Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:07,020
Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com
2
00:00:08,190 --> 00:00:12,380
♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫
3
00:00:12,380 --> 00:00:16,530
♫ For what my beautiful face is frowned? ♫
4
00:00:16,530 --> 00:00:23,230
♫ Without him, I'll drift with the current ♫
5
00:00:24,730 --> 00:00:28,870
♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫
6
00:00:28,870 --> 00:00:32,960
♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫
7
00:00:32,960 --> 00:00:40,060
♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫
8
00:00:41,400 --> 00:00:45,500
♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫
9
00:00:45,500 --> 00:00:50,070
♫ How can I own the top freedom in this world? ♫
10
00:00:50,070 --> 00:00:53,820
♫ There is no fear from my heart ♫
11
00:00:53,820 --> 00:00:57,980
♫ Deep love won't hide. True love won't run short ♫
12
00:00:57,980 --> 00:01:02,050
♫ Dreams give hopes through all the ages ♫
13
00:01:02,050 --> 00:01:06,650
♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫
14
00:01:06,650 --> 00:01:10,320
♫ There is no struggle from my heart ♫
15
00:01:10,320 --> 00:01:13,440
♫ Swaying along with the wind ♫
16
00:01:13,440 --> 00:01:21,620
♫ I can do anything freely ♫
17
00:01:21,620 --> 00:01:28,080
♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly. What a beautiful dance ♫
18
00:01:28,080 --> 00:01:31,790
[Legend of Fuyao]
19
00:01:31,790 --> 00:01:34,330
~ Episode 34 ~
20
00:01:36,270 --> 00:01:40,100
The power of good and evil has always been mutually waxing and waning.
21
00:01:40,100 --> 00:01:42,630
Now that there are strange occurrences on all nations,
22
00:01:42,630 --> 00:01:44,990
this kind of evil power must be not your average kind.
23
00:01:44,990 --> 00:01:47,730
I fear that we need all nations to unite to fight it.
24
00:01:51,200 --> 00:01:54,800
Empress, the immortal pill for today has been made.
25
00:01:57,880 --> 00:02:02,150
I am not feeling very well today. Just put it down first.
26
00:02:02,150 --> 00:02:06,000
Empress has a weak health. His Majesty said that you must take this on time.
27
00:02:06,000 --> 00:02:08,870
May Empress not make things difficult for me.
28
00:02:09,740 --> 00:02:15,140
- It must be this medicine is too bitter, hence, Royal Mother doesn't like to take it. Just put it aside first.
- But...
29
00:02:15,140 --> 00:02:17,920
If anything will happen, I will bear it. Leave.
30
00:02:17,920 --> 00:02:22,450
Ji'er, your Royal Father also have good intentions.
31
00:02:23,070 --> 00:02:25,640
I'll just take it.
32
00:02:45,480 --> 00:02:47,540
Go now.
33
00:02:48,220 --> 00:02:54,100
From now on, your life and death, your everything,
34
00:02:54,100 --> 00:02:57,980
have nothing to do with Megrez Empire.
35
00:03:03,710 --> 00:03:06,590
Today, if there is no other matter,
36
00:03:06,590 --> 00:03:08,920
let's disperse.
37
00:03:19,240 --> 00:03:21,140
Your Highness Crown Prince.
38
00:03:23,810 --> 00:03:26,420
Princess has been working for several days. You must be tired.
39
00:03:26,420 --> 00:03:28,820
Go back earlier to rest.
40
00:03:28,820 --> 00:03:31,730
I...have a small request.
41
00:03:31,730 --> 00:03:35,440
Don't know if Your Highness will be willing to do me this favor.
42
00:03:41,770 --> 00:03:44,890
The Megrez Imperial City is a place of sacred spirits.
43
00:03:44,890 --> 00:03:48,010
I came here in a rush and wasn't able to go around.
44
00:03:48,010 --> 00:03:50,160
You know this place very well.
45
00:03:50,160 --> 00:03:54,850
Can you tour me around?
46
00:03:54,850 --> 00:03:58,070
I've already made instructions that as long as you want to,
47
00:03:58,070 --> 00:04:00,860
my people can accompany you to tour around.
48
00:04:00,860 --> 00:04:03,860
But...I want that person...
49
00:04:03,860 --> 00:04:06,050
...to be you.
50
00:04:08,620 --> 00:04:11,850
Princess, please conduct yourself with dignity.
51
00:04:55,980 --> 00:04:58,410
How dare you pretend to be the princess of Plough Nation?!
52
00:04:58,410 --> 00:05:00,250
Capture her!
53
00:05:22,760 --> 00:05:24,370
Your Highness!
54
00:05:28,480 --> 00:05:30,050
What is it, Jian Xue?
55
00:05:30,050 --> 00:05:34,370
The person that Prince Assist said to be disguising as Folian is Fuyao!
56
00:05:45,360 --> 00:05:49,280
You and Folian has colluded beforehand to harm me, am I right?
57
00:05:49,280 --> 00:05:52,110
Stop with your nonsense. Hand me the Purple Phoenix badge.
58
00:05:52,110 --> 00:05:54,750
I then grant you a full corpse!
59
00:05:54,750 --> 00:05:58,000
You better check first if you've tied your belt well.
60
00:06:52,280 --> 00:06:55,160
Royal Father, this is all my fault.
61
00:06:55,160 --> 00:06:58,880
I didn't make thorough considerations and delayed fetching Folian into the palace.
62
00:06:58,880 --> 00:07:00,500
Fuyao didn't know about my identity.
63
00:07:00,500 --> 00:07:03,800
She also won't pretend to be someone just for this immaterial status.
64
00:07:05,990 --> 00:07:08,630
Royal Father, you are the holy rule of the Five Regions.
65
00:07:08,630 --> 00:07:11,460
You surely will not be unjust to an ignorant citizen.
66
00:07:19,760 --> 00:07:24,390
Royal Father...since I was little,
67
00:07:24,390 --> 00:07:26,960
I never asked you for anything.
68
00:07:26,960 --> 00:07:32,290
But today...please be merciful and let her go.
69
00:07:32,290 --> 00:07:36,130
If you want to punish anyone, I will bear them all.
70
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
I've already let her go.
71
00:07:51,000 --> 00:07:53,640
But whether she can survive or not,
72
00:07:53,640 --> 00:07:56,760
will depend on her own fate.
73
00:08:03,190 --> 00:08:05,930
- Young Lord.
- Fuyao is in trouble. Immediately send out all members of the Secret Guard to look for her.
74
00:08:05,930 --> 00:08:07,330
Yes.
75
00:09:56,870 --> 00:09:59,700
I already said everything that must be said.
76
00:09:59,700 --> 00:10:02,860
If Your Highness can help me fulfill this matter,
77
00:10:02,860 --> 00:10:07,950
and you're able to have your wish to become the Crown Prince of Megrez,
78
00:10:08,690 --> 00:10:11,610
the person I'm marrying
79
00:10:11,610 --> 00:10:14,670
will then be you.
80
00:10:19,740 --> 00:10:23,730
It's a deal then.
81
00:10:26,520 --> 00:10:29,670
Your Highness Prince Assist did everything to help me.
82
00:10:29,670 --> 00:10:34,420
I surely will remember this favor.
83
00:10:59,740 --> 00:11:04,740
For you, I will be there at your beck and call.
84
00:11:05,820 --> 00:11:09,460
Even the person that you don't like,
85
00:11:09,460 --> 00:11:12,630
I already eliminated her.
86
00:11:13,170 --> 00:11:18,690
Shouldn't you do something for me?
87
00:11:21,320 --> 00:11:24,790
That person is highly skilled in martial arts.
88
00:11:24,790 --> 00:11:27,130
She knows unique skills.
89
00:11:28,090 --> 00:11:32,720
Prince Assist, you also suffered in her hands.
90
00:11:33,430 --> 00:11:38,520
You must know that just with your ability,
91
00:11:38,520 --> 00:11:42,020
it's impossible to capture her.
92
00:11:42,020 --> 00:11:44,610
If not because I made preparations beforehand
93
00:11:44,610 --> 00:11:47,590
and asked Qiaoling to follow her all the time,
94
00:11:47,590 --> 00:11:52,440
doing some tricks on her food,
95
00:11:53,660 --> 00:11:58,800
it would have been questionable
96
00:11:58,800 --> 00:12:01,000
if you can still be standing here right now.
97
00:12:01,100 --> 00:12:05,640
Fine. Since Princess has this good foresight,
98
00:12:05,640 --> 00:12:09,370
then I'm sure it is very easy for you to get Wuji too.
99
00:12:15,200 --> 00:12:17,810
Princess, don't be angry.
100
00:12:17,810 --> 00:12:20,990
I just feel sorry for you.
101
00:12:20,990 --> 00:12:23,720
Since that Wuji is unwilling to marry you,
102
00:12:23,720 --> 00:12:27,200
why still be nice with him?
103
00:12:27,200 --> 00:12:32,730
Moreover, he's not the only royal descendant of the Megrez Empire.
104
00:12:32,730 --> 00:12:37,150
If you marry me,
105
00:12:37,150 --> 00:12:39,980
I surely will not disappoint you.
106
00:12:47,100 --> 00:12:52,610
Your Highness, you must have forgotten what I promised last night.
107
00:12:52,610 --> 00:12:56,050
If you became the Crown Prince,
108
00:12:56,050 --> 00:12:59,080
I naturally will not hesitate to marry you.
109
00:12:59,080 --> 00:13:01,070
You just have to be that Crown Princess Consort?!
110
00:13:01,070 --> 00:13:02,550
Yes!
111
00:13:06,000 --> 00:13:11,240
Since little, I was the most intelligent,
112
00:13:11,240 --> 00:13:15,520
most beautiful, and Royal Mother's most favorite daughter
113
00:13:15,520 --> 00:13:18,650
among my sisters.
114
00:13:19,900 --> 00:13:22,100
But I...
115
00:13:23,160 --> 00:13:26,380
...just have to be a second princess.
116
00:13:27,700 --> 00:13:31,860
Just because I was born a year later than Fengjing,
117
00:13:31,860 --> 00:13:34,940
the queen throne of Plough Nation
118
00:13:34,940 --> 00:13:37,470
can't be mine.
119
00:13:46,000 --> 00:13:51,420
All my life, I have never lost.
120
00:13:53,300 --> 00:13:58,220
But only in this thing, no matter what I do,
121
00:13:58,220 --> 00:14:01,270
no matter how I strive,
122
00:14:01,270 --> 00:14:04,370
I will never win.
123
00:14:04,370 --> 00:14:07,930
What can I do? Either...
124
00:14:09,600 --> 00:14:14,130
...I quietly be a Plough Nation second princess,
125
00:14:15,800 --> 00:14:22,930
or...I become the most respected woman in the whole Five Regions.
126
00:14:22,930 --> 00:14:26,890
Even the Queen of Plough Nation must look up to me.
127
00:14:28,900 --> 00:14:34,510
I want to become the Empress of Megrez Empire!
128
00:14:39,700 --> 00:14:42,740
I agreed before to collude with you
129
00:14:42,740 --> 00:14:45,490
because you told me...
130
00:14:45,490 --> 00:14:48,500
...that you will become the Crown Prince.
131
00:14:52,200 --> 00:14:56,140
Even if I love Wuji very much,
132
00:14:56,140 --> 00:14:59,530
just to be this empress,
133
00:14:59,530 --> 00:15:02,350
I can also sacrifice him.
134
00:15:04,300 --> 00:15:10,650
But presently, you still haven't become the Crown Prince.
135
00:15:10,650 --> 00:15:16,180
Hence, the words said don't count.
136
00:15:17,200 --> 00:15:20,650
What if I'm able to obtain the Crown Prince position?
137
00:15:23,400 --> 00:15:26,420
If you're able to get it,
138
00:15:32,300 --> 00:15:35,370
I'm your woman then.
139
00:15:54,800 --> 00:15:57,210
[Always auspicious, forever prosperous]
140
00:16:03,700 --> 00:16:05,350
Young Lord!
141
00:16:05,350 --> 00:16:06,540
How was it? You have any news?
142
00:16:06,540 --> 00:16:11,520
Someone captured Qiaoling, the maidservant by Folian's side. After torturing and intense interrogation, she confessed that Fuyao was taken away by Prince Assist.
143
00:16:12,700 --> 00:16:13,550
What other information were you able to get?
144
00:16:13,550 --> 00:16:17,250
She also said that she poisoned Fuyao. I fear that right now...
145
00:16:17,250 --> 00:16:22,130
Young Lord, you must not! Young Lord, I know that you are worried about Miss Fuyao. But Prince Assist has always been opposing you.
146
00:16:22,130 --> 00:16:26,620
If you rashly go to Prince Assist Manor now to get her, I fear that you will incite a conflict between the royal siblings.
147
00:16:26,620 --> 00:16:31,820
Royal siblings? I kept giving way because I considered that we were siblings.
148
00:16:31,820 --> 00:16:34,970
What underhanded matters have he done that I didn't know about?!
149
00:16:34,970 --> 00:16:38,200
He dared to touch Fuyao today, so why must I still give him any face?!
150
00:16:39,800 --> 00:16:43,430
I won't even give him any last lining.
151
00:16:50,600 --> 00:16:55,460
Although the Plough Nation has mountains of gold and silver, they don't produce jade stones.
152
00:16:55,460 --> 00:16:57,990
In the whole Five Regions, I'm afraid you won't be able to find
153
00:16:57,990 --> 00:17:01,760
another top-grade jade bracelet like this.
154
00:17:01,760 --> 00:17:06,480
Immediately send someone to deliver this to the official residence of Princess Folian.
155
00:17:06,480 --> 00:17:08,140
Yes.
156
00:17:13,400 --> 00:17:14,570
Aren't you going to hurry and leave?
157
00:17:14,570 --> 00:17:20,920
Your Highness, I heard that Crown Prince has been searching the whole city for that fake Folian. It has caused such an uproar.
158
00:17:20,920 --> 00:17:24,760
Looks like Crown Prince cares a lot about this fake Folian.
159
00:17:24,760 --> 00:17:29,370
Good. I surely will not make the people that Wuji cares about
160
00:17:29,370 --> 00:17:32,330
have an easy time.
161
00:19:02,000 --> 00:19:04,830
You clearly got hit by my Soul-Locking Needle.
162
00:19:58,800 --> 00:20:04,830
Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com
163
00:21:02,500 --> 00:21:05,930
Impossible. My Soul-Locking Needle clearly hit you
164
00:21:05,930 --> 00:21:08,420
and you're heavily injured.
165
00:21:08,420 --> 00:21:12,590
Impossible...definitely impossible.
166
00:21:12,590 --> 00:21:15,980
Impossible...
167
00:21:37,590 --> 00:21:39,930
[Prince Assist Manor]
168
00:21:45,100 --> 00:21:46,330
Move aside!
169
00:21:46,330 --> 00:21:51,210
Your Highness Crown Prince, without an imperial decree, you can't trespass into the Prince Assist Manor.
170
00:21:51,210 --> 00:21:52,750
If you insist in going in,
171
00:21:52,750 --> 00:21:57,520
this...is breaking the law of the royal clan of Megrez Empire.
172
00:22:17,000 --> 00:22:21,330
Your Highness Crown Prince, if you continue to move forward, based on the rules of Megrez Empire, they...
173
00:22:21,330 --> 00:22:24,920
...they must block your path. If you get hurt, I'll get killed.
174
00:22:24,920 --> 00:22:27,080
Letting you in, I also will get killed.
175
00:22:27,080 --> 00:22:29,520
Your Highness Crown Prince!
176
00:23:23,200 --> 00:23:26,000
No!
177
00:23:56,290 --> 00:23:58,150
Kill her!
178
00:23:59,000 --> 00:24:00,500
Girl!
179
00:24:14,800 --> 00:24:16,800
You're here.
180
00:24:21,100 --> 00:24:22,600
I'm here.
181
00:24:22,600 --> 00:24:25,900
Girl...
182
00:25:29,000 --> 00:25:33,400
Killing you will not be enough to dispel the hatred in my heart.
183
00:25:33,400 --> 00:25:36,800
But letting you live...even for a moment,
184
00:25:36,800 --> 00:25:39,000
I can't allow it!
185
00:25:39,000 --> 00:25:41,200
Crown Prince, you must not kill the First Royal Son!
186
00:25:41,200 --> 00:25:42,800
Move aside!
187
00:25:42,800 --> 00:25:45,800
- Young Lord, calm down.
- Move away!
188
00:25:45,800 --> 00:25:46,800
Young Lord!
189
00:25:46,800 --> 00:25:48,400
Verbal decree of the Father Emperor,
190
00:25:48,400 --> 00:25:49,200
Prince Assist...
191
00:25:49,200 --> 00:25:50,800
- Young Lord, calm down!
- is asked to enter the palace for an audience.
192
00:25:50,800 --> 00:25:54,100
- Hurry up. Hurry..
- Yes.
193
00:25:59,600 --> 00:26:01,600
Young Lord!
194
00:26:01,600 --> 00:26:03,400
Calm down!
195
00:27:22,400 --> 00:27:24,400
Royal Father...
196
00:27:24,400 --> 00:27:29,400
Royal Father, save me...
197
00:27:30,400 --> 00:27:33,400
Wuji...wants to kill me.
198
00:27:33,400 --> 00:27:34,200
Royal Father!
199
00:27:34,200 --> 00:27:36,200
If Wuji really said that,
200
00:27:36,200 --> 00:27:39,200
the one being carried inside here would have been your corpse.
201
00:27:39,200 --> 00:27:40,500
Royal Father!
202
00:27:46,400 --> 00:27:49,500
Do you know what you lacked?
203
00:27:57,800 --> 00:28:00,000
You want to be the Crown Prince.
204
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
That's not a bad thing,
205
00:28:03,000 --> 00:28:06,800
but you are just not smart enough.
206
00:28:06,800 --> 00:28:11,300
Wuji went to Firmament to train. You though you now have the chance
207
00:28:11,300 --> 00:28:16,000
and took great pains to win people's hearts. But in the end,
208
00:28:16,000 --> 00:28:20,200
you lost in the hands of that fake Folian.
209
00:28:20,200 --> 00:28:25,200
Do you know what the royal clan puts much importance on the most?
210
00:28:26,960 --> 00:28:29,030
Reputation!
211
00:28:33,200 --> 00:28:38,600
If this matter spreads across the words, spread into our ancestral chamber,
212
00:28:38,600 --> 00:28:41,100
First Royal Son...
213
00:28:42,400 --> 00:28:45,300
...how do you plan to continue living?
214
00:28:46,410 --> 00:28:50,590
Royal Father, you surely have a way, right?
215
00:28:50,600 --> 00:28:54,000
You surely have a way.
216
00:28:59,200 --> 00:29:01,500
Just reluctantly continue living then.
217
00:29:03,600 --> 00:29:06,400
After all, you're my son.
218
00:29:06,400 --> 00:29:07,800
Royal Father!
219
00:29:07,800 --> 00:29:13,600
You must give me justice!
220
00:29:13,600 --> 00:29:15,200
Royal Father!
221
00:29:17,300 --> 00:29:19,000
She's out of danger for now.
222
00:29:23,800 --> 00:29:27,400
Girl... Everything's fine. I'm here.
223
00:29:27,400 --> 00:29:28,800
Girl...
224
00:29:28,800 --> 00:29:31,700
Wuji, come out with me for a while.
225
00:29:46,580 --> 00:29:48,960
How did she get injured so severely like that?
226
00:29:49,800 --> 00:29:52,700
Zhangsun Pingrong was once a disciple of Xinghui, one of the ten holy ones.
227
00:29:52,700 --> 00:29:55,600
He learned some abilities, but I didn't give it much care.
228
00:29:55,600 --> 00:29:58,600
Never thought that he successfully learned the Divine Physician Starlight.
229
00:29:58,600 --> 00:30:00,800
I was too careless.
230
00:30:01,700 --> 00:30:06,000
This is kind of martial arts has a unique poison. Plus the fact that Fuyao already had evil poisons in her body.
231
00:30:06,000 --> 00:30:09,900
For so many poisons combining inside one's body, usual people would have already died.
232
00:30:09,900 --> 00:30:13,800
Now, other than the seal poison in her body is gobbling up the other poisons,
233
00:30:13,800 --> 00:30:17,400
the seal poison itself
234
00:30:17,400 --> 00:30:20,400
is getting stronger. If we drag this any longer,
235
00:30:20,400 --> 00:30:22,200
I fear that...
236
00:30:23,790 --> 00:30:26,010
You fear that what?
237
00:30:28,600 --> 00:30:30,400
What are you fearing?! Say it!
238
00:30:30,400 --> 00:30:31,900
I fear that...
239
00:30:33,300 --> 00:30:35,800
...her life will be in danger.
240
00:30:40,800 --> 00:30:46,000
You surely have a way to cure it, right?
241
00:30:48,600 --> 00:30:52,000
Young Lord, His Majesty left his meditation chamber earlier and manned the imperial court the whole day.
242
00:30:52,000 --> 00:30:56,100
He also made a decree asking that you immediately enter the palace.
243
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
I've already led my men to investigate it.
244
00:31:02,400 --> 00:31:06,400
The person who harmed Prince Assist was indeed the person who disguised as Princess Folian.
245
00:31:06,400 --> 00:31:11,400
Such a mistake happened because we were unable to provide thorough protection. May Your Majesty forgive us.
246
00:31:12,800 --> 00:31:15,200
Pretending to be the princess of Plough Nation,
247
00:31:15,200 --> 00:31:19,300
hurting the royal descendant of the Zhangsun clan,
248
00:31:19,300 --> 00:31:24,000
this person...must die.
249
00:31:24,000 --> 00:31:25,600
Informing Your Majesty,
250
00:31:25,600 --> 00:31:28,400
I heard that Crown Prince has taken the female criminal away.
251
00:31:28,400 --> 00:31:31,000
I fear that this might taint the mighty reputation of the imperial family.
252
00:31:31,000 --> 00:31:34,100
Don't know what connection the Crown Prince has with this matter.
253
00:31:34,100 --> 00:31:36,400
Lord Duan, what do you mean by that?
254
00:31:36,400 --> 00:31:39,400
Are you suspecting Crown Prince of conniving with that female criminal
255
00:31:39,400 --> 00:31:41,000
and planned to assassinate his own older brother?
256
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
General Lei, why get agitated?
257
00:31:43,200 --> 00:31:46,400
I just said that the female criminal was taken away by Crown Prince.
258
00:31:46,400 --> 00:31:50,800
Of course, there are matters in between that must be investigated and verified.
259
00:31:50,800 --> 00:31:55,200
Since Prince Assist is hurt, we then must strictly punish the perpetrator.
260
00:31:55,200 --> 00:32:00,000
We must not let the female criminal escape.
261
00:32:00,000 --> 00:32:02,600
Arrest the female criminal and execute her first.
262
00:32:02,600 --> 00:32:06,200
For the rest, let's just talk about it next time.
263
00:32:06,200 --> 00:32:10,500
Your Majesty, this person is currently in Crown Prince's Shangyang Palace.
264
00:32:11,400 --> 00:32:16,700
What? You can't dare to go there?
265
00:32:24,600 --> 00:32:26,600
Royal Father.
266
00:32:26,600 --> 00:32:31,200
Your Highness Crown Prince, the female criminal who disguised as Princess Folian today has committed a grave crime.
267
00:32:31,200 --> 00:32:35,000
I was ordered to arrest her and bring to justice.
268
00:32:35,000 --> 00:32:39,300
I heard that it was Crown Prince who took her away.
269
00:32:40,300 --> 00:32:42,400
Fuyao is indeed in my manor.
270
00:32:42,400 --> 00:32:46,500
But to arrest her or not, may Royal Father wait a little while before making the decision.
271
00:32:46,500 --> 00:32:50,700
I want to ask Royal Father to have a private chat with me.
272
00:32:56,000 --> 00:33:01,900
Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com
273
00:33:10,010 --> 00:33:11,800
Get up.
274
00:33:12,700 --> 00:33:14,400
Thank you, Royal Father.
275
00:33:15,300 --> 00:33:20,200
You must know about the matter of Prince Assist getting hurt.
276
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
There should are a lot of methods to resolve this.
277
00:33:25,800 --> 00:33:30,600
But there is only one method that can end everything at once,
278
00:33:30,600 --> 00:33:33,600
that is to execute this woman.
279
00:33:33,600 --> 00:33:35,600
This way,
280
00:33:35,600 --> 00:33:39,000
the truth will never be known.
281
00:33:40,000 --> 00:33:45,700
To put it in another way, who will still care about the truth?
282
00:33:48,990 --> 00:33:51,020
I know...
283
00:33:52,300 --> 00:33:55,200
...that the Megrez imperial family must not have any scandal.
284
00:33:55,200 --> 00:33:58,800
I also know that Royal Father's heart is like being sliced into pieces for learning that your son is hurt.
285
00:33:58,800 --> 00:34:03,400
I also know very well that this matter has incited unrest and we must placate the hearts of the people.
286
00:34:03,400 --> 00:34:06,600
Royal Father can opt to not punish the perpetrator,
287
00:34:06,600 --> 00:34:09,700
but you must not falsely accuse an innocent woman.
288
00:34:09,700 --> 00:34:11,800
Innocent?
289
00:34:12,600 --> 00:34:15,600
She was never innocent.
290
00:34:15,600 --> 00:34:17,800
An ordinary woman from the normal class citizens
291
00:34:17,800 --> 00:34:21,100
bewitched the Crown Prince of my Megrez Empire.
292
00:34:22,200 --> 00:34:25,200
Isn't that a crime?
293
00:34:26,600 --> 00:34:29,800
Starting from the day that you liked her,
294
00:34:29,800 --> 00:34:31,800
she already has committed a crime.
295
00:34:31,800 --> 00:34:34,400
And the more you try to exonerate her now,
296
00:34:34,400 --> 00:34:38,200
the heavier her crime becomes.
297
00:34:38,200 --> 00:34:40,100
Wuji...
298
00:34:42,200 --> 00:34:44,800
Since you were little,
299
00:34:44,800 --> 00:34:47,400
I've started to teach you
300
00:34:47,400 --> 00:34:51,900
that an emperor must not have any weakness.
301
00:34:51,900 --> 00:34:54,000
I've taught you military tactics
302
00:34:54,000 --> 00:34:58,200
and the art of strategy, but I overlooked...
303
00:34:58,200 --> 00:35:01,300
...love.
304
00:35:02,500 --> 00:35:05,400
How many emperors, kings, generals, high ministers,
305
00:35:05,400 --> 00:35:10,700
heroes, and warriors, all fell because of love?
306
00:35:11,500 --> 00:35:16,800
Fine. Today,
307
00:35:16,800 --> 00:35:20,000
I'll get rid of this love for you.
308
00:35:27,200 --> 00:35:29,600
You can hate or bear grudge against me.
309
00:35:29,600 --> 00:35:34,200
Maybe, you'll eventually understand my painstaking efforts today.
310
00:35:34,200 --> 00:35:38,400
This is for the million years of foundation of the Five Regions.
311
00:35:38,400 --> 00:35:41,600
Royal Father, you must not!
312
00:35:41,600 --> 00:35:43,300
It's too late.
313
00:35:46,600 --> 00:35:48,300
Stop right there!
314
00:35:52,400 --> 00:35:57,900
If you go out these doors, you will regret it.
315
00:36:19,700 --> 00:36:23,300
Royal Father, forgive me.
316
00:36:55,200 --> 00:36:59,200
Crown Prince, please go back.
317
00:36:59,200 --> 00:37:03,000
I'm going to save someone right now. Don't any of you stop me.
318
00:37:03,000 --> 00:37:05,600
One person that blocks me, he becomes my enemy.
319
00:37:05,600 --> 00:37:08,600
If a thousand men will block me, they will all become my enemies!
320
00:37:51,600 --> 00:37:55,500
Your Majesty, Crown Prince, he...
321
00:37:55,500 --> 00:38:00,000
Crown Prince was able to break the guard's defense and will be leaving the palace soon.
322
00:39:27,800 --> 00:39:28,600
Crown Prince?
323
00:39:28,600 --> 00:39:29,800
How is Fuyao now?
324
00:39:29,800 --> 00:39:32,200
She's not going to last long. Quickly take a look at her.
325
00:39:36,300 --> 00:39:37,400
What do we do, Crown Prince?
326
00:39:37,400 --> 00:39:39,900
Let's not waste time. Let's hurry and leave.
327
00:40:02,200 --> 00:40:05,000
♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫
328
00:40:05,000 --> 00:40:10,000
♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫
329
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
♫ If one can't obtain what one asks for ♫
330
00:40:12,000 --> 00:40:15,900
♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫
331
00:40:15,900 --> 00:40:19,000
♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫
332
00:40:19,000 --> 00:40:24,200
♫ One should only ask to know everything about warfare ♫
333
00:40:24,200 --> 00:40:28,600
♫ Dreams beg heart to grant me love ♫
334
00:40:28,600 --> 00:40:34,000
♫ And have someone's company for the rest of my life ♫
335
00:40:39,950 --> 00:40:41,800
The matter today has created a lot of noise.
336
00:40:41,800 --> 00:40:44,800
And now, I'm hastily leaving the city. Royal Father will surely not tolerate it.
337
00:40:44,800 --> 00:40:47,100
If there are any situation, you must immediately tell me.
338
00:40:47,100 --> 00:40:48,000
Yes, Young Lord.
339
00:40:48,000 --> 00:40:52,000
You also must take note of Prince Assist and Folian. I fear that they might cause trouble.
340
00:40:55,700 --> 00:40:58,400
Once I'm gone, you would be working more.
341
00:40:58,400 --> 00:40:59,700
Young Lord, no need to worry about me.
342
00:40:59,700 --> 00:41:03,000
It's just that the journey this time is quite far. You must take good care of yourself.
343
00:41:03,000 --> 00:41:06,800
Miss Fuyao is a blessed person. She will be able to turn her ill luck into a good one. (able to survive)
344
00:41:06,800 --> 00:41:08,700
Go now.
345
00:41:18,600 --> 00:41:20,800
I always thought that...
346
00:41:20,800 --> 00:41:25,500
...if I beg Royal Father regarding Fuyao, he surely will spare her.
347
00:41:26,400 --> 00:41:27,800
Never thought...
348
00:41:27,800 --> 00:41:30,200
You belittled your Royal Father.
349
00:41:30,200 --> 00:41:31,300
No.
350
00:41:32,200 --> 00:41:36,700
I placed too much importance on myself and that almost killed her.
351
00:41:39,800 --> 00:41:41,800
Don't blame yourself too much.
352
00:41:41,800 --> 00:41:44,600
Fuyao's body has numerous strange poisons restraining each other to begin with.
353
00:41:44,600 --> 00:41:48,600
They have long endangered her life. Presently, the Starlight Passion Lockup Toxin of Zhangsun PIngrong,
354
00:41:48,600 --> 00:41:51,800
came so fiercely, that's why, she ended up unconscious.
355
00:41:52,600 --> 00:41:56,570
Hope that we can successfully find the bugleweed in this trip to South Clan
356
00:41:56,600 --> 00:41:58,900
and rid Fuyao of the Passion Lockup Toxin.
357
00:41:59,590 --> 00:42:03,330
Don't worry. You have me.
358
00:42:38,000 --> 00:42:45,060
Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com
359
00:42:49,100 --> 00:42:54,300
♫ Only because of you, I let the fated life wave goodbye ♫
360
00:42:54,300 --> 00:42:59,400
♫ Also only because of you, it lets me get saved ♫
361
00:42:59,400 --> 00:43:04,600
♫ Wind attracts the other storm to lose control ♫
362
00:43:04,600 --> 00:43:09,600
♫ It mistakenly causes another miss to find no one ♫
363
00:43:09,600 --> 00:43:14,800
♫ Roam around the world ♫
364
00:43:14,800 --> 00:43:20,000
♫ Love and hate tease me ♫
365
00:43:20,000 --> 00:43:29,800
♫ The hunger of a speeding pulse ♫
366
00:43:29,800 --> 00:43:34,990
♫ My shadow drifts along this world ♫
367
00:43:35,000 --> 00:43:40,200
♫ Dust vanishes gradually into the skies ♫
368
00:43:40,200 --> 00:43:45,300
♫ My heart changes back and forth that no one understands ♫
369
00:43:45,300 --> 00:43:52,000
♫ I'm waiting for you to shine through my window ♫
370
00:44:02,400 --> 00:44:07,600
♫ Only because of you, I let the fated life wave goodbye ♫
371
00:44:07,600 --> 00:44:12,800
♫ Also only because of you, it lets me get saved ♫
372
00:44:12,800 --> 00:44:18,000
♫ Roam around the world ♫
373
00:44:18,000 --> 00:44:23,100
♫ Love and hate tease me ♫
374
00:44:23,100 --> 00:44:33,000
♫ The hunger of a speeding pulse ♫
375
00:44:33,000 --> 00:44:38,200
♫ My shadow drifts along this world ♫
376
00:44:38,200 --> 00:44:43,400
♫ Dust vanishes gradually into the skies ♫
377
00:44:43,400 --> 00:44:48,600
♫ My heart changes back and forth that no one understands ♫
378
00:44:48,600 --> 00:44:55,700
♫ I'm waiting for you to shine through my window ♫
33485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.