Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,238 --> 00:00:31,283
Girls, your mother
and I are getting divorced.
2
00:00:31,783 --> 00:00:34,994
Don't cry. I know you're upset,
I know you're confused.
3
00:00:35,078 --> 00:00:36,830
I don't know what
your mother told you,
4
00:00:36,913 --> 00:00:38,540
but let me explain it
from my side,
5
00:00:38,623 --> 00:00:41,000
in terms you can understand.
6
00:00:44,462 --> 00:00:45,714
You got your doll, right?
7
00:00:45,797 --> 00:00:46,757
You got your doll there.
8
00:00:46,840 --> 00:00:47,799
Yeah.
9
00:00:47,924 --> 00:00:50,024
- You got your doll, you like your doll, right?
- Yes.
10
00:00:50,051 --> 00:00:51,553
- You love your doll.
- Yeah.
11
00:00:51,636 --> 00:00:53,221
Yes, you love the doll.
12
00:00:53,304 --> 00:00:55,557
But what if I told you
13
00:00:55,640 --> 00:00:57,240
that was the only doll
you're allowed to play with
14
00:00:57,267 --> 00:00:58,768
for the rest of your life?
15
00:00:59,477 --> 00:01:00,812
How would you feel?
16
00:01:01,604 --> 00:01:02,605
Sad.
17
00:01:02,689 --> 00:01:04,357
You'd feel sad! Of course!
18
00:01:04,441 --> 00:01:06,241
Because there's a lot of
other dolls on your shelves.
19
00:01:06,276 --> 00:01:07,626
And if you play
with the other dolls,
20
00:01:07,652 --> 00:01:08,987
you can't have that doll anymore.
21
00:01:09,154 --> 00:01:10,254
Even though that
doll doesn't really
22
00:01:10,321 --> 00:01:11,821
want to play with you at this point.
23
00:01:11,990 --> 00:01:13,992
You're both living a lie!
24
00:01:14,200 --> 00:01:15,910
There's other dolls you like,
25
00:01:15,994 --> 00:01:17,704
and they're making
new dolls every year.
26
00:01:17,787 --> 00:01:18,913
You want a stewardess doll?
27
00:01:18,997 --> 00:01:20,081
Yeah.
28
00:01:20,165 --> 00:01:22,165
What about a slightly overweight
cocktail waitress doll?
29
00:01:22,167 --> 00:01:23,126
Yeah.
30
00:01:23,209 --> 00:01:24,586
What about a doll
who happens to be
31
00:01:24,669 --> 00:01:26,087
best friends
with your main doll?
32
00:01:26,171 --> 00:01:27,172
Yeah.
33
00:01:27,255 --> 00:01:28,882
- It could happen, right?
- Yeah.
34
00:01:29,007 --> 00:01:31,760
What about a doll you only play
with one day and never see again?
35
00:01:31,926 --> 00:01:33,011
Yeah!
36
00:01:33,094 --> 00:01:35,294
What about a doll where your
friend's playing with the doll,
37
00:01:35,346 --> 00:01:39,058
and he needs you to kind of
man up with the other doll.
38
00:01:39,100 --> 00:01:40,320
You don't even want
to play with that doll,
39
00:01:40,351 --> 00:01:42,251
but you do it because your
friend's playing with that doll.
40
00:01:42,270 --> 00:01:44,520
You don't wanna sit there and
leave the other doll unattended.
41
00:01:44,522 --> 00:01:45,565
Yeah.
42
00:01:46,024 --> 00:01:48,526
So that's why me and Mom
are getting divorced.
43
00:01:48,818 --> 00:01:51,362
Monogamy isn't realistic!
44
00:01:51,446 --> 00:01:54,157
Monogamy isn't realistic!
45
00:01:54,365 --> 00:01:55,533
Again!
46
00:01:55,617 --> 00:01:57,827
Monogamy isn't realistic.
47
00:01:57,911 --> 00:01:58,912
Again!
48
00:02:03,875 --> 00:02:07,712
I never do this.
This is so weird for me.
49
00:02:14,385 --> 00:02:16,763
I really like these ones.
50
00:02:16,846 --> 00:02:18,306
Oh, no!
51
00:02:19,140 --> 00:02:22,477
- Shit! That's your dick?
- Uh-huh!
52
00:02:22,560 --> 00:02:25,897
Too big! Your dick doesn't end.
53
00:02:26,648 --> 00:02:28,983
Why doesn't your dick end?
54
00:02:29,067 --> 00:02:31,444
Have you ever
fucked someone before?
55
00:02:31,528 --> 00:02:32,862
Where is she buried?
56
00:02:33,905 --> 00:02:36,574
That looks like the whole
cast of Game of Thrones.
57
00:02:37,659 --> 00:02:38,868
Come here.
58
00:02:42,997 --> 00:02:44,249
You know what?
59
00:02:44,582 --> 00:02:46,918
I'm, like, really shy, Uh-huh.
60
00:02:47,001 --> 00:02:48,837
So we should probably do this first
61
00:02:48,920 --> 00:02:50,797
so I feel comfortable with you.
62
00:02:50,922 --> 00:02:52,423
Yeah, all right.
63
00:02:53,591 --> 00:02:56,344
A little warm-up. I know.
Yeah, a little warm-up.
64
00:02:56,427 --> 00:02:57,428
You taste like mango.
65
00:02:57,512 --> 00:03:00,014
Just stop talking, okay?
Just, like...
66
00:03:00,557 --> 00:03:02,684
Just do the alphabet.
67
00:03:02,934 --> 00:03:03,894
Just hang up at the top.
68
00:03:03,977 --> 00:03:06,020
Everything important
is up at the top.
69
00:03:06,104 --> 00:03:07,272
Yeah, that's good.
70
00:03:07,939 --> 00:03:08,940
Okay.
71
00:03:18,616 --> 00:03:19,868
Hey, you like that, right?
72
00:03:22,620 --> 00:03:23,621
Amy?
73
00:03:24,539 --> 00:03:25,540
Hey.
74
00:03:26,457 --> 00:03:27,750
I think it's my turn, baby.
75
00:03:28,960 --> 00:03:30,712
Amy, seriously, my turn.
76
00:03:31,921 --> 00:03:34,382
Muffin, remember you
said you were gonna...
77
00:03:38,636 --> 00:03:39,846
Okay.
78
00:03:45,643 --> 00:03:49,814
Hey, guys, I'm Amy.
Don't judge me, fuckers!
79
00:03:49,898 --> 00:03:51,858
I'm just a sexual girl, okay?
80
00:03:51,941 --> 00:03:54,819
I am fine. I am in control.
81
00:03:55,236 --> 00:03:58,323
This is clearly not my first rodeo.
82
00:03:58,489 --> 00:04:01,743
The key is to never
ever let them sleep over.
83
00:04:01,910 --> 00:04:04,913
I got a couple of ticks
to The Black Keys,
84
00:04:04,996 --> 00:04:06,080
Thursday, if you want... Ooh...
85
00:04:06,164 --> 00:04:08,458
Thanks. Bye!
86
00:04:09,167 --> 00:04:10,835
All right, good night.
87
00:04:11,836 --> 00:04:13,254
All right, bye. Good night.
88
00:04:13,338 --> 00:04:14,339
Oh...
89
00:04:15,757 --> 00:04:17,634
I guess I do love pussy.
90
00:04:20,345 --> 00:04:23,932
Look, I have a great job
and my apartment is sick,
91
00:04:24,015 --> 00:04:25,725
and my friends and
family are awesome,
92
00:04:25,808 --> 00:04:27,852
and I'm sort of seeing someone.
93
00:04:28,019 --> 00:04:30,021
This dude is not him.
94
00:04:32,190 --> 00:04:35,485
This guy is who
I'm seeing. Kind of.
95
00:04:35,652 --> 00:04:37,362
He's hot, right?
96
00:04:37,528 --> 00:04:40,990
He is great, but it is like
fucking an ice sculpture.
97
00:04:45,203 --> 00:04:47,705
Okay, so I broke
the sleepover rule.
98
00:04:47,789 --> 00:04:49,207
Where am I?
99
00:04:49,374 --> 00:04:51,292
Scarface poster. Ugh!
100
00:04:51,376 --> 00:04:53,616
Please don't be a dorm room.
Please don't be a dorm room.
101
00:04:53,670 --> 00:04:56,047
There she is.
Buenos dias, baby.
102
00:04:56,172 --> 00:04:57,840
Oh, my God!
103
00:04:57,924 --> 00:04:59,342
You look like an angel.
104
00:04:59,425 --> 00:05:00,677
What time is it?
105
00:05:00,760 --> 00:05:02,595
It's like 7:30 in the morning.
106
00:05:02,720 --> 00:05:04,472
I didn't know if I should
let you sleep or not.
107
00:05:04,555 --> 00:05:05,723
Or make you breakfast.
108
00:05:05,807 --> 00:05:06,975
I chose breakfast.
109
00:05:07,058 --> 00:05:08,226
Where am I?
110
00:05:08,851 --> 00:05:10,561
Oh, you're in
Staten Island, sugar!
111
00:05:10,645 --> 00:05:11,688
What?
112
00:05:12,980 --> 00:05:14,023
Fuck!
113
00:05:15,108 --> 00:05:16,984
Hey, so when do you think
I'm gonna see you again?
114
00:05:17,068 --> 00:05:18,569
Soon. Like, really, really soon.
115
00:05:18,653 --> 00:05:20,238
Hey, hey, hey.
You don't gotta rush off.
116
00:05:20,405 --> 00:05:21,406
Oh.
117
00:05:22,365 --> 00:05:23,741
My God, you're stunning.
118
00:05:24,367 --> 00:05:25,368
Thank you.
119
00:05:25,702 --> 00:05:26,703
Hey, so Saturday...
120
00:05:27,203 --> 00:05:30,373
Saturday, my aunt is getting married, and
she's having a little barbecue beforehand,
121
00:05:30,456 --> 00:05:32,500
and I would love it
if you were my date, baby.
122
00:05:32,583 --> 00:05:35,169
Like, if I walked in with you?
Oh, my God.
123
00:05:35,253 --> 00:05:39,757
Johnny would be like,
"Yo! Oli, what's up, kid?
124
00:05:40,091 --> 00:05:43,094
Like, "Who's that piece?" You know?
"She's bodied down."
125
00:05:43,177 --> 00:05:48,015
Right, I don't know what that means, but,
like, I can't do that because, like,
126
00:05:48,099 --> 00:05:50,309
you and I won't ever
see each other again.
127
00:05:50,601 --> 00:05:54,272
I didn't think you were gonna, like,
follow up so quick about hanging out,
128
00:05:54,355 --> 00:05:56,023
but this is it for us.
129
00:05:56,107 --> 00:05:58,192
- Well, but...
- Our journey's over.
130
00:05:58,484 --> 00:06:01,195
- I could just say I'd see ya...
- Till Saturday.
131
00:06:01,612 --> 00:06:04,073
Our journey's over now because
I probably won't see you,
132
00:06:04,157 --> 00:06:08,453
because I gotta get to work, and
you gotta go be foine as hell.
133
00:06:09,245 --> 00:06:12,707
Okay, bye.
I got Bikram yoga, so...
134
00:06:12,790 --> 00:06:15,334
Hey, you can say whatever you
want, baby, but hips don't lie.
135
00:06:15,710 --> 00:06:17,962
Hey, check your Twitter,
I might direct message you.
136
00:06:18,045 --> 00:06:19,130
Might DM.
137
00:06:19,964 --> 00:06:20,965
Yes, sir!
138
00:06:21,924 --> 00:06:22,925
Yes, sir!
139
00:07:09,138 --> 00:07:11,766
What's up, buddy?
Help me out, dude. Come on.
140
00:07:11,849 --> 00:07:13,643
Noam, watch out.
Good morning.
141
00:07:13,726 --> 00:07:14,936
On! Amy!
142
00:07:15,019 --> 00:07:16,479
There she is, my princess.
143
00:07:16,646 --> 00:07:18,314
What happened? Did
church let out early?
144
00:07:18,397 --> 00:07:19,899
Ha-ha.
145
00:07:19,982 --> 00:07:21,734
Hey! Amy,
where are you going?
146
00:07:21,818 --> 00:07:23,486
This isn't Planned Parenthood.
147
00:07:30,159 --> 00:07:31,953
Oh, my God. Shut up!
148
00:07:32,036 --> 00:07:33,746
You have to tell me
everything about last night.
149
00:07:33,830 --> 00:07:37,291
I went on your Instagram.
That guy is like, so hot.
150
00:07:37,416 --> 00:07:39,627
He looks kind of like
a white Drake. No.
151
00:07:39,710 --> 00:07:41,295
He was like
a Puerto Rican Gollum.
152
00:07:41,379 --> 00:07:42,505
I'm not talking about it.
153
00:07:42,588 --> 00:07:44,674
- Do you have to pee?
- Yeah, totally.
154
00:07:46,425 --> 00:07:48,386
Did you hear Johnny Depp is
coming into the office today?
155
00:07:48,469 --> 00:07:49,846
Oh, yeah.
I'm all over that.
156
00:07:50,137 --> 00:07:51,931
Which version of Johnny Depp
157
00:07:52,014 --> 00:07:53,099
would you most
wanna have sex with?
158
00:07:53,182 --> 00:07:54,725
Which one does it
for you the most?
159
00:07:54,809 --> 00:07:56,269
Because I can't
stop thinking about it.
160
00:07:56,352 --> 00:07:57,645
For me, it's
Pirates of the Caribbean.
161
00:07:57,728 --> 00:08:00,648
I love a fully
made up, long hair,
162
00:08:00,731 --> 00:08:02,567
almost feminine-looking
Johnny Depp.
163
00:08:02,650 --> 00:08:05,570
Not almost. He looks like a
beautiful woman in that movie.
164
00:08:05,653 --> 00:08:07,405
Yeah. Who would be yours?
165
00:08:07,488 --> 00:08:10,449
I'm thinking, like, an Edward
Scissorhands Johnny Depp.
166
00:08:10,533 --> 00:08:12,118
You would get totally cut up.
167
00:08:12,201 --> 00:08:14,161
Yeah, but he'd feel
so bad about it
168
00:08:14,245 --> 00:08:15,621
that he'd be like,
"I'll never leave you."
169
00:08:15,705 --> 00:08:17,748
And I would get,
like, a sick haircut.
170
00:08:17,832 --> 00:08:18,833
Yeah. Yeah.
171
00:08:18,916 --> 00:08:21,919
But also, guess what?
Willy Wonka, bring it on.
172
00:08:22,003 --> 00:08:23,462
Oh, my God, totally. Right?
173
00:08:23,546 --> 00:08:25,089
Yeah. I would fuck the shit
174
00:08:25,172 --> 00:08:27,133
out of Willy Wonka, Johnny Depp.
175
00:08:27,717 --> 00:08:29,802
Okay, my babes,
I want your undivided.
176
00:08:30,386 --> 00:08:32,013
I've been looking
at your pitches
177
00:08:32,096 --> 00:08:33,222
and these are my thoughts.
178
00:08:33,639 --> 00:08:34,891
Nikki.
179
00:08:35,766 --> 00:08:37,059
Why are you smiling?
180
00:08:37,393 --> 00:08:39,770
I'm not smiling,
I'm just very nervous.
181
00:08:39,854 --> 00:08:41,898
Stop smiling.
Stop smiling.
182
00:08:42,648 --> 00:08:44,775
That's even more. Nikki.
183
00:08:44,859 --> 00:08:47,236
The more nervous I get,
the more I smile, so...
184
00:08:47,320 --> 00:08:48,571
Stop smiling.
185
00:08:49,196 --> 00:08:50,865
Stop it. Stop it.
186
00:08:51,699 --> 00:08:54,285
Nikki, shut it down. Come on.
Bring it down, bring it down.
187
00:08:55,077 --> 00:08:56,078
That's it.
188
00:08:56,412 --> 00:08:58,164
I'm sick of your
ginger nonsense.
189
00:08:58,247 --> 00:09:00,917
I don't wanna see
those gnashers. No.
190
00:09:01,208 --> 00:09:02,501
Stop it. What's this?
191
00:09:02,585 --> 00:09:04,420
That's our new intern, Donald.
192
00:09:04,503 --> 00:09:06,505
I thought we were getting
a chick, but he's here.
193
00:09:06,589 --> 00:09:08,591
Okay.
Welcome, Donald.
194
00:09:08,674 --> 00:09:11,074
Welcome to S'nuff where we are
teaching the strong-willed man
195
00:09:11,093 --> 00:09:12,970
how to dress, think, eat, fuck.
196
00:09:13,054 --> 00:09:14,764
Do you like the
magazine, Donald?
197
00:09:14,931 --> 00:09:17,266
- Oh, yeah, it's pretty much all I read.
- Good answer.
198
00:09:17,350 --> 00:09:20,895
Look, this is ours. This is ours.
Right? We made this.
199
00:09:21,187 --> 00:09:22,813
What's our demographic?
200
00:09:22,897 --> 00:09:24,857
Every-fucking-one.
201
00:09:25,942 --> 00:09:27,193
Thank you. You can go now.
202
00:09:27,276 --> 00:09:29,862
Yeah, thank you.
It's a big opportunity.
203
00:09:30,571 --> 00:09:34,033
Right, pitch me.
Pitch me hard. Schultz?
204
00:09:34,200 --> 00:09:35,785
So I was thinking
of something called
205
00:09:35,868 --> 00:09:37,828
the "S'nuff Guide to
Beating Off at Work."
206
00:09:37,912 --> 00:09:39,413
Where to do it, how to do it,
207
00:09:39,497 --> 00:09:40,831
how not to get caught.
208
00:09:40,915 --> 00:09:42,166
How to get caught.
209
00:09:42,249 --> 00:09:43,417
Makes it more fun.
210
00:09:43,501 --> 00:09:45,670
I already started
the research, you guys.
211
00:09:47,296 --> 00:09:48,881
Bryson? Okay, I got one.
212
00:09:48,965 --> 00:09:50,967
"You're not gay. She's boring."
213
00:09:51,050 --> 00:09:52,051
- Good.
- Yeah?
214
00:09:52,134 --> 00:09:53,928
Fantastic! I can see it.
Thank you.
215
00:09:54,136 --> 00:09:55,763
Okay. I have another to pitch.
216
00:09:55,846 --> 00:09:57,556
Maybe a cover, I don't know.
217
00:09:57,640 --> 00:09:58,683
Uh...
218
00:09:58,766 --> 00:10:00,601
"You call those tits?"
219
00:10:00,685 --> 00:10:02,019
That's good. Yeah.
220
00:10:02,103 --> 00:10:04,313
And then maybe like a
"Where are they now?" piece
221
00:10:04,397 --> 00:10:07,233
about the kids Michael
Jackson gave settlements to.
222
00:10:07,316 --> 00:10:08,526
Good. Ooh...
223
00:10:08,609 --> 00:10:09,652
I want to know.
224
00:10:09,735 --> 00:10:10,736
That's good, yeah.
225
00:10:10,820 --> 00:10:12,989
I play ice hockey with one of them.
I'll get an email.
226
00:10:13,072 --> 00:10:14,156
Yeah, that's good.
227
00:10:14,240 --> 00:10:15,658
Right. So, assignments.
228
00:10:15,741 --> 00:10:18,661
Schultz, you're on
the Ryan Phillippe piece.
229
00:10:18,744 --> 00:10:19,787
Oh! What?
230
00:10:19,870 --> 00:10:20,871
Yes! Crash was epic.
231
00:10:20,955 --> 00:10:23,624
I was thinking I would take a
stab at the Phillippe piece.
232
00:10:23,708 --> 00:10:26,335
No. Ryan, I tell you, he's
in a major funk right now,
233
00:10:26,419 --> 00:10:28,212
and he will respond much better
234
00:10:28,295 --> 00:10:30,840
to a male who is neither
attractive nor masculine.
235
00:10:30,923 --> 00:10:33,092
Blam! That's me right here.
236
00:10:33,175 --> 00:10:35,594
Bryson, I've got
a red mark by your name.
237
00:10:35,678 --> 00:10:36,978
- Why would that be?
- Yes, okay.
238
00:10:37,013 --> 00:10:39,682
I am pitching Dr. Aaron Conners.
239
00:10:39,765 --> 00:10:41,100
He works with
some of the Knicks.
240
00:10:41,183 --> 00:10:44,937
He's this incredible, young
sports physician on the rise,
241
00:10:45,021 --> 00:10:46,814
and he just created
this revolutionary
242
00:10:46,897 --> 00:10:49,108
knee insert that cuts
recovery time in half.
243
00:10:49,191 --> 00:10:51,277
He's about to perform it
on Amar'e Stoudemire.
244
00:10:51,360 --> 00:10:53,612
It will be the first time it's
ever been done on a pro athlete.
245
00:10:53,696 --> 00:10:55,239
If we get this,
we'll have access
246
00:10:55,322 --> 00:10:56,741
to the biggest names in sports.
247
00:10:56,824 --> 00:10:59,368
LeBron, Durant, Blake Griffin.
248
00:10:59,452 --> 00:11:02,092
I've heard of this guy. He did
D'Brickashaw Ferguson's knee, right?
249
00:11:02,163 --> 00:11:03,289
Yes.
250
00:11:03,372 --> 00:11:04,572
Yeah, and Metta
World Peace's too.
251
00:11:04,582 --> 00:11:07,251
Yeah. Thabo Sefolosha owes his
whole career to this guy.
252
00:11:07,334 --> 00:11:08,794
Are these real names?
253
00:11:08,878 --> 00:11:10,713
What's that, Amy?
Your thoughts?
254
00:11:10,796 --> 00:11:11,922
I'm sorry, I just...
255
00:11:12,631 --> 00:11:14,925
I don't know why we treat
these athletes like heroes
256
00:11:15,009 --> 00:11:16,844
just because they can skate fast
257
00:11:16,927 --> 00:11:18,387
or kick a ball in a net.
258
00:11:18,471 --> 00:11:20,014
I just think it's weird.
No offense.
259
00:11:20,097 --> 00:11:23,017
I just think that
sports are stupid,
260
00:11:23,100 --> 00:11:24,977
and anyone who likes them
261
00:11:25,061 --> 00:11:28,230
is just, like, a lesser person.
262
00:11:28,731 --> 00:11:30,566
And has a small intellect.
263
00:11:34,570 --> 00:11:37,364
Killer. I want you
to write the piece.
264
00:11:37,823 --> 00:11:39,241
- What?
- What?
265
00:11:39,325 --> 00:11:41,744
Oh, no, I literally
can't stomach sports.
266
00:11:41,827 --> 00:11:43,996
Yeah, I know. Your
opposition is perfection.
267
00:11:44,246 --> 00:11:45,831
This really feels
like a Bryson article.
268
00:11:45,915 --> 00:11:48,209
Yeah, this feels like a "me" article.
I pitched it.
269
00:11:48,270 --> 00:11:49,870
Yeah, you pitched it.
I'm giving it to Amy.
270
00:11:49,877 --> 00:11:51,577
What are you saying? You
giving me some attitude here?
271
00:11:51,587 --> 00:11:53,464
This isn't a fucking
medical journal.
272
00:11:53,547 --> 00:11:55,341
I can do opposition,
I can do sexy.
273
00:11:55,424 --> 00:11:58,177
I want that. I want that hatred.
274
00:11:58,260 --> 00:11:59,345
I'm giving it to Amy.
275
00:11:59,428 --> 00:12:01,347
- Don't sulk at me.
- I'm not sulking.
276
00:12:01,430 --> 00:12:03,307
This is my decision.
I'm giving it to Amy.
277
00:12:03,390 --> 00:12:04,934
Sure. Fine.
278
00:12:07,103 --> 00:12:08,562
- I can do sexy though.
- Sorry?
279
00:12:08,646 --> 00:12:11,107
- Huh? Nothing. I'm fine.
- What?
280
00:12:12,024 --> 00:12:13,692
I'm just having fun.
281
00:12:15,236 --> 00:12:17,530
Nikki, I want you to research
282
00:12:17,613 --> 00:12:20,032
whether garlic makes semen
taste any different.
283
00:12:20,658 --> 00:12:22,076
Oh... Um...
284
00:12:22,118 --> 00:12:24,578
- How am I supposed to get the...
- Thank you.
285
00:12:24,662 --> 00:12:26,372
You inspire me.
286
00:12:28,791 --> 00:12:30,292
It tastes the same.
287
00:12:32,211 --> 00:12:33,587
Amy.
288
00:12:35,047 --> 00:12:36,632
I'm not trying to punish you.
289
00:12:36,715 --> 00:12:38,217
Does it feel a little like I am?
290
00:12:38,300 --> 00:12:40,594
No, no, I appreciate the...
291
00:12:40,678 --> 00:12:42,888
I know you want to branch
out and cover more,
292
00:12:42,972 --> 00:12:45,015
and you do know
I'm looking for a new
293
00:12:45,099 --> 00:12:46,767
executive editor, don't you?
294
00:12:46,851 --> 00:12:49,019
I do know that, and I'm
very, very interested.
295
00:12:49,103 --> 00:12:50,980
Hmm. I'd love to be considered.
296
00:12:51,313 --> 00:12:54,066
Especially my dad's
house isn't selling
297
00:12:54,150 --> 00:12:55,776
and my sister and I
just had to put him
298
00:12:55,860 --> 00:12:57,736
in this assisted living place,
299
00:12:57,820 --> 00:13:00,364
and you would think it was like
the Waldorf. It's so expensive.
300
00:13:00,447 --> 00:13:02,074
Is this your one-woman
show right now?
301
00:13:02,158 --> 00:13:03,742
Because I ain't got a ticket.
302
00:13:06,620 --> 00:13:08,330
You know, just
eviscerate the piece.
303
00:13:08,455 --> 00:13:10,583
- I'm giving you an assignment.
- Right, yeah.
304
00:13:10,666 --> 00:13:15,963
Hmm? And, Amy, if you would
teach this about this.
305
00:13:19,341 --> 00:13:22,428
So, does she have
a foreign accent
306
00:13:22,511 --> 00:13:23,929
or is she just awesome?
307
00:13:25,848 --> 00:13:27,600
Don't talk to me for two weeks.
308
00:13:30,436 --> 00:13:33,731
That's my sister Kim.
She's cute, right?
309
00:13:33,814 --> 00:13:37,526
Well, back off! She's
totally married as fuck!
310
00:13:38,194 --> 00:13:39,820
Our dad's MS has
gotten really bad,
311
00:13:39,904 --> 00:13:41,614
so he can't live
by himself anymore.
312
00:13:41,697 --> 00:13:43,490
We're cleaning out his house.
313
00:13:44,116 --> 00:13:45,284
There's your box.
314
00:13:45,367 --> 00:13:47,119
That stuff's Goodwill,
that stuff's eBay,
315
00:13:47,203 --> 00:13:48,621
and the stuff up front is trash.
316
00:13:48,704 --> 00:13:51,123
- This stuff's eBay?
- Yeah.
317
00:13:51,207 --> 00:13:52,958
I wanna go through this.
318
00:13:53,042 --> 00:13:54,168
No, don't go through it.
319
00:13:54,251 --> 00:13:56,086
That's stuff we can
make money off of.
320
00:13:57,213 --> 00:13:58,714
Why are they here?
321
00:13:59,506 --> 00:14:00,883
They're picking me up.
322
00:14:01,050 --> 00:14:03,302
Hey, Mother, look,
we got a croquet set!
323
00:14:03,385 --> 00:14:04,720
Great job, sweetpea!
324
00:14:05,387 --> 00:14:07,097
He calls you Mother?
That's not creepy.
325
00:14:07,181 --> 00:14:08,182
Yeah, it's his choice.
326
00:14:08,307 --> 00:14:09,642
Have him call you Stepmother.
327
00:14:09,725 --> 00:14:10,935
It's more accurate.
328
00:14:11,018 --> 00:14:12,311
I've raised that child!
329
00:14:12,394 --> 00:14:13,604
Mom, I found a glove.
330
00:14:13,687 --> 00:14:15,689
- Hey, buddy, how you doing?
- Good.
331
00:14:15,773 --> 00:14:17,733
What are you studying in school?
332
00:14:17,816 --> 00:14:19,151
I'm learning about space
333
00:14:19,235 --> 00:14:21,570
and all the celestial objects
334
00:14:21,654 --> 00:14:22,780
and how there are
335
00:14:22,863 --> 00:14:24,573
planets and solar systems,
336
00:14:24,657 --> 00:14:27,826
and sometimes there could
be multiple universes
337
00:14:27,910 --> 00:14:29,620
but people don't know
how to describe that yet,
338
00:14:29,703 --> 00:14:30,788
but it's a new theory,
339
00:14:30,871 --> 00:14:33,582
and I'm so excited to see if
they figure it out or not.
340
00:14:34,750 --> 00:14:35,918
Great.
341
00:14:37,169 --> 00:14:38,254
See you around.
342
00:14:39,755 --> 00:14:40,756
Okay.
343
00:14:43,050 --> 00:14:44,677
Why is he dressed
like Colonel Sanders?
344
00:14:44,760 --> 00:14:46,303
He got to dress himself
and that's what he chose.
345
00:14:46,428 --> 00:14:48,764
That's what the inside of his
heart looks like. Be nice.
346
00:14:48,847 --> 00:14:50,099
Can you just be
real for a second?
347
00:14:50,182 --> 00:14:53,352
If you just met
that dude at a CVS,
348
00:14:53,435 --> 00:14:54,795
you'd have a real
problem with him.
349
00:14:55,187 --> 00:14:56,480
Can you just
pretend to like him?
350
00:14:56,563 --> 00:14:57,773
I am pretending.
351
00:14:59,108 --> 00:15:00,651
Ooh, I like Tom's sweater.
352
00:15:00,943 --> 00:15:03,529
He's doing like the
'To Catch a Predator' look.
353
00:15:03,612 --> 00:15:04,863
- Amy!
- What?
354
00:15:04,947 --> 00:15:06,198
Amy, what's up?
355
00:15:06,282 --> 00:15:08,117
Hey! Looking sharp.
356
00:15:08,617 --> 00:15:10,661
- Looking sharp, man.
- Thanks.
357
00:15:10,744 --> 00:15:12,246
- Nice to see you.
- Nice to see you.
358
00:15:12,329 --> 00:15:13,429
I was reading your article about
359
00:15:13,455 --> 00:15:15,457
how to talk your girlfriend
into a three-way.
360
00:15:15,582 --> 00:15:16,875
- You read that one?
- Yeah.
361
00:15:16,959 --> 00:15:17,960
Wow!
362
00:15:18,043 --> 00:15:19,044
- Would you do that?
- No.
363
00:15:19,128 --> 00:15:20,129
No.
364
00:15:20,212 --> 00:15:21,297
That got off the table quick.
365
00:15:21,380 --> 00:15:22,381
Yeah.
366
00:15:22,464 --> 00:15:23,465
Let him do what he wants.
367
00:15:23,549 --> 00:15:24,550
You guys should make a sex tape.
368
00:15:24,633 --> 00:15:26,051
I would. Uh...
369
00:15:26,135 --> 00:15:27,386
I did high school theater.
370
00:15:27,469 --> 00:15:29,805
I think I'd be pretty good.
371
00:15:30,431 --> 00:15:32,474
- This nursing home is nice.
- Yeah.
372
00:15:32,891 --> 00:15:34,727
It's too nice and
it's too expensive
373
00:15:34,810 --> 00:15:36,854
and we should've
put him in a shithole.
374
00:15:36,937 --> 00:15:38,981
We did. I mean, it's a shithole.
375
00:15:39,064 --> 00:15:41,525
- It's just the nicest shithole.
- Yeah.
376
00:15:41,942 --> 00:15:45,612
Places where the nurses don't
fuck the patients are expensive.
377
00:15:45,696 --> 00:15:46,780
That's what you're paying for.
378
00:15:46,864 --> 00:15:48,032
It's not the food, sister.
379
00:15:48,198 --> 00:15:49,491
Ew!
380
00:15:49,575 --> 00:15:51,910
"Condoms ribbed for his pleasure"?
381
00:15:51,994 --> 00:15:52,953
Ew!
382
00:15:53,037 --> 00:15:54,079
I better hold on to these.
383
00:15:54,163 --> 00:15:55,873
Is this coke?
384
00:15:55,956 --> 00:15:57,249
No. Dad didn't love coke.
385
00:15:57,333 --> 00:15:59,501
He was just a
full-blown alcoholic.
386
00:16:01,128 --> 00:16:03,964
No. It must just be from
a Halloween costume. Oh.
387
00:16:06,800 --> 00:16:07,801
Whoa, whoa, whoa!
388
00:16:07,885 --> 00:16:08,969
- Moving on.
- Let's just...
389
00:16:09,053 --> 00:16:10,054
Amy, don't touch it.
390
00:16:10,137 --> 00:16:11,430
These are his memories.
391
00:16:11,513 --> 00:16:13,932
No, don't do that! Toss it away.
392
00:16:14,016 --> 00:16:15,392
What? He needs his wallet.
393
00:16:15,476 --> 00:16:17,978
We've got so much stuff to go through.
Please stop...
394
00:16:19,813 --> 00:16:21,732
Oh! He loves that poster.
395
00:16:21,815 --> 00:16:23,192
I know.
396
00:16:24,318 --> 00:16:28,030
Kimberly! Stop it!
Stop it! Girl!
397
00:16:28,530 --> 00:16:30,449
Come on! Not cool, girl!
398
00:16:30,532 --> 00:16:31,950
That felt good.
399
00:16:33,285 --> 00:16:34,286
It's not right.
400
00:16:34,370 --> 00:16:35,371
Alaska.
401
00:16:35,454 --> 00:16:36,997
No. Don't throw
away his snow globes.
402
00:16:37,081 --> 00:16:39,792
These are his memories. He got
one of these everywhere he went.
403
00:16:40,125 --> 00:16:41,293
Does he have one for every
one of our teachers?
404
00:16:41,377 --> 00:16:42,503
I don't see them.
405
00:16:42,586 --> 00:16:43,866
He didn't fuck all our teachers.
406
00:16:43,921 --> 00:16:45,130
He fucked all of my teachers.
407
00:16:45,214 --> 00:16:47,216
No, he never fucked Mr. Hecht.
408
00:16:48,175 --> 00:16:49,426
I did.
409
00:16:49,510 --> 00:16:50,511
I'm just kidding.
410
00:16:50,594 --> 00:16:51,804
You know, he wouldn't, but...
411
00:16:52,930 --> 00:16:53,931
Where's that?
412
00:16:55,432 --> 00:16:56,683
Hamburg?
413
00:16:56,767 --> 00:16:58,310
Auschwitz.
414
00:16:58,394 --> 00:16:59,478
What?
415
00:17:00,604 --> 00:17:02,523
I guess they have a gift shop.
416
00:17:04,024 --> 00:17:06,443
Oh, man! Look at this.
417
00:17:11,365 --> 00:17:12,866
Mom was so fuckable then.
418
00:17:13,951 --> 00:17:15,536
She had the best tits.
419
00:17:16,203 --> 00:17:19,081
When she would lay down,
they would just stay put.
420
00:17:19,164 --> 00:17:20,624
Mine are just like, "See ya!"
421
00:17:21,792 --> 00:17:23,627
My titties are like, "Peace!"
422
00:17:26,380 --> 00:17:27,965
Dad was such a dick.
423
00:17:30,968 --> 00:17:33,554
I don't really see it that way.
424
00:17:44,022 --> 00:17:45,172
Can we mix it up a little bit?
425
00:17:45,190 --> 00:17:46,859
Will you talk dirty to me?
426
00:17:47,985 --> 00:17:49,194
Come on. Come on!
427
00:17:49,278 --> 00:17:51,155
Amy, no. It's not
something I do well.
428
00:17:51,238 --> 00:17:52,364
I'm not really verbal, okay?
429
00:17:52,448 --> 00:17:54,283
I'm more physical
in how I communicate.
430
00:17:54,366 --> 00:17:55,826
- You're gonna be great at it.
- I'm gonna sound stupid.
431
00:17:55,868 --> 00:17:57,619
- I don't wanna sound stupid.
- You're not gonna sound stupid.
432
00:17:57,703 --> 00:18:00,122
Clear your mind and say
whatever pops in it, okay?
433
00:18:00,205 --> 00:18:02,583
Just try it. Say anything.
434
00:18:03,083 --> 00:18:04,209
All right.
435
00:18:05,419 --> 00:18:07,171
I'm gonna give you
my full pecker. Yeah.
436
00:18:07,254 --> 00:18:08,672
Okay.
437
00:18:08,755 --> 00:18:10,215
Because of the pecs,
438
00:18:10,299 --> 00:18:12,426
but "pecker" is
kind of like my dick.
439
00:18:12,551 --> 00:18:15,220
Yeah, I got it. I understood
what you meant by "pecker."
440
00:18:15,471 --> 00:18:18,348
I'm gonna
fill you with protein.
441
00:18:18,724 --> 00:18:20,142
I'm gonna give you
the protein you need
442
00:18:20,225 --> 00:18:22,102
to survive when
you're making muscles.
443
00:18:22,394 --> 00:18:23,645
I'm gonna put my
green drink in you.
444
00:18:23,729 --> 00:18:26,940
Yeah. Beta-carotene
and vegetable mix.
445
00:18:27,065 --> 00:18:28,400
Can it not be about protein
446
00:18:28,484 --> 00:18:30,652
or energy or nutrition?
447
00:18:30,736 --> 00:18:33,030
Can you just talk
about like sex stuff?
448
00:18:35,073 --> 00:18:37,576
- All right.
- Yes. Okay. Just sexy stuff.
449
00:18:39,036 --> 00:18:40,245
Talk to me.
450
00:18:40,871 --> 00:18:43,165
There's no "I" in "team"
451
00:18:43,248 --> 00:18:44,750
but there's an "I" in "win."
452
00:18:45,459 --> 00:18:49,505
Can't spell "victory"
without "T-R-Y."
453
00:18:49,630 --> 00:18:52,466
Winning isn't everything.
It's the only thing.
454
00:18:52,549 --> 00:18:55,511
Okay, these are
just sports phrases.
455
00:18:55,594 --> 00:18:57,721
Are these Nike slogans?
Please just...
456
00:18:57,888 --> 00:18:59,389
You want the "Just do it"?
Do you want that one?
457
00:18:59,473 --> 00:19:02,726
No! Just have sex with me
and say some dirty shit.
458
00:19:06,522 --> 00:19:07,523
What is that?
459
00:19:07,606 --> 00:19:09,766
Talking to you dirty in Chinese.
That's what I'm doing.
460
00:19:10,275 --> 00:19:12,195
What? I've been studying
Mandarin in my off time.
461
00:19:13,570 --> 00:19:15,113
"Do you need to go
to the bathroom?"
462
00:19:15,197 --> 00:19:17,366
Please don't speak Chinese
or whatever during sex.
463
00:19:17,449 --> 00:19:18,534
Okay, no problem.
464
00:19:18,617 --> 00:19:21,119
I'm sorry. I don't mean
to be so picky.
465
00:19:21,203 --> 00:19:23,247
You look discouraged
and you're doing great.
466
00:19:23,330 --> 00:19:24,581
I told you I wasn't
gonna be any good at this.
467
00:19:24,665 --> 00:19:25,832
Can we try something else?
468
00:19:26,583 --> 00:19:30,963
Yeah. Talk about
the first time you saw me.
469
00:19:32,589 --> 00:19:33,590
Okay?
470
00:19:34,508 --> 00:19:36,677
That's easy. I remember
it like it was yesterday.
471
00:19:36,760 --> 00:19:38,178
Yeah?
472
00:19:38,262 --> 00:19:39,638
I was just getting
done in the gym.
473
00:19:40,305 --> 00:19:41,682
You were leaving that
pizza place, remember?
474
00:19:41,765 --> 00:19:42,766
Yeah.
475
00:19:42,849 --> 00:19:44,977
- And you were holding on to that box.
- Mmm-hmm.
476
00:19:45,394 --> 00:19:48,230
And you walked out. You
were wearing those jeans.
477
00:19:48,313 --> 00:19:50,440
Oh, God! They looked
so good from behind.
478
00:19:50,524 --> 00:19:51,817
- Uh-huh!
- Oh!
479
00:19:51,900 --> 00:19:53,902
- From behind...
- Yeah, yeah.
480
00:19:53,986 --> 00:19:55,529
- You looked like a dude.
- What?
481
00:19:55,821 --> 00:19:57,021
Oh!
482
00:20:06,790 --> 00:20:09,751
Don't move! Don't move!
Don't move at all! Anything!
483
00:20:09,835 --> 00:20:11,378
Ah! You're moving your arm.
484
00:20:14,673 --> 00:20:17,384
Fudge ripple ice cream!
485
00:20:17,843 --> 00:20:18,844
Ah!
486
00:20:22,180 --> 00:20:23,807
Oh! Yeah!
487
00:20:29,021 --> 00:20:30,063
Oh...
488
00:20:30,147 --> 00:20:31,937
That was great.
489
00:20:32,580 --> 00:20:34,680
- We gotta make that part of our program.
- For sure.
490
00:20:34,693 --> 00:20:36,069
Really onto something.
491
00:20:47,664 --> 00:20:49,666
Amy, don't forget
to hydrate, babe.
492
00:20:52,711 --> 00:20:54,296
We went verbal!
493
00:20:54,379 --> 00:20:56,256
The boys make the noise!
494
00:20:58,425 --> 00:21:00,510
What's up, brother?
Yes, I'm loving it.
495
00:21:00,594 --> 00:21:04,723
Rastaman! Digging it with the rolling bag.
Mixed messages.
496
00:21:05,057 --> 00:21:07,309
Come back over here.
I love you on Glee.
497
00:21:07,434 --> 00:21:09,478
- How's it going?
- Amy, what's happening?
498
00:21:09,561 --> 00:21:10,729
You got a new sign?
499
00:21:10,812 --> 00:21:13,899
Yeah, I'm working
a couple of ideas out.
500
00:21:13,982 --> 00:21:16,234
Yeah. I'm going to visit my dad.
501
00:21:16,318 --> 00:21:17,736
Oh. How is he?
502
00:21:18,153 --> 00:21:20,197
We put him in an assisted
living facility.
503
00:21:20,280 --> 00:21:22,074
I don't know how
nice it is, actually.
504
00:21:22,491 --> 00:21:24,826
Oh. I know exactly how you feel.
505
00:21:24,910 --> 00:21:26,078
The car I take a shit in,
506
00:21:26,161 --> 00:21:27,412
they towed it.
507
00:21:27,913 --> 00:21:28,955
Yeah.
508
00:21:29,039 --> 00:21:31,500
Sucks. Sorry, man.
All right. I'll see you later.
509
00:21:31,583 --> 00:21:33,001
I'll see you later.
I'll be here.
510
00:21:33,085 --> 00:21:35,337
Hey, I'm digging
that back camel toe.
511
00:21:36,046 --> 00:21:37,839
What a ridiculous statement!
512
00:21:37,923 --> 00:21:41,843
You're talking about the most
talented player on all levels.
513
00:21:41,927 --> 00:21:44,763
None of these bums
are the equal of Babe Ruth.
514
00:21:44,888 --> 00:21:47,557
Norman, Babe Ruth was awful.
Stop it!
515
00:21:47,641 --> 00:21:49,017
How can you negate facts?
516
00:21:49,101 --> 00:21:50,143
Just be nice to him.
517
00:21:50,227 --> 00:21:52,521
I am nice to him.
He's not nice to me.
518
00:21:52,604 --> 00:21:55,691
Babe Ruth was a superhero.
He was Superman!
519
00:21:55,774 --> 00:21:57,901
Easy to be a Superman when
you never played against
520
00:21:57,984 --> 00:21:59,111
a black guy your whole life.
521
00:22:00,070 --> 00:22:02,280
What does white/black
got to do with it?
522
00:22:02,364 --> 00:22:04,444
Every 12-year-old kid in the
Dominican Republic right now
523
00:22:04,449 --> 00:22:05,569
can probably beat Babe Ruth.
524
00:22:05,617 --> 00:22:07,285
Blah, blah, blah!
525
00:22:07,369 --> 00:22:10,205
Before 1947,
it's one big asterisk. Norman!
526
00:22:10,288 --> 00:22:14,209
Can you just keep a low
profile for two weeks, here?
527
00:22:14,292 --> 00:22:15,335
Oh, I'm sorry.
528
00:22:15,419 --> 00:22:17,254
I don't want to offend
any of these people
529
00:22:17,337 --> 00:22:19,715
fucking each other with Viagra
day and night, God forbid.
530
00:22:19,798 --> 00:22:21,078
Can you just be
nice and make friends?
531
00:22:21,091 --> 00:22:22,217
After 7:00...
532
00:22:22,300 --> 00:22:23,719
After dinner,
533
00:22:23,802 --> 00:22:26,096
it turns into Caligula
around here. Trust me.
534
00:22:26,763 --> 00:22:28,056
- Please.
- It's a madhouse.
535
00:22:28,140 --> 00:22:30,350
It's like the Playboy
Mansion, for Christ's sake.
536
00:22:30,434 --> 00:22:32,352
- This place?
- Yes.
537
00:22:35,147 --> 00:22:36,649
You got my Mets stuff?
538
00:22:37,399 --> 00:22:38,400
Yeah.
539
00:22:39,568 --> 00:22:40,569
Amy.
540
00:22:40,652 --> 00:22:41,653
I'll bring it by.
541
00:22:42,237 --> 00:22:44,573
Amy. Look at me.
542
00:22:46,700 --> 00:22:47,701
Amy?
543
00:22:47,784 --> 00:22:49,661
Kim made me throw
a lot of it away.
544
00:22:49,786 --> 00:22:51,246
- Kim made you? Your little sister?
- Yes.
545
00:22:51,329 --> 00:22:52,706
She's mean as a dog.
546
00:22:52,789 --> 00:22:53,915
Jesus!
547
00:22:53,999 --> 00:22:56,001
I tried. I'm so sorry.
548
00:22:57,002 --> 00:22:59,129
What do I care? It's all
memorabilia, anyway.
549
00:22:59,212 --> 00:23:00,756
I'm memorabilia at this point.
550
00:23:01,882 --> 00:23:03,175
Don't say that.
551
00:23:18,648 --> 00:23:19,900
Dr. Conners?
552
00:23:20,358 --> 00:23:22,194
- Hi.
- Hey.
553
00:23:22,277 --> 00:23:23,320
Amy Townsend.
554
00:23:23,403 --> 00:23:24,446
Aaron Conners.
555
00:23:24,529 --> 00:23:26,029
- Great to meet you.
- Nice to meet you.
556
00:23:26,031 --> 00:23:27,531
Thank you so much
for letting me come in.
557
00:23:27,532 --> 00:23:28,867
No worries.
558
00:23:28,950 --> 00:23:30,911
Um, so...
559
00:23:30,994 --> 00:23:32,078
How does this work?
560
00:23:32,704 --> 00:23:34,664
Oh, uh, today is really
just to go over schedules.
561
00:23:34,748 --> 00:23:35,874
Okay.
562
00:23:35,957 --> 00:23:37,959
- If that's cool.
- Yeah, that's great.
563
00:23:38,043 --> 00:23:40,337
Uh, I have never
been interviewed
564
00:23:40,420 --> 00:23:41,505
for a magazine.
565
00:23:41,588 --> 00:23:42,631
- Hey.
- Hey, LeBron.
566
00:23:42,714 --> 00:23:43,864
Sorry, I don't mean to interrupt.
567
00:23:43,882 --> 00:23:45,175
Did I leave my sunglasses here?
568
00:23:45,717 --> 00:23:47,636
I don't know. Did you?
569
00:23:47,719 --> 00:23:49,721
I was sitting...
Oh, here they are.
570
00:23:50,388 --> 00:23:52,307
Did you just drive
40 minutes back here
571
00:23:52,390 --> 00:23:53,510
to look for your sunglasses?
572
00:23:53,517 --> 00:23:54,867
Yeah, of course.
You think I'm gonna give.
573
00:23:54,893 --> 00:23:56,561
Sunglass Hut
another $30 for these?
574
00:23:56,645 --> 00:23:57,646
You crazy?
575
00:23:57,729 --> 00:23:59,189
Hey, how you doing?
576
00:23:59,272 --> 00:24:01,608
Wait, your watch costs
more than my apartment.
577
00:24:01,691 --> 00:24:03,026
Oh, this thing? That was a gift.
578
00:24:03,109 --> 00:24:04,611
We watching Downton Abbey later?
579
00:24:04,694 --> 00:24:07,072
Uh, if I get out of here on
time, yeah, we could watch it.
580
00:24:07,155 --> 00:24:08,782
- If not, let's do it tomorrow.
- What?
581
00:24:08,865 --> 00:24:09,866
I'm watching it tonight,
582
00:24:09,950 --> 00:24:11,600
because I'm not gonna go to
practice in the morning,
583
00:24:11,618 --> 00:24:13,787
and all the guys are talking
about it and I'm left out.
584
00:24:14,079 --> 00:24:15,664
Hey, do what you gotta do.
585
00:24:15,747 --> 00:24:17,332
Can you validate
my parking, please?
586
00:24:17,415 --> 00:24:19,501
I don't validate.
You should talk to Cheryl.
587
00:24:19,584 --> 00:24:21,127
Okay, take care.
Nice meeting you.
588
00:24:21,211 --> 00:24:22,671
Bye, LeBron.
Thanks, buddy.
589
00:24:22,754 --> 00:24:24,965
Cheryl, can you
validate my parking, please?
590
00:24:26,258 --> 00:24:28,009
- Tall!
- Yeah, I know, right?
591
00:24:28,760 --> 00:24:29,845
Do you know who that was?
592
00:24:31,388 --> 00:24:32,514
A basketball player.
593
00:24:32,597 --> 00:24:35,475
He's LeBron James. He's kind
of "the" basketball player.
594
00:24:35,559 --> 00:24:37,686
Oh, yeah. I think I saw one
of his soda commercials.
595
00:24:37,769 --> 00:24:38,770
Yeah.
596
00:24:38,854 --> 00:24:39,980
Do you follow sports?
597
00:24:40,522 --> 00:24:41,898
Oh, my God.
598
00:24:41,982 --> 00:24:43,984
Sports? I love them.
599
00:24:44,067 --> 00:24:45,235
Who are your favorite teams?
600
00:24:46,528 --> 00:24:49,698
I like smaller teams.
Not the big leagues.
601
00:24:49,781 --> 00:24:52,534
I like the Long Island Mediums.
602
00:24:53,785 --> 00:24:55,954
The Acorn Pine Cones.
603
00:24:56,913 --> 00:24:59,374
- Haven't heard of them.
- The Fire Island Penguins.
604
00:24:59,499 --> 00:25:01,334
I like the Cincinnati
Thunder-Wizards.
605
00:25:01,418 --> 00:25:02,711
You can stop.
606
00:25:02,794 --> 00:25:04,170
The Orlando...
607
00:25:05,130 --> 00:25:06,214
Blooms.
608
00:25:06,298 --> 00:25:08,800
You can stop.
You don't follow sports.
609
00:25:09,175 --> 00:25:11,261
I'm sorry, I don't.
610
00:25:11,344 --> 00:25:12,721
I don't know
anything about sports.
611
00:25:12,770 --> 00:25:14,470
- You know what? That's okay, though.
- Don't be embarrassed.
612
00:25:14,472 --> 00:25:16,057
- I'm sorry.
- No, don't be embarrassed
613
00:25:16,141 --> 00:25:18,341
because I actually didn't follow
sports until I got this job.
614
00:25:18,393 --> 00:25:19,853
- Really?
- Yeah.
615
00:25:19,936 --> 00:25:23,440
Oh, my God! You have no idea
what a huge relief that is.
616
00:25:23,523 --> 00:25:25,358
I was assigned this.
617
00:25:25,442 --> 00:25:26,651
This was not even my pitch.
618
00:25:27,444 --> 00:25:29,070
Right. So you're
doing the article on me?
619
00:25:29,154 --> 00:25:30,196
Mmm-hmm.
620
00:25:30,280 --> 00:25:31,239
Awesome.
621
00:25:31,323 --> 00:25:34,659
I think they're kind of weird
and it's just strange.
622
00:25:34,743 --> 00:25:37,662
Grown men wearing jerseys with
another man's name on it.
623
00:25:37,746 --> 00:25:39,346
Like, are you in jail?
Are you his bitch?
624
00:25:40,290 --> 00:25:41,541
Right. Kind of like that one?
625
00:25:47,297 --> 00:25:49,507
That's different,
because it's in a frame.
626
00:25:50,467 --> 00:25:52,218
I think sports brings
people together.
627
00:25:52,302 --> 00:25:53,678
It kind of forms a community.
628
00:25:53,762 --> 00:25:56,264
- That's what I'm saying.
- Right. Yeah. Obviously.
629
00:25:56,348 --> 00:25:58,266
I'll tell you another thing
that's great about this job,
630
00:25:58,350 --> 00:25:59,750
is that I get to
work with athletes,
631
00:25:59,809 --> 00:26:02,103
which means that I
work with a lot of...
632
00:26:02,228 --> 00:26:03,480
- Black people?
- ...Injuries.
633
00:26:03,563 --> 00:26:05,523
What did you just say?
Did you say "black people"?
634
00:26:06,691 --> 00:26:07,692
No.
635
00:26:07,984 --> 00:26:09,277
Do you have a problem
with black people?
636
00:26:09,361 --> 00:26:10,946
No. I love black people.
637
00:26:11,029 --> 00:26:12,280
I prefer black people.
638
00:26:12,364 --> 00:26:13,406
Do you have black friends?
639
00:26:14,491 --> 00:26:15,784
Endless black friends.
640
00:26:16,076 --> 00:26:18,476
Can you show me pictures of your
black friends on your phone?
641
00:26:19,537 --> 00:26:22,207
You want to see pictures on
my phone of my black friends?
642
00:26:22,290 --> 00:26:23,667
Amy, you gotta have a lot of them.
643
00:26:23,750 --> 00:26:26,962
I have so many. I'm deciding which
one, because there's so many.
644
00:26:27,045 --> 00:26:29,005
- Oh! Here we go.
- Oh, great. Let's see it.
645
00:26:29,089 --> 00:26:30,969
- You're gonna be eating your words.
- Oh, good.
646
00:26:31,007 --> 00:26:32,157
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
647
00:26:32,175 --> 00:26:35,220
Okay, get ready. Black friend.
648
00:26:36,096 --> 00:26:38,431
That is you
and a white friend,
649
00:26:38,515 --> 00:26:41,226
and that is a black
waiter pouring your water.
650
00:26:41,601 --> 00:26:44,145
Let me find another one.
Oh. My phone died.
651
00:26:44,229 --> 00:26:47,148
Um, I'm gonna let you
get back to doctoring.
652
00:26:47,232 --> 00:26:48,312
Oh, thanks.
653
00:26:48,400 --> 00:26:49,980
- I'll talk to your...
- Cheryl.
654
00:26:50,100 --> 00:26:51,400
- Cheryl...
- Yeah.
655
00:26:51,410 --> 00:26:54,010
...about when we can meet again.
656
00:26:54,055 --> 00:26:55,155
Great.
657
00:27:04,165 --> 00:27:06,876
No, we're not going into the park.
658
00:27:09,170 --> 00:27:10,714
We've been in the park already.
659
00:27:12,507 --> 00:27:14,009
- Sorry I'm late.
- No, it's okay.
660
00:27:14,092 --> 00:27:16,928
It's a wonderful film
Daniel Radcliffe is in.
661
00:27:17,637 --> 00:27:19,180
What is this movie?
662
00:27:19,264 --> 00:27:20,724
Radcliffe is a dog walker,
663
00:27:21,599 --> 00:27:23,399
but he's got a chip on his
shoulder, a real edge.
664
00:27:23,435 --> 00:27:24,644
Sundance loved it.
665
00:27:24,936 --> 00:27:26,896
I need help with my dog.
666
00:27:28,356 --> 00:27:29,816
I can see that.
667
00:27:30,525 --> 00:27:33,069
I would love to be the one
to help you with your dog.
668
00:27:33,945 --> 00:27:35,655
What's your technique?
669
00:27:36,448 --> 00:27:38,825
I put them on
a leash and walk them.
670
00:27:39,659 --> 00:27:41,369
You talk a big game.
671
00:27:42,370 --> 00:27:44,539
That's because I walk a big dog.
672
00:27:46,082 --> 00:27:47,375
She looks little...
673
00:27:47,876 --> 00:27:49,085
Amy.
674
00:27:50,378 --> 00:27:51,713
What's up?
675
00:27:51,796 --> 00:27:53,131
Is that wine in a box?
676
00:27:53,465 --> 00:27:54,466
Mmm-hmm.
677
00:27:54,549 --> 00:27:55,592
I have red, too.
678
00:27:55,675 --> 00:27:56,676
You have red, too?
679
00:27:56,801 --> 00:27:58,303
Is this guy ever gonna shut up?
680
00:27:58,720 --> 00:28:00,430
Please watch the movie.
681
00:28:01,389 --> 00:28:03,433
Stop now. That's not right.
Don't do this to me.
682
00:28:03,516 --> 00:28:04,809
Why is he yelling?
683
00:28:05,643 --> 00:28:06,978
Listen, you always
do this to me.
684
00:28:07,062 --> 00:28:09,230
You show up to these places,
you put me in a situation.
685
00:28:09,314 --> 00:28:10,273
I'm a big guy.
686
00:28:10,398 --> 00:28:11,983
- Everybody wants to fight the big guy.
- Yeah, you are.
687
00:28:12,067 --> 00:28:14,444
Hey, Mark Wahlberg,
shut your bitch up.
688
00:28:16,196 --> 00:28:17,989
Mark Wahlberg? Me?
689
00:28:18,239 --> 00:28:20,825
Who else looks like Mark Wahlberg?
Your girl?
690
00:28:20,909 --> 00:28:24,621
Mark Wahlberg's, like, 150 pounds.
I'm 250, lean.
691
00:28:24,704 --> 00:28:27,540
I look like Mark Wahlberg
ate Mark Wahlberg!
692
00:28:27,624 --> 00:28:29,542
Your muscles aren't
the fucking problem.
693
00:28:29,626 --> 00:28:31,377
It's your yapping girlfriend.
694
00:28:31,669 --> 00:28:33,379
- Just say "Fuck you"
- Yeah?
695
00:28:33,463 --> 00:28:34,672
I will fuck you, all right?
696
00:28:34,756 --> 00:28:36,132
I will enter you!
697
00:28:36,591 --> 00:28:38,426
You're gonna "enter" me?
698
00:28:38,510 --> 00:28:39,594
Did you hear what he said?
699
00:28:39,677 --> 00:28:41,304
What are you talking
about right now?
700
00:28:41,387 --> 00:28:42,747
I'm just trying to intimidate him.
701
00:28:42,806 --> 00:28:44,474
You're just talking about raping him.
702
00:28:44,682 --> 00:28:46,851
You're not about that life, champ.
I can see it.
703
00:28:46,976 --> 00:28:48,546
- Oh, lam about that life!
- No, you're not.
704
00:28:48,561 --> 00:28:50,772
No, no, no. I will get
crazy up in here.
705
00:28:50,855 --> 00:28:52,690
You like movies?
We'll make a movie.
706
00:28:52,774 --> 00:28:54,526
We'll make Mama
Said Knock You Out
707
00:28:54,609 --> 00:28:56,361
starring my fist
and your dick hole.
708
00:28:56,736 --> 00:28:57,821
Oh, shit!
709
00:28:57,904 --> 00:28:59,072
What the fuck is
wrong with this dude?
710
00:28:59,155 --> 00:29:00,240
He wants you.
711
00:29:00,323 --> 00:29:02,575
Babe, your threats, I'm telling
you, they're super gay.
712
00:29:02,659 --> 00:29:03,868
- Too sexual?
- Yeah.
713
00:29:03,993 --> 00:29:06,788
This has to be the corniest,
muscled white dude
714
00:29:06,871 --> 00:29:08,540
I've ever seen
in my fucking life.
715
00:29:09,582 --> 00:29:11,250
Okay, Koko B. Ware,
you know what?
716
00:29:11,334 --> 00:29:13,044
You're being
an asshole, all right?
717
00:29:13,128 --> 00:29:15,088
- You know what I do with assholes? I lick them.
- Okay.
718
00:29:15,296 --> 00:29:16,297
What the fuck?
719
00:29:16,381 --> 00:29:17,882
He wants to fuck you.
720
00:29:25,890 --> 00:29:29,310
My pooch has been
hurt more than enough.
721
00:29:30,145 --> 00:29:33,064
I will make sure no one ever
hurts your pooch again.
722
00:29:33,857 --> 00:29:36,151
I like when you're
taking control of your dogs.
723
00:29:37,569 --> 00:29:39,112
I thought you would.
724
00:29:40,155 --> 00:29:41,447
I'm back.
725
00:29:44,159 --> 00:29:45,410
What did I miss?
726
00:29:46,244 --> 00:29:47,412
Amy, what did I miss?
727
00:29:49,789 --> 00:29:51,374
They pre-butter it.
728
00:29:52,000 --> 00:29:53,209
Who's Brody?
729
00:29:55,378 --> 00:29:56,379
What?
730
00:29:56,462 --> 00:29:58,506
Who's Oli?
Who's Brody?
731
00:29:59,799 --> 00:30:01,301
Why do you have my cell phone?
732
00:30:01,384 --> 00:30:02,677
Why are you smiling?
733
00:30:02,760 --> 00:30:04,387
I got a little high outside.
734
00:30:04,470 --> 00:30:06,181
Like, barely at all high.
735
00:30:07,015 --> 00:30:09,017
Okay, while you were
outside getting high,
736
00:30:09,100 --> 00:30:11,020
I was putting your phone
on silent for the movie,
737
00:30:11,060 --> 00:30:12,353
and when I did that,
I noticed you have
738
00:30:12,437 --> 00:30:13,646
all these guys in your phone.
739
00:30:13,730 --> 00:30:15,648
There's Brody. There's a guy
listed as "Hot as Balls."
740
00:30:15,732 --> 00:30:16,972
Who the fuck is "Hot as Balls"?
741
00:30:17,817 --> 00:30:19,319
- Stop smiling!
- I'm not smiling.
742
00:30:19,402 --> 00:30:20,570
Those are guys from work.
743
00:30:22,322 --> 00:30:23,531
Can we just watch this movie?
744
00:30:23,615 --> 00:30:25,283
You know what?
No, I can't.
745
00:30:25,366 --> 00:30:26,926
Because as I was
turning off your phone,
746
00:30:26,993 --> 00:30:28,494
I got a picture
of somebody's dick.
747
00:30:28,620 --> 00:30:29,871
It was mine.
748
00:30:30,705 --> 00:30:33,875
Fuck you, Tone-Lōc. You want to take
it to the parking lot? Fine!
749
00:30:33,958 --> 00:30:36,669
You can't find me? I'll be
the closest one on Grindr.
750
00:30:39,255 --> 00:30:40,381
That's gay.
751
00:30:40,965 --> 00:30:44,052
Steven, please. I am
not in shape for this.
752
00:30:44,135 --> 00:30:46,255
Stop walking like the Hulk.
I can see that you're mad.
753
00:30:46,304 --> 00:30:47,555
You are being crazy!
754
00:30:47,639 --> 00:30:50,225
Am I? Because I think you owe
me an explanation for this.
755
00:30:50,308 --> 00:30:51,976
Do I have to worry
about you with other guys?
756
00:30:52,060 --> 00:30:53,186
I'm so high right now.
757
00:30:53,269 --> 00:30:55,813
Can we please talk about this tomorrow?
I'm too fucked up.
758
00:30:55,897 --> 00:30:57,065
Amy, you're always fucked up.
759
00:30:57,815 --> 00:31:00,401
Answer the question. Are you
hooking up with other guys?
760
00:31:01,736 --> 00:31:03,404
We never said we were exclusive.
761
00:31:03,571 --> 00:31:05,865
Fuck, Amy! "Exclusive"?
It's not high school.
762
00:31:06,157 --> 00:31:09,661
You know, every single guy I
work out with, every single guy,
763
00:31:10,495 --> 00:31:12,080
says that all you're gonna do
764
00:31:12,163 --> 00:31:13,665
is mess with my
emotions and hurt me.
765
00:31:14,791 --> 00:31:16,542
You guys talk
about that at the gym?
766
00:31:16,834 --> 00:31:19,420
Fuck, Amy! Do I have to worry
about you with other guys?
767
00:31:22,507 --> 00:31:24,634
Yes, I hook up with other guys.
768
00:31:24,926 --> 00:31:28,471
I don't go to the movies with them.
769
00:31:29,305 --> 00:31:31,015
That's, like, our special thing.
770
00:31:32,267 --> 00:31:33,768
This is so fucking stupid.
771
00:31:33,851 --> 00:31:35,103
You know what the sad part is?
772
00:31:35,770 --> 00:31:37,050
I was gonna ask you to marry me.
773
00:31:39,649 --> 00:31:40,900
Really?
774
00:31:42,026 --> 00:31:44,445
I didn't even think
you liked me very much.
775
00:31:44,529 --> 00:31:46,364
Why are you making me
feel bad about this?
776
00:31:46,447 --> 00:31:47,865
You can sleep with other girls.
777
00:31:47,949 --> 00:31:49,534
It's like every guy's dream.
778
00:31:50,118 --> 00:31:51,619
It's not this guy's dream.
779
00:31:52,328 --> 00:31:53,997
Yeah, this guy's got a dream,
780
00:31:54,706 --> 00:31:57,041
and it's us making it!
781
00:31:58,042 --> 00:31:59,502
Getting married,
782
00:31:59,585 --> 00:32:01,296
moving out to the
countryside, having a family.
783
00:32:01,379 --> 00:32:03,589
Three boys and two more boys.
784
00:32:03,715 --> 00:32:05,800
Enough for a basketball team.
785
00:32:06,259 --> 00:32:08,970
And I'll develop a CrossFit
program and patent it.
786
00:32:09,053 --> 00:32:11,556
And I'll rule
the CrossFit world.
787
00:32:12,473 --> 00:32:14,142
With you by my side.
788
00:32:14,809 --> 00:32:16,811
You can be my CrossFit Queen.
789
00:32:18,229 --> 00:32:19,397
That's my dream.
790
00:32:26,904 --> 00:32:28,072
Hey.
791
00:32:29,490 --> 00:32:30,616
Hey.
792
00:32:33,202 --> 00:32:34,620
Can I leave?
793
00:32:36,331 --> 00:32:38,166
Or, like, can you leave?
794
00:32:38,249 --> 00:32:40,043
I just, like... I'm very high,
795
00:32:40,126 --> 00:32:42,295
and I just kind of need
this interaction to be over.
796
00:32:44,005 --> 00:32:45,465
You serious?
797
00:32:45,965 --> 00:32:48,551
Fuck you, Amy.
You are not nice.
798
00:32:53,264 --> 00:32:54,766
I'm totally nice.
799
00:32:58,394 --> 00:33:03,399
Maybe you should consider
changing your ways.
800
00:33:03,900 --> 00:33:05,860
- My "ways"?
- Mmm-hmm.
801
00:33:05,985 --> 00:33:07,487
You would love having a family.
802
00:33:07,570 --> 00:33:08,613
You sound like Steven.
803
00:33:08,696 --> 00:33:10,406
I wish I could
break up with you.
804
00:33:10,531 --> 00:33:12,158
Having a family is fun.
805
00:33:12,241 --> 00:33:13,785
- That's fun?
- Yeah.
806
00:33:15,078 --> 00:33:16,178
They're having a boys' lunch.
807
00:33:16,204 --> 00:33:17,205
Here?
808
00:33:17,580 --> 00:33:19,082
- Hi!
- Hi, ladies.
809
00:33:19,999 --> 00:33:22,794
I really like your hair. Is that
choice, or you, like, did it?
810
00:33:23,086 --> 00:33:25,421
That's just my deal.
I'm bald, so...
811
00:33:25,755 --> 00:33:27,799
Cool. It's like...
You look like Bruce Willis.
812
00:33:27,882 --> 00:33:29,634
Like early Willis. Totally.
813
00:33:29,717 --> 00:33:30,718
Thanks.
814
00:33:31,052 --> 00:33:33,596
You know what?
We will have two mimosas.
815
00:33:34,097 --> 00:33:35,140
Mmmm-mmm.
816
00:33:35,389 --> 00:33:37,850
- No, you're right. Hold the orange juice.
- No orange juice.
817
00:33:37,934 --> 00:33:39,060
It's sugar.
818
00:33:39,143 --> 00:33:40,561
So, champagne?
819
00:33:41,896 --> 00:33:43,022
Ooh! Okay.
820
00:33:43,106 --> 00:33:44,690
No, no. No champagne for me.
821
00:33:44,774 --> 00:33:46,734
Uh, yeah, we'll have
two champagnes.
822
00:33:46,818 --> 00:33:48,277
Two champagnes. Thanks.
823
00:33:48,402 --> 00:33:50,238
Okay. We'll see you in a bit.
824
00:33:50,905 --> 00:33:53,533
- Oh, my God. He's dying to fuck me.
- Mmm-hmm.
825
00:33:53,616 --> 00:33:54,700
Wait, why aren't you drinking?
826
00:33:54,784 --> 00:33:56,160
Have a drink with me.
827
00:33:58,079 --> 00:34:00,248
Wait. No!
828
00:34:00,456 --> 00:34:01,791
You're pregnant?
829
00:34:01,874 --> 00:34:03,126
I'm pregnant.
830
00:34:03,626 --> 00:34:04,669
Ugh!
831
00:34:04,752 --> 00:34:05,920
God!
832
00:34:06,587 --> 00:34:07,922
Tom's the father.
833
00:34:08,005 --> 00:34:09,173
Ew!
834
00:34:12,343 --> 00:34:13,943
God. They look like
they're on a speed date.
835
00:34:13,970 --> 00:34:15,471
Say "Congratulations."
836
00:34:16,806 --> 00:34:17,890
We're telling Dad.
837
00:34:17,974 --> 00:34:20,518
I'll tell him at the
new nursing home.
838
00:34:20,601 --> 00:34:21,644
The one that's cheaper.
839
00:34:22,395 --> 00:34:24,397
It's not okay.
You're telling him.
840
00:34:25,356 --> 00:34:27,483
Kim, are you serious?
841
00:34:27,567 --> 00:34:29,402
Oh, my God. Congratulations!
842
00:34:29,485 --> 00:34:31,696
You're pregnant.
843
00:34:31,779 --> 00:34:33,489
Oh, my God.
Come here, come here.
844
00:34:34,198 --> 00:34:35,741
Oh!
845
00:34:35,825 --> 00:34:38,661
My God! Oh, my God.
846
00:34:39,036 --> 00:34:41,414
I'm tingling right now. I feel high.
847
00:34:41,497 --> 00:34:43,332
I feel high!
That's incredible.
848
00:34:43,416 --> 00:34:44,917
Thank you.
849
00:34:45,001 --> 00:34:47,336
I'm finally gonna
be a grandfather.
850
00:34:48,129 --> 00:34:49,630
You're already a grandfather.
851
00:34:49,839 --> 00:34:51,090
Not yet.
852
00:34:51,174 --> 00:34:52,383
You're already a grandfather.
853
00:34:52,508 --> 00:34:54,135
- Allister.
- What's that?
854
00:34:54,218 --> 00:34:55,386
- Allister.
- What about him?
855
00:34:55,469 --> 00:34:56,721
That's your grandson.
856
00:34:56,804 --> 00:34:58,514
Allister?
857
00:35:00,308 --> 00:35:03,936
No, I mean, Allister's
your step-child
858
00:35:04,020 --> 00:35:05,771
and my step-grandkid, I guess.
859
00:35:05,855 --> 00:35:07,315
But I'm talking about your kid.
860
00:35:07,398 --> 00:35:09,275
- Our bloodlines!
- That's... yeah.
861
00:35:09,358 --> 00:35:11,110
I was the first
person on my block
862
00:35:11,194 --> 00:35:12,695
to own a television set.
863
00:35:12,862 --> 00:35:14,739
That's really not
relevant right now, Norman.
864
00:35:14,822 --> 00:35:16,240
It's not relevant.
865
00:35:16,324 --> 00:35:17,783
Come on, that's more
like Tom's kid.
866
00:35:17,867 --> 00:35:20,203
It's Tom's kid,
who you help with.
867
00:35:20,328 --> 00:35:21,746
Dad, you love Allister.
868
00:35:21,829 --> 00:35:23,122
I like Allister.
869
00:35:23,206 --> 00:35:25,666
I care for him, I fear for him.
870
00:35:25,750 --> 00:35:27,450
I know what happens to a kid
like that in the schoolyard.
871
00:35:27,460 --> 00:35:29,503
We had a kid like that. Stewie.
872
00:35:29,587 --> 00:35:32,048
We used to beat him mercilessly.
873
00:35:32,131 --> 00:35:33,132
Oh!
874
00:35:33,257 --> 00:35:35,017
Some of the beatings
I almost feel bad about.
875
00:35:35,259 --> 00:35:36,928
That's gonna happen to this kid.
876
00:35:37,053 --> 00:35:38,971
I'm trying to protect him, trying
to teach him how to be a man.
877
00:35:39,055 --> 00:35:40,056
I don't know what
you're talking about.
878
00:35:40,139 --> 00:35:41,515
You were the worst father ever.
879
00:35:41,933 --> 00:35:44,268
Come on. I wasn't a bad father.
880
00:35:44,352 --> 00:35:45,811
Mom did everything
when we were growing up.
881
00:35:45,895 --> 00:35:47,480
You wouldn't understand
because you weren't there.
882
00:35:47,563 --> 00:35:49,523
- So, now your mother's a saint?
- Of course she's a saint.
883
00:35:49,607 --> 00:35:52,151
Of course, because once you
die, everybody's a saint.
884
00:35:52,235 --> 00:35:53,486
Dad, just shut up.
885
00:35:53,569 --> 00:35:55,696
We were talking about
this yesterday, right?
886
00:35:55,780 --> 00:35:56,989
- About Allister.
- Amy?
887
00:35:57,073 --> 00:35:59,325
- No! He's lying.
- Amy?
888
00:35:59,408 --> 00:36:01,088
Amy, come on, you said
he's the kind of kid
889
00:36:01,160 --> 00:36:03,371
who drops his pants to the floor
890
00:36:03,454 --> 00:36:04,622
when he pees in the urinal.
891
00:36:04,705 --> 00:36:06,666
- No, you said that!
- That's funny to guys.
892
00:36:06,749 --> 00:36:08,376
I said he pees sitting down.
893
00:36:08,501 --> 00:36:10,670
- That was funny.
- It was a joke.
894
00:36:10,753 --> 00:36:12,630
I cannot believe that you guys
895
00:36:12,713 --> 00:36:14,090
are teaming up against me again.
896
00:36:14,465 --> 00:36:16,217
Oh! No! I'm on your side!
897
00:36:16,300 --> 00:36:18,094
- I'm on your team.
- You're not on my team!
898
00:36:18,177 --> 00:36:20,737
Sorry if I'm excited more about my
grandkid than some step-grandkid.
899
00:36:20,763 --> 00:36:23,057
They're both your
grandkid, God damn it!
900
00:36:23,975 --> 00:36:25,810
- What the...
- Kimberly, come...
901
00:36:28,271 --> 00:36:29,772
Is that your wife?
902
00:36:32,942 --> 00:36:34,777
What is this speech
you have to make
903
00:36:34,860 --> 00:36:36,445
for Doctors With Borders?
904
00:36:36,612 --> 00:36:38,364
"Without." Without Borders.
905
00:36:38,447 --> 00:36:39,597
It's "Doctors Without Borders."
906
00:36:39,615 --> 00:36:40,574
Oh. Right.
907
00:36:40,658 --> 00:36:42,410
Yeah, it's Doctors
Without Borders.
908
00:36:42,493 --> 00:36:44,578
It's a really good organization.
909
00:36:44,662 --> 00:36:47,748
Basically, we go to places
with the most conflict,
910
00:36:47,832 --> 00:36:49,709
places with the
biggest disasters,
911
00:36:49,792 --> 00:36:51,502
and we go in and help people.
912
00:36:52,003 --> 00:36:53,379
So, you help people by choice,
913
00:36:53,462 --> 00:36:54,672
and that's what you like?
914
00:36:55,131 --> 00:36:58,801
Yeah. It's great work. It's very
rewarding, helping these people.
915
00:36:58,884 --> 00:36:59,969
Wow!
916
00:37:00,136 --> 00:37:02,805
What's your story? Are you a
Division One athlete or something?
917
00:37:02,888 --> 00:37:07,059
Me? No, no. I was on the
Xbox that I was playing,
918
00:37:07,143 --> 00:37:09,812
and then I got really high
and tripped on my bong.
919
00:37:10,187 --> 00:37:11,230
Are you high?
920
00:37:11,314 --> 00:37:12,315
Yeah.
921
00:37:14,108 --> 00:37:15,109
Wow.
922
00:37:15,192 --> 00:37:16,652
So high.
923
00:37:17,611 --> 00:37:18,946
I think you got your
new article right here.
924
00:37:19,030 --> 00:37:20,072
Here we go.
925
00:37:20,156 --> 00:37:21,615
All right.
926
00:37:21,699 --> 00:37:24,535
So, this is our Sports Medicine
and Performance Center.
927
00:37:24,618 --> 00:37:25,578
Wow.
928
00:37:25,661 --> 00:37:26,954
This is where most
of our athletes come
929
00:37:27,038 --> 00:37:28,581
and do the rehabilitation.
930
00:37:28,664 --> 00:37:30,124
What does this do?
931
00:37:30,958 --> 00:37:32,043
Come on.
932
00:37:32,460 --> 00:37:35,129
So the HBM shows
how your muscles
933
00:37:35,212 --> 00:37:37,131
are working and moving,
934
00:37:37,214 --> 00:37:39,592
so your rehab is most effective.
935
00:37:39,675 --> 00:37:42,053
It could help you with
your gait, your posture.
936
00:37:42,136 --> 00:37:43,346
My gait?
937
00:37:43,596 --> 00:37:45,181
- Mmm-hmm.
- Okay.
938
00:37:45,264 --> 00:37:46,807
So, just walk
normal for a second.
939
00:37:46,891 --> 00:37:48,601
- That looks pretty good.
- Okay, okay.
940
00:37:48,684 --> 00:37:51,020
Just walk naturally
for one second, please.
941
00:37:51,729 --> 00:37:52,897
Like this?
942
00:37:52,980 --> 00:37:55,316
I walk like Beyoncé. People
always think I'm her.
943
00:37:55,399 --> 00:37:57,109
We share on Instagram.
944
00:37:57,193 --> 00:37:59,153
- Is that how you walk down the street?
- Mmm-hmm.
945
00:38:00,196 --> 00:38:01,280
No, this is how I walk.
946
00:38:01,364 --> 00:38:04,200
I think the screen's doing different
stuff than what I'm doing.
947
00:38:04,367 --> 00:38:06,118
What we can do with this,
is we could show
948
00:38:06,202 --> 00:38:10,331
how you can, um, fix your
posture and your gait.
949
00:38:10,664 --> 00:38:12,708
I really wouldn't
do a Hitler march.
950
00:38:13,084 --> 00:38:15,961
Just walk the way you
walk down the street.
951
00:38:16,712 --> 00:38:18,214
Like this?
952
00:38:22,885 --> 00:38:24,261
All right.
Sorry, I'm listening.
953
00:38:24,345 --> 00:38:25,721
Okay. We good? You good?
954
00:38:25,846 --> 00:38:26,931
All right. Thank you.
955
00:38:27,014 --> 00:38:29,725
Wait, who is this? Watch the screen.
Who is this?
956
00:38:34,355 --> 00:38:36,649
- Who?
- Kevin Spacey at end of 'The Usual Suspects'.
957
00:38:36,732 --> 00:38:37,817
I didn't see that movie.
958
00:38:37,900 --> 00:38:39,318
Oh. He's Keyser Söze.
959
00:38:39,402 --> 00:38:41,362
- That's not important. It's not a spoiler.
- Oh.
960
00:38:41,779 --> 00:38:43,322
So why don't you pick up
the speed a little bit?
961
00:38:43,406 --> 00:38:45,699
That's good. That's good.
962
00:38:46,200 --> 00:38:48,494
Get a nice jog going, there.
That's good.
963
00:38:49,120 --> 00:38:50,788
You can speed it up a little
bit faster, if you want.
964
00:38:50,871 --> 00:38:52,164
Ah.
965
00:38:52,248 --> 00:38:54,583
There you go. See how that's working out?
That's great.
966
00:38:54,667 --> 00:38:57,044
See how your legs are lighting up green?
That's great.
967
00:38:57,128 --> 00:38:58,608
You can go a little faster, actually.
968
00:38:58,712 --> 00:39:00,631
Don't lean forward like that when you run.
969
00:39:00,714 --> 00:39:01,757
You want to lean
back a little bit.
970
00:39:01,841 --> 00:39:03,551
See how that's
lighting up green?
971
00:39:03,634 --> 00:39:05,845
There you go.
See, that's real nice.
972
00:39:06,762 --> 00:39:09,014
See how you're
landing on your heel.
973
00:39:09,098 --> 00:39:10,099
You're stepping too far back.
974
00:39:10,182 --> 00:39:12,977
So you want to land on
the ball of your foot.
975
00:39:13,102 --> 00:39:15,062
There you go.
See, that's real nice.
976
00:39:16,272 --> 00:39:18,482
How do you stop? Can you
make sure this thing stops?
977
00:39:18,566 --> 00:39:20,109
Oh.
978
00:39:20,443 --> 00:39:21,819
Whoa, whoa whoa.
979
00:39:21,902 --> 00:39:24,864
Are you all right?
You're hyperventilating.
980
00:39:24,989 --> 00:39:25,990
Can you get this off?
981
00:39:26,073 --> 00:39:27,533
Yeah, here you go.
982
00:39:27,616 --> 00:39:29,827
Look at me. Deep breath in.
983
00:39:30,035 --> 00:39:32,155
Blow it out like you're blowing
out a birthday candle.
984
00:39:34,081 --> 00:39:36,500
That's good, that's good.
Slow it down. Slow it down.
985
00:39:38,127 --> 00:39:39,211
You're just hyperventilating.
986
00:39:39,295 --> 00:39:40,963
You're all right. You're okay.
987
00:39:41,464 --> 00:39:42,798
Just take your time.
988
00:39:43,507 --> 00:39:45,092
You all right?
989
00:39:46,135 --> 00:39:47,803
- I'm hungry.
- Okay.
990
00:39:47,887 --> 00:39:48,967
I haven't eaten much today.
991
00:39:49,013 --> 00:39:50,014
Okay.
992
00:39:50,097 --> 00:39:53,809
I basically had,
like, Lay's potato chips.
993
00:39:55,144 --> 00:39:56,228
Stopped at a Starbucks,
994
00:39:56,312 --> 00:39:59,815
had, like, one
red velvet yogurt.
995
00:40:00,608 --> 00:40:03,486
And two scones. They
were, like, super small.
996
00:40:04,278 --> 00:40:05,488
And then just some Chipotle,
997
00:40:05,571 --> 00:40:07,531
but that stuff runs through you.
998
00:40:08,866 --> 00:40:10,216
So you had breakfast,
lunch and a snack?
999
00:40:10,242 --> 00:40:11,452
- Yeah, that's it.
- Okay.
1000
00:40:11,535 --> 00:40:13,204
Let's go get some food.
1001
00:40:13,329 --> 00:40:14,497
- Yeah.
- Yeah?
1002
00:40:14,580 --> 00:40:15,915
- Yeah.
- Let's do that.
1003
00:40:27,927 --> 00:40:29,553
Um...
1004
00:40:29,637 --> 00:40:33,265
My dad, um, is a rheumatologist
1005
00:40:33,349 --> 00:40:35,226
and my mom is
a college professor.
1006
00:40:35,351 --> 00:40:37,520
They're great. They put a
lot of pressure on me.
1007
00:40:37,645 --> 00:40:39,438
I was their only child, so...
1008
00:40:39,522 --> 00:40:40,940
Or maybe they didn't
put a lot of pressure on me.
1009
00:40:41,023 --> 00:40:42,566
I just put the
pressure on myself
1010
00:40:42,650 --> 00:40:44,370
because they did so
much great stuff, but...
1011
00:40:44,818 --> 00:40:46,070
No, they put pressure on me.
1012
00:40:46,153 --> 00:40:47,821
You know what? Can we not
put this in the article?
1013
00:40:47,905 --> 00:40:49,990
Is that all right?
This doesn't need to be in the article.
1014
00:40:50,074 --> 00:40:52,154
I don't know why I'm saying any of it.
They're great.
1015
00:40:52,535 --> 00:40:54,286
They're great. They're great.
1016
00:40:54,370 --> 00:40:57,456
- Aaron's parents are great.
- Aaron's parents are great.
1017
00:40:57,540 --> 00:40:59,821
I won't put any of that in the
article, if you don't want.
1018
00:40:59,875 --> 00:41:01,126
- Is that all right?
- Yeah.
1019
00:41:01,210 --> 00:41:02,253
Just off the record.
1020
00:41:02,336 --> 00:41:03,629
Okay. Um...
1021
00:41:03,712 --> 00:41:04,992
Just so you know, if you want me
1022
00:41:05,047 --> 00:41:06,632
to keep something
out of the article,
1023
00:41:06,715 --> 00:41:08,175
if you want it to
be off the record,
1024
00:41:08,259 --> 00:41:09,593
you have to tell me before.
1025
00:41:10,052 --> 00:41:11,303
Oh, really?
1026
00:41:11,387 --> 00:41:12,638
Yeah. This can be retroactive.
1027
00:41:12,721 --> 00:41:15,349
I won't put your parents
in the article. Okay.
1028
00:41:17,184 --> 00:41:19,812
This article is gonna be a killer.
1029
00:41:19,895 --> 00:41:21,564
Yeah, it's gonna be a bummer.
1030
00:41:24,567 --> 00:41:25,818
I read some of your stuff.
1031
00:41:25,901 --> 00:41:27,152
Oh, my God.
1032
00:41:27,236 --> 00:41:28,779
- No, they were really good.
- No.
1033
00:41:28,862 --> 00:41:29,862
When I started reading...
1034
00:41:29,905 --> 00:41:32,405
There was one thing, and I
was a little, like, "I don't know".
1035
00:41:32,408 --> 00:41:33,908
And then I started reading it
and I thought it was...
1036
00:41:33,909 --> 00:41:35,859
I was, like, "This is actually
really funny and smart".
1037
00:41:35,869 --> 00:41:37,079
It's satirical.
1038
00:41:37,580 --> 00:41:38,747
Thank you.
1039
00:41:39,248 --> 00:41:40,624
It was good.
1040
00:41:40,874 --> 00:41:43,294
I have other stuff that I've
written for other places.
1041
00:41:43,377 --> 00:41:45,796
That's just the kind of stuff
they want at this magazine.
1042
00:41:45,879 --> 00:41:47,214
Can I read some of it?
1043
00:41:48,632 --> 00:41:51,427
Yeah, you can read... you
can read some of my stuff.
1044
00:41:52,761 --> 00:41:54,054
Do you want to go get a drink?
1045
00:41:54,597 --> 00:41:56,432
- Yeah.
- Yeah? Okay.
1046
00:42:00,269 --> 00:42:02,129
- Can I get the check, please?
- He understood.
1047
00:42:02,146 --> 00:42:03,346
Don't do the...
1048
00:42:03,439 --> 00:42:04,648
Don't do the symbol and yell.
1049
00:42:04,732 --> 00:42:06,609
Just... you do one or the other.
1050
00:42:06,942 --> 00:42:07,985
What do you mean?
1051
00:42:08,068 --> 00:42:09,608
You can mouth the word
"check" really loud
1052
00:42:09,612 --> 00:42:10,654
and not make noise.
1053
00:42:10,738 --> 00:42:12,239
And that's kind of the best.
1054
00:42:12,323 --> 00:42:13,782
- What do I do?
- Watch.
1055
00:42:15,117 --> 00:42:16,619
Check.
1056
00:42:17,161 --> 00:42:18,621
- Okay, let me try.
- Okay.
1057
00:42:19,288 --> 00:42:20,956
- Check?
- No!
1058
00:42:21,665 --> 00:42:22,750
No.
1059
00:42:23,167 --> 00:42:24,918
- Am I not doing that right?
- No!
1060
00:42:25,002 --> 00:42:26,587
- Check!
- Oh, my God!
1061
00:42:26,670 --> 00:42:27,820
Could we get the bill, please?
1062
00:42:27,838 --> 00:42:29,256
We'd like to pay for the food.
1063
00:42:38,015 --> 00:42:41,268
Okay, first kiss. This girl
named Jennifer Jennifer.
1064
00:42:41,352 --> 00:42:42,519
Her name was Jennifer Jennifer?
1065
00:42:42,603 --> 00:42:43,729
Her name was Jennifer Jennifer.
1066
00:42:43,812 --> 00:42:45,147
And she was very cute.
1067
00:42:45,230 --> 00:42:47,358
It was a Halloween party,
seventh grade.
1068
00:42:47,441 --> 00:42:50,235
She was shorter than me, she had
to stand up on a stone to kiss me.
1069
00:42:50,319 --> 00:42:51,987
It was like a Norman
Rockwell painting.
1070
00:42:52,071 --> 00:42:53,155
It was very cute.
1071
00:42:53,238 --> 00:42:55,282
- Oh! And you see these teeth?
- Yeah.
1072
00:42:55,824 --> 00:42:57,326
Look at these teeth.
1073
00:42:57,409 --> 00:42:59,411
They're fake, they're porcelain.
1074
00:42:59,495 --> 00:43:02,581
Ron Gardner, seventh grade.
1075
00:43:02,665 --> 00:43:05,084
I got brand new Air Jordans.
He wanted them.
1076
00:43:05,167 --> 00:43:06,126
Yeah?
1077
00:43:06,210 --> 00:43:07,920
He punched me in the
face and knocked out
1078
00:43:08,003 --> 00:43:10,005
my teeth and stole my shoes.
1079
00:43:10,130 --> 00:43:11,965
- No!
- You're getting a lot of info from me.
1080
00:43:12,049 --> 00:43:13,509
This is all off the
record, by the way.
1081
00:43:13,550 --> 00:43:15,594
- All off the record.
- Yeah, off the record. Totally.
1082
00:43:15,678 --> 00:43:17,429
Hey, today was really fun.
1083
00:43:17,554 --> 00:43:19,454
- Yeah, it was great.
- I was a little nervous about it.
1084
00:43:19,473 --> 00:43:21,141
- Yeah.
- But no, this was a lot of fun.
1085
00:43:21,225 --> 00:43:22,393
No, this was great.
1086
00:43:22,476 --> 00:43:24,978
Um... If you want to maybe
come by tomorrow...
1087
00:43:25,062 --> 00:43:26,105
Are you coming?
1088
00:43:26,188 --> 00:43:27,731
Oh! You going downtown?
1089
00:43:27,856 --> 00:43:28,899
Sweet. Uh...
1090
00:43:30,317 --> 00:43:31,819
Hi. Sorry.
1091
00:43:33,195 --> 00:43:34,947
Uh, two stops.
1092
00:43:35,030 --> 00:43:36,407
Just one stop.
1093
00:43:37,199 --> 00:43:39,034
You want to give
him your address?
1094
00:43:40,244 --> 00:43:42,538
Spring and Washington.
1095
00:43:55,509 --> 00:43:57,261
So, this is where I live.
1096
00:43:57,886 --> 00:43:58,971
Uh...
1097
00:43:59,054 --> 00:44:02,349
It's pretty sweet.
Do you want a drink or anything?
1098
00:44:02,433 --> 00:44:04,226
- No, thanks.
- No? All right.
1099
00:44:04,309 --> 00:44:05,310
Uh...
1100
00:44:06,103 --> 00:44:07,563
This is the kitchen.
1101
00:44:07,730 --> 00:44:09,148
Umm...
1102
00:44:09,231 --> 00:44:10,274
It's a pretty sweet place.
1103
00:44:10,357 --> 00:44:12,359
I've been here for about a year.
1104
00:44:12,443 --> 00:44:16,280
You know what? Let's get
some tunes on in this place.
1105
00:44:16,447 --> 00:44:19,324
Holy shit.
1106
00:44:19,408 --> 00:44:20,868
- Hi.
- Hi.
1107
00:44:28,792 --> 00:44:30,377
So we're gonna do this now?
1108
00:44:30,461 --> 00:44:32,171
We are gonna do this now.
1109
00:44:32,254 --> 00:44:33,338
Okay, that's...
1110
00:44:33,797 --> 00:44:34,882
Is that okay?
1111
00:44:34,965 --> 00:44:36,008
That's cool, yeah.
1112
00:44:36,091 --> 00:44:37,092
Whoa!
1113
00:44:41,305 --> 00:44:43,348
Do you own this place?
Are you renting it?
1114
00:44:43,432 --> 00:44:44,808
I own it.
1115
00:44:44,892 --> 00:44:46,602
Cool, that's really nice.
1116
00:44:52,608 --> 00:44:54,026
- Oh, shit.
- Yeah.
1117
00:44:54,109 --> 00:44:55,444
We're doing this like right now?
1118
00:44:55,527 --> 00:44:56,862
We are doing this right now.
1119
00:44:56,945 --> 00:44:58,322
We are off to the races.
1120
00:44:58,405 --> 00:45:00,449
- Yeah, it's happening.
- Okay.
1121
00:45:00,574 --> 00:45:02,242
All right. That's nice.
1122
00:45:04,077 --> 00:45:06,330
Oh, man. Oh, God!
1123
00:45:07,623 --> 00:45:09,291
Oh, my God!
1124
00:45:09,416 --> 00:45:10,584
Good for you.
1125
00:45:10,667 --> 00:45:12,294
Yeah, thank you.
1126
00:45:12,419 --> 00:45:13,462
I didn't see this for you.
1127
00:45:13,545 --> 00:45:14,671
- Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
1128
00:45:24,306 --> 00:45:25,307
Okay.
1129
00:45:26,141 --> 00:45:27,351
I'm gonna head out.
1130
00:45:27,434 --> 00:45:28,560
Oh, no.
1131
00:45:28,644 --> 00:45:29,978
Thank you.
1132
00:45:30,437 --> 00:45:32,272
Why don't you stay over?
1133
00:45:32,439 --> 00:45:35,901
Yes. No, I'm not gonna
stay here. I just...
1134
00:45:35,984 --> 00:45:37,611
You have an early day, I bet.
1135
00:45:37,694 --> 00:45:39,238
No, it's fine.
1136
00:45:52,918 --> 00:45:55,629
- Are you comfortable?
- No. No, I'm not.
1137
00:45:55,712 --> 00:45:57,464
I don't really like to spoon.
1138
00:45:57,548 --> 00:45:58,548
Oh.
1139
00:45:59,132 --> 00:46:01,885
- Okay.
- Yeah, sorry. Can we...
1140
00:46:02,511 --> 00:46:03,661
If I stay here,
can we just sleep
1141
00:46:03,679 --> 00:46:05,264
in a realistic position?
1142
00:46:05,347 --> 00:46:06,932
Sure, yeah.
1143
00:46:07,015 --> 00:46:08,517
Because I'm a light sleeper,
1144
00:46:08,600 --> 00:46:12,646
and if I feel you
move or sweat or breathe,
1145
00:46:12,729 --> 00:46:14,314
I'll wake up and just lay here
1146
00:46:14,398 --> 00:46:16,483
resenting you all night.
1147
00:46:16,567 --> 00:46:17,776
So, yeah, can we...
1148
00:46:17,860 --> 00:46:19,862
Actually, could we put
this pillow in between us?
1149
00:46:19,987 --> 00:46:22,030
- That'll be good.
- Put the pillow between us?
1150
00:46:22,114 --> 00:46:23,407
Yeah, that's not
your main pillow
1151
00:46:23,490 --> 00:46:24,783
that you use, is it?
1152
00:46:24,867 --> 00:46:26,159
- No.
- Okay, cool.
1153
00:46:26,243 --> 00:46:28,495
Let's kind of get that in there.
1154
00:46:28,579 --> 00:46:29,830
- Thank you.
- Okay.
1155
00:46:30,914 --> 00:46:32,040
Yeah.
1156
00:46:35,419 --> 00:46:36,712
I'm sorry I'm nit-picking,
1157
00:46:36,795 --> 00:46:39,172
but you're breathing on me
pretty hard right now.
1158
00:46:39,256 --> 00:46:40,549
Yeah, it's like a strong wind.
1159
00:46:40,632 --> 00:46:41,800
What do you need me to do?
1160
00:46:41,884 --> 00:46:44,928
Breathe up towards the sky
and not at me.
1161
00:46:45,012 --> 00:46:46,305
Yeah, you got it.
1162
00:46:46,388 --> 00:46:47,556
Sorry, it's just a lot.
1163
00:46:49,016 --> 00:46:51,310
Like this? Are you
feeling better?
1164
00:46:51,393 --> 00:46:54,187
Let me see. Do it and I'll
tell you if I can feel it.
1165
00:46:56,148 --> 00:46:58,025
I'm still getting
a little bit of a wind.
1166
00:46:58,108 --> 00:46:59,651
Oh... Jesus.
1167
00:47:00,402 --> 00:47:01,612
Do you want me to go home?
1168
00:47:01,695 --> 00:47:02,905
I can sleep at home.
1169
00:47:02,988 --> 00:47:04,740
No, this is so worth it.
1170
00:47:08,785 --> 00:47:10,746
Nikki, just hurry up
and get here.
1171
00:47:12,080 --> 00:47:13,080
When you're writing an article,
1172
00:47:13,123 --> 00:47:14,625
do you always use
a tape recorder?
1173
00:47:14,708 --> 00:47:15,876
No.
1174
00:47:16,126 --> 00:47:18,003
Um, when you're
writing an article,
1175
00:47:18,086 --> 00:47:20,630
what are the 10 biggest
mistakes you could make?
1176
00:47:21,381 --> 00:47:24,760
Plagiarizing, getting
drunk, fucking someone.
1177
00:47:25,802 --> 00:47:27,882
Have you ever seen any kind
of article about a fetish
1178
00:47:27,930 --> 00:47:30,599
where guys like to
masturbate to hockey fights?
1179
00:47:31,058 --> 00:47:32,517
- That's not a thing.
- Not a thing.
1180
00:47:32,601 --> 00:47:34,311
Then why'd it work for me?
1181
00:47:34,937 --> 00:47:36,521
We're in the middle
of something, so...
1182
00:47:36,605 --> 00:47:38,148
Yeah. Seriously, right?
1183
00:47:41,276 --> 00:47:42,556
Okay, so, that
actually brings me
1184
00:47:42,611 --> 00:47:44,363
to an interesting
line of questioning.
1185
00:47:44,446 --> 00:47:46,865
You know what? Uh, they're
gonna want you to just do
1186
00:47:46,949 --> 00:47:48,867
a bunch of web stuff
because you're younger.
1187
00:47:48,951 --> 00:47:51,328
Everyone has a boner for young
people on the Internet, okay?
1188
00:47:51,453 --> 00:47:52,788
- They think you have the key to it.
- Amy!
1189
00:47:52,871 --> 00:47:55,082
That's why we'll do anything
we can to help you here.
1190
00:47:55,165 --> 00:47:56,541
Right, but when you're
writing an article...
1191
00:47:56,625 --> 00:47:57,668
Sorry, talk to me
about it later.
1192
00:47:57,751 --> 00:47:58,751
Just write them all down.
1193
00:47:58,794 --> 00:47:59,795
I'll be helpful later.
1194
00:48:01,922 --> 00:48:02,923
Okay.
1195
00:48:03,090 --> 00:48:05,217
I like you, Amy.
I do, you know?
1196
00:48:05,300 --> 00:48:07,386
You're clever, but
you're not too brainy.
1197
00:48:07,469 --> 00:48:11,056
You're pretty-ish and you're not gorgeous.
You're approachable.
1198
00:48:11,139 --> 00:48:12,224
- Thank you.
- Yeah.
1199
00:48:12,307 --> 00:48:14,393
I want this promotion
for you, Amy, you know?
1200
00:48:14,476 --> 00:48:16,269
I want you to
help me to help you.
1201
00:48:16,353 --> 00:48:18,188
I need to go up there,
to the men upstairs.
1202
00:48:18,313 --> 00:48:20,565
I need you to provide
me with the ammo
1203
00:48:20,649 --> 00:48:23,318
to get them to know that you
can handle their workload.
1204
00:48:23,443 --> 00:48:25,195
Can you handle their load, Amy?
1205
00:48:25,320 --> 00:48:27,364
- I can handle all their loads.
- That's it.
1206
00:48:30,742 --> 00:48:31,743
Nikki.
1207
00:48:32,160 --> 00:48:33,870
- Hey.
- Where have you been?
1208
00:48:33,954 --> 00:48:35,122
Sorry, I was getting a smoothie.
1209
00:48:35,205 --> 00:48:36,373
Can you sit, please?
1210
00:48:37,499 --> 00:48:39,710
I slept at the doctor's
place last night.
1211
00:48:39,835 --> 00:48:42,087
Oh, my God, because you
were blackout drunk?
1212
00:48:42,170 --> 00:48:45,882
No, that's the thing. I was dead sober.
I had like two drinks.
1213
00:48:45,966 --> 00:48:47,384
Three, max.
1214
00:48:47,467 --> 00:48:50,303
Four, now that I'm tallying.
But I was sober.
1215
00:48:50,387 --> 00:48:52,264
- So you barely drank?
- Barely.
1216
00:48:52,347 --> 00:48:53,682
Because you're on
antibiotics or something?
1217
00:48:53,765 --> 00:48:55,684
No, I spent the
night on purpose.
1218
00:48:55,767 --> 00:48:57,644
- I don't understand.
- I don't understand.
1219
00:48:57,728 --> 00:48:58,812
When you think about the sex,
1220
00:48:58,895 --> 00:49:00,188
are you just kind of like...
1221
00:49:01,732 --> 00:49:03,400
No. I'm like...
1222
00:49:06,862 --> 00:49:07,863
So, you're like...
1223
00:49:09,990 --> 00:49:11,867
No, that's not what I'm doing.
1224
00:49:13,994 --> 00:49:15,412
Oh, my God! He's calling.
1225
00:49:15,495 --> 00:49:17,622
Why would he call?
You guys just had sex.
1226
00:49:17,706 --> 00:49:18,749
It's probably a mistake.
1227
00:49:18,832 --> 00:49:20,532
- It's a mistake.
- He's butt-dialing you.
1228
00:49:20,542 --> 00:49:21,626
Hello.
1229
00:49:21,710 --> 00:49:22,961
- Oh.
- Hey, there. It's Aaron.
1230
00:49:23,045 --> 00:49:24,713
Oh. This is Amy.
1231
00:49:24,796 --> 00:49:26,214
I think you butt-dialed me.
1232
00:49:26,298 --> 00:49:28,050
No, I dialed you
with my fingers.
1233
00:49:28,175 --> 00:49:29,615
What's she saying?
What did she say?
1234
00:49:30,677 --> 00:49:31,637
He called me on purpose.
1235
00:49:31,720 --> 00:49:34,056
Hang up. He's obviously
sick or something.
1236
00:49:34,723 --> 00:49:35,682
Yeah, what's up?
1237
00:49:35,766 --> 00:49:37,392
I was calling to say I had a
really good time last night.
1238
00:49:37,476 --> 00:49:39,728
I was wondering if you wanted
to, um, hang out again.
1239
00:49:40,687 --> 00:49:42,564
Will you say that again, please?
1240
00:49:43,190 --> 00:49:46,109
I was wondering
if I could see you again.
1241
00:49:47,027 --> 00:49:48,653
You know what? I'm
gonna call the police.
1242
00:49:48,737 --> 00:49:50,322
Hold on, hold on.
1243
00:49:50,405 --> 00:49:51,782
I'll just talk to you about it
1244
00:49:51,790 --> 00:49:53,290
tomorrow at the interview.
1245
00:49:53,366 --> 00:49:55,452
- Okay?
- Oh, yes! She said yes!
1246
00:49:55,535 --> 00:49:56,828
Okay, bye.
1247
00:49:56,912 --> 00:49:58,413
All right, I'll
talk to you then.
1248
00:49:59,081 --> 00:50:00,415
Oh! Man!
1249
00:50:00,832 --> 00:50:02,334
That's pretty cool, man.
1250
00:50:02,417 --> 00:50:04,044
I didn't get to hear the
whole conversation, though.
1251
00:50:04,127 --> 00:50:05,837
We're gonna talk about it
1252
00:50:05,921 --> 00:50:07,089
when we see each other tomorrow.
1253
00:50:07,172 --> 00:50:08,381
That's great, man.
1254
00:50:08,465 --> 00:50:09,925
Yeah, she's got a sexy voice.
1255
00:50:10,300 --> 00:50:11,343
Did you guys make love?
1256
00:50:13,428 --> 00:50:14,429
- Yeah.
- Oh!
1257
00:50:15,305 --> 00:50:16,306
Whoo!
1258
00:50:16,431 --> 00:50:17,766
- My boy got intimate.
- Yeah.
1259
00:50:17,891 --> 00:50:19,101
Sexual intercourse!
Whoo!
1260
00:50:19,184 --> 00:50:21,144
Do you want to just
announce it to everybody?
1261
00:50:21,228 --> 00:50:24,981
My boy got a girlfriend.
Like man, it's been forever!
1262
00:50:25,065 --> 00:50:27,317
Yeah. I'm not gonna lie.
It's been a while.
1263
00:50:27,400 --> 00:50:29,820
Yeah, it's been
six years since Sheila.
1264
00:50:29,945 --> 00:50:31,822
And that only lasted five weeks.
1265
00:50:31,905 --> 00:50:32,906
There was Debbie.
1266
00:50:32,989 --> 00:50:34,866
Debbie didn't even
tell you where she lived.
1267
00:50:34,950 --> 00:50:35,951
Yeah, she thought
I was a psycho.
1268
00:50:36,034 --> 00:50:37,494
She kept calling me "Dexter".
1269
00:50:37,619 --> 00:50:38,995
What I'm saying is,
you got to go for it.
1270
00:50:39,079 --> 00:50:40,831
You need to focus if you want
to take it to the next level.
1271
00:50:40,914 --> 00:50:41,873
Right.
1272
00:50:41,957 --> 00:50:43,333
You have to. You got
to give it everything
1273
00:50:43,416 --> 00:50:44,668
if you want this one, man.
1274
00:50:44,793 --> 00:50:47,712
It like, when I lost the
Championship in 2011,
1275
00:50:47,796 --> 00:50:49,548
I worked on my
game twice as hard,
1276
00:50:49,631 --> 00:50:51,299
worked on my post-up game,
1277
00:50:51,424 --> 00:50:53,510
and we wound up winning
the Championship, twice.
1278
00:50:53,635 --> 00:50:54,719
Yeah. Yeah.
1279
00:50:54,803 --> 00:50:56,054
I don't feel like
that applies to me.
1280
00:50:56,138 --> 00:50:58,515
But I appreciate the thought.
1281
00:50:58,640 --> 00:51:01,059
Aaron, you have to take a risk.
You have to. Yeah, you're right.
1282
00:51:01,143 --> 00:51:03,228
It's like, when I decided
to go back to Cleveland,
1283
00:51:03,311 --> 00:51:05,856
I wasn't totally sure they was
gonna welcome me back, man.
1284
00:51:05,939 --> 00:51:07,399
But they did.
They welcomed me back
1285
00:51:07,482 --> 00:51:09,359
with open arms
and an open heart.
1286
00:51:09,985 --> 00:51:13,655
Yeah, they did. Again, I feel
that applies more to you.
1287
00:51:14,239 --> 00:51:16,032
I don't even live in Cleveland.
1288
00:51:16,116 --> 00:51:17,784
But, again, I
appreciate the thought.
1289
00:51:17,868 --> 00:51:18,952
Cleveland, Ohio?
1290
00:51:19,035 --> 00:51:21,079
You're talking about the home of
The Rock and Roll Hall of Fame.
1291
00:51:21,163 --> 00:51:23,290
Or maybe we go down to Canton to
the Pro Football Hall of Fame.
1292
00:51:23,373 --> 00:51:24,791
Did you know Superman
was created in Cleveland?
1293
00:51:24,875 --> 00:51:26,715
Yeah, I know Superman
was created in Cleveland.
1294
00:51:26,793 --> 00:51:28,273
You've told me that
a number of times.
1295
00:51:28,378 --> 00:51:30,130
- You ever seen a Cuyahoga sunset?
- No.
1296
00:51:30,213 --> 00:51:31,590
Do you know Cleveland's
great for the whole family?
1297
00:51:31,673 --> 00:51:34,384
Yes. Yes, I do. You tell
me that all the time.
1298
00:51:34,509 --> 00:51:36,553
- You randomly just text me that.
- And what's wrong with that?
1299
00:51:36,678 --> 00:51:39,222
- Which is weird. It's weird.
- I got free texting.
1300
00:51:39,306 --> 00:51:41,016
Why are you trying to always
sell me on Cleveland?
1301
00:51:41,141 --> 00:51:42,581
When are you gonna
come to Cleveland?
1302
00:51:43,476 --> 00:51:46,396
I'll come when I have the time.
1303
00:51:46,479 --> 00:51:47,564
I just don't have
the time right now.
1304
00:51:47,689 --> 00:51:49,441
I'll come when I have the time.
I've just been really busy.
1305
00:51:49,524 --> 00:51:50,942
You visit me in
Miami all the time.
1306
00:51:51,026 --> 00:51:52,569
Yeah, but that's
Miami. I mean...
1307
00:51:53,737 --> 00:51:55,697
What's the difference between
Miami and Cleveland?
1308
00:51:55,822 --> 00:51:56,907
It's the same.
1309
00:51:58,992 --> 00:52:00,243
You're right, it's the same.
1310
00:52:00,327 --> 00:52:01,661
Exactly.
1311
00:52:03,246 --> 00:52:06,249
Okay, so you had the salmon.
That's about 14 dollars.
1312
00:52:06,374 --> 00:52:08,210
What are you doing, man?
You had two Cokes.
1313
00:52:08,335 --> 00:52:10,045
Dude, are you trying
to split the bill?
1314
00:52:10,128 --> 00:52:12,631
Look, I told you those
refills weren't free.
1315
00:52:12,714 --> 00:52:13,882
No, no, no, we're
not splitting the bill.
1316
00:52:13,965 --> 00:52:15,050
Pick up the check.
1317
00:52:15,842 --> 00:52:16,885
Why do I have to
pick up the check?
1318
00:52:16,968 --> 00:52:18,011
Because you're LeBron James.
1319
00:52:18,094 --> 00:52:19,888
Listen, don't look at
me no differently now
1320
00:52:19,971 --> 00:52:21,556
just because
I got a little money.
1321
00:52:22,015 --> 00:52:23,934
Look, I don't know how
long this could last.
1322
00:52:24,059 --> 00:52:25,518
- Anything can happen.
- Right.
1323
00:52:25,602 --> 00:52:27,520
I'm not about to
end up like MC Hammer.
1324
00:52:27,604 --> 00:52:29,272
Listen, you owe $32.43.
1325
00:52:29,356 --> 00:52:31,149
You know what?
1326
00:52:31,233 --> 00:52:33,860
I'll pay it, but you got to pick
up a check every once in a while.
1327
00:52:33,944 --> 00:52:35,153
No, don't pay the whole thing.
1328
00:52:35,237 --> 00:52:36,363
Just pay your part.
1329
00:52:36,446 --> 00:52:39,366
It's better for our friendship.
Equals forever.
1330
00:52:39,449 --> 00:52:41,243
All right, fine. All right.
1331
00:52:41,326 --> 00:52:42,327
I'll put my credit card in.
1332
00:52:42,410 --> 00:52:44,329
Put a credit card in,
we'll split it.
1333
00:52:44,788 --> 00:52:46,414
That's what I'm talking about.
1334
00:52:47,457 --> 00:52:49,292
Fuck you. Fuck you.
1335
00:52:49,417 --> 00:52:50,669
- I think I left my wallet.
- Fuck you.
1336
00:52:50,752 --> 00:52:51,795
It's right in the car.
1337
00:53:13,942 --> 00:53:15,068
No, no, no.
1338
00:53:22,575 --> 00:53:25,161
- So that was disgusting.
- Yeah.
1339
00:53:26,288 --> 00:53:29,207
Why Billy Joel? Why Uptown Girl?
1340
00:53:29,791 --> 00:53:31,209
I love that song.
1341
00:53:31,293 --> 00:53:33,878
That's probably the worst
Billy Joel song.
1342
00:53:33,962 --> 00:53:35,714
I'm pretty sure
Billy Joel hates that song.
1343
00:53:35,797 --> 00:53:37,465
Oh, he shouldn't. It's great.
1344
00:53:38,300 --> 00:53:39,467
Okay.
1345
00:53:39,926 --> 00:53:42,137
So, uh, off the record,
1346
00:53:44,306 --> 00:53:46,182
do you wanna maybe
go grab some dinner?
1347
00:53:46,933 --> 00:53:47,934
Um...
1348
00:53:48,018 --> 00:53:50,645
Actually, Aaron,
I think you're so great,
1349
00:53:51,646 --> 00:53:53,106
but I'm a writer.
1350
00:53:53,189 --> 00:53:55,525
I'm your writer,
you're my subject,
1351
00:53:56,693 --> 00:53:59,779
and from now on, we need to
just keep it professional.
1352
00:53:59,863 --> 00:54:00,905
- Okay.
- You know?
1353
00:54:01,031 --> 00:54:02,282
- Yeah.
- Okay.
1354
00:54:02,365 --> 00:54:03,700
I think we really
like each other
1355
00:54:03,783 --> 00:54:04,951
and we should start dating.
1356
00:54:07,037 --> 00:54:08,621
No, I'm saying...
1357
00:54:09,205 --> 00:54:10,290
I'm confused.
1358
00:54:10,373 --> 00:54:12,292
Am I not communicating
this right?
1359
00:54:12,375 --> 00:54:14,377
No, I hear you. I'm just
saying I disagree.
1360
00:54:14,461 --> 00:54:16,463
- Do you like me?
- Yeah.
1361
00:54:16,546 --> 00:54:17,964
Yeah, see, I really like you.
1362
00:54:18,048 --> 00:54:19,507
So we should be a couple.
1363
00:54:20,216 --> 00:54:23,678
No! I have plans.
1364
00:54:24,220 --> 00:54:26,264
- What are your plans?
- Dentist.
1365
00:54:26,348 --> 00:54:28,308
- Is that true?
- No.
1366
00:54:28,475 --> 00:54:29,434
Then let's go out.
1367
00:54:31,853 --> 00:54:34,022
I'm sorry. My dad's
place is calling.
1368
00:54:34,856 --> 00:54:36,149
Hello?
1369
00:54:37,984 --> 00:54:39,319
Well, why didn't
someone help him?
1370
00:54:39,402 --> 00:54:41,029
What is it?
1371
00:54:41,112 --> 00:54:43,573
My dad fell. He lives in assisted living.
I need to change.
1372
00:54:43,656 --> 00:54:44,824
Okay, I'm on my way.
1373
00:54:44,908 --> 00:54:46,201
What hospital is he at?
1374
00:54:52,624 --> 00:54:54,542
- Oh! Sit still, Gordon.
- Dad!
1375
00:54:54,626 --> 00:54:55,627
Hey, baby.
1376
00:54:55,710 --> 00:54:57,212
- What happened?
- Nothing.
1377
00:54:57,295 --> 00:54:58,838
He's supposed to
ring his call button
1378
00:54:58,922 --> 00:55:00,465
if he wants to get
out of his chair.
1379
00:55:00,548 --> 00:55:01,508
He has fallen.
1380
00:55:01,591 --> 00:55:02,675
Where's the doctor?
1381
00:55:02,759 --> 00:55:04,094
They are ignoring my pages.
1382
00:55:04,386 --> 00:55:06,137
If I wanted, I could treat him.
1383
00:55:06,221 --> 00:55:07,931
I was a doctor in my country.
1384
00:55:08,014 --> 00:55:09,140
Yeah, I'll let you
know if the wound
1385
00:55:09,224 --> 00:55:11,309
gets invaded by evil spirits.
1386
00:55:11,393 --> 00:55:12,513
- Are you in pain, Dad?
- No.
1387
00:55:12,560 --> 00:55:13,895
Can I take a look at it, please?
1388
00:55:15,438 --> 00:55:17,399
Oh, God, Dad!
1389
00:55:17,524 --> 00:55:19,734
It looks a lot worse
than it actually is.
1390
00:55:19,901 --> 00:55:21,111
Who's this Moondoggie?
1391
00:55:21,194 --> 00:55:22,320
Hi, I'm Dr. Conners.
1392
00:55:22,404 --> 00:55:24,114
Your daughter and I just
officially started dating.
1393
00:55:24,239 --> 00:55:26,449
No. Not officially. Not at all.
1394
00:55:26,533 --> 00:55:28,159
Welcome to a very large club.
1395
00:55:28,243 --> 00:55:30,537
You are gonna be
getting stitches today.
1396
00:55:30,620 --> 00:55:32,372
Not a chance, Buster!
1397
00:55:32,455 --> 00:55:33,498
Dad, let him do it.
1398
00:55:33,581 --> 00:55:34,999
- What's the point?
- Just leave it.
1399
00:55:35,083 --> 00:55:37,001
What do I have to look
like Kate Middleton for?
1400
00:55:37,085 --> 00:55:38,586
I don't give consent.
Here we go.
1401
00:55:38,711 --> 00:55:40,130
- No consent!
- Shut up, Dad.
1402
00:55:40,255 --> 00:55:41,756
I need you to stop moving.
1403
00:55:41,840 --> 00:55:43,299
Ah! I feel like a pincushion.
1404
00:55:46,636 --> 00:55:47,929
What is he humming?
1405
00:55:48,388 --> 00:55:50,388
- Billy Joel.
- Uptown Girl.
1406
00:55:50,473 --> 00:55:52,225
That's the only thing that saves you.
I like Billy Joel.
1407
00:55:52,308 --> 00:55:55,562
I saw him in Nassau Coliseum,
Nylon Curtain Tour.
1408
00:55:55,645 --> 00:55:57,105
Oh, Nylon Curtain Tour?
That's awesome.
1409
00:55:57,188 --> 00:55:59,732
I saw him with Elton John in Shea Stadium.
It was great.
1410
00:55:59,816 --> 00:56:01,067
Of course you did.
1411
00:56:01,151 --> 00:56:04,112
Nothing better than down-to-earth,
blue collar Billy Joel
1412
00:56:04,237 --> 00:56:06,573
with Elton John,
the Queen of England.
1413
00:56:06,656 --> 00:56:09,826
Hey, Amy tells me that you're a Mets fan.
Is that right?
1414
00:56:09,909 --> 00:56:12,412
I'm a supporter of the
New York Metropolitans.
1415
00:56:12,495 --> 00:56:13,695
That is correct.
What about it?
1416
00:56:13,746 --> 00:56:15,106
Would you like to
hear some trivia?
1417
00:56:15,248 --> 00:56:17,083
Distracting me like I'm a young girl
1418
00:56:17,167 --> 00:56:18,877
getting her ears pierced?
Go ahead.
1419
00:56:18,960 --> 00:56:20,587
Can you name nine
major league teams
1420
00:56:20,670 --> 00:56:22,589
that don't end
with the letter "S"?
1421
00:56:22,964 --> 00:56:26,551
Child's play.
The Jazz. Utah Jazz.
1422
00:56:26,634 --> 00:56:28,470
You got the Miami Heat.
You got the White Sox.
1423
00:56:28,553 --> 00:56:29,846
What's up?
1424
00:56:29,929 --> 00:56:31,848
I shouldn't be telling you this,
1425
00:56:31,931 --> 00:56:34,100
but I think he's hoarding
his pain medication.
1426
00:56:34,184 --> 00:56:36,561
No, I got it.
Ease up, Martha Stewart.
1427
00:56:36,644 --> 00:56:39,647
Hey! Water aerobics. You coming?
1428
00:56:39,731 --> 00:56:42,025
Yeah, I'll be right there.
I'll be right there.
1429
00:56:42,108 --> 00:56:44,986
Meryl is wearing a two-piece.
1430
00:56:47,697 --> 00:56:50,283
The guy died three years ago
and nobody alerted him.
1431
00:56:53,203 --> 00:56:54,579
Thank you so much.
1432
00:56:54,662 --> 00:56:55,914
Hey, no problem.
1433
00:56:55,997 --> 00:56:57,874
My dad's really not a bad guy,
1434
00:56:57,957 --> 00:56:59,584
but you caught
him on an off day.
1435
00:56:59,667 --> 00:57:01,711
No, no, no. He was fine.
1436
00:57:02,504 --> 00:57:05,004
You know what? What I'll do is,
I'll check up on him next week.
1437
00:57:05,006 --> 00:57:06,656
And I told him about
this immune suppressant...
1438
00:57:06,674 --> 00:57:08,927
Will you please
come home with me?
1439
00:57:10,178 --> 00:57:11,179
Uh...
1440
00:57:12,472 --> 00:57:13,556
Forget it.
1441
00:57:13,681 --> 00:57:15,099
No, no, no. No! You know what?
1442
00:57:15,183 --> 00:57:17,435
Hey, you know what? Let's, um...
1443
00:57:17,519 --> 00:57:19,199
Let's get food. Do you
wanna get some food?
1444
00:57:19,479 --> 00:57:21,231
Do you wanna get some raviolis?
1445
00:57:22,232 --> 00:57:23,399
- Raviolis?
- I'm serious.
1446
00:57:23,483 --> 00:57:24,692
Yeah. Do you wanna
get some raviolis?
1447
00:57:24,776 --> 00:57:26,361
I know a place
that's around here.
1448
00:57:26,444 --> 00:57:28,530
They have great raviolis.
1449
00:57:28,988 --> 00:57:31,032
I'd love to get raviolis.
1450
00:57:31,157 --> 00:57:33,037
- Just go to the ravioli place.
- Just get them.
1451
00:57:33,038 --> 00:57:34,540
- Yeah.
- Yeah.
1452
00:57:50,718 --> 00:57:52,720
- Yeah?
- Yeah.
1453
00:57:54,180 --> 00:57:55,139
Stop doing that.
1454
00:57:55,223 --> 00:57:56,432
Why are you breathing weird?
1455
00:57:56,516 --> 00:57:58,059
I'm not breathing weird.
1456
00:58:00,520 --> 00:58:01,729
What's going on?
1457
00:58:02,355 --> 00:58:04,107
I like him so much.
1458
00:58:05,525 --> 00:58:06,776
Yeah?
1459
00:58:06,901 --> 00:58:09,988
Why do I feel so scared?
1460
00:58:10,071 --> 00:58:11,906
Because you've
always dated dummies
1461
00:58:11,990 --> 00:58:14,158
you weren't at risk
of actually liking.
1462
00:58:15,076 --> 00:58:16,411
- Can we get a drink?
- No!
1463
00:58:16,536 --> 00:58:18,186
- No no, we can get one drink.
- Stop it!
1464
00:58:18,190 --> 00:58:19,690
What? No, I...
1465
00:58:19,747 --> 00:58:21,499
I've been dating
for fucking 90 years.
1466
00:58:21,583 --> 00:58:22,667
Something always happens.
1467
00:58:22,750 --> 00:58:24,544
Why not this time
that I really care?
1468
00:58:24,627 --> 00:58:26,170
What do you think
is gonna happen?
1469
00:58:26,254 --> 00:58:27,922
What if I forget
to flush the toilet,
1470
00:58:28,590 --> 00:58:30,133
and there's a tampon in there?
1471
00:58:30,216 --> 00:58:31,175
Okay.
1472
00:58:31,259 --> 00:58:34,679
And not like a cute,
"Oh! It's the last day."
1473
00:58:34,762 --> 00:58:36,681
Like, a real tampon.
1474
00:58:36,764 --> 00:58:38,933
I'm talking, like,
a crime scene tampon.
1475
00:58:39,100 --> 00:58:42,353
Like the Red Wedding,
Game of Thrones.
1476
00:58:42,437 --> 00:58:43,479
Oh, my God!
1477
00:58:43,563 --> 00:58:46,274
It's like a Quentin
Tarantino, Django.
1478
00:58:46,357 --> 00:58:48,776
Like a real
motherfucker of a tampon.
1479
00:58:49,277 --> 00:58:50,653
There's, like, an ear on it.
1480
00:58:52,405 --> 00:58:53,565
You know what I mean, though.
1481
00:58:53,615 --> 00:58:55,491
There's deal-breakers, you know?
1482
00:58:55,617 --> 00:58:57,660
I know. Why?
1483
00:58:57,744 --> 00:58:58,828
Hey, look who's here!
1484
00:58:58,953 --> 00:59:00,079
This does not seem safe.
1485
00:59:00,163 --> 00:59:01,623
Hi! Whoo!
1486
00:59:01,706 --> 00:59:04,334
Oh, my God. Always here.
1487
00:59:04,417 --> 00:59:05,710
Is Amy crying?
1488
00:59:05,793 --> 00:59:07,211
Yeah, she's in love.
1489
00:59:07,295 --> 00:59:08,880
Oh, with Steven?
1490
00:59:08,963 --> 00:59:10,006
No! No!
1491
00:59:10,089 --> 00:59:11,049
I love Steven.
1492
00:59:11,132 --> 00:59:14,052
He taught me this workout
to get me a beach bod.
1493
00:59:14,135 --> 00:59:15,511
- You look amazing.
- Thank you so much.
1494
00:59:15,595 --> 00:59:17,347
You'll be really ripping it up.
1495
00:59:24,979 --> 00:59:26,105
That was cool.
1496
00:59:28,650 --> 00:59:30,068
And there he is!
1497
00:59:30,151 --> 00:59:31,361
- It's LeBron.
- LeBron!
1498
00:59:31,486 --> 00:59:34,280
I'm LeBron James, and welcome
to the Big Apple Jam Fest.
1499
00:59:36,824 --> 00:59:39,577
So, are you guys
ready to have some fun?
1500
00:59:39,661 --> 00:59:41,037
Yeah!
1501
00:59:45,708 --> 00:59:47,335
The Knicks City Dancers!
1502
00:59:51,089 --> 00:59:52,090
Whoo!
1503
00:59:58,805 --> 01:00:00,431
They're just gyrating.
1504
01:00:00,515 --> 01:00:01,599
They're not.
1505
01:00:01,683 --> 01:00:03,685
No, no, no. These girls work really hard.
I treat them.
1506
01:00:03,768 --> 01:00:05,228
You treat them?
1507
01:00:05,311 --> 01:00:06,688
Yes, I do. I work with them.
1508
01:00:06,771 --> 01:00:08,523
- They get bad injuries.
- I bet.
1509
01:00:08,898 --> 01:00:10,858
The pole isn't
always greased right.
1510
01:00:14,404 --> 01:00:16,280
You're gonna lose
us the right to vote!
1511
01:00:19,659 --> 01:00:21,452
How long is this?
1512
01:00:21,536 --> 01:00:23,037
I don't know.
1513
01:00:23,705 --> 01:00:25,331
I'm just asking.
Another hour, maybe.
1514
01:00:25,415 --> 01:00:26,416
Okay.
1515
01:00:33,214 --> 01:00:34,257
Dr. Conners.
1516
01:00:34,340 --> 01:00:35,591
Do you mind taking a
look at my ankle?
1517
01:00:35,675 --> 01:00:36,634
I think I rolled it.
1518
01:00:36,718 --> 01:00:38,469
Oh. Yeah. Yeah, sure.
1519
01:00:38,553 --> 01:00:40,346
I'll see you in a sec.
1520
01:00:49,105 --> 01:00:50,273
Hey! Hey.
1521
01:00:50,356 --> 01:00:51,482
You were so great.
1522
01:00:51,566 --> 01:00:53,443
Everybody flipped out
when you came out here.
1523
01:00:53,526 --> 01:00:55,126
- It was really cool to see.
- Thank you.
1524
01:00:57,905 --> 01:01:00,158
Seriously, what's the deal?
1525
01:01:00,241 --> 01:01:01,909
What's your intentions?
1526
01:01:03,411 --> 01:01:04,704
My intentions?
1527
01:01:04,787 --> 01:01:06,914
Yeah, with my boy.
Like, what's your plan?
1528
01:01:07,582 --> 01:01:09,459
Oh, I don't have
a plan with Aaron.
1529
01:01:09,542 --> 01:01:13,379
No, we've just been dating for six weeks.
We're just hanging out.
1530
01:01:13,963 --> 01:01:15,715
- Okay.
- Keeping it cazh.
1531
01:01:15,798 --> 01:01:18,593
So, you get butterflies
when you hear his name?
1532
01:01:19,385 --> 01:01:20,428
Excuse me?
1533
01:01:21,429 --> 01:01:22,513
When you're looking at clouds,
1534
01:01:22,597 --> 01:01:23,848
do you see his face?
1535
01:01:26,017 --> 01:01:27,351
Do you hear his name
1536
01:01:27,435 --> 01:01:29,270
when you listen to the wind?
1537
01:01:30,188 --> 01:01:31,189
Um...
1538
01:01:32,440 --> 01:01:33,691
Yes.
1539
01:01:35,318 --> 01:01:36,903
I really have to
ask you a question.
1540
01:01:38,154 --> 01:01:39,822
Don't hurt him.
1541
01:01:47,663 --> 01:01:50,374
So we did it. Okay?
1542
01:01:50,458 --> 01:01:52,418
We fell hard for each other.
1543
01:01:53,628 --> 01:01:56,297
Welcome to the whitest
couple in America.
1544
01:01:57,799 --> 01:02:01,385
How did no one mug us that day?
Look at his hat.
1545
01:02:02,345 --> 01:02:03,888
Now we're kissing on a rock.
1546
01:02:03,971 --> 01:02:05,056
Do you know how
many homeless people
1547
01:02:05,139 --> 01:02:06,599
have taken a dump on that rock?
1548
01:02:09,101 --> 01:02:10,894
Subway kissing?
Ew!
1549
01:02:11,646 --> 01:02:13,731
I love how tall he is.
1550
01:02:13,815 --> 01:02:16,067
Whoa! Easy, dude.
I'm a working man, too.
1551
01:02:16,150 --> 01:02:17,276
All right, I get it.
1552
01:02:17,360 --> 01:02:18,361
Hey, Noam.
1553
01:02:18,444 --> 01:02:19,529
Hey, guys!
1554
01:02:19,612 --> 01:02:21,864
Whoa! Inside sex!
I'm digging that.
1555
01:02:22,615 --> 01:02:25,743
Even my dad likes him.
My dad doesn't like anyone.
1556
01:02:25,827 --> 01:02:28,496
He thought Mother Teresa
was full of shit.
1557
01:02:29,288 --> 01:02:33,501
That's my "Aaron's apartment" toothbrush.
I have two toothbrushes.
1558
01:02:34,377 --> 01:02:37,797
I hope this love montage
ends like Jonestown.
1559
01:02:39,340 --> 01:02:42,677
Ooh! I think this is where
Woody Allen met Soon Yi.
1560
01:02:43,678 --> 01:02:45,596
Okay, easy.
1561
01:02:45,680 --> 01:02:47,431
That was a dare, okay?
1562
01:02:47,515 --> 01:02:49,892
I was dared to do that.
1563
01:02:57,650 --> 01:02:59,318
So what's up with you and Amy?
How's that going?
1564
01:02:59,402 --> 01:03:01,529
Amy? Things are
going awesome, man.
1565
01:03:01,612 --> 01:03:03,030
- Yeah?
- Yeah.
1566
01:03:04,156 --> 01:03:06,617
Yeah. It's going real good.
1567
01:03:06,701 --> 01:03:08,286
I mean, I really,
really like her,
1568
01:03:08,369 --> 01:03:10,746
but she's got
some issues, you know?
1569
01:03:11,706 --> 01:03:12,999
I mean, that's gonna happen.
1570
01:03:13,082 --> 01:03:14,584
Yeah.
1571
01:03:14,667 --> 01:03:16,377
Like, last night we
went out drinking.
1572
01:03:16,502 --> 01:03:18,212
- You?
- Yeah, I went out drinking.
1573
01:03:18,296 --> 01:03:19,422
And she...
1574
01:03:24,385 --> 01:03:25,469
I don't drink. I got hammered.
1575
01:03:25,553 --> 01:03:27,889
And then she drank a lot,
but she barely got...
1576
01:03:29,891 --> 01:03:31,809
But she didn't get drunk at all.
1577
01:03:40,943 --> 01:03:42,612
- So how's the sex?
- The sex?
1578
01:03:42,695 --> 01:03:44,238
Why do you always
wanna know this stuff, man?
1579
01:03:44,322 --> 01:03:47,491
Listen, I'm a married man. I need
to live vicariously through you.
1580
01:03:47,617 --> 01:03:49,535
- Just give me a couple details.
- No.
1581
01:03:49,619 --> 01:03:52,079
- Just like eleven.
- Eleven details?
1582
01:03:52,204 --> 01:03:54,284
When you're married as long
as me, you'll understand.
1583
01:03:56,042 --> 01:03:59,712
She knows what she wants. It's great. The
sex is great. It's rough. It's wild.
1584
01:03:59,837 --> 01:04:01,437
I mean, if it's not wild,
it's not right.
1585
01:04:01,631 --> 01:04:05,760
Right. No, it's crazy. Like
pulling my hair and stuff.
1586
01:04:05,927 --> 01:04:08,471
We've never...
We haven't even laid down yet.
1587
01:04:08,554 --> 01:04:12,350
It's always either, like, sitting up,
or against a wall, or something.
1588
01:04:12,433 --> 01:04:14,769
I've never been on top once.
1589
01:04:14,977 --> 01:04:16,477
- We have a safe word.
- Already?
1590
01:04:16,504 --> 01:04:18,954
- Yeah, it's "calypso."
- Man, that's pretty early for a safe word.
1591
01:04:18,956 --> 01:04:20,056
- It is.
- Wow.
1592
01:04:20,058 --> 01:04:21,658
Second date, we had a safe word.
1593
01:04:22,777 --> 01:04:23,778
It's insane, man.
1594
01:04:24,195 --> 01:04:27,490
Ready for this? Come on, man.
I've been practicing.
1595
01:04:27,615 --> 01:04:29,815
- Man, knock it off.
- Ready for this? Ready for this?
1596
01:04:34,163 --> 01:04:35,164
Yeah!
1597
01:04:35,331 --> 01:04:36,749
Foul!
1598
01:04:36,999 --> 01:04:38,626
- Foul?
- Yeah, man, you hit me.
1599
01:04:38,793 --> 01:04:39,752
No.
1600
01:04:39,835 --> 01:04:40,875
You use protection, right?
1601
01:04:40,920 --> 01:04:41,879
Yeah.
1602
01:04:41,963 --> 01:04:43,965
Yeah, yeah. She's got
little bowls of condoms
1603
01:04:44,048 --> 01:04:45,049
all around her apartment.
1604
01:04:45,132 --> 01:04:46,217
Condoms?
1605
01:04:46,300 --> 01:04:47,300
I'm not talking about condoms.
1606
01:04:47,385 --> 01:04:49,512
I'm talking about
protection, like a lawyer.
1607
01:04:49,595 --> 01:04:52,264
Like a nondisclosure
agreement, you know?
1608
01:04:52,640 --> 01:04:55,476
No penetration
without representation.
1609
01:04:56,102 --> 01:04:57,770
Yeah, you're right.
1610
01:04:58,270 --> 01:04:59,271
What happened?
1611
01:04:59,355 --> 01:05:01,065
Nothing, man.
1612
01:05:01,148 --> 01:05:02,316
Listen, I'll tell you one thing.
1613
01:05:02,400 --> 01:05:03,567
You don't wanna
have a baby mama.
1614
01:05:03,651 --> 01:05:04,777
The next thing you know,
1615
01:05:04,860 --> 01:05:05,903
you're paying for a Ferrari.
1616
01:05:05,986 --> 01:05:08,072
You're getting her a big
house, a big mansion.
1617
01:05:08,155 --> 01:05:09,573
She's gonna want to
start a jumpsuit line,
1618
01:05:09,657 --> 01:05:10,950
and you're gonna
have to pay for it.
1619
01:05:11,033 --> 01:05:12,368
You wanna go through that?
1620
01:05:12,451 --> 01:05:13,494
You gotta convince
one of your friends
1621
01:05:13,577 --> 01:05:15,454
to say he's the dad
and raise the child.
1622
01:05:15,538 --> 01:05:16,914
Who wants to go through that?
1623
01:05:16,997 --> 01:05:18,207
Kid end up being 6'7",
1624
01:05:18,332 --> 01:05:19,750
- your best friend only 5'2".
- Mmm-hmm.
1625
01:05:19,834 --> 01:05:21,252
Eighteen years later,
the kid comes
1626
01:05:21,335 --> 01:05:23,045
and he writes a book about you
1627
01:05:23,129 --> 01:05:24,714
saying how much of
a jackass you are.
1628
01:05:25,005 --> 01:05:26,924
Eighteen years, man. 18 years.
1629
01:05:27,007 --> 01:05:29,635
Your baby mama's car and
crib is bigger than his.
1630
01:05:29,719 --> 01:05:31,721
You could turn on
the TV any given Sunday.
1631
01:05:31,804 --> 01:05:34,724
Win the Super Bowl
and drive off in a Hyundai.
1632
01:05:34,807 --> 01:05:37,393
She was supposed to get the
shorty Tyco with your money.
1633
01:05:37,476 --> 01:05:39,770
Then she went to the doctor,
got lipo with your money.
1634
01:05:39,854 --> 01:05:41,063
What are you talking about?
1635
01:05:41,147 --> 01:05:42,940
What the fuck are
you talking about?
1636
01:05:43,023 --> 01:05:43,983
It's Kanye.
1637
01:05:44,066 --> 01:05:45,776
You're quoting Kanye West to me?
1638
01:05:45,860 --> 01:05:47,945
You know what?
Amy's not like that.
1639
01:05:48,028 --> 01:05:50,406
Amy's not like that at all.
She's awesome.
1640
01:05:50,489 --> 01:05:51,574
And this is gonna be great.
1641
01:05:51,657 --> 01:05:53,701
I think she's cool, and I don't
think I have to worry about that.
1642
01:05:53,784 --> 01:05:55,119
All right.
1643
01:05:56,036 --> 01:05:57,079
Oh!
1644
01:05:57,163 --> 01:05:58,289
Did you let me do that?
1645
01:05:58,372 --> 01:05:59,749
Did I just score on you?
1646
01:05:59,832 --> 01:06:03,210
Yes! You are my bitch,
LeBron James!
1647
01:06:03,294 --> 01:06:04,754
But not really. Not really.
1648
01:06:05,212 --> 01:06:07,256
You gotta admit, that was a good shot.
Come on, man.
1649
01:06:07,339 --> 01:06:08,799
I scored on LeBron James.
1650
01:06:08,883 --> 01:06:10,134
I'm never playing
basketball again.
1651
01:06:10,217 --> 01:06:11,802
Lunch is on you, buddy!
1652
01:06:11,886 --> 01:06:12,887
Where are you going, Aaron?
1653
01:06:12,970 --> 01:06:13,971
Whoo!
1654
01:06:14,221 --> 01:06:15,389
Aaron?
1655
01:06:17,475 --> 01:06:18,684
LeBron.
1656
01:06:20,728 --> 01:06:21,729
Whoo!
1657
01:06:22,730 --> 01:06:24,064
God damn it!
1658
01:06:27,401 --> 01:06:28,903
How's work?
1659
01:06:29,904 --> 01:06:32,406
Work's great, actually.
1660
01:06:32,490 --> 01:06:34,283
I think I'm gonna
get that editor job.
1661
01:06:34,366 --> 01:06:37,453
Aaron's been kind of pushing
me to think bigger.
1662
01:06:37,536 --> 01:06:39,997
Can I just do this, please?
1663
01:06:40,080 --> 01:06:42,666
Aaron was telling me
about this acupuncturist.
1664
01:06:42,750 --> 01:06:43,834
She's supposedly amazing.
1665
01:06:43,918 --> 01:06:45,836
She helps a lot of his
patients with pain management.
1666
01:06:45,920 --> 01:06:48,297
I really want her to take a look at you.
Will you do that?
1667
01:06:48,380 --> 01:06:50,341
I have no desire
for an Oriental woman
1668
01:06:50,424 --> 01:06:51,926
to touch me above the waist.
1669
01:06:53,177 --> 01:06:54,512
Don't say that.
That's disgust...
1670
01:06:54,595 --> 01:06:55,721
It's Asian. Just say Asian.
1671
01:06:55,805 --> 01:06:58,307
Why does Aaron all of a sudden
1672
01:06:58,390 --> 01:06:59,767
know everything
about everything?
1673
01:07:00,434 --> 01:07:02,561
He's a doctor.
He knows something.
1674
01:07:02,645 --> 01:07:05,022
He's a sports doctor. He's not
a real doctor, let's face it.
1675
01:07:05,105 --> 01:07:07,483
A real doctor
tries to cure diseases.
1676
01:07:07,566 --> 01:07:09,860
He's trying to get court
side seats for the playoffs.
1677
01:07:09,944 --> 01:07:11,987
You're saying sports doctors
aren't real doctors?
1678
01:07:12,071 --> 01:07:13,656
Yeah. When they say, "What
do you wanna focus on?"
1679
01:07:13,739 --> 01:07:15,366
"I wanna focus on MS."
1680
01:07:15,449 --> 01:07:17,701
"What do you wanna focus on?"
"I wanna focus on cancer."
1681
01:07:17,785 --> 01:07:18,828
"What about you?"
1682
01:07:18,911 --> 01:07:21,664
"Whatever gets me closest
to men's locker rooms."
1683
01:07:21,747 --> 01:07:22,706
Okay.
1684
01:07:22,790 --> 01:07:26,544
"I want giant, athletic
penises close to my face,"
1685
01:07:26,627 --> 01:07:28,427
"while I'm pretending
to look at their knees."
1686
01:07:28,462 --> 01:07:29,672
He's a good doctor,
1687
01:07:29,755 --> 01:07:30,881
and he does a lot with
Doctors Without Borders.
1688
01:07:30,965 --> 01:07:32,007
He's a great guy.
1689
01:07:32,091 --> 01:07:34,593
I'm not saying
he's not a good guy,
1690
01:07:34,677 --> 01:07:36,095
but he's got about a month left
1691
01:07:36,178 --> 01:07:38,097
before you give
him the boot, right?
1692
01:07:38,931 --> 01:07:39,890
What does that mean?
1693
01:07:39,974 --> 01:07:42,768
He's a reaction from the
muscle-bound Knucklehead,
1694
01:07:42,852 --> 01:07:44,687
so now you go for
the nerdy brainiac.
1695
01:07:44,770 --> 01:07:46,897
I know the way your
pattern works, Amy.
1696
01:07:46,981 --> 01:07:48,190
It's my pattern.
1697
01:07:48,274 --> 01:07:49,859
No, Dad, I really like him.
1698
01:07:49,942 --> 01:07:52,319
I want you to be nice to him, and
I want you to take it seriously.
1699
01:07:52,403 --> 01:07:53,404
Will you do that?
1700
01:07:53,487 --> 01:07:54,947
I think we have a real shot.
1701
01:07:55,030 --> 01:07:56,031
That's great.
1702
01:07:56,115 --> 01:07:57,700
You sound like a Lifetime movie.
1703
01:07:58,117 --> 01:08:00,077
One of the happy ones,
not the murder ones.
1704
01:08:00,160 --> 01:08:02,121
Don't you want
me to be happy? I mean...
1705
01:08:02,204 --> 01:08:05,165
You're building him up, and you're
gonna let yourself in for a big fall.
1706
01:08:06,709 --> 01:08:08,002
He's gonna break your heart.
1707
01:08:09,712 --> 01:08:10,754
I'm leaving.
1708
01:08:11,380 --> 01:08:12,965
I'll talk to you later.
1709
01:08:13,048 --> 01:08:14,633
I'll tell Temembe
to come get you.
1710
01:08:14,717 --> 01:08:17,553
Amy, don't leave like this.
1711
01:08:18,137 --> 01:08:21,265
I don't like it when you don't
talk to me for a while.
1712
01:08:29,815 --> 01:08:31,415
Thank you so much
for doing this with me.
1713
01:08:31,483 --> 01:08:33,652
No, I wanna be
doing this with you.
1714
01:08:34,361 --> 01:08:36,280
It's the only one I've ever
done that we've framed.
1715
01:08:36,363 --> 01:08:37,615
It looks great.
1716
01:08:37,698 --> 01:08:38,938
It seems like a regional thing.
1717
01:08:39,199 --> 01:08:40,200
Girl!
1718
01:08:40,284 --> 01:08:42,786
- Hey.
- Hi.
1719
01:08:42,870 --> 01:08:44,246
- Hi.
- Hey, I'm Aaron.
1720
01:08:44,330 --> 01:08:45,956
I'm Kim. So nice to meet you.
1721
01:08:46,040 --> 01:08:47,041
It's really nice to meet you.
1722
01:08:47,166 --> 01:08:48,918
You're Tom?
Pleasure to meet you.
1723
01:08:49,001 --> 01:08:51,253
Hey, Amy. How are you?
1724
01:08:51,337 --> 01:08:53,964
Congrats on trapping my
sister with your seed.
1725
01:08:54,048 --> 01:08:56,634
Well, not all sex ends with a
flush and a cry.
1726
01:08:56,717 --> 01:08:58,802
Sometimes you get this.
1727
01:08:59,136 --> 01:09:00,137
That's killer.
1728
01:09:00,220 --> 01:09:01,972
This is Wendy and Kyle.
1729
01:09:02,097 --> 01:09:03,223
- Hello.
- Hi.
1730
01:09:03,307 --> 01:09:04,350
It's great to see you.
1731
01:09:07,478 --> 01:09:08,479
Nice. Very good.
1732
01:09:08,562 --> 01:09:11,273
- And what does that mean?
- Welcome to our party.
1733
01:09:11,815 --> 01:09:13,692
It's Portuguese.
Realm's teaching me.
1734
01:09:14,443 --> 01:09:17,905
That's our son, Realm. We adopted
him about six months ago.
1735
01:09:17,988 --> 01:09:20,991
Yeah, we've been teaching him. But
really he's been teaching us.
1736
01:09:21,075 --> 01:09:25,287
Yeah. How to protect ourselves,
how to stand up for ourselves.
1737
01:09:25,371 --> 01:09:26,330
He has night terrors.
1738
01:09:26,413 --> 01:09:28,332
Lot of lessons, really quick.
1739
01:09:28,415 --> 01:09:31,669
He's a very strong
presence in our house.
1740
01:09:31,752 --> 01:09:33,170
We love you.
1741
01:09:35,923 --> 01:09:36,924
Yeah, a lot of lessons.
1742
01:09:37,049 --> 01:09:42,429
How to get along with essentially a
stranger who refuses to learn English.
1743
01:09:42,513 --> 01:09:43,514
He doesn't know his birthday.
1744
01:09:43,681 --> 01:09:46,976
He says around eight, but the
dentist said he was 12 at least.
1745
01:09:47,059 --> 01:09:49,645
- They know.
- Yeah, he's through puberty.
1746
01:09:49,770 --> 01:09:50,771
For sure.
1747
01:09:52,147 --> 01:09:56,986
Yeah. He was so small in the
email, but he's shot up.
1748
01:09:57,569 --> 01:10:00,114
Come on in the party.
There's drinks on the deck,
1749
01:10:00,197 --> 01:10:02,408
and there's food in
the kitchen over here.
1750
01:10:02,658 --> 01:10:05,035
And just make yourself
something to drink.
1751
01:10:05,119 --> 01:10:06,495
There's every snack
you've ever loved.
1752
01:10:06,578 --> 01:10:08,205
I haven't been to
a baby shower in years.
1753
01:10:08,288 --> 01:10:09,331
We're so glad you made it.
1754
01:10:09,415 --> 01:10:11,041
Yeah. Hey, congratulations, man.
1755
01:10:11,125 --> 01:10:14,211
Sol hear that you
work with athletes.
1756
01:10:14,294 --> 01:10:16,255
Yeah, I'm a physician
and a surgeon.
1757
01:10:16,338 --> 01:10:18,215
Mostly work with
the Knicks right now.
1758
01:10:18,298 --> 01:10:20,009
- Ooh.
- That sounds very cool.
1759
01:10:20,092 --> 01:10:21,719
Yeah, yeah.
1760
01:10:21,802 --> 01:10:23,637
And other athletes.
1761
01:10:23,887 --> 01:10:26,098
Really?
Like, which ones?
1762
01:10:26,181 --> 01:10:28,559
Specifically, which athletes?
1763
01:10:28,892 --> 01:10:30,144
Uh... Tom Brady.
1764
01:10:31,520 --> 01:10:32,938
Yeah.
1765
01:10:33,022 --> 01:10:35,274
Any other athletes
that you, uh, work with?
1766
01:10:35,524 --> 01:10:37,359
Uh... Jay Cutler.
1767
01:10:37,443 --> 01:10:40,154
- Whoa!
- Yeah, I work with him.
1768
01:10:40,237 --> 01:10:41,363
Do you guys follow tennis?
1769
01:10:41,447 --> 01:10:42,448
Yeah.
1770
01:10:42,531 --> 01:10:43,657
Roger Federer.
1771
01:10:43,741 --> 01:10:45,492
Whoa!
1772
01:10:45,784 --> 01:10:47,119
Robert Griffin.
1773
01:10:47,244 --> 01:10:48,829
Whoa!
1774
01:10:48,912 --> 01:10:50,372
Chris Paul. CP3.
1775
01:10:51,582 --> 01:10:52,666
Alex Rodriguez.
1776
01:10:52,750 --> 01:10:53,751
Fuck that guy!
1777
01:10:54,293 --> 01:10:55,878
- I agree.
- Yeah.
1778
01:10:56,628 --> 01:10:57,796
Fuck him.
1779
01:10:57,880 --> 01:10:59,089
Piece of shit.
1780
01:11:02,551 --> 01:11:03,886
Clayton Kershaw.
1781
01:11:03,969 --> 01:11:05,512
On!
1782
01:11:05,596 --> 01:11:07,389
Amy, he's great.
1783
01:11:07,473 --> 01:11:09,516
Yeah, where did you find him?
1784
01:11:09,600 --> 01:11:10,684
Work.
1785
01:11:10,768 --> 01:11:13,854
Well, you two are
really cute together.
1786
01:11:13,937 --> 01:11:16,398
You two would have
the most perfect babies.
1787
01:11:16,482 --> 01:11:18,650
I could just eat you up.
You know?
1788
01:11:18,734 --> 01:11:20,774
Yeah, it seems a little early
for this kind of talk.
1789
01:11:20,819 --> 01:11:21,862
It's not.
1790
01:11:21,945 --> 01:11:23,072
If anything, it's late.
1791
01:11:23,155 --> 01:11:27,326
My life did not begin
until I had kids.
1792
01:11:27,409 --> 01:11:28,827
Your life has not begun.
1793
01:11:28,911 --> 01:11:32,206
Yeah, you know, I'm pretty
happy right now, so...
1794
01:11:32,289 --> 01:11:33,999
Aaron, do you want a family?
1795
01:11:34,374 --> 01:11:36,043
Um... Yeah.
1796
01:11:36,126 --> 01:11:37,211
I think I'd like
to have two kids
1797
01:11:37,294 --> 01:11:39,046
by the time I'm
40 at least, right?
1798
01:11:39,129 --> 01:11:40,089
Yeah. Oh, that's great.
1799
01:11:40,172 --> 01:11:42,049
Two is tight. It's tight.
1800
01:11:42,132 --> 01:11:43,717
If I were you,
I would start thinking
1801
01:11:43,801 --> 01:11:45,385
about having them
as soon as possible.
1802
01:11:45,469 --> 01:11:47,179
Just breathe. Just breathe.
It's fine.
1803
01:11:47,262 --> 01:11:48,472
He wants to have kids. Amy.
1804
01:11:48,555 --> 01:11:49,890
Right now. People
talk about that.
1805
01:11:49,973 --> 01:11:51,100
Not really. It's fine.
1806
01:11:51,183 --> 01:11:52,392
I don't know anyone
that talks about that.
1807
01:11:52,476 --> 01:11:54,061
He's great. It's normal.
1808
01:11:54,144 --> 01:11:55,604
I think Aaron's great.
I really like him.
1809
01:11:55,687 --> 01:11:57,689
Can you tell the members of
Heaven's Gate in there to relax?
1810
01:11:57,773 --> 01:11:59,373
- No, he's too nice.
- He's not too nice.
1811
01:11:59,441 --> 01:12:01,026
Yes, he is. He's too nice for me.
You know it.
1812
01:12:01,110 --> 01:12:02,236
No, Amy.
1813
01:12:02,319 --> 01:12:03,737
He's the perfect amount
of nice that you deserve.
1814
01:12:03,821 --> 01:12:05,864
Yeah, but there's deal-breakers
across the board with him.
1815
01:12:05,948 --> 01:12:08,242
Like the sex is good.
It's really good.
1816
01:12:08,325 --> 01:12:10,869
It's great, but it's not the
best I've ever had. You know?
1817
01:12:11,662 --> 01:12:14,456
Right. You don't want
best-sex-that-you've-ever-had guy.
1818
01:12:14,540 --> 01:12:17,209
No, you wanna stay with the
best-you've-ever-had guy.
1819
01:12:17,292 --> 01:12:18,669
No, you don't.
That's a creepy guy.
1820
01:12:18,752 --> 01:12:19,753
You don't wanna
be with that guy.
1821
01:12:19,837 --> 01:12:22,589
Best-sex-that-you've-
ever-had guy is in jail.
1822
01:12:22,673 --> 01:12:23,841
You know what I mean?
1823
01:12:23,924 --> 01:12:25,050
Yeah.
1824
01:12:25,134 --> 01:12:27,010
But I've been thinking about
maybe reaching out to him.
1825
01:12:27,094 --> 01:12:28,095
Stop.
1826
01:12:28,178 --> 01:12:29,930
Amy, breathe. It's fine.
He's great.
1827
01:12:30,013 --> 01:12:31,014
You're ridiculous.
1828
01:12:31,098 --> 01:12:32,182
Mother.
I'm not ready for...
1829
01:12:32,808 --> 01:12:34,560
If I kiss the belly hard enough,
1830
01:12:34,643 --> 01:12:36,228
will the baby feel it?
1831
01:12:37,855 --> 01:12:39,189
You wanna try?
1832
01:12:41,024 --> 01:12:43,360
I think that the
baby did feel it.
1833
01:12:46,697 --> 01:12:47,698
No.
1834
01:12:48,699 --> 01:12:49,783
Kim's great, man.
1835
01:12:49,867 --> 01:12:51,451
Oh, yeah. She's really awesome.
1836
01:12:51,535 --> 01:12:52,619
Kim's the best.
1837
01:12:52,703 --> 01:12:54,121
I'm glad I finally
got to meet her.
1838
01:12:54,204 --> 01:12:57,499
Yeah, and Amy's great,
too, by the way.
1839
01:12:57,875 --> 01:12:59,793
I just love her.
1840
01:12:59,877 --> 01:13:01,628
But keep her away
from those pro athletes.
1841
01:13:01,712 --> 01:13:03,463
You know what I mean?
1842
01:13:03,547 --> 01:13:05,174
Wait, what does that mean?
1843
01:13:05,340 --> 01:13:06,633
Um...
1844
01:13:06,717 --> 01:13:08,427
No. It was a joke.
1845
01:13:08,510 --> 01:13:10,304
Like, that she'd
sleep with them.
1846
01:13:10,387 --> 01:13:11,889
I don't get the joke angle.
1847
01:13:12,931 --> 01:13:14,975
No, not that she would, but...
1848
01:13:15,058 --> 01:13:17,477
Those are the kinds
of jokes she tells.
1849
01:13:17,561 --> 01:13:20,063
Like, "I'm loose! I'm a whore!"
or whatever.
1850
01:13:20,147 --> 01:13:21,148
That's my girlfriend.
1851
01:13:21,231 --> 01:13:23,775
No! I know. It's not my joke.
1852
01:13:23,859 --> 01:13:25,652
Those are the kind
of jokes she tells,
1853
01:13:25,736 --> 01:13:27,863
which I'm not for at all.
1854
01:13:27,946 --> 01:13:29,823
I'm always like,
"Don't tell these kinds of jokes."
1855
01:13:29,907 --> 01:13:31,658
And then she does, and I'm like,
1856
01:13:31,742 --> 01:13:33,410
"There she goes again."
1857
01:13:33,493 --> 01:13:34,828
But I'm just like...
1858
01:13:34,912 --> 01:13:35,913
Just forget I said this.
1859
01:13:35,996 --> 01:13:37,456
Just drag that one to the trash
1860
01:13:37,539 --> 01:13:40,000
and empty the trash.
1861
01:13:46,089 --> 01:13:48,133
The game is
"Skeletons in the Closet."
1862
01:13:48,217 --> 01:13:49,218
Okay.
1863
01:13:49,301 --> 01:13:50,886
We all have to admit things
1864
01:13:50,969 --> 01:13:52,888
we've never told anyone before.
1865
01:13:52,971 --> 01:13:54,181
No! Wendy!
1866
01:13:54,264 --> 01:13:55,641
Yes! Yes, we have to.
1867
01:13:56,266 --> 01:13:58,018
- We have to do it.
- Okay, okay.
1868
01:13:58,101 --> 01:14:01,521
Sometimes, after
Kyle falls asleep,
1869
01:14:01,605 --> 01:14:03,285
I get up and eat Skinny
Cow ice cream pops.
1870
01:14:03,357 --> 01:14:04,358
No!
1871
01:14:04,441 --> 01:14:06,318
No, you don't.
You should be asleep!
1872
01:14:06,401 --> 01:14:08,862
I know! Sometimes
I have the whole box.
1873
01:14:08,946 --> 01:14:10,030
What?
1874
01:14:10,113 --> 01:14:13,742
That's like a whole regular-size ice
cream if you eat the whole box.
1875
01:14:13,825 --> 01:14:15,869
I know. Your turn.
1876
01:14:15,953 --> 01:14:17,704
Okay. Um...
1877
01:14:17,788 --> 01:14:22,251
Last week, I let my
six-year-old watch Glee.
1878
01:14:22,334 --> 01:14:23,543
I know. I know.
1879
01:14:23,627 --> 01:14:24,753
Too soon!
1880
01:14:24,836 --> 01:14:26,213
That show is very racy.
1881
01:14:26,296 --> 01:14:29,049
There were some homosexual undertones.
I will say that.
1882
01:14:29,132 --> 01:14:31,760
There were two girls
kissing in this episode.
1883
01:14:31,843 --> 01:14:34,596
And I haven't even explained
to them what gay people are.
1884
01:14:34,930 --> 01:14:36,098
Uh, they're people.
1885
01:14:36,515 --> 01:14:39,476
Okay, okay. Amy, your turn.
1886
01:14:39,685 --> 01:14:40,894
Um...
1887
01:14:40,978 --> 01:14:43,730
I don't know how I'm gonna follow these.
They were so good.
1888
01:14:43,814 --> 01:14:45,274
You guys are really brave.
1889
01:14:45,941 --> 01:14:46,984
Thanks for trusting.
1890
01:14:47,651 --> 01:14:48,735
Um...
1891
01:14:48,819 --> 01:14:52,114
One time, I had
sex with this guy,
1892
01:14:52,197 --> 01:14:53,782
and we couldn't find the condom.
1893
01:14:53,865 --> 01:14:58,704
So, three days later, I found out
it was attached to my cervix.
1894
01:14:58,787 --> 01:15:00,914
It had been kind of
pounded up there.
1895
01:15:01,498 --> 01:15:04,251
And so I googled
what do I do, right?
1896
01:15:04,334 --> 01:15:07,004
So it said just
kind of bear down.
1897
01:15:07,838 --> 01:15:09,006
Just fish it out.
1898
01:15:09,798 --> 01:15:11,758
Make your finger a hook.
1899
01:15:12,467 --> 01:15:14,177
So I just hooked
my finger like this,
1900
01:15:14,261 --> 01:15:16,054
and then just
kind of beared down,
1901
01:15:16,138 --> 01:15:18,181
and just got it out of there.
1902
01:15:24,813 --> 01:15:28,567
I let Tim and his brothers tag
team me on Christmas morning.
1903
01:15:28,900 --> 01:15:31,695
And you know what?
It was wonderful.
1904
01:15:34,156 --> 01:15:35,532
I like her.
1905
01:15:47,252 --> 01:15:48,253
- Hi.
- Hi.
1906
01:15:48,337 --> 01:15:49,338
How are you?
1907
01:15:49,421 --> 01:15:50,505
Can you come over?
1908
01:15:50,589 --> 01:15:51,631
No, I'm working.
1909
01:15:51,715 --> 01:15:52,716
Is this about the baby shower?
1910
01:15:52,799 --> 01:15:54,259
'Cause I'm sorry I wasn't nicer
1911
01:15:54,343 --> 01:15:56,595
to The Real Housewives of Hell.
1912
01:15:56,678 --> 01:15:59,264
No, it's fine. It's fine.
It's not about that.
1913
01:15:59,348 --> 01:16:00,682
What's up?
1914
01:16:01,016 --> 01:16:02,017
Um...
1915
01:16:02,893 --> 01:16:05,103
Dad died.
1916
01:16:05,187 --> 01:16:08,940
He was hoarding his medication
and his heart gave out.
1917
01:16:12,110 --> 01:16:13,195
Amy?
1918
01:16:15,197 --> 01:16:16,698
Are you there?
1919
01:16:19,701 --> 01:16:23,455
A little change? A penny?
A nickel? A ruble?
1920
01:16:23,538 --> 01:16:26,083
Crowdfund this.
Come on, help me out.
1921
01:16:34,466 --> 01:16:35,509
Thank you.
1922
01:16:52,484 --> 01:16:55,278
I had a black boyfriend once.
1923
01:16:56,029 --> 01:16:58,073
Your mother must be proud.
1924
01:17:00,534 --> 01:17:02,035
Yep.
1925
01:17:03,453 --> 01:17:05,497
And I'd do it again.
1926
01:17:06,581 --> 01:17:08,375
Hello.
1927
01:17:09,334 --> 01:17:11,294
Thank you for coming.
1928
01:17:15,006 --> 01:17:17,634
Gordon David Townsend.
1929
01:17:19,636 --> 01:17:22,013
Not that great of a guy.
1930
01:17:23,181 --> 01:17:25,600
He was kind of racist,
1931
01:17:26,393 --> 01:17:28,895
and homophobic.
1932
01:17:28,979 --> 01:17:30,814
He was a drunk.
1933
01:17:33,150 --> 01:17:35,235
He was a drunk.
1934
01:17:35,318 --> 01:17:36,611
He once apologized to me
1935
01:17:36,695 --> 01:17:38,530
for missing a volleyball game
1936
01:17:38,613 --> 01:17:40,365
that he was at.
1937
01:17:41,241 --> 01:17:44,911
He had made signs
with my name on them.
1938
01:17:47,789 --> 01:17:49,040
When I was 11,
1939
01:17:49,124 --> 01:17:51,585
this kid, Brandon Lipinsky...
1940
01:17:51,668 --> 01:17:52,669
Remember Brandon?
1941
01:17:52,752 --> 01:17:54,379
He stole my bike.
1942
01:17:56,173 --> 01:17:57,674
And he maybe was
just borrowing it,
1943
01:17:57,757 --> 01:17:59,009
but our dad went over there
1944
01:17:59,092 --> 01:18:01,178
and beat the shit
out of Brandon's dad,
1945
01:18:01,261 --> 01:18:02,971
and his grandpa,
1946
01:18:03,054 --> 01:18:04,681
and Brandon.
1947
01:18:08,852 --> 01:18:10,187
I bet he personally offended
1948
01:18:10,270 --> 01:18:11,897
everyone here. Right?
1949
01:18:11,980 --> 01:18:14,524
Raise your hand if our
dad ever offended you.
1950
01:18:21,114 --> 01:18:22,616
Yeah.
1951
01:18:22,699 --> 01:18:25,035
He was an asshole.
1952
01:18:25,118 --> 01:18:26,620
When I asked him
to tell me the story
1953
01:18:26,703 --> 01:18:28,497
of how he proposed to our mom,
1954
01:18:29,414 --> 01:18:30,665
his response was.
1955
01:18:31,374 --> 01:18:32,792
"Who?"
1956
01:18:35,587 --> 01:18:36,880
I know he was joking,
1957
01:18:36,963 --> 01:18:39,341
he loved her a lot. But...
1958
01:18:46,264 --> 01:18:50,268
He was really sick
for a really long time.
1959
01:18:52,270 --> 01:18:53,939
Which isn't fair because...
1960
01:18:54,573 --> 01:18:55,973
I don't think anyone else
1961
01:18:56,066 --> 01:18:59,528
was more alive than him,
when he was younger.
1962
01:19:01,988 --> 01:19:05,492
He thought it was payback.
He thought it was karma.
1963
01:19:05,575 --> 01:19:06,785
And that's why he got sick,
1964
01:19:06,868 --> 01:19:08,245
but I don't think so.
1965
01:19:10,914 --> 01:19:13,750
I think he was the greatest dad.
1966
01:19:13,833 --> 01:19:17,712
He always made me
feel loved and important.
1967
01:19:18,797 --> 01:19:21,341
I know he fucked up.
1968
01:19:21,424 --> 01:19:24,094
I know he probably
hurt everyone here.
1969
01:19:25,220 --> 01:19:27,889
But raise your hand if he was
one of your favorite people.
1970
01:19:33,103 --> 01:19:35,564
He was my favorite person.
1971
01:19:43,113 --> 01:19:44,447
Thank you.
1972
01:19:52,497 --> 01:19:54,082
You all right?
1973
01:19:56,793 --> 01:20:00,130
This makes me wish they'd
found my father's remains.
1974
01:20:11,933 --> 01:20:12,934
Hey.
1975
01:20:20,609 --> 01:20:23,194
Mother, can we go
to La Poubelle now?
1976
01:20:23,278 --> 01:20:24,446
Yeah. Sure, honey.
1977
01:20:24,529 --> 01:20:26,323
How about a piece of pizza?
1978
01:20:26,406 --> 01:20:28,867
So Mom doesn't have to take
you to a French restaurant.
1979
01:20:28,950 --> 01:20:30,320
Pizza has gluten in it.
1980
01:20:30,410 --> 01:20:31,530
Who gives a shit?
1981
01:20:31,620 --> 01:20:32,420
I'm sorry.
1982
01:20:32,425 --> 01:20:33,425
- Amy.
- I'm just kidding.
1983
01:20:33,428 --> 01:20:34,348
We're just...
1984
01:20:34,350 --> 01:20:36,686
I'll put Allister in the car.
1985
01:20:40,086 --> 01:20:41,963
Can we have one second?
1986
01:20:42,047 --> 01:20:43,715
I'm joking.
1987
01:20:45,008 --> 01:20:46,509
I'm not in the mood today.
1988
01:20:46,593 --> 01:20:49,137
I'm not in the mood
for the jokes today.
1989
01:20:49,804 --> 01:20:51,004
Thought you'd be
in a great mood.
1990
01:20:51,056 --> 01:20:53,433
You don't have to pay for
Dad's nursing home anymore.
1991
01:20:54,893 --> 01:20:56,102
What are you doing?
1992
01:20:56,186 --> 01:20:57,187
What?
1993
01:20:57,270 --> 01:20:58,730
Don't push me away today.
1994
01:20:58,813 --> 01:21:00,231
I'm pushing you away?
1995
01:21:00,315 --> 01:21:01,983
Yes.
1996
01:21:02,067 --> 01:21:05,612
You've been running away from
this fucking family forever.
1997
01:21:05,695 --> 01:21:07,656
Amy, I am not a crazy person
1998
01:21:07,739 --> 01:21:08,782
because I got married,
1999
01:21:08,865 --> 01:21:10,575
and got pregnant with a child.
2000
01:21:10,659 --> 01:21:11,993
That's what people do.
2001
01:21:12,077 --> 01:21:14,245
Why are you even here?
You didn't even like him.
2002
01:21:14,329 --> 01:21:15,413
I did everything.
2003
01:21:15,497 --> 01:21:17,999
You don't get to pretend
today like you gave a fuck.
2004
01:21:18,083 --> 01:21:20,251
I think that's
enough for today, Amy.
2005
01:21:20,335 --> 01:21:21,836
We ought to go.
2006
01:21:25,090 --> 01:21:27,050
Hey. Hey.
2007
01:21:28,301 --> 01:21:29,344
You okay?
2008
01:21:29,427 --> 01:21:30,553
Yeah, I'm good.
2009
01:21:30,637 --> 01:21:31,680
You ready to go?
2010
01:21:31,763 --> 01:21:32,806
Yeah, let's go.
2011
01:21:32,889 --> 01:21:35,725
I just want you to know,
I really care about you, okay?
2012
01:21:36,559 --> 01:21:38,395
- And I love you.
- Thank you.
2013
01:21:38,478 --> 01:21:39,854
What?
2014
01:21:39,938 --> 01:21:41,815
Are you seriously
saying that to me today?
2015
01:21:41,898 --> 01:21:43,483
You're gonna say
that to me, seriously,
2016
01:21:43,566 --> 01:21:44,984
for the first time right now?
2017
01:21:45,068 --> 01:21:47,987
They're putting dirt on
my dad's body behind you.
2018
01:21:48,071 --> 01:21:50,782
Today is the day you say that?
Let's go.
2019
01:21:51,491 --> 01:21:52,721
- Is that bad?
- Yes, that's bad.
2020
01:21:52,742 --> 01:21:53,910
Bad timing.
2021
01:21:53,993 --> 01:21:55,745
Sorry about that. Sorry.
2022
01:21:55,829 --> 01:21:56,996
Is this us?
2023
01:21:57,080 --> 01:21:58,206
We're way down there.
2024
01:21:59,749 --> 01:22:00,792
Is this us?
2025
01:22:00,875 --> 01:22:02,252
No.
2026
01:22:03,670 --> 01:22:04,713
Can he pull up?
2027
01:22:04,796 --> 01:22:06,131
Do we have his number?
Is this us?
2028
01:22:06,214 --> 01:22:07,966
Sorry about that. Sorry.
2029
01:22:43,918 --> 01:22:45,003
Hey.
2030
01:22:45,086 --> 01:22:47,005
How's it going, sweetheart?
2031
01:22:47,797 --> 01:22:49,758
- I'm getting by.
- Mmm-hmm.
2032
01:22:49,841 --> 01:22:52,594
Thank you for coming the other day.
That was really nice.
2033
01:22:52,600 --> 01:22:54,435
I can't believe he's gone.
2034
01:22:54,596 --> 01:22:55,796
I'm literally just sitting here
2035
01:22:55,805 --> 01:22:56,931
waiting for him to call.
2036
01:22:57,015 --> 01:23:00,059
It feels like
a dream or something.
2037
01:23:00,143 --> 01:23:01,728
Are we still talking about this?
2038
01:23:03,605 --> 01:23:05,398
That was eight days ago.
2039
01:23:06,107 --> 01:23:07,150
I'm over it.
2040
01:23:07,776 --> 01:23:10,153
It was hard, but I'm over it.
2041
01:23:10,236 --> 01:23:11,362
All right.
2042
01:23:11,446 --> 01:23:13,740
Best way to grieve...
2043
01:23:13,823 --> 01:23:15,700
Don't do it.
2044
01:23:16,951 --> 01:23:17,911
Don't.
2045
01:23:17,994 --> 01:23:19,134
- Do not grieve?
- No.
2046
01:23:20,205 --> 01:23:22,081
I've got good news for you.
2047
01:23:22,165 --> 01:23:25,835
You know that story, that Mr.
Doctor Boring Sports Guy?
2048
01:23:25,919 --> 01:23:27,128
Well, I cut it.
2049
01:23:27,212 --> 01:23:29,547
I know you weren't in love
with that piece anyway.
2050
01:23:29,631 --> 01:23:31,549
No, no, no. I was very
in love with that.
2051
01:23:31,633 --> 01:23:32,926
I love that piece.
2052
01:23:33,009 --> 01:23:34,511
There's nothing happening.
There's no tension.
2053
01:23:34,594 --> 01:23:37,013
There's no sex appeal.
He's a bore.
2054
01:23:37,096 --> 01:23:40,517
Did you see the pictures?
We did a photo shoot.
2055
01:23:40,600 --> 01:23:41,643
Look at him.
2056
01:23:41,726 --> 01:23:44,938
Personally, I don't
like his odd bird face,
2057
01:23:45,021 --> 01:23:46,105
but we tried everything.
2058
01:23:46,189 --> 01:23:47,357
We tried a ball.
2059
01:23:47,440 --> 01:23:48,441
He's supposed to
be a sports guy.
2060
01:23:48,525 --> 01:23:49,818
I don't think he'd ever
touched a ball before.
2061
01:23:49,901 --> 01:23:51,152
Not that kind, anyway.
2062
01:23:51,236 --> 01:23:52,779
And there he is. Look
at him standing there,
2063
01:23:52,862 --> 01:23:53,947
stiff as a scarecrow.
2064
01:23:54,030 --> 01:23:55,365
These guys, they're hot, right?
2065
01:23:55,907 --> 01:23:58,451
We even got him wet!
Would you fuck that?
2066
01:23:58,535 --> 01:23:59,536
Sure.
2067
01:23:59,619 --> 01:24:01,621
You would? I wouldn't
fuck that with your dick.
2068
01:24:01,704 --> 01:24:03,289
No. We decided to go with.
2069
01:24:03,373 --> 01:24:05,250
"Ugliest Celebrity Kids Under 6."
2070
01:24:05,333 --> 01:24:07,085
Let's get this done, Amy.
2071
01:24:07,168 --> 01:24:09,379
Or we are not talking promotion.
2072
01:24:09,462 --> 01:24:10,797
- Mmm-hmm.
- Good girl.
2073
01:24:15,969 --> 01:24:17,136
Almost ready?
2074
01:24:17,220 --> 01:24:18,721
Yeah, I need two seconds.
2075
01:24:19,264 --> 01:24:21,516
How you feeling about
Amar'e's surgery tomorrow?
2076
01:24:21,599 --> 01:24:23,101
I don't feel any
pressure at all, you know?
2077
01:24:23,184 --> 01:24:25,103
If it doesn't work, it's
just the end of his career.
2078
01:24:25,186 --> 01:24:27,230
But I feel fine.
2079
01:24:28,231 --> 01:24:29,482
I can't breathe in this.
2080
01:24:29,566 --> 01:24:30,608
You look great.
2081
01:24:30,692 --> 01:24:31,734
- Yeah?
- Yeah.
2082
01:24:32,068 --> 01:24:33,069
Thanks.
2083
01:24:33,194 --> 01:24:35,488
Is that a formal dress?
Or what is it?
2084
01:24:36,656 --> 01:24:38,199
Yeah. It's like...
2085
01:24:39,284 --> 01:24:42,787
There's flowers on it.
It's shiny, kind of...
2086
01:24:42,871 --> 01:24:44,038
Is it too short?
2087
01:24:44,122 --> 01:24:45,874
No, no, no.
2088
01:24:46,875 --> 01:24:49,836
These people...
They're real conservative.
2089
01:24:51,087 --> 01:24:52,046
Okay, so...
2090
01:24:52,130 --> 01:24:53,423
It's like more gown...
2091
01:24:53,506 --> 01:24:54,757
Oh, yeah. A gown?
2092
01:24:54,841 --> 01:24:57,135
Do you want me to just
go into my gown closet?
2093
01:24:57,218 --> 01:24:58,428
No, no.
2094
01:24:59,053 --> 01:25:01,723
Would you grab my tiara?
It's right next to my pearls.
2095
01:25:01,806 --> 01:25:03,391
Forget I said anything.
Forget I said anything.
2096
01:25:03,474 --> 01:25:05,143
I didn't mean anything.
I know nothing about fashion.
2097
01:25:05,226 --> 01:25:06,185
You look beautiful.
2098
01:25:06,269 --> 01:25:07,979
You're crazy hot. Let's go.
2099
01:25:15,653 --> 01:25:16,863
You look beautiful.
2100
01:25:16,946 --> 01:25:19,616
I look like a dickhead. Why didn't
you tell me this was so fancy?
2101
01:25:19,699 --> 01:25:22,785
Come on, it's nice. You look really nice.
I'm serious.
2102
01:25:23,453 --> 01:25:24,537
Congratulations.
2103
01:25:24,621 --> 01:25:26,581
Maybe we can talk a little
later about another charity.
2104
01:25:26,664 --> 01:25:27,957
Yeah. Yes, please.
2105
01:25:28,041 --> 01:25:29,375
It's Arnold, from Somalia.
2106
01:25:29,459 --> 01:25:30,710
Good to see you, Arnold.
2107
01:25:30,793 --> 01:25:32,337
- Do we need a...
- Right, tables.
2108
01:25:32,420 --> 01:25:33,421
Enjoy the day. You've earned it.
2109
01:25:33,504 --> 01:25:35,340
Oh! Thank you, buddy. Thanks.
2110
01:25:36,174 --> 01:25:37,884
- Dr. Conners, welcome.
- Hi.
2111
01:25:37,967 --> 01:25:39,218
Hi. Hi.
How are you?
2112
01:25:39,240 --> 01:25:40,960
Do you mind if I grab
you just for a minute?
2113
01:25:40,964 --> 01:25:42,014
- Sure.
- To go over some things.
2114
01:25:42,015 --> 01:25:43,266
I'll be right back, okay?
2115
01:25:43,348 --> 01:25:44,933
Okay.
2116
01:25:45,058 --> 01:25:46,809
- Yeah, yeah. I'm fine.
- Okay.
2117
01:26:03,785 --> 01:26:04,945
Would you
like some more wine?
2118
01:26:04,994 --> 01:26:06,579
Yeah, that'd be great.
2119
01:26:06,663 --> 01:26:07,914
Hey, it's a luncheon.
2120
01:26:08,831 --> 01:26:09,958
It's wine.
2121
01:26:10,041 --> 01:26:11,584
I'll have some more.
2122
01:26:15,505 --> 01:26:16,589
Thank you.
2123
01:26:16,673 --> 01:26:18,424
Thanks, everyone.
2124
01:26:18,508 --> 01:26:19,926
I'm Tony Romo.
2125
01:26:22,595 --> 01:26:24,222
- Soccer?
- Football.
2126
01:26:24,305 --> 01:26:26,224
Tell you what, I don't get
cheered in New York very often,
2127
01:26:26,307 --> 01:26:28,476
so this is a rare
treat for me this evening.
2128
01:26:28,559 --> 01:26:30,687
Dallas suck!
2129
01:26:31,062 --> 01:26:32,772
That's Amar'e Stoudemire
if you guys do not know.
2130
01:26:32,855 --> 01:26:34,375
He's been following
me around all week.
2131
01:26:35,775 --> 01:26:40,530
Anyway, we're here today to talk
about our esteemed recipient.
2132
01:26:40,863 --> 01:26:42,699
No athlete wants to
go under the knife,
2133
01:26:42,782 --> 01:26:46,285
but when you do, you feel
comfortable with Dr. Conners.
2134
01:26:46,369 --> 01:26:48,121
He's not just changing
professional athletes
2135
01:26:48,204 --> 01:26:49,524
and the way they
look at medicine,
2136
01:26:49,580 --> 01:26:52,125
he's also changing the world.
And he's helping everybody.
2137
01:26:52,208 --> 01:26:54,627
From pandemics,
to war-torn regions,
2138
01:26:54,711 --> 01:26:56,879
to extreme poverty situations,
2139
01:26:56,963 --> 01:26:58,881
they feel safe in his hands.
2140
01:26:58,965 --> 01:27:01,050
To our MVP and
to my good friend,
2141
01:27:01,134 --> 01:27:03,094
Dr. Aaron Conners.
2142
01:27:04,887 --> 01:27:06,097
Good luck.
2143
01:27:16,065 --> 01:27:17,442
Hey, look at this.
2144
01:27:21,446 --> 01:27:23,031
Look at this. Very nice.
2145
01:27:23,531 --> 01:27:25,700
Very nice of you guys.
2146
01:27:25,783 --> 01:27:27,368
It's very sharp.
2147
01:27:27,452 --> 01:27:31,122
I'll be doing the surgery
tomorrow with this, Amar'e.
2148
01:27:31,205 --> 01:27:33,708
And, remember, don't eat
anything after midnight.
2149
01:27:33,791 --> 01:27:35,710
I'm hungry!
2150
01:27:37,211 --> 01:27:38,421
But I really...
2151
01:27:39,589 --> 01:27:42,091
I really want to thank the actual
heroes from Doctors Without Borders.
2152
01:27:42,175 --> 01:27:43,760
Sorry.
2153
01:27:43,843 --> 01:27:46,179
Mark Twain said, "Be careful
about reading health books."
2154
01:27:46,262 --> 01:27:48,473
"You may die of a misprint."
2155
01:27:48,556 --> 01:27:49,640
Shit.
2156
01:27:50,808 --> 01:27:51,851
Hello?
2157
01:27:51,934 --> 01:27:53,519
- Amy, it's Dianna.
- Hi, Dianna.
2158
01:27:53,603 --> 01:27:55,396
We really need to talk.
2159
01:27:55,480 --> 01:27:57,523
Actually, it's a really bad time.
Is there any chance...
2160
01:27:57,607 --> 01:27:59,901
No, I don't want to
hear that it's a bad time.
2161
01:27:59,984 --> 01:28:01,486
Yeah, but maybe in an hour?
2162
01:28:01,569 --> 01:28:04,864
You can be replaced within
the hour by 90 other girls,
2163
01:28:04,947 --> 01:28:07,950
who graduated from places better
than whatever state school
2164
01:28:08,034 --> 01:28:10,078
you blew your way through.
2165
01:28:10,161 --> 01:28:11,162
I'm stepping out.
2166
01:28:11,245 --> 01:28:12,497
Thank you very much.
2167
01:28:12,580 --> 01:28:14,373
For fuck's sake!
2168
01:28:14,582 --> 01:28:15,583
Um...
2169
01:28:16,876 --> 01:28:18,753
This...
2170
01:28:20,129 --> 01:28:22,090
This organization came
into my life at a time
2171
01:28:22,173 --> 01:28:24,217
when I was looking to
truly make a difference.
2172
01:28:24,300 --> 01:28:26,010
Which of these
can we live without?
2173
01:28:26,094 --> 01:28:28,429
"We Forgive You, Lance Armstrong",
2174
01:28:28,554 --> 01:28:30,139
"The inventor of the Pussy Magnet",
Mmm-hmm.
2175
01:28:30,223 --> 01:28:33,518
And "Are you Gay or is She Just Boring?"
2176
01:28:33,601 --> 01:28:35,186
What do you think?
2177
01:28:35,269 --> 01:28:36,562
...eh is a family.
2178
01:28:36,646 --> 01:28:39,315
And it's a family that I'm very,
very happy to be a part of.
2179
01:28:39,398 --> 01:28:42,193
Thank you guys very much.
It's very nice of you.
2180
01:28:43,194 --> 01:28:44,654
Thank you.
2181
01:28:47,448 --> 01:28:48,950
Thank you.
2182
01:28:59,043 --> 01:29:00,086
Hey!
2183
01:29:02,046 --> 01:29:04,382
Hey. I was just
coming in to watch you.
2184
01:29:04,465 --> 01:29:05,550
Yeah, you missed it.
2185
01:29:06,008 --> 01:29:07,844
Shit. I got a phone call.
How'd it go?
2186
01:29:07,927 --> 01:29:09,637
Look, Amy, I know you're going
through a lot right now,
2187
01:29:09,720 --> 01:29:12,306
but I really
needed you in there.
2188
01:29:12,390 --> 01:29:14,392
Instead, you're out here,
smoking weed.
2189
01:29:14,475 --> 01:29:17,478
No, I didn't come out here to smoke pot.
I came out because...
2190
01:29:17,562 --> 01:29:19,021
Because Dianna called.
2191
01:29:19,105 --> 01:29:20,982
Amy, I really, really
needed you out there.
2192
01:29:21,065 --> 01:29:22,608
You were my lifeline.
You knew that.
2193
01:29:22,692 --> 01:29:24,485
I really can't take you seriously
when you're holding that.
2194
01:29:24,569 --> 01:29:26,529
Why did you carry
your award out here?
2195
01:29:26,612 --> 01:29:27,613
You don't have
to carry it around
2196
01:29:27,697 --> 01:29:28,948
like Anne Hathaway
at an Oscar party.
2197
01:29:29,031 --> 01:29:30,116
Can you put it down? So I can...
2198
01:29:30,199 --> 01:29:32,118
That's crazy, Amy.
2199
01:29:32,201 --> 01:29:34,370
You knew I wanted to
do that speech to you!
2200
01:29:34,704 --> 01:29:36,080
Yeah, I'm so sorry.
2201
01:29:36,164 --> 01:29:37,456
I really didn't want to miss it,
2202
01:29:37,540 --> 01:29:39,792
but I'm afraid I'm gonna
lose my job right now.
2203
01:29:39,876 --> 01:29:41,002
But it doesn't matter!
2204
01:29:41,085 --> 01:29:42,170
You shouldn't have your phone on
2205
01:29:42,253 --> 01:29:43,754
in the middle of
my speech anyway.
2206
01:29:43,838 --> 01:29:45,840
That was just so
disrespectful, Amy.
2207
01:29:46,382 --> 01:29:47,341
All right, goodbye.
2208
01:29:47,425 --> 01:29:49,385
No, Amy! Whoa, whoa, whoa! What
are you talking about, "goodbye"?
2209
01:29:49,468 --> 01:29:50,720
- What?
- I'm leaving!
2210
01:29:50,803 --> 01:29:52,847
We're fighting. We're not
gonna talk for a while.
2211
01:29:52,930 --> 01:29:54,140
That's how this works.
2212
01:29:54,223 --> 01:29:55,683
What are you talking about?
2213
01:29:55,766 --> 01:29:57,351
No! We're just having a fight.
2214
01:29:57,435 --> 01:30:00,062
What are we doing?
What do you want?
2215
01:30:00,146 --> 01:30:01,439
Why are you with me?
2216
01:30:01,522 --> 01:30:02,690
I love you.
2217
01:30:02,773 --> 01:30:04,066
Why do you keep saying that?
2218
01:30:04,150 --> 01:30:06,152
Because I mean it! I love you!
I'm crazy about you!
2219
01:30:06,235 --> 01:30:07,445
What do you want me to say?
2220
01:30:07,528 --> 01:30:10,406
We're just having a fight.
You insulted me,
2221
01:30:10,489 --> 01:30:12,241
and we'll talk about it,
and we'll work through it.
2222
01:30:12,325 --> 01:30:14,577
What's wrong with you
that you want to be with me?
2223
01:30:14,660 --> 01:30:15,953
I'm a drinker.
2224
01:30:16,037 --> 01:30:17,205
I don't care!
2225
01:30:17,288 --> 01:30:18,497
I've been with a lot of guys.
2226
01:30:18,581 --> 01:30:20,583
I don't care!
2227
01:30:20,666 --> 01:30:21,667
How many?
2228
01:30:21,751 --> 01:30:22,835
I don't know.
2229
01:30:23,711 --> 01:30:25,421
How many girls
have you slept with?
2230
01:30:25,504 --> 01:30:26,672
I've slept with three women.
2231
01:30:26,756 --> 01:30:27,757
Me, too.
2232
01:30:27,840 --> 01:30:29,926
I have slept with
three women, too.
2233
01:30:30,760 --> 01:30:31,886
How many guys?
2234
01:30:32,386 --> 01:30:33,346
What, this year?
2235
01:30:33,429 --> 01:30:34,639
This year?
2236
01:30:34,722 --> 01:30:36,265
Fuck this. I'm not
talking about this.
2237
01:30:36,349 --> 01:30:37,475
Come on. Don't say "fuck this."
2238
01:30:37,558 --> 01:30:39,098
- Don't follow me.
- Amy!
2239
01:30:39,185 --> 01:30:41,687
I'm tired. I wanna go to sleep.
2240
01:30:41,771 --> 01:30:44,106
You can go to your apartment.
It's nicer than mine.
2241
01:30:44,190 --> 01:30:46,984
No. Look, my parents had a saying,
"Don't go to bed angry".
2242
01:30:47,068 --> 01:30:49,362
We're angry, let's resolve this.
Okay?
2243
01:30:49,445 --> 01:30:50,725
Your parents weren't that happy.
2244
01:30:50,780 --> 01:30:51,948
They're very happy.
2245
01:30:52,031 --> 01:30:53,115
Fine. You wanna talk about it?
2246
01:30:53,199 --> 01:30:54,479
- You want to get into it?
- Yes!
2247
01:30:54,533 --> 01:30:55,868
- Let's get into all of it right now.
- Yes, please.
2248
01:30:55,952 --> 01:30:57,203
- Okay, let's do it.
- Okay.
2249
01:30:57,286 --> 01:30:58,329
I'll start.
2250
01:30:58,412 --> 01:30:59,956
You go down on me too much.
2251
01:31:00,289 --> 01:31:01,332
- What?
- Yeah.
2252
01:31:01,415 --> 01:31:02,375
It's selfish.
2253
01:31:02,458 --> 01:31:04,335
No, it is actually selfish,
because you act...
2254
01:31:04,418 --> 01:31:05,544
Don't look like I'm crazy.
2255
01:31:05,628 --> 01:31:07,088
You act like it's for me,
2256
01:31:07,171 --> 01:31:09,298
but really, it's just to
show how great you are.
2257
01:31:09,382 --> 01:31:10,925
Like, you're always
helping people.
2258
01:31:11,008 --> 01:31:12,510
So I shouldn't go
down on you as much?
2259
01:31:12,593 --> 01:31:13,886
Don't try and spin this as a way
2260
01:31:13,970 --> 01:31:15,020
to not go down on me as much.
2261
01:31:15,054 --> 01:31:16,222
That's ridiculous.
2262
01:31:16,305 --> 01:31:18,349
Of course, I want you to
go down on me that much.
2263
01:31:18,432 --> 01:31:19,558
So take it down a notch?
2264
01:31:19,642 --> 01:31:21,102
No, keep going down on me.
2265
01:31:21,185 --> 01:31:23,271
Forget this whole part
of the argument, okay?
2266
01:31:23,354 --> 01:31:24,480
Forget that.
2267
01:31:27,191 --> 01:31:28,818
I'm so glad you apologized.
2268
01:31:28,901 --> 01:31:30,236
I didn't apologize!
2269
01:31:31,320 --> 01:31:32,363
Wow!
2270
01:31:32,446 --> 01:31:33,489
I did not apologize.
2271
01:31:33,572 --> 01:31:35,241
Are you serious right now?
2272
01:31:35,324 --> 01:31:37,368
I've been through
a lot this year,
2273
01:31:37,451 --> 01:31:40,079
and of course I'm gonna have
some ups and downs,
2274
01:31:40,162 --> 01:31:42,290
but that's why I need
to stop and then say,
2275
01:31:42,373 --> 01:31:43,749
"Am I gonna just follow the river"
2276
01:31:43,833 --> 01:31:45,459
"or am I gonna make decisions in my..."
2277
01:31:45,543 --> 01:31:46,794
You're sleeping!
2278
01:31:47,712 --> 01:31:49,005
You were just asleep.
2279
01:31:49,088 --> 01:31:50,840
- No, I wasn't.
- Okay, good.
2280
01:31:50,923 --> 01:31:52,883
- Because I am not even close to done.
- Okay.
2281
01:31:52,967 --> 01:31:55,219
I have a lot of thoughts and I'm
thinking very clearly right now.
2282
01:31:55,303 --> 01:31:58,556
I'm so glad that I feel comfortable
enough with you to talk like this.
2283
01:31:58,639 --> 01:32:00,016
This is the time
when you have to look
2284
01:32:00,099 --> 01:32:01,183
at yourself and say...
2285
01:32:01,267 --> 01:32:02,727
"Am I living the best life I could?"
2286
01:32:02,810 --> 01:32:04,520
"Am I the best version of myself"
2287
01:32:04,603 --> 01:32:06,147
"that I could possibly be?"
2288
01:32:06,230 --> 01:32:07,940
That's why I need
to stop and then say,
2289
01:32:08,024 --> 01:32:10,693
"Am I gonna just follow
the river or am I gonna..."
2290
01:32:10,776 --> 01:32:12,486
Wake up, Aaron!
2291
01:32:12,570 --> 01:32:14,322
- You're totally sleeping!
- Mmm-mm.
2292
01:32:14,405 --> 01:32:15,448
You said we were gonna stay up
2293
01:32:15,531 --> 01:32:17,241
until we figure it out,
like your parents.
2294
01:32:17,325 --> 01:32:18,451
I'm listening.
2295
01:32:18,534 --> 01:32:19,827
What did I just say?
2296
01:32:19,910 --> 01:32:21,704
You said, "Wake up."
2297
01:32:35,384 --> 01:32:37,053
- Amar'e.
- What's up, Doc?
2298
01:32:37,178 --> 01:32:38,721
- How you feeling, buddy?
- Good.
2299
01:32:38,763 --> 01:32:40,348
- You ready to do this?
- Yeah.
2300
01:32:40,431 --> 01:32:41,682
We're gonna do this.
It's gonna be great.
2301
01:32:41,766 --> 01:32:42,767
Awesome.
2302
01:32:42,850 --> 01:32:44,060
- You met Rachel?
- Yes.
2303
01:32:44,143 --> 01:32:45,770
We've been acquainted.
2304
01:32:45,895 --> 01:32:47,605
- Okay.
- What do we have here?
2305
01:32:47,688 --> 01:32:49,938
This is just a little more sedative...
2306
01:32:49,940 --> 01:32:51,690
- Hey, the good stuff.
- ...to relax you.
2307
01:32:51,700 --> 01:32:52,700
Yeah.
2308
01:32:52,768 --> 01:32:54,058
Okay. Oh, whoa!
2309
01:32:54,487 --> 01:32:55,696
All right, buddy.
2310
01:32:55,780 --> 01:32:59,408
Okay. So, we're gonna be replacing
your cruciate ligament.
2311
01:32:59,867 --> 01:33:00,868
And, um...
2312
01:33:02,370 --> 01:33:05,331
Uh, do you want a coffee?
Hey, could we get a coffee?
2313
01:33:05,414 --> 01:33:07,134
I can't. I'm not supposed
to drink before...
2314
01:33:07,166 --> 01:33:08,286
Right. Don't worry about it.
2315
01:33:08,334 --> 01:33:10,586
Just one coffee, for me. Um...
2316
01:33:11,295 --> 01:33:12,380
Are you okay, Doc?
2317
01:33:12,463 --> 01:33:15,174
Me? I'm great. I'm great. Yeah.
2318
01:33:15,257 --> 01:33:16,717
Me and Amy got into
a little bit of an argument,
2319
01:33:16,801 --> 01:33:19,095
but I think I'm doing okay.
2320
01:33:19,178 --> 01:33:20,888
Yeah, this is gonna
go really well.
2321
01:33:20,971 --> 01:33:22,932
She really lit
into me last night.
2322
01:33:23,391 --> 01:33:25,601
- Wow.
- Like really...
2323
01:33:25,684 --> 01:33:27,436
A side of her I've
never seen before.
2324
01:33:28,437 --> 01:33:29,730
It got dark, fast.
2325
01:33:29,814 --> 01:33:30,940
It really fucked me up.
2326
01:33:31,023 --> 01:33:32,024
Are you sure you're okay?
2327
01:33:32,108 --> 01:33:33,317
I'm good, I'm good.
2328
01:33:33,401 --> 01:33:34,402
We're gonna get this going.
2329
01:33:34,485 --> 01:33:36,112
Okay. Perfect.
2330
01:33:38,072 --> 01:33:42,034
I'm gonna mark the knee that we're
gonna do the surgery on, all right?
2331
01:33:42,118 --> 01:33:43,238
Doc, this is the wrong knee.
2332
01:33:43,285 --> 01:33:44,995
I'm marking this as
not the knee to do.
2333
01:33:45,079 --> 01:33:48,582
This is not the knee.
2334
01:33:48,666 --> 01:33:50,167
Not this knee.
2335
01:33:51,502 --> 01:33:52,503
Not this knee.
2336
01:33:52,586 --> 01:33:53,712
Are you sure you're okay, Doc?
2337
01:33:53,796 --> 01:33:55,047
Amar'e, I'm great.
2338
01:33:55,131 --> 01:33:58,467
This is gonna go great. This is the
bad boy we're gonna split open.
2339
01:33:58,551 --> 01:34:00,151
You know what?
This is a bad idea.
2340
01:34:00,803 --> 01:34:03,681
Amar'e, you're nervous.
Everyone gets nervous.
2341
01:34:03,764 --> 01:34:04,964
I don't think you get it, Doc.
2342
01:34:05,032 --> 01:34:06,232
We need to reschedule this.
2343
01:34:06,234 --> 01:34:07,134
No, no, no.
2344
01:34:07,143 --> 01:34:09,093
We're not doing that. I'm gonna
get you back out on the court.
2345
01:34:09,103 --> 01:34:10,503
We gotta get you
back out on the court.
2346
01:34:10,521 --> 01:34:11,821
I wanna see you play. Okay?
2347
01:34:11,840 --> 01:34:13,590
I'm here for you, okay?
2348
01:34:13,607 --> 01:34:15,359
You're nervous, I'm nervous.
2349
01:34:15,443 --> 01:34:17,945
Amy was acting like
a psycho last night.
2350
01:34:18,028 --> 01:34:19,613
I don't know what I did.
2351
01:34:19,989 --> 01:34:23,033
I really, really like her,
2352
01:34:23,784 --> 01:34:25,911
but she's like a fucking demon.
2353
01:34:26,871 --> 01:34:29,123
She's like the fucking Exorcist.
2354
01:34:29,206 --> 01:34:32,751
I said, "You gotta let me go to sleep.
I have a surgery."
2355
01:34:32,835 --> 01:34:34,003
And you know what she said?
She said,
2356
01:34:34,086 --> 01:34:35,129
"No!"
2357
01:34:35,212 --> 01:34:36,772
- I'm taking a rain check.
- No, no, no.
2358
01:34:36,797 --> 01:34:38,090
I'm out of here. No, no, no.
2359
01:34:40,468 --> 01:34:42,094
Hey, Amar'e.
2360
01:34:42,178 --> 01:34:43,804
Mr. Stoudemire,
where are you going?
2361
01:34:43,888 --> 01:34:46,140
I've gotta get out of here.
I've gotta get out of here.
2362
01:34:48,017 --> 01:34:49,810
Amar'e! Watch your head.
2363
01:34:50,519 --> 01:34:51,520
Oh!
2364
01:34:51,604 --> 01:34:53,147
Oh, shit!
2365
01:35:01,489 --> 01:35:02,656
- Hey.
- Hey.
2366
01:35:02,740 --> 01:35:03,949
How'd it go?
2367
01:35:05,534 --> 01:35:07,703
Have you just been watching
TV and smoking pot all day?
2368
01:35:08,078 --> 01:35:11,832
No. I got up and
had some cereal.
2369
01:35:11,916 --> 01:35:13,042
At some point.
2370
01:35:15,878 --> 01:35:18,214
They canceled my surgery today.
2371
01:35:19,215 --> 01:35:21,008
Amar'e didn't feel comfortable
with me performing it
2372
01:35:21,091 --> 01:35:22,635
because I was too tired,
2373
01:35:22,718 --> 01:35:25,804
so he fled.
2374
01:35:25,888 --> 01:35:27,932
He was on a lot
of anesthesia. He fell.
2375
01:35:29,475 --> 01:35:31,560
And when I tried to help
him, he called me a witch.
2376
01:35:32,436 --> 01:35:33,562
Is he okay?
2377
01:35:35,064 --> 01:35:38,150
You know, and it was because
of all this shit last night.
2378
01:35:38,234 --> 01:35:39,818
Which was crazy.
2379
01:35:40,236 --> 01:35:41,654
It was bad.
2380
01:35:41,737 --> 01:35:42,905
Yeah.
2381
01:35:45,449 --> 01:35:47,159
You know, I've been
thinking about all that
2382
01:35:47,243 --> 01:35:49,662
and I was walking over here,
2383
01:35:51,163 --> 01:35:53,707
and I was just thinking, maybe...
2384
01:35:53,791 --> 01:35:55,626
Can I say something?
2385
01:35:56,752 --> 01:36:00,381
It does bother
me that you smoke pot,
2386
01:36:00,464 --> 01:36:02,341
and that you drink a lot,
2387
01:36:02,424 --> 01:36:05,052
and I do care that you
slept with a lot of guys.
2388
01:36:05,135 --> 01:36:08,514
- It makes me feel unsafe or something.
- Okay, yeah.
2389
01:36:08,597 --> 01:36:11,141
Yeah, you should be with a
girl who you feel safe with.
2390
01:36:11,225 --> 01:36:13,727
That's not what I'm saying.
That's not what I'm saying.
2391
01:36:13,811 --> 01:36:16,730
It's very clear. That's fine.
It's obvious.
2392
01:36:16,814 --> 01:36:18,574
You should be with one
of those cheerleaders.
2393
01:36:18,649 --> 01:36:20,067
Amy, that's not what I'm saying.
2394
01:36:20,150 --> 01:36:21,235
Just go be with
that kind of girl.
2395
01:36:21,318 --> 01:36:24,530
A little Texan with
huge hair and big tits.
2396
01:36:24,613 --> 01:36:25,656
And then, when you get married,
2397
01:36:25,739 --> 01:36:27,533
she wants to be
more conservative,
2398
01:36:27,616 --> 01:36:30,202
so she just gets
smaller fake tits put in,
2399
01:36:30,286 --> 01:36:32,621
but they still look amazing.
2400
01:36:32,997 --> 01:36:34,415
The thing about
cheerleaders is that
2401
01:36:34,498 --> 01:36:35,958
they bring people together
2402
01:36:36,041 --> 01:36:37,376
and they make people happy.
2403
01:36:37,459 --> 01:36:40,713
Unlike you and your
friends at your magazine
2404
01:36:40,796 --> 01:36:44,550
who sit there and judge
people from afar
2405
01:36:44,633 --> 01:36:47,636
because if you don't try,
then you can't fail.
2406
01:36:47,720 --> 01:36:49,722
That's why you're
threatened by cheerleaders.
2407
01:36:49,805 --> 01:36:51,140
That's me.
2408
01:36:51,724 --> 01:36:53,017
You really got me.
2409
01:36:56,687 --> 01:36:58,814
All right. You know what, Amy?
2410
01:36:58,897 --> 01:36:59,898
Um...
2411
01:37:00,983 --> 01:37:02,860
You know what? We're...
2412
01:37:03,360 --> 01:37:05,112
I have to do the
surgery in two days.
2413
01:37:05,195 --> 01:37:07,448
Let's just take
those two days off.
2414
01:37:07,531 --> 01:37:09,408
And then...
2415
01:37:09,491 --> 01:37:11,827
I'll do the surgery and then we'll
come back and we'll work this out.
2416
01:37:11,910 --> 01:37:13,829
I think you're right.
That's good.
2417
01:37:15,247 --> 01:37:16,498
I know we're done here.
2418
01:37:17,249 --> 01:37:18,751
"We're done"? What are
you talking about?
2419
01:37:18,834 --> 01:37:19,918
Amy, that's not what I'm saying.
2420
01:37:20,002 --> 01:37:21,003
And you know what? It's fine.
2421
01:37:21,086 --> 01:37:22,588
It's not fine. It's
fine that we're done.
2422
01:37:22,671 --> 01:37:24,214
Because don't need to
talk to you anymore,
2423
01:37:24,298 --> 01:37:25,633
because the interview is over.
2424
01:37:25,716 --> 01:37:28,010
Because your
article got canceled.
2425
01:37:29,178 --> 01:37:31,263
My boss said you
were too boring.
2426
01:37:37,770 --> 01:37:38,937
All right.
2427
01:37:39,021 --> 01:37:40,022
You win.
2428
01:38:22,356 --> 01:38:23,649
Hey.
2429
01:38:24,191 --> 01:38:25,317
Hey.
2430
01:38:25,401 --> 01:38:26,860
How you doing?
2431
01:38:26,944 --> 01:38:28,153
So great.
2432
01:38:28,237 --> 01:38:29,321
It's fun, right?
2433
01:38:29,405 --> 01:38:31,949
This is the best. I love this.
2434
01:38:32,741 --> 01:38:38,163
So, are you gonna work at the
magazine after the internship?
2435
01:38:38,247 --> 01:38:39,206
Honestly?
2436
01:38:39,289 --> 01:38:40,374
Yeah.
2437
01:38:40,457 --> 01:38:42,084
Probably not.
2438
01:38:42,167 --> 01:38:45,045
Why? You're so good
and you have energy.
2439
01:38:45,129 --> 01:38:46,338
Yeah, I know, but being around
2440
01:38:46,422 --> 01:38:48,757
all these photographs,
2441
01:38:48,841 --> 01:38:52,094
I think I wanna do photography.
2442
01:38:52,678 --> 01:38:56,388
Yeah, I can see that for you.
Pictures and...
2443
01:38:56,473 --> 01:38:59,852
- I love that stuff, like the photo shoots for...
- Yeah.
2444
01:38:59,935 --> 01:39:03,689
Hey!
Last call for alcohol!
2445
01:39:03,772 --> 01:39:05,691
I gotta get out of here.
2446
01:39:05,774 --> 01:39:08,318
Oh. You wanna get out of here?
2447
01:39:10,446 --> 01:39:12,614
Yeah, okay. Let's go.
2448
01:39:13,949 --> 01:39:15,784
Let's go. Okay.
2449
01:39:16,952 --> 01:39:18,454
Cool.
2450
01:39:25,961 --> 01:39:27,296
Shit, Donald.
2451
01:39:40,976 --> 01:39:43,562
It's so nice to hang with
you outside the office.
2452
01:39:43,645 --> 01:39:44,646
This is great.
2453
01:39:44,730 --> 01:39:45,939
I really like you.
2454
01:39:46,023 --> 01:39:47,733
I really like you.
2455
01:39:47,816 --> 01:39:49,318
You're great.
2456
01:40:05,083 --> 01:40:08,712
Okay, maybe let's
next-phase it up, you know?
2457
01:40:08,796 --> 01:40:09,838
Okay.
2458
01:40:10,339 --> 01:40:12,174
I know just what you mean.
2459
01:40:13,592 --> 01:40:14,593
Ooh.
2460
01:40:15,886 --> 01:40:16,929
Oh!
2461
01:40:17,012 --> 01:40:18,055
Hey.
2462
01:40:18,514 --> 01:40:19,765
When did you get here?
2463
01:40:21,725 --> 01:40:23,602
Yeah, let's get that going.
2464
01:40:28,106 --> 01:40:30,025
Shit.
2465
01:40:30,108 --> 01:40:31,360
Shit.
2466
01:40:31,443 --> 01:40:33,111
Yeah. Shit!
2467
01:40:33,195 --> 01:40:34,571
Just feel me. Feel me.
2468
01:40:34,655 --> 01:40:35,697
Okay.
2469
01:40:35,781 --> 01:40:37,032
Feel me.
2470
01:40:37,574 --> 01:40:38,867
You like that?
Grab my tits.
2471
01:40:38,951 --> 01:40:40,369
Grab them, feel them.
2472
01:40:40,452 --> 01:40:41,954
I feel like I'm the
one with the tits
2473
01:40:42,037 --> 01:40:43,914
in the equation,
but this is cool.
2474
01:40:43,997 --> 01:40:45,457
You wanna lick them?
2475
01:40:45,541 --> 01:40:47,661
You wanna lick them? Yes, you do.
You wanna lick them.
2476
01:40:48,085 --> 01:40:49,127
Are you there?
2477
01:40:49,211 --> 01:40:50,295
Yeah. Now I'm there.
2478
01:40:50,379 --> 01:40:51,380
Yeah, suckle it.
2479
01:40:53,382 --> 01:40:54,383
Shit.
2480
01:40:55,133 --> 01:40:56,593
I don't have a good angle.
2481
01:41:05,602 --> 01:41:06,812
What?
2482
01:41:06,895 --> 01:41:09,314
You're just gonna stay
really still for me, okay?
2483
01:41:09,398 --> 01:41:11,191
Stay really still. Yeah?
2484
01:41:11,275 --> 01:41:12,317
What is that?
2485
01:41:15,737 --> 01:41:17,781
Ah!
2486
01:41:18,574 --> 01:41:19,950
Yeah. What is that?
2487
01:41:20,033 --> 01:41:21,743
It's Adderall. I have ADHD,
2488
01:41:21,827 --> 01:41:23,412
so it just helps me
with my education.
2489
01:41:25,122 --> 01:41:26,123
Oh, Okay.
2490
01:41:26,790 --> 01:41:29,001
Okay, this so great, but...
2491
01:41:29,501 --> 01:41:30,919
Cradle my bonch!
2492
01:41:31,003 --> 01:41:32,504
- Your what?
- Cradle my bonch!
2493
01:41:32,588 --> 01:41:34,673
I'm gonna take a rain
check, but how about...
2494
01:41:34,756 --> 01:41:36,884
You wanna get on top?
You wanna take charge, Daddy?
2495
01:41:36,967 --> 01:41:39,011
You wanna take charge, Daddy?
2496
01:41:39,094 --> 01:41:40,846
- I think it's Mama's turn.
- Yeah.
2497
01:41:40,929 --> 01:41:42,097
Sure, Daddy.
2498
01:41:42,806 --> 01:41:43,891
Yeah.
2499
01:41:43,974 --> 01:41:45,517
All right, this is great.
2500
01:41:45,601 --> 01:41:47,227
I just want you to know
2501
01:41:47,311 --> 01:41:48,937
my safe word is "pineapple."
2502
01:41:49,021 --> 01:41:50,939
All right. Got it.
2503
01:41:53,191 --> 01:41:54,318
Okay.
2504
01:41:55,277 --> 01:41:56,320
Hit me.
2505
01:41:56,862 --> 01:41:57,863
Hit you?
2506
01:41:57,946 --> 01:41:59,031
Yeah, I want you to hit me.
2507
01:41:59,114 --> 01:42:00,157
Okay.
2508
01:42:02,367 --> 01:42:03,577
Are you serious?
2509
01:42:03,660 --> 01:42:04,870
In the face!
2510
01:42:06,538 --> 01:42:08,540
- Hit me!
- I'm hitting you!
2511
01:42:08,624 --> 01:42:10,292
Hit me hard.
2512
01:42:10,876 --> 01:42:12,753
Oh! Fucking do it already!
2513
01:42:12,836 --> 01:42:14,212
- Hit me!
- I'm hitting you!
2514
01:42:14,296 --> 01:42:16,465
Why don't you take a little
arthritis medication
2515
01:42:16,548 --> 01:42:18,091
and then try again?
2516
01:42:19,468 --> 01:42:21,553
You pathetic childless MILF.
2517
01:42:21,637 --> 01:42:22,804
Hit me like this!
2518
01:42:23,138 --> 01:42:24,306
Ow!
2519
01:42:25,974 --> 01:42:27,017
Fuck!
2520
01:42:27,100 --> 01:42:28,060
Shit!
2521
01:42:28,143 --> 01:42:29,895
Pineapple! Pineapple!
2522
01:42:29,978 --> 01:42:31,647
Donny, what's going
on back here?
2523
01:42:32,314 --> 01:42:33,440
Mommy!
2524
01:42:33,523 --> 01:42:34,566
"Mommy"?
2525
01:42:34,650 --> 01:42:35,943
Mommy, my eye.
2526
01:42:36,026 --> 01:42:38,153
He is 16 years old!
2527
01:42:38,236 --> 01:42:39,738
Fuck!
2528
01:42:42,532 --> 01:42:43,617
So,
2529
01:42:44,826 --> 01:42:46,578
you had quite a night.
2530
01:42:46,662 --> 01:42:47,913
I'm so...
2531
01:42:50,207 --> 01:42:51,583
Amy.
2532
01:42:51,667 --> 01:42:54,002
Listen, we've all been there.
2533
01:42:55,212 --> 01:42:56,380
Oh, yeah.
2534
01:42:57,339 --> 01:43:00,425
I once fucked three-quarters
of Pink Floyd.
2535
01:43:01,134 --> 01:43:02,094
Yeah.
2536
01:43:02,177 --> 01:43:04,721
Dark side of all their moons.
2537
01:43:05,889 --> 01:43:07,099
Amy.
2538
01:43:08,517 --> 01:43:10,852
You're a very strong writer.
2539
01:43:10,936 --> 01:43:12,270
I will go so far as to say
2540
01:43:12,354 --> 01:43:14,398
that you are my
most valuable writer.
2541
01:43:16,733 --> 01:43:17,943
Thank you.
2542
01:43:18,026 --> 01:43:21,321
I reread your latest draft of the Dr.
Conners piece,
2543
01:43:21,405 --> 01:43:23,448
and I have to confess,
I spoke too soon.
2544
01:43:23,532 --> 01:43:25,117
It is very good.
2545
01:43:25,450 --> 01:43:26,952
- Really?
- It really is.
2546
01:43:27,035 --> 01:43:28,412
- Really?
- Yeah, it's very good.
2547
01:43:28,495 --> 01:43:31,331
Thank you. You won't
regret this, Dianna.
2548
01:43:31,415 --> 01:43:32,916
I know you said, don't...
2549
01:43:33,000 --> 01:43:34,376
I won't regret what?
2550
01:43:34,459 --> 01:43:35,752
I'm not gonna publish it here.
2551
01:43:35,836 --> 01:43:38,130
No, no, no. Amy, you're fired.
2552
01:43:38,213 --> 01:43:40,215
Amy, how could you not get that?
2553
01:43:40,298 --> 01:43:42,050
You are so fired.
2554
01:43:42,134 --> 01:43:45,554
My love, I can't have
one of my employees
2555
01:43:45,637 --> 01:43:48,140
having sex with someone underage
2556
01:43:48,223 --> 01:43:49,516
and beating them up.
2557
01:43:49,599 --> 01:43:51,143
You know? One or the other,
2558
01:43:51,226 --> 01:43:52,394
but not the combo.
2559
01:43:52,477 --> 01:43:53,729
See what I'm saying?
2560
01:43:53,812 --> 01:43:55,355
Hey, Dianna, we just, um...
2561
01:43:55,439 --> 01:43:56,440
Oh...
2562
01:43:56,815 --> 01:43:57,899
You're doing it now?
2563
01:43:58,400 --> 01:44:01,236
Sorry. Should we come back,
or did it already happen?
2564
01:44:02,487 --> 01:44:03,572
Everyone knows?
2565
01:44:03,655 --> 01:44:05,157
Did what already happen?
2566
01:44:05,240 --> 01:44:06,241
Amy fucked Donald.
2567
01:44:06,283 --> 01:44:09,077
- Amy...
- I didn't fuck Donald. I tried...
2568
01:44:10,078 --> 01:44:11,371
- You tried?
- He's 16.
2569
01:44:11,455 --> 01:44:12,664
Oh, my God!
2570
01:44:12,748 --> 01:44:15,000
Can you get out,
you guys? Go, please.
2571
01:44:15,083 --> 01:44:16,668
His safe word is "pineapple".
2572
01:44:16,752 --> 01:44:18,503
Fuck you! Fuck you, Schultz!
2573
01:44:18,628 --> 01:44:20,839
Can you go? You want to line
up the winners you fucked?
2574
01:44:20,922 --> 01:44:22,215
Hey, congrats. Nice.
2575
01:44:22,299 --> 01:44:24,342
The girl you fucked
while she was quarantined
2576
01:44:24,426 --> 01:44:25,844
for we don't even know what.
2577
01:44:25,927 --> 01:44:27,846
I'm sorry about that.
That's so inappropriate.
2578
01:44:27,929 --> 01:44:30,557
Anyway, nice news. I know
you're close with Nikki.
2579
01:44:30,640 --> 01:44:32,601
She got the
Executive Editor position.
2580
01:44:34,019 --> 01:44:35,228
Oh, that's great.
2581
01:44:35,604 --> 01:44:37,522
Thanks, Amy.
That means the world.
2582
01:44:38,774 --> 01:44:41,359
Although, I can
turn down the position
2583
01:44:41,443 --> 01:44:43,570
if you want me to.
2584
01:44:43,653 --> 01:44:45,739
Okay, yeah.
Please don't take it.
2585
01:44:45,822 --> 01:44:46,948
I'm serious.
2586
01:44:47,991 --> 01:44:49,034
I'm kidding.
2587
01:44:51,536 --> 01:44:53,288
- You're funny.
- Congratulations.
2588
01:44:53,371 --> 01:44:54,873
You scared me.
2589
01:44:58,627 --> 01:45:00,712
She's great. I mean she's...
2590
01:45:00,796 --> 01:45:03,048
She looks like an idiot.
2591
01:45:07,969 --> 01:45:09,012
Okay.
2592
01:45:09,096 --> 01:45:10,639
Go. I'll go.
2593
01:46:18,707 --> 01:46:20,667
Amar'e. Hey, buddy.
2594
01:46:20,750 --> 01:46:21,793
Hey, Doc.
2595
01:46:21,877 --> 01:46:23,170
Hey.
2596
01:46:23,253 --> 01:46:24,462
How'd we do?
2597
01:46:24,546 --> 01:46:25,589
We did great.
2598
01:46:26,590 --> 01:46:27,966
You get some sleep.
2599
01:46:28,049 --> 01:46:29,634
Did it go Tom Brady good?
2600
01:46:29,718 --> 01:46:31,469
It went better than Brady good.
2601
01:46:31,553 --> 01:46:32,971
Have you seen his wife, Gisele?
2602
01:46:33,054 --> 01:46:34,389
Yeah, I have.
2603
01:46:34,472 --> 01:46:35,473
She's hot.
2604
01:46:35,557 --> 01:46:36,892
Look, you're on a
lot of medication right now,
2605
01:46:36,975 --> 01:46:39,144
so why don't you just
get some sleep, all right?
2606
01:46:39,227 --> 01:46:41,479
Isn't she like a
Victoria's Secret model?
2607
01:46:41,563 --> 01:46:43,607
I don't know. I think so. Yeah.
2608
01:46:44,232 --> 01:46:47,319
I'm gonna be right here.
I'm gonna be on this floor.
2609
01:46:47,402 --> 01:46:50,322
So, if you need anything,
you let me know, okay?
2610
01:46:50,405 --> 01:46:51,656
I follow her on Instagram.
2611
01:46:51,740 --> 01:46:52,866
Okay.
2612
01:46:52,949 --> 01:46:54,784
You should go to sleep.
Okay, buddy?
2613
01:46:54,868 --> 01:46:55,869
Oh!
2614
01:46:57,078 --> 01:46:58,830
Are we gonna do this again?
2615
01:46:58,914 --> 01:46:59,998
All right.
2616
01:47:00,081 --> 01:47:01,041
Yeah.
2617
01:47:01,124 --> 01:47:02,167
I love you.
2618
01:47:02,250 --> 01:47:04,252
Oh, I love you too, man.
It went great.
2619
01:47:04,336 --> 01:47:05,545
Okay.
2620
01:47:06,254 --> 01:47:08,173
Okay. And he's asleep.
2621
01:47:14,846 --> 01:47:18,558
Everybody's left
a dog in a hot car
2622
01:47:18,642 --> 01:47:20,602
at some point in their lives.
2623
01:47:21,436 --> 01:47:23,188
I don't think that's true.
2624
01:47:24,522 --> 01:47:26,483
I trust you with my hot doggie.
2625
01:47:34,324 --> 01:47:35,367
Hello.
2626
01:47:35,450 --> 01:47:37,160
Hey, Aaron, this is LeBron.
I'm at the gym, man.
2627
01:47:37,244 --> 01:47:39,204
- I think I pulled something.
- You pulled something?
2628
01:47:39,287 --> 01:47:40,956
You need to come down.
2629
01:47:41,039 --> 01:47:42,707
It hurts like a mother.
2630
01:47:42,791 --> 01:47:44,542
Yeah, hey. I'll be right over.
2631
01:47:44,626 --> 01:47:46,670
- Hurry up!
- Just sit tight, I'll be right over.
2632
01:47:49,798 --> 01:47:51,383
LeBron!
2633
01:47:53,260 --> 01:47:54,302
Hey.
2634
01:47:57,389 --> 01:47:58,473
You okay?
2635
01:47:59,140 --> 01:48:01,768
I'm not okay, Aaron.
I'm concerned about you.
2636
01:48:01,851 --> 01:48:03,103
So you're not hurt?
2637
01:48:03,186 --> 01:48:04,229
No.
2638
01:48:04,646 --> 01:48:06,273
This is your intervention.
2639
01:48:06,356 --> 01:48:08,566
What?
My intervention?
2640
01:48:08,650 --> 01:48:09,693
For what?
2641
01:48:10,652 --> 01:48:12,112
You ruined things with Amy.
2642
01:48:12,195 --> 01:48:13,738
This is about Amy?
2643
01:48:13,822 --> 01:48:15,031
You've been so sad lately.
2644
01:48:15,115 --> 01:48:16,283
It's scaring me.
2645
01:48:16,825 --> 01:48:18,118
Aaron.
2646
01:48:18,201 --> 01:48:19,661
We're concerned about you.
2647
01:48:19,744 --> 01:48:21,584
You've helped us, and now
we're gonna help you.
2648
01:48:21,621 --> 01:48:23,581
- Come on, man.
- Sit. Sit down.
2649
01:48:25,375 --> 01:48:28,586
It started and it is on.
2650
01:48:29,796 --> 01:48:31,047
I'm sorry I'm late.
2651
01:48:31,131 --> 01:48:32,549
Did I miss anything?
2652
01:48:32,632 --> 01:48:35,802
Now, I know that relationships
can be terrifying,
2653
01:48:35,885 --> 01:48:38,430
but you don't just bail out
at the first sign of trouble.
2654
01:48:38,513 --> 01:48:40,515
It's obvious. Aaron, choking
2655
01:48:40,598 --> 01:48:42,267
under intense pressure.
2656
01:48:42,350 --> 01:48:43,435
I did not choke, Marv.
2657
01:48:43,518 --> 01:48:46,980
You know what? Thanks for that, Matthew, but,
you know, you live a charmed life, okay?
2658
01:48:47,063 --> 01:48:48,689
My situation's much more
complicated, you know.
2659
01:48:48,690 --> 01:48:53,111
Not all of us can be Ferris Bueller and
marry the star of Sex and the City.
2660
01:48:53,194 --> 01:48:55,196
Why not? I did.
2661
01:48:55,447 --> 01:48:58,700
Yeah. You did. You married the
star of Sex and the City.
2662
01:48:58,783 --> 01:49:00,660
There's three other ladies
on that show.
2663
01:49:00,869 --> 01:49:02,954
- Yeah, one's a lesbian.
- Now.
2664
01:49:03,121 --> 01:49:05,999
Matthew, it's not helpful.
We want him to stay with Amy.
2665
01:49:06,291 --> 01:49:09,544
Look, if he's not happy and she's
not the right one for him,
2666
01:49:09,627 --> 01:49:11,921
then, obviously,
it's just not meant to be.
2667
01:49:12,005 --> 01:49:16,718
Sometimes, the right person happens
to be sitting right in front of you.
2668
01:49:16,801 --> 01:49:19,554
Chris Evert
hitting on Aaron hard.
2669
01:49:19,637 --> 01:49:21,056
Chris, don't hit on Aaron.
2670
01:49:21,139 --> 01:49:23,725
LeBron, don't be a cock-blocker.
2671
01:49:23,808 --> 01:49:25,810
Evert is still
at it and, frankly,
2672
01:49:25,894 --> 01:49:27,395
it's making me uncomfortable.
2673
01:49:28,063 --> 01:49:29,981
You know what
I think the issue might be?
2674
01:49:30,065 --> 01:49:32,233
You're probably focusing
on her problems
2675
01:49:32,317 --> 01:49:33,597
instead of looking
in the mirror.
2676
01:49:33,651 --> 01:49:35,862
Aaron is playing the blame game.
2677
01:49:35,945 --> 01:49:36,988
Thank you, Marv.
2678
01:49:37,072 --> 01:49:38,281
I bet you're
not the easiest person
2679
01:49:38,365 --> 01:49:39,491
to have a relationship with.
2680
01:49:39,574 --> 01:49:41,826
Broderick, cutting
deep with his insights.
2681
01:49:41,910 --> 01:49:43,286
He is on fire.
2682
01:49:43,370 --> 01:49:45,121
His best work since WarGames.
2683
01:49:45,205 --> 01:49:46,247
You guys don't understand.
2684
01:49:46,331 --> 01:49:48,583
I tried. She didn't
want to be a part of it.
2685
01:49:48,666 --> 01:49:49,876
You can't just run
when you get scared.
2686
01:49:49,959 --> 01:49:51,086
She pushed me away.
2687
01:49:51,169 --> 01:49:53,588
Aaron is fearing
engulfment and intimacy.
2688
01:49:53,671 --> 01:49:54,714
You know what?
2689
01:49:54,798 --> 01:49:57,425
You're not helpful, you're not
helpful, you're not helpful.
2690
01:49:57,509 --> 01:50:00,678
And you are really not helpful, Marv.
Really not helpful!
2691
01:50:00,762 --> 01:50:02,764
- Marv Albert apologizes.
- All right.
2692
01:50:02,847 --> 01:50:05,225
Wait a minute.
No, wait, wait. Wait, Aaron.
2693
01:50:05,642 --> 01:50:08,842
Before you go, can you
take a look at my hip?
2694
01:50:09,020 --> 01:50:10,810
- Are you serious?
- There's a popping sound,
2695
01:50:10,830 --> 01:50:12,430
and it doesn't go away.
2696
01:50:12,607 --> 01:50:14,651
Yeah, when I walk.
Anytime I walk.
2697
01:50:14,968 --> 01:50:16,648
- I can hear it.
- I'll see you at the office, all right?
2698
01:50:16,653 --> 01:50:17,612
Bye.
2699
01:50:17,695 --> 01:50:19,406
- Aaron.
- Goodbye, LeBron.
2700
01:50:19,489 --> 01:50:20,532
Aaron!
2701
01:50:20,698 --> 01:50:22,826
I thought you said he
would look at my hip.
2702
01:50:22,909 --> 01:50:24,702
Yeah, if things
would've went better.
2703
01:50:41,427 --> 01:50:42,470
Hi.
2704
01:50:43,555 --> 01:50:44,764
Hey.
2705
01:50:47,725 --> 01:50:50,228
This isn't working
for you anymore.
2706
01:50:52,313 --> 01:50:53,314
I know.
2707
01:50:54,440 --> 01:50:55,942
I'm sorry.
2708
01:50:57,443 --> 01:50:59,237
I know you're sorry.
2709
01:50:59,737 --> 01:51:00,780
No.
2710
01:51:01,322 --> 01:51:03,116
No, I'm really sorry.
2711
01:51:05,618 --> 01:51:10,123
I want you to know that I act
2712
01:51:11,416 --> 01:51:12,917
like everything
you do in your life
2713
01:51:13,001 --> 01:51:15,628
is so wrong and stupid.
2714
01:51:16,629 --> 01:51:20,216
But it's just because I don't
think that I can have that.
2715
01:51:22,177 --> 01:51:23,970
I'm not okay.
2716
01:51:25,180 --> 01:51:26,472
I'm not okay, Kim.
2717
01:51:27,932 --> 01:51:30,059
I know what I am,
2718
01:51:30,143 --> 01:51:31,519
I know who I am,
2719
01:51:34,647 --> 01:51:36,858
and I'm broken.
2720
01:51:38,318 --> 01:51:40,653
Mother, Dad needs you.
2721
01:51:40,737 --> 01:51:42,655
We're talking
right now. What's going on?
2722
01:51:42,739 --> 01:51:44,741
I don't know, he's just yelling.
2723
01:51:45,491 --> 01:51:47,827
Okay. Is it okay?
2724
01:51:47,952 --> 01:51:49,352
Yeah.
2725
01:51:58,880 --> 01:52:00,840
What you got there?
2726
01:52:01,841 --> 01:52:03,676
My drawings for Minecraft.
2727
01:52:05,845 --> 01:52:06,846
For what?
2728
01:52:06,930 --> 01:52:07,931
Minecraft.
2729
01:52:08,014 --> 01:52:12,268
It's a game where you can
build a whole virtual world,
2730
01:52:12,352 --> 01:52:13,978
and put whatever you want in it,
2731
01:52:14,062 --> 01:52:19,317
and make it big or
small or whatever.
2732
01:52:19,400 --> 01:52:21,236
- Let me see.
- Yeah.
2733
01:52:21,319 --> 01:52:23,446
If it's a video game,
why is it in a notebook?
2734
01:52:23,529 --> 01:52:27,242
Oh, I draw it out
first to plan it,
2735
01:52:27,325 --> 01:52:30,954
so I know what to build
and what to put in it
2736
01:52:31,037 --> 01:52:33,039
instead of just winging it.
2737
01:52:34,707 --> 01:52:35,792
What's this?
2738
01:52:36,251 --> 01:52:37,669
Oh, this is our house.
2739
01:52:37,752 --> 01:52:41,631
Here's my bedroom,
here's the baby's room.
2740
01:52:41,714 --> 01:52:43,466
What's that rectangle?
2741
01:52:43,549 --> 01:52:46,886
It's the mattress for you and Aaron
to stay in once the baby's born.
2742
01:52:49,847 --> 01:52:51,432
That's for me?
2743
01:52:51,516 --> 01:52:54,310
You and Aaron. Yeah.
2744
01:52:54,394 --> 01:52:55,937
That's really cool, Allister.
2745
01:52:56,020 --> 01:52:57,522
Thank you.
2746
01:52:57,605 --> 01:52:58,690
But you know what? I don't think.
2747
01:52:58,773 --> 01:53:00,483
Aaron's gonna be
around much anymore.
2748
01:53:00,566 --> 01:53:02,151
So...
2749
01:53:02,235 --> 01:53:05,238
Oh. You don't like him anymore.
2750
01:53:06,239 --> 01:53:07,657
I like him more than anybody.
2751
01:53:07,740 --> 01:53:10,076
He's my best friend.
2752
01:53:10,159 --> 01:53:11,744
Then we should
have him come over.
2753
01:53:17,458 --> 01:53:19,460
Yeah. Yeah.
2754
01:53:20,253 --> 01:53:21,587
We should.
2755
01:53:25,258 --> 01:53:27,218
The baby's room is pink.
2756
01:53:27,969 --> 01:53:29,595
It's a girl?
2757
01:53:30,596 --> 01:53:32,390
It's a girl!
2758
01:53:32,473 --> 01:53:34,684
That's amazing.
2759
01:53:34,767 --> 01:53:36,853
Congrats. That's so cool.
2760
01:53:36,936 --> 01:53:38,187
No, it's not.
2761
01:53:38,271 --> 01:53:40,565
It's not. It's the worst
thing in the world.
2762
01:53:40,648 --> 01:53:42,859
It really sucks. She's doomed.
2763
01:53:42,942 --> 01:53:44,527
No, she'll be fine.
2764
01:53:45,278 --> 01:53:47,822
She's got us. She'll be fine.
2765
01:53:48,906 --> 01:53:50,575
I miss Dad, too.
2766
01:53:51,617 --> 01:53:54,287
I know that. Come here.
2767
01:53:57,123 --> 01:53:58,124
I got you.
2768
01:54:01,461 --> 01:54:04,005
I'm uncomfortable.
2769
01:54:05,173 --> 01:54:06,215
Receive.
2770
01:54:06,299 --> 01:54:07,342
Receive the love.
2771
01:54:07,425 --> 01:54:09,552
Get out of here!
2772
01:54:09,635 --> 01:54:11,095
Too much intimacy.
2773
01:54:11,179 --> 01:54:12,472
Love overload.
2774
01:54:12,597 --> 01:54:14,307
I'm exiting this hug.
2775
01:54:28,029 --> 01:54:29,280
Urban Outfitter, help me out.
2776
01:54:29,364 --> 01:54:30,698
Hey, Noam.
2777
01:54:30,782 --> 01:54:32,408
- What's up, Amy?
- A gift.
2778
01:54:32,492 --> 01:54:36,079
Booze, pot, drugs,
and a place to live!
2779
01:54:36,162 --> 01:54:38,456
Amy, you are the best.
2780
01:54:38,539 --> 01:54:39,540
You got it, man.
2781
01:54:39,624 --> 01:54:40,917
Oh, God, I gotta
give you something.
2782
01:54:41,000 --> 01:54:42,460
- How about a reach-around?
- No, it's okay.
2783
01:54:42,543 --> 01:54:44,462
Oh, I don't need a reach-around.
Thanks, man.
2784
01:54:45,296 --> 01:54:48,591
"The most important play of the
season is about to take place"
2785
01:54:48,674 --> 01:54:51,677
"and there isn't a scoreboard,
fan, or cheerleader in sight."
2786
01:54:52,512 --> 01:54:55,098
"The man on the spot
is Aaron Conners."
2787
01:54:55,181 --> 01:54:57,141
"And his arena is a silent, antiseptic"
2788
01:54:57,225 --> 01:54:59,644
"operating room on a Tuesday morning"
2789
01:54:59,727 --> 01:55:01,813
"where he's about to sew
Amar'e Stoudemire's"
2790
01:55:01,896 --> 01:55:04,399
"battered $20 million knee together."
2791
01:55:05,358 --> 01:55:06,734
"Time is ticking."
2792
01:55:06,818 --> 01:55:09,695
"Pressure builds and he goes for it."
2793
01:55:09,779 --> 01:55:11,447
"I, on the other hand, just woke up."
2794
01:55:11,531 --> 01:55:14,283
"Still drunk with dried
cheese under my fingernails"
2795
01:55:14,367 --> 01:55:16,160
"leading me to believe
that I ordered fries"
2796
01:55:16,244 --> 01:55:18,204
"before passing out on the floor."
2797
01:55:20,039 --> 01:55:21,249
"Life hurts."
2798
01:55:21,332 --> 01:55:22,583
"But spending time
with Dr. Conners"
2799
01:55:22,667 --> 01:55:24,460
"showed me that you
can't play scared."
2800
01:55:24,544 --> 01:55:26,671
"And maybe every drunken night,"
2801
01:55:26,754 --> 01:55:29,173
"accidental ride on
the Staten Island Ferry"
2802
01:55:29,257 --> 01:55:32,760
"and awkward sexual encounter
were just practice for this..."
2803
01:55:32,844 --> 01:55:35,263
"The main event."
2804
01:55:37,932 --> 01:55:39,517
Since the beginning
of training camp,
2805
01:55:39,600 --> 01:55:40,977
Knick fans have wondered
2806
01:55:41,060 --> 01:55:43,479
when do they get back
their number one?
2807
01:55:43,563 --> 01:55:45,481
Well, the answer is tonight.
2808
01:55:45,565 --> 01:55:49,569
Amar'e Stoudemire is back
in action for the Knicks.
2809
01:55:56,325 --> 01:55:57,743
Hi, everybody. I'm Marv Albert
2810
01:55:57,827 --> 01:56:00,788
and welcome to sold-out
Madison Square Garden
2811
01:56:00,872 --> 01:56:02,790
where Knicks fans are
holding their breath
2812
01:56:02,874 --> 01:56:04,459
to see if Amar'e Stoudemire's
2813
01:56:04,542 --> 01:56:07,336
surgically repaired knee
will bring new hope
2814
01:56:07,420 --> 01:56:09,797
as they tip off another season
2815
01:56:09,881 --> 01:56:12,800
looking to get back
into the playoff picture.
2816
01:56:12,884 --> 01:56:17,180
It's the Knicks and the Nets,
coming up next.
2817
01:56:17,263 --> 01:56:18,931
How you doing, man?
You doing good?
2818
01:56:19,015 --> 01:56:20,175
I'm gonna ask you a question.
2819
01:56:20,224 --> 01:56:21,684
How are you feeling?
How's the knee feeling?
2820
01:56:21,767 --> 01:56:23,019
Feels good. Feels great.
2821
01:56:23,102 --> 01:56:24,353
It's okay? It's awesome.
2822
01:56:24,437 --> 01:56:26,564
Taxi!
2823
01:56:29,025 --> 01:56:30,485
Taxi!
2824
01:56:30,568 --> 01:56:31,569
What is going on?
2825
01:56:31,652 --> 01:56:34,447
Amar'e Stoudemire
is checking in.
2826
01:56:34,530 --> 01:56:37,617
And it is a standing ovation.
2827
01:56:37,700 --> 01:56:41,162
Introducing, for the Knicks
2828
01:56:41,245 --> 01:56:42,872
number one...
2829
01:56:42,955 --> 01:56:45,625
Amar'e Stoudemire.
2830
01:57:06,479 --> 01:57:08,064
Why are we stopped?
2831
01:57:08,147 --> 01:57:10,233
Sometimes on these
short trains, you know,
2832
01:57:10,316 --> 01:57:12,068
it doesn't touch
that third rail.
2833
01:57:12,151 --> 01:57:13,528
You know, where
the electricity is?
2834
01:57:13,611 --> 01:57:14,946
So the red signal comes on
2835
01:57:15,029 --> 01:57:16,239
and the power just shuts off.
2836
01:57:16,322 --> 01:57:17,323
Really?
2837
01:57:17,406 --> 01:57:18,908
No, not really.
I don't fucking know.
2838
01:57:18,991 --> 01:57:20,993
Do I look like I work for MTA?
2839
01:57:21,118 --> 01:57:22,161
I don't know.
2840
01:57:22,245 --> 01:57:23,746
What, I got MetroCards
in my fucking purse now?
2841
01:57:23,829 --> 01:57:24,997
What the fuck, man?
2842
01:57:25,081 --> 01:57:26,999
You ask me some stupid shit.
2843
01:57:27,083 --> 01:57:28,501
I'm sorry. I don't work here.
2844
01:57:28,584 --> 01:57:29,794
Don't lean into me.
2845
01:57:30,169 --> 01:57:31,837
Pierce, off the drive.
2846
01:57:31,921 --> 01:57:34,257
It is blocked by Stoudemire!
2847
01:57:34,340 --> 01:57:35,925
And he comes up with the ball.
2848
01:57:36,008 --> 01:57:37,927
Under four to play
here in the first.
2849
01:57:38,511 --> 01:57:41,347
Smith. Finding Stoudemire!
2850
01:57:41,430 --> 01:57:44,767
Beautiful play!
That gets the crowd going.
2851
01:58:01,158 --> 01:58:02,285
Hey, Dr. Conners.
2852
01:58:02,368 --> 01:58:03,411
Oh. Hey.
2853
01:58:03,494 --> 01:58:04,620
Amar'e looked great tonight.
2854
01:58:04,704 --> 01:58:06,205
Yeah, he did. I'm happy for him.
2855
01:58:06,289 --> 01:58:07,456
Actually, he's looking for you.
2856
01:58:07,540 --> 01:58:08,624
He said to meet
him out on court.
2857
01:58:08,708 --> 01:58:09,792
- On court?
- Yeah.
2858
01:58:09,875 --> 01:58:11,294
- Right now?
- Right now.
2859
01:58:11,377 --> 01:58:12,420
Okay.
2860
01:58:48,539 --> 01:58:49,582
Amy?
2861
01:59:29,038 --> 01:59:30,206
You're really good!
2862
02:00:21,841 --> 02:00:23,008
Hey.
2863
02:00:48,033 --> 02:00:49,034
Come here.
2864
02:00:49,827 --> 02:00:50,953
- Hey.
- Hi.
2865
02:00:51,036 --> 02:00:52,079
I'm sorry.
2866
02:00:52,163 --> 02:00:53,414
No. No, no, no. I'm sorry.
2867
02:00:53,497 --> 02:00:55,291
You were really, really good.
2868
02:00:55,374 --> 02:00:57,793
As it turns out, I am in
terrible physical shape.
2869
02:00:57,877 --> 02:00:59,754
- Yeah, I saw that.
- Could you see that?
2870
02:00:59,837 --> 02:01:02,465
- I am sweating more than I am proud of.
- Yeah.
2871
02:01:02,548 --> 02:01:03,966
No, no. I know. Hey.
2872
02:01:04,049 --> 02:01:05,134
What?
2873
02:01:05,217 --> 02:01:07,178
- I really missed you.
- I missed you.
2874
02:01:09,638 --> 02:01:11,640
Oh, shit. I have to dance more.
2875
02:01:11,724 --> 02:01:12,933
What?
2876
02:01:13,017 --> 02:01:14,497
Amy, you really
don't need to do that.
2877
02:01:15,895 --> 02:01:17,062
Why is there a mat?
2878
02:01:18,564 --> 02:01:19,732
Oh, shit. These guys.
2879
02:01:25,529 --> 02:01:27,031
Jeez!
2880
02:01:29,784 --> 02:01:30,785
No.
2881
02:01:30,868 --> 02:01:32,661
No, no, no. Amy! Amy!
2882
02:01:32,745 --> 02:01:33,829
Bad idea!
2883
02:01:37,249 --> 02:01:40,169
Honey! Honey! No! No!
2884
02:01:40,419 --> 02:01:41,796
No! Amy!
2885
02:01:41,879 --> 02:01:43,339
No!
2886
02:01:50,429 --> 02:01:53,182
Amy? Amy? Amy.
2887
02:01:53,265 --> 02:01:54,850
Honey. You okay?
2888
02:01:54,934 --> 02:01:56,018
Did I get it?
2889
02:01:56,070 --> 02:01:57,170
Did you get the basket?
2890
02:01:57,186 --> 02:01:58,187
Did it go in?
2891
02:01:58,270 --> 02:01:59,688
Oh, of course not.
2892
02:01:59,772 --> 02:02:01,023
You didn't get enough height.
2893
02:02:01,106 --> 02:02:02,525
- No?
- No.
2894
02:02:02,608 --> 02:02:03,888
I thought I got a lot of height.
2895
02:02:03,943 --> 02:02:05,653
No, no. Zero height.
2896
02:02:05,736 --> 02:02:06,821
No height, huh?
2897
02:02:06,904 --> 02:02:09,532
Usually when people hit
trampolines they go high,
2898
02:02:09,615 --> 02:02:11,200
but, for some reason,
you went down.
2899
02:02:11,283 --> 02:02:13,702
You went straight down. Hard.
2900
02:02:13,786 --> 02:02:15,204
I really wanted to impress you.
2901
02:02:15,287 --> 02:02:16,288
- Yeah?
- Yeah.
2902
02:02:16,372 --> 02:02:17,873
I wanted to show
you I can work hard
2903
02:02:17,957 --> 02:02:19,917
and put myself
out there, you know?
2904
02:02:20,000 --> 02:02:21,001
I got that.
2905
02:02:21,085 --> 02:02:22,127
And not be afraid to fail.
2906
02:02:22,211 --> 02:02:23,587
No. I got the metaphor.
2907
02:02:23,671 --> 02:02:25,840
'Cause with the dance,
I wanted to show you us.
2908
02:02:25,923 --> 02:02:26,923
Yeah, I got the metaphor.
2909
02:02:26,940 --> 02:02:28,940
- It's like I really wanna try.
- Yeah.
2910
02:02:29,051 --> 02:02:30,469
I wanna try with you.
2911
02:02:32,137 --> 02:02:33,639
I wanna try, too.
2912
02:02:34,473 --> 02:02:36,058
I love you.
2913
02:02:36,141 --> 02:02:37,309
Yeah?
2914
02:02:37,393 --> 02:02:38,894
Yeah.
2915
02:02:38,978 --> 02:02:41,146
I love you, too, Amy.
2916
02:02:45,484 --> 02:02:46,784
Aw!
194719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.