All language subtitles for XIII.The.Series.S01E02.Green.Falls.720p.BluRay.x264-TheWretched

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:10,120 ♪ 2 00:00:13,920 --> 00:00:23,480 ♪ 3 00:00:23,480 --> 00:00:52,939 ♪ 4 00:00:56,780 --> 00:00:57,660 Ugh! 5 00:01:00,900 --> 00:01:01,780 Slam! 6 00:01:04,580 --> 00:01:05,460 Ugh! 7 00:01:09,460 --> 00:01:10,420 Ahh! 8 00:01:17,900 --> 00:01:23,819 ♪ 9 00:01:23,820 --> 00:01:25,900 I don't know who you are, 10 00:01:25,900 --> 00:01:27,620 or what agency you're with, 11 00:01:27,620 --> 00:01:29,420 but here's how it's going to work. 12 00:01:29,860 --> 00:01:33,340 You will not follow me and you will not interfere with my life. 13 00:01:33,980 --> 00:01:36,260 You do not want to disregard this message. 14 00:01:38,460 --> 00:01:47,940 ♪ 15 00:01:48,020 --> 00:01:50,500 Send someone to mop up what's left of your follow team. 16 00:01:50,580 --> 00:01:52,980 And the next time I advise you to leave XIII alone, 17 00:01:53,060 --> 00:01:54,100 you better listen. 18 00:02:04,479 --> 00:02:05,639 I was a secret agent. 19 00:02:05,719 --> 00:02:06,999 Betrayed by my own people. 20 00:02:07,039 --> 00:02:09,199 Robbed of my face, my memories, my history. 21 00:02:09,599 --> 00:02:10,799 Hidden in my past 22 00:02:10,879 --> 00:02:12,839 is a secret that threatens all humanity. 23 00:02:12,919 --> 00:02:15,319 A search for answers with nothing to hold onto 24 00:02:15,359 --> 00:02:17,239 but the tattoo that has become my name. 25 00:02:17,279 --> 00:02:17,999 I am XIII. 26 00:02:17,999 --> 00:02:20,959 "XIII: The Series - 1x02" "Green Falls" Original Air Date April 27, 2011 27 00:02:20,959 --> 00:02:23,839 == sync, corrected by elderman == 28 00:02:30,139 --> 00:02:31,379 Anything look familiar? 29 00:02:31,419 --> 00:02:33,659 No, but that's nothing strange. 30 00:02:33,739 --> 00:02:35,859 I wouldn't even recognize my real face. 31 00:02:35,899 --> 00:02:38,219 If Sheridan is telling the truth and that's you in the photo, 32 00:02:38,299 --> 00:02:41,259 someone around here is going to know what you look like. 33 00:02:41,299 --> 00:02:42,659 You trust Sheridan? 34 00:02:42,739 --> 00:02:44,939 The guy who killed his own sister to get into the White House? 35 00:02:44,979 --> 00:02:46,059 Not in a million years. 36 00:02:46,099 --> 00:02:48,259 But if Green Falls is where you came from, 37 00:02:48,339 --> 00:02:50,979 we might be able to put a name to who you are. 38 00:02:51,059 --> 00:02:53,099 By the way, while you are talking about names... 39 00:02:53,139 --> 00:02:55,259 here's a little something I made for you. 40 00:02:57,219 --> 00:02:58,739 You just threw this together? 41 00:02:58,819 --> 00:03:00,179 When you run a photo shop 42 00:03:00,179 --> 00:03:02,499 you get asked to do favours from time to time. 43 00:03:02,499 --> 00:03:03,339 Yeah, I bet. 44 00:03:03,699 --> 00:03:04,619 Simon Guest... 45 00:03:05,259 --> 00:03:06,939 I never figured myself as a Simon. 46 00:03:07,659 --> 00:03:10,619 Simon was... important in my life. 47 00:03:11,099 --> 00:03:12,499 What happened? 48 00:03:13,219 --> 00:03:14,299 He ran away. 49 00:03:17,019 --> 00:03:18,059 My cat. 50 00:03:20,499 --> 00:03:22,019 I promise, I won't run away. 51 00:03:23,099 --> 00:03:32,659 ♪ 52 00:03:32,659 --> 00:04:02,659 ♪ 53 00:04:02,699 --> 00:04:04,059 Nothing's coming back. 54 00:04:06,539 --> 00:04:08,059 I don't remember any of it. 55 00:04:09,259 --> 00:04:10,779 This lake isn't far from town. 56 00:04:11,339 --> 00:04:12,499 If you grew up here, 57 00:04:12,499 --> 00:04:14,019 you would have gone to school. 58 00:04:25,259 --> 00:04:27,699 Now why didn't they have librarians like you 59 00:04:27,699 --> 00:04:28,579 when I was in school? 60 00:04:29,579 --> 00:04:30,619 Simon Guest. 61 00:04:31,019 --> 00:04:32,419 My assistant, Melissa Wright. 62 00:04:33,579 --> 00:04:35,899 The principal said you might be able to help us. 63 00:04:35,979 --> 00:04:37,779 We work for an attorney who's trying to 64 00:04:37,819 --> 00:04:39,699 hook up a young boy with an inheritance. 65 00:04:39,739 --> 00:04:41,619 We believe that he grew up here. 66 00:04:42,219 --> 00:04:44,259 We think this was taken in 1985. 67 00:04:47,259 --> 00:04:49,019 This school burned down in 1990. 68 00:04:49,099 --> 00:04:50,459 We lost all of our records. 69 00:04:52,259 --> 00:04:54,139 Is there anyone around who might still remember? 70 00:04:54,939 --> 00:04:56,859 Last teacher who worked during that time 71 00:04:56,859 --> 00:04:58,059 moved out of state last year. 72 00:04:58,939 --> 00:04:59,899 I'm sorry. 73 00:05:01,139 --> 00:05:02,979 Darling, you have nothing to be sorry about. 74 00:05:04,979 --> 00:05:06,419 If you're ever in New York... 75 00:05:07,699 --> 00:05:09,539 I wouldn't mind revisiting the Dewey decimal system. 76 00:05:09,739 --> 00:05:18,619 ♪ 77 00:05:18,699 --> 00:05:21,059 Well, we know one more thing about you now... 78 00:05:21,139 --> 00:05:23,939 you have a gift for feeding the ladies a line of bullshit. 79 00:05:24,019 --> 00:05:25,539 Are you jealous? 80 00:05:25,619 --> 00:05:26,499 No. 81 00:05:27,859 --> 00:05:28,899 Maybe a little. 82 00:05:29,699 --> 00:05:30,979 I wouldn't be too impressed. 83 00:05:31,059 --> 00:05:32,899 The records may have burned in that fire, 84 00:05:32,979 --> 00:05:35,419 but she knew about the yearbooks. 85 00:05:35,859 --> 00:05:36,899 She lied to me. 86 00:05:37,459 --> 00:05:38,979 So much for your charms. 87 00:05:39,739 --> 00:05:41,659 And I never said I was impressed. 88 00:05:43,379 --> 00:05:44,259 What? 89 00:05:47,859 --> 00:05:48,739 Ryan Flay... 90 00:05:50,899 --> 00:05:51,939 That's the boy. 91 00:05:53,139 --> 00:05:54,019 It's you. 92 00:05:55,059 --> 00:05:56,539 Your name is Ryan Flay. 93 00:05:57,699 --> 00:05:58,739 Ryan Flay... 94 00:05:59,139 --> 00:06:00,179 You were here. 95 00:06:00,939 --> 00:06:02,379 You knew all these kids. 96 00:06:02,979 --> 00:06:04,099 You had friends. 97 00:06:04,699 --> 00:06:05,979 You had a whole life. 98 00:06:07,139 --> 00:06:09,379 Some of these kids must still be here. 99 00:06:09,459 --> 00:06:11,419 One of them has to remember you. 100 00:06:16,579 --> 00:06:17,499 Look... 101 00:06:18,179 --> 00:06:19,579 "Best friends forever." 102 00:06:21,219 --> 00:06:23,899 Ryan Flay and David Rigby. 103 00:06:26,659 --> 00:06:28,499 Mornin' folks! What can I do for you? 104 00:06:29,179 --> 00:06:31,099 In the market for a suit? Casual wear? 105 00:06:32,259 --> 00:06:33,299 Forty regular, right? 106 00:06:34,659 --> 00:06:35,579 Mr. Rigby? 107 00:06:37,139 --> 00:06:38,739 We're working for a lawyer and he's trying to find someone 108 00:06:38,819 --> 00:06:41,259 who's got a substantial inheritance coming to him. 109 00:06:41,339 --> 00:06:42,499 Lucky guy. 110 00:06:42,579 --> 00:06:45,019 He would be, except for one thing... 111 00:06:45,099 --> 00:06:46,219 we can't find him. 112 00:06:46,259 --> 00:06:47,979 Oh! Pretty much sucks for him. 113 00:06:48,019 --> 00:06:49,539 He lives in Green Falls. 114 00:06:50,059 --> 00:06:51,499 Well, then I'm gonna know him. 115 00:06:51,539 --> 00:06:53,099 His name is Ryan Flay. 116 00:06:58,579 --> 00:07:01,579 We understand that you and Ryan were best friends back in grade school. 117 00:07:03,859 --> 00:07:05,419 Why can't I place this guy? 118 00:07:06,259 --> 00:07:07,939 Maybe this will jog your memory. 119 00:07:11,699 --> 00:07:12,939 Ryan, of course! 120 00:07:12,979 --> 00:07:15,659 That was a long time ago. 121 00:07:15,699 --> 00:07:18,059 He moved away when we were still in grade school. 122 00:07:18,099 --> 00:07:19,019 That's a sad story. 123 00:07:20,459 --> 00:07:21,579 His father died. 124 00:07:21,619 --> 00:07:23,339 Adopted by somebody from out of town... 125 00:07:24,819 --> 00:07:26,379 we all lost touch with him. 126 00:07:26,419 --> 00:07:27,579 Well, how'd his father die? 127 00:07:27,659 --> 00:07:28,819 No idea. Back then grownups 128 00:07:28,859 --> 00:07:31,059 didn't talk about that kind of thing with kids. 129 00:07:31,979 --> 00:07:32,819 What about his mother? 130 00:07:32,899 --> 00:07:34,259 Nope. Never around. 131 00:07:34,299 --> 00:07:35,899 I think maybe she died giving birth. 132 00:07:35,979 --> 00:07:36,939 Brothers and sisters? 133 00:07:36,979 --> 00:07:38,619 Nope. Like I said, it was sad. 134 00:07:42,259 --> 00:07:44,139 Well, I gotta get back to work. 135 00:07:44,179 --> 00:07:46,139 Suits, they don't sell themselves. 136 00:07:46,899 --> 00:07:47,859 Good luck finding Ryan. 137 00:07:49,139 --> 00:07:50,619 Couldn't get away fast enough. 138 00:07:50,699 --> 00:07:51,859 He's afraid of something. 139 00:07:59,139 --> 00:08:01,019 People are asking about Ryan Flay. 140 00:08:06,299 --> 00:08:07,819 "Vincit omnia veritas." 141 00:08:09,499 --> 00:08:10,739 "Truth conquers all." 142 00:08:11,859 --> 00:08:12,899 You know Latin? 143 00:08:13,939 --> 00:08:15,379 Maybe you learned it from him. 144 00:08:17,899 --> 00:08:20,859 Your father was a big part of the life they took from you. 145 00:08:22,539 --> 00:08:24,859 How can I grieve for a man I never knew? 146 00:08:28,139 --> 00:08:30,299 Not remembering him only makes it worse. 147 00:08:30,499 --> 00:08:36,539 ♪ 148 00:08:36,619 --> 00:08:37,899 We should go home now. 149 00:08:39,819 --> 00:08:41,659 This town is hiding more than my name. 150 00:08:42,659 --> 00:08:44,659 I'm going to find out what it is. 151 00:08:49,699 --> 00:08:52,819 I understand you have issues with my handling of XIII surveillance. 152 00:08:52,819 --> 00:08:53,859 I do, sir. 153 00:08:54,259 --> 00:08:56,419 The President promised him freedom of movement. 154 00:08:56,499 --> 00:08:57,859 You know what he is. 155 00:08:58,179 --> 00:08:59,819 You know what he is capable of. 156 00:09:01,499 --> 00:09:04,179 It is my job to ensure the safety of this great nation. 157 00:09:05,619 --> 00:09:07,739 Unfortunately, the President refuses to 158 00:09:07,779 --> 00:09:09,899 see the possibility that XIII's amnesia 159 00:09:09,979 --> 00:09:12,739 might be as much a fabrication as everything else about him. 160 00:09:12,819 --> 00:09:15,259 Respectfully, sir, we do not know that. 161 00:09:15,339 --> 00:09:16,379 We don't know anything. 162 00:09:17,819 --> 00:09:21,419 And that is exactly why we can't allow XIII to operate freely. 163 00:09:24,099 --> 00:09:26,299 Even if he has no memory of his past, 164 00:09:26,379 --> 00:09:27,859 he might have been programmed to 165 00:09:27,939 --> 00:09:29,779 commit actions against the United States. 166 00:09:30,659 --> 00:09:32,419 He's potentially a walking time bomb. 167 00:09:33,139 --> 00:09:35,299 So you're going to place additional surveillance on him? 168 00:09:37,219 --> 00:09:38,379 I believe... 169 00:09:39,139 --> 00:09:41,139 that XIII might already be on the move. 170 00:09:41,699 --> 00:09:43,699 He and Miss Taylor have dropped off the radar. 171 00:09:45,419 --> 00:09:46,619 I'm sending out a team. 172 00:09:47,939 --> 00:09:49,259 Fine. Send me. 173 00:09:50,019 --> 00:09:51,699 You saw what he did to me. 174 00:09:51,939 --> 00:09:53,779 You saw what he did to my men. 175 00:09:53,979 --> 00:09:55,779 You saw what he did to me at the White House. 176 00:09:55,779 --> 00:09:57,619 Again, sir, with respect, 177 00:09:57,619 --> 00:10:00,139 after what you did to him, I don't blame him. 178 00:10:02,339 --> 00:10:04,379 XIII does not represent a threat to me. 179 00:10:06,019 --> 00:10:06,939 Okay. 180 00:10:08,099 --> 00:10:09,139 It's on you. 181 00:10:10,739 --> 00:10:13,059 You will spearhead locating XIII and tracking his activities. 182 00:10:13,699 --> 00:10:15,059 And when you do locate him, 183 00:10:15,059 --> 00:10:17,739 you are to gather intelligence, not to engage. 184 00:10:18,339 --> 00:10:19,419 Do you understand? 185 00:10:20,899 --> 00:10:22,179 Do you understand? 186 00:10:23,579 --> 00:10:24,779 Yes, I understand. 187 00:10:26,019 --> 00:10:26,939 Jones.... 188 00:10:32,099 --> 00:10:34,139 I know you have a history with XIII. 189 00:10:36,979 --> 00:10:39,139 Remember which side your loyalties are on. 190 00:10:47,579 --> 00:10:49,739 I found the newspaper report about your father's death. 191 00:10:49,979 --> 00:10:51,979 He was the editor of the local paper. 192 00:10:53,179 --> 00:10:54,619 He was also a hunter. 193 00:10:55,499 --> 00:10:56,419 That's how he died. 194 00:10:57,019 --> 00:10:58,579 Fell off a cliff while stalking a deer. 195 00:10:58,579 --> 00:10:59,939 On a ridge outside of town. 196 00:11:00,019 --> 00:11:01,579 People remember a story like that. 197 00:11:01,579 --> 00:11:04,259 Even if Dave Rigby was a kid, he'd have heard about it. 198 00:11:04,339 --> 00:11:07,179 The article talks about a lot of the stories that Jonathan covered. 199 00:11:07,259 --> 00:11:09,099 Crime, social issues, ecology. 200 00:11:10,259 --> 00:11:12,579 Sounds like he loved to take on a good fight. 201 00:11:12,779 --> 00:11:14,619 Not always the best thing for a person's health. 202 00:11:14,659 --> 00:11:15,739 Maybe it's hereditary. 203 00:11:17,299 --> 00:11:18,459 Who wrote the article? 204 00:11:18,499 --> 00:11:21,099 Uh...A reporter named... Bill Hattaway. 205 00:11:21,459 --> 00:11:22,659 He's still with the paper. 206 00:11:22,739 --> 00:11:25,059 Get ready to leave. 207 00:11:25,139 --> 00:11:26,339 They've been watching us. 208 00:11:33,539 --> 00:11:35,379 Their work clothes are too clean. 209 00:11:35,379 --> 00:11:36,819 They've been playing drunk for the last ten minutes 210 00:11:36,819 --> 00:11:38,019 and they haven't taken a sip. 211 00:11:38,339 --> 00:11:39,939 If they aren't workers, what are they? 212 00:11:41,139 --> 00:11:42,019 Bad news. 213 00:11:44,179 --> 00:11:45,419 You're not leaving, are ya? 214 00:11:45,499 --> 00:11:46,819 Dancing's just about to start. 215 00:11:48,339 --> 00:11:49,539 I'm not much of a dancer. 216 00:11:49,579 --> 00:11:50,979 Not talking to you. We're talking to her. 217 00:11:51,059 --> 00:11:53,739 You wouldn't want to dance with me, would ya? 218 00:11:53,819 --> 00:11:55,619 Always good to start with a dance. 219 00:11:55,659 --> 00:11:56,779 Who knows where we'll go from there. 220 00:11:56,779 --> 00:11:57,659 We are leaving. 221 00:11:57,739 --> 00:11:59,219 Maybe you didn't hear me... 222 00:11:59,219 --> 00:12:03,379 Maybe you didn't hear her. 223 00:12:03,459 --> 00:12:04,179 This is gonna hurt. 224 00:12:04,259 --> 00:12:05,139 You got that right. 225 00:12:07,739 --> 00:12:10,579 ♪ 226 00:12:55,539 --> 00:12:58,059 The gentleman would like to buy a round for the house. 227 00:13:04,019 --> 00:13:05,739 It will probably leave a scar. 228 00:13:05,779 --> 00:13:07,339 Well it won't be the first. 229 00:13:07,379 --> 00:13:10,059 The only difference is I'll remember how I got this one. 230 00:13:14,419 --> 00:13:15,339 Sam... 231 00:13:16,659 --> 00:13:19,019 You should go home. 232 00:13:19,059 --> 00:13:20,419 No way. 233 00:13:20,459 --> 00:13:21,579 It's too dangerous. 234 00:13:21,659 --> 00:13:23,139 The questions we're asking are pissing somebody off. 235 00:13:23,179 --> 00:13:24,979 Those men were trained. 236 00:13:25,059 --> 00:13:27,259 I'm not going anywhere. 237 00:13:27,339 --> 00:13:31,899 Besides, I'm the only one you can trust. 238 00:13:31,979 --> 00:13:34,619 And we still have a lot to find out about you. 239 00:13:34,859 --> 00:13:35,779 Ryan. 240 00:13:35,979 --> 00:13:39,979 ♪ 241 00:13:40,019 --> 00:13:42,299 What's the matter? 242 00:13:42,379 --> 00:13:45,179 You don't know who I am. 243 00:13:45,259 --> 00:13:46,619 You don't know what I've done. 244 00:13:46,699 --> 00:13:47,659 I could be... 245 00:13:47,739 --> 00:13:49,099 I know everything I need to know! 246 00:13:50,379 --> 00:13:52,219 I'm going to go out for some air. 247 00:13:52,419 --> 00:14:02,699 ♪ 248 00:14:02,792 --> 00:14:04,672 XIII is on the move, Mr. President. 249 00:14:04,712 --> 00:14:05,752 What's the latest? 250 00:14:05,752 --> 00:14:09,032 My people track credit card activity for two airplane tickets to Denver. 251 00:14:09,032 --> 00:14:11,832 Traffic cameras got a hit on a car rented by Samantha Taylor, 252 00:14:11,912 --> 00:14:13,912 travelling towards Green Falls, Colorado. 253 00:14:14,112 --> 00:14:17,792 The information got passed onto the NSA before I could derail it. 254 00:14:17,872 --> 00:14:19,712 What is XIII doing in Colorado? 255 00:14:19,792 --> 00:14:22,232 I believe he's searching for his real identity. 256 00:14:22,272 --> 00:14:25,032 Well, even if he finds it, he still won't be a threat. 257 00:14:25,112 --> 00:14:27,912 But, the sooner he's taken out of play, the better I'll sleep. 258 00:14:29,432 --> 00:14:31,472 That might be a problem for the short term. 259 00:14:31,512 --> 00:14:33,712 Amos has deployed Jones to keep watch on him. 260 00:14:35,832 --> 00:14:38,112 The game I'm playing is way too big to risk it being derailed 261 00:14:38,112 --> 00:14:39,672 by some brain-damaged ex-spy. 262 00:14:39,872 --> 00:14:41,912 You play a major role in this, Giordino. 263 00:14:41,952 --> 00:14:43,992 But only if I get back in power. 264 00:14:44,512 --> 00:14:46,152 XIII will be dealt with. 265 00:14:47,392 --> 00:14:49,152 It's all about finding the right time. 266 00:14:49,872 --> 00:14:51,072 Mr. President!! A question! 267 00:14:51,672 --> 00:14:53,792 I'm counting on you to take care of this for me. 268 00:14:55,712 --> 00:14:57,352 Hi! Hi! Good to see you again! 269 00:14:58,672 --> 00:15:00,472 Good to see you again! Sorry I'm late! 270 00:15:08,672 --> 00:15:09,752 Hi. 271 00:15:09,792 --> 00:15:11,032 Can I help you? 272 00:15:11,072 --> 00:15:12,952 Yeah, we'd like to see Bill Hattaway. 273 00:15:12,992 --> 00:15:14,392 So would I. 274 00:15:14,432 --> 00:15:15,352 It's been a while. 275 00:15:15,552 --> 00:15:17,432 What can I do for you? 276 00:15:17,472 --> 00:15:20,632 We want to talk to you about someone you used to work with. 277 00:15:20,672 --> 00:15:21,832 Who would that be? 278 00:15:22,232 --> 00:15:23,112 Jonathan Flay. 279 00:15:26,552 --> 00:15:29,432 That's a name I haven't thought about for a long time. 280 00:15:30,872 --> 00:15:33,032 Why would you be interested in a newspaper man 281 00:15:33,112 --> 00:15:34,832 who's been dead for twenty-five years? 282 00:15:35,032 --> 00:15:36,472 He seemed to have a strong voice 283 00:15:36,472 --> 00:15:38,432 and we read the story of his death 284 00:15:38,432 --> 00:15:40,072 and we were wondering if there might be 285 00:15:40,152 --> 00:15:42,392 any more details that made it to the paper. 286 00:15:45,152 --> 00:15:47,832 I wrote Jonathan's obituary, there's nothing more to it. 287 00:15:47,872 --> 00:15:48,472 Mr. Hattaway... 288 00:15:48,512 --> 00:15:49,752 Jonathan... 289 00:15:49,792 --> 00:15:51,112 was my best friend. 290 00:15:53,792 --> 00:15:56,152 You'd do well to leave the dead to their rest. 291 00:15:59,232 --> 00:16:02,312 Mr. Hattaway, if you change your mind, the Waterside Inn has my number. 292 00:16:12,672 --> 00:16:13,952 Is there a problem, officer? 293 00:16:15,232 --> 00:16:16,352 Sheriff. 294 00:16:16,432 --> 00:16:17,432 Quinn's the name. 295 00:16:17,472 --> 00:16:18,952 See you're driving a rental. 296 00:16:19,032 --> 00:16:20,872 There's not a law against that, I hope. 297 00:16:21,112 --> 00:16:23,752 Seems like there's a law against everything these days. 298 00:16:24,312 --> 00:16:26,752 No, I was thinking that you bein' a stranger, 299 00:16:26,752 --> 00:16:27,632 maybe you're the fella 300 00:16:27,632 --> 00:16:30,632 that broke up those yahoos in the roadhouse last night. 301 00:16:32,152 --> 00:16:33,992 They were out of line. 302 00:16:34,032 --> 00:16:38,072 Well, that's what everybody says and I am sorry about that. 303 00:16:38,152 --> 00:16:39,592 Hell of a way to treat visitors. 304 00:16:39,672 --> 00:16:41,512 There's a lot of that going around, sheriff. 305 00:16:41,592 --> 00:16:43,872 We just got shut down by Mr. Hattaway at the paper 306 00:16:43,872 --> 00:16:45,752 for asking questions about the old editor. 307 00:16:46,472 --> 00:16:47,592 Jonathan Flay... 308 00:16:48,512 --> 00:16:51,672 Yeah, that would strike a raw nerve with Bill. 309 00:16:51,992 --> 00:16:54,752 He was with Jonathan the day he died. 310 00:16:54,752 --> 00:16:56,512 They were out hunting together and, 311 00:16:56,512 --> 00:16:59,432 well, they separated to flush out a deer. 312 00:16:59,432 --> 00:17:03,272 Then Jonathan, he got himself turned around and went off the cliff. 313 00:17:03,872 --> 00:17:05,792 Bill always figured that if they'd stayed together, 314 00:17:05,832 --> 00:17:07,432 Jonathan would still be alive. 315 00:17:08,192 --> 00:17:09,152 You believe that? 316 00:17:09,712 --> 00:17:11,192 Hell, I don't know. 317 00:17:12,312 --> 00:17:14,792 Bill lost his eye sight a few years later. 318 00:17:14,832 --> 00:17:17,672 Since then he's been living in his memories. 319 00:17:18,672 --> 00:17:21,512 Thinking about the past can drive a fella a little crazy. 320 00:17:21,552 --> 00:17:22,952 Yeah, I know what you mean. 321 00:17:23,392 --> 00:17:26,152 Well, you folks have a good stay. 322 00:17:26,232 --> 00:17:27,432 Enjoy the rest of it. 323 00:17:28,272 --> 00:17:29,672 Do me a favor, would ya? 324 00:17:30,472 --> 00:17:33,552 Gimme a call before you go breaking up anymore heads. 325 00:17:33,552 --> 00:17:34,312 Not a problem. 326 00:17:34,312 --> 00:17:36,352 I'd like nothing more than for you to break it up. 327 00:17:36,392 --> 00:17:38,192 Break it up? 328 00:17:38,192 --> 00:17:42,432 Hell, I just want to get me a ringside seat next time. 329 00:17:42,872 --> 00:17:51,872 ♪ 330 00:17:51,912 --> 00:17:52,832 Simon Guest. 331 00:17:55,992 --> 00:17:57,392 Seven o'clock? We'll be there. 332 00:17:57,992 --> 00:17:58,952 That was Hattaway. 333 00:17:59,032 --> 00:18:00,632 He has information about my father. 334 00:18:00,712 --> 00:18:03,352 Says he didn't want to talk about it at the office. 335 00:18:03,432 --> 00:18:04,792 Imagine. 336 00:18:04,872 --> 00:18:06,552 Someone in this town having secrets. 337 00:18:13,890 --> 00:18:17,090 There's excuses & then there's completely lame excuses. 338 00:18:17,970 --> 00:18:19,330 I have to call you back. 339 00:18:21,010 --> 00:18:22,450 Double-shot Macchiato, right? 340 00:18:23,650 --> 00:18:25,090 Oh, no. 341 00:18:25,170 --> 00:18:27,090 Don't tell me you've given up drinking coffee. 342 00:18:27,130 --> 00:18:30,850 No, but I've given up falling for really cheap bribes. 343 00:18:30,930 --> 00:18:33,170 How long have we known each other? 344 00:18:33,210 --> 00:18:37,770 I am hurt! 345 00:18:37,810 --> 00:18:41,130 Okay, alright... you win. 346 00:18:41,170 --> 00:18:44,650 Look, I am looking for some intel. 347 00:18:44,730 --> 00:18:46,410 A location of an asset. 348 00:18:46,450 --> 00:18:47,890 And you don't want to go through official channels. 349 00:18:47,890 --> 00:18:49,690 No, I'm working this agent operation, 350 00:18:49,690 --> 00:18:51,690 I just have too many people looking over my shoulder. 351 00:18:51,690 --> 00:18:53,810 That is the job. 352 00:18:53,930 --> 00:18:56,610 What you're really telling me is you've got a white-hot asset 353 00:18:56,650 --> 00:19:00,090 and you want to give them some space. 354 00:19:00,170 --> 00:19:02,090 You should work in interrogation ops. 355 00:19:02,170 --> 00:19:05,810 Look, Jess, can you help me or not? 356 00:19:05,890 --> 00:19:07,690 Who's the asset and what have you got to go on? 357 00:19:07,730 --> 00:19:09,170 Alright. 358 00:19:09,250 --> 00:19:10,770 The asset's name is not going to come up, but he's travelling with 359 00:19:10,850 --> 00:19:13,770 a woman named Samantha Taylor and all of my channels have gone dark. 360 00:19:13,850 --> 00:19:15,370 Is this Samantha in the game? 361 00:19:15,450 --> 00:19:16,890 She's a private citizen. 362 00:19:16,970 --> 00:19:19,690 Well then you should have access to the same information that I do. 363 00:19:19,770 --> 00:19:21,810 I'm not sure how much more help I can be. 364 00:19:21,890 --> 00:19:28,130 Honestly, I don't take anything for granted anymore. 365 00:19:28,170 --> 00:19:30,330 Are you going to tell me the real story here? 366 00:19:30,410 --> 00:19:33,850 Like I said, missing asset, a lot of people interested in him. 367 00:19:33,930 --> 00:19:35,210 Especially you. 368 00:19:35,250 --> 00:19:36,650 Meaning? 369 00:19:36,690 --> 00:19:38,570 Meaning you are the most 'By the book agent' I know, 370 00:19:38,650 --> 00:19:41,610 paperwork in triplicate, requisitions up the wazoo. 371 00:19:41,690 --> 00:19:44,370 If you're coming to me for under the table intel, 372 00:19:44,370 --> 00:19:46,410 it means this is personal. 373 00:19:47,130 --> 00:19:48,490 Alright, look... 374 00:19:48,570 --> 00:19:50,450 the asset is a friend, 375 00:19:50,530 --> 00:19:52,410 he's got people gunning for him, 376 00:19:52,490 --> 00:19:54,410 I just want to make sure he gets out of this alive. 377 00:19:56,250 --> 00:19:57,130 Okay. 378 00:20:00,650 --> 00:20:03,090 Didn't we have this conversation already? 379 00:20:03,170 --> 00:20:04,570 Business is business. 380 00:20:04,650 --> 00:20:06,930 Last time you got yourself turned around you wound up 381 00:20:07,010 --> 00:20:09,170 in the middle of the President's murder investigation. 382 00:20:09,250 --> 00:20:10,410 This isn't like that. 383 00:20:10,450 --> 00:20:12,810 Yeah, right. 384 00:20:12,890 --> 00:20:14,090 What have we got... 385 00:20:17,930 --> 00:20:19,810 You were right about this asset being hot. 386 00:20:19,850 --> 00:20:23,250 CIA ran the same search two hours ago and got a hit. 387 00:20:25,290 --> 00:20:28,210 Results were capped by order of Frank Giordino. 388 00:20:28,290 --> 00:20:30,410 Not accessible to anyone outside his office. 389 00:20:30,490 --> 00:20:33,170 With certain talented exceptions. 390 00:20:33,250 --> 00:20:37,250 So much for inter-agency cooperation. 391 00:20:37,290 --> 00:20:39,170 What does it say? 392 00:20:39,250 --> 00:20:40,810 They were tagged by a traffic camera 393 00:20:40,850 --> 00:20:42,570 headed into Green Falls, Colorado. 394 00:20:42,650 --> 00:20:44,490 Thank you, Jess. I owe you one, alright? 395 00:20:44,730 --> 00:20:54,290 ♪ 396 00:20:54,290 --> 00:21:04,810 ♪ 397 00:21:07,050 --> 00:21:10,530 Mr. Hattaway? It's Simon Guest. 398 00:21:10,610 --> 00:21:11,810 Maybe he's not home yet. 399 00:21:12,890 --> 00:21:13,770 Maybe. 400 00:21:17,650 --> 00:21:19,010 That's far enough. 401 00:21:20,770 --> 00:21:23,570 The nice thing about a shotgun is you don't have to aim. 402 00:21:23,650 --> 00:21:24,810 It's just us. 403 00:21:24,890 --> 00:21:26,050 I had to be sure. 404 00:21:26,090 --> 00:21:27,210 I uh... 405 00:21:28,090 --> 00:21:31,610 I knew who you were as soon as I heard your voice. 406 00:21:31,650 --> 00:21:34,250 I swear I was listening to your old man. 407 00:21:34,330 --> 00:21:35,490 He sounded like me? 408 00:21:35,530 --> 00:21:36,930 You shouldn't have come back here. 409 00:21:36,970 --> 00:21:39,130 People will remember you, you'll scare them! 410 00:21:39,170 --> 00:21:41,010 What's going on, Mr. Hattaway? 411 00:21:41,090 --> 00:21:44,370 Green Falls wants to sell itself as a model community, 412 00:21:44,450 --> 00:21:46,850 good for family, for business... 413 00:21:46,890 --> 00:21:49,570 no one wants to talk about what really happened here. 414 00:21:49,650 --> 00:21:53,170 No one knows what your father was trying to tell them before he died. 415 00:21:53,250 --> 00:21:55,770 What are you talking about? 416 00:21:55,810 --> 00:21:56,730 Tell me! 417 00:21:57,610 --> 00:21:59,490 Your father was a great man. 418 00:21:59,570 --> 00:22:02,010 Fearless. He lived for the truth. 419 00:22:02,050 --> 00:22:04,770 He dug up all their secrets and he was going to bring them to justice. 420 00:22:04,850 --> 00:22:06,210 Whose secrets? 421 00:22:06,290 --> 00:22:07,730 Everything is in my journal. 422 00:22:07,810 --> 00:22:09,410 Your father's research notes are there too. 423 00:22:09,490 --> 00:22:11,330 I managed to get them out of the office 424 00:22:11,410 --> 00:22:13,730 so that no one else could get their hands on them. 425 00:22:13,810 --> 00:22:16,690 But listen to me, you have to understand. 426 00:22:16,770 --> 00:22:18,690 I was a coward. 427 00:22:18,770 --> 00:22:22,090 Holding the whole truth in my hands and just hiding it! 428 00:22:22,170 --> 00:22:23,690 I could never be like him. 429 00:22:23,770 --> 00:22:25,890 What about my father's notes? 430 00:22:25,970 --> 00:22:27,210 In the cabinet. 431 00:22:27,290 --> 00:22:28,690 Ryan... 432 00:22:28,770 --> 00:22:31,170 you have to know how much your father loved you. 433 00:22:31,250 --> 00:22:32,130 You have to... 434 00:22:32,210 --> 00:22:32,930 Get down!!! 435 00:22:34,930 --> 00:22:39,130 ♪ 436 00:22:42,810 --> 00:22:49,090 ♪ 437 00:22:50,890 --> 00:22:53,530 Jessica. Jessica Cranston. 438 00:22:53,570 --> 00:22:55,770 Yes. 439 00:22:55,810 --> 00:22:57,690 May I help you? 440 00:22:57,770 --> 00:22:59,570 You know who I am? 441 00:22:59,650 --> 00:23:01,650 Of course. 442 00:23:01,690 --> 00:23:03,130 I've read your file. 443 00:23:03,210 --> 00:23:05,210 You have a very good record. 444 00:23:05,250 --> 00:23:07,250 You're a very smart woman. 445 00:23:07,290 --> 00:23:08,930 Is this going somewhere? 446 00:23:09,010 --> 00:23:11,090 Hm. To the point. 447 00:23:11,130 --> 00:23:13,010 Just like your file said. 448 00:23:13,050 --> 00:23:17,290 Well...What I'm wondering is... 449 00:23:17,370 --> 00:23:20,010 How does a smart person, such as yourself, 450 00:23:20,090 --> 00:23:25,370 not know how dangerous it is to muck around in my backyard. 451 00:23:25,410 --> 00:23:29,210 Did you think I wouldn't find out? 452 00:23:29,250 --> 00:23:35,210 I suppose even clever people need to be shown their limits sometimes. 453 00:23:35,290 --> 00:23:36,650 Sir, I don't work for your agency. 454 00:23:36,730 --> 00:23:38,210 Exactly. 455 00:23:38,290 --> 00:23:40,210 And that's why I can't protect you. 456 00:23:40,250 --> 00:23:41,850 I don't need protecting. 457 00:23:41,890 --> 00:23:42,810 Really. 458 00:23:43,650 --> 00:23:46,530 This is a dangerous world for a woman. 459 00:23:46,610 --> 00:23:48,730 Especially a single mother. 460 00:23:49,610 --> 00:23:51,170 It's uh, Teresa, isn't it? 461 00:23:55,370 --> 00:23:58,090 Where's this going? 462 00:23:58,170 --> 00:24:00,850 Nowhere. I just came by to give you this. 463 00:24:07,450 --> 00:24:08,850 Where did you get this? 464 00:24:08,890 --> 00:24:12,050 One of my agents saw shady people hanging around Teresa at school, 465 00:24:12,050 --> 00:24:13,730 so he gave her a ride home. 466 00:24:14,650 --> 00:24:17,850 She forgot her hat in his car. 467 00:24:17,890 --> 00:24:22,330 Who knows what could have happened to her if she hadn't been protected. 468 00:24:22,410 --> 00:24:24,450 Nothing anybody could have done about it. 469 00:24:24,530 --> 00:24:26,170 What do you want from me? 470 00:24:26,250 --> 00:24:28,130 You're going to tell me exactly what you told Agent Jones 471 00:24:28,210 --> 00:24:32,650 and why she came to you for information. 472 00:24:32,730 --> 00:24:35,530 She wanted to know the location of Samantha Taylor 473 00:24:35,610 --> 00:24:37,370 and the asset she's travelling with. 474 00:24:41,770 --> 00:24:43,970 I believe that Jones is involved 475 00:24:44,050 --> 00:24:46,690 with the asset somehow. 476 00:24:46,770 --> 00:24:49,210 Involved how? 477 00:24:49,250 --> 00:24:51,250 It's more than a case. 478 00:24:51,290 --> 00:24:54,970 She said she wanted to protect him. 479 00:24:55,050 --> 00:24:56,730 Well of course she did. 480 00:24:56,810 --> 00:24:57,850 Protecting people. 481 00:24:57,930 --> 00:24:59,690 That's what we're all about, isn't it. 482 00:25:04,370 --> 00:25:06,570 Oh and do me one favour. 483 00:25:06,650 --> 00:25:11,130 let's just keep this between the two of us. 484 00:25:11,210 --> 00:25:12,530 Do it for Teresa. 485 00:25:19,899 --> 00:25:21,659 Yeah, they're here. They're asking questions about a man 486 00:25:21,659 --> 00:25:23,499 named Jonathan Flay and his son, Ryan. 487 00:25:23,539 --> 00:25:25,819 I think XIII may have found out his real name. 488 00:25:25,899 --> 00:25:28,019 Find out how the Flay family fits into the picture 489 00:25:28,099 --> 00:25:29,899 I'll have my people run their names back here. 490 00:25:29,979 --> 00:25:30,699 There's something else. 491 00:25:30,699 --> 00:25:32,379 There was an altercation at a pool hall today. 492 00:25:32,459 --> 00:25:35,579 Witnesses say three men came at XIII and he took them down. 493 00:25:35,579 --> 00:25:37,619 Still say he's not dangerous? 494 00:25:37,619 --> 00:25:39,899 Look, these guys were out of the hospital before I showed up, 495 00:25:39,899 --> 00:25:42,259 and no one would even talk about them, like they were never there. 496 00:25:42,259 --> 00:25:43,259 XIII is your mission. 497 00:25:43,259 --> 00:25:46,619 I do not want you wasting your time on some small town bar fight. 498 00:25:46,619 --> 00:25:47,379 But, sir... 499 00:25:48,059 --> 00:25:49,579 Understand this. 500 00:25:49,659 --> 00:25:51,539 XIII is your mission. 501 00:25:51,579 --> 00:25:53,939 Your orders are to watch him. 502 00:25:53,979 --> 00:25:56,699 If whatever mess he creates results in his death, so be it. 503 00:25:57,019 --> 00:25:59,379 You are not to engage, you are not to interfere. 504 00:25:59,419 --> 00:26:00,659 Am I making myself clear? 505 00:26:00,899 --> 00:26:02,179 Yes, sir. 506 00:26:02,259 --> 00:26:04,019 Whatever you find out comes directly to me. 507 00:26:04,059 --> 00:26:05,059 And only to me. 508 00:26:05,219 --> 00:26:06,179 I understand. 509 00:26:06,259 --> 00:26:08,219 You better. Your job depends on it. 510 00:26:08,219 --> 00:26:18,179 ♪ 511 00:26:18,259 --> 00:26:18,939 Sheridan. 512 00:26:18,979 --> 00:26:20,019 Yeah, it's me. 513 00:26:20,099 --> 00:26:22,899 Where are you? In town? 514 00:26:22,899 --> 00:26:25,459 Why do I have to find out from other sources 515 00:26:25,539 --> 00:26:28,179 that the man you call XIII is in Green Falls? 516 00:26:28,259 --> 00:26:29,499 Amos has people watching him. 517 00:26:29,579 --> 00:26:31,539 I'll have him dealt with as soon as possible. 518 00:26:31,619 --> 00:26:33,659 You will do nothing of the kind. 519 00:26:33,739 --> 00:26:35,699 He's dangerous. You said so yourself. 520 00:26:35,739 --> 00:26:37,699 Now that you have the information from the chip, 521 00:26:37,699 --> 00:26:38,459 we don't need him. 522 00:26:38,619 --> 00:26:40,659 My people have analyzed the data, 523 00:26:40,739 --> 00:26:44,139 the information about the weapon is not complete. 524 00:26:45,379 --> 00:26:46,739 I don't understand. 525 00:26:46,819 --> 00:26:49,419 They did a better job of hiding it than I thought. 526 00:26:49,459 --> 00:26:50,579 Does XIII know this? 527 00:26:50,619 --> 00:26:52,019 Yeah, possibly. 528 00:26:52,059 --> 00:26:54,499 He still doesn't know what it is. 529 00:26:54,579 --> 00:26:56,779 If we try to rebuild his memory 530 00:26:56,779 --> 00:27:00,259 he just might lead us to the other pieces of the file. 531 00:27:00,459 --> 00:27:03,059 I need him alive. For your sake, I hope he stays that way. 532 00:27:03,099 --> 00:27:04,619 I'm not used to being threatened! 533 00:27:04,659 --> 00:27:07,379 I really don't care what you're used to, Mr. Ex-President. 534 00:27:07,419 --> 00:27:10,299 And when I need you to know where I am, 535 00:27:10,379 --> 00:27:12,419 Mr. Sheridan, I'll let you know. 536 00:27:12,819 --> 00:27:16,019 If you want to become relevant again, I can help you. 537 00:27:16,379 --> 00:27:18,579 But first, I have to get what I want. 538 00:27:27,059 --> 00:27:29,059 It says the papers weren't at Hattaway's house. 539 00:27:29,139 --> 00:27:31,139 Somebody must have already taken them. 540 00:27:31,499 --> 00:27:34,139 But if they had the files, why would they kill Hattaway? 541 00:27:34,499 --> 00:27:35,979 There's something we're not seeing. 542 00:27:37,899 --> 00:27:39,019 Any luck with that? 543 00:27:39,219 --> 00:27:40,939 DMV records show the shooter's truck is 544 00:27:41,019 --> 00:27:42,739 registered to a Wilton Merit. 545 00:27:43,139 --> 00:27:44,739 He's an employee at the Proteus Group. 546 00:27:44,779 --> 00:27:45,699 Chemical company. 547 00:27:45,739 --> 00:27:47,179 There was a billboard in town. 548 00:27:51,979 --> 00:27:53,739 Proteus was founded in the 70's... 549 00:27:55,339 --> 00:27:56,579 Grew with the town. 550 00:27:59,099 --> 00:28:01,859 Seems to be Green Falls' own little slice of Fortune 500. 551 00:28:02,339 --> 00:28:03,899 You think the company's involved. 552 00:28:03,979 --> 00:28:04,699 Who else. 553 00:28:06,379 --> 00:28:07,259 Stay here. 554 00:28:13,939 --> 00:28:14,899 Mr. Guest. 555 00:28:14,979 --> 00:28:16,139 Sheriff. 556 00:28:16,179 --> 00:28:18,619 Seems I got a homicide on my hands. Bill Hattaway. 557 00:28:18,699 --> 00:28:20,579 Oh, that's too bad. 558 00:28:20,619 --> 00:28:22,139 Any idea who did it? 559 00:28:22,219 --> 00:28:25,099 Well some would make the case it was you. 560 00:28:25,139 --> 00:28:26,779 He wouldn't tell you what you wanted. 561 00:28:26,859 --> 00:28:27,979 And you got mad. 562 00:28:28,059 --> 00:28:30,099 Found out where he lived, tried to make him talk 563 00:28:30,179 --> 00:28:31,939 and when he wouldn't, you shot him. 564 00:28:33,259 --> 00:28:34,499 You don't believe that. 565 00:28:35,819 --> 00:28:36,819 I don't. 566 00:28:37,019 --> 00:28:39,139 Actually, he was shot through the front window. 567 00:28:39,179 --> 00:28:42,059 Whoever killed him wanted to stop him from talking. 568 00:28:42,099 --> 00:28:45,899 Now I don't know what the hell you're doing here, Mr. Guest, 569 00:28:45,939 --> 00:28:49,899 but Green Falls is a quiet community. Since you've been here 570 00:28:49,939 --> 00:28:51,339 it's been anything but... 571 00:28:52,139 --> 00:28:54,219 You should think about moving on. 572 00:29:11,179 --> 00:29:12,219 From what my people say, 573 00:29:12,219 --> 00:29:14,619 XIII has stirred up quite a hornet's nest in Green Falls. 574 00:29:14,699 --> 00:29:16,979 Forces are assembling to take him out of play. 575 00:29:17,059 --> 00:29:18,899 Our problem may be taken care of for us. 576 00:29:18,979 --> 00:29:20,179 The situation's changed. 577 00:29:20,259 --> 00:29:21,779 We need XIII alive and well. 578 00:29:22,579 --> 00:29:23,499 Why? 579 00:29:24,619 --> 00:29:26,059 My associate has analyzed the information 580 00:29:26,099 --> 00:29:28,859 from XIII's safety deposit box and it's incomplete. 581 00:29:28,939 --> 00:29:30,299 What are you talking about? 582 00:29:30,379 --> 00:29:33,139 One of the files has been split into two or more parts. 583 00:29:33,219 --> 00:29:35,339 He believes that by letting XIII retrace his past life 584 00:29:35,379 --> 00:29:37,019 it might lead him to the missing data. 585 00:29:37,099 --> 00:29:39,379 Your associate hasn't even told you what the information is, 586 00:29:39,459 --> 00:29:40,899 who is working for who here? 587 00:29:40,939 --> 00:29:42,419 We have mutual interests. 588 00:29:42,499 --> 00:29:44,059 His are aligned with mine. 589 00:29:44,139 --> 00:29:46,739 Mine are aligned with yours. 590 00:29:48,739 --> 00:29:51,499 Keep him alive and well, we all get what we want. 591 00:30:02,299 --> 00:30:03,699 What happened here? 592 00:30:04,219 --> 00:30:06,339 If my father was murdered it must have been for his stories. 593 00:30:06,419 --> 00:30:08,339 I'll check the files, you check the microfiche. 594 00:30:09,059 --> 00:30:10,419 The microfiche, oh my God... 595 00:30:21,779 --> 00:30:22,979 I found your father's files. 596 00:30:23,659 --> 00:30:25,379 They're exposes on a lot of people. 597 00:30:25,419 --> 00:30:27,059 Anyone could have a problem with that. 598 00:30:31,539 --> 00:30:32,419 Ryan! 599 00:30:33,339 --> 00:30:36,099 A year before Jonathan Flay's death 600 00:30:36,179 --> 00:30:38,179 forty-five people died in Green Falls. 601 00:30:38,259 --> 00:30:39,259 Forty-five? 602 00:30:39,299 --> 00:30:41,619 Cancer. Car accidents. Fires. 603 00:30:44,259 --> 00:30:46,699 Your father also wrote a lifestyle column about hunting. 604 00:30:52,659 --> 00:30:53,859 That's my father and Hattaway. 605 00:30:59,219 --> 00:31:00,579 Hattaway had a hunting cabin. 606 00:31:06,979 --> 00:31:07,899 Jones. 607 00:31:09,539 --> 00:31:10,459 Agent Jones, I need an update on XIII's movements. 608 00:31:10,459 --> 00:31:11,899 You can get a full report from my boss. 609 00:31:11,899 --> 00:31:14,219 I'm sure Director Amos will be happy to cooperate. 610 00:31:14,219 --> 00:31:16,379 There's no need for us to be enemies on this, Jones. 611 00:31:16,459 --> 00:31:18,219 Our interest are the same. 612 00:31:18,299 --> 00:31:19,859 Really? 613 00:31:19,939 --> 00:31:23,179 You know as well as I do that Amos would just as well see XIII dead. 614 00:31:27,179 --> 00:31:29,179 XIII's uncovered his true identity. 615 00:31:29,259 --> 00:31:30,259 His name is Ryan Flay, 616 00:31:30,259 --> 00:31:32,379 his father died when he was ten years old. 617 00:31:32,459 --> 00:31:33,579 Is that all? 618 00:31:33,619 --> 00:31:35,179 No there was a fight at a bar, a murder. 619 00:31:35,219 --> 00:31:37,579 Some newspaper man that XIII spoke to yesterday. 620 00:31:38,255 --> 00:31:39,093 You believe he did it? 621 00:31:39,118 --> 00:31:40,994 No. His coming back opened up something bigger. 622 00:31:41,019 --> 00:31:43,122 And whatever it is, XIII isn't the kind to let it drop. 623 00:31:44,341 --> 00:31:45,541 Today's reports sir. 624 00:31:46,287 --> 00:31:47,487 Thank you. 625 00:31:50,690 --> 00:31:53,170 We can't afford to have him arrested or killed. 626 00:31:53,210 --> 00:31:54,490 Get him out of there. 627 00:31:54,570 --> 00:31:56,930 Hey I was specifically told not to intervene. 628 00:31:57,010 --> 00:31:59,330 I'll run interference with our boss. 629 00:31:59,410 --> 00:32:01,690 Whatever happens, I've got your back. 630 00:32:02,090 --> 00:32:11,650 ♪ 631 00:32:11,650 --> 00:32:30,750 ♪ 632 00:32:30,764 --> 00:32:31,644 The cabinet. 633 00:32:34,804 --> 00:32:35,684 Ah! 634 00:32:40,244 --> 00:32:42,164 This box hasn't been eaten. 635 00:32:42,244 --> 00:32:43,324 It's not their brand. 636 00:32:43,404 --> 00:32:44,604 It's not cereal. 637 00:32:52,724 --> 00:32:54,444 Notes and evidence for an exposé. 638 00:32:55,244 --> 00:32:56,644 Jonathan Flay was working on it. 639 00:32:57,044 --> 00:32:58,324 It's about Proteus. 640 00:32:59,124 --> 00:33:01,684 The solvent they were producing turned out to be carcinogenic. 641 00:33:02,044 --> 00:33:04,364 So those forty-five people who died were poisoned. 642 00:33:05,524 --> 00:33:09,684 Your father was going to prove Proteus was responsible. 643 00:33:09,724 --> 00:33:12,244 The fires and car accidents were cover-ups. 644 00:33:13,444 --> 00:33:14,964 To keep it all a secret. 645 00:33:15,364 --> 00:33:17,644 Maybe this will give the sheriff a new perspective on his quiet little town... 646 00:33:29,764 --> 00:33:31,364 Alright, I have one covering the road, 647 00:33:31,444 --> 00:33:33,764 two at the truck, three or four shooters in all. 648 00:33:38,404 --> 00:33:41,524 When I give the word go out the door, head for the trees. 649 00:33:41,604 --> 00:33:42,804 What are you going to do?! 650 00:33:42,844 --> 00:33:44,724 See how many of these guys I can kill. 651 00:33:44,804 --> 00:33:46,044 Ryan, I'm not leaving you! 652 00:33:46,124 --> 00:33:48,124 Sam, it's gonna be okay. I promise. 653 00:33:49,044 --> 00:33:50,404 I'm gonna cover you. 654 00:33:50,484 --> 00:33:51,364 You ready? 655 00:33:52,924 --> 00:33:53,844 Go! 656 00:34:03,604 --> 00:34:05,204 Get in the car! Move it! 657 00:34:06,044 --> 00:34:07,764 Move it! Move it! 658 00:34:07,844 --> 00:34:21,924 ♪ 659 00:34:26,484 --> 00:34:27,404 Yeah? 660 00:34:27,429 --> 00:34:29,276 You should have gone when I gave you the chance. 661 00:34:29,363 --> 00:34:30,418 You let her go. 662 00:34:30,443 --> 00:34:33,133 The old man was hiding papers. I know he told you where they were. 663 00:34:33,158 --> 00:34:33,985 Your wrong. 664 00:34:34,010 --> 00:34:35,520 Listen. Don't lie to me, boy. 665 00:34:35,545 --> 00:34:37,436 Your girlfriend can't afford it. 666 00:34:37,460 --> 00:34:38,580 You bring me the papers, she lives. 667 00:34:38,620 --> 00:34:40,020 Otherwise, it's all on you. 668 00:34:40,100 --> 00:34:41,500 You expect me to trust you? 669 00:34:41,580 --> 00:34:43,180 That's the only deal I'm offering. 670 00:34:43,220 --> 00:34:45,460 I will call you with when and where we're gonna meet. 671 00:34:45,500 --> 00:34:47,540 You come alone and unarmed. 672 00:34:47,620 --> 00:34:48,980 She is really counting on you. 673 00:34:49,660 --> 00:34:57,020 ♪ 674 00:35:18,351 --> 00:35:20,391 What the hell are you doing here? 675 00:35:20,431 --> 00:35:21,515 There're people in Washington who 676 00:35:21,540 --> 00:35:22,670 want to know the same thing about you. 677 00:35:22,671 --> 00:35:24,271 I told them to stay out of my life. 678 00:35:24,271 --> 00:35:24,991 Well no offense, 679 00:35:24,991 --> 00:35:26,327 but you don't seem to be holding 680 00:35:26,352 --> 00:35:27,748 things down to on your own right now. 681 00:35:27,751 --> 00:35:28,911 What's going on? 682 00:35:29,711 --> 00:35:31,031 The Proteus company controls this town. 683 00:35:31,111 --> 00:35:32,351 They murdered my father. 684 00:35:32,431 --> 00:35:34,871 Now they want to kill me and Sam to keep their secrets. 685 00:35:34,951 --> 00:35:36,351 We cannot change your father's death 686 00:35:36,431 --> 00:35:38,471 and frankly, the rest is old news. 687 00:35:41,631 --> 00:35:42,711 They've taken Sam. 688 00:35:45,791 --> 00:35:47,471 My orders are to get you out. 689 00:35:47,511 --> 00:35:49,871 We can send in troops for her after we're gone. 690 00:35:49,911 --> 00:35:51,311 All I'll find is a body. 691 00:35:51,351 --> 00:35:52,591 I'm not leaving without Sam. 692 00:35:52,631 --> 00:35:54,271 You can help or you can go. 693 00:35:54,351 --> 00:35:55,351 Where are you going? 694 00:35:55,391 --> 00:35:56,831 I'm not going to sit here and wait. 695 00:35:56,911 --> 00:35:58,751 I'm going to do things on my own terms. 696 00:35:58,831 --> 00:35:59,951 Where are they holding her? 697 00:35:59,991 --> 00:36:01,311 The police station? 698 00:36:01,391 --> 00:36:02,791 No, Quinn wouldn't want to be connected to her. 699 00:36:02,871 --> 00:36:04,671 They're holding her where it all started. 700 00:36:05,071 --> 00:36:05,951 Proteus. 701 00:36:09,351 --> 00:36:13,231 ♪ 702 00:36:13,271 --> 00:36:15,151 Any idea how we're going to get in there? 703 00:36:15,191 --> 00:36:17,231 We're going to walk right through the front door. 704 00:36:18,031 --> 00:36:18,711 I'm sorry. 705 00:36:18,791 --> 00:36:19,831 For what? 706 00:36:19,871 --> 00:36:20,791 Ugh! 707 00:36:21,551 --> 00:36:22,991 Please, please help me! 708 00:36:23,071 --> 00:36:25,471 This man, he stopped me on the road! And he took my car! 709 00:36:25,551 --> 00:36:27,511 I'll call the police! 710 00:36:27,551 --> 00:36:28,911 He tried to rape me. 711 00:36:28,951 --> 00:36:30,191 Ma'am, just try to stay calm! 712 00:36:30,231 --> 00:36:31,271 Try to calm down. 713 00:36:31,351 --> 00:36:32,231 Ma'am! 714 00:36:33,631 --> 00:36:35,231 Ma'am! Ma'am! Are you alright? 715 00:36:39,951 --> 00:36:41,031 Nice work. 716 00:36:41,111 --> 00:36:42,751 Thank you. Next time you be the decoy. 717 00:36:42,951 --> 00:36:48,431 ♪ 718 00:36:48,511 --> 00:36:50,191 Storage room in the plant. Right there. 719 00:36:50,671 --> 00:36:52,031 We don't want them seeing us. 720 00:36:52,111 --> 00:36:53,231 No problem. 721 00:36:54,031 --> 00:36:58,591 ♪ 722 00:36:58,671 --> 00:36:59,871 You look that way! 723 00:37:04,431 --> 00:37:05,431 Sam! 724 00:37:05,711 --> 00:37:07,351 Are you okay? It's going to be okay. 725 00:37:07,431 --> 00:37:08,311 Yeah. 726 00:37:09,151 --> 00:37:10,031 Watch your back! 727 00:37:17,431 --> 00:37:20,671 Seems like we wind up in the same place after all. 728 00:37:20,751 --> 00:37:21,791 Drop your weapon. 729 00:37:21,991 --> 00:37:31,511 ♪ 730 00:37:31,511 --> 00:37:37,951 ♪ 731 00:37:38,031 --> 00:37:38,911 Kick it away. 732 00:37:43,151 --> 00:37:44,031 Let her go. 733 00:37:44,231 --> 00:37:45,711 The papers. 734 00:37:46,111 --> 00:37:47,351 I don't have them. 735 00:37:47,831 --> 00:37:49,311 I told you something about lying. 736 00:37:51,831 --> 00:37:53,231 What are they paying you, huh? 737 00:37:54,071 --> 00:37:56,191 I'm protecting my town, plain and simple. 738 00:37:56,271 --> 00:37:58,391 You're protecting people by covering up their murders? 739 00:37:58,471 --> 00:38:01,471 If Proteus had have shut down it would have killed this town! 740 00:38:01,551 --> 00:38:02,791 Everybody here profited by it. 741 00:38:02,831 --> 00:38:05,071 Except for those you poisoned and killed. 742 00:38:05,871 --> 00:38:07,391 Except for Jonathan Flay. 743 00:38:07,591 --> 00:38:10,391 Flay wouldn't shut up, he had to be stopped. 744 00:38:12,111 --> 00:38:13,671 You be smarter than him. 745 00:38:14,631 --> 00:38:15,911 Give me the papers. 746 00:38:19,631 --> 00:38:20,511 Drop it, sheriff! 747 00:38:26,471 --> 00:38:35,991 ♪ 748 00:38:35,991 --> 00:38:42,511 ♪ 749 00:38:42,591 --> 00:38:43,591 You alright? 750 00:38:43,671 --> 00:38:44,591 Yeah. 751 00:38:45,831 --> 00:38:47,431 You need to give me those papers. 752 00:38:47,871 --> 00:38:50,671 How do I know I can trust you to do the right thing? 753 00:38:50,751 --> 00:38:53,071 You'll never know if you don't give me a chance. 754 00:39:04,551 --> 00:39:05,431 If there's any clue, 755 00:39:05,431 --> 00:39:07,911 to what happen to you after your father's death... 756 00:39:09,191 --> 00:39:10,711 It will be in Hattaway's journal. 757 00:39:11,551 --> 00:39:12,791 You have to read it. 758 00:39:14,551 --> 00:39:15,647 You will never be able to move on 759 00:39:15,672 --> 00:39:17,277 unless you know where you came from. 760 00:39:17,278 --> 00:39:26,658 ♪ 761 00:39:26,671 --> 00:39:27,941 It says he was ashamed he didn't have 762 00:39:27,942 --> 00:39:29,779 the courage to carry on my father's fight. 763 00:39:30,643 --> 00:39:32,534 He sent me away to live with his cousin and his wife 764 00:39:33,391 --> 00:39:35,431 paid for my education all through high school. 765 00:39:37,111 --> 00:39:37,831 Listen to this... 766 00:39:39,231 --> 00:39:40,231 the moment Ryan was accepted to the University of Colorado, 767 00:39:40,271 --> 00:39:42,151 was the happiest day I'd had in years. 768 00:39:42,191 --> 00:39:44,951 When he disappeared from Boulder I fell into despair. 769 00:39:45,671 --> 00:39:47,511 You went to the University of Colorado 770 00:39:47,591 --> 00:39:48,951 yeah and disappeared for five years 771 00:39:49,031 --> 00:39:51,031 until the CIA taught me to be Steve Rowlands. 772 00:39:51,111 --> 00:39:52,591 You didn't disappear! 773 00:39:52,671 --> 00:39:54,351 Someone out there knows what happened to you. 774 00:39:56,351 --> 00:39:59,751 Every time I get closer to finding out who I am... 775 00:40:01,871 --> 00:40:03,751 It just opens more questions. 776 00:40:05,231 --> 00:40:06,431 Something happened in Boulder. 777 00:40:06,871 --> 00:40:08,591 That's where it started. 778 00:40:10,591 --> 00:40:11,511 Hey... 779 00:40:12,231 --> 00:40:14,311 We'll figure out where you were sent, okay? 780 00:40:14,711 --> 00:40:16,711 Now just be here with me, okay? 781 00:40:16,911 --> 00:40:26,471 ♪ 782 00:40:26,471 --> 00:40:35,391 ♪ 783 00:40:41,934 --> 00:40:44,014 You see Hattaway's a journal made it to the papers. 784 00:40:44,014 --> 00:40:46,574 The article included everything. 785 00:40:46,574 --> 00:40:49,854 The poisoning of the workers, the cover-ups, the murders... 786 00:40:49,854 --> 00:40:50,734 Interesting. 787 00:40:50,734 --> 00:40:53,374 I guess Jonathan Flay's papers didn't mean much to national security. 788 00:40:53,374 --> 00:40:55,694 Or maybe there was a leak. 789 00:40:58,654 --> 00:40:59,534 Thanks. 790 00:41:01,894 --> 00:41:04,574 Those University of Colorado papers that you were interested in... 791 00:41:04,614 --> 00:41:07,974 apparently, Ryan Flay was a model student. 792 00:41:08,054 --> 00:41:10,734 Freshman, sophomore year straight A's, then senior year... 793 00:41:10,814 --> 00:41:11,974 something changed. 794 00:41:12,014 --> 00:41:13,774 Let me guess. Found out about girls? 795 00:41:13,854 --> 00:41:16,174 Well for one thing, your tuition was paid by a company, 796 00:41:16,254 --> 00:41:18,334 Transcom, a communications tech firm. 797 00:41:18,374 --> 00:41:21,294 You also changed your course selection radically from Arts to 798 00:41:21,374 --> 00:41:23,934 International studies, Political science, Foreign languages. 799 00:41:24,134 --> 00:41:26,734 Started studying martial arts, joined the gun club. 800 00:41:26,814 --> 00:41:28,294 So I was training to be an operative. 801 00:41:28,374 --> 00:41:30,254 Yeah I looked into Transcom through back channels, 802 00:41:30,334 --> 00:41:32,414 it was definitely a front company for the CIA. 803 00:41:32,494 --> 00:41:35,374 After you were recruited you graduated with honours and then... 804 00:41:35,614 --> 00:41:36,494 You disappeared. 805 00:41:37,814 --> 00:41:39,534 People don't disappear from the CIA for five years. 806 00:41:39,614 --> 00:41:41,094 That's what CIA thought. 807 00:41:41,174 --> 00:41:43,494 You do have a habit of surprising people. 808 00:41:43,774 --> 00:41:45,374 Did they send me into deep cover? 809 00:41:45,454 --> 00:41:46,534 Did I go rogue? 810 00:41:46,974 --> 00:41:49,454 You know as much as the CIA knows now. 811 00:41:49,694 --> 00:41:53,894 I know it's not much, but look, you can let all this go. 812 00:41:54,294 --> 00:41:56,854 Right here. Start a fresh life. 813 00:41:57,534 --> 00:41:58,614 No I couldn't. 814 00:41:58,814 --> 00:42:01,294 Yeah, that's what I was afraid of. 815 00:42:02,014 --> 00:42:05,334 It's like you said, it's not much, but it's a start. 816 00:42:05,694 --> 00:42:06,614 Yeah. 817 00:42:09,814 --> 00:42:10,854 Good hunting, Ryan. 818 00:42:21,294 --> 00:42:22,974 Jones on phone: XIII has the files. 819 00:42:23,174 --> 00:42:27,174 == sync, corrected by elderman == 820 00:42:27,199 --> 00:43:19,520 ♪59505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.