Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Unhinged (2020)
Brought to you by: RAYMANS Distributions Inc.
3
00:00:30,656 --> 00:00:32,647
Jj
4
00:02:00,621 --> 00:02:02,612
Jj
5
00:03:14,319 --> 00:03:16,600
What the fuck are you doing?
6
00:03:23,745 --> 00:03:25,110
Oh, my god!
7
00:03:26,623 --> 00:03:30,366
Stop! Stop!
8
00:04:16,423 --> 00:04:18,414
Jj
9
00:04:51,291 --> 00:04:53,282
Jj
10
00:05:01,593 --> 00:05:04,551
- Good morning to you all.
- Good morning out there.
11
00:05:04,638 --> 00:05:05,948
Good morning to all of you.
12
00:05:05,972 --> 00:05:07,963
On this Monday...
Yeah, it's Monday.
13
00:05:08,058 --> 00:05:09,389
A case of the mondays.
14
00:05:14,147 --> 00:05:16,559
I am on my third cup of coffee.
15
00:05:16,650 --> 00:05:18,085
Anybody else having
a hard time this morning?
16
00:05:18,109 --> 00:05:19,229
Oh, yeah!
17
00:05:22,447 --> 00:05:26,110
Drivers are expected
fo experience record congestion today.
18
00:05:26,201 --> 00:05:29,659
Around 100 workers
are losing their jobs.
19
00:05:29,746 --> 00:05:31,682
Are you feeling
stressed out these days?
20
00:05:31,706 --> 00:05:33,321
Hey, guess what? Join the club.
21
00:05:33,416 --> 00:05:34,936
Violent altercations can happen
22
00:05:34,960 --> 00:05:38,123
from even the most minor lapses
by drivers.
23
00:05:39,923 --> 00:05:43,040
I've posted every day,
ten times a day, for three years now.
24
00:05:44,052 --> 00:05:46,384
Too many people out there
think they can multitask
25
00:05:46,471 --> 00:05:47,802
while operating a vehicle.
26
00:05:51,017 --> 00:05:53,303
Incivility is
a major issue in America.
27
00:05:53,395 --> 00:05:55,260
Rudeness can breed
more rudeness.
28
00:05:55,355 --> 00:05:56,640
We were born angry.
29
00:05:56,731 --> 00:05:59,268
And with anger
comes a lack of self-control.
30
00:05:59,359 --> 00:06:02,101
When you're very angry,
you lose a lot of self-control.
31
00:06:04,072 --> 00:06:06,688
Oh, my god. Oh, my god.
32
00:06:08,827 --> 00:06:10,567
- Oh, my...
- Oh, my god.
33
00:06:10,662 --> 00:06:12,198
Oh, my god!
34
00:06:14,416 --> 00:06:16,811
Aggressive driving's been
on the rise for several years,
35
00:06:16,835 --> 00:06:19,167
and that's due
to societies moving faster...
36
00:06:19,254 --> 00:06:21,996
Road-rage fatalities
have skyrocketed 500%.
37
00:06:24,509 --> 00:06:27,717
A simple ride-share trip
yesterday took a horrific turn.
38
00:06:27,804 --> 00:06:29,920
Local law enforcement
is understaffed
39
00:06:30,015 --> 00:06:31,755
with no new applicants in sight.
40
00:06:31,850 --> 00:06:33,327
It's getting real bad out there.
41
00:06:33,351 --> 00:06:34,954
People are taking matters
into their own hands.
42
00:06:34,978 --> 00:06:36,497
Seeing this live right now.
43
00:06:36,521 --> 00:06:39,083
The police have him cornered.
We're in the middle of a standoff here.
44
00:06:39,107 --> 00:06:40,768
I knew it wasn't going to end well.
45
00:06:41,776 --> 00:06:43,462
You gotta
protect yourself these days.
46
00:06:43,486 --> 00:06:44,589
No one else is gonna help you.
47
00:06:44,613 --> 00:06:45,648
Hey! Hey!
48
00:06:48,241 --> 00:06:50,607
And my husband's been
cheating on me for years.
49
00:06:50,702 --> 00:06:52,805
A man who is thought to be
the main suspect...
50
00:06:52,829 --> 00:06:55,616
Issues surrounding mental health
are increasing by the day.
51
00:06:55,707 --> 00:06:58,494
Inequality is pushing us
farther and farther apart.
52
00:06:58,585 --> 00:07:00,576
We are going backwards.
53
00:07:00,670 --> 00:07:03,065
Thousands of police officers
have been laid off since...
54
00:07:03,089 --> 00:07:04,969
It's a nationwide
epidemic right now.
55
00:07:05,050 --> 00:07:08,258
It could be years before they
can afford to hire more officers.
56
00:07:08,345 --> 00:07:09,697
Searching for a suspect
thought to have...
57
00:07:09,721 --> 00:07:11,712
Gas prices
were up 82 cents today.
58
00:07:11,806 --> 00:07:13,951
Ambulance response rates
are slowing down.
59
00:07:13,975 --> 00:07:15,077
This is a serious issue.
60
00:07:15,101 --> 00:07:16,996
Stress levels
are at an all-time high.
61
00:07:17,020 --> 00:07:19,415
All the warning signs
of impending collapse.
62
00:07:19,439 --> 00:07:20,708
Twice as congested
as it would be..
63
00:07:20,732 --> 00:07:22,668
When we reach our boiling point
and we explode...
64
00:07:22,692 --> 00:07:24,587
In the streets
with counter-protestors.
65
00:07:24,611 --> 00:07:26,213
We blame the media,
Twitter, Facebook.
66
00:07:26,237 --> 00:07:27,717
We feel all that strain coming out...
67
00:07:27,781 --> 00:07:29,008
It's definitely a problem
that we're facing...
68
00:07:29,032 --> 00:07:30,843
- Takes a toll on your relationships.
- Panic attacks...
69
00:07:30,867 --> 00:07:32,303
- Your health and well-being.
- Tempers flaring.
70
00:07:32,327 --> 00:07:34,367
Why is everything filled
with such garbage?
71
00:07:34,913 --> 00:07:36,713
People have
so much coming at them,
72
00:07:36,748 --> 00:07:38,613
their brains just can't handle it.
73
00:08:08,488 --> 00:08:10,729
- Andy?
- Hello. You up?
74
00:08:13,493 --> 00:08:14,733
I am now.
75
00:08:14,828 --> 00:08:18,571
Well, that's good, 'cause your soon-to-be
ex filed another motion.
76
00:08:20,417 --> 00:08:21,577
What does he want now?
77
00:08:24,671 --> 00:08:26,286
Just say it.
78
00:08:29,259 --> 00:08:32,626
Of course he does.
79
00:08:32,721 --> 00:08:34,632
Listen, I'm already
drawing up our objection.
80
00:08:37,183 --> 00:08:40,516
Shit. I didn't set my alarm.
81
00:08:40,603 --> 00:08:44,846
Hey, I just need you
to tell me to file it, okay?
82
00:08:44,941 --> 00:08:47,307
- Rach?
- I need to think about it.
83
00:08:47,402 --> 00:08:49,734
What? Come on.
84
00:08:51,364 --> 00:08:53,229
I just want this to be over.
85
00:08:53,324 --> 00:08:55,736
Rachel, you need to fight this,
and you know that.
86
00:08:55,827 --> 00:08:57,867
Come on, Richard didn't work
for the house. You did.
87
00:09:00,123 --> 00:09:01,613
Hey, I gotta go.
88
00:09:01,708 --> 00:09:04,666
Okay, but we're continuing
this conversation at lunch.
89
00:09:04,753 --> 00:09:06,163
Yeah. You're the best.
90
00:09:06,254 --> 00:09:07,619
- I know it.
- Bye.
91
00:09:07,714 --> 00:09:08,714
Shouldn't you be dressed?
92
00:09:10,508 --> 00:09:13,796
What, this is not appropriate attire
for your personal chauffeur?
93
00:09:13,887 --> 00:09:16,629
- You have a client.
- No, I don't.
94
00:09:20,226 --> 00:09:22,717
I mean, yes, I do.
But, you know, we're still good.
95
00:09:22,812 --> 00:09:25,224
- It just means we've got...
- Another tardy.
96
00:09:25,315 --> 00:09:26,725
No, we're good.
97
00:09:28,109 --> 00:09:29,519
Okay?
98
00:09:29,611 --> 00:09:33,229
Yeah. No, I know. I... I get it.
99
00:09:33,323 --> 00:09:35,234
I know you don't like living there,
100
00:09:35,325 --> 00:09:38,988
but it's an assisted-living community,
mom, it's not an old folks' home.
101
00:09:40,538 --> 00:09:42,904
Can you hear me? Can you...
102
00:09:44,709 --> 00:09:46,540
Okay, mom, you need...
I can't hear you.
103
00:09:46,628 --> 00:09:48,869
You need to press
the little microphone button. It's...
104
00:09:48,963 --> 00:09:51,124
Firefighters battle
a raging house fire...
105
00:09:51,216 --> 00:09:53,502
Mom, you need to...
106
00:09:53,593 --> 00:09:56,460
You need to press
the little microphone button with the...
107
00:09:56,554 --> 00:10:00,012
I don't know if you can hear me. I'm gonna
come see you later, okay?
108
00:10:00,100 --> 00:10:01,590
Um... bye.
109
00:10:01,684 --> 00:10:04,847
Police are actively searching
now for the homeowner's ex-husband,
110
00:10:04,938 --> 00:10:08,226
who was last seen fleeing the scene
in a gray pickup truck early this morning.
111
00:10:08,316 --> 00:10:10,307
Our own pat davereaux
spoke with a neighbor
112
00:10:10,401 --> 00:10:13,438
about the suspect's history of substance
abuse and violence
113
00:10:13,530 --> 00:10:14,940
after a workplace injury.
114
00:10:15,031 --> 00:10:17,363
She had a restraining order on him.
115
00:10:17,450 --> 00:10:18,530
And now she's gone.
116
00:10:18,618 --> 00:10:20,734
He just couldn't face ft.
117
00:10:20,829 --> 00:10:23,182
- I was watching that.
- It's way too early for real life, dude.
118
00:10:23,206 --> 00:10:25,743
Anybody seen
my candy-cane scissors?
119
00:10:25,834 --> 00:10:28,667
Now, why would you
want to cut candy canes?
120
00:10:28,753 --> 00:10:30,960
You know. My scissors with the...
121
00:10:33,675 --> 00:10:34,675
Never mind.
122
00:10:36,845 --> 00:10:39,177
- Is she okay?
- I think so.
123
00:10:41,015 --> 00:10:44,132
- Gonna be late again.
- Found 'em.
124
00:10:44,227 --> 00:10:46,343
Under one of your piles of trash.
125
00:10:46,437 --> 00:10:52,273
Hey, science has proven that piles
are the most efficient filing system.
126
00:10:52,360 --> 00:10:54,100
I read that somewhere.
127
00:10:54,195 --> 00:10:55,480
Those are actually my coupons.
128
00:10:56,489 --> 00:10:58,070
- Were you cutting us coupons?
- Mm-hmm.
129
00:10:58,158 --> 00:11:01,070
- I love you.
- Mm.
130
00:11:01,161 --> 00:11:03,055
Rachel, maybe you could learn
a thing or two from Mary
131
00:11:03,079 --> 00:11:04,569
about fiscal responsibility.
132
00:11:08,209 --> 00:11:10,951
- Rachel, I... I'm sorry.
- It's okay.
133
00:11:11,045 --> 00:11:12,956
I really love having you
and my brother here.
134
00:11:15,300 --> 00:11:17,757
But if you're so fiscally responsible,
135
00:11:17,844 --> 00:11:19,960
maybe it's time to kick in some rent here.
136
00:11:20,054 --> 00:11:23,046
Rachel, you're the one that said
that we couldn't stay at mom's.
137
00:11:23,141 --> 00:11:26,224
We need to sell it.
And you know that. Okay?
138
00:11:26,311 --> 00:11:29,636
I can't afford to pay for her care,
and you really can't either.
139
00:11:29,731 --> 00:11:30,731
No, no, I told you,
140
00:11:30,815 --> 00:11:34,728
I'm working on the business
and it's gonna start soon.
141
00:11:34,819 --> 00:11:37,060
Come on, Freddy, we gotta be real.
142
00:11:37,155 --> 00:11:39,020
Real about what?
143
00:11:39,115 --> 00:11:41,197
What does that even mean?
144
00:11:41,284 --> 00:11:43,650
She was getting lost
in her own neighborhood.
145
00:11:43,745 --> 00:11:46,202
But to be fair, I still get
lost in our old neighborhood.
146
00:11:46,289 --> 00:11:49,156
- Even with a phone?
- Yeah.
147
00:11:49,250 --> 00:11:52,287
Yeah, the streets in linwood Springs are
like a freakin' maze of spaghetti.
148
00:11:52,378 --> 00:11:54,164
Kyle, grab a granola bar.
We gotta go.
149
00:11:55,590 --> 00:11:56,796
I already ate.
150
00:11:56,883 --> 00:11:59,124
Bye, guys. See you after school.
151
00:11:59,219 --> 00:12:01,130
See you, dude.
Blow it up in there.
152
00:12:02,805 --> 00:12:03,805
Bye, buddy.
153
00:12:06,142 --> 00:12:07,723
Morning, Rachel. Hey, Kyle.
154
00:12:07,810 --> 00:12:10,643
Morning, Rosie. New ride?
155
00:12:10,730 --> 00:12:11,845
Yeah. We've gone minivan.
156
00:12:11,940 --> 00:12:13,305
It suits you.
157
00:12:17,278 --> 00:12:18,278
Bye.
158
00:12:28,498 --> 00:12:30,142
Are we ever gonna get a new ride?
159
00:12:30,166 --> 00:12:31,406
Sure.
160
00:12:33,169 --> 00:12:34,409
You wanna buy me one?
161
00:12:40,635 --> 00:12:44,298
- "Prospective."
- Mom, I'm good.
162
00:12:44,389 --> 00:12:48,473
- Remember, it's not "per-spective.”
- "Prospective."
163
00:12:48,559 --> 00:12:54,020
P-r-0o-s-p-e-c-t-i-v-e.
164
00:12:54,107 --> 00:12:55,813
- "Prospective."
- Nice job.
165
00:13:03,032 --> 00:13:06,069
Hey, so what do you say?
Should we risk the freeway today?
166
00:13:06,160 --> 00:13:08,242
No. No freeway.
167
00:13:09,372 --> 00:13:12,239
Okay, well, just check
the traffic for me, please.
168
00:13:16,129 --> 00:13:17,585
You don't have a passcode anymore?
169
00:13:17,672 --> 00:13:19,913
Not since I almost crashed
trying to unlock it.
170
00:13:20,008 --> 00:13:21,964
Wow. That's not safe.
171
00:13:24,721 --> 00:13:27,178
- "Precarious."
- What?
172
00:13:27,265 --> 00:13:29,130
Next word. "Precarious."
173
00:13:35,940 --> 00:13:37,601
- Use it in a sentence.
- Uh...
174
00:13:38,609 --> 00:13:43,569
The way the glass is placed
on the edge of the table is precarious.
175
00:13:43,656 --> 00:13:45,647
Nice. Good job.
176
00:13:47,118 --> 00:13:48,608
Says it's clear.
177
00:13:48,703 --> 00:13:50,910
And that's a problem why?
178
00:13:50,997 --> 00:13:52,612
Because we still can't trust it.
179
00:13:56,044 --> 00:13:59,161
- Sorry, kiddo, but today we must.
- Mom, no!
180
00:13:59,255 --> 00:14:01,291
- I don't have a choice.
- No! Please?
181
00:14:01,382 --> 00:14:03,293
- We're gonna be late.
- Trust me, Kyle.
182
00:14:03,384 --> 00:14:04,965
This is gonna be quicker, okay?
183
00:14:05,053 --> 00:14:07,590
That's what you said the last two times.
184
00:14:12,477 --> 00:14:14,593
Hey, see? All clear.
185
00:14:19,359 --> 00:14:21,941
It's dad. Can I please talk to him?
186
00:14:24,864 --> 00:14:26,900
- Hey, dad.
- Hey, man.
187
00:14:26,991 --> 00:14:29,573
Uncle Freddy and I invented
a new fortnite strategy.
188
00:14:29,660 --> 00:14:31,742
- You wanna hear it?
- Not a good time.
189
00:14:31,829 --> 00:14:33,535
- Maybe later, okay?
- Okay.
190
00:14:33,623 --> 00:14:35,059
You got the tickets
for the game tomorrow?
191
00:14:35,083 --> 00:14:37,244
Yeah, look, about the game...
192
00:14:37,335 --> 00:14:39,246
My schedule kinda got messed up,
193
00:14:39,337 --> 00:14:41,623
and my boss needs me to go
out of town tomorrow.
194
00:14:41,714 --> 00:14:43,625
- Next time, okay?
- Yeah, okay.
195
00:14:47,762 --> 00:14:49,673
That's really understanding
of you, Kyle.
196
00:14:49,764 --> 00:14:52,050
You know, new jobs,
like your dad's, can be...
197
00:14:53,309 --> 00:14:55,550
Really unpredictable at first.
198
00:14:55,645 --> 00:14:56,725
See? That's right.
199
00:14:56,813 --> 00:15:00,180
But I promise we'll make a plan to go
to a game soon, just as soon as I...
200
00:15:00,274 --> 00:15:02,711
Well, it probably shouldn't be planned.
It should be more a...
201
00:15:02,735 --> 00:15:05,351
A spur-of-the-moment thing, right?
202
00:15:05,446 --> 00:15:10,406
I mean, 'cause plans...
Can be hard to stick to.
203
00:15:10,493 --> 00:15:11,573
Yeah. Yeah, yeah.
204
00:15:11,661 --> 00:15:14,778
I just need to keep my new boss happy
so I can get my own place...
205
00:15:14,872 --> 00:15:18,035
Yeah, and maybe stop relying
on other sources of income.
206
00:15:18,126 --> 00:15:21,163
Look, I just want
everything to be fair and square, okay?
207
00:15:21,254 --> 00:15:24,212
That's why I called, actually.
I needed to talk to you about moving...
208
00:15:24,298 --> 00:15:26,914
Richard, we gotta go, okay?
209
00:15:27,009 --> 00:15:29,421
We're just getting to school.
210
00:15:29,512 --> 00:15:32,219
Okay, fine. But, you know,
this isn't gonna solve itself.
211
00:15:32,306 --> 00:15:34,763
Look, I'm sorry again, bud.
I'll talk to you soon, okay?
212
00:15:34,851 --> 00:15:37,593
- Okay.
- Okay. All right. Bye.
213
00:15:37,687 --> 00:15:39,803
Bye.
214
00:15:39,897 --> 00:15:40,897
Bye.
215
00:15:46,112 --> 00:15:48,728
I am... I'm sorry, Kyle.
216
00:15:59,000 --> 00:16:01,161
Three tardies is an automatic detention.
217
00:16:03,296 --> 00:16:05,161
I'm doing the best I can here. Okay?
218
00:16:08,926 --> 00:16:11,508
Seriously?
219
00:16:19,687 --> 00:16:20,687
I can't believe this.
220
00:16:27,236 --> 00:16:28,726
Deborah's calling you.
221
00:16:37,955 --> 00:16:40,822
Deborah. Hey, I was just gonna call you.
222
00:16:40,917 --> 00:16:44,205
I just wanted to make sure
I was gonna see you at 9:00.
223
00:16:44,295 --> 00:16:46,752
- Absolutely.
- Oh, great. I have a big day today.
224
00:16:46,839 --> 00:16:49,956
Uh... but I've just hit hellish traffic,
225
00:16:50,051 --> 00:16:53,964
so I'm gonna be 15,
maybe 20 minutes late, tops.
226
00:16:54,055 --> 00:16:56,842
Are you serious?
227
00:16:56,933 --> 00:17:00,926
Actually, you know what?
It looks like it might be clearing, so...
228
00:17:02,396 --> 00:17:03,396
We're good.
229
00:17:03,481 --> 00:17:05,972
I can't do this again, Rachel.
230
00:17:06,067 --> 00:17:09,480
You know what? I'm gonna call Linda's guy
and get in there.
231
00:17:09,570 --> 00:17:12,653
I love you, Rachel,
but ever since you lost your salon...
232
00:17:12,740 --> 00:17:15,903
I can't believe I'm gonna say this,
but you're fired. Get your shit together.
233
00:17:15,993 --> 00:17:18,735
Deborah, no, wait. I'm sorry, okay?
234
00:17:18,829 --> 00:17:20,820
Jj
235
00:17:22,208 --> 00:17:23,493
Oh, my god.
236
00:17:24,961 --> 00:17:26,576
Are you okay, mom?
237
00:17:27,713 --> 00:17:28,748
Yeah.
238
00:17:29,966 --> 00:17:30,966
Just...
239
00:17:31,884 --> 00:17:35,047
Oh, my god. Just my...
240
00:17:35,137 --> 00:17:36,752
My best client, that's all.
241
00:17:38,057 --> 00:17:39,297
I'm sorry.
242
00:17:45,648 --> 00:17:47,263
Eight miles, you know. That's it.
243
00:17:49,026 --> 00:17:52,860
What takes ten minutes on a Sunday,
takes an hour every other day...
244
00:17:54,115 --> 00:17:57,357
And wrecks your career. You know why?
245
00:18:02,039 --> 00:18:03,039
Too many cars.
246
00:18:03,124 --> 00:18:07,367
Too many cars and too many people.
247
00:18:07,461 --> 00:18:09,543
Didn't you also oversleep?
248
00:18:13,884 --> 00:18:15,840
Yes. Yes.
249
00:18:17,138 --> 00:18:20,426
And I overslept.
You're absolutely right.
250
00:18:23,185 --> 00:18:24,185
It's okay.
251
00:18:28,566 --> 00:18:29,726
So...
252
00:18:31,402 --> 00:18:33,108
Any suggestions?
253
00:18:33,195 --> 00:18:35,686
You could take the next exit
and do surface streets.
254
00:18:39,827 --> 00:18:40,907
You got it.
255
00:18:40,995 --> 00:18:43,737
Hold on. I'm gonna get us out of this.
256
00:18:47,335 --> 00:18:49,997
From now on,
no more freeways, okay?
257
00:18:50,087 --> 00:18:54,000
I only trust you, okay? Deal?
258
00:18:54,091 --> 00:18:55,206
Deal.
259
00:19:19,408 --> 00:19:21,399
Jj
260
00:19:48,312 --> 00:19:51,019
It's not getting any greener.
261
00:19:51,107 --> 00:19:52,438
Come on, man.
262
00:19:52,525 --> 00:19:54,265
Come on!
263
00:19:56,570 --> 00:19:58,435
Go!
264
00:20:18,551 --> 00:20:21,133
No, no. Go.
265
00:20:22,221 --> 00:20:24,257
Oh, come on.
266
00:20:25,266 --> 00:20:26,847
Of course. Yeah.
267
00:20:26,934 --> 00:20:28,925
Jj
268
00:20:48,748 --> 00:20:50,363
- Kyle, don't.
- Morning.
269
00:20:50,458 --> 00:20:54,292
I don't even get a courtesy tap first?
270
00:20:54,378 --> 00:20:55,914
Roll up your window.
271
00:21:00,843 --> 00:21:02,333
It's not working.
272
00:21:02,428 --> 00:21:05,170
You know what
a courtesy tap is, young man?
273
00:21:05,264 --> 00:21:06,800
Just ignore him.
274
00:21:09,143 --> 00:21:10,599
Sounds like this.
275
00:21:10,686 --> 00:21:13,644
It's light. It's friendly.
276
00:21:13,731 --> 00:21:16,438
Just like you're trying to get
somebody's attention.
277
00:21:16,525 --> 00:21:18,982
I'm sure that's what your mom meant.
278
00:21:19,069 --> 00:21:20,775
Is that right, ma'am?
279
00:21:20,863 --> 00:21:23,570
- Is a courtesy tap what you meant?
- No, it's not.
280
00:21:25,785 --> 00:21:27,116
Why is that?
281
00:21:27,203 --> 00:21:29,910
The light was green,
and you weren't moving.
282
00:21:29,997 --> 00:21:32,830
Mom. Stop it, please.
283
00:21:32,917 --> 00:21:34,908
Some of us have places to be.
284
00:21:37,171 --> 00:21:39,833
Yeah, I admit to being
7 little zoned out back there.
285
00:21:42,510 --> 00:21:44,967
I've been kind of having
a hard time lately.
286
00:21:45,054 --> 00:21:47,090
Yeah, well, join the club.
287
00:21:47,181 --> 00:21:50,093
- Stop it.
- Well, I'm sorry.
288
00:21:52,186 --> 00:21:56,680
I'm sorry that you are, and I'm sorry
that... I might've made it worse.
289
00:21:58,734 --> 00:22:00,224
You accept my apology?
290
00:22:01,695 --> 00:22:04,402
- Sure, whatever.
- Perfect.
291
00:22:06,033 --> 00:22:08,649
If you could just do the same,
we could press reset.
292
00:22:09,703 --> 00:22:12,069
Ma'am, I was saying,
if you could just apologize...
293
00:22:12,164 --> 00:22:13,164
Yeah, I heard you.
294
00:22:14,917 --> 00:22:16,077
And?
295
00:22:16,168 --> 00:22:18,750
I don't have anything
to apologize for, sir.
296
00:22:18,838 --> 00:22:21,295
- Mom. Just apologize.
- It's okay.
297
00:22:22,800 --> 00:22:25,280
Well, I don't think that's really true
of any of us now, is it?
298
00:22:27,137 --> 00:22:29,128
But that's where we are
in this world today.
299
00:22:30,474 --> 00:22:33,887
We seem to have developed
a fundamental inability to apologize
300
00:22:33,978 --> 00:22:36,515
to anyone, for anything.
301
00:22:42,611 --> 00:22:45,193
I don't even think you really know
what a bad day is.
302
00:22:49,535 --> 00:22:50,900
But you're gonna find out.
303
00:22:52,788 --> 00:22:54,028
You hear me, miss?
304
00:22:55,207 --> 00:22:57,038
You're gonna fucking learn.
305
00:22:57,126 --> 00:22:59,117
Jj
306
00:23:02,965 --> 00:23:04,876
Hey, can you go, please?
307
00:23:04,967 --> 00:23:06,207
Just go.
308
00:23:30,701 --> 00:23:31,701
Shit.
309
00:23:36,624 --> 00:23:37,624
Mom.
310
00:23:41,629 --> 00:23:43,665
Oh, my gosh! Stop!
311
00:23:45,049 --> 00:23:47,040
Jj
312
00:23:49,803 --> 00:23:50,803
Are you okay?
313
00:23:51,889 --> 00:23:53,004
Yeah.
314
00:23:53,098 --> 00:23:54,884
What's this guy's problem?
315
00:24:17,581 --> 00:24:18,946
What's he doing?
316
00:24:19,041 --> 00:24:20,769
Just gonna let
this person go on his way
317
00:24:20,793 --> 00:24:23,034
- and take the back way, okay?
- Okay.
318
00:24:26,715 --> 00:24:28,795
- Come on, come on, come on.
- Is he stopping?
319
00:24:28,842 --> 00:24:30,173
Come on.
320
00:24:38,310 --> 00:24:39,641
Come on.
321
00:24:49,697 --> 00:24:51,483
So that was terrifying.
322
00:24:53,659 --> 00:24:57,902
You know, some people are just jerks,
and that's all there is to it.
323
00:25:00,124 --> 00:25:01,489
Everything's gonna be okay.
324
00:25:03,210 --> 00:25:04,746
I got the window up.
325
00:25:13,679 --> 00:25:15,635
Hey. So...
326
00:25:15,723 --> 00:25:19,181
What was that fortnite strategy
you and uncle Freddy came up with?
327
00:25:21,311 --> 00:25:22,642
You don't care about that.
328
00:25:22,730 --> 00:25:25,972
Of course I do. I wanna learn.
329
00:25:26,066 --> 00:25:27,351
I wanna learn.
330
00:25:29,570 --> 00:25:31,811
You play duos and glide down to a place
331
00:25:31,905 --> 00:25:34,112
you're really familiar with,
like retail row.
332
00:25:34,199 --> 00:25:36,030
And then, one of you distracts an enemy
333
00:25:36,118 --> 00:25:38,985
while the other speeds a golf cart
out from a hiding place
334
00:25:39,079 --> 00:25:40,740
and crashes into them.
335
00:25:44,084 --> 00:25:45,949
You don't even know
what I'm talking about.
336
00:25:46,962 --> 00:25:50,375
You're right, I don't,
but it sounds awesome.
337
00:25:51,633 --> 00:25:52,998
Seriously.
338
00:26:19,828 --> 00:26:20,908
So...
339
00:26:22,331 --> 00:26:23,696
How long's detention?
340
00:26:23,791 --> 00:26:26,157
Thirty minutes.
341
00:26:26,251 --> 00:26:30,585
Okay, so [I'll bail you out
3:30 on the nose, and I'll even have
342
00:26:30,672 --> 00:26:36,588
a big, "make it up to you"
butterfinger blizzard ready and waiting.
343
00:26:37,721 --> 00:26:38,961
I promise.
344
00:26:40,140 --> 00:26:41,676
You don't have to promise.
345
00:26:41,767 --> 00:26:42,973
Kyle.
346
00:26:44,394 --> 00:26:46,680
Can you please try to be on time?
347
00:26:46,772 --> 00:26:48,228
Yeah, of course.
348
00:27:17,136 --> 00:27:19,502
- Rach?
- My nine o'clock fired...
349
00:27:24,017 --> 00:27:26,008
Fired me. Hey, you...
350
00:27:27,437 --> 00:27:28,677
You still there?
351
00:27:28,772 --> 00:27:30,433
Uh, yeah. What happened?
352
00:27:30,524 --> 00:27:32,606
Oh, god.
353
00:27:32,693 --> 00:27:36,436
The freeway was a parking lot,
and my biggest client couldn't wait,
354
00:27:36,530 --> 00:27:40,318
- so she told me to go to hell.
- That sucks.
355
00:27:40,409 --> 00:27:43,651
Yeah, and then some psycho flipped out
on me and Kyle driving to school.
356
00:27:45,247 --> 00:27:47,613
- And all this before noon. Shit.
- Yeah.
357
00:27:47,708 --> 00:27:49,448
At least the day can't get any worse, huh?
358
00:27:49,543 --> 00:27:53,832
Yeah. I could really use some therapy
on top of the legal advice.
359
00:27:53,922 --> 00:27:55,458
Can you do breakfast instead?
360
00:27:55,549 --> 00:27:58,006
Um... at darrow's?
361
00:27:58,093 --> 00:28:00,960
Yes. Pancake therapy, even better.
362
00:28:01,054 --> 00:28:02,544
Twenty minutes?
363
00:28:02,639 --> 00:28:05,096
Mm. "Human" 20 minutes,
or "Rachel" 20 minutes?
364
00:28:05,184 --> 00:28:07,891
Ha, ha. See you in 20.
365
00:28:57,945 --> 00:28:59,964
Thank you.
366
00:28:59,988 --> 00:29:01,319
Thank you.
367
00:29:20,717 --> 00:29:21,797
Thank you.
368
00:29:23,804 --> 00:29:25,385
Cash or credit?
369
00:29:25,472 --> 00:29:27,588
That'll be, uh, $5.33.
370
00:29:27,683 --> 00:29:29,924
- Okay. Thank you.
- Hi.
371
00:29:30,018 --> 00:29:33,101
Can I have five powerball
quick picks? Thanks.
372
00:29:33,188 --> 00:29:34,188
And those.
373
00:29:35,565 --> 00:29:38,307
That'll be $13.31.
374
00:29:42,114 --> 00:29:43,229
Out of 20...
375
00:29:43,323 --> 00:29:44,779
Here are your tickets.
376
00:29:46,201 --> 00:29:48,032
- Here's your change.
- Thanks.
377
00:29:51,790 --> 00:29:52,870
Okay. Thank you.
378
00:29:52,958 --> 00:29:55,449
Jj
379
00:29:55,544 --> 00:29:57,034
What can I get you, sir?
380
00:29:57,129 --> 00:29:59,962
- Just a pack of ventti gold.
- That'll be all?
381
00:30:01,550 --> 00:30:03,415
- That's it.
- All right. Cash or credit?
382
00:30:05,053 --> 00:30:06,384
Okay.
383
00:30:13,895 --> 00:30:15,305
Hi.
384
00:30:17,607 --> 00:30:19,472
Uh, ma'am, are you okay?
385
00:30:19,568 --> 00:30:21,183
Yeah. Uh...
386
00:30:24,323 --> 00:30:26,279
Actually, no. I...
387
00:30:26,366 --> 00:30:29,233
I'm pretty sure the guy in that truck's
following me.
388
00:30:29,328 --> 00:30:32,195
- He somebody you know?
- No, we...
389
00:30:32,289 --> 00:30:34,905
We kind of exchanged words
at an intersection.
390
00:30:35,000 --> 00:30:37,036
I honked my horn at him, and now he's...
391
00:30:37,127 --> 00:30:39,163
He's road-raging you.
392
00:30:39,254 --> 00:30:41,119
You could say that.
393
00:30:41,214 --> 00:30:43,026
- You want me to call the cops?
- Nah, that'll take all day.
394
00:30:43,050 --> 00:30:44,810
Besides, that'll just
piss him off even more.
395
00:30:44,885 --> 00:30:46,295
Might. Might not.
396
00:30:46,386 --> 00:30:48,377
Look, I can call 'em.
397
00:30:48,472 --> 00:30:50,312
I don't know. I'm probably
just being paranoid.
398
00:30:50,390 --> 00:30:52,472
How 'bout I walk out with you?
399
00:30:52,559 --> 00:30:54,925
- You don't have to do that.
- I'm heading out there anyway.
400
00:30:56,480 --> 00:30:59,017
- So, you think he's...
- He's just trying to scare you.
401
00:30:59,107 --> 00:31:01,294
If he sees both of us together,
and he doesn't drive off,
402
00:31:01,318 --> 00:31:02,808
you still get in your car.
403
00:31:02,903 --> 00:31:04,234
I make sure I get his plates.
404
00:31:04,321 --> 00:31:06,858
If he follows you out,
we'll all call the cops.
405
00:31:07,991 --> 00:31:11,199
Okay. Thanks. I appreciate it.
406
00:31:13,872 --> 00:31:15,863
Jj
407
00:31:32,933 --> 00:31:35,515
Why don't you just get in the car?
I'm gonna grab his plates.
408
00:31:45,362 --> 00:31:47,353
Jj
409
00:31:49,199 --> 00:31:51,281
7-11-tpx
410
00:31:52,285 --> 00:31:54,241
7-1-1-tpx.
411
00:31:54,329 --> 00:31:55,444
Thanks.
412
00:31:59,793 --> 00:32:00,793
Hey.
413
00:32:01,753 --> 00:32:03,914
Why don't you just chill, man?
Go your own way.
414
00:32:19,604 --> 00:32:21,265
It's a smart move staying put, bro.
415
00:32:23,817 --> 00:32:25,227
I got your plate right here.
416
00:32:33,410 --> 00:32:34,900
Hey, hey, hey!
417
00:32:34,995 --> 00:32:36,405
Hey, hey, hey!
418
00:32:46,590 --> 00:32:47,590
Oh...
419
00:32:49,217 --> 00:32:50,217
Oh, god.
420
00:32:55,849 --> 00:32:57,180
Where's my phone?
421
00:33:03,648 --> 00:33:05,639
Jj
422
00:33:51,196 --> 00:33:52,606
Shit.
423
00:33:57,494 --> 00:34:00,156
Hey. Hey!
424
00:34:11,925 --> 00:34:13,131
Come on.
425
00:34:19,516 --> 00:34:20,676
Fuck.
426
00:34:20,767 --> 00:34:22,758
Jj
427
00:34:37,534 --> 00:34:38,694
Oh, god.
428
00:34:50,922 --> 00:34:52,002
Oh, shit.
429
00:35:02,434 --> 00:35:04,425
Jj
430
00:35:07,063 --> 00:35:08,269
Shit, shit.
431
00:35:20,535 --> 00:35:22,491
What? That's my fucking phone.
432
00:35:25,373 --> 00:35:27,034
Oh, god. What's wrong with you?
433
00:35:41,097 --> 00:35:43,463
- What are you doing, bitch?
- I'm sorry.
434
00:35:43,558 --> 00:35:45,328
- What's wrong with you? "Sorry, sorry."
- I'm sorry!
435
00:35:45,352 --> 00:35:46,683
It's a fucking one-way street.
436
00:35:46,770 --> 00:35:47,885
Move!
437
00:35:47,979 --> 00:35:50,061
- Fuck you, bitch!
- Move!
438
00:35:50,148 --> 00:35:52,139
- "Sorry." you coming in here...
- Sorry, okay?
439
00:35:52,233 --> 00:35:53,814
I earn how to drive!
440
00:35:53,902 --> 00:35:55,984
- This is not how you drive.
- Sorry.
441
00:35:56,071 --> 00:35:57,686
Fuck you!
442
00:35:57,781 --> 00:35:58,941
Dumb bitch!
443
00:36:36,611 --> 00:36:38,147
Oh, god.
444
00:36:44,994 --> 00:36:46,722
Hi, it's Rachel.
Just leave a message.
445
00:36:48,164 --> 00:36:49,804
Hey, rach. Just calling to see what's up.
446
00:36:49,833 --> 00:36:52,996
Please call or text with an eta. Thanks.
447
00:37:12,939 --> 00:37:13,939
Are you Andy?
448
00:37:14,941 --> 00:37:16,602
Uh, yeah.
449
00:37:16,693 --> 00:37:19,275
I'm Tom Cooper.
450
00:37:19,362 --> 00:37:21,478
- I'm an old friend of Rachel's.
- Oh, hey.
451
00:37:21,573 --> 00:37:25,407
Huh. That makes two of us.
Uh, have we met?
452
00:37:25,493 --> 00:37:27,575
No. I, uh...
453
00:37:27,662 --> 00:37:29,698
I just moved to town a couple weeks ago.
454
00:37:29,789 --> 00:37:31,575
Rachel told me she was meeting you here.
455
00:37:31,666 --> 00:37:35,033
Yeah. Well, you know what?
She's very, very late.
456
00:37:35,128 --> 00:37:37,119
Well, she asked me to apologize.
457
00:37:38,506 --> 00:37:41,088
But it's hard to tell the level
of sincerity in that, isn't it?
458
00:37:42,385 --> 00:37:44,717
- Uh, when did you talk to her?
- Ten minutes ago.
459
00:37:44,804 --> 00:37:46,760
Okay. So, she's okay?
Everything's okay?
460
00:37:47,766 --> 00:37:49,757
Well, Andy, to tell you the truth...
461
00:37:51,227 --> 00:37:53,309
She sounded a little stressed.
462
00:37:53,396 --> 00:37:55,136
She's got plenty of reasons to be.
463
00:37:55,231 --> 00:37:57,062
Yeah, yeah. The divorce...
464
00:37:58,359 --> 00:38:00,725
The salon, her mother.
465
00:38:00,820 --> 00:38:04,404
Plus, she said some guy road-raged on her
pretty hard this morning.
466
00:38:04,491 --> 00:38:06,527
- Really?
- Yeah.
467
00:38:10,538 --> 00:38:15,498
About a year ago, a guy followed me
for about 10 miles on my bumper.
468
00:38:15,585 --> 00:38:16,825
Scary.
469
00:38:18,505 --> 00:38:19,961
They follow me all the time.
470
00:38:23,593 --> 00:38:24,593
Yeah?
471
00:38:26,054 --> 00:38:27,054
You should be careful.
472
00:38:27,138 --> 00:38:30,426
You never know who you could
be driving next to, right?
473
00:38:30,517 --> 00:38:33,850
Or who you might end up married to.
474
00:38:33,937 --> 00:38:35,598
How do you mean?
475
00:38:37,941 --> 00:38:40,307
You said she was stressed
because of her divorce.
476
00:38:41,778 --> 00:38:43,894
No, actually you said that.
477
00:38:44,989 --> 00:38:46,399
- Yeah? Oh.
- Yeah.
478
00:38:47,992 --> 00:38:49,698
She let me listen to his voice mails.
479
00:38:50,787 --> 00:38:53,494
You know? I mean...
480
00:38:55,375 --> 00:38:57,206
That guy sounds like he's doing his best.
481
00:38:58,336 --> 00:39:00,452
Well, the man's quit
every job he's ever had.
482
00:39:01,464 --> 00:39:03,204
- Is that his biggest crime?
- No.
483
00:39:03,299 --> 00:39:06,211
Did he fuck around on her?
Anything like that?
484
00:39:06,302 --> 00:39:08,167
He's just miserable.
485
00:39:10,557 --> 00:39:13,219
Kind of like my 11:00 appointment's
gonna be if I show up late.
486
00:39:13,309 --> 00:39:15,891
Ahem. Listen, since you're having
better luck with Rachel,
487
00:39:15,979 --> 00:39:18,561
can you just tell her to call me, please?
488
00:39:19,566 --> 00:39:20,976
Now, counselor...
489
00:39:22,443 --> 00:39:24,354
If I could get Rachel on the phone...
490
00:39:25,780 --> 00:39:28,192
Would you buy me a cup of coffee?
491
00:39:30,493 --> 00:39:31,824
And if she doesn't pick up?
492
00:39:31,911 --> 00:39:34,323
Well, then I guess
I owe you a cup of coffee.
493
00:39:34,414 --> 00:39:35,494
Uh...
494
00:39:38,418 --> 00:39:39,418
Okay.
495
00:39:47,927 --> 00:39:49,007
Oh, god.
496
00:40:03,443 --> 00:40:04,443
What?
497
00:40:06,362 --> 00:40:07,362
Where is...
498
00:40:07,447 --> 00:40:08,732
Oh, god.
499
00:40:20,585 --> 00:40:22,246
What?
500
00:40:30,219 --> 00:40:31,334
Andy?
501
00:40:32,555 --> 00:40:34,170
Are you serious?
502
00:40:35,642 --> 00:40:37,849
- Rach?
- Andy?
503
00:40:39,354 --> 00:40:41,811
I'm sitting here,
and I'm waiting for you. What's...
504
00:40:41,898 --> 00:40:44,731
I-I don't... whose phone is this?
I don't understand.
505
00:40:44,817 --> 00:40:48,480
- How did you...
- Rach, are you there?
506
00:40:49,489 --> 00:40:51,980
Are you at darrow's right now?
507
00:40:52,075 --> 00:40:54,817
Yeah, yeah. I'm sitting here right across
from your friend Tom.
508
00:40:55,995 --> 00:40:57,701
- Cooper.
- Tom Cooper...
509
00:40:57,789 --> 00:40:59,850
Who apparently has an easier time
getting hold of you
510
00:40:59,874 --> 00:41:03,366
than your best friend/free lawyer.
511
00:41:03,461 --> 00:41:06,328
I don't know a Tom Cooper.
512
00:41:06,422 --> 00:41:08,162
Tom Cooper, who just moved to town,
513
00:41:08,257 --> 00:41:10,498
who you told to apologize
to me for being late.
514
00:41:10,593 --> 00:41:12,709
Nice guy. Sweet beard.
515
00:41:14,055 --> 00:41:15,920
Hey, listen to me.
516
00:41:17,684 --> 00:41:19,595
He's not a friend, okay?
517
00:41:19,686 --> 00:41:23,304
He's the psycho who came
after me today. Oh, god.
518
00:41:25,108 --> 00:41:28,441
I just watched him run over someone
at a gas station.
519
00:41:29,946 --> 00:41:33,564
Andy, do you hear me?
Are you there?
520
00:41:33,658 --> 00:41:36,445
No, you're gonna have to say that again,
Rachel. You're breaking up.
521
00:41:39,706 --> 00:41:41,446
What the hell are you doing?
522
00:41:41,541 --> 00:41:43,452
I'm just here with Andy.
523
00:41:43,543 --> 00:41:46,250
Hey, if she's almost here, I can wait.
524
00:41:46,337 --> 00:41:48,703
Who says if you're almost here,
he can wait.
525
00:41:50,299 --> 00:41:51,789
What do you want?
526
00:41:51,884 --> 00:41:54,250
No, it's not what I want.
It's what I need.
527
00:41:55,680 --> 00:41:58,171
And I need you to learn
what a bad day really is,
528
00:41:58,266 --> 00:42:00,222
and I need you to learn
how to say you're sorry.
529
00:42:00,309 --> 00:42:01,469
Okay, fine.
530
00:42:02,478 --> 00:42:04,309
I'm sorry. Okay? There, I said it.
531
00:42:04,397 --> 00:42:06,638
No, how to say you're sorry
and actually fucking mean it.
532
00:42:06,733 --> 00:42:07,733
Whoa, Tom.
533
00:42:07,775 --> 00:42:09,378
And this is the beginning
of that first lesson.
534
00:42:09,402 --> 00:42:11,142
- Can I have my phone back?
- No.
535
00:42:11,237 --> 00:42:12,917
- Leave him alone.
- Just give me my phone.
536
00:42:13,740 --> 00:42:16,527
What's going on? Andy?
What's happening?
537
00:42:18,202 --> 00:42:19,202
What's happening?
538
00:42:23,541 --> 00:42:25,728
- You're on speaker now, Rachel.
- Call the police!
539
00:42:25,752 --> 00:42:27,959
- Andy.
- Someone stop him!
540
00:42:28,046 --> 00:42:29,957
Andy.
541
00:42:31,674 --> 00:42:35,212
- Are you okay?
- He is not okay. You hear me?
542
00:42:35,303 --> 00:42:36,588
- You hear me?
- Yes.
543
00:42:37,805 --> 00:42:40,342
- I hear you.
- Who is Andy?
544
00:42:41,350 --> 00:42:44,558
Is he really your best friend/scumbag
divorce lawyer?
545
00:42:44,645 --> 00:42:46,181
- What?
- Yeah?
546
00:42:47,690 --> 00:42:50,419
The kind of person who fucks over men
like me and Richard for a living?
547
00:42:50,443 --> 00:42:51,853
Come on. Please.
548
00:42:51,944 --> 00:42:54,686
He doesn't do that, okay?
He's a decent guy.
549
00:42:54,781 --> 00:42:56,237
Is that right?
550
00:42:56,324 --> 00:42:57,884
There's a divorce lawyer...
551
00:42:58,868 --> 00:43:01,075
Who doesn't fuck over
decent men for a living?
552
00:43:01,162 --> 00:43:04,199
I find that very hard to believe, Rachel!
553
00:43:04,290 --> 00:43:06,155
Very hard!
554
00:43:06,250 --> 00:43:08,832
What is this? Is this
some kind of sick joke?
555
00:43:09,879 --> 00:43:12,791
- Are you having sex with him?
- What are you talking about?
556
00:43:12,882 --> 00:43:15,589
'Cause these guys, they don't get
in trouble for that.
557
00:43:15,676 --> 00:43:17,632
They'll fuck you all kinds of ways.
558
00:43:17,720 --> 00:43:21,133
Fuck you physically, fuck you emotionally,
fuck you financially.
559
00:43:21,224 --> 00:43:23,215
And they don't get in trouble for it.
560
00:43:23,309 --> 00:43:25,766
Has he been fucking you, Rachel?
Has he been fucking you?
561
00:43:25,853 --> 00:43:27,059
He's married, okay?
562
00:43:27,146 --> 00:43:29,558
Well, that don't mean shit
these days, now does it?
563
00:43:29,649 --> 00:43:32,106
- Just leave him alone.
- Hey, Rachel.
564
00:43:32,193 --> 00:43:34,184
If you knew this was gonna be
the very last time
565
00:43:34,278 --> 00:43:36,769
you could ever talk
to your lifelong friend Andy,
566
00:43:36,864 --> 00:43:38,274
what would you say?
567
00:43:38,366 --> 00:43:40,152
Wait. No, wait. What?
568
00:43:40,243 --> 00:43:41,733
What would you say, Rachel?
569
00:43:43,037 --> 00:43:45,699
Andy? Hey, what's happening?
570
00:43:46,791 --> 00:43:47,871
What's happening?
571
00:43:47,959 --> 00:43:49,574
- That was a wasted opportunity.
- Wait!
572
00:43:56,425 --> 00:43:57,425
Andy?
573
00:43:58,261 --> 00:43:59,876
Andy?
574
00:43:59,971 --> 00:44:03,213
- Andy, are you there?
- He can't hear you no more.
575
00:44:05,768 --> 00:44:06,974
What do you mean?
576
00:44:09,897 --> 00:44:10,897
Well, I think you know.
577
00:44:12,358 --> 00:44:15,521
No, I don't. I don't,
I don't. What did you do?
578
00:44:15,611 --> 00:44:17,101
What did you do?
579
00:44:17,196 --> 00:44:19,562
Well, why don't you
get yourself to a TV?
580
00:44:20,825 --> 00:44:23,282
Gonna be a lot of video soon.
581
00:44:23,369 --> 00:44:24,449
You put him on the phone.
582
00:44:25,872 --> 00:44:27,349
You put him back on this goddamn phone.
583
00:44:27,373 --> 00:44:29,455
You put him back on this goddamn phone!
584
00:44:29,542 --> 00:44:31,498
No, I can't do that.
585
00:44:34,130 --> 00:44:35,540
Why not?
586
00:44:35,631 --> 00:44:37,167
Well number one...
587
00:44:41,554 --> 00:44:42,760
He's already dead.
588
00:44:45,099 --> 00:44:46,134
No, he's not.
589
00:44:47,435 --> 00:44:50,643
No, he's... hey, listen, listen.
590
00:44:52,523 --> 00:44:53,808
I'm really sorry, okay?
591
00:44:54,901 --> 00:44:57,313
- I'm really sorry.
- You know...
592
00:44:57,403 --> 00:45:00,395
I can still hear that faint tinge
of "fuck you" in your voice.
593
00:45:00,489 --> 00:45:03,697
Never know it, but nothing's ever
your good goddamn fault, right?
594
00:45:07,288 --> 00:45:08,573
Hello?
595
00:45:13,920 --> 00:45:17,754
Oh, shit. Oh, shit.
596
00:45:17,840 --> 00:45:20,547
Oh, my god.
597
00:45:20,718 --> 00:45:22,629
Jj
598
00:45:55,419 --> 00:45:58,411
Your life is over when they find you.
599
00:45:58,506 --> 00:46:00,588
Suicide by cop's okay with me.
600
00:46:00,675 --> 00:46:03,132
What do you want?
601
00:46:03,219 --> 00:46:05,881
You got some messages.
Got one from Dr. Miller.
602
00:46:05,972 --> 00:46:09,339
She wants to change
your Friday therapy appointment.
603
00:46:09,433 --> 00:46:12,550
She better bring her "a" game,
'cause you're gonna fucking need it.
604
00:46:18,317 --> 00:46:21,980
Got one here from the principal
of the Wesley oaks elementary school.
605
00:46:22,071 --> 00:46:23,751
"Rachel, thank you
for your hair and makeup
606
00:46:23,781 --> 00:46:25,897
for the music man production.
607
00:46:25,992 --> 00:46:27,448
Kyle was great in the quartet.”
608
00:46:28,911 --> 00:46:32,244
Is that your son's name?
Is that where he goes to school?
609
00:46:33,749 --> 00:46:35,239
No way.
610
00:46:38,879 --> 00:46:40,835
Kyle's my friend's son.
611
00:46:40,923 --> 00:46:44,086
- My son doesn't go to Wesley...
- Rachel...
612
00:46:44,176 --> 00:46:46,758
I'm scrolling through
the pictures on your phone.
613
00:46:46,846 --> 00:46:48,382
Don't be a fucking idiot.
614
00:46:48,472 --> 00:46:50,178
Don't you touch my son!
615
00:46:50,266 --> 00:46:54,259
Then tell me, who's gonna die next,
Rachel? Who's gonna die?
616
00:46:54,353 --> 00:46:56,218
Give me a hame,
617
00:46:56,314 --> 00:46:59,021
or I'll just play Russian roulette
with your contact list.
618
00:47:00,401 --> 00:47:01,937
No. I can't.
619
00:47:04,155 --> 00:47:05,190
What about Richard?
620
00:47:05,281 --> 00:47:06,896
No! No.
621
00:47:06,991 --> 00:47:09,323
You telling me there's still
some feelings there?
622
00:47:09,410 --> 00:47:11,742
He's my son's father. Okay?
623
00:47:11,829 --> 00:47:15,447
- You can't ask me to do that.
- You know what I can do?
624
00:47:15,541 --> 00:47:17,702
I can send the $2300 and change
625
00:47:17,793 --> 00:47:20,330
you've got in your checking account
straight to Richard.
626
00:47:22,381 --> 00:47:23,996
And...
627
00:47:24,091 --> 00:47:26,298
Every goddamn cent you've got
in your savings account.
628
00:47:26,385 --> 00:47:28,046
You got me a name yet?
629
00:47:28,137 --> 00:47:30,128
Jj
630
00:47:32,099 --> 00:47:33,464
Look, here's an idea.
631
00:47:33,559 --> 00:47:37,177
How about I just swing by your mom's room
at the shady falls nursing home?
632
00:47:38,189 --> 00:47:41,226
Right after I burn your house
to the fucking ground.
633
00:47:41,317 --> 00:47:43,683
Me. Me, okay? I choose me.
634
00:47:45,071 --> 00:47:46,311
I choose me.
635
00:47:47,406 --> 00:47:51,740
Well, that's very noble,
but you can't choose yourself.
636
00:47:51,827 --> 00:47:52,827
Why not?
637
00:47:52,912 --> 00:47:56,871
Because that would defeat the fucking
purpose, Rachel. Give me a name!
638
00:47:56,957 --> 00:48:00,541
Make a choice.
Who are you gonna kill next?
639
00:48:01,545 --> 00:48:03,831
Your mom? Richard?
640
00:48:03,923 --> 00:48:07,040
- Kyle?
- Deb... Deborah.
641
00:48:08,344 --> 00:48:10,551
- Last name?
- Haskell.
642
00:48:13,432 --> 00:48:16,424
8277 walnut Avenue?
643
00:48:16,519 --> 00:48:18,350
Now, what was her sin, Rachel?
644
00:48:19,730 --> 00:48:22,062
She fired me.
645
00:48:22,149 --> 00:48:23,639
Through no fault of yours, I'm sure.
646
00:48:24,693 --> 00:48:27,776
- I gave you a name.
- Yeah, you did.
647
00:48:27,863 --> 00:48:31,071
So, you won't hurt my son,
648
00:48:31,158 --> 00:48:34,946
- or my mom, or go to my house?
- Not right now.
649
00:48:35,037 --> 00:48:37,528
I'm gonna be sick. I'm gonna be sick.
650
00:48:38,999 --> 00:48:40,364
Don't lose that phone, Rachel.
651
00:48:41,419 --> 00:48:42,579
Yeah.
652
00:48:49,176 --> 00:48:51,167
Jj
653
00:49:01,939 --> 00:49:03,600
Fuck. Fuck.
654
00:49:11,574 --> 00:49:13,735
Okay.
655
00:49:20,458 --> 00:49:23,950
- 911. What's your emergency?
- My name is Rachel Flynn.
656
00:49:24,044 --> 00:49:27,832
I have multiple emergencies.
I need you to listen to me very carefully.
657
00:49:30,676 --> 00:49:34,089
Police say the suspect
didn't even bat an eye
658
00:49:34,180 --> 00:49:37,843
as security cameras and graphic video
from terrified customers' cell phones
659
00:49:37,933 --> 00:49:42,267
captured him brutally assaulting
and then killing the victim in a booth.
660
00:49:42,354 --> 00:49:46,267
He can then be seen calmly
walking out of darrow's diner
661
00:49:46,358 --> 00:49:47,894
while talking on a cell phone.
662
00:49:47,985 --> 00:49:51,102
Witnesses say he sped away
in a gray pickup...
663
00:49:51,197 --> 00:49:54,985
Hey, babe. Isn't darrow's that place
with the killer brisket?
664
00:49:55,075 --> 00:49:58,112
Wanted in connection not only
with that fatal house fire in arbor hills,
665
00:49:58,204 --> 00:49:59,723
but a hit-and-run just a short while ago.
666
00:49:59,747 --> 00:50:01,183
Babe, you gotta see this.
667
00:50:01,207 --> 00:50:02,976
Neighbors say he was badly injured
668
00:50:03,000 --> 00:50:05,537
at the auto plant where he worked
in middle management
669
00:50:05,628 --> 00:50:08,290
- and was fired just shy of his pension.
- You okay?
670
00:50:08,380 --> 00:50:10,962
He was unable to find steady work
over the last year.
671
00:50:11,050 --> 00:50:12,711
Please tell me we own
whatever that was.
672
00:50:12,801 --> 00:50:15,838
He was let go just yesterday
from a maintenance company
673
00:50:15,930 --> 00:50:17,365
- after being employed there...
- Babe!
674
00:50:17,389 --> 00:50:18,504
Less than a month.
675
00:50:18,599 --> 00:50:23,218
Once again, the suspect is driving
a dark gray, late-model 4x4 pickup.
676
00:50:23,312 --> 00:50:26,145
If you have information,
please call the police tip line.
677
00:50:26,232 --> 00:50:29,315
That number is 1-800-555...
678
00:50:31,862 --> 00:50:33,853
Jj
679
00:50:38,035 --> 00:50:39,275
Deborah haskell?
680
00:50:41,038 --> 00:50:42,994
Yes. Is there a problem?
681
00:50:43,082 --> 00:50:44,868
Once again, authorities stress
682
00:50:44,959 --> 00:50:47,166
that the suspect should be
considered dangerous.
683
00:50:47,253 --> 00:50:49,293
If you have any information
about his whereabouts..
684
00:50:49,380 --> 00:50:51,871
Please call the police tip line.
685
00:51:00,349 --> 00:51:02,840
Baby, are you okay?
686
00:51:07,606 --> 00:51:09,597
Jj
687
00:51:21,579 --> 00:51:23,615
You must be Rachel's brother.
688
00:51:26,875 --> 00:51:27,910
Who's this?
689
00:51:30,921 --> 00:51:31,921
Mary.
690
00:51:33,007 --> 00:51:34,918
- Mary.
- Wife?
691
00:51:35,009 --> 00:51:37,967
Girl... girlfriend.
Uh, fiancée, fiancée.
692
00:51:38,053 --> 00:51:39,509
Uh-huh.
693
00:51:39,597 --> 00:51:41,508
Feisty.
694
00:51:42,516 --> 00:51:43,868
Please don't hurt her anymore, man.
695
00:51:43,892 --> 00:51:46,554
Now, that's gonna be up to you, Fred.
696
00:51:46,645 --> 00:51:49,387
That's gonna be up to you and your sister.
697
00:51:51,066 --> 00:51:52,431
Don't understand.
698
00:51:52,526 --> 00:51:56,519
Rachel has dismissed me as the unworthiest
fuck to ever walk this planet.
699
00:51:56,614 --> 00:51:57,614
And you know what, Fred?
700
00:52:00,492 --> 00:52:01,732
I don't disagree.
701
00:52:04,455 --> 00:52:07,447
Every effort, every sacrifice I've ever
made in my invisible life
702
00:52:07,541 --> 00:52:10,157
has been dismissed and judged...
703
00:52:11,170 --> 00:52:12,170
Ignored.
704
00:52:13,380 --> 00:52:16,338
I've been chewed up, used up and spat out.
705
00:52:19,261 --> 00:52:21,377
So I think "fuck it," Fred.
706
00:52:21,472 --> 00:52:24,885
I'll make my contribution this way,
through violence and retribution.
707
00:52:25,893 --> 00:52:26,911
'Cause that's all I got left.
708
00:52:26,935 --> 00:52:30,223
Okay, look, I have some great weed
out in the kitchen and, like, ten bucks.
709
00:52:30,314 --> 00:52:32,976
I'm not here for your money, Fred.
710
00:52:34,652 --> 00:52:37,143
I'm here to make your sister realize
711
00:52:37,237 --> 00:52:40,070
that her words and actions
have consequences.
712
00:52:40,157 --> 00:52:42,364
- Please let my girlfriend go.
- Okay, I will.
713
00:52:42,451 --> 00:52:45,033
- Please.
- I will.
714
00:52:49,541 --> 00:52:51,247
See what she did now,
that sister of yours?
715
00:52:51,335 --> 00:52:53,063
Look what she's done now, Fred!
716
00:52:53,087 --> 00:52:55,078
Jj
717
00:52:59,385 --> 00:53:01,385
All right, guys. Can you get
these gates locked up?
718
00:53:05,474 --> 00:53:06,474
What the heck?
719
00:53:15,901 --> 00:53:16,981
Oh, god.
720
00:53:19,988 --> 00:53:21,508
It's a parent. It's all right.
721
00:53:21,532 --> 00:53:22,532
Ms.flynn?
722
00:53:29,707 --> 00:53:31,447
This wasn't what we talked about.
723
00:53:32,668 --> 00:53:35,000
Yeah, well, fucking surprise.
724
00:53:35,087 --> 00:53:38,420
- I called the police.
- Of course you did.
725
00:53:38,507 --> 00:53:40,589
Please, just...
726
00:53:42,219 --> 00:53:44,335
Just let them go, okay?
727
00:53:44,430 --> 00:53:45,920
Are you inside or outside?
728
00:53:46,014 --> 00:53:48,505
- Please, just let them go.
- Rachel.
729
00:53:48,600 --> 00:53:50,807
Stop talking. Are you inside
or outside of that school?
730
00:53:51,937 --> 00:53:54,929
- I'm outside!
- Go in.
731
00:53:55,023 --> 00:53:57,981
Get your boy. Call me back
when you get to the car.
732
00:53:58,068 --> 00:53:59,808
And you better be driving as fast
733
00:53:59,903 --> 00:54:01,623
and as far away from that school
as you can.
734
00:54:01,697 --> 00:54:02,903
Don't stop for anybody.
735
00:54:02,990 --> 00:54:06,198
You got three minutes, or Fred's dead.
736
00:54:07,578 --> 00:54:08,693
Now, Freddy...
737
00:54:10,205 --> 00:54:11,786
Freddy, wake up. Come on.
738
00:54:11,874 --> 00:54:14,160
You gonna write
your sister a letter, okay?
739
00:54:15,169 --> 00:54:18,089
Psychologists and other experts
say that incidents of road rage
740
00:54:18,130 --> 00:54:20,166
are becoming increasingly more deadly.
741
00:54:20,257 --> 00:54:23,403
We must be rich, powerful, pretty
and celebrated to exist in our culture.
742
00:54:23,427 --> 00:54:28,137
Those left behind are doomed
to rage like a volcano.
743
00:54:28,223 --> 00:54:30,805
Please, just wait right here!
744
00:54:32,686 --> 00:54:34,301
Could you stay calm for me, please?
745
00:54:34,396 --> 00:54:35,790
Get on the intercom and call him now!
746
00:54:35,814 --> 00:54:37,333
The dispatchers have already been called.
747
00:54:37,357 --> 00:54:38,813
- Okay?
- I know.
748
00:54:38,901 --> 00:54:40,357
We have procedures, all right?
749
00:54:40,444 --> 00:54:42,685
We're on something we call
a soft lockdown right now.
750
00:54:42,780 --> 00:54:44,566
I'm the reason for that. Okay?
751
00:54:44,656 --> 00:54:46,146
I ook. Look.
752
00:54:47,409 --> 00:54:50,116
That's my little brother, okay?
753
00:54:50,204 --> 00:54:52,035
And this maniac's
gonna hurt him even worse
754
00:54:52,122 --> 00:54:53,683
if you don't go get my son in the next...
755
00:54:53,707 --> 00:54:56,039
Two minutes.
756
00:54:56,126 --> 00:54:58,242
Look, that's him texting me right now.
757
00:55:00,088 --> 00:55:01,328
See? Look.
758
00:55:02,674 --> 00:55:03,834
Look. Same guy.
759
00:55:06,428 --> 00:55:07,588
Mrs. ayers...
760
00:55:08,931 --> 00:55:10,171
I need you to go get my son.
761
00:55:12,351 --> 00:55:14,262
Goddamn it, I need you to go get my son!
762
00:55:14,353 --> 00:55:15,934
Dear Rachel,
763
00:55:16,021 --> 00:55:20,640
you are now responsible
for Mary's death. Okay?
764
00:55:21,735 --> 00:55:23,896
Come on. Write the fucking letter.
765
00:55:23,987 --> 00:55:26,979
Careful. Come on.
766
00:55:27,074 --> 00:55:28,814
Did you remember my butterfinger blizzard?
767
00:55:28,909 --> 00:55:29,909
Get in!
768
00:55:31,119 --> 00:55:33,781
Seatbelt.
769
00:55:37,501 --> 00:55:39,492
Jj
770
00:55:43,674 --> 00:55:45,756
- You're freaking me out.
- It's okay.
771
00:55:45,843 --> 00:55:47,487
- It's gonna be okay.
- Tell me what's happening.
772
00:55:47,511 --> 00:55:48,613
I'm not letting you out of my sight again.
773
00:55:48,637 --> 00:55:49,637
What's going on?
774
00:55:50,681 --> 00:55:51,681
Mom.
775
00:55:59,940 --> 00:56:01,680
Mom, why aren't you talking to me?
776
00:56:01,775 --> 00:56:03,686
Jj
777
00:56:06,238 --> 00:56:07,318
Have you got Kyle?
778
00:56:08,407 --> 00:56:09,407
Yes.
779
00:56:11,410 --> 00:56:12,570
Have him say hello.
780
00:56:15,205 --> 00:56:16,991
Kyle, say hello.
781
00:56:18,041 --> 00:56:21,533
- Is it dad?
- No. Just say hello.
782
00:56:23,213 --> 00:56:24,213
Hello?
783
00:56:25,299 --> 00:56:26,579
Now put my brother on the phone.
784
00:56:33,557 --> 00:56:34,672
Talk.
785
00:56:39,062 --> 00:56:40,062
Rachel?
786
00:56:41,023 --> 00:56:42,854
Are you okay?
787
00:56:42,941 --> 00:56:44,021
Fred?
788
00:56:45,527 --> 00:56:46,812
Mary's gone.
789
00:56:47,821 --> 00:56:49,857
Mary's dead. Mary...
790
00:56:49,948 --> 00:56:52,280
- He made me...
- No, no. You didn't. You didn't.
791
00:56:52,367 --> 00:56:54,358
- You didn't.
- You're right, I didn't.
792
00:56:54,453 --> 00:56:56,034
You did.
793
00:56:56,121 --> 00:56:57,782
- What?
- Mom?
794
00:56:58,832 --> 00:57:00,038
Who are you talking to?
795
00:57:01,209 --> 00:57:03,200
Jj
796
00:57:06,006 --> 00:57:07,997
Please, just... just let him go.
797
00:57:09,176 --> 00:57:10,461
Put me on speaker.
798
00:57:13,138 --> 00:57:14,298
You have kids?
799
00:57:15,390 --> 00:57:17,426
Family?
800
00:57:18,435 --> 00:57:19,954
Rachel, your little brother is sitting
801
00:57:19,978 --> 00:57:23,596
in a puddle of lighter fluid
and his own piss.
802
00:57:23,690 --> 00:57:25,305
Put me on fucking speaker.
803
00:57:27,861 --> 00:57:28,861
Okay.
804
00:57:30,948 --> 00:57:32,188
Kyle, can you hear me?
805
00:57:33,492 --> 00:57:34,823
Yes.
806
00:57:34,910 --> 00:57:38,323
I'm the man your mom honked her horn at
this morning. You remember?
807
00:57:39,373 --> 00:57:41,079
Yes.
808
00:57:41,166 --> 00:57:42,656
Your uncle Freddy,
809
00:57:42,751 --> 00:57:45,367
he's written your mom a letter,
and he wants to read it out loud.
810
00:57:45,462 --> 00:57:48,920
It's very important
that she remains quiet and respectful,
811
00:57:49,007 --> 00:57:50,463
and she listens to every word, okay?
812
00:57:51,718 --> 00:57:52,924
Okay.
813
00:57:57,891 --> 00:57:58,891
Come on, Fred.
814
00:57:59,893 --> 00:58:00,893
Read.
815
00:58:01,853 --> 00:58:04,060
Come on. Read.
816
00:58:15,742 --> 00:58:19,360
"Dear... Rachel,
817
00:58:19,454 --> 00:58:23,743
you are now... res...
818
00:58:23,834 --> 00:58:25,620
Responsible...
819
00:58:25,711 --> 00:58:27,827
- For Mary's death.”
- Responsible for Mary's death!
820
00:58:27,921 --> 00:58:29,582
Read the fucking letter, Fred!
821
00:58:30,590 --> 00:58:32,831
"Li now realize our loving...
822
00:58:34,553 --> 00:58:37,010
Relationship has been a lie."
823
00:58:39,391 --> 00:58:41,757
"You are the most entitled,
824
00:58:41,852 --> 00:58:44,514
self-centered person
that I have ever known.
825
00:58:46,314 --> 00:58:47,314
Everything has...
826
00:58:49,484 --> 00:58:52,396
Has always been about you.
827
00:58:52,487 --> 00:58:55,524
I am deeply ashamed of you.
828
00:58:55,615 --> 00:58:58,027
You are the reason...
829
00:58:58,118 --> 00:59:00,825
This is happening to me
830
00:59:00,912 --> 00:59:04,700
and why I will never see
another sunrise in my life."
831
00:59:04,791 --> 00:59:05,791
Good job.
832
00:59:05,876 --> 00:59:07,241
Stop it! Just stop it!
833
00:59:07,335 --> 00:59:08,980
Are you talking to me
or talking to Freddy?
834
00:59:09,004 --> 00:59:10,369
- You made your point.
- Police!
835
00:59:10,464 --> 00:59:12,876
Show me your hands and step back.
836
00:59:12,966 --> 00:59:16,333
I said put your hands in the fucking air
and step back now!
837
00:59:16,428 --> 00:59:19,090
- Six-Adam-three, 10-33...
- Don't let him kill me.
838
00:59:19,181 --> 00:59:21,181
- At 1204 north Jackson.
- He has a... he has a...
839
00:59:21,266 --> 00:59:22,326
- Get on your knees!
- Fuck you.
840
00:59:22,350 --> 00:59:23,840
Nol
841
00:59:28,106 --> 00:59:30,017
do something! Help him!
842
00:59:31,818 --> 00:59:32,818
Help him!
843
00:59:41,745 --> 00:59:43,736
Jj
844
01:00:13,735 --> 01:00:14,735
Mom?
845
01:00:21,243 --> 01:00:22,278
Kyle...
846
01:00:23,286 --> 01:00:24,901
I'm sorry.
847
01:00:31,419 --> 01:00:33,956
No, don't answer it. Don't answer it.
848
01:00:34,047 --> 01:00:35,628
It might be the cop.
849
01:00:41,012 --> 01:00:42,502
Hello? Officer?
850
01:00:42,597 --> 01:00:44,212
It's still me.
851
01:00:45,600 --> 01:00:46,715
Where is my brother?
852
01:00:46,810 --> 01:00:48,141
Sorry, Rachel.
853
01:00:49,938 --> 01:00:51,803
Freddy's gone.
854
01:00:51,898 --> 01:00:53,263
If it's any consolation,
855
01:00:53,358 --> 01:00:55,644
a fucking cop shot my shoulder up.
856
01:00:55,735 --> 01:00:59,694
- I hope you bleed to death.
- Well, that was Sincere.
857
01:00:59,781 --> 01:01:01,988
It's just not an apology.
858
01:01:02,075 --> 01:01:05,192
There are a lot of people
in my life who deserve apologies.
859
01:01:05,287 --> 01:01:06,447
You are not one of them.
860
01:01:09,040 --> 01:01:11,281
Let's talk about Kyle
861
01:01:11,376 --> 01:01:13,367
and how he's gonna die.
862
01:01:15,088 --> 01:01:17,295
You so much as breathe in his direction,
863
01:01:17,382 --> 01:01:19,748
no force on this earth
will stop me from killing you.
864
01:01:19,843 --> 01:01:22,960
- Do you hear me?
- Sounds like you're waking up!
865
01:01:23,054 --> 01:01:26,046
I am wide awake.
866
01:01:26,141 --> 01:01:28,757
Wide awake!
867
01:01:28,852 --> 01:01:32,094
That's good,
'cause we ain't near done yet.
868
01:01:32,189 --> 01:01:33,975
Yes, this is over.
869
01:01:34,065 --> 01:01:36,602
This is so fucking over, you sick fuck!
870
01:01:42,574 --> 01:01:43,814
Where should we go?
871
01:01:44,993 --> 01:01:47,234
Police station. We should
go to the police station.
872
01:01:47,412 --> 01:01:49,323
Jj
873
01:01:58,798 --> 01:01:59,958
Mom?
874
01:02:01,092 --> 01:02:02,207
Yeah?
875
01:02:02,302 --> 01:02:04,008
Can I call dad?
876
01:02:05,472 --> 01:02:08,214
Sweetie, I don't have
my phone, remember?
877
01:02:08,308 --> 01:02:09,923
That man took it.
878
01:02:11,394 --> 01:02:12,509
You have your tablet?
879
01:02:15,607 --> 01:02:17,222
I think he stole it too.
880
01:02:17,317 --> 01:02:19,273
Well, that's probably a good thing.
881
01:02:20,779 --> 01:02:22,440
Well... he has your phone,
882
01:02:22,530 --> 01:02:25,818
so if we had your tablet,
he could know where we are.
883
01:02:26,868 --> 01:02:27,868
What?
884
01:02:29,037 --> 01:02:31,153
He did know where we were, but...
885
01:02:31,248 --> 01:02:32,863
He was using that flip phone.
886
01:02:33,875 --> 01:02:34,990
Don't you think?
887
01:02:36,002 --> 01:02:38,038
Yeah, maybe.
888
01:02:39,422 --> 01:02:40,502
Hey, um...
889
01:02:42,092 --> 01:02:44,299
I looked for my tablet before, but...
890
01:02:44,386 --> 01:02:45,947
Do you just wanna take another look
around, just in case?
891
01:02:45,971 --> 01:02:47,882
Yeah.
892
01:02:49,391 --> 01:02:50,722
- Check the seat pockets.
- Okay.
893
01:02:51,977 --> 01:02:53,387
Have a really good look, okay?
894
01:02:57,023 --> 01:02:58,183
I ook under the seats.
895
01:03:00,986 --> 01:03:02,772
- You see it?
- I don't think it's in here.
896
01:03:06,616 --> 01:03:09,278
Wait, I think I feel something.
897
01:03:11,037 --> 01:03:12,823
- I think I see it.
- Where?
898
01:03:12,914 --> 01:03:14,996
- Under your seat, it's...
- What?
899
01:03:15,083 --> 01:03:17,369
- It's stuck. It...
- It's what?
900
01:03:17,460 --> 01:03:19,496
It was taped.
901
01:03:20,672 --> 01:03:22,128
Oh, my god.
902
01:03:22,215 --> 01:03:23,546
Should I throw it out the window?
903
01:03:23,633 --> 01:03:26,215
- Yeah. No.
- What?
904
01:03:26,303 --> 01:03:27,383
Wait, wait, wait.
905
01:03:27,470 --> 01:03:29,335
- "Find your phone" app.
- Yeah?
906
01:03:29,431 --> 01:03:33,015
- You put it on the tablet too?
- Yeah.
907
01:03:33,101 --> 01:03:37,640
So, if he still has my phone,
we should be able to track him, right?
908
01:03:37,731 --> 01:03:39,437
Right.
909
01:03:39,524 --> 01:03:41,606
Is it working?
910
01:03:42,944 --> 01:03:44,775
I see it.
911
01:03:44,863 --> 01:03:45,863
Where is it?
912
01:03:47,032 --> 01:03:48,032
Right next to us.
913
01:03:49,743 --> 01:03:51,074
Oh, my god.
914
01:03:53,038 --> 01:03:54,198
Do you see him?
915
01:03:54,289 --> 01:03:56,280
Jj
916
01:04:02,339 --> 01:04:03,339
Oh, my god.
917
01:04:05,675 --> 01:04:07,211
He's in front of us.
918
01:04:07,302 --> 01:04:09,918
- He is?
- He has Rosie's Van.
919
01:04:11,556 --> 01:04:13,888
Mom, look! There's a cop.
920
01:04:15,602 --> 01:04:17,413
- Do you see him?
- It's okay. It's gonna be okay.
921
01:04:17,437 --> 01:04:19,268
He can help us.
922
01:04:19,356 --> 01:04:21,017
Put your seatbelt back on.
923
01:04:24,694 --> 01:04:27,902
- Do not look at him, okay?
- Okay.
924
01:04:27,989 --> 01:04:29,980
Jj
925
01:04:53,014 --> 01:04:56,051
- Mom, that... that was...
- The exit. I know. I know.
926
01:04:56,142 --> 01:04:59,350
Kyle, just trust me
and get his attention.
927
01:04:59,437 --> 01:05:01,348
Officer!
928
01:05:01,439 --> 01:05:03,145
Hey!
929
01:05:03,233 --> 01:05:05,019
- Officer! Help!
- Hello!
930
01:05:05,110 --> 01:05:07,647
- Officer! Hey!
- Hey! Help!
931
01:05:10,240 --> 01:05:11,730
Roll your window down!
932
01:05:11,825 --> 01:05:14,783
- Please help us! Hello, hey!
- We need help!
933
01:05:14,869 --> 01:05:17,235
The guy you're looking for,
he's behind you!
934
01:05:17,330 --> 01:05:18,445
Right behind you!
935
01:05:20,834 --> 01:05:21,869
Please help us!
936
01:05:21,960 --> 01:05:22,960
Pull over!
937
01:05:30,969 --> 01:05:32,084
Dispatch, request assist...
938
01:05:34,514 --> 01:05:37,005
Jj
939
01:05:40,979 --> 01:05:42,594
Oh, my god. Oh, my god.
940
01:05:42,689 --> 01:05:44,680
Jj
941
01:05:49,195 --> 01:05:51,607
- Can you see him?
- He's catching up.
942
01:05:53,950 --> 01:05:55,941
Go! Gol
943
01:05:56,035 --> 01:05:57,491
Kyle, call 911 on the tablet.
944
01:06:01,040 --> 01:06:02,530
911. What's your emergency?
945
01:06:02,625 --> 01:06:05,867
The man on the news,
he's chasing me in a silver minivan.
946
01:06:05,962 --> 01:06:07,802
- Your current location?
- Driving on 95 south,
947
01:06:07,881 --> 01:06:09,246
just after the state exit.
948
01:06:09,340 --> 01:06:10,796
Ma'am, all units in that vicinity
949
01:06:10,884 --> 01:06:13,546
are currently responding
to a multi-vehicle crash.
950
01:06:13,636 --> 01:06:15,297
He caused that accident!
951
01:06:15,388 --> 01:06:16,844
My son and I are in danger.
952
01:06:16,931 --> 01:06:18,571
Ma'am, we cannot
get to you at the moment.
953
01:06:18,600 --> 01:06:21,091
Stay on the line,
get someplace safe, and...
954
01:06:21,186 --> 01:06:23,427
- Mom, it died!
- Shit.
955
01:06:23,521 --> 01:06:24,601
Shit, shit, shit, shit.
956
01:06:25,899 --> 01:06:27,059
Tell me you have the charger.
957
01:06:28,485 --> 01:06:30,225
I don't. Oh, my god.
958
01:06:31,237 --> 01:06:32,443
We're on our own.
959
01:06:32,530 --> 01:06:34,441
Okay. Okay.
960
01:06:34,532 --> 01:06:36,397
We should just go to the station.
961
01:06:36,493 --> 01:06:39,360
There's no way we can outrun him.
We have to lose him.
962
01:06:39,454 --> 01:06:41,820
- We need to go to grandma's.
- Why?
963
01:06:41,915 --> 01:06:43,246
It's your strategy, remember?
964
01:06:43,333 --> 01:06:44,698
- From the videogame?
- What?
965
01:06:44,792 --> 01:06:46,432
It's somewhere we're familiar with, okay?
966
01:06:47,754 --> 01:06:50,211
It's the safest place to hide you.
967
01:06:50,298 --> 01:06:52,880
And we can call for help
with the silent alarm,
968
01:06:52,967 --> 01:06:55,529
and it'll confuse the heck out of someone
who's never been there before.
969
01:06:55,553 --> 01:06:58,135
Right, like uncle Freddy was saying.
970
01:06:58,223 --> 01:07:00,714
He'd still get lost there,
like in a maze of spaghetti.
971
01:07:00,808 --> 01:07:02,139
Yeah, exactly.
972
01:07:02,227 --> 01:07:04,889
- So you think he'll get lost?
- For long enough.
973
01:07:06,856 --> 01:07:08,847
Jj
974
01:07:19,953 --> 01:07:20,988
Drive!
975
01:07:21,079 --> 01:07:22,740
Go faster! Speed up!
976
01:07:22,830 --> 01:07:24,821
Jj
977
01:08:11,337 --> 01:08:13,328
Jj
978
01:08:23,182 --> 01:08:24,513
He's right behind us.
979
01:08:25,768 --> 01:08:26,883
He's catching up.
980
01:08:29,897 --> 01:08:31,888
Jj
981
01:08:37,405 --> 01:08:38,520
Can you go any faster?
982
01:08:55,632 --> 01:08:57,623
Jj
983
01:09:14,859 --> 01:09:15,859
Hold on!
984
01:09:39,008 --> 01:09:40,839
- Are you okay?
- Yeah.
985
01:09:54,190 --> 01:09:56,181
Jj
986
01:09:56,275 --> 01:09:58,607
- Can you see him?
- No.
987
01:09:58,695 --> 01:10:00,214
I think he's still back
towards the entrance.
988
01:10:00,238 --> 01:10:02,229
Jj
989
01:10:56,753 --> 01:10:57,788
Kyle.
990
01:10:59,422 --> 01:11:01,458
Starting now, we stick to our plan.
991
01:11:01,549 --> 01:11:02,914
Our backup plan.
992
01:11:03,009 --> 01:11:06,593
Yeah, if we do that, I promise you...
993
01:11:06,679 --> 01:11:09,842
We're gonna get through this together,
okay? You and me.
994
01:11:09,932 --> 01:11:11,217
- Yeah.
- Okay?
995
01:11:15,313 --> 01:11:17,019
Go. Go.
996
01:11:17,106 --> 01:11:19,097
Jj
997
01:11:47,678 --> 01:11:49,669
Jj
998
01:12:52,577 --> 01:12:54,488
Jj
999
01:14:16,953 --> 01:14:19,490
Look at me! Look at me!
1000
01:14:19,580 --> 01:14:23,243
Look at me. You see me?
You're always gonna see me.
1001
01:14:24,251 --> 01:14:28,870
I'm always gonna be inside your head,
every time you think of your little boy...
1002
01:14:29,882 --> 01:14:33,090
And what you could've done to save him.
1003
01:14:39,892 --> 01:14:41,883
Jj
1004
01:15:12,591 --> 01:15:13,591
Kyle?
1005
01:15:15,386 --> 01:15:16,421
Kyle Flynn?
1006
01:15:18,681 --> 01:15:19,887
It's the police.
1007
01:15:21,434 --> 01:15:23,015
You're safe, son. Come on out.
1008
01:15:26,439 --> 01:15:27,439
Come on, son.
1009
01:15:37,992 --> 01:15:41,200
Your mom's hurt, but she's okay.
1010
01:15:43,622 --> 01:15:45,362
She asked us to come and get you.
1011
01:15:45,458 --> 01:15:47,449
Jj
1012
01:16:06,228 --> 01:16:09,436
Come on, son. It's okay.
1013
01:16:25,456 --> 01:16:27,447
Jj
1014
01:16:47,478 --> 01:16:49,685
- I made a lot of noise.
- It's okay.
1015
01:16:50,940 --> 01:16:53,397
No! No! No!
1016
01:17:11,335 --> 01:17:13,246
No! No!
1017
01:17:14,463 --> 01:17:15,463
(Get off me!
1018
01:17:16,465 --> 01:17:18,171
Let go!
1019
01:17:23,556 --> 01:17:25,717
Mom!
1020
01:17:26,892 --> 01:17:27,892
No!
1021
01:17:29,436 --> 01:17:30,436
Mom!
1022
01:17:51,375 --> 01:17:53,411
No! No!
1023
01:17:58,424 --> 01:18:00,415
Jj
1024
01:18:10,686 --> 01:18:11,686
Hey!
1025
01:18:24,700 --> 01:18:27,066
Here's your fucking courtesy tap!
1026
01:18:36,212 --> 01:18:37,497
You're okay. You're okay.
1027
01:18:39,715 --> 01:18:41,501
Mom.
1028
01:18:41,592 --> 01:18:43,583
Jj
1029
01:18:56,690 --> 01:19:00,854
We understand that it may have
started as a result of a two-car crash...
1030
01:19:03,530 --> 01:19:05,521
Jj
1031
01:19:23,550 --> 01:19:24,630
Ms. Flynn?
1032
01:19:25,636 --> 01:19:26,967
May I have a moment?
1033
01:19:28,847 --> 01:19:32,339
It's okay, I'll be right back. Okay?
1034
01:19:34,561 --> 01:19:37,303
I'm so sorry...
1035
01:19:37,398 --> 01:19:39,389
Jj
1036
01:19:52,496 --> 01:19:53,781
Uncle Fred's alive.
1037
01:19:55,291 --> 01:19:56,371
He is?
1038
01:19:57,376 --> 01:19:58,707
He's gonna be okay.
1039
01:19:58,794 --> 01:20:02,207
- Can we go see him?
- Yeah. Yeah.
1040
01:20:02,298 --> 01:20:04,914
We got your statement,
so you are free to go.
1041
01:20:05,009 --> 01:20:07,000
Jj
1042
01:20:50,721 --> 01:20:51,961
What's your problem?
1043
01:21:01,774 --> 01:21:03,230
Good choice.
1044
01:24:21,181 --> 01:24:23,172
Jj
1045
01:24:28,181 --> 01:24:33,172
Want to see more movies?
Run to the store and BUY some!!!
73403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.