Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:02,176
[Wynonna]: Previously
on Wynonna Earp...
2
00:00:02,219 --> 00:00:03,220
Please, Wynonna.
3
00:00:03,264 --> 00:00:04,700
- Teach me to be like you.
- Ooh.
4
00:00:04,743 --> 00:00:06,832
Why would the Garden offer me
a book we can't read?
5
00:00:06,876 --> 00:00:09,270
- [screaming]
- Must be awful
6
00:00:09,313 --> 00:00:10,662
losing your whole family.
7
00:00:10,706 --> 00:00:12,838
- I want her.
- I'm doing you a favour.
8
00:00:12,882 --> 00:00:14,362
You think you're gonna get
away with--
9
00:00:14,405 --> 00:00:15,232
[gunshot]
10
00:00:15,276 --> 00:00:18,888
Selfish little angel!
11
00:00:18,931 --> 00:00:20,759
- What's going on?
- How do I find her?
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,284
[Waverly growling]
13
00:00:25,547 --> 00:00:27,723
[Waverly]: Your journey
is over, Wynonna Earp.
14
00:00:27,766 --> 00:00:29,725
And mine has just begun.
15
00:00:31,292 --> 00:00:32,728
[grunting]
16
00:00:32,771 --> 00:00:34,512
- [guard]: Come on!
- [Doc]: You killed her!
17
00:00:34,556 --> 00:00:36,253
[guard]: Come on! Back! Back!
18
00:00:36,297 --> 00:00:37,602
- [growling]
- [Jeremy]: Hey!
19
00:00:37,646 --> 00:00:39,082
General Graham?
20
00:00:39,126 --> 00:00:40,214
They're all gonna
be food anyway.
21
00:00:40,257 --> 00:00:41,737
Doc! Doc! Stay back!
22
00:00:41,780 --> 00:00:44,653
- Keep me away from her!
- Hey, don't worry.
23
00:00:44,696 --> 00:00:45,784
You only have to survive
'til morning,
24
00:00:45,828 --> 00:00:46,872
then it's off to the ark.
25
00:00:46,916 --> 00:00:48,439
To be food for our demons,
but hey,
26
00:00:48,483 --> 00:00:49,484
another day is another day.
27
00:00:49,527 --> 00:00:50,876
Mercedes, are you okay?
28
00:00:50,920 --> 00:00:53,923
Not to be a Nedley,
but this hurts like a bitch.
29
00:00:53,966 --> 00:00:56,708
And I paid a ton of customs
to get this outfit here
30
00:00:56,752 --> 00:00:58,406
and now,
it's covered in blood.
31
00:00:58,449 --> 00:01:00,277
It's soaked in blood!
32
00:01:00,321 --> 00:01:02,453
[Jeremy]: Doc!
I know that you're in there!
33
00:01:02,497 --> 00:01:03,541
You gotta fight it!
34
00:01:03,585 --> 00:01:05,413
You are not going to feed!
35
00:01:05,456 --> 00:01:06,588
[growling]
36
00:01:06,631 --> 00:01:08,764
I could use some help
from a half angel
37
00:01:08,807 --> 00:01:11,506
and a chick
with a big ass gun right now!
38
00:01:11,549 --> 00:01:12,898
You're beautiful.
39
00:01:15,075 --> 00:01:16,119
And terrible.
40
00:01:16,163 --> 00:01:18,121
[dramatic music]
41
00:01:19,731 --> 00:01:20,732
The fog?
42
00:01:20,776 --> 00:01:22,865
The fog is no longer
necessary.
43
00:01:23,735 --> 00:01:25,389
I am the fail-safe.
44
00:01:26,303 --> 00:01:27,913
What did Jolene do to you?
45
00:01:27,957 --> 00:01:28,958
Jolene.
46
00:01:30,177 --> 00:01:34,006
Ah yes, the body's other half.
47
00:01:34,050 --> 00:01:36,966
Well, I suppose she helped
Waverly...
48
00:01:38,359 --> 00:01:39,882
evolve.
49
00:01:39,925 --> 00:01:41,927
Waverly Earp, you wipe that
ethereal look off your face
50
00:01:41,971 --> 00:01:44,626
this minute.
This is not an Enya video.
51
00:01:44,669 --> 00:01:46,018
I want my sister back.
52
00:01:47,107 --> 00:01:48,499
I have but one destination.
53
00:01:48,543 --> 00:01:50,762
You do not walk away from me!
54
00:01:50,806 --> 00:01:52,242
I've been through hell
to get you back,
55
00:01:52,286 --> 00:01:54,157
so if you think for a second
you're just gonna bail.
56
00:01:54,201 --> 00:01:56,942
The affairs of man
are no longer my concern.
57
00:01:56,986 --> 00:01:58,292
I'm no man.
58
00:01:59,858 --> 00:02:02,905
I'm the woman who will not
watch you become this...
59
00:02:02,948 --> 00:02:03,993
thing.
60
00:02:05,212 --> 00:02:06,865
As you wish.
61
00:02:06,909 --> 00:02:08,215
[gasping]
62
00:02:08,258 --> 00:02:09,955
[dramatic music]
63
00:02:09,999 --> 00:02:11,696
[moaning]
64
00:02:14,395 --> 00:02:15,657
What did you do?
65
00:02:16,527 --> 00:02:17,441
Why?
66
00:02:18,442 --> 00:02:20,140
Because it's her turn,
Wynonna.
67
00:02:22,054 --> 00:02:23,186
[Wynonna]: I can't see.
68
00:02:23,230 --> 00:02:24,883
I can't see.
69
00:02:26,711 --> 00:02:28,583
Waverly?
70
00:02:28,626 --> 00:02:30,802
Don't leave me alone
in the dark!
71
00:02:32,630 --> 00:02:35,198
[theme music]
72
00:02:37,113 --> 00:02:40,290
♪ 'Cause I gave you
all I got to give ♪
73
00:02:40,334 --> 00:02:42,510
♪ I know that ain't
no way to live ♪
74
00:02:42,553 --> 00:02:52,694
♪ I told that devil
to take you back ♪
75
00:02:54,217 --> 00:02:55,436
[sighing]
76
00:02:56,524 --> 00:02:57,742
[chuckling softly]
77
00:02:57,786 --> 00:03:00,832
So, how's Little Heroes
Training Camp going?
78
00:03:00,876 --> 00:03:02,921
You a big murder machine
like Wynonna yet?
79
00:03:02,965 --> 00:03:04,532
Be quiet.
80
00:03:04,575 --> 00:03:07,622
God, the sound of Doc
and Jeremy,
81
00:03:07,665 --> 00:03:11,626
of all of those helpless humans
locked in that cage,
82
00:03:11,669 --> 00:03:14,150
screaming out to Wynonna
as she just
83
00:03:14,194 --> 00:03:16,413
marched off with
the last living Clanton.
84
00:03:16,457 --> 00:03:17,936
I don't think
I'll ever sleep again.
85
00:03:17,980 --> 00:03:21,026
Whatever choices
Wynonna's made, she has a plan.
86
00:03:21,070 --> 00:03:22,724
And I trust her.
87
00:03:22,767 --> 00:03:24,465
Aw...
88
00:03:24,508 --> 00:03:26,075
The only thing
you should trust
89
00:03:26,118 --> 00:03:28,556
is that sick little feeling
in your gut.
90
00:03:28,599 --> 00:03:31,994
Because that Reaper in the fog
with Wynonna...
91
00:03:33,038 --> 00:03:34,214
It is Billy.
92
00:03:35,302 --> 00:03:37,826
No. Wynonna wouldn't
do that to me.
93
00:03:37,869 --> 00:03:42,004
Billy may have pulled out
his own tooth to save you,
94
00:03:42,047 --> 00:03:43,527
but Wynonna?
95
00:03:43,571 --> 00:03:45,616
She's leading him to his death.
96
00:03:49,620 --> 00:03:54,582
God. I am not
your enemy, Rachel.
97
00:03:54,625 --> 00:03:56,148
Really.
98
00:03:56,192 --> 00:03:59,978
I just... I wanna get the hell
out of this place.
99
00:04:00,022 --> 00:04:01,284
For good.
100
00:04:01,328 --> 00:04:02,720
And Wynonna?
101
00:04:04,113 --> 00:04:05,984
She is a shit.
102
00:04:06,028 --> 00:04:08,552
Just like every Earp
before her.
103
00:04:09,553 --> 00:04:10,859
She's good people.
104
00:04:10,902 --> 00:04:12,208
And she's my family.
105
00:04:12,252 --> 00:04:14,515
Okay... sweetie.
106
00:04:16,691 --> 00:04:17,996
But are you hers?
107
00:04:19,737 --> 00:04:21,261
[sizzling]
108
00:04:21,304 --> 00:04:23,001
Jolene's hair is burning.
109
00:04:23,045 --> 00:04:24,002
What does that mean?
110
00:04:24,046 --> 00:04:26,266
That the Reaper's target
is dead,
111
00:04:26,309 --> 00:04:27,658
which means...
112
00:04:27,702 --> 00:04:31,314
it'll be going after
its most hated enemy:
113
00:04:31,358 --> 00:04:32,794
an Earp.
114
00:04:32,837 --> 00:04:34,012
So, your fam-jam?
115
00:04:34,056 --> 00:04:36,493
She's in real danger now.
116
00:04:39,104 --> 00:04:40,715
Unless...
117
00:04:42,325 --> 00:04:43,674
No.
118
00:04:43,718 --> 00:04:44,719
Unless what?
119
00:04:46,851 --> 00:04:49,332
Unless we turn Billy back.
120
00:04:49,376 --> 00:04:52,466
[dramatic music]
121
00:04:53,510 --> 00:04:54,468
[screaming]
122
00:04:54,511 --> 00:04:55,860
Vampire Doc, be gone.
123
00:04:55,904 --> 00:04:57,906
Let's get Cowboy Doc back,
alright, partner?
124
00:04:58,863 --> 00:05:02,432
Argh! Holy shit that
is a ton of blood.
125
00:05:02,476 --> 00:05:04,347
Look.
126
00:05:04,391 --> 00:05:06,262
I think I'm in shock because
this is my blood, right?
127
00:05:06,306 --> 00:05:07,785
All of it?
128
00:05:07,829 --> 00:05:10,614
Oh God, we really are just
blood-bags in the end, huh?
129
00:05:10,658 --> 00:05:12,007
- [screaming]
- No, no, no.
130
00:05:12,050 --> 00:05:13,138
Okay, okay.
131
00:05:13,182 --> 00:05:15,315
Mercedes, you need to rest!
132
00:05:15,358 --> 00:05:16,925
I'm no doctor but--
133
00:05:16,968 --> 00:05:18,318
Yes. Stop the blood!
134
00:05:18,361 --> 00:05:21,146
Okay, stop saying
the B-word!
135
00:05:21,190 --> 00:05:23,627
I believe that I could
put a stop to all of this.
136
00:05:25,237 --> 00:05:26,674
Mr. Holliday?
137
00:05:26,717 --> 00:05:28,763
You saved my life,
and I'm here to save yours
138
00:05:28,806 --> 00:05:32,157
because I know you don't want
to eat an innocent person.
139
00:05:32,201 --> 00:05:37,554
If I have to go through
a werewolf to reach my prize...
140
00:05:37,598 --> 00:05:38,686
so be it.
141
00:05:38,729 --> 00:05:40,775
[growling]
142
00:05:43,734 --> 00:05:45,127
Is it working?
143
00:05:45,170 --> 00:05:47,825
Oh, yeah. This'll free
my brother from Reaperdom.
144
00:05:47,869 --> 00:05:50,480
Tie you and lil' Billy together
forever now, Rach.
145
00:05:50,524 --> 00:05:52,003
It's what you wanted, right?
146
00:05:52,047 --> 00:05:54,832
I'm just trying
to help everyone.
147
00:05:54,876 --> 00:05:56,530
[chuckling]: Of course you are.
148
00:05:56,573 --> 00:05:59,489
Now keep squeezing
while I gather the, uh,
149
00:05:59,533 --> 00:06:02,013
ritualistic... sticks.
150
00:06:04,494 --> 00:06:07,454
[Wynonna breathing shakily]
151
00:06:13,677 --> 00:06:15,244
[twigs snapping]
152
00:06:15,287 --> 00:06:16,550
[panting]
153
00:06:16,593 --> 00:06:17,638
Uh...
154
00:06:20,423 --> 00:06:22,120
- [branch snapping]
- It's just a branch.
155
00:06:22,164 --> 00:06:23,383
It's just a branch.
156
00:06:23,426 --> 00:06:25,341
There's branches in the woods,
you idiot.
157
00:06:25,385 --> 00:06:28,126
[whooshing]
158
00:06:28,170 --> 00:06:30,041
[Rachel]: How long will it take?
159
00:06:30,085 --> 00:06:31,565
[Cleo]: Just keep squeezing.
160
00:06:31,608 --> 00:06:32,609
Harder.
161
00:06:37,309 --> 00:06:39,877
Am I doing it right?
Is it close?
162
00:06:39,921 --> 00:06:43,403
Oh, you are so close.
163
00:06:43,446 --> 00:06:46,406
I can almost taste it.
164
00:06:48,364 --> 00:06:49,800
Keep going. Get Waverly.
165
00:06:51,889 --> 00:06:53,238
[branch snapping]
166
00:06:53,282 --> 00:06:54,239
Hello?
167
00:06:56,285 --> 00:06:57,547
Help?
168
00:06:57,591 --> 00:06:58,940
If I get my sight back
169
00:06:58,983 --> 00:07:00,463
and you're at least
a six out of ten,
170
00:07:00,507 --> 00:07:03,466
I-I will make out with you.
171
00:07:03,510 --> 00:07:04,511
Hello?
172
00:07:06,687 --> 00:07:08,297
Okay, fine a five...
173
00:07:08,340 --> 00:07:09,298
[softly]: ...point five.
174
00:07:09,341 --> 00:07:10,647
[whooshing]
175
00:07:10,691 --> 00:07:12,997
Reaper. Reaper. Reaper.
176
00:07:14,085 --> 00:07:15,173
Ah!
177
00:07:15,217 --> 00:07:17,349
[Reaper groaning softly]
178
00:07:17,393 --> 00:07:19,787
[dramatic music]
179
00:07:24,052 --> 00:07:25,270
[softly]: Waverly.
180
00:07:28,752 --> 00:07:30,406
Help!
181
00:07:32,669 --> 00:07:33,627
Ah!
182
00:07:36,107 --> 00:07:37,108
Just keep going.
183
00:07:37,152 --> 00:07:39,633
[grunting]
Waverly!
184
00:07:41,896 --> 00:07:43,724
[breathing heavily]
185
00:07:43,767 --> 00:07:45,900
[grunting]
186
00:07:48,555 --> 00:07:50,644
- [screaming]
- Earp! Earp!
187
00:07:50,687 --> 00:07:52,167
It's okay, it's me.
It's okay. It's Billy.
188
00:07:52,210 --> 00:07:54,256
It's okay. Here.
189
00:07:54,299 --> 00:07:55,953
I picked up your gun.
190
00:08:00,131 --> 00:08:01,481
[gasping]
191
00:08:03,091 --> 00:08:04,527
[breathing heavily]
192
00:08:07,530 --> 00:08:09,576
If you can hold Peacemaker,
then you're not...
193
00:08:10,577 --> 00:08:12,622
then you're not
a Reaper anymore. How?
194
00:08:12,666 --> 00:08:14,102
I have no idea.
195
00:08:14,145 --> 00:08:15,712
Billy, my sister...
196
00:08:18,759 --> 00:08:19,934
I'm...
197
00:08:21,979 --> 00:08:23,633
I'm blind. I can't see.
198
00:08:25,592 --> 00:08:27,158
Then you better stay close.
199
00:08:28,812 --> 00:08:30,031
I got you, Earp.
200
00:08:34,601 --> 00:08:35,906
I can't hold him off
any longer.
201
00:08:35,950 --> 00:08:38,126
If a vampire wants to feed,
they'll feed.
202
00:08:38,169 --> 00:08:41,608
She's already dead.
Just let me eat her.
203
00:08:46,264 --> 00:08:48,615
Hey, hey.
204
00:08:49,572 --> 00:08:54,185
Hey. I am not stopping you
for her.
205
00:08:57,232 --> 00:08:59,495
[whispering]: I know you
don't want to do this.
206
00:09:00,496 --> 00:09:02,280
This is not the real you.
207
00:09:04,456 --> 00:09:08,199
You've made amends.
You've changed.
208
00:09:08,243 --> 00:09:10,419
I know it, Doc, I know it.
209
00:09:13,030 --> 00:09:16,773
[Mercedes crying
and moaning]
210
00:09:16,817 --> 00:09:20,255
[panting]
211
00:09:20,298 --> 00:09:22,387
[growling softly]
212
00:09:29,569 --> 00:09:30,787
[groaning]
213
00:09:35,575 --> 00:09:38,012
You want to feed? Take me.
214
00:09:38,055 --> 00:09:39,230
I don't care.
215
00:09:40,405 --> 00:09:44,453
I've lost my love, my job.
216
00:09:44,496 --> 00:09:46,368
And if you eat
an innocent person,
217
00:09:48,239 --> 00:09:49,676
then I've lost my brother too.
218
00:09:49,719 --> 00:09:51,852
[suspenseful music]
219
00:09:58,772 --> 00:10:00,687
[Jeremy panting]
220
00:10:00,730 --> 00:10:03,559
- [sighing]: Jeremy.
- Doc!
221
00:10:07,041 --> 00:10:10,000
I had the most
peculiar vision.
222
00:10:10,044 --> 00:10:11,785
In your, uh...?
223
00:10:11,828 --> 00:10:13,613
[chuckling softly]
224
00:10:15,397 --> 00:10:16,746
[softly]: Thank you.
225
00:10:16,790 --> 00:10:18,313
I will resist.
226
00:10:18,356 --> 00:10:19,662
I knew you would.
227
00:10:21,359 --> 00:10:23,231
But we are still
stuck in here.
228
00:10:25,189 --> 00:10:26,669
Ah, Mercedes.
229
00:10:26,713 --> 00:10:29,106
[Doc]: I might have
superhuman strength,
230
00:10:29,150 --> 00:10:31,065
but one of me
will not be enough.
231
00:10:31,108 --> 00:10:34,895
Werewolves plus iron bars
equals singed paws. I...
232
00:10:34,938 --> 00:10:37,288
Guys, I am literally dying
233
00:10:37,332 --> 00:10:42,163
and we-we all know that
I was born to be a vampire.
234
00:10:44,818 --> 00:10:47,081
That is actually a good idea.
235
00:10:48,560 --> 00:10:49,649
Are you sure?
236
00:10:49,692 --> 00:10:51,563
I mean, if you don't,
she's a goner.
237
00:10:53,304 --> 00:10:55,393
I never sired someone before.
238
00:10:56,264 --> 00:10:57,918
I will need
your express assent.
239
00:10:57,961 --> 00:11:00,398
Consent is so important.
240
00:11:00,442 --> 00:11:01,573
Vamp permission granted,
241
00:11:01,617 --> 00:11:03,793
now get over here
and suck me off already!
242
00:11:03,837 --> 00:11:06,013
[soft growling]
243
00:11:13,107 --> 00:11:15,326
[groaning]
244
00:11:17,285 --> 00:11:19,069
Wynonna, can you hear me?
245
00:11:19,113 --> 00:11:20,027
[radio crackling]
246
00:11:20,070 --> 00:11:21,593
Where's Waverly?
247
00:11:23,813 --> 00:11:25,293
Okay, I'm heading back
in your direction.
248
00:11:25,336 --> 00:11:26,903
[male voice on radio]:
...moving to...
249
00:11:27,991 --> 00:11:29,297
Noah...
250
00:11:29,340 --> 00:11:30,690
- ...code.
- [static]
251
00:11:30,733 --> 00:11:32,126
No...
252
00:11:32,169 --> 00:11:33,823
...necessary.
253
00:11:33,867 --> 00:11:35,346
- Black Badge.
- [agent]: Attention.
254
00:11:35,390 --> 00:11:36,696
Camp 41.
255
00:11:36,739 --> 00:11:39,524
Moving to Noah protocol,
code red.
256
00:11:39,568 --> 00:11:41,309
Eliminate townspeople.
257
00:11:41,352 --> 00:11:42,919
No survivors necessary.
258
00:11:42,963 --> 00:11:44,225
My townspeople.
259
00:11:45,748 --> 00:11:48,229
Oh, Wynonna, you better get her!
[breathing heavily]
260
00:11:48,272 --> 00:11:50,579
Looks like I'm going to kick
some government ass.
261
00:11:51,536 --> 00:11:53,016
[grunting]
262
00:11:53,060 --> 00:11:54,975
We will not die in a cage.
263
00:11:55,018 --> 00:11:57,586
My dental surgeon
is going to kill me.
264
00:11:57,629 --> 00:11:59,762
Those veneers were fresh.
265
00:11:59,806 --> 00:12:01,155
Guess I could just drain him.
266
00:12:01,198 --> 00:12:03,766
We really need to work
on appetite suppression.
267
00:12:03,810 --> 00:12:05,463
What are you,
a 90s modelling agency?
268
00:12:05,507 --> 00:12:07,944
I will eat who I want.
No more diets.
269
00:12:07,988 --> 00:12:09,337
Vampin' looks good on you,
girl.
270
00:12:09,380 --> 00:12:10,642
[giggling]
271
00:12:10,686 --> 00:12:12,427
- Oh, Mercedes
- Hm?
272
00:12:12,470 --> 00:12:14,211
Bars?
273
00:12:14,255 --> 00:12:15,778
Let's fuck it up.
274
00:12:15,822 --> 00:12:18,346
[hissing, growling]
275
00:12:18,389 --> 00:12:20,740
[upbeat music]
276
00:12:20,783 --> 00:12:22,785
[alarm blaring]
277
00:12:26,397 --> 00:12:29,052
♪ Get away, get away,
get away ♪
278
00:12:29,096 --> 00:12:31,663
♪ I've got to get away
279
00:12:34,318 --> 00:12:37,278
♪ Get away, get away,
get away ♪
280
00:12:37,321 --> 00:12:39,323
♪ I've got to get away
281
00:12:39,367 --> 00:12:43,066
♪ Get away, get away,
get away, I've got to... ♪
282
00:12:43,110 --> 00:12:45,199
[electricity powers down,
music stops]
283
00:12:45,242 --> 00:12:46,678
[both]: Fuck a duck.
284
00:12:46,722 --> 00:12:48,680
[music resumes]
285
00:12:53,729 --> 00:12:55,687
[birds chirping]
286
00:12:55,731 --> 00:12:57,515
[soft music]
287
00:12:57,559 --> 00:12:59,735
My eyeballs
are back in business.
288
00:12:59,779 --> 00:13:02,085
Though apparently
there's nothing to see here.
289
00:13:03,695 --> 00:13:05,436
Where's Cleo? Where's Rachel?
290
00:13:10,790 --> 00:13:12,095
Billy, fresh blood.
291
00:13:14,706 --> 00:13:16,056
They made me me again.
292
00:13:18,232 --> 00:13:19,363
They saved you.
293
00:13:19,407 --> 00:13:20,582
Probably to save you.
294
00:13:22,105 --> 00:13:23,890
Is there any chance
your bitchster didn't
295
00:13:23,933 --> 00:13:25,543
take my mentee as bait?
296
00:13:25,587 --> 00:13:27,154
No, Cleo's unhinged.
297
00:13:27,197 --> 00:13:28,938
Okay, she's gonna do anything
to get what she wants.
298
00:13:28,982 --> 00:13:30,026
Well, what does she want?
299
00:13:30,070 --> 00:13:31,898
I don't know.
We have to find out.
300
00:13:31,941 --> 00:13:33,290
I'm going to find Waverly.
301
00:13:33,334 --> 00:13:35,379
- That's Rachel's blood.
- We don't know that.
302
00:13:35,423 --> 00:13:36,990
Yes, I do!
303
00:13:37,033 --> 00:13:38,861
A Clanton can't unreap
another Clanton.
304
00:13:39,819 --> 00:13:41,124
Wynonna, she's in danger.
305
00:13:41,168 --> 00:13:44,040
I'm not going back
to your ranch.
306
00:13:44,084 --> 00:13:45,389
Last time I was there...
307
00:13:46,651 --> 00:13:48,392
- It's a trap, kid.
- Who cares?
308
00:13:49,350 --> 00:13:51,613
You have a magic gun and Rachel
needs you to save her.
309
00:13:51,656 --> 00:13:53,310
I severed the root.
310
00:13:53,354 --> 00:13:55,704
I got tortured by my own mom
to save you.
311
00:13:55,747 --> 00:13:57,314
You were trying
to save Rachel.
312
00:13:57,358 --> 00:13:58,881
So you owe me one.
313
00:13:58,925 --> 00:13:59,969
And you owe her a few.
314
00:14:01,449 --> 00:14:03,407
- There's only one of me, man!
- You're Wynonna Earp!
315
00:14:04,321 --> 00:14:06,367
Okay, Rachel used to go on
about you guys.
316
00:14:06,410 --> 00:14:07,542
How it was after you came
back.
317
00:14:07,585 --> 00:14:08,891
Yeah, I was an asshole.
318
00:14:08,935 --> 00:14:11,067
- I was a mess.
- No. She said it got better.
319
00:14:12,068 --> 00:14:13,591
That you were awesome.
320
00:14:13,635 --> 00:14:15,942
And she's not some
powerful angel.
321
00:14:15,985 --> 00:14:17,160
She's on her own.
322
00:14:18,640 --> 00:14:19,902
Waverly would want you to.
323
00:14:19,946 --> 00:14:21,164
[scoffing]
324
00:14:24,167 --> 00:14:25,995
Low blow, Asshole Junior.
325
00:14:30,565 --> 00:14:32,480
[softly]: Okay, let's go.
Let's go.
326
00:14:32,523 --> 00:14:34,482
If I step foot on that ranch,
I'll get re-reaped.
327
00:14:34,525 --> 00:14:35,875
But um,
328
00:14:35,918 --> 00:14:37,877
maybe I can find someone
to help me deal with this.
329
00:14:39,139 --> 00:14:40,183
Well, good luck.
330
00:14:41,097 --> 00:14:42,359
Thanks.
331
00:14:43,317 --> 00:14:45,406
[birds chirping]
332
00:14:48,191 --> 00:14:49,758
Looks like it's just
you and me.
333
00:14:50,672 --> 00:14:52,239
Let's do it differently
this time.
334
00:14:54,110 --> 00:14:56,896
And let's hope Waverly's
mellowed out by now.
335
00:14:56,939 --> 00:14:58,723
[dramatic music]
336
00:14:58,767 --> 00:15:00,203
[screaming]
337
00:15:00,247 --> 00:15:01,726
[indistinct shouting]
338
00:15:01,770 --> 00:15:04,120
[machine-gun fire
in the distance]
339
00:15:25,402 --> 00:15:26,577
Humans.
340
00:15:27,622 --> 00:15:29,319
There's always a crisis.
341
00:15:34,759 --> 00:15:36,500
You let us out of here
at once!
342
00:15:36,544 --> 00:15:38,981
Yeah! Some of these foods
are human beings!
343
00:15:39,025 --> 00:15:40,983
Very convincing.
344
00:15:41,027 --> 00:15:43,420
- [whirring]
- [Jeremy]: Oh God! The nozzles!
345
00:15:43,464 --> 00:15:44,334
They're gassing us!
346
00:15:45,205 --> 00:15:47,207
This is Monument all over again.
347
00:15:47,250 --> 00:15:49,383
Open this door!
348
00:15:49,426 --> 00:15:51,689
[beeping, coughing]
349
00:15:51,733 --> 00:15:52,995
[door clicking]
350
00:15:53,039 --> 00:15:55,650
[door grinding open]
351
00:15:56,694 --> 00:15:57,739
You won't get away with this.
352
00:15:57,782 --> 00:15:59,436
We just did, bitch.
353
00:15:59,480 --> 00:16:00,698
Not you.
354
00:16:00,742 --> 00:16:02,178
It's time to get out of here,
355
00:16:02,222 --> 00:16:04,180
'cause Colonel Sanders here
decided to gas the place.
356
00:16:04,224 --> 00:16:06,704
Listen, lady.
You can't let them out.
357
00:16:06,748 --> 00:16:09,229
They're monsters.
This one's a goddamn werewolf.
358
00:16:09,272 --> 00:16:11,535
He's also my florist.
359
00:16:11,579 --> 00:16:12,797
And his name is Freddy.
360
00:16:12,841 --> 00:16:14,974
- Honestly, I prefer Fred.
- Not the time!
361
00:16:16,976 --> 00:16:18,629
- Get.
- Let's go.
362
00:16:18,673 --> 00:16:19,674
[Jeremy]: Go, go, go.
363
00:16:19,717 --> 00:16:20,892
You see, General,
our town here,
364
00:16:20,936 --> 00:16:22,329
- it's pretty inclusive.
- [General]: Yeah.
365
00:16:22,372 --> 00:16:24,157
Or at least, from now on
it's gonna be.
366
00:16:24,200 --> 00:16:25,375
But not to your kind.
367
00:16:25,419 --> 00:16:26,855
What is that, the military?
368
00:16:26,898 --> 00:16:28,291
Utter dickwads.
369
00:16:29,510 --> 00:16:30,902
Move it and lose it.
370
00:16:30,946 --> 00:16:32,556
Just who the hell
do you think you are?
371
00:16:32,600 --> 00:16:34,863
I'm the goddamn sheriff
of Purgatory.
372
00:16:34,906 --> 00:16:36,865
You messed with the wrong town.
373
00:16:36,908 --> 00:16:38,649
- Ah!
- [grunting]
374
00:16:40,216 --> 00:16:41,870
[grunting]
375
00:16:41,913 --> 00:16:44,220
[screaming]
376
00:16:46,788 --> 00:16:48,833
We need to get everyone away
from this building,
377
00:16:48,877 --> 00:16:49,747
back to safety.
378
00:16:49,791 --> 00:16:51,445
The fog is still closing in.
379
00:16:51,488 --> 00:16:52,837
There might not be
a safety left.
380
00:16:52,881 --> 00:16:53,925
[Nicole]: Right along the side.
381
00:16:53,969 --> 00:16:57,320
But maybe...
there is an opening.
382
00:16:57,364 --> 00:16:58,582
[beeping]
383
00:16:58,626 --> 00:17:01,063
[whirring]
384
00:17:01,107 --> 00:17:02,847
[indistinct screaming
in the distance]
385
00:17:02,891 --> 00:17:04,023
Wait a minute.
386
00:17:04,066 --> 00:17:06,373
More fog?
God, it's everywhere.
387
00:17:06,416 --> 00:17:08,114
We have no time to get
Memento tattoos.
388
00:17:08,157 --> 00:17:12,335
If this is correct,
then the fog is gone.
389
00:17:12,379 --> 00:17:14,859
[indistinct ethereal voice]
390
00:17:14,903 --> 00:17:16,078
What is it, sire?
391
00:17:16,122 --> 00:17:18,472
There goes all my feminist
street cred.
392
00:17:18,515 --> 00:17:19,299
Doc?
393
00:17:19,342 --> 00:17:20,343
The heir.
394
00:17:20,387 --> 00:17:22,215
[ethereal whispering continues]
395
00:17:22,258 --> 00:17:24,478
- I have to get ready.
- For what?
396
00:17:25,696 --> 00:17:26,741
I don't know.
397
00:17:29,222 --> 00:17:31,311
All is fine.
[chuckling]
398
00:17:31,354 --> 00:17:35,010
Okay, we need to get all these
people, and otherwise, home.
399
00:17:35,054 --> 00:17:37,186
As an otherwise, I will not
be affected by the gas,
400
00:17:37,230 --> 00:17:39,014
so I'll head back in
and get any stragglers.
401
00:17:39,058 --> 00:17:40,320
[machine-gun fire
in the distance]
402
00:17:40,363 --> 00:17:41,495
And my guns.
403
00:17:43,149 --> 00:17:44,715
Okay, everybody, let's go!
404
00:17:44,759 --> 00:17:46,848
- [indistinct chattering]
- We're moving!
405
00:17:46,891 --> 00:17:48,763
[suspenseful music]
406
00:17:53,637 --> 00:17:56,118
[sniffing]
Ugh, who beefed one?
407
00:17:56,162 --> 00:17:57,641
Oh, that's gnarly.
408
00:17:57,685 --> 00:17:59,687
[shrieking and growling]
409
00:18:09,175 --> 00:18:10,524
Reapers.
410
00:18:12,439 --> 00:18:14,223
Clanton ancestors.
411
00:18:14,267 --> 00:18:16,356
[shrieking and growling
continues]
412
00:18:16,399 --> 00:18:19,576
I will not be RSVP'ing
to this family reunion.
413
00:18:19,620 --> 00:18:22,927
See she was a hoarder,
clearly.
414
00:18:22,971 --> 00:18:25,930
And in the end...
God, who cares?
415
00:18:25,974 --> 00:18:28,019
You know, 'cause Mam?
416
00:18:28,063 --> 00:18:29,847
You're cancelled.
417
00:18:29,891 --> 00:18:31,588
[glass breaking, chuckling]
418
00:18:32,981 --> 00:18:35,462
See, you probably
had a nice mom.
419
00:18:35,505 --> 00:18:37,942
One who didn't
train you to hate.
420
00:18:37,986 --> 00:18:41,772
Well, fuck that,
and fuck this family!
421
00:18:41,816 --> 00:18:43,034
My mom was a hero.
422
00:18:43,078 --> 00:18:44,558
Nobody cares.
423
00:18:44,601 --> 00:18:47,387
I am talking about me.
424
00:18:47,430 --> 00:18:49,040
And it is high time
425
00:18:49,084 --> 00:18:53,306
that my family's empire
of dirt gets buried.
426
00:18:53,349 --> 00:18:54,655
Get away from her!
427
00:18:54,698 --> 00:18:57,266
Oh, my, Wynonna Earp.
428
00:18:58,224 --> 00:19:00,182
I am so glad you came.
429
00:19:00,226 --> 00:19:02,271
You were such good bait,
sweetie.
430
00:19:02,315 --> 00:19:05,796
- Go!
- You're like a master baiter.
431
00:19:05,840 --> 00:19:07,015
[Cleo giggles]
432
00:19:08,147 --> 00:19:09,452
And now that you're here,
433
00:19:10,323 --> 00:19:11,976
we can finally begin.
434
00:19:13,152 --> 00:19:15,241
- [Wynonna]: Holt!
- Sheriff Clayborn.
435
00:19:15,284 --> 00:19:16,764
You turned him into a Reaper.
436
00:19:16,807 --> 00:19:19,984
Mm. No. Not me.
437
00:19:20,028 --> 00:19:22,073
That's just what happens to us.
438
00:19:22,117 --> 00:19:23,597
The Clantons.
439
00:19:23,640 --> 00:19:25,120
Well, except for Mam.
440
00:19:25,164 --> 00:19:26,904
She never got the chance,
441
00:19:26,948 --> 00:19:31,213
'cause she's in Holt's
lower intestines, right?
442
00:19:31,257 --> 00:19:32,388
[soft growling]
443
00:19:32,432 --> 00:19:33,607
You're psychotic.
444
00:19:33,650 --> 00:19:34,782
I'm a Clanton.
445
00:19:34,825 --> 00:19:37,219
The Clanton heir.
446
00:19:37,263 --> 00:19:40,396
But you see, Mam...
[chuckling]
447
00:19:40,440 --> 00:19:41,615
that bitch,
448
00:19:42,703 --> 00:19:45,706
she never told me
all of it, though.
449
00:19:45,749 --> 00:19:47,664
About the Reapers.
450
00:19:47,708 --> 00:19:49,797
And our ancestors.
451
00:19:49,840 --> 00:19:53,017
How they would follow
you around.
452
00:19:53,061 --> 00:19:56,369
Living in your head,
demanding revenge.
453
00:19:56,412 --> 00:19:57,718
Begging for food.
454
00:19:57,761 --> 00:20:00,024
They don't even fucking sleep!
455
00:20:00,068 --> 00:20:01,461
Legacy's a bitch.
456
00:20:01,504 --> 00:20:03,680
But now, big bro's back
457
00:20:03,724 --> 00:20:06,117
to make sure
it all goes to plan.
458
00:20:06,161 --> 00:20:07,597
[growling]
459
00:20:07,641 --> 00:20:09,643
- What does?
- Hm.
460
00:20:11,949 --> 00:20:13,342
Cleo.
461
00:20:13,386 --> 00:20:14,778
- [sizzling]
- Call him off.
462
00:20:14,822 --> 00:20:17,085
Call it all off.
You can just leave.
463
00:20:17,128 --> 00:20:20,393
You know better than anyone
464
00:20:20,436 --> 00:20:24,266
that you can never just leave
the Ghost River Triangle.
465
00:20:24,310 --> 00:20:26,137
And for me,
466
00:20:26,181 --> 00:20:29,706
those things always
linked to my soul?
467
00:20:29,750 --> 00:20:32,492
Hm. But not for long.
468
00:20:33,362 --> 00:20:36,322
'Cause I'm about to pass
the torch off
469
00:20:36,365 --> 00:20:40,891
to our family's
greatest enemy.
470
00:20:40,935 --> 00:20:42,066
No. Don't do this.
471
00:20:43,111 --> 00:20:46,332
And once you become heir,
472
00:20:46,375 --> 00:20:52,381
you will kill everyone who means
anything to you.
473
00:20:52,425 --> 00:20:53,687
And the worst part?
474
00:20:53,730 --> 00:20:55,558
You'll still be in there.
475
00:20:55,602 --> 00:20:58,169
Watching yourself do it.
476
00:21:01,172 --> 00:21:03,131
Kinda like my poor brothers.
477
00:21:03,174 --> 00:21:04,524
[Holt huffing]
478
00:21:08,092 --> 00:21:12,401
I don't wanna do this again
but I will shoot another human.
479
00:21:12,445 --> 00:21:13,881
[roaring]
480
00:21:13,924 --> 00:21:15,752
Ha! Ugh!
481
00:21:15,796 --> 00:21:17,928
Rachel. Take this,
no matter what happens,
482
00:21:17,972 --> 00:21:18,929
don't give it back. Run!
483
00:21:18,973 --> 00:21:20,322
[Holt shrieking]
484
00:21:20,366 --> 00:21:22,759
[Cleo]: Malediceres ad hostes.
485
00:21:22,803 --> 00:21:25,458
[dramatic music]
486
00:21:29,244 --> 00:21:33,640
[screaming and machine-gun fire
in the distance]
487
00:21:39,646 --> 00:21:44,041
[ethereal voices whispering]
488
00:21:45,304 --> 00:21:47,044
No, I will not.
489
00:21:49,308 --> 00:21:52,789
[screaming and gunfire continue]
490
00:21:55,662 --> 00:21:58,708
If you need help,
I can provide...
491
00:21:58,752 --> 00:22:00,884
Waverly Earp?
492
00:22:00,928 --> 00:22:02,712
That is no longer my name.
493
00:22:03,974 --> 00:22:07,804
I am a scion
of the great guardian, Julian,
494
00:22:07,848 --> 00:22:09,806
protector of the fifth realm.
495
00:22:11,547 --> 00:22:12,461
Okey-dokey.
496
00:22:13,723 --> 00:22:15,595
Hey, we should be evacuating
this facility.
497
00:22:15,638 --> 00:22:17,945
I will leave once my property
is returned.
498
00:22:17,988 --> 00:22:20,251
- What property?
- You have it.
499
00:22:20,295 --> 00:22:24,473
And if you will not acquiesce
to bestow it upon me,
500
00:22:24,517 --> 00:22:26,257
I shall take it from you.
501
00:22:27,215 --> 00:22:28,347
The book.
502
00:22:28,390 --> 00:22:30,566
Give it to me,
and I shall return home.
503
00:22:32,742 --> 00:22:33,787
You are home.
504
00:22:33,830 --> 00:22:35,789
So be it.
I shall take it from you.
505
00:22:35,832 --> 00:22:37,051
No.
506
00:22:38,095 --> 00:22:39,401
You dare to defy me?
507
00:22:39,445 --> 00:22:41,708
I am doing this for my friend,
Waverly Earp.
508
00:22:41,751 --> 00:22:42,709
Now you get out of her.
509
00:22:42,752 --> 00:22:43,884
I am her.
510
00:22:43,927 --> 00:22:45,886
You sure as shit ain't.
511
00:22:45,929 --> 00:22:47,496
[ethereal whispers]
512
00:22:56,505 --> 00:22:58,420
You've seen what's coming.
513
00:22:58,464 --> 00:23:00,335
You know what awaits you next.
514
00:23:03,382 --> 00:23:05,862
I also know
that Wynonna taught us
515
00:23:05,906 --> 00:23:07,603
that there is always
another way.
516
00:23:07,647 --> 00:23:09,344
Give me the book.
517
00:23:09,388 --> 00:23:10,563
Come and get it.
518
00:23:10,606 --> 00:23:12,565
[whooshing]
519
00:23:16,743 --> 00:23:18,701
I don't feel any different.
520
00:23:19,920 --> 00:23:23,663
Still hungover and eager
to fuck you up.
521
00:23:23,706 --> 00:23:24,838
[sighing]
522
00:23:24,881 --> 00:23:26,448
It didn't work.
523
00:23:26,492 --> 00:23:27,667
[crying softly]
524
00:23:27,710 --> 00:23:29,233
Of course it didn't work.
525
00:23:29,277 --> 00:23:31,061
[laughing]
526
00:23:31,105 --> 00:23:33,673
Mam always said
I had shit for brains
527
00:23:33,716 --> 00:23:34,848
and brains for nothing.
528
00:23:34,891 --> 00:23:37,546
I may be your greatest enemy,
529
00:23:37,590 --> 00:23:39,069
but I'm not the Clanton heir.
530
00:23:39,113 --> 00:23:40,244
[whooshing]
531
00:23:40,288 --> 00:23:42,333
[Doc]: You are neither.
532
00:23:42,377 --> 00:23:44,161
I am.
533
00:23:45,119 --> 00:23:46,686
[Doc]: Move.
534
00:23:49,515 --> 00:23:51,952
Please, no, no, no, no!
535
00:23:51,995 --> 00:23:54,171
Not the cairns.
536
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
- Get in the middle.
- [Wynonna grunting]
537
00:23:55,825 --> 00:23:58,349
- Okay, I get it, Evil Doc!
- [Reaper screeching]
538
00:24:00,395 --> 00:24:01,918
The Reapers.
539
00:24:01,962 --> 00:24:04,486
Every Clanton that ever was
wants to watch this,
540
00:24:04,530 --> 00:24:06,227
except for the coward.
541
00:24:07,402 --> 00:24:08,925
I hope it was worth it, Cleo.
542
00:24:08,969 --> 00:24:12,712
What? A chance to escape
a lifetime of torture
543
00:24:12,755 --> 00:24:14,496
and those fucking things?
544
00:24:14,540 --> 00:24:16,629
I guess we'll see.
545
00:24:16,672 --> 00:24:18,108
Good luck, Wynonna.
546
00:24:18,152 --> 00:24:19,936
Go fuck yourself, Cleo.
547
00:24:21,155 --> 00:24:22,112
[Wynonna sighs]
548
00:24:23,244 --> 00:24:25,115
[engine starts]
549
00:24:31,295 --> 00:24:33,080
[grunting]
550
00:24:33,123 --> 00:24:34,777
Yeah. I remember this. Yeah.
551
00:24:34,821 --> 00:24:37,563
I do not need a prison
to best you.
552
00:24:37,606 --> 00:24:40,087
But your fear gets them excited.
553
00:24:41,741 --> 00:24:44,483
I can get you excited
if you let me take you home.
554
00:24:44,526 --> 00:24:47,660
The next time I step onto Earp
whore land,
555
00:24:47,703 --> 00:24:50,837
it will be to coat it
in the blood of your kin.
556
00:24:50,880 --> 00:24:52,534
Leave my friends out of this.
557
00:24:52,578 --> 00:24:53,840
You never did.
558
00:24:53,883 --> 00:24:56,320
- They wanted to help.
- And now they'll die.
559
00:24:57,800 --> 00:24:59,236
I know you're in there.
560
00:25:00,107 --> 00:25:02,675
Fight for God's sake,
Doc, fight!
561
00:25:02,718 --> 00:25:04,851
[Reaper shrieking
in the distance]
562
00:25:04,894 --> 00:25:07,984
You will be duelling
none other than myself.
563
00:25:08,898 --> 00:25:11,074
Our ancestors are merely here
564
00:25:11,118 --> 00:25:14,556
to witness the correction
of the historical record.
565
00:25:15,905 --> 00:25:17,080
What does that mean?
566
00:25:17,124 --> 00:25:19,082
It means they have suffered
long enough
567
00:25:19,126 --> 00:25:22,042
because of the actions
of the Earps and Doc Holliday.
568
00:25:22,085 --> 00:25:25,567
And now, they will see what
happens when the fight is fair.
569
00:25:25,611 --> 00:25:26,829
The Clantons...
570
00:25:27,961 --> 00:25:29,136
they shall prevail.
571
00:25:30,093 --> 00:25:30,964
- [distant shrieking]
- Doc Holliday,
572
00:25:31,007 --> 00:25:32,052
I am not fucking fighting you.
573
00:25:33,314 --> 00:25:34,620
I don't even have a weapon.
574
00:25:37,274 --> 00:25:38,537
[soft growling]
575
00:25:38,580 --> 00:25:39,581
Wynonna.
576
00:25:39,625 --> 00:25:41,583
I tried to run but...
577
00:25:41,627 --> 00:25:43,019
[Doc]: Pick up the pistol.
578
00:25:46,109 --> 00:25:48,938
- No.
- Pick up the pistol
579
00:25:48,982 --> 00:25:51,375
or the child fucking dies.
580
00:25:55,249 --> 00:25:56,990
Alright, you want me
to do an O.K.,
581
00:25:57,033 --> 00:25:59,122
hey, maybe even
a Great Corral with you?
582
00:26:00,515 --> 00:26:01,777
I'm gonna need some assurances.
583
00:26:03,431 --> 00:26:05,433
[softly]: Assurances?
584
00:26:05,476 --> 00:26:09,437
You do not set the terms, Earp.
Now grab the gun.
585
00:26:09,480 --> 00:26:10,743
What's in it for me?
586
00:26:12,266 --> 00:26:15,269
I duel you, die, and then
you slaughter everyone I love?
587
00:26:15,312 --> 00:26:18,185
No, I'm...
You gotta give me something.
588
00:26:18,228 --> 00:26:21,884
Her. She, I will spare.
589
00:26:21,928 --> 00:26:26,541
But only if you pick up
the goddamned gun.
590
00:26:28,238 --> 00:26:30,763
[Wynonna exhales loudly]
591
00:26:30,806 --> 00:26:34,462
[suspenseful music]
592
00:26:35,463 --> 00:26:37,683
This is all your fault anyway.
593
00:26:37,726 --> 00:26:39,206
You used to be cool.
594
00:26:39,249 --> 00:26:40,555
Enough!
595
00:26:40,599 --> 00:26:42,688
I'm having a moment
with my weapon.
596
00:26:42,731 --> 00:26:45,212
Corral your emotions, dude.
597
00:26:47,344 --> 00:26:48,781
You don't need to do this,
Wynonna.
598
00:26:48,824 --> 00:26:49,825
[gasping]
599
00:26:50,870 --> 00:26:53,655
[distant shrieking]
600
00:26:53,699 --> 00:26:54,961
I want your word
601
00:26:55,004 --> 00:26:56,919
that not one hair
on this kid's head is hurt.
602
00:26:56,963 --> 00:26:59,269
You have my word. Holt.
603
00:26:59,313 --> 00:27:00,444
[Rachel screams]
604
00:27:00,488 --> 00:27:02,533
- No! You literally--
- That is only...
605
00:27:02,577 --> 00:27:06,973
...if you pick up the gun now!
606
00:27:07,016 --> 00:27:08,104
You bitch.
607
00:27:09,628 --> 00:27:11,238
[suspenseful music]
608
00:27:14,589 --> 00:27:16,069
[Rachel whimpers]
609
00:27:20,595 --> 00:27:22,379
What a waste all this was,
huh?
610
00:27:23,903 --> 00:27:26,209
All your apologies.
Everything you did.
611
00:27:27,907 --> 00:27:29,604
- Doc....
- Doc is dead.
612
00:27:29,648 --> 00:27:30,910
He's been dead before.
613
00:27:30,953 --> 00:27:33,129
I am the Clanton heir.
614
00:27:33,173 --> 00:27:35,741
No, you're not.
You're a fuck-up.
615
00:27:35,784 --> 00:27:37,786
You're a fuck-up like me.
616
00:27:37,830 --> 00:27:40,441
But unlike me,
you've tried to be better.
617
00:27:40,484 --> 00:27:42,530
You're trying to be better.
618
00:27:43,444 --> 00:27:45,315
And you're so close.
619
00:27:45,359 --> 00:27:47,013
I won't let you do this.
620
00:27:49,319 --> 00:27:51,365
Raise your pistol.
621
00:27:51,408 --> 00:27:53,019
It is time for a fair fight.
622
00:27:53,062 --> 00:27:55,848
A fair fight's the only thing
I know Doc believes in for sure.
623
00:27:57,153 --> 00:27:59,590
Everybody stay together,
let's get to the truck!
624
00:27:59,634 --> 00:28:01,157
Go. Go, go, go!
625
00:28:01,201 --> 00:28:03,333
- Go, go, go!
- [indistinct chattering]
626
00:28:03,377 --> 00:28:04,900
We're gonna send you guys
over to Shorty's
627
00:28:04,944 --> 00:28:06,772
to keep you safe until
we figure this out.
628
00:28:06,815 --> 00:28:07,686
They've got water.
629
00:28:07,729 --> 00:28:09,818
And alcohol. Maybe.
630
00:28:13,082 --> 00:28:14,910
Okay, guys, move back,
let's move back.
631
00:28:14,954 --> 00:28:17,217
- Get down low, okay?
- [man]: Come on, drive.
632
00:28:17,260 --> 00:28:18,566
- Ah!
- Jesus!
633
00:28:18,609 --> 00:28:19,741
Ow! My crotch is on fire!
634
00:28:19,785 --> 00:28:21,090
You wanna take
the passenger seat?
635
00:28:21,134 --> 00:28:23,614
No, no! What I'm feeling
down there is for you.
636
00:28:23,658 --> 00:28:24,659
Jeremy, did you hit your head?
637
00:28:24,703 --> 00:28:26,139
I'll get these people
to safety.
638
00:28:26,182 --> 00:28:27,488
But you need
to go to the stairs.
639
00:28:27,531 --> 00:28:28,619
Why?
640
00:28:28,663 --> 00:28:30,056
You're the only one
she won't hurt.
641
00:28:31,274 --> 00:28:33,581
- Shit!
- [dramatic music]
642
00:28:33,624 --> 00:28:34,451
Buckle up!
643
00:28:34,495 --> 00:28:35,975
All the booze we have left.
644
00:28:36,018 --> 00:28:38,194
Banana liqueur.
645
00:28:38,238 --> 00:28:39,369
Water.
646
00:28:40,501 --> 00:28:41,676
[inhaling]
647
00:28:43,156 --> 00:28:45,375
I'll call ya a Banana Shit.
648
00:28:45,419 --> 00:28:48,465
- [sighing]
- Nedley! Nedley!
649
00:28:48,509 --> 00:28:50,293
Appreciate the enthusiasm, son,
650
00:28:50,337 --> 00:28:52,643
- but you're only getting juice.
- No, Randy. It's me.
651
00:28:53,514 --> 00:28:54,863
Invisible monster teen.
652
00:28:54,907 --> 00:28:56,038
I have a body again.
653
00:28:56,082 --> 00:28:57,605
Yeah, you've really
filled out.
654
00:28:57,648 --> 00:28:58,911
Whole lot of spells,
655
00:28:58,954 --> 00:29:00,086
whole lot of stuff
going down with my family.
656
00:29:00,129 --> 00:29:02,305
The Clantons.
I need your help.
657
00:29:02,349 --> 00:29:03,829
Please. Nedley.
658
00:29:03,872 --> 00:29:05,178
They might kill Rachel.
659
00:29:06,570 --> 00:29:07,746
And Wynonna.
660
00:29:08,921 --> 00:29:09,922
What?
661
00:29:09,965 --> 00:29:11,314
But maybe, uh,
662
00:29:11,358 --> 00:29:13,099
if we can use this to make
myself the Clanton heir.
663
00:29:13,142 --> 00:29:14,100
I don't know.
664
00:29:14,970 --> 00:29:16,276
You any good with incantations?
665
00:29:16,319 --> 00:29:18,582
[soft country music
in the background]
666
00:29:22,021 --> 00:29:24,806
[thudding]
667
00:29:24,850 --> 00:29:26,025
It's very Midsommar.
668
00:29:26,068 --> 00:29:28,114
Never saw it.
Was a barnacle monster.
669
00:29:28,157 --> 00:29:29,550
Let's get to work.
670
00:29:29,593 --> 00:29:30,769
[dramatic music]
671
00:29:30,812 --> 00:29:32,901
- [Doc]: Be ready...
- [Holt growls]
672
00:29:32,945 --> 00:29:35,382
...to snap her neck.
673
00:29:35,425 --> 00:29:36,818
Be ready to eat a bullet.
674
00:29:36,862 --> 00:29:38,646
You don't have to save me,
Wynonna.
675
00:29:38,689 --> 00:29:41,127
- You already did it once.
- I know exactly one thing
676
00:29:41,170 --> 00:29:42,868
that's about
to happen here, kid.
677
00:29:44,304 --> 00:29:45,261
I got you.
678
00:29:49,222 --> 00:29:51,093
Five.
679
00:29:51,137 --> 00:29:52,051
Four.
680
00:29:53,008 --> 00:29:54,183
- Three.
- ...some?
681
00:29:54,227 --> 00:29:56,359
Stop now, I'll think about it.
682
00:29:56,403 --> 00:29:57,534
Two.
683
00:29:57,578 --> 00:29:58,709
- One.
- [gun clicks, sharp inhalation]
684
00:30:01,887 --> 00:30:04,367
I want what is owed to us!
Your life.
685
00:30:04,411 --> 00:30:06,326
Now, turn around and face me!
686
00:30:06,369 --> 00:30:07,675
[exhales softly]
687
00:30:08,937 --> 00:30:11,418
Doc Holliday won't shoot
someone in the back.
688
00:30:11,461 --> 00:30:13,289
You're still in there.
I know you are.
689
00:30:13,333 --> 00:30:14,508
And I know your code.
690
00:30:15,944 --> 00:30:17,685
The one I never
should have broken
691
00:30:17,728 --> 00:30:19,426
because of what
it did to us.
692
00:30:19,469 --> 00:30:20,862
That code won't let you
shoot me
693
00:30:20,906 --> 00:30:22,559
no matter what
they've done to you.
694
00:30:26,041 --> 00:30:29,436
The Clantons have no code.
695
00:30:29,479 --> 00:30:30,611
[gunshot]
696
00:30:31,960 --> 00:30:33,701
[gunshot]
697
00:30:36,225 --> 00:30:37,139
Rachel, run!
698
00:30:37,183 --> 00:30:39,533
[Rachel pants]
699
00:30:39,576 --> 00:30:40,403
You fired?
700
00:30:40,447 --> 00:30:41,927
[soft music]
701
00:30:46,845 --> 00:30:48,934
You loaded it with
the wrong bullets.
702
00:30:50,892 --> 00:30:52,198
You knew what was coming.
703
00:30:53,764 --> 00:30:55,375
I think I've always known.
704
00:30:55,418 --> 00:30:56,898
[softly]: John Henry...
705
00:30:56,942 --> 00:30:59,901
The Reapers,
they are coming!
706
00:30:59,945 --> 00:31:01,729
[distant shrieking]
707
00:31:01,772 --> 00:31:04,036
- You okay?
- Keep going!
708
00:31:04,993 --> 00:31:07,909
May the name return
to its rightful place.
709
00:31:10,172 --> 00:31:11,173
Where's the tooth?
710
00:31:11,217 --> 00:31:13,915
[screaming]
711
00:31:13,959 --> 00:31:15,308
More!
712
00:31:15,351 --> 00:31:20,182
Rooted together, forever,
one family, one soul.
713
00:31:20,226 --> 00:31:21,749
Aligned.
714
00:31:21,792 --> 00:31:23,185
Repair the root!
715
00:31:23,229 --> 00:31:28,190
I command my kin, my flesh,
my blood to stand down!
716
00:31:28,234 --> 00:31:29,844
Stand down!
717
00:31:32,978 --> 00:31:34,936
Stand down!
718
00:31:34,980 --> 00:31:36,938
How do we end them?
719
00:31:36,982 --> 00:31:41,073
They have stopped,
but not for long.
720
00:31:41,116 --> 00:31:42,248
You finish...
721
00:31:44,859 --> 00:31:46,513
...what I started.
722
00:31:47,383 --> 00:31:48,863
[shaky voice]:
I'm not doing this.
723
00:31:48,907 --> 00:31:52,345
I am the last
of the O.K. Corral.
724
00:31:52,388 --> 00:31:53,868
You were a bunch
of drunk cowboys.
725
00:31:53,912 --> 00:31:55,261
This is not worth dying over.
726
00:31:55,304 --> 00:31:57,872
But everything else I did is.
727
00:31:57,916 --> 00:32:00,005
All those years
of selfish rage.
728
00:32:00,048 --> 00:32:03,443
Becoming a vampire for just
a little more life.
729
00:32:03,486 --> 00:32:05,401
I want you in this life!
730
00:32:05,445 --> 00:32:08,578
I do not want this, anymore.
731
00:32:10,754 --> 00:32:13,018
All I ever really wanted was...
732
00:32:15,803 --> 00:32:17,283
You kill them.
733
00:32:19,894 --> 00:32:21,156
The Reapers stop.
734
00:32:22,331 --> 00:32:23,898
My pain stops.
735
00:32:25,334 --> 00:32:26,901
And mine never ends.
736
00:32:26,945 --> 00:32:29,991
[crying softly]
737
00:32:30,035 --> 00:32:31,645
Wynonna Earp,
738
00:32:32,733 --> 00:32:34,256
this is the last thing that...
739
00:32:34,300 --> 00:32:36,476
- [whimpering]: No.
- ...I will ever ask of you.
740
00:32:39,696 --> 00:32:42,438
We both know this is wrong.
741
00:32:42,482 --> 00:32:43,744
Thank you.
742
00:32:44,875 --> 00:32:46,486
There's always another way.
743
00:32:48,662 --> 00:32:50,185
[Waverly]: Or perhaps a miracle.
744
00:32:50,229 --> 00:32:52,971
[dramatic music]
745
00:32:56,365 --> 00:32:58,411
Humans are so curious.
746
00:32:59,716 --> 00:33:01,544
They know their fate is sealed
747
00:33:01,588 --> 00:33:04,330
but they never stop trying
to change it.
748
00:33:04,373 --> 00:33:06,332
Waverly...
749
00:33:06,375 --> 00:33:08,725
...or whatever the fuck
you are now, you could save him.
750
00:33:11,641 --> 00:33:13,382
He does have regret
in his heart
751
00:33:13,426 --> 00:33:15,776
for his many, many sins.
752
00:33:16,820 --> 00:33:19,693
But he defied the lifetime
he was given.
753
00:33:19,736 --> 00:33:21,695
Many, many times.
754
00:33:21,738 --> 00:33:23,218
Yeah, big whoop. You...
755
00:33:23,262 --> 00:33:26,047
...you left the Garden.
You got off the throne.
756
00:33:26,091 --> 00:33:28,267
You convinced her... me...
757
00:33:30,051 --> 00:33:31,052
to do so.
758
00:33:31,096 --> 00:33:33,011
I'm saying we all
make mistakes.
759
00:33:35,143 --> 00:33:37,145
I'm the Earp heir, remember?
760
00:33:37,189 --> 00:33:38,407
The Champion.
761
00:33:45,197 --> 00:33:46,763
I gave so much.
762
00:33:47,851 --> 00:33:49,810
I lost everything.
763
00:33:56,338 --> 00:33:58,949
If you're taking her away
from me too...
764
00:34:01,343 --> 00:34:04,564
at least let my sister save
the man we both love.
765
00:34:06,000 --> 00:34:06,827
[softly]: Please.
766
00:34:08,872 --> 00:34:10,831
Before you go away forever.
767
00:34:14,400 --> 00:34:17,011
I must take the book
he possesses back to the Garden.
768
00:34:22,190 --> 00:34:23,452
Save him first.
769
00:34:23,496 --> 00:34:26,064
[eerie suspenseful music]
770
00:34:36,030 --> 00:34:38,685
[soft eerie music]
771
00:34:40,165 --> 00:34:42,950
[astral chiming,
Wynonna crying softly]
772
00:34:48,303 --> 00:34:51,698
[loud reverberating, glitching]
773
00:34:51,741 --> 00:34:53,743
[gasping]
774
00:34:59,532 --> 00:35:00,837
[Doc]: What did you do?
775
00:35:02,056 --> 00:35:03,449
Something is different.
776
00:35:06,713 --> 00:35:09,716
Hm. These bodies
are so fragile.
777
00:35:14,764 --> 00:35:16,549
Please don't go.
778
00:35:22,642 --> 00:35:24,252
Waverly did this for you.
779
00:35:26,211 --> 00:35:28,256
Your sister loved you
very much, Wynonna.
780
00:35:33,957 --> 00:35:36,221
[whimpering, sniffling]
781
00:35:41,878 --> 00:35:44,446
[distant shrieking]
782
00:35:44,490 --> 00:35:45,708
[Holt]: Please.
783
00:35:48,233 --> 00:35:50,583
[groaning]
784
00:35:50,626 --> 00:35:52,150
This...
785
00:35:52,193 --> 00:35:55,240
not... me.
786
00:35:55,283 --> 00:35:57,242
I want...
787
00:35:57,285 --> 00:35:58,634
I-I didn't...
788
00:36:00,593 --> 00:36:02,160
You're right.
789
00:36:02,203 --> 00:36:03,987
You don't.
790
00:36:04,031 --> 00:36:05,467
[whooshing]
791
00:36:05,511 --> 00:36:06,860
[zapping]
792
00:36:06,903 --> 00:36:10,037
[birds calling]
793
00:36:14,694 --> 00:36:17,436
[soft rumbling]
794
00:36:17,479 --> 00:36:20,874
[Nicole panting]
795
00:36:20,917 --> 00:36:22,049
Waverly!
796
00:36:23,181 --> 00:36:24,660
Waverly!
797
00:36:24,704 --> 00:36:26,009
[groaning in pain]
798
00:36:26,053 --> 00:36:27,489
Go home, Nicole Haught.
799
00:36:27,533 --> 00:36:28,882
This is none of your concern.
800
00:36:28,925 --> 00:36:31,058
None of my concern?
801
00:36:31,101 --> 00:36:32,277
You're gonna be my wife.
802
00:36:32,320 --> 00:36:35,149
The gate must close,
once and for all.
803
00:36:35,193 --> 00:36:36,759
And I must be the one to do it.
804
00:36:36,803 --> 00:36:38,892
[ethereal thud, panting]
805
00:36:38,935 --> 00:36:41,590
I got left behind before,
and I'm not doing that again.
806
00:36:41,634 --> 00:36:44,289
Where you go, I go, remember?
807
00:36:44,332 --> 00:36:46,552
The Garden is not
for your kind.
808
00:36:47,727 --> 00:36:49,337
Human.
809
00:36:49,381 --> 00:36:50,251
No.
810
00:36:50,295 --> 00:36:51,774
I am the Guardian.
811
00:36:51,818 --> 00:36:53,820
I am the fail-safe.
812
00:36:53,863 --> 00:36:55,952
I must protect
the Ghost River Triangle.
813
00:36:57,127 --> 00:36:58,738
What about Wynonna?
814
00:36:59,956 --> 00:37:00,870
The Champion.
815
00:37:02,829 --> 00:37:05,223
The only one who can
wield the sword.
816
00:37:06,659 --> 00:37:08,791
- But she has served enough.
- Okay, okay!
817
00:37:08,835 --> 00:37:10,837
Let's figure this out.
[panting]
818
00:37:10,880 --> 00:37:13,709
I am the Sheriff of Purgatory.
819
00:37:13,753 --> 00:37:16,930
Let me extend my watch over
all of the Ghost River Triangle,
820
00:37:16,973 --> 00:37:18,236
in every realm.
821
00:37:18,279 --> 00:37:20,803
Let me be the Guardian
for all of us,
822
00:37:20,847 --> 00:37:23,110
supernatural and human.
823
00:37:23,153 --> 00:37:25,373
You'd sacrifice your life
to become the Shield?
824
00:37:25,417 --> 00:37:27,201
Every day until
the end of eternity
825
00:37:27,245 --> 00:37:28,507
if it meant
keeping you safe.
826
00:37:29,725 --> 00:37:32,206
Well, I have already
broken the rules once.
827
00:37:33,163 --> 00:37:34,339
For John Henry Holliday.
828
00:37:34,382 --> 00:37:35,601
Yeah, see?
829
00:37:35,644 --> 00:37:37,211
It feels kind of good
now and then, right?
830
00:37:37,255 --> 00:37:38,386
So what's one more?
831
00:37:42,129 --> 00:37:43,304
Look in the book.
832
00:37:43,348 --> 00:37:45,741
Your story is my story.
833
00:37:47,613 --> 00:37:49,049
The book was ill begotten.
834
00:37:49,919 --> 00:37:52,008
It belongs to the Garden,
as do I.
835
00:37:52,052 --> 00:37:53,445
Please, just look.
836
00:37:55,490 --> 00:37:56,883
[Waverly breaths loudly]
837
00:37:58,537 --> 00:38:00,190
[gasping]
838
00:38:00,234 --> 00:38:01,409
Am I in there?
839
00:38:02,454 --> 00:38:03,455
Are we?
840
00:38:05,239 --> 00:38:06,588
It would be a steep price
to pay.
841
00:38:07,459 --> 00:38:09,548
You would be bound
to the Ghost River Triangle.
842
00:38:09,591 --> 00:38:10,549
You could never leave.
843
00:38:12,159 --> 00:38:14,335
Everything I love
is already here.
844
00:38:17,860 --> 00:38:19,209
[loud hum, grunting]
845
00:38:19,253 --> 00:38:21,342
[zapping]
846
00:38:21,386 --> 00:38:23,649
[dramatic music]
847
00:38:23,692 --> 00:38:25,477
[ethereal voice]: I swear
to be bound
848
00:38:25,520 --> 00:38:28,218
to the Ghost River Triangle
for all of my days.
849
00:38:29,132 --> 00:38:33,963
I swear to be patient and just,
for there is no other way.
850
00:38:34,007 --> 00:38:38,316
I swear my life to protecting
the Ghost River Triangle.
851
00:38:38,359 --> 00:38:40,709
I am the Angel's Shield.
852
00:38:42,450 --> 00:38:44,670
[zapping, grunting]
853
00:38:50,023 --> 00:38:51,416
[gasping]
854
00:38:51,459 --> 00:38:53,331
[droning, door clicks shut]
855
00:38:54,767 --> 00:38:55,898
Nicole!
856
00:38:58,074 --> 00:38:59,075
Nicole!
857
00:39:00,381 --> 00:39:01,861
Baby, Nicole!
858
00:39:01,904 --> 00:39:03,253
Come on, Nicole, please!
859
00:39:03,297 --> 00:39:04,429
Hey.
860
00:39:09,390 --> 00:39:10,696
[Nicole inhales]
861
00:39:12,175 --> 00:39:13,220
Huh...
862
00:39:15,004 --> 00:39:16,919
- [gasping in pain]
- What's wrong?
863
00:39:26,451 --> 00:39:27,843
Oh, sweetheart.
864
00:39:27,887 --> 00:39:29,671
You sacrificed yourself for me.
865
00:39:30,716 --> 00:39:32,631
Don't oversell it, baby.
866
00:39:32,674 --> 00:39:34,850
I only committed
to a permanent staycation
867
00:39:34,894 --> 00:39:36,199
with my girl.
868
00:39:38,637 --> 00:39:40,421
[Nicole chuckling]
869
00:39:47,515 --> 00:39:48,603
[Graham groaning]
870
00:39:50,518 --> 00:39:51,476
Soldier!
871
00:39:51,519 --> 00:39:53,216
You need to call
BBD headquarters.
872
00:39:53,260 --> 00:39:54,914
Call in the army.
Call everyone!
873
00:39:54,957 --> 00:39:56,132
[alarm blaring in the distance]
874
00:39:56,176 --> 00:39:58,047
Yeah...
We're not gonna do that.
875
00:39:58,091 --> 00:40:01,268
[telephone ringing]
876
00:40:01,311 --> 00:40:02,225
Chetri.
877
00:40:03,139 --> 00:40:05,185
Yeah. Yeah, we're fine.
878
00:40:05,228 --> 00:40:06,447
It's all under control.
879
00:40:07,796 --> 00:40:09,537
General Graham?
880
00:40:09,581 --> 00:40:11,800
No. Unfortunately,
he didn't make it.
881
00:40:14,629 --> 00:40:17,458
You'd take their side?
These demons?
882
00:40:17,502 --> 00:40:19,460
This is insubordination
of the highest degree.
883
00:40:19,504 --> 00:40:20,635
This is treason!
884
00:40:20,679 --> 00:40:22,158
No. This is Purgatory.
885
00:40:22,202 --> 00:40:24,378
And I am done letting
Black Badge fuck it up
886
00:40:24,422 --> 00:40:26,946
for everyone
who has to live here.
887
00:40:26,989 --> 00:40:28,121
Freddy?
888
00:40:30,515 --> 00:40:31,516
[growling]
889
00:40:31,559 --> 00:40:32,473
Supper's up.
890
00:40:32,517 --> 00:40:35,607
[growling, Graham screaming]
891
00:40:38,348 --> 00:40:40,481
Nedley has Rachel and Billy.
892
00:40:40,525 --> 00:40:42,352
He's taking them to the city
for burgers.
893
00:40:42,396 --> 00:40:44,398
It's amazing they can travel
to the big city.
894
00:40:44,442 --> 00:40:45,660
Well, we all can now.
895
00:40:45,704 --> 00:40:47,227
Anywhere we want.
896
00:40:48,533 --> 00:40:49,359
Hey.
897
00:40:50,926 --> 00:40:53,494
Darlin', I already have
four blankets.
898
00:40:53,538 --> 00:40:54,582
I'm very hot.
899
00:40:54,626 --> 00:40:56,018
Yes. Yes, you are,
900
00:40:56,062 --> 00:40:57,672
but you shouldn't say it
out loud.
901
00:40:57,716 --> 00:40:59,587
Can I get you anything else?
902
00:40:59,631 --> 00:41:02,721
Thank you but, uh, I am good.
903
00:41:02,764 --> 00:41:03,939
The best.
904
00:41:05,593 --> 00:41:06,768
[Nicole clears throat]
905
00:41:06,812 --> 00:41:07,987
Honestly, Haught,
you can't just interrupt
906
00:41:08,030 --> 00:41:09,075
intimate moments like that.
907
00:41:09,118 --> 00:41:10,816
Oh. Okay. Ha, ha.
908
00:41:10,859 --> 00:41:12,513
Um, guys.
909
00:41:12,557 --> 00:41:14,559
Can we talk about
the issue at hand?
910
00:41:15,690 --> 00:41:17,170
Dark Angel me?
911
00:41:18,258 --> 00:41:20,260
Well, she seems to be gone.
912
00:41:20,303 --> 00:41:21,522
For now.
913
00:41:21,566 --> 00:41:24,133
Thanks to my Angel's Shield.
914
00:41:24,177 --> 00:41:25,744
[coughing]: I helped a bit.
915
00:41:25,787 --> 00:41:27,485
You're still The Champion.
916
00:41:27,528 --> 00:41:28,877
And the Earp heir.
917
00:41:28,921 --> 00:41:30,705
And my favourite sister.
918
00:41:31,663 --> 00:41:33,360
Top two. Top two.
919
00:41:34,622 --> 00:41:36,711
- No, guys I'm talking ab--
- Oh, no. Black Badge.
920
00:41:36,755 --> 00:41:37,669
Of course.
921
00:41:37,712 --> 00:41:39,061
They've retreated from the GRT.
922
00:41:39,105 --> 00:41:41,673
But if they come back,
we'll be ready.
923
00:41:43,762 --> 00:41:46,025
- Doc, what is it?
- [exhaling softly]
924
00:41:47,417 --> 00:41:48,767
My reflection.
925
00:41:53,119 --> 00:41:54,163
I have one.
926
00:41:54,207 --> 00:41:56,296
You devamped him?
927
00:41:56,339 --> 00:41:58,211
I don't know
if I could have...
928
00:41:59,865 --> 00:42:01,475
...unless he wanted me to.
929
00:42:04,783 --> 00:42:06,306
Did you want to?
930
00:42:10,615 --> 00:42:12,138
I want a fresh start.
931
00:42:14,183 --> 00:42:15,054
To everything.
932
00:42:18,013 --> 00:42:19,493
[Nicole clears throat]
933
00:42:19,537 --> 00:42:21,800
Honestly, Nicole, I am
very single, let me have this!
934
00:42:21,843 --> 00:42:24,498
I'm sorry, okay.
I want to talk about it!
935
00:42:28,546 --> 00:42:29,547
The wedding.
936
00:42:30,852 --> 00:42:33,202
Are you gonna marry me, or what?
937
00:42:33,246 --> 00:42:35,204
Yes, please.
938
00:42:35,248 --> 00:42:36,510
Let's have ourselves
a wedding!
939
00:42:40,209 --> 00:42:42,211
[theme song]
62104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.