Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,471 --> 00:00:42,471
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:06:08,250 --> 00:06:09,875
Alert the queen.
3
00:06:29,792 --> 00:06:30,875
Hyah!
4
00:09:00,417 --> 00:09:03,417
Bruce Vayne.
5
00:09:03,500 --> 00:09:05,250
Bruce Wayne.
6
00:09:23,083 --> 00:09:24,667
Talk.
7
00:09:25,792 --> 00:09:27,542
I believe there is a stranger.
8
00:09:27,625 --> 00:09:30,292
Comes to this village
from the sea.
9
00:09:30,375 --> 00:09:33,375
He comes in the winter
when the people are hungry.
10
00:09:33,458 --> 00:09:35,708
He brings fish.
11
00:09:35,792 --> 00:09:37,500
He comes on the king tide.
12
00:09:37,583 --> 00:09:38,792
That was last night.
13
00:09:45,333 --> 00:09:47,792
You have eyes, so see.
14
00:09:47,875 --> 00:09:49,583
Icebergs in the harbor.
15
00:09:49,667 --> 00:09:52,750
It's four months since
the last ship got through.
16
00:09:52,833 --> 00:09:57,167
Well, this stranger
doesn't come by ship.
17
00:10:03,792 --> 00:10:07,750
There are enemies
coming from far away.
18
00:10:08,917 --> 00:10:10,583
I need warriors.
19
00:10:10,667 --> 00:10:14,208
This stranger,
others like him.
20
00:10:14,292 --> 00:10:18,667
I'm building an alliance
to defend ourselves.
21
00:10:18,750 --> 00:10:21,958
It's very important
that I see this man.
22
00:10:22,958 --> 00:10:25,333
If this stranger exists,
23
00:10:25,417 --> 00:10:27,625
he'll give him your message.
24
00:10:27,708 --> 00:10:28,917
$5,000 American.
25
00:10:29,000 --> 00:10:30,750
Look, I'll give you $25,000
26
00:10:30,833 --> 00:10:33,917
to talk to this man
right now, outside.
27
00:10:45,667 --> 00:10:50,917
How dare this dog
speak to us like children.
28
00:10:51,000 --> 00:10:54,750
Ooh, magical man from the sea.
29
00:10:54,833 --> 00:10:57,833
We are poor, not stupid.
30
00:10:57,917 --> 00:10:59,708
Get out.
31
00:11:00,708 --> 00:11:02,292
I'm sorry.
32
00:11:02,375 --> 00:11:04,083
Can't do that.
33
00:11:04,167 --> 00:11:06,458
I'll leave after we've spoken.
34
00:11:11,083 --> 00:11:12,625
He said, "Get out."
35
00:11:31,542 --> 00:11:33,375
Arthur Curry.
36
00:11:33,458 --> 00:11:36,458
Also known as
Protector of the Oceans.
37
00:11:37,042 --> 00:11:38,792
The Aquaman.
38
00:11:44,250 --> 00:11:46,000
So, let me
get this straight.
39
00:11:46,083 --> 00:11:49,792
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
40
00:11:49,875 --> 00:11:51,667
Worked for 20 years in Gotham.
41
00:11:51,750 --> 00:11:53,583
Oh, that shithole.
42
00:11:53,667 --> 00:11:55,542
When the fight comes,
we'll need you.
43
00:11:55,625 --> 00:11:58,125
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
44
00:11:58,208 --> 00:12:00,167
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
45
00:12:00,250 --> 00:12:03,000
and getting into my life.
I want to be left alone.
46
00:12:03,083 --> 00:12:04,667
Is that why you do this?
47
00:12:04,750 --> 00:12:06,417
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
48
00:12:06,500 --> 00:12:07,750
I've read the stories.
49
00:12:07,833 --> 00:12:10,083
Your good deeds
you think no one sees.
50
00:12:10,167 --> 00:12:11,625
You'll join us.
51
00:12:11,708 --> 00:12:13,542
"Strong man
is strongest alone."
52
00:12:13,625 --> 00:12:15,167
You ever heard that?
53
00:12:15,250 --> 00:12:16,792
You ever hear
of Superman?
54
00:12:16,875 --> 00:12:18,583
He died fighting next to me.
55
00:12:19,833 --> 00:12:21,167
My point exactly.
56
00:12:21,250 --> 00:12:23,583
He believed
we were stronger together.
57
00:12:23,667 --> 00:12:25,292
We owe it to him.
58
00:12:25,375 --> 00:12:27,833
I don't owe anyone anything.
59
00:12:35,333 --> 00:12:37,917
Dressed like a bat.
60
00:12:38,000 --> 00:12:40,083
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
61
00:14:08,500 --> 00:14:09,833
Move over, Dusty.
62
00:15:05,458 --> 00:15:08,583
My God, Master Wayne,
but this is cold.
63
00:15:08,667 --> 00:15:13,125
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
64
00:15:13,208 --> 00:15:15,667
Might be
a metahuman or two in Fiji.
65
00:15:15,750 --> 00:15:17,500
Costa Rica's nice.
66
00:15:17,583 --> 00:15:19,125
I found him.
67
00:15:21,917 --> 00:15:24,125
He said no.
68
00:15:24,208 --> 00:15:26,542
So the draft stands
at naught for two?
69
00:15:28,708 --> 00:15:31,583
Maybe a man who broods
in a cave for a living
70
00:15:31,667 --> 00:15:35,375
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
71
00:15:54,917 --> 00:15:56,833
That's $10, please.
72
00:16:34,875 --> 00:16:35,958
Good morning, Miss Lane.
73
00:16:36,042 --> 00:16:37,500
Jerry, hi.
74
00:16:38,292 --> 00:16:40,125
Wow.
75
00:16:40,208 --> 00:16:41,667
You don't miss a day, do you?
76
00:16:43,000 --> 00:16:45,042
Like it here.
77
00:18:30,333 --> 00:18:31,500
Excuse me.
78
00:18:32,792 --> 00:18:34,208
Move!
79
00:18:45,000 --> 00:18:46,583
Move it! Move it!
80
00:18:52,583 --> 00:18:55,333
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
81
00:18:55,417 --> 00:18:57,125
Get the fuck
over there!
82
00:18:59,042 --> 00:19:00,667
Move! All of ya!
83
00:19:11,042 --> 00:19:13,208
Line them up
along the wall.
84
00:19:13,292 --> 00:19:15,917
Keep them quiet.
85
00:19:16,000 --> 00:19:18,542
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
86
00:19:18,625 --> 00:19:20,125
Shut them up too!
87
00:19:22,958 --> 00:19:25,625
We'll be making
a statement shortly.
88
00:19:25,708 --> 00:19:27,583
Until then,
if I see any movement,
89
00:19:27,667 --> 00:19:29,917
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
90
00:19:44,833 --> 00:19:46,375
Should I take him?
91
00:19:46,458 --> 00:19:48,250
Hold your fire.
92
00:19:49,667 --> 00:19:50,833
They've got kids in there.
93
00:19:52,583 --> 00:19:54,417
Yeah,
he's not bluffing, chief.
94
00:19:54,500 --> 00:19:56,917
St. Brigid's had
a school trip today.
95
00:20:20,958 --> 00:20:22,708
Quiet! Shut up!
96
00:20:27,750 --> 00:20:30,167
Down with the modern world.
97
00:20:30,250 --> 00:20:31,917
Back to the Dark Ages.
98
00:20:37,250 --> 00:20:38,375
Quiet!
99
00:20:40,208 --> 00:20:43,042
I said
shut your fucking mouth.
100
00:20:56,042 --> 00:20:58,750
Who are you?
101
00:20:58,833 --> 00:21:01,917
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
102
00:21:02,583 --> 00:21:04,500
Now, who are you?
103
00:21:04,583 --> 00:21:07,667
We're a small group
of reactionary terrorists
104
00:21:07,750 --> 00:21:09,458
who wanna turn back
the clock in Europe
105
00:21:09,542 --> 00:21:12,000
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
106
00:21:12,083 --> 00:21:13,625
We have no demands.
107
00:21:13,708 --> 00:21:15,500
We're just stalling the police
while we do it.
108
00:21:15,583 --> 00:21:17,042
While you do what?
109
00:21:17,125 --> 00:21:21,250
You're too late.
The countdown's already begun.
110
00:21:21,333 --> 00:21:24,875
In a few minutes,
four city blocks...
111
00:21:26,167 --> 00:21:29,125
...while the world watches.
112
00:23:08,917 --> 00:23:10,000
No!
113
00:23:10,083 --> 00:23:12,042
Like lambs
to the slaughter.
114
00:24:00,500 --> 00:24:02,750
I don't believe it.
115
00:24:02,833 --> 00:24:03,958
Believe it.
116
00:24:39,375 --> 00:24:42,417
Is everyone all right?
Are you okay?
117
00:24:42,500 --> 00:24:44,625
Good. It's okay.
118
00:24:44,708 --> 00:24:47,000
It's okay. It's over.
You can stand up.
119
00:24:47,083 --> 00:24:48,375
It's all good.
120
00:24:48,458 --> 00:24:50,375
It's over now.
Are you okay?
121
00:24:50,458 --> 00:24:52,750
You okay? Good.
122
00:24:58,292 --> 00:24:59,708
Are you okay, princess?
123
00:25:03,042 --> 00:25:04,958
Can I be like you someday?
124
00:25:06,917 --> 00:25:09,750
You can be anything
you want to be.
125
00:25:11,500 --> 00:25:14,000
Come on. Let's go.
126
00:25:56,708 --> 00:25:58,000
Any changes today?
127
00:25:58,083 --> 00:25:59,667
No, my Queen.
128
00:26:01,125 --> 00:26:03,208
The Mother Box has awoken,
129
00:26:03,292 --> 00:26:06,208
yet nothing has happened.
130
00:26:06,292 --> 00:26:08,500
It has slept
for thousands of years
131
00:26:08,583 --> 00:26:10,625
since the First Age.
132
00:26:10,708 --> 00:26:12,167
Why did it wake at all?
133
00:26:19,833 --> 00:26:21,833
This is the first time
it's gone quiet
134
00:26:21,917 --> 00:26:23,167
since the crack appeared.
135
00:26:23,250 --> 00:26:26,083
Maybe it's going
back to sleep.
136
00:26:30,083 --> 00:26:31,917
Evil does not sleep.
137
00:26:32,750 --> 00:26:34,708
It waits.
138
00:26:36,083 --> 00:26:38,167
Something is coming.
139
00:26:43,292 --> 00:26:44,750
Prepare for battle!
140
00:27:10,625 --> 00:27:13,042
Amazons,
on your marks!
141
00:27:13,125 --> 00:27:14,500
Ready!
142
00:27:39,625 --> 00:27:41,708
Defenders.
143
00:27:43,125 --> 00:27:47,958
They have failed
100,000 worlds.
144
00:27:48,042 --> 00:27:49,625
They always fail.
145
00:27:51,333 --> 00:27:56,208
I've come to enlighten you
to the great darkness.
146
00:27:56,292 --> 00:27:59,333
I will bathe in your fear.
147
00:28:00,708 --> 00:28:03,333
Daughters of Themyscira,
148
00:28:04,500 --> 00:28:06,167
show him your fear!
149
00:28:06,250 --> 00:28:08,792
We have no fear!
150
00:28:27,958 --> 00:28:29,708
Gather the legions!
151
00:28:30,542 --> 00:28:31,750
Go with her!
152
00:28:31,833 --> 00:28:33,250
You must seal the cage!
153
00:28:33,333 --> 00:28:35,667
- Go!
- Phillipus!
154
00:29:02,292 --> 00:29:03,500
No!
155
00:29:16,042 --> 00:29:17,208
Behind you!
156
00:29:21,083 --> 00:29:22,500
Ahhh!
157
00:29:24,542 --> 00:29:25,792
Epione.
158
00:29:27,583 --> 00:29:29,750
Honor us. It's right.
159
00:29:32,667 --> 00:29:34,042
Seal it.
160
00:29:39,208 --> 00:29:41,750
Ready the hammers!
161
00:29:54,083 --> 00:29:56,250
Seal it now!
162
00:31:30,542 --> 00:31:32,167
Guard it with your life.
163
00:31:32,250 --> 00:31:34,125
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
164
00:31:34,208 --> 00:31:35,750
Hyah! Hyah!
165
00:32:58,875 --> 00:33:00,875
Hyah!
166
00:34:20,250 --> 00:34:21,917
Got it! Go!
167
00:34:23,000 --> 00:34:24,292
Hyah!
168
00:34:44,583 --> 00:34:49,000
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
169
00:34:51,917 --> 00:34:53,708
You can't save her.
170
00:34:53,792 --> 00:34:56,458
You can't save any of them.
171
00:34:59,792 --> 00:35:03,833
The great darkness begins.
172
00:35:03,917 --> 00:35:05,792
Amazons!
173
00:35:15,917 --> 00:35:18,708
Yes, we will find the others.
174
00:35:20,417 --> 00:35:23,083
Draw!
175
00:35:25,250 --> 00:35:26,625
Loose!
176
00:36:24,333 --> 00:36:26,417
He's gone back
to his universe.
177
00:36:26,500 --> 00:36:27,625
No.
178
00:36:30,000 --> 00:36:32,458
He's gone to the lands of men
179
00:36:32,542 --> 00:36:35,750
to find the other two boxes.
180
00:36:35,833 --> 00:36:38,958
We have to light
the ancient warning fire.
181
00:36:39,042 --> 00:36:42,625
The fire has not burned
for 5,000 years.
182
00:36:42,708 --> 00:36:44,417
Men won't know what it means.
183
00:36:45,167 --> 00:36:46,708
Men won't.
184
00:36:48,375 --> 00:36:49,875
She will.
185
00:37:20,458 --> 00:37:23,167
It's toxic.
186
00:37:23,250 --> 00:37:25,083
That's good.
187
00:37:45,958 --> 00:37:47,083
Go!
188
00:37:47,167 --> 00:37:49,333
Follow the scent
of the Mother Boxes.
189
00:37:49,417 --> 00:37:50,917
Find the missing two.
190
00:37:51,000 --> 00:37:55,000
Once they are found,
The Unity will be formed.
191
00:37:55,083 --> 00:37:58,083
This world
will join the others.
192
00:37:59,833 --> 00:38:01,875
He will be pleased.
193
00:38:01,958 --> 00:38:05,083
He will see my worth again.
194
00:38:07,625 --> 00:38:09,375
Hey.
195
00:38:09,458 --> 00:38:12,208
Anything on that kid
from the liquor store?
196
00:38:12,292 --> 00:38:13,875
Possibly.
197
00:38:14,542 --> 00:38:16,708
"Possibly."
198
00:38:16,792 --> 00:38:19,375
If I had a dollar
for every "possibly."
199
00:38:19,458 --> 00:38:22,375
Yeah, it would make you
even more insufferable.
200
00:38:25,083 --> 00:38:27,958
Facial scan might have
got a hit on him,
201
00:38:28,042 --> 00:38:30,333
our disappearing man.
202
00:38:30,417 --> 00:38:35,250
One Mr. Barry Allen
from Central City.
203
00:38:35,333 --> 00:38:36,708
Might be
another false positive,
204
00:38:36,792 --> 00:38:38,250
you'll have to give me
a little time
205
00:38:38,333 --> 00:38:40,833
- to confirm.
- We don't have any more time.
206
00:38:42,417 --> 00:38:44,083
Master Wayne,
207
00:38:44,167 --> 00:38:46,667
you've been working
as if there's no tomorrow
208
00:38:46,750 --> 00:38:47,875
to build this team
209
00:38:47,958 --> 00:38:49,750
of people you can't even find.
210
00:38:49,833 --> 00:38:52,208
I found one.
I found two, including Diana.
211
00:38:52,292 --> 00:38:54,292
Just because Lex Luthor says
212
00:38:54,375 --> 00:38:56,250
the planet's
in danger of attack?
213
00:38:56,333 --> 00:38:58,500
This has nothing
to do with Lex Luthor.
214
00:38:58,583 --> 00:38:59,917
It has to do with him.
215
00:39:00,000 --> 00:39:04,083
I made a promise to him
on his grave.
216
00:39:04,167 --> 00:39:07,333
I spent a lot of time
trying to divide us.
217
00:39:07,417 --> 00:39:10,917
I need to bring us together
and make this right.
218
00:39:11,000 --> 00:39:13,750
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
219
00:39:13,833 --> 00:39:18,167
No attacks.
No barbarians at the gate.
220
00:39:18,250 --> 00:39:21,750
Maybe these barbarians
don't use a gate.
221
00:39:21,833 --> 00:39:23,625
Maybe they're already here.
222
00:39:27,417 --> 00:39:29,375
Keep looking.
What else do you have?
223
00:40:08,250 --> 00:40:09,917
Lab's all yours, Howard.
224
00:40:10,000 --> 00:40:11,625
11:30.
225
00:40:11,708 --> 00:40:13,167
Early night for you, Silas.
226
00:40:13,250 --> 00:40:15,875
Yes, early night.
227
00:40:15,958 --> 00:40:17,250
Tell your family I said hello.
228
00:40:52,458 --> 00:40:54,208
What the...
229
00:40:58,083 --> 00:40:59,208
Jesus.
230
00:42:12,375 --> 00:42:15,167
The Arrow of Artemis.
231
00:42:15,250 --> 00:42:17,958
It will reach
the lands of men.
232
00:42:27,542 --> 00:42:28,917
Sky torch,
233
00:42:29,000 --> 00:42:30,625
hero beacon,
234
00:42:30,708 --> 00:42:32,375
scatter the darkness.
235
00:42:32,458 --> 00:42:35,958
Burn as you burned
in days before.
236
00:42:37,250 --> 00:42:41,208
Show her the darkness before
the daylight of history.
237
00:42:41,292 --> 00:42:45,083
Warn my daughter
that war has come
238
00:42:46,375 --> 00:42:48,167
and protect her.
239
00:43:12,750 --> 00:43:15,208
Return to me, Diana.
240
00:43:53,500 --> 00:43:56,542
What did you do
this weekend, Diana?
241
00:43:56,625 --> 00:43:58,875
Nothing very interesting.
242
00:43:58,958 --> 00:44:01,500
That's all you ever tell us.
243
00:44:01,583 --> 00:44:05,083
What can I do?
I'm not that exciting.
244
00:44:05,167 --> 00:44:09,375
You might as well disappear
when you walk out of here.
245
00:44:13,667 --> 00:44:14,708
Again?
246
00:44:14,792 --> 00:44:17,000
- What is it?
- Now what?
247
00:44:17,083 --> 00:44:20,292
Budget cuts, tomb raiders.
248
00:44:20,375 --> 00:44:23,042
Now add to the list "arson."
249
00:44:24,667 --> 00:44:26,417
Yes, good morning
250
00:44:26,500 --> 00:44:28,125
From the isle of Crete.
251
00:44:28,208 --> 00:44:29,625
As you can see behind me,
252
00:44:29,708 --> 00:44:32,083
an enormous bonfire
is burning.
253
00:44:32,167 --> 00:44:34,458
This fire has been burning
through the night.
254
00:44:34,542 --> 00:44:35,917
We're now into the morning
255
00:44:36,000 --> 00:44:38,292
and we are
at least five miles away.
256
00:44:38,375 --> 00:44:41,750
And we can still
see it burning as we speak.
257
00:44:41,833 --> 00:44:45,125
This has baffled locals and
government authorities alike
258
00:44:45,208 --> 00:44:47,042
here at this historical site
259
00:44:47,125 --> 00:44:49,625
of the so-called shrine
of the Amazons.
260
00:44:49,708 --> 00:44:51,625
Now, locals and government
officials are baffled as to
261
00:44:51,708 --> 00:44:54,000
- what may have caused this.
- Invasion.
262
00:45:03,083 --> 00:45:04,083
Ryan.
263
00:45:04,167 --> 00:45:05,583
- Hiya, Doc.
- Is the...
264
00:45:05,667 --> 00:45:07,792
No damage
to the electron-laser.
265
00:45:07,875 --> 00:45:09,958
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
266
00:45:10,042 --> 00:45:11,917
- Ryan Choi?
- That's us.
267
00:45:12,000 --> 00:45:14,375
Um, who did this?
Did they steal anything?
268
00:45:14,458 --> 00:45:16,042
They took
whatever was in here.
269
00:45:16,125 --> 00:45:20,000
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
270
00:45:20,083 --> 00:45:22,875
No. That was misplaced
a while ago.
271
00:45:22,958 --> 00:45:26,875
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
272
00:45:26,958 --> 00:45:29,250
- Mmm-hmm.
- What was it?
273
00:45:29,333 --> 00:45:30,292
I don't know.
274
00:45:30,375 --> 00:45:31,750
You don't know?
275
00:45:31,833 --> 00:45:33,792
I don't know, which was why
I was studying it.
276
00:45:33,875 --> 00:45:35,625
What's your rank, Doctor?
277
00:45:35,708 --> 00:45:37,875
Ryan, would you, uh,
do the honors?
278
00:45:37,958 --> 00:45:39,542
- Sure. Okay.
- Thanks.
279
00:45:39,625 --> 00:45:42,125
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
280
00:45:42,208 --> 00:45:43,375
We work for the DoD.
281
00:45:43,458 --> 00:45:46,417
We advise them
on xeno-science.
282
00:45:46,500 --> 00:45:48,083
"Xeno-science"?
283
00:45:48,167 --> 00:45:50,125
Alien technology.
284
00:45:57,125 --> 00:45:59,292
For example,
285
00:45:59,375 --> 00:46:01,042
the Superman ship.
286
00:46:09,208 --> 00:46:10,500
Eight people
287
00:46:10,583 --> 00:46:12,375
never signed out
of the lab last night, Doctor.
288
00:46:12,458 --> 00:46:13,667
Cleaning staff, guards,
289
00:46:13,750 --> 00:46:15,833
a few of
your research scientists.
290
00:46:15,917 --> 00:46:17,042
They were abducted.
291
00:46:18,292 --> 00:46:19,375
Are you sure?
292
00:46:19,458 --> 00:46:21,917
Witness saw it all.
He escaped.
293
00:46:22,000 --> 00:46:25,417
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
294
00:46:28,167 --> 00:46:32,792
Any idea who
or what that might be?
295
00:46:52,708 --> 00:46:54,917
The box
isn't safe here.
296
00:46:57,333 --> 00:46:58,792
Victor,
297
00:46:58,875 --> 00:47:01,167
they came looking for it
at the lab.
298
00:47:01,250 --> 00:47:05,958
People were taken by some kind
of monster or something.
299
00:47:08,500 --> 00:47:10,625
You know a lot about monsters,
300
00:47:11,167 --> 00:47:12,750
don't you?
301
00:47:18,958 --> 00:47:21,750
Especially how to make 'em.
302
00:50:21,667 --> 00:50:25,458
Mayday! Mayday, mayday!
303
00:50:27,042 --> 00:50:30,375
My hull is breached.
I'm going down.
304
00:50:35,583 --> 00:50:37,583
Mayday!
305
00:50:37,667 --> 00:50:39,875
Is there anybody out there?
306
00:50:45,208 --> 00:50:46,333
Ahh!
307
00:51:20,125 --> 00:51:21,458
Whiskey.
308
00:51:30,417 --> 00:51:33,208
Tell him to respect
the storm next time.
309
00:51:42,292 --> 00:51:43,417
It's on him.
310
00:54:11,458 --> 00:54:13,542
King who would be man.
311
00:54:13,625 --> 00:54:17,042
Son of a human father
and Queen of the Seas.
312
00:54:17,792 --> 00:54:19,500
All the time I've wasted
313
00:54:19,583 --> 00:54:22,917
trying to keep the promise
I made to your mother.
314
00:54:24,792 --> 00:54:26,208
Are you finished,
old man?
315
00:54:26,292 --> 00:54:28,750
You never sleep
in the same place twice,
316
00:54:28,833 --> 00:54:31,750
yet you keep coming back here.
317
00:54:33,583 --> 00:54:35,625
I like it. It's quiet.
318
00:54:35,708 --> 00:54:37,500
It's your inheritance.
319
00:54:37,583 --> 00:54:39,917
You're the rightful king
of Atlantis.
320
00:54:40,917 --> 00:54:42,167
Our people suffer.
321
00:54:42,250 --> 00:54:44,167
Your people.
322
00:54:44,250 --> 00:54:47,917
A brutal, petty,
superstitious race.
323
00:54:48,000 --> 00:54:50,208
Is the surface any different?
324
00:54:50,292 --> 00:54:52,583
Nobody calls me
King of the Surface.
325
00:54:53,500 --> 00:54:55,625
What do you want, Vulko?
326
00:54:55,708 --> 00:54:57,125
Guards near
the stronghold
327
00:54:57,208 --> 00:54:58,750
have been disappearing.
328
00:54:58,833 --> 00:55:00,333
Snatchers from above.
329
00:55:00,417 --> 00:55:01,625
Talk to King Orm.
330
00:55:01,708 --> 00:55:03,208
- Your brother?
- Half-brother.
331
00:55:03,292 --> 00:55:06,750
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
332
00:55:06,833 --> 00:55:09,417
He lies.
333
00:55:09,500 --> 00:55:11,750
The snatchers have come
from the dark place.
334
00:55:11,833 --> 00:55:14,250
They're looking for it.
335
00:55:14,333 --> 00:55:18,625
The Mother Box
our people guard is not safe.
336
00:55:18,708 --> 00:55:21,250
Go to the stronghold
of Atlantis.
337
00:55:21,333 --> 00:55:22,917
Protect the box.
338
00:55:23,792 --> 00:55:25,125
The time has come.
339
00:55:27,125 --> 00:55:29,250
Take up your mother's trident.
340
00:55:40,167 --> 00:55:44,167
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
341
00:55:44,958 --> 00:55:48,000
Above or below.
342
00:56:17,125 --> 00:56:18,792
DeSaad.
343
00:56:18,875 --> 00:56:22,958
DeSaad! I call to thee.
344
00:56:31,750 --> 00:56:37,000
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
345
00:56:37,083 --> 00:56:40,208
This world is divided.
346
00:56:40,292 --> 00:56:41,833
They are a primitive species.
347
00:56:41,917 --> 00:56:44,417
Unevolved and at war
with one another.
348
00:56:44,500 --> 00:56:47,333
Too separate to be one.
349
00:56:47,417 --> 00:56:49,833
Their free will
must be ripped from them,
350
00:56:49,917 --> 00:56:51,750
like the other worlds.
351
00:56:51,833 --> 00:56:56,167
Given absolution
in one glorious belief,
352
00:56:56,250 --> 00:56:58,125
to serve him.
353
00:56:58,792 --> 00:57:01,167
The Mother Boxes?
354
00:57:01,250 --> 00:57:04,167
I have found one of the three.
355
00:57:04,250 --> 00:57:06,833
The one that woke
and called to me.
356
00:57:06,917 --> 00:57:08,458
The other two still sleep,
357
00:57:08,542 --> 00:57:12,625
but the parademons
feel their presence.
358
00:57:12,708 --> 00:57:14,125
They fly,
359
00:57:14,208 --> 00:57:17,792
they search, they take
prisoners who carry the scent,
360
00:57:17,875 --> 00:57:23,042
while I build a stronghold
in the name of his glory.
361
00:57:23,542 --> 00:57:25,500
Yes.
362
00:57:26,417 --> 00:57:30,333
Mighty Steppenwolf,
363
00:57:30,417 --> 00:57:35,125
who might have sat here
by the side of the great one.
364
00:57:36,875 --> 00:57:41,625
But undone by his self-pride.
365
00:57:42,750 --> 00:57:44,208
DeSaad...
366
00:57:45,125 --> 00:57:48,167
I fall before you.
367
00:57:48,250 --> 00:57:50,167
Let me make a plea to him
368
00:57:50,250 --> 00:57:52,125
that I may come home
369
00:57:52,208 --> 00:57:55,208
after I take this world
in his name.
370
00:57:55,292 --> 00:57:57,833
You betrayed him.
371
00:57:59,125 --> 00:58:00,708
Your own family.
372
00:58:00,792 --> 00:58:02,917
I saw my mistake.
373
00:58:03,000 --> 00:58:05,667
I slaughtered those
who sought his throne.
374
00:58:05,750 --> 00:58:11,125
You still owe the great one
50,000 more worlds.
375
00:58:12,083 --> 00:58:14,292
He will hear your plea
376
00:58:14,375 --> 00:58:16,750
when you pay your debt.
377
00:58:19,500 --> 00:58:22,792
The Mother Boxes
will be found and united.
378
00:58:23,583 --> 00:58:25,750
No protectors here.
379
00:58:25,833 --> 00:58:29,250
No Lanterns, no Kryptonian.
380
00:58:29,333 --> 00:58:33,250
This world will fall,
like all the others.
381
00:58:34,167 --> 00:58:36,042
For Darkseid.
382
00:58:39,125 --> 00:58:41,458
For Darkseid.
383
00:59:02,542 --> 00:59:04,500
You know,
I paid millions of dollars
384
00:59:04,583 --> 00:59:06,167
for this building's security.
385
00:59:06,250 --> 00:59:07,958
You got
your money's worth.
386
00:59:08,042 --> 00:59:10,667
Took me almost a minute
to disable it.
387
00:59:12,125 --> 00:59:13,500
Hi there.
388
00:59:15,042 --> 00:59:16,208
A new toy?
389
00:59:16,958 --> 00:59:19,250
Prototype troop carrier.
390
00:59:20,792 --> 00:59:22,292
I once knew a man
391
00:59:22,375 --> 00:59:24,958
who would have loved
to fly it.
392
00:59:25,042 --> 00:59:26,875
The best minds
at Wayne Aerospace
393
00:59:26,958 --> 00:59:28,208
couldn't make it fly.
394
00:59:29,167 --> 00:59:30,833
But you can?
395
00:59:30,917 --> 00:59:32,542
I have no choice.
396
00:59:32,625 --> 00:59:35,458
I need more range
and I need more cargo.
397
00:59:35,542 --> 00:59:37,583
I think
there's an attack coming.
398
00:59:37,667 --> 00:59:39,542
Not coming, Bruce.
399
00:59:40,208 --> 00:59:42,875
It's already here.
400
00:59:42,958 --> 00:59:44,750
From what I've learned,
401
00:59:44,833 --> 00:59:47,583
they are things
from another universe.
402
00:59:47,667 --> 00:59:50,125
They serve a dark power.
403
00:59:50,208 --> 00:59:51,958
An old power.
404
00:59:52,042 --> 00:59:53,375
What do they want?
405
00:59:53,458 --> 00:59:57,583
To invade.
To conquer.
406
00:59:57,667 --> 01:00:02,125
They came here once before,
long ago.
407
01:00:07,042 --> 01:00:09,542
A great armada
appeared in the sky,
408
01:00:09,625 --> 01:00:12,208
laying waste
to all who opposed it.
409
01:00:12,292 --> 01:00:16,500
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
410
01:00:16,583 --> 01:00:21,625
A name cursed and feared
in every universe.
411
01:00:21,708 --> 01:00:25,833
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
412
01:00:25,917 --> 01:00:28,750
The old gods, men...
413
01:00:28,833 --> 01:00:32,250
Atlanteans before
their descent into the sea...
414
01:00:34,292 --> 01:00:38,458
Amazons before their betrayal
and enslavement
415
01:00:38,542 --> 01:00:40,958
and guardians from the stars.
416
01:00:41,042 --> 01:00:43,042
Their histories
had taught them
417
01:00:43,125 --> 01:00:44,750
not to trust each other,
418
01:00:44,833 --> 01:00:47,167
not to hope for an alliance.
419
01:00:47,250 --> 01:00:49,375
To fight apart.
420
01:01:38,125 --> 01:01:41,042
As Darkseid
waged war on Earth,
421
01:01:41,125 --> 01:01:42,500
he found a secret there.
422
01:01:42,583 --> 01:01:46,542
A power hidden
in the infinity of space.
423
01:01:46,625 --> 01:01:48,125
He called forth mystics
424
01:01:48,208 --> 01:01:51,542
who worshipped and controlled
three objects...
425
01:01:51,625 --> 01:01:52,958
the Mother Boxes.
426
01:01:53,042 --> 01:01:54,542
Wait, wait, wait.
427
01:01:54,625 --> 01:01:55,625
"Mother Boxes"?
428
01:01:55,708 --> 01:01:58,792
Indestructible
living machines,
429
01:01:58,875 --> 01:02:01,667
made from a science
so advanced,
430
01:02:01,750 --> 01:02:03,833
it looks like sorcery.
431
01:02:03,917 --> 01:02:06,708
To conquer, three boxes
have to synchronize
432
01:02:06,792 --> 01:02:10,083
and join together
into The Unity.
433
01:02:10,167 --> 01:02:13,250
The Unity cleanses
a planet with fire,
434
01:02:13,333 --> 01:02:17,042
transforming it into a copy
of the enemy's world.
435
01:02:17,125 --> 01:02:20,792
All who live
become servants of Darkseid.
436
01:02:20,875 --> 01:02:23,958
Alive but drained of life.
437
01:02:24,042 --> 01:02:25,458
Parademons.
438
01:02:26,625 --> 01:02:28,833
Amazons!
439
01:02:34,667 --> 01:02:36,375
With me!
440
01:03:05,417 --> 01:03:08,083
But before The Unity
could synchronize,
441
01:03:08,167 --> 01:03:10,292
the defenders of Earth
attacked
442
01:03:10,375 --> 01:03:12,125
and fought as one.
443
01:03:12,208 --> 01:03:15,333
Amazons alongside Atlanteans.
444
01:03:15,417 --> 01:03:17,042
Zeus and his son Ares
445
01:03:17,125 --> 01:03:20,708
alongside the guardians
from the sky.
446
01:03:20,792 --> 01:03:24,042
A golden Age of Heroes
fighting together
447
01:03:24,125 --> 01:03:25,750
to defend life on Earth.
448
01:05:22,125 --> 01:05:25,000
They did what no world
had ever done.
449
01:05:25,083 --> 01:05:27,458
Sent the enemies
back into the stars.
450
01:05:29,792 --> 01:05:33,542
The three Mother Boxes
never synchronized.
451
01:05:33,625 --> 01:05:37,000
The Unity never came to pass.
452
01:05:37,083 --> 01:05:39,708
But, in their retreat,
453
01:05:39,792 --> 01:05:43,000
the boxes were left behind
on Earth.
454
01:05:43,083 --> 01:05:47,083
They grew weak.
Dogs without masters
455
01:05:48,750 --> 01:05:50,417
falling asleep,
456
01:05:50,500 --> 01:05:52,917
awaiting their return.
457
01:05:53,000 --> 01:05:55,417
Fading from the view
of the enemy,
458
01:05:55,500 --> 01:05:59,000
anonymous
among a trillion worlds.
459
01:06:15,625 --> 01:06:19,125
The defenders of Earth
made a vow.
460
01:06:19,208 --> 01:06:22,542
Men, Atlanteans, and Amazons.
461
01:06:22,625 --> 01:06:24,375
Each would enshrine and guard
462
01:06:24,458 --> 01:06:26,458
one of the three
sleeping Mother Boxes
463
01:06:26,542 --> 01:06:30,208
according to the rites
and rituals of their culture
464
01:06:30,292 --> 01:06:33,042
in case a box
should ever wake again
465
01:06:33,125 --> 01:06:34,875
to call out
to the planet Apokolips
466
01:06:34,958 --> 01:06:36,708
to return and conquer
467
01:06:36,792 --> 01:06:40,917
the only world
Darkseid had ever lost.
468
01:07:56,583 --> 01:07:59,875
Something woke the box
my people guard.
469
01:07:59,958 --> 01:08:02,125
It called out
to the dark place...
470
01:08:02,208 --> 01:08:04,833
to one of Darkseid's
conquerors.
471
01:08:05,625 --> 01:08:07,917
The enemy is here.
472
01:08:08,000 --> 01:08:09,667
If he's here, where is he?
473
01:08:09,750 --> 01:08:11,875
He'll be searching
for the other two boxes.
474
01:08:11,958 --> 01:08:15,000
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
475
01:08:15,083 --> 01:08:19,542
Then we have to be ready.
You, me, the others.
476
01:08:19,625 --> 01:08:22,750
They said the Age of Heroes
would never come again.
477
01:08:22,833 --> 01:08:24,333
No, it will.
478
01:08:24,417 --> 01:08:26,250
It has to.
479
01:08:27,750 --> 01:08:31,500
The others.
Where are they?
480
01:08:53,417 --> 01:08:54,417
Am I late?
481
01:08:54,500 --> 01:08:56,958
No, I'm so late.
I'm very late.
482
01:08:57,042 --> 01:08:58,708
Oh, hey, buddy. Hey.
483
01:08:58,792 --> 01:09:00,542
Oh. No.
484
01:09:00,625 --> 01:09:03,583
Okay, bye. Okay.
485
01:09:03,667 --> 01:09:06,042
I'm so sorry.
486
01:09:06,125 --> 01:09:07,458
I'm late.
487
01:09:12,750 --> 01:09:14,208
- Are you, uh...
- I'm...
488
01:09:14,292 --> 01:09:16,208
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
489
01:09:16,292 --> 01:09:17,917
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
490
01:09:18,000 --> 01:09:19,250
Essentially,
the bus didn't come,
491
01:09:19,333 --> 01:09:20,458
then the bus did come,
492
01:09:20,542 --> 01:09:21,583
but then there was
this old woman
493
01:09:21,667 --> 01:09:22,875
counting change for the fare,
494
01:09:22,958 --> 01:09:24,375
like, nickel, penny,
nickel, penny.
495
01:09:24,458 --> 01:09:26,042
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
496
01:09:26,125 --> 01:09:27,458
She's 107 years old,
497
01:09:27,542 --> 01:09:29,083
these are some of her
last few moments of life.
498
01:09:29,167 --> 01:09:30,583
Resume.
499
01:09:30,667 --> 01:09:31,708
Resume.
500
01:09:34,917 --> 01:09:36,792
Come on.
501
01:09:39,375 --> 01:09:40,417
Come on.
502
01:09:40,500 --> 01:09:42,042
From the French, of course.
503
01:09:42,125 --> 01:09:45,417
"Resume," I believe,
is a past participle of...
504
01:09:50,708 --> 01:09:52,458
Uh, wow. That's no good.
505
01:09:52,542 --> 01:09:54,250
It's like, what lives
in my pocket, right?
506
01:09:54,333 --> 01:09:57,125
"Paper monster hungry."
Uh...
507
01:10:05,083 --> 01:10:07,958
Come on. Supposed to be
friends now.
508
01:10:14,167 --> 01:10:15,625
Yes.
509
01:10:24,292 --> 01:10:26,792
Central City College,
I'm a criminal justice major.
510
01:10:26,875 --> 01:10:28,208
You said you had experience
511
01:10:28,292 --> 01:10:29,417
walking dogs.
512
01:13:09,708 --> 01:13:11,792
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
513
01:13:11,875 --> 01:13:14,583
See, in times of crisis,
for dog work,
514
01:13:14,667 --> 01:13:16,708
I always bring a meat snack.
515
01:13:16,792 --> 01:13:18,542
'Cause it makes them
feel calm.
516
01:13:18,625 --> 01:13:20,375
'Cause you never know what's
going to happen in this city.
517
01:13:20,458 --> 01:13:22,083
I mean, oh, my gosh.
518
01:13:22,167 --> 01:13:24,875
Right? I start on Monday?
519
01:14:02,958 --> 01:14:05,833
You have been
near a Mother Box.
520
01:14:06,917 --> 01:14:09,458
The scent is on you.
521
01:14:09,542 --> 01:14:10,958
Where is it?
522
01:14:11,042 --> 01:14:14,708
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
523
01:14:29,583 --> 01:14:31,333
Our people have guarded
the Mother Box
524
01:14:31,417 --> 01:14:32,667
for thousands of years.
525
01:14:38,583 --> 01:14:41,458
I will never betray
my own people.
526
01:14:52,875 --> 01:14:55,458
You already have.
527
01:15:55,542 --> 01:15:58,458
This was taken in
the deepest trench on Earth.
528
01:15:58,542 --> 01:16:00,708
He must be an Atlantean.
529
01:16:00,792 --> 01:16:02,167
A water-breather.
530
01:16:02,250 --> 01:16:03,792
He was breathing air
when I talked to him.
531
01:16:03,875 --> 01:16:05,750
Mixed-blood, then.
532
01:16:05,833 --> 01:16:07,833
He said he'll fight with us?
533
01:16:07,917 --> 01:16:09,375
More or less.
534
01:16:10,583 --> 01:16:13,000
More more or more less?
535
01:16:13,083 --> 01:16:14,125
Probably more less.
536
01:16:14,208 --> 01:16:16,333
- He said no?
- He said no.
537
01:16:16,417 --> 01:16:18,958
Atlanteans
can be tricky.
538
01:16:19,042 --> 01:16:22,000
My people went to war
with them once.
539
01:16:22,958 --> 01:16:25,000
I'm not sure we can trust him.
540
01:16:25,083 --> 01:16:26,333
Diana,
if we're gonna do this,
541
01:16:26,417 --> 01:16:27,500
you're gonna need to be open
542
01:16:27,583 --> 01:16:28,958
to more things
that we didn't...
543
01:16:29,042 --> 01:16:30,167
you know...
544
01:16:30,250 --> 01:16:31,667
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
545
01:16:31,750 --> 01:16:32,958
Don't worry about it.
546
01:16:33,042 --> 01:16:34,292
- Let's...
- It happens.
547
01:16:34,375 --> 01:16:35,917
so...
548
01:16:36,000 --> 01:16:37,583
This is the
third person.
549
01:16:37,667 --> 01:16:40,250
Disappears for 1/30
of a second here.
550
01:16:40,333 --> 01:16:41,917
One frame of video, see?
551
01:16:42,000 --> 01:16:44,667
Barry Allen. Central City.
552
01:16:44,750 --> 01:16:45,708
Go to him.
553
01:16:45,792 --> 01:16:47,500
I'll work on number four.
554
01:16:47,583 --> 01:16:50,750
Organic and biomechatronic
body parts.
555
01:16:53,375 --> 01:16:55,500
He's a cyborg.
556
01:17:14,458 --> 01:17:16,625
- Ready!
- Break!
557
01:17:32,000 --> 01:17:33,333
Three...
558
01:17:33,417 --> 01:17:35,042
eighty...
559
01:17:36,000 --> 01:17:38,208
set... go!
560
01:17:51,167 --> 01:17:53,583
Your son may be captain
of the football team
561
01:17:53,667 --> 01:17:56,917
and a certified genius,
Mrs. Stone...
562
01:17:57,000 --> 01:17:59,125
Dr. Stone.
563
01:18:01,417 --> 01:18:03,583
...but that doesn't mean
he can hack into our system
564
01:18:03,667 --> 01:18:06,250
to change his friend's grades.
565
01:18:06,333 --> 01:18:10,250
Sarah's family
lost their house this year.
566
01:18:10,333 --> 01:18:13,000
How could that child
pass her classes?
567
01:18:14,292 --> 01:18:17,542
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
568
01:18:17,625 --> 01:18:19,792
What did you do to help her?
569
01:19:43,750 --> 01:19:46,875
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
570
01:19:48,208 --> 01:19:51,167
He got held up at the lab.
571
01:19:51,250 --> 01:19:54,458
Okay. He always does.
572
01:19:56,875 --> 01:19:58,375
He wanted to be here.
573
01:19:58,458 --> 01:20:00,292
You always say that.
574
01:20:00,375 --> 01:20:02,042
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
575
01:20:02,125 --> 01:20:05,042
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
576
01:20:05,125 --> 01:20:08,917
He just has difficulty
showing it, but...
577
01:20:09,000 --> 01:20:11,292
I know he's proud of you.
578
01:20:11,375 --> 01:20:13,958
We both are, Victor.
579
01:20:14,042 --> 01:20:17,167
Hey, hey, hey.
580
01:20:17,250 --> 01:20:20,375
With everything I know
you can do today,
581
01:20:20,458 --> 01:20:23,208
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
582
01:20:28,583 --> 01:20:30,500
Dr. Stone,
I'm sorry,
583
01:20:31,458 --> 01:20:33,417
your wife didn't survive.
584
01:20:34,875 --> 01:20:37,208
I'm afraid
your son won't either.
585
01:20:51,167 --> 01:20:53,000
I won't let you die.
586
01:20:55,875 --> 01:20:57,542
I won't allow it.
587
01:21:03,708 --> 01:21:05,583
I won't allow it.
588
01:21:08,958 --> 01:21:10,042
Victor.
589
01:21:11,167 --> 01:21:14,667
Victor, you're not
stuck in here.
590
01:21:14,750 --> 01:21:18,042
You still have a life
ahead of you.
591
01:21:18,125 --> 01:21:21,708
Your mother would have
wanted you to live that life.
592
01:21:24,208 --> 01:21:25,917
If you were there,
593
01:21:27,125 --> 01:21:29,167
Mom would still be alive.
594
01:21:31,875 --> 01:21:33,875
All right, look,
595
01:21:35,042 --> 01:21:37,542
you don't have to give me
a second chance,
596
01:21:37,625 --> 01:21:39,333
but give yourself one.
597
01:21:41,125 --> 01:21:44,417
If you can't stand
looking at me,
598
01:21:46,000 --> 01:21:47,750
try listening.
599
01:22:16,208 --> 01:22:18,875
What you can do now, Victor.
600
01:22:18,958 --> 01:22:22,792
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
601
01:22:22,875 --> 01:22:25,583
The tip of the tip.
602
01:22:55,375 --> 01:22:57,583
In the world
of ones and zeroes,
603
01:22:57,667 --> 01:23:00,417
you are the absolute master.
604
01:23:00,500 --> 01:23:03,167
No firewall can stop you.
605
01:23:03,250 --> 01:23:05,625
No encryption can defy you.
606
01:23:05,708 --> 01:23:08,417
We're all at your mercy, Vic.
607
01:23:08,500 --> 01:23:11,042
From our power grids
to our telecommunications,
608
01:23:11,125 --> 01:23:13,208
everyone's lives
are controlled
609
01:23:13,292 --> 01:23:16,333
and dominated
by complex digital networks
610
01:23:16,417 --> 01:23:20,792
that will bend
without effort to your will.
611
01:23:31,000 --> 01:23:32,542
The fate of the world
612
01:23:32,625 --> 01:23:35,667
will literally
rest in your hands.
613
01:23:43,250 --> 01:23:45,375
Its entire nuclear arsenal,
614
01:23:45,458 --> 01:23:48,500
you could launch
with a thought.
615
01:23:59,083 --> 01:24:00,583
The world's monetary systems
616
01:24:00,667 --> 01:24:02,250
and its complex interactions
617
01:24:02,375 --> 01:24:05,292
will seem as easy
to manipulate for you
618
01:24:05,375 --> 01:24:07,125
as a child's plaything.
619
01:24:40,875 --> 01:24:44,917
The question...
No, the challenge
620
01:24:45,625 --> 01:24:48,833
won't be doing it.
621
01:24:48,917 --> 01:24:50,958
It will be not doing.
622
01:24:51,042 --> 01:24:53,167
Not seeing.
623
01:24:54,917 --> 01:24:57,250
It is the burden
of this responsibility
624
01:24:57,333 --> 01:25:00,958
that will define you
and who you choose to be.
625
01:25:32,417 --> 01:25:33,542
Now, make a wish.
626
01:25:34,792 --> 01:25:36,625
One more time.
627
01:25:36,708 --> 01:25:39,208
Good job. Wave to Grandma!
628
01:25:39,292 --> 01:25:40,625
Hi, Grandma!
629
01:26:40,667 --> 01:26:41,917
What?
630
01:26:43,750 --> 01:26:45,625
Oh, my God!
Oh, my God!
631
01:26:46,750 --> 01:26:48,167
Oh, my God.
632
01:26:48,250 --> 01:26:50,167
Oh, my God. Oh, my God!
633
01:26:55,375 --> 01:26:58,125
Victor...
634
01:26:58,208 --> 01:27:02,708
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
635
01:27:02,792 --> 01:27:05,250
That's how I've been
speaking to you.
636
01:27:05,875 --> 01:27:08,750
Now,
637
01:27:08,833 --> 01:27:13,333
let me speak to
you from my heart, not as a scientist,
638
01:27:13,417 --> 01:27:14,750
as a father.
639
01:27:28,958 --> 01:27:30,208
Hey.
640
01:27:31,417 --> 01:27:33,125
Hey, you!
641
01:27:48,708 --> 01:27:52,208
Because you are
holding yourself back.
642
01:27:52,292 --> 01:27:55,375
You're going in circles, man.
643
01:27:55,458 --> 01:27:57,833
Holding down
three dead-end jobs,
644
01:27:57,917 --> 01:27:59,000
going on four.
645
01:27:59,083 --> 01:28:00,583
Where do you
even find the time?
646
01:28:00,667 --> 01:28:01,875
I make the time.
647
01:28:01,958 --> 01:28:03,333
- I just need one more gig...
- Barry.
648
01:28:03,417 --> 01:28:04,333
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
649
01:28:04,417 --> 01:28:05,500
You can't.
650
01:28:05,583 --> 01:28:06,875
Like I always said
I would.
651
01:28:06,958 --> 01:28:08,500
You cannot keep
doing this to yourself.
652
01:28:08,583 --> 01:28:10,167
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
653
01:28:10,250 --> 01:28:11,583
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
654
01:28:11,667 --> 01:28:12,875
for a criminal justice degree,
huh?
655
01:28:12,958 --> 01:28:14,042
Yeah.
656
01:28:14,125 --> 01:28:15,375
For what?
657
01:28:15,458 --> 01:28:18,417
Huh, let's see.
As I talk to my father,
658
01:28:18,500 --> 01:28:20,042
who's still in prison
for the murder
659
01:28:20,125 --> 01:28:21,708
of my mother,
which he didn't commit.
660
01:28:21,792 --> 01:28:23,667
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
661
01:28:23,750 --> 01:28:25,417
I can't remember.
662
01:28:25,500 --> 01:28:26,667
Oh, boy.
663
01:28:26,750 --> 01:28:29,208
This path has clearly
chosen me, Dad.
664
01:28:30,042 --> 01:28:31,292
Give me your hand, man.
665
01:28:36,625 --> 01:28:39,875
I want you
to listen to me, Barry.
666
01:28:39,958 --> 01:28:43,792
I want you to listen to me,
because I mean this.
667
01:28:49,500 --> 01:28:51,625
I want you
to give all that up.
668
01:28:54,417 --> 01:28:57,667
And I want you to stop
coming to see me.
669
01:28:59,917 --> 01:29:03,083
I am a drag on your life.
670
01:29:08,375 --> 01:29:10,208
Okay. Um...
671
01:29:10,292 --> 01:29:13,917
Please don't ever
say that to me again.
672
01:29:14,000 --> 01:29:15,208
Please.
673
01:29:15,292 --> 01:29:16,833
Hey, you know what
criminal justice
674
01:29:16,917 --> 01:29:18,542
would be for me?
675
01:29:18,625 --> 01:29:23,542
My son not wasting his life.
676
01:29:24,792 --> 01:29:26,583
You can be
whatever you wanna be.
677
01:29:26,667 --> 01:29:28,167
You're brilliant, man.
678
01:29:30,500 --> 01:29:33,500
Absolute best of the best.
679
01:29:35,000 --> 01:29:40,042
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
680
01:29:40,125 --> 01:29:41,917
for some old dude
681
01:29:42,000 --> 01:29:45,125
who's not going anywhere.
682
01:29:45,208 --> 01:29:46,792
- Dad, that's not true.
- It's time.
683
01:29:46,875 --> 01:29:48,083
That's not true.
684
01:29:48,167 --> 01:29:49,542
Let's go, Allen. Allen!
685
01:29:49,625 --> 01:29:51,292
I want you
to make your own future.
686
01:29:51,375 --> 01:29:53,250
You're living in the past.
Make your own future.
687
01:29:53,333 --> 01:29:54,917
Open gate.
688
01:29:55,000 --> 01:29:56,333
Great.
689
01:29:59,958 --> 01:30:02,250
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
690
01:30:02,333 --> 01:30:04,000
Clear.
Close the gate.
691
01:30:56,625 --> 01:31:00,042
Barry Allen. Bruce Wayne.
692
01:31:00,125 --> 01:31:01,708
You said that like it explains
693
01:31:01,792 --> 01:31:04,042
why there's a total stranger
in my place
694
01:31:04,125 --> 01:31:07,208
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
695
01:31:09,167 --> 01:31:11,125
Tell me about this.
696
01:31:14,958 --> 01:31:17,875
This is a person
who looks exactly like me,
697
01:31:17,958 --> 01:31:20,833
but who is definitely not me.
698
01:31:21,792 --> 01:31:23,750
Somebody... I don't know.
699
01:31:23,833 --> 01:31:25,708
Hippie, long hair.
700
01:31:25,792 --> 01:31:28,750
Very attractive Jewish boy.
701
01:31:30,042 --> 01:31:32,792
Who drinks milk,
I don't drink milk.
702
01:31:32,875 --> 01:31:34,458
I know you have abilities.
703
01:31:34,542 --> 01:31:36,792
I just don't know
what they are.
704
01:31:36,875 --> 01:31:37,875
My special skills
705
01:31:37,958 --> 01:31:40,708
include viola, web design,
706
01:31:40,792 --> 01:31:43,750
fluent in sign language,
gorilla sign language.
707
01:31:43,833 --> 01:31:47,500
Silica-based
sand quartz fabric.
708
01:31:47,583 --> 01:31:49,750
Abrasion resistant,
heat resistant.
709
01:31:49,833 --> 01:31:51,750
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
710
01:31:51,833 --> 01:31:53,750
It's what they use
on the space shuttle
711
01:31:53,833 --> 01:31:55,542
to prevent it from
burning up on re-entry.
712
01:31:55,625 --> 01:31:58,333
I do very competitive
ice dancing.
713
01:31:59,500 --> 01:32:01,500
Look, man.
I don't know who you are,
714
01:32:01,583 --> 01:32:03,792
but whoever
you're looking for,
715
01:32:03,875 --> 01:32:05,000
it's not me.
716
01:32:46,708 --> 01:32:48,625
You're the Batman?
717
01:32:48,708 --> 01:32:51,542
So, you're fast.
718
01:32:51,625 --> 01:32:53,292
That feels
like an oversimplification.
719
01:32:53,375 --> 01:32:55,208
I'm putting together a team.
720
01:32:55,292 --> 01:32:57,417
People with special abilities.
721
01:32:57,500 --> 01:32:59,167
You see,
I believe enemies are coming.
722
01:32:59,250 --> 01:33:01,458
Stop right there. I'm in.
723
01:33:02,458 --> 01:33:03,792
You are?
724
01:33:03,875 --> 01:33:05,042
Just like that?
725
01:33:05,125 --> 01:33:06,375
Yeah.
726
01:33:08,208 --> 01:33:10,708
I need friends.
727
01:33:10,792 --> 01:33:14,208
Great. Great.
728
01:33:14,292 --> 01:33:16,417
Can I keep this?
729
01:33:16,500 --> 01:33:18,375
It's like this layer
of dimensional reality,
730
01:33:18,458 --> 01:33:20,292
and it seems
to manipulate space-time.
731
01:33:20,375 --> 01:33:21,792
I call it the Speed Force.
732
01:33:21,875 --> 01:33:23,625
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
733
01:33:23,708 --> 01:33:26,500
so I am just a black hole
of snacks.
734
01:33:26,583 --> 01:33:29,000
I am a snack hole.
735
01:33:29,083 --> 01:33:32,125
How many people are
on this special fight team?
736
01:33:32,208 --> 01:33:34,292
- Three, including you.
- Three?
737
01:33:34,375 --> 01:33:37,000
Against what?
738
01:33:37,083 --> 01:33:38,708
I'll tell you on the plane.
739
01:33:39,250 --> 01:33:40,875
Plane?
740
01:33:40,958 --> 01:33:42,958
What are your
superpowers again?
741
01:33:43,042 --> 01:33:44,833
I'm rich.
742
01:34:07,708 --> 01:34:09,542
Oh, Miss Prince,
let me do that.
743
01:34:09,625 --> 01:34:12,708
No, that's okay.
I can do it myself.
744
01:34:12,792 --> 01:34:14,542
Would you like
to have some?
745
01:34:14,625 --> 01:34:16,042
Uh, no, thank you.
746
01:34:17,208 --> 01:34:19,708
If you put the water in first.
747
01:34:19,792 --> 01:34:23,125
- Of course.
- So we don't scald the tea.
748
01:34:25,875 --> 01:34:27,417
- Yes.
- Great.
749
01:34:27,500 --> 01:34:29,708
No, that's probably
enough tea.
750
01:34:29,792 --> 01:34:32,083
All right.
751
01:34:32,167 --> 01:34:33,708
Are you sure you don't
wanna have some?
752
01:34:33,792 --> 01:34:37,792
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
753
01:34:37,875 --> 01:34:40,917
I will.
I will, definitely will.
754
01:34:41,000 --> 01:34:43,333
Uh... What are you working on?
755
01:34:43,417 --> 01:34:45,083
It's a gauntlet
756
01:34:45,167 --> 01:34:49,083
lined with specialized
polymer solar cells.
757
01:34:49,167 --> 01:34:51,583
- Wow.
- Here, let me show you.
758
01:34:51,667 --> 01:34:54,833
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
759
01:34:56,333 --> 01:34:57,833
Oh, maybe you should, uh...
760
01:34:57,917 --> 01:34:59,333
a fraction.
Thank you, thank you.
761
01:34:59,417 --> 01:35:00,625
Of course.
762
01:35:05,667 --> 01:35:07,375
Ah.
763
01:35:07,458 --> 01:35:10,583
Ah, now,
let's see how that did.
764
01:35:10,667 --> 01:35:13,000
Ha! Yes.
765
01:35:13,083 --> 01:35:14,667
Not to be sneezed at.
766
01:35:14,750 --> 01:35:17,375
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
767
01:35:17,458 --> 01:35:19,083
It's Master Wayne's idea.
768
01:35:19,167 --> 01:35:21,542
Maybe you should work
on a lasso, too?
769
01:35:21,625 --> 01:35:24,458
- In black, of course.
- Oh.
770
01:35:31,208 --> 01:35:34,375
All right. Victor Stone.
771
01:35:50,458 --> 01:35:52,917
Something is not working.
772
01:35:53,000 --> 01:35:54,750
Mmm.
773
01:36:04,208 --> 01:36:06,833
Looks like you have a date,
Miss Prince.
774
01:37:03,667 --> 01:37:06,917
Why are you looking
for me, Diana?
775
01:37:07,000 --> 01:37:08,292
You know who I am.
776
01:37:08,375 --> 01:37:10,708
I know more than you
can possibly imagine.
777
01:37:10,792 --> 01:37:14,125
Then maybe you already know
I need your help.
778
01:37:14,208 --> 01:37:15,375
The world does.
779
01:37:16,625 --> 01:37:18,417
Fuck the world.
780
01:37:19,792 --> 01:37:22,417
You've obviously
been through a great deal.
781
01:37:23,500 --> 01:37:26,542
I can't begin to imagine what.
782
01:37:26,625 --> 01:37:30,375
But whatever happened to you,
you have gifts now.
783
01:37:30,458 --> 01:37:32,083
Gifts?
784
01:37:32,167 --> 01:37:34,500
What part of this
looks like a gift to you?
785
01:37:34,583 --> 01:37:36,333
We need you, Victor.
786
01:37:36,417 --> 01:37:38,083
And maybe you need us.
787
01:37:38,167 --> 01:37:40,000
I don't need anyone.
788
01:37:42,083 --> 01:37:43,208
Not anymore.
789
01:37:43,292 --> 01:37:45,917
I told myself the same
for a long time.
790
01:37:52,542 --> 01:37:55,458
I lost someone I loved once.
791
01:37:58,167 --> 01:38:03,125
I shut myself off
from everyone.
792
01:38:04,542 --> 01:38:07,500
But I had to learn
to open back up again.
793
01:38:09,958 --> 01:38:13,500
The truth is,
I'm still working on it.
794
01:38:13,583 --> 01:38:17,625
And if you asked to meet me...
795
01:38:17,708 --> 01:38:20,583
you're working on it, too.
796
01:39:32,083 --> 01:39:34,167
You were right
about the metal sample
797
01:39:34,250 --> 01:39:35,792
from the Superman ship.
798
01:39:35,875 --> 01:39:39,500
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
799
01:39:39,583 --> 01:39:41,167
look what happens.
800
01:39:50,000 --> 01:39:51,875
3.5 million kelvin.
801
01:39:51,958 --> 01:39:55,167
The inner core of the metal
becomes superheated.
802
01:39:55,250 --> 01:39:57,708
Hot, dense matter.
803
01:40:00,708 --> 01:40:03,708
You're looking at
the hottest thing on Earth.
804
01:40:03,792 --> 01:40:06,083
Exact words I said
to my prom date.
805
01:40:06,167 --> 01:40:07,750
She dumped me anyway.
806
01:40:07,833 --> 01:40:09,167
Yeah.
807
01:40:13,292 --> 01:40:14,375
Hey, Doc,
808
01:40:14,458 --> 01:40:16,167
do you think
Batman is connected
809
01:40:16,250 --> 01:40:18,958
to the object
the CID is looking for?
810
01:40:19,875 --> 01:40:23,167
You know, 6-1-9-8-2?
811
01:40:24,250 --> 01:40:25,417
No...
812
01:40:26,333 --> 01:40:27,625
I don't.
813
01:41:02,333 --> 01:41:04,542
Oh, Victor.
814
01:41:21,500 --> 01:41:23,583
All right! Let's go!
815
01:41:24,708 --> 01:41:26,000
Commissioner Gordon?
816
01:41:26,083 --> 01:41:27,292
Come on!
817
01:41:27,375 --> 01:41:28,583
Your messages.
818
01:41:28,667 --> 01:41:30,083
Hey, hey!
819
01:41:32,833 --> 01:41:35,458
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
820
01:41:35,542 --> 01:41:38,500
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
821
01:41:38,583 --> 01:41:40,875
Say they saw flying monsters
by the harbor.
822
01:41:40,958 --> 01:41:43,000
You were right, Ma.
Police Academy.
823
01:41:43,083 --> 01:41:44,958
What's wrong
with dental school?
824
01:41:47,833 --> 01:41:51,000
"Attacked by
a flying vampire."
825
01:41:51,083 --> 01:41:54,167
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
826
01:41:54,250 --> 01:41:56,083
On a possibly related note,
827
01:41:56,167 --> 01:41:58,542
sketch of the suspect
in the abductions
828
01:41:58,625 --> 01:42:00,167
at the lab across the harbor.
829
01:42:00,250 --> 01:42:03,500
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
830
01:42:03,583 --> 01:42:06,167
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
831
01:42:06,250 --> 01:42:09,250
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
832
01:42:10,125 --> 01:42:11,375
I'll talk to him tonight.
833
01:42:11,458 --> 01:42:13,042
How, Jim?
834
01:42:13,125 --> 01:42:14,708
How do you think?
835
01:42:32,792 --> 01:42:34,250
Silas?
836
01:42:34,333 --> 01:42:35,625
Hey, hey.
837
01:42:35,708 --> 01:42:37,125
Hey, hey!
838
01:42:41,625 --> 01:42:44,042
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
839
01:42:44,125 --> 01:42:45,375
His name is Victor.
840
01:42:46,083 --> 01:42:49,000
We met, spoke.
841
01:42:49,833 --> 01:42:51,917
Give him time.
842
01:42:52,000 --> 01:42:53,917
You must be Barry. I'm Diana.
843
01:42:54,000 --> 01:42:57,833
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
844
01:42:57,917 --> 01:43:00,333
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
845
01:43:00,417 --> 01:43:01,667
Oh!
846
01:43:01,750 --> 01:43:04,542
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
847
01:43:04,625 --> 01:43:06,875
- Oh, sorry.
- That's your signal.
848
01:43:06,958 --> 01:43:08,417
That means we have to go now.
849
01:43:08,500 --> 01:43:12,292
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
850
01:44:09,375 --> 01:44:11,125
Commander Mera,
I told the king
851
01:44:11,208 --> 01:44:13,042
the perimeter guards
were taken.
852
01:44:13,125 --> 01:44:14,708
He won't send reinforcements.
853
01:44:14,792 --> 01:44:17,458
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
854
01:44:17,542 --> 01:44:21,958
He's as shortsighted
as he is cruel.
855
01:44:22,042 --> 01:44:23,667
All right, take what men
we have left
856
01:44:23,750 --> 01:44:25,625
and form a phalanx
around the Mother Box.
857
01:46:05,458 --> 01:46:07,583
You can't escape.
858
01:46:08,250 --> 01:46:10,333
I'm not trying to.
859
01:48:12,667 --> 01:48:14,958
Vulko told me
you would come.
860
01:48:15,042 --> 01:48:17,958
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
861
01:48:20,542 --> 01:48:21,875
Wait.
862
01:48:23,833 --> 01:48:25,000
Please.
863
01:48:28,500 --> 01:48:29,958
I knew her.
864
01:48:32,042 --> 01:48:34,417
Well, that makes one of us.
865
01:48:34,500 --> 01:48:36,292
My parents died in the wars.
866
01:48:38,083 --> 01:48:39,583
She took me in.
867
01:48:39,667 --> 01:48:41,417
What a saint.
868
01:48:41,500 --> 01:48:43,667
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
869
01:48:43,750 --> 01:48:46,542
Your queen left me
on my father's doorstep
870
01:48:46,625 --> 01:48:48,250
and never gave me
another thought.
871
01:48:48,333 --> 01:48:51,583
Your mother left you
to save your life.
872
01:48:51,667 --> 01:48:54,375
You cannot imagine
how it hurt her.
873
01:48:55,833 --> 01:48:57,958
What it cost her.
874
01:48:59,000 --> 01:49:01,417
But you're not
a defenseless child now.
875
01:49:03,583 --> 01:49:05,250
It would have been
her responsibility
876
01:49:05,333 --> 01:49:08,750
to follow that monster
to the surface and stop him.
877
01:49:09,292 --> 01:49:10,458
Now,
878
01:49:11,625 --> 01:49:13,083
it's yours.
879
01:50:17,333 --> 01:50:18,833
Yes.
880
01:50:41,667 --> 01:50:43,083
Steppenwolf,
881
01:50:43,167 --> 01:50:45,125
tell me what you've learned.
882
01:50:45,208 --> 01:50:47,875
Two boxes
found and awake.
883
01:50:47,958 --> 01:50:51,000
With the combined power
of the two Mother Boxes,
884
01:50:51,083 --> 01:50:54,250
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
885
01:50:54,333 --> 01:50:56,792
Where is the third Mother Box?
886
01:50:56,875 --> 01:50:59,458
The parademons
sense its presence
887
01:50:59,542 --> 01:51:01,167
and search for the third.
888
01:51:01,250 --> 01:51:02,375
They have taken prisoners
889
01:51:02,458 --> 01:51:04,667
who carry its scent.
890
01:51:05,333 --> 01:51:07,042
Go.
891
01:51:07,125 --> 01:51:09,208
Interrogate the prisoners.
892
01:51:09,917 --> 01:51:11,917
Find the third.
893
01:51:13,208 --> 01:51:15,625
They will tell me
what they know,
894
01:51:16,667 --> 01:51:19,375
or I will rip it from them.
895
01:52:02,542 --> 01:52:04,250
How many of you are there?
896
01:52:05,042 --> 01:52:06,250
Not enough.
897
01:52:08,042 --> 01:52:10,458
Dozens of witnesses
all over Gotham.
898
01:52:10,542 --> 01:52:11,833
Description
matches the suspect
899
01:52:11,917 --> 01:52:13,833
in the Metropolis abductions.
900
01:52:13,917 --> 01:52:15,042
Parademons.
901
01:52:15,625 --> 01:52:17,042
Okay.
902
01:52:17,125 --> 01:52:19,458
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
903
01:52:19,542 --> 01:52:20,958
At the lab.
904
01:52:21,042 --> 01:52:23,042
They carried people away
to find out what they know.
905
01:52:23,125 --> 01:52:24,375
So the eight
may still be alive.
906
01:52:24,458 --> 01:52:25,417
Nine.
907
01:52:25,500 --> 01:52:27,292
Oh.
908
01:52:27,375 --> 01:52:30,125
The head of STARLABS
was taken tonight.
909
01:52:35,125 --> 01:52:37,833
Wow, okay.
So, another scientist.
910
01:52:37,917 --> 01:52:39,292
So, how do we find him?
911
01:52:39,375 --> 01:52:41,000
There must be a nest nearby.
912
01:52:41,083 --> 01:52:45,333
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
913
01:52:45,417 --> 01:52:47,583
No discernable pattern
I can see.
914
01:52:47,667 --> 01:52:49,208
The lines on the map
don't converge.
915
01:52:49,292 --> 01:52:50,583
On land.
916
01:52:50,667 --> 01:52:52,125
These lead back
to Stryker's Island,
917
01:52:52,208 --> 01:52:53,375
between the two cities.
918
01:52:53,458 --> 01:52:54,583
These are air vents.
919
01:52:54,667 --> 01:52:56,167
They all lead
down to the tunnel
920
01:52:56,250 --> 01:52:58,417
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
921
01:52:58,500 --> 01:53:00,792
The nest could be there.
922
01:53:00,875 --> 01:53:02,833
Uh,
is he coming with us now,
923
01:53:02,917 --> 01:53:04,833
because we're not all
gonna fit in your car.
924
01:53:04,917 --> 01:53:06,458
I have something bigger.
925
01:53:07,667 --> 01:53:10,375
Do you really think that...
926
01:53:10,458 --> 01:53:14,208
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
927
01:53:14,292 --> 01:53:16,917
Oh. That's rude.
928
01:53:55,458 --> 01:53:57,625
We're close.
929
01:53:57,708 --> 01:53:59,875
The scent of the enemy.
930
01:54:00,500 --> 01:54:01,708
Of absence.
931
01:54:02,250 --> 01:54:03,833
Darkness.
932
01:54:04,500 --> 01:54:05,750
Death.
933
01:54:05,833 --> 01:54:07,125
Where are we, Alfred?
934
01:54:07,208 --> 01:54:08,250
Stryker's Island.
935
01:54:08,333 --> 01:54:10,417
You should be directly under
936
01:54:10,500 --> 01:54:13,292
the venting tower
for the tunnel.
937
01:54:13,375 --> 01:54:14,750
Now look to your left,
938
01:54:14,833 --> 01:54:16,750
you'll see a staircase
to the machine room.
939
01:54:16,833 --> 01:54:19,583
Thermal scan shows
a cluster of people there.
940
01:54:19,667 --> 01:54:21,000
That's it.
941
01:54:21,083 --> 01:54:22,417
Let's go.
942
01:54:36,292 --> 01:54:39,083
Right.
Is there... Is there a plan?
943
01:54:40,542 --> 01:54:41,792
Either of you?
944
01:54:41,875 --> 01:54:43,833
Don't engage alone.
945
01:54:43,917 --> 01:54:45,292
We do this together.
946
01:54:54,167 --> 01:54:56,125
I heard about you.
947
01:54:57,708 --> 01:54:59,292
Didn't think you were real.
948
01:54:59,375 --> 01:55:01,042
I'm real when it's useful.
949
01:55:11,042 --> 01:55:12,958
I grow tired of your silence.
950
01:55:13,042 --> 01:55:15,292
Now tell me,
where is the Mother Box?
951
01:55:22,125 --> 01:55:24,417
Please. We have families.
952
01:55:24,500 --> 01:55:26,708
Then you have weakness.
953
01:55:26,792 --> 01:55:28,167
Steppenwolf.
954
01:55:28,250 --> 01:55:32,667
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
955
01:55:32,750 --> 01:55:34,083
Good guess.
956
01:55:34,167 --> 01:55:37,833
I'm really, really missing
Superman right now.
957
01:55:37,917 --> 01:55:40,083
Circle to the other side.
958
01:55:40,167 --> 01:55:42,417
We'll surround them
and surprise him.
959
01:55:46,750 --> 01:55:48,750
You have been
near a Mother Box.
960
01:55:48,833 --> 01:55:50,500
The scent is on you.
961
01:55:50,583 --> 01:55:52,167
I don't know
what you're talking about.
962
01:55:52,250 --> 01:55:54,250
- Where is it?
- Leave him alone!
963
01:55:54,333 --> 01:55:56,708
He... He doesn't know.
964
01:56:00,125 --> 01:56:02,000
Wait, please, please!
965
01:56:07,500 --> 01:56:10,542
You carry
the scent, too. But stronger.
966
01:56:10,625 --> 01:56:12,875
I will die before I tell you.
967
01:56:12,958 --> 01:56:15,208
You'll die if you don't.
968
01:56:15,292 --> 01:56:16,375
No!
969
01:56:25,625 --> 01:56:26,625
Victor.
970
01:56:26,708 --> 01:56:28,083
Kill them both.
971
01:56:31,625 --> 01:56:34,000
Ah, Amazon.
972
01:56:34,083 --> 01:56:36,750
But not like your sisters.
973
01:56:36,833 --> 01:56:38,125
Stronger.
974
01:57:09,000 --> 01:57:11,333
Amazon.
975
01:57:13,667 --> 01:57:15,292
Hold!
976
01:57:15,375 --> 01:57:17,708
This one will be mine.
977
01:57:19,542 --> 01:57:22,125
I belong to no one.
978
01:57:36,000 --> 01:57:38,167
Guys, this is not together.
979
01:57:44,958 --> 01:57:46,458
Help get those people
out of here.
980
01:57:46,542 --> 01:57:48,583
I'll make sure these things
follow me.
981
01:57:58,458 --> 01:58:00,042
Everybody, move!
982
01:58:08,708 --> 01:58:10,333
A little quicker.
983
01:58:12,542 --> 01:58:14,000
- Are you good?
- Yeah.
984
01:58:14,083 --> 01:58:16,667
I've got this. Keep moving.
985
01:58:18,500 --> 01:58:19,583
This way.
986
01:58:55,792 --> 01:58:57,375
The energy
is dissipating.
987
01:58:57,458 --> 01:59:00,042
My gauntlet worked!
988
01:59:00,125 --> 01:59:02,583
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
989
01:59:02,667 --> 01:59:04,667
Thought you'd never ask.
990
01:59:04,750 --> 01:59:07,167
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
991
01:59:37,167 --> 01:59:38,292
Thank you, Alfred.
992
01:59:38,375 --> 01:59:39,708
Don't mention it.
993
02:00:02,500 --> 02:00:03,583
No!
994
02:00:07,167 --> 02:00:08,250
Whew.
995
02:00:11,375 --> 02:00:12,875
They're safe.
Get back to the tunnel.
996
02:00:12,958 --> 02:00:16,375
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
997
02:00:28,042 --> 02:00:29,458
My turn.
998
02:01:51,583 --> 02:01:53,208
Catastrophic failure
of all systems.
999
02:01:53,292 --> 02:01:55,875
Are you all right,
Master Wayne?
1000
02:01:55,958 --> 02:01:57,125
Are you all right?
1001
02:02:07,542 --> 02:02:11,292
You have the blood
of the old gods in you.
1002
02:02:25,583 --> 02:02:26,667
You okay?
1003
02:02:27,167 --> 02:02:28,417
Mm.
1004
02:02:28,500 --> 02:02:30,292
Wasn't sure you'd come.
1005
02:02:31,208 --> 02:02:32,625
You're my father.
1006
02:02:36,042 --> 02:02:37,125
Go.
1007
02:02:50,667 --> 02:02:51,750
No!
1008
02:03:36,958 --> 02:03:39,583
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1009
02:03:41,083 --> 02:03:43,000
Uh, do I know you?
1010
02:04:13,750 --> 02:04:15,125
What are we under, right now?
1011
02:04:15,792 --> 02:04:17,167
Gotham Harbor.
1012
02:04:55,792 --> 02:04:57,167
Who is that?
1013
02:05:22,417 --> 02:05:23,708
Come on.
1014
02:05:28,708 --> 02:05:30,000
Diana, get on!
1015
02:06:31,833 --> 02:06:33,458
What is it?
1016
02:06:41,167 --> 02:06:42,667
Show me.
1017
02:07:21,708 --> 02:07:23,458
It is here.
1018
02:07:24,083 --> 02:07:27,167
On this world.
1019
02:08:00,875 --> 02:08:02,375
Sir, you're gonna
be in quarantine
1020
02:08:02,458 --> 02:08:03,875
for possible alien microbes.
1021
02:08:03,958 --> 02:08:05,750
U.S. government protocols
require that...
1022
02:08:05,833 --> 02:08:08,833
I know the requirements.
I wrote them.
1023
02:08:13,167 --> 02:08:14,667
It called to him.
1024
02:08:14,750 --> 02:08:16,333
The Mother Box.
1025
02:08:16,417 --> 02:08:17,917
The one he already has.
1026
02:08:18,000 --> 02:08:21,167
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1027
02:08:21,250 --> 02:08:23,667
All he needs now
is the lost Box of Men.
1028
02:08:23,750 --> 02:08:25,125
If he doesn't already have it.
1029
02:08:28,667 --> 02:08:30,208
He doesn't have it.
1030
02:08:33,375 --> 02:08:34,625
I do.
1031
02:08:44,958 --> 02:08:47,208
Have you finished
the conquest?
1032
02:08:47,292 --> 02:08:48,583
Not yet, DeSaad.
1033
02:08:48,667 --> 02:08:51,042
Then why do you summon me?
1034
02:08:51,125 --> 02:08:52,708
I bring news.
1035
02:08:52,792 --> 02:08:55,792
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1036
02:08:55,875 --> 02:09:01,042
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1037
02:09:01,125 --> 02:09:03,292
The Anti-Life Equation.
1038
02:09:03,375 --> 02:09:05,458
The key to
controlling all life
1039
02:09:05,542 --> 02:09:08,000
and all will
throughout the multiverse.
1040
02:09:08,083 --> 02:09:11,292
He found it hidden on a primitive
planet, but before...
1041
02:09:11,375 --> 02:09:14,375
The story of the defiance
is well-known.
1042
02:09:14,458 --> 02:09:17,125
I have found
the primitive planet.
1043
02:09:17,208 --> 02:09:19,375
The world that fought back.
1044
02:09:19,458 --> 02:09:21,333
It is Earth.
1045
02:09:21,417 --> 02:09:23,667
The Anti-Life Equation
is carved
1046
02:09:23,750 --> 02:09:27,792
into the surface
of this very world.
1047
02:09:31,417 --> 02:09:32,917
Are you certain?
1048
02:09:33,000 --> 02:09:34,000
I have seen it.
1049
02:09:34,083 --> 02:09:37,542
I have looked
with my own eyes.
1050
02:09:39,208 --> 02:09:40,208
Anti-Life.
1051
02:10:21,000 --> 02:10:22,667
My lord.
1052
02:10:24,125 --> 02:10:28,042
Oh, Steppenwolf.
1053
02:10:28,125 --> 02:10:32,167
My lord, I am
but your humble servant.
1054
02:10:32,250 --> 02:10:35,208
Can it be true
that you have found it?
1055
02:10:35,292 --> 02:10:38,250
I have, great one.
1056
02:10:38,333 --> 02:10:41,375
The lost world is Earth.
1057
02:10:41,458 --> 02:10:45,542
Anti-Life is here.
1058
02:10:45,625 --> 02:10:48,958
If it is redemption you seek,
find the third box,
1059
02:10:49,042 --> 02:10:52,250
synchronize The Unity,
and when this world is scorched,
1060
02:10:52,333 --> 02:10:55,750
I will come
for my great prize.
1061
02:10:56,542 --> 02:10:59,625
You will come to Earth?
1062
02:10:59,708 --> 02:11:04,125
I have turned
100,000 worlds to dust
1063
02:11:04,208 --> 02:11:05,708
looking for Anti-Life.
1064
02:11:05,792 --> 02:11:09,083
Looking for those
who robbed me of my glory.
1065
02:11:09,167 --> 02:11:12,417
I will stride
across their bones
1066
02:11:12,500 --> 02:11:15,083
and bask in the glow
of Anti-Life.
1067
02:11:15,167 --> 02:11:18,000
And all of existence
1068
02:11:18,083 --> 02:11:21,583
shall be mine.
1069
02:11:24,958 --> 02:11:29,042
It shall be so, my master.
1070
02:11:33,125 --> 02:11:34,750
So cool.
1071
02:11:34,833 --> 02:11:37,917
From the outside,
it looks like this building was abandoned.
1072
02:11:41,250 --> 02:11:43,125
It wants to fly.
1073
02:11:44,167 --> 02:11:46,208
You talk to machines?
1074
02:11:46,292 --> 02:11:48,375
I speak
to intelligence.
1075
02:11:48,458 --> 02:11:49,750
This one's saying
she can't fly
1076
02:11:49,833 --> 02:11:51,375
because of a software issue,
1077
02:11:51,458 --> 02:11:53,625
but I could fix it
with a little time.
1078
02:12:03,208 --> 02:12:05,667
There's a dark spot
in my data stream.
1079
02:12:05,750 --> 02:12:08,167
I could feel
the other two boxes.
1080
02:12:08,250 --> 02:12:10,083
I know they're awake,
1081
02:12:10,167 --> 02:12:11,750
but I can't see
where they are.
1082
02:12:11,833 --> 02:12:14,042
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1083
02:12:14,125 --> 02:12:16,292
Even if we knew,
1084
02:12:16,375 --> 02:12:19,500
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1085
02:12:21,583 --> 02:12:22,917
Maybe one.
1086
02:12:23,000 --> 02:12:25,375
Hmm, Superman.
1087
02:12:25,458 --> 02:12:27,167
As long as
the third box is asleep,
1088
02:12:27,250 --> 02:12:29,583
they can't see it,
only sense it.
1089
02:12:29,667 --> 02:12:31,917
We need to keep moving
so they can't catch up.
1090
02:12:32,000 --> 02:12:33,542
No. That's just a strategy
1091
02:12:33,625 --> 02:12:35,625
to lose more slowly,
not to win.
1092
02:12:35,708 --> 02:12:38,542
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1093
02:12:38,625 --> 02:12:39,792
Why don't we just destroy it?
1094
02:12:39,875 --> 02:12:42,000
Fire doesn't
destroy the boxes.
1095
02:12:42,083 --> 02:12:43,917
They're an unknown form
of matter.
1096
02:12:44,000 --> 02:12:45,250
Oh, they love heat.
1097
02:12:45,333 --> 02:12:47,583
They absorb it,
hold it in their cores.
1098
02:12:47,667 --> 02:12:50,417
Well, you know
a lot about these boxes.
1099
02:12:50,500 --> 02:12:51,708
Makes you think.
1100
02:12:51,792 --> 02:12:54,375
Where'd you find the box,
Victor?
1101
02:12:54,458 --> 02:12:56,208
Are you trying
to say something?
1102
02:12:56,292 --> 02:12:58,167
Oh, I'm saying it.
1103
02:12:58,250 --> 02:13:00,333
How do we know you're not
working for them?
1104
02:13:02,125 --> 02:13:04,083
It's a long story.
1105
02:13:04,167 --> 02:13:06,250
You got somewhere else to be?
1106
02:13:13,500 --> 02:13:15,042
The Nazis found the box
1107
02:13:15,125 --> 02:13:17,333
at the end
of the Second World War,
1108
02:13:17,417 --> 02:13:20,542
buried under
an Italian monastery.
1109
02:13:20,625 --> 02:13:23,042
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1110
02:13:23,125 --> 02:13:26,000
They brought it back
to the States in '44.
1111
02:13:26,083 --> 02:13:30,333
Unknown object 6-1-9-8-2.
1112
02:13:30,417 --> 02:13:32,417
It collected dust
in the Pentagon archives
1113
02:13:32,500 --> 02:13:34,292
for 70 years
1114
02:13:34,375 --> 02:13:37,875
till DoD began to study
the Superman ship.
1115
02:13:39,167 --> 02:13:41,667
A researcher at STARLABS
made a connection
1116
02:13:41,750 --> 02:13:42,917
between the ship...
1117
02:13:44,083 --> 02:13:46,250
and 6-1-9-8-2.
1118
02:13:46,333 --> 02:13:49,917
He understood they were
both alien technologies.
1119
02:13:50,000 --> 02:13:52,083
Different civilizations,
1120
02:13:52,167 --> 02:13:55,333
similar properties.
1121
02:13:55,417 --> 02:13:58,750
And though the box had slept
for thousands of years,
1122
02:13:58,833 --> 02:14:02,417
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1123
02:14:02,500 --> 02:14:04,375
And so did.
1124
02:14:06,625 --> 02:14:07,708
Then...
1125
02:14:09,583 --> 02:14:12,750
I had an accident
that should've killed me.
1126
02:14:12,833 --> 02:14:16,083
But in an act of desperation
or madness,
1127
02:14:16,167 --> 02:14:18,750
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1128
02:14:34,708 --> 02:14:36,958
He unleashed
an alien technology
1129
02:14:37,042 --> 02:14:39,708
he didn't fully understand.
1130
02:14:39,792 --> 02:14:42,417
He used that power
to keep me alive.
1131
02:14:45,917 --> 02:14:47,917
Alive...
1132
02:14:48,000 --> 02:14:50,125
but turned into this.
1133
02:14:52,750 --> 02:14:55,208
The box went back to sleep
1134
02:14:55,958 --> 02:14:57,792
and he never returned it.
1135
02:15:00,208 --> 02:15:02,458
That researcher
was Silas Stone.
1136
02:15:04,083 --> 02:15:05,792
My father.
1137
02:15:09,042 --> 02:15:10,583
Wait,
1138
02:15:10,667 --> 02:15:14,167
your father saved your life
with one of these things?
1139
02:15:14,250 --> 02:15:16,667
Aren't they
psycho murder machines?
1140
02:15:16,750 --> 02:15:19,000
They're change machines.
1141
02:15:19,083 --> 02:15:22,292
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1142
02:15:22,375 --> 02:15:24,333
alive or dead.
1143
02:15:24,417 --> 02:15:26,917
They rearrange matter
at the will of their masters,
1144
02:15:27,000 --> 02:15:28,708
regenerate, reinstate.
1145
02:15:28,792 --> 02:15:30,208
Reinstate?
1146
02:15:30,292 --> 02:15:31,667
A box has the power
1147
02:15:31,750 --> 02:15:33,750
to reinstate anterior
particle relationships.
1148
02:15:33,833 --> 02:15:35,792
So, you mean in the way
that particles of matter
1149
02:15:35,875 --> 02:15:37,042
can't be created or destroyed,
1150
02:15:37,125 --> 02:15:39,167
their relations
just transform.
1151
02:15:39,250 --> 02:15:42,083
Burn down a house,
the particles still exist.
1152
02:15:42,167 --> 02:15:44,708
Particles of house
become particles of smoke.
1153
02:15:44,792 --> 02:15:49,125
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1154
02:15:51,000 --> 02:15:52,750
But a Mother Box...
1155
02:15:52,833 --> 02:15:55,292
...turns smoke
back into a house.
1156
02:16:01,000 --> 02:16:03,792
I know we're all thinking
the same thing right now.
1157
02:16:04,958 --> 02:16:07,750
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1158
02:16:34,917 --> 02:16:36,125
Who is it?
1159
02:16:36,708 --> 02:16:38,000
Martha.
1160
02:16:42,667 --> 02:16:44,000
Hi.
1161
02:16:45,750 --> 02:16:47,250
Hi.
1162
02:16:56,208 --> 02:16:57,667
I went to the Daily Planet
1163
02:16:57,750 --> 02:17:01,417
to finally pick up
Clark's things.
1164
02:17:02,708 --> 02:17:06,208
I don't know why,
nowhere to put them now.
1165
02:17:08,875 --> 02:17:10,625
I lost the farm.
1166
02:17:12,000 --> 02:17:14,333
I'd been behind on
the payments for a while.
1167
02:17:15,542 --> 02:17:17,083
Truth is, the house is too big
1168
02:17:17,167 --> 02:17:19,792
for me to live in
by myself anyway.
1169
02:17:19,875 --> 02:17:22,875
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1170
02:17:22,958 --> 02:17:25,083
for as long as you need.
1171
02:17:26,083 --> 02:17:28,917
Thank you, Lois.
That's very kind.
1172
02:17:30,292 --> 02:17:32,625
But I've found a little place
that suits me just fine,
1173
02:17:32,708 --> 02:17:34,708
right by the diner.
1174
02:17:34,792 --> 02:17:36,292
I'm not here for help.
1175
02:17:37,417 --> 02:17:39,833
I'm here because
1176
02:17:39,917 --> 02:17:42,625
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1177
02:17:43,833 --> 02:17:47,000
you haven't been to work
since Clark died.
1178
02:17:51,708 --> 02:17:53,417
I can't.
1179
02:18:00,083 --> 02:18:02,833
The whole world is mourning.
1180
02:18:04,083 --> 02:18:06,417
Grieving over a symbol.
1181
02:18:06,500 --> 02:18:10,625
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1182
02:18:11,583 --> 02:18:13,667
I hear what people say.
1183
02:18:13,750 --> 02:18:15,750
They talk like they knew him.
1184
02:18:16,792 --> 02:18:19,250
But they didn't know Clark.
1185
02:18:20,625 --> 02:18:22,875
And I can't stop them
1186
02:18:22,958 --> 02:18:27,583
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1187
02:18:29,375 --> 02:18:32,042
You're the only one who knows.
1188
02:18:32,125 --> 02:18:34,667
Who feels what I do.
1189
02:18:35,792 --> 02:18:38,958
Burdened by a secret
on top of grief.
1190
02:18:41,833 --> 02:18:45,333
I came all this way
because I wanted...
1191
02:18:45,417 --> 02:18:47,583
because I wanted to see you.
1192
02:18:48,708 --> 02:18:50,750
Tell you...
1193
02:18:50,833 --> 02:18:52,792
I understand.
1194
02:18:54,667 --> 02:18:56,667
I...
1195
02:18:56,750 --> 02:19:00,667
will never love anybody
the way that I love your son.
1196
02:19:04,250 --> 02:19:06,417
And I just miss him.
1197
02:19:07,417 --> 02:19:10,042
I miss him so much.
1198
02:19:16,333 --> 02:19:18,167
So do I, sweetheart.
1199
02:19:22,583 --> 02:19:27,583
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1200
02:19:30,958 --> 02:19:33,792
There is something
you can do for me, honey.
1201
02:19:36,042 --> 02:19:38,458
Come back to the living.
1202
02:20:18,250 --> 02:20:21,292
The world
needs you, too, Lois.
1203
02:20:24,917 --> 02:20:26,333
The dead are dead.
1204
02:20:26,417 --> 02:20:28,333
The box brought Victor back.
1205
02:20:28,417 --> 02:20:30,000
Victor wasn't dead.
1206
02:20:30,083 --> 02:20:31,875
Life is either one or zero.
1207
02:20:31,958 --> 02:20:34,958
It's to be or not to be.
Not both.
1208
02:20:35,042 --> 02:20:36,708
Can you operate this box,
Victor?
1209
02:20:36,792 --> 02:20:38,083
Of course.
1210
02:20:38,167 --> 02:20:40,625
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1211
02:20:40,708 --> 02:20:42,792
There's no telling
what's gonna happen.
1212
02:20:44,500 --> 02:20:46,042
Okay, but...
1213
02:20:46,125 --> 02:20:50,417
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1214
02:20:50,500 --> 02:20:51,833
What do we have to lose?
1215
02:20:51,917 --> 02:20:54,375
We cannot try
unless we activate the box.
1216
02:20:54,458 --> 02:20:56,000
As soon as it wakes up...
1217
02:20:56,083 --> 02:20:58,500
...the enemy sees it, comes,
1218
02:20:58,583 --> 02:21:01,167
activates The Unity.
The end.
1219
02:21:01,250 --> 02:21:03,667
So, what we have to lose
is the entire planet
1220
02:21:03,750 --> 02:21:05,917
to a bunch of genocidal aliens.
That's good to know.
1221
02:21:06,000 --> 02:21:08,542
Even if Superman could return,
1222
02:21:08,625 --> 02:21:10,708
who's to say
that he could defeat them?
1223
02:21:10,792 --> 02:21:12,708
The Mother Box did.
1224
02:21:12,792 --> 02:21:15,042
Victor's father
activated a Mother Box
1225
02:21:15,125 --> 02:21:18,083
more than a year ago
when Superman was still alive.
1226
02:21:18,167 --> 02:21:20,042
Didn't call out
to Steppenwolf.
1227
02:21:20,125 --> 02:21:21,750
None of the boxes did.
Not until...
1228
02:21:21,833 --> 02:21:24,042
Not until Superman died.
1229
02:21:24,125 --> 02:21:26,500
Not until Superman died.
1230
02:21:26,583 --> 02:21:28,542
It's like they were
afraid of him?
1231
02:21:28,625 --> 02:21:31,708
Yes,
they were afraid of him.
1232
02:21:34,500 --> 02:21:36,458
This is the only way.
1233
02:21:37,792 --> 02:21:41,875
There are six, not five.
There is no us without him.
1234
02:21:58,000 --> 02:22:00,083
Cross this one off
the bucket list.
1235
02:22:00,167 --> 02:22:04,208
Exhume Superman
from the grave. Check.
1236
02:22:05,958 --> 02:22:08,667
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1237
02:22:09,292 --> 02:22:10,750
We could.
1238
02:22:18,167 --> 02:22:19,917
He was my hero.
1239
02:22:22,417 --> 02:22:23,750
All right.
1240
02:22:27,208 --> 02:22:30,417
An Amazon
working with an Atlantean.
1241
02:22:30,500 --> 02:22:31,833
Half-Atlantean.
1242
02:22:33,417 --> 02:22:36,792
How many thousands of years
since our people spoke?
1243
02:22:36,875 --> 02:22:40,917
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1244
02:22:41,000 --> 02:22:43,958
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1245
02:22:44,042 --> 02:22:46,167
Hate is useless.
1246
02:22:49,208 --> 02:22:50,583
Yep.
1247
02:22:51,792 --> 02:22:53,500
No, thank you.
1248
02:22:57,875 --> 02:22:59,000
You know, my father told me
1249
02:22:59,083 --> 02:23:01,000
there's a saying
in Atlantis...
1250
02:23:02,500 --> 02:23:04,833
"None are taken back
from the darkness.
1251
02:23:04,917 --> 02:23:06,042
"Not without..."
1252
02:23:06,125 --> 02:23:07,875
"Not without
giving one up in return."
1253
02:23:09,958 --> 02:23:11,667
We say the same thing.
1254
02:23:14,208 --> 02:23:15,958
How about that?
1255
02:23:16,042 --> 02:23:18,042
Wonder Woman.
1256
02:23:19,250 --> 02:23:20,542
What do you think, man?
1257
02:23:20,625 --> 02:23:23,500
You think she'd ever
go for a younger guy?
1258
02:23:23,583 --> 02:23:26,333
She's 5,000 years old, Barry.
1259
02:23:28,042 --> 02:23:30,042
Every guy's a younger guy.
1260
02:23:31,917 --> 02:23:33,000
Jesus.
1261
02:23:34,500 --> 02:23:36,333
Oh, Christ.
1262
02:23:38,667 --> 02:23:41,292
Oh, bloody...
1263
02:23:42,583 --> 02:23:43,583
Any luck?
1264
02:23:43,667 --> 02:23:45,000
If by "luck" you mean
1265
02:23:45,083 --> 02:23:48,125
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1266
02:23:48,208 --> 02:23:50,375
then, no. No luck.
1267
02:23:51,125 --> 02:23:52,542
It's okay.
1268
02:23:52,625 --> 02:23:54,583
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1269
02:23:54,667 --> 02:23:55,833
to the Kryptonian ship.
1270
02:23:55,917 --> 02:23:57,250
It's basically
an organic computer.
1271
02:23:57,333 --> 02:23:59,042
It can talk directly
to the Mother Box.
1272
02:23:59,125 --> 02:24:01,750
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1273
02:24:01,833 --> 02:24:03,208
Something like that.
1274
02:24:03,292 --> 02:24:07,083
Huh.
What could possibly go wrong?
1275
02:24:13,583 --> 02:24:15,208
Master Wayne...
1276
02:24:17,167 --> 02:24:18,542
you did it!
1277
02:24:18,625 --> 02:24:22,208
You put the team together
to fight this war.
1278
02:24:22,292 --> 02:24:25,458
You've fulfilled your promise.
1279
02:24:25,542 --> 02:24:29,458
But to try to do that...
I mean...
1280
02:24:29,542 --> 02:24:32,500
your guilt's
overcome your reason.
1281
02:24:32,583 --> 02:24:34,750
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1282
02:24:34,833 --> 02:24:38,208
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1283
02:24:38,292 --> 02:24:40,625
not on reason.
1284
02:24:40,708 --> 02:24:45,083
But if you start playing with
this little box of tricks,
1285
02:24:45,167 --> 02:24:47,292
I mean, it could be
the end of everything.
1286
02:24:47,375 --> 02:24:50,417
How do you know
your team's strong enough?
1287
02:24:50,500 --> 02:24:52,958
If you can't bring down
the charging bull,
1288
02:24:53,042 --> 02:24:54,875
then don't wave
the red cape at it.
1289
02:24:54,958 --> 02:24:56,667
You do
when it's this red cape.
1290
02:24:56,750 --> 02:24:59,083
This red cape charges back.
1291
02:25:13,708 --> 02:25:15,000
Okay.
1292
02:25:21,625 --> 02:25:24,208
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1293
02:25:24,292 --> 02:25:25,917
Everyone's clear,
including you.
1294
02:25:26,000 --> 02:25:28,667
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1295
02:25:28,750 --> 02:25:30,583
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1296
02:25:30,667 --> 02:25:31,792
Absolutely.
1297
02:25:35,583 --> 02:25:36,917
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1298
02:25:37,000 --> 02:25:39,542
You're all clear.
So, gather your things.
1299
02:25:39,625 --> 02:25:41,250
If you need
more medical attention...
1300
02:25:41,333 --> 02:25:45,125
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1301
02:25:45,208 --> 02:25:46,625
- Definitely not "A."
- Okay.
1302
02:25:46,708 --> 02:25:49,958
Or... "B"?
1303
02:25:51,417 --> 02:25:52,833
Let me see "A" again?
1304
02:25:58,292 --> 02:26:01,625
Right. We should get dressed.
1305
02:26:03,583 --> 02:26:05,708
I'm always dressed.
1306
02:26:32,708 --> 02:26:33,917
ID?
1307
02:26:34,000 --> 02:26:35,250
ID.
1308
02:26:38,375 --> 02:26:39,583
Aye, aye.
1309
02:26:41,792 --> 02:26:43,125
"Aye, aye"?
1310
02:27:06,208 --> 02:27:07,583
Okay.
1311
02:27:07,667 --> 02:27:09,875
"Okay"? Oh, gee, okay!
1312
02:27:16,792 --> 02:27:17,833
Doc!
1313
02:27:17,917 --> 02:27:19,250
They let you out
of quarantine.
1314
02:27:19,333 --> 02:27:20,917
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1315
02:27:21,000 --> 02:27:23,125
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1316
02:27:23,208 --> 02:27:24,500
with the electron-laser.
1317
02:27:24,583 --> 02:27:26,875
We've made some real progress.
Let me show you.
1318
02:27:41,833 --> 02:27:44,667
Victor, clear this place out.
1319
02:27:44,750 --> 02:27:46,208
Done.
1320
02:27:50,000 --> 02:27:52,667
Code Red.
Contamination breach.
1321
02:27:52,750 --> 02:27:56,083
All personnel
evacuate immediately.
1322
02:27:56,167 --> 02:27:58,375
Bio red five.
1323
02:27:58,458 --> 02:28:00,958
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1324
02:28:01,042 --> 02:28:03,833
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1325
02:28:03,917 --> 02:28:05,292
It's gotta be a false alarm.
1326
02:28:05,375 --> 02:28:07,375
All right, people,
shut it down. Let's go.
1327
02:28:07,458 --> 02:28:08,917
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1328
02:28:09,000 --> 02:28:10,333
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1329
02:28:10,417 --> 02:28:11,792
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1330
02:28:11,875 --> 02:28:12,875
Full base evacuation!
Everyone out!
1331
02:28:12,958 --> 02:28:15,083
Look, wait! Wait! Shit!
1332
02:28:15,167 --> 02:28:18,125
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1333
02:28:24,542 --> 02:28:26,292
Attention, all personnel.
1334
02:28:26,375 --> 02:28:29,333
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1335
02:28:29,417 --> 02:28:31,125
Move! Come on! Go, go!
1336
02:28:31,208 --> 02:28:32,875
Everybody out! Go!
1337
02:28:53,083 --> 02:28:55,875
Yes! Gotcha!
1338
02:28:55,958 --> 02:28:58,708
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1339
02:28:58,792 --> 02:29:01,333
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1340
02:29:01,417 --> 02:29:04,167
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1341
02:29:14,125 --> 02:29:15,625
Victor.
1342
02:29:17,083 --> 02:29:19,583
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1343
02:29:20,500 --> 02:29:21,542
I was mistaken.
1344
02:29:21,625 --> 02:29:22,833
The alarm's legit.
1345
02:29:22,917 --> 02:29:24,625
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1346
02:29:24,708 --> 02:29:27,625
nobody comes back inside
without my say-so.
1347
02:29:27,708 --> 02:29:29,083
Roger that, sir.
1348
02:29:39,125 --> 02:29:40,833
Get the civilians out!
1349
02:29:40,917 --> 02:29:42,125
Let's go! Let's go!
1350
02:29:46,292 --> 02:29:47,667
- Everybody got out okay?
- I think so.
1351
02:29:47,750 --> 02:29:48,917
- Everybody?
- Yes.
1352
02:30:22,167 --> 02:30:23,500
This way.
1353
02:30:33,917 --> 02:30:36,875
It knows he's here.
1354
02:30:36,958 --> 02:30:39,167
Ooh, that's intense.
1355
02:30:43,542 --> 02:30:45,542
This is amazing.
1356
02:30:46,250 --> 02:30:47,542
This is crazy.
1357
02:30:47,625 --> 02:30:49,458
Oh, what? Now it's crazy?
1358
02:30:49,542 --> 02:30:52,208
You two lunatics
better know what you're doing.
1359
02:33:17,958 --> 02:33:20,000
Systems coming online.
1360
02:33:22,708 --> 02:33:25,042
Welcome, Victor.
1361
02:33:25,125 --> 02:33:27,000
Would you like
to assume command?
1362
02:33:27,083 --> 02:33:28,167
I'm in.
1363
02:33:37,375 --> 02:33:39,625
The ship says
the Mother Box is hostile.
1364
02:33:39,708 --> 02:33:41,458
I can override
the security protocols,
1365
02:33:41,542 --> 02:33:43,292
but there's no time to repair
all the electrical damage
1366
02:33:43,375 --> 02:33:44,750
that Luthor's
power surges caused
1367
02:33:44,833 --> 02:33:45,917
to the primary capacitors.
1368
02:33:46,000 --> 02:33:47,125
English.
1369
02:33:47,208 --> 02:33:49,625
There's not enough charge
to wake the box.
1370
02:33:49,708 --> 02:33:51,833
I might be able to do it.
1371
02:33:53,875 --> 02:33:55,958
I mean, I might be able
to jump-start it.
1372
02:33:56,042 --> 02:33:57,333
I don't like
to break this rule,
1373
02:33:57,417 --> 02:33:59,208
but when I approach
the speed of light, I...
1374
02:33:59,292 --> 02:34:00,833
Look, crazy things
happen to time,
1375
02:34:00,917 --> 02:34:03,583
but if I do it, I create
massive electrical power.
1376
02:34:03,667 --> 02:34:05,500
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1377
02:34:05,583 --> 02:34:07,833
I can conduct a significant
electrical current.
1378
02:34:07,917 --> 02:34:10,708
I might be able to wake
the box, if that's...
1379
02:34:10,792 --> 02:34:12,500
still what we want?
1380
02:34:12,583 --> 02:34:14,083
It is. Do it.
1381
02:34:18,833 --> 02:34:20,125
Hey, Miss Lane.
1382
02:34:20,208 --> 02:34:21,167
Morning.
1383
02:34:21,250 --> 02:34:22,625
I didn't think
you were coming.
1384
02:34:23,583 --> 02:34:25,250
One last time.
1385
02:34:42,042 --> 02:34:46,000
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1386
02:34:46,083 --> 02:34:47,167
I'm in position.
1387
02:34:49,917 --> 02:34:52,500
Ready to initiate
drop sequence.
1388
02:34:52,583 --> 02:34:54,333
The Mother Box is ready.
1389
02:35:13,583 --> 02:35:15,458
The ship's begging me
not to wake the box.
1390
02:35:15,542 --> 02:35:17,333
This action
is irreversible.
1391
02:35:17,417 --> 02:35:18,833
It's afraid.
It knows Steppenwolf will come for it.
1392
02:35:18,917 --> 02:35:20,792
We know that already.
Continue.
1393
02:35:20,875 --> 02:35:23,500
I strongly advise
against activation.
1394
02:35:23,583 --> 02:35:25,167
Barry, I'm initiating
the countdown.
1395
02:35:25,250 --> 02:35:27,000
This action
is irreversible.
1396
02:35:27,083 --> 02:35:28,250
- Five...
- Five...
1397
02:35:28,333 --> 02:35:29,625
- Five...
- Apokoliptian technology
1398
02:35:29,708 --> 02:35:30,833
- is hostile.
- This is a bad idea.
1399
02:35:30,917 --> 02:35:31,708
No, it isn't.
Keep going.
1400
02:35:31,792 --> 02:35:32,792
Four...
1401
02:35:32,875 --> 02:35:34,458
- Four...
- Four...
1402
02:35:34,542 --> 02:35:35,917
I strongly advise
against activation.
1403
02:35:36,000 --> 02:35:37,375
- We need to abort, now.
- Just do it.
1404
02:35:37,458 --> 02:35:38,625
- Three...
- Three...
1405
02:35:38,708 --> 02:35:39,625
Three...
1406
02:35:39,708 --> 02:35:41,583
- Two...
- Two...
1407
02:35:41,667 --> 02:35:43,458
- Two...
- This course is irreversible.
1408
02:35:43,542 --> 02:35:44,917
- One.
- One.
1409
02:35:45,917 --> 02:35:47,208
One.
1410
02:35:47,292 --> 02:35:48,625
This action
is irreversible.
1411
02:37:17,708 --> 02:37:19,250
- Victor?
- No.
1412
02:37:20,083 --> 02:37:21,167
Go?
1413
02:38:51,667 --> 02:38:54,583
The future
has taken root in the present.
1414
02:38:54,667 --> 02:38:56,458
Get down!
1415
02:40:40,500 --> 02:40:42,167
He's back.
1416
02:41:08,875 --> 02:41:11,833
Something's wrong.
He's scanning us.
1417
02:41:13,958 --> 02:41:15,417
What?
1418
02:41:30,333 --> 02:41:31,458
Victor?
1419
02:41:32,667 --> 02:41:33,750
Victor?
1420
02:41:35,833 --> 02:41:37,750
- Shit.
- What are you doing?
1421
02:41:37,833 --> 02:41:39,542
It's my auto-defense system.
1422
02:41:39,625 --> 02:41:40,750
It senses danger.
1423
02:41:40,833 --> 02:41:42,083
Victor, no! Victor!
1424
02:41:42,167 --> 02:41:44,125
- I can't control it.
- Don't!
1425
02:41:56,458 --> 02:41:57,750
Kal-El, no!
1426
02:42:05,875 --> 02:42:08,042
He's confused.
He doesn't know who he is.
1427
02:42:15,042 --> 02:42:17,875
Arthur,
we need to restrain him.
1428
02:42:48,208 --> 02:42:52,083
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1429
02:42:53,000 --> 02:42:55,333
remember who you are.
1430
02:42:56,875 --> 02:42:58,167
Tell me who you...
1431
02:44:33,042 --> 02:44:36,250
Let's go!
1432
02:44:43,375 --> 02:44:44,875
You should probably move.
1433
02:44:48,208 --> 02:44:49,417
- You all right?
- Yeah.
1434
02:44:49,500 --> 02:44:52,375
Get up.
Take cover back there. Go.
1435
02:45:44,250 --> 02:45:46,458
Please don't make me do this.
1436
02:46:19,125 --> 02:46:20,333
Clark.
1437
02:46:21,292 --> 02:46:22,583
Clark, no.
1438
02:46:34,042 --> 02:46:35,375
Clark.
1439
02:46:35,458 --> 02:46:37,292
No.
1440
02:46:37,375 --> 02:46:39,250
This world needs you.
1441
02:46:44,375 --> 02:46:45,708
Clark.
1442
02:46:45,792 --> 02:46:47,000
Clark.
1443
02:46:47,083 --> 02:46:49,125
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1444
02:46:50,750 --> 02:46:51,958
Clark.
1445
02:46:55,292 --> 02:46:56,750
Please.
1446
02:47:30,875 --> 02:47:32,125
Please.
1447
02:47:43,208 --> 02:47:44,458
Please.
1448
02:47:45,167 --> 02:47:47,333
Just go.
1449
02:47:47,417 --> 02:47:48,500
Yeah.
1450
02:47:49,292 --> 02:47:50,667
Let's go.
1451
02:48:23,125 --> 02:48:25,417
I'm so sorry.
1452
02:48:34,667 --> 02:48:35,667
Take cover!
1453
02:48:35,750 --> 02:48:38,333
- He's coming.
- The Mother Box.
1454
02:48:38,417 --> 02:48:39,583
Where is it?
1455
02:48:50,125 --> 02:48:51,458
Come on.
1456
02:48:52,333 --> 02:48:54,208
Come on.
1457
02:49:18,833 --> 02:49:22,583
Attention,
security breach detected.
1458
02:49:22,667 --> 02:49:24,833
Sector Four, Level Three.
1459
02:49:24,917 --> 02:49:28,000
Implement lockdown
procedures immediately.
1460
02:49:56,417 --> 02:49:58,125
Give me the Mother Box.
1461
02:50:11,208 --> 02:50:12,750
No, no, no.
1462
02:50:15,208 --> 02:50:17,042
Dad, wait! Don't!
1463
02:50:57,250 --> 02:51:00,250
So begins the end.
1464
02:51:05,833 --> 02:51:07,292
Victor?
1465
02:51:09,542 --> 02:51:12,958
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1466
02:51:18,875 --> 02:51:20,125
Victor?
1467
02:51:21,125 --> 02:51:22,667
He's dead.
1468
02:51:22,750 --> 02:51:23,875
What?
1469
02:51:24,833 --> 02:51:26,167
My father.
1470
02:51:27,417 --> 02:51:31,125
I didn't save him. I couldn't.
1471
02:51:31,208 --> 02:51:32,667
Oh, my God.
1472
02:51:39,417 --> 02:51:41,542
His father's dead
'cause of us.
1473
02:51:41,625 --> 02:51:43,250
I told you waking that box
was a bad idea.
1474
02:51:43,333 --> 02:51:44,917
It wasn't a bad idea.
1475
02:51:45,000 --> 02:51:47,375
We needed Superman.
We still do.
1476
02:51:47,458 --> 02:51:49,875
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1477
02:51:49,958 --> 02:51:53,125
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1478
02:51:53,208 --> 02:51:54,917
It is him.
1479
02:51:55,000 --> 02:51:57,375
He recognized Lois Lane.
1480
02:51:57,458 --> 02:51:59,625
- Who?
- The woman he loves.
1481
02:51:59,708 --> 02:52:02,125
- He remembers her.
- Nah.
1482
02:52:02,208 --> 02:52:04,167
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1483
02:52:04,250 --> 02:52:05,833
It's called instinct, Diana.
1484
02:52:13,000 --> 02:52:14,875
Wait,
where did Steppenwolf go?
1485
02:52:14,958 --> 02:52:16,667
He's gone back to his base
1486
02:52:16,750 --> 02:52:18,375
to assemble the three boxes.
1487
02:52:18,458 --> 02:52:20,000
And we don't know
where his base is.
1488
02:52:20,083 --> 02:52:21,708
- Or how long until...
- Hours.
1489
02:52:21,792 --> 02:52:23,458
The boxes synchronize,
Unity forms,
1490
02:52:23,542 --> 02:52:26,750
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1491
02:52:26,833 --> 02:52:29,083
This is not your...
1492
02:52:31,167 --> 02:52:32,750
He knew.
1493
02:52:32,833 --> 02:52:34,458
He knew, he knew, he knew.
1494
02:52:34,542 --> 02:52:36,333
He wasn't trying
to destroy the box...
1495
02:52:36,417 --> 02:52:38,417
he was trying to superheat it.
1496
02:52:38,500 --> 02:52:39,833
He made the core
the hottest thing
1497
02:52:39,917 --> 02:52:41,167
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1498
02:52:41,250 --> 02:52:42,333
Now, anything that hot
would have to...
1499
02:52:42,417 --> 02:52:43,458
Blink off the charts
1500
02:52:43,542 --> 02:52:45,750
on a thermal imaging system.
1501
02:52:45,833 --> 02:52:49,250
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1502
02:52:49,333 --> 02:52:51,375
We have to get back to my lab
and use the satellite
1503
02:52:51,458 --> 02:52:53,667
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1504
02:52:53,750 --> 02:52:55,042
I'm already on it.
1505
02:52:55,125 --> 02:52:57,125
I'm sorry.
You have a satellite?
1506
02:52:57,208 --> 02:52:58,667
I have six.
1507
02:52:58,750 --> 02:52:59,875
Right.
1508
02:53:01,458 --> 02:53:03,708
Let's go find
the son of a bitch.
1509
02:53:28,083 --> 02:53:30,292
You brought us here.
1510
02:53:30,375 --> 02:53:31,667
You remembered.
1511
02:53:32,458 --> 02:53:34,208
This is home.
1512
02:53:36,042 --> 02:53:37,333
You spoke.
1513
02:53:41,250 --> 02:53:43,250
Did I not before?
1514
02:54:17,000 --> 02:54:19,792
Your mother got behind
on the payments.
1515
02:54:21,125 --> 02:54:23,292
She never told anyone.
1516
02:54:24,833 --> 02:54:26,750
I don't understand.
1517
02:54:29,625 --> 02:54:32,250
She's a proud woman, Clark.
1518
02:54:35,292 --> 02:54:36,750
Here.
1519
02:54:51,500 --> 02:54:53,333
She loved it here.
1520
02:55:04,042 --> 02:55:05,750
So did I.
1521
02:55:07,667 --> 02:55:09,208
So did I.
1522
02:55:34,708 --> 02:55:36,083
Wow!
1523
02:55:36,167 --> 02:55:37,792
This is awesome.
1524
02:55:37,875 --> 02:55:39,583
Brought some friends.
1525
02:55:46,000 --> 02:55:48,583
Oh, gosh, yes! Yes!
1526
02:55:48,667 --> 02:55:51,333
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1527
02:55:51,417 --> 02:55:53,792
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1528
02:55:54,958 --> 02:55:57,167
Oh...
1529
02:56:00,083 --> 02:56:02,125
It's badass, Alfred.
1530
02:56:04,708 --> 02:56:07,292
Well, I'll put on the tea.
1531
02:56:07,375 --> 02:56:08,667
Great.
1532
02:56:08,750 --> 02:56:10,500
I don't know where
we're gonna find the cups.
1533
02:56:13,167 --> 02:56:16,083
There's the
Mother Box, right there.
1534
02:56:16,167 --> 02:56:18,208
Go to visible spectrum.
1535
02:56:20,083 --> 02:56:22,167
Pozharnov.
1536
02:56:22,250 --> 02:56:25,250
Ghost city
not far from Moscow.
1537
02:56:25,333 --> 02:56:26,625
It's been abandoned since
1538
02:56:26,708 --> 02:56:28,083
the nuclear accident there
30 years ago.
1539
02:56:28,167 --> 02:56:29,500
Not even the army goes in.
1540
02:56:29,583 --> 02:56:31,000
Right, it's probably
so radioactive
1541
02:56:31,083 --> 02:56:33,250
that you grow an extra foot
outta your neck.
1542
02:56:33,333 --> 02:56:34,667
Not anymore.
1543
02:56:34,750 --> 02:56:36,458
He's harvested the radiation
to build his base.
1544
02:56:36,542 --> 02:56:37,542
Zoom.
1545
02:56:41,500 --> 02:56:43,000
What the hell is he building?
1546
02:56:43,083 --> 02:56:44,417
The Unity's in there.
1547
02:56:44,500 --> 02:56:45,917
We'll attack from above.
1548
02:56:46,000 --> 02:56:48,708
Explosives won't
separate the boxes,
1549
02:56:48,792 --> 02:56:50,667
only strengthen their bond.
1550
02:56:50,750 --> 02:56:52,000
What?
So we can't blow it up?
1551
02:56:52,083 --> 02:56:53,750
Not from the outside.
1552
02:56:55,083 --> 02:56:58,208
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1553
02:56:58,292 --> 02:56:59,667
Fuse with it.
1554
02:56:59,750 --> 02:57:01,042
Weaken its bond
from the inside
1555
02:57:01,125 --> 02:57:02,500
so we can break it back
into three.
1556
02:57:02,583 --> 02:57:04,667
No, you don't know
what you'd be up against.
1557
02:57:04,750 --> 02:57:08,417
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1558
02:57:08,500 --> 02:57:11,042
These boxes together
are world destroyers.
1559
02:57:11,125 --> 02:57:12,542
A billion years old.
1560
02:57:12,625 --> 02:57:14,833
They'll get inside you
and find your weaknesses
1561
02:57:14,917 --> 02:57:17,250
and your fears,
and use them to destroy you.
1562
02:57:17,333 --> 02:57:19,542
Just get me in
and get me time.
1563
02:57:19,625 --> 02:57:20,792
You could die, Victor.
1564
02:57:20,875 --> 02:57:23,417
If I don't, we all die.
Period.
1565
02:57:28,000 --> 02:57:29,917
I got nothing left.
1566
02:57:35,000 --> 02:57:37,250
You wanted me
to use these gifts, right?
1567
02:57:40,167 --> 02:57:41,750
That's what I'm gonna do.
1568
02:57:41,833 --> 02:57:44,250
Okay. So...
1569
02:57:44,333 --> 02:57:46,000
if Victor wants
to try to save the world
1570
02:57:46,083 --> 02:57:47,708
by fusing
with the doom boxes,
1571
02:57:47,792 --> 02:57:50,167
I say we put him
in the doom boxes.
1572
02:57:50,250 --> 02:57:53,208
But getting him in
means attacking that base.
1573
02:57:53,292 --> 02:57:55,750
Fighting the devil
and his army
1574
02:57:55,833 --> 02:57:57,083
in hell.
1575
02:57:57,167 --> 02:57:59,167
I mean,
this guy's probably fought
1576
02:57:59,250 --> 02:58:01,583
hundreds of thousands
of other superbeings
1577
02:58:01,667 --> 02:58:03,375
on the other planets
he's destroyed, right?
1578
02:58:03,458 --> 02:58:05,000
And we have to assume
he's won.
1579
02:58:05,083 --> 02:58:06,833
I don't care
how many demons he's fought
1580
02:58:06,917 --> 02:58:08,292
in how many hells...
1581
02:58:08,375 --> 02:58:12,125
he's never fought us.
Not us united.
1582
02:59:02,417 --> 02:59:04,125
Take that as a "yes."
1583
02:59:04,208 --> 02:59:05,667
What?
1584
02:59:09,042 --> 02:59:10,333
The ring.
1585
02:59:13,917 --> 02:59:15,625
You're really back.
1586
02:59:48,917 --> 02:59:51,333
I have a second chance, Lo.
1587
02:59:53,417 --> 02:59:56,083
And I am not gonna waste it.
1588
03:00:54,208 --> 03:00:55,458
Are you really you?
1589
03:00:55,542 --> 03:00:57,917
I'm really me, Ma.
1590
03:01:15,292 --> 03:01:17,458
Listen, Ma.
1591
03:01:18,792 --> 03:01:21,083
They wanted me back
for a reason.
1592
03:01:22,708 --> 03:01:24,417
I need to find out why.
1593
03:01:44,375 --> 03:01:45,958
How's Victor doing?
1594
03:01:50,125 --> 03:01:53,083
You know,
wanted to be by himself.
1595
03:01:54,417 --> 03:01:57,625
We're asking a kid
who just lost his father
1596
03:01:57,708 --> 03:01:59,375
to go up against
the most powerful machines
1597
03:01:59,458 --> 03:02:00,792
in the universe.
1598
03:02:02,500 --> 03:02:04,167
It's not fair.
1599
03:02:05,750 --> 03:02:07,542
I thought you didn't care?
1600
03:02:08,792 --> 03:02:10,458
I never said that.
1601
03:02:23,250 --> 03:02:24,792
What is it?
1602
03:02:26,500 --> 03:02:28,375
Uh...
1603
03:02:28,458 --> 03:02:31,667
I had a dream,
like, I don't know,
1604
03:02:31,750 --> 03:02:34,375
almost like a premonition.
1605
03:02:34,458 --> 03:02:37,333
It was the end of the world
1606
03:02:37,417 --> 03:02:40,250
and Barry Allen
was right here
1607
03:02:40,333 --> 03:02:44,500
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1608
03:02:47,042 --> 03:02:50,417
She is... to Superman.
1609
03:02:51,292 --> 03:02:53,417
Every heart has one.
1610
03:02:53,500 --> 03:02:55,583
I think it's something more.
1611
03:02:56,333 --> 03:02:58,333
Something darker.
1612
03:03:02,375 --> 03:03:03,458
Master Wayne.
1613
03:03:03,542 --> 03:03:05,750
Master Wayne!
1614
03:03:05,833 --> 03:03:07,667
You need to see this.
1615
03:03:30,833 --> 03:03:32,625
You fixed it.
1616
03:03:32,708 --> 03:03:34,542
It wanted to fly.
1617
03:03:35,667 --> 03:03:37,083
Flight is its nature.
1618
03:03:37,167 --> 03:03:38,583
Yours, too.
1619
03:03:45,167 --> 03:03:47,250
He'll be here, Alfred,
I know it.
1620
03:03:47,333 --> 03:03:49,625
What makes you so sure?
1621
03:03:49,708 --> 03:03:52,458
Faith, Alfred. Faith.
1622
03:04:14,500 --> 03:04:16,167
At last.
1623
03:04:17,875 --> 03:04:20,708
Prepare for his arrival.
1624
03:04:22,375 --> 03:04:26,667
My redemption is nigh.
1625
03:04:34,458 --> 03:04:36,000
Unite.
1626
03:04:41,042 --> 03:04:43,667
Synchronize.
1627
03:05:27,750 --> 03:05:29,083
The satellites revealed
1628
03:05:29,167 --> 03:05:30,833
he's created a defensive dome.
1629
03:05:30,917 --> 03:05:32,167
It's a design flaw.
1630
03:05:32,250 --> 03:05:34,500
Take out the tower,
the dome will fall.
1631
03:05:34,583 --> 03:05:36,667
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1632
03:05:36,750 --> 03:05:38,375
Right, probably
'cause he didn't think
1633
03:05:38,458 --> 03:05:40,542
anyone would be that nuts.
1634
03:05:41,417 --> 03:05:42,667
Bruce is right.
1635
03:05:42,750 --> 03:05:44,375
We've got to destroy
the defensive dome
1636
03:05:44,458 --> 03:05:46,875
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1637
03:05:46,958 --> 03:05:48,875
What if the dome's
not destroyed?
1638
03:05:48,958 --> 03:05:50,292
It'll be destroyed.
1639
03:05:50,375 --> 03:05:52,167
Once Victor
is linked with The Unity
1640
03:05:52,250 --> 03:05:53,542
with Barry's help,
1641
03:05:53,625 --> 03:05:55,458
he'll break through
The Unity's defenses.
1642
03:05:55,542 --> 03:05:57,167
Remind me,
how's that again?
1643
03:05:57,250 --> 03:05:58,708
Uh, with the power of love.
1644
03:05:58,792 --> 03:06:01,833
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1645
03:06:01,917 --> 03:06:03,250
Good.
1646
03:06:03,333 --> 03:06:05,125
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1647
03:06:05,208 --> 03:06:07,542
to generate
a charge of that size.
1648
03:06:07,625 --> 03:06:09,875
And then you make
physical contact with Victor.
1649
03:06:09,958 --> 03:06:12,958
That force should propel him
inside The Unity.
1650
03:06:13,042 --> 03:06:14,958
And, Victor,
it's all up to you.
1651
03:06:15,042 --> 03:06:18,417
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1652
03:06:18,500 --> 03:06:22,125
Whew. We actually
finally have a plan.
1653
03:06:22,208 --> 03:06:24,083
We have a plan.
1654
03:06:39,125 --> 03:06:41,208
The symbol
of the house of El means hope.
1655
03:06:41,292 --> 03:06:43,542
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1656
03:06:43,625 --> 03:06:47,583
in the potential of every
person to be a force for good.
1657
03:06:47,667 --> 03:06:49,083
Clark...
1658
03:06:49,167 --> 03:06:50,750
That's what
you can bring them.
1659
03:06:50,833 --> 03:06:52,417
...you were
sent here for a reason.
1660
03:06:52,500 --> 03:06:54,125
You will give
the people of Earth
1661
03:06:54,208 --> 03:06:56,292
an ideal to strive towards.
1662
03:06:56,375 --> 03:06:57,542
And even if it takes you
1663
03:06:57,625 --> 03:06:59,292
the rest of your life,
1664
03:06:59,375 --> 03:07:02,542
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1665
03:07:02,625 --> 03:07:05,292
They will stumble,
they will fall.
1666
03:07:05,375 --> 03:07:07,458
You're gonna
have to make a choice.
1667
03:07:07,542 --> 03:07:10,000
They will join you
in the sun, Kal.
1668
03:07:10,083 --> 03:07:12,083
A choice
of whether to stand proud
1669
03:07:12,167 --> 03:07:14,125
in front of the human race
or not.
1670
03:07:14,208 --> 03:07:17,708
You will help them
accomplish wonders.
1671
03:07:34,500 --> 03:07:39,167
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1672
03:07:39,250 --> 03:07:42,750
I'm so proud of you, son.
1673
03:07:42,833 --> 03:07:45,500
Your mother and I
loved you.
1674
03:07:45,583 --> 03:07:47,083
Your mother and I knew
1675
03:07:47,167 --> 03:07:49,375
you would change the world.
1676
03:07:50,458 --> 03:07:53,417
Your heart was tested.
1677
03:07:53,500 --> 03:07:56,125
I know
it's been hard, Clark.
1678
03:07:56,208 --> 03:07:59,167
But you gave hope
to their world.
1679
03:07:59,250 --> 03:08:02,708
You need
to show them who you are.
1680
03:08:02,792 --> 03:08:05,000
Love them, Kal.
1681
03:08:05,083 --> 03:08:07,417
The way we loved you.
1682
03:08:09,708 --> 03:08:11,000
Fly, son.
1683
03:08:11,917 --> 03:08:13,250
It's time.
1684
03:09:16,833 --> 03:09:18,250
I'm gonna take out that tower
1685
03:09:18,333 --> 03:09:20,125
and knock down
that shield dome.
1686
03:09:20,208 --> 03:09:21,458
Whatever you see,
1687
03:09:22,667 --> 03:09:24,750
stick to the plan.
1688
03:09:26,417 --> 03:09:28,542
It's why
I brought you together.
1689
03:10:08,375 --> 03:10:10,375
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1690
03:10:13,208 --> 03:10:16,208
Just have to knock
a little louder.
1691
03:10:41,083 --> 03:10:42,625
Kill him!
1692
03:10:42,708 --> 03:10:45,708
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1693
03:10:50,500 --> 03:10:51,750
Oh, shit.
1694
03:11:11,833 --> 03:11:13,167
The tower's down.
1695
03:11:14,667 --> 03:11:16,583
Do you read me?
1696
03:11:16,667 --> 03:11:17,958
Uh, yeah, loud and clear.
1697
03:11:18,833 --> 03:11:20,417
Are you okay?
1698
03:11:21,500 --> 03:11:24,292
Bruce? Bruce?
1699
03:11:24,375 --> 03:11:25,458
Get to the reactor.
1700
03:11:25,542 --> 03:11:26,875
I'll lure as many
of these monsters
1701
03:11:26,958 --> 03:11:29,083
- away from you as I can.
- What does that mean?
1702
03:11:31,833 --> 03:11:33,833
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1703
03:11:36,625 --> 03:11:37,667
They're here.
1704
03:11:37,750 --> 03:11:39,042
Bruce?
1705
03:11:41,958 --> 03:11:43,417
Comm went dead.
1706
03:11:45,042 --> 03:11:46,375
Let's go.
1707
03:12:25,042 --> 03:12:27,125
Come on, follow me,
you damn insects.
1708
03:13:46,833 --> 03:13:48,250
Critical damage.
1709
03:14:28,042 --> 03:14:29,500
You really are
outta your mind.
1710
03:14:56,292 --> 03:14:57,542
You're welcome.
1711
03:14:57,625 --> 03:14:59,250
My man.
1712
03:16:31,917 --> 03:16:33,625
Yeah, we got this.
1713
03:16:33,708 --> 03:16:35,125
You go do your thing.
1714
03:17:30,917 --> 03:17:32,583
I'm assuming you're Alfred.
1715
03:17:34,333 --> 03:17:35,750
Master Kent.
1716
03:17:37,667 --> 03:17:39,292
He said you'd come.
1717
03:17:40,750 --> 03:17:44,417
Now, let's hope
you're not too late.
1718
03:17:55,042 --> 03:17:57,542
Hey!
1719
03:18:05,542 --> 03:18:07,000
Remember me?
1720
03:18:09,417 --> 03:18:10,958
Round two?
1721
03:18:11,542 --> 03:18:12,833
Hell yeah.
1722
03:18:34,208 --> 03:18:35,708
Shall we?
1723
03:18:36,542 --> 03:18:38,792
Tell me, Amazon,
1724
03:18:38,875 --> 03:18:42,958
why did you
abandon your own sisters
1725
03:18:43,042 --> 03:18:45,708
only to cast your lot
with these creatures
1726
03:18:45,792 --> 03:18:49,125
clinging to their puny lives?
1727
03:18:49,208 --> 03:18:52,292
You weren't there
to protect them from me.
1728
03:18:52,375 --> 03:18:54,500
And, sadly, you could have.
1729
03:19:35,375 --> 03:19:37,250
Barry, I'm in position.
1730
03:19:55,792 --> 03:19:59,083
Okay.
I built the charge.
1731
03:19:59,167 --> 03:20:00,333
You call it.
1732
03:20:01,458 --> 03:20:03,292
Barry, on one.
1733
03:20:03,375 --> 03:20:05,667
Three, two...
1734
03:20:08,500 --> 03:20:10,375
Get the hell off me!
1735
03:20:10,458 --> 03:20:11,875
Victor!
1736
03:20:47,833 --> 03:20:49,500
Victor!
1737
03:20:53,167 --> 03:20:55,667
I watched your island burn,
1738
03:20:55,750 --> 03:20:59,375
your sisters
begging for their lives.
1739
03:20:59,458 --> 03:21:02,083
As did your mother.
1740
03:21:02,167 --> 03:21:03,250
Liar.
1741
03:21:28,792 --> 03:21:30,958
I can't maintain this!
1742
03:21:31,750 --> 03:21:32,875
Victor!
1743
03:21:54,917 --> 03:21:57,208
Victor, I can't hold this!
1744
03:22:03,833 --> 03:22:06,208
For Darkseid.
1745
03:22:10,042 --> 03:22:12,542
Not impressed.
1746
03:22:57,000 --> 03:22:58,208
All right.
1747
03:22:58,292 --> 03:22:59,958
Kal-El.
1748
03:23:38,250 --> 03:23:40,583
Barry, I'm connected
to The Unity.
1749
03:23:40,667 --> 03:23:42,833
I need the charge
to get inside.
1750
03:24:04,792 --> 03:24:05,875
Barry?
1751
03:24:06,625 --> 03:24:08,458
Barry, are you okay?
1752
03:24:09,875 --> 03:24:11,042
Barry!
1753
03:24:11,125 --> 03:24:12,333
I got the wind
knocked out of me.
1754
03:24:12,417 --> 03:24:15,125
Need a few seconds,
that's all!
1755
03:24:31,958 --> 03:24:34,667
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1756
03:24:34,750 --> 03:24:36,625
Okay, okay.
1757
03:24:36,708 --> 03:24:39,583
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1758
03:24:39,667 --> 03:24:41,458
Heal. Heal.
1759
03:25:07,208 --> 03:25:08,875
Barry!
1760
03:25:21,667 --> 03:25:23,500
It's too late.
1761
03:25:24,750 --> 03:25:26,250
Oh, no.
1762
03:25:30,333 --> 03:25:32,125
He's here!
1763
03:26:01,500 --> 03:26:02,750
Okay.
1764
03:26:02,833 --> 03:26:03,917
Just gotta go faster
than the speed of light.
1765
03:26:04,000 --> 03:26:05,083
Far beyond the speed of light.
1766
03:26:05,167 --> 03:26:06,417
You gotta break the rule,
Barry,
1767
03:26:06,500 --> 03:26:08,625
and you gotta do it now.
1768
03:26:21,500 --> 03:26:23,417
Dad...
1769
03:26:27,042 --> 03:26:29,583
whatever happens,
I want you to know
1770
03:26:32,083 --> 03:26:34,292
your kid was one of them, Dad.
1771
03:26:37,333 --> 03:26:39,417
One of the best of the best.
1772
03:27:34,667 --> 03:27:37,375
Make your own future.
1773
03:27:43,667 --> 03:27:45,792
Make your own past.
1774
03:27:50,292 --> 03:27:53,958
It's all right now.
1775
03:28:40,792 --> 03:28:43,167
We've been waiting
for you, Victor.
1776
03:28:44,167 --> 03:28:46,375
My broken boy.
1777
03:28:48,542 --> 03:28:50,750
You don't have to be
alone anymore.
1778
03:28:50,833 --> 03:28:52,625
We'll be together again.
1779
03:29:00,167 --> 03:29:02,542
we can put it back, Vic.
1780
03:29:06,708 --> 03:29:09,000
Make you whole again.
1781
03:29:20,708 --> 03:29:22,625
I'm not broken.
1782
03:29:32,208 --> 03:29:34,208
And I'm not alone.
1783
03:29:50,875 --> 03:29:52,042
Superman!
1784
03:31:22,583 --> 03:31:24,667
I told you
1785
03:31:26,083 --> 03:31:28,875
Steppenwolf would fail.
1786
03:31:29,667 --> 03:31:33,500
Yes. Yes, you did.
1787
03:31:34,042 --> 03:31:35,292
My master,
1788
03:31:35,375 --> 03:31:39,208
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1789
03:31:39,292 --> 03:31:43,250
how will you retrieve
your great prize?
1790
03:31:43,333 --> 03:31:46,792
Anti-Life is found, DeSaad.
1791
03:31:46,875 --> 03:31:51,792
And we will stop
at nothing to possess it.
1792
03:31:54,833 --> 03:31:56,458
Ready the armada.
1793
03:31:57,208 --> 03:31:59,833
We will use the old ways.
1794
03:34:23,875 --> 03:34:26,292
Your father twice over.
1795
03:34:33,333 --> 03:34:35,875
Now, let me speak to you
from my heart,
1796
03:34:35,958 --> 03:34:37,875
not as a scientist,
1797
03:34:37,958 --> 03:34:39,583
as a father.
1798
03:34:39,667 --> 03:34:43,000
Your father twice over.
1799
03:34:45,292 --> 03:34:48,750
I brought you into the world
and back to it.
1800
03:34:48,833 --> 03:34:53,125
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1801
03:34:53,208 --> 03:34:54,875
Have always been.
1802
03:34:56,875 --> 03:34:58,250
So many years
with you I wasted.
1803
03:34:58,333 --> 03:35:02,000
So many wrongs
I've left un-righted.
1804
03:35:04,250 --> 03:35:06,667
Everything breaks, Victor.
1805
03:35:06,750 --> 03:35:09,167
Everything changes.
1806
03:35:19,667 --> 03:35:21,917
I gotta go see my father.
1807
03:35:57,292 --> 03:35:59,333
The world is hurt.
1808
03:35:59,417 --> 03:36:00,500
Broken.
1809
03:36:00,583 --> 03:36:03,000
Unexchangeable.
1810
03:36:03,083 --> 03:36:04,875
Ship's
all yours now, kid.
1811
03:36:04,958 --> 03:36:06,417
You're the boss.
1812
03:36:08,458 --> 03:36:11,875
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1813
03:36:11,958 --> 03:36:13,583
That's your thing.
1814
03:36:14,125 --> 03:36:16,042
Uh, yep.
1815
03:36:16,125 --> 03:36:17,833
That's my thing.
1816
03:36:22,583 --> 03:36:26,833
But the world's
not fixed in the past,
1817
03:36:26,917 --> 03:36:28,208
only the future.
1818
03:36:29,917 --> 03:36:33,792
The not yet. The now.
1819
03:36:33,875 --> 03:36:37,458
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1820
03:36:37,542 --> 03:36:39,000
Must be.
1821
03:36:40,000 --> 03:36:41,708
Big round table.
1822
03:36:41,792 --> 03:36:44,083
Six chairs, right there.
1823
03:36:45,083 --> 03:36:46,833
But room for more.
1824
03:36:49,125 --> 03:36:50,917
But room for more.
1825
03:36:51,792 --> 03:36:53,625
God help us.
1826
03:36:55,292 --> 03:36:57,458
The now is you.
1827
03:37:01,083 --> 03:37:02,542
What?
1828
03:37:02,625 --> 03:37:05,375
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1829
03:37:05,458 --> 03:37:07,958
But, uh,
my foot's in the door.
1830
03:37:08,042 --> 03:37:09,792
This is like a "job" job?
1831
03:37:10,500 --> 03:37:11,708
"Job" job.
1832
03:37:15,167 --> 03:37:17,958
Your foot's in the door.
1833
03:37:20,083 --> 03:37:21,333
Isn't that a thing people say?
1834
03:37:21,417 --> 03:37:23,333
Your foot's in the door.
1835
03:37:23,417 --> 03:37:25,750
Yeah, that's something
people say, man.
1836
03:37:25,833 --> 03:37:27,417
His foot's in the door!
1837
03:37:27,500 --> 03:37:30,250
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1838
03:37:30,375 --> 03:37:31,667
Taught him nothing he knows.
1839
03:37:31,750 --> 03:37:32,917
- Yes!
- Dad, you're gonna
1840
03:37:33,000 --> 03:37:34,125
get maced again.
1841
03:37:37,417 --> 03:37:39,292
No stopping you now.
1842
03:37:41,333 --> 03:37:42,625
Thanks, Dad.
1843
03:37:42,708 --> 03:37:43,958
Now.
1844
03:37:44,042 --> 03:37:47,083
Now's your time, Victor,
to rise.
1845
03:37:47,167 --> 03:37:50,208
"Thank you" is not enough
for what you did.
1846
03:37:50,292 --> 03:37:53,917
I just undid a mistake,
that's all.
1847
03:38:04,042 --> 03:38:07,000
How did you get the house
back from the bank?
1848
03:38:07,083 --> 03:38:09,250
I bought the bank.
1849
03:38:11,500 --> 03:38:14,083
Congratulations, by the way.
1850
03:38:14,167 --> 03:38:15,875
Do this. Be this.
1851
03:38:15,958 --> 03:38:21,208
The man I never was.
The hero you are.
1852
03:38:21,292 --> 03:38:23,625
Take your place
among the brave ones.
1853
03:38:23,708 --> 03:38:28,833
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1854
03:39:01,458 --> 03:39:04,542
It's time you stand,
1855
03:39:08,208 --> 03:39:09,792
fight,
1856
03:39:12,292 --> 03:39:13,833
discover,
1857
03:39:18,458 --> 03:39:20,667
heal, love,
1858
03:39:24,125 --> 03:39:25,292
win.
1859
03:39:51,792 --> 03:39:53,583
The time
1860
03:39:53,667 --> 03:39:55,167
is now.
1861
03:40:04,167 --> 03:40:05,542
Ready?
1862
03:40:05,625 --> 03:40:06,792
Come on, Stevens.
1863
03:40:10,542 --> 03:40:11,958
All right,
let's keep it moving.
1864
03:40:13,750 --> 03:40:15,000
Keep going.
1865
03:40:16,500 --> 03:40:18,583
Come on, Luthor. Let's go.
1866
03:40:22,167 --> 03:40:23,375
Luthor.
1867
03:40:28,208 --> 03:40:29,375
Open up two, Carl, please.
1868
03:40:38,417 --> 03:40:39,833
Luthor.
1869
03:40:44,625 --> 03:40:46,250
All right,
stop jerking around, Luthor,
1870
03:40:46,333 --> 03:40:48,083
or I'm gonna
have to come in there.
1871
03:42:16,583 --> 03:42:18,625
Ah, there he is.
1872
03:42:19,292 --> 03:42:20,458
Welcome aboard.
1873
03:42:20,542 --> 03:42:22,458
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1874
03:42:22,542 --> 03:42:24,500
I was just celebrating
God's return.
1875
03:42:24,583 --> 03:42:27,042
Out of the ground
and back up into the sky.
1876
03:42:27,125 --> 03:42:29,708
I heard you were
a few clowns short of a circus.
1877
03:42:29,792 --> 03:42:31,417
I was, thank you,
1878
03:42:31,500 --> 03:42:33,750
until the good doctors
at Arkham helped me
1879
03:42:33,833 --> 03:42:35,917
find some much needed clarity.
1880
03:42:36,000 --> 03:42:38,333
Now, you volunteered
to destroy the bat
1881
03:42:38,417 --> 03:42:39,458
free of charge.
1882
03:42:39,542 --> 03:42:41,333
Why the pro bono work?
1883
03:42:41,417 --> 03:42:43,417
It's personal.
1884
03:42:43,500 --> 03:42:46,500
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1885
03:42:48,333 --> 03:42:50,125
You said you had something
I'd want?
1886
03:42:50,208 --> 03:42:51,625
You'd better not be
wasting my time.
1887
03:42:51,708 --> 03:42:53,917
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1888
03:42:54,000 --> 03:42:55,792
No, I wouldn't think of it.
1889
03:42:55,875 --> 03:42:57,250
Uh, I have too much
to live for.
1890
03:42:57,333 --> 03:43:00,417
And more important things
to do.
1891
03:43:00,500 --> 03:43:03,958
But if you want the Batman,
1892
03:43:04,042 --> 03:43:07,417
here is something
that can help you.
1893
03:43:08,583 --> 03:43:12,875
His name is Bruce Wayne.
1894
03:43:15,917 --> 03:43:18,500
Hmm. On second thought,
1895
03:43:20,583 --> 03:43:22,750
we do have something
to celebrate.
1896
03:43:23,792 --> 03:43:25,292
Good boy.
1897
03:44:29,542 --> 03:44:30,833
Clear.
1898
03:44:36,208 --> 03:44:37,833
How much further?
1899
03:44:38,958 --> 03:44:40,292
We're almost there.
1900
03:44:42,375 --> 03:44:43,875
Well, we need to hurry.
1901
03:44:43,958 --> 03:44:45,708
We can't be out in the open
much longer.
1902
03:44:45,792 --> 03:44:47,542
He'll come for us.
1903
03:44:50,333 --> 03:44:52,375
Let him come.
1904
03:44:52,458 --> 03:44:54,250
Let the bastard come.
1905
03:44:55,458 --> 03:44:57,625
I'll stab this
through his heart
1906
03:44:57,708 --> 03:45:00,042
for what he did to Arthur.
1907
03:45:00,125 --> 03:45:02,208
I want to make him pay.
1908
03:45:03,667 --> 03:45:06,417
I understand
how you feel, Mera.
1909
03:45:06,500 --> 03:45:09,417
You have no idea how I feel.
1910
03:45:09,500 --> 03:45:11,375
But we have to
stick to the plan
1911
03:45:11,458 --> 03:45:13,875
to have any chance
to make this right.
1912
03:45:21,667 --> 03:45:25,208
Who have you ever loved?
1913
03:45:39,042 --> 03:45:42,500
Au contraire,
my little fish stick.
1914
03:45:46,042 --> 03:45:47,708
He knows exactly
what it's like
1915
03:45:47,792 --> 03:45:49,667
to lose someone he loves.
1916
03:45:51,542 --> 03:45:53,917
You know, like, uh,
1917
03:45:55,167 --> 03:45:56,625
a father,
1918
03:45:57,958 --> 03:46:00,042
like a mother.
1919
03:46:00,125 --> 03:46:03,458
Be very careful
with the next thing you say.
1920
03:46:04,958 --> 03:46:07,125
Like an adopted son.
1921
03:46:10,750 --> 03:46:12,500
Isn't that right,
1922
03:46:13,917 --> 03:46:15,500
Batman?
1923
03:46:18,625 --> 03:46:19,917
Maybe, in a way,
1924
03:46:20,000 --> 03:46:21,958
that smelly
old flounder is right.
1925
03:46:23,542 --> 03:46:26,333
Because how many
can die in your arms
1926
03:46:26,417 --> 03:46:28,083
before you grow numb to death?
1927
03:46:29,542 --> 03:46:32,500
That's not very careful.
1928
03:46:32,583 --> 03:46:36,333
And how many dead eyes
can you look into
1929
03:46:36,417 --> 03:46:39,250
before you die inside
yourself?
1930
03:46:39,333 --> 03:46:43,167
I've been dead inside
a long time,
1931
03:46:43,250 --> 03:46:45,125
but even I have a limit.
1932
03:46:45,208 --> 03:46:47,125
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1933
03:46:47,208 --> 03:46:50,167
Before what, Bruce? Kill me?
1934
03:46:50,250 --> 03:46:52,167
You won't kill me.
1935
03:46:52,917 --> 03:46:55,083
I'm your best friend.
1936
03:46:55,167 --> 03:46:59,542
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1937
03:47:01,417 --> 03:47:02,917
Anyway,
1938
03:47:04,083 --> 03:47:05,750
you need me.
1939
03:47:06,708 --> 03:47:08,500
You
1940
03:47:08,583 --> 03:47:11,500
need me to help you
undo this world
1941
03:47:11,583 --> 03:47:14,500
you created
by letting her die.
1942
03:47:16,958 --> 03:47:18,875
Poor Lois.
1943
03:47:18,958 --> 03:47:21,917
How she suffered so!
1944
03:47:27,667 --> 03:47:29,917
I often wonder
1945
03:47:30,000 --> 03:47:31,833
how many
alternate timelines
1946
03:47:31,917 --> 03:47:34,333
do you destroy
the world because...
1947
03:47:35,333 --> 03:47:36,875
frankly, you don't have
1948
03:47:36,958 --> 03:47:39,667
the cojones to die yourself.
1949
03:47:40,583 --> 03:47:42,083
Hmm?
1950
03:47:44,125 --> 03:47:45,333
So, as usual,
1951
03:47:45,417 --> 03:47:48,042
I'll be the bigger man.
1952
03:47:51,792 --> 03:47:53,333
A truce,
1953
03:47:54,083 --> 03:47:55,833
Bruce.
1954
03:47:58,000 --> 03:48:02,333
As long as you
have this card, a truce.
1955
03:48:05,208 --> 03:48:06,250
But all you have to do
1956
03:48:06,333 --> 03:48:07,500
is tear it in half
1957
03:48:07,583 --> 03:48:09,083
and I'm happy
to discuss with you
1958
03:48:09,167 --> 03:48:11,750
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1959
03:48:13,333 --> 03:48:15,333
to do a man's job?
1960
03:48:18,583 --> 03:48:20,417
You know, it's funny
1961
03:48:20,500 --> 03:48:21,917
that you would talk
about people
1962
03:48:22,000 --> 03:48:23,583
who died in my arms
1963
03:48:23,667 --> 03:48:25,458
because when I held
Harley Quinn
1964
03:48:25,542 --> 03:48:28,083
and she was bleeding
and dying,
1965
03:48:28,167 --> 03:48:31,875
she begged me
with her last breath
1966
03:48:31,958 --> 03:48:34,167
that when I killed you,
1967
03:48:34,250 --> 03:48:37,917
and make no mistake,
I will fucking kill you...
1968
03:48:38,000 --> 03:48:40,000
that I'd do it slow.
1969
03:48:41,042 --> 03:48:43,167
I'm gonna honor that promise.
1970
03:49:13,625 --> 03:49:16,500
Oh. You're good.
1971
03:49:20,708 --> 03:49:22,417
You almost had me.
1972
03:49:41,708 --> 03:49:42,833
Where are we holing up?
1973
03:49:42,917 --> 03:49:45,458
Somewhere he'll never suspect.
1974
03:49:45,542 --> 03:49:48,500
Still think it was a good idea
bringing him along?
1975
03:49:48,583 --> 03:49:51,375
what do you think?
1976
03:49:57,333 --> 03:49:58,458
He's found us.
1977
03:51:27,542 --> 03:51:30,083
Can I help you?
1978
03:51:30,167 --> 03:51:33,792
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
1979
03:51:33,875 --> 03:51:37,000
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
1980
03:51:37,083 --> 03:51:40,042
We have to find it
before he does.
1981
03:51:40,125 --> 03:51:42,042
There's a war coming.
1982
03:51:42,125 --> 03:51:43,958
And I'm here to help.
1983
03:51:44,042 --> 03:51:46,375
I'm sorry, who are you again?
1984
03:51:46,458 --> 03:51:48,583
I've gone by many names
1985
03:51:48,667 --> 03:51:51,958
and taken many forms.
And like you,
1986
03:51:52,042 --> 03:51:54,792
I've realized I have
a stake in this world
1987
03:51:54,875 --> 03:51:57,583
and it's time
I started fighting for it.
1988
03:51:58,250 --> 03:51:59,458
Oh.
1989
03:52:00,875 --> 03:52:03,208
Well, we could
definitely use the help.
1990
03:52:03,292 --> 03:52:06,708
So, glad you're here.
1991
03:52:07,792 --> 03:52:08,875
You know, I never thought
1992
03:52:08,958 --> 03:52:10,000
I'd see
the defenders of Earth
1993
03:52:10,083 --> 03:52:13,083
united and fighting as one.
1994
03:52:13,167 --> 03:52:15,833
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
1995
03:52:17,042 --> 03:52:19,667
Your mother and father
would be proud.
1996
03:52:20,917 --> 03:52:22,208
I hope so.
1997
03:52:28,083 --> 03:52:31,208
Well, I'll be in touch.
1998
03:52:32,083 --> 03:52:36,208
Oh, and some have called me
1999
03:52:36,292 --> 03:52:38,750
the Martian Manhunter.
2000
03:52:46,250 --> 03:52:48,833
I guess I'll see you around.
2001
03:53:29,026 --> 03:53:34,026
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
136983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.