All language subtitles for greys.anatomy.s17e11.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:08,550 During our ER rotation in med school, 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,720 my roommate fell in love with emergency medicine. 3 00:00:11,770 --> 00:00:13,120 Avery. 4 00:00:13,160 --> 00:00:14,550 Care to tell me why you've pulled 5 00:00:14,600 --> 00:00:16,420 all of my residents from the ER? 6 00:00:16,470 --> 00:00:19,250 Yeah, I just wanted to speed up our free COVID testing. 7 00:00:19,300 --> 00:00:21,910 But, I mean, hey, if you want, I guess we could... 8 00:00:21,950 --> 00:00:24,000 we could start turning them away. 9 00:00:24,040 --> 00:00:26,390 It's a great program. 10 00:00:26,430 --> 00:00:28,000 Forget I asked, okay? 11 00:00:28,040 --> 00:00:30,220 She loved being on the frontline. 12 00:00:30,260 --> 00:00:32,610 She felt that's where she had the most impact. 13 00:00:32,660 --> 00:00:34,220 But I knew, three days in, 14 00:00:34,270 --> 00:00:36,880 emergency medicine was not for me. 15 00:00:36,920 --> 00:00:39,320 Most treatments were meant to just tide patients over 16 00:00:39,360 --> 00:00:41,100 until they could see their own physician, 17 00:00:41,140 --> 00:00:42,750 a specialist, or a surgeon. 18 00:00:42,800 --> 00:00:44,100 And how is her base deficit? 19 00:00:44,150 --> 00:00:45,670 Same as I told you five minutes ago. 20 00:00:45,710 --> 00:00:47,500 And her inflammatory markers? 21 00:00:47,540 --> 00:00:50,280 Altman, we would not be here without your tireless effort. 22 00:00:50,330 --> 00:00:52,370 But you still have two days off. 23 00:00:52,420 --> 00:00:53,810 Enjoy them, 24 00:00:53,850 --> 00:00:55,046 because you're gonna miss them when you're back. 25 00:00:55,070 --> 00:00:56,430 Okay. Thanks. Uh, one more thing... 26 00:00:56,460 --> 00:00:57,990 Goodbye, Altman. 27 00:00:59,250 --> 00:01:01,250 And I thought, "What's the point 28 00:01:01,290 --> 00:01:03,210 of starting something you won't get to finish?" 29 00:01:03,250 --> 00:01:04,886 ...closer, I saw it didn't have a ball in its mouth, 30 00:01:04,910 --> 00:01:06,820 it had an avocado. 31 00:01:06,870 --> 00:01:09,610 No idea where he got it from. 32 00:01:09,650 --> 00:01:11,610 You're gonna love dogs. 33 00:01:11,650 --> 00:01:13,896 Oh, you're gonna love everythingabout the outside. Mm-hmm. 34 00:01:13,920 --> 00:01:17,140 The trees, grass, rainbows. 35 00:01:17,180 --> 00:01:18,360 Isn't that right, Luna? 36 00:01:18,400 --> 00:01:19,570 Wait, wait, wait! Wait, wait. 37 00:01:19,620 --> 00:01:20,970 Say her name again. Why? 38 00:01:21,010 --> 00:01:22,076 Because I think she understood it. 39 00:01:22,100 --> 00:01:23,320 Her face changed. 40 00:01:23,360 --> 00:01:24,620 Yeah, Luna... Luna. 41 00:01:24,670 --> 00:01:26,540 Luuuna... Luna! 42 00:01:26,580 --> 00:01:27,946 For what it's worth, she doesn't respond 43 00:01:27,970 --> 00:01:29,036 when Isay her name, either. 44 00:01:29,060 --> 00:01:31,280 Yes, she does. She's a genius. 45 00:01:31,320 --> 00:01:33,150 All right if I complete my rounds now? 46 00:01:33,200 --> 00:01:35,590 Or is she such a genius that she can look after herself? 47 00:01:35,630 --> 00:01:37,640 No. Go ahead. Mm-hmm. Mm-hmm. 48 00:01:37,680 --> 00:01:39,460 Wilson, Chief, 49 00:01:39,510 --> 00:01:42,070 while I think these visits do Luna the world of good, 50 00:01:42,120 --> 00:01:44,600 I have about 15 other patients and their very worried parents 51 00:01:44,640 --> 00:01:46,560 waiting for me, so if you don't mind... 52 00:01:46,600 --> 00:01:48,120 Nyah nyah nyah nyah nyah. Mm-hmm. 53 00:01:48,170 --> 00:01:49,340 Thank you. 54 00:01:51,040 --> 00:01:53,870 ♪ Used to have a lover that was mine, all mine ♪ 55 00:01:56,700 --> 00:01:58,870 No. Go back where you came from. 56 00:01:58,920 --> 00:02:01,090 I already have all the clothes in the house. 57 00:02:01,140 --> 00:02:02,920 Ellis thought her laundry went under her bed, 58 00:02:02,960 --> 00:02:04,310 not in the hamper. 59 00:02:07,190 --> 00:02:08,750 He just ate. 60 00:02:08,800 --> 00:02:10,190 Well, I ate a lot when I was a kid. 61 00:02:10,230 --> 00:02:11,320 Still do. 62 00:02:11,360 --> 00:02:12,930 Okay. 63 00:02:12,970 --> 00:02:14,150 Baby or laundry? 64 00:02:14,190 --> 00:02:15,280 Neither. 65 00:02:15,330 --> 00:02:16,646 I... I just want everything to stop. 66 00:02:16,670 --> 00:02:18,590 The whole planet, it can just stop turning, 67 00:02:18,630 --> 00:02:19,980 and we can all just melt. 68 00:02:20,030 --> 00:02:21,200 Is it for us? 69 00:02:21,240 --> 00:02:22,250 Is it for us? 70 00:02:22,290 --> 00:02:23,640 Is it for us? 71 00:02:23,680 --> 00:02:24,860 Is what for us, buddy? 72 00:02:24,900 --> 00:02:27,210 The camping truck, the camping truck! 73 00:02:28,250 --> 00:02:30,820 ♪ Over you 74 00:02:30,860 --> 00:02:32,820 ♪ Darling, over you 75 00:02:34,560 --> 00:02:36,430 Dad? 76 00:02:36,480 --> 00:02:37,830 Hey, kiddos! 77 00:02:39,480 --> 00:02:41,480 Surprise! Huh? 78 00:02:41,530 --> 00:02:42,530 Whoa, whoa, whoa, whoa! 79 00:02:42,570 --> 00:02:44,220 COVID! And stranger. 80 00:02:44,270 --> 00:02:46,206 Aw, we've talked on the computer screen lots of times. 81 00:02:46,230 --> 00:02:48,140 We're old friends. Where are your masks?! 82 00:02:48,180 --> 00:02:50,800 Where's my grandson? That's what I want to know. 83 00:02:50,840 --> 00:02:53,800 Oh, don't worry, honey, we have been totally safe. 84 00:02:53,840 --> 00:02:55,370 Two-week quarantine from Colorado 85 00:02:55,410 --> 00:02:56,800 while we took in the scenery. 86 00:02:56,840 --> 00:02:59,330 Dad packed for everything. We didn't even have to shop. 87 00:02:59,370 --> 00:03:01,720 Haven't spoken face-to-face with another soul 88 00:03:01,760 --> 00:03:02,720 since we left. 89 00:03:02,760 --> 00:03:04,550 Mm. So romantic. 90 00:03:07,860 --> 00:03:09,990 I guess I'll... go get Scout? 91 00:03:10,030 --> 00:03:11,990 Okay. Alright, I'll do you one better. 92 00:03:12,030 --> 00:03:13,600 We thought we could take all the kids 93 00:03:13,640 --> 00:03:15,120 to check out Mt. Rainier. 94 00:03:15,170 --> 00:03:17,470 Fun! Can we go, please? 95 00:03:17,520 --> 00:03:19,260 Uh, I'm sorry. 96 00:03:19,300 --> 00:03:21,830 You're say... you want to take everyone from here? 97 00:03:21,870 --> 00:03:24,000 Those first few months with a newborn... 98 00:03:24,050 --> 00:03:26,220 impossible without help. 99 00:03:26,270 --> 00:03:28,220 Only if it's okay. 100 00:03:30,010 --> 00:03:31,310 Okay. 101 00:03:31,360 --> 00:03:33,320 Yes! Yay! Come on! 102 00:03:33,360 --> 00:03:35,320 Have I told you two how much I love you? 103 00:03:35,360 --> 00:03:36,970 Because I definitely love you. 104 00:03:37,020 --> 00:03:38,760 And we love you, too, hon. 105 00:03:38,800 --> 00:03:40,840 We couldn't have asked for a better daughter-in-law. 106 00:03:41,800 --> 00:03:44,020 She is the mother of my grandson, 107 00:03:44,070 --> 00:03:46,150 and even if you haven't gotten around to proposing, 108 00:03:46,200 --> 00:03:48,900 I am gonna call her what I want to call her. 109 00:03:48,940 --> 00:03:50,860 I don't get why they're not married, either. 110 00:03:50,900 --> 00:03:52,420 Okay. Time to hit the road.Zola. 111 00:03:52,470 --> 00:03:54,080 I'll go get Scout. 112 00:03:54,120 --> 00:03:57,470 I can't wait to meet my grandson! 113 00:04:03,260 --> 00:04:04,390 That's it? 114 00:04:04,430 --> 00:04:06,040 I can go again if you want. 115 00:04:06,090 --> 00:04:08,530 You'll get a text in 30 minutes with the results. 116 00:04:08,570 --> 00:04:10,140 Thank you. All right. 117 00:04:10,180 --> 00:04:12,270 I've almost used all my kits. I'm so sorry. 118 00:04:12,310 --> 00:04:14,156 It's just that the... the... the turnout's so high. 119 00:04:14,180 --> 00:04:16,140 Relax, Schmitt. We have more in the van. 120 00:04:16,180 --> 00:04:17,750 If we run low, we can go over 121 00:04:17,800 --> 00:04:19,336 to the drive-through site at Station 19. 122 00:04:19,360 --> 00:04:20,540 They've got extras. 123 00:04:20,580 --> 00:04:22,540 Oh. Wow. That's amazing. 124 00:04:22,580 --> 00:04:23,930 How did we get more kits? 125 00:04:23,980 --> 00:04:26,240 20 hours of virtual meetings with the Fox Foundation, 126 00:04:26,280 --> 00:04:27,916 convincing them it's the right thing to do... that's how. 127 00:04:27,940 --> 00:04:30,290 You don't just ask your mom? 128 00:04:33,160 --> 00:04:34,460 Ready for you, sir. 129 00:04:34,510 --> 00:04:35,966 Thank you. Why don't you go ahead and have a seat? 130 00:04:35,990 --> 00:04:37,250 How you doing? Good. 131 00:04:37,290 --> 00:04:39,300 One of our cashiers tested positive at the store. 132 00:04:39,340 --> 00:04:41,356 I feel fine, but, you know, I figured I should make sure. 133 00:04:41,380 --> 00:04:43,040 Good. Smart. Okay. 134 00:04:43,080 --> 00:04:45,480 Can you take your mask down a little bit for me? 135 00:04:47,560 --> 00:04:49,870 All right, one more. 136 00:04:49,910 --> 00:04:51,440 Great. All set. Yeah. 137 00:04:51,480 --> 00:04:52,660 How many days till I know? 138 00:04:52,700 --> 00:04:53,806 Uh, well, it's a rapid test, 139 00:04:53,830 --> 00:04:55,270 so about 30 minutes for your results. 140 00:04:55,310 --> 00:04:56,766 Oh, wow. I won't be late for my shift, then. 141 00:04:56,790 --> 00:04:57,750 Thank you so much. 142 00:04:57,790 --> 00:04:59,660 You're very welcome. Thank you. 143 00:05:03,230 --> 00:05:05,970 I wouldn't be the surgeon I am without you, Meredith. 144 00:05:06,020 --> 00:05:09,590 You taught me to push myself, to innovate, 145 00:05:09,630 --> 00:05:12,940 to see what's possible, and to trust my instinct. 146 00:05:12,980 --> 00:05:16,770 And right now, that's telling me to change to OB. 147 00:05:18,160 --> 00:05:19,730 Go with God? 148 00:05:19,770 --> 00:05:21,210 Meredith wouldn't say that. 149 00:05:21,250 --> 00:05:23,730 I have literally never known what Dr. Grey is gonna say. 150 00:05:23,770 --> 00:05:25,340 Ooh! Why don't you be me and I be her? 151 00:05:25,380 --> 00:05:26,950 Oh, how about you be you andher 152 00:05:26,990 --> 00:05:28,106 so that I can get back to the testing tent? 153 00:05:28,130 --> 00:05:29,820 She's my mentor! 154 00:05:29,870 --> 00:05:31,716 I don't want to disappoint her or Bailey or Dr. Webber. 155 00:05:31,740 --> 00:05:32,780 This is stressful. 156 00:05:32,830 --> 00:05:34,180 Well, so is pissing off Dr. Avery. 157 00:05:34,220 --> 00:05:35,180 Oh, crap... trauma. 158 00:05:35,220 --> 00:05:36,960 I gotta go. 159 00:05:37,000 --> 00:05:39,220 I had to go first! 160 00:05:39,270 --> 00:05:41,400 - Dr. Goldberg to the ICU. - Dr. Goldberg to the ICU. 161 00:05:41,440 --> 00:05:42,530 Arthur Beaton, 14 months... 162 00:05:42,580 --> 00:05:43,970 Hold up, Khan. 163 00:05:44,010 --> 00:05:45,970 Chris, did you want to wait for Hollie? 164 00:05:46,010 --> 00:05:48,150 Or I can set you up with a video-chat on a tablet? 165 00:05:48,190 --> 00:05:50,150 No. Thank you. 166 00:05:50,190 --> 00:05:52,890 It's... not a good time. 167 00:05:52,930 --> 00:05:54,460 She has work, so... 168 00:05:54,500 --> 00:05:55,630 go ahead. 169 00:05:55,680 --> 00:05:57,850 Arthur Beaton, 14 months, 170 00:05:57,900 --> 00:05:59,510 diagnosed with multiple VSDs, 171 00:05:59,550 --> 00:06:01,160 cardiomyopathy, and heart failure. 172 00:06:01,200 --> 00:06:03,340 He's currently on day 12 of ECMO, 173 00:06:03,380 --> 00:06:05,730 waiting for a transplant, status 1A. 174 00:06:05,770 --> 00:06:07,950 We thought this would only be for a few days. 175 00:06:07,990 --> 00:06:10,690 Do a lot of kids with his condition stay on it this long? 176 00:06:10,730 --> 00:06:12,430 It's unusual. 177 00:06:12,480 --> 00:06:14,430 It means he's strong. 178 00:06:14,480 --> 00:06:16,570 He's already held his own through several procedures. 179 00:06:16,610 --> 00:06:18,490 None of which have fixed the holes in his heart. 180 00:06:19,960 --> 00:06:23,090 We're hoping he can hang on a little bit longer, 181 00:06:23,140 --> 00:06:26,140 until a donor heart comes through. 182 00:06:26,180 --> 00:06:28,060 I'll be back to you in a couple of hours, okay? 183 00:06:33,150 --> 00:06:34,450 Chief. Welcome back. 184 00:06:34,500 --> 00:06:36,150 Mm. 185 00:06:36,190 --> 00:06:37,996 So, uh, this is the car that got stuck in a truck? 186 00:06:38,020 --> 00:06:39,590 Yep, ran right up the loading ramp. 187 00:06:39,630 --> 00:06:41,006 They had to cut openthe side of the van.Mm. 188 00:06:41,030 --> 00:06:42,590 Newlyweds, I heard. 189 00:06:44,030 --> 00:06:45,420 Hell of a honeymoon. 190 00:06:45,460 --> 00:06:46,640 Huh. 191 00:06:47,600 --> 00:06:49,210 Shayne Riley, 45. 192 00:06:49,250 --> 00:06:51,170 Unstable pelvis and lower abdominal pains 193 00:06:51,210 --> 00:06:53,250 after sustaining crush injuries in an MVC. 194 00:06:53,300 --> 00:06:55,560 Initially unresponsive, but now alert and orientated 195 00:06:55,610 --> 00:06:57,220 after saline boluses. 196 00:06:57,260 --> 00:06:58,830 Shayne, you are in good hands now, 197 00:06:58,870 --> 00:06:59,976 and I'm not just saying that 198 00:07:00,000 --> 00:07:01,740 because Dr. Bailey here is my wife. 199 00:07:01,790 --> 00:07:04,480 But you are looking really good, Chief. 200 00:07:04,530 --> 00:07:07,050 All right, this is Karissa Skolaski, 42. 201 00:07:07,090 --> 00:07:08,840 Vital signs stable, A and O times three. 202 00:07:08,880 --> 00:07:11,010 Minor lacerations to the face, arms, and legs. 203 00:07:11,060 --> 00:07:12,010 Patient complains of headache. 204 00:07:12,060 --> 00:07:13,750 Let's take her to trauma one. 205 00:07:13,800 --> 00:07:15,540 Shayne?! W-Where's my husband?! 206 00:07:15,580 --> 00:07:17,686 He's right over there, ma'am. He's being taken care of. 207 00:07:17,710 --> 00:07:19,500 Oh, Shayne, I'm sorry, babe! 208 00:07:19,540 --> 00:07:20,800 I didn't mean it! 209 00:07:20,850 --> 00:07:21,940 Wait, can he hear me? 210 00:07:21,980 --> 00:07:23,550 Uh, he's heavily sedated, ma'am. 211 00:07:23,590 --> 00:07:25,900 I can hear her just fine. I'm just not talking to her. 212 00:07:25,940 --> 00:07:27,550 Ever again. 213 00:07:30,550 --> 00:07:32,290 Improving ground glass opacities, 214 00:07:32,340 --> 00:07:34,690 no pleural effusion or pneumothorax, 215 00:07:34,730 --> 00:07:37,430 and no signs of stroke on head CT. 216 00:07:37,470 --> 00:07:39,040 This is great news. 217 00:07:41,520 --> 00:07:43,260 It's not great news? 218 00:07:43,300 --> 00:07:45,480 Great news doesn't matter 219 00:07:45,520 --> 00:07:47,870 if she's too weak to stay awake. 220 00:08:01,450 --> 00:08:04,020 Karissa, you can't get up. We're waiting on neuro to see you. 221 00:08:04,060 --> 00:08:05,020 Okay? Just squeeze. I'm fine, I'm fine. 222 00:08:05,070 --> 00:08:05,980 But my boyfriend... husband... 223 00:08:06,020 --> 00:08:06,680 uh, he... he hates needles. 224 00:08:06,720 --> 00:08:08,070 He really hates needles. 225 00:08:08,110 --> 00:08:09,266 He's being worked on by excellent doctors. 226 00:08:09,290 --> 00:08:10,380 Can you follow my finger? 227 00:08:10,420 --> 00:08:11,566 But can't you put us in the same room? 228 00:08:11,590 --> 00:08:12,706 I really need to talk to him. 229 00:08:12,730 --> 00:08:13,990 When we were in the accident, 230 00:08:14,030 --> 00:08:15,860 I kinda said a thing, and I feel terrible. 231 00:08:15,900 --> 00:08:17,836 Well, you're in luck. They pay me to help people who feel terrible. 232 00:08:17,860 --> 00:08:19,226 Any loss of consciousness? Dizziness? 233 00:08:19,250 --> 00:08:20,210 I don't think so. 234 00:08:20,250 --> 00:08:22,040 So, what? You cheated on him? 235 00:08:22,080 --> 00:08:24,040 You stole all his money? You ran over grandma? 236 00:08:24,080 --> 00:08:25,846 Okay, CT's calling for her. Do you want to come? 237 00:08:25,870 --> 00:08:27,196 Please and thank you. Squeeze my hands, please. 238 00:08:27,220 --> 00:08:29,570 I told the paramedics to save me first. 239 00:08:29,610 --> 00:08:31,180 Over him, my husband. 240 00:08:31,220 --> 00:08:33,700 Yikes. Well, maybe you can blame that on a brain bleed. 241 00:08:33,750 --> 00:08:35,620 Can you please tell him I'm okay? 242 00:08:35,660 --> 00:08:37,840 Yeah. Let's go. 243 00:08:37,880 --> 00:08:39,580 You know what else she said? 244 00:08:39,620 --> 00:08:42,670 That except for her, no one would miss me if I died. 245 00:08:42,710 --> 00:08:45,500 She thinks I'm a loner and no one cares about me. 246 00:08:45,540 --> 00:08:47,280 A lot of people panic on their wedding day. 247 00:08:47,330 --> 00:08:48,630 I know I did. 248 00:08:48,670 --> 00:08:50,110 Dr. Hunt knows that... 249 00:08:51,980 --> 00:08:52,940 Does this hurt? 250 00:08:52,980 --> 00:08:54,460 Ow! Yeah. 251 00:08:54,510 --> 00:08:57,120 Don't people normally panic beforesaying "I do"? 252 00:08:57,160 --> 00:08:58,950 We'd already been married four hours. 253 00:08:58,990 --> 00:09:01,210 I'm not sure, but your scan does show 254 00:09:01,250 --> 00:09:02,796 that you have an open-book pelvic fracture. 255 00:09:02,820 --> 00:09:04,390 We're gonna have to do a CT to make sure 256 00:09:04,430 --> 00:09:06,000 there's no other abdominal injuries, 257 00:09:06,040 --> 00:09:07,690 but you willneeda surgery, okay? 258 00:09:07,740 --> 00:09:09,870 Shayne, we're takingKarissa to CT, 259 00:09:09,910 --> 00:09:11,960 but she is stableand she's feeling okay. 260 00:09:12,000 --> 00:09:14,270 Let me guess... she asked to go first. 261 00:09:14,310 --> 00:09:16,270 No, she's very worriedabout you. 262 00:09:16,310 --> 00:09:18,050 Good. Don't tell her how I am. 263 00:09:18,100 --> 00:09:19,336 She doesn't get to know anything. 264 00:09:19,360 --> 00:09:20,400 Let's go. 265 00:09:22,060 --> 00:09:24,190 I'm just gonna not tell her anything? 266 00:09:24,230 --> 00:09:25,410 She's terrified. 267 00:09:25,450 --> 00:09:26,450 You know the rules. 268 00:09:31,370 --> 00:09:33,070 It's not just me, right? 269 00:09:33,110 --> 00:09:34,550 This is weird. 270 00:09:34,590 --> 00:09:36,370 Super weird. 271 00:09:36,420 --> 00:09:39,600 It's like we won the lottery of silence. 272 00:09:39,640 --> 00:09:41,250 Where do we even start? 273 00:09:42,770 --> 00:09:44,340 By getting naked? 274 00:09:44,380 --> 00:09:45,950 Okay. 275 00:09:45,990 --> 00:09:47,730 Loving that. 276 00:09:50,610 --> 00:09:52,090 Whoa, Amelia. 277 00:09:52,130 --> 00:09:53,650 I don't think you're grasping 278 00:09:53,700 --> 00:09:55,520 the extentof our freedom here. 279 00:09:55,570 --> 00:09:57,350 There are no baby monitors. 280 00:09:57,400 --> 00:09:58,716 There are nohomework assignments, 281 00:09:58,740 --> 00:10:00,350 no one's... no one's hungry. 282 00:10:00,400 --> 00:10:01,750 I'm a little hungry. 283 00:10:01,790 --> 00:10:03,840 Then let's have sex in the kitchen. 284 00:10:03,880 --> 00:10:06,230 We can do whatever we want. 285 00:10:06,270 --> 00:10:07,450 You realize that? 286 00:10:07,490 --> 00:10:09,020 We can... We can be loud. 287 00:10:09,060 --> 00:10:11,500 Oh, do you rememberbeing able to be loud? 288 00:10:14,110 --> 00:10:15,280 What's wrong? 289 00:10:22,730 --> 00:10:24,470 Okay. 290 00:10:24,510 --> 00:10:27,290 All right. Amelia... 291 00:10:27,340 --> 00:10:28,470 look at me. 292 00:10:29,730 --> 00:10:31,520 Oh, my, God. No, no! 293 00:10:31,560 --> 00:10:34,130 No? Get up, get up! 294 00:10:34,170 --> 00:10:36,700 I-I-I thought you were cryingbecause my mom and Zola... 295 00:10:36,740 --> 00:10:37,700 No, I'm not! 296 00:10:37,740 --> 00:10:39,050 I'm... I'm not, just... 297 00:10:39,090 --> 00:10:42,090 I just really need to be crying right now! 298 00:10:47,270 --> 00:10:48,270 Okay. 299 00:10:54,410 --> 00:10:55,580 Marcel tested positive. 300 00:10:55,630 --> 00:10:57,150 He needs to be home, isolating. 301 00:10:57,190 --> 00:10:59,086 I told him that, but apparently, he lives with his family... 302 00:10:59,110 --> 00:11:01,150 six people ina two-bedroom apartment, 303 00:11:01,200 --> 00:11:02,770 including his grandpa. 304 00:11:02,810 --> 00:11:04,550 He doesn't want to get them sick. 305 00:11:04,590 --> 00:11:05,940 Can't we just admit him? 306 00:11:05,990 --> 00:11:06,860 Get him some care and a place... 307 00:11:06,900 --> 00:11:08,046 This is not a hotel, Schmitt. 308 00:11:08,070 --> 00:11:10,820 He can't afford to stay anywhere else. 309 00:11:13,040 --> 00:11:14,820 Okay. Book him a hotel room. 310 00:11:16,820 --> 00:11:19,220 On you? Are you sure? 311 00:11:19,260 --> 00:11:21,260 It's a matter of public health, okay? 312 00:11:21,310 --> 00:11:23,790 Anybody needs a room... just book them a hotel. 313 00:11:23,830 --> 00:11:26,010 No questions. 314 00:11:26,050 --> 00:11:27,620 We got you a hotel. 315 00:11:35,450 --> 00:11:37,280 Dr. Feldman to the Step Down Unit. 316 00:11:37,320 --> 00:11:40,190 Dr. Feldman to the Step Down Unit. 317 00:11:40,240 --> 00:11:41,590 Chris? 318 00:11:41,630 --> 00:11:43,150 I had to get out of there for a minute. 319 00:11:43,200 --> 00:11:44,590 I understand. 320 00:11:44,630 --> 00:11:46,176 You want to get outside, get some fresh air? 321 00:11:46,200 --> 00:11:47,590 Or there's a chapel. 322 00:11:47,640 --> 00:11:49,460 So I can pray for someone else's kid to die? 323 00:11:54,900 --> 00:11:57,080 I lied earlier. 324 00:11:57,120 --> 00:11:59,520 Hollie wasn't on a work call. 325 00:11:59,560 --> 00:12:02,000 She hasn't signed on to work in weeks. 326 00:12:02,040 --> 00:12:04,780 I don't know if it's postpartum depression 327 00:12:04,830 --> 00:12:08,180 or Arthur or the world... 328 00:12:08,220 --> 00:12:09,960 Listen, it's... 329 00:12:10,010 --> 00:12:12,180 it's been a terrible ordealfor the pair of you. 330 00:12:12,230 --> 00:12:14,530 She's so depressed, she can't get out of bed. 331 00:12:14,580 --> 00:12:16,710 When COVID hit, 332 00:12:16,750 --> 00:12:21,060 seeing people lose whole families in a week... 333 00:12:21,100 --> 00:12:22,710 we knew we had to be careful 334 00:12:22,760 --> 00:12:25,060 'cause of Arthur's heart condition. 335 00:12:25,110 --> 00:12:26,890 And we were. 336 00:12:26,940 --> 00:12:29,290 And in the end, it didn't matter. 337 00:12:29,330 --> 00:12:31,380 I'm still losing them. 338 00:12:31,420 --> 00:12:34,070 The only thing keeping me goingright now 339 00:12:34,120 --> 00:12:37,470 is the hope for a miracle. 340 00:12:37,510 --> 00:12:39,730 Arthur gets a heart, 341 00:12:39,780 --> 00:12:41,690 Hollie comes back to life... 342 00:12:41,730 --> 00:12:43,780 and we a family again. 343 00:12:43,820 --> 00:12:46,000 And I know we can't have our miracle 344 00:12:46,040 --> 00:12:48,040 unless someone else loses theirs. 345 00:12:48,090 --> 00:12:50,000 Lives what I'm living right now. 346 00:12:50,050 --> 00:12:51,130 Gets shattered. 347 00:12:53,220 --> 00:12:54,750 And I pray for it anyway. 348 00:12:55,790 --> 00:12:58,360 'Cause Arthur... 349 00:12:58,400 --> 00:13:00,620 He's your son. 350 00:13:00,670 --> 00:13:01,800 I can't lose him, Dr. Hayes. 351 00:13:03,540 --> 00:13:06,060 We can't lose him. 352 00:13:06,110 --> 00:13:07,280 Please. 353 00:13:18,250 --> 00:13:19,340 How's she looking? 354 00:13:19,380 --> 00:13:20,510 Squirmy. 355 00:13:20,550 --> 00:13:22,470 Karissa... Did I hear Dr. Wilson? 356 00:13:22,510 --> 00:13:23,690 Is Shayne okay? 357 00:13:23,730 --> 00:13:25,260 Uh... 358 00:13:25,300 --> 00:13:29,040 Sorry, Karissa. Um, patient confidentiality. 359 00:13:29,090 --> 00:13:30,650 Confidentiality? 360 00:13:30,700 --> 00:13:32,650 From his wife? 361 00:13:32,700 --> 00:13:34,440 Wait. 362 00:13:34,480 --> 00:13:36,220 Did he ask you not to tell me? 363 00:13:36,270 --> 00:13:38,620 That is also confidential. 364 00:13:38,660 --> 00:13:40,400 He's still mad. 365 00:13:40,440 --> 00:13:43,840 My sisters said we were crazy for moving so quickly. 366 00:13:43,880 --> 00:13:46,410 They said three months is not enough time to get to know 367 00:13:46,450 --> 00:13:48,800 someone you're gonna spend the rest of your life with. 368 00:13:48,840 --> 00:13:50,540 Well, neither issix years. 369 00:13:50,580 --> 00:13:52,150 Scans are up. 370 00:13:52,200 --> 00:13:55,330 Karissa, you have a very small contusion on your brain. 371 00:13:55,370 --> 00:13:57,940 It's benign with a very minor bleed, 372 00:13:57,980 --> 00:13:59,836 so minor I don't think we can blame it for anything. 373 00:13:59,860 --> 00:14:01,510 Sorry. 374 00:14:01,550 --> 00:14:03,680 But we do have to keep you overnight for observation. 375 00:14:03,730 --> 00:14:05,510 I was wrong. 376 00:14:05,560 --> 00:14:07,690 I was wrong that no one would miss him. 377 00:14:09,780 --> 00:14:11,910 Because it's only been a few hours, 378 00:14:11,950 --> 00:14:14,870 and I miss him so much I could burst. 379 00:14:22,360 --> 00:14:23,790 Hi. 380 00:14:23,840 --> 00:14:25,140 Got your page. What's up? 381 00:14:25,180 --> 00:14:27,010 Can you think of a salvage procedure we can do 382 00:14:27,060 --> 00:14:28,970 on a 14-month-old with multiple VSDs? 383 00:14:29,010 --> 00:14:30,410 Another one? 384 00:14:30,450 --> 00:14:32,190 We just did one two weeks ago. 385 00:14:32,240 --> 00:14:34,410 It's the same boy. Arthur Beaton. 386 00:14:34,450 --> 00:14:36,410 The one we put on ECMO? 387 00:14:36,460 --> 00:14:37,810 He's hanging on. 388 00:14:37,850 --> 00:14:39,850 What about a double pump EXCOR? 389 00:14:39,900 --> 00:14:41,070 You know, an artificial heart 390 00:14:41,110 --> 00:14:42,226 that can take over for the ventricles... 391 00:14:42,250 --> 00:14:44,860 No, I know what it is. Uh... 392 00:14:44,900 --> 00:14:47,160 Arthur's chest cavity is too small. 393 00:14:47,210 --> 00:14:49,560 The cannulas would push up against his vital organs. 394 00:14:49,600 --> 00:14:50,950 We'd have to leave him open 395 00:14:50,990 --> 00:14:53,390 and leave him on a vent. 396 00:14:53,430 --> 00:14:55,780 He's been on ECMO for 12 days. 397 00:14:55,820 --> 00:14:57,560 I don't think he has the strength 398 00:14:57,610 --> 00:14:58,960 to withstand a transplant, 399 00:14:59,000 --> 00:15:00,830 and that's even if we could find a donor. 400 00:15:00,870 --> 00:15:03,050 So, then, what do you suggest? 401 00:15:03,090 --> 00:15:05,750 I think you should have a very difficult conversation 402 00:15:05,790 --> 00:15:07,790 with his parents. It's time. 403 00:15:07,840 --> 00:15:09,986 Aren't you supposed to be some sort of genius or something? 404 00:15:10,010 --> 00:15:11,800 Youngest cardio chief in the country? 405 00:15:11,840 --> 00:15:13,970 More innovative and published than any of her peers? 406 00:15:14,020 --> 00:15:16,450 So what? You're just gonna give up? 407 00:15:16,500 --> 00:15:19,280 We have been at this for months. 408 00:15:19,330 --> 00:15:21,460 We have done everything we canfor that boy. 409 00:15:21,500 --> 00:15:23,460 At this point, we're just prolonging his pain, 410 00:15:23,500 --> 00:15:25,240 and his family's. 411 00:15:25,290 --> 00:15:26,850 It's not giving up. 412 00:15:26,900 --> 00:15:28,640 It's letting them go on. 413 00:15:45,960 --> 00:15:48,830 I think it just hit me that it's been months 414 00:15:48,880 --> 00:15:50,416 since I've been able to feel whatever I want 415 00:15:50,440 --> 00:15:54,190 without worrying that I will permanently scar a child. 416 00:15:54,230 --> 00:15:56,010 I mean, the constant pressure 417 00:15:56,060 --> 00:15:58,630 of not ruining a life is exhausting. 418 00:16:00,500 --> 00:16:02,280 Are you mad 419 00:16:02,330 --> 00:16:03,890 that I shouted no and made you get up? 420 00:16:03,940 --> 00:16:06,500 No, I'm not mad at you. 421 00:16:06,550 --> 00:16:08,510 I'm mad at my mom for bringing it up. 422 00:16:08,550 --> 00:16:11,200 Are you... wanting to get married? 423 00:16:11,250 --> 00:16:13,340 After you shouted no and made me get up? 424 00:16:13,380 --> 00:16:15,160 No, not so much. 425 00:16:15,210 --> 00:16:18,430 I meant, "No, you're misreading the moment," 426 00:16:18,470 --> 00:16:21,390 not, "No, I don't want to marry you." 427 00:16:21,430 --> 00:16:23,040 So you do want to marry me? 428 00:16:23,090 --> 00:16:24,830 I wasn't saying I want to marry you, or... 429 00:16:24,870 --> 00:16:26,090 or I don't want to marry you. 430 00:16:26,130 --> 00:16:29,310 I, um... haven't thought about it. 431 00:16:29,350 --> 00:16:30,920 I haven't had time. Yeah. 432 00:16:30,960 --> 00:16:32,530 I haven't had time either, 433 00:16:32,570 --> 00:16:34,710 but I've still thought about it. 434 00:16:34,750 --> 00:16:37,100 What have you thought? 435 00:16:39,800 --> 00:16:42,540 I love you, and I love Scout, 436 00:16:42,580 --> 00:16:45,110 and I love us together, and... 437 00:16:45,150 --> 00:16:48,980 you know, marriage is, uh, I guess 438 00:16:49,020 --> 00:16:51,200 kinda how society locks it all in... 439 00:16:51,240 --> 00:16:52,720 Eh, but it doesn't lock it in. 440 00:16:52,770 --> 00:16:53,940 It doesn't lock it in! Mnh. 441 00:16:53,990 --> 00:16:55,266 And your parents' divorce was hell. 442 00:16:55,290 --> 00:16:56,860 It was hell! 443 00:16:56,900 --> 00:16:58,446 And I-I swore that I'd never put a kid through that. 444 00:16:58,470 --> 00:16:59,430 Mm-hmm. 445 00:16:59,470 --> 00:17:01,910 So... 446 00:17:01,950 --> 00:17:04,780 I know that your mom has big ideas, 447 00:17:04,820 --> 00:17:09,090 and Zola has big wedding-dress dreams, 448 00:17:09,130 --> 00:17:11,390 but, um... 449 00:17:11,440 --> 00:17:13,660 have you really changed your mind? 450 00:17:17,050 --> 00:17:19,140 I was a terrible wife. 451 00:17:19,180 --> 00:17:21,140 You had a brain tumor. I did. 452 00:17:21,190 --> 00:17:22,580 But I'm not sure that 453 00:17:22,620 --> 00:17:24,336 the sexy brain tumor can take all the credit. 454 00:17:24,360 --> 00:17:27,710 I still think I'm wired for self-destruction. 455 00:17:28,540 --> 00:17:30,070 Why do you think that? 456 00:17:31,540 --> 00:17:34,330 Because, every day, 457 00:17:34,370 --> 00:17:35,940 for a lot of days now, 458 00:17:35,980 --> 00:17:39,550 I go to sleep thinking about getting high, 459 00:17:39,600 --> 00:17:43,510 and I wake up thinking about getting high, 460 00:17:43,560 --> 00:17:46,860 and sometimes, in the middle of feeding Scout, 461 00:17:46,910 --> 00:17:49,080 I zone out... 462 00:17:49,130 --> 00:17:51,170 and think about getting high. 463 00:18:00,620 --> 00:18:03,880 ...and he won't let me tell his wife anything. 464 00:18:03,920 --> 00:18:06,840 It's their wedding day, and he's already over her, 465 00:18:06,880 --> 00:18:10,630 which is just... it's just sad and messy and... 466 00:18:10,670 --> 00:18:14,410 And it's not that I am sick of adults. 467 00:18:14,460 --> 00:18:17,240 Okay, I'm a little... I'm a little sick of adults. 468 00:18:17,290 --> 00:18:19,810 Adults are always here on the worst day of their lives, 469 00:18:19,850 --> 00:18:23,210 and I am so sick of worst days. 470 00:18:23,250 --> 00:18:27,170 And people being terrified of me because I'm cutting them open. 471 00:18:27,210 --> 00:18:30,730 But with moms, they want you here, 472 00:18:30,780 --> 00:18:32,520 even though it's scary sometimes, 473 00:18:32,560 --> 00:18:35,170 because you being there 474 00:18:35,220 --> 00:18:37,350 means that they're getting to meet their baby, 475 00:18:37,390 --> 00:18:38,740 their dream, 476 00:18:38,790 --> 00:18:41,400 and they can't do it without my help. 477 00:18:44,010 --> 00:18:46,360 And since, uh... 478 00:18:46,400 --> 00:18:48,970 Since Alex left, um... 479 00:18:49,010 --> 00:18:52,760 my house hasn't been my happiest place. 480 00:18:52,800 --> 00:18:55,450 So... 481 00:18:55,500 --> 00:18:57,940 I want work to be. 482 00:18:57,980 --> 00:18:59,890 And I think that you get that. 483 00:18:59,940 --> 00:19:01,810 And I am so grateful to you, 484 00:19:01,850 --> 00:19:07,770 because you believed in me before I believed in myself. 485 00:19:07,810 --> 00:19:10,170 And I will tell you all of this again 486 00:19:10,210 --> 00:19:11,820 when you're awake. 487 00:19:13,990 --> 00:19:18,350 Please, please be awake soon. 488 00:19:18,390 --> 00:19:21,790 Please be well soon. 489 00:19:21,830 --> 00:19:24,740 We can't take any more worst days around here. 490 00:19:29,400 --> 00:19:30,970 I've booked 18 hotel rooms. 491 00:19:31,010 --> 00:19:32,856 The manager wondered if you'd rather book a whole floor. 492 00:19:32,880 --> 00:19:34,410 Well, we got a lot of positives. 493 00:19:34,450 --> 00:19:36,206 Tell him we'll take all the rooms we can get. Thank you. 494 00:19:36,230 --> 00:19:38,036 I think I've memorized your credit-card number. 495 00:19:38,060 --> 00:19:40,150 When did hotel stays become part of the plan? 496 00:19:40,200 --> 00:19:41,940 Well, people need more than a test, 497 00:19:41,980 --> 00:19:43,890 and quarantining isn't easy for everybody. 498 00:19:43,940 --> 00:19:45,590 And you realized that today? 499 00:19:45,640 --> 00:19:47,590 Excuse me? You know he's your boss, right? 500 00:19:47,640 --> 00:19:48,966 I'm sorry. And, technically, so am I. 501 00:19:48,990 --> 00:19:50,266 I'm sorry. Schmitt, give us a minute. 502 00:19:50,290 --> 00:19:52,080 Well, don't fire her. Schmitt! 503 00:19:54,250 --> 00:19:56,040 Come here, please. 504 00:19:56,080 --> 00:19:57,820 I assume that wasn't your real question. 505 00:19:57,860 --> 00:20:00,000 So would you like to tell me what is going on? 506 00:20:00,040 --> 00:20:02,390 You're booking up hotel rooms. 507 00:20:02,430 --> 00:20:04,390 So is Seattle Partners. 508 00:20:04,440 --> 00:20:06,000 Okay. I've heard of them. 509 00:20:06,050 --> 00:20:08,140 A group of, uh, community organizations, right? 510 00:20:08,180 --> 00:20:11,140 Longstanding community organizations 511 00:20:11,180 --> 00:20:14,320 that have been providing housing and wrap-around services 512 00:20:14,360 --> 00:20:16,750 for people who test positive for COVID 513 00:20:16,800 --> 00:20:18,320 in low-income neighborhoods. 514 00:20:18,360 --> 00:20:20,540 Okay. So, the more the better, so what's the... 515 00:20:20,580 --> 00:20:23,330 Yeah, maybe in theory, but they can't book their hotel rooms 516 00:20:23,370 --> 00:20:24,980 at their discounted rates 517 00:20:25,020 --> 00:20:27,550 because a local doctor is booking them at full price! 518 00:20:27,590 --> 00:20:29,330 And hotels are kicking people out 519 00:20:29,370 --> 00:20:31,900 to make room for your new arrivals. 520 00:20:31,940 --> 00:20:33,730 I got it. 521 00:20:33,770 --> 00:20:35,486 I apologize. I didn't... I didn't know that. 522 00:20:35,510 --> 00:20:37,160 Great. 523 00:20:37,210 --> 00:20:39,300 We'll just tell everyone it wasn't on purpose. 524 00:20:39,340 --> 00:20:41,470 That should keep them real warm tonight. 525 00:20:56,450 --> 00:20:58,880 Oh, I fell asleep? 526 00:20:58,930 --> 00:21:00,410 I think it's a defense mechanism. 527 00:21:00,450 --> 00:21:02,230 Noticed you do that. 528 00:21:02,280 --> 00:21:03,630 Do what? 529 00:21:03,670 --> 00:21:06,800 Fall asleep when you are emotionally overwhelmed. 530 00:21:06,850 --> 00:21:09,240 Some people cry. Some people talk. 531 00:21:09,280 --> 00:21:10,590 Some people yell. 532 00:21:10,630 --> 00:21:13,030 You... fall asleep. 533 00:21:13,070 --> 00:21:15,330 All right, well, I'm not avoiding my feelings, 534 00:21:15,380 --> 00:21:16,730 if that's what you're implying. 535 00:21:16,770 --> 00:21:19,340 I just... I-I process them better 536 00:21:19,380 --> 00:21:21,430 while I'm unconscious. Mm. 537 00:21:22,730 --> 00:21:25,740 Okay. Let's figure this out. 538 00:21:25,780 --> 00:21:28,350 There's not much to figure out. 539 00:21:28,390 --> 00:21:29,910 I'm an addict. 540 00:21:29,960 --> 00:21:31,740 You're an addict in recovery. 541 00:21:31,780 --> 00:21:33,740 So, what? You need to hit up a meeting? 542 00:21:33,790 --> 00:21:36,180 I've talked about it in meetings. 543 00:21:36,220 --> 00:21:37,790 A lot of us have. 544 00:21:37,830 --> 00:21:40,920 This pandemic feels like Satan has designed 545 00:21:40,970 --> 00:21:42,360 the perfect set of circumstances 546 00:21:42,400 --> 00:21:44,970 to make sobriety seem impossible. 547 00:21:45,020 --> 00:21:47,970 Isolation, fear, futility, 548 00:21:48,020 --> 00:21:49,370 anger, hopelessness. 549 00:21:49,410 --> 00:21:51,110 I mean, name a trigger, 550 00:21:51,150 --> 00:21:53,980 it is stronger. 551 00:21:54,020 --> 00:21:55,566 For the record, I don't believe in Satan. 552 00:21:55,590 --> 00:21:57,160 I'm just saying it feels like that. 553 00:21:57,200 --> 00:22:00,160 Also, what's weird is I'm not even craving pills. 554 00:22:00,200 --> 00:22:01,420 I'm just... 555 00:22:01,470 --> 00:22:03,056 I just want to, like, drive to a dispensary 556 00:22:03,080 --> 00:22:04,600 and buy some weed and smoke it. 557 00:22:04,640 --> 00:22:06,040 Well, is that allowed? 558 00:22:06,080 --> 00:22:07,470 To, um... To smoke weed 559 00:22:07,520 --> 00:22:09,496 if that wasn't the thing that you were addicted to? 560 00:22:09,520 --> 00:22:12,610 Well, there's no such thing as "allowed" in my program. 561 00:22:12,650 --> 00:22:14,390 There are just suggestions. 562 00:22:14,440 --> 00:22:18,790 And, no, it is not suggested. 563 00:22:18,830 --> 00:22:21,230 Why not? Because... 564 00:22:21,270 --> 00:22:23,840 if I smoked weed, 565 00:22:23,880 --> 00:22:27,670 it is very likely that I would forget to not do heroin. 566 00:22:29,630 --> 00:22:31,670 Well... 567 00:22:31,710 --> 00:22:34,930 for the record... 568 00:22:34,980 --> 00:22:37,630 I would marry you in a hot minute. 569 00:22:37,680 --> 00:22:39,110 Why? 570 00:22:39,160 --> 00:22:41,290 Because most drug addicts who crave drugs 571 00:22:41,330 --> 00:22:43,250 just do drugs. 572 00:22:43,290 --> 00:22:45,900 But you don't. 573 00:22:45,950 --> 00:22:48,690 That makes you stronger than most people. 574 00:22:48,730 --> 00:22:50,910 And cooler. 575 00:22:50,950 --> 00:22:55,090 And the opposite of self-destructive. 576 00:22:55,130 --> 00:22:56,480 So... 577 00:22:58,390 --> 00:23:00,260 All right, Amelia... 578 00:23:01,790 --> 00:23:02,750 Oh, my God. No, no. 579 00:23:02,790 --> 00:23:03,750 Oh, my God! Get up! 580 00:23:03,790 --> 00:23:06,180 Got it. 581 00:23:06,230 --> 00:23:09,100 Like, not ever or not today? 582 00:23:09,140 --> 00:23:10,450 Just... 583 00:23:10,490 --> 00:23:12,320 not when I'm confessing my darkest secrets 584 00:23:12,360 --> 00:23:14,320 and I have snot rolling down my face. 585 00:23:16,320 --> 00:23:18,460 Okay. 586 00:23:18,500 --> 00:23:19,980 Is Luna okay? 587 00:23:20,020 --> 00:23:21,370 Yeah, she's fine. 588 00:23:21,420 --> 00:23:24,070 I just needed to see a friendly face. 589 00:23:24,110 --> 00:23:25,900 I'm about to ask a father 590 00:23:25,940 --> 00:23:28,070 about taking his baby off life support. 591 00:23:28,120 --> 00:23:30,290 Oh, my God. 592 00:23:30,340 --> 00:23:31,470 She's the best. 593 00:23:31,510 --> 00:23:32,860 Doesn't judge. 594 00:23:32,910 --> 00:23:34,690 Isn't selfish. 595 00:23:34,730 --> 00:23:37,650 Isn't bitter or resentful about the cards she's been dealt. 596 00:23:37,690 --> 00:23:40,480 Oh, I hope she doesn't. 597 00:23:40,520 --> 00:23:43,700 Become bitter or resentful. 598 00:23:43,740 --> 00:23:47,490 I mean, I wouldn't blame her if she did. 599 00:23:47,530 --> 00:23:49,880 I spent a lot of my life being angry 600 00:23:49,920 --> 00:23:52,270 about the way that I came into the world. 601 00:23:52,320 --> 00:23:54,270 Took me a long time to realize 602 00:23:54,320 --> 00:23:56,100 that that anger didn't serve me. 603 00:23:56,150 --> 00:23:59,450 And the more I let it go, the better off I'd be. 604 00:23:59,500 --> 00:24:02,370 Letting it go was like... 605 00:24:02,410 --> 00:24:05,500 breaking off the crusty black pieces of my heart. 606 00:24:05,550 --> 00:24:08,850 It hurt at first, but with time, it just... 607 00:24:08,900 --> 00:24:10,030 Oh, wow. Wilson... 608 00:24:10,070 --> 00:24:11,290 What? 609 00:24:11,340 --> 00:24:12,640 Thank you! 610 00:24:17,600 --> 00:24:20,130 The Cooper ligament is completely destroyed. 611 00:24:20,170 --> 00:24:22,690 Yeah, I think Stoppa technique'sour best bet. Agreed. 612 00:24:22,740 --> 00:24:24,520 Uh, pick-ups? 613 00:24:24,570 --> 00:24:26,260 What a wedding day. 614 00:24:26,310 --> 00:24:28,660 Started with his bride calling him a loser. 615 00:24:28,700 --> 00:24:31,360 Can't imagine much worse. 616 00:24:31,400 --> 00:24:32,920 Not... that I... 617 00:24:35,230 --> 00:24:36,750 How are the kids? 618 00:24:36,800 --> 00:24:38,140 If you ask me, he's lucky. 619 00:24:38,190 --> 00:24:39,540 How so? 620 00:24:39,580 --> 00:24:40,736 Well, he found out the truth on day one 621 00:24:40,760 --> 00:24:42,540 instead of 20 years from now. 622 00:24:42,580 --> 00:24:44,930 No house, no kids. Lucky. 623 00:24:44,980 --> 00:24:46,370 Mayo scissors, please. 624 00:24:46,410 --> 00:24:48,150 And how is Altman? 625 00:24:48,200 --> 00:24:49,550 She'll be back in a couple days. 626 00:24:49,590 --> 00:24:51,160 That's not why I'm asking. 627 00:24:51,200 --> 00:24:53,380 Respectfully, Chief, 628 00:24:53,420 --> 00:24:55,810 the OR has heard enough about my personal life, okay? 629 00:24:55,860 --> 00:24:57,210 Mesh. 630 00:24:57,250 --> 00:24:58,470 Thank you. 631 00:24:58,510 --> 00:25:00,250 Hayes, you paged again? 632 00:25:00,300 --> 00:25:01,730 You said there's not enough space 633 00:25:01,780 --> 00:25:03,560 for a total artificial heart. 634 00:25:05,170 --> 00:25:08,910 You paged me 911 after I told you it was impossible? 635 00:25:08,960 --> 00:25:11,090 His chest cavity is too small. I know. 636 00:25:11,130 --> 00:25:14,090 Too small because his heart's taking up space. 637 00:25:14,140 --> 00:25:15,700 But what if we made space? 638 00:25:15,750 --> 00:25:17,490 Sure, let's just take out his heart. 639 00:25:17,530 --> 00:25:19,530 Don't be ridiculous. 640 00:25:19,580 --> 00:25:21,320 We'll leave some of it behind. 641 00:25:32,020 --> 00:25:34,030 You want to cut out part of his heart? 642 00:25:34,070 --> 00:25:35,460 The lower part, the ventricles, 643 00:25:35,510 --> 00:25:37,030 which are not functioning properly. 644 00:25:37,070 --> 00:25:38,250 So the answer is yes... 645 00:25:38,290 --> 00:25:40,600 you want to cut out part of his heart. 646 00:25:40,640 --> 00:25:42,860 To create space for a total artificial heart pump 647 00:25:42,910 --> 00:25:44,430 to act in place of what we removed. 648 00:25:46,130 --> 00:25:48,040 Have you done this before? 649 00:25:48,080 --> 00:25:50,650 'Cause it sounds like you haven't done it before. 650 00:25:50,700 --> 00:25:53,050 We have used the device on older children. 651 00:25:53,090 --> 00:25:54,480 But in those cases, 652 00:25:54,530 --> 00:25:56,660 we did not have to remove both ventricles. 653 00:25:56,700 --> 00:25:59,700 So you could do this and it doesn't... work? 654 00:26:01,140 --> 00:26:02,620 Why would you even suggest... 655 00:26:02,660 --> 00:26:04,686 'Cause Arthur's chances of survival are exactly the same 656 00:26:04,710 --> 00:26:06,760 as if we did absolutely nothing. 657 00:26:06,800 --> 00:26:08,890 I know this sounds insane. 658 00:26:08,930 --> 00:26:10,280 But we are running out of options, 659 00:26:10,320 --> 00:26:12,670 and Arthur is almost out of time. 660 00:26:12,720 --> 00:26:14,680 You asked me to save your son, yes? 661 00:26:14,720 --> 00:26:17,030 I am telling you, this is his best chance. 662 00:26:18,070 --> 00:26:20,550 I need to call Hollie. 663 00:26:20,600 --> 00:26:24,120 She'll want to see him before... 664 00:26:24,160 --> 00:26:25,690 Just in case. 665 00:26:25,730 --> 00:26:27,080 Of course. 666 00:26:37,180 --> 00:26:38,976 Your surgery went better than we could have hoped. 667 00:26:39,000 --> 00:26:40,220 Yep. 668 00:26:40,270 --> 00:26:41,466 You may have a couple months' rehab, 669 00:26:41,490 --> 00:26:43,620 but everything looks good. 670 00:26:43,660 --> 00:26:45,880 Months of rehab, alone in an apartment 671 00:26:45,920 --> 00:26:48,320 during a pandemic. 672 00:26:48,360 --> 00:26:49,890 Oh, so that's it? 673 00:26:49,930 --> 00:26:52,500 It's been, what, 12 hours, 674 00:26:52,540 --> 00:26:53,890 and you're jumping ship? 675 00:26:53,930 --> 00:26:55,346 Bailey, maybe we should just let them... 676 00:26:55,370 --> 00:26:58,680 Shayne, my parents were together for over 60 years. 677 00:26:58,720 --> 00:27:00,550 Look, after my mom passed, 678 00:27:00,590 --> 00:27:03,070 my dad and I were going through their old photos, 679 00:27:03,120 --> 00:27:05,510 I-looking for something that we could post 680 00:27:05,550 --> 00:27:07,510 with her obituary. 681 00:27:07,550 --> 00:27:09,950 60 years... 682 00:27:09,990 --> 00:27:13,740 is a lot of hairstyles and fashion trends. 683 00:27:13,780 --> 00:27:16,690 And finally, my dad told me that I should just pick, 684 00:27:16,740 --> 00:27:19,220 because when he looked at them, 685 00:27:19,260 --> 00:27:22,830 all he saw was the woman he fell in love with. 686 00:27:22,870 --> 00:27:26,100 She was still the same caring, nurturing, 687 00:27:26,140 --> 00:27:29,660 kind-hearted person she was the day they met. 688 00:27:29,710 --> 00:27:32,320 Look, people are who they are. 689 00:27:32,360 --> 00:27:35,150 Karissa said some things 690 00:27:35,190 --> 00:27:39,720 while you were trapped in a car and she was terrified. 691 00:27:39,760 --> 00:27:42,550 My guess is... 692 00:27:42,590 --> 00:27:45,770 she's still the same person she was when you met. 693 00:27:45,810 --> 00:27:49,420 You might want to give her a chance to prove that 694 00:27:49,470 --> 00:27:51,690 before you just throw it all away. 695 00:27:54,250 --> 00:27:56,130 Is there any way I can see her? 696 00:27:58,430 --> 00:28:00,260 I'll get you a tablet. 697 00:28:05,700 --> 00:28:07,020 I just got off with Kelly Bernard, 698 00:28:07,050 --> 00:28:08,530 who runs Seattle Partners. 699 00:28:08,570 --> 00:28:11,050 No one is losing their bed, nobody's losing a room. 700 00:28:11,100 --> 00:28:12,856 She's gonna point me in the direction of hotels 701 00:28:12,880 --> 00:28:15,060 so I can sponsor patient rooms 702 00:28:15,100 --> 00:28:16,840 without getting in anybody's way. 703 00:28:20,890 --> 00:28:22,720 Oh, come on. 704 00:28:22,760 --> 00:28:24,916 Do you have a problem with all your attendings or just me? 705 00:28:24,940 --> 00:28:25,850 'Cause I'm trying to make this right. 706 00:28:25,890 --> 00:28:27,200 I know you are. 707 00:28:27,240 --> 00:28:30,160 It's just, this whole situation pisses me off. 708 00:28:30,200 --> 00:28:31,770 And, what, that's my fault? No. 709 00:28:31,810 --> 00:28:33,770 No. It's the whole system. 710 00:28:33,820 --> 00:28:36,600 It's not designed to help the people that actually need it. 711 00:28:36,640 --> 00:28:38,170 Especially when they look like us. 712 00:28:38,210 --> 00:28:40,780 Right. That's why I'm trying to help. 713 00:28:40,820 --> 00:28:44,170 When I was a social worker, I saw a lot of temporary fixes 714 00:28:44,220 --> 00:28:46,000 that came from a good place. 715 00:28:46,040 --> 00:28:48,790 But they never get to the root of the problems. 716 00:28:48,830 --> 00:28:50,960 Hotel rooms are great for quarantine. 717 00:28:51,010 --> 00:28:52,790 But then people have to go back 718 00:28:52,830 --> 00:28:56,140 to risky jobs and overcrowded homes. 719 00:28:56,190 --> 00:28:58,140 I know you're trying to help. 720 00:28:58,190 --> 00:28:59,450 It's just that all this 721 00:28:59,490 --> 00:29:02,630 is just... is... is too much. 722 00:29:02,670 --> 00:29:05,460 And I'm just really over it, you know? 723 00:29:05,500 --> 00:29:08,460 Just over it. 724 00:29:14,200 --> 00:29:18,380 ♪ In my younger days, I was a fighter ♪ 725 00:29:18,420 --> 00:29:20,380 I want to teach you to swim. 726 00:29:20,430 --> 00:29:22,600 ♪ In my younger days, I felt the fire ♪ 727 00:29:22,650 --> 00:29:24,340 I want to take you to hockey games. 728 00:29:26,000 --> 00:29:28,390 ♪ Things didn't go my way 729 00:29:28,430 --> 00:29:30,390 ♪ I'd strike a match, turn my back ♪ 730 00:29:30,440 --> 00:29:32,740 But if we don't... 731 00:29:32,790 --> 00:29:35,570 get to do those things... 732 00:29:35,620 --> 00:29:38,750 I want you to know how much I love you. 733 00:29:38,790 --> 00:29:41,190 How much your mom and I love you. 734 00:29:41,230 --> 00:29:43,800 ♪ In my younger days, I'd love 'em and leave 'em ♪ 735 00:29:43,840 --> 00:29:47,580 You've already given us a lifetime of joy. 736 00:29:47,630 --> 00:29:51,150 I'm so sorry, Chris, but we really need to go. 737 00:29:51,200 --> 00:29:54,500 ♪ I'd trade my freedom for a steady hand now ♪ 738 00:29:56,850 --> 00:30:00,030 ♪ But I wouldn't trade the lessons I learned ♪ 739 00:30:01,860 --> 00:30:05,340 ♪ No, I wouldn't change a thing ♪ 740 00:30:07,210 --> 00:30:08,950 ♪ About my younger days 741 00:30:09,000 --> 00:30:10,780 What would our wedding even look like? 742 00:30:10,830 --> 00:30:13,180 Mm, rooftop, French Quarter, New Orleans, 743 00:30:13,220 --> 00:30:14,650 April or early May. 744 00:30:14,700 --> 00:30:15,976 ♪ Looking back, I'm glad to see ♪ 745 00:30:16,000 --> 00:30:17,196 For someone who doesn't want to get married, 746 00:30:17,220 --> 00:30:18,920 you answered that really fast. 747 00:30:18,960 --> 00:30:21,360 It's a magical place. 748 00:30:21,400 --> 00:30:23,140 Just don't go in June. 749 00:30:23,190 --> 00:30:25,010 It's hot and smells bad by then. 750 00:30:25,060 --> 00:30:26,840 Mmmm. Magic. 751 00:30:27,930 --> 00:30:29,710 It'd be fun. 752 00:30:29,760 --> 00:30:31,720 The kids would love it. 753 00:30:31,760 --> 00:30:34,110 And, Link, I love you so much, 754 00:30:34,150 --> 00:30:37,550 sometimes I feel like I'm gonna have a panic attack. 755 00:30:37,590 --> 00:30:42,730 So marriage seems so obvious. 756 00:30:42,770 --> 00:30:44,340 But... 757 00:30:44,380 --> 00:30:46,510 But you're not sure. 758 00:30:46,560 --> 00:30:48,340 And you're not sure. 759 00:30:48,380 --> 00:30:50,910 ♪ Taking life as it comes ain't working out too bad ♪ 760 00:30:50,950 --> 00:30:54,220 I need you to not get high. I mean it. 761 00:30:54,260 --> 00:30:58,090 I need you to do whatever you need to do to stay sober. 762 00:30:58,130 --> 00:31:00,000 Because I'm not... I'm not Owen. 763 00:31:00,050 --> 00:31:01,050 I'm not equipped for... 764 00:31:01,090 --> 00:31:02,920 Drama? 765 00:31:02,960 --> 00:31:05,970 I'll just end up sleeping my life away. 766 00:31:06,010 --> 00:31:08,190 Okay. 767 00:31:08,230 --> 00:31:10,230 I won't get high, 768 00:31:10,280 --> 00:31:12,540 and you don't propose to me in a semi-compulsory manner. 769 00:31:12,580 --> 00:31:13,980 For how long? 770 00:31:14,020 --> 00:31:15,540 A day at a time. 771 00:31:17,540 --> 00:31:20,240 About all I can manage. 772 00:31:20,290 --> 00:31:21,900 Okay, deal. 773 00:31:24,940 --> 00:31:26,420 What's that face? 774 00:31:26,470 --> 00:31:29,600 Well, that's the one that says... 775 00:31:29,640 --> 00:31:31,340 this house is still empty. 776 00:31:31,380 --> 00:31:33,340 And, um... 777 00:31:33,390 --> 00:31:37,740 you look incredible by this fire. 778 00:31:37,780 --> 00:31:39,700 And I'm pretty sure 779 00:31:39,740 --> 00:31:41,920 these clothes still come off. 780 00:31:45,570 --> 00:31:47,490 ♪ No, I wouldn't change a thing ♪ 781 00:31:47,530 --> 00:31:49,270 Oh, my God. 782 00:31:49,310 --> 00:31:51,190 Get up. 783 00:31:51,230 --> 00:31:52,840 Get up. 784 00:31:52,880 --> 00:31:55,930 ♪ About my younger days 785 00:31:57,930 --> 00:32:00,500 ♪ Looking back, I'm glad to see ♪ 786 00:32:00,540 --> 00:32:03,550 Hey, sleepyhead. 787 00:32:03,590 --> 00:32:06,550 ♪ I didn't get my way 788 00:32:06,590 --> 00:32:09,550 ♪ In my younger days Mmph. 789 00:32:09,600 --> 00:32:12,290 I'm sorry. 790 00:32:12,340 --> 00:32:14,340 For what? 791 00:32:14,380 --> 00:32:17,780 You had to put me on a vent. 792 00:32:17,820 --> 00:32:19,910 You had to make that call. 793 00:32:19,950 --> 00:32:22,700 I'd do it again if I had to. 794 00:32:22,740 --> 00:32:24,260 But I hope I don't. 795 00:32:26,350 --> 00:32:28,440 I'm glad I chose you. 796 00:32:28,480 --> 00:32:30,830 ♪ The person I became 797 00:32:34,270 --> 00:32:36,230 ♪ In my younger days 798 00:32:36,270 --> 00:32:38,230 We need to talk about Wilson. 799 00:33:04,610 --> 00:33:08,790 ♪ We are raindrops in a river 800 00:33:11,220 --> 00:33:15,660 ♪ One day, we'll all be memories ♪ 801 00:33:18,010 --> 00:33:21,750 ♪ To be lost is to be looking 802 00:33:27,850 --> 00:33:31,850 ♪ The heart, it is a lighthouse ♪ 803 00:33:34,850 --> 00:33:39,770 ♪ Our minds are rocks along the shore ♪ 804 00:33:42,210 --> 00:33:46,130 ♪ I will not follow my mind anymore ♪ 805 00:33:46,170 --> 00:33:48,300 That's it. 806 00:33:48,350 --> 00:33:50,780 It's in. 807 00:33:50,830 --> 00:33:53,130 All that's left is to take him off bypass. 808 00:33:53,180 --> 00:33:54,960 And pray that he maintains his blood pressure 809 00:33:55,010 --> 00:33:56,140 with this new pump. 810 00:33:56,180 --> 00:34:00,620 ♪ You're a giant who walks among us ♪ 811 00:34:02,450 --> 00:34:05,410 ♪ You have carried me this far 812 00:34:05,450 --> 00:34:06,760 Nothing's happening. 813 00:34:06,800 --> 00:34:07,890 Give him another second. 814 00:34:09,370 --> 00:34:11,760 ♪ Teach me to step over mountains ♪ 815 00:34:11,800 --> 00:34:14,420 Come on, Arthur. Come on, come on, come on. 816 00:34:15,850 --> 00:34:17,510 ♪ Love is deeper than the scars ♪ 817 00:34:17,550 --> 00:34:18,720 It's working. 818 00:34:18,770 --> 00:34:20,510 Ah! We did it! 819 00:34:20,550 --> 00:34:22,250 We did it! 820 00:34:23,290 --> 00:34:24,380 Whoo! 821 00:34:28,300 --> 00:34:30,040 We did it. 822 00:34:31,520 --> 00:34:34,000 ♪ Carry on 823 00:34:34,040 --> 00:34:36,960 ♪ On, on, on Whoo-hoo! Whoo! 824 00:34:37,000 --> 00:34:41,530 ♪ No, you're never gone 825 00:34:41,570 --> 00:34:43,970 ♪ Never gone 826 00:34:49,360 --> 00:34:50,970 You paged? 827 00:34:51,020 --> 00:34:52,410 Have a seat. 828 00:34:57,200 --> 00:35:00,810 Um, look, Dr. Avery, I'm really sorry about earlier. 829 00:35:00,850 --> 00:35:05,420 I... I just have a huge problem keeping my opinions to myself, 830 00:35:05,470 --> 00:35:09,600 especially when it comes to underserved communities, so... 831 00:35:09,650 --> 00:35:12,130 Well, sounds like that makes two of us. 832 00:35:12,170 --> 00:35:14,870 I want to help people... 833 00:35:14,910 --> 00:35:17,130 especially those who've been ignored 834 00:35:17,170 --> 00:35:19,090 and shut out of the system for far too long. 835 00:35:19,130 --> 00:35:22,090 It sounds like you have some ideas from your last career. 836 00:35:22,140 --> 00:35:25,270 I'd like to hear them. All of them. 837 00:35:25,310 --> 00:35:26,490 Really? 838 00:35:26,530 --> 00:35:28,490 You have a deep understanding. 839 00:35:28,530 --> 00:35:31,880 I have deep pockets and a desire to help. 840 00:35:31,930 --> 00:35:33,710 So, Dr. Ortiz, 841 00:35:33,760 --> 00:35:35,710 if you had the power to effect real change... 842 00:35:38,720 --> 00:35:40,200 ...where would you start? 843 00:35:42,290 --> 00:35:43,940 Okay. 844 00:35:43,980 --> 00:35:47,250 Well, access to affordable healthy food 845 00:35:47,290 --> 00:35:49,990 is a huge problem in low-income neighborhoods. 846 00:35:50,030 --> 00:35:51,600 Okay. 847 00:35:51,640 --> 00:35:53,430 The car was closing in. 848 00:35:53,470 --> 00:35:55,430 I had no idea what I was saying. 849 00:35:55,470 --> 00:35:56,950 I just... I, uh... 850 00:35:57,000 --> 00:35:58,456 I was so worried about you the whole way here 851 00:35:58,480 --> 00:36:00,090 and then once we got here. 852 00:36:00,130 --> 00:36:01,870 Do you know what that was like for me? 853 00:36:01,910 --> 00:36:03,350 I'm sure it was, um... 854 00:36:03,390 --> 00:36:05,246 They wouldn't even tell me if you were dead or alive. 855 00:36:05,270 --> 00:36:06,660 Please, promise me 856 00:36:06,700 --> 00:36:07,986 you will never put me through that again. 857 00:36:08,010 --> 00:36:09,750 I won't. 858 00:36:09,790 --> 00:36:12,580 Thank God, because that was hell. 859 00:36:12,620 --> 00:36:14,800 I want an annulment. 860 00:36:14,840 --> 00:36:17,150 I'm sorry. What's happening? What? 861 00:36:17,190 --> 00:36:18,450 You were right. 862 00:36:18,500 --> 00:36:20,166 I-I didn't say anything about an annulment. 863 00:36:20,190 --> 00:36:21,760 Shayne, what the hell? 864 00:36:21,800 --> 00:36:23,940 You said people don't change, and you were right. 865 00:36:23,980 --> 00:36:25,330 She hasn't changed. 866 00:36:25,370 --> 00:36:27,980 Today wasn't any different than any other day. 867 00:36:28,030 --> 00:36:30,900 I just found her self-absorption charming on every other day, 868 00:36:30,940 --> 00:36:32,680 like I was drunk on her sense of humor. 869 00:36:32,730 --> 00:36:34,120 'Cause she's funny, too. 870 00:36:34,160 --> 00:36:35,510 And I was lonely. 871 00:36:35,560 --> 00:36:37,730 And then I was laughing, and I wasn't lonely, 872 00:36:37,780 --> 00:36:39,690 and so I thought I could overlook, basically, 873 00:36:39,740 --> 00:36:41,300 the rest of her personality. 874 00:36:41,350 --> 00:36:43,480 Okay, then maybe we should do this later. The... 875 00:36:43,520 --> 00:36:45,090 No, I want to do it now, 876 00:36:45,130 --> 00:36:46,830 and then I want to be done with it. 877 00:36:46,870 --> 00:36:48,400 You're selfish, Karissa. 878 00:36:48,440 --> 00:36:50,050 And you were the same person today 879 00:36:50,090 --> 00:36:52,400 that you were the day we met, the same person who ate 880 00:36:52,440 --> 00:36:54,490 all the trail mix I'd packed for our hike 881 00:36:54,530 --> 00:36:56,360 without offering me so much as a peanut. 882 00:36:56,400 --> 00:36:58,320 You're dumping me over a peanut? 883 00:36:58,360 --> 00:37:00,540 It's an example. One of many. 884 00:37:00,580 --> 00:37:02,850 You're the center of your own universe, 885 00:37:02,890 --> 00:37:05,200 and I'd rather be alone than with someone 886 00:37:05,240 --> 00:37:08,590 who isn't capable of considering anyone but herself. 887 00:37:08,630 --> 00:37:10,510 Well, now I feel terrible. 888 00:37:10,550 --> 00:37:12,290 I'm sure it won't last long. 889 00:37:13,680 --> 00:37:15,900 Thank you. Mnh. 890 00:37:15,950 --> 00:37:17,510 One way or the other, 891 00:37:17,560 --> 00:37:19,860 surgeons get closure with their patients. 892 00:37:19,910 --> 00:37:22,080 You've got yourselves a feisty one here. 893 00:37:22,130 --> 00:37:23,820 He sailed through every hour of it. 894 00:37:23,870 --> 00:37:25,390 Never showed any signs of giving up. 895 00:37:25,430 --> 00:37:27,260 My man. 896 00:37:27,300 --> 00:37:30,310 You're here. You're still here. 897 00:37:30,350 --> 00:37:31,700 I gotta call Hollie! 898 00:37:31,740 --> 00:37:33,140 Of course. 899 00:37:33,180 --> 00:37:35,310 Honey, he's okay! 900 00:37:35,360 --> 00:37:37,490 He's okay. 901 00:37:37,530 --> 00:37:39,970 And he's... bionic. 902 00:37:40,010 --> 00:37:42,150 Just for a little while, Hollie. 903 00:37:42,190 --> 00:37:44,450 Soon as a donor heart comes up, we'll remove the machine. 904 00:37:44,500 --> 00:37:48,060 Until then, Arthur's got hisvery own little battery pack. 905 00:37:48,110 --> 00:37:51,630 Hi, sweetheart. 906 00:37:51,680 --> 00:37:53,850 Oh, my beautiful boy. 907 00:37:53,900 --> 00:37:57,030 We're so proud of you. Hi, hi. 908 00:37:57,070 --> 00:37:59,080 You're our strong little guy. 909 00:37:59,120 --> 00:38:01,560 Mommy loves you. We love you so much. 910 00:38:01,600 --> 00:38:04,430 Sometimes we fix you, sometimes we can't. 911 00:38:04,470 --> 00:38:07,650 Hey, thanks for driving me. I'm too tired to ride my bike. 912 00:38:07,690 --> 00:38:09,430 Well, if I'm driving, you're cooking. 913 00:38:09,480 --> 00:38:11,780 Ugh, who knew sticking things up people's noses 914 00:38:11,830 --> 00:38:13,000 would be so exhausting? 915 00:38:13,050 --> 00:38:15,000 Wilson, you got a minute? 916 00:38:15,050 --> 00:38:17,220 Sure, yeah. What's... What's up? 917 00:38:17,270 --> 00:38:19,570 Oh, I was hoping you could tell me. 918 00:38:19,620 --> 00:38:21,140 About...? 919 00:38:21,180 --> 00:38:23,140 Quitting surgery. 920 00:38:23,190 --> 00:38:24,620 I'm just gonna... 921 00:38:26,410 --> 00:38:29,190 If you're serious about changing specialties, 922 00:38:29,240 --> 00:38:31,020 I... I want to support you. 923 00:38:31,060 --> 00:38:33,760 But I... I can't do that if I'm in the dark. 924 00:38:35,590 --> 00:38:40,770 But our intention is to find a long-term solution. 925 00:38:40,810 --> 00:38:43,160 Zola's reading for 20 minutes. 926 00:38:43,210 --> 00:38:46,170 And the others fell asleep 927 00:38:46,210 --> 00:38:49,520 before the animals saw Toad's bathing suit. Mm. 928 00:38:49,560 --> 00:38:51,520 And this guy's down. 929 00:38:53,130 --> 00:38:55,650 How long can your parents live in the driveway? 930 00:38:57,390 --> 00:38:59,196 So my mom can keep "accidentally" referring to you 931 00:38:59,220 --> 00:39:00,660 as my wife? 932 00:39:02,360 --> 00:39:04,880 ♪ When the earth shakes 933 00:39:04,920 --> 00:39:09,320 What if we just... do a check-in? 934 00:39:09,360 --> 00:39:10,450 Every few weeks. 935 00:39:10,490 --> 00:39:12,500 No judgment. 936 00:39:12,540 --> 00:39:15,500 To just make sure we're still good with our decision. 937 00:39:15,540 --> 00:39:18,070 ♪ Good or bad, nothing lasts 938 00:39:18,110 --> 00:39:20,460 Are we super broken? 939 00:39:20,500 --> 00:39:23,640 Or are we super evolved? 940 00:39:23,680 --> 00:39:25,070 Oh, definitely evolved. 941 00:39:25,120 --> 00:39:26,900 Mm. Yeah. 942 00:39:26,950 --> 00:39:30,120 ♪ Even when it feels like the day will never come ♪ 943 00:39:30,170 --> 00:39:33,910 Which isn't to say emergency medicine isn't important, 944 00:39:33,950 --> 00:39:36,090 especially when something's gone neglected too long. 945 00:39:36,130 --> 00:39:39,650 ♪ Seems like the light is gone 946 00:39:39,700 --> 00:39:41,090 Owen. 947 00:39:41,130 --> 00:39:43,480 I just... I mean, I-I just put the kids down. 948 00:39:43,530 --> 00:39:44,726 I-I didn't know that you were... 949 00:39:44,750 --> 00:39:46,270 Actually, I came to see you. 950 00:39:46,310 --> 00:39:47,310 ♪ I will see the sun 951 00:39:48,970 --> 00:39:51,100 You tried to tell me the truth about your relationship 952 00:39:51,140 --> 00:39:54,500 with Allison, and I... 953 00:39:54,540 --> 00:39:55,890 I was awful to you. 954 00:39:55,930 --> 00:39:57,450 ♪ But a heartbeat 955 00:39:57,500 --> 00:39:59,720 And I am sorry. 956 00:39:59,760 --> 00:40:02,720 I-I... I should have told you years ago. 957 00:40:02,760 --> 00:40:04,110 You told me when you could, 958 00:40:04,160 --> 00:40:06,380 and I should have been there for you. 959 00:40:06,420 --> 00:40:08,900 Because since the day we met, Teddy, and every day since, 960 00:40:08,940 --> 00:40:10,820 you've been there for me. 961 00:40:10,860 --> 00:40:14,430 You've listened to me. You've fought for me. 962 00:40:14,470 --> 00:40:16,430 So that thing that you did on our... 963 00:40:18,080 --> 00:40:19,480 ...wedding day, it was... 964 00:40:19,520 --> 00:40:20,610 I-I'm... I'm sorry. 965 00:40:20,650 --> 00:40:23,480 I know. I know you are. 966 00:40:23,520 --> 00:40:25,480 We were friends first. 967 00:40:25,530 --> 00:40:27,480 We've been friends for years. 968 00:40:27,530 --> 00:40:30,050 And you've never been anything but there for me, 969 00:40:30,100 --> 00:40:32,620 so when you... so when you did this thing 970 00:40:32,660 --> 00:40:34,750 that was so out of character, I should have known 971 00:40:34,800 --> 00:40:37,490 that you were going through something bigger than me. 972 00:40:37,540 --> 00:40:38,760 ♪ Seems like the light is gone 973 00:40:38,800 --> 00:40:41,500 And that you just needed a friend. 974 00:40:41,540 --> 00:40:42,930 Owen... 975 00:40:42,980 --> 00:40:44,720 I can be your friend. 976 00:40:44,760 --> 00:40:46,550 I want to be your friend. 977 00:40:46,590 --> 00:40:50,770 And I don't know if I have more than that in me. 978 00:40:50,810 --> 00:40:53,510 But I can be your friend, if you'll let me, Teddy. 979 00:40:53,550 --> 00:40:55,030 ♪ I will see the sun 980 00:40:55,080 --> 00:40:57,380 And I'd like to hear about Allison, if you'll tell me. 981 00:40:57,430 --> 00:40:59,950 ♪ Ooh, I know 982 00:41:00,000 --> 00:41:02,390 ♪ Ooh, I know You want some tea? 983 00:41:02,430 --> 00:41:04,350 ♪ I will see the sun 984 00:41:04,390 --> 00:41:06,180 Yeah. 985 00:41:06,220 --> 00:41:08,570 ♪ Even when it feels like Tea would be good. 986 00:41:08,610 --> 00:41:12,180 ♪ The day will never come 987 00:41:12,220 --> 00:41:14,580 ♪ When everything is broken 988 00:41:14,620 --> 00:41:18,930 ♪ Seems like the light is gone 989 00:41:18,970 --> 00:41:20,760 But try as we might, 990 00:41:20,800 --> 00:41:22,800 some solutions can only be temporary... 991 00:41:22,840 --> 00:41:24,240 How'd she do today? 992 00:41:24,280 --> 00:41:25,630 Her energy's low. 993 00:41:25,670 --> 00:41:28,370 She's still mostly sleeping. 994 00:41:28,410 --> 00:41:29,940 She's listening. 995 00:41:29,980 --> 00:41:31,240 ♪ I will see the sun 996 00:41:31,290 --> 00:41:34,730 Even when you think maybe she's not, she's... 997 00:41:34,770 --> 00:41:36,340 Extraordinary. 998 00:41:36,380 --> 00:41:37,730 Unstoppable. 999 00:41:37,770 --> 00:41:41,560 Always has been, always will be. 1000 00:41:41,600 --> 00:41:43,730 I pray to God you're both right. 1001 00:41:43,780 --> 00:41:45,560 We evaluate you. 1002 00:41:45,610 --> 00:41:47,170 We think in the moment. 1003 00:41:47,220 --> 00:41:48,650 We do our best. 1004 00:41:48,700 --> 00:41:51,130 ♪ I will see the sun 1005 00:41:51,180 --> 00:41:52,700 And we hope like hell we've done enough 1006 00:41:52,740 --> 00:41:54,010 to carry you through. 1007 00:41:58,180 --> 00:41:59,530 ♪ I will see the sun 1008 00:42:04,800 --> 00:42:07,760 Captions by VITAC... 67073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.