All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,970 --> 00:00:08,160 "Fuyao" by Karen Mok 2 00:00:08,160 --> 00:00:12,390 ♫ I start to dance trippingly and gracefully ♫ 3 00:00:12,390 --> 00:00:16,470 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 4 00:00:16,470 --> 00:00:23,700 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 5 00:00:24,670 --> 00:00:28,950 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 6 00:00:28,950 --> 00:00:32,990 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 7 00:00:32,990 --> 00:00:39,980 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 8 00:00:41,360 --> 00:00:45,600 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 9 00:00:45,600 --> 00:00:50,240 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 10 00:00:50,240 --> 00:00:53,780 ♫ There is no fear from my heart ♫ 11 00:00:53,780 --> 00:00:55,910 ♫ Deep love won't hide ♫ 12 00:00:55,910 --> 00:00:57,920 ♫ True love won't run short ♫ 13 00:00:57,920 --> 00:01:02,100 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 14 00:01:02,100 --> 00:01:06,500 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫ 15 00:01:06,500 --> 00:01:10,430 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 16 00:01:10,430 --> 00:01:13,500 ♫ Swaying along with the wind ♫ 17 00:01:13,500 --> 00:01:18,640 ♫ I can do anything freely ♫ 18 00:01:21,530 --> 00:01:25,860 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 19 00:01:25,860 --> 00:01:29,910 ♫ What a beautiful dance ♫ 20 00:01:29,910 --> 00:01:31,550 [Legend of Fuyao] 21 00:01:31,550 --> 00:01:34,630 [Episode 6] 22 00:01:40,040 --> 00:01:49,950 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 23 00:02:33,570 --> 00:02:36,880 Stop being so sneaky. 24 00:02:42,300 --> 00:02:45,630 I made this for you. 25 00:02:45,630 --> 00:02:48,640 Really? You made this for me? 26 00:02:48,640 --> 00:02:50,550 How does it taste? 27 00:02:50,550 --> 00:02:52,780 Smells so good! 28 00:02:52,780 --> 00:02:55,360 You must have used all that you saved up. 29 00:02:55,360 --> 00:02:57,740 Let me tell you. Lower your volume. 30 00:02:57,740 --> 00:03:00,000 If the kids outside hear about this, 31 00:03:00,000 --> 00:03:03,790 I can guarantee that they will finish and swallow all these bones in no time. 32 00:03:03,790 --> 00:03:06,100 I won't tell, I won't tell. 33 00:03:06,100 --> 00:03:08,380 I want that one. 34 00:03:08,380 --> 00:03:10,890 Eat the soup first. 35 00:03:12,390 --> 00:03:14,840 All of it is yours. 36 00:03:18,930 --> 00:03:21,070 How does it taste? 37 00:03:21,970 --> 00:03:24,750 I am sorry, Xiaoqi. 38 00:03:31,760 --> 00:03:37,170 Tell me. Do you still wake up in different places everyday? 39 00:03:37,170 --> 00:03:40,510 Tell me about it. 40 00:03:40,510 --> 00:03:43,810 I originally thought that I was just dreaming. 41 00:03:43,810 --> 00:03:48,370 But it turns out that it really wasn't a dream. I would be on the tree, in the water. 42 00:03:48,370 --> 00:03:52,880 And one time, I woke up in the court of ancestral teachers. 43 00:03:52,880 --> 00:03:56,380 Luckily, I ran away quickly. No one saw me. 44 00:03:56,380 --> 00:04:00,100 Do you think that I am being haunted? 45 00:04:00,790 --> 00:04:03,950 Tell me what do you dream about. 46 00:04:16,200 --> 00:04:19,920 But I really can't remember how this dream started. 47 00:04:19,920 --> 00:04:22,430 Every time, there is nothing there that you can find in real life. 48 00:04:22,430 --> 00:04:26,820 In there, there are no trees, no water, and no court of ancestral teachers 49 00:04:26,820 --> 00:04:30,290 It just darkness. Endless darkness. 50 00:04:30,290 --> 00:04:32,390 What else is there? 51 00:04:33,350 --> 00:04:35,510 I can't remember. 52 00:04:37,250 --> 00:04:42,010 Seems like this thing is really coming true. 53 00:04:43,850 --> 00:04:46,500 What are you mumbling to yourself about? 54 00:04:49,890 --> 00:04:52,570 Where is the fire stick that I gave you? 55 00:04:53,610 --> 00:04:55,630 Fire stick? 56 00:05:17,420 --> 00:05:19,110 I remember now! 57 00:05:19,110 --> 00:05:21,180 Tell me. 58 00:05:24,850 --> 00:05:27,360 But how can that be? 59 00:05:29,890 --> 00:05:33,090 Didn't I bring the fire stick to compete? 60 00:05:33,090 --> 00:05:35,670 And then when I fell into the deep pool, 61 00:05:35,670 --> 00:05:38,280 the fire stick changed in form and shape, 62 00:05:38,280 --> 00:05:40,650 and it hooked tightly to the bottom of the pool. 63 00:05:40,650 --> 00:05:43,660 That thing was like it can attract souls. 64 00:05:43,660 --> 00:05:46,540 I couldn't take my eyes off it. 65 00:05:46,540 --> 00:05:49,010 How can that be? 66 00:05:50,730 --> 00:05:54,350 You are speaking nonsense again. Seems like your brain is still not well yet. 67 00:05:54,350 --> 00:05:57,050 Even the divine doctor doesn't work every time. 68 00:05:57,050 --> 00:05:59,010 You don't believe me? 69 00:05:59,010 --> 00:06:01,330 - I am not lying, Really— - That's enough. 70 00:06:01,330 --> 00:06:04,200 Listen to me. Pour that dirty water out. 71 00:06:04,200 --> 00:06:06,940 - Let me first— - Do you want to eat or not? 72 00:06:06,940 --> 00:06:09,530 Go pour out the dirty water! 73 00:06:09,530 --> 00:06:13,110 - I will give it to you when you come back. - Save it for me! Don't touch it. 74 00:06:13,110 --> 00:06:16,350 - You— - Go. 75 00:06:18,190 --> 00:06:20,950 I really saw it. 76 00:06:30,750 --> 00:06:32,670 Fuyao. 77 00:06:38,660 --> 00:06:39,970 Clique Leader Yan. 78 00:06:39,970 --> 00:06:42,760 Give out the object. 79 00:06:42,760 --> 00:06:44,030 What object? 80 00:06:44,030 --> 00:06:47,650 Pretending to not know anything? The beads from the competition. 81 00:06:47,650 --> 00:06:50,790 The beads that were used in the competition? 82 00:06:51,370 --> 00:06:55,280 That...We didn't see that. 83 00:06:55,280 --> 00:06:59,880 The Leading Box never lies. The blinking point was in the kitchen of the Mystic Black Section. 84 00:06:59,880 --> 00:07:02,810 The beads must be here. Give it out! 85 00:07:02,810 --> 00:07:04,490 Don't wait until we search around. 86 00:07:04,490 --> 00:07:09,610 I already told you, I didn't see it. 87 00:07:09,610 --> 00:07:12,230 You look like an honest person. 88 00:07:12,230 --> 00:07:16,160 I didn't expect that you don't even blink when you lie. 89 00:07:16,160 --> 00:07:19,280 What good is it to you for you to have it? 90 00:07:20,250 --> 00:07:22,290 It can't be that you hid it in here, right? 91 00:07:22,290 --> 00:07:26,060 - Uncle. - Listen to me. 92 00:07:26,060 --> 00:07:29,350 Although we are people from the Mystic Black Section, 93 00:07:29,350 --> 00:07:33,040 we don't do things like stealing. 94 00:07:33,040 --> 00:07:35,700 That's hard to say. 95 00:07:35,700 --> 00:07:37,970 Old Zhou is an elderly of Mt. Mystic Soul. 96 00:07:37,970 --> 00:07:40,110 It's unlikely that it's him. 97 00:07:40,110 --> 00:07:44,010 Fuyao! Give it up. 98 00:07:44,010 --> 00:07:46,530 Hurry and take it out! 99 00:07:46,530 --> 00:07:48,350 Go check to see if you have it on you. 100 00:07:48,350 --> 00:07:50,750 - Take a look! - How is that possible? 101 00:07:50,750 --> 00:07:56,310 - Won't you— - Why would I take something like that? Look. 102 00:07:58,450 --> 00:08:04,140 You... I will teach you a lesson later, kid! 103 00:08:18,730 --> 00:08:23,020 The child is still young, I didn't teach her well. 104 00:08:23,020 --> 00:08:26,560 What do you mean not teaching her well? She is obviously stealing. 105 00:08:26,560 --> 00:08:29,350 You must not say that! 106 00:08:29,350 --> 00:08:30,910 I can't bear the responsibility of the word 'stealing'. 107 00:08:30,910 --> 00:08:34,150 Not just me, everyone in the Mystic Black section can't bear the responsibility. 108 00:08:34,150 --> 00:08:38,470 Bring her. 109 00:08:40,260 --> 00:08:43,390 - Clique Leader Yan. - Uncle— 110 00:08:43,390 --> 00:08:45,970 All the mistakes are my fault. 111 00:08:45,970 --> 00:08:49,850 You must not bring the child away. If you need to bring someone, then bring me! 112 00:08:49,850 --> 00:08:52,680 - I was wrong. I was wrong. - Uncle Zhou! 113 00:08:52,680 --> 00:08:55,170 I am begging you, Clique Leader Yan. I am begging you. 114 00:08:55,170 --> 00:08:58,460 Get up, Uncle Zhou. 115 00:08:58,460 --> 00:09:02,170 I really don't know why the bead was on me. 116 00:09:03,290 --> 00:09:06,220 But I know the rules of the battle. 117 00:09:07,530 --> 00:09:10,930 The person who is in possession of this bead can enter the third round of competition. 118 00:09:10,930 --> 00:09:14,550 - Let's stop talking. - Let me finish talking! 119 00:09:14,550 --> 00:09:17,270 Since this bead is on me, 120 00:09:17,270 --> 00:09:21,320 it means that it was already on me when I fell into the deep pool. 121 00:09:21,320 --> 00:09:23,410 Since I entered the second round of competition, 122 00:09:23,410 --> 00:09:26,520 does that mean with this bead, I can continue onto the third round of competition? 123 00:09:26,520 --> 00:09:29,310 - Shut up! - Let me finish talking! 124 00:09:29,310 --> 00:09:31,990 You still want to enter the third round of competition? 125 00:09:31,990 --> 00:09:33,690 What nonsense are you speaking? 126 00:09:33,690 --> 00:09:36,060 I didn't say anything wrong! 127 00:09:40,180 --> 00:09:45,220 If I may ask. Before me, did this bead have other owners? 128 00:09:45,220 --> 00:09:46,800 It doesn't have other owners. 129 00:09:46,800 --> 00:09:49,950 Then that's right. Then this bead belongs to me. 130 00:09:49,950 --> 00:09:53,030 I can enter the third round of competition. 131 00:10:05,510 --> 00:10:09,300 All right then. Since you are so heedless to the consequences, 132 00:10:09,300 --> 00:10:11,600 I will fulfill your wish. 133 00:10:25,690 --> 00:10:30,190 Fuyao! Fuyao! I— 134 00:11:08,200 --> 00:11:10,000 Are you hungry? 135 00:11:14,240 --> 00:11:16,110 Here. 136 00:11:16,930 --> 00:11:19,230 Has the bead been found? 137 00:11:28,340 --> 00:11:32,800 Remember, when the owner asks a question, you must answer first. 138 00:11:32,800 --> 00:11:35,550 This is the rule between us. 139 00:11:35,550 --> 00:11:39,540 If you are always eating, you will get so fat that you won't be able to work. 140 00:11:39,540 --> 00:11:42,510 I can only send you back home. 141 00:11:42,510 --> 00:11:45,560 Did they find the bead? 142 00:11:45,560 --> 00:11:48,230 That girl wants to enter the competition? 143 00:11:56,020 --> 00:12:03,480 I am curious as to how you will get pass the final stage. 144 00:12:17,200 --> 00:12:21,700 Uncle, have you woken up yet? 145 00:12:22,970 --> 00:12:24,620 Uncle? 146 00:12:30,000 --> 00:12:32,290 I know that you are listening. 147 00:12:43,100 --> 00:12:49,030 Today is the last day of the Hunting and Fighting Game. 148 00:13:29,500 --> 00:13:36,100 You know me, I've been stubborn since my youth. 149 00:13:36,100 --> 00:13:41,300 I always caused trouble. Luckily, you were there to protect me. 150 00:13:41,300 --> 00:13:46,470 I usually talk back and upset you. 151 00:13:46,470 --> 00:13:49,690 Although I haven't talked about it, I understand 152 00:13:49,690 --> 00:13:53,310 that everything was for my sake, and that you were worried about me. 153 00:13:56,100 --> 00:13:59,070 I don't have any other relatives. 154 00:14:03,200 --> 00:14:05,270 I only have you. 155 00:14:21,400 --> 00:14:27,800 If...If something unfortunate happens to me today... 156 00:14:57,300 --> 00:15:04,030 If...If something unfortunate happens... 157 00:15:11,300 --> 00:15:13,230 Take care Uncle Zhou. 158 00:15:51,500 --> 00:15:54,570 - Prime Minister. - Clique Leader. 159 00:15:54,570 --> 00:15:56,350 Come. 160 00:16:09,300 --> 00:16:12,210 The last round will be a one-on-one duel. 161 00:16:12,210 --> 00:16:17,080 But to choose the last 2, they have to go through a round in an imaginary realm. 162 00:16:17,080 --> 00:16:21,610 These 12 dragon heads represent the 12 contestants. 163 00:16:21,610 --> 00:16:24,500 The fire on the Dragon Candle represents my students’ results. 164 00:16:24,500 --> 00:16:29,830 The last two burning Dragon Candle represent the ones who pass the mission. 165 00:16:29,830 --> 00:16:32,750 and will continue to the final round. 166 00:16:39,020 --> 00:16:40,730 What? 167 00:16:57,700 --> 00:17:01,990 Look, the dragon candle doesn't have much fuel left. 168 00:17:01,990 --> 00:17:06,100 Clique Leader Yan, there’s only three Dragon Candles left. 169 00:17:06,100 --> 00:17:10,180 Not sure if your son, Yan, can successfully pass the mission. 170 00:17:10,180 --> 00:17:14,380 Don't be so impatient, Prime Minister. Let's wait a while more. 171 00:17:29,730 --> 00:17:36,460 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 172 00:18:09,000 --> 00:18:13,700 It's Fuyao. 173 00:18:15,100 --> 00:18:20,020 Fuyao. 174 00:18:36,400 --> 00:18:45,800 First senior brother! 175 00:18:45,800 --> 00:18:48,000 First elder brother. 176 00:18:48,000 --> 00:18:50,070 How come it's you? 177 00:18:50,070 --> 00:18:51,630 Miss! 178 00:19:07,400 --> 00:19:08,960 Miss. 179 00:19:08,960 --> 00:19:15,180 Yuan Bao, come here, come here. Hurry up. There’re food on the table for you. 180 00:19:42,500 --> 00:19:46,970 Never did I think that the last person to battle with me would be you. 181 00:19:46,970 --> 00:19:52,130 I also never thought that the one standing would be me. 182 00:19:52,130 --> 00:19:56,400 But how is this possible? How were you able to pass the different obstacles? 183 00:19:56,400 --> 00:20:01,430 Was it through luck? But a person's luck couldn't always be so good. 184 00:20:01,430 --> 00:20:08,260 That's right. A person's luck won't always hold out, but one won't always get misfortunes either. 185 00:20:08,260 --> 00:20:12,900 Fuyao, you are not my opponent. 186 00:20:12,900 --> 00:20:16,930 Standing here can already allow you to take off your black garment. 187 00:20:16,930 --> 00:20:19,760 I don't want to see you get hurt. 188 00:20:19,760 --> 00:20:25,420 Withdrawing now can allow you to leave without injuring. 189 00:20:25,420 --> 00:20:28,170 Thank you Senior Brother for you reminder. 190 00:20:28,170 --> 00:20:32,930 I clearly know that I'm inferior to you. But I traveled all the way and is standing here now. 191 00:20:32,930 --> 00:20:36,230 If I can’t compete with First Senior Brother fairly, 192 00:20:36,230 --> 00:20:40,770 I will not able to face myself and everyone here. 193 00:20:43,100 --> 00:20:48,580 Are you really going to become enemies with me? 194 00:20:48,580 --> 00:20:51,160 Of course, I'm not becoming enemies with you. 195 00:20:53,700 --> 00:20:56,790 I just want to end this for myself. 196 00:21:00,800 --> 00:21:05,880 If I can leave here alive after this competition, 197 00:21:06,790 --> 00:21:12,140 I will become a free person. I can leave Mt. Mystic Soul 198 00:21:13,800 --> 00:21:18,410 and leave you. I can go out to the outer world and take a look. 199 00:21:18,410 --> 00:21:20,520 So today’s competition 200 00:21:21,670 --> 00:21:25,170 will be the last memory between you and me on Mt. Mystic Soul. 201 00:21:25,170 --> 00:21:27,040 You're leaving? 202 00:21:27,040 --> 00:21:31,680 I've already grown up, Senior Brother. 203 00:21:40,200 --> 00:21:43,300 Teacher, Pei Yuan have something to say. 204 00:21:43,300 --> 00:21:45,460 Say it. 205 00:21:45,460 --> 00:21:48,210 That lowly slave Fuyao, don't know where 206 00:21:48,210 --> 00:21:51,560 she learned a type of evil martial arts. She was able to overcome all the difficulties. 207 00:21:51,560 --> 00:21:54,620 That technique is definitely not from our Mystical Soul Clique. 208 00:21:54,620 --> 00:21:58,590 You should stop the competition and investigate the technique she's using. 209 00:21:58,590 --> 00:22:01,010 Kick her out of the clique. 210 00:22:07,980 --> 00:22:09,460 Attack. 211 00:22:11,150 --> 00:22:12,640 It's starting like that? 212 00:22:12,640 --> 00:22:15,700 I heard that the swordmanship of Mystic Soul Clique tops the Five Regions. 213 00:22:15,700 --> 00:22:19,060 Today, we all must watch and learn from this. 214 00:22:19,060 --> 00:22:21,140 Clique Leader Yan. 215 00:22:23,100 --> 00:22:25,300 Clique Leader Yan. 216 00:22:25,300 --> 00:22:27,640 When are we starting? 217 00:22:29,560 --> 00:22:31,280 Master. 218 00:22:39,600 --> 00:22:42,000 The last round of the Hunting and Fighting Game 219 00:22:44,360 --> 00:22:47,000 starts now. 220 00:22:52,800 --> 00:22:54,200 Fuyao. 221 00:22:55,300 --> 00:22:59,000 I said before, swords are ruthless. 222 00:22:59,000 --> 00:23:03,600 Once we become competitors, I won’t show mercy. 223 00:23:03,600 --> 00:23:05,500 Me too. 224 00:25:46,400 --> 00:25:49,300 I lost, First Senior Brother. 225 00:25:53,600 --> 00:25:56,620 ♫ I don’t know about the migration of wild geese ♫ 226 00:25:56,620 --> 00:26:01,200 ♫ Voyage of the fishes and the loneliness of plants, mountain and water ♫ 227 00:26:01,200 --> 00:26:07,600 ♫ Following my mind and walked forward step by step ♫ 228 00:26:07,600 --> 00:26:14,200 ♫ Sadness, cowardice and broken heart brought me a new life ♫ 229 00:26:14,200 --> 00:26:21,200 ♫ I will become fearless ♫ 230 00:26:21,200 --> 00:26:28,200 ♫ I couldn’t understand my fate and I ignored my original intentions ♫ 231 00:26:28,200 --> 00:26:35,000 ♫ Life and death, come and go, are all like duckweed ♫ 232 00:26:35,000 --> 00:26:41,400 ♫ I gave it my all in exchange for peace of mind ♫ 233 00:26:41,400 --> 00:26:48,300 ♫ Overcome all the difficulties. Be victorious ♫ 234 00:26:48,300 --> 00:26:52,600 ♫ Even if I don't know how to pull out the sword of time ♫ 235 00:26:52,600 --> 00:26:57,200 Fuyao, do you know in what direction Capital Kun is? 236 00:26:59,910 --> 00:27:01,730 It's over there. 237 00:27:03,400 --> 00:27:09,500 One day, I will take you to Capital Kun together. 238 00:27:09,500 --> 00:27:10,600 Really? 239 00:27:10,600 --> 00:27:12,800 Of course. 240 00:27:16,000 --> 00:27:23,000 ♫ Although I don't know how to get down the horse of time ♫ 241 00:27:23,000 --> 00:27:26,800 ♫ How does the color of one's dream exaggerate ♫ 242 00:27:26,800 --> 00:27:30,800 I'm announcing that the brave champion of this competition 243 00:27:30,800 --> 00:27:35,800 is my sect's most senior disciple of the Ling generation, Yan Jingchen! 244 00:27:35,800 --> 00:27:44,000 First Senior Brother! First Senior Brother! 245 00:27:44,000 --> 00:27:51,600 First Senior Brother! First Senior Brother! 246 00:27:51,600 --> 00:27:54,700 The girl just now threw her sword. 247 00:27:54,700 --> 00:27:56,200 She only give way in this round! 248 00:27:56,200 --> 00:27:57,200 - Indeed. - No wonder she intentionally and humbly give way. 249 00:27:57,200 --> 00:27:59,600 - Uncle Zhou. - The opponent is the son of the Clique Leader. 250 00:27:59,600 --> 00:28:01,300 This is just yielding the fight. 251 00:28:02,580 --> 00:28:05,870 Clique Leader Yan, I’ll give you a toast. 252 00:28:08,000 --> 00:28:10,700 Everyone, thank you for your attendance. 253 00:28:10,700 --> 00:28:14,400 My, Yan, give everyone a toast. 254 00:28:14,400 --> 00:28:18,000 Clique Leader Yan, this competition was quite unfair. 255 00:28:18,000 --> 00:28:20,200 - Right. - Clique Leader Yan. 256 00:28:20,200 --> 00:28:23,600 How many rounds was that only? Are you all brushing us off with just that? 257 00:28:23,600 --> 00:28:27,300 We came from so far away, how can we come here for this? 258 00:28:27,300 --> 00:28:29,400 Just to drink Mystic Soul Clique’s alcohol? 259 00:28:29,400 --> 00:28:31,200 Right. 260 00:28:33,600 --> 00:28:37,800 Clique Leader, even me, the Heir Apparent, think that it was unfair. 261 00:28:37,800 --> 00:28:40,000 Why don’t you let them compete again? 262 00:28:40,000 --> 00:28:42,200 Right. 263 00:28:42,200 --> 00:28:45,000 Right. 264 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 One more round. 265 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Everyone here doesn’t know, 266 00:28:49,800 --> 00:28:53,500 Fuyao is a slave maidservant in Mystic Soul Clique. 267 00:28:53,500 --> 00:28:56,600 She’s a dog that serve people. 268 00:28:56,600 --> 00:29:00,000 When she was young, she got abandoned below the mountain. 269 00:29:00,000 --> 00:29:04,100 When she was 6, she still didn’t know her name. 270 00:29:04,100 --> 00:29:05,800 Teachers and First Senior Brother 271 00:29:05,800 --> 00:29:09,000 thought that she’s pity and raises her under the mountain. 272 00:29:09,000 --> 00:29:12,500 Never expect that she would break the rules and learn martial arts secretly. 273 00:29:12,500 --> 00:29:15,200 And secretly registered for the Hunting and Fighting Game. 274 00:29:16,100 --> 00:29:19,200 As she’s a slave maidservant, we were supposed to kill her. 275 00:29:19,200 --> 00:29:22,000 Teachers and First Senior Brother were kind 276 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 and allow her to live till today. 277 00:29:24,000 --> 00:29:27,300 Allow her to take part in the Hunting and Fighting Game. 278 00:29:27,300 --> 00:29:31,200 Never expect that this slave maidservant would be so evil. 279 00:29:31,200 --> 00:29:35,200 Not sure where she learnt these seducing witchcrafts 280 00:29:35,200 --> 00:29:39,100 and used these witchcrafts to pass the missions. 281 00:29:39,900 --> 00:29:44,200 If you saw it clearly just now, you may know that 282 00:29:44,200 --> 00:29:47,200 First Senior Brother was leading in the competition, 283 00:29:47,200 --> 00:29:52,100 she used her seducing witchcraft to seduce First Senior Brother. 284 00:29:53,000 --> 00:29:55,800 Good thing, First Senior Brother has a strong mind, 285 00:29:55,800 --> 00:30:00,200 good in martial arts and didn’t fall in her traps. 286 00:30:00,200 --> 00:30:04,900 First Senior Brother, am I right? 287 00:30:12,400 --> 00:30:16,300 Say it. Is she right? 288 00:30:22,200 --> 00:30:23,500 Yes. 289 00:30:29,600 --> 00:30:32,200 Everyone, heard it? 290 00:30:32,200 --> 00:30:34,600 Such low slave maidservant. 291 00:30:34,600 --> 00:30:38,400 how could we allow her run wild during the Hunting Competition? 292 00:30:38,400 --> 00:30:43,100 Based on my thoughts, it’s better to kill her. 293 00:31:18,800 --> 00:31:20,200 Fuyao. 294 00:31:20,200 --> 00:31:23,400 Since I’m a low slave maidservant to you, 295 00:31:23,400 --> 00:31:27,200 then I’ll show you what kind of witchcraft I learned. 296 00:31:27,200 --> 00:31:28,200 Fuyao. 297 00:31:28,200 --> 00:31:30,200 Pull out your sword. 298 00:32:01,000 --> 00:32:02,800 Why are you defending but not attacking? 299 00:32:02,800 --> 00:32:07,200 I’m letting you go three times because I used to call you Senior Brother. 300 00:32:07,200 --> 00:32:09,200 You don’t have to let me go. 301 00:33:37,400 --> 00:33:39,800 Breaking the Ninth Cloud. 302 00:33:50,400 --> 00:33:54,500 First Senior Brother, you lost. 303 00:34:05,000 --> 00:34:07,290 What's going on? 304 00:34:07,290 --> 00:34:09,780 Why did the Clique Leader get involved? 305 00:34:19,470 --> 00:34:25,810 Everyone, the move she just demonstrated was from Po Jiu Xiao, a set of moves that has been stolen from the clique. 306 00:34:25,810 --> 00:34:27,860 This set of moves is aggressive and hard to get under control. 307 00:34:27,860 --> 00:34:31,840 If someone with an unkind heart trains it, they will become someone evil and will be hard to eliminate. 308 00:34:31,840 --> 00:34:34,480 That's why our ancestors sealed it. 309 00:34:34,480 --> 00:34:36,900 They don't want a traitor to come out of our clique. 310 00:34:36,900 --> 00:34:39,260 Today, under the pressure of the circumstances, I, Yan Lie, 311 00:34:39,260 --> 00:34:44,130 was forced to seal her Kung Fu, in order to figure things out. 312 00:34:44,130 --> 00:34:47,560 This is an internal matter within my clique, 313 00:34:47,560 --> 00:34:51,990 everyone, please understand. 314 00:34:51,990 --> 00:34:54,510 That's right. How is it possible that the First Senior Brother loses? 315 00:34:54,510 --> 00:34:56,390 That's right. 316 00:34:57,230 --> 00:34:59,350 She learned it in secret. 317 00:35:34,000 --> 00:35:37,360 You are so despicable! You launched a sneak attack! 318 00:35:37,360 --> 00:35:41,160 You learned the top secretive moves of this clique without permission, I am just acting according to the clique rules. 319 00:35:41,160 --> 00:35:44,930 When did I learn the top secretive moves of your clique without permission? 320 00:35:44,930 --> 00:35:47,190 It's better for you to be honest. 321 00:35:47,190 --> 00:35:51,090 I've already used the qiankun (cosmic) chain to seal your limbs and internal channels. 322 00:35:51,090 --> 00:35:54,020 No matter how capable you are, you can't get out of it. 323 00:35:54,020 --> 00:35:57,720 You are the mighty Clique Leader and yet you are using such despicable methods. 324 00:35:57,720 --> 00:35:59,910 What do you want? 325 00:35:59,910 --> 00:36:02,470 I want you to hand me the technique manual of 'Breaking the Nine Clouds'. 326 00:36:02,470 --> 00:36:04,190 Where will I get that? 327 00:36:04,190 --> 00:36:06,030 Stop pretending! 328 00:36:06,030 --> 00:36:08,910 Then where did you learn the techniques? Who taught you? 329 00:36:08,910 --> 00:36:11,130 No one taught me! 330 00:36:12,910 --> 00:36:16,940 All right, then. I will keep you for as long as you don't tell me. 331 00:36:16,940 --> 00:36:19,290 If you won't say for the lifetime, then I will keep you here for a lifetime. 332 00:36:19,290 --> 00:36:21,150 You! 333 00:36:21,150 --> 00:36:22,340 Think about it. 334 00:36:22,340 --> 00:36:24,180 Let go of me! Let go of me! 335 00:36:24,180 --> 00:36:26,600 Come back! Come back! 336 00:36:26,600 --> 00:36:30,830 Let go of me! Let go of me! 337 00:36:44,300 --> 00:36:47,340 Young Master, eat some food. 338 00:36:54,810 --> 00:36:56,420 Clique Leader. 339 00:36:57,470 --> 00:36:59,840 Jing Chen still hasn't eaten anything? 340 00:36:59,840 --> 00:37:02,920 Young Master hasn't eaten for three days already. 341 00:37:15,600 --> 00:37:17,120 Father. 342 00:37:23,590 --> 00:37:25,560 You merely lost the Hunting and Fighting Game 343 00:37:25,560 --> 00:37:29,370 and you are already at a state like this. How would you be able to achieve greatness in the future? 344 00:37:31,360 --> 00:37:32,850 Stand up. 345 00:37:40,430 --> 00:37:42,000 Follow me. 346 00:37:50,590 --> 00:37:52,670 The ancestors of Mystic Soul above, 347 00:37:52,670 --> 00:37:57,950 student Yan Lie, after looking so hard for so long, is finally able to find Po Jiu Xiao. 348 00:37:57,950 --> 00:38:01,670 I didn't disappoint my past ancestors. 349 00:38:01,670 --> 00:38:06,260 Right now, the secret manual is within the Mt. Mystic Soul. 350 00:38:06,260 --> 00:38:09,160 I will not let it continue to be hidden. 351 00:38:09,160 --> 00:38:12,430 No matter how, I will get back 352 00:38:12,430 --> 00:38:15,220 to redeem our Mystic Soul Clique's past glory. 353 00:38:15,220 --> 00:38:20,570 In the future, we, Mystic Soul, will definitely top the Five Regions. 354 00:38:31,830 --> 00:38:34,640 Father, why I never know that there’s a secret path here? 355 00:38:34,640 --> 00:38:38,620 This is a secret from every generation’s Clique Leaders. 356 00:38:51,320 --> 00:38:53,520 The two of you! 357 00:38:53,520 --> 00:38:56,030 You've worked hard. You've worked hard. 358 00:38:56,030 --> 00:39:00,840 These are some desserts made by Mystic Black Section. 359 00:39:00,840 --> 00:39:04,800 I made it purposely for you both. 360 00:39:04,800 --> 00:39:08,330 Old Man, you really know who to fawn. 361 00:39:08,330 --> 00:39:10,250 If you can persuade her, 362 00:39:10,250 --> 00:39:12,690 you'll perhaps get rewarded. 363 00:39:12,690 --> 00:39:14,760 If she doesn't even listen to your words 364 00:39:14,760 --> 00:39:17,220 then you don't have to leave that old life of yours. 365 00:39:17,220 --> 00:39:18,580 Right. 366 00:39:21,080 --> 00:39:22,810 Alright. Go in. 367 00:39:24,730 --> 00:39:27,860 Uncle Zhou, Uncle Zhou! 368 00:39:32,110 --> 00:39:34,160 Did they beat you? 369 00:39:38,170 --> 00:39:40,820 Alright. No one will eavesdropping about this. 370 00:39:40,820 --> 00:39:42,530 What are you doing? 371 00:39:42,530 --> 00:39:45,820 I put in some sleeping pills. 372 00:39:45,820 --> 00:39:49,460 They'll sleep for two hours. No problem. 373 00:40:07,940 --> 00:40:11,120 You... how come you know how to do that? 374 00:40:11,120 --> 00:40:12,990 There's a lot of things I can do. 375 00:40:12,990 --> 00:40:14,710 Uncle Zhou. 376 00:40:16,030 --> 00:40:17,910 Let me see. 377 00:40:19,080 --> 00:40:20,620 How is it? Does it hurt? 378 00:40:20,620 --> 00:40:24,280 Just external injuries. They couldn't even compare to your fire stick. 379 00:40:26,990 --> 00:40:32,170 You, this kid, I always think 380 00:40:32,170 --> 00:40:34,400 that if you can peacefully 381 00:40:34,400 --> 00:40:38,380 stay in Mystic Black Section forever, it will be great. 382 00:40:38,380 --> 00:40:44,060 Yes, although we are slave maidservant, but you can’t— 383 00:40:44,060 --> 00:40:45,930 It's alright. 384 00:40:49,770 --> 00:40:51,900 Everything is fated. 385 00:40:51,900 --> 00:40:53,920 What's wrong? 386 00:40:53,920 --> 00:40:56,750 I worked hard to hide it 387 00:40:56,750 --> 00:41:00,410 but you still were able to learn 'Breaking the Nine Clouds'. 388 00:41:00,410 --> 00:41:04,500 but I didn't learn it. It was just in my dream. 389 00:41:07,430 --> 00:41:11,670 Could it be...that is 'Breaking the Nine Clouds'? 390 00:41:13,620 --> 00:41:16,780 What really is that thing? 391 00:41:26,790 --> 00:41:29,100 'Breaking the Nine Clouds' is a sword technique, a genuine qi (energy). 392 00:41:29,100 --> 00:41:32,180 It's an illusion and a heart's demon. 393 00:41:32,180 --> 00:41:36,860 It is a technique created by nature, a chaotic force of both heaven and earth. 394 00:41:36,860 --> 00:41:39,580 It can break the balance of the world 395 00:41:39,580 --> 00:41:42,850 and break the worries within one's heart. 396 00:41:45,160 --> 00:41:48,940 It has a moving soul, a life, and never exists alone. 397 00:41:48,940 --> 00:41:52,810 It's just like a genuine energy carved inside the person trained with it. 398 00:41:52,810 --> 00:41:57,010 Formless and shadowless. Living and dying with him. 399 00:42:03,580 --> 00:42:07,570 Was the 'Breaking the Nine Clouds' recorded in a book? 400 00:42:37,230 --> 00:42:44,220 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 401 00:42:53,130 --> 00:42:57,000 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 402 00:42:57,000 --> 00:43:00,420 ♫ What do you know? ♫ 403 00:43:00,420 --> 00:43:04,490 ♫ What are good about the three realms? ♫ 404 00:43:04,490 --> 00:43:08,320 ♫ If there're no three poisons, if there're no worries, ♫ 405 00:43:08,320 --> 00:43:11,490 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 406 00:43:11,490 --> 00:43:15,090 ♫ Worry for love, beg for hate ♫ 407 00:43:15,090 --> 00:43:19,030 ♫ And even discard my soul for affection ♫ 408 00:43:19,030 --> 00:43:22,070 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 409 00:43:22,070 --> 00:43:25,480 ♫ I only want him to love me ♫ 410 00:43:25,480 --> 00:43:32,600 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 411 00:43:32,600 --> 00:43:36,480 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫ 412 00:43:36,480 --> 00:43:39,690 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 413 00:43:39,690 --> 00:43:43,240 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 414 00:43:43,240 --> 00:43:47,140 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 415 00:43:47,140 --> 00:43:50,320 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 416 00:43:50,320 --> 00:43:57,100 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 417 00:43:58,630 --> 00:44:01,830 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 418 00:44:01,830 --> 00:44:07,030 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 419 00:44:07,030 --> 00:44:08,870 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 420 00:44:08,870 --> 00:44:12,880 ♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 421 00:44:12,880 --> 00:44:15,960 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 422 00:44:15,960 --> 00:44:21,200 ♫ one should only ask to know everything about warfare ♫ 423 00:44:21,200 --> 00:44:25,170 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 424 00:44:25,170 --> 00:44:27,750 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 425 00:44:27,750 --> 00:44:30,540 ♫ Have someone's company♫ 426 00:44:30,540 --> 00:44:33,560 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 427 00:44:33,560 --> 00:44:38,820 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 428 00:44:38,820 --> 00:44:40,590 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 429 00:44:40,590 --> 00:44:44,600 ♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 430 00:44:44,600 --> 00:44:47,670 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 431 00:44:47,670 --> 00:44:52,920 ♫ one should only ask to know everything about warfare ♫ 432 00:44:52,920 --> 00:44:57,390 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 433 00:44:57,390 --> 00:45:04,530 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 37897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.