All language subtitles for Zack.Snyders.Justice.League.2021.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,471 --> 00:00:42,471 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:06:08,250 --> 00:06:09,875 Alert the queen. 3 00:06:29,792 --> 00:06:30,875 Hyah! 4 00:09:00,417 --> 00:09:03,417 Bruce Vayne. 5 00:09:03,500 --> 00:09:05,250 Bruce Wayne. 6 00:09:23,083 --> 00:09:24,667 Talk. 7 00:09:25,792 --> 00:09:27,542 I believe there is a stranger. 8 00:09:27,625 --> 00:09:30,292 Comes to this village from the sea. 9 00:09:30,375 --> 00:09:33,375 He comes in the winter when the people are hungry. 10 00:09:33,458 --> 00:09:35,708 He brings fish. 11 00:09:35,792 --> 00:09:37,500 He comes on the king tide. 12 00:09:37,583 --> 00:09:38,792 That was last night. 13 00:09:45,333 --> 00:09:47,792 You have eyes, so see. 14 00:09:47,875 --> 00:09:49,583 Icebergs in the harbor. 15 00:09:49,667 --> 00:09:52,750 It's four months since the last ship got through. 16 00:09:52,833 --> 00:09:57,167 Well, this stranger doesn't come by ship. 17 00:10:03,792 --> 00:10:07,750 There are enemies coming from far away. 18 00:10:08,917 --> 00:10:10,583 I need warriors. 19 00:10:10,667 --> 00:10:14,208 This stranger, others like him. 20 00:10:14,292 --> 00:10:18,667 I'm building an alliance to defend ourselves. 21 00:10:18,750 --> 00:10:21,958 It's very important that I see this man. 22 00:10:22,958 --> 00:10:25,333 If this stranger exists, 23 00:10:25,417 --> 00:10:27,625 he'll give him your message. 24 00:10:27,708 --> 00:10:28,917 $5,000 American. 25 00:10:29,000 --> 00:10:30,750 Look, I'll give you $25,000 26 00:10:30,833 --> 00:10:33,917 to talk to this man right now, outside. 27 00:10:45,667 --> 00:10:50,917 How dare this dog speak to us like children. 28 00:10:51,000 --> 00:10:54,750 Ooh, magical man from the sea. 29 00:10:54,833 --> 00:10:57,833 We are poor, not stupid. 30 00:10:57,917 --> 00:10:59,708 Get out. 31 00:11:00,708 --> 00:11:02,292 I'm sorry. 32 00:11:02,375 --> 00:11:04,083 Can't do that. 33 00:11:04,167 --> 00:11:06,458 I'll leave after we've spoken. 34 00:11:11,083 --> 00:11:12,625 He said, "Get out." 35 00:11:31,542 --> 00:11:33,375 Arthur Curry. 36 00:11:33,458 --> 00:11:36,458 Also known as Protector of the Oceans. 37 00:11:37,042 --> 00:11:38,792 The Aquaman. 38 00:11:44,250 --> 00:11:46,000 So, let me get this straight. 39 00:11:46,083 --> 00:11:49,792 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 40 00:11:49,875 --> 00:11:51,667 Worked for 20 years in Gotham. 41 00:11:51,750 --> 00:11:53,583 Oh, that shithole. 42 00:11:53,667 --> 00:11:55,542 When the fight comes, we'll need you. 43 00:11:55,625 --> 00:11:58,125 - Don't count on it, Batman. - Why not? 44 00:11:58,208 --> 00:12:00,167 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 45 00:12:00,250 --> 00:12:03,000 and getting into my life. I want to be left alone. 46 00:12:03,083 --> 00:12:04,667 Is that why you do this? 47 00:12:04,750 --> 00:12:06,417 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 48 00:12:06,500 --> 00:12:07,750 I've read the stories. 49 00:12:07,833 --> 00:12:10,083 Your good deeds you think no one sees. 50 00:12:10,167 --> 00:12:11,625 You'll join us. 51 00:12:11,708 --> 00:12:13,542 "Strong man is strongest alone." 52 00:12:13,625 --> 00:12:15,167 You ever heard that? 53 00:12:15,250 --> 00:12:16,792 You ever hear of Superman? 54 00:12:16,875 --> 00:12:18,583 He died fighting next to me. 55 00:12:19,833 --> 00:12:21,167 My point exactly. 56 00:12:21,250 --> 00:12:23,583 He believed we were stronger together. 57 00:12:23,667 --> 00:12:25,292 We owe it to him. 58 00:12:25,375 --> 00:12:27,833 I don't owe anyone anything. 59 00:12:35,333 --> 00:12:37,917 Dressed like a bat. 60 00:12:38,000 --> 00:12:40,083 You're out of your mind, Bruce Wayne. 61 00:14:08,500 --> 00:14:09,833 Move over, Dusty. 62 00:15:05,458 --> 00:15:08,583 My God, Master Wayne, but this is cold. 63 00:15:08,667 --> 00:15:13,125 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 64 00:15:13,208 --> 00:15:15,667 Might be a metahuman or two in Fiji. 65 00:15:15,750 --> 00:15:17,500 Costa Rica's nice. 66 00:15:17,583 --> 00:15:19,125 I found him. 67 00:15:21,917 --> 00:15:24,125 He said no. 68 00:15:24,208 --> 00:15:26,542 So the draft stands at naught for two? 69 00:15:28,708 --> 00:15:31,583 Maybe a man who broods in a cave for a living 70 00:15:31,667 --> 00:15:35,375 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 71 00:15:54,917 --> 00:15:56,833 That's $10, please. 72 00:16:34,875 --> 00:16:35,958 Good morning, Miss Lane. 73 00:16:36,042 --> 00:16:37,500 Jerry, hi. 74 00:16:38,292 --> 00:16:40,125 Wow. 75 00:16:40,208 --> 00:16:41,667 You don't miss a day, do you? 76 00:16:43,000 --> 00:16:45,042 Like it here. 77 00:18:30,333 --> 00:18:31,500 Excuse me. 78 00:18:32,792 --> 00:18:34,208 Move! 79 00:18:45,000 --> 00:18:46,583 Move it! Move it! 80 00:18:52,583 --> 00:18:55,333 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 81 00:18:55,417 --> 00:18:57,125 Get the fuck over there! 82 00:18:59,042 --> 00:19:00,667 Move! All of ya! 83 00:19:11,042 --> 00:19:13,208 Line them up along the wall. 84 00:19:13,292 --> 00:19:15,917 Keep them quiet. 85 00:19:16,000 --> 00:19:18,542 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 86 00:19:18,625 --> 00:19:20,125 Shut them up too! 87 00:19:22,958 --> 00:19:25,625 We'll be making a statement shortly. 88 00:19:25,708 --> 00:19:27,583 Until then, if I see any movement, 89 00:19:27,667 --> 00:19:29,917 you'll have a lot of dead kids on your hands. 90 00:19:44,833 --> 00:19:46,375 Should I take him? 91 00:19:46,458 --> 00:19:48,250 Hold your fire. 92 00:19:49,667 --> 00:19:50,833 They've got kids in there. 93 00:19:52,583 --> 00:19:54,417 Yeah, he's not bluffing, chief. 94 00:19:54,500 --> 00:19:56,917 St. Brigid's had a school trip today. 95 00:20:20,958 --> 00:20:22,708 Quiet! Shut up! 96 00:20:27,750 --> 00:20:30,167 Down with the modern world. 97 00:20:30,250 --> 00:20:31,917 Back to the Dark Ages. 98 00:20:37,250 --> 00:20:38,375 Quiet! 99 00:20:40,208 --> 00:20:43,042 I said shut your fucking mouth. 100 00:20:56,042 --> 00:20:58,750 Who are you? 101 00:20:58,833 --> 00:21:01,917 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 102 00:21:02,583 --> 00:21:04,500 Now, who are you? 103 00:21:04,583 --> 00:21:07,667 We're a small group of reactionary terrorists 104 00:21:07,750 --> 00:21:09,458 who wanna turn back the clock in Europe 105 00:21:09,542 --> 00:21:12,000 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 106 00:21:12,083 --> 00:21:13,625 We have no demands. 107 00:21:13,708 --> 00:21:15,500 We're just stalling the police while we do it. 108 00:21:15,583 --> 00:21:17,042 While you do what? 109 00:21:17,125 --> 00:21:21,250 You're too late. The countdown's already begun. 110 00:21:21,333 --> 00:21:24,875 In a few minutes, four city blocks... 111 00:21:26,167 --> 00:21:29,125 ...while the world watches. 112 00:23:08,917 --> 00:23:10,000 No! 113 00:23:10,083 --> 00:23:12,042 Like lambs to the slaughter. 114 00:24:00,500 --> 00:24:02,750 I don't believe it. 115 00:24:02,833 --> 00:24:03,958 Believe it. 116 00:24:39,375 --> 00:24:42,417 Is everyone all right? Are you okay? 117 00:24:42,500 --> 00:24:44,625 Good. It's okay. 118 00:24:44,708 --> 00:24:47,000 It's okay. It's over. You can stand up. 119 00:24:47,083 --> 00:24:48,375 It's all good. 120 00:24:48,458 --> 00:24:50,375 It's over now. Are you okay? 121 00:24:50,458 --> 00:24:52,750 You okay? Good. 122 00:24:58,292 --> 00:24:59,708 Are you okay, princess? 123 00:25:03,042 --> 00:25:04,958 Can I be like you someday? 124 00:25:06,917 --> 00:25:09,750 You can be anything you want to be. 125 00:25:11,500 --> 00:25:14,000 Come on. Let's go. 126 00:25:56,708 --> 00:25:58,000 Any changes today? 127 00:25:58,083 --> 00:25:59,667 No, my Queen. 128 00:26:01,125 --> 00:26:03,208 The Mother Box has awoken, 129 00:26:03,292 --> 00:26:06,208 yet nothing has happened. 130 00:26:06,292 --> 00:26:08,500 It has slept for thousands of years 131 00:26:08,583 --> 00:26:10,625 since the First Age. 132 00:26:10,708 --> 00:26:12,167 Why did it wake at all? 133 00:26:19,833 --> 00:26:21,833 This is the first time it's gone quiet 134 00:26:21,917 --> 00:26:23,167 since the crack appeared. 135 00:26:23,250 --> 00:26:26,083 Maybe it's going back to sleep. 136 00:26:30,083 --> 00:26:31,917 Evil does not sleep. 137 00:26:32,750 --> 00:26:34,708 It waits. 138 00:26:36,083 --> 00:26:38,167 Something is coming. 139 00:26:43,292 --> 00:26:44,750 Prepare for battle! 140 00:27:10,625 --> 00:27:13,042 Amazons, on your marks! 141 00:27:13,125 --> 00:27:14,500 Ready! 142 00:27:39,625 --> 00:27:41,708 Defenders. 143 00:27:43,125 --> 00:27:47,958 They have failed 100,000 worlds. 144 00:27:48,042 --> 00:27:49,625 They always fail. 145 00:27:51,333 --> 00:27:56,208 I've come to enlighten you to the great darkness. 146 00:27:56,292 --> 00:27:59,333 I will bathe in your fear. 147 00:28:00,708 --> 00:28:03,333 Daughters of Themyscira, 148 00:28:04,500 --> 00:28:06,167 show him your fear! 149 00:28:06,250 --> 00:28:08,792 We have no fear! 150 00:28:27,958 --> 00:28:29,708 Gather the legions! 151 00:28:30,542 --> 00:28:31,750 Go with her! 152 00:28:31,833 --> 00:28:33,250 You must seal the cage! 153 00:28:33,333 --> 00:28:35,667 - Go! - Phillipus! 154 00:29:02,292 --> 00:29:03,500 No! 155 00:29:16,042 --> 00:29:17,208 Behind you! 156 00:29:21,083 --> 00:29:22,500 Ahhh! 157 00:29:24,542 --> 00:29:25,792 Epione. 158 00:29:27,583 --> 00:29:29,750 Honor us. It's right. 159 00:29:32,667 --> 00:29:34,042 Seal it. 160 00:29:39,208 --> 00:29:41,750 Ready the hammers! 161 00:29:54,083 --> 00:29:56,250 Seal it now! 162 00:31:30,542 --> 00:31:32,167 Guard it with your life. 163 00:31:32,250 --> 00:31:34,125 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 164 00:31:34,208 --> 00:31:35,750 Hyah! Hyah! 165 00:32:58,875 --> 00:33:00,875 Hyah! 166 00:34:20,250 --> 00:34:21,917 Got it! Go! 167 00:34:23,000 --> 00:34:24,292 Hyah! 168 00:34:44,583 --> 00:34:49,000 Oh, noble Queen. Why do you fight? 169 00:34:51,917 --> 00:34:53,708 You can't save her. 170 00:34:53,792 --> 00:34:56,458 You can't save any of them. 171 00:34:59,792 --> 00:35:03,833 The great darkness begins. 172 00:35:03,917 --> 00:35:05,792 Amazons! 173 00:35:15,917 --> 00:35:18,708 Yes, we will find the others. 174 00:35:20,417 --> 00:35:23,083 Draw! 175 00:35:25,250 --> 00:35:26,625 Loose! 176 00:36:24,333 --> 00:36:26,417 He's gone back to his universe. 177 00:36:26,500 --> 00:36:27,625 No. 178 00:36:30,000 --> 00:36:32,458 He's gone to the lands of men 179 00:36:32,542 --> 00:36:35,750 to find the other two boxes. 180 00:36:35,833 --> 00:36:38,958 We have to light the ancient warning fire. 181 00:36:39,042 --> 00:36:42,625 The fire has not burned for 5,000 years. 182 00:36:42,708 --> 00:36:44,417 Men won't know what it means. 183 00:36:45,167 --> 00:36:46,708 Men won't. 184 00:36:48,375 --> 00:36:49,875 She will. 185 00:37:20,458 --> 00:37:23,167 It's toxic. 186 00:37:23,250 --> 00:37:25,083 That's good. 187 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 Go! 188 00:37:47,167 --> 00:37:49,333 Follow the scent of the Mother Boxes. 189 00:37:49,417 --> 00:37:50,917 Find the missing two. 190 00:37:51,000 --> 00:37:55,000 Once they are found, The Unity will be formed. 191 00:37:55,083 --> 00:37:58,083 This world will join the others. 192 00:37:59,833 --> 00:38:01,875 He will be pleased. 193 00:38:01,958 --> 00:38:05,083 He will see my worth again. 194 00:38:07,625 --> 00:38:09,375 Hey. 195 00:38:09,458 --> 00:38:12,208 Anything on that kid from the liquor store? 196 00:38:12,292 --> 00:38:13,875 Possibly. 197 00:38:14,542 --> 00:38:16,708 "Possibly." 198 00:38:16,792 --> 00:38:19,375 If I had a dollar for every "possibly." 199 00:38:19,458 --> 00:38:22,375 Yeah, it would make you even more insufferable. 200 00:38:25,083 --> 00:38:27,958 Facial scan might have got a hit on him, 201 00:38:28,042 --> 00:38:30,333 our disappearing man. 202 00:38:30,417 --> 00:38:35,250 One Mr. Barry Allen from Central City. 203 00:38:35,333 --> 00:38:36,708 Might be another false positive, 204 00:38:36,792 --> 00:38:38,250 you'll have to give me a little time 205 00:38:38,333 --> 00:38:40,833 - to confirm. - We don't have any more time. 206 00:38:42,417 --> 00:38:44,083 Master Wayne, 207 00:38:44,167 --> 00:38:46,667 you've been working as if there's no tomorrow 208 00:38:46,750 --> 00:38:47,875 to build this team 209 00:38:47,958 --> 00:38:49,750 of people you can't even find. 210 00:38:49,833 --> 00:38:52,208 I found one. I found two, including Diana. 211 00:38:52,292 --> 00:38:54,292 Just because Lex Luthor says 212 00:38:54,375 --> 00:38:56,250 the planet's in danger of attack? 213 00:38:56,333 --> 00:38:58,500 This has nothing to do with Lex Luthor. 214 00:38:58,583 --> 00:38:59,917 It has to do with him. 215 00:39:00,000 --> 00:39:04,083 I made a promise to him on his grave. 216 00:39:04,167 --> 00:39:07,333 I spent a lot of time trying to divide us. 217 00:39:07,417 --> 00:39:10,917 I need to bring us together and make this right. 218 00:39:11,000 --> 00:39:13,750 Well, it's been some time since Luthor's warning. 219 00:39:13,833 --> 00:39:18,167 No attacks. No barbarians at the gate. 220 00:39:18,250 --> 00:39:21,750 Maybe these barbarians don't use a gate. 221 00:39:21,833 --> 00:39:23,625 Maybe they're already here. 222 00:39:27,417 --> 00:39:29,375 Keep looking. What else do you have? 223 00:40:08,250 --> 00:40:09,917 Lab's all yours, Howard. 224 00:40:10,000 --> 00:40:11,625 11:30. 225 00:40:11,708 --> 00:40:13,167 Early night for you, Silas. 226 00:40:13,250 --> 00:40:15,875 Yes, early night. 227 00:40:15,958 --> 00:40:17,250 Tell your family I said hello. 228 00:40:52,458 --> 00:40:54,208 What the... 229 00:40:58,083 --> 00:40:59,208 Jesus. 230 00:42:12,375 --> 00:42:15,167 The Arrow of Artemis. 231 00:42:15,250 --> 00:42:17,958 It will reach the lands of men. 232 00:42:27,542 --> 00:42:28,917 Sky torch, 233 00:42:29,000 --> 00:42:30,625 hero beacon, 234 00:42:30,708 --> 00:42:32,375 scatter the darkness. 235 00:42:32,458 --> 00:42:35,958 Burn as you burned in days before. 236 00:42:37,250 --> 00:42:41,208 Show her the darkness before the daylight of history. 237 00:42:41,292 --> 00:42:45,083 Warn my daughter that war has come 238 00:42:46,375 --> 00:42:48,167 and protect her. 239 00:43:12,750 --> 00:43:15,208 Return to me, Diana. 240 00:43:53,500 --> 00:43:56,542 What did you do this weekend, Diana? 241 00:43:56,625 --> 00:43:58,875 Nothing very interesting. 242 00:43:58,958 --> 00:44:01,500 That's all you ever tell us. 243 00:44:01,583 --> 00:44:05,083 What can I do? I'm not that exciting. 244 00:44:05,167 --> 00:44:09,375 You might as well disappear when you walk out of here. 245 00:44:13,667 --> 00:44:14,708 Again? 246 00:44:14,792 --> 00:44:17,000 - What is it? - Now what? 247 00:44:17,083 --> 00:44:20,292 Budget cuts, tomb raiders. 248 00:44:20,375 --> 00:44:23,042 Now add to the list "arson." 249 00:44:24,667 --> 00:44:26,417 Yes, good morning 250 00:44:26,500 --> 00:44:28,125 From the isle of Crete. 251 00:44:28,208 --> 00:44:29,625 As you can see behind me, 252 00:44:29,708 --> 00:44:32,083 an enormous bonfire is burning. 253 00:44:32,167 --> 00:44:34,458 This fire has been burning through the night. 254 00:44:34,542 --> 00:44:35,917 We're now into the morning 255 00:44:36,000 --> 00:44:38,292 and we are at least five miles away. 256 00:44:38,375 --> 00:44:41,750 And we can still see it burning as we speak. 257 00:44:41,833 --> 00:44:45,125 This has baffled locals and government authorities alike 258 00:44:45,208 --> 00:44:47,042 here at this historical site 259 00:44:47,125 --> 00:44:49,625 of the so-called shrine of the Amazons. 260 00:44:49,708 --> 00:44:51,625 Now, locals and government officials are baffled as to 261 00:44:51,708 --> 00:44:54,000 - what may have caused this. - Invasion. 262 00:45:03,083 --> 00:45:04,083 Ryan. 263 00:45:04,167 --> 00:45:05,583 - Hiya, Doc. - Is the... 264 00:45:05,667 --> 00:45:07,792 No damage to the electron-laser. 265 00:45:07,875 --> 00:45:09,958 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 266 00:45:10,042 --> 00:45:11,917 - Ryan Choi? - That's us. 267 00:45:12,000 --> 00:45:14,375 Um, who did this? Did they steal anything? 268 00:45:14,458 --> 00:45:16,042 They took whatever was in here. 269 00:45:16,125 --> 00:45:20,000 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 270 00:45:20,083 --> 00:45:22,875 No. That was misplaced a while ago. 271 00:45:22,958 --> 00:45:26,875 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 272 00:45:26,958 --> 00:45:29,250 - Mmm-hmm. - What was it? 273 00:45:29,333 --> 00:45:30,292 I don't know. 274 00:45:30,375 --> 00:45:31,750 You don't know? 275 00:45:31,833 --> 00:45:33,792 I don't know, which was why I was studying it. 276 00:45:33,875 --> 00:45:35,625 What's your rank, Doctor? 277 00:45:35,708 --> 00:45:37,875 Ryan, would you, uh, do the honors? 278 00:45:37,958 --> 00:45:39,542 - Sure. Okay. - Thanks. 279 00:45:39,625 --> 00:45:42,125 Civilian. STARLABS is a private contractor. 280 00:45:42,208 --> 00:45:43,375 We work for the DoD. 281 00:45:43,458 --> 00:45:46,417 We advise them on xeno-science. 282 00:45:46,500 --> 00:45:48,083 "Xeno-science"? 283 00:45:48,167 --> 00:45:50,125 Alien technology. 284 00:45:57,125 --> 00:45:59,292 For example, 285 00:45:59,375 --> 00:46:01,042 the Superman ship. 286 00:46:09,208 --> 00:46:10,500 Eight people 287 00:46:10,583 --> 00:46:12,375 never signed out of the lab last night, Doctor. 288 00:46:12,458 --> 00:46:13,667 Cleaning staff, guards, 289 00:46:13,750 --> 00:46:15,833 a few of your research scientists. 290 00:46:15,917 --> 00:46:17,042 They were abducted. 291 00:46:18,292 --> 00:46:19,375 Are you sure? 292 00:46:19,458 --> 00:46:21,917 Witness saw it all. He escaped. 293 00:46:22,000 --> 00:46:25,417 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 294 00:46:28,167 --> 00:46:32,792 Any idea who or what that might be? 295 00:46:52,708 --> 00:46:54,917 The box isn't safe here. 296 00:46:57,333 --> 00:46:58,792 Victor, 297 00:46:58,875 --> 00:47:01,167 they came looking for it at the lab. 298 00:47:01,250 --> 00:47:05,958 People were taken by some kind of monster or something. 299 00:47:08,500 --> 00:47:10,625 You know a lot about monsters, 300 00:47:11,167 --> 00:47:12,750 don't you? 301 00:47:18,958 --> 00:47:21,750 Especially how to make 'em. 302 00:50:21,667 --> 00:50:25,458 Mayday! Mayday, mayday! 303 00:50:27,042 --> 00:50:30,375 My hull is breached. I'm going down. 304 00:50:35,583 --> 00:50:37,583 Mayday! 305 00:50:37,667 --> 00:50:39,875 Is there anybody out there? 306 00:50:45,208 --> 00:50:46,333 Ahh! 307 00:51:20,125 --> 00:51:21,458 Whiskey. 308 00:51:30,417 --> 00:51:33,208 Tell him to respect the storm next time. 309 00:51:42,292 --> 00:51:43,417 It's on him. 310 00:54:11,458 --> 00:54:13,542 King who would be man. 311 00:54:13,625 --> 00:54:17,042 Son of a human father and Queen of the Seas. 312 00:54:17,792 --> 00:54:19,500 All the time I've wasted 313 00:54:19,583 --> 00:54:22,917 trying to keep the promise I made to your mother. 314 00:54:24,792 --> 00:54:26,208 Are you finished, old man? 315 00:54:26,292 --> 00:54:28,750 You never sleep in the same place twice, 316 00:54:28,833 --> 00:54:31,750 yet you keep coming back here. 317 00:54:33,583 --> 00:54:35,625 I like it. It's quiet. 318 00:54:35,708 --> 00:54:37,500 It's your inheritance. 319 00:54:37,583 --> 00:54:39,917 You're the rightful king of Atlantis. 320 00:54:40,917 --> 00:54:42,167 Our people suffer. 321 00:54:42,250 --> 00:54:44,167 Your people. 322 00:54:44,250 --> 00:54:47,917 A brutal, petty, superstitious race. 323 00:54:48,000 --> 00:54:50,208 Is the surface any different? 324 00:54:50,292 --> 00:54:52,583 Nobody calls me King of the Surface. 325 00:54:53,500 --> 00:54:55,625 What do you want, Vulko? 326 00:54:55,708 --> 00:54:57,125 Guards near the stronghold 327 00:54:57,208 --> 00:54:58,750 have been disappearing. 328 00:54:58,833 --> 00:55:00,333 Snatchers from above. 329 00:55:00,417 --> 00:55:01,625 Talk to King Orm. 330 00:55:01,708 --> 00:55:03,208 - Your brother? - Half-brother. 331 00:55:03,292 --> 00:55:06,750 He's trying to fan the flames of war with the surface. 332 00:55:06,833 --> 00:55:09,417 He lies. 333 00:55:09,500 --> 00:55:11,750 The snatchers have come from the dark place. 334 00:55:11,833 --> 00:55:14,250 They're looking for it. 335 00:55:14,333 --> 00:55:18,625 The Mother Box our people guard is not safe. 336 00:55:18,708 --> 00:55:21,250 Go to the stronghold of Atlantis. 337 00:55:21,333 --> 00:55:22,917 Protect the box. 338 00:55:23,792 --> 00:55:25,125 The time has come. 339 00:55:27,125 --> 00:55:29,250 Take up your mother's trident. 340 00:55:40,167 --> 00:55:44,167 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 341 00:55:44,958 --> 00:55:48,000 Above or below. 342 00:56:17,125 --> 00:56:18,792 DeSaad. 343 00:56:18,875 --> 00:56:22,958 DeSaad! I call to thee. 344 00:56:31,750 --> 00:56:37,000 Steppenwolf, have you begun the conquest? 345 00:56:37,083 --> 00:56:40,208 This world is divided. 346 00:56:40,292 --> 00:56:41,833 They are a primitive species. 347 00:56:41,917 --> 00:56:44,417 Unevolved and at war with one another. 348 00:56:44,500 --> 00:56:47,333 Too separate to be one. 349 00:56:47,417 --> 00:56:49,833 Their free will must be ripped from them, 350 00:56:49,917 --> 00:56:51,750 like the other worlds. 351 00:56:51,833 --> 00:56:56,167 Given absolution in one glorious belief, 352 00:56:56,250 --> 00:56:58,125 to serve him. 353 00:56:58,792 --> 00:57:01,167 The Mother Boxes? 354 00:57:01,250 --> 00:57:04,167 I have found one of the three. 355 00:57:04,250 --> 00:57:06,833 The one that woke and called to me. 356 00:57:06,917 --> 00:57:08,458 The other two still sleep, 357 00:57:08,542 --> 00:57:12,625 but the parademons feel their presence. 358 00:57:12,708 --> 00:57:14,125 They fly, 359 00:57:14,208 --> 00:57:17,792 they search, they take prisoners who carry the scent, 360 00:57:17,875 --> 00:57:23,042 while I build a stronghold in the name of his glory. 361 00:57:23,542 --> 00:57:25,500 Yes. 362 00:57:26,417 --> 00:57:30,333 Mighty Steppenwolf, 363 00:57:30,417 --> 00:57:35,125 who might have sat here by the side of the great one. 364 00:57:36,875 --> 00:57:41,625 But undone by his self-pride. 365 00:57:42,750 --> 00:57:44,208 DeSaad... 366 00:57:45,125 --> 00:57:48,167 I fall before you. 367 00:57:48,250 --> 00:57:50,167 Let me make a plea to him 368 00:57:50,250 --> 00:57:52,125 that I may come home 369 00:57:52,208 --> 00:57:55,208 after I take this world in his name. 370 00:57:55,292 --> 00:57:57,833 You betrayed him. 371 00:57:59,125 --> 00:58:00,708 Your own family. 372 00:58:00,792 --> 00:58:02,917 I saw my mistake. 373 00:58:03,000 --> 00:58:05,667 I slaughtered those who sought his throne. 374 00:58:05,750 --> 00:58:11,125 You still owe the great one 50,000 more worlds. 375 00:58:12,083 --> 00:58:14,292 He will hear your plea 376 00:58:14,375 --> 00:58:16,750 when you pay your debt. 377 00:58:19,500 --> 00:58:22,792 The Mother Boxes will be found and united. 378 00:58:23,583 --> 00:58:25,750 No protectors here. 379 00:58:25,833 --> 00:58:29,250 No Lanterns, no Kryptonian. 380 00:58:29,333 --> 00:58:33,250 This world will fall, like all the others. 381 00:58:34,167 --> 00:58:36,042 For Darkseid. 382 00:58:39,125 --> 00:58:41,458 For Darkseid. 383 00:59:02,542 --> 00:59:04,500 You know, I paid millions of dollars 384 00:59:04,583 --> 00:59:06,167 for this building's security. 385 00:59:06,250 --> 00:59:07,958 You got your money's worth. 386 00:59:08,042 --> 00:59:10,667 Took me almost a minute to disable it. 387 00:59:12,125 --> 00:59:13,500 Hi there. 388 00:59:15,042 --> 00:59:16,208 A new toy? 389 00:59:16,958 --> 00:59:19,250 Prototype troop carrier. 390 00:59:20,792 --> 00:59:22,292 I once knew a man 391 00:59:22,375 --> 00:59:24,958 who would have loved to fly it. 392 00:59:25,042 --> 00:59:26,875 The best minds at Wayne Aerospace 393 00:59:26,958 --> 00:59:28,208 couldn't make it fly. 394 00:59:29,167 --> 00:59:30,833 But you can? 395 00:59:30,917 --> 00:59:32,542 I have no choice. 396 00:59:32,625 --> 00:59:35,458 I need more range and I need more cargo. 397 00:59:35,542 --> 00:59:37,583 I think there's an attack coming. 398 00:59:37,667 --> 00:59:39,542 Not coming, Bruce. 399 00:59:40,208 --> 00:59:42,875 It's already here. 400 00:59:42,958 --> 00:59:44,750 From what I've learned, 401 00:59:44,833 --> 00:59:47,583 they are things from another universe. 402 00:59:47,667 --> 00:59:50,125 They serve a dark power. 403 00:59:50,208 --> 00:59:51,958 An old power. 404 00:59:52,042 --> 00:59:53,375 What do they want? 405 00:59:53,458 --> 00:59:57,583 To invade. To conquer. 406 00:59:57,667 --> 01:00:02,125 They came here once before, long ago. 407 01:00:07,042 --> 01:00:09,542 A great armada appeared in the sky, 408 01:00:09,625 --> 01:00:12,208 laying waste to all who opposed it. 409 01:00:12,292 --> 01:00:16,500 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 410 01:00:16,583 --> 01:00:21,625 A name cursed and feared in every universe. 411 01:00:21,708 --> 01:00:25,833 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 412 01:00:25,917 --> 01:00:28,750 The old gods, men... 413 01:00:28,833 --> 01:00:32,250 Atlanteans before their descent into the sea... 414 01:00:34,292 --> 01:00:38,458 Amazons before their betrayal and enslavement 415 01:00:38,542 --> 01:00:40,958 and guardians from the stars. 416 01:00:41,042 --> 01:00:43,042 Their histories had taught them 417 01:00:43,125 --> 01:00:44,750 not to trust each other, 418 01:00:44,833 --> 01:00:47,167 not to hope for an alliance. 419 01:00:47,250 --> 01:00:49,375 To fight apart. 420 01:01:38,125 --> 01:01:41,042 As Darkseid waged war on Earth, 421 01:01:41,125 --> 01:01:42,500 he found a secret there. 422 01:01:42,583 --> 01:01:46,542 A power hidden in the infinity of space. 423 01:01:46,625 --> 01:01:48,125 He called forth mystics 424 01:01:48,208 --> 01:01:51,542 who worshipped and controlled three objects... 425 01:01:51,625 --> 01:01:52,958 the Mother Boxes. 426 01:01:53,042 --> 01:01:54,542 Wait, wait, wait. 427 01:01:54,625 --> 01:01:55,625 "Mother Boxes"? 428 01:01:55,708 --> 01:01:58,792 Indestructible living machines, 429 01:01:58,875 --> 01:02:01,667 made from a science so advanced, 430 01:02:01,750 --> 01:02:03,833 it looks like sorcery. 431 01:02:03,917 --> 01:02:06,708 To conquer, three boxes have to synchronize 432 01:02:06,792 --> 01:02:10,083 and join together into The Unity. 433 01:02:10,167 --> 01:02:13,250 The Unity cleanses a planet with fire, 434 01:02:13,333 --> 01:02:17,042 transforming it into a copy of the enemy's world. 435 01:02:17,125 --> 01:02:20,792 All who live become servants of Darkseid. 436 01:02:20,875 --> 01:02:23,958 Alive but drained of life. 437 01:02:24,042 --> 01:02:25,458 Parademons. 438 01:02:26,625 --> 01:02:28,833 Amazons! 439 01:02:34,667 --> 01:02:36,375 With me! 440 01:03:05,417 --> 01:03:08,083 But before The Unity could synchronize, 441 01:03:08,167 --> 01:03:10,292 the defenders of Earth attacked 442 01:03:10,375 --> 01:03:12,125 and fought as one. 443 01:03:12,208 --> 01:03:15,333 Amazons alongside Atlanteans. 444 01:03:15,417 --> 01:03:17,042 Zeus and his son Ares 445 01:03:17,125 --> 01:03:20,708 alongside the guardians from the sky. 446 01:03:20,792 --> 01:03:24,042 A golden Age of Heroes fighting together 447 01:03:24,125 --> 01:03:25,750 to defend life on Earth. 448 01:05:22,125 --> 01:05:25,000 They did what no world had ever done. 449 01:05:25,083 --> 01:05:27,458 Sent the enemies back into the stars. 450 01:05:29,792 --> 01:05:33,542 The three Mother Boxes never synchronized. 451 01:05:33,625 --> 01:05:37,000 The Unity never came to pass. 452 01:05:37,083 --> 01:05:39,708 But, in their retreat, 453 01:05:39,792 --> 01:05:43,000 the boxes were left behind on Earth. 454 01:05:43,083 --> 01:05:47,083 They grew weak. Dogs without masters 455 01:05:48,750 --> 01:05:50,417 falling asleep, 456 01:05:50,500 --> 01:05:52,917 awaiting their return. 457 01:05:53,000 --> 01:05:55,417 Fading from the view of the enemy, 458 01:05:55,500 --> 01:05:59,000 anonymous among a trillion worlds. 459 01:06:15,625 --> 01:06:19,125 The defenders of Earth made a vow. 460 01:06:19,208 --> 01:06:22,542 Men, Atlanteans, and Amazons. 461 01:06:22,625 --> 01:06:24,375 Each would enshrine and guard 462 01:06:24,458 --> 01:06:26,458 one of the three sleeping Mother Boxes 463 01:06:26,542 --> 01:06:30,208 according to the rites and rituals of their culture 464 01:06:30,292 --> 01:06:33,042 in case a box should ever wake again 465 01:06:33,125 --> 01:06:34,875 to call out to the planet Apokolips 466 01:06:34,958 --> 01:06:36,708 to return and conquer 467 01:06:36,792 --> 01:06:40,917 the only world Darkseid had ever lost. 468 01:07:56,583 --> 01:07:59,875 Something woke the box my people guard. 469 01:07:59,958 --> 01:08:02,125 It called out to the dark place... 470 01:08:02,208 --> 01:08:04,833 to one of Darkseid's conquerors. 471 01:08:05,625 --> 01:08:07,917 The enemy is here. 472 01:08:08,000 --> 01:08:09,667 If he's here, where is he? 473 01:08:09,750 --> 01:08:11,875 He'll be searching for the other two boxes. 474 01:08:11,958 --> 01:08:15,000 Hiding until he has all three. Until he's ready. 475 01:08:15,083 --> 01:08:19,542 Then we have to be ready. You, me, the others. 476 01:08:19,625 --> 01:08:22,750 They said the Age of Heroes would never come again. 477 01:08:22,833 --> 01:08:24,333 No, it will. 478 01:08:24,417 --> 01:08:26,250 It has to. 479 01:08:27,750 --> 01:08:31,500 The others. Where are they? 480 01:08:53,417 --> 01:08:54,417 Am I late? 481 01:08:54,500 --> 01:08:56,958 No, I'm so late. I'm very late. 482 01:08:57,042 --> 01:08:58,708 Oh, hey, buddy. Hey. 483 01:08:58,792 --> 01:09:00,542 Oh. No. 484 01:09:00,625 --> 01:09:03,583 Okay, bye. Okay. 485 01:09:03,667 --> 01:09:06,042 I'm so sorry. 486 01:09:06,125 --> 01:09:07,458 I'm late. 487 01:09:12,750 --> 01:09:14,208 - Are you, uh... - I'm... 488 01:09:14,292 --> 01:09:16,208 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 489 01:09:16,292 --> 01:09:17,917 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 490 01:09:18,000 --> 01:09:19,250 Essentially, the bus didn't come, 491 01:09:19,333 --> 01:09:20,458 then the bus did come, 492 01:09:20,542 --> 01:09:21,583 but then there was this old woman 493 01:09:21,667 --> 01:09:22,875 counting change for the fare, 494 01:09:22,958 --> 01:09:24,375 like, nickel, penny, nickel, penny. 495 01:09:24,458 --> 01:09:26,042 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 496 01:09:26,125 --> 01:09:27,458 She's 107 years old, 497 01:09:27,542 --> 01:09:29,083 these are some of her last few moments of life. 498 01:09:29,167 --> 01:09:30,583 Resume. 499 01:09:30,667 --> 01:09:31,708 Resume. 500 01:09:34,917 --> 01:09:36,792 Come on. 501 01:09:39,375 --> 01:09:40,417 Come on. 502 01:09:40,500 --> 01:09:42,042 From the French, of course. 503 01:09:42,125 --> 01:09:45,417 "Resume," I believe, is a past participle of... 504 01:09:50,708 --> 01:09:52,458 Uh, wow. That's no good. 505 01:09:52,542 --> 01:09:54,250 It's like, what lives in my pocket, right? 506 01:09:54,333 --> 01:09:57,125 "Paper monster hungry." Uh... 507 01:10:05,083 --> 01:10:07,958 Come on. Supposed to be friends now. 508 01:10:14,167 --> 01:10:15,625 Yes. 509 01:10:24,292 --> 01:10:26,792 Central City College, I'm a criminal justice major. 510 01:10:26,875 --> 01:10:28,208 You said you had experience 511 01:10:28,292 --> 01:10:29,417 walking dogs. 512 01:13:09,708 --> 01:13:11,792 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 513 01:13:11,875 --> 01:13:14,583 See, in times of crisis, for dog work, 514 01:13:14,667 --> 01:13:16,708 I always bring a meat snack. 515 01:13:16,792 --> 01:13:18,542 'Cause it makes them feel calm. 516 01:13:18,625 --> 01:13:20,375 'Cause you never know what's going to happen in this city. 517 01:13:20,458 --> 01:13:22,083 I mean, oh, my gosh. 518 01:13:22,167 --> 01:13:24,875 Right? I start on Monday? 519 01:14:02,958 --> 01:14:05,833 You have been near a Mother Box. 520 01:14:06,917 --> 01:14:09,458 The scent is on you. 521 01:14:09,542 --> 01:14:10,958 Where is it? 522 01:14:11,042 --> 01:14:14,708 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 523 01:14:29,583 --> 01:14:31,333 Our people have guarded the Mother Box 524 01:14:31,417 --> 01:14:32,667 for thousands of years. 525 01:14:38,583 --> 01:14:41,458 I will never betray my own people. 526 01:14:52,875 --> 01:14:55,458 You already have. 527 01:15:55,542 --> 01:15:58,458 This was taken in the deepest trench on Earth. 528 01:15:58,542 --> 01:16:00,708 He must be an Atlantean. 529 01:16:00,792 --> 01:16:02,167 A water-breather. 530 01:16:02,250 --> 01:16:03,792 He was breathing air when I talked to him. 531 01:16:03,875 --> 01:16:05,750 Mixed-blood, then. 532 01:16:05,833 --> 01:16:07,833 He said he'll fight with us? 533 01:16:07,917 --> 01:16:09,375 More or less. 534 01:16:10,583 --> 01:16:13,000 More more or more less? 535 01:16:13,083 --> 01:16:14,125 Probably more less. 536 01:16:14,208 --> 01:16:16,333 - He said no? - He said no. 537 01:16:16,417 --> 01:16:18,958 Atlanteans can be tricky. 538 01:16:19,042 --> 01:16:22,000 My people went to war with them once. 539 01:16:22,958 --> 01:16:25,000 I'm not sure we can trust him. 540 01:16:25,083 --> 01:16:26,333 Diana, if we're gonna do this, 541 01:16:26,417 --> 01:16:27,500 you're gonna need to be open 542 01:16:27,583 --> 01:16:28,958 to more things that we didn't... 543 01:16:29,042 --> 01:16:30,167 you know... 544 01:16:30,250 --> 01:16:31,667 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 545 01:16:31,750 --> 01:16:32,958 Don't worry about it. 546 01:16:33,042 --> 01:16:34,292 - Let's... - It happens. 547 01:16:34,375 --> 01:16:35,917 so... 548 01:16:36,000 --> 01:16:37,583 This is the third person. 549 01:16:37,667 --> 01:16:40,250 Disappears for 1/30 of a second here. 550 01:16:40,333 --> 01:16:41,917 One frame of video, see? 551 01:16:42,000 --> 01:16:44,667 Barry Allen. Central City. 552 01:16:44,750 --> 01:16:45,708 Go to him. 553 01:16:45,792 --> 01:16:47,500 I'll work on number four. 554 01:16:47,583 --> 01:16:50,750 Organic and biomechatronic body parts. 555 01:16:53,375 --> 01:16:55,500 He's a cyborg. 556 01:17:14,458 --> 01:17:16,625 - Ready! - Break! 557 01:17:32,000 --> 01:17:33,333 Three... 558 01:17:33,417 --> 01:17:35,042 eighty... 559 01:17:36,000 --> 01:17:38,208 set... go! 560 01:17:51,167 --> 01:17:53,583 Your son may be captain of the football team 561 01:17:53,667 --> 01:17:56,917 and a certified genius, Mrs. Stone... 562 01:17:57,000 --> 01:17:59,125 Dr. Stone. 563 01:18:01,417 --> 01:18:03,583 ...but that doesn't mean he can hack into our system 564 01:18:03,667 --> 01:18:06,250 to change his friend's grades. 565 01:18:06,333 --> 01:18:10,250 Sarah's family lost their house this year. 566 01:18:10,333 --> 01:18:13,000 How could that child pass her classes? 567 01:18:14,292 --> 01:18:17,542 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 568 01:18:17,625 --> 01:18:19,792 What did you do to help her? 569 01:19:43,750 --> 01:19:46,875 - Your father... - Mom, Mom, don't. 570 01:19:48,208 --> 01:19:51,167 He got held up at the lab. 571 01:19:51,250 --> 01:19:54,458 Okay. He always does. 572 01:19:56,875 --> 01:19:58,375 He wanted to be here. 573 01:19:58,458 --> 01:20:00,292 You always say that. 574 01:20:00,375 --> 01:20:02,042 Ma, you gotta stop making excuses for him. 575 01:20:02,125 --> 01:20:05,042 You're just as busy as he is, but you still make the time. 576 01:20:05,125 --> 01:20:08,917 He just has difficulty showing it, but... 577 01:20:09,000 --> 01:20:11,292 I know he's proud of you. 578 01:20:11,375 --> 01:20:13,958 We both are, Victor. 579 01:20:14,042 --> 01:20:17,167 Hey, hey, hey. 580 01:20:17,250 --> 01:20:20,375 With everything I know you can do today, 581 01:20:20,458 --> 01:20:23,208 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 582 01:20:28,583 --> 01:20:30,500 Dr. Stone, I'm sorry, 583 01:20:31,458 --> 01:20:33,417 your wife didn't survive. 584 01:20:34,875 --> 01:20:37,208 I'm afraid your son won't either. 585 01:20:51,167 --> 01:20:53,000 I won't let you die. 586 01:20:55,875 --> 01:20:57,542 I won't allow it. 587 01:21:03,708 --> 01:21:05,583 I won't allow it. 588 01:21:08,958 --> 01:21:10,042 Victor. 589 01:21:11,167 --> 01:21:14,667 Victor, you're not stuck in here. 590 01:21:14,750 --> 01:21:18,042 You still have a life ahead of you. 591 01:21:18,125 --> 01:21:21,708 Your mother would have wanted you to live that life. 592 01:21:24,208 --> 01:21:25,917 If you were there, 593 01:21:27,125 --> 01:21:29,167 Mom would still be alive. 594 01:21:31,875 --> 01:21:33,875 All right, look, 595 01:21:35,042 --> 01:21:37,542 you don't have to give me a second chance, 596 01:21:37,625 --> 01:21:39,333 but give yourself one. 597 01:21:41,125 --> 01:21:44,417 If you can't stand looking at me, 598 01:21:46,000 --> 01:21:47,750 try listening. 599 01:22:16,208 --> 01:22:18,875 What you can do now, Victor. 600 01:22:18,958 --> 01:22:22,792 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 601 01:22:22,875 --> 01:22:25,583 The tip of the tip. 602 01:22:55,375 --> 01:22:57,583 In the world of ones and zeroes, 603 01:22:57,667 --> 01:23:00,417 you are the absolute master. 604 01:23:00,500 --> 01:23:03,167 No firewall can stop you. 605 01:23:03,250 --> 01:23:05,625 No encryption can defy you. 606 01:23:05,708 --> 01:23:08,417 We're all at your mercy, Vic. 607 01:23:08,500 --> 01:23:11,042 From our power grids to our telecommunications, 608 01:23:11,125 --> 01:23:13,208 everyone's lives are controlled 609 01:23:13,292 --> 01:23:16,333 and dominated by complex digital networks 610 01:23:16,417 --> 01:23:20,792 that will bend without effort to your will. 611 01:23:31,000 --> 01:23:32,542 The fate of the world 612 01:23:32,625 --> 01:23:35,667 will literally rest in your hands. 613 01:23:43,250 --> 01:23:45,375 Its entire nuclear arsenal, 614 01:23:45,458 --> 01:23:48,500 you could launch with a thought. 615 01:23:59,083 --> 01:24:00,583 The world's monetary systems 616 01:24:00,667 --> 01:24:02,250 and its complex interactions 617 01:24:02,375 --> 01:24:05,292 will seem as easy to manipulate for you 618 01:24:05,375 --> 01:24:07,125 as a child's plaything. 619 01:24:40,875 --> 01:24:44,917 The question... No, the challenge 620 01:24:45,625 --> 01:24:48,833 won't be doing it. 621 01:24:48,917 --> 01:24:50,958 It will be not doing. 622 01:24:51,042 --> 01:24:53,167 Not seeing. 623 01:24:54,917 --> 01:24:57,250 It is the burden of this responsibility 624 01:24:57,333 --> 01:25:00,958 that will define you and who you choose to be. 625 01:25:32,417 --> 01:25:33,542 Now, make a wish. 626 01:25:34,792 --> 01:25:36,625 One more time. 627 01:25:36,708 --> 01:25:39,208 Good job. Wave to Grandma! 628 01:25:39,292 --> 01:25:40,625 Hi, Grandma! 629 01:26:40,667 --> 01:26:41,917 What? 630 01:26:43,750 --> 01:26:45,625 Oh, my God! Oh, my God! 631 01:26:46,750 --> 01:26:48,167 Oh, my God. 632 01:26:48,250 --> 01:26:50,167 Oh, my God. Oh, my God! 633 01:26:55,375 --> 01:26:58,125 Victor... 634 01:26:58,208 --> 01:27:02,708 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 635 01:27:02,792 --> 01:27:05,250 That's how I've been speaking to you. 636 01:27:05,875 --> 01:27:08,750 Now, 637 01:27:08,833 --> 01:27:13,333 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 638 01:27:13,417 --> 01:27:14,750 as a father. 639 01:27:28,958 --> 01:27:30,208 Hey. 640 01:27:31,417 --> 01:27:33,125 Hey, you! 641 01:27:48,708 --> 01:27:52,208 Because you are holding yourself back. 642 01:27:52,292 --> 01:27:55,375 You're going in circles, man. 643 01:27:55,458 --> 01:27:57,833 Holding down three dead-end jobs, 644 01:27:57,917 --> 01:27:59,000 going on four. 645 01:27:59,083 --> 01:28:00,583 Where do you even find the time? 646 01:28:00,667 --> 01:28:01,875 I make the time. 647 01:28:01,958 --> 01:28:03,333 - I just need one more gig... - Barry. 648 01:28:03,417 --> 01:28:04,333 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 649 01:28:04,417 --> 01:28:05,500 You can't. 650 01:28:05,583 --> 01:28:06,875 Like I always said I would. 651 01:28:06,958 --> 01:28:08,500 You cannot keep doing this to yourself. 652 01:28:08,583 --> 01:28:10,167 Okay. I really don't wanna talk about this again. 653 01:28:10,250 --> 01:28:11,583 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 654 01:28:11,667 --> 01:28:12,875 for a criminal justice degree, huh? 655 01:28:12,958 --> 01:28:14,042 Yeah. 656 01:28:14,125 --> 01:28:15,375 For what? 657 01:28:15,458 --> 01:28:18,417 Huh, let's see. As I talk to my father, 658 01:28:18,500 --> 01:28:20,042 who's still in prison for the murder 659 01:28:20,125 --> 01:28:21,708 of my mother, which he didn't commit. 660 01:28:21,792 --> 01:28:23,667 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 661 01:28:23,750 --> 01:28:25,417 I can't remember. 662 01:28:25,500 --> 01:28:26,667 Oh, boy. 663 01:28:26,750 --> 01:28:29,208 This path has clearly chosen me, Dad. 664 01:28:30,042 --> 01:28:31,292 Give me your hand, man. 665 01:28:36,625 --> 01:28:39,875 I want you to listen to me, Barry. 666 01:28:39,958 --> 01:28:43,792 I want you to listen to me, because I mean this. 667 01:28:49,500 --> 01:28:51,625 I want you to give all that up. 668 01:28:54,417 --> 01:28:57,667 And I want you to stop coming to see me. 669 01:28:59,917 --> 01:29:03,083 I am a drag on your life. 670 01:29:08,375 --> 01:29:10,208 Okay. Um... 671 01:29:10,292 --> 01:29:13,917 Please don't ever say that to me again. 672 01:29:14,000 --> 01:29:15,208 Please. 673 01:29:15,292 --> 01:29:16,833 Hey, you know what criminal justice 674 01:29:16,917 --> 01:29:18,542 would be for me? 675 01:29:18,625 --> 01:29:23,542 My son not wasting his life. 676 01:29:24,792 --> 01:29:26,583 You can be whatever you wanna be. 677 01:29:26,667 --> 01:29:28,167 You're brilliant, man. 678 01:29:30,500 --> 01:29:33,500 Absolute best of the best. 679 01:29:35,000 --> 01:29:40,042 I can't sit here and watch you run in place in Central City 680 01:29:40,125 --> 01:29:41,917 for some old dude 681 01:29:42,000 --> 01:29:45,125 who's not going anywhere. 682 01:29:45,208 --> 01:29:46,792 - Dad, that's not true. - It's time. 683 01:29:46,875 --> 01:29:48,083 That's not true. 684 01:29:48,167 --> 01:29:49,542 Let's go, Allen. Allen! 685 01:29:49,625 --> 01:29:51,292 I want you to make your own future. 686 01:29:51,375 --> 01:29:53,250 You're living in the past. Make your own future. 687 01:29:53,333 --> 01:29:54,917 Open gate. 688 01:29:55,000 --> 01:29:56,333 Great. 689 01:29:59,958 --> 01:30:02,250 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 690 01:30:02,333 --> 01:30:04,000 Clear. Close the gate. 691 01:30:56,625 --> 01:31:00,042 Barry Allen. Bruce Wayne. 692 01:31:00,125 --> 01:31:01,708 You said that like it explains 693 01:31:01,792 --> 01:31:04,042 why there's a total stranger in my place 694 01:31:04,125 --> 01:31:07,208 sitting in the dark, in my second favorite chair. 695 01:31:09,167 --> 01:31:11,125 Tell me about this. 696 01:31:14,958 --> 01:31:17,875 This is a person who looks exactly like me, 697 01:31:17,958 --> 01:31:20,833 but who is definitely not me. 698 01:31:21,792 --> 01:31:23,750 Somebody... I don't know. 699 01:31:23,833 --> 01:31:25,708 Hippie, long hair. 700 01:31:25,792 --> 01:31:28,750 Very attractive Jewish boy. 701 01:31:30,042 --> 01:31:32,792 Who drinks milk, I don't drink milk. 702 01:31:32,875 --> 01:31:34,458 I know you have abilities. 703 01:31:34,542 --> 01:31:36,792 I just don't know what they are. 704 01:31:36,875 --> 01:31:37,875 My special skills 705 01:31:37,958 --> 01:31:40,708 include viola, web design, 706 01:31:40,792 --> 01:31:43,750 fluent in sign language, gorilla sign language. 707 01:31:43,833 --> 01:31:47,500 Silica-based sand quartz fabric. 708 01:31:47,583 --> 01:31:49,750 Abrasion resistant, heat resistant. 709 01:31:49,833 --> 01:31:51,750 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 710 01:31:51,833 --> 01:31:53,750 It's what they use on the space shuttle 711 01:31:53,833 --> 01:31:55,542 to prevent it from burning up on re-entry. 712 01:31:55,625 --> 01:31:58,333 I do very competitive ice dancing. 713 01:31:59,500 --> 01:32:01,500 Look, man. I don't know who you are, 714 01:32:01,583 --> 01:32:03,792 but whoever you're looking for, 715 01:32:03,875 --> 01:32:05,000 it's not me. 716 01:32:46,708 --> 01:32:48,625 You're the Batman? 717 01:32:48,708 --> 01:32:51,542 So, you're fast. 718 01:32:51,625 --> 01:32:53,292 That feels like an oversimplification. 719 01:32:53,375 --> 01:32:55,208 I'm putting together a team. 720 01:32:55,292 --> 01:32:57,417 People with special abilities. 721 01:32:57,500 --> 01:32:59,167 You see, I believe enemies are coming. 722 01:32:59,250 --> 01:33:01,458 Stop right there. I'm in. 723 01:33:02,458 --> 01:33:03,792 You are? 724 01:33:03,875 --> 01:33:05,042 Just like that? 725 01:33:05,125 --> 01:33:06,375 Yeah. 726 01:33:08,208 --> 01:33:10,708 I need friends. 727 01:33:10,792 --> 01:33:14,208 Great. Great. 728 01:33:14,292 --> 01:33:16,417 Can I keep this? 729 01:33:16,500 --> 01:33:18,375 It's like this layer of dimensional reality, 730 01:33:18,458 --> 01:33:20,292 and it seems to manipulate space-time. 731 01:33:20,375 --> 01:33:21,792 I call it the Speed Force. 732 01:33:21,875 --> 01:33:23,625 Causes me to burn a tremendous amount of calories 733 01:33:23,708 --> 01:33:26,500 so I am just a black hole of snacks. 734 01:33:26,583 --> 01:33:29,000 I am a snack hole. 735 01:33:29,083 --> 01:33:32,125 How many people are on this special fight team? 736 01:33:32,208 --> 01:33:34,292 - Three, including you. - Three? 737 01:33:34,375 --> 01:33:37,000 Against what? 738 01:33:37,083 --> 01:33:38,708 I'll tell you on the plane. 739 01:33:39,250 --> 01:33:40,875 Plane? 740 01:33:40,958 --> 01:33:42,958 What are your superpowers again? 741 01:33:43,042 --> 01:33:44,833 I'm rich. 742 01:34:07,708 --> 01:34:09,542 Oh, Miss Prince, let me do that. 743 01:34:09,625 --> 01:34:12,708 No, that's okay. I can do it myself. 744 01:34:12,792 --> 01:34:14,542 Would you like to have some? 745 01:34:14,625 --> 01:34:16,042 Uh, no, thank you. 746 01:34:17,208 --> 01:34:19,708 If you put the water in first. 747 01:34:19,792 --> 01:34:23,125 - Of course. - So we don't scald the tea. 748 01:34:25,875 --> 01:34:27,417 - Yes. - Great. 749 01:34:27,500 --> 01:34:29,708 No, that's probably enough tea. 750 01:34:29,792 --> 01:34:32,083 All right. 751 01:34:32,167 --> 01:34:33,708 Are you sure you don't wanna have some? 752 01:34:33,792 --> 01:34:37,792 I won't, thank you. And then leave it to mash. 753 01:34:37,875 --> 01:34:40,917 I will. I will, definitely will. 754 01:34:41,000 --> 01:34:43,333 Uh... What are you working on? 755 01:34:43,417 --> 01:34:45,083 It's a gauntlet 756 01:34:45,167 --> 01:34:49,083 lined with specialized polymer solar cells. 757 01:34:49,167 --> 01:34:51,583 - Wow. - Here, let me show you. 758 01:34:51,667 --> 01:34:54,833 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 759 01:34:56,333 --> 01:34:57,833 Oh, maybe you should, uh... 760 01:34:57,917 --> 01:34:59,333 a fraction. Thank you, thank you. 761 01:34:59,417 --> 01:35:00,625 Of course. 762 01:35:05,667 --> 01:35:07,375 Ah. 763 01:35:07,458 --> 01:35:10,583 Ah, now, let's see how that did. 764 01:35:10,667 --> 01:35:13,000 Ha! Yes. 765 01:35:13,083 --> 01:35:14,667 Not to be sneezed at. 766 01:35:14,750 --> 01:35:17,375 A gauntlet that captures and dissipates energy. 767 01:35:17,458 --> 01:35:19,083 It's Master Wayne's idea. 768 01:35:19,167 --> 01:35:21,542 Maybe you should work on a lasso, too? 769 01:35:21,625 --> 01:35:24,458 - In black, of course. - Oh. 770 01:35:31,208 --> 01:35:34,375 All right. Victor Stone. 771 01:35:50,458 --> 01:35:52,917 Something is not working. 772 01:35:53,000 --> 01:35:54,750 Mmm. 773 01:36:04,208 --> 01:36:06,833 Looks like you have a date, Miss Prince. 774 01:37:03,667 --> 01:37:06,917 Why are you looking for me, Diana? 775 01:37:07,000 --> 01:37:08,292 You know who I am. 776 01:37:08,375 --> 01:37:10,708 I know more than you can possibly imagine. 777 01:37:10,792 --> 01:37:14,125 Then maybe you already know I need your help. 778 01:37:14,208 --> 01:37:15,375 The world does. 779 01:37:16,625 --> 01:37:18,417 Fuck the world. 780 01:37:19,792 --> 01:37:22,417 You've obviously been through a great deal. 781 01:37:23,500 --> 01:37:26,542 I can't begin to imagine what. 782 01:37:26,625 --> 01:37:30,375 But whatever happened to you, you have gifts now. 783 01:37:30,458 --> 01:37:32,083 Gifts? 784 01:37:32,167 --> 01:37:34,500 What part of this looks like a gift to you? 785 01:37:34,583 --> 01:37:36,333 We need you, Victor. 786 01:37:36,417 --> 01:37:38,083 And maybe you need us. 787 01:37:38,167 --> 01:37:40,000 I don't need anyone. 788 01:37:42,083 --> 01:37:43,208 Not anymore. 789 01:37:43,292 --> 01:37:45,917 I told myself the same for a long time. 790 01:37:52,542 --> 01:37:55,458 I lost someone I loved once. 791 01:37:58,167 --> 01:38:03,125 I shut myself off from everyone. 792 01:38:04,542 --> 01:38:07,500 But I had to learn to open back up again. 793 01:38:09,958 --> 01:38:13,500 The truth is, I'm still working on it. 794 01:38:13,583 --> 01:38:17,625 And if you asked to meet me... 795 01:38:17,708 --> 01:38:20,583 you're working on it, too. 796 01:39:32,083 --> 01:39:34,167 You were right about the metal sample 797 01:39:34,250 --> 01:39:35,792 from the Superman ship. 798 01:39:35,875 --> 01:39:39,500 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 799 01:39:39,583 --> 01:39:41,167 look what happens. 800 01:39:50,000 --> 01:39:51,875 3.5 million kelvin. 801 01:39:51,958 --> 01:39:55,167 The inner core of the metal becomes superheated. 802 01:39:55,250 --> 01:39:57,708 Hot, dense matter. 803 01:40:00,708 --> 01:40:03,708 You're looking at the hottest thing on Earth. 804 01:40:03,792 --> 01:40:06,083 Exact words I said to my prom date. 805 01:40:06,167 --> 01:40:07,750 She dumped me anyway. 806 01:40:07,833 --> 01:40:09,167 Yeah. 807 01:40:13,292 --> 01:40:14,375 Hey, Doc, 808 01:40:14,458 --> 01:40:16,167 do you think Batman is connected 809 01:40:16,250 --> 01:40:18,958 to the object the CID is looking for? 810 01:40:19,875 --> 01:40:23,167 You know, 6-1-9-8-2? 811 01:40:24,250 --> 01:40:25,417 No... 812 01:40:26,333 --> 01:40:27,625 I don't. 813 01:41:02,333 --> 01:41:04,542 Oh, Victor. 814 01:41:21,500 --> 01:41:23,583 All right! Let's go! 815 01:41:24,708 --> 01:41:26,000 Commissioner Gordon? 816 01:41:26,083 --> 01:41:27,292 Come on! 817 01:41:27,375 --> 01:41:28,583 Your messages. 818 01:41:28,667 --> 01:41:30,083 Hey, hey! 819 01:41:32,833 --> 01:41:35,458 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 820 01:41:35,542 --> 01:41:38,500 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 821 01:41:38,583 --> 01:41:40,875 Say they saw flying monsters by the harbor. 822 01:41:40,958 --> 01:41:43,000 You were right, Ma. Police Academy. 823 01:41:43,083 --> 01:41:44,958 What's wrong with dental school? 824 01:41:47,833 --> 01:41:51,000 "Attacked by a flying vampire." 825 01:41:51,083 --> 01:41:54,167 "Looked like a giant bat with huge fangs." 826 01:41:54,250 --> 01:41:56,083 On a possibly related note, 827 01:41:56,167 --> 01:41:58,542 sketch of the suspect in the abductions 828 01:41:58,625 --> 01:42:00,167 at the lab across the harbor. 829 01:42:00,250 --> 01:42:03,500 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 830 01:42:03,583 --> 01:42:06,167 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 831 01:42:06,250 --> 01:42:09,250 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 832 01:42:10,125 --> 01:42:11,375 I'll talk to him tonight. 833 01:42:11,458 --> 01:42:13,042 How, Jim? 834 01:42:13,125 --> 01:42:14,708 How do you think? 835 01:42:32,792 --> 01:42:34,250 Silas? 836 01:42:34,333 --> 01:42:35,625 Hey, hey. 837 01:42:35,708 --> 01:42:37,125 Hey, hey! 838 01:42:41,625 --> 01:42:44,042 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 839 01:42:44,125 --> 01:42:45,375 His name is Victor. 840 01:42:46,083 --> 01:42:49,000 We met, spoke. 841 01:42:49,833 --> 01:42:51,917 Give him time. 842 01:42:52,000 --> 01:42:53,917 You must be Barry. I'm Diana. 843 01:42:54,000 --> 01:42:57,833 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 844 01:42:57,917 --> 01:43:00,333 - So, this is us. - Yeah, this is us. 845 01:43:00,417 --> 01:43:01,667 Oh! 846 01:43:01,750 --> 01:43:04,542 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 847 01:43:04,625 --> 01:43:06,875 - Oh, sorry. - That's your signal. 848 01:43:06,958 --> 01:43:08,417 That means we have to go now. 849 01:43:08,500 --> 01:43:12,292 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 850 01:44:09,375 --> 01:44:11,125 Commander Mera, I told the king 851 01:44:11,208 --> 01:44:13,042 the perimeter guards were taken. 852 01:44:13,125 --> 01:44:14,708 He won't send reinforcements. 853 01:44:14,792 --> 01:44:17,458 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 854 01:44:17,542 --> 01:44:21,958 He's as shortsighted as he is cruel. 855 01:44:22,042 --> 01:44:23,667 All right, take what men we have left 856 01:44:23,750 --> 01:44:25,625 and form a phalanx around the Mother Box. 857 01:46:05,458 --> 01:46:07,583 You can't escape. 858 01:46:08,250 --> 01:46:10,333 I'm not trying to. 859 01:48:12,667 --> 01:48:14,958 Vulko told me you would come. 860 01:48:15,042 --> 01:48:17,958 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 861 01:48:20,542 --> 01:48:21,875 Wait. 862 01:48:23,833 --> 01:48:25,000 Please. 863 01:48:28,500 --> 01:48:29,958 I knew her. 864 01:48:32,042 --> 01:48:34,417 Well, that makes one of us. 865 01:48:34,500 --> 01:48:36,292 My parents died in the wars. 866 01:48:38,083 --> 01:48:39,583 She took me in. 867 01:48:39,667 --> 01:48:41,417 What a saint. 868 01:48:41,500 --> 01:48:43,667 You dare speak of Queen Atlanna that way? 869 01:48:43,750 --> 01:48:46,542 Your queen left me on my father's doorstep 870 01:48:46,625 --> 01:48:48,250 and never gave me another thought. 871 01:48:48,333 --> 01:48:51,583 Your mother left you to save your life. 872 01:48:51,667 --> 01:48:54,375 You cannot imagine how it hurt her. 873 01:48:55,833 --> 01:48:57,958 What it cost her. 874 01:48:59,000 --> 01:49:01,417 But you're not a defenseless child now. 875 01:49:03,583 --> 01:49:05,250 It would have been her responsibility 876 01:49:05,333 --> 01:49:08,750 to follow that monster to the surface and stop him. 877 01:49:09,292 --> 01:49:10,458 Now, 878 01:49:11,625 --> 01:49:13,083 it's yours. 879 01:50:17,333 --> 01:50:18,833 Yes. 880 01:50:41,667 --> 01:50:43,083 Steppenwolf, 881 01:50:43,167 --> 01:50:45,125 tell me what you've learned. 882 01:50:45,208 --> 01:50:47,875 Two boxes found and awake. 883 01:50:47,958 --> 01:50:51,000 With the combined power of the two Mother Boxes, 884 01:50:51,083 --> 01:50:54,250 I've been able to finish the stronghold's defenses. 885 01:50:54,333 --> 01:50:56,792 Where is the third Mother Box? 886 01:50:56,875 --> 01:50:59,458 The parademons sense its presence 887 01:50:59,542 --> 01:51:01,167 and search for the third. 888 01:51:01,250 --> 01:51:02,375 They have taken prisoners 889 01:51:02,458 --> 01:51:04,667 who carry its scent. 890 01:51:05,333 --> 01:51:07,042 Go. 891 01:51:07,125 --> 01:51:09,208 Interrogate the prisoners. 892 01:51:09,917 --> 01:51:11,917 Find the third. 893 01:51:13,208 --> 01:51:15,625 They will tell me what they know, 894 01:51:16,667 --> 01:51:19,375 or I will rip it from them. 895 01:52:02,542 --> 01:52:04,250 How many of you are there? 896 01:52:05,042 --> 01:52:06,250 Not enough. 897 01:52:08,042 --> 01:52:10,458 Dozens of witnesses all over Gotham. 898 01:52:10,542 --> 01:52:11,833 Description matches the suspect 899 01:52:11,917 --> 01:52:13,833 in the Metropolis abductions. 900 01:52:13,917 --> 01:52:15,042 Parademons. 901 01:52:15,625 --> 01:52:17,042 Okay. 902 01:52:17,125 --> 01:52:19,458 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 903 01:52:19,542 --> 01:52:20,958 At the lab. 904 01:52:21,042 --> 01:52:23,042 They carried people away to find out what they know. 905 01:52:23,125 --> 01:52:24,375 So the eight may still be alive. 906 01:52:24,458 --> 01:52:25,417 Nine. 907 01:52:25,500 --> 01:52:27,292 Oh. 908 01:52:27,375 --> 01:52:30,125 The head of STARLABS was taken tonight. 909 01:52:35,125 --> 01:52:37,833 Wow, okay. So, another scientist. 910 01:52:37,917 --> 01:52:39,292 So, how do we find him? 911 01:52:39,375 --> 01:52:41,000 There must be a nest nearby. 912 01:52:41,083 --> 01:52:45,333 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 913 01:52:45,417 --> 01:52:47,583 No discernable pattern I can see. 914 01:52:47,667 --> 01:52:49,208 The lines on the map don't converge. 915 01:52:49,292 --> 01:52:50,583 On land. 916 01:52:50,667 --> 01:52:52,125 These lead back to Stryker's Island, 917 01:52:52,208 --> 01:52:53,375 between the two cities. 918 01:52:53,458 --> 01:52:54,583 These are air vents. 919 01:52:54,667 --> 01:52:56,167 They all lead down to the tunnel 920 01:52:56,250 --> 01:52:58,417 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 921 01:52:58,500 --> 01:53:00,792 The nest could be there. 922 01:53:00,875 --> 01:53:02,833 Uh, is he coming with us now, 923 01:53:02,917 --> 01:53:04,833 because we're not all gonna fit in your car. 924 01:53:04,917 --> 01:53:06,458 I have something bigger. 925 01:53:07,667 --> 01:53:10,375 Do you really think that... 926 01:53:10,458 --> 01:53:14,208 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 927 01:53:14,292 --> 01:53:16,917 Oh. That's rude. 928 01:53:55,458 --> 01:53:57,625 We're close. 929 01:53:57,708 --> 01:53:59,875 The scent of the enemy. 930 01:54:00,500 --> 01:54:01,708 Of absence. 931 01:54:02,250 --> 01:54:03,833 Darkness. 932 01:54:04,500 --> 01:54:05,750 Death. 933 01:54:05,833 --> 01:54:07,125 Where are we, Alfred? 934 01:54:07,208 --> 01:54:08,250 Stryker's Island. 935 01:54:08,333 --> 01:54:10,417 You should be directly under 936 01:54:10,500 --> 01:54:13,292 the venting tower for the tunnel. 937 01:54:13,375 --> 01:54:14,750 Now look to your left, 938 01:54:14,833 --> 01:54:16,750 you'll see a staircase to the machine room. 939 01:54:16,833 --> 01:54:19,583 Thermal scan shows a cluster of people there. 940 01:54:19,667 --> 01:54:21,000 That's it. 941 01:54:21,083 --> 01:54:22,417 Let's go. 942 01:54:36,292 --> 01:54:39,083 Right. Is there... Is there a plan? 943 01:54:40,542 --> 01:54:41,792 Either of you? 944 01:54:41,875 --> 01:54:43,833 Don't engage alone. 945 01:54:43,917 --> 01:54:45,292 We do this together. 946 01:54:54,167 --> 01:54:56,125 I heard about you. 947 01:54:57,708 --> 01:54:59,292 Didn't think you were real. 948 01:54:59,375 --> 01:55:01,042 I'm real when it's useful. 949 01:55:11,042 --> 01:55:12,958 I grow tired of your silence. 950 01:55:13,042 --> 01:55:15,292 Now tell me, where is the Mother Box? 951 01:55:22,125 --> 01:55:24,417 Please. We have families. 952 01:55:24,500 --> 01:55:26,708 Then you have weakness. 953 01:55:26,792 --> 01:55:28,167 Steppenwolf. 954 01:55:28,250 --> 01:55:32,667 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 955 01:55:32,750 --> 01:55:34,083 Good guess. 956 01:55:34,167 --> 01:55:37,833 I'm really, really missing Superman right now. 957 01:55:37,917 --> 01:55:40,083 Circle to the other side. 958 01:55:40,167 --> 01:55:42,417 We'll surround them and surprise him. 959 01:55:46,750 --> 01:55:48,750 You have been near a Mother Box. 960 01:55:48,833 --> 01:55:50,500 The scent is on you. 961 01:55:50,583 --> 01:55:52,167 I don't know what you're talking about. 962 01:55:52,250 --> 01:55:54,250 - Where is it? - Leave him alone! 963 01:55:54,333 --> 01:55:56,708 He... He doesn't know. 964 01:56:00,125 --> 01:56:02,000 Wait, please, please! 965 01:56:07,500 --> 01:56:10,542 You carry the scent, too. But stronger. 966 01:56:10,625 --> 01:56:12,875 I will die before I tell you. 967 01:56:12,958 --> 01:56:15,208 You'll die if you don't. 968 01:56:15,292 --> 01:56:16,375 No! 969 01:56:25,625 --> 01:56:26,625 Victor. 970 01:56:26,708 --> 01:56:28,083 Kill them both. 971 01:56:31,625 --> 01:56:34,000 Ah, Amazon. 972 01:56:34,083 --> 01:56:36,750 But not like your sisters. 973 01:56:36,833 --> 01:56:38,125 Stronger. 974 01:57:09,000 --> 01:57:11,333 Amazon. 975 01:57:13,667 --> 01:57:15,292 Hold! 976 01:57:15,375 --> 01:57:17,708 This one will be mine. 977 01:57:19,542 --> 01:57:22,125 I belong to no one. 978 01:57:36,000 --> 01:57:38,167 Guys, this is not together. 979 01:57:44,958 --> 01:57:46,458 Help get those people out of here. 980 01:57:46,542 --> 01:57:48,583 I'll make sure these things follow me. 981 01:57:58,458 --> 01:58:00,042 Everybody, move! 982 01:58:08,708 --> 01:58:10,333 A little quicker. 983 01:58:12,542 --> 01:58:14,000 - Are you good? - Yeah. 984 01:58:14,083 --> 01:58:16,667 I've got this. Keep moving. 985 01:58:18,500 --> 01:58:19,583 This way. 986 01:58:55,792 --> 01:58:57,375 The energy is dissipating. 987 01:58:57,458 --> 01:59:00,042 My gauntlet worked! 988 01:59:00,125 --> 01:59:02,583 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 989 01:59:02,667 --> 01:59:04,667 Thought you'd never ask. 990 01:59:04,750 --> 01:59:07,167 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 991 01:59:37,167 --> 01:59:38,292 Thank you, Alfred. 992 01:59:38,375 --> 01:59:39,708 Don't mention it. 993 02:00:02,500 --> 02:00:03,583 No! 994 02:00:07,167 --> 02:00:08,250 Whew. 995 02:00:11,375 --> 02:00:12,875 They're safe. Get back to the tunnel. 996 02:00:12,958 --> 02:00:16,375 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 997 02:00:28,042 --> 02:00:29,458 My turn. 998 02:01:51,583 --> 02:01:53,208 Catastrophic failure of all systems. 999 02:01:53,292 --> 02:01:55,875 Are you all right, Master Wayne? 1000 02:01:55,958 --> 02:01:57,125 Are you all right? 1001 02:02:07,542 --> 02:02:11,292 You have the blood of the old gods in you. 1002 02:02:25,583 --> 02:02:26,667 You okay? 1003 02:02:27,167 --> 02:02:28,417 Mm. 1004 02:02:28,500 --> 02:02:30,292 Wasn't sure you'd come. 1005 02:02:31,208 --> 02:02:32,625 You're my father. 1006 02:02:36,042 --> 02:02:37,125 Go. 1007 02:02:50,667 --> 02:02:51,750 No! 1008 02:03:36,958 --> 02:03:39,583 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1009 02:03:41,083 --> 02:03:43,000 Uh, do I know you? 1010 02:04:13,750 --> 02:04:15,125 What are we under, right now? 1011 02:04:15,792 --> 02:04:17,167 Gotham Harbor. 1012 02:04:55,792 --> 02:04:57,167 Who is that? 1013 02:05:22,417 --> 02:05:23,708 Come on. 1014 02:05:28,708 --> 02:05:30,000 Diana, get on! 1015 02:06:31,833 --> 02:06:33,458 What is it? 1016 02:06:41,167 --> 02:06:42,667 Show me. 1017 02:07:21,708 --> 02:07:23,458 It is here. 1018 02:07:24,083 --> 02:07:27,167 On this world. 1019 02:08:00,875 --> 02:08:02,375 Sir, you're gonna be in quarantine 1020 02:08:02,458 --> 02:08:03,875 for possible alien microbes. 1021 02:08:03,958 --> 02:08:05,750 U.S. government protocols require that... 1022 02:08:05,833 --> 02:08:08,833 I know the requirements. I wrote them. 1023 02:08:13,167 --> 02:08:14,667 It called to him. 1024 02:08:14,750 --> 02:08:16,333 The Mother Box. 1025 02:08:16,417 --> 02:08:17,917 The one he already has. 1026 02:08:18,000 --> 02:08:21,167 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1027 02:08:21,250 --> 02:08:23,667 All he needs now is the lost Box of Men. 1028 02:08:23,750 --> 02:08:25,125 If he doesn't already have it. 1029 02:08:28,667 --> 02:08:30,208 He doesn't have it. 1030 02:08:33,375 --> 02:08:34,625 I do. 1031 02:08:44,958 --> 02:08:47,208 Have you finished the conquest? 1032 02:08:47,292 --> 02:08:48,583 Not yet, DeSaad. 1033 02:08:48,667 --> 02:08:51,042 Then why do you summon me? 1034 02:08:51,125 --> 02:08:52,708 I bring news. 1035 02:08:52,792 --> 02:08:55,792 Before mighty Darkseid came to the throne, 1036 02:08:55,875 --> 02:09:01,042 he searched the universe for the ultimate weapon. 1037 02:09:01,125 --> 02:09:03,292 The Anti-Life Equation. 1038 02:09:03,375 --> 02:09:05,458 The key to controlling all life 1039 02:09:05,542 --> 02:09:08,000 and all will throughout the multiverse. 1040 02:09:08,083 --> 02:09:11,292 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1041 02:09:11,375 --> 02:09:14,375 The story of the defiance is well-known. 1042 02:09:14,458 --> 02:09:17,125 I have found the primitive planet. 1043 02:09:17,208 --> 02:09:19,375 The world that fought back. 1044 02:09:19,458 --> 02:09:21,333 It is Earth. 1045 02:09:21,417 --> 02:09:23,667 The Anti-Life Equation is carved 1046 02:09:23,750 --> 02:09:27,792 into the surface of this very world. 1047 02:09:31,417 --> 02:09:32,917 Are you certain? 1048 02:09:33,000 --> 02:09:34,000 I have seen it. 1049 02:09:34,083 --> 02:09:37,542 I have looked with my own eyes. 1050 02:09:39,208 --> 02:09:40,208 Anti-Life. 1051 02:10:21,000 --> 02:10:22,667 My lord. 1052 02:10:24,125 --> 02:10:28,042 Oh, Steppenwolf. 1053 02:10:28,125 --> 02:10:32,167 My lord, I am but your humble servant. 1054 02:10:32,250 --> 02:10:35,208 Can it be true that you have found it? 1055 02:10:35,292 --> 02:10:38,250 I have, great one. 1056 02:10:38,333 --> 02:10:41,375 The lost world is Earth. 1057 02:10:41,458 --> 02:10:45,542 Anti-Life is here. 1058 02:10:45,625 --> 02:10:48,958 If it is redemption you seek, find the third box, 1059 02:10:49,042 --> 02:10:52,250 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1060 02:10:52,333 --> 02:10:55,750 I will come for my great prize. 1061 02:10:56,542 --> 02:10:59,625 You will come to Earth? 1062 02:10:59,708 --> 02:11:04,125 I have turned 100,000 worlds to dust 1063 02:11:04,208 --> 02:11:05,708 looking for Anti-Life. 1064 02:11:05,792 --> 02:11:09,083 Looking for those who robbed me of my glory. 1065 02:11:09,167 --> 02:11:12,417 I will stride across their bones 1066 02:11:12,500 --> 02:11:15,083 and bask in the glow of Anti-Life. 1067 02:11:15,167 --> 02:11:18,000 And all of existence 1068 02:11:18,083 --> 02:11:21,583 shall be mine. 1069 02:11:24,958 --> 02:11:29,042 It shall be so, my master. 1070 02:11:33,125 --> 02:11:34,750 So cool. 1071 02:11:34,833 --> 02:11:37,917 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1072 02:11:41,250 --> 02:11:43,125 It wants to fly. 1073 02:11:44,167 --> 02:11:46,208 You talk to machines? 1074 02:11:46,292 --> 02:11:48,375 I speak to intelligence. 1075 02:11:48,458 --> 02:11:49,750 This one's saying she can't fly 1076 02:11:49,833 --> 02:11:51,375 because of a software issue, 1077 02:11:51,458 --> 02:11:53,625 but I could fix it with a little time. 1078 02:12:03,208 --> 02:12:05,667 There's a dark spot in my data stream. 1079 02:12:05,750 --> 02:12:08,167 I could feel the other two boxes. 1080 02:12:08,250 --> 02:12:10,083 I know they're awake, 1081 02:12:10,167 --> 02:12:11,750 but I can't see where they are. 1082 02:12:11,833 --> 02:12:14,042 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1083 02:12:14,125 --> 02:12:16,292 Even if we knew, 1084 02:12:16,375 --> 02:12:19,500 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1085 02:12:21,583 --> 02:12:22,917 Maybe one. 1086 02:12:23,000 --> 02:12:25,375 Hmm, Superman. 1087 02:12:25,458 --> 02:12:27,167 As long as the third box is asleep, 1088 02:12:27,250 --> 02:12:29,583 they can't see it, only sense it. 1089 02:12:29,667 --> 02:12:31,917 We need to keep moving so they can't catch up. 1090 02:12:32,000 --> 02:12:33,542 No. That's just a strategy 1091 02:12:33,625 --> 02:12:35,625 to lose more slowly, not to win. 1092 02:12:35,708 --> 02:12:38,542 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1093 02:12:38,625 --> 02:12:39,792 Why don't we just destroy it? 1094 02:12:39,875 --> 02:12:42,000 Fire doesn't destroy the boxes. 1095 02:12:42,083 --> 02:12:43,917 They're an unknown form of matter. 1096 02:12:44,000 --> 02:12:45,250 Oh, they love heat. 1097 02:12:45,333 --> 02:12:47,583 They absorb it, hold it in their cores. 1098 02:12:47,667 --> 02:12:50,417 Well, you know a lot about these boxes. 1099 02:12:50,500 --> 02:12:51,708 Makes you think. 1100 02:12:51,792 --> 02:12:54,375 Where'd you find the box, Victor? 1101 02:12:54,458 --> 02:12:56,208 Are you trying to say something? 1102 02:12:56,292 --> 02:12:58,167 Oh, I'm saying it. 1103 02:12:58,250 --> 02:13:00,333 How do we know you're not working for them? 1104 02:13:02,125 --> 02:13:04,083 It's a long story. 1105 02:13:04,167 --> 02:13:06,250 You got somewhere else to be? 1106 02:13:13,500 --> 02:13:15,042 The Nazis found the box 1107 02:13:15,125 --> 02:13:17,333 at the end of the Second World War, 1108 02:13:17,417 --> 02:13:20,542 buried under an Italian monastery. 1109 02:13:20,625 --> 02:13:23,042 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1110 02:13:23,125 --> 02:13:26,000 They brought it back to the States in '44. 1111 02:13:26,083 --> 02:13:30,333 Unknown object 6-1-9-8-2. 1112 02:13:30,417 --> 02:13:32,417 It collected dust in the Pentagon archives 1113 02:13:32,500 --> 02:13:34,292 for 70 years 1114 02:13:34,375 --> 02:13:37,875 till DoD began to study the Superman ship. 1115 02:13:39,167 --> 02:13:41,667 A researcher at STARLABS made a connection 1116 02:13:41,750 --> 02:13:42,917 between the ship... 1117 02:13:44,083 --> 02:13:46,250 and 6-1-9-8-2. 1118 02:13:46,333 --> 02:13:49,917 He understood they were both alien technologies. 1119 02:13:50,000 --> 02:13:52,083 Different civilizations, 1120 02:13:52,167 --> 02:13:55,333 similar properties. 1121 02:13:55,417 --> 02:13:58,750 And though the box had slept for thousands of years, 1122 02:13:58,833 --> 02:14:02,417 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1123 02:14:02,500 --> 02:14:04,375 And so did. 1124 02:14:06,625 --> 02:14:07,708 Then... 1125 02:14:09,583 --> 02:14:12,750 I had an accident that should've killed me. 1126 02:14:12,833 --> 02:14:16,083 But in an act of desperation or madness, 1127 02:14:16,167 --> 02:14:18,750 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1128 02:14:34,708 --> 02:14:36,958 He unleashed an alien technology 1129 02:14:37,042 --> 02:14:39,708 he didn't fully understand. 1130 02:14:39,792 --> 02:14:42,417 He used that power to keep me alive. 1131 02:14:45,917 --> 02:14:47,917 Alive... 1132 02:14:48,000 --> 02:14:50,125 but turned into this. 1133 02:14:52,750 --> 02:14:55,208 The box went back to sleep 1134 02:14:55,958 --> 02:14:57,792 and he never returned it. 1135 02:15:00,208 --> 02:15:02,458 That researcher was Silas Stone. 1136 02:15:04,083 --> 02:15:05,792 My father. 1137 02:15:09,042 --> 02:15:10,583 Wait, 1138 02:15:10,667 --> 02:15:14,167 your father saved your life with one of these things? 1139 02:15:14,250 --> 02:15:16,667 Aren't they psycho murder machines? 1140 02:15:16,750 --> 02:15:19,000 They're change machines. 1141 02:15:19,083 --> 02:15:22,292 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1142 02:15:22,375 --> 02:15:24,333 alive or dead. 1143 02:15:24,417 --> 02:15:26,917 They rearrange matter at the will of their masters, 1144 02:15:27,000 --> 02:15:28,708 regenerate, reinstate. 1145 02:15:28,792 --> 02:15:30,208 Reinstate? 1146 02:15:30,292 --> 02:15:31,667 A box has the power 1147 02:15:31,750 --> 02:15:33,750 to reinstate anterior particle relationships. 1148 02:15:33,833 --> 02:15:35,792 So, you mean in the way that particles of matter 1149 02:15:35,875 --> 02:15:37,042 can't be created or destroyed, 1150 02:15:37,125 --> 02:15:39,167 their relations just transform. 1151 02:15:39,250 --> 02:15:42,083 Burn down a house, the particles still exist. 1152 02:15:42,167 --> 02:15:44,708 Particles of house become particles of smoke. 1153 02:15:44,792 --> 02:15:49,125 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1154 02:15:51,000 --> 02:15:52,750 But a Mother Box... 1155 02:15:52,833 --> 02:15:55,292 ...turns smoke back into a house. 1156 02:16:01,000 --> 02:16:03,792 I know we're all thinking the same thing right now. 1157 02:16:04,958 --> 02:16:07,750 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1158 02:16:34,917 --> 02:16:36,125 Who is it? 1159 02:16:36,708 --> 02:16:38,000 Martha. 1160 02:16:42,667 --> 02:16:44,000 Hi. 1161 02:16:45,750 --> 02:16:47,250 Hi. 1162 02:16:56,208 --> 02:16:57,667 I went to the Daily Planet 1163 02:16:57,750 --> 02:17:01,417 to finally pick up Clark's things. 1164 02:17:02,708 --> 02:17:06,208 I don't know why, nowhere to put them now. 1165 02:17:08,875 --> 02:17:10,625 I lost the farm. 1166 02:17:12,000 --> 02:17:14,333 I'd been behind on the payments for a while. 1167 02:17:15,542 --> 02:17:17,083 Truth is, the house is too big 1168 02:17:17,167 --> 02:17:19,792 for me to live in by myself anyway. 1169 02:17:19,875 --> 02:17:22,875 Well, you know you're welcome to stay here any time 1170 02:17:22,958 --> 02:17:25,083 for as long as you need. 1171 02:17:26,083 --> 02:17:28,917 Thank you, Lois. That's very kind. 1172 02:17:30,292 --> 02:17:32,625 But I've found a little place that suits me just fine, 1173 02:17:32,708 --> 02:17:34,708 right by the diner. 1174 02:17:34,792 --> 02:17:36,292 I'm not here for help. 1175 02:17:37,417 --> 02:17:39,833 I'm here because 1176 02:17:39,917 --> 02:17:42,625 when I saw Mr. Perry, he told me that 1177 02:17:43,833 --> 02:17:47,000 you haven't been to work since Clark died. 1178 02:17:51,708 --> 02:17:53,417 I can't. 1179 02:18:00,083 --> 02:18:02,833 The whole world is mourning. 1180 02:18:04,083 --> 02:18:06,417 Grieving over a symbol. 1181 02:18:06,500 --> 02:18:10,625 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1182 02:18:11,583 --> 02:18:13,667 I hear what people say. 1183 02:18:13,750 --> 02:18:15,750 They talk like they knew him. 1184 02:18:16,792 --> 02:18:19,250 But they didn't know Clark. 1185 02:18:20,625 --> 02:18:22,875 And I can't stop them 1186 02:18:22,958 --> 02:18:27,583 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1187 02:18:29,375 --> 02:18:32,042 You're the only one who knows. 1188 02:18:32,125 --> 02:18:34,667 Who feels what I do. 1189 02:18:35,792 --> 02:18:38,958 Burdened by a secret on top of grief. 1190 02:18:41,833 --> 02:18:45,333 I came all this way because I wanted... 1191 02:18:45,417 --> 02:18:47,583 because I wanted to see you. 1192 02:18:48,708 --> 02:18:50,750 Tell you... 1193 02:18:50,833 --> 02:18:52,792 I understand. 1194 02:18:54,667 --> 02:18:56,667 I... 1195 02:18:56,750 --> 02:19:00,667 will never love anybody the way that I love your son. 1196 02:19:04,250 --> 02:19:06,417 And I just miss him. 1197 02:19:07,417 --> 02:19:10,042 I miss him so much. 1198 02:19:16,333 --> 02:19:18,167 So do I, sweetheart. 1199 02:19:22,583 --> 02:19:27,583 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1200 02:19:30,958 --> 02:19:33,792 There is something you can do for me, honey. 1201 02:19:36,042 --> 02:19:38,458 Come back to the living. 1202 02:20:18,250 --> 02:20:21,292 The world needs you, too, Lois. 1203 02:20:24,917 --> 02:20:26,333 The dead are dead. 1204 02:20:26,417 --> 02:20:28,333 The box brought Victor back. 1205 02:20:28,417 --> 02:20:30,000 Victor wasn't dead. 1206 02:20:30,083 --> 02:20:31,875 Life is either one or zero. 1207 02:20:31,958 --> 02:20:34,958 It's to be or not to be. Not both. 1208 02:20:35,042 --> 02:20:36,708 Can you operate this box, Victor? 1209 02:20:36,792 --> 02:20:38,083 Of course. 1210 02:20:38,167 --> 02:20:40,625 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1211 02:20:40,708 --> 02:20:42,792 There's no telling what's gonna happen. 1212 02:20:44,500 --> 02:20:46,042 Okay, but... 1213 02:20:46,125 --> 02:20:50,417 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1214 02:20:50,500 --> 02:20:51,833 What do we have to lose? 1215 02:20:51,917 --> 02:20:54,375 We cannot try unless we activate the box. 1216 02:20:54,458 --> 02:20:56,000 As soon as it wakes up... 1217 02:20:56,083 --> 02:20:58,500 ...the enemy sees it, comes, 1218 02:20:58,583 --> 02:21:01,167 activates The Unity. The end. 1219 02:21:01,250 --> 02:21:03,667 So, what we have to lose is the entire planet 1220 02:21:03,750 --> 02:21:05,917 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1221 02:21:06,000 --> 02:21:08,542 Even if Superman could return, 1222 02:21:08,625 --> 02:21:10,708 who's to say that he could defeat them? 1223 02:21:10,792 --> 02:21:12,708 The Mother Box did. 1224 02:21:12,792 --> 02:21:15,042 Victor's father activated a Mother Box 1225 02:21:15,125 --> 02:21:18,083 more than a year ago when Superman was still alive. 1226 02:21:18,167 --> 02:21:20,042 Didn't call out to Steppenwolf. 1227 02:21:20,125 --> 02:21:21,750 None of the boxes did. Not until... 1228 02:21:21,833 --> 02:21:24,042 Not until Superman died. 1229 02:21:24,125 --> 02:21:26,500 Not until Superman died. 1230 02:21:26,583 --> 02:21:28,542 It's like they were afraid of him? 1231 02:21:28,625 --> 02:21:31,708 Yes, they were afraid of him. 1232 02:21:34,500 --> 02:21:36,458 This is the only way. 1233 02:21:37,792 --> 02:21:41,875 There are six, not five. There is no us without him. 1234 02:21:58,000 --> 02:22:00,083 Cross this one off the bucket list. 1235 02:22:00,167 --> 02:22:04,208 Exhume Superman from the grave. Check. 1236 02:22:05,958 --> 02:22:08,667 You know we could do this in a nanosecond, right? 1237 02:22:09,292 --> 02:22:10,750 We could. 1238 02:22:18,167 --> 02:22:19,917 He was my hero. 1239 02:22:22,417 --> 02:22:23,750 All right. 1240 02:22:27,208 --> 02:22:30,417 An Amazon working with an Atlantean. 1241 02:22:30,500 --> 02:22:31,833 Half-Atlantean. 1242 02:22:33,417 --> 02:22:36,792 How many thousands of years since our people spoke? 1243 02:22:36,875 --> 02:22:40,917 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1244 02:22:41,000 --> 02:22:43,958 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1245 02:22:44,042 --> 02:22:46,167 Hate is useless. 1246 02:22:49,208 --> 02:22:50,583 Yep. 1247 02:22:51,792 --> 02:22:53,500 No, thank you. 1248 02:22:57,875 --> 02:22:59,000 You know, my father told me 1249 02:22:59,083 --> 02:23:01,000 there's a saying in Atlantis... 1250 02:23:02,500 --> 02:23:04,833 "None are taken back from the darkness. 1251 02:23:04,917 --> 02:23:06,042 "Not without..." 1252 02:23:06,125 --> 02:23:07,875 "Not without giving one up in return." 1253 02:23:09,958 --> 02:23:11,667 We say the same thing. 1254 02:23:14,208 --> 02:23:15,958 How about that? 1255 02:23:16,042 --> 02:23:18,042 Wonder Woman. 1256 02:23:19,250 --> 02:23:20,542 What do you think, man? 1257 02:23:20,625 --> 02:23:23,500 You think she'd ever go for a younger guy? 1258 02:23:23,583 --> 02:23:26,333 She's 5,000 years old, Barry. 1259 02:23:28,042 --> 02:23:30,042 Every guy's a younger guy. 1260 02:23:31,917 --> 02:23:33,000 Jesus. 1261 02:23:34,500 --> 02:23:36,333 Oh, Christ. 1262 02:23:38,667 --> 02:23:41,292 Oh, bloody... 1263 02:23:42,583 --> 02:23:43,583 Any luck? 1264 02:23:43,667 --> 02:23:45,000 If by "luck" you mean 1265 02:23:45,083 --> 02:23:48,125 "chance in hell we'll get it flying today," 1266 02:23:48,208 --> 02:23:50,375 then, no. No luck. 1267 02:23:51,125 --> 02:23:52,542 It's okay. 1268 02:23:52,625 --> 02:23:54,583 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1269 02:23:54,667 --> 02:23:55,833 to the Kryptonian ship. 1270 02:23:55,917 --> 02:23:57,250 It's basically an organic computer. 1271 02:23:57,333 --> 02:23:59,042 It can talk directly to the Mother Box. 1272 02:23:59,125 --> 02:24:01,750 What? The way it talked to Lex Luthor? 1273 02:24:01,833 --> 02:24:03,208 Something like that. 1274 02:24:03,292 --> 02:24:07,083 Huh. What could possibly go wrong? 1275 02:24:13,583 --> 02:24:15,208 Master Wayne... 1276 02:24:17,167 --> 02:24:18,542 you did it! 1277 02:24:18,625 --> 02:24:22,208 You put the team together to fight this war. 1278 02:24:22,292 --> 02:24:25,458 You've fulfilled your promise. 1279 02:24:25,542 --> 02:24:29,458 But to try to do that... I mean... 1280 02:24:29,542 --> 02:24:32,500 your guilt's overcome your reason. 1281 02:24:32,583 --> 02:24:34,750 Not all the king's horses nor all the king's men... 1282 02:24:34,833 --> 02:24:38,208 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1283 02:24:38,292 --> 02:24:40,625 not on reason. 1284 02:24:40,708 --> 02:24:45,083 But if you start playing with this little box of tricks, 1285 02:24:45,167 --> 02:24:47,292 I mean, it could be the end of everything. 1286 02:24:47,375 --> 02:24:50,417 How do you know your team's strong enough? 1287 02:24:50,500 --> 02:24:52,958 If you can't bring down the charging bull, 1288 02:24:53,042 --> 02:24:54,875 then don't wave the red cape at it. 1289 02:24:54,958 --> 02:24:56,667 You do when it's this red cape. 1290 02:24:56,750 --> 02:24:59,083 This red cape charges back. 1291 02:25:13,708 --> 02:25:15,000 Okay. 1292 02:25:21,625 --> 02:25:24,208 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1293 02:25:24,292 --> 02:25:25,917 Everyone's clear, including you. 1294 02:25:26,000 --> 02:25:28,667 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1295 02:25:28,750 --> 02:25:30,583 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1296 02:25:30,667 --> 02:25:31,792 Absolutely. 1297 02:25:35,583 --> 02:25:36,917 - Thanks. - Listen up, everyone. 1298 02:25:37,000 --> 02:25:39,542 You're all clear. So, gather your things. 1299 02:25:39,625 --> 02:25:41,250 If you need more medical attention... 1300 02:25:41,333 --> 02:25:45,125 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1301 02:25:45,208 --> 02:25:46,625 - Definitely not "A." - Okay. 1302 02:25:46,708 --> 02:25:49,958 Or... "B"? 1303 02:25:51,417 --> 02:25:52,833 Let me see "A" again? 1304 02:25:58,292 --> 02:26:01,625 Right. We should get dressed. 1305 02:26:03,583 --> 02:26:05,708 I'm always dressed. 1306 02:26:32,708 --> 02:26:33,917 ID? 1307 02:26:34,000 --> 02:26:35,250 ID. 1308 02:26:38,375 --> 02:26:39,583 Aye, aye. 1309 02:26:41,792 --> 02:26:43,125 "Aye, aye"? 1310 02:27:06,208 --> 02:27:07,583 Okay. 1311 02:27:07,667 --> 02:27:09,875 "Okay"? Oh, gee, okay! 1312 02:27:16,792 --> 02:27:17,833 Doc! 1313 02:27:17,917 --> 02:27:19,250 They let you out of quarantine. 1314 02:27:19,333 --> 02:27:20,917 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1315 02:27:21,000 --> 02:27:23,125 Now, let's take a look and see what progress we've made 1316 02:27:23,208 --> 02:27:24,500 with the electron-laser. 1317 02:27:24,583 --> 02:27:26,875 We've made some real progress. Let me show you. 1318 02:27:41,833 --> 02:27:44,667 Victor, clear this place out. 1319 02:27:44,750 --> 02:27:46,208 Done. 1320 02:27:50,000 --> 02:27:52,667 Code Red. Contamination breach. 1321 02:27:52,750 --> 02:27:56,083 All personnel evacuate immediately. 1322 02:27:56,167 --> 02:27:58,375 Bio red five. 1323 02:27:58,458 --> 02:28:00,958 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1324 02:28:01,042 --> 02:28:03,833 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1325 02:28:03,917 --> 02:28:05,292 It's gotta be a false alarm. 1326 02:28:05,375 --> 02:28:07,375 All right, people, shut it down. Let's go. 1327 02:28:07,458 --> 02:28:08,917 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1328 02:28:09,000 --> 02:28:10,333 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1329 02:28:10,417 --> 02:28:11,792 - Let's go, Doc. - Think about it. 1330 02:28:11,875 --> 02:28:12,875 Full base evacuation! Everyone out! 1331 02:28:12,958 --> 02:28:15,083 Look, wait! Wait! Shit! 1332 02:28:15,167 --> 02:28:18,125 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1333 02:28:24,542 --> 02:28:26,292 Attention, all personnel. 1334 02:28:26,375 --> 02:28:29,333 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1335 02:28:29,417 --> 02:28:31,125 Move! Come on! Go, go! 1336 02:28:31,208 --> 02:28:32,875 Everybody out! Go! 1337 02:28:53,083 --> 02:28:55,875 Yes! Gotcha! 1338 02:28:55,958 --> 02:28:58,708 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1339 02:28:58,792 --> 02:29:01,333 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1340 02:29:01,417 --> 02:29:04,167 Someone has hacked into the system. We must alert... 1341 02:29:14,125 --> 02:29:15,625 Victor. 1342 02:29:17,083 --> 02:29:19,583 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1343 02:29:20,500 --> 02:29:21,542 I was mistaken. 1344 02:29:21,625 --> 02:29:22,833 The alarm's legit. 1345 02:29:22,917 --> 02:29:24,625 Everybody out. And nobody, I repeat, 1346 02:29:24,708 --> 02:29:27,625 nobody comes back inside without my say-so. 1347 02:29:27,708 --> 02:29:29,083 Roger that, sir. 1348 02:29:39,125 --> 02:29:40,833 Get the civilians out! 1349 02:29:40,917 --> 02:29:42,125 Let's go! Let's go! 1350 02:29:46,292 --> 02:29:47,667 - Everybody got out okay? - I think so. 1351 02:29:47,750 --> 02:29:48,917 - Everybody? - Yes. 1352 02:30:22,167 --> 02:30:23,500 This way. 1353 02:30:33,917 --> 02:30:36,875 It knows he's here. 1354 02:30:36,958 --> 02:30:39,167 Ooh, that's intense. 1355 02:30:43,542 --> 02:30:45,542 This is amazing. 1356 02:30:46,250 --> 02:30:47,542 This is crazy. 1357 02:30:47,625 --> 02:30:49,458 Oh, what? Now it's crazy? 1358 02:30:49,542 --> 02:30:52,208 You two lunatics better know what you're doing. 1359 02:33:17,958 --> 02:33:20,000 Systems coming online. 1360 02:33:22,708 --> 02:33:25,042 Welcome, Victor. 1361 02:33:25,125 --> 02:33:27,000 Would you like to assume command? 1362 02:33:27,083 --> 02:33:28,167 I'm in. 1363 02:33:37,375 --> 02:33:39,625 The ship says the Mother Box is hostile. 1364 02:33:39,708 --> 02:33:41,458 I can override the security protocols, 1365 02:33:41,542 --> 02:33:43,292 but there's no time to repair all the electrical damage 1366 02:33:43,375 --> 02:33:44,750 that Luthor's power surges caused 1367 02:33:44,833 --> 02:33:45,917 to the primary capacitors. 1368 02:33:46,000 --> 02:33:47,125 English. 1369 02:33:47,208 --> 02:33:49,625 There's not enough charge to wake the box. 1370 02:33:49,708 --> 02:33:51,833 I might be able to do it. 1371 02:33:53,875 --> 02:33:55,958 I mean, I might be able to jump-start it. 1372 02:33:56,042 --> 02:33:57,333 I don't like to break this rule, 1373 02:33:57,417 --> 02:33:59,208 but when I approach the speed of light, I... 1374 02:33:59,292 --> 02:34:00,833 Look, crazy things happen to time, 1375 02:34:00,917 --> 02:34:03,583 but if I do it, I create massive electrical power. 1376 02:34:03,667 --> 02:34:05,500 I could backtrack, if I can get enough distance, 1377 02:34:05,583 --> 02:34:07,833 I can conduct a significant electrical current. 1378 02:34:07,917 --> 02:34:10,708 I might be able to wake the box, if that's... 1379 02:34:10,792 --> 02:34:12,500 still what we want? 1380 02:34:12,583 --> 02:34:14,083 It is. Do it. 1381 02:34:18,833 --> 02:34:20,125 Hey, Miss Lane. 1382 02:34:20,208 --> 02:34:21,167 Morning. 1383 02:34:21,250 --> 02:34:22,625 I didn't think you were coming. 1384 02:34:23,583 --> 02:34:25,250 One last time. 1385 02:34:42,042 --> 02:34:46,000 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1386 02:34:46,083 --> 02:34:47,167 I'm in position. 1387 02:34:49,917 --> 02:34:52,500 Ready to initiate drop sequence. 1388 02:34:52,583 --> 02:34:54,333 The Mother Box is ready. 1389 02:35:13,583 --> 02:35:15,458 The ship's begging me not to wake the box. 1390 02:35:15,542 --> 02:35:17,333 This action is irreversible. 1391 02:35:17,417 --> 02:35:18,833 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1392 02:35:18,917 --> 02:35:20,792 We know that already. Continue. 1393 02:35:20,875 --> 02:35:23,500 I strongly advise against activation. 1394 02:35:23,583 --> 02:35:25,167 Barry, I'm initiating the countdown. 1395 02:35:25,250 --> 02:35:27,000 This action is irreversible. 1396 02:35:27,083 --> 02:35:28,250 - Five... - Five... 1397 02:35:28,333 --> 02:35:29,625 - Five... - Apokoliptian technology 1398 02:35:29,708 --> 02:35:30,833 - is hostile. - This is a bad idea. 1399 02:35:30,917 --> 02:35:31,708 No, it isn't. Keep going. 1400 02:35:31,792 --> 02:35:32,792 Four... 1401 02:35:32,875 --> 02:35:34,458 - Four... - Four... 1402 02:35:34,542 --> 02:35:35,917 I strongly advise against activation. 1403 02:35:36,000 --> 02:35:37,375 - We need to abort, now. - Just do it. 1404 02:35:37,458 --> 02:35:38,625 - Three... - Three... 1405 02:35:38,708 --> 02:35:39,625 Three... 1406 02:35:39,708 --> 02:35:41,583 - Two... - Two... 1407 02:35:41,667 --> 02:35:43,458 - Two... - This course is irreversible. 1408 02:35:43,542 --> 02:35:44,917 - One. - One. 1409 02:35:45,917 --> 02:35:47,208 One. 1410 02:35:47,292 --> 02:35:48,625 This action is irreversible. 1411 02:37:17,708 --> 02:37:19,250 - Victor? - No. 1412 02:37:20,083 --> 02:37:21,167 Go? 1413 02:38:51,667 --> 02:38:54,583 The future has taken root in the present. 1414 02:38:54,667 --> 02:38:56,458 Get down! 1415 02:40:40,500 --> 02:40:42,167 He's back. 1416 02:41:08,875 --> 02:41:11,833 Something's wrong. He's scanning us. 1417 02:41:13,958 --> 02:41:15,417 What? 1418 02:41:30,333 --> 02:41:31,458 Victor? 1419 02:41:32,667 --> 02:41:33,750 Victor? 1420 02:41:35,833 --> 02:41:37,750 - Shit. - What are you doing? 1421 02:41:37,833 --> 02:41:39,542 It's my auto-defense system. 1422 02:41:39,625 --> 02:41:40,750 It senses danger. 1423 02:41:40,833 --> 02:41:42,083 Victor, no! Victor! 1424 02:41:42,167 --> 02:41:44,125 - I can't control it. - Don't! 1425 02:41:56,458 --> 02:41:57,750 Kal-El, no! 1426 02:42:05,875 --> 02:42:08,042 He's confused. He doesn't know who he is. 1427 02:42:15,042 --> 02:42:17,875 Arthur, we need to restrain him. 1428 02:42:48,208 --> 02:42:52,083 Kal-El, the last Son of Krypton... 1429 02:42:53,000 --> 02:42:55,333 remember who you are. 1430 02:42:56,875 --> 02:42:58,167 Tell me who you... 1431 02:44:33,042 --> 02:44:36,250 Let's go! 1432 02:44:43,375 --> 02:44:44,875 You should probably move. 1433 02:44:48,208 --> 02:44:49,417 - You all right? - Yeah. 1434 02:44:49,500 --> 02:44:52,375 Get up. Take cover back there. Go. 1435 02:45:44,250 --> 02:45:46,458 Please don't make me do this. 1436 02:46:19,125 --> 02:46:20,333 Clark. 1437 02:46:21,292 --> 02:46:22,583 Clark, no. 1438 02:46:34,042 --> 02:46:35,375 Clark. 1439 02:46:35,458 --> 02:46:37,292 No. 1440 02:46:37,375 --> 02:46:39,250 This world needs you. 1441 02:46:44,375 --> 02:46:45,708 Clark. 1442 02:46:45,792 --> 02:46:47,000 Clark. 1443 02:46:47,083 --> 02:46:49,125 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1444 02:46:50,750 --> 02:46:51,958 Clark. 1445 02:46:55,292 --> 02:46:56,750 Please. 1446 02:47:30,875 --> 02:47:32,125 Please. 1447 02:47:43,208 --> 02:47:44,458 Please. 1448 02:47:45,167 --> 02:47:47,333 Just go. 1449 02:47:47,417 --> 02:47:48,500 Yeah. 1450 02:47:49,292 --> 02:47:50,667 Let's go. 1451 02:48:23,125 --> 02:48:25,417 I'm so sorry. 1452 02:48:34,667 --> 02:48:35,667 Take cover! 1453 02:48:35,750 --> 02:48:38,333 - He's coming. - The Mother Box. 1454 02:48:38,417 --> 02:48:39,583 Where is it? 1455 02:48:50,125 --> 02:48:51,458 Come on. 1456 02:48:52,333 --> 02:48:54,208 Come on. 1457 02:49:18,833 --> 02:49:22,583 Attention, security breach detected. 1458 02:49:22,667 --> 02:49:24,833 Sector Four, Level Three. 1459 02:49:24,917 --> 02:49:28,000 Implement lockdown procedures immediately. 1460 02:49:56,417 --> 02:49:58,125 Give me the Mother Box. 1461 02:50:11,208 --> 02:50:12,750 No, no, no. 1462 02:50:15,208 --> 02:50:17,042 Dad, wait! Don't! 1463 02:50:57,250 --> 02:51:00,250 So begins the end. 1464 02:51:05,833 --> 02:51:07,292 Victor? 1465 02:51:09,542 --> 02:51:12,958 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1466 02:51:18,875 --> 02:51:20,125 Victor? 1467 02:51:21,125 --> 02:51:22,667 He's dead. 1468 02:51:22,750 --> 02:51:23,875 What? 1469 02:51:24,833 --> 02:51:26,167 My father. 1470 02:51:27,417 --> 02:51:31,125 I didn't save him. I couldn't. 1471 02:51:31,208 --> 02:51:32,667 Oh, my God. 1472 02:51:39,417 --> 02:51:41,542 His father's dead 'cause of us. 1473 02:51:41,625 --> 02:51:43,250 I told you waking that box was a bad idea. 1474 02:51:43,333 --> 02:51:44,917 It wasn't a bad idea. 1475 02:51:45,000 --> 02:51:47,375 We needed Superman. We still do. 1476 02:51:47,458 --> 02:51:49,875 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1477 02:51:49,958 --> 02:51:53,125 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1478 02:51:53,208 --> 02:51:54,917 It is him. 1479 02:51:55,000 --> 02:51:57,375 He recognized Lois Lane. 1480 02:51:57,458 --> 02:51:59,625 - Who? - The woman he loves. 1481 02:51:59,708 --> 02:52:02,125 - He remembers her. - Nah. 1482 02:52:02,208 --> 02:52:04,167 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1483 02:52:04,250 --> 02:52:05,833 It's called instinct, Diana. 1484 02:52:13,000 --> 02:52:14,875 Wait, where did Steppenwolf go? 1485 02:52:14,958 --> 02:52:16,667 He's gone back to his base 1486 02:52:16,750 --> 02:52:18,375 to assemble the three boxes. 1487 02:52:18,458 --> 02:52:20,000 And we don't know where his base is. 1488 02:52:20,083 --> 02:52:21,708 - Or how long until... - Hours. 1489 02:52:21,792 --> 02:52:23,458 The boxes synchronize, Unity forms, 1490 02:52:23,542 --> 02:52:26,750 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1491 02:52:26,833 --> 02:52:29,083 This is not your... 1492 02:52:31,167 --> 02:52:32,750 He knew. 1493 02:52:32,833 --> 02:52:34,458 He knew, he knew, he knew. 1494 02:52:34,542 --> 02:52:36,333 He wasn't trying to destroy the box... 1495 02:52:36,417 --> 02:52:38,417 he was trying to superheat it. 1496 02:52:38,500 --> 02:52:39,833 He made the core the hottest thing 1497 02:52:39,917 --> 02:52:41,167 on Earth outside of a nuclear reactor. 1498 02:52:41,250 --> 02:52:42,333 Now, anything that hot would have to... 1499 02:52:42,417 --> 02:52:43,458 Blink off the charts 1500 02:52:43,542 --> 02:52:45,750 on a thermal imaging system. 1501 02:52:45,833 --> 02:52:49,250 Your father sacrificed himself to mark that box. 1502 02:52:49,333 --> 02:52:51,375 We have to get back to my lab and use the satellite 1503 02:52:51,458 --> 02:52:53,667 to scan the Earth for thermal anomalies. 1504 02:52:53,750 --> 02:52:55,042 I'm already on it. 1505 02:52:55,125 --> 02:52:57,125 I'm sorry. You have a satellite? 1506 02:52:57,208 --> 02:52:58,667 I have six. 1507 02:52:58,750 --> 02:52:59,875 Right. 1508 02:53:01,458 --> 02:53:03,708 Let's go find the son of a bitch. 1509 02:53:28,083 --> 02:53:30,292 You brought us here. 1510 02:53:30,375 --> 02:53:31,667 You remembered. 1511 02:53:32,458 --> 02:53:34,208 This is home. 1512 02:53:36,042 --> 02:53:37,333 You spoke. 1513 02:53:41,250 --> 02:53:43,250 Did I not before? 1514 02:54:17,000 --> 02:54:19,792 Your mother got behind on the payments. 1515 02:54:21,125 --> 02:54:23,292 She never told anyone. 1516 02:54:24,833 --> 02:54:26,750 I don't understand. 1517 02:54:29,625 --> 02:54:32,250 She's a proud woman, Clark. 1518 02:54:35,292 --> 02:54:36,750 Here. 1519 02:54:51,500 --> 02:54:53,333 She loved it here. 1520 02:55:04,042 --> 02:55:05,750 So did I. 1521 02:55:07,667 --> 02:55:09,208 So did I. 1522 02:55:34,708 --> 02:55:36,083 Wow! 1523 02:55:36,167 --> 02:55:37,792 This is awesome. 1524 02:55:37,875 --> 02:55:39,583 Brought some friends. 1525 02:55:46,000 --> 02:55:48,583 Oh, gosh, yes! Yes! 1526 02:55:48,667 --> 02:55:51,333 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1527 02:55:51,417 --> 02:55:53,792 - Alfred. - Good day, ma'am. 1528 02:55:54,958 --> 02:55:57,167 Oh... 1529 02:56:00,083 --> 02:56:02,125 It's badass, Alfred. 1530 02:56:04,708 --> 02:56:07,292 Well, I'll put on the tea. 1531 02:56:07,375 --> 02:56:08,667 Great. 1532 02:56:08,750 --> 02:56:10,500 I don't know where we're gonna find the cups. 1533 02:56:13,167 --> 02:56:16,083 There's the Mother Box, right there. 1534 02:56:16,167 --> 02:56:18,208 Go to visible spectrum. 1535 02:56:20,083 --> 02:56:22,167 Pozharnov. 1536 02:56:22,250 --> 02:56:25,250 Ghost city not far from Moscow. 1537 02:56:25,333 --> 02:56:26,625 It's been abandoned since 1538 02:56:26,708 --> 02:56:28,083 the nuclear accident there 30 years ago. 1539 02:56:28,167 --> 02:56:29,500 Not even the army goes in. 1540 02:56:29,583 --> 02:56:31,000 Right, it's probably so radioactive 1541 02:56:31,083 --> 02:56:33,250 that you grow an extra foot outta your neck. 1542 02:56:33,333 --> 02:56:34,667 Not anymore. 1543 02:56:34,750 --> 02:56:36,458 He's harvested the radiation to build his base. 1544 02:56:36,542 --> 02:56:37,542 Zoom. 1545 02:56:41,500 --> 02:56:43,000 What the hell is he building? 1546 02:56:43,083 --> 02:56:44,417 The Unity's in there. 1547 02:56:44,500 --> 02:56:45,917 We'll attack from above. 1548 02:56:46,000 --> 02:56:48,708 Explosives won't separate the boxes, 1549 02:56:48,792 --> 02:56:50,667 only strengthen their bond. 1550 02:56:50,750 --> 02:56:52,000 What? So we can't blow it up? 1551 02:56:52,083 --> 02:56:53,750 Not from the outside. 1552 02:56:55,083 --> 02:56:58,208 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1553 02:56:58,292 --> 02:56:59,667 Fuse with it. 1554 02:56:59,750 --> 02:57:01,042 Weaken its bond from the inside 1555 02:57:01,125 --> 02:57:02,500 so we can break it back into three. 1556 02:57:02,583 --> 02:57:04,667 No, you don't know what you'd be up against. 1557 02:57:04,750 --> 02:57:08,417 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1558 02:57:08,500 --> 02:57:11,042 These boxes together are world destroyers. 1559 02:57:11,125 --> 02:57:12,542 A billion years old. 1560 02:57:12,625 --> 02:57:14,833 They'll get inside you and find your weaknesses 1561 02:57:14,917 --> 02:57:17,250 and your fears, and use them to destroy you. 1562 02:57:17,333 --> 02:57:19,542 Just get me in and get me time. 1563 02:57:19,625 --> 02:57:20,792 You could die, Victor. 1564 02:57:20,875 --> 02:57:23,417 If I don't, we all die. Period. 1565 02:57:28,000 --> 02:57:29,917 I got nothing left. 1566 02:57:35,000 --> 02:57:37,250 You wanted me to use these gifts, right? 1567 02:57:40,167 --> 02:57:41,750 That's what I'm gonna do. 1568 02:57:41,833 --> 02:57:44,250 Okay. So... 1569 02:57:44,333 --> 02:57:46,000 if Victor wants to try to save the world 1570 02:57:46,083 --> 02:57:47,708 by fusing with the doom boxes, 1571 02:57:47,792 --> 02:57:50,167 I say we put him in the doom boxes. 1572 02:57:50,250 --> 02:57:53,208 But getting him in means attacking that base. 1573 02:57:53,292 --> 02:57:55,750 Fighting the devil and his army 1574 02:57:55,833 --> 02:57:57,083 in hell. 1575 02:57:57,167 --> 02:57:59,167 I mean, this guy's probably fought 1576 02:57:59,250 --> 02:58:01,583 hundreds of thousands of other superbeings 1577 02:58:01,667 --> 02:58:03,375 on the other planets he's destroyed, right? 1578 02:58:03,458 --> 02:58:05,000 And we have to assume he's won. 1579 02:58:05,083 --> 02:58:06,833 I don't care how many demons he's fought 1580 02:58:06,917 --> 02:58:08,292 in how many hells... 1581 02:58:08,375 --> 02:58:12,125 he's never fought us. Not us united. 1582 02:59:02,417 --> 02:59:04,125 Take that as a "yes." 1583 02:59:04,208 --> 02:59:05,667 What? 1584 02:59:09,042 --> 02:59:10,333 The ring. 1585 02:59:13,917 --> 02:59:15,625 You're really back. 1586 02:59:48,917 --> 02:59:51,333 I have a second chance, Lo. 1587 02:59:53,417 --> 02:59:56,083 And I am not gonna waste it. 1588 03:00:54,208 --> 03:00:55,458 Are you really you? 1589 03:00:55,542 --> 03:00:57,917 I'm really me, Ma. 1590 03:01:15,292 --> 03:01:17,458 Listen, Ma. 1591 03:01:18,792 --> 03:01:21,083 They wanted me back for a reason. 1592 03:01:22,708 --> 03:01:24,417 I need to find out why. 1593 03:01:44,375 --> 03:01:45,958 How's Victor doing? 1594 03:01:50,125 --> 03:01:53,083 You know, wanted to be by himself. 1595 03:01:54,417 --> 03:01:57,625 We're asking a kid who just lost his father 1596 03:01:57,708 --> 03:01:59,375 to go up against the most powerful machines 1597 03:01:59,458 --> 03:02:00,792 in the universe. 1598 03:02:02,500 --> 03:02:04,167 It's not fair. 1599 03:02:05,750 --> 03:02:07,542 I thought you didn't care? 1600 03:02:08,792 --> 03:02:10,458 I never said that. 1601 03:02:23,250 --> 03:02:24,792 What is it? 1602 03:02:26,500 --> 03:02:28,375 Uh... 1603 03:02:28,458 --> 03:02:31,667 I had a dream, like, I don't know, 1604 03:02:31,750 --> 03:02:34,375 almost like a premonition. 1605 03:02:34,458 --> 03:02:37,333 It was the end of the world 1606 03:02:37,417 --> 03:02:40,250 and Barry Allen was right here 1607 03:02:40,333 --> 03:02:44,500 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1608 03:02:47,042 --> 03:02:50,417 She is... to Superman. 1609 03:02:51,292 --> 03:02:53,417 Every heart has one. 1610 03:02:53,500 --> 03:02:55,583 I think it's something more. 1611 03:02:56,333 --> 03:02:58,333 Something darker. 1612 03:03:02,375 --> 03:03:03,458 Master Wayne. 1613 03:03:03,542 --> 03:03:05,750 Master Wayne! 1614 03:03:05,833 --> 03:03:07,667 You need to see this. 1615 03:03:30,833 --> 03:03:32,625 You fixed it. 1616 03:03:32,708 --> 03:03:34,542 It wanted to fly. 1617 03:03:35,667 --> 03:03:37,083 Flight is its nature. 1618 03:03:37,167 --> 03:03:38,583 Yours, too. 1619 03:03:45,167 --> 03:03:47,250 He'll be here, Alfred, I know it. 1620 03:03:47,333 --> 03:03:49,625 What makes you so sure? 1621 03:03:49,708 --> 03:03:52,458 Faith, Alfred. Faith. 1622 03:04:14,500 --> 03:04:16,167 At last. 1623 03:04:17,875 --> 03:04:20,708 Prepare for his arrival. 1624 03:04:22,375 --> 03:04:26,667 My redemption is nigh. 1625 03:04:34,458 --> 03:04:36,000 Unite. 1626 03:04:41,042 --> 03:04:43,667 Synchronize. 1627 03:05:27,750 --> 03:05:29,083 The satellites revealed 1628 03:05:29,167 --> 03:05:30,833 he's created a defensive dome. 1629 03:05:30,917 --> 03:05:32,167 It's a design flaw. 1630 03:05:32,250 --> 03:05:34,500 Take out the tower, the dome will fall. 1631 03:05:34,583 --> 03:05:36,667 The enemy never anticipated a frontal assault. 1632 03:05:36,750 --> 03:05:38,375 Right, probably 'cause he didn't think 1633 03:05:38,458 --> 03:05:40,542 anyone would be that nuts. 1634 03:05:41,417 --> 03:05:42,667 Bruce is right. 1635 03:05:42,750 --> 03:05:44,375 We've got to destroy the defensive dome 1636 03:05:44,458 --> 03:05:46,875 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1637 03:05:46,958 --> 03:05:48,875 What if the dome's not destroyed? 1638 03:05:48,958 --> 03:05:50,292 It'll be destroyed. 1639 03:05:50,375 --> 03:05:52,167 Once Victor is linked with The Unity 1640 03:05:52,250 --> 03:05:53,542 with Barry's help, 1641 03:05:53,625 --> 03:05:55,458 he'll break through The Unity's defenses. 1642 03:05:55,542 --> 03:05:57,167 Remind me, how's that again? 1643 03:05:57,250 --> 03:05:58,708 Uh, with the power of love. 1644 03:05:58,792 --> 03:06:01,833 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1645 03:06:01,917 --> 03:06:03,250 Good. 1646 03:06:03,333 --> 03:06:05,125 You'll have to run faster than you've ever attempted 1647 03:06:05,208 --> 03:06:07,542 to generate a charge of that size. 1648 03:06:07,625 --> 03:06:09,875 And then you make physical contact with Victor. 1649 03:06:09,958 --> 03:06:12,958 That force should propel him inside The Unity. 1650 03:06:13,042 --> 03:06:14,958 And, Victor, it's all up to you. 1651 03:06:15,042 --> 03:06:18,417 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1652 03:06:18,500 --> 03:06:22,125 Whew. We actually finally have a plan. 1653 03:06:22,208 --> 03:06:24,083 We have a plan. 1654 03:06:39,125 --> 03:06:41,208 The symbol of the house of El means hope. 1655 03:06:41,292 --> 03:06:43,542 Embodied within that hope is the fundamental belief 1656 03:06:43,625 --> 03:06:47,583 in the potential of every person to be a force for good. 1657 03:06:47,667 --> 03:06:49,083 Clark... 1658 03:06:49,167 --> 03:06:50,750 That's what you can bring them. 1659 03:06:50,833 --> 03:06:52,417 ...you were sent here for a reason. 1660 03:06:52,500 --> 03:06:54,125 You will give the people of Earth 1661 03:06:54,208 --> 03:06:56,292 an ideal to strive towards. 1662 03:06:56,375 --> 03:06:57,542 And even if it takes you 1663 03:06:57,625 --> 03:06:59,292 the rest of your life, 1664 03:06:59,375 --> 03:07:02,542 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1665 03:07:02,625 --> 03:07:05,292 They will stumble, they will fall. 1666 03:07:05,375 --> 03:07:07,458 You're gonna have to make a choice. 1667 03:07:07,542 --> 03:07:10,000 They will join you in the sun, Kal. 1668 03:07:10,083 --> 03:07:12,083 A choice of whether to stand proud 1669 03:07:12,167 --> 03:07:14,125 in front of the human race or not. 1670 03:07:14,208 --> 03:07:17,708 You will help them accomplish wonders. 1671 03:07:34,500 --> 03:07:39,167 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1672 03:07:39,250 --> 03:07:42,750 I'm so proud of you, son. 1673 03:07:42,833 --> 03:07:45,500 Your mother and I loved you. 1674 03:07:45,583 --> 03:07:47,083 Your mother and I knew 1675 03:07:47,167 --> 03:07:49,375 you would change the world. 1676 03:07:50,458 --> 03:07:53,417 Your heart was tested. 1677 03:07:53,500 --> 03:07:56,125 I know it's been hard, Clark. 1678 03:07:56,208 --> 03:07:59,167 But you gave hope to their world. 1679 03:07:59,250 --> 03:08:02,708 You need to show them who you are. 1680 03:08:02,792 --> 03:08:05,000 Love them, Kal. 1681 03:08:05,083 --> 03:08:07,417 The way we loved you. 1682 03:08:09,708 --> 03:08:11,000 Fly, son. 1683 03:08:11,917 --> 03:08:13,250 It's time. 1684 03:09:16,833 --> 03:09:18,250 I'm gonna take out that tower 1685 03:09:18,333 --> 03:09:20,125 and knock down that shield dome. 1686 03:09:20,208 --> 03:09:21,458 Whatever you see, 1687 03:09:22,667 --> 03:09:24,750 stick to the plan. 1688 03:09:26,417 --> 03:09:28,542 It's why I brought you together. 1689 03:10:08,375 --> 03:10:10,375 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1690 03:10:13,208 --> 03:10:16,208 Just have to knock a little louder. 1691 03:10:41,083 --> 03:10:42,625 Kill him! 1692 03:10:42,708 --> 03:10:45,708 Get to the carriage. Defend The Unity. 1693 03:10:50,500 --> 03:10:51,750 Oh, shit. 1694 03:11:11,833 --> 03:11:13,167 The tower's down. 1695 03:11:14,667 --> 03:11:16,583 Do you read me? 1696 03:11:16,667 --> 03:11:17,958 Uh, yeah, loud and clear. 1697 03:11:18,833 --> 03:11:20,417 Are you okay? 1698 03:11:21,500 --> 03:11:24,292 Bruce? Bruce? 1699 03:11:24,375 --> 03:11:25,458 Get to the reactor. 1700 03:11:25,542 --> 03:11:26,875 I'll lure as many of these monsters 1701 03:11:26,958 --> 03:11:29,083 - away from you as I can. - What does that mean? 1702 03:11:31,833 --> 03:11:33,833 Don't worry about me. Get to The Unity. 1703 03:11:36,625 --> 03:11:37,667 They're here. 1704 03:11:37,750 --> 03:11:39,042 Bruce? 1705 03:11:41,958 --> 03:11:43,417 Comm went dead. 1706 03:11:45,042 --> 03:11:46,375 Let's go. 1707 03:12:25,042 --> 03:12:27,125 Come on, follow me, you damn insects. 1708 03:13:46,833 --> 03:13:48,250 Critical damage. 1709 03:14:28,042 --> 03:14:29,500 You really are outta your mind. 1710 03:14:56,292 --> 03:14:57,542 You're welcome. 1711 03:14:57,625 --> 03:14:59,250 My man. 1712 03:16:31,917 --> 03:16:33,625 Yeah, we got this. 1713 03:16:33,708 --> 03:16:35,125 You go do your thing. 1714 03:17:30,917 --> 03:17:32,583 I'm assuming you're Alfred. 1715 03:17:34,333 --> 03:17:35,750 Master Kent. 1716 03:17:37,667 --> 03:17:39,292 He said you'd come. 1717 03:17:40,750 --> 03:17:44,417 Now, let's hope you're not too late. 1718 03:17:55,042 --> 03:17:57,542 Hey! 1719 03:18:05,542 --> 03:18:07,000 Remember me? 1720 03:18:09,417 --> 03:18:10,958 Round two? 1721 03:18:11,542 --> 03:18:12,833 Hell yeah. 1722 03:18:34,208 --> 03:18:35,708 Shall we? 1723 03:18:36,542 --> 03:18:38,792 Tell me, Amazon, 1724 03:18:38,875 --> 03:18:42,958 why did you abandon your own sisters 1725 03:18:43,042 --> 03:18:45,708 only to cast your lot with these creatures 1726 03:18:45,792 --> 03:18:49,125 clinging to their puny lives? 1727 03:18:49,208 --> 03:18:52,292 You weren't there to protect them from me. 1728 03:18:52,375 --> 03:18:54,500 And, sadly, you could have. 1729 03:19:35,375 --> 03:19:37,250 Barry, I'm in position. 1730 03:19:55,792 --> 03:19:59,083 Okay. I built the charge. 1731 03:19:59,167 --> 03:20:00,333 You call it. 1732 03:20:01,458 --> 03:20:03,292 Barry, on one. 1733 03:20:03,375 --> 03:20:05,667 Three, two... 1734 03:20:08,500 --> 03:20:10,375 Get the hell off me! 1735 03:20:10,458 --> 03:20:11,875 Victor! 1736 03:20:47,833 --> 03:20:49,500 Victor! 1737 03:20:53,167 --> 03:20:55,667 I watched your island burn, 1738 03:20:55,750 --> 03:20:59,375 your sisters begging for their lives. 1739 03:20:59,458 --> 03:21:02,083 As did your mother. 1740 03:21:02,167 --> 03:21:03,250 Liar. 1741 03:21:28,792 --> 03:21:30,958 I can't maintain this! 1742 03:21:31,750 --> 03:21:32,875 Victor! 1743 03:21:54,917 --> 03:21:57,208 Victor, I can't hold this! 1744 03:22:03,833 --> 03:22:06,208 For Darkseid. 1745 03:22:10,042 --> 03:22:12,542 Not impressed. 1746 03:22:57,000 --> 03:22:58,208 All right. 1747 03:22:58,292 --> 03:22:59,958 Kal-El. 1748 03:23:38,250 --> 03:23:40,583 Barry, I'm connected to The Unity. 1749 03:23:40,667 --> 03:23:42,833 I need the charge to get inside. 1750 03:24:04,792 --> 03:24:05,875 Barry? 1751 03:24:06,625 --> 03:24:08,458 Barry, are you okay? 1752 03:24:09,875 --> 03:24:11,042 Barry! 1753 03:24:11,125 --> 03:24:12,333 I got the wind knocked out of me. 1754 03:24:12,417 --> 03:24:15,125 Need a few seconds, that's all! 1755 03:24:31,958 --> 03:24:34,667 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1756 03:24:34,750 --> 03:24:36,625 Okay, okay. 1757 03:24:36,708 --> 03:24:39,583 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1758 03:24:39,667 --> 03:24:41,458 Heal. Heal. 1759 03:25:07,208 --> 03:25:08,875 Barry! 1760 03:25:21,667 --> 03:25:23,500 It's too late. 1761 03:25:24,750 --> 03:25:26,250 Oh, no. 1762 03:25:30,333 --> 03:25:32,125 He's here! 1763 03:26:01,500 --> 03:26:02,750 Okay. 1764 03:26:02,833 --> 03:26:03,917 Just gotta go faster than the speed of light. 1765 03:26:04,000 --> 03:26:05,083 Far beyond the speed of light. 1766 03:26:05,167 --> 03:26:06,417 You gotta break the rule, Barry, 1767 03:26:06,500 --> 03:26:08,625 and you gotta do it now. 1768 03:26:21,500 --> 03:26:23,417 Dad... 1769 03:26:27,042 --> 03:26:29,583 whatever happens, I want you to know 1770 03:26:32,083 --> 03:26:34,292 your kid was one of them, Dad. 1771 03:26:37,333 --> 03:26:39,417 One of the best of the best. 1772 03:27:34,667 --> 03:27:37,375 Make your own future. 1773 03:27:43,667 --> 03:27:45,792 Make your own past. 1774 03:27:50,292 --> 03:27:53,958 It's all right now. 1775 03:28:40,792 --> 03:28:43,167 We've been waiting for you, Victor. 1776 03:28:44,167 --> 03:28:46,375 My broken boy. 1777 03:28:48,542 --> 03:28:50,750 You don't have to be alone anymore. 1778 03:28:50,833 --> 03:28:52,625 We'll be together again. 1779 03:29:00,167 --> 03:29:02,542 we can put it back, Vic. 1780 03:29:06,708 --> 03:29:09,000 Make you whole again. 1781 03:29:20,708 --> 03:29:22,625 I'm not broken. 1782 03:29:32,208 --> 03:29:34,208 And I'm not alone. 1783 03:29:50,875 --> 03:29:52,042 Superman! 1784 03:31:22,583 --> 03:31:24,667 I told you 1785 03:31:26,083 --> 03:31:28,875 Steppenwolf would fail. 1786 03:31:29,667 --> 03:31:33,500 Yes. Yes, you did. 1787 03:31:34,042 --> 03:31:35,292 My master, 1788 03:31:35,375 --> 03:31:39,208 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1789 03:31:39,292 --> 03:31:43,250 how will you retrieve your great prize? 1790 03:31:43,333 --> 03:31:46,792 Anti-Life is found, DeSaad. 1791 03:31:46,875 --> 03:31:51,792 And we will stop at nothing to possess it. 1792 03:31:54,833 --> 03:31:56,458 Ready the armada. 1793 03:31:57,208 --> 03:31:59,833 We will use the old ways. 1794 03:34:23,875 --> 03:34:26,292 Your father twice over. 1795 03:34:33,333 --> 03:34:35,875 Now, let me speak to you from my heart, 1796 03:34:35,958 --> 03:34:37,875 not as a scientist, 1797 03:34:37,958 --> 03:34:39,583 as a father. 1798 03:34:39,667 --> 03:34:43,000 Your father twice over. 1799 03:34:45,292 --> 03:34:48,750 I brought you into the world and back to it. 1800 03:34:48,833 --> 03:34:53,125 You can't imagine how proud I am of who you are. 1801 03:34:53,208 --> 03:34:54,875 Have always been. 1802 03:34:56,875 --> 03:34:58,250 So many years with you I wasted. 1803 03:34:58,333 --> 03:35:02,000 So many wrongs I've left un-righted. 1804 03:35:04,250 --> 03:35:06,667 Everything breaks, Victor. 1805 03:35:06,750 --> 03:35:09,167 Everything changes. 1806 03:35:19,667 --> 03:35:21,917 I gotta go see my father. 1807 03:35:57,292 --> 03:35:59,333 The world is hurt. 1808 03:35:59,417 --> 03:36:00,500 Broken. 1809 03:36:00,583 --> 03:36:03,000 Unexchangeable. 1810 03:36:03,083 --> 03:36:04,875 Ship's all yours now, kid. 1811 03:36:04,958 --> 03:36:06,417 You're the boss. 1812 03:36:08,458 --> 03:36:11,875 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1813 03:36:11,958 --> 03:36:13,583 That's your thing. 1814 03:36:14,125 --> 03:36:16,042 Uh, yep. 1815 03:36:16,125 --> 03:36:17,833 That's my thing. 1816 03:36:22,583 --> 03:36:26,833 But the world's not fixed in the past, 1817 03:36:26,917 --> 03:36:28,208 only the future. 1818 03:36:29,917 --> 03:36:33,792 The not yet. The now. 1819 03:36:33,875 --> 03:36:37,458 Wow. Must be 100, 150 feet. 1820 03:36:37,542 --> 03:36:39,000 Must be. 1821 03:36:40,000 --> 03:36:41,708 Big round table. 1822 03:36:41,792 --> 03:36:44,083 Six chairs, right there. 1823 03:36:45,083 --> 03:36:46,833 But room for more. 1824 03:36:49,125 --> 03:36:50,917 But room for more. 1825 03:36:51,792 --> 03:36:53,625 God help us. 1826 03:36:55,292 --> 03:36:57,458 The now is you. 1827 03:37:01,083 --> 03:37:02,542 What? 1828 03:37:02,625 --> 03:37:05,375 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1829 03:37:05,458 --> 03:37:07,958 But, uh, my foot's in the door. 1830 03:37:08,042 --> 03:37:09,792 This is like a "job" job? 1831 03:37:10,500 --> 03:37:11,708 "Job" job. 1832 03:37:15,167 --> 03:37:17,958 Your foot's in the door. 1833 03:37:20,083 --> 03:37:21,333 Isn't that a thing people say? 1834 03:37:21,417 --> 03:37:23,333 Your foot's in the door. 1835 03:37:23,417 --> 03:37:25,750 Yeah, that's something people say, man. 1836 03:37:25,833 --> 03:37:27,417 His foot's in the door! 1837 03:37:27,500 --> 03:37:30,250 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1838 03:37:30,375 --> 03:37:31,667 Taught him nothing he knows. 1839 03:37:31,750 --> 03:37:32,917 - Yes! - Dad, you're gonna 1840 03:37:33,000 --> 03:37:34,125 get maced again. 1841 03:37:37,417 --> 03:37:39,292 No stopping you now. 1842 03:37:41,333 --> 03:37:42,625 Thanks, Dad. 1843 03:37:42,708 --> 03:37:43,958 Now. 1844 03:37:44,042 --> 03:37:47,083 Now's your time, Victor, to rise. 1845 03:37:47,167 --> 03:37:50,208 "Thank you" is not enough for what you did. 1846 03:37:50,292 --> 03:37:53,917 I just undid a mistake, that's all. 1847 03:38:04,042 --> 03:38:07,000 How did you get the house back from the bank? 1848 03:38:07,083 --> 03:38:09,250 I bought the bank. 1849 03:38:11,500 --> 03:38:14,083 Congratulations, by the way. 1850 03:38:14,167 --> 03:38:15,875 Do this. Be this. 1851 03:38:15,958 --> 03:38:21,208 The man I never was. The hero you are. 1852 03:38:21,292 --> 03:38:23,625 Take your place among the brave ones. 1853 03:38:23,708 --> 03:38:28,833 The ones that were, that are, that are yet to be. 1854 03:39:01,458 --> 03:39:04,542 It's time you stand, 1855 03:39:08,208 --> 03:39:09,792 fight, 1856 03:39:12,292 --> 03:39:13,833 discover, 1857 03:39:18,458 --> 03:39:20,667 heal, love, 1858 03:39:24,125 --> 03:39:25,292 win. 1859 03:39:51,792 --> 03:39:53,583 The time 1860 03:39:53,667 --> 03:39:55,167 is now. 1861 03:40:04,167 --> 03:40:05,542 Ready? 1862 03:40:05,625 --> 03:40:06,792 Come on, Stevens. 1863 03:40:10,542 --> 03:40:11,958 All right, let's keep it moving. 1864 03:40:13,750 --> 03:40:15,000 Keep going. 1865 03:40:16,500 --> 03:40:18,583 Come on, Luthor. Let's go. 1866 03:40:22,167 --> 03:40:23,375 Luthor. 1867 03:40:28,208 --> 03:40:29,375 Open up two, Carl, please. 1868 03:40:38,417 --> 03:40:39,833 Luthor. 1869 03:40:44,625 --> 03:40:46,250 All right, stop jerking around, Luthor, 1870 03:40:46,333 --> 03:40:48,083 or I'm gonna have to come in there. 1871 03:42:16,583 --> 03:42:18,625 Ah, there he is. 1872 03:42:19,292 --> 03:42:20,458 Welcome aboard. 1873 03:42:20,542 --> 03:42:22,458 Care for a glass of Gout de Diamants? 1874 03:42:22,542 --> 03:42:24,500 I was just celebrating God's return. 1875 03:42:24,583 --> 03:42:27,042 Out of the ground and back up into the sky. 1876 03:42:27,125 --> 03:42:29,708 I heard you were a few clowns short of a circus. 1877 03:42:29,792 --> 03:42:31,417 I was, thank you, 1878 03:42:31,500 --> 03:42:33,750 until the good doctors at Arkham helped me 1879 03:42:33,833 --> 03:42:35,917 find some much needed clarity. 1880 03:42:36,000 --> 03:42:38,333 Now, you volunteered to destroy the bat 1881 03:42:38,417 --> 03:42:39,458 free of charge. 1882 03:42:39,542 --> 03:42:41,333 Why the pro bono work? 1883 03:42:41,417 --> 03:42:43,417 It's personal. 1884 03:42:43,500 --> 03:42:46,500 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1885 03:42:48,333 --> 03:42:50,125 You said you had something I'd want? 1886 03:42:50,208 --> 03:42:51,625 You'd better not be wasting my time. 1887 03:42:51,708 --> 03:42:53,917 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1888 03:42:54,000 --> 03:42:55,792 No, I wouldn't think of it. 1889 03:42:55,875 --> 03:42:57,250 Uh, I have too much to live for. 1890 03:42:57,333 --> 03:43:00,417 And more important things to do. 1891 03:43:00,500 --> 03:43:03,958 But if you want the Batman, 1892 03:43:04,042 --> 03:43:07,417 here is something that can help you. 1893 03:43:08,583 --> 03:43:12,875 His name is Bruce Wayne. 1894 03:43:15,917 --> 03:43:18,500 Hmm. On second thought, 1895 03:43:20,583 --> 03:43:22,750 we do have something to celebrate. 1896 03:43:23,792 --> 03:43:25,292 Good boy. 1897 03:44:29,542 --> 03:44:30,833 Clear. 1898 03:44:36,208 --> 03:44:37,833 How much further? 1899 03:44:38,958 --> 03:44:40,292 We're almost there. 1900 03:44:42,375 --> 03:44:43,875 Well, we need to hurry. 1901 03:44:43,958 --> 03:44:45,708 We can't be out in the open much longer. 1902 03:44:45,792 --> 03:44:47,542 He'll come for us. 1903 03:44:50,333 --> 03:44:52,375 Let him come. 1904 03:44:52,458 --> 03:44:54,250 Let the bastard come. 1905 03:44:55,458 --> 03:44:57,625 I'll stab this through his heart 1906 03:44:57,708 --> 03:45:00,042 for what he did to Arthur. 1907 03:45:00,125 --> 03:45:02,208 I want to make him pay. 1908 03:45:03,667 --> 03:45:06,417 I understand how you feel, Mera. 1909 03:45:06,500 --> 03:45:09,417 You have no idea how I feel. 1910 03:45:09,500 --> 03:45:11,375 But we have to stick to the plan 1911 03:45:11,458 --> 03:45:13,875 to have any chance to make this right. 1912 03:45:21,667 --> 03:45:25,208 Who have you ever loved? 1913 03:45:39,042 --> 03:45:42,500 Au contraire, my little fish stick. 1914 03:45:46,042 --> 03:45:47,708 He knows exactly what it's like 1915 03:45:47,792 --> 03:45:49,667 to lose someone he loves. 1916 03:45:51,542 --> 03:45:53,917 You know, like, uh, 1917 03:45:55,167 --> 03:45:56,625 a father, 1918 03:45:57,958 --> 03:46:00,042 like a mother. 1919 03:46:00,125 --> 03:46:03,458 Be very careful with the next thing you say. 1920 03:46:04,958 --> 03:46:07,125 Like an adopted son. 1921 03:46:10,750 --> 03:46:12,500 Isn't that right, 1922 03:46:13,917 --> 03:46:15,500 Batman? 1923 03:46:18,625 --> 03:46:19,917 Maybe, in a way, 1924 03:46:20,000 --> 03:46:21,958 that smelly old flounder is right. 1925 03:46:23,542 --> 03:46:26,333 Because how many can die in your arms 1926 03:46:26,417 --> 03:46:28,083 before you grow numb to death? 1927 03:46:29,542 --> 03:46:32,500 That's not very careful. 1928 03:46:32,583 --> 03:46:36,333 And how many dead eyes can you look into 1929 03:46:36,417 --> 03:46:39,250 before you die inside yourself? 1930 03:46:39,333 --> 03:46:43,167 I've been dead inside a long time, 1931 03:46:43,250 --> 03:46:45,125 but even I have a limit. 1932 03:46:45,208 --> 03:46:47,125 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1933 03:46:47,208 --> 03:46:50,167 Before what, Bruce? Kill me? 1934 03:46:50,250 --> 03:46:52,167 You won't kill me. 1935 03:46:52,917 --> 03:46:55,083 I'm your best friend. 1936 03:46:55,167 --> 03:46:59,542 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1937 03:47:01,417 --> 03:47:02,917 Anyway, 1938 03:47:04,083 --> 03:47:05,750 you need me. 1939 03:47:06,708 --> 03:47:08,500 You 1940 03:47:08,583 --> 03:47:11,500 need me to help you undo this world 1941 03:47:11,583 --> 03:47:14,500 you created by letting her die. 1942 03:47:16,958 --> 03:47:18,875 Poor Lois. 1943 03:47:18,958 --> 03:47:21,917 How she suffered so! 1944 03:47:27,667 --> 03:47:29,917 I often wonder 1945 03:47:30,000 --> 03:47:31,833 how many alternate timelines 1946 03:47:31,917 --> 03:47:34,333 do you destroy the world because... 1947 03:47:35,333 --> 03:47:36,875 frankly, you don't have 1948 03:47:36,958 --> 03:47:39,667 the cojones to die yourself. 1949 03:47:40,583 --> 03:47:42,083 Hmm? 1950 03:47:44,125 --> 03:47:45,333 So, as usual, 1951 03:47:45,417 --> 03:47:48,042 I'll be the bigger man. 1952 03:47:51,792 --> 03:47:53,333 A truce, 1953 03:47:54,083 --> 03:47:55,833 Bruce. 1954 03:47:58,000 --> 03:48:02,333 As long as you have this card, a truce. 1955 03:48:05,208 --> 03:48:06,250 But all you have to do 1956 03:48:06,333 --> 03:48:07,500 is tear it in half 1957 03:48:07,583 --> 03:48:09,083 and I'm happy to discuss with you 1958 03:48:09,167 --> 03:48:11,750 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1959 03:48:13,333 --> 03:48:15,333 to do a man's job? 1960 03:48:18,583 --> 03:48:20,417 You know, it's funny 1961 03:48:20,500 --> 03:48:21,917 that you would talk about people 1962 03:48:22,000 --> 03:48:23,583 who died in my arms 1963 03:48:23,667 --> 03:48:25,458 because when I held Harley Quinn 1964 03:48:25,542 --> 03:48:28,083 and she was bleeding and dying, 1965 03:48:28,167 --> 03:48:31,875 she begged me with her last breath 1966 03:48:31,958 --> 03:48:34,167 that when I killed you, 1967 03:48:34,250 --> 03:48:37,917 and make no mistake, I will fucking kill you... 1968 03:48:38,000 --> 03:48:40,000 that I'd do it slow. 1969 03:48:41,042 --> 03:48:43,167 I'm gonna honor that promise. 1970 03:49:13,625 --> 03:49:16,500 Oh. You're good. 1971 03:49:20,708 --> 03:49:22,417 You almost had me. 1972 03:49:41,708 --> 03:49:42,833 Where are we holing up? 1973 03:49:42,917 --> 03:49:45,458 Somewhere he'll never suspect. 1974 03:49:45,542 --> 03:49:48,500 Still think it was a good idea bringing him along? 1975 03:49:48,583 --> 03:49:51,375 what do you think? 1976 03:49:57,333 --> 03:49:58,458 He's found us. 1977 03:51:27,542 --> 03:51:30,083 Can I help you? 1978 03:51:30,167 --> 03:51:33,792 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 1979 03:51:33,875 --> 03:51:37,000 The Anti-Life Equation is here somewhere. 1980 03:51:37,083 --> 03:51:40,042 We have to find it before he does. 1981 03:51:40,125 --> 03:51:42,042 There's a war coming. 1982 03:51:42,125 --> 03:51:43,958 And I'm here to help. 1983 03:51:44,042 --> 03:51:46,375 I'm sorry, who are you again? 1984 03:51:46,458 --> 03:51:48,583 I've gone by many names 1985 03:51:48,667 --> 03:51:51,958 and taken many forms. And like you, 1986 03:51:52,042 --> 03:51:54,792 I've realized I have a stake in this world 1987 03:51:54,875 --> 03:51:57,583 and it's time I started fighting for it. 1988 03:51:58,250 --> 03:51:59,458 Oh. 1989 03:52:00,875 --> 03:52:03,208 Well, we could definitely use the help. 1990 03:52:03,292 --> 03:52:06,708 So, glad you're here. 1991 03:52:07,792 --> 03:52:08,875 You know, I never thought 1992 03:52:08,958 --> 03:52:10,000 I'd see the defenders of Earth 1993 03:52:10,083 --> 03:52:13,083 united and fighting as one. 1994 03:52:13,167 --> 03:52:15,833 It wouldn't have happened without you, Bruce. 1995 03:52:17,042 --> 03:52:19,667 Your mother and father would be proud. 1996 03:52:20,917 --> 03:52:22,208 I hope so. 1997 03:52:28,083 --> 03:52:31,208 Well, I'll be in touch. 1998 03:52:32,083 --> 03:52:36,208 Oh, and some have called me 1999 03:52:36,292 --> 03:52:38,750 the Martian Manhunter. 2000 03:52:46,250 --> 03:52:48,833 I guess I'll see you around. 2001 03:53:29,026 --> 03:53:34,026 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 136983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.