All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:06,070 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 2 00:00:06,070 --> 00:00:08,170 "Fuyao" by Karen Mok 3 00:00:08,170 --> 00:00:12,360 ♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫ 4 00:00:12,360 --> 00:00:16,480 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 5 00:00:16,480 --> 00:00:23,580 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 6 00:00:24,700 --> 00:00:28,830 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 7 00:00:28,830 --> 00:00:33,140 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 8 00:00:33,140 --> 00:00:39,900 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 9 00:00:41,350 --> 00:00:45,490 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 10 00:00:45,490 --> 00:00:50,080 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 11 00:00:50,080 --> 00:00:53,820 ♫ There is no fear from my heart ♫ 12 00:00:53,820 --> 00:00:57,940 ♫ Deep love won't hide, true love won't run short ♫ 13 00:00:57,940 --> 00:01:02,040 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 14 00:01:02,040 --> 00:01:06,700 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫ 15 00:01:06,700 --> 00:01:10,330 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 16 00:01:10,330 --> 00:01:13,560 ♫ Swaying along with the wind ♫ 17 00:01:13,560 --> 00:01:18,660 ♫ I can do anything freely ♫ 18 00:01:18,660 --> 00:01:26,320 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 19 00:01:26,320 --> 00:01:29,030 ♫ What a beautiful dance ♫ 20 00:01:29,030 --> 00:01:31,740 [Legend of Fuyao] 21 00:01:31,740 --> 00:01:34,450 ~ Episode 12 ~ 22 00:01:37,190 --> 00:01:41,110 Selling sachet! 23 00:01:43,530 --> 00:01:45,490 Wow! 24 00:01:51,300 --> 00:01:54,740 - What is that? - Let’s go and check it out. 25 00:01:56,890 --> 00:01:59,400 - What is this? - This is Thread of Predestined Marriage. 26 00:01:59,400 --> 00:02:01,640 Thread of Predestined Marriage? 27 00:02:01,640 --> 00:02:03,940 You just have to bring the man you love here 28 00:02:03,940 --> 00:02:10,250 and tie a red knot together. Then, both of you will be together for the whole life. 29 00:02:10,250 --> 00:02:12,540 Really? 30 00:02:12,540 --> 00:02:16,940 If you really want to tie this thread, you have to bring Zhan Beiye here. 31 00:02:16,940 --> 00:02:19,670 Who wants to bring him here? 32 00:02:19,670 --> 00:02:22,660 Can you help me to kipnap Fifth Brother? 33 00:02:22,660 --> 00:02:25,860 He’s your Fifth Brother, you should persuade him by yourself. 34 00:02:26,690 --> 00:02:29,660 What if he isn’t willing to come here? 35 00:02:29,660 --> 00:02:33,190 Then, hit him till he faint and carry him here. 36 00:02:34,540 --> 00:02:37,400 Can. I’ll do that then. I’ll go now. 37 00:02:37,400 --> 00:02:41,050 - What about you? - I’ll wander around here. Quickly go. 38 00:02:41,050 --> 00:02:44,600 Alright. Be careful, Older Sis Fuyao. I’m going now. 39 00:03:03,640 --> 00:03:06,760 No! No! 40 00:03:09,790 --> 00:03:12,680 Master God, I’m not praying for marriage, 41 00:03:12,680 --> 00:03:15,860 I’m begging you to make sure my younger brother, Xiaoqi, is safe. 42 00:03:15,860 --> 00:03:18,260 And make me find him faster. 43 00:03:25,540 --> 00:03:29,340 Miss. Are you not waiting for Sir to make a wish together? 44 00:03:29,340 --> 00:03:33,200 I’m afraid he would not listen to what I wished. 45 00:03:36,490 --> 00:03:42,780 Master God, I only hope that I can find that low slave maidservant who ruined my life. 46 00:03:42,780 --> 00:03:47,300 I don’t care what’s the cost I have to pay back. 47 00:03:51,130 --> 00:03:53,620 Miss. Look! 48 00:03:57,910 --> 00:04:01,530 Seems like what I wished comes through. 49 00:04:03,160 --> 00:04:04,830 Hurry and chase! 50 00:04:24,440 --> 00:04:29,250 [Heir Apparent’s Manor] 51 00:05:07,100 --> 00:05:13,190 Don’t run! Don’t run! 52 00:05:13,190 --> 00:05:16,150 Don’t run! 53 00:05:26,900 --> 00:05:32,230 - Wait for me! - Chase me! 54 00:05:32,230 --> 00:05:35,160 Yue’er 55 00:05:35,160 --> 00:05:38,270 Father! Mother! 56 00:05:39,700 --> 00:05:42,060 Father! Mother! 57 00:05:47,600 --> 00:05:49,590 Alright. 58 00:06:31,150 --> 00:06:36,090 The ones who stay near their hometown are more timid and are afraid to ask the passerby about their homes. 59 00:06:36,900 --> 00:06:39,360 Why did you attract me here? 60 00:06:49,620 --> 00:06:54,630 It’s been 15 years. Today’s their death anniversary. 61 00:06:56,430 --> 00:07:00,420 I told you. If this hatred has not end, 62 00:07:00,420 --> 00:07:03,880 if I haven’t take revenge, I don’t want to meet the ancestors. 63 00:07:03,880 --> 00:07:06,920 Then, are you happy to see them being buried in this abandoned place? 64 00:07:06,920 --> 00:07:11,110 No one commemorate their death for the pass 15 years. They are abandoned in this place. 65 00:07:15,090 --> 00:07:20,140 I had secretly ordered people to collect your ancestors’ bodies. 66 00:07:22,570 --> 00:07:29,530 Fifteen years had passed, you should know that something can’t be forced. 67 00:07:29,530 --> 00:07:31,440 Where are they? 68 00:07:45,810 --> 00:07:48,670 Tonight is for their commemoration, 69 00:07:48,670 --> 00:07:53,830 this place will be like what it looks like initially tomorrow, no one will realize. 70 00:07:58,020 --> 00:07:59,660 Wait a minute. 71 00:08:02,220 --> 00:08:06,000 I prepared a big gift for you in the room. 72 00:08:06,000 --> 00:08:10,320 This may be either a good news or not. 73 00:08:17,600 --> 00:08:19,510 Excuse me. 74 00:08:32,040 --> 00:08:38,490 - Come here. Search immediately, you must catch that slut. - Yes. 75 00:08:38,490 --> 00:08:41,410 Step aside. Step aside. 76 00:08:41,410 --> 00:08:43,470 Who are you catching again? 77 00:08:48,490 --> 00:08:55,830 Husband, you asked me who? Of course is the thief who bang on me just now. 78 00:09:05,430 --> 00:09:11,390 Today’s Double Third Festival, there’re many people naturally. You are creating such a big trouble. 79 00:09:11,390 --> 00:09:15,130 There’re so many people here, they squeeze and hit on each other, just forgive them. 80 00:09:15,130 --> 00:09:19,000 Why doesn’t Husband ask me if I get hurt after being hit? 81 00:09:19,000 --> 00:09:21,820 And you are worrying about the others? 82 00:09:21,820 --> 00:09:27,720 What if today, I’m your Junior Sister, Fuyao, will you say that to me? 83 00:09:27,720 --> 00:09:30,430 Both of us are married, why are you keep mentioning her? 84 00:09:30,430 --> 00:09:35,820 Mentioning her? I not only want to mention here. I want to catch her too. 85 00:09:35,820 --> 00:09:41,820 And pay back every single thing she did to me. 86 00:09:49,310 --> 00:09:53,430 Did you see Fuyao? Where is she? 87 00:09:56,130 --> 00:10:00,020 Everytime I mention this slut, you would always act like this. 88 00:10:00,020 --> 00:10:02,400 Before our marriage, you told me 89 00:10:02,400 --> 00:10:06,570 you forgot this slut, who you love is me. 90 00:10:08,510 --> 00:10:13,060 Yan Jingchen, I told you too. If you treat me well, 91 00:10:13,060 --> 00:10:17,420 I’ll treat you ten times better. If you betray me once, 92 00:10:17,420 --> 00:10:19,930 I’ll pay back in hundred times. 93 00:10:23,220 --> 00:10:27,480 Spread my order, just say this is the Prime Minister’s order. 94 00:10:27,480 --> 00:10:30,190 Search for that slut called Fuyao throughout the whole town. 95 00:10:30,190 --> 00:10:32,540 - I don’t care if she’s alive or dead. - Yes. 96 00:10:34,180 --> 00:10:36,720 Can’t you forgive her? 97 00:10:38,180 --> 00:10:41,330 Did she forgive me? 98 00:10:44,390 --> 00:10:48,740 Don’t run! Don’t run! 99 00:10:55,820 --> 00:10:59,490 Stay there! Don’t run! 100 00:11:04,430 --> 00:11:06,030 Step aside! 101 00:11:08,450 --> 00:11:10,220 Stay there! 102 00:11:13,700 --> 00:11:15,460 Chase! 103 00:11:16,520 --> 00:11:20,300 Chase her! Hurry up! 104 00:11:20,300 --> 00:11:24,280 Don’t run! Don’t run! 105 00:11:24,280 --> 00:11:27,840 Separate ourselves! 106 00:11:35,510 --> 00:11:37,040 Wife, Let’s go together with me. 107 00:11:37,040 --> 00:11:38,550 Alright. 108 00:11:39,850 --> 00:11:43,200 - I guess outside will definitely be bustling. - Right. 109 00:11:48,650 --> 00:11:51,390 Father! Mother! 110 00:12:25,800 --> 00:12:29,330 [Heir Apparent Wenyi, Xuanyuan family’s Yi, and Heir Apparent Wenyi’s wife, Xuanyuan Lin family’s memorial tablet] 111 00:13:15,430 --> 00:13:17,090 Father! 112 00:13:21,970 --> 00:13:23,810 Yue’er is unfilial. 113 00:13:25,110 --> 00:13:27,760 Never visit you until now. 114 00:13:27,760 --> 00:13:29,720 [Heir Apparent Wenyi, Xuanyuan family’s Yi, and Heir Apparent Wenyi’s wife, Xuanyuan Lin family’s memorial tablet] 115 00:13:29,720 --> 00:13:31,870 This fifteen years, 116 00:13:33,440 --> 00:13:35,770 Yue’er never dare to forget. 117 00:13:35,770 --> 00:13:38,130 [Heir Apparent’s Manor] 118 00:13:52,090 --> 00:13:54,050 Hatred from losing family. 119 00:13:55,210 --> 00:13:57,830 Yue’er never dare to forget. 120 00:13:58,330 --> 00:14:00,420 These years, 121 00:14:01,140 --> 00:14:03,390 Yue’er hides my identity, 122 00:14:04,430 --> 00:14:09,270 lives as someone else. But, 123 00:14:10,140 --> 00:14:12,020 hatred 124 00:14:12,800 --> 00:14:15,270 is engraved in my heart. 125 00:14:17,460 --> 00:14:20,520 Every single stroke 126 00:14:22,330 --> 00:14:24,640 makes it bleed. 127 00:14:26,070 --> 00:14:28,190 Carrying hatred. 128 00:14:32,260 --> 00:14:35,710 People said Xuanyuan Yi is dead. 129 00:14:37,390 --> 00:14:39,340 Don’t be scared 130 00:15:01,660 --> 00:15:04,230 But, I haven’t take revenge. 131 00:15:06,260 --> 00:15:11,570 How would Yue’er be dead? How can I die? 132 00:15:11,570 --> 00:15:16,450 I sharpened the sword for the revenge 133 00:15:16,450 --> 00:15:19,570 for fifteen years. 134 00:15:19,570 --> 00:15:22,770 Now, the bloody sword will appear. 135 00:15:23,930 --> 00:15:27,290 I swear to take revenge 136 00:15:27,850 --> 00:15:31,300 for all the ancestors in the heaven. 137 00:15:48,660 --> 00:15:51,120 [Heir Apparent Wenyi, Xuanyuan family’s Yi, and Heir Apparent Wenyi’s wife, Xuanyuan Lin family’s memorial tablet] 138 00:16:03,790 --> 00:16:08,350 [Yun Hen] [Xinwei Yimo] [Dingmao Renyin] 139 00:16:14,970 --> 00:16:16,700 [Xinwei Yimo] [Yun Hen] 140 00:16:16,700 --> 00:16:19,430 [Yun Hen] I only know that Zhan Nancheng is greedy and playful. 141 00:16:19,430 --> 00:16:22,610 Never expect him to work so secretly. 142 00:16:22,610 --> 00:16:26,400 He even hid a secret message in this letter. 143 00:16:26,400 --> 00:16:32,300 Yun Hen, never look down on anyone who got the throne. 144 00:16:32,300 --> 00:16:33,840 Yes. 145 00:16:39,270 --> 00:16:43,130 Just as what we discussed previously, I’ll give you our Heaven Fiend’s Earth Absorbing Bell in exchange of 146 00:16:43,130 --> 00:16:45,020 the land of Mt. Great Vast. 147 00:16:45,020 --> 00:16:47,630 Maybe Prime Minister may not be willing to cooperate with me. 148 00:16:47,630 --> 00:16:49,470 I’m fair 149 00:16:49,470 --> 00:16:52,920 and have another plan which can help us with our alliance. 150 00:16:52,920 --> 00:16:57,150 The throne of Deep Water Nation is shaky and Xuanyuan is old and careless. 151 00:16:57,150 --> 00:16:59,890 He has not much time left but does not have an heir. 152 00:16:59,890 --> 00:17:02,450 Prime Minister is strong, smart and hardworking. 153 00:17:02,450 --> 00:17:05,580 You’re the best one who can protect you Deep Water Nation’s royal blood. 154 00:17:05,580 --> 00:17:10,170 And our Prince Fierce of Heaven Fiend disobeyed And is deeply not happy with our royal family. 155 00:17:10,170 --> 00:17:13,810 But, because our brotherhood, we are not willing to kill each other. 156 00:17:13,810 --> 00:17:17,970 I was thinking that if I can take the Earth Absorbing Bell back with the help of Prime Minister 157 00:17:17,970 --> 00:17:22,070 and blame it on Prince Fierce, arguments about land of Mt. Great Vast 158 00:17:22,070 --> 00:17:23,720 can be temporarily ignored then. 159 00:17:23,720 --> 00:17:28,130 If you accidentally got a different result and hide the reason of death of Prince Fierce, 160 00:17:28,130 --> 00:17:31,070 it will help me with stabling my power in Heaven Fiend. 161 00:17:31,070 --> 00:17:33,960 This will be a good connection of Heaven Fiend Nation and Deep Water Nation. 162 00:17:33,960 --> 00:17:38,920 Prime Minister, you are so mighty. If you want to snatch Deep Water Nation’s royal blood in the future, 163 00:17:38,920 --> 00:17:42,830 I will definitely help you to win the battle. 164 00:17:45,160 --> 00:17:47,370 Lin Yi told me 165 00:17:47,370 --> 00:17:50,730 Zhan Nancheng is the one behind the lost of Earth Absorbing Bell. 166 00:17:50,730 --> 00:17:54,560 But, Qi Zhen’s men conducted it. 167 00:17:56,330 --> 00:17:58,530 The king is working with Qi Zhen. 168 00:18:00,190 --> 00:18:03,860 I’m not sure how many conspiracies are there behind the lost of Earth Absorbing Bell. 169 00:18:03,860 --> 00:18:05,770 But, I understand 170 00:18:05,770 --> 00:18:09,900 Zhan Nancheng when to kill me with Qi Zhen’s hand. This is the conclusion. 171 00:18:11,410 --> 00:18:14,310 So, I can’t leave Deep Water Nation now. 172 00:18:14,310 --> 00:18:18,750 Only if I find Earth Absorbing Bell, Zhan Nancheng will not have any excuse to kill me. 173 00:18:18,750 --> 00:18:21,740 Then, I will have more time to set a trap. 174 00:18:41,340 --> 00:18:44,840 The badge is here and General is here, Ji Yu doesn’t dare to take it. 175 00:18:44,840 --> 00:18:47,370 I order you to enter Heaven Fiend Nation secretly. 176 00:18:47,370 --> 00:18:51,940 Entering the old section is dangerous, once Zhan Nancheng realize, 177 00:18:51,940 --> 00:18:56,530 it’s okay if I die but it will affect Imperial Concubine Jing as well. This is the worst situation. 178 00:18:56,530 --> 00:19:00,660 - But, I can’t not prepare my heart. - General, what is you plan? 179 00:19:01,940 --> 00:19:05,720 I want to use this badge to protect Imperial Concubine Jing. 180 00:19:05,720 --> 00:19:08,030 - General. - You just have to know 181 00:19:08,030 --> 00:19:10,640 there’s a hidden power which is protecting Imperial Concubine Jing secretly. 182 00:19:10,640 --> 00:19:15,160 Once Zhan Nanchen realize my move, use Imperial Concubine Jing as a threat, 183 00:19:15,160 --> 00:19:18,760 immediately surrender to Zhan Nancheng and give him this badge. 184 00:19:18,760 --> 00:19:22,780 By then, there will be someone who will save Imperial Concubine Jing. 185 00:19:22,780 --> 00:19:24,770 What about you, General? 186 00:19:26,220 --> 00:19:29,910 - You don’t have to care about me. - You can only order the soldiers with this badge. 187 00:19:29,910 --> 00:19:34,310 Me leaving now means you are giving up you life to Zhan Nancheng. 188 00:19:34,310 --> 00:19:35,970 Ji Yu can’t do this. 189 00:19:45,490 --> 00:19:49,570 That’s why you can make any mistake. 190 00:19:50,570 --> 00:19:54,010 Today, I’m putting Concubine’s and my own lives 191 00:19:56,130 --> 00:19:58,730 onto your hand. 192 00:20:12,340 --> 00:20:14,000 General, I— 193 00:20:15,200 --> 00:20:18,110 - Ji Yu— - Men from Heaven Fiend Nation 194 00:20:18,110 --> 00:20:20,540 only bleed and not cry. 195 00:20:24,460 --> 00:20:26,640 I’ll wait for you to return. 196 00:20:32,390 --> 00:20:36,740 I’m not interested in involving in the inner fight of Heaven Fiend Nation’s palace. 197 00:20:36,740 --> 00:20:40,010 Since Zhan Nancheng want to form an alliance with me, 198 00:20:40,010 --> 00:20:44,010 making a choice which benefits me the most is the best plan. 199 00:20:44,010 --> 00:20:47,530 Today is the Double Third Festival. 200 00:20:47,530 --> 00:20:49,680 This is the best choice. 201 00:20:49,680 --> 00:20:52,870 We just have to push all the blames 202 00:20:52,870 --> 00:20:55,700 to a lantern which fell from the sky. 203 00:21:00,770 --> 00:21:05,740 Prince Fierce of Heaven Fiend died because of an accident. 204 00:21:05,740 --> 00:21:08,930 No one can find any trace. 205 00:21:17,670 --> 00:21:19,760 Fifth Brother didn’t go out, right? 206 00:21:22,480 --> 00:21:24,530 I’m asking you. 207 00:23:24,190 --> 00:23:25,880 Stay there! 208 00:23:40,300 --> 00:23:43,000 Hey, are you okay? 209 00:23:51,530 --> 00:23:54,080 Stand there! 210 00:23:55,550 --> 00:23:57,580 Don’t run! 211 00:24:05,980 --> 00:24:08,860 Why can’t you live like a girl even when you’re in Capital Kun? 212 00:24:08,860 --> 00:24:10,000 Why do I see you everywhere? 213 00:24:10,000 --> 00:24:12,360 I should be the one asking you this question. Why are you causing troubles everywhere? 214 00:24:12,360 --> 00:24:15,090 I didn’t cause a trouble. The trouble finds me. 215 00:24:15,090 --> 00:24:17,950 I saved you again. How will you thank me? 216 00:24:17,950 --> 00:24:20,090 I— Thank you? 217 00:24:20,090 --> 00:24:21,860 Let’s go. 218 00:24:21,860 --> 00:24:24,930 Hurry up! 219 00:24:29,430 --> 00:24:31,970 Fifth Brother! 220 00:24:56,270 --> 00:24:59,610 Fifth Brother, that’s great. You’re still alive. 221 00:25:03,280 --> 00:25:05,460 Fifth Brother is okay. 222 00:25:09,910 --> 00:25:11,780 Let go my hand. 223 00:25:14,200 --> 00:25:16,480 Let go my hand! 224 00:26:34,490 --> 00:26:37,360 Fifth Brother, are you okay? 225 00:26:40,070 --> 00:26:44,510 Fifth Brother, do you know where these killers are from? 226 00:26:45,160 --> 00:26:48,760 But, it’s not difficult to find out who’s behind them. 227 00:26:48,760 --> 00:26:52,560 How do you dare to plot against my Fifth Brother? I’ll definitely find them. 228 00:26:52,560 --> 00:26:58,290 And this Deep Water Nation’s silly old king, he don’t even care when this kind of things happen in his town. 229 00:26:58,290 --> 00:27:02,380 I will definitely scold him if I see him one day. 230 00:27:02,380 --> 00:27:05,410 Let’s go. The fire is getting bigger. 231 00:27:05,410 --> 00:27:07,500 Then, what about this bodies? 232 00:27:07,500 --> 00:27:09,030 Burn them. 233 00:27:09,030 --> 00:27:11,540 Are you letting go of this thing like this? 234 00:27:12,820 --> 00:27:14,770 I can’t let go. 235 00:28:05,170 --> 00:28:06,750 Go in. 236 00:28:14,250 --> 00:28:15,800 Here— 237 00:28:16,560 --> 00:28:17,790 Stay here first. 238 00:28:17,790 --> 00:28:21,080 Why are we running? You’re so good, why don’t you go and fight against them? 239 00:28:21,080 --> 00:28:24,650 You don’t understand. Hide here first, I’ll lead them away. 240 00:28:24,650 --> 00:28:28,640 Come out after they leave. Remember, never run here and there. 241 00:28:28,640 --> 00:28:30,310 Where are you going? 242 00:28:31,920 --> 00:28:33,820 I have my plan. 243 00:28:41,700 --> 00:28:43,300 Go in! 244 00:28:47,490 --> 00:28:49,130 Here. Chase! 245 00:28:49,130 --> 00:28:51,350 Hurry up! 246 00:28:51,350 --> 00:28:53,520 Hurry up! 247 00:28:58,710 --> 00:29:01,060 This Xuanyuan Min. 248 00:29:32,760 --> 00:29:37,820 Master, never imagine that there will be such big slave field in Capital Kun. 249 00:29:37,820 --> 00:29:42,950 Collecting slaves is Capital Kun’s royal family’s habit. That’s why there are so many slaves in Deep Water Nation. 250 00:29:42,950 --> 00:29:47,180 Compared to Mt. Mystic Soul, the slave here are even horrible. 251 00:29:47,770 --> 00:29:50,850 “Human are worthless”, this is what they meant. 252 00:29:52,050 --> 00:29:56,230 - Let’s go. We have important task to finish. - Yes. 253 00:29:58,660 --> 00:30:00,270 Here. 254 00:30:09,290 --> 00:30:10,480 Let me out! 255 00:30:10,480 --> 00:30:11,960 Let us out! 256 00:30:11,960 --> 00:30:16,130 Let me out! 257 00:30:16,130 --> 00:30:18,240 Let me out! 258 00:30:18,240 --> 00:30:21,170 Let us out! 259 00:30:21,170 --> 00:30:23,200 Let us out! 260 00:30:23,200 --> 00:30:25,490 Let me out! 261 00:30:25,490 --> 00:30:27,900 Let me out! 262 00:30:27,900 --> 00:30:30,870 Let me out! 263 00:30:30,870 --> 00:30:33,740 Let me out! 264 00:30:33,740 --> 00:30:35,510 Let me out! 265 00:30:35,510 --> 00:30:36,530 Let me out! 266 00:30:36,530 --> 00:30:39,790 Let me out! 267 00:30:39,790 --> 00:30:42,140 Let us out! 268 00:30:42,140 --> 00:30:46,000 Let us out! 269 00:31:18,500 --> 00:31:23,260 You’re not a man from here. Why are you here? 270 00:31:23,260 --> 00:31:27,750 I’m here to ask you about Heir Apparent Wenyi on behalf of someone else. 271 00:31:34,560 --> 00:31:39,880 You found the wrong person. I’m just a slave. 272 00:31:39,880 --> 00:31:43,240 I don’t know Heir Apparent Wenyi. 273 00:31:43,240 --> 00:31:48,580 Before you became a slave, you used to be close with Heir Apparent Wenyi. 274 00:31:49,780 --> 00:31:53,990 Am I right, Sir Qiu? 275 00:31:55,260 --> 00:32:00,220 Because you become a slave for the whole life, you can’t get rid of your sin of betraying your master for the sake of glory. Had you ever imagine you will become like this today 276 00:32:00,220 --> 00:32:04,400 when the Heir Apparent’s family was killed. 277 00:32:15,490 --> 00:32:20,200 What can a person who betrayed his master for the sake of glory do? 278 00:32:20,850 --> 00:32:25,580 If you are here to insult me, go away. Go away! 279 00:32:32,200 --> 00:32:37,550 What if I tell you I’m here because the person you saved that year asked me to? 280 00:32:37,550 --> 00:32:39,540 Who? 281 00:32:39,540 --> 00:32:42,160 He wanted me to ask you about the Dragon Scale Armor. 282 00:32:43,320 --> 00:32:45,750 That’s his family’s treasure. 283 00:32:49,340 --> 00:32:51,270 Don’t be scared! 284 00:32:59,460 --> 00:33:01,660 Dragon Scale Armor? 285 00:33:04,220 --> 00:33:07,200 Dragon Scale Armor. 286 00:33:11,740 --> 00:33:14,770 Dragon Scale Armor. 287 00:33:16,000 --> 00:33:22,260 Over hundreds and thousands years, there were so many people who died because of this treasure of Five Regions. 288 00:33:22,260 --> 00:33:26,480 If it’s not because of the Dragon Scale Armor, Deep Water Nation wouldn’t be in such a mess now. 289 00:33:26,480 --> 00:33:32,420 But without this Dragon Scale Armor, there will be no Deep Water Nation. 290 00:33:34,920 --> 00:33:38,000 The God is playing with us. 291 00:33:39,600 --> 00:33:43,770 The God is really playing with us. 292 00:33:46,050 --> 00:33:50,050 Because of this, he wants to take it back. 293 00:33:52,690 --> 00:33:56,000 Where is him? Where? 294 00:34:22,620 --> 00:34:24,590 Who are you? 295 00:34:24,590 --> 00:34:26,980 Where is here? Where is Xiaoqi? 296 00:34:26,980 --> 00:34:31,690 This is the biggest slave field in Capital Kun. What do you think? 297 00:34:32,940 --> 00:34:35,720 - Where is Xiaoqi? - Stop wasting your energy. 298 00:34:35,720 --> 00:34:38,430 Not many can leave here alive. 299 00:34:38,430 --> 00:34:43,120 I won’t forgive you if you touch a single hair of his. 300 00:34:43,120 --> 00:34:46,730 - Just you? - Try then. 301 00:34:46,730 --> 00:34:51,980 Good. I’ll give you a chance. I’ll see how will you hurt me. 302 00:34:51,980 --> 00:34:54,640 - Come here. Bring here out. - Yes. 303 00:34:54,640 --> 00:34:56,590 You— Don’t go! 304 00:34:56,590 --> 00:34:58,240 Hurry up and go! 305 00:35:05,220 --> 00:35:07,980 Let me out! 306 00:35:07,980 --> 00:35:10,610 Let me out! 307 00:35:31,630 --> 00:35:34,720 You three! The one who kills her, 308 00:35:34,720 --> 00:35:37,130 can leave here alive. 309 00:35:41,480 --> 00:35:46,610 Let me out! 310 00:35:46,610 --> 00:35:49,200 We are all born as slaves, 311 00:35:50,000 --> 00:35:53,600 why do we need to follow others’ order and kill each other. 312 00:35:53,600 --> 00:35:59,830 Stop talking nonsenses. If we are here in this slavefighting ring, only one of us will live. 313 00:36:05,260 --> 00:36:08,260 [Yi Jun Street] 314 00:36:22,070 --> 00:36:24,100 Let’s go somewhere else and find. 315 00:36:24,100 --> 00:36:28,050 Where will Older Sis Fuyao go? She was there just now. 316 00:36:44,040 --> 00:36:45,800 Stop fighting! 317 00:37:03,230 --> 00:37:08,290 I’ll not fight with you because of Xiaoqi. 318 00:37:24,400 --> 00:37:26,320 Hurry up and leave! 319 00:37:30,000 --> 00:37:33,520 If I didn’t use Xiaoqi’s mark to lure you here, 320 00:37:33,520 --> 00:37:36,270 I would not watch such a good drama today. 321 00:37:37,440 --> 00:37:39,480 It’s you indeed. 322 00:37:40,100 --> 00:37:42,520 I knew you’re ashamed, 323 00:37:42,520 --> 00:37:44,960 that’s why you’re hiding behind someone else and do such evil things. 324 00:37:44,960 --> 00:37:50,270 You’re so brave. I’m still not like you. 325 00:37:50,270 --> 00:37:52,240 Are you resenting that your face is not “nice” enough? 326 00:37:52,240 --> 00:37:55,110 You ruined my life. I’ll definitely take your life. 327 00:37:55,110 --> 00:37:58,750 I don’t care if you want to kill me or hate me. Our matter has nothing to do with Xiaoqi. 328 00:37:58,750 --> 00:38:05,660 It’s just a slave’s life. If I want him to die in the midnight, he will definitely not be able to live till the morning. 329 00:38:05,660 --> 00:38:08,710 I’ll let you handle me if you let Xiaoqi go. 330 00:38:08,710 --> 00:38:13,290 Sluts like you have no rights to negotiate with me. 331 00:38:13,290 --> 00:38:17,560 Today, you can’t run away from me. 332 00:38:17,560 --> 00:38:19,880 The one who can kill her 333 00:38:19,880 --> 00:38:24,180 I can make sure that he will leave here safely. 334 00:38:24,180 --> 00:38:28,170 Plus 100 tael reward. 335 00:38:31,190 --> 00:38:33,310 Kill her! 336 00:38:41,130 --> 00:38:42,890 Kill her! 337 00:39:10,490 --> 00:39:13,510 Don’t step back. Kill her! 338 00:39:47,640 --> 00:39:52,490 I promised whatever you said. 339 00:39:53,050 --> 00:39:55,530 You can finally see the sky now. 340 00:39:55,530 --> 00:40:01,190 The sun on top of me isn’t my sky. 341 00:40:01,190 --> 00:40:03,500 Only here... 342 00:40:05,150 --> 00:40:08,200 Only if I can wait till this day, 343 00:40:08,950 --> 00:40:12,640 I can only see the sky. 344 00:40:13,360 --> 00:40:16,470 I will be satisfy then. 345 00:40:17,720 --> 00:40:19,700 Jiang Feng. 346 00:40:19,700 --> 00:40:21,160 I’m satisfy now. 347 00:40:21,160 --> 00:40:22,490 Bring Sir Qiu out first. 348 00:40:22,490 --> 00:40:25,840 But, Master— Yes. 349 00:41:17,720 --> 00:41:19,230 Leave. 350 00:41:44,660 --> 00:41:48,130 Let me out! 351 00:41:48,130 --> 00:41:49,390 Leave with me. 352 00:41:49,390 --> 00:41:51,270 Xiaoqi got caught by Pei Yuan. I need to save him. 353 00:41:51,270 --> 00:41:54,790 - You have to plan thoroughly. - I have no time to plan thoroughly. 354 00:42:06,470 --> 00:42:08,180 Not sure who is her. 355 00:42:08,180 --> 00:42:09,730 We’ve been searching for the whole night. 356 00:42:09,730 --> 00:42:13,750 Hurry up! If we can’t find her, we will be killed. 357 00:42:13,750 --> 00:42:15,700 Oh no, Older Sis Fuyao is in danger. 358 00:42:15,700 --> 00:42:17,280 Let’s go. 359 00:42:36,020 --> 00:42:46,120 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 360 00:42:50,320 --> 00:42:55,880 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 361 00:42:55,880 --> 00:42:59,350 ♫ What do you know? ♫ 362 00:42:59,350 --> 00:43:03,360 ♫ What are good about the three realms? ♫ 363 00:43:03,360 --> 00:43:07,180 ♫ If there were no three poisons, if there were no worries, ♫ 364 00:43:07,180 --> 00:43:10,390 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 365 00:43:10,390 --> 00:43:13,970 ♫ Worry for love, beg for hate ♫ 366 00:43:13,970 --> 00:43:17,890 ♫ And even discard my soul for affection ♫ 367 00:43:17,890 --> 00:43:21,030 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 368 00:43:21,030 --> 00:43:24,370 ♫ I only want him to love me ♫ 369 00:43:24,370 --> 00:43:31,500 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 370 00:43:31,500 --> 00:43:35,330 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫ 371 00:43:35,330 --> 00:43:38,570 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 372 00:43:38,570 --> 00:43:42,160 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 373 00:43:42,160 --> 00:43:46,080 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 374 00:43:46,080 --> 00:43:49,200 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 375 00:43:49,200 --> 00:43:54,760 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 376 00:43:57,550 --> 00:44:00,700 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 377 00:44:00,700 --> 00:44:05,990 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 378 00:44:05,990 --> 00:44:07,780 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 379 00:44:07,780 --> 00:44:11,740 ♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 380 00:44:11,740 --> 00:44:14,840 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 381 00:44:14,840 --> 00:44:20,070 ♫ one should only ask to know everything about warfare ♫ 382 00:44:20,070 --> 00:44:24,100 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 383 00:44:24,100 --> 00:44:26,720 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 384 00:44:26,720 --> 00:44:29,400 ♫ Have someone's company♫ 385 00:44:29,400 --> 00:44:32,500 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 386 00:44:32,500 --> 00:44:37,730 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 387 00:44:37,730 --> 00:44:39,530 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 388 00:44:39,530 --> 00:44:43,500 ♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 389 00:44:43,500 --> 00:44:46,560 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 390 00:44:46,560 --> 00:44:51,830 ♫ one should only ask to know everything about warfare ♫ 391 00:44:51,830 --> 00:44:56,360 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 392 00:44:56,360 --> 00:45:02,610 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 34518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.