All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP57

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,100 "Fuyao" by Karen Mok 3 00:00:08,100 --> 00:00:12,300 ♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫ 4 00:00:12,300 --> 00:00:16,300 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 5 00:00:16,300 --> 00:00:23,480 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 6 00:00:24,800 --> 00:00:28,800 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 7 00:00:28,800 --> 00:00:32,900 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 8 00:00:32,900 --> 00:00:39,400 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 9 00:00:41,200 --> 00:00:45,400 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 10 00:00:45,400 --> 00:00:50,000 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 11 00:00:50,000 --> 00:00:53,600 ♫ There is no fear from my heart ♫ 12 00:00:53,600 --> 00:00:55,800 ♫ Deep love won't hide ♫ 13 00:00:55,800 --> 00:00:57,800 ♫ True love won't run short ♫ 14 00:00:57,800 --> 00:01:02,000 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 15 00:01:02,000 --> 00:01:06,600 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫ 16 00:01:06,600 --> 00:01:10,300 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 17 00:01:10,300 --> 00:01:13,400 ♫ Swaying along with the wind ♫ 18 00:01:13,400 --> 00:01:21,300 ♫ I can do anything freely ♫ 19 00:01:21,300 --> 00:01:25,700 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 20 00:01:25,700 --> 00:01:28,200 ♫ What a beautiful dance ♫ 21 00:01:28,200 --> 00:01:31,600 [Legend of Fuyao] 22 00:01:31,600 --> 00:01:34,300 ~Episode 57~ 23 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 I also found out some clues with my investigation. 24 00:01:37,400 --> 00:01:40,600 I can already vaguely see the truth behind the royal palace of Plough. 25 00:01:40,600 --> 00:01:44,100 Maybe your identity is closely connected with this royal palace. 26 00:01:44,100 --> 00:01:47,000 We must start here. 27 00:01:47,000 --> 00:01:51,200 But if we want to find out the truth, we must ask the help of one person. 28 00:01:51,200 --> 00:01:52,600 Who? 29 00:01:52,600 --> 00:01:54,100 Alioth. 30 00:01:55,400 --> 00:01:59,000 He has been in the palace for a long time. As Feng Xuan's shadow, 31 00:01:59,000 --> 00:02:02,500 he knows about what happened in this palace more than anyone else. 32 00:02:04,600 --> 00:02:07,200 Why would he help us? 33 00:02:07,200 --> 00:02:09,400 I have an agreement with him. 34 00:02:09,400 --> 00:02:11,800 As long as I'm able to help find out the whereabouts of his daughter, 35 00:02:11,800 --> 00:02:16,000 he then will secretly help us here in the Royal Palace of Plough, and try his best to restrict Feng Xuan. 36 00:02:16,000 --> 00:02:18,800 The matter you want to investigate and the truth that I'm looking for 37 00:02:18,800 --> 00:02:21,800 are the same. Different paths but towards the same ending. 38 00:02:21,800 --> 00:02:26,400 Maybe, the two of us are people of the same boat. 39 00:02:26,400 --> 00:02:30,500 You are loyally serving under Feng Xuan, bringing disaster to your nation and its citizens, killing loyal and good subjects. 40 00:02:30,500 --> 00:02:33,200 How can I qualify to be talked about in the same manner as you? 41 00:02:34,150 --> 00:02:35,570 That's right. 42 00:02:36,700 --> 00:02:40,800 I'm being controlled by another, what other choice could I have? 43 00:02:40,800 --> 00:02:45,400 For so many years, I've been played by Feng Xuan on the palm of her hands. 44 00:02:45,400 --> 00:02:48,000 It was not because I desire for some wealth, fame, or glory, 45 00:02:48,000 --> 00:02:52,200 or being able to live a luxurious life. It's only because... 46 00:02:52,200 --> 00:02:55,900 ...there is a knot in my heart that won't go away. 47 00:02:56,700 --> 00:03:01,500 And the person who can help me untie this knot is Feng Xuan. 48 00:03:03,400 --> 00:03:07,600 Because...only she knows 49 00:03:07,600 --> 00:03:11,400 the whereabouts of my daughter. Only her. 50 00:03:14,340 --> 00:03:18,760 Elder, you're looking for Feng Qi and Feng Wuming? 51 00:03:23,000 --> 00:03:27,100 I know that I might never find them. 52 00:03:28,000 --> 00:03:32,200 For so many years, I've hidden behind Feng Xuan to be her assassin 53 00:03:32,200 --> 00:03:36,100 just because she told me that they're still alive. 54 00:03:37,000 --> 00:03:39,400 I dare not listen to her words. 55 00:03:39,400 --> 00:03:44,400 What if...they are truly still alive? 56 00:03:48,170 --> 00:03:49,750 Elder, 57 00:03:51,200 --> 00:03:53,600 your daughter probably is still alive. 58 00:03:53,600 --> 00:03:57,800 Hence, he didn't know that his wife is dead? 59 00:03:57,800 --> 00:04:00,600 Alioth was the commander of the Purple Cloak of Plough Nation. 60 00:04:00,600 --> 00:04:04,000 He has the duty to protect his nation. When Feng Qi was 8th month pregnant, 61 00:04:04,000 --> 00:04:07,800 I heard that in the Wuhai (Misty Sea) of Fufeng, a sea monster wreaked havoc and the citizens there were in a terrible situation. 62 00:04:07,800 --> 00:04:12,400 Of course, Alioth wouldn't just sit and not intervene. He then led his men south to Wuhai. 63 00:04:13,400 --> 00:04:16,800 In the end, he missed the birth of his own child. 64 00:04:16,800 --> 00:04:21,000 Yes. When he returned, 5 months had already passed. 65 00:04:21,000 --> 00:04:22,900 Feng Qi and her daughter 66 00:04:22,900 --> 00:04:26,600 were already missing and Feng Xuan has become the queen. 67 00:04:26,600 --> 00:04:30,800 All these must have been done by Feng Xuan to obtain the royal throne. 68 00:04:30,800 --> 00:04:34,000 Feng Qi's death must be connected with her. 69 00:04:34,000 --> 00:04:37,400 He also had the same thoughts. But he never expected 70 00:04:37,400 --> 00:04:43,200 that other than having deep desire for the royal throne, this Feng Xuan also have constantly kept him in her mind. 71 00:04:43,200 --> 00:04:45,870 Afterwards, Feng Xuan used the whereabouts and lives of his wife and daughter 72 00:04:45,870 --> 00:04:49,200 to threaten him to stay by her side. 73 00:04:49,200 --> 00:04:53,000 Although Alioth is part of the ten saints, he has made a pact with Plough 74 00:04:53,000 --> 00:04:57,400 that as long as Feng Xuan is still in power, he would obey her command. 75 00:04:57,400 --> 00:05:00,400 Does Alioth believe her that much? 76 00:05:00,400 --> 00:05:02,500 It's not that I believe her, 77 00:05:03,400 --> 00:05:06,600 but it's more that I can't lose this hope. 78 00:05:06,600 --> 00:05:09,800 It's almost 20 years. Actually, 79 00:05:09,800 --> 00:05:13,800 I have stopped imagining that they are still alive, 80 00:05:13,800 --> 00:05:16,200 but I mustn't end this hope. 81 00:05:16,200 --> 00:05:19,000 If I don't have even this hope to rely to, 82 00:05:19,000 --> 00:05:24,100 what else would be my meaning of living in this world? 83 00:05:28,000 --> 00:05:31,800 I promise you that I'll find them. 84 00:05:31,800 --> 00:05:36,400 but you must cooperate with us especially during the critical time. 85 00:05:40,550 --> 00:05:42,460 What do you want? 86 00:05:44,690 --> 00:05:47,070 What do you want in exchange? 87 00:05:48,200 --> 00:05:51,200 If she's really your daughter, I just hope that 88 00:05:51,200 --> 00:05:55,400 you two can reunite. That's all. 89 00:06:00,400 --> 00:06:04,800 This Alioth is also a pitiful person. 90 00:06:04,800 --> 00:06:06,400 Hurry! This way! 91 00:06:07,800 --> 00:06:10,700 Alioth and I agreed to meet at Astute Time Palace 2 hours from now. 92 00:06:10,700 --> 00:06:12,800 - Hurry up! - Let's quickly leave now. 93 00:06:14,400 --> 00:06:16,200 Over there! 94 00:06:19,200 --> 00:06:21,500 Still trying to escape?! 95 00:06:44,200 --> 00:06:47,000 I've kept these incenses for a long time. 96 00:06:48,500 --> 00:06:52,400 I initially planned to light them when you get married. 97 00:06:52,400 --> 00:06:54,800 From the looks of it now, 98 00:06:54,800 --> 00:06:58,800 I don't need to keep storing them anymore. 99 00:07:00,250 --> 00:07:02,180 Zhi'er... 100 00:07:04,000 --> 00:07:06,600 You can't blame me for being ruthless 101 00:07:07,720 --> 00:07:10,680 or blame Fan'er for harming you. 102 00:07:11,820 --> 00:07:17,450 If you want to blame anyone, you can only blame being born in the royal clan of Plough. 103 00:07:18,300 --> 00:07:20,800 Since you were born, 104 00:07:20,800 --> 00:07:25,200 you should have known that this path 105 00:07:25,200 --> 00:07:29,900 is a life and death struggle. That only one will survive in the end. 106 00:07:34,800 --> 00:07:37,200 Of course, I know that... 107 00:07:37,200 --> 00:07:40,900 ...the person who killed you isn't that fake doctor. 108 00:07:40,900 --> 00:07:43,200 I also know... 109 00:07:44,670 --> 00:07:47,020 ...you died in an unjust manner. 110 00:07:48,000 --> 00:07:50,100 But so what? 111 00:07:51,000 --> 00:07:57,300 The phoenix crown of Plough has always been stained with blood. 112 00:08:19,200 --> 00:08:23,600 You are my flesh and blood that I've bore in my womb for 10 months. 113 00:08:25,600 --> 00:08:29,200 How could I truly bear to watch you die? 114 00:08:33,980 --> 00:08:35,770 But... 115 00:08:37,800 --> 00:08:40,600 ...your fate was bad. 116 00:08:43,360 --> 00:08:47,450 You heard those words that you shouldn't have heard. 117 00:08:50,400 --> 00:08:56,200 It's not that I don't trust you. What I don't trust 118 00:08:56,200 --> 00:09:00,300 is the rotten hearts of the Plough's royal clan. 119 00:09:06,550 --> 00:09:11,990 The royal throne can only belong to one. 120 00:09:20,810 --> 00:09:23,770 Although you're older by a few years, 121 00:09:24,500 --> 00:09:26,800 in terms of intelligence and strategies, 122 00:09:26,800 --> 00:09:31,000 schemes, ruthlessness... 123 00:09:31,000 --> 00:09:34,300 ...you are way inferior to Fan'er. 124 00:09:35,700 --> 00:09:40,900 This royal throne...is a prison... 125 00:09:42,300 --> 00:09:44,500 ...and a bait. 126 00:09:45,900 --> 00:09:50,100 Massacring one another, not caring about one's life or death. 127 00:09:51,220 --> 00:09:54,600 Whoever is the victor in the end... 128 00:09:54,600 --> 00:10:00,700 ...would become Plough's most respected person. 129 00:10:13,750 --> 00:10:16,710 You should feel fortunate... 130 00:10:17,800 --> 00:10:22,400 ...that only one Feng Jingfan competed with you. 131 00:10:22,400 --> 00:10:28,100 Or else, you might have been out of the game long ago. 132 00:10:32,600 --> 00:10:37,000 If you can understand my painstaking efforts, 133 00:10:37,000 --> 00:10:41,400 then bless and protect your mother while you're in heaven. 134 00:10:41,400 --> 00:10:44,600 Let me stay in this royal throne... 135 00:10:44,600 --> 00:10:47,600 ...longer. 136 00:10:47,600 --> 00:10:52,300 Let my reign be smoother and steadier. 137 00:11:05,450 --> 00:11:08,860 [Astute Time Palace] 138 00:11:14,300 --> 00:11:17,550 What's going on?! Say it. 139 00:11:17,550 --> 00:11:21,090 Unhealthy disease-causing influences can be divided into clean and dirty. Your exterior and interior— 140 00:11:21,090 --> 00:11:23,610 What sickness do I have?! 141 00:11:23,610 --> 00:11:25,550 It's...an omen of a demonic poison. 142 00:11:25,550 --> 00:11:30,400 Nonsense! The queen of Plough will never get poisoned. 143 00:11:31,800 --> 00:11:33,810 Your Majesty, you're wrong. 144 00:11:36,000 --> 00:11:41,350 All are made of flesh, hence, you can't avoid getting poisoned, dying, encountering disaster and happiness. 145 00:11:47,800 --> 00:11:49,520 Leave. 146 00:12:01,300 --> 00:12:04,260 I have the Plough Phoenix Soluble Elixir protecting me. 147 00:12:04,260 --> 00:12:08,460 No poison within Five Regions can harm me. 148 00:12:08,460 --> 00:12:10,960 I heard that the Phoenix Soluble Elixir indeed have magical effects, 149 00:12:10,960 --> 00:12:13,950 but how much of this rumor is true and how much is fake, 150 00:12:13,950 --> 00:12:16,740 I'm sure Your Majesty knows it more than I. 151 00:12:19,000 --> 00:12:24,930 Moreover, the poison from Firmament isn't also that easy to cure. 152 00:12:31,400 --> 00:12:34,030 You dared to poison me? 153 00:12:36,000 --> 00:12:38,600 So despicable. 154 00:12:39,900 --> 00:12:42,240 What is your intention? 155 00:12:42,240 --> 00:12:45,880 I instead want to ask Your Majesty, in poisoning yourself, 156 00:12:45,880 --> 00:12:49,030 in doing this monologue that has caused everyone here in the palace of Plough to feel imperiled, 157 00:12:49,030 --> 00:12:52,670 what is your purpose? 158 00:12:52,670 --> 00:12:57,320 But Your Majesty need not excessively panic. The poison I gave you is light. It won't kill you. 159 00:12:57,320 --> 00:12:59,780 At most, you'll just look bad. 160 00:13:13,800 --> 00:13:16,640 You are the crown prince of the Imperial City. 161 00:13:16,640 --> 00:13:19,120 The future emperor of the Five Regions. 162 00:13:19,120 --> 00:13:21,450 You shouldn't be doing this kind of things. 163 00:13:21,450 --> 00:13:26,350 Conniving with evil people to harm the queen of Plough, if this reaches the Imperial City, 164 00:13:26,350 --> 00:13:29,000 your Emperor Father will punish you for your crime. 165 00:13:29,000 --> 00:13:31,600 The inheritance of all the royal throne of the different nations in Five Regions can be challenged, 166 00:13:31,600 --> 00:13:34,990 but only your Plough royal throne can't. 167 00:13:34,990 --> 00:13:37,280 If Imperial City learns about the strange occurrences here in Plough, 168 00:13:37,280 --> 00:13:42,100 learns that the flow of the Lava Gold River would be stopping soon, learns that the person on the throne shouldn't have been you, 169 00:13:42,100 --> 00:13:46,350 let me ask you then, who would be punished for her crime? 170 00:13:46,350 --> 00:13:51,310 You can't be thinking that I will tolerate you all for framing my people and not do anything, right? 171 00:13:51,310 --> 00:13:53,240 Fuyao is a person that I deem more important than my life. 172 00:13:53,240 --> 00:13:56,940 Her one word can match your 100,000 shining spears and armored horses! 173 00:13:56,940 --> 00:13:59,410 If I'm unable to protect the person I love today, 174 00:13:59,410 --> 00:14:02,320 how then can I protect the Five Regions tomorrow?! 175 00:14:03,500 --> 00:14:09,380 Your Majesty, you are a smart person. You probably have guessed my intentions. 176 00:14:10,800 --> 00:14:13,940 I endured everything until today just for one thing, 177 00:14:13,940 --> 00:14:19,710 I want to know what happened in the royal palace of Plough 19 years ago! 178 00:14:28,400 --> 00:14:30,800 Dream on. 179 00:14:38,400 --> 00:14:41,800 Shuo, he wants to harm me. 180 00:14:41,800 --> 00:14:44,060 Kill him. Immediately kill him! 181 00:14:44,060 --> 00:14:45,650 I only want to know the truth. 182 00:14:45,650 --> 00:14:49,310 Immediately kill him! Right now! 183 00:14:52,000 --> 00:15:02,000 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 184 00:15:04,800 --> 00:15:06,960 Never thought that... 185 00:15:09,200 --> 00:15:12,020 ...even you would betray me. 186 00:15:25,500 --> 00:15:30,370 Kill me then. Rather than getting covertly killed or poisoned by them, 187 00:15:30,370 --> 00:15:35,060 why don't I just die in your sword today? 188 00:15:35,060 --> 00:15:37,990 Where are they?! 189 00:15:37,990 --> 00:15:39,990 Do it. 190 00:15:46,800 --> 00:15:47,880 Move aside. 191 00:15:47,880 --> 00:15:53,120 Princess, you can't go in. This person is highly skilled in matial arts. What if you get hurt? 192 00:15:53,120 --> 00:15:55,870 This lady has committed a grave crime. As ordered by the queen, 193 00:15:55,870 --> 00:16:00,000 she must be immediately eliminated. You actually dared to block me? 194 00:16:03,600 --> 00:16:05,710 Aren't you going to hurry and drag that female criminal out here now?! 195 00:16:05,710 --> 00:16:08,760 The female criminal...has escaped. 196 00:16:08,760 --> 00:16:10,590 What? 197 00:16:18,000 --> 00:16:22,860 You're a bunch of useless garbage! You couldn't even guard one person?! Quickly go search for her! 198 00:16:22,860 --> 00:16:26,560 Even if you have to turn this place upside down, you have to find her! 199 00:16:26,560 --> 00:16:28,080 Yes! 200 00:16:32,400 --> 00:16:36,020 Disciple, stop. 201 00:16:37,100 --> 00:16:38,700 Grand Teacher... 202 00:16:38,700 --> 00:16:40,970 No one is allowed to hurt Fuyao. 203 00:16:40,970 --> 00:16:44,880 Grand Teacher, why not? She's a bitch! 204 00:16:44,880 --> 00:16:50,330 Do you know what will happen to you for disobeying my command? 205 00:17:08,000 --> 00:17:10,330 The name of this sword... 206 00:17:10,330 --> 00:17:14,860 ...do you still remember? The Chief Plough Sword. 207 00:17:14,860 --> 00:17:18,720 In it is Merak and Alioth. 208 00:17:18,720 --> 00:17:22,290 It has you and me. 209 00:17:22,290 --> 00:17:27,280 In the past, I poured out all the resources of Plough Nation just to make this sword for you. 210 00:17:27,280 --> 00:17:29,790 Never expected that today... 211 00:17:31,500 --> 00:17:36,360 ...you would attempt to use it to harm me twice. 212 00:17:37,700 --> 00:17:41,040 Shuo, you can refuse to accept me, 213 00:17:41,040 --> 00:17:44,160 ignore me, or betray me. 214 00:17:44,160 --> 00:17:49,540 But...you must not doubt my feelings for you, 215 00:17:49,540 --> 00:17:53,520 not treat the efforts I've spent on you... 216 00:17:53,520 --> 00:17:55,700 ...as fake. 217 00:17:55,700 --> 00:17:57,700 I don't want to kill anyone! 218 00:17:57,700 --> 00:18:00,290 Just this last time. 219 00:18:01,800 --> 00:18:04,360 Just this one time. 220 00:18:04,360 --> 00:18:07,460 As long as you kill him, I promise you... 221 00:18:07,460 --> 00:18:10,230 ...that I will tell you everything... 222 00:18:11,800 --> 00:18:13,920 ....that you want to know. 223 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 They are all just using you. 224 00:18:32,000 --> 00:18:37,160 Only me cares about you the most. Kill him. 225 00:18:37,160 --> 00:18:40,090 I will tell you the truth then. 226 00:18:49,200 --> 00:18:51,150 I fear that it's too late. 227 00:19:30,900 --> 00:19:35,160 Elder, look carefully. 228 00:19:37,900 --> 00:19:41,360 Fuyao must be your daughter. 229 00:19:53,800 --> 00:20:00,800 Because she...is Feng Wuming. 230 00:20:06,800 --> 00:20:10,630 Is what he said true or not?! 231 00:20:13,700 --> 00:20:17,420 Tell me, where is my wife and daughter?! 232 00:20:17,420 --> 00:20:20,600 With my several years of affection with you, 233 00:20:20,600 --> 00:20:24,820 can it not compare to a few words by a stranger? 234 00:20:24,820 --> 00:20:27,730 Who doesn't know to make up things?! 235 00:20:31,200 --> 00:20:34,500 Just to take away my royal throne, 236 00:20:34,500 --> 00:20:38,070 they've invested so much effort and time. 237 00:20:38,070 --> 00:20:43,400 First, killing my first queen heir Feng Jingzhi. Now, 238 00:20:43,400 --> 00:20:46,100 poisoning to harm me. 239 00:20:46,100 --> 00:20:49,970 And even standing here to make wild remarks to drive a wedge between us. 240 00:20:50,990 --> 00:20:54,560 Creating a fake daughter for you. 241 00:20:57,900 --> 00:21:03,470 Can't you see through it? They are just using you. 242 00:21:03,470 --> 00:21:06,060 Why must I believe you? 243 00:21:06,060 --> 00:21:08,530 Because your daughter... 244 00:21:10,890 --> 00:21:13,380 ...has long been dead. 245 00:21:14,600 --> 00:21:18,690 I know that you care so much about your daughter. 246 00:21:18,690 --> 00:21:24,140 I couldn't dare to tell you. I was afraid that once you learn of this news, 247 00:21:25,300 --> 00:21:29,560 you would lose hope and be unable to continue livng. 248 00:21:29,560 --> 00:21:33,800 Shuo, in this world, 249 00:21:33,800 --> 00:21:37,660 only I care about you. 250 00:21:37,660 --> 00:21:40,860 Even if you hate me or bear a grudge against me, 251 00:21:40,860 --> 00:21:45,140 I won't let you suffer any pain! 252 00:21:46,700 --> 00:21:50,260 But I never thought that they... 253 00:21:51,700 --> 00:21:54,220 ...they would actually use this matter... 254 00:21:55,700 --> 00:22:01,500 ...to harm me, to hurt you! 255 00:22:01,500 --> 00:22:07,330 How can you leave people with such evil intentions alive? 256 00:22:10,100 --> 00:22:17,200 I'd rather die because of not having any antidote 257 00:22:18,300 --> 00:22:22,490 and hope that you kill them! 258 00:22:22,490 --> 00:22:25,590 Kill these two liars! 259 00:22:25,590 --> 00:22:30,860 Elder, I've made you a promise. If she's really your daughter, 260 00:22:30,860 --> 00:22:34,190 I only hope that you two can reunite. 261 00:22:34,200 --> 00:22:39,600 This is my answer and the fulfillment of my promise. 262 00:22:40,730 --> 00:22:45,960 At this point, you can choose to believe or not. 263 00:22:45,960 --> 00:22:50,300 But let me remind you first, that as long as I'm here, 264 00:22:50,300 --> 00:22:53,000 no one can harm Fuyao! 265 00:22:57,710 --> 00:23:02,400 I have a way that can prove if she's really Feng Qi's daughter. 266 00:23:02,400 --> 00:23:04,060 Say it! 267 00:23:04,060 --> 00:23:08,160 Open the incense cauldron and light the phoenix gallbladder. 268 00:23:12,980 --> 00:23:15,550 The ancient way of identifying a kin. 269 00:23:29,350 --> 00:23:31,620 Grand Teacher. 270 00:23:31,620 --> 00:23:36,100 Grand Teacher, is it you? Grand Teacher. 271 00:23:43,610 --> 00:23:47,010 Why did you bring me here? 272 00:23:50,360 --> 00:23:53,980 Grand Teacher, I beg you to help me. 273 00:23:54,810 --> 00:23:58,840 Just a small favor. Help me kill Fuyao. 274 00:23:58,840 --> 00:24:01,250 Help me kill her. 275 00:24:02,710 --> 00:24:07,020 Don't you also want to kill her? 276 00:24:09,250 --> 00:24:14,080 When did I think of killing of Fuyao? 277 00:24:15,480 --> 00:24:18,840 I can kill everyone in this world, 278 00:24:18,840 --> 00:24:22,900 but...not her. 279 00:24:22,900 --> 00:24:25,700 Is Grand Teacher also protecting her? 280 00:24:25,700 --> 00:24:31,090 She is...a bitch that should have died 19 years ago! A bitch! 281 00:24:31,090 --> 00:24:34,450 How come all of you are risking your life to protect her? 282 00:24:34,450 --> 00:24:36,080 Why? 283 00:24:36,080 --> 00:24:39,370 Grand Teacher, help me kill her. 284 00:24:39,370 --> 00:24:42,590 Help me... 285 00:24:42,590 --> 00:24:46,260 - Help me. - You really don't know? 286 00:25:01,790 --> 00:25:07,510 It was written on the Plough's ancient techniques that in verifying the authenticity of a royal bloodline, 287 00:25:07,510 --> 00:25:11,150 a hair from both people will be taken 288 00:25:11,150 --> 00:25:14,990 and then placed inside Yingu after a phoenix gallbladder has been burned. 289 00:25:16,810 --> 00:25:20,450 It says here that once the phoenix gallbladder is completely burned, 290 00:25:20,450 --> 00:25:25,070 if you two are really of royal bloodline, there will be a red light inside Yingu. 291 00:25:25,070 --> 00:25:28,060 If not, if you two are completely unrelated, 292 00:25:28,060 --> 00:25:30,990 there then will be a dense and persistent black fog that will envelope this place. 293 00:25:30,990 --> 00:25:35,000 This is the ancient technique of the Plough's royal clan. It can't go wrong. 294 00:26:36,370 --> 00:26:40,790 You two...actually fooled my Shuo?! 295 00:26:41,510 --> 00:26:45,390 Look. Look. 296 00:26:45,390 --> 00:26:47,620 How could I lie to you? 297 00:26:47,620 --> 00:26:51,100 The one who was lying to you all this time are them! 298 00:26:52,470 --> 00:26:57,080 Your Feng Qi is dead. Your daughter is also dead. 299 00:26:57,080 --> 00:27:01,920 What you have now is only me, Shuo... 300 00:27:02,680 --> 00:27:09,570 Shuo, as long as they are around, Plough won't be our Plough anymore! 301 00:27:10,350 --> 00:27:11,960 Wuji! 302 00:27:37,150 --> 00:27:43,830 Let me tell you that below Young Phoenix Lake, there is an auspicious fire phoenix. 303 00:27:43,830 --> 00:27:50,770 Only the royal descendant of Plough Nation who bears the phoenix spirituality can call it out. 304 00:27:56,780 --> 00:27:59,990 I...am a princess who was born with a lotus flower. 305 00:27:59,990 --> 00:28:02,930 I am the only heiress of the royal throne of Plough Nation. 306 00:28:02,930 --> 00:28:08,020 I have a phoenix spirituality. I can help you. 307 00:28:08,020 --> 00:28:13,800 Just to wake this fire phoenix up, I've waited for so long. 308 00:28:15,430 --> 00:28:19,580 Being able to help Grand Teacher is my greatest blessing. 309 00:28:25,520 --> 00:28:30,110 As long as Grand Teacher kill Fuyao... 310 00:28:30,830 --> 00:28:34,150 ...after I succeed. 311 00:28:34,150 --> 00:28:38,640 She can't live! She must die! 312 00:28:40,650 --> 00:28:47,590 Fuyao...will eventually die. 313 00:28:47,590 --> 00:28:54,550 But to how she will die, on what method will she die, only I will decide that. 314 00:28:54,550 --> 00:28:59,450 Grand Teacher said it right. Her life and death can only be decided by you. You have the final word. 315 00:28:59,450 --> 00:29:03,140 As long as you are willing to kill her, 316 00:29:03,140 --> 00:29:06,530 I will do anything you want. 317 00:29:08,110 --> 00:29:12,600 I'll call the auspicious fire phoenix for you now. 318 00:29:36,420 --> 00:29:41,860 Quickly come out... 319 00:29:54,470 --> 00:30:00,540 Lad, I don't care about your fight for the royal throne nor will I force you to help me out. 320 00:30:00,540 --> 00:30:05,870 But in this matter, you lied and used me. You were asking for death! 321 00:30:05,870 --> 00:30:10,320 Elder, when you were training in Firmament, have you ever heard of 322 00:30:10,320 --> 00:30:13,950 what the phoenix in Young Phoenix Lake is guarding? 323 00:30:15,190 --> 00:30:17,220 What do you want to say? 324 00:30:17,220 --> 00:30:19,900 If the person sitting on the royal throne of Plough Nation doesn't have a phoenix spirituality, 325 00:30:19,900 --> 00:30:24,030 if she's unable to suppress the Young Phoenix Lake, the fire phoenix will then rise high to the sky and disaster will come. 326 00:30:24,030 --> 00:30:27,520 The ones that will suffer this destructive catastrophe won't just be Plough Nation! 327 00:30:27,520 --> 00:30:29,160 Who really are you? 328 00:30:29,160 --> 00:30:33,070 It's not important who I am. What's important is that you must know... 329 00:30:37,270 --> 00:30:39,350 ...that she's your daughter. 330 00:31:14,780 --> 00:31:18,430 Lying to me...all are lying to me! 331 00:31:18,430 --> 00:31:21,200 All of you are lying to me! 332 00:31:44,010 --> 00:31:45,560 Fuyao! 333 00:31:55,960 --> 00:31:58,660 Quickly come out! 334 00:31:59,440 --> 00:32:02,690 Quickly come out...! 335 00:32:04,090 --> 00:32:07,370 Grand Teacher, believe me, believe me! 336 00:32:07,370 --> 00:32:13,510 Stop wasting your energy. You know very well if you will be able to wake the auspicious fire phoenix or not. 337 00:32:13,510 --> 00:32:16,410 I can! I can! I am the princess born with a lotus flower. 338 00:32:16,410 --> 00:32:18,510 I am...the only heiress. 339 00:32:18,510 --> 00:32:20,720 Believe me Grand Teacher. I can do this... 340 00:32:20,720 --> 00:32:23,470 - You are not the rightful main royal descendant of Plough Nation. - I am! 341 00:32:23,470 --> 00:32:25,390 You are just a useless imitation. 342 00:32:25,390 --> 00:32:27,370 Imitation? 343 00:32:27,370 --> 00:32:30,570 I am not! I'm the real one! 344 00:32:30,570 --> 00:32:32,530 I'm not an imitation. 345 00:32:32,530 --> 00:32:37,770 If I'm an imitation, then who is the legitimate heiress of Plough Nation? 346 00:32:37,770 --> 00:32:41,880 Who is? Who has the real phoenix spirituality? 347 00:32:41,880 --> 00:32:44,360 Who has it?! 348 00:33:49,890 --> 00:33:52,220 Girl's seal has been activated again. 349 00:33:53,210 --> 00:33:57,030 This altar is where the spirits within Plough Nation is being gathered. 350 00:33:57,750 --> 00:34:00,310 This place can open her third seal. 351 00:35:09,950 --> 00:35:13,770 The true legitimate heiress of Plough Nation has appeared. 352 00:35:17,940 --> 00:35:19,620 Who? 353 00:35:20,420 --> 00:35:22,430 It's Fuyao. 354 00:35:28,020 --> 00:35:30,110 Do you believe it now? 355 00:35:52,560 --> 00:35:56,220 Plough Nation's spiritual phoenix bathed in fire to be born. 356 00:35:58,240 --> 00:36:00,010 So... 357 00:36:01,750 --> 00:36:04,050 ...the blood is the fire, 358 00:36:05,220 --> 00:36:10,100 the phoenix is the queen of Plough Nation. 359 00:36:10,100 --> 00:36:12,910 You are the real legitimate heiress of Plough Nation. 360 00:36:16,130 --> 00:36:21,450 You are my...real daughter. 361 00:36:34,040 --> 00:36:36,400 I finally am able to wait for it. 362 00:36:44,290 --> 00:36:46,580 I remembered everything. 363 00:36:53,970 --> 00:36:55,820 I initially... 364 00:36:57,360 --> 00:37:00,930 ...was born in this royal palace of Plough Nation. 365 00:37:05,740 --> 00:37:09,390 They said that I'm a princess that was born with a lotus flower. 366 00:37:12,000 --> 00:37:14,890 Because I was born during the winter, 367 00:37:16,990 --> 00:37:19,830 the lotus flowers that originally have withered... 368 00:37:20,600 --> 00:37:22,340 ...all blossomed. 369 00:37:24,190 --> 00:37:29,230 You have committed a crime. Your crime is being born in the royal family. 370 00:37:29,230 --> 00:37:34,340 Since you were born, you are destined to have a tragic fate. 371 00:37:34,340 --> 00:37:36,660 Did you come here today to fight with me? 372 00:37:36,660 --> 00:37:38,460 Let me tell you 373 00:37:39,980 --> 00:37:42,690 that the royal throne is mine. 374 00:37:42,690 --> 00:37:47,340 Alioth is also mine. You can't steal him away. 375 00:37:47,340 --> 00:37:53,850 Our daughter still has no name. I'm going to stay and wait for him to return. 376 00:37:57,280 --> 00:37:59,930 You won't be able to wait for him anymore. 377 00:38:13,940 --> 00:38:17,070 The person who saved me is called Xu Wan. 378 00:38:17,070 --> 00:38:19,700 She is mother's personal servant maid. 379 00:38:20,470 --> 00:38:26,020 Afterwards, I learned that to avoid the searches in the palace, 380 00:38:26,020 --> 00:38:31,400 she stayed with me in that narrow secret chamber for 7 days. 381 00:38:32,550 --> 00:38:36,370 She told me to forget about my true identity. 382 00:38:36,370 --> 00:38:41,050 From now on, my name is Wuming. 383 00:38:42,030 --> 00:38:44,250 - Afterwards, Xu Wan got banished to the cold palace. - You are that 384 00:38:44,250 --> 00:38:45,800 Miss Wan who just arrived? 385 00:38:45,800 --> 00:38:50,660 - She endured all the hard and exhausting work. - Come... 386 00:38:53,700 --> 00:38:56,560 Open them. 387 00:38:56,560 --> 00:38:59,190 Even if she lived a hard life, 388 00:38:59,870 --> 00:39:04,500 she did everything to hide me and ensure my safety. 389 00:39:05,150 --> 00:39:06,260 If you still want to hide that child, 390 00:39:06,260 --> 00:39:11,660 Just to keep this secret, she went through all those unbearable humiliations. 391 00:39:11,660 --> 00:39:13,870 Just let me have my way. 392 00:39:42,550 --> 00:39:47,490 That time, the abandoned lotus pond behind the cold palace 393 00:39:47,490 --> 00:39:52,410 is the only place where I can go. It was also... 394 00:39:53,130 --> 00:39:56,100 ...the only place where I can let down my guard. 395 00:40:06,400 --> 00:40:09,530 Until that day...I met him. 396 00:40:09,530 --> 00:40:11,090 Who are you? 397 00:40:18,170 --> 00:40:21,880 He was the most good looking person I've seen. 398 00:40:21,880 --> 00:40:25,290 He was cleaner than all the lotus flowers I've seen. 399 00:40:25,870 --> 00:40:30,860 I was thinking that he must be the brightest and most wonderful 400 00:40:30,860 --> 00:40:32,440 god-given gift in this world. 401 00:40:32,440 --> 00:40:34,780 How are you? Are you alright? 402 00:40:39,130 --> 00:40:40,890 Are you cold? 403 00:40:50,200 --> 00:40:51,820 Let's go. 404 00:40:56,160 --> 00:40:59,820 I didn't know how long those happy moments will last. 405 00:40:59,820 --> 00:41:04,670 Maybe, just an instant. Maybe, forever. 406 00:41:04,670 --> 00:41:09,900 But I know that it was him who gave me hope. 407 00:41:09,900 --> 00:41:15,490 It was him who showed me that there are still wonderful things in this world 408 00:41:15,490 --> 00:41:18,160 that's worthy for me to keep living for. 409 00:41:18,160 --> 00:41:19,590 What is this? 410 00:41:19,590 --> 00:41:24,000 This is called Mystic Spirit Leaf. I've been wearing it ever since. 411 00:41:28,190 --> 00:41:33,070 I'll give it to you. Just treat it as our token. 412 00:41:33,850 --> 00:41:36,390 No one has ever gifted me anything. 413 00:41:36,390 --> 00:41:41,700 Tomorrow, I'll be leaving Plough Nation. Are you willing to leave with me? 414 00:41:47,530 --> 00:41:49,510 What does that mean? 415 00:41:50,430 --> 00:41:54,100 I want to leave, but I can't bear to leave Auntie Wan behind. 416 00:41:54,100 --> 00:41:56,710 Let's bring her with us then. 417 00:41:59,100 --> 00:42:00,940 Your Highness Crown Prince! 418 00:42:01,790 --> 00:42:03,500 I'm leaving now. 419 00:42:04,230 --> 00:42:09,790 It's agreed then. Wait for me here tomorrow at daybreak. We'll leave this place together. 420 00:42:11,820 --> 00:42:18,060 When he said that he'll take me away, I really thought that the dark days will be over. 421 00:42:18,670 --> 00:42:22,670 Never thought that the person who will break the agreement and didn't come... 422 00:42:23,260 --> 00:42:25,400 ...will be me. 423 00:42:32,120 --> 00:42:33,430 Give that to me. 424 00:42:33,430 --> 00:42:34,630 I won't. 425 00:42:34,630 --> 00:42:36,750 Are you going to give it to me or not? 426 00:42:38,380 --> 00:42:40,830 I have a way to make you hand it to me. 427 00:42:52,040 --> 00:43:00,260 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 428 00:43:04,070 --> 00:43:08,940 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 429 00:43:10,790 --> 00:43:14,220 ♫ What do you know? ♫ 430 00:43:14,220 --> 00:43:18,290 ♫ What are good about the three realms? ♫ 431 00:43:18,290 --> 00:43:22,070 ♫ If there're no three poisons, if there're no worries ♫ 432 00:43:22,070 --> 00:43:25,280 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 433 00:43:25,280 --> 00:43:28,960 ♫ Worry for love, beg for hate ♫ 434 00:43:28,960 --> 00:43:32,850 ♫ And even discard my soul for affection ♫ 435 00:43:32,850 --> 00:43:35,940 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 436 00:43:35,940 --> 00:43:39,340 ♫ I only want him to love me ♫ 437 00:43:39,340 --> 00:43:46,460 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 438 00:43:46,460 --> 00:43:50,490 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫ 439 00:43:50,490 --> 00:43:53,520 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 440 00:43:53,520 --> 00:43:57,090 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 441 00:43:57,090 --> 00:44:01,010 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 442 00:44:01,010 --> 00:44:04,140 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 443 00:44:04,140 --> 00:44:09,640 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 444 00:44:12,710 --> 00:44:15,330 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 445 00:44:15,330 --> 00:44:20,900 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 446 00:44:20,900 --> 00:44:22,700 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 447 00:44:22,700 --> 00:44:26,900 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 448 00:44:26,900 --> 00:44:29,730 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 449 00:44:29,730 --> 00:44:35,000 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 450 00:44:35,000 --> 00:44:38,600 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 451 00:44:38,600 --> 00:44:41,270 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 452 00:44:41,270 --> 00:44:44,480 ♫ Have someone's company♫ 453 00:44:44,480 --> 00:44:47,490 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 454 00:44:47,490 --> 00:44:52,600 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 455 00:44:52,600 --> 00:44:54,480 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 456 00:44:54,480 --> 00:44:58,320 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 457 00:44:58,320 --> 00:45:01,520 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 458 00:45:01,520 --> 00:45:06,770 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 459 00:45:06,770 --> 00:45:11,210 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 460 00:45:11,210 --> 00:45:16,590 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 41798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.