All language subtitles for Whitney s01e09 Up All Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,959 --> 00:00:02,947 Okay... 2 00:00:03,072 --> 00:00:04,803 Really quick before Alex gets here. 3 00:00:04,928 --> 00:00:06,423 I have a question to ask you. 4 00:00:06,589 --> 00:00:09,009 Is this one of those intervention things? 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,637 No, but let's put a pin in that idea, okay? 6 00:00:11,803 --> 00:00:15,891 So I want to ask you if you will be my maid of honor. 7 00:00:16,057 --> 00:00:18,518 Really? 8 00:00:18,684 --> 00:00:19,911 It's okay if you don't want to... I totally understand. 9 00:00:20,036 --> 00:00:21,312 But just give me your answer before she gets here, 10 00:00:21,437 --> 00:00:22,648 'cause she's my second choice. 11 00:00:22,814 --> 00:00:26,401 Oh, my God, of course I want to. 12 00:00:26,567 --> 00:00:27,819 How would you think I wouldn't want to? 13 00:00:27,985 --> 00:00:29,196 - Well, you know. - Okay. 14 00:00:29,362 --> 00:00:32,115 Look, this is about you, and I am all over this. 15 00:00:32,281 --> 00:00:33,792 Okay, so what's the first thing that I get to do 16 00:00:33,917 --> 00:00:36,870 now that I'm basically the president of your wedding? 17 00:00:37,036 --> 00:00:39,373 Well, you can plan our engagement party. 18 00:00:39,539 --> 00:00:41,332 Wow. You're not kidding. 19 00:00:41,457 --> 00:00:45,087 Um, okay. So what are you thinking? 20 00:00:45,253 --> 00:00:46,838 Well, Neal wants it to be, like, super formal, 21 00:00:46,963 --> 00:00:48,640 and I just feel like the general vibe 22 00:00:48,765 --> 00:00:52,135 should be more, like... 23 00:00:52,301 --> 00:00:53,345 You know what I mean? 24 00:00:53,511 --> 00:00:56,565 And everyone should feel like, ooh, pow, pow, pow! 25 00:00:56,690 --> 00:00:58,567 And then people should leave 26 00:00:58,692 --> 00:01:03,121 feeling like... Ahhhh. 27 00:01:03,246 --> 00:01:04,314 Is that making sense? 28 00:01:04,480 --> 00:01:05,390 You know, it's times like this 29 00:01:05,515 --> 00:01:08,985 I can really see the homeschooling. 30 00:01:09,151 --> 00:01:10,862 Hey. 31 00:01:11,028 --> 00:01:14,532 Oh, hi. Okay, so I hope this isn't weird, 32 00:01:14,657 --> 00:01:16,994 but I've asked Whitney to be my maid of honor. 33 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 Oh, thank God. 34 00:01:19,328 --> 00:01:21,973 I thought for a minute that I might be in the running. 35 00:01:22,098 --> 00:01:24,084 That's why I've been sending you straight to voice mail. 36 00:01:24,250 --> 00:01:27,012 All right, so, just so you know, 37 00:01:27,137 --> 00:01:29,673 we are looking at a date in may. 38 00:01:29,839 --> 00:01:30,782 - May? - Mm-hmm. 39 00:01:30,907 --> 00:01:32,843 That's soon. What's the rush? 40 00:01:33,009 --> 00:01:35,262 You know, Neal and I want to start having kids and... 41 00:01:35,428 --> 00:01:37,522 Okay, nope, no. We do not do this. 42 00:01:37,647 --> 00:01:41,476 We do not sit around and talk about having kids, okay? 43 00:01:41,642 --> 00:01:44,104 Come on, we're sluts. 44 00:01:44,270 --> 00:01:46,131 I wish. 45 00:01:46,256 --> 00:01:47,916 I was at my doctor the other day, 46 00:01:48,041 --> 00:01:49,901 and she said that if I want to have kids someday, 47 00:01:50,026 --> 00:01:51,778 I might want to think about freezing my eggs. 48 00:01:51,944 --> 00:01:54,639 Yeah, it is so crazy how our fertility starts to drop 49 00:01:54,764 --> 00:01:56,199 when we hit our 30s. 50 00:01:56,365 --> 00:01:58,276 Oh, God, this conversation is making me feel 51 00:01:58,401 --> 00:02:02,330 like I just got kicked right in the balls. 52 00:02:02,496 --> 00:02:04,299 Well, it would take the pressure off 53 00:02:04,424 --> 00:02:06,151 having to meet a guy by a certain time. 54 00:02:06,276 --> 00:02:07,886 Or if I continue to be disappointed 55 00:02:08,011 --> 00:02:10,714 in the male population, I will just do it on my own. 56 00:02:10,880 --> 00:02:14,092 It is so messed up that we even have to think about this. 57 00:02:14,217 --> 00:02:15,827 You know, women can't have kids after 40, 58 00:02:15,952 --> 00:02:17,696 but Larry king has a kid every ten minutes, 59 00:02:17,821 --> 00:02:21,975 and he's been dead for five years. 60 00:02:22,141 --> 00:02:25,103 Whitney is taped in front of a live studio audience. 61 00:02:25,228 --> 00:02:26,938 You heard me. 62 00:02:27,104 --> 00:02:29,658 15, 10, 5, touchdown! 63 00:02:29,783 --> 00:02:31,793 Yes! Yes! 64 00:02:38,141 --> 00:02:41,536 Yo, yo, yo, yo, bro... 65 00:02:41,702 --> 00:02:42,871 Why are you not humping the couch? 66 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 Come on, man. 67 00:02:44,580 --> 00:02:45,957 If only two of us do it, it looks weird. 68 00:02:46,123 --> 00:02:50,095 Yeah, uh, I-it's just that lily's texting me 69 00:02:50,220 --> 00:02:51,229 about the engagement party, 70 00:02:51,354 --> 00:02:52,430 and we have completely different ideas 71 00:02:52,555 --> 00:02:53,732 about what it should be. 72 00:02:53,857 --> 00:02:55,717 She wants "edgy" and "gritty." 73 00:02:55,883 --> 00:03:00,222 - What do you want? - Chairs. 74 00:03:00,388 --> 00:03:01,656 I just want a party that's not weird. 75 00:03:01,781 --> 00:03:03,241 I have clients and co-workers coming. 76 00:03:03,366 --> 00:03:04,851 I just started this huge account over at bowman design. 77 00:03:05,017 --> 00:03:08,313 Wait a minute. Bowman design? 78 00:03:08,438 --> 00:03:10,107 Do you know a girl named Madeline Greene? 79 00:03:10,273 --> 00:03:11,449 Yeah. She's my point person. 80 00:03:11,574 --> 00:03:13,026 She's coming to the party. Why? 81 00:03:13,192 --> 00:03:15,387 Oh, that's not good. 82 00:03:15,512 --> 00:03:17,923 Uh, I don't think I can go. We dated for a little while. 83 00:03:18,048 --> 00:03:22,202 I think seeing me is probably gonna be pretty hard on her. 84 00:03:22,368 --> 00:03:23,461 Hard for her? 85 00:03:23,586 --> 00:03:24,930 You dated her for, like, a year. 86 00:03:25,055 --> 00:03:26,631 And every time you get drunk, 87 00:03:26,756 --> 00:03:28,083 you can't stop talking about her. 88 00:03:28,249 --> 00:03:32,546 Her Facebook page is your home page. 89 00:03:32,712 --> 00:03:36,591 I get my news from her wall. 90 00:03:36,757 --> 00:03:39,277 So why'd you guys break up? 91 00:03:39,402 --> 00:03:40,946 Uh, because things were getting too serious, 92 00:03:41,071 --> 00:03:42,305 and this one's afraid of commitment. 93 00:03:42,471 --> 00:03:44,082 No, I do not believe in commitment. 94 00:03:44,207 --> 00:03:46,318 The catholic church invented monogamy 95 00:03:46,443 --> 00:03:49,054 to keep the land barons from contracting syphilis 96 00:03:49,179 --> 00:03:52,624 from hot peasant women. 97 00:03:52,749 --> 00:03:54,993 Don't you ever wonder what it would be like to be 98 00:03:55,118 --> 00:03:56,695 in a committed relationship with someone? 99 00:03:56,861 --> 00:03:58,596 Nope. But I do wonder what it would be like 100 00:03:58,721 --> 00:04:00,991 to have 20 minutes with Scarlett Johansson. 101 00:04:01,157 --> 00:04:02,367 Yeah, I could answer that. 102 00:04:02,492 --> 00:04:05,036 It would be 19 minutes of you apologizing. 103 00:04:07,413 --> 00:04:12,010 Okay, "guest list." Okay, Sofia is lily's friend. 104 00:04:12,135 --> 00:04:14,087 Wait, Neal has a friend named Sofia. 105 00:04:14,253 --> 00:04:18,383 Maybe we should only invite one. 106 00:04:18,508 --> 00:04:22,971 It's like a real Sofia's choice. 107 00:04:23,137 --> 00:04:26,691 Oh, my God, I've lost my mind. 108 00:04:26,816 --> 00:04:29,361 Ugh. Whit, you're still awake? 109 00:04:29,486 --> 00:04:31,229 It's been, like, three nights in a row of this. 110 00:04:31,395 --> 00:04:33,523 This is really unhealthy. You need to get some sleep. 111 00:04:33,689 --> 00:04:34,749 I can't. It's like my mind is spinning. 112 00:04:34,874 --> 00:04:36,501 I have so many decisions to make for the party. 113 00:04:36,626 --> 00:04:38,028 I haven't even started on the music. 114 00:04:38,194 --> 00:04:39,537 I'll get the music. Relax. 115 00:04:39,662 --> 00:04:41,323 You need to turn your brain off. 116 00:04:41,489 --> 00:04:42,841 Okay, I've tried everything, okay? 117 00:04:42,966 --> 00:04:45,176 I've counted sheep. I ate Turkey. 118 00:04:45,301 --> 00:04:49,414 I looked at these pants for, like, 40 minutes. 119 00:04:49,580 --> 00:04:50,782 All right, why don't you go back to the therapist 120 00:04:50,907 --> 00:04:52,217 you saw last time you had insomnia. 121 00:04:52,342 --> 00:04:53,618 She seemed to help. 122 00:04:53,743 --> 00:04:55,170 Plus, I would get an hour of sleep while you were gone. 123 00:04:55,336 --> 00:04:57,822 I do not want to go to my old therapist, okay? 124 00:04:57,947 --> 00:04:59,591 She is so nosy. 125 00:04:59,757 --> 00:05:01,509 She's a therapist. That's her job. 126 00:05:05,596 --> 00:05:07,933 Sorry I haven't been here in so long, Dr. Price. 127 00:05:08,099 --> 00:05:10,168 Oh, don't do that. You don't owe me an apology. 128 00:05:10,293 --> 00:05:12,479 You do owe me $300, though. 129 00:05:12,645 --> 00:05:14,706 So last time you were here, 130 00:05:14,831 --> 00:05:15,974 which was, I think, about a year ago, 131 00:05:16,099 --> 00:05:19,110 you were claiming to be... 28? 132 00:05:19,235 --> 00:05:21,079 Yeah. 133 00:05:21,204 --> 00:05:23,740 How old are you claiming to be now? 134 00:05:23,906 --> 00:05:27,994 I am 29, but I really am 29. 135 00:05:28,160 --> 00:05:30,121 Me too. 136 00:05:32,123 --> 00:05:33,391 I see your bangs are gone. 137 00:05:33,516 --> 00:05:35,293 You're showing a lot of forehead. 138 00:05:35,459 --> 00:05:37,195 Oh, um, yeah, but you know, 139 00:05:37,320 --> 00:05:39,381 things are actually going really well with me right now. 140 00:05:39,547 --> 00:05:40,665 Of course they are... happy people 141 00:05:40,790 --> 00:05:43,927 make emergency appointments with me all the time. 142 00:05:44,093 --> 00:05:46,204 What's going on in that crazy little head of yours? 143 00:05:46,329 --> 00:05:49,933 Are you still upset about Katherine Heigl? 144 00:05:50,099 --> 00:05:52,043 No. I'd rather not get into my old issues. 145 00:05:52,168 --> 00:05:54,145 I just, uh... I'm having really bad insomnia, 146 00:05:54,270 --> 00:05:55,313 and I don't know what to do. 147 00:05:55,479 --> 00:05:56,531 Okay, well, I mean, 148 00:05:56,656 --> 00:05:58,349 I can write you a prescription for a sleeping pill, 149 00:05:58,474 --> 00:05:59,651 but that's just a short-term fix. 150 00:05:59,776 --> 00:06:01,278 I mean, that's not really getting to the root 151 00:06:01,444 --> 00:06:02,754 - of the matter. - Oh, no, short-term is good. 152 00:06:02,879 --> 00:06:03,947 - That's good. - Okay. Okay. 153 00:06:04,113 --> 00:06:05,573 Just so you know, Whitney, 154 00:06:05,739 --> 00:06:08,410 there are no shortcuts to happiness. 155 00:06:08,576 --> 00:06:11,629 Oh, uh, I'm actually not looking for happiness. 156 00:06:11,754 --> 00:06:13,081 I'm just looking for sleep. 157 00:06:13,247 --> 00:06:14,699 Well, if you really want to fall asleep, 158 00:06:14,824 --> 00:06:16,050 you should try sitting in my chair 159 00:06:16,175 --> 00:06:18,044 listening to you talk all day. 160 00:06:24,370 --> 00:06:27,214 No, that's too slow. 161 00:06:27,339 --> 00:06:30,618 ? uh uh uh uh uh uh ? 162 00:06:30,743 --> 00:06:32,267 That's too boing-y. 163 00:06:32,433 --> 00:06:35,122 Uh-oh. Okay, see, look what's happening here! 164 00:06:35,247 --> 00:06:37,891 Yeah. Okay. Oh, yeah. 165 00:06:38,016 --> 00:06:40,611 Oh-ho. Uh-oh. 166 00:06:40,736 --> 00:06:43,987 Hey. Hey, I keep texting Whit, and I can't find her. 167 00:06:44,153 --> 00:06:45,399 Oh, yeah, she's at a psychiatrist 168 00:06:45,524 --> 00:06:46,531 'cause she's losing her mind. What's up? 169 00:06:46,697 --> 00:06:49,303 Well... 170 00:06:49,428 --> 00:06:51,870 Okay, I've decided to have my eggs frozen. 171 00:06:52,036 --> 00:06:53,207 Oh, yeah, Whit told me about that. 172 00:06:53,332 --> 00:06:55,809 - That's really cool. - Thanks. 173 00:06:55,934 --> 00:06:57,544 Apparently, one of the really fun parts 174 00:06:57,669 --> 00:06:59,546 is that I have to inject myself with hormones 175 00:06:59,671 --> 00:07:01,296 at the same time every day. 176 00:07:01,462 --> 00:07:03,217 And that time is later on tonight 177 00:07:03,342 --> 00:07:05,842 in the privacy of your own home. 178 00:07:06,008 --> 00:07:08,428 No, it's right now. 179 00:07:08,594 --> 00:07:09,971 And I don't know... 180 00:07:10,137 --> 00:07:12,640 I just... I can't do it myself. 181 00:07:12,806 --> 00:07:17,520 So all I need you to do is inject me in the stomach... 182 00:07:17,686 --> 00:07:19,791 With this needle. 183 00:07:23,529 --> 00:07:26,529 Yeah, I'm not gonna do that at all. 184 00:07:26,695 --> 00:07:27,908 Come on, please? 185 00:07:28,033 --> 00:07:29,783 Alex, it has to be in the next 20 minutes. 186 00:07:29,949 --> 00:07:32,179 Unh! 187 00:07:32,304 --> 00:07:34,370 Okay. Good. 188 00:07:36,956 --> 00:07:38,750 - So just... - Oh. 189 00:07:45,784 --> 00:07:49,177 - Aah! - Aah! 190 00:07:49,343 --> 00:07:50,831 - Aah! - Aah! 191 00:07:50,956 --> 00:07:53,807 Oh, my God! Get it off! Get it off! 192 00:07:53,973 --> 00:07:55,266 You get it off! 193 00:07:55,432 --> 00:07:57,137 - No! - Ugh! 194 00:07:57,262 --> 00:08:00,424 Aah! Aaaaah! 195 00:08:02,773 --> 00:08:04,609 - Pull it! - Aah! 196 00:08:04,775 --> 00:08:06,945 Unh! 197 00:08:12,283 --> 00:08:14,244 Okay, thanks. Bye. 198 00:08:18,789 --> 00:08:20,594 This pill's amazing. 199 00:08:20,719 --> 00:08:23,628 I took it ten minutes ago, and I'm already so tired. 200 00:08:23,794 --> 00:08:25,449 Well, don't fall asleep yet. 201 00:08:25,574 --> 00:08:29,126 It's Thursday night. Promises were made. 202 00:08:30,676 --> 00:08:32,011 Whit. 203 00:08:32,177 --> 00:08:34,889 Whit? 204 00:08:39,310 --> 00:08:44,175 Okay, I guess I'll have to keep that promise to myself. 205 00:09:03,334 --> 00:09:05,086 Oh, gosh! 206 00:09:05,252 --> 00:09:06,290 Whit, what the hell? 207 00:09:06,415 --> 00:09:07,474 Whoa, whoa. Hey. Whoa, whoa. 208 00:09:07,599 --> 00:09:08,506 Get down. Get down. Whoa. 209 00:09:08,672 --> 00:09:11,217 Okay. Hey, what are you doing? 210 00:09:11,383 --> 00:09:14,681 What are you doing? And who's Amber? 211 00:09:14,806 --> 00:09:15,816 When we first started dating, 212 00:09:15,941 --> 00:09:17,390 I used to go through your phone. 213 00:09:17,556 --> 00:09:18,819 All right, Whit, you know what? You're sleepwalking. 214 00:09:18,944 --> 00:09:20,387 That pill really must have messed you up, okay? 215 00:09:20,512 --> 00:09:22,339 Look, just come here. Sit down. 216 00:09:22,464 --> 00:09:24,355 Why don't you stand up? 217 00:09:24,521 --> 00:09:26,941 Is this your prom dress? 218 00:09:27,107 --> 00:09:29,819 It's your mom's prom dress. 219 00:09:29,985 --> 00:09:31,665 Right. Okay, look, stay here. 220 00:09:31,790 --> 00:09:33,167 I'm gonna go out in the hallway 221 00:09:33,292 --> 00:09:35,293 and see if we're getting evicted. 222 00:09:38,964 --> 00:09:40,622 Whit, why is my laptop out in the hall... 223 00:09:40,788 --> 00:09:43,277 Hey! Ho! Whoa! Stop being a poltergeist. 224 00:09:43,402 --> 00:09:47,698 Come here. Look, just stop. 225 00:09:47,823 --> 00:09:49,450 I got you. 226 00:09:49,575 --> 00:09:51,618 I'm falling! I'm falling! 227 00:09:51,743 --> 00:09:53,670 - My chute won't open! - Oh, okay. 228 00:09:53,795 --> 00:09:56,957 Whit, hey... You're sleeping. 229 00:09:57,082 --> 00:09:58,926 I can't do it. It's too much pressure. 230 00:09:59,051 --> 00:10:00,494 I'm gonna screw everything up. 231 00:10:00,619 --> 00:10:02,896 What are you talking about? 232 00:10:03,021 --> 00:10:05,032 I have to go to the bathroom. 233 00:10:05,157 --> 00:10:06,773 Okay. 234 00:10:10,963 --> 00:10:13,279 No, no, stand up! Stand up, stand up! Oh! 235 00:10:21,120 --> 00:10:24,184 Hey, I had the best night's sleep last nigh... 236 00:10:24,309 --> 00:10:26,000 Oh, my God, what did you do? 237 00:10:26,166 --> 00:10:30,380 No, you went on a crazy spree in your sleep. 238 00:10:30,546 --> 00:10:32,924 What? 239 00:10:33,090 --> 00:10:35,677 Yeah, you completely trashed the place. 240 00:10:35,843 --> 00:10:38,346 And you said some really mean things about my hair. 241 00:10:38,512 --> 00:10:42,642 Oh, my God, I am so sorry. It was the pill. 242 00:10:42,808 --> 00:10:45,770 You said I look like a soap opera villain. 243 00:10:45,936 --> 00:10:48,273 Come on, that's pretty solid. 244 00:10:48,439 --> 00:10:50,043 Eh. 245 00:10:50,168 --> 00:10:52,763 Oh. 246 00:10:52,888 --> 00:10:55,280 Oh, my goodness. 247 00:10:55,446 --> 00:10:58,919 Uh, I ordered a ton of stuff online in my sleep. 248 00:10:59,044 --> 00:11:01,772 Oh, God, please be nothing bad in the "sent" folder. 249 00:11:01,897 --> 00:11:06,207 Oh, no. Look at that email I sent. 250 00:11:06,373 --> 00:11:08,695 "You're beautiful and sexy, 251 00:11:08,820 --> 00:11:09,897 "and I don't tell you this enough, 252 00:11:10,022 --> 00:11:15,569 but I love you. Stay real." 253 00:11:15,694 --> 00:11:17,302 Who did you send that to? 254 00:11:17,468 --> 00:11:21,764 Myself. 255 00:11:21,930 --> 00:11:23,343 Pbbbt. 256 00:11:23,468 --> 00:11:26,013 Okay, you got me here. You don't have to stay and babysit me. 257 00:11:26,138 --> 00:11:27,747 No, we're both staying here until we find out 258 00:11:27,872 --> 00:11:29,063 what's really wrong with you. 259 00:11:29,229 --> 00:11:30,934 Hi, there. 260 00:11:31,059 --> 00:11:32,525 - You must be Alex. - Yeah. 261 00:11:32,691 --> 00:11:36,640 Your hair's exactly like she described it. 262 00:11:36,765 --> 00:11:40,950 Excuse my cleavage, I just came from a lesbian luncheon. 263 00:11:43,327 --> 00:11:46,400 So what's going on? 264 00:11:46,525 --> 00:11:48,101 Whit. 265 00:11:48,226 --> 00:11:50,203 Okay, um, the pill you gave me 266 00:11:50,328 --> 00:11:52,128 made me sleepwalk, so I was wondering 267 00:11:52,294 --> 00:11:55,242 if you had an additional anti-sleepwalking pill 268 00:11:55,367 --> 00:11:57,216 that I could take with the first pill. 269 00:11:57,382 --> 00:11:59,761 So you want to sleep forever? 270 00:12:02,274 --> 00:12:04,307 Come on, Whit, you said you'd get to the bottom of this. 271 00:12:04,473 --> 00:12:05,786 Well, let's talk about your sleepwalking. 272 00:12:05,911 --> 00:12:06,934 What do you do? 273 00:12:07,100 --> 00:12:08,305 Oh, she did some really weird things. 274 00:12:08,430 --> 00:12:10,090 All right, she went sleep-shopping. 275 00:12:10,215 --> 00:12:11,391 She completely trashed the place. 276 00:12:11,516 --> 00:12:14,776 She shaved her legs, which she never does. 277 00:12:14,942 --> 00:12:18,332 Oh, that's catastrophic parasomnia. 278 00:12:18,457 --> 00:12:22,336 I should write another article about you. 279 00:12:22,461 --> 00:12:25,870 - -"Another"? - What? 280 00:12:26,036 --> 00:12:28,575 Look, um, clinically speaking, 281 00:12:28,700 --> 00:12:31,211 this is obviously just a window into your subconscious, okay? 282 00:12:31,336 --> 00:12:33,961 So is there anything that could be causing you anxiety, 283 00:12:34,127 --> 00:12:37,965 aside from your volume of greatest hits? 284 00:12:38,131 --> 00:12:40,621 Come on, tell her about the party. 285 00:12:40,746 --> 00:12:42,689 I... oh... oh, um, 286 00:12:42,814 --> 00:12:44,224 my girlfriend made me her maid of honor, 287 00:12:44,349 --> 00:12:45,926 so I'm planning her engagement party. 288 00:12:46,051 --> 00:12:47,327 And last night you kept talking 289 00:12:47,452 --> 00:12:49,429 about how somebody was putting all this pressure on you. 290 00:12:49,554 --> 00:12:50,931 Okay, well, then there you go. 291 00:12:51,056 --> 00:12:52,399 You have a deep-seated fear of marriage. 292 00:12:52,524 --> 00:12:54,468 And this is planning someone's wedding, 293 00:12:54,593 --> 00:12:56,317 so it's bringing up all of your fears. 294 00:12:56,483 --> 00:12:58,820 So you don't feel like you're up to the task. 295 00:12:58,986 --> 00:13:00,040 But if you can clear this hurdle, 296 00:13:00,165 --> 00:13:01,858 and you can know that you've done a good job, 297 00:13:01,983 --> 00:13:04,283 then I think you're gonna have a much easier time sleeping. 298 00:13:04,449 --> 00:13:07,047 Oh, my God. Thank God. Thank you so much. 299 00:13:07,172 --> 00:13:08,913 It's my pleasure. 300 00:13:09,079 --> 00:13:11,318 I mean, who wants to go to an engagement party anyway? 301 00:13:11,443 --> 00:13:12,583 They're so annoying. 302 00:13:12,749 --> 00:13:15,522 I mean, to have a party to celebrate another party... 303 00:13:15,647 --> 00:13:17,046 What kind of narcissists want to do that? 304 00:13:17,212 --> 00:13:20,299 I totally... I always say the same exact thing about... 305 00:13:20,465 --> 00:13:22,718 No, no, no, we're not friends. 306 00:13:27,694 --> 00:13:29,113 To Neal. 307 00:13:29,238 --> 00:13:31,799 For all of the tiny ways you're different, 308 00:13:31,924 --> 00:13:34,939 in the most important ways, you are exactly the same. 309 00:13:35,105 --> 00:13:38,025 And you show us all that we don't have to change who we are 310 00:13:38,191 --> 00:13:40,153 in order to be happy together. 311 00:13:40,319 --> 00:13:42,433 Aw... 312 00:13:45,270 --> 00:13:47,014 That was touching. 313 00:13:47,139 --> 00:13:48,899 You must have written that in your sleep, huh? 314 00:13:49,024 --> 00:13:51,068 Oh, I didn't write that. John legend wrote that. 315 00:13:51,193 --> 00:13:53,404 - Okay. - Whit! 316 00:13:53,529 --> 00:13:55,585 - Alex. - Hey. 317 00:13:55,751 --> 00:13:58,421 Haven't seen you since the, uh... 318 00:13:58,587 --> 00:14:01,745 How's your, um... 319 00:14:01,870 --> 00:14:03,092 Uterus? 320 00:14:03,258 --> 00:14:06,888 It's good. It's good, good, good, fine. 321 00:14:12,976 --> 00:14:16,272 Hey, mark, where you been? The party's almost over. 322 00:14:16,438 --> 00:14:18,399 You in a gospel brunch? 323 00:14:18,565 --> 00:14:22,833 I have been sitting in my car for the last hour. 324 00:14:22,958 --> 00:14:24,568 I got here, and I thought about seeing Madeline again, 325 00:14:24,693 --> 00:14:26,991 - and I got really nervous. - Why? 326 00:14:27,157 --> 00:14:28,701 Because I still have feelings for her. Is she here? 327 00:14:28,867 --> 00:14:30,411 Yeah, she's right over there. 328 00:14:32,329 --> 00:14:33,748 Ooh. Ooh! 329 00:14:33,914 --> 00:14:35,374 Why couldn't she have put on 50 pounds? 330 00:14:35,540 --> 00:14:37,748 This might be the three skinny girl margaritas 331 00:14:37,873 --> 00:14:39,817 I just had out in the parking lot talking, 332 00:14:39,942 --> 00:14:42,486 but I think I'm just gonna walk right up to her, 333 00:14:42,611 --> 00:14:44,421 and I'm just gonna say, "hey, I blew it with you. 334 00:14:44,546 --> 00:14:46,093 We should give this another shot." 335 00:14:46,259 --> 00:14:49,305 Cool, man. Go get her. 336 00:14:49,471 --> 00:14:50,894 Madeline. 337 00:14:51,019 --> 00:14:52,183 Mark. 338 00:14:52,349 --> 00:14:53,935 - Wow, this is random. - Yeah. 339 00:14:54,101 --> 00:14:57,480 - You look amazing. - Thanks. So how are you? 340 00:14:57,646 --> 00:14:59,169 I'm great. I'm great. 341 00:14:59,294 --> 00:15:02,339 And I've actually been thinking about you recently. 342 00:15:02,464 --> 00:15:04,541 And that is a diamond ring on your finger. 343 00:15:04,666 --> 00:15:06,531 Yeah. I'm engaged. 344 00:15:06,697 --> 00:15:09,446 Wow! Ha ha! 345 00:15:09,571 --> 00:15:11,536 - Who's the guy? - It's someone I met at work. 346 00:15:11,702 --> 00:15:13,621 Oh. Is it serious? 347 00:15:16,456 --> 00:15:18,739 Hey, thank you for everything. 348 00:15:18,864 --> 00:15:19,790 This party is so perfect. 349 00:15:19,915 --> 00:15:20,774 - Really? - Yeah. 350 00:15:20,899 --> 00:15:21,921 - Do you like it? - I love it. 351 00:15:22,087 --> 00:15:23,172 It's really important that you like it. 352 00:15:23,338 --> 00:15:25,466 This whole thing was so... 353 00:15:28,760 --> 00:15:31,135 - Oh. - Oh... 354 00:15:31,260 --> 00:15:32,598 I don't know. 355 00:15:38,520 --> 00:15:41,762 Oh, my God, I was up all night again. 356 00:15:41,887 --> 00:15:43,484 What is happening to me? 357 00:15:43,650 --> 00:15:45,582 Yeah, I finally came out here at 6:00, 358 00:15:45,707 --> 00:15:48,685 and then the delivery guy came out here at 6:30 359 00:15:48,810 --> 00:15:50,287 and delivered that package, 360 00:15:50,412 --> 00:15:52,389 which I could only assume that you ordered 361 00:15:52,514 --> 00:15:53,891 while you were on those pills. 362 00:15:54,016 --> 00:15:55,559 This is ridiculous, okay? 363 00:15:55,684 --> 00:15:56,760 If it wasn't the party, 364 00:15:56,885 --> 00:15:58,762 what other stupid thing is rattling around 365 00:15:58,887 --> 00:16:02,106 deep in the recesses of my brain? 366 00:16:05,881 --> 00:16:08,718 I mean, what could it possibly be? 367 00:16:10,552 --> 00:16:13,180 Okay, why would a 29-year-old woman 368 00:16:13,346 --> 00:16:15,641 order baby shoes in her sleep? 369 00:16:15,807 --> 00:16:18,811 You couldn't have answered this for her? 370 00:16:21,438 --> 00:16:25,789 It's like she hates money. 371 00:16:25,914 --> 00:16:28,692 It's just kids are not part of our thing, you know. 372 00:16:28,817 --> 00:16:30,928 I'm not thinking about kids. He's not thinking about kids. 373 00:16:31,053 --> 00:16:32,825 How do you know? We've never even talked about it. 374 00:16:32,991 --> 00:16:34,702 Well, that's 'cause neither of us wants kids. 375 00:16:34,868 --> 00:16:37,634 No. I want kids. We just... 376 00:16:37,759 --> 00:16:39,069 We haven't talked about it 377 00:16:39,194 --> 00:16:42,506 because I was afraid that you don't, and that's... 378 00:16:42,631 --> 00:16:45,175 What? 379 00:16:45,300 --> 00:16:48,633 I don't know. It's kind of a deal breaker. 380 00:16:59,559 --> 00:17:04,065 Is anyone else as uncomfortable as I am? 381 00:17:09,945 --> 00:17:12,323 Mm, this can't be good. 382 00:17:12,489 --> 00:17:13,837 Mark, nobody's home at Whit's place, 383 00:17:13,962 --> 00:17:15,472 so I need you to inject me in the stomach 384 00:17:15,597 --> 00:17:16,673 with a needle. 385 00:17:16,798 --> 00:17:18,225 I mean, I know that's super weird, 386 00:17:18,350 --> 00:17:20,957 but if you could just try, I... okay. 387 00:17:21,123 --> 00:17:23,738 And dunzo. 388 00:17:25,502 --> 00:17:27,004 You could have done that yourself. 389 00:17:27,170 --> 00:17:29,632 Yeah, I know. I... 390 00:17:29,798 --> 00:17:33,490 I am usually really good at doing things by myself. 391 00:17:33,615 --> 00:17:36,760 Someday I might have a kid by myself. 392 00:17:36,885 --> 00:17:40,964 But for some reason, this part just feels... 393 00:17:41,089 --> 00:17:42,645 It feels hard to do alone. 394 00:17:42,811 --> 00:17:44,814 I totally get that. 395 00:17:44,980 --> 00:17:48,067 I do not think you do. 396 00:17:48,233 --> 00:17:50,027 I just found out that, uh, 397 00:17:50,193 --> 00:17:52,392 this girl I really could've seen myself committing to 398 00:17:52,517 --> 00:17:54,198 - has moved on. - Oh. 399 00:17:54,364 --> 00:17:56,246 So here I am again with this awesome face and personality 400 00:17:56,371 --> 00:17:58,494 and nobody to share it with. 401 00:17:58,660 --> 00:18:01,935 Yeah. Yeah, that sucks. 402 00:18:02,060 --> 00:18:03,921 Listen... 403 00:18:04,046 --> 00:18:06,210 Thank you, mark. 404 00:18:06,376 --> 00:18:07,524 You know, if you ever need help 405 00:18:07,649 --> 00:18:09,092 with your shot again, I can do it. 406 00:18:09,217 --> 00:18:10,127 Really? 407 00:18:10,252 --> 00:18:11,495 You know, you need to do it 408 00:18:11,620 --> 00:18:12,613 at the same time every day, though, 409 00:18:12,738 --> 00:18:14,135 so that's kind of a big commitment. 410 00:18:14,301 --> 00:18:15,499 I say we do this. 411 00:18:15,624 --> 00:18:16,900 You won't have to feel alone, 412 00:18:17,025 --> 00:18:19,640 and I can use you as, like, my commitment training bra. 413 00:18:19,806 --> 00:18:22,685 You mean training wheels. 414 00:18:22,851 --> 00:18:26,689 Ah, potato, po-tatas. 415 00:18:26,855 --> 00:18:28,733 Okay. 416 00:18:28,899 --> 00:18:32,282 So... 417 00:18:32,407 --> 00:18:36,119 Define "deal breaker." 418 00:18:36,244 --> 00:18:39,243 Look, Whit, this is a really bad conversation to have. 419 00:18:39,409 --> 00:18:42,580 Okay. 420 00:18:42,746 --> 00:18:45,853 Because if you never want kids, then... 421 00:18:47,667 --> 00:18:50,734 It's just a really bad conversation to have, all right? 422 00:18:50,859 --> 00:18:54,216 Okay, I didn't say I never want kids. 423 00:18:54,382 --> 00:18:57,374 I just... 424 00:18:57,499 --> 00:19:00,277 I grew up around a lot of divorce, and it sucks. 425 00:19:00,402 --> 00:19:01,979 And I just never want to put a kid through that. 426 00:19:02,104 --> 00:19:03,380 So I would have to make sure that 427 00:19:03,505 --> 00:19:05,061 that would never happen to us. 428 00:19:05,227 --> 00:19:08,585 Well, in order to get divorced... 429 00:19:08,710 --> 00:19:11,066 You need to get married. 430 00:19:11,232 --> 00:19:14,070 Duh. 431 00:19:17,419 --> 00:19:20,367 Okay, so does that mean that you'd consider getting married? 432 00:19:22,057 --> 00:19:25,664 To you I would. 433 00:19:25,830 --> 00:19:28,171 All right, well, I didn't realize 434 00:19:28,296 --> 00:19:29,502 that that was on the table. 435 00:19:29,668 --> 00:19:33,464 Okay, there it is. It's on the stupid table. 436 00:19:34,689 --> 00:19:37,843 Oh, my God, Whit, you're like a person. 437 00:19:38,009 --> 00:19:40,429 Shut up. No, I'm not. 438 00:19:42,244 --> 00:19:44,350 Look, I... 439 00:19:44,516 --> 00:19:47,424 I'm scared of marriage, and I'm scared of having kids, 440 00:19:47,549 --> 00:19:49,860 but with you, it's like the first time 441 00:19:49,985 --> 00:19:52,983 I can actually imagine it. 442 00:19:53,149 --> 00:19:55,528 It makes me really happy to hear you say that. 443 00:19:55,694 --> 00:19:56,683 I mean, it's a disaster. 444 00:19:56,808 --> 00:19:58,334 The house is on fire, and the kid hates me, 445 00:19:58,459 --> 00:19:59,740 but I can imagine it. 446 00:19:59,906 --> 00:20:02,576 Hey, look, baby steps. 447 00:20:02,742 --> 00:20:04,307 Yeah. 448 00:20:04,432 --> 00:20:06,330 Baby steps. 449 00:20:08,303 --> 00:20:09,512 You know, it'd be cool one day 450 00:20:09,637 --> 00:20:11,001 to be married, have a kid. 451 00:20:11,167 --> 00:20:14,084 It'd be really nice to have somebody to come with me 452 00:20:14,209 --> 00:20:16,944 to visit you at the facility. 453 00:20:20,610 --> 00:20:22,847 So what you're saying is that there's a communication problem? 454 00:20:23,013 --> 00:20:26,225 No, I literally can't understand what she's saying. 455 00:20:26,391 --> 00:20:28,076 It's very simple, okay? 456 00:20:28,201 --> 00:20:32,413 Neal is very, like, dzzzzzzzzz... 457 00:20:32,538 --> 00:20:37,018 And I am just much more, like... 458 00:20:37,143 --> 00:20:39,320 Do you know what I mean? And I feel like that stems 459 00:20:39,445 --> 00:20:42,073 from the fact that, like, I'm, like, like this kind of person, 460 00:20:42,198 --> 00:20:44,692 and Neal's just much more of, like, this kind of person. 461 00:20:44,817 --> 00:20:46,794 And so I think we need to find a way to meet, 462 00:20:46,919 --> 00:20:48,296 like... 463 00:20:48,421 --> 00:20:50,457 Here. 464 00:20:51,923 --> 00:20:53,592 Are your parents deaf? 465 00:20:53,717 --> 00:20:55,671 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 466 00:20:55,721 --> 00:21:00,271 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.