Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,843 --> 00:00:04,188
- I love you, David.
- Previously on BH90210...
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,063
Are you jealous? We dated for, like,
3
00:00:06,088 --> 00:00:07,716
five minutes, 20 years ago.
4
00:00:07,716 --> 00:00:08,731
When you were working together.
5
00:00:08,755 --> 00:00:10,316
And now you're working together again.
6
00:00:10,341 --> 00:00:12,463
- Jennie's bodyguard, right?
- JENNIE: Yes, he is.
7
00:00:12,488 --> 00:00:14,619
I would like to introduce Zach, my son.
8
00:00:14,644 --> 00:00:16,239
GABRIELLE: I haven't
even told anybody yet.
9
00:00:16,263 --> 00:00:17,972
- Told anybody what?
- She's gay.
10
00:00:17,997 --> 00:00:19,696
I like hanging out with you.
11
00:00:19,721 --> 00:00:21,566
I'm thinking about leaving Camille.
12
00:00:21,591 --> 00:00:23,402
Don't think I can raise
another man's kid.
13
00:00:23,427 --> 00:00:24,793
Camille, she's in an ambulance.
14
00:00:24,818 --> 00:00:26,683
- Honey, I'll be right there.
- I had a private investigator
15
00:00:26,707 --> 00:00:27,938
look into him, too.
16
00:00:27,962 --> 00:00:29,840
BRIAN: That's weird.
He said that we had never met.
17
00:00:29,864 --> 00:00:31,332
[EXHALES]
18
00:00:31,703 --> 00:00:33,943
[ENGINE REVS]
19
00:00:33,968 --> 00:00:38,968
♪♪
20
00:00:50,090 --> 00:00:51,863
Hello, Steve.
21
00:00:52,613 --> 00:00:54,004
Gone through a lot of
trouble to get here...
22
00:00:54,028 --> 00:00:55,899
In fact, I've jumped through time...
23
00:00:55,924 --> 00:00:57,988
To give you some very
important advice...
24
00:00:58,013 --> 00:00:59,246
[EXHALES]
25
00:00:59,271 --> 00:01:01,543
I know that's weird. I'm sorry.
26
00:01:01,568 --> 00:01:03,621
But you got to cut that hair.
27
00:01:03,646 --> 00:01:06,824
It's got to go. Having a mullet
is no way to go through life.
28
00:01:06,849 --> 00:01:09,912
Two: belly shirts, midriff shirts,
anything like that...
29
00:01:09,937 --> 00:01:12,049
Burn 'em. You find them in your closet,
get rid of them.
30
00:01:12,073 --> 00:01:13,535
Never ever wear them again.
31
00:01:13,560 --> 00:01:16,808
Three... perhaps the most
important thing of all...
32
00:01:18,519 --> 00:01:19,980
The legacy key.
33
00:01:20,005 --> 00:01:22,738
You never paid it forward.
Now's the time, Steve.
34
00:01:22,763 --> 00:01:24,962
Do you understand what I'm saying?
Is this getting through?
35
00:01:24,986 --> 00:01:26,511
I'm talking about your legacy.
36
00:01:26,633 --> 00:01:29,082
- My legacy?
- Our legacy.
37
00:01:30,957 --> 00:01:33,488
[ALARM BUZZING]
38
00:01:33,513 --> 00:01:35,246
Party time.
39
00:01:35,271 --> 00:01:38,406
[BEVERLY HILLS, 90210
THEME SONG PLAYING]
40
00:01:42,873 --> 00:01:45,207
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
41
00:02:29,878 --> 00:02:31,449
TORI: Did you guys think we'd make it
42
00:02:31,474 --> 00:02:34,277
- to the wrap party and still be...
- Alive? No.
43
00:02:34,652 --> 00:02:36,388
I'm just really proud of us.
44
00:02:36,413 --> 00:02:38,125
Oh, I can't wait to see
it all cut together.
45
00:02:38,149 --> 00:02:40,317
TORI: Do you remember when
we filmed the original pilot?
46
00:02:40,341 --> 00:02:42,543
Uh, no, but I remember the wrap party.
47
00:02:42,568 --> 00:02:44,824
Oh, my God. That wrap party was epic.
48
00:02:44,849 --> 00:02:46,230
It was at Chasen's.
49
00:02:46,255 --> 00:02:49,857
I followed you into the
kitchen and held your hair
50
00:02:49,882 --> 00:02:52,361
while you cry-barfed
into a pot of chili.
51
00:02:52,386 --> 00:02:55,424
- Oh.
- Okay. It was not a pot of chili.
52
00:02:55,449 --> 00:02:56,958
- It was a garbage can.
- It was a pot of chili.
53
00:02:56,982 --> 00:02:58,270
Okay, can we stop talking about it?
54
00:02:58,294 --> 00:02:59,714
- Sorry.
- Because I really want some food
55
00:02:59,738 --> 00:03:01,737
- at the party tonight.
- CHRISTINE: Hey, everybody.
56
00:03:01,761 --> 00:03:03,605
Somehow, we made it this far, you guys.
57
00:03:03,630 --> 00:03:06,175
But that was the easy part.
Now we get to sit around
58
00:03:06,200 --> 00:03:08,933
- and wait and see if we get picked up.
- TORI: Oh, that's a formality, right?
59
00:03:08,957 --> 00:03:12,091
I mean, it's the reboot of 90210.
No brainer.
60
00:03:12,116 --> 00:03:14,785
I don't know.
That O.C. reboot came in pretty great.
61
00:03:14,810 --> 00:03:16,184
And we can't air every show we make.
62
00:03:16,208 --> 00:03:18,299
What are you talking about?
The O.C. did a reboot?
63
00:03:18,324 --> 00:03:20,866
O-Okay. Do any of you read any news
64
00:03:20,891 --> 00:03:23,238
except Google Alerts about yourselves?
65
00:03:23,524 --> 00:03:26,550
Come on, Christine.
The O.C. was a rip-off of 90210.
66
00:03:26,575 --> 00:03:28,699
We were often imitated,
but never duplicated.
67
00:03:28,724 --> 00:03:31,420
That may be, but Mischa
Barton is tweeting up a storm.
68
00:03:31,445 --> 00:03:33,925
And... she comes back from the dead.
69
00:03:33,950 --> 00:03:35,926
- Who's gonna believe that?
- CHRISTINE: Look, guys,
70
00:03:35,950 --> 00:03:37,216
try and enjoy yourselves, okay?
71
00:03:37,251 --> 00:03:38,581
And with any luck, in a few weeks,
72
00:03:38,605 --> 00:03:40,377
we'll be in New York
celebrating the pickup.
73
00:03:40,402 --> 00:03:43,441
Otherwise, I'll be in New York
with the cast of The O.C.,
74
00:03:43,466 --> 00:03:46,267
and you guys will be here,
licking your wounds.
75
00:03:46,633 --> 00:03:50,574
♪♪
76
00:03:50,599 --> 00:03:52,477
- MAN: Here's to season one.
- ALL: Cheers.
77
00:03:53,425 --> 00:03:55,711
♪ I can hear them talking ♪
78
00:03:55,736 --> 00:03:57,570
[TORI EXCLAIMS]
79
00:03:57,595 --> 00:04:00,400
I can't believe us getting
picked up is even a question.
80
00:04:00,425 --> 00:04:01,465
Well, you never know,
81
00:04:01,490 --> 00:04:03,316
so you better not spend
all your pilot money.
82
00:04:03,341 --> 00:04:04,707
Too late.
83
00:04:05,089 --> 00:04:06,956
Wait, what did you just say?
84
00:04:06,981 --> 00:04:08,301
Did you already spend all your money?
85
00:04:08,325 --> 00:04:10,238
Not spend.
86
00:04:10,496 --> 00:04:12,262
It got garnished for back taxes.
87
00:04:12,286 --> 00:04:14,432
Oh, Tor. Again?
88
00:04:14,457 --> 00:04:15,799
TORI: Remember when
"garnish" was a fun word?
89
00:04:15,823 --> 00:04:17,578
It was, like,
that little sprig of parsley
90
00:04:17,603 --> 00:04:18,724
on your dinner plate?
91
00:04:18,749 --> 00:04:19,766
It was really good for your breath.
92
00:04:19,790 --> 00:04:22,345
- We should bring that back.
- Is Nate gonna get a job, or what?
93
00:04:22,370 --> 00:04:24,500
Ugh, why do you always
have to talk about me?
94
00:04:24,525 --> 00:04:26,265
- I...
- What's going on with Chris?
95
00:04:26,300 --> 00:04:27,811
We're still trying to figure things out.
96
00:04:27,835 --> 00:04:29,744
Well, I hope you guys do.
He's a great guy.
97
00:04:29,769 --> 00:04:32,525
Yeah, he is. Look, I'm not gonna
throw away 30 years of marriage
98
00:04:32,550 --> 00:04:35,884
for... you know, new discoveries.
99
00:04:38,033 --> 00:04:39,750
- TORI: What?
- JENNIE: D... W-Wait.
100
00:04:39,775 --> 00:04:41,861
- No.
- What is... She? What is happening?
101
00:04:41,886 --> 00:04:43,111
- Christine Elise?
- No
102
00:04:43,136 --> 00:04:44,185
- Yes.
- Oh, my God.
103
00:04:44,210 --> 00:04:45,505
TORI: The consent waiver.
104
00:04:45,530 --> 00:04:47,663
- Now it all makes sense.
- Everything.
105
00:04:47,688 --> 00:04:49,294
Wait a second... does Jason know?
106
00:04:49,319 --> 00:04:51,968
Yes, he knows, and I'm just trying to,
107
00:04:51,993 --> 00:04:54,599
I don't know, let things happen
and not control everything.
108
00:04:54,624 --> 00:04:57,139
- Not control?
- Oh, that's gonna be hard for you.
109
00:04:57,164 --> 00:04:58,809
I had to get a new bite
guard from the dentist.
110
00:04:58,833 --> 00:05:00,332
I already chewed through one.
111
00:05:01,264 --> 00:05:02,678
- Hi.
- Stop looking at her.
112
00:05:02,703 --> 00:05:04,755
- She looked at me.
- Thanks.
113
00:05:05,709 --> 00:05:07,650
- Scotch on the rocks. Hey, man.
- Hey.
114
00:05:07,935 --> 00:05:10,175
I-I feel so lucky to be here. [CHUCKLES]
115
00:05:10,336 --> 00:05:13,482
- Yeah? You do?
- You've been so cool to me, and...
116
00:05:13,698 --> 00:05:16,562
I know it's-it's caused
some things with Shay.
117
00:05:16,587 --> 00:05:18,220
No, it has not.
118
00:05:18,726 --> 00:05:20,185
Then why isn't she here?
119
00:05:20,221 --> 00:05:22,312
You think she's not here because of you?
120
00:05:22,490 --> 00:05:24,891
I don't know. I mean,
she-she obviously doesn't like me.
121
00:05:24,916 --> 00:05:26,392
- You know, or trust me.
- No, stop it.
122
00:05:26,416 --> 00:05:28,060
Zach, don't take it so personally.
123
00:05:28,085 --> 00:05:30,152
She's guarded because she has to be.
124
00:05:30,656 --> 00:05:32,075
- Yeah, okay.
- This is my thing.
125
00:05:32,099 --> 00:05:33,937
And she knows that if she comes here,
126
00:05:33,962 --> 00:05:35,845
then it'll become her thing.
127
00:05:36,101 --> 00:05:39,430
You mean, like,
she sucks the oxygen out of the room?
128
00:05:39,455 --> 00:05:41,891
- She here? That's exactly what I mean.
- [CHUCKLES]
129
00:05:42,750 --> 00:05:43,751
- [LAUGHS]
- Yeah, totally...
130
00:05:43,775 --> 00:05:45,055
I'll talk to you guys later.
131
00:05:46,380 --> 00:05:48,641
- Hey, baby.
- Ugh, Mom.
132
00:05:48,666 --> 00:05:50,526
- Would you not do that?
- Oh, come on.
133
00:05:50,551 --> 00:05:52,351
We finished the pilot.
134
00:05:52,386 --> 00:05:54,398
- Your first acting gig.
- Yeah, if my one line
135
00:05:54,423 --> 00:05:55,766
- doesn't get cut.
- You know what?
136
00:05:55,790 --> 00:05:58,257
It doesn't all come at once.
You got to be patient.
137
00:05:58,292 --> 00:06:00,726
Yeah, but I didn't sign on
to this to be a day player.
138
00:06:01,204 --> 00:06:04,229
Uh, you didn't really
"sign on" to this at all.
139
00:06:04,254 --> 00:06:06,048
This is kind of something I did for you
140
00:06:06,073 --> 00:06:07,910
to support you wanting to be an actress.
141
00:06:08,305 --> 00:06:10,352
Right. Yeah,
that makes me feel so much better.
142
00:06:10,377 --> 00:06:11,710
Thanks.
143
00:06:12,617 --> 00:06:14,009
You're welcome.
144
00:06:15,001 --> 00:06:16,419
WOMAN: Hey, Ian.
145
00:06:16,798 --> 00:06:18,243
A Z with the criminal B.
146
00:06:18,268 --> 00:06:19,509
- B.
- What's up, man?
147
00:06:19,534 --> 00:06:21,267
Where's, uh, where's Anna?
148
00:06:21,292 --> 00:06:23,119
She doesn't want to date.
She's only interested
149
00:06:23,143 --> 00:06:25,116
- in the NSA thing.
- NSA.
150
00:06:25,141 --> 00:06:27,751
No strings attached? That's awesome.
151
00:06:27,989 --> 00:06:30,115
That's, like,
the mother lode of the dating world.
152
00:06:30,140 --> 00:06:32,146
- Except you can't say "dating."
- I have so many strings
153
00:06:32,170 --> 00:06:34,704
I'm like a frigging marionette.
154
00:06:34,729 --> 00:06:36,362
I'm ready for some strings.
155
00:06:36,514 --> 00:06:38,646
I'm ready for a family. I've been ready.
156
00:06:39,357 --> 00:06:40,873
I thought it was happening, but...
157
00:06:40,898 --> 00:06:42,146
I like Anna.
158
00:06:42,171 --> 00:06:43,747
There's something about her.
I know it doesn't make sense
159
00:06:43,771 --> 00:06:44,896
- on paper, but...
- Mm-mmm.
160
00:06:44,921 --> 00:06:46,882
If she'd only give me a
chance to get to know her.
161
00:06:46,907 --> 00:06:48,040
You know her.
162
00:06:48,365 --> 00:06:50,920
Oh, shut up. I'm not talking about sex.
163
00:06:51,404 --> 00:06:53,967
- I can have sex whenever I want.
- Please. Really? Still?
164
00:06:53,992 --> 00:06:55,889
Look, your mom did the
best that she could
165
00:06:55,914 --> 00:06:57,426
just getting you on the show.
166
00:06:57,451 --> 00:06:59,318
She can't help how many lines you got.
167
00:06:59,343 --> 00:07:01,224
It's just so aggravating, you know?
168
00:07:01,249 --> 00:07:04,433
Sitting there for all those hours,
waiting for one line.
169
00:07:04,458 --> 00:07:06,981
Yes, I did notice all the eye-rolling
170
00:07:07,006 --> 00:07:08,590
and the side-eyes to your mom.
171
00:07:08,615 --> 00:07:09,717
I did not.
172
00:07:09,742 --> 00:07:10,908
Ky.
173
00:07:11,357 --> 00:07:12,989
Listen, it's called paying your dues.
174
00:07:13,014 --> 00:07:14,365
All right? I did it.
175
00:07:14,390 --> 00:07:16,621
- Everybody's done it.
- Did my mom give side-eye?
176
00:07:16,646 --> 00:07:18,971
I'm not telling you any stories,
but it's a nice try.
177
00:07:18,996 --> 00:07:20,295
What do you mean, stories?
178
00:07:20,320 --> 00:07:22,270
Speaking of stories, there was one...
179
00:07:22,295 --> 00:07:24,030
Did she tell you about the
one with the red dress?
180
00:07:24,054 --> 00:07:25,670
- She did not.
- She did not.
181
00:07:25,695 --> 00:07:28,035
- What red dress?
- BRIAN: There was a photo shoot
182
00:07:28,060 --> 00:07:30,357
and all the girls showed up wearing red.
183
00:07:30,382 --> 00:07:32,129
- I don't remember. It sounds
- It was awesome. I-I'm sure
184
00:07:32,153 --> 00:07:33,363
- you don't remember it,
- vaguely familiar,
185
00:07:33,387 --> 00:07:34,577
- but I don't think so.
- But it was-it was amaz...
186
00:07:34,601 --> 00:07:37,466
It was like World War III.
The-the blowback lasted
187
00:07:37,491 --> 00:07:39,038
- for about two weeks on set.
- Oh, yeah,
188
00:07:39,062 --> 00:07:40,277
that sounds vaguely familiar...
189
00:07:40,301 --> 00:07:42,280
- Uh, what are you guys talking about?
- BRIAN: Talking about
190
00:07:42,304 --> 00:07:43,806
the red dress story.
191
00:07:43,831 --> 00:07:45,809
- Remember that?
- Mom, you've never told me
192
00:07:45,833 --> 00:07:47,299
any of these stories.
193
00:07:47,560 --> 00:07:50,607
Uh, probably because they didn't happen,
or I blocked them out.
194
00:07:50,632 --> 00:07:53,490
Doesn't matter. You guys have fun.
195
00:07:53,996 --> 00:07:55,584
BRIAN: Okay.
196
00:07:58,857 --> 00:08:00,537
You remember this story, right?
197
00:08:00,562 --> 00:08:02,792
- Hey.
- GABRIELLE: Hey. Where's Kyler?
198
00:08:02,817 --> 00:08:06,018
Oh, she's over there hanging
out with her new BFF Shannen.
199
00:08:06,053 --> 00:08:07,803
- Well, that's good, right?
- It would be,
200
00:08:07,828 --> 00:08:09,592
if she ever actually spoke to me, too.
201
00:08:09,617 --> 00:08:11,201
She is speaking to you, Jen.
202
00:08:11,226 --> 00:08:14,520
Two words. Three at the most,
if she's criticizing me.
203
00:08:14,545 --> 00:08:17,326
Eh, she's a 17-year-old kid.
She's doing her job.
204
00:08:17,351 --> 00:08:18,967
She's really good at it.
205
00:08:18,992 --> 00:08:21,046
- Good things to look forward to.
- [LAUGHS]: Yeah. Right.
206
00:08:21,070 --> 00:08:23,092
- You guys are in for it.
- Times six.
207
00:08:23,117 --> 00:08:24,803
Should have never put her in the show.
208
00:08:24,890 --> 00:08:27,403
If this thing gets picked up,
she's gonna turn into a monster.
209
00:08:27,428 --> 00:08:28,803
Look what it did to us.
210
00:08:28,909 --> 00:08:30,631
Speak for yourself.
211
00:08:30,656 --> 00:08:32,256
I was. [CHUCKLES]
212
00:08:34,923 --> 00:08:37,318
When did babysitters get so expensive?
213
00:08:39,060 --> 00:08:41,353
- What a day, huh?
- Yeah.
214
00:08:42,232 --> 00:08:43,357
How about tonight?
215
00:08:43,382 --> 00:08:45,771
[CHUCKLES]: Oh, wait, babe.
Let me check on the kids.
216
00:08:45,796 --> 00:08:47,095
[GASPS]
217
00:08:47,120 --> 00:08:48,704
Babe? [GASPS]
218
00:08:48,729 --> 00:08:50,693
- What's that?
- I think the power went out.
219
00:08:50,718 --> 00:08:52,408
Wait. Sorry.
220
00:08:52,433 --> 00:08:53,685
Did you pay the bill?
221
00:08:53,710 --> 00:08:55,177
Yeah, I'm pretty sure.
222
00:08:55,736 --> 00:08:57,002
Uh, you're pretty sure?
223
00:08:57,027 --> 00:08:58,185
Yes, I did.
224
00:08:58,210 --> 00:09:00,153
I think. I... Look, I-I don't know.
225
00:09:00,185 --> 00:09:01,810
There's so much going
on around the house,
226
00:09:01,834 --> 00:09:03,008
and you're never here.
227
00:09:03,264 --> 00:09:05,043
Wait, i-is this somehow my fault?
228
00:09:05,068 --> 00:09:06,713
I'm just saying that
I could use some help.
229
00:09:06,737 --> 00:09:08,091
- [BABY CRYING]
- Oh...
230
00:09:08,115 --> 00:09:09,795
Yeah, I could use some help, too.
231
00:09:09,820 --> 00:09:12,107
I'm gonna check on the kids. Ow. Ow.
232
00:09:20,105 --> 00:09:21,541
_
233
00:09:21,566 --> 00:09:23,456
TORI: Oh, my God, maybe
it's the network calling.
234
00:09:23,480 --> 00:09:24,529
Ooh, great.
235
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
Hello?
236
00:09:26,102 --> 00:09:27,353
Have you considered debt consolidation?
237
00:09:27,353 --> 00:09:30,861
No, I don't want to consolidate
my debt, but thank you.
238
00:09:30,886 --> 00:09:32,414
You know you can block them, right?
239
00:09:32,439 --> 00:09:33,822
- You can do that?
- Mm-hmm.
240
00:09:33,847 --> 00:09:37,142
It's so frustrating, waiting.
I just wish they would tell us.
241
00:09:37,167 --> 00:09:39,469
- Why?
- Tori, it's only been three weeks.
242
00:09:39,494 --> 00:09:41,822
You have to sit down.
You are stressing me out.
243
00:09:42,756 --> 00:09:43,774
What days are you working
244
00:09:43,799 --> 00:09:45,252
- the Peach Pit pop-up?
- Oh, no.
245
00:09:45,277 --> 00:09:47,744
Mm-mmm. I'm all Peach Pitted out.
246
00:09:47,769 --> 00:09:50,259
Really? Do you think that's
what Mischa Barton said
247
00:09:50,284 --> 00:09:52,556
when they asked her to
do the Bait Shop pop-up?
248
00:09:52,581 --> 00:09:54,014
- No.
- I follow her.
249
00:09:54,039 --> 00:09:57,340
She has been there for 48 hours
straight, grilling tilapia.
250
00:09:57,365 --> 00:09:59,534
Ooh. She's not gonna be able to
get that smell out of her hair.
251
00:09:59,558 --> 00:10:01,406
- Mm.
- You know what, we did a pilot...
252
00:10:01,431 --> 00:10:02,477
Maybe that's enough.
253
00:10:02,502 --> 00:10:04,945
Can you imagine doing a
whole series of that show?
254
00:10:04,970 --> 00:10:07,674
- Mm-hmm.
- Having Jason direct us all the time.
255
00:10:07,900 --> 00:10:11,875
Oh, please. I love when you
pretend to be put off by Jason.
256
00:10:11,900 --> 00:10:13,922
- Okay. Don't do that.
- Hm?
257
00:10:13,947 --> 00:10:17,188
Don't try to see something
that's not really there.
258
00:10:17,213 --> 00:10:19,119
- Uh-huh.
- Wyatt and I are fine.
259
00:10:19,144 --> 00:10:20,762
- Perfect.
- Ooh. You're annoying me now.
260
00:10:20,787 --> 00:10:22,359
- [LAUGHS]
- Oh, thank God you're back.
261
00:10:22,384 --> 00:10:23,916
Aunt Tori, your kid is cute and all,
262
00:10:23,941 --> 00:10:25,323
but she did not want to go to sleep.
263
00:10:25,347 --> 00:10:26,947
And I had to change her dirty diapers,
264
00:10:26,972 --> 00:10:28,435
which, I'm sorry, is just kind of gross.
265
00:10:28,459 --> 00:10:30,772
You know how many dirty
diapers I changed of yours?
266
00:10:30,797 --> 00:10:32,239
Yeah, I get it, Mom. I'm deadweight.
267
00:10:32,716 --> 00:10:35,487
Ky, thank you so much.
You are a lifesaver.
268
00:10:35,512 --> 00:10:37,537
Of course. How did the appointment go
with the plastic surgeon?
269
00:10:37,561 --> 00:10:40,115
- We call it "dermatologist."
- Mm.
270
00:10:40,677 --> 00:10:42,974
Well, maybe one day,
society will stop idolizing youth
271
00:10:42,999 --> 00:10:46,020
and embrace a more
plural form of beauty.
272
00:10:46,446 --> 00:10:47,946
Where did that come from?
273
00:10:47,971 --> 00:10:50,036
- Shannen's Instagram.
- Oh.
274
00:10:50,061 --> 00:10:52,061
- Positive affirmations?
- Whatever, Mom.
275
00:10:52,086 --> 00:10:53,372
See you at home.
276
00:10:59,378 --> 00:11:00,378
Hey.
277
00:11:00,986 --> 00:11:01,986
Hey.
278
00:11:03,396 --> 00:11:05,448
So there's something I
need to talk to you about,
279
00:11:05,473 --> 00:11:08,309
and I need you to hear me,
and I need you to know
280
00:11:08,334 --> 00:11:11,013
that this is coming from
a place of loving you
281
00:11:11,038 --> 00:11:12,448
and protecting you.
282
00:11:12,473 --> 00:11:14,239
Sounds really serious.
283
00:11:14,264 --> 00:11:17,419
Uh, I'm all ears.
284
00:11:17,903 --> 00:11:19,614
It's about Zach, Brian.
285
00:11:19,846 --> 00:11:21,513
He's not your son.
286
00:11:21,934 --> 00:11:25,050
I had my investigator do a DNA test.
287
00:11:27,575 --> 00:11:29,567
I am so sorry.
288
00:11:33,240 --> 00:11:35,091
So you collected evidence?
289
00:11:35,116 --> 00:11:37,247
Brian, I had my suspicions all along.
290
00:11:38,098 --> 00:11:41,247
You went behind my back
and you collected evidence?
291
00:11:42,059 --> 00:11:43,746
I don't even know who the
hell are you right now.
292
00:11:43,770 --> 00:11:46,856
I'm your wife, Brian.
And Zach's been lying to you.
293
00:11:46,881 --> 00:11:48,851
- He's been to us this entire time.
- You just couldn't
294
00:11:48,875 --> 00:11:49,989
leave well enough alone.
295
00:11:50,014 --> 00:11:52,487
This is about
protecting our family, Bri.
296
00:11:52,512 --> 00:11:53,739
You couldn't let me have this
297
00:11:53,764 --> 00:11:56,191
because you couldn't control this.
298
00:11:56,216 --> 00:11:57,880
That is really unfair.
299
00:11:57,905 --> 00:11:59,575
And this is really fair?
300
00:12:03,133 --> 00:12:04,458
Bri.
301
00:12:06,120 --> 00:12:09,419
Hi, Christine. It's Tori.
I'm just checking in.
302
00:12:09,659 --> 00:12:12,917
Have you seen the lines
at the Peach Pit pop-up?
303
00:12:12,942 --> 00:12:14,032
We are sold out.
304
00:12:14,057 --> 00:12:15,880
Impressive stunt, Spelling,
305
00:12:15,905 --> 00:12:18,772
but The O.C.'s Bait Shop
pop-up is off the hook, too.
306
00:12:18,797 --> 00:12:21,691
Yeah, yeah. Good for them.
You know we were first.
307
00:12:21,716 --> 00:12:24,886
Well, there are at least
four slots on the fall schedule, so...
308
00:12:24,911 --> 00:12:26,778
- Do we get one?
- I can't say.
309
00:12:26,803 --> 00:12:28,790
We're still getting all
the audience testing in.
310
00:12:29,192 --> 00:12:30,802
How do you do your testing?
311
00:12:30,827 --> 00:12:33,005
The same way all consumer
products are tested:
312
00:12:33,030 --> 00:12:34,930
we give 40 randos 50 bucks apiece
313
00:12:34,955 --> 00:12:37,289
for their expert non-expert opinion.
314
00:12:37,457 --> 00:12:38,919
It's an inexact science.
315
00:12:38,944 --> 00:12:40,675
Actually, it's total crap, but at least
316
00:12:40,700 --> 00:12:42,146
we don't have to rely on our own taste.
317
00:12:42,170 --> 00:12:45,273
- Mm, so how are we doing?
- Not bad, actually.
318
00:12:45,298 --> 00:12:47,677
Seems audiences really like
you high-maintenance twits
319
00:12:47,702 --> 00:12:48,716
for some reason.
320
00:12:48,741 --> 00:12:51,286
Well, I would love to see
those testing reports.
321
00:12:51,311 --> 00:12:53,403
- Are you high?
- I have a right to.
322
00:12:53,428 --> 00:12:54,694
I'm a producer on this show.
323
00:12:54,719 --> 00:12:56,298
You're also in the show,
and there are comments
324
00:12:56,322 --> 00:12:57,817
and evaluations in this thing
325
00:12:57,842 --> 00:13:00,789
about you and your friends that
none of you should ever see.
326
00:13:01,341 --> 00:13:03,887
Okay. Well, if there's anything I can do
327
00:13:03,912 --> 00:13:05,945
- to change your mind, I...
- [SIGHS]
328
00:13:15,762 --> 00:13:17,340
- Thanks for lunch.
- You're welcome.
329
00:13:17,364 --> 00:13:18,667
- See you tonight?
- Yes.
330
00:13:18,692 --> 00:13:20,316
Ooh, no, actually, I can't do tonight.
331
00:13:20,348 --> 00:13:22,381
Tomorrow would be much better,
maybe a little early,
332
00:13:22,405 --> 00:13:23,755
like 6:45-ish?
333
00:13:23,857 --> 00:13:25,581
No, sorry, I have SpeedCycle.
334
00:13:25,605 --> 00:13:28,122
You know, as fascinated
as I am by your schedule,
335
00:13:28,147 --> 00:13:29,147
[CHUCKLES]
336
00:13:29,172 --> 00:13:31,161
there is something else
I'd like to talk about.
337
00:13:31,186 --> 00:13:32,352
Okay.
338
00:13:32,841 --> 00:13:35,313
This whole "no strings
attached" thing...
339
00:13:35,338 --> 00:13:38,239
I don't know what it is, maybe
I'm old-fashioned, it's just...
340
00:13:38,463 --> 00:13:40,328
My friends think I'm crazy, but...
341
00:13:40,353 --> 00:13:42,198
Wait, you talk about this
with your guy friends?
342
00:13:42,222 --> 00:13:44,622
Yeah. Don't you talk about
this with your girl friends?
343
00:13:44,647 --> 00:13:45,903
Talk about what?
344
00:13:47,066 --> 00:13:48,325
[SIGHS]
345
00:13:49,639 --> 00:13:50,926
Okay, Ian...
346
00:13:52,169 --> 00:13:54,214
this is all I can do right now, okay?
347
00:13:54,239 --> 00:13:55,311
And don't take this the wrong way,
348
00:13:55,335 --> 00:13:57,442
but if I was actually
looking to date someone,
349
00:13:57,911 --> 00:13:59,682
I don't think it could be an actor.
350
00:14:00,020 --> 00:14:01,575
Oh, the compliments keep coming.
351
00:14:01,600 --> 00:14:04,137
My mom is an actor, and so I...
352
00:14:04,162 --> 00:14:06,089
I have so much baggage about that.
353
00:14:06,114 --> 00:14:07,716
But that's not your problem.
354
00:14:08,403 --> 00:14:10,448
Look, Ian, I really like you.
355
00:14:10,473 --> 00:14:13,676
I just don't know that I
can give you what you want.
356
00:14:14,848 --> 00:14:16,591
I appreciate your honesty.
357
00:14:17,622 --> 00:14:20,058
That doesn't mean I still
don't want to get together.
358
00:14:23,463 --> 00:14:25,098
- [KIDS CHATTERING]
- Nate? Babe,
359
00:14:25,123 --> 00:14:26,591
can you help me with the groceries?
360
00:14:26,616 --> 00:14:28,614
Guys, no running in the house,
you know that.
361
00:14:28,639 --> 00:14:31,346
- [CLATTERING]
- Oh, my God. [GRUNTS]
362
00:14:31,371 --> 00:14:34,205
Caleb, Emma, come here
and get your dishes, please.
363
00:14:34,230 --> 00:14:35,661
And the crayons.
364
00:14:35,686 --> 00:14:38,113
Okay. Don't worry, I got it.
365
00:14:38,138 --> 00:14:40,387
- No help.
- [PHONE RINGS]
366
00:14:40,412 --> 00:14:42,157
_
367
00:14:42,182 --> 00:14:43,762
Oh, my God.
368
00:14:44,505 --> 00:14:47,231
Oh, my God. [CHUCKLES]
369
00:14:47,649 --> 00:14:49,169
_
370
00:14:50,589 --> 00:14:52,567
Are you seeing the e-mail
I'm seeing right now?
371
00:14:52,592 --> 00:14:54,839
The test results.
How'd you get her to send them?
372
00:14:54,864 --> 00:14:57,801
She didn't. So I asked her assistant,
who didn't know not to.
373
00:14:57,826 --> 00:14:59,645
Mm, so now she's gonna get fired.
374
00:14:59,670 --> 00:15:01,722
- We'll hire her on our show.
- Forward it to Jason.
375
00:15:01,747 --> 00:15:03,309
He's in the Caribbean with Camille.
376
00:15:03,334 --> 00:15:04,344
Okay, I'm on my way over.
377
00:15:04,369 --> 00:15:05,684
- Bring rosé.
- Uh,
378
00:15:05,709 --> 00:15:08,483
I think we're gonna need
something stronger than rosé.
379
00:15:08,508 --> 00:15:09,614
Hurry.
380
00:15:10,451 --> 00:15:12,551
- Oh, my God.
- [CLATTERING]
381
00:15:13,246 --> 00:15:14,909
[TOY SQUEAKS]
382
00:15:14,934 --> 00:15:16,124
"Tori Spelling
383
00:15:16,149 --> 00:15:18,544
"is polarizing, but as Donna Martin,
384
00:15:18,569 --> 00:15:20,729
"she's completely endearing,
385
00:15:20,754 --> 00:15:22,973
especially when she
is with David Silver."
386
00:15:22,998 --> 00:15:25,700
Ugh. Polarizing?
387
00:15:25,725 --> 00:15:27,825
JENNIE: "Audiences related
to Kelly Taylor's struggle
388
00:15:27,850 --> 00:15:31,200
as a middle-aged woman,
but found her storyline depressing."
389
00:15:31,225 --> 00:15:33,333
Middle-aged? Depressing?
390
00:15:33,358 --> 00:15:35,887
"Steve Sanders'
macho swagger feels old school,
391
00:15:35,912 --> 00:15:37,946
like being in a time capsule."
392
00:15:38,239 --> 00:15:39,317
Time capsule?
393
00:15:39,342 --> 00:15:42,630
"Andrea Zuckerman being
gay or bi is pretty funny."
394
00:15:43,020 --> 00:15:44,175
Funny?
395
00:15:44,583 --> 00:15:46,278
[SCOFFS] What's funny?
396
00:15:46,303 --> 00:15:49,958
"Audiences think David Silver
is now improbably sexy."
397
00:15:49,983 --> 00:15:51,919
Improbably? Really?
398
00:15:51,944 --> 00:15:54,095
JASON: "Audiences loved
seeing Brandon Walsh
399
00:15:54,120 --> 00:15:55,614
"and Kelly Taylor together,
400
00:15:55,639 --> 00:15:59,341
but were confused by the
sexual chemistry between..."
401
00:15:59,366 --> 00:16:02,122
[CHUCKLES] Are you kidding me?
402
00:16:02,147 --> 00:16:05,614
SHANNEN: "Confused by the sexual
chemistry between Brandon Walsh
403
00:16:05,639 --> 00:16:07,278
and Brenda Walsh"?
404
00:16:08,005 --> 00:16:09,294
Oh, well, that's just wrong.
405
00:16:09,319 --> 00:16:10,848
"And they would like to see Brenda
406
00:16:10,873 --> 00:16:12,208
be more of a troublemaker."
407
00:16:12,233 --> 00:16:14,716
Ugh! My God, good luck with that.
408
00:16:14,741 --> 00:16:17,348
Brenda wasn't a troublemaker, Kelly was.
409
00:16:17,810 --> 00:16:19,395
Kelly was a slut.
410
00:16:29,238 --> 00:16:30,656
I can't believe that the audience thinks
411
00:16:30,656 --> 00:16:32,325
that my character's
the funniest character.
412
00:16:32,325 --> 00:16:34,559
- What's wrong with that?
- I wasn't trying to be funny.
413
00:16:34,584 --> 00:16:36,229
Well, at least you're not relatable
414
00:16:36,254 --> 00:16:37,653
for being a big sad mess.
415
00:16:37,678 --> 00:16:40,012
IAN: Or the poster child
for toxic masculinity.
416
00:16:40,037 --> 00:16:42,036
Or completely polarizing.
417
00:16:42,061 --> 00:16:43,067
What does that even mean?
418
00:16:43,092 --> 00:16:44,823
I don't know, but it's not good.
419
00:16:44,848 --> 00:16:46,127
The only time the audience
420
00:16:46,162 --> 00:16:48,223
liked me is when I
was in bed with Brian.
421
00:16:48,248 --> 00:16:50,176
- Mm...
- David. When-when
422
00:16:50,201 --> 00:16:51,341
Donna was in bed with David.
423
00:16:51,366 --> 00:16:53,028
That's where I do some of my best work.
424
00:16:53,053 --> 00:16:54,434
You know what?
I don't care what people think,
425
00:16:54,458 --> 00:16:56,753
I prefer to continue living in oblivion.
426
00:16:56,778 --> 00:16:59,723
Oh, good, you're all spiraling.
427
00:16:59,748 --> 00:17:02,651
It was a nice play, Spelling,
tricking my assistant.
428
00:17:02,676 --> 00:17:03,692
You guys having fun?
429
00:17:03,717 --> 00:17:05,770
- No!
- Told you. And testing's not
430
00:17:05,795 --> 00:17:07,474
what you should be worried
about right now anyway.
431
00:17:07,498 --> 00:17:09,215
So what should we be worrying about?
432
00:17:09,240 --> 00:17:10,622
Creating buzz.
433
00:17:11,099 --> 00:17:13,239
So your show gets picked up.
434
00:17:13,264 --> 00:17:15,481
People like noisy stuff that
cuts through the clutter.
435
00:17:15,506 --> 00:17:16,856
Take photos, post.
436
00:17:16,881 --> 00:17:18,442
I know Jason's on an island somewhere,
437
00:17:18,467 --> 00:17:20,747
but where the hell's Shannen? [GRUNTS]
438
00:17:21,543 --> 00:17:23,166
WOMAN: Okay, everybody, let's go.
439
00:17:23,191 --> 00:17:26,028
Okay. Hi. Here!
440
00:17:26,052 --> 00:17:27,563
- Showtime.
- FAN: Oh!
441
00:17:27,588 --> 00:17:29,684
♪ Just living on a Sunday morning ♪
442
00:17:29,709 --> 00:17:31,731
♪ Got my toast and tea
and I'm warm and... ♪
443
00:17:31,756 --> 00:17:32,761
MAN: Jennie, over here.
444
00:17:32,786 --> 00:17:35,473
I'm gonna go talk to Kyler. Excuse me.
445
00:17:39,882 --> 00:17:41,082
Hey.
446
00:17:41,692 --> 00:17:43,708
You don't have to do this
if you don't want to.
447
00:17:43,733 --> 00:17:45,770
Yeah, I know,
no one really cares about anyone
448
00:17:45,795 --> 00:17:47,325
who wasn't in the original cast.
449
00:17:47,521 --> 00:17:48,733
I just wanted to see Shannen.
450
00:17:48,758 --> 00:17:51,269
- Where is she?
- Uh, she's late.
451
00:17:51,294 --> 00:17:52,341
It's kind of her thing.
452
00:17:52,366 --> 00:17:55,180
Do you want to go sign some
autographs, maybe practice a little?
453
00:17:56,129 --> 00:17:57,445
No, I'm good.
454
00:17:57,470 --> 00:17:59,211
I downloaded this meditation app,
455
00:17:59,236 --> 00:18:01,236
trying to learn to be more chill.
456
00:18:01,302 --> 00:18:03,938
Oh. Well, maybe that'll be
beneficial for both of us.
457
00:18:03,963 --> 00:18:05,329
Yeah, you think?
458
00:18:05,354 --> 00:18:07,102
♪ Parody of yourself in color ♪
459
00:18:07,127 --> 00:18:09,592
♪ Giving it to everybody
but your mother ♪
460
00:18:09,617 --> 00:18:11,453
♪ And you've got much... ♪
461
00:18:11,478 --> 00:18:13,859
Hey. Taking a break?
462
00:18:13,884 --> 00:18:14,992
- No.
- No?
463
00:18:15,017 --> 00:18:17,609
Hmm, maybe. A little one.
464
00:18:17,634 --> 00:18:20,688
[SIGHS] This waiting
game is so stressful.
465
00:18:20,713 --> 00:18:22,013
Hey, at least David and Donna
466
00:18:22,038 --> 00:18:23,914
were the sweethearts
of audience testing.
467
00:18:23,939 --> 00:18:25,383
Are you shocked?
468
00:18:25,408 --> 00:18:27,367
David and Donna
were always great together.
469
00:18:27,392 --> 00:18:29,758
- They must be onto something.
- Yeah.
470
00:18:29,783 --> 00:18:31,367
20 years of marriage,
471
00:18:31,392 --> 00:18:33,492
and they're still happy together.
472
00:18:33,649 --> 00:18:35,391
I would kill for that.
473
00:18:36,855 --> 00:18:39,688
You know, I don't mind
staying home with the girls,
474
00:18:40,056 --> 00:18:43,516
but I feel like Shay doesn't
appreciate me enough.
475
00:18:43,541 --> 00:18:45,195
I feel the same way. I feel like...
476
00:18:45,228 --> 00:18:47,539
Nate hardly appreciates me.
477
00:18:48,148 --> 00:18:49,203
Wow, Tori.
478
00:18:49,228 --> 00:18:52,008
That's terrible.
You deserve to be appreciated.
479
00:18:52,033 --> 00:18:54,555
- You deserve to be appreciated, too.
- So, then...
480
00:18:54,580 --> 00:18:56,000
Right? I appreciate you.
481
00:18:56,025 --> 00:18:57,250
I appreciate you.
482
00:18:57,275 --> 00:18:58,414
Problem solved.
483
00:18:58,439 --> 00:19:00,273
Break over. How you like that?
484
00:19:00,902 --> 00:19:02,301
[LAUGHS]
485
00:19:04,552 --> 00:19:05,552
Ooh!
486
00:19:06,623 --> 00:19:08,122
[EXHALES]
487
00:19:08,523 --> 00:19:09,539
- JENNIE: Oh!
- IAN: Hey.
488
00:19:09,564 --> 00:19:12,516
- Look who showed up.
- SHANNEN: God. Okay, hi. Hi. Hi.
489
00:19:12,541 --> 00:19:14,000
I'm so sorry that I'm late, okay?
490
00:19:14,025 --> 00:19:15,657
- There was an accident and...
- KYLER: Oh, my God!
491
00:19:15,681 --> 00:19:16,906
Shannen, are you okay?
492
00:19:16,931 --> 00:19:17,992
You're covered in blood.
493
00:19:18,017 --> 00:19:19,867
- What happened?
- Hit and run.
494
00:19:19,892 --> 00:19:21,766
Do you want me
to take you to the hospital?
495
00:19:23,193 --> 00:19:25,227
Oh, no, no, n... Oh.
496
00:19:25,252 --> 00:19:27,719
No. This is not my blood.
497
00:19:28,007 --> 00:19:30,374
Okay, so... Ooh.
498
00:19:30,399 --> 00:19:33,367
I was on my way here,
and this car just came and...
499
00:19:33,392 --> 00:19:36,172
hit this possum and just left it, right,
500
00:19:36,197 --> 00:19:37,485
in the middle of the road, just...
501
00:19:37,509 --> 00:19:39,953
The thing was just twisted in pain.
502
00:19:39,978 --> 00:19:42,645
- Oh.
- So you saved a possum?
503
00:19:42,670 --> 00:19:44,578
Yeah. I mean, he was so sweet.
504
00:19:44,603 --> 00:19:46,984
Granted, he did take, like,
a few chunks out of my finger,
505
00:19:47,009 --> 00:19:48,976
but I'm up to date on my shots,
506
00:19:49,001 --> 00:19:50,667
so I should be okay, I think.
507
00:19:50,692 --> 00:19:51,883
But why?
508
00:19:52,287 --> 00:19:56,851
Possums eat an average
of 4,000 ticks a week.
509
00:19:56,876 --> 00:19:58,911
Wow, you know a lot about possums.
510
00:19:58,936 --> 00:20:00,888
Huh. They're super ugly.
511
00:20:00,913 --> 00:20:02,130
Jennie...
512
00:20:02,949 --> 00:20:05,779
all animals deserve rescuing, right?
513
00:20:05,804 --> 00:20:07,904
Not just the cute, fluffy ones.
514
00:20:08,332 --> 00:20:12,161
Shannen, you're so amazing.
515
00:20:12,282 --> 00:20:13,458
Thanks.
516
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Mom...
517
00:20:15,443 --> 00:20:16,896
[SCOFFS] Can't b...
518
00:20:16,921 --> 00:20:18,786
She is amazing. You're right.
519
00:20:18,811 --> 00:20:21,357
- [INDISTINCT CHATTER]
- ♪♪
520
00:20:21,382 --> 00:20:23,044
- Thanks.
- Thanks.
521
00:20:24,188 --> 00:20:25,458
Hey.
522
00:20:27,230 --> 00:20:30,216
Hey. Uh, I'm sorry to just
show up like this, but, uh...
523
00:20:30,241 --> 00:20:32,568
you're not replying to my...
any of my texts or my calls
524
00:20:32,593 --> 00:20:34,538
- or anything.
- You lied to me.
525
00:20:34,611 --> 00:20:35,638
What?
526
00:20:35,663 --> 00:20:37,200
You lied to me.
527
00:20:37,778 --> 00:20:39,645
- What?
- You're not my son.
528
00:20:40,646 --> 00:20:41,646
What?
529
00:20:41,671 --> 00:20:44,404
Zach, stop it. Shay had your DNA tested.
530
00:20:45,513 --> 00:20:48,536
No. No, my-my mom
was on the show with you.
531
00:20:51,107 --> 00:20:52,130
So what are you saying?
532
00:20:52,155 --> 00:20:53,638
You didn't know anything about this?
533
00:20:53,663 --> 00:20:55,935
No, I... Sh-She was
in the picture with...
534
00:20:55,960 --> 00:20:57,204
Zach, I know. I saw this.
535
00:20:57,229 --> 00:20:59,696
I saw this picture. I remember your mom.
536
00:21:00,185 --> 00:21:02,263
I-I understand why
she thought it was me,
537
00:21:02,288 --> 00:21:04,497
but the DNA results don't lie.
538
00:21:07,438 --> 00:21:09,349
[EXHALES] It's what she told me.
539
00:21:14,208 --> 00:21:16,068
- NATE: T.
- [GASPS]
540
00:21:16,093 --> 00:21:17,607
Bye. Sorry.
541
00:21:17,632 --> 00:21:19,224
- Hi, babe.
- Hey.
542
00:21:19,677 --> 00:21:20,833
You came.
543
00:21:20,858 --> 00:21:22,224
Yeah. It's a pretty good turnout.
544
00:21:22,249 --> 00:21:23,482
I'm so happy.
545
00:21:23,507 --> 00:21:25,365
Do you want a milkshake? They're free.
546
00:21:25,390 --> 00:21:27,560
No. I brought Declan, though.
547
00:21:27,858 --> 00:21:29,725
I'm gonna leave him here with you.
Is that cool?
548
00:21:29,749 --> 00:21:30,911
Got that dinner with Kevin.
549
00:21:30,936 --> 00:21:33,629
- Remember?
- Uh, nope.
550
00:21:33,654 --> 00:21:35,607
I didn't remember. I...
551
00:21:35,632 --> 00:21:37,287
- Well...
- You-you could've reminded me...
552
00:21:37,311 --> 00:21:38,849
- Oh, it's my fault?
- No, I just...
553
00:21:38,874 --> 00:21:41,207
I was excited to see you.
I thought you came to see me,
554
00:21:41,232 --> 00:21:43,255
but you came to drop our son off.
555
00:21:43,280 --> 00:21:44,654
- Why do you do that?
- What?
556
00:21:44,679 --> 00:21:46,990
That makes me sound selfish. I'm just...
557
00:21:47,015 --> 00:21:48,732
Kevin's trying to help
me with a book deal.
558
00:21:48,757 --> 00:21:49,897
Declan didn't want to
be with the sitter,
559
00:21:49,921 --> 00:21:51,498
so I brought him here
to have some milkshakes
560
00:21:51,522 --> 00:21:53,193
and see his mom. What is the big deal?
561
00:21:53,218 --> 00:21:57,161
The big deal is I just wish you
would have figured it out. I...
562
00:21:57,186 --> 00:21:59,553
I'm trying to figure it all out.
I got six kids at home.
563
00:21:59,578 --> 00:22:00,700
I mean, I'm doing a lot.
564
00:22:00,725 --> 00:22:02,880
Yeah. I do a lot, too.
565
00:22:02,905 --> 00:22:05,544
- I know you do.
- We're both making sacrifices here.
566
00:22:05,919 --> 00:22:08,169
- You know what? I have to work.
- Okay.
567
00:22:08,194 --> 00:22:09,466
Have a good dinner.
568
00:22:10,527 --> 00:22:11,911
Thanks.
569
00:22:13,075 --> 00:22:15,264
GABRIELLE: Oh. How many pictures
do you think we took today?
570
00:22:15,288 --> 00:22:17,254
- Too many to Facetune.
- Mm.
571
00:22:17,279 --> 00:22:18,823
I appreciate the effort today, guys.
572
00:22:18,848 --> 00:22:20,974
And whatever happens,
I want you all to know
573
00:22:20,999 --> 00:22:22,420
how much I enjoyed working with you.
574
00:22:22,444 --> 00:22:25,177
Why did you say it like that?
"Whatever happens"?
575
00:22:25,202 --> 00:22:27,138
Fox picked up three
shows this afternoon.
576
00:22:27,163 --> 00:22:29,092
Which means there's just
one slot left to be filled,
577
00:22:29,116 --> 00:22:31,318
between 90210 and The O.C.
578
00:22:31,343 --> 00:22:33,388
Which we're hearing
tested higher than us.
579
00:22:33,413 --> 00:22:34,740
Are you saying we're done?
580
00:22:34,765 --> 00:22:35,918
TORI: When do we find out?
581
00:22:35,943 --> 00:22:37,286
End of the day tomorrow.
582
00:22:37,311 --> 00:22:39,380
But I don't want to sugarcoat things.
583
00:22:39,405 --> 00:22:40,804
It's not looking good.
584
00:22:42,723 --> 00:22:43,935
So that's it?
585
00:22:44,521 --> 00:22:47,042
It's the last time we're all gonna
be together in the Peach Pit?
586
00:22:47,073 --> 00:22:48,238
[DOOR CLOSES]
587
00:22:54,290 --> 00:22:56,354
There must be something we can do.
588
00:22:56,379 --> 00:22:59,089
What if we reshoot the pilot
or recast some parts?
589
00:22:59,114 --> 00:23:01,651
Yeah, good luck finding someone
else to play David Silver.
590
00:23:01,676 --> 00:23:03,640
No, not your part, Bri.
591
00:23:03,665 --> 00:23:05,475
IAN: No, look. Nobody quit just yet.
592
00:23:05,500 --> 00:23:07,090
- There's still a chance.
- Yeah. I mean, you know,
593
00:23:07,114 --> 00:23:08,300
whatever happens, guys,
594
00:23:08,325 --> 00:23:11,417
at least it was cathartic and healing.
595
00:23:11,475 --> 00:23:13,261
- Right?
- It was cathartic.
596
00:23:13,286 --> 00:23:15,512
And whatever happens,
I hope we stay in each other's lives.
597
00:23:15,536 --> 00:23:18,050
Mm. I can't believe they're
dragging this out another day.
598
00:23:18,075 --> 00:23:19,511
TORI: This is making me sad.
599
00:23:19,536 --> 00:23:21,940
I feel like we're not all
gonna be together again.
600
00:23:21,965 --> 00:23:24,432
Why don't we have a barbecue
at my house tomorrow?
601
00:23:24,457 --> 00:23:26,058
We can wait there and chill.
602
00:23:26,083 --> 00:23:28,659
If by "chill," you mean
"emotional eating and alcohol"?
603
00:23:28,684 --> 00:23:30,526
- That's exactly what I mean.
- Yes.
604
00:23:30,551 --> 00:23:31,972
Sounds good, Bri.
605
00:23:35,196 --> 00:23:36,354
[INDISTINCT CHATTER]
606
00:23:36,431 --> 00:23:38,321
Can you just put that
over there, please? Thank you.
607
00:23:38,345 --> 00:23:39,345
Yes, ma'am.
608
00:23:41,301 --> 00:23:44,517
It's looking like a really cool
picnic barbecue vibe right, babe?
609
00:23:44,542 --> 00:23:46,470
Yeah, it is. It's fine.
610
00:23:46,848 --> 00:23:48,712
Can we make peace, please?
611
00:23:48,737 --> 00:23:50,747
I was just trying to protect
you and our family,
612
00:23:50,772 --> 00:23:52,489
and I'm sorry if it hurt you.
613
00:23:52,514 --> 00:23:54,950
You just can't back off on anything,
can you, Shay?
614
00:23:55,021 --> 00:23:56,865
If you thought somebody
was trying to play me,
615
00:23:56,890 --> 00:23:58,833
you wouldn't want to try
and find out the truth?
616
00:23:58,858 --> 00:24:00,755
- I don't know. Maybe.
- Well, I do know.
617
00:24:00,780 --> 00:24:02,904
And I would want you to look out for me.
618
00:24:03,639 --> 00:24:06,591
You know what?
Actually, I'm tired of this.
619
00:24:07,088 --> 00:24:08,254
[SIGHS]
620
00:24:13,268 --> 00:24:15,310
JASON: Bed rest has been good for you.
621
00:24:15,896 --> 00:24:17,154
There you go, honey.
622
00:24:17,179 --> 00:24:20,099
Hollandaise sauce on the side,
just the way you...
623
00:24:20,560 --> 00:24:21,825
What's wrong?
624
00:24:22,169 --> 00:24:23,614
Do you want something else?
Are you having
625
00:24:23,638 --> 00:24:25,154
strange pregnancy cravings?
626
00:24:25,179 --> 00:24:26,724
Jay, I...
627
00:24:27,619 --> 00:24:29,208
I think I just need to say it.
628
00:24:29,457 --> 00:24:31,090
Say what?
629
00:24:31,851 --> 00:24:33,521
You've tried so hard.
630
00:24:33,546 --> 00:24:36,014
So very hard.
631
00:24:36,039 --> 00:24:37,716
Yeah. I am.
632
00:24:38,436 --> 00:24:39,966
You don't need to.
633
00:24:41,462 --> 00:24:42,841
W-What are you saying?
634
00:24:42,866 --> 00:24:44,818
I think it was a mistake to come here.
635
00:24:44,843 --> 00:24:46,583
It wasn't a mistake.
636
00:24:46,608 --> 00:24:48,380
We both needed a little R and R.
637
00:24:48,405 --> 00:24:51,039
- It's a beautiful island.
- Us, Jason.
638
00:24:51,363 --> 00:24:53,130
We've tried.
639
00:24:54,411 --> 00:24:56,115
It's not gonna work, is it?
640
00:24:57,271 --> 00:24:58,686
You're never gonna get over the fact
641
00:24:58,710 --> 00:25:00,732
that this kid isn't yours.
642
00:25:02,359 --> 00:25:03,935
And I don't blame you.
643
00:25:04,283 --> 00:25:06,383
I've always believed
644
00:25:06,408 --> 00:25:08,427
that I can do anything I put my mind to.
645
00:25:08,452 --> 00:25:09,785
I know.
646
00:25:11,659 --> 00:25:14,255
It's one of the many
things I love about you.
647
00:25:15,776 --> 00:25:17,388
We've drifted
648
00:25:17,881 --> 00:25:20,599
back and forth, up and down
649
00:25:20,624 --> 00:25:23,224
our whole marriage.
650
00:25:24,605 --> 00:25:26,068
Maybe we...
651
00:25:28,187 --> 00:25:30,091
maybe we shouldn't
have to anymore.
652
00:25:32,846 --> 00:25:34,505
You sure about this?
653
00:25:37,349 --> 00:25:39,318
I love you so much for trying.
654
00:25:39,343 --> 00:25:40,942
Thank you.
655
00:25:42,250 --> 00:25:45,560
I still want to be your
friend and I want to be...
656
00:25:45,585 --> 00:25:47,068
- My publicist?
- [CHUCKLES]
657
00:25:47,093 --> 00:25:48,435
Yes.
658
00:25:50,000 --> 00:25:51,794
But I guess I got to start
charging you, huh?
659
00:25:51,819 --> 00:25:53,953
Single mom. Got to pay the bills.
660
00:25:54,479 --> 00:25:56,446
[SNIFFLES]
661
00:25:57,515 --> 00:25:59,450
♪ Come get it if you real enough ♪
662
00:25:59,475 --> 00:26:01,755
♪ I got bigger dreams
with a killer team ♪
663
00:26:01,780 --> 00:26:04,414
♪ Coming out on top
in a den of thieves ♪
664
00:26:04,439 --> 00:26:06,818
♪ Uh, Chef Curry when I'm cooking ♪
665
00:26:06,843 --> 00:26:07,849
♪ B.I.G... ♪
666
00:26:07,874 --> 00:26:10,150
Hmm. Shay seems really upset.
667
00:26:10,175 --> 00:26:12,053
- Is it still the whole Zach thing?
- Yeah.
668
00:26:12,272 --> 00:26:14,302
I'm just really pissed at her.
669
00:26:14,327 --> 00:26:16,233
[SIGHS] I'm sure it's
a little bit of that, like,
670
00:26:16,257 --> 00:26:18,755
shooting the messenger thing,
but I just...
671
00:26:19,193 --> 00:26:20,803
I don't know.
I don't-I don't know how to feel.
672
00:26:20,827 --> 00:26:22,293
I don't know what to do.
673
00:26:22,768 --> 00:26:25,622
Well, when you don't know
what to do, just do nothing.
674
00:26:25,647 --> 00:26:27,950
I just feel bad for the kid,
like he's my own.
675
00:26:27,975 --> 00:26:29,583
You know, I'm just having a hard time
676
00:26:29,608 --> 00:26:31,536
wrapping my head around
the fact that he's not.
677
00:26:31,561 --> 00:26:34,411
I just... I feel bad, you know?
He deserves a father.
678
00:26:34,943 --> 00:26:36,435
So be one.
679
00:26:36,728 --> 00:26:38,450
Biology doesn't matter.
680
00:26:38,475 --> 00:26:40,544
- It does to my wife.
- [SCOFFS]
681
00:26:40,569 --> 00:26:42,869
Bri, baby,
you got to just follow your heart.
682
00:26:45,988 --> 00:26:47,560
- You want some?
- No, I don't.
683
00:26:47,585 --> 00:26:49,513
- Why not?
- Because you're down to the skin.
684
00:26:49,538 --> 00:26:51,178
- But look, I made you smile.
- It doesn't even taste good.
685
00:26:51,202 --> 00:26:52,835
It made you smile.
686
00:26:53,608 --> 00:26:55,716
You think everyone likes
the beer that I brought?
687
00:26:56,095 --> 00:26:58,429
It's got such a great, malty backbone.
688
00:26:58,933 --> 00:27:01,130
It's all anyone's talking about.
689
00:27:01,155 --> 00:27:03,700
You get snarky when you're stressed.
690
00:27:04,555 --> 00:27:07,700
And when you're happy, or sad,
691
00:27:07,725 --> 00:27:10,435
or angry or embarrassed, indifferent.
692
00:27:10,600 --> 00:27:13,427
- Isn't it exciting getting to know me?
- Mm.
693
00:27:15,217 --> 00:27:17,646
So exciting, in fact, that...
694
00:27:17,845 --> 00:27:19,489
I have something I want to show you.
695
00:27:20,154 --> 00:27:21,224
What?
696
00:27:21,672 --> 00:27:23,372
[EXHALES]
697
00:27:26,623 --> 00:27:27,922
What is that?
698
00:27:27,947 --> 00:27:30,047
It's the letters J.G.
699
00:27:30,155 --> 00:27:32,216
Wh... What does that stand for?
700
00:27:33,013 --> 00:27:35,224
- [CHUCKLES] Are you joking?
- No.
701
00:27:36,495 --> 00:27:38,295
- Those are my initials?
- Yeah!
702
00:27:38,320 --> 00:27:39,862
- You like it?
- I...
703
00:27:39,887 --> 00:27:42,044
Is that j... temporary, or did...
704
00:27:42,069 --> 00:27:44,357
Y-You got that at, like,
a kid's party, right?
705
00:27:44,551 --> 00:27:46,435
I don't know any kids.
706
00:27:48,095 --> 00:27:49,325
Hmm.
707
00:27:50,105 --> 00:27:52,005
I'll be, uh, right back.
708
00:27:58,210 --> 00:27:59,771
Here, this one.
709
00:27:59,796 --> 00:28:01,271
- Hey, guys.
- Hey.
710
00:28:01,296 --> 00:28:03,357
- Hey, Nate.
- Get a medium rare?
711
00:28:03,382 --> 00:28:05,082
These are vegetable protein,
712
00:28:05,107 --> 00:28:08,857
so medium rare might taste like, uh...
713
00:28:08,882 --> 00:28:11,015
- Half-cooked salad.
- Half-cooked salad.
714
00:28:11,250 --> 00:28:12,708
I'm gonna need more beer.
715
00:28:12,733 --> 00:28:15,654
Z, if this show gets picked up,
then, uh, you know,
716
00:28:15,679 --> 00:28:17,053
- I'm not gonna have time to do this.
- Bri, Bri.
717
00:28:17,077 --> 00:28:18,654
It's not "if," it's "when."
718
00:28:18,679 --> 00:28:20,333
- I admire your optimism, man.
- Come on.
719
00:28:20,358 --> 00:28:21,514
- ... perspective, buddy.
- I just... I'm not counting on it.
720
00:28:21,538 --> 00:28:23,513
Tori is. It's all she talks about.
721
00:28:23,538 --> 00:28:26,247
It's all she thinks about. Lives for.
722
00:28:26,272 --> 00:28:27,866
You know, she's been working really hard
723
00:28:27,890 --> 00:28:29,763
- to make this happen.
- Yeah, I know.
724
00:28:29,788 --> 00:28:30,904
I was there.
725
00:28:30,929 --> 00:28:33,622
Kind of laughed in her face
when she pitched it to us.
726
00:28:33,910 --> 00:28:36,644
But she was relentless
in her low-key Tori way.
727
00:28:36,923 --> 00:28:38,599
That's my wife.
728
00:28:38,926 --> 00:28:41,732
Little Tori's all grown-up
and making it happen.
729
00:28:41,757 --> 00:28:43,068
You guys have great wives.
730
00:28:43,093 --> 00:28:45,193
- You're so lucky.
- Ah, Z.
731
00:28:45,218 --> 00:28:47,513
- Gonna get that beer.
- Does that one even...
732
00:28:47,538 --> 00:28:49,544
- look done?
- It's half-cooked.
733
00:28:50,034 --> 00:28:51,521
- Hey, Jen.
- Hey.
734
00:28:51,546 --> 00:28:53,536
You okay?
You look like you've seen a ghost.
735
00:28:53,561 --> 00:28:56,224
Mm. No, just a tattoo.
736
00:28:56,249 --> 00:28:57,318
What?
737
00:28:57,343 --> 00:29:00,029
- Wyatt got my initials tattooed.
- No.
738
00:29:00,054 --> 00:29:01,536
- Too much too soon?
- Yes.
739
00:29:01,561 --> 00:29:03,029
- End it?
- Now.
740
00:29:03,391 --> 00:29:05,185
- Thanks, Gab.
- [WHOOPING]
741
00:29:05,210 --> 00:29:06,561
- IAN: You're kidding.
- TORI: Oh, my... Oh, my God!
742
00:29:06,585 --> 00:29:07,755
IAN: Oh, we did it!
743
00:29:07,780 --> 00:29:09,075
We got picked up!
744
00:29:09,100 --> 00:29:10,661
- Oh, my God, look at this!
- Oh!
745
00:29:10,686 --> 00:29:12,044
We're going to the Fox upfronts!
746
00:29:12,069 --> 00:29:13,381
- I hope Jason makes it.
- That's crazy.
747
00:29:13,405 --> 00:29:15,225
- He wouldn't miss it, trust me.
- So exciting.
748
00:29:15,249 --> 00:29:16,591
- The O.C. is toast.
- I know.
749
00:29:16,616 --> 00:29:18,091
God, I may have to go meditate.
750
00:29:18,116 --> 00:29:20,246
JENNIE: You believed in this
when nobody else did.
751
00:29:20,271 --> 00:29:21,980
You did, too, somewhere deep down.
752
00:29:22,005 --> 00:29:23,801
- Don't give me that face.
- [CHUCKLES] That's just my face.
753
00:29:23,825 --> 00:29:25,915
That's true. I love this face.
754
00:29:25,940 --> 00:29:27,511
- BRIAN: Well said.
- Okay.
755
00:29:27,536 --> 00:29:29,418
- A toast, you guys.
- Yeah, way to go, Tor.
756
00:29:29,443 --> 00:29:31,097
- To New York.
- To us.
757
00:29:31,122 --> 00:29:32,122
IAN: Cheers!
758
00:29:37,135 --> 00:29:42,135
♪♪
759
00:29:42,160 --> 00:29:44,633
♪ The city never sleeps... ♪
760
00:29:44,658 --> 00:29:47,023
London is like another lifetime.
761
00:29:47,323 --> 00:29:49,391
I'm just sick of the acting.
I'm sick of the pretending.
762
00:29:49,415 --> 00:29:50,890
What's the point?
763
00:29:53,364 --> 00:29:55,554
What's the point of what, Brenda?
764
00:29:56,279 --> 00:29:58,500
Of pretending, Brandon.
765
00:30:07,431 --> 00:30:08,672
[GASPS]
766
00:30:09,334 --> 00:30:11,781
Oh. Mm-mmm.
767
00:30:11,806 --> 00:30:13,344
Mm... Mm, no.
768
00:30:14,215 --> 00:30:15,548
Okay.
769
00:30:17,152 --> 00:30:18,485
[BIRD CRIES]
770
00:30:21,210 --> 00:30:22,570
[OWL HOOTS]
771
00:30:22,595 --> 00:30:23,974
Welcome.
772
00:30:24,457 --> 00:30:26,057
[IMITATES OWL HOOTING]
773
00:30:26,082 --> 00:30:27,617
I know.
774
00:30:27,879 --> 00:30:30,758
- [PLANE FLYING OVERHEAD]
- Hmm.
775
00:30:33,141 --> 00:30:34,250
Relax, Shannen.
776
00:30:34,275 --> 00:30:35,492
It's just a TV show.
777
00:30:35,517 --> 00:30:37,650
It's one plane ride to New York.
778
00:30:37,781 --> 00:30:39,234
Focus.
779
00:30:46,838 --> 00:30:48,961
TORI: Why are the upfronts
always in New York?
780
00:30:48,986 --> 00:30:52,422
Oh, my God.
I need to lie down for three days.
781
00:30:53,257 --> 00:30:54,500
Flight wasn't that bad.
782
00:30:54,525 --> 00:30:56,883
God, Aunt Tori,
so much drama around flying.
783
00:30:56,908 --> 00:30:57,977
It's her thing.
784
00:30:58,002 --> 00:31:00,531
- Let her have it.
- You all have so many things.
785
00:31:00,556 --> 00:31:02,070
[CHUCKLES] That's why we're actors.
786
00:31:02,095 --> 00:31:03,547
I'm gonna check in.
787
00:31:04,870 --> 00:31:06,054
Hi.
788
00:31:06,832 --> 00:31:08,008
Hi.
789
00:31:08,305 --> 00:31:10,414
- Christine, this is my husband...
- Chris.
790
00:31:10,439 --> 00:31:11,570
CHRISTINE: Nice to meet you.
791
00:31:11,595 --> 00:31:14,656
We are so happy to have your
lovely wife back at Fox.
792
00:31:14,834 --> 00:31:16,265
GABRIELLE: Thank you.
793
00:31:16,290 --> 00:31:18,303
CHRISTINE: Am I gonna see you
at the kickoff party later?
794
00:31:18,327 --> 00:31:19,704
- GABRIELLE: We'll be there.
- CHRISTINE: All right.
795
00:31:19,728 --> 00:31:20,883
See you there.
796
00:31:21,344 --> 00:31:22,745
Um, you know what, honey,
why don't you go upstairs,
797
00:31:22,769 --> 00:31:24,557
and I will, uh, I'll-I'll meet you.
798
00:31:24,582 --> 00:31:25,714
I'll see you up there.
799
00:31:25,739 --> 00:31:27,049
Okay.
800
00:31:27,811 --> 00:31:29,658
[MOUTHS]
801
00:31:29,683 --> 00:31:30,705
[WHISPERS]: Come here.
802
00:31:30,912 --> 00:31:32,784
What just happened?
803
00:31:32,809 --> 00:31:33,979
That was awkward.
804
00:31:34,004 --> 00:31:36,230
You know, I just didn't want to
get into any of this with Chris.
805
00:31:36,254 --> 00:31:37,401
- Good move.
- Mm.
806
00:31:37,426 --> 00:31:38,877
Says the queen of avoidance.
807
00:31:38,902 --> 00:31:40,412
All right, uh... [EXHALES]
808
00:31:40,437 --> 00:31:41,831
We better get ready
for the kickoff party.
809
00:31:41,855 --> 00:31:44,283
Okay. No more clapping, okay?
810
00:31:44,308 --> 00:31:46,364
- Okay. Sorry.
- [JENNIE CHUCKLES]
811
00:31:46,389 --> 00:31:48,361
See you.
812
00:31:52,118 --> 00:31:53,411
We're back.
813
00:31:53,436 --> 00:31:54,849
You boys never disappeared.
814
00:31:54,874 --> 00:31:56,302
Yes, I did.
815
00:31:56,327 --> 00:31:57,825
- I got married.
- [CHUCKLES]
816
00:31:58,469 --> 00:31:59,735
I'll grab one of these, please.
817
00:32:00,512 --> 00:32:01,755
Denise.
818
00:32:01,780 --> 00:32:02,872
Ian.
819
00:32:02,897 --> 00:32:04,830
Hey, it's really nice to see you.
820
00:32:04,855 --> 00:32:06,989
Well, it's nice to see you again, too.
821
00:32:07,014 --> 00:32:08,833
- Congrats on the show.
- Oh, thanks.
822
00:32:08,858 --> 00:32:10,700
- I'm very excited to watch.
- I'm excited
823
00:32:10,725 --> 00:32:12,599
- to see yours, too.
- Well, thank you.
824
00:32:12,624 --> 00:32:14,624
- Hey, let's catch up.
- Sounds good.
825
00:32:16,056 --> 00:32:17,552
Oh, there's Zach.
826
00:32:21,089 --> 00:32:22,388
I wish you hadn't invited him.
827
00:32:22,413 --> 00:32:24,474
I invited him before you
dropped the bomb on us.
828
00:32:24,499 --> 00:32:25,889
What, was I supposed to uninvite him
829
00:32:25,913 --> 00:32:28,794
because you decided to go
rogue and invade his privacy?
830
00:32:28,893 --> 00:32:30,747
So you're trying to punish me.
831
00:32:31,607 --> 00:32:34,380
No, I'm not. I just wish
that you were okay with it.
832
00:32:34,574 --> 00:32:36,599
I'm just not as trusting as you are.
833
00:32:36,624 --> 00:32:38,146
But I'm not gonna spoil anything.
834
00:32:38,171 --> 00:32:39,896
It's a celebration.
835
00:32:40,060 --> 00:32:41,106
Cheers.
836
00:32:41,131 --> 00:32:42,474
Fair enough.
837
00:32:45,077 --> 00:32:46,778
Shannen brought Zach?
838
00:32:47,049 --> 00:32:49,138
KYLER: Oh, yeah. Brian asked her to.
839
00:32:49,163 --> 00:32:51,139
You know, the whole
Shay drama and everything.
840
00:32:51,164 --> 00:32:52,639
Interesting.
841
00:32:52,826 --> 00:32:54,959
Why does Shannen irritate you so much?
842
00:32:55,198 --> 00:32:56,592
She doesn't irritate me.
843
00:32:56,617 --> 00:32:57,943
It's because I like her?
844
00:32:58,631 --> 00:33:00,037
Not true.
845
00:33:00,062 --> 00:33:01,905
Mom, it's really kind of
annoying at this point.
846
00:33:01,929 --> 00:33:03,998
[GROANS] Okay, I'm sorry if, uh,
847
00:33:04,023 --> 00:33:05,912
I annoy you with my irritation.
848
00:33:05,937 --> 00:33:07,060
See? You admit it.
849
00:33:07,085 --> 00:33:10,358
I admit nothing. What...
what is going on with you?
850
00:33:10,383 --> 00:33:11,609
Why are you being so impossible?
851
00:33:11,633 --> 00:33:13,006
Shannen and I are fine.
852
00:33:13,031 --> 00:33:14,897
I mean, are you being
competitive about me?
853
00:33:14,922 --> 00:33:18,069
No. I have no reason to
be competitive over you.
854
00:33:18,094 --> 00:33:19,494
You're my daughter.
855
00:33:20,538 --> 00:33:23,655
I feel like whatever
I say or do is wrong.
856
00:33:24,709 --> 00:33:26,342
That's not true.
857
00:33:27,314 --> 00:33:28,936
You're right sometimes.
858
00:33:31,170 --> 00:33:32,217
Wow.
859
00:33:32,242 --> 00:33:33,274
Sometimes.
860
00:33:33,299 --> 00:33:34,952
That's huge.
861
00:33:37,192 --> 00:33:38,925
I'll take it.
862
00:33:39,679 --> 00:33:42,249
BRIAN: So, Zach, listen,
I want to talk to you about this whole,
863
00:33:42,274 --> 00:33:43,772
like, test results thing.
864
00:33:43,797 --> 00:33:44,827
'Cause it doesn't...
865
00:33:44,852 --> 00:33:46,070
it doesn't really matter to me.
866
00:33:46,094 --> 00:33:47,993
You don't have to have
this conversation.
867
00:33:48,018 --> 00:33:50,289
Stop. Just... Yes, just humor me.
868
00:33:50,313 --> 00:33:52,258
- Okay?
- Alright. Yeah.
869
00:33:53,111 --> 00:33:55,025
You have a real father out there,
and you're gonna find him.
870
00:33:55,049 --> 00:33:58,133
There's no question,
in my mind you're gonna find him.
871
00:33:58,158 --> 00:34:00,625
But I just want you to know that,
until that happens,
872
00:34:00,873 --> 00:34:03,039
I am totally on deck for you.
873
00:34:03,064 --> 00:34:04,197
All right?
874
00:34:04,930 --> 00:34:06,211
Thanks.
875
00:34:12,344 --> 00:34:13,375
NATE: You...
876
00:34:13,400 --> 00:34:15,485
You did it. I'm so proud of you.
877
00:34:17,140 --> 00:34:18,328
You are?
878
00:34:18,353 --> 00:34:19,891
Oh, you got that face.
879
00:34:19,916 --> 00:34:21,203
I deserve it, right?
880
00:34:21,228 --> 00:34:22,469
I know I don't say it enough.
881
00:34:22,494 --> 00:34:24,907
[SIGHS] I'm jealous.
882
00:34:25,336 --> 00:34:28,834
I mean, you're on this great
new career adventure, and...
883
00:34:28,972 --> 00:34:30,274
I don't know.
884
00:34:30,950 --> 00:34:31,985
You don't know what?
885
00:34:32,010 --> 00:34:33,032
What?
886
00:34:34,356 --> 00:34:36,071
I mean, I was a hockey player.
887
00:34:36,096 --> 00:34:37,929
I am a hockey player.
888
00:34:37,954 --> 00:34:41,508
And then, with you,
I was a reality star. Okay.
889
00:34:41,533 --> 00:34:43,700
And it's just you, you, you.
890
00:34:43,725 --> 00:34:45,298
- Stop. What...
- But now you're on to this.
891
00:34:45,322 --> 00:34:46,508
So what am I...
892
00:34:46,533 --> 00:34:48,196
- What do I do?
- Uh, it's not supposed
893
00:34:48,221 --> 00:34:51,875
to be "you" or "I."
894
00:34:51,977 --> 00:34:54,985
- I want it to be "we."
- I'm trying.
895
00:34:56,136 --> 00:34:57,368
Yeah.
896
00:34:57,393 --> 00:34:58,782
[SIGHS]
897
00:34:58,807 --> 00:35:01,836
I just wish you didn't have to try.
898
00:35:10,114 --> 00:35:11,413
Hey, buddy.
899
00:35:11,438 --> 00:35:13,274
- Hey, man.
- Hey, I heard about Zach.
900
00:35:13,299 --> 00:35:14,430
BRIAN: Yeah.
901
00:35:14,455 --> 00:35:16,815
- How'd you get those wires crossed?
- Yeah, I have no idea.
902
00:35:17,390 --> 00:35:19,023
[SIGHS]
903
00:35:19,048 --> 00:35:20,800
You recognize her, right?
904
00:35:22,651 --> 00:35:23,855
- Yeah.
- Right?
905
00:35:23,880 --> 00:35:25,566
Yeah, I think I do remember her.
906
00:35:25,591 --> 00:35:28,011
Mind you, those seasons
were a bit of a blur.
907
00:35:28,036 --> 00:35:29,558
- Yes, they were.
- [CHUCKLES]
908
00:35:29,583 --> 00:35:31,035
Aw.
909
00:35:33,382 --> 00:35:35,472
[SPEAKING INDISTINCTLY]
910
00:35:35,497 --> 00:35:38,031
♪♪
911
00:35:48,123 --> 00:35:50,097
[GASPS] Ooh.
912
00:35:50,122 --> 00:35:52,363
Is this the legacy key?
913
00:35:52,388 --> 00:35:53,801
- [CHUCKLES]
- It's not a legacy key.
914
00:35:53,825 --> 00:35:56,324
You know, Steve Sanders never
did pay this thing forward.
915
00:35:56,349 --> 00:35:58,332
- Oh, really?
- Yeah.
916
00:35:58,357 --> 00:36:01,488
You know, one of my first jobs
was on 90210.
917
00:36:01,513 --> 00:36:03,346
Do you remember?
918
00:36:04,729 --> 00:36:06,840
- Yeah.
- [CHUCKLES] You don't remember, do you?
919
00:36:06,865 --> 00:36:08,683
I played Kelly's cousin,
920
00:36:08,708 --> 00:36:10,519
- and you were hitting on me.
- I was?
921
00:36:10,544 --> 00:36:12,035
Yeah, but I rebuffed you.
922
00:36:12,060 --> 00:36:13,238
No, you rebuffed Steve.
923
00:36:13,263 --> 00:36:14,965
- That's true.
- Not Ian.
924
00:36:14,990 --> 00:36:18,058
Mm. Clearly,
the part was poorly written.
925
00:36:18,094 --> 00:36:20,011
[LAUGHS]
926
00:36:20,402 --> 00:36:22,699
Babe, I need to tell you something.
927
00:36:22,724 --> 00:36:23,990
[CHUCKLES]
928
00:36:24,015 --> 00:36:26,996
Are you aware how many twists
and turns have occurred in our marriage
929
00:36:27,021 --> 00:36:28,808
whenever you need to tell me something?
930
00:36:29,355 --> 00:36:31,071
Stop. Just listen, okay? I...
931
00:36:32,053 --> 00:36:33,720
[GROANS]
932
00:36:33,841 --> 00:36:35,769
You know that, um...
933
00:36:36,852 --> 00:36:38,938
the woman I introduced you
to today, Christine?
934
00:36:38,963 --> 00:36:40,306
The one you slept with.
935
00:36:41,790 --> 00:36:43,056
You knew.
936
00:36:43,081 --> 00:36:44,384
I suspected.
937
00:36:44,409 --> 00:36:45,884
It's funny. I wasn't that jealous.
938
00:36:45,909 --> 00:36:47,845
I'm not-I'm not even sure why.
939
00:36:48,560 --> 00:36:50,423
- 'Cause she's not a guy?
- Well...
940
00:36:50,959 --> 00:36:53,321
That's not something I
need to worry about, is it?
941
00:36:53,393 --> 00:36:55,603
I don't want you to
worry about anything. I'm...
942
00:36:56,786 --> 00:36:58,018
I'm sorry.
943
00:36:58,043 --> 00:37:00,165
You have to stop apologizing, Gab.
944
00:37:00,803 --> 00:37:02,485
I'm sor... [GROANS] I'm sorry.
945
00:37:02,510 --> 00:37:04,310
Yeah, I... I'm just...
946
00:37:05,928 --> 00:37:08,301
You know, I'm just confused. And I...
947
00:37:08,649 --> 00:37:10,035
I don't know.
948
00:37:12,099 --> 00:37:15,324
I don't know how long
"I don't know" is gonna be okay.
949
00:37:16,373 --> 00:37:17,707
I know.
950
00:37:21,254 --> 00:37:22,652
You...
951
00:37:23,328 --> 00:37:25,035
are my best friend.
952
00:37:25,998 --> 00:37:28,691
♪ Will be... ♪
953
00:37:30,829 --> 00:37:33,168
Hey. [GRUNTS] I made it.
954
00:37:33,669 --> 00:37:36,303
I thought you were sitting this
one out to be with Camille.
955
00:37:36,328 --> 00:37:37,816
Yeah, I was.
956
00:37:37,983 --> 00:37:40,043
And now I'm... not.
957
00:37:40,068 --> 00:37:41,254
Oh.
958
00:37:41,818 --> 00:37:42,832
Everything okay?
959
00:37:42,857 --> 00:37:44,157
Is she all right?
960
00:37:44,318 --> 00:37:45,699
She's all right.
961
00:37:45,991 --> 00:37:47,491
And I'll be all right.
962
00:37:47,516 --> 00:37:49,129
Eventually.
963
00:37:50,798 --> 00:37:52,863
It was never gonna work.
964
00:37:54,190 --> 00:37:55,402
I'm sorry.
965
00:37:55,654 --> 00:37:57,554
Yeah, me too.
966
00:37:58,872 --> 00:38:00,316
Where's Bodyguard?
967
00:38:00,341 --> 00:38:02,801
Oh, that was never gonna work either.
968
00:38:02,826 --> 00:38:04,157
He adored you.
969
00:38:04,157 --> 00:38:05,773
If only that were enough.
970
00:38:05,798 --> 00:38:07,641
[LAUGHS]
971
00:38:07,666 --> 00:38:08,961
You are a lot of work.
972
00:38:08,986 --> 00:38:10,585
Yes, I am.
973
00:38:11,352 --> 00:38:12,976
But I'm worth the effort.
974
00:38:25,179 --> 00:38:27,146
♪ Ooh ♪
975
00:38:27,171 --> 00:38:29,070
[INDISTINCT CHATTER]
976
00:38:29,095 --> 00:38:30,555
♪ Finally ♪
977
00:38:30,580 --> 00:38:32,437
♪ I'm where I wanted to be... ♪
978
00:38:32,462 --> 00:38:33,728
Hello, Legacy.
979
00:38:33,753 --> 00:38:35,742
Hey. Great getting reacquainted.
980
00:38:35,767 --> 00:38:38,367
Yeah, I am so happy
that it worked out for us
981
00:38:38,392 --> 00:38:39,625
this time around.
982
00:38:39,650 --> 00:38:41,187
We should get together back in L.A.
983
00:38:41,212 --> 00:38:42,437
I would love that.
984
00:38:42,693 --> 00:38:43,812
Anna.
985
00:38:44,436 --> 00:38:46,469
Hey. I'm so glad I was invited.
986
00:38:46,494 --> 00:38:48,039
Denise, this is Anna.
987
00:38:48,064 --> 00:38:50,312
None of this would've happened
if it hadn't been for her.
988
00:38:50,337 --> 00:38:51,758
- She never gave up.
- Aw.
989
00:38:51,783 --> 00:38:53,797
- Well, of course she didn't.
- [CHUCKLING]
990
00:38:53,822 --> 00:38:55,156
She's my daughter.
991
00:38:58,403 --> 00:38:59,758
Wow.
992
00:39:03,049 --> 00:39:04,133
Hey.
993
00:39:04,158 --> 00:39:05,953
That is a beautiful dress.
994
00:39:06,252 --> 00:39:07,406
Thank you.
995
00:39:07,431 --> 00:39:09,375
- You look handsome.
- Thank you.
996
00:39:10,005 --> 00:39:12,306
So are things any better with Shay?
997
00:39:12,331 --> 00:39:14,328
Marriage is... i-is tricky, you know?
998
00:39:14,353 --> 00:39:15,977
Sometimes it's, uh... it's really good.
999
00:39:16,002 --> 00:39:18,531
And then there are times where
you wake up next to somebody
1000
00:39:18,556 --> 00:39:19,922
and you think,
1001
00:39:20,162 --> 00:39:21,812
"Who the hell are you?"
1002
00:39:21,837 --> 00:39:23,453
- [CHUCKLES]
- Been there.
1003
00:39:24,431 --> 00:39:25,797
I am there.
1004
00:39:30,637 --> 00:39:33,023
You ever second-guess
yourself and think,
1005
00:39:34,099 --> 00:39:36,211
"Maybe I should've married
someone that, uh...
1006
00:39:36,236 --> 00:39:37,869
that's a better fit"?
1007
00:39:39,476 --> 00:39:40,719
Honestly?
1008
00:39:40,744 --> 00:39:41,828
BRIAN: Mm-hmm.
1009
00:39:42,329 --> 00:39:44,125
Sometimes I do.
1010
00:39:45,957 --> 00:39:47,422
So do I.
1011
00:39:58,908 --> 00:40:01,031
Tor. What are you wearing?
1012
00:40:01,056 --> 00:40:02,977
[GASPS] Oh, my God.
1013
00:40:03,002 --> 00:40:04,274
You said you were gonna wear blue.
1014
00:40:04,298 --> 00:40:06,438
You said you were wearing green,
so I thought it was safe.
1015
00:40:06,462 --> 00:40:07,462
I'm sick of green.
1016
00:40:07,487 --> 00:40:09,665
- You said you were gonna wear blue.
- I'm sick of blue!
1017
00:40:09,689 --> 00:40:10,836
Cue the popcorn.
1018
00:40:10,861 --> 00:40:11,969
Show's about to start.
1019
00:40:11,994 --> 00:40:13,327
Don't fuel the fire.
1020
00:40:13,751 --> 00:40:15,251
Incoming.
1021
00:40:16,322 --> 00:40:17,336
[GASPS]
1022
00:40:17,361 --> 00:40:19,297
- Shan.
- Oh, no, no, no, no, no.
1023
00:40:19,322 --> 00:40:22,844
Okay, my shaman told me that
nobody was gonna be wearing red.
1024
00:40:22,869 --> 00:40:23,869
Like, no one.
1025
00:40:23,894 --> 00:40:25,672
90210 cast, we're ready for you.
1026
00:40:25,697 --> 00:40:27,148
- Back off.
- Give me a minute.
1027
00:40:27,742 --> 00:40:30,930
Okay. So, um, which of us
is gonna change?
1028
00:40:30,955 --> 00:40:32,055
I changed last time.
1029
00:40:32,080 --> 00:40:33,836
- That's why I'm wearing white.
- Yeah.
1030
00:40:33,861 --> 00:40:35,828
Aw. That's so sweet.
1031
00:40:35,853 --> 00:40:37,031
Really brings me back.
1032
00:40:37,056 --> 00:40:39,000
But, listen, ladies,
we have way bigger problems
1033
00:40:39,025 --> 00:40:40,609
than your prom dresses.
1034
00:40:40,634 --> 00:40:43,232
There is going to be
a ton of press after this,
1035
00:40:43,257 --> 00:40:44,709
so there's things you guys need to know.
1036
00:40:44,733 --> 00:40:46,919
- Now? Really? I mean...
- CHRISTINE: First of all,
1037
00:40:46,944 --> 00:40:49,232
we are going to entirely
reshoot the pilot.
1038
00:40:49,622 --> 00:40:50,770
So, there's that.
1039
00:40:50,826 --> 00:40:52,294
We are going to replace Anna,
1040
00:40:52,319 --> 00:40:54,888
because, let's face it,
she was in way over her head.
1041
00:40:54,913 --> 00:40:57,357
An entirely new guest cast.
I'm sorry, Jennie.
1042
00:40:57,382 --> 00:40:59,360
Maybe we can find
something else for Kyler.
1043
00:40:59,471 --> 00:41:02,193
And the network has no money,
1044
00:41:02,218 --> 00:41:04,427
so we're gonna be shooting in Canada.
1045
00:41:04,452 --> 00:41:05,959
- Canada?
- I don't want to live in Canada.
1046
00:41:05,983 --> 00:41:07,155
- What about my kids?
- I don't like maple syrup.
1047
00:41:07,179 --> 00:41:08,865
- Beverly Hills, 90210.
- Can't shoot the show in Canada.
1048
00:41:08,889 --> 00:41:11,411
Guys, now is not the time to
get precious about zip codes.
1049
00:41:11,436 --> 00:41:13,552
Okay? And...
1050
00:41:14,211 --> 00:41:16,521
We can't afford to bring
all seven of you back.
1051
00:41:16,546 --> 00:41:17,935
[GASPS]
1052
00:41:17,960 --> 00:41:20,841
But that's a conversation
for a different day, right?
1053
00:41:20,866 --> 00:41:23,107
So, suck it up,
get your asses out there,
1054
00:41:23,132 --> 00:41:24,598
and sparkle.
1055
00:41:25,408 --> 00:41:26,818
What does that mean?
1056
00:41:26,843 --> 00:41:28,175
90210 cast,
1057
00:41:28,200 --> 00:41:29,960
- we're ready for you.
- Oh, you got to wait.
1058
00:41:30,482 --> 00:41:33,983
ANNOUNCER: Beverly Hills,
90210 launched our network,
1059
00:41:34,008 --> 00:41:36,099
and now they're back.
1060
00:41:36,124 --> 00:41:39,013
[CHEERING, APPLAUSE]
1061
00:41:39,038 --> 00:41:43,036
♪♪
1062
00:41:53,670 --> 00:41:56,896
[THEME MUSIC PLAYING]
1063
00:42:06,521 --> 00:42:09,552
[CHEERING, APPLAUSE]
1064
00:42:09,577 --> 00:42:12,912
["BEVERLY HILLS" BY WEEZER PLAYING]
1065
00:42:17,755 --> 00:42:20,253
♪ Beverly Hills ♪
1066
00:42:20,568 --> 00:42:23,890
♪ That's where I want to be ♪
1067
00:42:23,915 --> 00:42:26,005
♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
1068
00:42:26,030 --> 00:42:28,646
♪ Living in Beverly Hills ♪
1069
00:42:28,671 --> 00:42:31,443
♪ Beverly Hills ♪
1070
00:42:33,084 --> 00:42:36,294
♪ Yeah, Beverly Hills ♪
1071
00:42:39,639 --> 00:42:42,388
- ♪ Beverly Hills ♪
- ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
1072
00:42:42,413 --> 00:42:45,745
♪ Living in Beverly Hills ♪
1073
00:42:49,932 --> 00:42:51,932
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
77781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.