All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP45

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:06,220 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 2 00:00:06,220 --> 00:00:08,010 "Fuyao" by Karen Mok 3 00:00:08,010 --> 00:00:12,350 ♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫ 4 00:00:12,350 --> 00:00:16,530 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 5 00:00:16,530 --> 00:00:23,730 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 6 00:00:24,790 --> 00:00:28,880 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 7 00:00:28,880 --> 00:00:32,960 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 8 00:00:32,960 --> 00:00:39,650 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 9 00:00:41,310 --> 00:00:45,520 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 10 00:00:45,520 --> 00:00:50,070 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 11 00:00:50,070 --> 00:00:53,710 ♫ There is no fear from my heart ♫ 12 00:00:53,710 --> 00:00:55,750 ♫ Deep love won't hide ♫ 13 00:00:55,750 --> 00:00:57,900 ♫ True love won't run short ♫ 14 00:00:57,900 --> 00:01:02,020 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 15 00:01:02,020 --> 00:01:06,630 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫ 16 00:01:06,630 --> 00:01:10,300 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 17 00:01:10,300 --> 00:01:13,420 ♫ Swaying along with the wind ♫ 18 00:01:13,420 --> 00:01:21,460 ♫ I can do anything freely ♫ 19 00:01:21,460 --> 00:01:25,760 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 20 00:01:25,760 --> 00:01:29,350 ♫ What a beautiful dance ♫ 21 00:01:29,350 --> 00:01:31,690 [Legend of Fuyao] 22 00:01:31,690 --> 00:01:34,460 ~ Episode 45 ~ 23 00:01:41,640 --> 00:01:48,020 All your life, you always make errors of judgement 24 00:01:48,020 --> 00:01:50,890 about people and things. 25 00:01:51,800 --> 00:01:55,440 I'm afraid this time, you're going to get disappointed again. 26 00:02:00,170 --> 00:02:05,480 Wuji...is still alive. 27 00:02:09,700 --> 00:02:11,320 Is it true? 28 00:02:13,550 --> 00:02:15,260 Where is he? I want to see him. 29 00:02:15,260 --> 00:02:18,650 I beg you, let me see him. Where is he? 30 00:02:18,650 --> 00:02:20,470 There's no hurry, 31 00:02:22,070 --> 00:02:27,510 when the time comes, you will then see him. 32 00:02:29,000 --> 00:02:31,270 Why? 33 00:02:31,270 --> 00:02:34,120 How can you be so evil? 34 00:02:34,120 --> 00:02:38,930 Stay alive. Go on living well. 35 00:02:41,120 --> 00:02:43,300 Why? 36 00:02:44,130 --> 00:02:48,050 Why do you have to torment me like this? 37 00:02:50,290 --> 00:02:52,620 Why? 38 00:02:52,620 --> 00:02:57,630 Tell me, what is Zhangsun Pingrong's real intention? 39 00:02:57,630 --> 00:03:01,640 He's hiding the Earth Absorbing Bell and tries to avoid seeing me. 40 00:03:01,640 --> 00:03:06,220 This is Rock City. The Rock City of Heaven Fiend. 41 00:03:06,220 --> 00:03:10,710 If he pushes me to the point that I can't bear anymore, I'll go get him. 42 00:03:10,710 --> 00:03:14,910 Since that day after the Sky Gate Ruin, Prince Assist has been sick. 43 00:03:14,910 --> 00:03:20,290 All day long he passes gas. It smelled awful. He can't even leave the house. 44 00:03:20,290 --> 00:03:22,210 Should we wait a few more days? 45 00:03:22,210 --> 00:03:24,490 I don't give a damn if it smelled awful. 46 00:03:24,490 --> 00:03:28,050 It's none of our business even if he farts himself to death. 47 00:03:28,050 --> 00:03:31,260 But if he keeps holding on to the Earth Absorbing Bell, 48 00:03:31,260 --> 00:03:35,450 then he deliberately makes things difficult for me. 49 00:03:35,450 --> 00:03:39,630 Royal Older Brother, but no matter what, he's still Prince Assist of the Imperial City. 50 00:03:42,530 --> 00:03:47,490 I'm going to wait just one more day, if we still can't get the Earth Absorbing Bell back, 51 00:03:47,490 --> 00:03:51,180 he will lose his Prince Assist title too. 52 00:03:51,180 --> 00:03:52,760 Your Majesty. 53 00:03:54,620 --> 00:03:57,150 - Your Majesty. - You saw Zhangsun Pingrong? 54 00:03:57,150 --> 00:04:01,600 Prince Assist...he already left Rock City. 55 00:04:01,600 --> 00:04:06,180 I asked you to keep a close eye on him, but you let him escape. 56 00:04:06,180 --> 00:04:08,340 I, your servant, is guilty and deserve death. 57 00:04:08,340 --> 00:04:12,200 But...but Prince Assist left behind a letter. 58 00:04:27,800 --> 00:04:34,160 Crown Prince Wuji took the Earth Absorbing Bell. Go and search. 59 00:04:34,160 --> 00:04:36,330 I am on my way. 60 00:05:27,110 --> 00:05:29,740 You didn't know that while we're inside the Sky Gate Ruin, 61 00:05:29,740 --> 00:05:32,880 that Zhangsun Pingrong was scared to death. 62 00:05:32,880 --> 00:05:36,630 I just scraped a tiny bit of soil and gave it to him, and told him that it was a deadly poison. 63 00:05:36,630 --> 00:05:40,060 And so he begged me to give him the antidote. 64 00:05:41,400 --> 00:05:44,510 I just scraped this teeny-tiny bit of soil. 65 00:05:47,090 --> 00:05:48,700 Wuji. 66 00:05:50,740 --> 00:05:51,930 Your medicine, drink it when it is still warm. 67 00:05:51,930 --> 00:05:54,510 His hand is not agile, let me help him. 68 00:05:57,990 --> 00:06:03,060 How can I let you do such trivial thing. Also, it is improper for men and women to touch each other's hand in passing objects. 69 00:06:04,180 --> 00:06:07,940 Prince Zhan's hand injury is not yet healed; he needs people to wait on him. 70 00:06:07,940 --> 00:06:10,520 Let me do it then...I can do it. 71 00:06:10,520 --> 00:06:12,090 I— 72 00:06:17,750 --> 00:06:20,370 Here, Prince Zhan, drink your medicine. 73 00:06:22,260 --> 00:06:24,590 Drink it... 74 00:06:24,590 --> 00:06:26,540 Drink it...here...drink it...ah... 75 00:06:29,770 --> 00:06:31,990 Just let me do it myself. 76 00:06:34,440 --> 00:06:38,770 Hey, look, Prince Zhan's hand is healed...he can take his own medicine now. 77 00:06:46,350 --> 00:06:50,040 I practiced martial arts since I was young. This little injury really means nothing. 78 00:06:50,040 --> 00:06:51,970 - Looking back, I— -That's good. 79 00:06:51,970 --> 00:06:54,010 Since your hand injury is now recovering, 80 00:06:54,010 --> 00:06:57,440 I hope you don't mind if I take Fuyao outside for a little while. 81 00:07:12,340 --> 00:07:13,810 Sit. 82 00:07:32,550 --> 00:07:34,060 Are you jealous? 83 00:07:34,060 --> 00:07:35,710 Who says that? 84 00:07:38,090 --> 00:07:43,700 That's right. You, Crown Prince Wuji, have always been such an arrogant person. 85 00:07:43,700 --> 00:07:46,960 You wouldn't get jealous easily. 86 00:07:46,960 --> 00:07:48,990 That's what you said. 87 00:07:55,740 --> 00:08:01,860 But let me tell you. I'm a person who likes to get jealous and I'm also narrow-minded. 88 00:08:01,860 --> 00:08:04,500 No one can touch the woman I love. 89 00:08:04,500 --> 00:08:06,080 - Really? - Yes! 90 00:08:07,990 --> 00:08:09,760 I have to look after him. 91 00:08:09,760 --> 00:08:12,420 The person who should look after him, 92 00:08:12,420 --> 00:08:14,420 shouldn't be you. 93 00:08:14,420 --> 00:08:16,890 Oh I know that. 94 00:08:16,890 --> 00:08:20,870 It's just because Zhu Zhu has been sick lately. 95 00:08:20,870 --> 00:08:24,140 So it's my turn to do it. Otherwise— 96 00:08:25,930 --> 00:08:28,020 You also feel it's getting strange too? 97 00:08:35,240 --> 00:08:36,820 Wait. 98 00:08:38,160 --> 00:08:43,280 Isn't it we haven't seen her since we came back from Sky Gate Ruin? 99 00:08:45,110 --> 00:08:50,590 According to how she feels about Zhan Beiye, it's impossible that she stays in her room for so long and never came out. 100 00:08:53,060 --> 00:08:57,250 Xiaoqi, have you seen Yalan Zhu? 101 00:08:57,250 --> 00:08:59,930 I'm in a hurry. I've to deliver the medicine to Mister Zong. I have to go now. 102 00:08:59,930 --> 00:09:01,520 Wait a minute. 103 00:09:05,880 --> 00:09:08,890 I asked you if you saw Yalan Zhu, why did you run away? 104 00:09:08,890 --> 00:09:12,550 I'm really in a rush. I've to take this to Mister Zong. I'll talk to you later. 105 00:09:12,550 --> 00:09:15,040 I'm asking you if you've seen Yalan Zhu? 106 00:09:16,870 --> 00:09:18,860 Something happened? 107 00:09:19,660 --> 00:09:23,120 Nothing really. Zhu Zhu...she might need to get more sleep. 108 00:09:23,120 --> 00:09:26,430 She sleeps a lot these few days. 109 00:09:26,430 --> 00:09:28,820 She's not in her room, right? 110 00:09:31,650 --> 00:09:33,250 What's wrong? 111 00:09:33,250 --> 00:09:35,830 What happened? 112 00:09:35,830 --> 00:09:37,890 Go save Zhu Zhu quickly. 113 00:09:37,890 --> 00:09:40,910 In order to save General Zhan, she blinded herself. 114 00:09:40,910 --> 00:09:43,360 What? 115 00:09:43,360 --> 00:09:45,580 General Zhan didn't wake up on his own. 116 00:09:45,580 --> 00:09:48,480 It was Zhu Zhu who used the spell to awake him. 117 00:09:48,480 --> 00:09:52,150 But she is now blind and she didn't let me tell anyone. 118 00:09:52,150 --> 00:09:54,690 You're saying that just to save someone, she used their tribe's protocol? 119 00:09:55,760 --> 00:09:57,840 The Qiongye protocol can save others but not themselves. 120 00:09:57,840 --> 00:10:00,290 It's extremely dangerous to use it. She made a bet on her own life to save Zhan Beiye. 121 00:10:00,290 --> 00:10:01,820 Zhu Zhu. 122 00:10:03,390 --> 00:10:05,290 Zhu Zhu. 123 00:10:05,290 --> 00:10:06,810 Zhu Zhu. 124 00:10:08,240 --> 00:10:09,360 Zhu Zhu. 125 00:10:09,360 --> 00:10:13,210 [When you saw this note, you already knew what had happened.] 126 00:10:13,210 --> 00:10:16,290 [It was all my own choice and it had nothing to do with anyone else.] 127 00:10:16,290 --> 00:10:18,290 [Please take good care of Fifth Older Brother for me.] 128 00:10:18,290 --> 00:10:22,050 [ If he asks about me, just say I have to attend some family business. I'm taking my leave now. ] 129 00:10:22,050 --> 00:10:23,600 What should we do, Older sis Fuyao? 130 00:10:23,600 --> 00:10:26,630 - [Don't try to find me. We shall meet again some day.] - I have to go find her. 131 00:10:26,630 --> 00:10:28,490 - Older sis Fuyao! -Five Regions are so big, where do we go to find her? 132 00:10:28,490 --> 00:10:30,070 So we don't go find her because Five Regions are big? 133 00:10:30,070 --> 00:10:33,460 Master and Madam, a lot of soldiers have shown up. 134 00:10:35,160 --> 00:10:39,130 Go and guard Zhan Beiye's room. Don't let them find him. 135 00:11:12,700 --> 00:11:14,880 Greettings, Your Highness Crown Prince. 136 00:11:14,880 --> 00:11:18,090 My courtyard is small and couldn't accommodate so many people. Have to let you suffer then, Prince Eternal. 137 00:11:18,090 --> 00:11:19,820 Crown Prince, you're funny. 138 00:11:19,820 --> 00:11:24,430 When Royal Brother learned that Your Highness Crown Prince is actually staying in such a remote place, he was struck with fear. 139 00:11:24,430 --> 00:11:28,820 He especially asked me to rush here and invite you to rest in the palace. 140 00:11:28,820 --> 00:11:31,860 You're here to look for me? 141 00:11:31,860 --> 00:11:33,990 Indeed. 142 00:11:33,990 --> 00:11:36,880 With suddenly so many people coming, the person who should be struck with fear 143 00:11:36,880 --> 00:11:41,010 is me and not Zhan Nancheng. 144 00:11:41,010 --> 00:11:44,100 Royal Brother was just thinking that your safety should be ensured. 145 00:11:44,100 --> 00:11:45,160 I appeciate it. 146 00:11:45,160 --> 00:11:48,670 Then, may Crown Prince come with me to rest in the palace. 147 00:11:48,670 --> 00:11:52,970 Heaven Fiend is a bitter cold nation, but we shouldn't make Crown Prince suffer. Please. 148 00:11:58,400 --> 00:12:01,780 Does Zhan Nancheng really want to see me? 149 00:12:04,400 --> 00:12:08,340 Return and tell your Royal Brother that Prince Assist is my older brother. 150 00:12:08,340 --> 00:12:13,890 He is also the first royal son the Megrez royal clan. I am very much at ease to let him handle the communications with Heaven Fiend. 151 00:12:13,890 --> 00:12:17,720 As for me, no need for Heaven Fiend King to worry anymore. 152 00:12:17,720 --> 00:12:20,100 Crown Prince, you're being funny. In Royal Brother's eyes, 153 00:12:20,100 --> 00:12:23,240 of course, you are several times more important than Prince Assist. 154 00:12:23,240 --> 00:12:25,620 It's just that Prince Assist, he... 155 00:12:28,400 --> 00:12:31,560 You don't want to say it. I understand. 156 00:12:31,560 --> 00:12:33,380 Go back and tell your Royal Brother 157 00:12:33,380 --> 00:12:37,120 that my matter with Prince Assist has nothing to do with him, so he can be at ease. 158 00:12:37,120 --> 00:12:40,590 You can now leave. 159 00:12:40,590 --> 00:12:45,010 Your Highness Crown Prince, it's just that... 160 00:12:49,000 --> 00:12:51,960 What? You still need anything? 161 00:12:51,960 --> 00:12:56,410 His Highness Prince Asisst has left Rock City. He instructed before he left that 162 00:12:56,410 --> 00:13:01,540 he already handed the Earth Absorbing Bell of our nation to you. 163 00:13:01,540 --> 00:13:03,810 Why did he give me that item? 164 00:13:04,900 --> 00:13:06,810 How come I don't remember? 165 00:13:08,600 --> 00:13:12,290 Your Highness Crown Prince had to attend to so many affairs everyday. How could you remember such a trifle thing? 166 00:13:12,290 --> 00:13:15,730 But this item is very important to us. 167 00:13:15,730 --> 00:13:19,450 May Crown Prince return it as early as possible. 168 00:13:19,450 --> 00:13:21,530 There's an assassin! 169 00:13:24,300 --> 00:13:27,180 If there's an assassin, aren't you going to hurry and capture him?! If anything bad happens to Crown Prince, 170 00:13:27,180 --> 00:13:28,770 none of you can live! Hurry! 171 00:13:28,770 --> 00:13:30,780 - Yes! - Stop! 172 00:13:34,800 --> 00:13:37,460 I've lived here for so many days and it was quite peaceful. 173 00:13:37,460 --> 00:13:40,630 How come upon the arrival of Prince Eternal, assassins also couldn't contain themselves anymore? 174 00:13:40,630 --> 00:13:45,150 Who's that blind to risk his life at this time?! 175 00:13:46,400 --> 00:13:50,130 Could it be Prince Eternal has some other arrangements? 176 00:13:50,130 --> 00:13:52,770 For Crown Prince to say that, you're asking for my life. 177 00:13:52,770 --> 00:13:54,650 It's just that we saw an assassin entering here. 178 00:13:54,650 --> 00:13:58,490 I was just afraid that you'll get harmed, hence, I ordered the search. 179 00:13:58,490 --> 00:14:01,670 Prince Eternal, you've misunderstood. With so many of you coming here, 180 00:14:01,670 --> 00:14:04,780 you indeed should take a good look. Since that's the case, 181 00:14:04,780 --> 00:14:07,610 just go pull out the people you're searching for and wanting to capture. 182 00:14:07,610 --> 00:14:11,340 May Prince Eternal also help me verify what's really going on. 183 00:14:13,100 --> 00:14:15,800 Tie Cheng, come here! 184 00:14:17,800 --> 00:14:22,190 Lead them to search. Why are you still standing there? 185 00:14:23,800 --> 00:14:28,420 Prince Eternal wants to capture the assassin. You must help them do a thorough search. 186 00:14:28,420 --> 00:14:30,690 I understand. 187 00:14:30,690 --> 00:14:33,360 - Come with me! - Let's go! 188 00:14:38,600 --> 00:14:40,960 Thank you, Your Highness Crown Prince. 189 00:14:45,100 --> 00:14:50,600 What should we do? If they discover that General Zhan is here, they surely will arrest him. 190 00:14:52,300 --> 00:14:55,450 Of course, we couldn't let them take General Zhan away. 191 00:14:55,450 --> 00:14:57,570 Isn't Crown Prince Wuji the crown prince? 192 00:14:57,570 --> 00:15:01,140 He could have just directly make that Prince Eternal leave. Why did he still let him in? 193 00:15:01,140 --> 00:15:03,380 If worst comes to worst, we'll just fight it out with them. 194 00:15:09,240 --> 00:15:12,020 - Go there to look! - Yes! 195 00:15:21,500 --> 00:15:23,640 There! Look there! 196 00:15:23,640 --> 00:15:26,190 - Yes! - Hurry! 197 00:15:44,100 --> 00:15:45,850 There's none. 198 00:15:56,200 --> 00:16:00,120 Who's staying in that room? 199 00:16:00,120 --> 00:16:04,220 That is Crown Prince's room. You don't have the right to search it. 200 00:16:04,220 --> 00:16:06,630 Stop! I'm talking to you. Did you hear me? 201 00:16:06,630 --> 00:16:08,560 There can't be any assassins hiding in there, right? 202 00:16:08,560 --> 00:16:10,570 - What assassins? - Get out of the way! 203 00:16:16,100 --> 00:16:19,820 - Go there. - There's no one here. 204 00:16:21,400 --> 00:16:23,440 There's no one here. 205 00:16:23,440 --> 00:16:25,220 Go there! 206 00:16:27,000 --> 00:16:29,620 - There's no one here! - Everyone, search well! 207 00:16:29,620 --> 00:16:32,860 Below the bed, ceiling, search everywhere! 208 00:16:32,860 --> 00:16:37,600 We indeed became invisible. They can't see us, but we can see them. 209 00:16:55,100 --> 00:16:58,160 There are no one here. Withdraw. 210 00:16:58,160 --> 00:16:59,890 Withdraw! 211 00:17:12,800 --> 00:17:15,380 Reporting. We didn't find any. 212 00:17:23,300 --> 00:17:24,420 Teacher. 213 00:17:24,420 --> 00:17:26,830 - Where's the assassin? - We didn't find any. 214 00:17:26,830 --> 00:17:29,190 What if something bad happens once they leave? 215 00:17:29,190 --> 00:17:33,100 Should I blame Prince Heng for being incompetent or you for being blind?! 216 00:17:34,800 --> 00:17:38,440 You didn't see it clearly and you just randomly shouted! You've caused us to disturb His Highness Crown Prince! 217 00:17:38,440 --> 00:17:41,360 Prince Eternal, forget it. 218 00:17:41,360 --> 00:17:43,870 If you have any free time in the future, 219 00:17:43,870 --> 00:17:47,260 you're welcome to come here. If you really want to capture someone, 220 00:17:47,260 --> 00:17:49,510 you should do so, right? 221 00:17:49,510 --> 00:17:56,270 Since Crown Prince wants to enjoy a quiet time alone, I'll report it to my Royal Brother. I'll take my leave. 222 00:17:56,270 --> 00:17:57,920 Let's go! 223 00:18:01,900 --> 00:18:06,250 Wait! If Prince Eternal return empty-handed, 224 00:18:06,250 --> 00:18:09,320 won't your Royal Brother scold you? 225 00:18:11,600 --> 00:18:14,870 Look at my brain. I finally remember it now. 226 00:18:14,870 --> 00:18:18,550 My older brother indeed handed me an item. 227 00:18:18,550 --> 00:18:20,470 Give it to me. 228 00:18:22,300 --> 00:18:24,030 Is it this? 229 00:18:38,600 --> 00:18:41,520 It's fake! Fake! 230 00:18:41,520 --> 00:18:45,270 Those Zhangsun people are all evil people! From the one up to those below, 231 00:18:45,270 --> 00:18:50,010 all are assholes! All of them are! 232 00:18:54,000 --> 00:18:59,370 These two precious items are indeed mystical. I just discovered it too recently. 233 00:18:59,370 --> 00:19:03,710 As long as you handle it properly, it can create a bewitching effect. 234 00:19:03,710 --> 00:19:05,950 But the duration is a bit short. 235 00:19:05,950 --> 00:19:09,850 The Heaven Fiend's Double Sound... The two combining would actually lead to invisibility. 236 00:19:09,850 --> 00:19:14,900 The greatest martial arts techniques and energy in this world couldn't compare to an item that turns something into nothing. 237 00:19:14,900 --> 00:19:17,390 Ignorance is the greatest enemy of mortal people like us. 238 00:19:17,390 --> 00:19:22,020 Good thing that important items like those are with us. 239 00:19:22,020 --> 00:19:26,840 If it got taken away by that Zhan Nancheng, don't know what could have happened. 240 00:19:30,000 --> 00:19:34,490 What's wrong with all of you? Are there any problems? 241 00:19:37,000 --> 00:19:43,410 Oh, right. Where is Yalan Zhu? How come I haven't seen her? 242 00:19:46,700 --> 00:19:50,620 Hey. Where is Yalan Zhu? 243 00:19:50,620 --> 00:19:53,630 Something came up in Qiongye and she was asked to go back. 244 00:19:53,630 --> 00:19:55,910 She'll be back in a few days. 245 00:19:55,910 --> 00:19:59,150 - Qiongye? - Yes. 246 00:20:02,500 --> 00:20:08,050 Qiongye is very far from here. With just her alone, hope she'll be fine. 247 00:20:08,050 --> 00:20:12,810 That's right. Hope she'll be fine. 248 00:20:16,300 --> 00:20:21,560 Royal Brother, could Prince Assist already have taken the real Earth Absorbing Bell away? 249 00:20:21,560 --> 00:20:25,940 Compared to Zhangsun Pingrong being greedy, I believe more that 250 00:20:25,940 --> 00:20:29,530 it was Zhangsun Wuji who is excessively clever! 251 00:20:29,530 --> 00:20:32,840 How come he is still alive? 252 00:20:32,840 --> 00:20:37,030 If he died, everyone would have been happier. 253 00:20:37,030 --> 00:20:41,670 You brought so many people with you in going to him this time. You really didn't find anything? 254 00:20:41,670 --> 00:20:45,770 This...we've searched the whole place. 255 00:20:45,770 --> 00:20:48,520 We indeed didn't find Zhan Beiye. 256 00:20:49,700 --> 00:20:55,860 I'm thinking. Maybe, we got the wrong tip? 257 00:20:55,860 --> 00:20:58,640 Or maybe, that he really died in Mt. Great Vast. 258 00:20:58,640 --> 00:21:00,200 Bullshit! 259 00:21:01,500 --> 00:21:07,480 Now that Zhangsun Wuji is still alive, things will just get worse. 260 00:21:08,500 --> 00:21:13,580 Tell me, if a person is able to survive Geya Desert, 261 00:21:13,580 --> 00:21:15,370 can we handle him? 262 00:21:16,860 --> 00:21:19,480 But he also need not help Zhan Beiye. 263 00:21:19,480 --> 00:21:21,800 Initially, he indeed didn't need to. 264 00:21:21,800 --> 00:21:25,480 But now that he knew about our relations with Prince Assist, 265 00:21:25,480 --> 00:21:29,490 the enemy of my enemy is my friend. It is now reasonable 266 00:21:29,490 --> 00:21:32,300 for Crown Prince to help him. 267 00:21:32,300 --> 00:21:34,930 Maybe, Royal Brother is just over worrying. 268 00:21:34,930 --> 00:21:38,790 I think Zhan Beiye doesn't have that capability. 269 00:21:41,000 --> 00:21:46,400 Really? I suddenly remember one thing. 270 00:21:46,400 --> 00:21:49,790 Eight years ago, an assassin infiltrated the palace. 271 00:21:49,790 --> 00:21:52,680 It was Zhan Beiye who saved you, right? 272 00:21:52,680 --> 00:21:55,250 You two actually have a good relationship. 273 00:21:55,250 --> 00:21:59,880 Royal Father was still alive then. I never had any wild ambitions. I also treat all my brothers equally. 274 00:21:59,880 --> 00:22:02,040 Treat your brothers equally? 275 00:22:02,040 --> 00:22:06,420 Hence, when you suggested that I let him take the Earth Absorbing Bell to Deep Water, 276 00:22:06,420 --> 00:22:10,900 it has now become harder for me to capture him. 277 00:22:10,900 --> 00:22:14,960 Royal Brother, you've misunderstood me! I was just worrying about Zhan Beiye having a deep foundation and great prestige here in Heaven Fiend. 278 00:22:14,960 --> 00:22:17,790 Sending him to Deep Water is just to find a chance of officially accusing him for a crime. 279 00:22:17,790 --> 00:22:21,530 Royal Brother knows about this very clearly. 280 00:22:21,530 --> 00:22:24,060 I don't have any other meaning. 281 00:22:24,060 --> 00:22:27,630 After all, we're the ones with the same mother. 282 00:22:27,630 --> 00:22:30,590 How could I suspect you? 283 00:22:30,590 --> 00:22:33,480 if I've known this will happen, I shouldn't have gotten through all the trouble. 284 00:22:33,480 --> 00:22:35,880 I should have just looked for a reason to directly kill him. 285 00:22:35,880 --> 00:22:39,650 That would have saved me a lot of problems. 286 00:22:39,650 --> 00:22:43,000 I was the one who is incompetent and I deserve to die for it. 287 00:22:45,000 --> 00:22:48,800 If you know that you were wrong, you then should make up for it. 288 00:22:48,800 --> 00:22:50,220 What was that... 289 00:22:50,220 --> 00:22:54,600 Are there still Prince Fierce allies in your hands? 290 00:22:54,600 --> 00:22:56,400 Yes. 291 00:22:56,400 --> 00:22:58,800 Although they are Prince Fierce's old men, 292 00:22:58,800 --> 00:23:02,200 they are in high positions and a lot is at stake. 293 00:23:02,200 --> 00:23:05,700 Unless we have no other choice, they shouldn't be touched. 294 00:23:07,300 --> 00:23:10,600 Prince Fierce's old men can't be touched? 295 00:23:10,600 --> 00:23:12,400 Who says so? 296 00:23:13,300 --> 00:23:17,600 Capture them all. Execute everyone above the age of 16. 297 00:23:17,600 --> 00:23:22,000 For the little ones, exile the males and sell the females to the brothels. 298 00:23:22,000 --> 00:23:23,600 I don't believe 299 00:23:23,600 --> 00:23:27,500 that our Fifth Younger Brother will just stand and watch all these. 300 00:23:28,600 --> 00:23:33,000 It is indeed no big deal for the government to lose some important subjects. It's just that... 301 00:23:33,000 --> 00:23:37,300 ...if Crown Prince is really helping Zhan Beiye, 302 00:23:37,300 --> 00:23:42,200 aren't we openly contradicting him if we do this? 303 00:23:42,200 --> 00:23:44,810 So what if he is the crown prince of Megrez? 304 00:23:44,810 --> 00:23:47,400 This is an internal affair of Heaven Fiend. 305 00:23:47,400 --> 00:23:50,600 His arms aren't that long. 306 00:23:54,200 --> 00:23:57,700 Everything here in Heaven Fiend 307 00:23:57,700 --> 00:24:00,800 is my call. 308 00:24:02,900 --> 00:24:06,800 It's now 4 days. We've searched all the inns here in Rock City. 309 00:24:06,800 --> 00:24:10,400 Where could she have gone to? Could she have left the city? 310 00:24:10,400 --> 00:24:14,800 I already assigned my scout in the city gates. If she has left the city, I should have received a message. 311 00:24:14,800 --> 00:24:15,800 What's the news then? 312 00:24:15,800 --> 00:24:19,800 Sometimes, no news is good news. 313 00:24:19,800 --> 00:24:21,900 Don't get overly worried. 314 00:24:24,000 --> 00:24:26,400 Move aside! Hurry! 315 00:24:26,400 --> 00:24:28,600 Isn't that Lord Liu? 316 00:24:28,600 --> 00:24:30,800 - Why is he in such a tragic state? - Move aside! 317 00:24:30,800 --> 00:24:33,800 Lord Liu has been in office for so many years. He has always served for the citizen's sake. 318 00:24:33,800 --> 00:24:36,600 Where can you still find an offical like that? 319 00:24:36,600 --> 00:24:39,500 - Indeed. What's going on? - Hurry up! 320 00:24:40,400 --> 00:24:43,000 - Hurry up! - Have you all forgotten? Lord Liu 321 00:24:43,000 --> 00:24:46,400 - is an old subordinate of Prince Fierce. How could he be spared? - Hurry up! 322 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 You said it right. 323 00:24:48,200 --> 00:24:50,900 Prince Fierce is highly loved by the citizens. 324 00:24:50,900 --> 00:24:53,600 Tell me, how could he not bear grudges? 325 00:24:53,600 --> 00:24:56,800 Only by eliminating his old subordinates can he feel at ease. 326 00:24:56,800 --> 00:24:59,800 - Prince Fierce was so valiant and he drove those barbarians out of our nation. - Hurry up! What are you doing? 327 00:24:59,800 --> 00:25:02,400 Very loyal and benevolent. He empathizes with the people. 328 00:25:02,400 --> 00:25:07,500 - How come a virtuous prince like that gets to receive this much injustice? - Move out! 329 00:25:07,500 --> 00:25:10,200 The heaven is really blind. 330 00:25:13,400 --> 00:25:17,600 [If you want to see me, let's meet tomorrow morning at Unshakable Cliff Ridge] 331 00:25:28,000 --> 00:25:33,000 General, you're making me feel too embarrassed. You even are personally changing my dressing. 332 00:25:33,000 --> 00:25:37,400 For just one trip in Mt. Great Vast, we lost so many men 333 00:25:37,400 --> 00:25:41,600 and you lost your arm. And now you're telling me that you couldn't bear for me to take care of you? 334 00:25:41,600 --> 00:25:46,300 I was actually very worried about you. 335 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 My fate is good. I'm still alive. 336 00:25:55,000 --> 00:26:00,800 But the lives of those brothers of ours, I surely will have someone pay for them. 337 00:26:00,800 --> 00:26:05,100 I have no regrets in following you. 338 00:26:06,170 --> 00:26:07,990 No regrets... 339 00:26:09,100 --> 00:26:11,800 I'm currently full of regrets. 340 00:26:13,200 --> 00:26:19,200 How come I was so fortunate to have a group of loyal men like that? 341 00:26:19,200 --> 00:26:21,100 And Fuyao. 342 00:26:22,060 --> 00:26:25,000 If not because she stayed by my side those few days and kept talking in my ears, 343 00:26:25,000 --> 00:26:27,200 encouraging me to continue living, 344 00:26:27,200 --> 00:26:29,800 I think I might have given up. 345 00:26:31,700 --> 00:26:34,800 Zhan Beiye! Are you stupid?! 346 00:26:34,800 --> 00:26:38,000 Let me tell you that while you were unconscious, 347 00:26:38,000 --> 00:26:41,800 the person who has been by your side, the person who kept talking to you, 348 00:26:41,800 --> 00:26:46,400 the person who watched you from day to night wasn't Fuyao. It was Yalan Zhu! 349 00:26:46,400 --> 00:26:48,400 You even are thinking of someone else? 350 00:26:48,400 --> 00:26:50,500 You think that it was very fortunate of you to survive, is that it? 351 00:26:50,500 --> 00:26:53,000 Have you thought about Yalan Zhu?! 352 00:26:54,200 --> 00:26:58,000 What being brave and chivalrous? What being able to discriminate between kindness and hatred? 353 00:26:58,000 --> 00:27:02,500 I think that you're just a completely ungrateful bastard. 354 00:27:02,500 --> 00:27:04,600 Do you know that... 355 00:27:04,600 --> 00:27:10,400 ...just to save you, Zhuzhu sacrificed her eyes. 356 00:27:10,400 --> 00:27:15,400 She can never see again...she can never see again! 357 00:27:16,500 --> 00:27:20,000 You...what did you say? 358 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 Yalan Zhu turned blind just to save me? 359 00:27:23,580 --> 00:27:26,180 If you cared about her for even a little bit, 360 00:27:26,200 --> 00:27:29,200 you shouldn't have let her suffer so much. 361 00:27:29,200 --> 00:27:33,900 She said that as long as you can live, even if her life would be endangered, 362 00:27:34,840 --> 00:27:37,060 she is willing. 363 00:27:41,200 --> 00:27:44,900 Where is she? Where? 364 00:27:46,500 --> 00:27:51,800 General, she was worried that you'll feel guilty, so she left without telling anyone. 365 00:27:51,800 --> 00:27:56,000 Actually, she's the person that saved you. 366 00:28:03,800 --> 00:28:05,400 You're fine now? You are... 367 00:28:05,400 --> 00:28:07,700 Why didn't you all tell me?! 368 00:28:08,800 --> 00:28:10,560 So, you already know. 369 00:28:10,560 --> 00:28:14,000 This is Zhuzhu's wishes. Her considerations are also our considerations. 370 00:28:14,000 --> 00:28:18,300 - Zhan Beiye. - Listen to me. If you really care about her, then don't play with your life. 371 00:28:18,300 --> 00:28:21,800 Do you know how much Zhuzhu gave up for you? She used her own eyes in exchange for your life. 372 00:28:21,800 --> 00:28:26,400 Zhan Beiye, don't act rashly. We've already searched the whole Rock City. There are still no traces of her. 373 00:28:26,400 --> 00:28:27,600 Then go out of the city to search! 374 00:28:27,600 --> 00:28:29,600 Listen to me! 375 00:28:29,600 --> 00:28:32,300 We already know now where to find her. 376 00:28:39,980 --> 00:28:41,970 No matter where she is... 377 00:28:43,000 --> 00:28:45,200 ...I have to personally fetch her. 378 00:28:45,200 --> 00:28:47,800 You have just recovered. You... 379 00:28:47,800 --> 00:28:49,800 I think, it's also good to do that. 380 00:28:49,800 --> 00:28:52,600 This matter started from him and should be ended by him. 381 00:28:52,600 --> 00:28:55,700 - Today, just let me go with him. - You... 382 00:28:59,600 --> 00:29:02,800 Okay. Then promise me 383 00:29:02,800 --> 00:29:07,000 that no matter what happens, bring Zhuzhu back here alive and well. 384 00:29:10,000 --> 00:29:15,700 Say it. You deliberately had Fuyao leave us two, so you must have something to say to me. 385 00:29:16,900 --> 00:29:19,600 Prince Zhan indeed is indeed a straightforward person. 386 00:29:19,600 --> 00:29:22,400 I will be frank then. 387 00:29:22,400 --> 00:29:25,600 With your present situation, if you want to protect others, 388 00:29:25,600 --> 00:29:29,200 you should first make yourself invincible. Am I right? 389 00:29:31,200 --> 00:29:33,700 The Dark Storm Cavalry has set up camp outside, away from Rock City. 390 00:29:33,700 --> 00:29:37,200 You are being treated as a traitor and is wanted in the whole Five Regions. 391 00:29:37,200 --> 00:29:41,200 Now, Imperial Concubine Jing is being held in the palace and couldn't escape. 392 00:29:41,200 --> 00:29:44,700 Your old subordinates and friends in the city are being exterminated. 393 00:29:44,700 --> 00:29:47,500 Are you still going to continue sitting and waiting for your death? 394 00:29:49,200 --> 00:29:54,000 No matter how much you say, if you're unable to protect yourself, then all are just paper tigers. 395 00:29:54,000 --> 00:29:57,800 Each of us have our own destiny. 396 00:29:57,800 --> 00:30:02,700 Whether you're willing or forced, this destiny will never change. 397 00:30:02,700 --> 00:30:07,600 Just like with Yalan Zhu that you're about to see now. Your feelings for her are still the same. 398 00:30:07,600 --> 00:30:12,200 If you're unable to make a decision, you will just have a guilty conscience towards her forever. 399 00:30:15,100 --> 00:30:22,000 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 400 00:30:24,000 --> 00:30:29,200 I received a secret information form the palace. Imperial Concubine Jing will get executed before the Qingming Festival. 401 00:30:29,200 --> 00:30:33,000 You two wait here for General. Even if I lose my life, 402 00:30:33,000 --> 00:30:36,400 I still have to charge into the palace and bring Imperial Concubine Jing back here. 403 00:30:36,400 --> 00:30:40,500 Stay calm first. Even if you enter the palace now, you won't be able to do anything. 404 00:30:40,500 --> 00:30:43,600 Listen. What they want is Zhan Beiye. 405 00:30:43,600 --> 00:30:46,600 As long as Zhan Beiye is still alive, Imperial Concubine Jing 406 00:30:46,600 --> 00:30:51,300 is a very important hostage for them. They won't do anything to her. 407 00:30:52,980 --> 00:30:56,140 Are we then just going to watch like this? 408 00:30:58,050 --> 00:31:02,030 Don't get agitated first. Let me think of a way. 409 00:31:02,980 --> 00:31:05,490 There must be a way. 410 00:31:41,500 --> 00:31:44,000 This Yalan Zhu's personaly belonging. 411 00:31:45,400 --> 00:31:49,900 So that's what's going on. When you go to Illusion Palace later, 412 00:31:49,900 --> 00:31:53,700 tell the servant maid that you'll meet there that you've been here. 413 00:31:54,600 --> 00:31:56,900 [Illusion Palace] 414 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 I'm Zhan Beiye from Heaven Fiend. 415 00:32:27,000 --> 00:32:29,800 I was fortunate to have received your guidance to come here yesterday. 416 00:32:29,800 --> 00:32:34,800 May Palace Leader Fei Yan fulfill my wish. 417 00:32:38,510 --> 00:32:41,650 How did you know about my Teacher? 418 00:32:47,300 --> 00:32:51,200 I've been to this Illusion Palace before. 419 00:32:51,200 --> 00:32:52,700 Oh? 420 00:32:55,000 --> 00:32:59,000 How come there's only you? Where is that girl? 421 00:32:59,000 --> 00:33:04,000 You are not Fei Yan. How then can you help me find the person I'm looking for? 422 00:33:04,000 --> 00:33:08,000 I'm asking you a question. How come that girl is not with you? 423 00:33:12,200 --> 00:33:16,600 Please ask your Teacher to come out. 424 00:33:16,600 --> 00:33:20,800 Don't even think about it. Unless that girl personally comes here, 425 00:33:20,800 --> 00:33:24,800 or else, the person you're looking for wouldn't live past 3 days. 426 00:33:24,800 --> 00:33:28,200 Hand her to me! 427 00:33:30,200 --> 00:33:35,100 You mere mortal...you dare to behave atrociously here in the Illusion Palace?! 428 00:33:59,810 --> 00:34:01,560 Yalan Zhu! 429 00:34:05,620 --> 00:34:08,650 Don't worry, she didn't die yet. 430 00:34:10,440 --> 00:34:16,650 Don't, don't. I beg of you, please don't hurt her. 431 00:34:16,650 --> 00:34:20,920 Oh? Are you begging me right now to not kill her? 432 00:34:20,920 --> 00:34:22,230 Don't kill her. 433 00:34:22,230 --> 00:34:25,380 Then, I will kill her right now. 434 00:34:25,380 --> 00:34:27,100 Don't! 435 00:34:32,660 --> 00:34:34,670 Are you done? 436 00:34:36,980 --> 00:34:38,700 Yalan Zhu. 437 00:34:40,950 --> 00:34:43,070 You finally appeared. 438 00:34:44,410 --> 00:34:46,510 Let them go. 439 00:34:46,510 --> 00:34:48,440 Are you butting into others's business again? 440 00:34:48,440 --> 00:34:50,150 Taiyan. 441 00:34:51,920 --> 00:34:53,850 Yalan Zhu. 442 00:34:56,340 --> 00:34:58,280 Fifth Brother. 443 00:35:01,050 --> 00:35:04,420 Fifth Brother... 444 00:35:04,420 --> 00:35:06,360 Is it you? 445 00:35:10,980 --> 00:35:12,850 Yes. 446 00:35:16,480 --> 00:35:18,120 It's me. 447 00:35:27,270 --> 00:35:30,920 I can't this time. I am acting on behalf of Teacher. 448 00:35:30,920 --> 00:35:35,160 Your Teacher cannot possibly mean for you to kill them. 449 00:35:35,160 --> 00:35:39,880 I was left with no choice. Teacher wanted to get acquainted with that Fuyao through her. 450 00:35:39,880 --> 00:35:43,000 But the wrong person came today, and said the wrong things. 451 00:35:43,000 --> 00:35:46,300 So, they must die. 452 00:35:46,300 --> 00:35:50,230 What kind of teacher takes someone's life 453 00:35:50,230 --> 00:35:54,140 to get acquainted with another one?! So evil! 454 00:35:55,140 --> 00:35:59,070 I'll say it one more time, let them go. 455 00:35:59,070 --> 00:36:01,730 - Based on what? - Based on the fact that your Teacher is my Teacher's co-disciple. 456 00:36:01,730 --> 00:36:04,610 I'll beg for forgiveness later. 457 00:36:04,610 --> 00:36:06,610 Zhan Beiye, leave with Yalan Zhu first. 458 00:36:06,610 --> 00:36:09,380 - Then you... - Don't worry. I'll be fine. 459 00:36:12,960 --> 00:36:14,720 You can't go! 460 00:36:34,620 --> 00:36:37,790 I hope that when I see you again, you won't be so stubborn. 461 00:36:38,620 --> 00:36:41,920 That Fuyao is the person you are looking for! 462 00:36:43,590 --> 00:36:47,420 Do you really not know that when you left, 463 00:36:47,420 --> 00:36:51,060 Lama Heavenly Secret has given you orders. 464 00:36:51,060 --> 00:36:53,890 Have you been the Crown Prince of the Megrez for too long, 465 00:36:53,890 --> 00:36:56,460 and forgot your other identity? 466 00:36:56,460 --> 00:36:59,350 That is you are a disciple of Firmament. 467 00:37:03,770 --> 00:37:05,790 It's none of your business. 468 00:37:07,210 --> 00:37:10,790 Don't forget the person that Firmament is asking you to find! 469 00:37:29,570 --> 00:37:32,270 You have been chosen by the Mystic Spirit Leaf. 470 00:37:32,270 --> 00:37:36,460 Only you can change the universe and find the girl carrying the five-colored stone. 471 00:37:36,460 --> 00:37:41,240 Or else, Five Regions will fall into eternal doom again because of her. 472 00:38:21,930 --> 00:38:24,460 What are you thinking about? 473 00:38:24,460 --> 00:38:26,850 Thinking about you. 474 00:38:26,850 --> 00:38:31,170 To celebrate Zhuzhu coming back, I'll invite you to a drink. 475 00:38:38,960 --> 00:38:40,590 Here. 476 00:38:48,300 --> 00:38:54,360 Hey, have you ever thought about who you really are? 477 00:38:57,000 --> 00:38:58,600 Why are you suddenly asking about this? 478 00:38:58,600 --> 00:39:00,870 Nothing. Just randomly asking. 479 00:39:05,140 --> 00:39:07,300 I have thought about it. 480 00:39:08,220 --> 00:39:11,350 When I was little, I was so curious about myself. 481 00:39:11,350 --> 00:39:14,090 Because my parent left me when I was young. 482 00:39:14,090 --> 00:39:16,270 If it wasn't for Uncle Jou saving me, 483 00:39:16,270 --> 00:39:19,940 I might have already died. You wouldn't have been able to meet me. 484 00:39:23,250 --> 00:39:26,430 How old were you then? 485 00:39:28,560 --> 00:39:33,730 Five or six? 486 00:39:33,730 --> 00:39:35,550 Five or six? 487 00:39:35,550 --> 00:39:38,440 By then, you should have been able to remember. 488 00:39:38,440 --> 00:39:41,950 Do you really not remember anything before Mt. Mystic Soul? 489 00:39:44,620 --> 00:39:47,320 Maybe I was a little dumb when I was a kid. 490 00:39:47,320 --> 00:39:50,990 I don't remember anything before five or six years old. 491 00:39:54,480 --> 00:39:57,490 Why did you suddenly ask about this? 492 00:39:57,490 --> 00:40:01,070 I wanted to say a unique lady like you 493 00:40:01,070 --> 00:40:04,730 must have extraordinary parents too. 494 00:40:06,940 --> 00:40:12,130 Let me tell you, when I was little, 495 00:40:12,130 --> 00:40:15,580 I actually thought that. 496 00:40:15,580 --> 00:40:20,430 I feel that my parents might be some unspeakable big shots. 497 00:40:20,430 --> 00:40:23,480 And then because of some unspeakable reasons, 498 00:40:23,480 --> 00:40:28,230 they left me in Mt. Mystic Soul so my identity could be hidden. Maybe, they are doing 499 00:40:28,230 --> 00:40:30,790 something very great. Suddenly one day 500 00:40:30,790 --> 00:40:34,420 my parents will come back and say, 501 00:40:35,310 --> 00:40:37,710 this entire Mt. Mystic Soul is yours. 502 00:40:41,050 --> 00:40:43,680 Then, later, 503 00:40:43,680 --> 00:40:46,990 I told my thoughts to Uncle Zhou. He started lecturing me. 504 00:40:48,540 --> 00:40:54,280 He said, you don't go to work, and you— 505 00:40:54,280 --> 00:40:59,370 And then he said that the Mystic Black Section are all suffering children. 506 00:40:59,370 --> 00:41:02,800 If it wasn't that a family was starving, why would they 507 00:41:02,800 --> 00:41:05,830 throw their children here to suffer? 508 00:41:06,800 --> 00:41:08,720 So I thought, 509 00:41:08,720 --> 00:41:12,960 I am just a child of a poor family that was lucky to have lived. 510 00:41:18,240 --> 00:41:23,000 Then have you...ever blamed your family? 511 00:41:24,120 --> 00:41:26,040 Um... 512 00:41:42,390 --> 00:41:44,450 I think, 513 00:41:45,690 --> 00:41:49,160 my parents might have their predicaments too. 514 00:41:50,050 --> 00:41:53,490 Otherwise, why would they not want someone as pretty as me? 515 00:41:54,990 --> 00:42:00,540 But, their identity is no longer important to me. I don't think about it anymore. 516 00:42:00,540 --> 00:42:03,560 Uncle Zhou raised me. 517 00:42:03,560 --> 00:42:08,060 So to me, he is my family. 518 00:42:14,100 --> 00:42:19,670 - Hey. - Ha? - What are you thinking? 519 00:42:23,370 --> 00:42:27,860 - I was wondering why you weren't drinking. - Let's drink. 520 00:42:36,870 --> 00:42:45,860 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 521 00:42:45,860 --> 00:42:52,030 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 522 00:42:54,240 --> 00:42:57,630 ♫ What do you know? ♫ 523 00:42:57,630 --> 00:43:01,640 ♫ What are good about the three realms? ♫ 524 00:43:01,640 --> 00:43:05,540 ♫ If there're no three poisons, if there're no worries ♫ 525 00:43:05,540 --> 00:43:08,690 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 526 00:43:08,690 --> 00:43:12,290 ♫ Worry for love, beg for hate ♫ 527 00:43:12,290 --> 00:43:19,450 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 528 00:43:19,450 --> 00:43:22,580 ♫ I only want him to love me ♫ 529 00:43:22,580 --> 00:43:25,870 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 530 00:43:25,870 --> 00:43:29,780 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 531 00:43:29,780 --> 00:43:33,670 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫ 532 00:43:33,670 --> 00:43:36,870 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 533 00:43:36,870 --> 00:43:40,430 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 534 00:43:40,430 --> 00:43:44,360 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 535 00:43:44,360 --> 00:43:47,520 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 536 00:43:47,520 --> 00:43:53,490 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 537 00:43:55,890 --> 00:43:59,090 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 538 00:43:59,090 --> 00:44:04,260 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 539 00:44:04,260 --> 00:44:08,290 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 540 00:44:08,290 --> 00:44:10,160 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 541 00:44:10,160 --> 00:44:13,220 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 542 00:44:13,220 --> 00:44:18,410 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 543 00:44:18,410 --> 00:44:22,400 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 544 00:44:22,400 --> 00:44:25,130 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 545 00:44:25,130 --> 00:44:27,760 ♫ Have someone's company♫ 546 00:44:27,760 --> 00:44:30,770 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 547 00:44:30,770 --> 00:44:36,060 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 548 00:44:36,060 --> 00:44:39,930 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 549 00:44:39,930 --> 00:44:41,890 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 550 00:44:41,890 --> 00:44:44,890 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 551 00:44:44,890 --> 00:44:50,200 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 552 00:44:50,200 --> 00:44:54,630 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 553 00:44:54,630 --> 00:45:01,360 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 50980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.