Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,150 --> 00:00:09,067
[This show is created based on the On Dal story in Yeoljeon of Samguksagi. The characters, events, and specific chronology in the show may be different from historical facts.]
2
00:00:11,843 --> 00:00:14,187
I'm going to start by attacking Silla, kill Go Geon,
3
00:00:14,187 --> 00:00:16,952
and complete the great work of unifying the three kingdoms!
4
00:00:17,153 --> 00:00:18,856
The one who's perfect for that task is
5
00:00:19,056 --> 00:00:21,361
my brother-in-law, General On. He is the only person suitable.
6
00:00:21,591 --> 00:00:24,156
Sister, you should find him and persuade him.
7
00:00:24,196 --> 00:00:26,801
Whichever mountain you're hiding in,
8
00:00:27,873 --> 00:00:29,576
I'm going to find you.
9
00:00:29,697 --> 00:00:31,219
You wouldn't be able to find me.
10
00:00:31,480 --> 00:00:32,782
I'm going to hide my best.
11
00:00:32,983 --> 00:00:35,487
An envoy came from Silla, and that person is...
12
00:00:35,688 --> 00:00:37,591
An envoy from Silla?
13
00:00:37,692 --> 00:00:40,196
It's Go Geon, the traitor!
14
00:00:42,200 --> 00:00:45,707
Did you come to Goguryeo to die?
15
00:00:45,957 --> 00:00:47,480
[Episode 19]
16
00:00:47,510 --> 00:00:49,524
I wanted to see you, Your Highness.
17
00:00:50,306 --> 00:00:53,251
Living meaninglessly in Silla,
18
00:00:53,321 --> 00:00:57,830
I would rather die after seeing Your Highness one more time.
19
00:01:00,535 --> 00:01:03,360
Things won't go the way you want.
20
00:01:03,741 --> 00:01:08,750
His Majesty is going to just send back the entire envoys.
21
00:01:10,875 --> 00:01:13,530
I have one more thing to ask you, Your Highness.
22
00:01:13,800 --> 00:01:15,563
At that night...
23
00:01:18,188 --> 00:01:20,964
Was it your sword?
24
00:01:22,316 --> 00:01:25,392
The sword that killed my father.
25
00:01:37,906 --> 00:01:39,629
Yes.
26
00:01:41,913 --> 00:01:44,117
Like your father...
27
00:01:44,618 --> 00:01:46,622
shot my mother with an arrow.
28
00:01:54,126 --> 00:01:55,980
Let's just finish it with that night.
29
00:01:56,100 --> 00:02:00,098
We should end this grudge and all of the unfortunate relationship.
30
00:02:00,398 --> 00:02:02,552
Your Highness, the unfortunate relationship
31
00:02:02,963 --> 00:02:05,238
could've been ended a long time ago!
32
00:02:05,248 --> 00:02:08,404
If the royal marriage happened and our families became one, then--!
33
00:02:10,187 --> 00:02:12,832
Then Your Highness and I would've changed this world together.
34
00:02:12,962 --> 00:02:14,665
That's not true.
35
00:02:15,787 --> 00:02:17,801
This world would've turned into
36
00:02:18,032 --> 00:02:20,557
Gyerubu's world that Gochuga dreamed of.
37
00:02:21,528 --> 00:02:26,358
You should go back to Silla and forget about the past and live.
38
00:02:27,199 --> 00:02:29,904
You also have a woman who only cares about you.
39
00:02:31,107 --> 00:02:32,499
I'm here to die.
40
00:02:32,519 --> 00:02:34,333
I'm going to die...
41
00:02:34,904 --> 00:02:37,599
and finish this unfortunate relationship!
42
00:02:38,721 --> 00:02:40,324
Please stop it!
43
00:02:40,524 --> 00:02:41,687
Get out of here.
44
00:02:41,687 --> 00:02:43,029
I'm not going out.
45
00:02:43,620 --> 00:02:46,045
- What?
- I...
46
00:02:46,967 --> 00:02:50,163
I followed here to save you, General!
47
00:02:51,645 --> 00:02:54,050
I hope you go back safely, Instructor Go.
48
00:02:54,351 --> 00:02:56,655
I can't walk you out.
49
00:03:13,036 --> 00:03:15,811
You asked me to see you late in the night...
50
00:03:15,821 --> 00:03:17,044
And what is this?
51
00:03:17,094 --> 00:03:19,799
As the chair of the Jega association,
52
00:03:19,799 --> 00:03:25,510
I'm here to say you shouldn't let go of Go Geon alive, Your Majesty.
53
00:03:25,610 --> 00:03:28,215
I'm asking what this arrow is.
54
00:03:32,964 --> 00:03:36,450
When I went to forfeit the fortune of Gyerubu,
55
00:03:36,460 --> 00:03:39,125
I found this by accident.
56
00:03:42,642 --> 00:03:47,952
And I heard the back story about this arrow from Go Won Pyo's subordinate.
57
00:03:50,657 --> 00:03:58,171
This is the arrow that assassinated Your Majesty's mother, the Queen Yeon!
58
00:03:59,404 --> 00:04:01,428
Go Won Pyo...
59
00:04:01,808 --> 00:04:06,668
It seemed like that guy kept this as if it's a prize.
60
00:04:07,289 --> 00:04:12,098
But will you still let that guy's son alive, Your Majesty?
61
00:04:37,566 --> 00:04:39,590
Your Highness!
62
00:04:39,850 --> 00:04:43,818
Chief Jin of Gwannobu is visiting the King's quarters.
63
00:04:44,479 --> 00:04:46,403
Why is he there at this hour?
64
00:04:46,413 --> 00:04:48,276
I don't know about that,
65
00:04:48,367 --> 00:04:52,374
but His Majesty just summoned the royal guards.
66
00:04:58,095 --> 00:04:59,648
Instructor Go!
67
00:04:59,758 --> 00:05:02,333
- You have to escape.
- Why?
68
00:05:02,794 --> 00:05:04,998
Did His Majesty decide to kill me?
69
00:05:05,098 --> 00:05:06,801
That's right. He will.
70
00:05:07,002 --> 00:05:09,246
So you have to escape for now.
71
00:05:10,068 --> 00:05:12,843
If I become the kindling,
72
00:05:13,524 --> 00:05:16,259
the entire Goguryeo will be on fire.
73
00:05:16,730 --> 00:05:18,243
I was already prepared for this.
74
00:05:18,323 --> 00:05:20,527
Then you should bring the army with you.
75
00:05:20,527 --> 00:05:22,561
Don't die like this.
76
00:05:22,591 --> 00:05:25,497
If you want to revenge for your father's death, you should do it right.
77
00:05:25,858 --> 00:05:30,657
If you come back as a General, then I'll fight against you.
78
00:05:35,175 --> 00:05:37,039
We're going to the library.
79
00:05:37,069 --> 00:05:39,363
We have to find a diplomatic document.
80
00:05:39,393 --> 00:05:41,006
The envoys can't leave this place!
81
00:05:41,006 --> 00:05:43,902
How dare you block my way! Don't you know who I am?
82
00:05:44,272 --> 00:05:47,579
If you really can't trust me, then follow me.
83
00:06:08,819 --> 00:06:10,923
Follow me!
84
00:06:26,152 --> 00:06:29,658
Envoys ran away! Find them!
85
00:06:38,996 --> 00:06:41,741
The Princess will suffer because of this.
86
00:06:41,992 --> 00:06:46,240
Would you like to go back now..?
87
00:06:47,472 --> 00:06:48,995
No.
88
00:06:50,678 --> 00:06:53,213
She touched my pride,
89
00:06:53,614 --> 00:06:55,297
so I should get ready to respond.
90
00:06:55,307 --> 00:06:57,952
What kind of secret conversation did you two have?
91
00:06:58,122 --> 00:06:59,765
Or was it...
92
00:07:00,757 --> 00:07:03,713
a lover's talk that you couldn't finish before?
93
00:07:05,526 --> 00:07:09,835
The main road will be chased, so there's no use to get a horse.
94
00:07:10,015 --> 00:07:13,391
We have to walk to the border. Would that be okay with you?
95
00:07:13,612 --> 00:07:16,858
Even if we go back to Silla, we'll be in danger.
96
00:07:17,649 --> 00:07:22,258
People who weren't happy to have you wouldn't leave you alone.
97
00:07:22,358 --> 00:07:24,262
We have to get out of here first.
98
00:07:26,306 --> 00:07:28,039
Where's Go Geon?
99
00:07:33,690 --> 00:07:35,934
I asked you where he is.
100
00:07:37,096 --> 00:07:38,539
I...
101
00:07:38,789 --> 00:07:40,693
let him escape.
102
00:07:40,693 --> 00:07:42,096
What?
103
00:07:43,258 --> 00:07:47,636
He must have left the palace by now and hid.
104
00:08:01,923 --> 00:08:05,851
Release the soldiers now and follow after Go Geon!
105
00:08:06,041 --> 00:08:09,047
Also, arrest the Princess.
106
00:08:09,047 --> 00:08:10,449
Your Majesty!
107
00:08:10,459 --> 00:08:15,238
What are you all waiting for? Arrest her now and imprison her!
108
00:08:15,259 --> 00:08:16,781
Yes, Your Majesty!
109
00:08:17,513 --> 00:08:19,356
Let go of me!
110
00:08:19,827 --> 00:08:22,352
I'll walk by myself.
111
00:08:34,986 --> 00:08:36,298
Your Majesty!
112
00:08:37,200 --> 00:08:39,104
Your Majesty! Please calm down...
113
00:08:39,254 --> 00:08:41,027
Shut your mouth!
114
00:08:54,082 --> 00:08:55,755
Jin!
115
00:08:57,438 --> 00:08:59,442
We have to endure it, even if it's infuriating.
116
00:08:59,943 --> 00:09:01,346
You bastards!
117
00:09:03,350 --> 00:09:06,025
How dare you tie him up?
118
00:09:06,225 --> 00:09:09,181
It's His Majesty's order to arrest all of the Sunnobu people.
119
00:09:09,191 --> 00:09:10,483
What?
120
00:09:10,563 --> 00:09:13,268
That doesn't make any sense! Let them go now!
121
00:09:13,369 --> 00:09:14,471
Chief Yeon!
122
00:09:14,571 --> 00:09:18,078
This is absurd! How can they think you're a traitor?
123
00:09:18,258 --> 00:09:21,193
Our tribe already experienced this before.
124
00:09:21,734 --> 00:09:24,369
We're not going to repeat it.
125
00:09:24,490 --> 00:09:27,576
So please take your soldiers away.
126
00:09:27,606 --> 00:09:31,593
- But what about the Princess, Her Highness, and you!
- If we make a scene here,
127
00:09:31,733 --> 00:09:34,849
Her Highness will be in more trouble.
128
00:09:44,828 --> 00:09:47,233
Did you catch Go Geon?
129
00:09:47,914 --> 00:09:50,088
We couldn't find where he went.
130
00:09:53,244 --> 00:09:55,749
So you couldn't catch him?
131
00:09:57,863 --> 00:10:01,860
That news makes me lose my appetite from the morning.
132
00:10:02,271 --> 00:10:04,185
Your Majesty.
133
00:10:07,120 --> 00:10:11,439
Do you really think the Princess was going to betray you, Your Majesty?
134
00:10:11,659 --> 00:10:15,076
Is that why the entire Sunnobu tribe got arrested as well?
135
00:10:15,937 --> 00:10:19,093
You would know since you had been seeing her since my father was the King!
136
00:10:19,093 --> 00:10:21,027
That my sister...
137
00:10:21,558 --> 00:10:24,423
never hid her ambition to become the King of this country.
138
00:10:24,423 --> 00:10:26,126
That's not true, Your Majesty!
139
00:10:26,136 --> 00:10:30,765
- The Princess did everything for the royal family--!
- I don't care about her intention.
140
00:10:31,136 --> 00:10:34,292
I, the King, am the one who will determine if she is a traitor or not.
141
00:10:34,683 --> 00:10:38,289
Everything got clear by her letting Go Geon escape.
142
00:10:38,300 --> 00:10:41,976
Your Majesty's father also made the same mistake.
143
00:10:42,407 --> 00:10:46,375
He abandoned his trust and had the suspicion.
144
00:10:47,447 --> 00:10:50,853
Please don't repeat the tragedy, Your Majesty.
145
00:10:50,994 --> 00:10:53,799
That depends on the Princess's choice.
146
00:10:54,861 --> 00:10:59,570
- Hey, you bastards! Come this way!
- Chief Sa!
147
00:11:01,874 --> 00:11:03,577
I'm deeply sorry, Your Highness.
148
00:11:03,668 --> 00:11:07,294
My incompetence made Your Highness suffer like this.
149
00:11:07,304 --> 00:11:09,158
How can they arrest you as well..?
150
00:11:09,428 --> 00:11:11,753
General Sa! Jin!
151
00:11:11,753 --> 00:11:13,386
Your Highness.
152
00:11:13,797 --> 00:11:16,402
When you first came to the Ghost Valley,
153
00:11:16,712 --> 00:11:19,928
we became your subjects.
154
00:11:20,630 --> 00:11:24,908
Please don't be afraid, and don't give up.
155
00:11:25,719 --> 00:11:27,723
Let's go! Move!
156
00:11:28,324 --> 00:11:31,330
They say everything goes the right way! Everything will be fine.
157
00:11:31,430 --> 00:11:33,735
Don't worry, Ga Jin!
158
00:11:37,642 --> 00:11:39,746
Your Highness! No!
159
00:11:39,846 --> 00:11:41,650
I have to see His Majesty!
160
00:11:41,660 --> 00:11:43,172
Go and tell him!
161
00:11:43,653 --> 00:11:45,256
Hurry up!
162
00:11:50,466 --> 00:11:54,875
Please release the Chief of Sunnobu and his soldiers.
163
00:11:56,217 --> 00:11:58,201
If I release them,
164
00:11:58,742 --> 00:12:01,978
they would take your side and point their swords to me, aren't they?
165
00:12:02,018 --> 00:12:04,112
That won't happen.
166
00:12:04,142 --> 00:12:05,865
Then...
167
00:12:09,883 --> 00:12:12,789
Prove your loyalty to me.
168
00:12:14,933 --> 00:12:18,469
Adan Fortress that Silla took over when our father was King,
169
00:12:18,640 --> 00:12:21,124
I want to take that strategic location back.
170
00:12:22,737 --> 00:12:25,653
I want you to bring General On back and let him do that duty.
171
00:12:25,683 --> 00:12:28,248
I already said this to you before.
172
00:12:29,370 --> 00:12:34,169
General On won't wield a sword anymore.
173
00:12:36,123 --> 00:12:37,896
Then...
174
00:12:38,758 --> 00:12:41,202
Why did you go there?
175
00:12:42,505 --> 00:12:45,581
I'm asking you that what did you talk about with my brother-in-law,
176
00:12:47,234 --> 00:12:48,917
who is secluding himself!
177
00:12:48,977 --> 00:12:51,983
How did you...know about that?
178
00:12:52,183 --> 00:12:54,988
Did you say let's shake it off together and raise the power?
179
00:12:56,792 --> 00:13:02,152
So that you can become the King after kick out the young and incompetent King?
180
00:13:05,368 --> 00:13:07,152
Won...
181
00:13:12,231 --> 00:13:14,505
If you think this is unfair,
182
00:13:14,986 --> 00:13:18,503
show me your loyalty to me.
183
00:13:36,026 --> 00:13:38,160
Please...
184
00:13:40,405 --> 00:13:43,470
Please rather just kill me.
185
00:13:44,302 --> 00:13:46,797
With my life,
186
00:13:47,588 --> 00:13:50,724
I'll show you my loyalty.
187
00:14:07,726 --> 00:14:11,063
I understand how you feel.
188
00:14:29,377 --> 00:14:31,551
What did I tell you before?
189
00:14:31,561 --> 00:14:34,166
It's like preaching to deaf ears.
190
00:14:36,942 --> 00:14:39,797
I'm tired. Please go back to your quarters.
191
00:14:41,751 --> 00:14:44,195
What are you going to do about General On?
192
00:14:44,446 --> 00:14:46,941
He's secluding himself for now,
193
00:14:47,001 --> 00:14:49,004
but if anything happens to the Princess,
194
00:14:49,155 --> 00:14:52,641
he'll be the first one to attack Your Majesty.
195
00:15:14,152 --> 00:15:17,058
Chief Sa, are you okay?
196
00:15:17,168 --> 00:15:18,981
I'm fine.
197
00:15:19,462 --> 00:15:22,668
I'm glad this is it. God looked after us.
198
00:15:22,869 --> 00:15:24,973
That's not true.
199
00:15:25,444 --> 00:15:28,028
- Jin!
- What are you talking about it?
200
00:15:28,329 --> 00:15:29,722
Chief Sa!
201
00:15:29,732 --> 00:15:33,298
Isn't everybody, including the Princess, got released after the misunderstanding got resolved?
202
00:15:33,419 --> 00:15:36,925
Her Highness took all the blame!
203
00:15:37,496 --> 00:15:40,702
- She didn't say it's a false accuse and took everything--!
- Jin, stop it.
204
00:15:40,702 --> 00:15:42,816
Stop talking about it!
205
00:15:43,408 --> 00:15:48,417
Her Highness got falsely accused by herself.
206
00:15:48,698 --> 00:15:49,790
What?
207
00:15:49,820 --> 00:15:52,725
Her Highness decided to take all the responsibility
208
00:15:52,966 --> 00:15:55,030
so that she wouldn't go against His Majesty.
209
00:15:55,130 --> 00:15:58,636
Then, what's going to happen to Her Highness?
210
00:16:00,079 --> 00:16:02,163
Chief Sa!
211
00:16:04,247 --> 00:16:07,153
By His Majesty's order...
212
00:16:09,687 --> 00:16:12,553
Her Highness is sentenced to execution.
213
00:16:16,270 --> 00:16:19,276
[Seorabeol, Silla]
214
00:16:19,676 --> 00:16:22,582
They disgraced the dignity of Silla!
215
00:16:22,762 --> 00:16:24,666
The alliance proposal got rejected,
216
00:16:24,676 --> 00:16:27,371
and the officials who went with them are detained!
217
00:16:27,391 --> 00:16:30,998
But they came back shamefully, just to save themselves.
218
00:16:31,008 --> 00:16:35,707
It's a grave crime that needs to be ruled by execution.
219
00:16:38,001 --> 00:16:40,596
Is anything you want to object from what he said?
220
00:16:40,886 --> 00:16:44,834
Kim Daein, who cares about Silla's dignity so much,
221
00:16:44,834 --> 00:16:47,098
acts differently from what he says,
222
00:16:47,479 --> 00:16:50,495
so what he just said doesn't sound pure as well.
223
00:16:50,505 --> 00:16:51,987
What?
224
00:16:52,338 --> 00:16:54,943
He acts differently from what he says?
225
00:16:55,314 --> 00:16:56,736
Yes, Your Majesty.
226
00:16:57,889 --> 00:17:00,323
Kim Daein here...
227
00:17:02,397 --> 00:17:05,383
used this woman as a spy
228
00:17:05,643 --> 00:17:07,807
and went back and forth to Goguryeo multiple times.
229
00:17:07,817 --> 00:17:12,276
And whenever he went, he took expensive jewelry, silver, and even!
230
00:17:13,278 --> 00:17:18,688
Goguryeo's tribute women personally.
231
00:17:18,989 --> 00:17:23,096
Did you make personal wealth in excuse of national affairs?
232
00:17:24,088 --> 00:17:25,160
That's not true..!
233
00:17:25,210 --> 00:17:27,956
He told me it was offering for Your Majesty.
234
00:17:28,006 --> 00:17:30,010
He said it's for Silla,
235
00:17:30,360 --> 00:17:32,464
so don't think about gains and loss.
236
00:17:32,514 --> 00:17:36,021
Once learned, stealing is bound to be repeated.
237
00:17:36,161 --> 00:17:38,806
I also investigated around
238
00:17:38,826 --> 00:17:45,038
and found that he also made personal wealth while going in and out of Baekje multiple times.
239
00:17:45,038 --> 00:17:46,611
Even Baekje?
240
00:17:46,641 --> 00:17:50,248
I took care of you stranded Goguryeo people,
241
00:17:50,248 --> 00:17:53,153
and now are you trying to stab my back!
242
00:17:53,354 --> 00:17:55,518
He's the man who cares more about his personal wealth!
243
00:17:55,518 --> 00:17:58,363
more than the country's safety.
244
00:17:58,934 --> 00:18:01,128
Please don't have him close to you, Your Majesty.
245
00:18:02,251 --> 00:18:03,924
Please don't trust their words, Your Majesty.
246
00:18:03,934 --> 00:18:05,477
It's a setup!
247
00:18:05,677 --> 00:18:07,881
They're framing me!
248
00:18:07,981 --> 00:18:10,787
The truth will be figured out soon.
249
00:18:15,776 --> 00:18:17,630
- Take him away.
- Yes, Your Majesty!
250
00:18:17,720 --> 00:18:19,203
How can you do this to me?
251
00:18:19,213 --> 00:18:21,116
Your Majesty, this is unfair!
252
00:18:21,126 --> 00:18:22,960
This is unfair!
253
00:18:26,727 --> 00:18:29,803
You may all leave the room now.
254
00:18:36,836 --> 00:18:43,148
Kim Cha Seung will be punished for what he's guilty of...
255
00:18:43,849 --> 00:18:49,360
But how will you pay for your sin
256
00:18:49,660 --> 00:18:52,466
of failing your responsibility as an envoy?
257
00:18:54,810 --> 00:18:57,024
Please...
258
00:18:59,399 --> 00:19:01,974
provide me ten thousand soldiers.
259
00:19:03,036 --> 00:19:05,480
I'll attack Goguryeo
260
00:19:05,881 --> 00:19:08,646
and expand the Silla's territory!
261
00:19:14,107 --> 00:19:18,916
How can I trust you and give ten thousand soldiers of mine to you?
262
00:19:23,875 --> 00:19:26,681
I saw it with my eyes and realized it.
263
00:19:26,731 --> 00:19:31,039
Right now, there's no General to protect their land in Goguryeo.
264
00:19:31,099 --> 00:19:35,688
There are only old, tactless paper tigers.
265
00:19:36,649 --> 00:19:38,403
What about the Princess Pyeonggang?
266
00:19:38,403 --> 00:19:42,541
I heard that she blocked the Baekje's invasion again.
267
00:19:44,364 --> 00:19:47,410
King Yeongyang is envious of her, his sister,
268
00:19:47,971 --> 00:19:50,145
so he tied her hands and feet.
269
00:19:50,375 --> 00:19:52,449
This is the right timing.
270
00:19:52,880 --> 00:19:55,485
If you can lend me ten thousand soldiers,
271
00:19:55,786 --> 00:20:00,895
I'll make Goguryeo's fertile land into Silla's territory.
272
00:20:05,414 --> 00:20:08,450
What if I give you thirty thousand soldiers?
273
00:20:13,219 --> 00:20:17,627
If I can get Pyeongyang in my hand,
274
00:20:17,968 --> 00:20:21,114
I think you need thirty thousand soldiers at least.
275
00:20:22,837 --> 00:20:24,550
You shouldn't do this!
276
00:20:24,550 --> 00:20:28,718
If you go this time, you won't come back alive, General.
277
00:20:28,848 --> 00:20:30,952
Then, on my altar,
278
00:20:31,954 --> 00:20:33,677
burn a lot of incense for me.
279
00:20:33,677 --> 00:20:34,679
General!
280
00:20:34,689 --> 00:20:37,765
You don't need a road sign to the way you have to go.
281
00:20:37,785 --> 00:20:39,929
I have to go...
282
00:20:42,284 --> 00:20:44,278
And I don't know about the aftermath.
283
00:20:44,448 --> 00:20:47,203
Even if you win the war,
284
00:20:48,696 --> 00:20:51,832
you won't get the Princess.
285
00:20:53,395 --> 00:20:55,699
Because she'll soon...
286
00:20:56,050 --> 00:20:58,865
be executed.
287
00:21:11,068 --> 00:21:13,062
I know that, too.
288
00:21:15,557 --> 00:21:18,843
That's why I'm trying to fight.
289
00:21:21,127 --> 00:21:24,173
This is the only way that's left to me.
290
00:22:08,758 --> 00:22:13,256
Do you think it might be a bit small to build a hut, mother?
291
00:22:48,202 --> 00:22:50,146
You bastards!
292
00:22:53,242 --> 00:22:55,777
You guys came to rob the empty house!
293
00:22:56,017 --> 00:22:57,620
Where's On Dal?
294
00:22:57,640 --> 00:22:59,103
On Dal?
295
00:22:59,143 --> 00:23:01,548
Is that your dog's name?
296
00:23:01,958 --> 00:23:04,994
- This is my house!
- This is yours?
297
00:23:06,146 --> 00:23:08,952
Then, reveal your identity!
298
00:23:10,815 --> 00:23:13,049
How can the thieves yell back at me?
299
00:23:13,089 --> 00:23:14,803
Get him!
300
00:23:55,730 --> 00:23:58,215
A monk..?
301
00:24:03,555 --> 00:24:05,589
Master!
302
00:24:18,063 --> 00:24:20,066
Master?
303
00:24:20,617 --> 00:24:23,102
Master!
304
00:24:26,308 --> 00:24:29,304
Master!
305
00:24:30,105 --> 00:24:33,211
Master!
306
00:25:04,871 --> 00:25:06,975
What are you doing?
307
00:25:07,166 --> 00:25:09,660
I'm digging a grave.
308
00:25:10,081 --> 00:25:11,043
Who's grave?
309
00:25:11,073 --> 00:25:13,177
Of course, it's my master's grave-- What?!
310
00:25:16,223 --> 00:25:18,036
Weren't you dead?
311
00:25:18,327 --> 00:25:20,100
You were dead before!
312
00:25:21,503 --> 00:25:24,208
I think this is not mine but your grave.
313
00:25:33,826 --> 00:25:35,329
It hurts!
314
00:25:38,936 --> 00:25:41,040
Are you really alive?
315
00:25:41,441 --> 00:25:43,344
You're not a ghost, are you?
316
00:25:43,545 --> 00:25:46,550
I don't know the ghost, but I'm hungry for sure.
317
00:25:46,590 --> 00:25:50,648
You were not breathing, and your pulse was stopped before.
318
00:25:50,678 --> 00:25:52,742
If you master martial arts deeper like me,
319
00:25:52,742 --> 00:25:56,990
you can stay dead for a night even if you're alive.
320
00:25:57,210 --> 00:25:58,363
Really?
321
00:25:58,473 --> 00:26:01,979
Why do you want to know so much when you dropped out before you finished learning?
322
00:26:02,831 --> 00:26:06,217
Assassins won't leave until they completed their task.
323
00:26:06,238 --> 00:26:08,913
So, I pretended dead for some time.
324
00:26:24,001 --> 00:26:28,249
Those assassins, did His Majesty really send them?
325
00:26:28,730 --> 00:26:30,634
To kill me?
326
00:26:34,641 --> 00:26:35,944
Don't worry about it.
327
00:26:35,944 --> 00:26:39,971
They figured that you don't live in this house, and they think they killed the owner,
328
00:26:39,991 --> 00:26:41,635
so they won't come back here anymore.
329
00:26:44,941 --> 00:26:47,556
If he sent assassins to me,
330
00:26:47,566 --> 00:26:50,311
it means something happened to Ga Jin.
331
00:26:50,772 --> 00:26:53,978
What happened? You know what's going on, right?
332
00:26:56,262 --> 00:26:58,106
Why do you care?
333
00:26:58,116 --> 00:27:01,552
You decided to be stuck here by yourself to cut the connection to the world.
334
00:27:01,803 --> 00:27:04,117
Please tell me, master.
335
00:27:09,147 --> 00:27:12,703
King imprisoned the Princess.
336
00:27:13,034 --> 00:27:13,896
What?
337
00:27:13,906 --> 00:27:17,983
He must have been suspicious that the Princess is going to betray him.
338
00:27:17,993 --> 00:27:19,256
She won't do that.
339
00:27:19,276 --> 00:27:20,779
Why would Ga Jin do that?
340
00:27:20,819 --> 00:27:25,157
Even parents and children can't share power.
341
00:27:25,969 --> 00:27:29,636
So when his smart and strong sister
342
00:27:29,916 --> 00:27:32,741
got respected by people,
343
00:27:33,152 --> 00:27:35,657
he must felt anxious.
344
00:27:35,837 --> 00:27:37,240
So...
345
00:27:37,480 --> 00:27:39,845
What's going to happen to Ga Jin?
346
00:27:39,865 --> 00:27:42,470
If she can't prove her innocence,
347
00:27:42,820 --> 00:27:45,255
she will be executed.
348
00:27:48,862 --> 00:27:51,136
That doesn't make any sense...
349
00:27:51,587 --> 00:27:55,094
How can she prove it when she never thought of treason?
350
00:28:04,732 --> 00:28:06,555
Sister...
351
00:28:07,217 --> 00:28:10,623
Don't go to the dying path when there's a way to live.
352
00:28:11,845 --> 00:28:14,551
Isn't General On your precious sword?
353
00:28:14,831 --> 00:28:18,137
If he can get Adan Fortress back,
354
00:28:19,109 --> 00:28:21,724
then he and you can live as you want.
355
00:28:21,945 --> 00:28:24,550
The way to live that I wish,
356
00:28:27,615 --> 00:28:30,771
is the way to die for him.
357
00:28:31,893 --> 00:28:34,819
Do you have to be so stubborn until the end?
358
00:28:35,410 --> 00:28:39,167
If only you can persuade General On, then you can save your life!
359
00:28:41,391 --> 00:28:43,285
Won.
360
00:28:44,678 --> 00:28:46,882
He became my sword
361
00:28:47,142 --> 00:28:50,168
and lived through the stream of blood.
362
00:28:52,783 --> 00:28:55,769
Only for greedy me,
363
00:28:56,149 --> 00:28:58,985
he did everything by hurting himself.
364
00:29:01,379 --> 00:29:03,614
Thankfully,
365
00:29:04,215 --> 00:29:07,250
he went back to his life now.
366
00:29:07,832 --> 00:29:09,635
So...
367
00:29:12,040 --> 00:29:14,484
I'm embarrassed
368
00:29:15,145 --> 00:29:17,550
and thankful as well.
369
00:29:18,542 --> 00:29:20,225
Is that...
370
00:29:22,950 --> 00:29:25,315
really your last words?
371
00:29:28,240 --> 00:29:30,434
You're not the one
372
00:29:31,206 --> 00:29:34,151
who can decide my death.
373
00:29:35,063 --> 00:29:36,836
I was already...
374
00:29:38,159 --> 00:29:41,666
determined to offer my life for him.
375
00:29:49,811 --> 00:29:51,815
That was delicious!
376
00:29:51,825 --> 00:29:53,388
Master!
377
00:29:54,280 --> 00:29:56,604
You said Adan Fortress, right?
378
00:29:56,884 --> 00:29:59,590
Is His Majesty wants that fortress?
379
00:29:59,830 --> 00:30:01,423
Don't think any foolish thoughts.
380
00:30:01,433 --> 00:30:04,639
- But Ga Jin is--!
- If it's too hard to get rid of distractions,
381
00:30:04,659 --> 00:30:06,803
then come with me and go into the temple.
382
00:30:07,765 --> 00:30:09,839
I'm not planning to become a monk.
383
00:30:09,839 --> 00:30:11,362
My mother's grave is here as well.
384
00:30:11,382 --> 00:30:14,107
That's all affliction and obsession.
385
00:30:14,257 --> 00:30:18,065
You couldn't even send your mother away, not just the Princess!
386
00:30:19,457 --> 00:30:22,313
What should I do with this foolish human?
387
00:30:24,647 --> 00:30:26,420
Master.
388
00:30:26,781 --> 00:30:28,885
I have a favor to ask.
389
00:30:30,338 --> 00:30:33,925
I bet you want me to find out the Princess's situation.
390
00:30:34,055 --> 00:30:36,329
It's too complicated, so I don't want to do it.
391
00:30:37,391 --> 00:30:39,365
No.
392
00:30:41,509 --> 00:30:43,613
I'm going to ask you something else.
393
00:31:56,451 --> 00:31:58,325
Mother!
394
00:32:05,739 --> 00:32:07,973
Are you leaving now?
395
00:32:11,029 --> 00:32:14,766
Did you decide to go after all?
396
00:32:15,197 --> 00:32:16,1000
Yes.
397
00:32:19,595 --> 00:32:23,232
Even if I gather every fool in the world,
398
00:32:23,422 --> 00:32:25,596
it wouldn't be enough for you.
399
00:32:26,528 --> 00:32:30,045
You're the one who took that fool and raised it!
400
00:32:33,080 --> 00:32:35,715
When I come back after going to Ga Jin,
401
00:32:35,826 --> 00:32:38,030
let's see each other again.
402
00:32:40,434 --> 00:32:43,240
Today is the last day.
403
00:32:47,257 --> 00:32:49,321
Young master.
404
00:32:52,257 --> 00:32:57,066
This foolish nanny was trying to act as your mother
405
00:32:57,477 --> 00:33:01,584
and bothered you for a long time.
406
00:33:04,259 --> 00:33:08,698
Please go back to the Princess
407
00:33:09,339 --> 00:33:14,178
and live happily ever after.
408
00:33:21,883 --> 00:33:25,289
I'll get going now, young master.
409
00:33:30,579 --> 00:33:33,525
Why are you calling me the young master?
410
00:33:34,737 --> 00:33:37,893
I'm your son forever,
411
00:33:39,226 --> 00:33:42,382
and you're my mother forever.
412
00:33:47,191 --> 00:33:49,255
Aigo, Dal...
413
00:33:50,307 --> 00:33:52,160
Aigo, Dal...
414
00:33:53,032 --> 00:33:55,517
Thank you so much.
415
00:33:56,809 --> 00:33:58,743
Thank you.
416
00:33:59,694 --> 00:34:01,798
Mother...
417
00:34:45,872 --> 00:34:47,475
Dal.
418
00:34:48,226 --> 00:34:50,791
Let's meet again...
419
00:34:51,082 --> 00:34:53,086
in our next life.
420
00:35:13,524 --> 00:35:15,228
My goodness!
421
00:35:32,560 --> 00:35:34,464
Stop it!
422
00:35:40,075 --> 00:35:41,678
Welcome, brother-in-law.
423
00:36:06,715 --> 00:36:08,999
Your Highness,
424
00:36:12,175 --> 00:36:15,201
I'm here to see you again.
425
00:36:29,458 --> 00:36:32,524
To repay the graciousness of Your Majesty,
426
00:36:32,544 --> 00:36:34,949
I, On Dal,
427
00:36:37,283 --> 00:36:39,888
will go and take back the Adan Fortress!
428
00:37:00,717 --> 00:37:02,320
Chief!
429
00:37:04,935 --> 00:37:06,538
Chief.
430
00:37:06,779 --> 00:37:09,214
Did the sentence execute?
431
00:37:09,264 --> 00:37:12,039
The execution has stopped.
432
00:37:14,443 --> 00:37:15,786
What are you talking about it?
433
00:37:15,846 --> 00:37:18,201
General On Dal has come back!
434
00:37:19,062 --> 00:37:20,785
Did Dal come back?
435
00:37:21,066 --> 00:37:24,272
- Then how is the Princess?
- What happened to Her Highness?
436
00:37:24,472 --> 00:37:26,877
Her Highness got locked in prison again.
437
00:37:28,991 --> 00:37:30,514
Let's go into the palace.
438
00:37:30,584 --> 00:37:33,089
Yes, of course! Let's go.
439
00:37:36,986 --> 00:37:38,539
It's a relief.
440
00:37:39,401 --> 00:37:41,104
Ga Jin..!
441
00:37:41,204 --> 00:37:46,915
So, please lend me five thousand soldiers.
442
00:37:47,376 --> 00:37:48,809
Five thousand?
443
00:37:48,819 --> 00:37:52,105
Will you be able to take back the Adan Fortress with that amount of soldiers?
444
00:37:52,115 --> 00:37:53,808
Yes, Your Majesty.
445
00:37:54,299 --> 00:37:55,982
Also...
446
00:37:56,513 --> 00:38:00,811
I'll take back the Gyeribhyun and the west of Jookryung.
447
00:38:03,647 --> 00:38:05,851
Stop bluffing yourself.
448
00:38:06,151 --> 00:38:11,161
I know why you came back all of a sudden.
449
00:38:11,562 --> 00:38:14,267
No matter what, I'm going to save the Princess.
450
00:38:14,537 --> 00:38:16,471
Isn't that the only reason?
451
00:38:16,571 --> 00:38:18,575
That's right.
452
00:38:19,487 --> 00:38:22,853
When a husband trying to protect his wife,
453
00:38:23,544 --> 00:38:26,039
how can it be bluffing?
454
00:38:26,650 --> 00:38:31,369
You shouldn't say a promise that you can't keep...
455
00:38:32,411 --> 00:38:35,066
to gain the favor of His Majesty!
456
00:38:35,327 --> 00:38:39,535
The soldiers are all exhausted since we just drove out the Baekje's forces.
457
00:38:39,755 --> 00:38:41,819
What Daedaero said is right.
458
00:38:41,939 --> 00:38:44,093
We need some time to repair the military forces.
459
00:38:44,123 --> 00:38:46,808
We can let General On take care of that!
460
00:38:46,818 --> 00:38:49,003
Everybody, be quiet!
461
00:38:49,644 --> 00:38:53,351
Since the situation is not good, I'll give you three thousand soldiers instead of five thousand.
462
00:38:53,361 --> 00:38:57,409
Can you take back the Adan Fortress with that amount of soldiers?
463
00:39:00,965 --> 00:39:04,752
If Your Majesty can trust the Princess's innocence and release her,
464
00:39:05,664 --> 00:39:11,575
then I'll...gladly go out and fight!
465
00:39:21,845 --> 00:39:23,899
Dal!
466
00:39:27,115 --> 00:39:29,209
His Majesty allowed it.
467
00:39:29,319 --> 00:39:31,283
To release you.
468
00:39:32,375 --> 00:39:34,108
Let's go to the Mokryun-dang.
469
00:39:34,118 --> 00:39:35,791
What promise did you make?
470
00:39:35,811 --> 00:39:38,156
Did you say you'll take back the Adan Fortress?
471
00:39:38,426 --> 00:39:40,430
Am I getting release under that condition?
472
00:39:40,530 --> 00:39:43,736
- No, it's not like that--
- On Dal!
473
00:39:44,838 --> 00:39:46,692
That's what it is, isn't it?
474
00:39:47,533 --> 00:39:49,778
You made that promise, didn't you?
475
00:39:50,168 --> 00:39:51,832
Ga Jin.
476
00:39:52,062 --> 00:39:54,938
I'm very excited to be back in the palace in years.
477
00:39:55,438 --> 00:39:58,765
I want to eat delicious foods, and also want to do people watching.
478
00:39:58,935 --> 00:40:01,099
Why did you do that?
479
00:40:02,071 --> 00:40:03,874
You should've not come!
480
00:40:04,075 --> 00:40:09,084
You're an idiot! Why don't you think about yourself?
481
00:40:11,509 --> 00:40:13,413
I...
482
00:40:13,923 --> 00:40:15,867
I am an idiot,
483
00:40:15,877 --> 00:40:18,262
but let's get out of here first.
484
00:40:18,803 --> 00:40:22,410
I don't want to see you locked in prison.
485
00:40:23,081 --> 00:40:25,826
You said you're going to hide in the mountain.
486
00:40:25,846 --> 00:40:28,231
I looked around, but there was no place to hide.
487
00:40:30,815 --> 00:40:33,140
Besides staying next to you.
488
00:40:37,769 --> 00:40:39,582
Please send back General On.
489
00:40:39,632 --> 00:40:41,947
I'll go out to fight for the Adan Fortress.
490
00:40:41,967 --> 00:40:42,999
Princess!
491
00:40:43,019 --> 00:40:45,263
I would've been executed to death anyway,
492
00:40:45,714 --> 00:40:47,968
so I would rather devote my life to the battle of taking back the Fortress.
493
00:40:47,978 --> 00:40:49,962
Who said you should go out on the battle?
494
00:40:49,962 --> 00:40:51,855
I'm the one who got His Majesty's order!
495
00:40:51,875 --> 00:40:54,049
It's not what you can decide.
496
00:40:54,070 --> 00:40:57,175
I'll go out to fight. Please give me your order, Your Majesty.
497
00:40:57,376 --> 00:41:00,281
We already talked about this. Please don't take back your order, Your Majesty.
498
00:41:00,351 --> 00:41:01,914
Dal!
499
00:41:02,295 --> 00:41:05,010
I said I'm going to do this!
500
00:41:09,379 --> 00:41:14,909
Such a loyal fight. I'm a very blessed King.
501
00:41:18,486 --> 00:41:22,022
What kind of secret conversation are they having?
502
00:41:22,744 --> 00:41:24,888
What secret conversation?
503
00:41:24,898 --> 00:41:29,717
He came back in years, so they must have a lot to talk about it.
504
00:41:29,737 --> 00:41:32,102
Didn't you see as well, father?
505
00:41:32,112 --> 00:41:35,658
He proudly said that he came here to take His Majesty's order!
506
00:41:35,668 --> 00:41:38,814
It's just three thousand soldiers.
507
00:41:39,466 --> 00:41:43,463
Even though General On is like hundred soldiers by himself,
508
00:41:43,663 --> 00:41:48,372
it wouldn't be easy for him to take back the Adan Fortress.
509
00:41:48,513 --> 00:41:50,997
How can you say such a relaxed way?
510
00:41:51,548 --> 00:41:53,692
If he wins the battle,
511
00:41:53,703 --> 00:41:56,838
our Geonmu's future will be stark. Don't you know that?
512
00:41:56,838 --> 00:41:58,902
What about the Prince Geonmu?
513
00:41:58,922 --> 00:42:02,189
People have a lot of trust in the Princess.
514
00:42:02,319 --> 00:42:05,084
And on top of that, General On came back and joined her,
515
00:42:05,084 --> 00:42:07,569
so who can stop their force?
516
00:42:09,392 --> 00:42:12,067
But we have His Majesty!
517
00:42:12,077 --> 00:42:17,217
He wouldn't let them take over everything.
518
00:42:17,578 --> 00:42:21,355
Nobody should've let General On take such an important duty!
519
00:42:21,355 --> 00:42:24,210
You don't have to worry too much!
520
00:42:24,591 --> 00:42:27,527
It's not a fight to win,
521
00:42:27,537 --> 00:42:30,612
but it's a mission to die.
522
00:42:32,756 --> 00:42:36,964
But we can't just bet on luck.
523
00:42:39,169 --> 00:42:43,377
Then, what if both of you go out to the battle?
524
00:42:44,679 --> 00:42:47,785
- That's not okay.
- I can't do that.
525
00:42:49,899 --> 00:42:51,963
You can't do that?
526
00:42:52,474 --> 00:42:53,877
That's right.
527
00:42:54,137 --> 00:42:58,445
It's because what I wish is General On not to wield a sword anymore.
528
00:42:58,445 --> 00:43:03,535
Do you know why I ordered you to bring back General On?
529
00:43:04,286 --> 00:43:08,484
The great task that the former King left to me...
530
00:43:09,416 --> 00:43:11,720
The unification of the three kingdoms!
531
00:43:14,145 --> 00:43:18,653
I need General On to make that historical success happen.
532
00:43:21,699 --> 00:43:24,665
Adan Fortress is only the first step for that.
533
00:43:24,675 --> 00:43:27,150
It hasn't been that long since we stopped Baekje!
534
00:43:27,150 --> 00:43:31,197
But why do you want to put this country into war again, Your Majesty!
535
00:43:31,468 --> 00:43:33,662
It's the unification of three kingdoms,
536
00:43:33,822 --> 00:43:35,856
not a war.
537
00:43:44,963 --> 00:43:47,398
I definitely ordered this three days ago.
538
00:43:47,418 --> 00:43:51,646
Polish the rusted weapons as new,
539
00:43:52,608 --> 00:43:57,517
and change all of the rotten handles. But then...
540
00:43:58,639 --> 00:44:00,743
Can't you see this rust?
541
00:44:00,743 --> 00:44:04,681
We did our best, but it was too tight to finish all in three days.
542
00:44:04,691 --> 00:44:07,256
The battle is soon.
543
00:44:07,376 --> 00:44:10,311
Are you saying my soldiers should fight with these rusted swords?
544
00:44:10,321 --> 00:44:12,836
Let me take care of the maintenance of weapons.
545
00:44:12,846 --> 00:44:15,461
Since you wouldn't know that well about Silla's military.
546
00:44:17,956 --> 00:44:19,459
General!
547
00:44:21,402 --> 00:44:24,308
Look at this.
548
00:44:25,470 --> 00:44:29,277
Since the blade is dull, he doesn't die in one stroke.
549
00:44:33,646 --> 00:44:35,379
General!
550
00:44:35,760 --> 00:44:37,483
Let me cut you with my sword.
551
00:44:40,048 --> 00:44:43,113
Whoever defies the military command
552
00:44:44,306 --> 00:44:48,914
will rule by death regardless of one's position.
553
00:44:49,215 --> 00:44:50,918
Get perfectly ready to go out for the war.
554
00:44:51,059 --> 00:44:52,872
Yes, sir!
555
00:44:57,100 --> 00:45:00,677
I heard that you killed a soldier of the armory?
556
00:45:00,887 --> 00:45:02,069
Yes, Your Majesty.
557
00:45:02,079 --> 00:45:07,590
- It's because I ordered them to repair the weapons--
- You made a rash decision.
558
00:45:08,251 --> 00:45:10,886
The soldiers are getting ready to go out to the battle.
559
00:45:11,247 --> 00:45:15,335
How could you wield your sword when you had to boost their spirit?
560
00:45:15,365 --> 00:45:18,871
You have to straighten the discipline to raise the fighting spirit.
561
00:45:19,082 --> 00:45:20,775
Stand up.
562
00:45:22,458 --> 00:45:25,464
Silla military is different from Goguryeo's military.
563
00:45:25,474 --> 00:45:30,112
If you're a General, you'll have to figure out the difference and take command!
564
00:45:30,123 --> 00:45:32,297
Your Majesty is right.
565
00:45:32,798 --> 00:45:35,573
The Silla troops I've seen so far...
566
00:45:36,374 --> 00:45:39,681
have been very lazy.
567
00:45:40,612 --> 00:45:41,815
What?
568
00:45:42,015 --> 00:45:45,522
Goguryeo force is blocking Northern Zhou from above,
569
00:45:45,662 --> 00:45:48,608
and Silla and Baekje from below.
570
00:45:49,028 --> 00:45:51,233
Every border is a battlefield.
571
00:45:51,433 --> 00:45:55,641
So from General to a common soldier, everybody is always ready to fight.
572
00:45:55,831 --> 00:45:57,895
- But Silla's army is--
- Shut up!
573
00:45:58,045 --> 00:46:01,652
Are you insulting my soldiers in front of me?
574
00:46:01,772 --> 00:46:04,488
Since I got entrusted with the military power,
575
00:46:05,580 --> 00:46:10,349
when I go out to a battlefield, I'm going to bring the soldiers to win!
576
00:46:13,765 --> 00:46:16,210
If my determination seemed like a reckless one,
577
00:46:16,210 --> 00:46:18,775
then please terminate my military position immediately.
578
00:46:22,492 --> 00:46:26,089
If you only said something nice to hear,
579
00:46:26,119 --> 00:46:29,054
then I would've not listened to you any further and expelled you.
580
00:46:29,705 --> 00:46:35,416
I want you to make my soldiers strong.
581
00:46:36,919 --> 00:46:39,624
I'll do my best!
582
00:46:51,246 --> 00:46:54,052
General On Dal came back to the capital.
583
00:46:56,166 --> 00:47:00,794
He will go to attack the Adan Fortress in a few days, with His Majesty's order.
584
00:47:01,055 --> 00:47:04,301
The Princess might go together to the war.
585
00:47:05,233 --> 00:47:09,882
I'm worried that they might acquire the general publics' heart again and rule the world.
586
00:47:10,172 --> 00:47:12,456
Please take care of this immediately.
587
00:47:13,228 --> 00:47:15,182
Princess...
588
00:47:16,805 --> 00:47:19,139
I'll write a reply, so take it with you.
589
00:47:19,149 --> 00:47:20,512
Yes, ma'am.
590
00:47:34,889 --> 00:47:38,345
I heard that you're almost ready to go out on a battle.
591
00:47:41,271 --> 00:47:43,295
I just saw...
592
00:47:44,257 --> 00:47:49,026
your handyman that goes in and out of Pyeongyang.
593
00:47:52,663 --> 00:47:55,829
Do you send a spy to Goguryeo these days as well?
594
00:47:57,532 --> 00:47:59,215
To whom?
595
00:48:00,427 --> 00:48:01,820
For what?
596
00:48:01,840 --> 00:48:05,196
It's just a casual investigation.
597
00:48:07,040 --> 00:48:11,077
Are you saying it's casual to have a secret that you need to burn off?
598
00:48:13,672 --> 00:48:16,367
Are you secretly communicating with the Queen's quarters?
599
00:48:17,800 --> 00:48:19,874
I'm right.
600
00:48:21,217 --> 00:48:25,725
I was wondering why Jin-bi was taking my side.
601
00:48:25,825 --> 00:48:28,030
She was conspiring with you.
602
00:48:28,510 --> 00:48:32,869
Did you make a promise to her to give Silla's information to save me?
603
00:48:34,742 --> 00:48:36,646
It's nothing you have to worry about it.
604
00:48:36,786 --> 00:48:39,451
Then what was written in the secret letter that you just burnt off?
605
00:48:41,685 --> 00:48:43,329
Store owner!
606
00:48:44,661 --> 00:48:46,565
The King...
607
00:48:46,835 --> 00:48:49,911
ordered to strengthen the city's security.
608
00:48:50,933 --> 00:48:55,922
I'm sorry it's not the news about the Princess that you wanted to hear.
609
00:49:13,606 --> 00:49:15,209
I, On Dal!
610
00:49:15,209 --> 00:49:19,748
I'm going out to take back the Adan Fortress to honor His Majesty's order!
611
00:49:19,758 --> 00:49:24,056
We'll regain the land of Goguryeo and offer it to you, Your Majesty!
612
00:49:24,316 --> 00:49:26,320
Make a true country of yours,
613
00:49:26,540 --> 00:49:29,045
make Goguryeo for the people.
614
00:49:29,346 --> 00:49:31,450
I wish you to win the battle.
615
00:49:32,472 --> 00:49:34,666
All hail the King!
616
00:49:34,696 --> 00:49:36,449
All hail the King!
617
00:49:36,479 --> 00:49:38,303
All hail the King!
618
00:49:38,313 --> 00:49:43,252
All hail the King! All hail the King!
619
00:49:43,272 --> 00:49:48,282
All hail the King! All hail the King!
620
00:50:15,663 --> 00:50:18,669
I got your letter well in secret.
621
00:50:19,140 --> 00:50:21,755
Silla force is getting ready to go out on a war with Goguryeo,
622
00:50:21,845 --> 00:50:24,250
so they will protect the Adan Fortress as well.
623
00:50:24,450 --> 00:50:28,858
It wouldn't be easy for the Princess and General On to survive,
624
00:50:28,959 --> 00:50:31,363
so don't worry about it too much.
625
00:50:35,501 --> 00:50:37,495
Mother!
626
00:50:38,747 --> 00:50:40,981
Prince!
627
00:50:43,186 --> 00:50:44,488
What happened to you?
628
00:50:44,628 --> 00:50:46,522
I was running around the stair, and this happened...
629
00:50:46,542 --> 00:50:48,015
My goodness!
630
00:50:48,055 --> 00:50:50,479
It's nothing! It's just a tiny scratch.
631
00:50:50,499 --> 00:50:52,954
How can you say it's nothing when you're bleeding?
632
00:50:53,285 --> 00:50:55,399
Bring some towel and medicine.
633
00:50:55,509 --> 00:50:57,012
Come this way.
634
00:51:05,628 --> 00:51:10,387
Geonmu, the body of Prince is not only yours.
635
00:51:10,738 --> 00:51:14,315
It's a vessel that contains the future of Goguryeo.
636
00:51:14,725 --> 00:51:17,350
So you shouldn't get hurt carelessly.
637
00:51:17,370 --> 00:51:19,364
I'll keep that in mind.
638
00:51:20,055 --> 00:51:23,352
Mother, His Majesty is waiting for me.
639
00:51:23,372 --> 00:51:25,776
Okay, you may go.
640
00:51:31,778 --> 00:51:34,683
It is fun to run around at the staircase in front of the royal council hall.
641
00:51:34,783 --> 00:51:38,190
When I was about your age, I played a lot over there as well. I also got hurt.
642
00:51:38,320 --> 00:51:41,055
- Did Your Majesty do that as well?
- Of course.
643
00:51:41,506 --> 00:51:44,893
My sister Pyeonggang is a girl, but she jumped five, six stairs at once.
644
00:51:44,913 --> 00:51:48,820
Wow, that sister and the brother-in-law went out to the battle together,
645
00:51:48,860 --> 00:51:52,647
so the Adan Fortress will soon be our Goguryeo's land!
646
00:51:54,120 --> 00:51:56,194
It won't be that easy.
647
00:51:56,765 --> 00:51:58,709
We have to hope that God will look after them.
648
00:51:58,739 --> 00:52:02,816
Our sister and the brother-in-law will succeed without God's help.
649
00:52:02,816 --> 00:52:06,413
It's because they will fight with loyalty to Your Majesty and the country.
650
00:52:06,614 --> 00:52:08,247
Loyalty...
651
00:52:15,040 --> 00:52:17,935
Where did you put the book that was here?
652
00:52:17,955 --> 00:52:20,891
The Prince took it with him, Your Highness.
653
00:52:22,073 --> 00:52:23,476
What?
654
00:52:23,476 --> 00:52:27,593
Well, where should we start reading today?
655
00:52:37,452 --> 00:52:39,726
What is that letter?
656
00:52:42,812 --> 00:52:45,487
Let me see it.
657
00:53:19,662 --> 00:53:21,455
What are you all waiting for?
658
00:53:21,946 --> 00:53:24,010
- Kneel her down.
- Your Majesty!
659
00:53:24,702 --> 00:53:28,008
Your Majesty! This can't happen!
660
00:53:28,098 --> 00:53:29,401
Mother!
661
00:53:31,264 --> 00:53:33,478
Prince should step back.
662
00:53:34,109 --> 00:53:36,213
Right now!
663
00:53:44,359 --> 00:53:46,693
A woman who's the mother of the great Goguryeo
664
00:53:46,713 --> 00:53:50,320
communicated in secret with Silla and sold the country?
665
00:53:54,117 --> 00:53:57,915
Aren't you ashamed to see the deceased former King!
666
00:54:01,161 --> 00:54:03,565
I committed a foolish crime,
667
00:54:03,866 --> 00:54:07,673
but I only did it for you, Your Majesty.
668
00:54:07,703 --> 00:54:09,296
What?
669
00:54:11,781 --> 00:54:13,083
What do you mean by you did it for me?
670
00:54:13,133 --> 00:54:16,430
What will happen when the Princess and General On win the battle?
671
00:54:16,440 --> 00:54:20,477
They will have the trust of people on their back, and that spot!
672
00:54:20,688 --> 00:54:22,852
They will try to take Your Majesty's position!
673
00:54:22,902 --> 00:54:27,310
Didn't Your Majesty also was wary of the Princess's treason?
674
00:54:27,420 --> 00:54:29,184
I don't want to hear it!
675
00:54:29,214 --> 00:54:33,201
I bet she already conspired with Silla when Go Geon came here as an envoy. So!
676
00:54:33,221 --> 00:54:37,429
- That's why she requested to sent him back alive!
- That is... that is...
677
00:54:37,580 --> 00:54:40,165
It's a grave crime that will make everyone angry!
678
00:54:40,255 --> 00:54:43,321
This has to be ruled with execution, Your Majesty!
679
00:54:43,431 --> 00:54:44,563
However, Your Majesty.
680
00:54:44,573 --> 00:54:47,529
She is the rightful Queen of the former King and the mother of the Prince.
681
00:54:47,569 --> 00:54:50,424
So the crime is more grave!
682
00:54:50,695 --> 00:54:53,179
Your Majesty!
683
00:54:57,477 --> 00:55:02,146
I'll get punished for the crime that the Queen Dowager committed!
684
00:55:02,878 --> 00:55:05,583
Please cut off my head, Your Majesty!
685
00:55:05,653 --> 00:55:09,019
- Father...
- Let go of me!
686
00:55:10,191 --> 00:55:14,099
To me, who lack wisdom and virtue,
687
00:55:14,470 --> 00:55:16,533
she is a daughter more than I deserve.
688
00:55:16,574 --> 00:55:20,992
Before she is Queen Dowager, she is my daughter,
689
00:55:21,002 --> 00:55:24,158
so I want to pay for her guilt as her father!
690
00:55:24,378 --> 00:55:28,967
Please, I beg you, Your Majesty!
691
00:55:29,899 --> 00:55:31,822
Mother!
692
00:55:32,534 --> 00:55:35,189
Your Majesty!
693
00:55:43,996 --> 00:55:47,783
If we move overnight, we'll arrive at Adan Fortress by the dawn.
694
00:55:48,394 --> 00:55:50,498
We can't fight without having any sleep.
695
00:55:50,548 --> 00:55:55,608
We should move as fast as we can and make some time for our soldiers to have some sleep.
696
00:55:55,878 --> 00:55:57,180
How is the Fortress's defense?
697
00:55:57,281 --> 00:55:59,886
The north gate and the west gate have the highest security.
698
00:55:59,896 --> 00:56:03,653
Then the first troop will invade through the canal under the east gate.
699
00:56:03,683 --> 00:56:07,991
When the gate is open, the main troop will go in right away.
700
00:56:08,302 --> 00:56:13,712
- General Woo, Jin, and General Sa, please take good care of the rest.
- Yes, Your Highness.
701
00:56:30,624 --> 00:56:32,728
The soldiers will see us.
702
00:56:32,888 --> 00:56:35,122
I'm leaning on to you for them to see!
703
00:56:35,343 --> 00:56:39,210
Wow, the Princess and the General have a good relationship.
704
00:56:39,220 --> 00:56:42,877
My fighting spirit is rising as well! That's what I'm aiming for.
705
00:56:43,468 --> 00:56:48,177
Ga Jin, you're very put it together and smart,
706
00:56:49,349 --> 00:56:52,836
but sometimes you say such a silly thing like now.
707
00:56:54,058 --> 00:56:56,803
I thought about it for a long time.
708
00:56:56,894 --> 00:56:57,896
About what?
709
00:56:57,926 --> 00:57:00,500
I think the first child should be a daughter, so she can help manage the household.
710
00:57:00,510 --> 00:57:02,334
And then, have a couple of sons,
711
00:57:02,374 --> 00:57:05,199
and the youngest should be cute, so let's have a daughter again.
712
00:57:05,229 --> 00:57:07,203
You're looking for scorched rice water at the well.
713
00:57:07,223 --> 00:57:09,668
We already dug the well.
714
00:57:09,688 --> 00:57:11,972
Now we just have to boil the rice water!
715
00:57:12,153 --> 00:57:19,096
♫ All will be good with myself reflected in your eyes ♫
716
00:57:19,136 --> 00:57:25,147
♫ All I hope is ♫
717
00:57:26,289 --> 00:57:31,509
♫ That one thing ♫
718
00:57:34,846 --> 00:57:36,739
Oh? Hey, look over there!
719
00:57:36,759 --> 00:57:38,743
Hurry up!
720
00:57:39,474 --> 00:57:43,081
It's wild ginseng! Come here quick!
721
00:57:45,906 --> 00:57:48,181
Is it the wild ginseng that tastes like doraji?
722
00:57:48,992 --> 00:57:51,998
Be quiet. If I say it's wild ginseng, then it's wild ginseng.
723
00:57:54,182 --> 00:57:55,865
Wow!
724
00:57:58,430 --> 00:58:00,073
Here.
725
00:58:01,576 --> 00:58:04,061
Have wild ginseng, and get some energy.
726
00:58:09,311 --> 00:58:11,926
Don't be afraid, Dal.
727
00:58:12,667 --> 00:58:15,483
I'm not scared of anything because I'm with you.
728
00:58:15,573 --> 00:58:18,538
When we take back the Adan Fortress tomorrow,
729
00:58:18,829 --> 00:58:21,394
let's hand everything to Jin and Poong Gae.
730
00:58:21,825 --> 00:58:23,718
And let's leave.
731
00:58:24,059 --> 00:58:25,872
I know.
732
00:58:28,136 --> 00:58:33,356
I know that tomorrow will be the last time to use my father's sword.
733
00:58:45,139 --> 00:58:47,373
Are you finished preparing to go out for a battle?
734
00:58:47,503 --> 00:58:51,010
Yes. We prepared weapons and war horses sufficiently,
735
00:58:51,130 --> 00:58:53,735
and the soldiers' spirit is different from before.
736
00:58:53,815 --> 00:58:57,622
If you grant the order, we will go out for battle right away.
737
00:58:58,023 --> 00:59:00,598
It's different from what I heard.
738
00:59:01,029 --> 00:59:06,940
I heard that there are a lot of complaints since you pushed everybody without any mercy.
739
00:59:07,371 --> 00:59:11,008
Also, you killed a soldier of the armory before.
740
00:59:11,018 --> 00:59:15,877
It's hard to take care of small matters while preparing for a big event.
741
00:59:18,452 --> 00:59:21,668
You, who cares so much about the big event,
742
00:59:22,089 --> 00:59:25,074
have personal feelings for this matter?
743
00:59:29,082 --> 00:59:31,587
I don't understand what you're trying to say.
744
00:59:33,190 --> 00:59:37,718
Formerly, General Go Geon
745
00:59:38,299 --> 00:59:41,706
deeply loved the Princess.
746
00:59:42,347 --> 00:59:43,940
Did he love her?
747
00:59:43,970 --> 00:59:47,747
The only reason why General Go wants to attack the Goguryeo so badly
748
00:59:47,767 --> 00:59:54,019
is coming from his greed to have the Princess in his hand! That's all!
749
00:59:55,231 --> 01:00:01,543
Our shabby lives have become worthy as a human with Your Majesty's grace!
750
01:00:01,644 --> 01:00:07,064
So to repay Your Majesty's graciousness, I'm telling you this with loyalty
751
01:00:07,074 --> 01:00:11,312
before going out to this important battle!
752
01:00:11,462 --> 01:00:15,269
It's a setup! I don't know who told you that, but..!
753
01:00:16,632 --> 01:00:19,457
It's a trick that somebody's trying to frame me.
754
01:00:20,379 --> 01:00:21,782
Then...
755
01:00:22,413 --> 01:00:27,553
Are you saying you don't have any feelings for Pyeonggang?
756
01:00:32,602 --> 01:00:35,107
We had...
757
01:00:35,568 --> 01:00:38,373
a teacher and a student relationship through martial arts when we were young.
758
01:00:38,974 --> 01:00:40,577
But...
759
01:00:41,649 --> 01:00:45,366
The royal family and my family had a deep ill-fated relationship,
760
01:00:46,338 --> 01:00:48,933
so in the end, we became enemies.
761
01:00:50,937 --> 01:00:54,544
What about the royal marriage between you two that got canceled?
762
01:00:55,546 --> 01:00:58,351
I heard that instead of you, a strong candidate for her groom,
763
01:00:58,451 --> 01:01:02,058
the Princess chose On Dal.
764
01:01:03,691 --> 01:01:07,518
It can be a deep resentment to any man...
765
01:01:07,669 --> 01:01:11,877
But if you say you don't have any personal feelings, then I'll trust your words.
766
01:01:12,227 --> 01:01:15,504
However, you have to put down the right to command.
767
01:01:16,385 --> 01:01:17,588
Your Majesty, that means..!
768
01:01:17,598 --> 01:01:22,306
I'll give you grander duty next time.
769
01:01:24,400 --> 01:01:28,408
Then, who will command the forces?
770
01:01:33,117 --> 01:01:36,323
I will go out for the war myself.
771
01:01:37,225 --> 01:01:38,617
How can Your Majesty go..!
772
01:01:38,728 --> 01:01:43,537
There's an opponent I'd like to compete with on the battlefield.
773
01:01:43,707 --> 01:01:47,524
So, I will go to the Adan Fortress.
774
01:01:47,715 --> 01:01:49,468
Did you just say Adan Fortress?
775
01:01:49,478 --> 01:01:53,486
Goguryeo will come to attack the Adan Fortress.
776
01:01:55,409 --> 01:01:57,012
On Dal,
777
01:01:57,152 --> 01:01:59,517
and the Princess as well.
778
01:02:00,298 --> 01:02:01,901
Do you understand now?
779
01:02:01,972 --> 01:02:06,881
If you want to prove that you don't have any personal feelings, you have to drop out of this battle.
780
01:02:31,748 --> 01:02:34,774
Did you come here...
781
01:02:35,335 --> 01:02:37,539
to see me like this?
782
01:02:37,639 --> 01:02:40,945
There will be... another chance.
783
01:02:41,056 --> 01:02:43,190
There's no next chance!
784
01:02:43,851 --> 01:02:45,755
There's no other chance.
785
01:02:46,656 --> 01:02:49,061
Don't!
786
01:02:49,191 --> 01:02:51,846
say there's another time.
787
01:03:00,382 --> 01:03:04,861
You can shout and get angry at me.
788
01:03:06,664 --> 01:03:09,459
I'll take everything.
789
01:03:32,734 --> 01:03:36,130
[Adan Fortress]
790
01:04:02,400 --> 01:04:06,107
General! The first troop broke the east gate!
791
01:04:06,908 --> 01:04:10,455
Before their main forces block the east gate, we have to go in!
792
01:04:13,922 --> 01:04:15,695
Did you all come here to live!
793
01:04:15,705 --> 01:04:17,849
We are here to win!
794
01:04:17,859 --> 01:04:20,734
Will you die if you lose!
795
01:04:20,745 --> 01:04:23,710
We'll win and live!
796
01:04:23,720 --> 01:04:26,515
Goguryeo's warriors!
797
01:04:27,287 --> 01:04:30,002
Let's advance!
798
01:05:38,352 --> 01:05:41,407
♫ Because I love you, ♫
799
01:05:41,407 --> 01:05:46,397
♫ Even if the memories I carried fearlessly ♫
800
01:05:46,407 --> 01:05:50,364
♫ Would tear my heart, ♫
801
01:05:50,364 --> 01:05:54,462
♫ My heartrending love! ♫
802
01:05:54,512 --> 01:05:57,518
♫ As my love is all I have, ♫
803
01:05:57,518 --> 01:05:58,921
[River Where the Moon Rises]
804
01:05:58,951 --> 01:06:01,606
As a Goguryeo person, I can't abandon Goguryeo.
805
01:06:01,616 --> 01:06:03,199
I'll fight until the last person.
806
01:06:03,199 --> 01:06:04,782
Silla's King came out to the war.
807
01:06:04,792 --> 01:06:06,535
It's meaningless to fight now.
808
01:06:06,545 --> 01:06:10,042
Whether I win or lose, it's the fate of a warrior to hold the sword until the end.
809
01:06:10,192 --> 01:06:11,935
I know you.
810
01:06:11,945 --> 01:06:14,320
How can one nation's Princess hid a knife
811
01:06:14,330 --> 01:06:16,203
and went deep into the enemy's forces?
812
01:06:16,223 --> 01:06:18,498
The Princess, Her Highness, got caught by Silla's forces.
813
01:06:18,538 --> 01:06:20,932
You only care about the Princess until the end.
814
01:06:21,664 --> 01:06:25,471
Even for once, have you ever loved me?
815
01:06:25,681 --> 01:06:27,374
I loved you.
816
01:06:27,384 --> 01:06:28,426
Dal!
817
01:06:28,436 --> 01:06:30,080
No!
[The last episode will be aired tomorrow.]
818
01:06:30,100 --> 01:06:31,863
Dal!
[The last episode will be aired tomorrow.]
58830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.