Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,540 --> 00:00:08,550
During our
ER rotation in med school,
2
00:00:08,590 --> 00:00:11,720
my roommate fell in love
with emergency medicine.
3
00:00:11,770 --> 00:00:13,120
Avery.
4
00:00:13,160 --> 00:00:14,550
Care to tell me
why you've pulled
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,420
all of my residents from the ER?
6
00:00:16,470 --> 00:00:19,250
Yeah, I just wanted to speed up
our free COVID testing.
7
00:00:19,300 --> 00:00:21,910
But, I mean, hey, if you want,
I guess we could...
8
00:00:21,950 --> 00:00:24,000
we could start
turning them away.
9
00:00:24,040 --> 00:00:26,390
It's a great program.
10
00:00:26,430 --> 00:00:28,000
Forget I asked, okay?
11
00:00:28,040 --> 00:00:30,220
She loved being
on the frontline.
12
00:00:30,260 --> 00:00:32,610
She felt that's where she had
the most impact.
13
00:00:32,660 --> 00:00:34,220
But I knew, three days in,
14
00:00:34,270 --> 00:00:36,880
emergency medicine
was not for me.
15
00:00:36,920 --> 00:00:39,320
Most treatments were meant
to just tide patients over
16
00:00:39,360 --> 00:00:41,100
until they could see
their own physician,
17
00:00:41,140 --> 00:00:42,750
a specialist, or a surgeon.
18
00:00:42,800 --> 00:00:44,100
And how is her base deficit?
19
00:00:44,150 --> 00:00:45,670
Same as I told you
five minutes ago.
20
00:00:45,710 --> 00:00:47,500
And her inflammatory markers?
21
00:00:47,540 --> 00:00:50,280
Altman, we would not be
here without your tireless effort.
22
00:00:50,330 --> 00:00:52,370
But you still have two days off.
23
00:00:52,420 --> 00:00:53,810
Enjoy them,
24
00:00:53,850 --> 00:00:55,046
because you're gonna
miss them when you're back.
25
00:00:55,070 --> 00:00:56,430
Okay. Thanks.
Uh, one more thing...
26
00:00:56,460 --> 00:00:57,990
Goodbye, Altman.
27
00:00:59,250 --> 00:01:01,250
And I thought, "What's the point
28
00:01:01,290 --> 00:01:03,210
of starting something
you won't get to finish?"
29
00:01:03,250 --> 00:01:04,886
...closer, I saw it didn't
have a ball in its mouth,
30
00:01:04,910 --> 00:01:06,820
it had an avocado.
31
00:01:06,870 --> 00:01:09,610
No idea where he got it from.
32
00:01:09,650 --> 00:01:11,610
You're gonna love dogs.
33
00:01:11,650 --> 00:01:13,896
Oh, you're gonna love
everythingabout the outside. Mm-hmm.
34
00:01:13,920 --> 00:01:17,140
The trees, grass, rainbows.
35
00:01:17,180 --> 00:01:18,360
Isn't that right, Luna?
36
00:01:18,400 --> 00:01:19,570
Wait, wait, wait!
Wait, wait.
37
00:01:19,620 --> 00:01:20,970
Say her name again.
Why?
38
00:01:21,010 --> 00:01:22,076
Because I think
she understood it.
39
00:01:22,100 --> 00:01:23,320
Her face changed.
40
00:01:23,360 --> 00:01:24,620
Yeah, Luna...
Luna.
41
00:01:24,670 --> 00:01:26,540
Luuuna...
Luna!
42
00:01:26,580 --> 00:01:27,946
For what it's worth,
she doesn't respond
43
00:01:27,970 --> 00:01:29,036
when Isay her name, either.
44
00:01:29,060 --> 00:01:31,280
Yes, she does.
She's a genius.
45
00:01:31,320 --> 00:01:33,150
All right if I complete
my rounds now?
46
00:01:33,200 --> 00:01:35,590
Or is she such a genius that
she can look after herself?
47
00:01:35,630 --> 00:01:37,640
No. Go ahead.
Mm-hmm. Mm-hmm.
48
00:01:37,680 --> 00:01:39,460
Wilson, Chief,
49
00:01:39,510 --> 00:01:42,070
while I think these visits
do Luna the world of good,
50
00:01:42,120 --> 00:01:44,600
I have about 15 other patients
and their very worried parents
51
00:01:44,640 --> 00:01:46,560
waiting for me,
so if you don't mind...
52
00:01:46,600 --> 00:01:48,120
Nyah nyah nyah
nyah nyah. Mm-hmm.
53
00:01:48,170 --> 00:01:49,340
Thank you.
54
00:01:51,040 --> 00:01:53,870
♪ Used to have a lover
that was mine, all mine ♪
55
00:01:56,700 --> 00:01:58,870
No. Go back
where you came from.
56
00:01:58,920 --> 00:02:01,090
I already have all the clothes
in the house.
57
00:02:01,140 --> 00:02:02,920
Ellis thought her laundry went
under her bed,
58
00:02:02,960 --> 00:02:04,310
not in the hamper.
59
00:02:07,190 --> 00:02:08,750
He just ate.
60
00:02:08,800 --> 00:02:10,190
Well, I ate a lot
when I was a kid.
61
00:02:10,230 --> 00:02:11,320
Still do.
62
00:02:11,360 --> 00:02:12,930
Okay.
63
00:02:12,970 --> 00:02:14,150
Baby or laundry?
64
00:02:14,190 --> 00:02:15,280
Neither.
65
00:02:15,330 --> 00:02:16,646
I... I just want
everything to stop.
66
00:02:16,670 --> 00:02:18,590
The whole planet,
it can just stop turning,
67
00:02:18,630 --> 00:02:19,980
and we can all just melt.
68
00:02:20,030 --> 00:02:21,200
Is it for us?
69
00:02:21,240 --> 00:02:22,250
Is it for us?
70
00:02:22,290 --> 00:02:23,640
Is it for us?
71
00:02:23,680 --> 00:02:24,860
Is what for us, buddy?
72
00:02:24,900 --> 00:02:27,210
The camping truck,
the camping truck!
73
00:02:28,250 --> 00:02:30,820
♪ Over you
74
00:02:30,860 --> 00:02:32,820
♪ Darling, over you
75
00:02:34,560 --> 00:02:36,430
Dad?
76
00:02:36,480 --> 00:02:37,830
Hey, kiddos!
77
00:02:39,480 --> 00:02:41,480
Surprise!
Huh?
78
00:02:41,530 --> 00:02:42,530
Whoa, whoa, whoa, whoa!
79
00:02:42,570 --> 00:02:44,220
COVID! And stranger.
80
00:02:44,270 --> 00:02:46,206
Aw, we've talked on the computer
screen lots of times.
81
00:02:46,230 --> 00:02:48,140
We're old friends. Where are your masks?!
82
00:02:48,180 --> 00:02:50,800
Where's my grandson?
That's what I want to know.
83
00:02:50,840 --> 00:02:53,800
Oh, don't worry, honey,
we have been totally safe.
84
00:02:53,840 --> 00:02:55,370
Two-week quarantine
from Colorado
85
00:02:55,410 --> 00:02:56,800
while we took in the scenery.
86
00:02:56,840 --> 00:02:59,330
Dad packed for everything.
We didn't even have to shop.
87
00:02:59,370 --> 00:03:01,720
Haven't spoken face-to-face
with another soul
88
00:03:01,760 --> 00:03:02,720
since we left.
89
00:03:02,760 --> 00:03:04,550
Mm. So romantic.
90
00:03:07,860 --> 00:03:09,990
I guess I'll...
go get Scout?
91
00:03:10,030 --> 00:03:11,990
Okay. Alright, I'll do you
one better.
92
00:03:12,030 --> 00:03:13,600
We thought we could take
all the kids
93
00:03:13,640 --> 00:03:15,120
to check out
Mt. Rainier.
94
00:03:15,170 --> 00:03:17,470
Fun!
Can we go, please?
95
00:03:17,520 --> 00:03:19,260
Uh, I'm sorry.
96
00:03:19,300 --> 00:03:21,830
You're say... you want to take
everyone from here?
97
00:03:21,870 --> 00:03:24,000
Those first few months
with a newborn...
98
00:03:24,050 --> 00:03:26,220
impossible without help.
99
00:03:26,270 --> 00:03:28,220
Only if it's okay.
100
00:03:30,010 --> 00:03:31,310
Okay.
101
00:03:31,360 --> 00:03:33,320
Yes! Yay! Come on!
102
00:03:33,360 --> 00:03:35,320
Have I told you two
how much I love you?
103
00:03:35,360 --> 00:03:36,970
Because I definitely love you.
104
00:03:37,020 --> 00:03:38,760
And we love you, too, hon.
105
00:03:38,800 --> 00:03:40,840
We couldn't have asked for
a better daughter-in-law.
106
00:03:41,800 --> 00:03:44,020
She is the mother
of my grandson,
107
00:03:44,070 --> 00:03:46,150
and even if you haven't
gotten around to proposing,
108
00:03:46,200 --> 00:03:48,900
I am gonna call her
what I want to call her.
109
00:03:48,940 --> 00:03:50,860
I don't get why they're not
married, either.
110
00:03:50,900 --> 00:03:52,420
Okay. Time to hit the road.Zola.
111
00:03:52,470 --> 00:03:54,080
I'll go get Scout.
112
00:03:54,120 --> 00:03:57,470
I can't wait
to meet my grandson!
113
00:04:03,260 --> 00:04:04,390
That's it?
114
00:04:04,430 --> 00:04:06,040
I can go again if you want.
115
00:04:06,090 --> 00:04:08,530
You'll get a text in 30 minutes
with the results.
116
00:04:08,570 --> 00:04:10,140
Thank you.
All right.
117
00:04:10,180 --> 00:04:12,270
I've almost used all my kits.
I'm so sorry.
118
00:04:12,310 --> 00:04:14,156
It's just that the... the...
the turnout's so high.
119
00:04:14,180 --> 00:04:16,140
Relax, Schmitt.
We have more in the van.
120
00:04:16,180 --> 00:04:17,750
If we run low, we can go over
121
00:04:17,800 --> 00:04:19,336
to the drive-through site
at Station 19.
122
00:04:19,360 --> 00:04:20,540
They've got extras.
123
00:04:20,580 --> 00:04:22,540
Oh.
Wow. That's amazing.
124
00:04:22,580 --> 00:04:23,930
How did we get more kits?
125
00:04:23,980 --> 00:04:26,240
20 hours of virtual meetings
with the Fox Foundation,
126
00:04:26,280 --> 00:04:27,916
convincing them it's the right
thing to do... that's how.
127
00:04:27,940 --> 00:04:30,290
You don't just ask your mom?
128
00:04:33,160 --> 00:04:34,460
Ready for you, sir.
129
00:04:34,510 --> 00:04:35,966
Thank you. Why don't you go ahead
and have a seat?
130
00:04:35,990 --> 00:04:37,250
How you doing?
Good.
131
00:04:37,290 --> 00:04:39,300
One of our cashiers tested
positive at the store.
132
00:04:39,340 --> 00:04:41,356
I feel fine, but, you know,
I figured I should make sure.
133
00:04:41,380 --> 00:04:43,040
Good. Smart.
Okay.
134
00:04:43,080 --> 00:04:45,480
Can you take your mask down
a little bit for me?
135
00:04:47,560 --> 00:04:49,870
All right, one more.
136
00:04:49,910 --> 00:04:51,440
Great. All set.
Yeah.
137
00:04:51,480 --> 00:04:52,660
How many days till I know?
138
00:04:52,700 --> 00:04:53,806
Uh, well, it's a rapid test,
139
00:04:53,830 --> 00:04:55,270
so about 30 minutes
for your results.
140
00:04:55,310 --> 00:04:56,766
Oh, wow. I won't be late
for my shift, then.
141
00:04:56,790 --> 00:04:57,750
Thank you so much.
142
00:04:57,790 --> 00:04:59,660
You're very welcome.
Thank you.
143
00:05:03,230 --> 00:05:05,970
I wouldn't be the surgeon I am
without you, Meredith.
144
00:05:06,020 --> 00:05:09,590
You taught me to push myself,
to innovate,
145
00:05:09,630 --> 00:05:12,940
to see what's possible,
and to trust my instinct.
146
00:05:12,980 --> 00:05:16,770
And right now, that's telling me
to change to OB.
147
00:05:18,160 --> 00:05:19,730
Go with God?
148
00:05:19,770 --> 00:05:21,210
Meredith wouldn't say that.
149
00:05:21,250 --> 00:05:23,730
I have literally never known
what Dr. Grey is gonna say.
150
00:05:23,770 --> 00:05:25,340
Ooh! Why don't you be me
and I be her?
151
00:05:25,380 --> 00:05:26,950
Oh, how about you be you andher
152
00:05:26,990 --> 00:05:28,106
so that I can get back
to the testing tent?
153
00:05:28,130 --> 00:05:29,820
She's my mentor!
154
00:05:29,870 --> 00:05:31,716
I don't want to disappoint her
or Bailey or Dr. Webber.
155
00:05:31,740 --> 00:05:32,780
This is stressful.
156
00:05:32,830 --> 00:05:34,180
Well, so is
pissing off Dr. Avery.
157
00:05:34,220 --> 00:05:35,180
Oh, crap... trauma.
158
00:05:35,220 --> 00:05:36,960
I gotta go.
159
00:05:37,000 --> 00:05:39,220
I had to go first!
160
00:05:39,270 --> 00:05:41,400
- Dr. Goldberg to the ICU.
- Dr. Goldberg to the ICU.
161
00:05:41,440 --> 00:05:42,530
Arthur Beaton, 14 months...
162
00:05:42,580 --> 00:05:43,970
Hold up, Khan.
163
00:05:44,010 --> 00:05:45,970
Chris, did you want
to wait for Hollie?
164
00:05:46,010 --> 00:05:48,150
Or I can set you up with
a video-chat on a tablet?
165
00:05:48,190 --> 00:05:50,150
No. Thank you.
166
00:05:50,190 --> 00:05:52,890
It's... not a good time.
167
00:05:52,930 --> 00:05:54,460
She has work, so...
168
00:05:54,500 --> 00:05:55,630
go ahead.
169
00:05:55,680 --> 00:05:57,850
Arthur Beaton, 14 months,
170
00:05:57,900 --> 00:05:59,510
diagnosed with multiple VSDs,
171
00:05:59,550 --> 00:06:01,160
cardiomyopathy,
and heart failure.
172
00:06:01,200 --> 00:06:03,340
He's currently on
day 12 of ECMO,
173
00:06:03,380 --> 00:06:05,730
waiting for a transplant,
status 1A.
174
00:06:05,770 --> 00:06:07,950
We thought this would only be
for a few days.
175
00:06:07,990 --> 00:06:10,690
Do a lot of kids with his
condition stay on it this long?
176
00:06:10,730 --> 00:06:12,430
It's unusual.
177
00:06:12,480 --> 00:06:14,430
It means he's strong.
178
00:06:14,480 --> 00:06:16,570
He's already held his own
through several procedures.
179
00:06:16,610 --> 00:06:18,490
None of which have fixed
the holes in his heart.
180
00:06:19,960 --> 00:06:23,090
We're hoping he can hang on
a little bit longer,
181
00:06:23,140 --> 00:06:26,140
until a donor heart
comes through.
182
00:06:26,180 --> 00:06:28,060
I'll be back to you
in a couple of hours, okay?
183
00:06:33,150 --> 00:06:34,450
Chief.
Welcome back.
184
00:06:34,500 --> 00:06:36,150
Mm.
185
00:06:36,190 --> 00:06:37,996
So, uh, this is the car
that got stuck in a truck?
186
00:06:38,020 --> 00:06:39,590
Yep, ran right up
the loading ramp.
187
00:06:39,630 --> 00:06:41,006
They had to cut openthe side of the van.Mm.
188
00:06:41,030 --> 00:06:42,590
Newlyweds, I heard.
189
00:06:44,030 --> 00:06:45,420
Hell of a honeymoon.
190
00:06:45,460 --> 00:06:46,640
Huh.
191
00:06:47,600 --> 00:06:49,210
Shayne Riley, 45.
192
00:06:49,250 --> 00:06:51,170
Unstable pelvis
and lower abdominal pains
193
00:06:51,210 --> 00:06:53,250
after sustaining crush injuries
in an MVC.
194
00:06:53,300 --> 00:06:55,560
Initially unresponsive,
but now alert and orientated
195
00:06:55,610 --> 00:06:57,220
after saline boluses.
196
00:06:57,260 --> 00:06:58,830
Shayne, you are
in good hands now,
197
00:06:58,870 --> 00:06:59,976
and I'm not just saying that
198
00:07:00,000 --> 00:07:01,740
because Dr. Bailey here
is my wife.
199
00:07:01,790 --> 00:07:04,480
But you are looking
really good, Chief.
200
00:07:04,530 --> 00:07:07,050
All right, this is
Karissa Skolaski, 42.
201
00:07:07,090 --> 00:07:08,840
Vital signs stable,
A and O times three.
202
00:07:08,880 --> 00:07:11,010
Minor lacerations to the face,
arms, and legs.
203
00:07:11,060 --> 00:07:12,010
Patient complains of headache.
204
00:07:12,060 --> 00:07:13,750
Let's take her to trauma one.
205
00:07:13,800 --> 00:07:15,540
Shayne?!
W-Where's my husband?!
206
00:07:15,580 --> 00:07:17,686
He's right over there, ma'am.
He's being taken care of.
207
00:07:17,710 --> 00:07:19,500
Oh, Shayne, I'm sorry, babe!
208
00:07:19,540 --> 00:07:20,800
I didn't mean it!
209
00:07:20,850 --> 00:07:21,940
Wait, can he hear me?
210
00:07:21,980 --> 00:07:23,550
Uh, he's heavily sedated, ma'am.
211
00:07:23,590 --> 00:07:25,900
I can hear her just fine.
I'm just not talking to her.
212
00:07:25,940 --> 00:07:27,550
Ever again.
213
00:07:30,550 --> 00:07:32,290
Improving ground glass
opacities,
214
00:07:32,340 --> 00:07:34,690
no pleural effusion
or pneumothorax,
215
00:07:34,730 --> 00:07:37,430
and no signs of stroke
on head CT.
216
00:07:37,470 --> 00:07:39,040
This is great news.
217
00:07:41,520 --> 00:07:43,260
It's not great news?
218
00:07:43,300 --> 00:07:45,480
Great news doesn't matter
219
00:07:45,520 --> 00:07:47,870
if she's too weak to stay awake.
220
00:08:01,450 --> 00:08:04,020
Karissa, you can't get up. We're
waiting on neuro to see you.
221
00:08:04,060 --> 00:08:05,020
Okay? Just squeeze. I'm fine, I'm fine.
222
00:08:05,070 --> 00:08:05,980
But my boyfriend... husband...
223
00:08:06,020 --> 00:08:06,680
uh, he... he hates needles.
224
00:08:06,720 --> 00:08:08,070
He really hates needles.
225
00:08:08,110 --> 00:08:09,266
He's being worked on
by excellent doctors.
226
00:08:09,290 --> 00:08:10,380
Can you follow my finger?
227
00:08:10,420 --> 00:08:11,566
But can't you put us
in the same room?
228
00:08:11,590 --> 00:08:12,706
I really need to talk to him.
229
00:08:12,730 --> 00:08:13,990
When we were in the accident,
230
00:08:14,030 --> 00:08:15,860
I kinda said a thing,
and I feel terrible.
231
00:08:15,900 --> 00:08:17,836
Well, you're in luck. They pay
me to help people who feel terrible.
232
00:08:17,860 --> 00:08:19,226
Any loss of consciousness?
Dizziness?
233
00:08:19,250 --> 00:08:20,210
I don't think so.
234
00:08:20,250 --> 00:08:22,040
So, what?
You cheated on him?
235
00:08:22,080 --> 00:08:24,040
You stole all his money?
You ran over grandma?
236
00:08:24,080 --> 00:08:25,846
Okay, CT's calling for her.
Do you want to come?
237
00:08:25,870 --> 00:08:27,196
Please and thank you.
Squeeze my hands, please.
238
00:08:27,220 --> 00:08:29,570
I told the paramedics
to save me first.
239
00:08:29,610 --> 00:08:31,180
Over him, my husband.
240
00:08:31,220 --> 00:08:33,700
Yikes. Well, maybe you can
blame that on a brain bleed.
241
00:08:33,750 --> 00:08:35,620
Can you please tell him
I'm okay?
242
00:08:35,660 --> 00:08:37,840
Yeah.
Let's go.
243
00:08:37,880 --> 00:08:39,580
You know what else she said?
244
00:08:39,620 --> 00:08:42,670
That except for her, no one
would miss me if I died.
245
00:08:42,710 --> 00:08:45,500
She thinks I'm a loner
and no one cares about me.
246
00:08:45,540 --> 00:08:47,280
A lot of people panic
on their wedding day.
247
00:08:47,330 --> 00:08:48,630
I know I did.
248
00:08:48,670 --> 00:08:50,110
Dr. Hunt knows that...
249
00:08:51,980 --> 00:08:52,940
Does this hurt?
250
00:08:52,980 --> 00:08:54,460
Ow! Yeah.
251
00:08:54,510 --> 00:08:57,120
Don't people normally panic
beforesaying "I do"?
252
00:08:57,160 --> 00:08:58,950
We'd already been married
four hours.
253
00:08:58,990 --> 00:09:01,210
I'm not sure,
but your scan does show
254
00:09:01,250 --> 00:09:02,796
that you have an open-book
pelvic fracture.
255
00:09:02,820 --> 00:09:04,390
We're gonna have to do a CT
to make sure
256
00:09:04,430 --> 00:09:06,000
there's no other
abdominal injuries,
257
00:09:06,040 --> 00:09:07,690
but you willneeda surgery, okay?
258
00:09:07,740 --> 00:09:09,870
Shayne, we're takingKarissa to CT,
259
00:09:09,910 --> 00:09:11,960
but she is stableand she's feeling okay.
260
00:09:12,000 --> 00:09:14,270
Let me guess...
she asked to go first.
261
00:09:14,310 --> 00:09:16,270
No, she's very worriedabout you.
262
00:09:16,310 --> 00:09:18,050
Good.
Don't tell her how I am.
263
00:09:18,100 --> 00:09:19,336
She doesn't get to know
anything.
264
00:09:19,360 --> 00:09:20,400
Let's go.
265
00:09:22,060 --> 00:09:24,190
I'm just gonna
not tell her anything?
266
00:09:24,230 --> 00:09:25,410
She's terrified.
267
00:09:25,450 --> 00:09:26,450
You know the rules.
268
00:09:31,370 --> 00:09:33,070
It's not just me, right?
269
00:09:33,110 --> 00:09:34,550
This is weird.
270
00:09:34,590 --> 00:09:36,370
Super weird.
271
00:09:36,420 --> 00:09:39,600
It's like we won
the lottery of silence.
272
00:09:39,640 --> 00:09:41,250
Where do we even start?
273
00:09:42,770 --> 00:09:44,340
By getting naked?
274
00:09:44,380 --> 00:09:45,950
Okay.
275
00:09:45,990 --> 00:09:47,730
Loving that.
276
00:09:50,610 --> 00:09:52,090
Whoa, Amelia.
277
00:09:52,130 --> 00:09:53,650
I don't think you're grasping
278
00:09:53,700 --> 00:09:55,520
the extentof our freedom here.
279
00:09:55,570 --> 00:09:57,350
There are no baby monitors.
280
00:09:57,400 --> 00:09:58,716
There are nohomework assignments,
281
00:09:58,740 --> 00:10:00,350
no one's... no one's hungry.
282
00:10:00,400 --> 00:10:01,750
I'm a little hungry.
283
00:10:01,790 --> 00:10:03,840
Then let's have sex
in the kitchen.
284
00:10:03,880 --> 00:10:06,230
We can do whatever we want.
285
00:10:06,270 --> 00:10:07,450
You realize that?
286
00:10:07,490 --> 00:10:09,020
We can... We can be loud.
287
00:10:09,060 --> 00:10:11,500
Oh, do you rememberbeing able to be loud?
288
00:10:14,110 --> 00:10:15,280
What's wrong?
289
00:10:22,730 --> 00:10:24,470
Okay.
290
00:10:24,510 --> 00:10:27,290
All right. Amelia...
291
00:10:27,340 --> 00:10:28,470
look at me.
292
00:10:29,730 --> 00:10:31,520
Oh, my, God. No, no!
293
00:10:31,560 --> 00:10:34,130
No?
Get up, get up!
294
00:10:34,170 --> 00:10:36,700
I-I-I thought you were
cryingbecause my mom and Zola...
295
00:10:36,740 --> 00:10:37,700
No, I'm not!
296
00:10:37,740 --> 00:10:39,050
I'm... I'm not, just...
297
00:10:39,090 --> 00:10:42,090
I just really need
to be crying right now!
298
00:10:47,270 --> 00:10:48,270
Okay.
299
00:10:54,410 --> 00:10:55,580
Marcel tested positive.
300
00:10:55,630 --> 00:10:57,150
He needs to be home, isolating.
301
00:10:57,190 --> 00:10:59,086
I told him that, but apparently,
he lives with his family...
302
00:10:59,110 --> 00:11:01,150
six people ina two-bedroom apartment,
303
00:11:01,200 --> 00:11:02,770
including his grandpa.
304
00:11:02,810 --> 00:11:04,550
He doesn't want
to get them sick.
305
00:11:04,590 --> 00:11:05,940
Can't we just admit him?
306
00:11:05,990 --> 00:11:06,860
Get him some care and a place...
307
00:11:06,900 --> 00:11:08,046
This is not a hotel, Schmitt.
308
00:11:08,070 --> 00:11:10,820
He can't afford to stay
anywhere else.
309
00:11:13,040 --> 00:11:14,820
Okay.
Book him a hotel room.
310
00:11:16,820 --> 00:11:19,220
On you?
Are you sure?
311
00:11:19,260 --> 00:11:21,260
It's a matter
of public health, okay?
312
00:11:21,310 --> 00:11:23,790
Anybody needs a room...
just book them a hotel.
313
00:11:23,830 --> 00:11:26,010
No questions.
314
00:11:26,050 --> 00:11:27,620
We got you a hotel.
315
00:11:35,450 --> 00:11:37,280
Dr. Feldman
to the Step Down Unit.
316
00:11:37,320 --> 00:11:40,190
Dr. Feldman
to the Step Down Unit.
317
00:11:40,240 --> 00:11:41,590
Chris?
318
00:11:41,630 --> 00:11:43,150
I had to
get out of there for a minute.
319
00:11:43,200 --> 00:11:44,590
I understand.
320
00:11:44,630 --> 00:11:46,176
You want to get outside,
get some fresh air?
321
00:11:46,200 --> 00:11:47,590
Or there's a chapel.
322
00:11:47,640 --> 00:11:49,460
So I can pray for
someone else's kid to die?
323
00:11:54,900 --> 00:11:57,080
I lied earlier.
324
00:11:57,120 --> 00:11:59,520
Hollie wasn't on a work call.
325
00:11:59,560 --> 00:12:02,000
She hasn't signed on to work
in weeks.
326
00:12:02,040 --> 00:12:04,780
I don't know if
it's postpartum depression
327
00:12:04,830 --> 00:12:08,180
or Arthur or the world...
328
00:12:08,220 --> 00:12:09,960
Listen, it's...
329
00:12:10,010 --> 00:12:12,180
it's been a terrible
ordealfor the pair of you.
330
00:12:12,230 --> 00:12:14,530
She's so depressed,
she can't get out of bed.
331
00:12:14,580 --> 00:12:16,710
When COVID hit,
332
00:12:16,750 --> 00:12:21,060
seeing people lose
whole families in a week...
333
00:12:21,100 --> 00:12:22,710
we knew we had to be careful
334
00:12:22,760 --> 00:12:25,060
'cause of Arthur's
heart condition.
335
00:12:25,110 --> 00:12:26,890
And we were.
336
00:12:26,940 --> 00:12:29,290
And in the end,
it didn't matter.
337
00:12:29,330 --> 00:12:31,380
I'm still losing them.
338
00:12:31,420 --> 00:12:34,070
The only thing keeping me goingright now
339
00:12:34,120 --> 00:12:37,470
is the hope for a miracle.
340
00:12:37,510 --> 00:12:39,730
Arthur gets a heart,
341
00:12:39,780 --> 00:12:41,690
Hollie comes back to life...
342
00:12:41,730 --> 00:12:43,780
and we a family again.
343
00:12:43,820 --> 00:12:46,000
And I know we can't have
our miracle
344
00:12:46,040 --> 00:12:48,040
unless someone else
loses theirs.
345
00:12:48,090 --> 00:12:50,000
Lives what I'm living right now.
346
00:12:50,050 --> 00:12:51,130
Gets shattered.
347
00:12:53,220 --> 00:12:54,750
And I pray for it anyway.
348
00:12:55,790 --> 00:12:58,360
'Cause Arthur...
349
00:12:58,400 --> 00:13:00,620
He's your son.
350
00:13:00,670 --> 00:13:01,800
I can't lose him,
Dr. Hayes.
351
00:13:03,540 --> 00:13:06,060
We can't lose him.
352
00:13:06,110 --> 00:13:07,280
Please.
353
00:13:18,250 --> 00:13:19,340
How's she looking?
354
00:13:19,380 --> 00:13:20,510
Squirmy.
355
00:13:20,550 --> 00:13:22,470
Karissa... Did I hear Dr. Wilson?
356
00:13:22,510 --> 00:13:23,690
Is Shayne okay?
357
00:13:23,730 --> 00:13:25,260
Uh...
358
00:13:25,300 --> 00:13:29,040
Sorry, Karissa. Um,
patient confidentiality.
359
00:13:29,090 --> 00:13:30,650
Confidentiality?
360
00:13:30,700 --> 00:13:32,650
From his wife?
361
00:13:32,700 --> 00:13:34,440
Wait.
362
00:13:34,480 --> 00:13:36,220
Did he ask you not to tell me?
363
00:13:36,270 --> 00:13:38,620
That is also confidential.
364
00:13:38,660 --> 00:13:40,400
He's still mad.
365
00:13:40,440 --> 00:13:43,840
My sisters said we were crazy
for moving so quickly.
366
00:13:43,880 --> 00:13:46,410
They said three months is not
enough time to get to know
367
00:13:46,450 --> 00:13:48,800
someone you're gonna spend
the rest of your life with.
368
00:13:48,840 --> 00:13:50,540
Well, neither issix years.
369
00:13:50,580 --> 00:13:52,150
Scans are up.
370
00:13:52,200 --> 00:13:55,330
Karissa, you have a very small
contusion on your brain.
371
00:13:55,370 --> 00:13:57,940
It's benign
with a very minor bleed,
372
00:13:57,980 --> 00:13:59,836
so minor I don't think we can
blame it for anything.
373
00:13:59,860 --> 00:14:01,510
Sorry.
374
00:14:01,550 --> 00:14:03,680
But we do have to keep you
overnight for observation.
375
00:14:03,730 --> 00:14:05,510
I was wrong.
376
00:14:05,560 --> 00:14:07,690
I was wrong that
no one would miss him.
377
00:14:09,780 --> 00:14:11,910
Because
it's only been a few hours,
378
00:14:11,950 --> 00:14:14,870
and I miss him so much
I could burst.
379
00:14:22,360 --> 00:14:23,790
Hi.
380
00:14:23,840 --> 00:14:25,140
Got your page.
What's up?
381
00:14:25,180 --> 00:14:27,010
Can you think of
a salvage procedure we can do
382
00:14:27,060 --> 00:14:28,970
on a 14-month-old
with multiple VSDs?
383
00:14:29,010 --> 00:14:30,410
Another one?
384
00:14:30,450 --> 00:14:32,190
We just did one two weeks ago.
385
00:14:32,240 --> 00:14:34,410
It's the same boy.
Arthur Beaton.
386
00:14:34,450 --> 00:14:36,410
The one we put on ECMO?
387
00:14:36,460 --> 00:14:37,810
He's hanging on.
388
00:14:37,850 --> 00:14:39,850
What about a double pump EXCOR?
389
00:14:39,900 --> 00:14:41,070
You know, an artificial heart
390
00:14:41,110 --> 00:14:42,226
that can take over
for the ventricles...
391
00:14:42,250 --> 00:14:44,860
No, I know what it is.
Uh...
392
00:14:44,900 --> 00:14:47,160
Arthur's chest cavity
is too small.
393
00:14:47,210 --> 00:14:49,560
The cannulas would push up
against his vital organs.
394
00:14:49,600 --> 00:14:50,950
We'd have to leave him open
395
00:14:50,990 --> 00:14:53,390
and leave him on a vent.
396
00:14:53,430 --> 00:14:55,780
He's been on ECMO for 12 days.
397
00:14:55,820 --> 00:14:57,560
I don't think
he has the strength
398
00:14:57,610 --> 00:14:58,960
to withstand a transplant,
399
00:14:59,000 --> 00:15:00,830
and that's even if
we could find a donor.
400
00:15:00,870 --> 00:15:03,050
So, then, what do you suggest?
401
00:15:03,090 --> 00:15:05,750
I think you should have
a very difficult conversation
402
00:15:05,790 --> 00:15:07,790
with his parents.
It's time.
403
00:15:07,840 --> 00:15:09,986
Aren't you supposed to be some
sort of genius or something?
404
00:15:10,010 --> 00:15:11,800
Youngest cardio chief
in the country?
405
00:15:11,840 --> 00:15:13,970
More innovative and published
than any of her peers?
406
00:15:14,020 --> 00:15:16,450
So what?
You're just gonna give up?
407
00:15:16,500 --> 00:15:19,280
We have been at this for months.
408
00:15:19,330 --> 00:15:21,460
We have done everything we canfor that boy.
409
00:15:21,500 --> 00:15:23,460
At this point,
we're just prolonging his pain,
410
00:15:23,500 --> 00:15:25,240
and his family's.
411
00:15:25,290 --> 00:15:26,850
It's not giving up.
412
00:15:26,900 --> 00:15:28,640
It's letting them go on.
413
00:15:45,960 --> 00:15:48,830
I think it just hit me
that it's been months
414
00:15:48,880 --> 00:15:50,416
since I've been able to feel
whatever I want
415
00:15:50,440 --> 00:15:54,190
without worrying that I will
permanently scar a child.
416
00:15:54,230 --> 00:15:56,010
I mean, the constant pressure
417
00:15:56,060 --> 00:15:58,630
of not ruining a life
is exhausting.
418
00:16:00,500 --> 00:16:02,280
Are you mad
419
00:16:02,330 --> 00:16:03,890
that I shouted no
and made you get up?
420
00:16:03,940 --> 00:16:06,500
No, I'm not mad at you.
421
00:16:06,550 --> 00:16:08,510
I'm mad at my mom
for bringing it up.
422
00:16:08,550 --> 00:16:11,200
Are you... wanting
to get married?
423
00:16:11,250 --> 00:16:13,340
After you shouted no
and made me get up?
424
00:16:13,380 --> 00:16:15,160
No, not so much.
425
00:16:15,210 --> 00:16:18,430
I meant, "No,
you're misreading the moment,"
426
00:16:18,470 --> 00:16:21,390
not, "No, I don't want
to marry you."
427
00:16:21,430 --> 00:16:23,040
So you do want to marry me?
428
00:16:23,090 --> 00:16:24,830
I wasn't saying
I want to marry you, or...
429
00:16:24,870 --> 00:16:26,090
or I don't want to marry you.
430
00:16:26,130 --> 00:16:29,310
I, um... haven't
thought about it.
431
00:16:29,350 --> 00:16:30,920
I haven't had time.
Yeah.
432
00:16:30,960 --> 00:16:32,530
I haven't had time either,
433
00:16:32,570 --> 00:16:34,710
but I've still thought about it.
434
00:16:34,750 --> 00:16:37,100
What have you thought?
435
00:16:39,800 --> 00:16:42,540
I love you, and I love Scout,
436
00:16:42,580 --> 00:16:45,110
and I love us together, and...
437
00:16:45,150 --> 00:16:48,980
you know, marriage
is, uh, I guess
438
00:16:49,020 --> 00:16:51,200
kinda how society
locks it all in...
439
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
Eh, but it doesn't lock it in.
440
00:16:52,770 --> 00:16:53,940
It doesn't lock it in!
Mnh.
441
00:16:53,990 --> 00:16:55,266
And your parents' divorce
was hell.
442
00:16:55,290 --> 00:16:56,860
It was hell!
443
00:16:56,900 --> 00:16:58,446
And I-I swore that I'd never
put a kid through that.
444
00:16:58,470 --> 00:16:59,430
Mm-hmm.
445
00:16:59,470 --> 00:17:01,910
So...
446
00:17:01,950 --> 00:17:04,780
I know that your mom
has big ideas,
447
00:17:04,820 --> 00:17:09,090
and Zola has big
wedding-dress dreams,
448
00:17:09,130 --> 00:17:11,390
but, um...
449
00:17:11,440 --> 00:17:13,660
have you really
changed your mind?
450
00:17:17,050 --> 00:17:19,140
I was a terrible wife.
451
00:17:19,180 --> 00:17:21,140
You had a brain tumor.
I did.
452
00:17:21,190 --> 00:17:22,580
But I'm not sure that
453
00:17:22,620 --> 00:17:24,336
the sexy brain tumor
can take all the credit.
454
00:17:24,360 --> 00:17:27,710
I still think I'm wired
for self-destruction.
455
00:17:28,540 --> 00:17:30,070
Why do you think that?
456
00:17:31,540 --> 00:17:34,330
Because, every day,
457
00:17:34,370 --> 00:17:35,940
for a lot of days now,
458
00:17:35,980 --> 00:17:39,550
I go to sleep thinking about
getting high,
459
00:17:39,600 --> 00:17:43,510
and I wake up thinking about
getting high,
460
00:17:43,560 --> 00:17:46,860
and sometimes, in the middle
of feeding Scout,
461
00:17:46,910 --> 00:17:49,080
I zone out...
462
00:17:49,130 --> 00:17:51,170
and think about getting high.
463
00:18:00,620 --> 00:18:03,880
...and he won't let me
tell his wife anything.
464
00:18:03,920 --> 00:18:06,840
It's their wedding day,
and he's already over her,
465
00:18:06,880 --> 00:18:10,630
which is just...
it's just sad and messy and...
466
00:18:10,670 --> 00:18:14,410
And it's not that
I am sick of adults.
467
00:18:14,460 --> 00:18:17,240
Okay, I'm a little...
I'm a little sick of adults.
468
00:18:17,290 --> 00:18:19,810
Adults are always here
on the worst day of their lives,
469
00:18:19,850 --> 00:18:23,210
and I am so sick of worst days.
470
00:18:23,250 --> 00:18:27,170
And people being terrified of me
because I'm cutting them open.
471
00:18:27,210 --> 00:18:30,730
But with moms,
they want you here,
472
00:18:30,780 --> 00:18:32,520
even though it's scary
sometimes,
473
00:18:32,560 --> 00:18:35,170
because you being there
474
00:18:35,220 --> 00:18:37,350
means that they're getting
to meet their baby,
475
00:18:37,390 --> 00:18:38,740
their dream,
476
00:18:38,790 --> 00:18:41,400
and they can't do it
without my help.
477
00:18:44,010 --> 00:18:46,360
And since, uh...
478
00:18:46,400 --> 00:18:48,970
Since Alex left, um...
479
00:18:49,010 --> 00:18:52,760
my house hasn't been
my happiest place.
480
00:18:52,800 --> 00:18:55,450
So...
481
00:18:55,500 --> 00:18:57,940
I want work to be.
482
00:18:57,980 --> 00:18:59,890
And I think that you get that.
483
00:18:59,940 --> 00:19:01,810
And I am so grateful to you,
484
00:19:01,850 --> 00:19:07,770
because you believed in me
before I believed in myself.
485
00:19:07,810 --> 00:19:10,170
And I will tell you
all of this again
486
00:19:10,210 --> 00:19:11,820
when you're awake.
487
00:19:13,990 --> 00:19:18,350
Please, please be awake soon.
488
00:19:18,390 --> 00:19:21,790
Please be well soon.
489
00:19:21,830 --> 00:19:24,740
We can't take any more
worst days around here.
490
00:19:29,400 --> 00:19:30,970
I've booked 18 hotel rooms.
491
00:19:31,010 --> 00:19:32,856
The manager wondered if
you'd rather book a whole floor.
492
00:19:32,880 --> 00:19:34,410
Well, we got a lot of positives.
493
00:19:34,450 --> 00:19:36,206
Tell him we'll take
all the rooms we can get. Thank you.
494
00:19:36,230 --> 00:19:38,036
I think I've memorized
your credit-card number.
495
00:19:38,060 --> 00:19:40,150
When did hotel stays become
part of the plan?
496
00:19:40,200 --> 00:19:41,940
Well, people need
more than a test,
497
00:19:41,980 --> 00:19:43,890
and quarantining isn't easy
for everybody.
498
00:19:43,940 --> 00:19:45,590
And you realized that today?
499
00:19:45,640 --> 00:19:47,590
Excuse me? You know he's your boss,
right?
500
00:19:47,640 --> 00:19:48,966
I'm sorry. And, technically,
so am I.
501
00:19:48,990 --> 00:19:50,266
I'm sorry. Schmitt,
give us a minute.
502
00:19:50,290 --> 00:19:52,080
Well, don't fire her. Schmitt!
503
00:19:54,250 --> 00:19:56,040
Come here, please.
504
00:19:56,080 --> 00:19:57,820
I assume that wasn't
your real question.
505
00:19:57,860 --> 00:20:00,000
So would you like to tell me
what is going on?
506
00:20:00,040 --> 00:20:02,390
You're booking up hotel rooms.
507
00:20:02,430 --> 00:20:04,390
So is Seattle Partners.
508
00:20:04,440 --> 00:20:06,000
Okay.
I've heard of them.
509
00:20:06,050 --> 00:20:08,140
A group of, uh,
community organizations, right?
510
00:20:08,180 --> 00:20:11,140
Longstanding
community organizations
511
00:20:11,180 --> 00:20:14,320
that have been providing housing
and wrap-around services
512
00:20:14,360 --> 00:20:16,750
for people who test positive
for COVID
513
00:20:16,800 --> 00:20:18,320
in low-income neighborhoods.
514
00:20:18,360 --> 00:20:20,540
Okay. So, the more the better,
so what's the...
515
00:20:20,580 --> 00:20:23,330
Yeah, maybe in theory, but they
can't book their hotel rooms
516
00:20:23,370 --> 00:20:24,980
at their discounted rates
517
00:20:25,020 --> 00:20:27,550
because a local doctor
is booking them at full price!
518
00:20:27,590 --> 00:20:29,330
And hotels are
kicking people out
519
00:20:29,370 --> 00:20:31,900
to make room
for your new arrivals.
520
00:20:31,940 --> 00:20:33,730
I got it.
521
00:20:33,770 --> 00:20:35,486
I apologize.
I didn't... I didn't know that.
522
00:20:35,510 --> 00:20:37,160
Great.
523
00:20:37,210 --> 00:20:39,300
We'll just tell everyone
it wasn't on purpose.
524
00:20:39,340 --> 00:20:41,470
That should keep them
real warm tonight.
525
00:20:56,450 --> 00:20:58,880
Oh, I fell asleep?
526
00:20:58,930 --> 00:21:00,410
I think
it's a defense mechanism.
527
00:21:00,450 --> 00:21:02,230
Noticed you do that.
528
00:21:02,280 --> 00:21:03,630
Do what?
529
00:21:03,670 --> 00:21:06,800
Fall asleep when you are
emotionally overwhelmed.
530
00:21:06,850 --> 00:21:09,240
Some people cry.
Some people talk.
531
00:21:09,280 --> 00:21:10,590
Some people yell.
532
00:21:10,630 --> 00:21:13,030
You... fall asleep.
533
00:21:13,070 --> 00:21:15,330
All right, well, I'm not
avoiding my feelings,
534
00:21:15,380 --> 00:21:16,730
if that's what you're implying.
535
00:21:16,770 --> 00:21:19,340
I just...
I-I process them better
536
00:21:19,380 --> 00:21:21,430
while I'm unconscious.
Mm.
537
00:21:22,730 --> 00:21:25,740
Okay.
Let's figure this out.
538
00:21:25,780 --> 00:21:28,350
There's not much to figure out.
539
00:21:28,390 --> 00:21:29,910
I'm an addict.
540
00:21:29,960 --> 00:21:31,740
You're an addict in recovery.
541
00:21:31,780 --> 00:21:33,740
So, what?
You need to hit up a meeting?
542
00:21:33,790 --> 00:21:36,180
I've talked about it
in meetings.
543
00:21:36,220 --> 00:21:37,790
A lot of us have.
544
00:21:37,830 --> 00:21:40,920
This pandemic feels like
Satan has designed
545
00:21:40,970 --> 00:21:42,360
the perfect set of circumstances
546
00:21:42,400 --> 00:21:44,970
to make sobriety seem
impossible.
547
00:21:45,020 --> 00:21:47,970
Isolation, fear, futility,
548
00:21:48,020 --> 00:21:49,370
anger, hopelessness.
549
00:21:49,410 --> 00:21:51,110
I mean, name a trigger,
550
00:21:51,150 --> 00:21:53,980
it is stronger.
551
00:21:54,020 --> 00:21:55,566
For the record,
I don't believe in Satan.
552
00:21:55,590 --> 00:21:57,160
I'm just saying
it feels like that.
553
00:21:57,200 --> 00:22:00,160
Also, what's weird is
I'm not even craving pills.
554
00:22:00,200 --> 00:22:01,420
I'm just...
555
00:22:01,470 --> 00:22:03,056
I just want to, like,
drive to a dispensary
556
00:22:03,080 --> 00:22:04,600
and buy some weed and smoke it.
557
00:22:04,640 --> 00:22:06,040
Well, is that allowed?
558
00:22:06,080 --> 00:22:07,470
To, um... To smoke weed
559
00:22:07,520 --> 00:22:09,496
if that wasn't the thing
that you were addicted to?
560
00:22:09,520 --> 00:22:12,610
Well, there's no such thing as
"allowed" in my program.
561
00:22:12,650 --> 00:22:14,390
There are just suggestions.
562
00:22:14,440 --> 00:22:18,790
And, no, it is not suggested.
563
00:22:18,830 --> 00:22:21,230
Why not?
Because...
564
00:22:21,270 --> 00:22:23,840
if I smoked weed,
565
00:22:23,880 --> 00:22:27,670
it is very likely that I would
forget to not do heroin.
566
00:22:29,630 --> 00:22:31,670
Well...
567
00:22:31,710 --> 00:22:34,930
for the record...
568
00:22:34,980 --> 00:22:37,630
I would marry you
in a hot minute.
569
00:22:37,680 --> 00:22:39,110
Why?
570
00:22:39,160 --> 00:22:41,290
Because most drug addicts
who crave drugs
571
00:22:41,330 --> 00:22:43,250
just do drugs.
572
00:22:43,290 --> 00:22:45,900
But you don't.
573
00:22:45,950 --> 00:22:48,690
That makes you stronger
than most people.
574
00:22:48,730 --> 00:22:50,910
And cooler.
575
00:22:50,950 --> 00:22:55,090
And the opposite
of self-destructive.
576
00:22:55,130 --> 00:22:56,480
So...
577
00:22:58,390 --> 00:23:00,260
All right, Amelia...
578
00:23:01,790 --> 00:23:02,750
Oh, my God. No, no.
579
00:23:02,790 --> 00:23:03,750
Oh, my God!
Get up!
580
00:23:03,790 --> 00:23:06,180
Got it.
581
00:23:06,230 --> 00:23:09,100
Like, not ever or not today?
582
00:23:09,140 --> 00:23:10,450
Just...
583
00:23:10,490 --> 00:23:12,320
not when I'm confessing
my darkest secrets
584
00:23:12,360 --> 00:23:14,320
and I have snot
rolling down my face.
585
00:23:16,320 --> 00:23:18,460
Okay.
586
00:23:18,500 --> 00:23:19,980
Is Luna okay?
587
00:23:20,020 --> 00:23:21,370
Yeah, she's fine.
588
00:23:21,420 --> 00:23:24,070
I just needed to see
a friendly face.
589
00:23:24,110 --> 00:23:25,900
I'm about to ask a father
590
00:23:25,940 --> 00:23:28,070
about taking his baby
off life support.
591
00:23:28,120 --> 00:23:30,290
Oh, my God.
592
00:23:30,340 --> 00:23:31,470
She's the best.
593
00:23:31,510 --> 00:23:32,860
Doesn't judge.
594
00:23:32,910 --> 00:23:34,690
Isn't selfish.
595
00:23:34,730 --> 00:23:37,650
Isn't bitter or resentful about
the cards she's been dealt.
596
00:23:37,690 --> 00:23:40,480
Oh, I hope she doesn't.
597
00:23:40,520 --> 00:23:43,700
Become bitter or resentful.
598
00:23:43,740 --> 00:23:47,490
I mean, I wouldn't blame her
if she did.
599
00:23:47,530 --> 00:23:49,880
I spent a lot of my life
being angry
600
00:23:49,920 --> 00:23:52,270
about the way that
I came into the world.
601
00:23:52,320 --> 00:23:54,270
Took me a long time to realize
602
00:23:54,320 --> 00:23:56,100
that that anger didn't serve me.
603
00:23:56,150 --> 00:23:59,450
And the more I let it go,
the better off I'd be.
604
00:23:59,500 --> 00:24:02,370
Letting it go was like...
605
00:24:02,410 --> 00:24:05,500
breaking off the crusty
black pieces of my heart.
606
00:24:05,550 --> 00:24:08,850
It hurt at first,
but with time, it just...
607
00:24:08,900 --> 00:24:10,030
Oh, wow.
Wilson...
608
00:24:10,070 --> 00:24:11,290
What?
609
00:24:11,340 --> 00:24:12,640
Thank you!
610
00:24:17,600 --> 00:24:20,130
The Cooper ligament is
completely destroyed.
611
00:24:20,170 --> 00:24:22,690
Yeah, I think Stoppa
technique'sour best bet. Agreed.
612
00:24:22,740 --> 00:24:24,520
Uh, pick-ups?
613
00:24:24,570 --> 00:24:26,260
What a wedding day.
614
00:24:26,310 --> 00:24:28,660
Started with his bride
calling him a loser.
615
00:24:28,700 --> 00:24:31,360
Can't imagine much worse.
616
00:24:31,400 --> 00:24:32,920
Not... that I...
617
00:24:35,230 --> 00:24:36,750
How are the kids?
618
00:24:36,800 --> 00:24:38,140
If you ask me, he's lucky.
619
00:24:38,190 --> 00:24:39,540
How so?
620
00:24:39,580 --> 00:24:40,736
Well, he found out the truth
on day one
621
00:24:40,760 --> 00:24:42,540
instead of 20 years from now.
622
00:24:42,580 --> 00:24:44,930
No house, no kids.
Lucky.
623
00:24:44,980 --> 00:24:46,370
Mayo scissors, please.
624
00:24:46,410 --> 00:24:48,150
And how is Altman?
625
00:24:48,200 --> 00:24:49,550
She'll be back in a couple days.
626
00:24:49,590 --> 00:24:51,160
That's not why I'm asking.
627
00:24:51,200 --> 00:24:53,380
Respectfully, Chief,
628
00:24:53,420 --> 00:24:55,810
the OR has heard enough
about my personal life, okay?
629
00:24:55,860 --> 00:24:57,210
Mesh.
630
00:24:57,250 --> 00:24:58,470
Thank you.
631
00:24:58,510 --> 00:25:00,250
Hayes, you paged again?
632
00:25:00,300 --> 00:25:01,730
You said there's
not enough space
633
00:25:01,780 --> 00:25:03,560
for a total artificial heart.
634
00:25:05,170 --> 00:25:08,910
You paged me 911 after
I told you it was impossible?
635
00:25:08,960 --> 00:25:11,090
His chest cavity
is too small. I know.
636
00:25:11,130 --> 00:25:14,090
Too small because his heart's
taking up space.
637
00:25:14,140 --> 00:25:15,700
But what if we made space?
638
00:25:15,750 --> 00:25:17,490
Sure, let's just
take out his heart.
639
00:25:17,530 --> 00:25:19,530
Don't be ridiculous.
640
00:25:19,580 --> 00:25:21,320
We'll leave some of it behind.
641
00:25:32,020 --> 00:25:34,030
You want to cut out
part of his heart?
642
00:25:34,070 --> 00:25:35,460
The lower part, the ventricles,
643
00:25:35,510 --> 00:25:37,030
which are not functioning
properly.
644
00:25:37,070 --> 00:25:38,250
So the answer is yes...
645
00:25:38,290 --> 00:25:40,600
you want to cut out
part of his heart.
646
00:25:40,640 --> 00:25:42,860
To create space for
a total artificial heart pump
647
00:25:42,910 --> 00:25:44,430
to act in place of
what we removed.
648
00:25:46,130 --> 00:25:48,040
Have you done this before?
649
00:25:48,080 --> 00:25:50,650
'Cause it sounds like
you haven't done it before.
650
00:25:50,700 --> 00:25:53,050
We have used the device
on older children.
651
00:25:53,090 --> 00:25:54,480
But in those cases,
652
00:25:54,530 --> 00:25:56,660
we did not have to remove
both ventricles.
653
00:25:56,700 --> 00:25:59,700
So you could do this
and it doesn't... work?
654
00:26:01,140 --> 00:26:02,620
Why would you even suggest...
655
00:26:02,660 --> 00:26:04,686
'Cause Arthur's chances of
survival are exactly the same
656
00:26:04,710 --> 00:26:06,760
as if we did absolutely nothing.
657
00:26:06,800 --> 00:26:08,890
I know this sounds insane.
658
00:26:08,930 --> 00:26:10,280
But we are running out
of options,
659
00:26:10,320 --> 00:26:12,670
and Arthur is almost
out of time.
660
00:26:12,720 --> 00:26:14,680
You asked me
to save your son, yes?
661
00:26:14,720 --> 00:26:17,030
I am telling you,
this is his best chance.
662
00:26:18,070 --> 00:26:20,550
I need to call Hollie.
663
00:26:20,600 --> 00:26:24,120
She'll want to see him before...
664
00:26:24,160 --> 00:26:25,690
Just in case.
665
00:26:25,730 --> 00:26:27,080
Of course.
666
00:26:37,180 --> 00:26:38,976
Your surgery went better
than we could have hoped.
667
00:26:39,000 --> 00:26:40,220
Yep.
668
00:26:40,270 --> 00:26:41,466
You may have
a couple months' rehab,
669
00:26:41,490 --> 00:26:43,620
but everything looks good.
670
00:26:43,660 --> 00:26:45,880
Months of rehab,
alone in an apartment
671
00:26:45,920 --> 00:26:48,320
during a pandemic.
672
00:26:48,360 --> 00:26:49,890
Oh, so that's it?
673
00:26:49,930 --> 00:26:52,500
It's been, what, 12 hours,
674
00:26:52,540 --> 00:26:53,890
and you're jumping ship?
675
00:26:53,930 --> 00:26:55,346
Bailey, maybe we should
just let them...
676
00:26:55,370 --> 00:26:58,680
Shayne, my parents were together
for over 60 years.
677
00:26:58,720 --> 00:27:00,550
Look, after my mom passed,
678
00:27:00,590 --> 00:27:03,070
my dad and I were going through
their old photos,
679
00:27:03,120 --> 00:27:05,510
I-looking for something
that we could post
680
00:27:05,550 --> 00:27:07,510
with her obituary.
681
00:27:07,550 --> 00:27:09,950
60 years...
682
00:27:09,990 --> 00:27:13,740
is a lot of hairstyles
and fashion trends.
683
00:27:13,780 --> 00:27:16,690
And finally, my dad told me
that I should just pick,
684
00:27:16,740 --> 00:27:19,220
because when he looked at them,
685
00:27:19,260 --> 00:27:22,830
all he saw was the woman
he fell in love with.
686
00:27:22,870 --> 00:27:26,100
She was still
the same caring, nurturing,
687
00:27:26,140 --> 00:27:29,660
kind-hearted person
she was the day they met.
688
00:27:29,710 --> 00:27:32,320
Look, people are who they are.
689
00:27:32,360 --> 00:27:35,150
Karissa said some things
690
00:27:35,190 --> 00:27:39,720
while you were trapped in a car
and she was terrified.
691
00:27:39,760 --> 00:27:42,550
My guess is...
692
00:27:42,590 --> 00:27:45,770
she's still the same person
she was when you met.
693
00:27:45,810 --> 00:27:49,420
You might want to give her
a chance to prove that
694
00:27:49,470 --> 00:27:51,690
before you just
throw it all away.
695
00:27:54,250 --> 00:27:56,130
Is there any way I can see her?
696
00:27:58,430 --> 00:28:00,260
I'll get you a tablet.
697
00:28:05,700 --> 00:28:07,020
I just got off
with Kelly Bernard,
698
00:28:07,050 --> 00:28:08,530
who runs Seattle Partners.
699
00:28:08,570 --> 00:28:11,050
No one is losing their bed,
nobody's losing a room.
700
00:28:11,100 --> 00:28:12,856
She's gonna point me
in the direction of hotels
701
00:28:12,880 --> 00:28:15,060
so I can sponsor patient rooms
702
00:28:15,100 --> 00:28:16,840
without getting
in anybody's way.
703
00:28:20,890 --> 00:28:22,720
Oh, come on.
704
00:28:22,760 --> 00:28:24,916
Do you have a problem with
all your attendings or just me?
705
00:28:24,940 --> 00:28:25,850
'Cause I'm trying
to make this right.
706
00:28:25,890 --> 00:28:27,200
I know you are.
707
00:28:27,240 --> 00:28:30,160
It's just, this whole situation
pisses me off.
708
00:28:30,200 --> 00:28:31,770
And, what, that's my fault? No.
709
00:28:31,810 --> 00:28:33,770
No.
It's the whole system.
710
00:28:33,820 --> 00:28:36,600
It's not designed to help the
people that actually need it.
711
00:28:36,640 --> 00:28:38,170
Especially when
they look like us.
712
00:28:38,210 --> 00:28:40,780
Right.
That's why I'm trying to help.
713
00:28:40,820 --> 00:28:44,170
When I was a social worker,
I saw a lot of temporary fixes
714
00:28:44,220 --> 00:28:46,000
that came from a good place.
715
00:28:46,040 --> 00:28:48,790
But they never get to the root
of the problems.
716
00:28:48,830 --> 00:28:50,960
Hotel rooms are great
for quarantine.
717
00:28:51,010 --> 00:28:52,790
But then people have to go back
718
00:28:52,830 --> 00:28:56,140
to risky jobs
and overcrowded homes.
719
00:28:56,190 --> 00:28:58,140
I know you're trying to help.
720
00:28:58,190 --> 00:28:59,450
It's just that all this
721
00:28:59,490 --> 00:29:02,630
is just... is... is too much.
722
00:29:02,670 --> 00:29:05,460
And I'm just really over it,
you know?
723
00:29:05,500 --> 00:29:08,460
Just over it.
724
00:29:14,200 --> 00:29:18,380
♪ In my younger days,
I was a fighter ♪
725
00:29:18,420 --> 00:29:20,380
I want to teach you to swim.
726
00:29:20,430 --> 00:29:22,600
♪ In my younger days,
I felt the fire ♪
727
00:29:22,650 --> 00:29:24,340
I want to take you
to hockey games.
728
00:29:26,000 --> 00:29:28,390
♪ Things didn't go my way
729
00:29:28,430 --> 00:29:30,390
♪ I'd strike a match,
turn my back ♪
730
00:29:30,440 --> 00:29:32,740
But if we don't...
731
00:29:32,790 --> 00:29:35,570
get to do those things...
732
00:29:35,620 --> 00:29:38,750
I want you to know
how much I love you.
733
00:29:38,790 --> 00:29:41,190
How much your mom and I
love you.
734
00:29:41,230 --> 00:29:43,800
♪ In my younger days,
I'd love 'em and leave 'em ♪
735
00:29:43,840 --> 00:29:47,580
You've already given us
a lifetime of joy.
736
00:29:47,630 --> 00:29:51,150
I'm so sorry, Chris,
but we really need to go.
737
00:29:51,200 --> 00:29:54,500
♪ I'd trade my freedom
for a steady hand now ♪
738
00:29:56,850 --> 00:30:00,030
♪ But I wouldn't trade
the lessons I learned ♪
739
00:30:01,860 --> 00:30:05,340
♪ No, I wouldn't
change a thing ♪
740
00:30:07,210 --> 00:30:08,950
♪ About my younger days
741
00:30:09,000 --> 00:30:10,780
What would our wedding
even look like?
742
00:30:10,830 --> 00:30:13,180
Mm, rooftop,
French Quarter, New Orleans,
743
00:30:13,220 --> 00:30:14,650
April or early May.
744
00:30:14,700 --> 00:30:15,976
♪ Looking back,
I'm glad to see ♪
745
00:30:16,000 --> 00:30:17,196
For someone who doesn't
want to get married,
746
00:30:17,220 --> 00:30:18,920
you answered that really fast.
747
00:30:18,960 --> 00:30:21,360
It's a magical place.
748
00:30:21,400 --> 00:30:23,140
Just don't go in June.
749
00:30:23,190 --> 00:30:25,010
It's hot and smells bad by then.
750
00:30:25,060 --> 00:30:26,840
Mmmm. Magic.
751
00:30:27,930 --> 00:30:29,710
It'd be fun.
752
00:30:29,760 --> 00:30:31,720
The kids would love it.
753
00:30:31,760 --> 00:30:34,110
And, Link, I love you so much,
754
00:30:34,150 --> 00:30:37,550
sometimes I feel like I'm gonna
have a panic attack.
755
00:30:37,590 --> 00:30:42,730
So marriage seems so obvious.
756
00:30:42,770 --> 00:30:44,340
But...
757
00:30:44,380 --> 00:30:46,510
But you're not sure.
758
00:30:46,560 --> 00:30:48,340
And you're not sure.
759
00:30:48,380 --> 00:30:50,910
♪ Taking life as it comes
ain't working out too bad ♪
760
00:30:50,950 --> 00:30:54,220
I need you to not get high.
I mean it.
761
00:30:54,260 --> 00:30:58,090
I need you to do whatever
you need to do to stay sober.
762
00:30:58,130 --> 00:31:00,000
Because I'm not... I'm not Owen.
763
00:31:00,050 --> 00:31:01,050
I'm not equipped for...
764
00:31:01,090 --> 00:31:02,920
Drama?
765
00:31:02,960 --> 00:31:05,970
I'll just end up
sleeping my life away.
766
00:31:06,010 --> 00:31:08,190
Okay.
767
00:31:08,230 --> 00:31:10,230
I won't get high,
768
00:31:10,280 --> 00:31:12,540
and you don't propose to me
in a semi-compulsory manner.
769
00:31:12,580 --> 00:31:13,980
For how long?
770
00:31:14,020 --> 00:31:15,540
A day at a time.
771
00:31:17,540 --> 00:31:20,240
About all I can manage.
772
00:31:20,290 --> 00:31:21,900
Okay, deal.
773
00:31:24,940 --> 00:31:26,420
What's that face?
774
00:31:26,470 --> 00:31:29,600
Well, that's the one
that says...
775
00:31:29,640 --> 00:31:31,340
this house is still empty.
776
00:31:31,380 --> 00:31:33,340
And, um...
777
00:31:33,390 --> 00:31:37,740
you look incredible
by this fire.
778
00:31:37,780 --> 00:31:39,700
And I'm pretty sure
779
00:31:39,740 --> 00:31:41,920
these clothes still come off.
780
00:31:45,570 --> 00:31:47,490
♪ No, I wouldn't change
a thing ♪
781
00:31:47,530 --> 00:31:49,270
Oh, my God.
782
00:31:49,310 --> 00:31:51,190
Get up.
783
00:31:51,230 --> 00:31:52,840
Get up.
784
00:31:52,880 --> 00:31:55,930
♪ About my younger days
785
00:31:57,930 --> 00:32:00,500
♪ Looking back,
I'm glad to see ♪
786
00:32:00,540 --> 00:32:03,550
Hey, sleepyhead.
787
00:32:03,590 --> 00:32:06,550
♪ I didn't get my way
788
00:32:06,590 --> 00:32:09,550
♪ In my younger days Mmph.
789
00:32:09,600 --> 00:32:12,290
I'm sorry.
790
00:32:12,340 --> 00:32:14,340
For what?
791
00:32:14,380 --> 00:32:17,780
You had to put me on a vent.
792
00:32:17,820 --> 00:32:19,910
You had to make that call.
793
00:32:19,950 --> 00:32:22,700
I'd do it again if I had to.
794
00:32:22,740 --> 00:32:24,260
But I hope I don't.
795
00:32:26,350 --> 00:32:28,440
I'm glad I chose you.
796
00:32:28,480 --> 00:32:30,830
♪ The person I became
797
00:32:34,270 --> 00:32:36,230
♪ In my younger days
798
00:32:36,270 --> 00:32:38,230
We need to talk about Wilson.
799
00:33:04,610 --> 00:33:08,790
♪ We are raindrops in a river
800
00:33:11,220 --> 00:33:15,660
♪ One day,
we'll all be memories ♪
801
00:33:18,010 --> 00:33:21,750
♪ To be lost is to be looking
802
00:33:27,850 --> 00:33:31,850
♪ The heart,
it is a lighthouse ♪
803
00:33:34,850 --> 00:33:39,770
♪ Our minds are rocks
along the shore ♪
804
00:33:42,210 --> 00:33:46,130
♪ I will not follow my mind
anymore ♪
805
00:33:46,170 --> 00:33:48,300
That's it.
806
00:33:48,350 --> 00:33:50,780
It's in.
807
00:33:50,830 --> 00:33:53,130
All that's left is
to take him off bypass.
808
00:33:53,180 --> 00:33:54,960
And pray that he maintains
his blood pressure
809
00:33:55,010 --> 00:33:56,140
with this new pump.
810
00:33:56,180 --> 00:34:00,620
♪ You're a giant
who walks among us ♪
811
00:34:02,450 --> 00:34:05,410
♪ You have carried me this far
812
00:34:05,450 --> 00:34:06,760
Nothing's happening.
813
00:34:06,800 --> 00:34:07,890
Give him another second.
814
00:34:09,370 --> 00:34:11,760
♪ Teach me to step
over mountains ♪
815
00:34:11,800 --> 00:34:14,420
Come on, Arthur.
Come on, come on, come on.
816
00:34:15,850 --> 00:34:17,510
♪ Love is deeper
than the scars ♪
817
00:34:17,550 --> 00:34:18,720
It's working.
818
00:34:18,770 --> 00:34:20,510
Ah! We did it!
819
00:34:20,550 --> 00:34:22,250
We did it!
820
00:34:23,290 --> 00:34:24,380
Whoo!
821
00:34:28,300 --> 00:34:30,040
We did it.
822
00:34:31,520 --> 00:34:34,000
♪ Carry on
823
00:34:34,040 --> 00:34:36,960
♪ On, on, on Whoo-hoo! Whoo!
824
00:34:37,000 --> 00:34:41,530
♪ No, you're never gone
825
00:34:41,570 --> 00:34:43,970
♪ Never gone
826
00:34:49,360 --> 00:34:50,970
You paged?
827
00:34:51,020 --> 00:34:52,410
Have a seat.
828
00:34:57,200 --> 00:35:00,810
Um, look, Dr. Avery, I'm really
sorry about earlier.
829
00:35:00,850 --> 00:35:05,420
I... I just have a huge problem
keeping my opinions to myself,
830
00:35:05,470 --> 00:35:09,600
especially when it comes to
underserved communities, so...
831
00:35:09,650 --> 00:35:12,130
Well, sounds like
that makes two of us.
832
00:35:12,170 --> 00:35:14,870
I want to help people...
833
00:35:14,910 --> 00:35:17,130
especially those
who've been ignored
834
00:35:17,170 --> 00:35:19,090
and shut out of the system
for far too long.
835
00:35:19,130 --> 00:35:22,090
It sounds like you have some
ideas from your last career.
836
00:35:22,140 --> 00:35:25,270
I'd like to hear them.
All of them.
837
00:35:25,310 --> 00:35:26,490
Really?
838
00:35:26,530 --> 00:35:28,490
You have a deep understanding.
839
00:35:28,530 --> 00:35:31,880
I have deep pockets
and a desire to help.
840
00:35:31,930 --> 00:35:33,710
So, Dr. Ortiz,
841
00:35:33,760 --> 00:35:35,710
if you had the power
to effect real change...
842
00:35:38,720 --> 00:35:40,200
...where would you start?
843
00:35:42,290 --> 00:35:43,940
Okay.
844
00:35:43,980 --> 00:35:47,250
Well, access
to affordable healthy food
845
00:35:47,290 --> 00:35:49,990
is a huge problem
in low-income neighborhoods.
846
00:35:50,030 --> 00:35:51,600
Okay.
847
00:35:51,640 --> 00:35:53,430
The car was closing in.
848
00:35:53,470 --> 00:35:55,430
I had no idea what I was saying.
849
00:35:55,470 --> 00:35:56,950
I just... I, uh...
850
00:35:57,000 --> 00:35:58,456
I was so worried about
you the whole way here
851
00:35:58,480 --> 00:36:00,090
and then once we got here.
852
00:36:00,130 --> 00:36:01,870
Do you know what that was like for me?
853
00:36:01,910 --> 00:36:03,350
I'm sure it was, um...
854
00:36:03,390 --> 00:36:05,246
They wouldn't even tell
me if you were dead or alive.
855
00:36:05,270 --> 00:36:06,660
Please, promise me
856
00:36:06,700 --> 00:36:07,986
you will never put me through that again.
857
00:36:08,010 --> 00:36:09,750
I won't.
858
00:36:09,790 --> 00:36:12,580
Thank God,
because that was hell.
859
00:36:12,620 --> 00:36:14,800
I want an annulment.
860
00:36:14,840 --> 00:36:17,150
I'm sorry.
What's happening? What?
861
00:36:17,190 --> 00:36:18,450
You were right.
862
00:36:18,500 --> 00:36:20,166
I-I didn't say anything
about an annulment.
863
00:36:20,190 --> 00:36:21,760
Shayne, what the hell?
864
00:36:21,800 --> 00:36:23,940
You said people don't change,
and you were right.
865
00:36:23,980 --> 00:36:25,330
She hasn't changed.
866
00:36:25,370 --> 00:36:27,980
Today wasn't any different
than any other day.
867
00:36:28,030 --> 00:36:30,900
I just found her self-absorption
charming on every other day,
868
00:36:30,940 --> 00:36:32,680
like I was drunk on
her sense of humor.
869
00:36:32,730 --> 00:36:34,120
'Cause she's funny, too.
870
00:36:34,160 --> 00:36:35,510
And I was lonely.
871
00:36:35,560 --> 00:36:37,730
And then I was laughing,
and I wasn't lonely,
872
00:36:37,780 --> 00:36:39,690
and so I thought I could
overlook, basically,
873
00:36:39,740 --> 00:36:41,300
the rest of her personality.
874
00:36:41,350 --> 00:36:43,480
Okay, then maybe we should
do this later. The...
875
00:36:43,520 --> 00:36:45,090
No, I want to do it now,
876
00:36:45,130 --> 00:36:46,830
and then I want to be
done with it.
877
00:36:46,870 --> 00:36:48,400
You're selfish, Karissa.
878
00:36:48,440 --> 00:36:50,050
And you were
the same person today
879
00:36:50,090 --> 00:36:52,400
that you were the day we met,
the same person who ate
880
00:36:52,440 --> 00:36:54,490
all the trail mix
I'd packed for our hike
881
00:36:54,530 --> 00:36:56,360
without offering me
so much as a peanut.
882
00:36:56,400 --> 00:36:58,320
You're dumping me over a peanut?
883
00:36:58,360 --> 00:37:00,540
It's an example.
One of many.
884
00:37:00,580 --> 00:37:02,850
You're the center
of your own universe,
885
00:37:02,890 --> 00:37:05,200
and I'd rather be alone
than with someone
886
00:37:05,240 --> 00:37:08,590
who isn't capable of
considering anyone but herself.
887
00:37:08,630 --> 00:37:10,510
Well, now I feel terrible.
888
00:37:10,550 --> 00:37:12,290
I'm sure it won't last long.
889
00:37:13,680 --> 00:37:15,900
Thank you.
Mnh.
890
00:37:15,950 --> 00:37:17,510
One way or the other,
891
00:37:17,560 --> 00:37:19,860
surgeons get closure
with their patients.
892
00:37:19,910 --> 00:37:22,080
You've got yourselves
a feisty one here.
893
00:37:22,130 --> 00:37:23,820
He sailed through
every hour of it.
894
00:37:23,870 --> 00:37:25,390
Never showed any signs
of giving up.
895
00:37:25,430 --> 00:37:27,260
My man.
896
00:37:27,300 --> 00:37:30,310
You're here.
You're still here.
897
00:37:30,350 --> 00:37:31,700
I gotta call Hollie!
898
00:37:31,740 --> 00:37:33,140
Of course.
899
00:37:33,180 --> 00:37:35,310
Honey, he's okay!
900
00:37:35,360 --> 00:37:37,490
He's okay.
901
00:37:37,530 --> 00:37:39,970
And he's... bionic.
902
00:37:40,010 --> 00:37:42,150
Just for a little while, Hollie.
903
00:37:42,190 --> 00:37:44,450
Soon as a donor heart comes up,
we'll remove the machine.
904
00:37:44,500 --> 00:37:48,060
Until then, Arthur's got
hisvery own little battery pack.
905
00:37:48,110 --> 00:37:51,630
Hi, sweetheart.
906
00:37:51,680 --> 00:37:53,850
Oh, my beautiful boy.
907
00:37:53,900 --> 00:37:57,030
We're so proud of you. Hi, hi.
908
00:37:57,070 --> 00:37:59,080
You're our strong little guy.
909
00:37:59,120 --> 00:38:01,560
Mommy loves you. We love you so much.
910
00:38:01,600 --> 00:38:04,430
Sometimes we fix you,
sometimes we can't.
911
00:38:04,470 --> 00:38:07,650
Hey, thanks for driving me.
I'm too tired to ride my bike.
912
00:38:07,690 --> 00:38:09,430
Well, if I'm driving,
you're cooking.
913
00:38:09,480 --> 00:38:11,780
Ugh, who knew sticking things
up people's noses
914
00:38:11,830 --> 00:38:13,000
would be so exhausting?
915
00:38:13,050 --> 00:38:15,000
Wilson, you got a minute?
916
00:38:15,050 --> 00:38:17,220
Sure, yeah.
What's... What's up?
917
00:38:17,270 --> 00:38:19,570
Oh, I was hoping
you could tell me.
918
00:38:19,620 --> 00:38:21,140
About...?
919
00:38:21,180 --> 00:38:23,140
Quitting surgery.
920
00:38:23,190 --> 00:38:24,620
I'm just gonna...
921
00:38:26,410 --> 00:38:29,190
If you're serious about
changing specialties,
922
00:38:29,240 --> 00:38:31,020
I... I want to support you.
923
00:38:31,060 --> 00:38:33,760
But I... I can't do that
if I'm in the dark.
924
00:38:35,590 --> 00:38:40,770
But our intention is to find
a long-term solution.
925
00:38:40,810 --> 00:38:43,160
Zola's reading for 20 minutes.
926
00:38:43,210 --> 00:38:46,170
And the others fell asleep
927
00:38:46,210 --> 00:38:49,520
before the animals saw
Toad's bathing suit. Mm.
928
00:38:49,560 --> 00:38:51,520
And this guy's down.
929
00:38:53,130 --> 00:38:55,650
How long can your parents live
in the driveway?
930
00:38:57,390 --> 00:38:59,196
So my mom can keep
"accidentally" referring to you
931
00:38:59,220 --> 00:39:00,660
as my wife?
932
00:39:02,360 --> 00:39:04,880
♪ When the earth shakes
933
00:39:04,920 --> 00:39:09,320
What if we just...
do a check-in?
934
00:39:09,360 --> 00:39:10,450
Every few weeks.
935
00:39:10,490 --> 00:39:12,500
No judgment.
936
00:39:12,540 --> 00:39:15,500
To just make sure we're still
good with our decision.
937
00:39:15,540 --> 00:39:18,070
♪ Good or bad, nothing lasts
938
00:39:18,110 --> 00:39:20,460
Are we super broken?
939
00:39:20,500 --> 00:39:23,640
Or are we super evolved?
940
00:39:23,680 --> 00:39:25,070
Oh, definitely evolved.
941
00:39:25,120 --> 00:39:26,900
Mm.
Yeah.
942
00:39:26,950 --> 00:39:30,120
♪ Even when it feels like
the day will never come ♪
943
00:39:30,170 --> 00:39:33,910
Which isn't to say emergency
medicine isn't important,
944
00:39:33,950 --> 00:39:36,090
especially when something's
gone neglected too long.
945
00:39:36,130 --> 00:39:39,650
♪ Seems like the light is gone
946
00:39:39,700 --> 00:39:41,090
Owen.
947
00:39:41,130 --> 00:39:43,480
I just... I mean, I-I just
put the kids down.
948
00:39:43,530 --> 00:39:44,726
I-I didn't know that you were...
949
00:39:44,750 --> 00:39:46,270
Actually, I came to see you.
950
00:39:46,310 --> 00:39:47,310
♪ I will see the sun
951
00:39:48,970 --> 00:39:51,100
You tried to tell me the truth
about your relationship
952
00:39:51,140 --> 00:39:54,500
with Allison, and I...
953
00:39:54,540 --> 00:39:55,890
I was awful to you.
954
00:39:55,930 --> 00:39:57,450
♪ But a heartbeat
955
00:39:57,500 --> 00:39:59,720
And I am sorry.
956
00:39:59,760 --> 00:40:02,720
I-I... I should have told you
years ago.
957
00:40:02,760 --> 00:40:04,110
You told me when you could,
958
00:40:04,160 --> 00:40:06,380
and I should have been there
for you.
959
00:40:06,420 --> 00:40:08,900
Because since the day we met,
Teddy, and every day since,
960
00:40:08,940 --> 00:40:10,820
you've been there for me.
961
00:40:10,860 --> 00:40:14,430
You've listened to me.
You've fought for me.
962
00:40:14,470 --> 00:40:16,430
So that thing
that you did on our...
963
00:40:18,080 --> 00:40:19,480
...wedding day, it was...
964
00:40:19,520 --> 00:40:20,610
I-I'm... I'm sorry.
965
00:40:20,650 --> 00:40:23,480
I know.
I know you are.
966
00:40:23,520 --> 00:40:25,480
We were friends first.
967
00:40:25,530 --> 00:40:27,480
We've been friends for years.
968
00:40:27,530 --> 00:40:30,050
And you've never been anything
but there for me,
969
00:40:30,100 --> 00:40:32,620
so when you...
so when you did this thing
970
00:40:32,660 --> 00:40:34,750
that was so out of character,
I should have known
971
00:40:34,800 --> 00:40:37,490
that you were going through
something bigger than me.
972
00:40:37,540 --> 00:40:38,760
♪ Seems like the light is gone
973
00:40:38,800 --> 00:40:41,500
And that you just needed
a friend.
974
00:40:41,540 --> 00:40:42,930
Owen...
975
00:40:42,980 --> 00:40:44,720
I can be your friend.
976
00:40:44,760 --> 00:40:46,550
I want to be your friend.
977
00:40:46,590 --> 00:40:50,770
And I don't know if I have
more than that in me.
978
00:40:50,810 --> 00:40:53,510
But I can be your friend,
if you'll let me, Teddy.
979
00:40:53,550 --> 00:40:55,030
♪ I will see the sun
980
00:40:55,080 --> 00:40:57,380
And I'd like to hear about
Allison, if you'll tell me.
981
00:40:57,430 --> 00:40:59,950
♪ Ooh, I know
982
00:41:00,000 --> 00:41:02,390
♪ Ooh, I know You want some tea?
983
00:41:02,430 --> 00:41:04,350
♪ I will see the sun
984
00:41:04,390 --> 00:41:06,180
Yeah.
985
00:41:06,220 --> 00:41:08,570
♪ Even when it feels
like Tea would be good.
986
00:41:08,610 --> 00:41:12,180
♪ The day will never come
987
00:41:12,220 --> 00:41:14,580
♪ When everything is broken
988
00:41:14,620 --> 00:41:18,930
♪ Seems like the light is gone
989
00:41:18,970 --> 00:41:20,760
But try as we might,
990
00:41:20,800 --> 00:41:22,800
some solutions
can only be temporary...
991
00:41:22,840 --> 00:41:24,240
How'd she do today?
992
00:41:24,280 --> 00:41:25,630
Her energy's low.
993
00:41:25,670 --> 00:41:28,370
She's still mostly sleeping.
994
00:41:28,410 --> 00:41:29,940
She's listening.
995
00:41:29,980 --> 00:41:31,240
♪ I will see the sun
996
00:41:31,290 --> 00:41:34,730
Even when you think
maybe she's not, she's...
997
00:41:34,770 --> 00:41:36,340
Extraordinary.
998
00:41:36,380 --> 00:41:37,730
Unstoppable.
999
00:41:37,770 --> 00:41:41,560
Always has been, always will be.
1000
00:41:41,600 --> 00:41:43,730
I pray to God you're both right.
1001
00:41:43,780 --> 00:41:45,560
We evaluate you.
1002
00:41:45,610 --> 00:41:47,170
We think in the moment.
1003
00:41:47,220 --> 00:41:48,650
We do our best.
1004
00:41:48,700 --> 00:41:51,130
♪ I will see the sun
1005
00:41:51,180 --> 00:41:52,700
And we hope like hell
we've done enough
1006
00:41:52,740 --> 00:41:54,010
to carry you through.
1007
00:41:58,180 --> 00:41:59,530
♪ I will see the sun
1008
00:42:04,800 --> 00:42:07,760
Captions by VITAC...
67073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.