All language subtitles for Trainwreck.2015.UNRATED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,238 --> 00:00:31,283 Girls, your mother and I are getting divorced. 2 00:00:31,783 --> 00:00:34,994 Don't cry. I know you're upset, I know you're confused. 3 00:00:35,078 --> 00:00:36,830 I don't know what your mother told you, 4 00:00:36,913 --> 00:00:38,540 but let me explain it from my side, 5 00:00:38,623 --> 00:00:41,000 in terms you can understand. 6 00:00:44,462 --> 00:00:45,714 You got your doll, right? 7 00:00:45,797 --> 00:00:46,757 You got your doll there. 8 00:00:46,840 --> 00:00:47,799 Yeah. 9 00:00:47,924 --> 00:00:50,024 - You got your doll, you like your doll, right? - Yes. 10 00:00:50,051 --> 00:00:51,553 - You love your doll. - Yeah. 11 00:00:51,636 --> 00:00:53,221 Yes, you love the doll. 12 00:00:53,304 --> 00:00:55,557 But what if I told you 13 00:00:55,640 --> 00:00:57,240 that was the only doll you're allowed to play with 14 00:00:57,267 --> 00:00:58,768 for the rest of your life? 15 00:00:59,477 --> 00:01:00,812 How would you feel? 16 00:01:01,604 --> 00:01:02,605 Sad. 17 00:01:02,689 --> 00:01:04,357 You'd feel sad! Of course! 18 00:01:04,441 --> 00:01:06,241 Because there's a lot of other dolls on your shelves. 19 00:01:06,276 --> 00:01:07,626 And if you play with the other dolls, 20 00:01:07,652 --> 00:01:08,987 you can't have that doll anymore. 21 00:01:09,154 --> 00:01:10,254 Even though that doll doesn't really 22 00:01:10,321 --> 00:01:11,821 want to play with you at this point. 23 00:01:11,990 --> 00:01:13,992 You're both living a lie! 24 00:01:14,200 --> 00:01:15,910 There's other dolls you like, 25 00:01:15,994 --> 00:01:17,704 and they're making new dolls every year. 26 00:01:17,787 --> 00:01:18,913 You want a stewardess doll? 27 00:01:18,997 --> 00:01:20,081 Yeah. 28 00:01:20,165 --> 00:01:22,165 What about a slightly overweight cocktail waitress doll? 29 00:01:22,167 --> 00:01:23,126 Yeah. 30 00:01:23,209 --> 00:01:24,586 What about a doll who happens to be 31 00:01:24,669 --> 00:01:26,087 best friends with your main doll? 32 00:01:26,171 --> 00:01:27,172 Yeah. 33 00:01:27,255 --> 00:01:28,882 - It could happen, right? - Yeah. 34 00:01:29,007 --> 00:01:31,760 What about a doll you only play with one day and never see again? 35 00:01:31,926 --> 00:01:33,011 Yeah! 36 00:01:33,094 --> 00:01:35,294 What about a doll where your friend's playing with the doll, 37 00:01:35,346 --> 00:01:39,058 and he needs you to kind of man up with the other doll. 38 00:01:39,100 --> 00:01:40,320 You don't even want to play with that doll, 39 00:01:40,351 --> 00:01:42,251 but you do it because your friend's playing with that doll. 40 00:01:42,270 --> 00:01:44,520 You don't wanna sit there and leave the other doll unattended. 41 00:01:44,522 --> 00:01:45,565 Yeah. 42 00:01:46,024 --> 00:01:48,526 So that's why me and Mom are getting divorced. 43 00:01:48,818 --> 00:01:51,362 Monogamy isn't realistic! 44 00:01:51,446 --> 00:01:54,157 Monogamy isn't realistic! 45 00:01:54,365 --> 00:01:55,533 Again! 46 00:01:55,617 --> 00:01:57,827 Monogamy isn't realistic. 47 00:01:57,911 --> 00:01:58,912 Again! 48 00:02:03,875 --> 00:02:07,712 I never do this. This is so weird for me. 49 00:02:14,385 --> 00:02:16,763 I really like these ones. 50 00:02:16,846 --> 00:02:18,306 Oh, no! 51 00:02:19,140 --> 00:02:22,477 - Shit! That's your dick? - Uh-huh! 52 00:02:22,560 --> 00:02:25,897 Too big! Your dick doesn't end. 53 00:02:26,648 --> 00:02:28,983 Why doesn't your dick end? 54 00:02:29,067 --> 00:02:31,444 Have you ever fucked someone before? 55 00:02:31,528 --> 00:02:32,862 Where is she buried? 56 00:02:33,905 --> 00:02:36,574 That looks like the whole cast of Game of Thrones. 57 00:02:37,659 --> 00:02:38,868 Come here. 58 00:02:42,997 --> 00:02:44,249 You know what? 59 00:02:44,582 --> 00:02:46,918 I'm, like, really shy, Uh-huh. 60 00:02:47,001 --> 00:02:48,837 So we should probably do this first 61 00:02:48,920 --> 00:02:50,797 so I feel comfortable with you. 62 00:02:50,922 --> 00:02:52,423 Yeah, all right. 63 00:02:53,591 --> 00:02:56,344 A little warm-up. I know. Yeah, a little warm-up. 64 00:02:56,427 --> 00:02:57,428 You taste like mango. 65 00:02:57,512 --> 00:03:00,014 Just stop talking, okay? Just, like... 66 00:03:00,557 --> 00:03:02,684 Just do the alphabet. 67 00:03:02,934 --> 00:03:03,894 Just hang up at the top. 68 00:03:03,977 --> 00:03:06,020 Everything important is up at the top. 69 00:03:06,104 --> 00:03:07,272 Yeah, that's good. 70 00:03:07,939 --> 00:03:08,940 Okay. 71 00:03:18,616 --> 00:03:19,868 Hey, you like that, right? 72 00:03:22,620 --> 00:03:23,621 Amy? 73 00:03:24,539 --> 00:03:25,540 Hey. 74 00:03:26,457 --> 00:03:27,750 I think it's my turn, baby. 75 00:03:28,960 --> 00:03:30,712 Amy, seriously, my turn. 76 00:03:31,921 --> 00:03:34,382 Muffin, remember you said you were gonna... 77 00:03:38,636 --> 00:03:39,846 Okay. 78 00:03:45,643 --> 00:03:49,814 Hey, guys, I'm Amy. Don't judge me, fuckers! 79 00:03:49,898 --> 00:03:51,858 I'm just a sexual girl, okay? 80 00:03:51,941 --> 00:03:54,819 I am fine. I am in control. 81 00:03:55,236 --> 00:03:58,323 This is clearly not my first rodeo. 82 00:03:58,489 --> 00:04:01,743 The key is to never ever let them sleep over. 83 00:04:01,910 --> 00:04:04,913 I got a couple of ticks to The Black Keys, 84 00:04:04,996 --> 00:04:06,080 Thursday, if you want... Ooh... 85 00:04:06,164 --> 00:04:08,458 Thanks. Bye! 86 00:04:09,167 --> 00:04:10,835 All right, good night. 87 00:04:11,836 --> 00:04:13,254 All right, bye. Good night. 88 00:04:13,338 --> 00:04:14,339 Oh... 89 00:04:15,757 --> 00:04:17,634 I guess I do love pussy. 90 00:04:20,345 --> 00:04:23,932 Look, I have a great job and my apartment is sick, 91 00:04:24,015 --> 00:04:25,725 and my friends and family are awesome, 92 00:04:25,808 --> 00:04:27,852 and I'm sort of seeing someone. 93 00:04:28,019 --> 00:04:30,021 This dude is not him. 94 00:04:32,190 --> 00:04:35,485 This guy is who I'm seeing. Kind of. 95 00:04:35,652 --> 00:04:37,362 He's hot, right? 96 00:04:37,528 --> 00:04:40,990 He is great, but it is like fucking an ice sculpture. 97 00:04:45,203 --> 00:04:47,705 Okay, so I broke the sleepover rule. 98 00:04:47,789 --> 00:04:49,207 Where am I? 99 00:04:49,374 --> 00:04:51,292 Scarface poster. Ugh! 100 00:04:51,376 --> 00:04:53,616 Please don't be a dorm room. Please don't be a dorm room. 101 00:04:53,670 --> 00:04:56,047 There she is. Buenos dias, baby. 102 00:04:56,172 --> 00:04:57,840 Oh, my God! 103 00:04:57,924 --> 00:04:59,342 You look like an angel. 104 00:04:59,425 --> 00:05:00,677 What time is it? 105 00:05:00,760 --> 00:05:02,595 It's like 7:30 in the morning. 106 00:05:02,720 --> 00:05:04,472 I didn't know if I should let you sleep or not. 107 00:05:04,555 --> 00:05:05,723 Or make you breakfast. 108 00:05:05,807 --> 00:05:06,975 I chose breakfast. 109 00:05:07,058 --> 00:05:08,226 Where am I? 110 00:05:08,851 --> 00:05:10,561 Oh, you're in Staten Island, sugar! 111 00:05:10,645 --> 00:05:11,688 What? 112 00:05:12,980 --> 00:05:14,023 Fuck! 113 00:05:15,108 --> 00:05:16,984 Hey, so when do you think I'm gonna see you again? 114 00:05:17,068 --> 00:05:18,569 Soon. Like, really, really soon. 115 00:05:18,653 --> 00:05:20,238 Hey, hey, hey. You don't gotta rush off. 116 00:05:20,405 --> 00:05:21,406 Oh. 117 00:05:22,365 --> 00:05:23,741 My God, you're stunning. 118 00:05:24,367 --> 00:05:25,368 Thank you. 119 00:05:25,702 --> 00:05:26,703 Hey, so Saturday... 120 00:05:27,203 --> 00:05:30,373 Saturday, my aunt is getting married, and she's having a little barbecue beforehand, 121 00:05:30,456 --> 00:05:32,500 and I would love it if you were my date, baby. 122 00:05:32,583 --> 00:05:35,169 Like, if I walked in with you? Oh, my God. 123 00:05:35,253 --> 00:05:39,757 Johnny would be like, "Yo! Oli, what's up, kid? 124 00:05:40,091 --> 00:05:43,094 Like, "Who's that piece?" You know? "She's bodied down." 125 00:05:43,177 --> 00:05:48,015 Right, I don't know what that means, but, like, I can't do that because, like, 126 00:05:48,099 --> 00:05:50,309 you and I won't ever see each other again. 127 00:05:50,601 --> 00:05:54,272 I didn't think you were gonna, like, follow up so quick about hanging out, 128 00:05:54,355 --> 00:05:56,023 but this is it for us. 129 00:05:56,107 --> 00:05:58,192 - Well, but... - Our journey's over. 130 00:05:58,484 --> 00:06:01,195 - I could just say I'd see ya... - Till Saturday. 131 00:06:01,612 --> 00:06:04,073 Our journey's over now because I probably won't see you, 132 00:06:04,157 --> 00:06:08,453 because I gotta get to work, and you gotta go be foine as hell. 133 00:06:09,245 --> 00:06:12,707 Okay, bye. I got Bikram yoga, so... 134 00:06:12,790 --> 00:06:15,334 Hey, you can say whatever you want, baby, but hips don't lie. 135 00:06:15,710 --> 00:06:17,962 Hey, check your Twitter, I might direct message you. 136 00:06:18,045 --> 00:06:19,130 Might DM. 137 00:06:19,964 --> 00:06:20,965 Yes, sir! 138 00:06:21,924 --> 00:06:22,925 Yes, sir! 139 00:07:09,138 --> 00:07:11,766 What's up, buddy? Help me out, dude. Come on. 140 00:07:11,849 --> 00:07:13,643 Noam, watch out. Good morning. 141 00:07:13,726 --> 00:07:14,936 On! Amy! 142 00:07:15,019 --> 00:07:16,479 There she is, my princess. 143 00:07:16,646 --> 00:07:18,314 What happened? Did church let out early? 144 00:07:18,397 --> 00:07:19,899 Ha-ha. 145 00:07:19,982 --> 00:07:21,734 Hey! Amy, where are you going? 146 00:07:21,818 --> 00:07:23,486 This isn't Planned Parenthood. 147 00:07:30,159 --> 00:07:31,953 Oh, my God. Shut up! 148 00:07:32,036 --> 00:07:33,746 You have to tell me everything about last night. 149 00:07:33,830 --> 00:07:37,291 I went on your Instagram. That guy is like, so hot. 150 00:07:37,416 --> 00:07:39,627 He looks kind of like a white Drake. No. 151 00:07:39,710 --> 00:07:41,295 He was like a Puerto Rican Gollum. 152 00:07:41,379 --> 00:07:42,505 I'm not talking about it. 153 00:07:42,588 --> 00:07:44,674 - Do you have to pee? - Yeah, totally. 154 00:07:46,425 --> 00:07:48,386 Did you hear Johnny Depp is coming into the office today? 155 00:07:48,469 --> 00:07:49,846 Oh, yeah. I'm all over that. 156 00:07:50,137 --> 00:07:51,931 Which version of Johnny Depp 157 00:07:52,014 --> 00:07:53,099 would you most wanna have sex with? 158 00:07:53,182 --> 00:07:54,725 Which one does it for you the most? 159 00:07:54,809 --> 00:07:56,269 Because I can't stop thinking about it. 160 00:07:56,352 --> 00:07:57,645 For me, it's Pirates of the Caribbean. 161 00:07:57,728 --> 00:08:00,648 I love a fully made up, long hair, 162 00:08:00,731 --> 00:08:02,567 almost feminine-looking Johnny Depp. 163 00:08:02,650 --> 00:08:05,570 Not almost. He looks like a beautiful woman in that movie. 164 00:08:05,653 --> 00:08:07,405 Yeah. Who would be yours? 165 00:08:07,488 --> 00:08:10,449 I'm thinking, like, an Edward Scissorhands Johnny Depp. 166 00:08:10,533 --> 00:08:12,118 You would get totally cut up. 167 00:08:12,201 --> 00:08:14,161 Yeah, but he'd feel so bad about it 168 00:08:14,245 --> 00:08:15,621 that he'd be like, "I'll never leave you." 169 00:08:15,705 --> 00:08:17,748 And I would get, like, a sick haircut. 170 00:08:17,832 --> 00:08:18,833 Yeah. Yeah. 171 00:08:18,916 --> 00:08:21,919 But also, guess what? Willy Wonka, bring it on. 172 00:08:22,003 --> 00:08:23,462 Oh, my God, totally. Right? 173 00:08:23,546 --> 00:08:25,089 Yeah. I would fuck the shit 174 00:08:25,172 --> 00:08:27,133 out of Willy Wonka, Johnny Depp. 175 00:08:27,717 --> 00:08:29,802 Okay, my babes, I want your undivided. 176 00:08:30,386 --> 00:08:32,013 I've been looking at your pitches 177 00:08:32,096 --> 00:08:33,222 and these are my thoughts. 178 00:08:33,639 --> 00:08:34,891 Nikki. 179 00:08:35,766 --> 00:08:37,059 Why are you smiling? 180 00:08:37,393 --> 00:08:39,770 I'm not smiling, I'm just very nervous. 181 00:08:39,854 --> 00:08:41,898 Stop smiling. Stop smiling. 182 00:08:42,648 --> 00:08:44,775 That's even more. Nikki. 183 00:08:44,859 --> 00:08:47,236 The more nervous I get, the more I smile, so... 184 00:08:47,320 --> 00:08:48,571 Stop smiling. 185 00:08:49,196 --> 00:08:50,865 Stop it. Stop it. 186 00:08:51,699 --> 00:08:54,285 Nikki, shut it down. Come on. Bring it down, bring it down. 187 00:08:55,077 --> 00:08:56,078 That's it. 188 00:08:56,412 --> 00:08:58,164 I'm sick of your ginger nonsense. 189 00:08:58,247 --> 00:09:00,917 I don't wanna see those gnashers. No. 190 00:09:01,208 --> 00:09:02,501 Stop it. What's this? 191 00:09:02,585 --> 00:09:04,420 That's our new intern, Donald. 192 00:09:04,503 --> 00:09:06,505 I thought we were getting a chick, but he's here. 193 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 Okay. Welcome, Donald. 194 00:09:08,674 --> 00:09:11,074 Welcome to S'nuff where we are teaching the strong-willed man 195 00:09:11,093 --> 00:09:12,970 how to dress, think, eat, fuck. 196 00:09:13,054 --> 00:09:14,764 Do you like the magazine, Donald? 197 00:09:14,931 --> 00:09:17,266 - Oh, yeah, it's pretty much all I read. - Good answer. 198 00:09:17,350 --> 00:09:20,895 Look, this is ours. This is ours. Right? We made this. 199 00:09:21,187 --> 00:09:22,813 What's our demographic? 200 00:09:22,897 --> 00:09:24,857 Every-fucking-one. 201 00:09:25,942 --> 00:09:27,193 Thank you. You can go now. 202 00:09:27,276 --> 00:09:29,862 Yeah, thank you. It's a big opportunity. 203 00:09:30,571 --> 00:09:34,033 Right, pitch me. Pitch me hard. Schultz? 204 00:09:34,200 --> 00:09:35,785 So I was thinking of something called 205 00:09:35,868 --> 00:09:37,828 the "S'nuff Guide to Beating Off at Work." 206 00:09:37,912 --> 00:09:39,413 Where to do it, how to do it, 207 00:09:39,497 --> 00:09:40,831 how not to get caught. 208 00:09:40,915 --> 00:09:42,166 How to get caught. 209 00:09:42,249 --> 00:09:43,417 Makes it more fun. 210 00:09:43,501 --> 00:09:45,670 I already started the research, you guys. 211 00:09:47,296 --> 00:09:48,881 Bryson? Okay, I got one. 212 00:09:48,965 --> 00:09:50,967 "You're not gay. She's boring." 213 00:09:51,050 --> 00:09:52,051 - Good. - Yeah? 214 00:09:52,134 --> 00:09:53,928 Fantastic! I can see it. Thank you. 215 00:09:54,136 --> 00:09:55,763 Okay. I have another to pitch. 216 00:09:55,846 --> 00:09:57,556 Maybe a cover, I don't know. 217 00:09:57,640 --> 00:09:58,683 Uh... 218 00:09:58,766 --> 00:10:00,601 "You call those tits?" 219 00:10:00,685 --> 00:10:02,019 That's good. Yeah. 220 00:10:02,103 --> 00:10:04,313 And then maybe like a "Where are they now?" piece 221 00:10:04,397 --> 00:10:07,233 about the kids Michael Jackson gave settlements to. 222 00:10:07,316 --> 00:10:08,526 Good. Ooh... 223 00:10:08,609 --> 00:10:09,652 I want to know. 224 00:10:09,735 --> 00:10:10,736 That's good, yeah. 225 00:10:10,820 --> 00:10:12,989 I play ice hockey with one of them. I'll get an email. 226 00:10:13,072 --> 00:10:14,156 Yeah, that's good. 227 00:10:14,240 --> 00:10:15,658 Right. So, assignments. 228 00:10:15,741 --> 00:10:18,661 Schultz, you're on the Ryan Phillippe piece. 229 00:10:18,744 --> 00:10:19,787 Oh! What? 230 00:10:19,870 --> 00:10:20,871 Yes! Crash was epic. 231 00:10:20,955 --> 00:10:23,624 I was thinking I would take a stab at the Phillippe piece. 232 00:10:23,708 --> 00:10:26,335 No. Ryan, I tell you, he's in a major funk right now, 233 00:10:26,419 --> 00:10:28,212 and he will respond much better 234 00:10:28,295 --> 00:10:30,840 to a male who is neither attractive nor masculine. 235 00:10:30,923 --> 00:10:33,092 Blam! That's me right here. 236 00:10:33,175 --> 00:10:35,594 Bryson, I've got a red mark by your name. 237 00:10:35,678 --> 00:10:36,978 - Why would that be? - Yes, okay. 238 00:10:37,013 --> 00:10:39,682 I am pitching Dr. Aaron Conners. 239 00:10:39,765 --> 00:10:41,100 He works with some of the Knicks. 240 00:10:41,183 --> 00:10:44,937 He's this incredible, young sports physician on the rise, 241 00:10:45,021 --> 00:10:46,814 and he just created this revolutionary 242 00:10:46,897 --> 00:10:49,108 knee insert that cuts recovery time in half. 243 00:10:49,191 --> 00:10:51,277 He's about to perform it on Amar'e Stoudemire. 244 00:10:51,360 --> 00:10:53,612 It will be the first time it's ever been done on a pro athlete. 245 00:10:53,696 --> 00:10:55,239 If we get this, we'll have access 246 00:10:55,322 --> 00:10:56,741 to the biggest names in sports. 247 00:10:56,824 --> 00:10:59,368 LeBron, Durant, Blake Griffin. 248 00:10:59,452 --> 00:11:02,092 I've heard of this guy. He did D'Brickashaw Ferguson's knee, right? 249 00:11:02,163 --> 00:11:03,289 Yes. 250 00:11:03,372 --> 00:11:04,572 Yeah, and Metta World Peace's too. 251 00:11:04,582 --> 00:11:07,251 Yeah. Thabo Sefolosha owes his whole career to this guy. 252 00:11:07,334 --> 00:11:08,794 Are these real names? 253 00:11:08,878 --> 00:11:10,713 What's that, Amy? Your thoughts? 254 00:11:10,796 --> 00:11:11,922 I'm sorry, I just... 255 00:11:12,631 --> 00:11:14,925 I don't know why we treat these athletes like heroes 256 00:11:15,009 --> 00:11:16,844 just because they can skate fast 257 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 or kick a ball in a net. 258 00:11:18,471 --> 00:11:20,014 I just think it's weird. No offense. 259 00:11:20,097 --> 00:11:23,017 I just think that sports are stupid, 260 00:11:23,100 --> 00:11:24,977 and anyone who likes them 261 00:11:25,061 --> 00:11:28,230 is just, like, a lesser person. 262 00:11:28,731 --> 00:11:30,566 And has a small intellect. 263 00:11:34,570 --> 00:11:37,364 Killer. I want you to write the piece. 264 00:11:37,823 --> 00:11:39,241 - What? - What? 265 00:11:39,325 --> 00:11:41,744 Oh, no, I literally can't stomach sports. 266 00:11:41,827 --> 00:11:43,996 Yeah, I know. Your opposition is perfection. 267 00:11:44,246 --> 00:11:45,831 This really feels like a Bryson article. 268 00:11:45,915 --> 00:11:48,209 Yeah, this feels like a "me" article. I pitched it. 269 00:11:48,270 --> 00:11:49,870 Yeah, you pitched it. I'm giving it to Amy. 270 00:11:49,877 --> 00:11:51,577 What are you saying? You giving me some attitude here? 271 00:11:51,587 --> 00:11:53,464 This isn't a fucking medical journal. 272 00:11:53,547 --> 00:11:55,341 I can do opposition, I can do sexy. 273 00:11:55,424 --> 00:11:58,177 I want that. I want that hatred. 274 00:11:58,260 --> 00:11:59,345 I'm giving it to Amy. 275 00:11:59,428 --> 00:12:01,347 - Don't sulk at me. - I'm not sulking. 276 00:12:01,430 --> 00:12:03,307 This is my decision. I'm giving it to Amy. 277 00:12:03,390 --> 00:12:04,934 Sure. Fine. 278 00:12:07,103 --> 00:12:08,562 - I can do sexy though. - Sorry? 279 00:12:08,646 --> 00:12:11,107 - Huh? Nothing. I'm fine. - What? 280 00:12:12,024 --> 00:12:13,692 I'm just having fun. 281 00:12:15,236 --> 00:12:17,530 Nikki, I want you to research 282 00:12:17,613 --> 00:12:20,032 whether garlic makes semen taste any different. 283 00:12:20,658 --> 00:12:22,076 Oh... Um... 284 00:12:22,118 --> 00:12:24,578 - How am I supposed to get the... - Thank you. 285 00:12:24,662 --> 00:12:26,372 You inspire me. 286 00:12:28,791 --> 00:12:30,292 It tastes the same. 287 00:12:32,211 --> 00:12:33,587 Amy. 288 00:12:35,047 --> 00:12:36,632 I'm not trying to punish you. 289 00:12:36,715 --> 00:12:38,217 Does it feel a little like I am? 290 00:12:38,300 --> 00:12:40,594 No, no, I appreciate the... 291 00:12:40,678 --> 00:12:42,888 I know you want to branch out and cover more, 292 00:12:42,972 --> 00:12:45,015 and you do know I'm looking for a new 293 00:12:45,099 --> 00:12:46,767 executive editor, don't you? 294 00:12:46,851 --> 00:12:49,019 I do know that, and I'm very, very interested. 295 00:12:49,103 --> 00:12:50,980 Hmm. I'd love to be considered. 296 00:12:51,313 --> 00:12:54,066 Especially my dad's house isn't selling 297 00:12:54,150 --> 00:12:55,776 and my sister and I just had to put him 298 00:12:55,860 --> 00:12:57,736 in this assisted living place, 299 00:12:57,820 --> 00:13:00,364 and you would think it was like the Waldorf. It's so expensive. 300 00:13:00,447 --> 00:13:02,074 Is this your one-woman show right now? 301 00:13:02,158 --> 00:13:03,742 Because I ain't got a ticket. 302 00:13:06,620 --> 00:13:08,330 You know, just eviscerate the piece. 303 00:13:08,455 --> 00:13:10,583 - I'm giving you an assignment. - Right, yeah. 304 00:13:10,666 --> 00:13:15,963 Hmm? And, Amy, if you would teach this about this. 305 00:13:19,341 --> 00:13:22,428 So, does she have a foreign accent 306 00:13:22,511 --> 00:13:23,929 or is she just awesome? 307 00:13:25,848 --> 00:13:27,600 Don't talk to me for two weeks. 308 00:13:30,436 --> 00:13:33,731 That's my sister Kim. She's cute, right? 309 00:13:33,814 --> 00:13:37,526 Well, back off! She's totally married as fuck! 310 00:13:38,194 --> 00:13:39,820 Our dad's MS has gotten really bad, 311 00:13:39,904 --> 00:13:41,614 so he can't live by himself anymore. 312 00:13:41,697 --> 00:13:43,490 We're cleaning out his house. 313 00:13:44,116 --> 00:13:45,284 There's your box. 314 00:13:45,367 --> 00:13:47,119 That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, 315 00:13:47,203 --> 00:13:48,621 and the stuff up front is trash. 316 00:13:48,704 --> 00:13:51,123 - This stuff's eBay? - Yeah. 317 00:13:51,207 --> 00:13:52,958 I wanna go through this. 318 00:13:53,042 --> 00:13:54,168 No, don't go through it. 319 00:13:54,251 --> 00:13:56,086 That's stuff we can make money off of. 320 00:13:57,213 --> 00:13:58,714 Why are they here? 321 00:13:59,506 --> 00:14:00,883 They're picking me up. 322 00:14:01,050 --> 00:14:03,302 Hey, Mother, look, we got a croquet set! 323 00:14:03,385 --> 00:14:04,720 Great job, sweetpea! 324 00:14:05,387 --> 00:14:07,097 He calls you Mother? That's not creepy. 325 00:14:07,181 --> 00:14:08,182 Yeah, it's his choice. 326 00:14:08,307 --> 00:14:09,642 Have him call you Stepmother. 327 00:14:09,725 --> 00:14:10,935 It's more accurate. 328 00:14:11,018 --> 00:14:12,311 I've raised that child! 329 00:14:12,394 --> 00:14:13,604 Mom, I found a glove. 330 00:14:13,687 --> 00:14:15,689 - Hey, buddy, how you doing? - Good. 331 00:14:15,773 --> 00:14:17,733 What are you studying in school? 332 00:14:17,816 --> 00:14:19,151 I'm learning about space 333 00:14:19,235 --> 00:14:21,570 and all the celestial objects 334 00:14:21,654 --> 00:14:22,780 and how there are 335 00:14:22,863 --> 00:14:24,573 planets and solar systems, 336 00:14:24,657 --> 00:14:27,826 and sometimes there could be multiple universes 337 00:14:27,910 --> 00:14:29,620 but people don't know how to describe that yet, 338 00:14:29,703 --> 00:14:30,788 but it's a new theory, 339 00:14:30,871 --> 00:14:33,582 and I'm so excited to see if they figure it out or not. 340 00:14:34,750 --> 00:14:35,918 Great. 341 00:14:37,169 --> 00:14:38,254 See you around. 342 00:14:39,755 --> 00:14:40,756 Okay. 343 00:14:43,050 --> 00:14:44,677 Why is he dressed like Colonel Sanders? 344 00:14:44,760 --> 00:14:46,303 He got to dress himself and that's what he chose. 345 00:14:46,428 --> 00:14:48,764 That's what the inside of his heart looks like. Be nice. 346 00:14:48,847 --> 00:14:50,099 Can you just be real for a second? 347 00:14:50,182 --> 00:14:53,352 If you just met that dude at a CVS, 348 00:14:53,435 --> 00:14:54,795 you'd have a real problem with him. 349 00:14:55,187 --> 00:14:56,480 Can you just pretend to like him? 350 00:14:56,563 --> 00:14:57,773 I am pretending. 351 00:14:59,108 --> 00:15:00,651 Ooh, I like Tom's sweater. 352 00:15:00,943 --> 00:15:03,529 He's doing like the 'To Catch a Predator' look. 353 00:15:03,612 --> 00:15:04,863 - Amy! - What? 354 00:15:04,947 --> 00:15:06,198 Amy, what's up? 355 00:15:06,282 --> 00:15:08,117 Hey! Looking sharp. 356 00:15:08,617 --> 00:15:10,661 - Looking sharp, man. - Thanks. 357 00:15:10,744 --> 00:15:12,246 - Nice to see you. - Nice to see you. 358 00:15:12,329 --> 00:15:13,429 I was reading your article about 359 00:15:13,455 --> 00:15:15,457 how to talk your girlfriend into a three-way. 360 00:15:15,582 --> 00:15:16,875 - You read that one? - Yeah. 361 00:15:16,959 --> 00:15:17,960 Wow! 362 00:15:18,043 --> 00:15:19,044 - Would you do that? - No. 363 00:15:19,128 --> 00:15:20,129 No. 364 00:15:20,212 --> 00:15:21,297 That got off the table quick. 365 00:15:21,380 --> 00:15:22,381 Yeah. 366 00:15:22,464 --> 00:15:23,465 Let him do what he wants. 367 00:15:23,549 --> 00:15:24,550 You guys should make a sex tape. 368 00:15:24,633 --> 00:15:26,051 I would. Uh... 369 00:15:26,135 --> 00:15:27,386 I did high school theater. 370 00:15:27,469 --> 00:15:29,805 I think I'd be pretty good. 371 00:15:30,431 --> 00:15:32,474 - This nursing home is nice. - Yeah. 372 00:15:32,891 --> 00:15:34,727 It's too nice and it's too expensive 373 00:15:34,810 --> 00:15:36,854 and we should've put him in a shithole. 374 00:15:36,937 --> 00:15:38,981 We did. I mean, it's a shithole. 375 00:15:39,064 --> 00:15:41,525 - It's just the nicest shithole. - Yeah. 376 00:15:41,942 --> 00:15:45,612 Places where the nurses don't fuck the patients are expensive. 377 00:15:45,696 --> 00:15:46,780 That's what you're paying for. 378 00:15:46,864 --> 00:15:48,032 It's not the food, sister. 379 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 Ew! 380 00:15:49,575 --> 00:15:51,910 "Condoms ribbed for his pleasure"? 381 00:15:51,994 --> 00:15:52,953 Ew! 382 00:15:53,037 --> 00:15:54,079 I better hold on to these. 383 00:15:54,163 --> 00:15:55,873 Is this coke? 384 00:15:55,956 --> 00:15:57,249 No. Dad didn't love coke. 385 00:15:57,333 --> 00:15:59,501 He was just a full-blown alcoholic. 386 00:16:01,128 --> 00:16:03,964 No. It must just be from a Halloween costume. Oh. 387 00:16:06,800 --> 00:16:07,801 Whoa, whoa, whoa! 388 00:16:07,885 --> 00:16:08,969 - Moving on. - Let's just... 389 00:16:09,053 --> 00:16:10,054 Amy, don't touch it. 390 00:16:10,137 --> 00:16:11,430 These are his memories. 391 00:16:11,513 --> 00:16:13,932 No, don't do that! Toss it away. 392 00:16:14,016 --> 00:16:15,392 What? He needs his wallet. 393 00:16:15,476 --> 00:16:17,978 We've got so much stuff to go through. Please stop... 394 00:16:19,813 --> 00:16:21,732 Oh! He loves that poster. 395 00:16:21,815 --> 00:16:23,192 I know. 396 00:16:24,318 --> 00:16:28,030 Kimberly! Stop it! Stop it! Girl! 397 00:16:28,530 --> 00:16:30,449 Come on! Not cool, girl! 398 00:16:30,532 --> 00:16:31,950 That felt good. 399 00:16:33,285 --> 00:16:34,286 It's not right. 400 00:16:34,370 --> 00:16:35,371 Alaska. 401 00:16:35,454 --> 00:16:36,997 No. Don't throw away his snow globes. 402 00:16:37,081 --> 00:16:39,792 These are his memories. He got one of these everywhere he went. 403 00:16:40,125 --> 00:16:41,293 Does he have one for every one of our teachers? 404 00:16:41,377 --> 00:16:42,503 I don't see them. 405 00:16:42,586 --> 00:16:43,866 He didn't fuck all our teachers. 406 00:16:43,921 --> 00:16:45,130 He fucked all of my teachers. 407 00:16:45,214 --> 00:16:47,216 No, he never fucked Mr. Hecht. 408 00:16:48,175 --> 00:16:49,426 I did. 409 00:16:49,510 --> 00:16:50,511 I'm just kidding. 410 00:16:50,594 --> 00:16:51,804 You know, he wouldn't, but... 411 00:16:52,930 --> 00:16:53,931 Where's that? 412 00:16:55,432 --> 00:16:56,683 Hamburg? 413 00:16:56,767 --> 00:16:58,310 Auschwitz. 414 00:16:58,394 --> 00:16:59,478 What? 415 00:17:00,604 --> 00:17:02,523 I guess they have a gift shop. 416 00:17:04,024 --> 00:17:06,443 Oh, man! Look at this. 417 00:17:11,365 --> 00:17:12,866 Mom was so fuckable then. 418 00:17:13,951 --> 00:17:15,536 She had the best tits. 419 00:17:16,203 --> 00:17:19,081 When she would lay down, they would just stay put. 420 00:17:19,164 --> 00:17:20,624 Mine are just like, "See ya!" 421 00:17:21,792 --> 00:17:23,627 My titties are like, "Peace!" 422 00:17:26,380 --> 00:17:27,965 Dad was such a dick. 423 00:17:30,968 --> 00:17:33,554 I don't really see it that way. 424 00:17:44,022 --> 00:17:45,172 Can we mix it up a little bit? 425 00:17:45,190 --> 00:17:46,859 Will you talk dirty to me? 426 00:17:47,985 --> 00:17:49,194 Come on. Come on! 427 00:17:49,278 --> 00:17:51,155 Amy, no. It's not something I do well. 428 00:17:51,238 --> 00:17:52,364 I'm not really verbal, okay? 429 00:17:52,448 --> 00:17:54,283 I'm more physical in how I communicate. 430 00:17:54,366 --> 00:17:55,826 - You're gonna be great at it. - I'm gonna sound stupid. 431 00:17:55,868 --> 00:17:57,619 - I don't wanna sound stupid. - You're not gonna sound stupid. 432 00:17:57,703 --> 00:18:00,122 Clear your mind and say whatever pops in it, okay? 433 00:18:00,205 --> 00:18:02,583 Just try it. Say anything. 434 00:18:03,083 --> 00:18:04,209 All right. 435 00:18:05,419 --> 00:18:07,171 I'm gonna give you my full pecker. Yeah. 436 00:18:07,254 --> 00:18:08,672 Okay. 437 00:18:08,755 --> 00:18:10,215 Because of the pecs, 438 00:18:10,299 --> 00:18:12,426 but "pecker" is kind of like my dick. 439 00:18:12,551 --> 00:18:15,220 Yeah, I got it. I understood what you meant by "pecker." 440 00:18:15,471 --> 00:18:18,348 I'm gonna fill you with protein. 441 00:18:18,724 --> 00:18:20,142 I'm gonna give you the protein you need 442 00:18:20,225 --> 00:18:22,102 to survive when you're making muscles. 443 00:18:22,394 --> 00:18:23,645 I'm gonna put my green drink in you. 444 00:18:23,729 --> 00:18:26,940 Yeah. Beta-carotene and vegetable mix. 445 00:18:27,065 --> 00:18:28,400 Can it not be about protein 446 00:18:28,484 --> 00:18:30,652 or energy or nutrition? 447 00:18:30,736 --> 00:18:33,030 Can you just talk about like sex stuff? 448 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 - All right. - Yes. Okay. Just sexy stuff. 449 00:18:39,036 --> 00:18:40,245 Talk to me. 450 00:18:40,871 --> 00:18:43,165 There's no "I" in "team" 451 00:18:43,248 --> 00:18:44,750 but there's an "I" in "win." 452 00:18:45,459 --> 00:18:49,505 Can't spell "victory" without "T-R-Y." 453 00:18:49,630 --> 00:18:52,466 Winning isn't everything. It's the only thing. 454 00:18:52,549 --> 00:18:55,511 Okay, these are just sports phrases. 455 00:18:55,594 --> 00:18:57,721 Are these Nike slogans? Please just... 456 00:18:57,888 --> 00:18:59,389 You want the "Just do it"? Do you want that one? 457 00:18:59,473 --> 00:19:02,726 No! Just have sex with me and say some dirty shit. 458 00:19:06,522 --> 00:19:07,523 What is that? 459 00:19:07,606 --> 00:19:09,766 Talking to you dirty in Chinese. That's what I'm doing. 460 00:19:10,275 --> 00:19:12,195 What? I've been studying Mandarin in my off time. 461 00:19:13,570 --> 00:19:15,113 "Do you need to go to the bathroom?" 462 00:19:15,197 --> 00:19:17,366 Please don't speak Chinese or whatever during sex. 463 00:19:17,449 --> 00:19:18,534 Okay, no problem. 464 00:19:18,617 --> 00:19:21,119 I'm sorry. I don't mean to be so picky. 465 00:19:21,203 --> 00:19:23,247 You look discouraged and you're doing great. 466 00:19:23,330 --> 00:19:24,581 I told you I wasn't gonna be any good at this. 467 00:19:24,665 --> 00:19:25,832 Can we try something else? 468 00:19:26,583 --> 00:19:30,963 Yeah. Talk about the first time you saw me. 469 00:19:32,589 --> 00:19:33,590 Okay? 470 00:19:34,508 --> 00:19:36,677 That's easy. I remember it like it was yesterday. 471 00:19:36,760 --> 00:19:38,178 Yeah? 472 00:19:38,262 --> 00:19:39,638 I was just getting done in the gym. 473 00:19:40,305 --> 00:19:41,682 You were leaving that pizza place, remember? 474 00:19:41,765 --> 00:19:42,766 Yeah. 475 00:19:42,849 --> 00:19:44,977 - And you were holding on to that box. - Mmm-hmm. 476 00:19:45,394 --> 00:19:48,230 And you walked out. You were wearing those jeans. 477 00:19:48,313 --> 00:19:50,440 Oh, God! They looked so good from behind. 478 00:19:50,524 --> 00:19:51,817 - Uh-huh! - Oh! 479 00:19:51,900 --> 00:19:53,902 - From behind... - Yeah, yeah. 480 00:19:53,986 --> 00:19:55,529 - You looked like a dude. - What? 481 00:19:55,821 --> 00:19:57,021 Oh! 482 00:20:06,790 --> 00:20:09,751 Don't move! Don't move! Don't move at all! Anything! 483 00:20:09,835 --> 00:20:11,378 Ah! You're moving your arm. 484 00:20:14,673 --> 00:20:17,384 Fudge ripple ice cream! 485 00:20:17,843 --> 00:20:18,844 Ah! 486 00:20:22,180 --> 00:20:23,807 Oh! Yeah! 487 00:20:29,021 --> 00:20:30,063 Oh... 488 00:20:30,147 --> 00:20:31,937 That was great. 489 00:20:32,580 --> 00:20:34,680 - We gotta make that part of our program. - For sure. 490 00:20:34,693 --> 00:20:36,069 Really onto something. 491 00:20:47,664 --> 00:20:49,666 Amy, don't forget to hydrate, babe. 492 00:20:52,711 --> 00:20:54,296 We went verbal! 493 00:20:54,379 --> 00:20:56,256 The boys make the noise! 494 00:20:58,425 --> 00:21:00,510 What's up, brother? Yes, I'm loving it. 495 00:21:00,594 --> 00:21:04,723 Rastaman! Digging it with the rolling bag. Mixed messages. 496 00:21:05,057 --> 00:21:07,309 Come back over here. I love you on Glee. 497 00:21:07,434 --> 00:21:09,478 - How's it going? - Amy, what's happening? 498 00:21:09,561 --> 00:21:10,729 You got a new sign? 499 00:21:10,812 --> 00:21:13,899 Yeah, I'm working a couple of ideas out. 500 00:21:13,982 --> 00:21:16,234 Yeah. I'm going to visit my dad. 501 00:21:16,318 --> 00:21:17,736 Oh. How is he? 502 00:21:18,153 --> 00:21:20,197 We put him in an assisted living facility. 503 00:21:20,280 --> 00:21:22,074 I don't know how nice it is, actually. 504 00:21:22,491 --> 00:21:24,826 Oh. I know exactly how you feel. 505 00:21:24,910 --> 00:21:26,078 The car I take a shit in, 506 00:21:26,161 --> 00:21:27,412 they towed it. 507 00:21:27,913 --> 00:21:28,955 Yeah. 508 00:21:29,039 --> 00:21:31,500 Sucks. Sorry, man. All right. I'll see you later. 509 00:21:31,583 --> 00:21:33,001 I'll see you later. I'll be here. 510 00:21:33,085 --> 00:21:35,337 Hey, I'm digging that back camel toe. 511 00:21:36,046 --> 00:21:37,839 What a ridiculous statement! 512 00:21:37,923 --> 00:21:41,843 You're talking about the most talented player on all levels. 513 00:21:41,927 --> 00:21:44,763 None of these bums are the equal of Babe Ruth. 514 00:21:44,888 --> 00:21:47,557 Norman, Babe Ruth was awful. Stop it! 515 00:21:47,641 --> 00:21:49,017 How can you negate facts? 516 00:21:49,101 --> 00:21:50,143 Just be nice to him. 517 00:21:50,227 --> 00:21:52,521 I am nice to him. He's not nice to me. 518 00:21:52,604 --> 00:21:55,691 Babe Ruth was a superhero. He was Superman! 519 00:21:55,774 --> 00:21:57,901 Easy to be a Superman when you never played against 520 00:21:57,984 --> 00:21:59,111 a black guy your whole life. 521 00:22:00,070 --> 00:22:02,280 What does white/black got to do with it? 522 00:22:02,364 --> 00:22:04,444 Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now 523 00:22:04,449 --> 00:22:05,569 can probably beat Babe Ruth. 524 00:22:05,617 --> 00:22:07,285 Blah, blah, blah! 525 00:22:07,369 --> 00:22:10,205 Before 1947, it's one big asterisk. Norman! 526 00:22:10,288 --> 00:22:14,209 Can you just keep a low profile for two weeks, here? 527 00:22:14,292 --> 00:22:15,335 Oh, I'm sorry. 528 00:22:15,419 --> 00:22:17,254 I don't want to offend any of these people 529 00:22:17,337 --> 00:22:19,715 fucking each other with Viagra day and night, God forbid. 530 00:22:19,798 --> 00:22:21,078 Can you just be nice and make friends? 531 00:22:21,091 --> 00:22:22,217 After 7:00... 532 00:22:22,300 --> 00:22:23,719 After dinner, 533 00:22:23,802 --> 00:22:26,096 it turns into Caligula around here. Trust me. 534 00:22:26,763 --> 00:22:28,056 - Please. - It's a madhouse. 535 00:22:28,140 --> 00:22:30,350 It's like the Playboy Mansion, for Christ's sake. 536 00:22:30,434 --> 00:22:32,352 - This place? - Yes. 537 00:22:35,147 --> 00:22:36,649 You got my Mets stuff? 538 00:22:37,399 --> 00:22:38,400 Yeah. 539 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 Amy. 540 00:22:40,652 --> 00:22:41,653 I'll bring it by. 541 00:22:42,237 --> 00:22:44,573 Amy. Look at me. 542 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Amy? 543 00:22:47,784 --> 00:22:49,661 Kim made me throw a lot of it away. 544 00:22:49,786 --> 00:22:51,246 - Kim made you? Your little sister? - Yes. 545 00:22:51,329 --> 00:22:52,706 She's mean as a dog. 546 00:22:52,789 --> 00:22:53,915 Jesus! 547 00:22:53,999 --> 00:22:56,001 I tried. I'm so sorry. 548 00:22:57,002 --> 00:22:59,129 What do I care? It's all memorabilia, anyway. 549 00:22:59,212 --> 00:23:00,756 I'm memorabilia at this point. 550 00:23:01,882 --> 00:23:03,175 Don't say that. 551 00:23:18,648 --> 00:23:19,900 Dr. Conners? 552 00:23:20,358 --> 00:23:22,194 - Hi. - Hey. 553 00:23:22,277 --> 00:23:23,320 Amy Townsend. 554 00:23:23,403 --> 00:23:24,446 Aaron Conners. 555 00:23:24,529 --> 00:23:26,029 - Great to meet you. - Nice to meet you. 556 00:23:26,031 --> 00:23:27,531 Thank you so much for letting me come in. 557 00:23:27,532 --> 00:23:28,867 No worries. 558 00:23:28,950 --> 00:23:30,911 Um, so... 559 00:23:30,994 --> 00:23:32,078 How does this work? 560 00:23:32,704 --> 00:23:34,664 Oh, uh, today is really just to go over schedules. 561 00:23:34,748 --> 00:23:35,874 Okay. 562 00:23:35,957 --> 00:23:37,959 - If that's cool. - Yeah, that's great. 563 00:23:38,043 --> 00:23:40,337 Uh, I have never been interviewed 564 00:23:40,420 --> 00:23:41,505 for a magazine. 565 00:23:41,588 --> 00:23:42,631 - Hey. - Hey, LeBron. 566 00:23:42,714 --> 00:23:43,864 Sorry, I don't mean to interrupt. 567 00:23:43,882 --> 00:23:45,175 Did I leave my sunglasses here? 568 00:23:45,717 --> 00:23:47,636 I don't know. Did you? 569 00:23:47,719 --> 00:23:49,721 I was sitting... Oh, here they are. 570 00:23:50,388 --> 00:23:52,307 Did you just drive 40 minutes back here 571 00:23:52,390 --> 00:23:53,510 to look for your sunglasses? 572 00:23:53,517 --> 00:23:54,867 Yeah, of course. You think I'm gonna give. 573 00:23:54,893 --> 00:23:56,561 Sunglass Hut another $30 for these? 574 00:23:56,645 --> 00:23:57,646 You crazy? 575 00:23:57,729 --> 00:23:59,189 Hey, how you doing? 576 00:23:59,272 --> 00:24:01,608 Wait, your watch costs more than my apartment. 577 00:24:01,691 --> 00:24:03,026 Oh, this thing? That was a gift. 578 00:24:03,109 --> 00:24:04,611 We watching Downton Abbey later? 579 00:24:04,694 --> 00:24:07,072 Uh, if I get out of here on time, yeah, we could watch it. 580 00:24:07,155 --> 00:24:08,782 - If not, let's do it tomorrow. - What? 581 00:24:08,865 --> 00:24:09,866 I'm watching it tonight, 582 00:24:09,950 --> 00:24:11,600 because I'm not gonna go to practice in the morning, 583 00:24:11,618 --> 00:24:13,787 and all the guys are talking about it and I'm left out. 584 00:24:14,079 --> 00:24:15,664 Hey, do what you gotta do. 585 00:24:15,747 --> 00:24:17,332 Can you validate my parking, please? 586 00:24:17,415 --> 00:24:19,501 I don't validate. You should talk to Cheryl. 587 00:24:19,584 --> 00:24:21,127 Okay, take care. Nice meeting you. 588 00:24:21,211 --> 00:24:22,671 Bye, LeBron. Thanks, buddy. 589 00:24:22,754 --> 00:24:24,965 Cheryl, can you validate my parking, please? 590 00:24:26,258 --> 00:24:28,009 - Tall! - Yeah, I know, right? 591 00:24:28,760 --> 00:24:29,845 Do you know who that was? 592 00:24:31,388 --> 00:24:32,514 A basketball player. 593 00:24:32,597 --> 00:24:35,475 He's LeBron James. He's kind of "the" basketball player. 594 00:24:35,559 --> 00:24:37,686 Oh, yeah. I think I saw one of his soda commercials. 595 00:24:37,769 --> 00:24:38,770 Yeah. 596 00:24:38,854 --> 00:24:39,980 Do you follow sports? 597 00:24:40,522 --> 00:24:41,898 Oh, my God. 598 00:24:41,982 --> 00:24:43,984 Sports? I love them. 599 00:24:44,067 --> 00:24:45,235 Who are your favorite teams? 600 00:24:46,528 --> 00:24:49,698 I like smaller teams. Not the big leagues. 601 00:24:49,781 --> 00:24:52,534 I like the Long Island Mediums. 602 00:24:53,785 --> 00:24:55,954 The Acorn Pine Cones. 603 00:24:56,913 --> 00:24:59,374 - Haven't heard of them. - The Fire Island Penguins. 604 00:24:59,499 --> 00:25:01,334 I like the Cincinnati Thunder-Wizards. 605 00:25:01,418 --> 00:25:02,711 You can stop. 606 00:25:02,794 --> 00:25:04,170 The Orlando... 607 00:25:05,130 --> 00:25:06,214 Blooms. 608 00:25:06,298 --> 00:25:08,800 You can stop. You don't follow sports. 609 00:25:09,175 --> 00:25:11,261 I'm sorry, I don't. 610 00:25:11,344 --> 00:25:12,721 I don't know anything about sports. 611 00:25:12,770 --> 00:25:14,470 - You know what? That's okay, though. - Don't be embarrassed. 612 00:25:14,472 --> 00:25:16,057 - I'm sorry. - No, don't be embarrassed 613 00:25:16,141 --> 00:25:18,341 because I actually didn't follow sports until I got this job. 614 00:25:18,393 --> 00:25:19,853 - Really? - Yeah. 615 00:25:19,936 --> 00:25:23,440 Oh, my God! You have no idea what a huge relief that is. 616 00:25:23,523 --> 00:25:25,358 I was assigned this. 617 00:25:25,442 --> 00:25:26,651 This was not even my pitch. 618 00:25:27,444 --> 00:25:29,070 Right. So you're doing the article on me? 619 00:25:29,154 --> 00:25:30,196 Mmm-hmm. 620 00:25:30,280 --> 00:25:31,239 Awesome. 621 00:25:31,323 --> 00:25:34,659 I think they're kind of weird and it's just strange. 622 00:25:34,743 --> 00:25:37,662 Grown men wearing jerseys with another man's name on it. 623 00:25:37,746 --> 00:25:39,346 Like, are you in jail? Are you his bitch? 624 00:25:40,290 --> 00:25:41,541 Right. Kind of like that one? 625 00:25:47,297 --> 00:25:49,507 That's different, because it's in a frame. 626 00:25:50,467 --> 00:25:52,218 I think sports brings people together. 627 00:25:52,302 --> 00:25:53,678 It kind of forms a community. 628 00:25:53,762 --> 00:25:56,264 - That's what I'm saying. - Right. Yeah. Obviously. 629 00:25:56,348 --> 00:25:58,266 I'll tell you another thing that's great about this job, 630 00:25:58,350 --> 00:25:59,750 is that I get to work with athletes, 631 00:25:59,809 --> 00:26:02,103 which means that I work with a lot of... 632 00:26:02,228 --> 00:26:03,480 - Black people? - ...Injuries. 633 00:26:03,563 --> 00:26:05,523 What did you just say? Did you say "black people"? 634 00:26:06,691 --> 00:26:07,692 No. 635 00:26:07,984 --> 00:26:09,277 Do you have a problem with black people? 636 00:26:09,361 --> 00:26:10,946 No. I love black people. 637 00:26:11,029 --> 00:26:12,280 I prefer black people. 638 00:26:12,364 --> 00:26:13,406 Do you have black friends? 639 00:26:14,491 --> 00:26:15,784 Endless black friends. 640 00:26:16,076 --> 00:26:18,476 Can you show me pictures of your black friends on your phone? 641 00:26:19,537 --> 00:26:22,207 You want to see pictures on my phone of my black friends? 642 00:26:22,290 --> 00:26:23,667 Amy, you gotta have a lot of them. 643 00:26:23,750 --> 00:26:26,962 I have so many. I'm deciding which one, because there's so many. 644 00:26:27,045 --> 00:26:29,005 - Oh! Here we go. - Oh, great. Let's see it. 645 00:26:29,089 --> 00:26:30,969 - You're gonna be eating your words. - Oh, good. 646 00:26:31,007 --> 00:26:32,157 - You ready? - Yeah, I'm ready. 647 00:26:32,175 --> 00:26:35,220 Okay, get ready. Black friend. 648 00:26:36,096 --> 00:26:38,431 That is you and a white friend, 649 00:26:38,515 --> 00:26:41,226 and that is a black waiter pouring your water. 650 00:26:41,601 --> 00:26:44,145 Let me find another one. Oh. My phone died. 651 00:26:44,229 --> 00:26:47,148 Um, I'm gonna let you get back to doctoring. 652 00:26:47,232 --> 00:26:48,312 Oh, thanks. 653 00:26:48,400 --> 00:26:49,980 - I'll talk to your... - Cheryl. 654 00:26:50,100 --> 00:26:51,400 - Cheryl... - Yeah. 655 00:26:51,410 --> 00:26:54,010 ...about when we can meet again. 656 00:26:54,055 --> 00:26:55,155 Great. 657 00:27:04,165 --> 00:27:06,876 No, we're not going into the park. 658 00:27:09,170 --> 00:27:10,714 We've been in the park already. 659 00:27:12,507 --> 00:27:14,009 - Sorry I'm late. - No, it's okay. 660 00:27:14,092 --> 00:27:16,928 It's a wonderful film Daniel Radcliffe is in. 661 00:27:17,637 --> 00:27:19,180 What is this movie? 662 00:27:19,264 --> 00:27:20,724 Radcliffe is a dog walker, 663 00:27:21,599 --> 00:27:23,399 but he's got a chip on his shoulder, a real edge. 664 00:27:23,435 --> 00:27:24,644 Sundance loved it. 665 00:27:24,936 --> 00:27:26,896 I need help with my dog. 666 00:27:28,356 --> 00:27:29,816 I can see that. 667 00:27:30,525 --> 00:27:33,069 I would love to be the one to help you with your dog. 668 00:27:33,945 --> 00:27:35,655 What's your technique? 669 00:27:36,448 --> 00:27:38,825 I put them on a leash and walk them. 670 00:27:39,659 --> 00:27:41,369 You talk a big game. 671 00:27:42,370 --> 00:27:44,539 That's because I walk a big dog. 672 00:27:46,082 --> 00:27:47,375 She looks little... 673 00:27:47,876 --> 00:27:49,085 Amy. 674 00:27:50,378 --> 00:27:51,713 What's up? 675 00:27:51,796 --> 00:27:53,131 Is that wine in a box? 676 00:27:53,465 --> 00:27:54,466 Mmm-hmm. 677 00:27:54,549 --> 00:27:55,592 I have red, too. 678 00:27:55,675 --> 00:27:56,676 You have red, too? 679 00:27:56,801 --> 00:27:58,303 Is this guy ever gonna shut up? 680 00:27:58,720 --> 00:28:00,430 Please watch the movie. 681 00:28:01,389 --> 00:28:03,433 Stop now. That's not right. Don't do this to me. 682 00:28:03,516 --> 00:28:04,809 Why is he yelling? 683 00:28:05,643 --> 00:28:06,978 Listen, you always do this to me. 684 00:28:07,062 --> 00:28:09,230 You show up to these places, you put me in a situation. 685 00:28:09,314 --> 00:28:10,273 I'm a big guy. 686 00:28:10,398 --> 00:28:11,983 - Everybody wants to fight the big guy. - Yeah, you are. 687 00:28:12,067 --> 00:28:14,444 Hey, Mark Wahlberg, shut your bitch up. 688 00:28:16,196 --> 00:28:17,989 Mark Wahlberg? Me? 689 00:28:18,239 --> 00:28:20,825 Who else looks like Mark Wahlberg? Your girl? 690 00:28:20,909 --> 00:28:24,621 Mark Wahlberg's, like, 150 pounds. I'm 250, lean. 691 00:28:24,704 --> 00:28:27,540 I look like Mark Wahlberg ate Mark Wahlberg! 692 00:28:27,624 --> 00:28:29,542 Your muscles aren't the fucking problem. 693 00:28:29,626 --> 00:28:31,377 It's your yapping girlfriend. 694 00:28:31,669 --> 00:28:33,379 - Just say "Fuck you" - Yeah? 695 00:28:33,463 --> 00:28:34,672 I will fuck you, all right? 696 00:28:34,756 --> 00:28:36,132 I will enter you! 697 00:28:36,591 --> 00:28:38,426 You're gonna "enter" me? 698 00:28:38,510 --> 00:28:39,594 Did you hear what he said? 699 00:28:39,677 --> 00:28:41,304 What are you talking about right now? 700 00:28:41,387 --> 00:28:42,747 I'm just trying to intimidate him. 701 00:28:42,806 --> 00:28:44,474 You're just talking about raping him. 702 00:28:44,682 --> 00:28:46,851 You're not about that life, champ. I can see it. 703 00:28:46,976 --> 00:28:48,546 - Oh, lam about that life! - No, you're not. 704 00:28:48,561 --> 00:28:50,772 No, no, no. I will get crazy up in here. 705 00:28:50,855 --> 00:28:52,690 You like movies? We'll make a movie. 706 00:28:52,774 --> 00:28:54,526 We'll make Mama Said Knock You Out 707 00:28:54,609 --> 00:28:56,361 starring my fist and your dick hole. 708 00:28:56,736 --> 00:28:57,821 Oh, shit! 709 00:28:57,904 --> 00:28:59,072 What the fuck is wrong with this dude? 710 00:28:59,155 --> 00:29:00,240 He wants you. 711 00:29:00,323 --> 00:29:02,575 Babe, your threats, I'm telling you, they're super gay. 712 00:29:02,659 --> 00:29:03,868 - Too sexual? - Yeah. 713 00:29:03,993 --> 00:29:06,788 This has to be the corniest, muscled white dude 714 00:29:06,871 --> 00:29:08,540 I've ever seen in my fucking life. 715 00:29:09,582 --> 00:29:11,250 Okay, Koko B. Ware, you know what? 716 00:29:11,334 --> 00:29:13,044 You're being an asshole, all right? 717 00:29:13,128 --> 00:29:15,088 - You know what I do with assholes? I lick them. - Okay. 718 00:29:15,296 --> 00:29:16,297 What the fuck? 719 00:29:16,381 --> 00:29:17,882 He wants to fuck you. 720 00:29:25,890 --> 00:29:29,310 My pooch has been hurt more than enough. 721 00:29:30,145 --> 00:29:33,064 I will make sure no one ever hurts your pooch again. 722 00:29:33,857 --> 00:29:36,151 I like when you're taking control of your dogs. 723 00:29:37,569 --> 00:29:39,112 I thought you would. 724 00:29:40,155 --> 00:29:41,447 I'm back. 725 00:29:44,159 --> 00:29:45,410 What did I miss? 726 00:29:46,244 --> 00:29:47,412 Amy, what did I miss? 727 00:29:49,789 --> 00:29:51,374 They pre-butter it. 728 00:29:52,000 --> 00:29:53,209 Who's Brody? 729 00:29:55,378 --> 00:29:56,379 What? 730 00:29:56,462 --> 00:29:58,506 Who's Oli? Who's Brody? 731 00:29:59,799 --> 00:30:01,301 Why do you have my cell phone? 732 00:30:01,384 --> 00:30:02,677 Why are you smiling? 733 00:30:02,760 --> 00:30:04,387 I got a little high outside. 734 00:30:04,470 --> 00:30:06,181 Like, barely at all high. 735 00:30:07,015 --> 00:30:09,017 Okay, while you were outside getting high, 736 00:30:09,100 --> 00:30:11,020 I was putting your phone on silent for the movie, 737 00:30:11,060 --> 00:30:12,353 and when I did that, I noticed you have 738 00:30:12,437 --> 00:30:13,646 all these guys in your phone. 739 00:30:13,730 --> 00:30:15,648 There's Brody. There's a guy listed as "Hot as Balls." 740 00:30:15,732 --> 00:30:16,972 Who the fuck is "Hot as Balls"? 741 00:30:17,817 --> 00:30:19,319 - Stop smiling! - I'm not smiling. 742 00:30:19,402 --> 00:30:20,570 Those are guys from work. 743 00:30:22,322 --> 00:30:23,531 Can we just watch this movie? 744 00:30:23,615 --> 00:30:25,283 You know what? No, I can't. 745 00:30:25,366 --> 00:30:26,926 Because as I was turning off your phone, 746 00:30:26,993 --> 00:30:28,494 I got a picture of somebody's dick. 747 00:30:28,620 --> 00:30:29,871 It was mine. 748 00:30:30,705 --> 00:30:33,875 Fuck you, Tone-Lōc. You want to take it to the parking lot? Fine! 749 00:30:33,958 --> 00:30:36,669 You can't find me? I'll be the closest one on Grindr. 750 00:30:39,255 --> 00:30:40,381 That's gay. 751 00:30:40,965 --> 00:30:44,052 Steven, please. I am not in shape for this. 752 00:30:44,135 --> 00:30:46,255 Stop walking like the Hulk. I can see that you're mad. 753 00:30:46,304 --> 00:30:47,555 You are being crazy! 754 00:30:47,639 --> 00:30:50,225 Am I? Because I think you owe me an explanation for this. 755 00:30:50,308 --> 00:30:51,976 Do I have to worry about you with other guys? 756 00:30:52,060 --> 00:30:53,186 I'm so high right now. 757 00:30:53,269 --> 00:30:55,813 Can we please talk about this tomorrow? I'm too fucked up. 758 00:30:55,897 --> 00:30:57,065 Amy, you're always fucked up. 759 00:30:57,815 --> 00:31:00,401 Answer the question. Are you hooking up with other guys? 760 00:31:01,736 --> 00:31:03,404 We never said we were exclusive. 761 00:31:03,571 --> 00:31:05,865 Fuck, Amy! "Exclusive"? It's not high school. 762 00:31:06,157 --> 00:31:09,661 You know, every single guy I work out with, every single guy, 763 00:31:10,495 --> 00:31:12,080 says that all you're gonna do 764 00:31:12,163 --> 00:31:13,665 is mess with my emotions and hurt me. 765 00:31:14,791 --> 00:31:16,542 You guys talk about that at the gym? 766 00:31:16,834 --> 00:31:19,420 Fuck, Amy! Do I have to worry about you with other guys? 767 00:31:22,507 --> 00:31:24,634 Yes, I hook up with other guys. 768 00:31:24,926 --> 00:31:28,471 I don't go to the movies with them. 769 00:31:29,305 --> 00:31:31,015 That's, like, our special thing. 770 00:31:32,267 --> 00:31:33,768 This is so fucking stupid. 771 00:31:33,851 --> 00:31:35,103 You know what the sad part is? 772 00:31:35,770 --> 00:31:37,050 I was gonna ask you to marry me. 773 00:31:39,649 --> 00:31:40,900 Really? 774 00:31:42,026 --> 00:31:44,445 I didn't even think you liked me very much. 775 00:31:44,529 --> 00:31:46,364 Why are you making me feel bad about this? 776 00:31:46,447 --> 00:31:47,865 You can sleep with other girls. 777 00:31:47,949 --> 00:31:49,534 It's like every guy's dream. 778 00:31:50,118 --> 00:31:51,619 It's not this guy's dream. 779 00:31:52,328 --> 00:31:53,997 Yeah, this guy's got a dream, 780 00:31:54,706 --> 00:31:57,041 and it's us making it! 781 00:31:58,042 --> 00:31:59,502 Getting married, 782 00:31:59,585 --> 00:32:01,296 moving out to the countryside, having a family. 783 00:32:01,379 --> 00:32:03,589 Three boys and two more boys. 784 00:32:03,715 --> 00:32:05,800 Enough for a basketball team. 785 00:32:06,259 --> 00:32:08,970 And I'll develop a CrossFit program and patent it. 786 00:32:09,053 --> 00:32:11,556 And I'll rule the CrossFit world. 787 00:32:12,473 --> 00:32:14,142 With you by my side. 788 00:32:14,809 --> 00:32:16,811 You can be my CrossFit Queen. 789 00:32:18,229 --> 00:32:19,397 That's my dream. 790 00:32:26,904 --> 00:32:28,072 Hey. 791 00:32:29,490 --> 00:32:30,616 Hey. 792 00:32:33,202 --> 00:32:34,620 Can I leave? 793 00:32:36,331 --> 00:32:38,166 Or, like, can you leave? 794 00:32:38,249 --> 00:32:40,043 I just, like... I'm very high, 795 00:32:40,126 --> 00:32:42,295 and I just kind of need this interaction to be over. 796 00:32:44,005 --> 00:32:45,465 You serious? 797 00:32:45,965 --> 00:32:48,551 Fuck you, Amy. You are not nice. 798 00:32:53,264 --> 00:32:54,766 I'm totally nice. 799 00:32:58,394 --> 00:33:03,399 Maybe you should consider changing your ways. 800 00:33:03,900 --> 00:33:05,860 - My "ways"? - Mmm-hmm. 801 00:33:05,985 --> 00:33:07,487 You would love having a family. 802 00:33:07,570 --> 00:33:08,613 You sound like Steven. 803 00:33:08,696 --> 00:33:10,406 I wish I could break up with you. 804 00:33:10,531 --> 00:33:12,158 Having a family is fun. 805 00:33:12,241 --> 00:33:13,785 - That's fun? - Yeah. 806 00:33:15,078 --> 00:33:16,178 They're having a boys' lunch. 807 00:33:16,204 --> 00:33:17,205 Here? 808 00:33:17,580 --> 00:33:19,082 - Hi! - Hi, ladies. 809 00:33:19,999 --> 00:33:22,794 I really like your hair. Is that choice, or you, like, did it? 810 00:33:23,086 --> 00:33:25,421 That's just my deal. I'm bald, so... 811 00:33:25,755 --> 00:33:27,799 Cool. It's like... You look like Bruce Willis. 812 00:33:27,882 --> 00:33:29,634 Like early Willis. Totally. 813 00:33:29,717 --> 00:33:30,718 Thanks. 814 00:33:31,052 --> 00:33:33,596 You know what? We will have two mimosas. 815 00:33:34,097 --> 00:33:35,140 Mmmm-mmm. 816 00:33:35,389 --> 00:33:37,850 - No, you're right. Hold the orange juice. - No orange juice. 817 00:33:37,934 --> 00:33:39,060 It's sugar. 818 00:33:39,143 --> 00:33:40,561 So, champagne? 819 00:33:41,896 --> 00:33:43,022 Ooh! Okay. 820 00:33:43,106 --> 00:33:44,690 No, no. No champagne for me. 821 00:33:44,774 --> 00:33:46,734 Uh, yeah, we'll have two champagnes. 822 00:33:46,818 --> 00:33:48,277 Two champagnes. Thanks. 823 00:33:48,402 --> 00:33:50,238 Okay. We'll see you in a bit. 824 00:33:50,905 --> 00:33:53,533 - Oh, my God. He's dying to fuck me. - Mmm-hmm. 825 00:33:53,616 --> 00:33:54,700 Wait, why aren't you drinking? 826 00:33:54,784 --> 00:33:56,160 Have a drink with me. 827 00:33:58,079 --> 00:34:00,248 Wait. No! 828 00:34:00,456 --> 00:34:01,791 You're pregnant? 829 00:34:01,874 --> 00:34:03,126 I'm pregnant. 830 00:34:03,626 --> 00:34:04,669 Ugh! 831 00:34:04,752 --> 00:34:05,920 God! 832 00:34:06,587 --> 00:34:07,922 Tom's the father. 833 00:34:08,005 --> 00:34:09,173 Ew! 834 00:34:12,343 --> 00:34:13,943 God. They look like they're on a speed date. 835 00:34:13,970 --> 00:34:15,471 Say "Congratulations." 836 00:34:16,806 --> 00:34:17,890 We're telling Dad. 837 00:34:17,974 --> 00:34:20,518 I'll tell him at the new nursing home. 838 00:34:20,601 --> 00:34:21,644 The one that's cheaper. 839 00:34:22,395 --> 00:34:24,397 It's not okay. You're telling him. 840 00:34:25,356 --> 00:34:27,483 Kim, are you serious? 841 00:34:27,567 --> 00:34:29,402 Oh, my God. Congratulations! 842 00:34:29,485 --> 00:34:31,696 You're pregnant. 843 00:34:31,779 --> 00:34:33,489 Oh, my God. Come here, come here. 844 00:34:34,198 --> 00:34:35,741 Oh! 845 00:34:35,825 --> 00:34:38,661 My God! Oh, my God. 846 00:34:39,036 --> 00:34:41,414 I'm tingling right now. I feel high. 847 00:34:41,497 --> 00:34:43,332 I feel high! That's incredible. 848 00:34:43,416 --> 00:34:44,917 Thank you. 849 00:34:45,001 --> 00:34:47,336 I'm finally gonna be a grandfather. 850 00:34:48,129 --> 00:34:49,630 You're already a grandfather. 851 00:34:49,839 --> 00:34:51,090 Not yet. 852 00:34:51,174 --> 00:34:52,383 You're already a grandfather. 853 00:34:52,508 --> 00:34:54,135 - Allister. - What's that? 854 00:34:54,218 --> 00:34:55,386 - Allister. - What about him? 855 00:34:55,469 --> 00:34:56,721 That's your grandson. 856 00:34:56,804 --> 00:34:58,514 Allister? 857 00:35:00,308 --> 00:35:03,936 No, I mean, Allister's your step-child 858 00:35:04,020 --> 00:35:05,771 and my step-grandkid, I guess. 859 00:35:05,855 --> 00:35:07,315 But I'm talking about your kid. 860 00:35:07,398 --> 00:35:09,275 - Our bloodlines! - That's... yeah. 861 00:35:09,358 --> 00:35:11,110 I was the first person on my block 862 00:35:11,194 --> 00:35:12,695 to own a television set. 863 00:35:12,862 --> 00:35:14,739 That's really not relevant right now, Norman. 864 00:35:14,822 --> 00:35:16,240 It's not relevant. 865 00:35:16,324 --> 00:35:17,783 Come on, that's more like Tom's kid. 866 00:35:17,867 --> 00:35:20,203 It's Tom's kid, who you help with. 867 00:35:20,328 --> 00:35:21,746 Dad, you love Allister. 868 00:35:21,829 --> 00:35:23,122 I like Allister. 869 00:35:23,206 --> 00:35:25,666 I care for him, I fear for him. 870 00:35:25,750 --> 00:35:27,450 I know what happens to a kid like that in the schoolyard. 871 00:35:27,460 --> 00:35:29,503 We had a kid like that. Stewie. 872 00:35:29,587 --> 00:35:32,048 We used to beat him mercilessly. 873 00:35:32,131 --> 00:35:33,132 Oh! 874 00:35:33,257 --> 00:35:35,017 Some of the beatings I almost feel bad about. 875 00:35:35,259 --> 00:35:36,928 That's gonna happen to this kid. 876 00:35:37,053 --> 00:35:38,971 I'm trying to protect him, trying to teach him how to be a man. 877 00:35:39,055 --> 00:35:40,056 I don't know what you're talking about. 878 00:35:40,139 --> 00:35:41,515 You were the worst father ever. 879 00:35:41,933 --> 00:35:44,268 Come on. I wasn't a bad father. 880 00:35:44,352 --> 00:35:45,811 Mom did everything when we were growing up. 881 00:35:45,895 --> 00:35:47,480 You wouldn't understand because you weren't there. 882 00:35:47,563 --> 00:35:49,523 - So, now your mother's a saint? - Of course she's a saint. 883 00:35:49,607 --> 00:35:52,151 Of course, because once you die, everybody's a saint. 884 00:35:52,235 --> 00:35:53,486 Dad, just shut up. 885 00:35:53,569 --> 00:35:55,696 We were talking about this yesterday, right? 886 00:35:55,780 --> 00:35:56,989 - About Allister. - Amy? 887 00:35:57,073 --> 00:35:59,325 - No! He's lying. - Amy? 888 00:35:59,408 --> 00:36:01,088 Amy, come on, you said he's the kind of kid 889 00:36:01,160 --> 00:36:03,371 who drops his pants to the floor 890 00:36:03,454 --> 00:36:04,622 when he pees in the urinal. 891 00:36:04,705 --> 00:36:06,666 - No, you said that! - That's funny to guys. 892 00:36:06,749 --> 00:36:08,376 I said he pees sitting down. 893 00:36:08,501 --> 00:36:10,670 - That was funny. - It was a joke. 894 00:36:10,753 --> 00:36:12,630 I cannot believe that you guys 895 00:36:12,713 --> 00:36:14,090 are teaming up against me again. 896 00:36:14,465 --> 00:36:16,217 Oh! No! I'm on your side! 897 00:36:16,300 --> 00:36:18,094 - I'm on your team. - You're not on my team! 898 00:36:18,177 --> 00:36:20,737 Sorry if I'm excited more about my grandkid than some step-grandkid. 899 00:36:20,763 --> 00:36:23,057 They're both your grandkid, God damn it! 900 00:36:23,975 --> 00:36:25,810 - What the... - Kimberly, come... 901 00:36:28,271 --> 00:36:29,772 Is that your wife? 902 00:36:32,942 --> 00:36:34,777 What is this speech you have to make 903 00:36:34,860 --> 00:36:36,445 for Doctors With Borders? 904 00:36:36,612 --> 00:36:38,364 "Without." Without Borders. 905 00:36:38,447 --> 00:36:39,597 It's "Doctors Without Borders." 906 00:36:39,615 --> 00:36:40,574 Oh. Right. 907 00:36:40,658 --> 00:36:42,410 Yeah, it's Doctors Without Borders. 908 00:36:42,493 --> 00:36:44,578 It's a really good organization. 909 00:36:44,662 --> 00:36:47,748 Basically, we go to places with the most conflict, 910 00:36:47,832 --> 00:36:49,709 places with the biggest disasters, 911 00:36:49,792 --> 00:36:51,502 and we go in and help people. 912 00:36:52,003 --> 00:36:53,379 So, you help people by choice, 913 00:36:53,462 --> 00:36:54,672 and that's what you like? 914 00:36:55,131 --> 00:36:58,801 Yeah. It's great work. It's very rewarding, helping these people. 915 00:36:58,884 --> 00:36:59,969 Wow! 916 00:37:00,136 --> 00:37:02,805 What's your story? Are you a Division One athlete or something? 917 00:37:02,888 --> 00:37:07,059 Me? No, no. I was on the Xbox that I was playing, 918 00:37:07,143 --> 00:37:09,812 and then I got really high and tripped on my bong. 919 00:37:10,187 --> 00:37:11,230 Are you high? 920 00:37:11,314 --> 00:37:12,315 Yeah. 921 00:37:14,108 --> 00:37:15,109 Wow. 922 00:37:15,192 --> 00:37:16,652 So high. 923 00:37:17,611 --> 00:37:18,946 I think you got your new article right here. 924 00:37:19,030 --> 00:37:20,072 Here we go. 925 00:37:20,156 --> 00:37:21,615 All right. 926 00:37:21,699 --> 00:37:24,535 So, this is our Sports Medicine and Performance Center. 927 00:37:24,618 --> 00:37:25,578 Wow. 928 00:37:25,661 --> 00:37:26,954 This is where most of our athletes come 929 00:37:27,038 --> 00:37:28,581 and do the rehabilitation. 930 00:37:28,664 --> 00:37:30,124 What does this do? 931 00:37:30,958 --> 00:37:32,043 Come on. 932 00:37:32,460 --> 00:37:35,129 So the HBM shows how your muscles 933 00:37:35,212 --> 00:37:37,131 are working and moving, 934 00:37:37,214 --> 00:37:39,592 so your rehab is most effective. 935 00:37:39,675 --> 00:37:42,053 It could help you with your gait, your posture. 936 00:37:42,136 --> 00:37:43,346 My gait? 937 00:37:43,596 --> 00:37:45,181 - Mmm-hmm. - Okay. 938 00:37:45,264 --> 00:37:46,807 So, just walk normal for a second. 939 00:37:46,891 --> 00:37:48,601 - That looks pretty good. - Okay, okay. 940 00:37:48,684 --> 00:37:51,020 Just walk naturally for one second, please. 941 00:37:51,729 --> 00:37:52,897 Like this? 942 00:37:52,980 --> 00:37:55,316 I walk like Beyoncé. People always think I'm her. 943 00:37:55,399 --> 00:37:57,109 We share on Instagram. 944 00:37:57,193 --> 00:37:59,153 - Is that how you walk down the street? - Mmm-hmm. 945 00:38:00,196 --> 00:38:01,280 No, this is how I walk. 946 00:38:01,364 --> 00:38:04,200 I think the screen's doing different stuff than what I'm doing. 947 00:38:04,367 --> 00:38:06,118 What we can do with this, is we could show 948 00:38:06,202 --> 00:38:10,331 how you can, um, fix your posture and your gait. 949 00:38:10,664 --> 00:38:12,708 I really wouldn't do a Hitler march. 950 00:38:13,084 --> 00:38:15,961 Just walk the way you walk down the street. 951 00:38:16,712 --> 00:38:18,214 Like this? 952 00:38:22,885 --> 00:38:24,261 All right. Sorry, I'm listening. 953 00:38:24,345 --> 00:38:25,721 Okay. We good? You good? 954 00:38:25,846 --> 00:38:26,931 All right. Thank you. 955 00:38:27,014 --> 00:38:29,725 Wait, who is this? Watch the screen. Who is this? 956 00:38:34,355 --> 00:38:36,649 - Who? - Kevin Spacey at end of 'The Usual Suspects'. 957 00:38:36,732 --> 00:38:37,817 I didn't see that movie. 958 00:38:37,900 --> 00:38:39,318 Oh. He's Keyser Söze. 959 00:38:39,402 --> 00:38:41,362 - That's not important. It's not a spoiler. - Oh. 960 00:38:41,779 --> 00:38:43,322 So why don't you pick up the speed a little bit? 961 00:38:43,406 --> 00:38:45,699 That's good. That's good. 962 00:38:46,200 --> 00:38:48,494 Get a nice jog going, there. That's good. 963 00:38:49,120 --> 00:38:50,788 You can speed it up a little bit faster, if you want. 964 00:38:50,871 --> 00:38:52,164 Ah. 965 00:38:52,248 --> 00:38:54,583 There you go. See how that's working out? That's great. 966 00:38:54,667 --> 00:38:57,044 See how your legs are lighting up green? That's great. 967 00:38:57,128 --> 00:38:58,608 You can go a little faster, actually. 968 00:38:58,712 --> 00:39:00,631 Don't lean forward like that when you run. 969 00:39:00,714 --> 00:39:01,757 You want to lean back a little bit. 970 00:39:01,841 --> 00:39:03,551 See how that's lighting up green? 971 00:39:03,634 --> 00:39:05,845 There you go. See, that's real nice. 972 00:39:06,762 --> 00:39:09,014 See how you're landing on your heel. 973 00:39:09,098 --> 00:39:10,099 You're stepping too far back. 974 00:39:10,182 --> 00:39:12,977 So you want to land on the ball of your foot. 975 00:39:13,102 --> 00:39:15,062 There you go. See, that's real nice. 976 00:39:16,272 --> 00:39:18,482 How do you stop? Can you make sure this thing stops? 977 00:39:18,566 --> 00:39:20,109 Oh. 978 00:39:20,443 --> 00:39:21,819 Whoa, whoa whoa. 979 00:39:21,902 --> 00:39:24,864 Are you all right? You're hyperventilating. 980 00:39:24,989 --> 00:39:25,990 Can you get this off? 981 00:39:26,073 --> 00:39:27,533 Yeah, here you go. 982 00:39:27,616 --> 00:39:29,827 Look at me. Deep breath in. 983 00:39:30,035 --> 00:39:32,155 Blow it out like you're blowing out a birthday candle. 984 00:39:34,081 --> 00:39:36,500 That's good, that's good. Slow it down. Slow it down. 985 00:39:38,127 --> 00:39:39,211 You're just hyperventilating. 986 00:39:39,295 --> 00:39:40,963 You're all right. You're okay. 987 00:39:41,464 --> 00:39:42,798 Just take your time. 988 00:39:43,507 --> 00:39:45,092 You all right? 989 00:39:46,135 --> 00:39:47,803 - I'm hungry. - Okay. 990 00:39:47,887 --> 00:39:48,967 I haven't eaten much today. 991 00:39:49,013 --> 00:39:50,014 Okay. 992 00:39:50,097 --> 00:39:53,809 I basically had, like, Lay's potato chips. 993 00:39:55,144 --> 00:39:56,228 Stopped at a Starbucks, 994 00:39:56,312 --> 00:39:59,815 had, like, one red velvet yogurt. 995 00:40:00,608 --> 00:40:03,486 And two scones. They were, like, super small. 996 00:40:04,278 --> 00:40:05,488 And then just some Chipotle, 997 00:40:05,571 --> 00:40:07,531 but that stuff runs through you. 998 00:40:08,866 --> 00:40:10,216 So you had breakfast, lunch and a snack? 999 00:40:10,242 --> 00:40:11,452 - Yeah, that's it. - Okay. 1000 00:40:11,535 --> 00:40:13,204 Let's go get some food. 1001 00:40:13,329 --> 00:40:14,497 - Yeah. - Yeah? 1002 00:40:14,580 --> 00:40:15,915 - Yeah. - Let's do that. 1003 00:40:27,927 --> 00:40:29,553 Um... 1004 00:40:29,637 --> 00:40:33,265 My dad, um, is a rheumatologist 1005 00:40:33,349 --> 00:40:35,226 and my mom is a college professor. 1006 00:40:35,351 --> 00:40:37,520 They're great. They put a lot of pressure on me. 1007 00:40:37,645 --> 00:40:39,438 I was their only child, so... 1008 00:40:39,522 --> 00:40:40,940 Or maybe they didn't put a lot of pressure on me. 1009 00:40:41,023 --> 00:40:42,566 I just put the pressure on myself 1010 00:40:42,650 --> 00:40:44,370 because they did so much great stuff, but... 1011 00:40:44,818 --> 00:40:46,070 No, they put pressure on me. 1012 00:40:46,153 --> 00:40:47,821 You know what? Can we not put this in the article? 1013 00:40:47,905 --> 00:40:49,990 Is that all right? This doesn't need to be in the article. 1014 00:40:50,074 --> 00:40:52,154 I don't know why I'm saying any of it. They're great. 1015 00:40:52,535 --> 00:40:54,286 They're great. They're great. 1016 00:40:54,370 --> 00:40:57,456 - Aaron's parents are great. - Aaron's parents are great. 1017 00:40:57,540 --> 00:40:59,821 I won't put any of that in the article, if you don't want. 1018 00:40:59,875 --> 00:41:01,126 - Is that all right? - Yeah. 1019 00:41:01,210 --> 00:41:02,253 Just off the record. 1020 00:41:02,336 --> 00:41:03,629 Okay. Um... 1021 00:41:03,712 --> 00:41:04,992 Just so you know, if you want me 1022 00:41:05,047 --> 00:41:06,632 to keep something out of the article, 1023 00:41:06,715 --> 00:41:08,175 if you want it to be off the record, 1024 00:41:08,259 --> 00:41:09,593 you have to tell me before. 1025 00:41:10,052 --> 00:41:11,303 Oh, really? 1026 00:41:11,387 --> 00:41:12,638 Yeah. This can be retroactive. 1027 00:41:12,721 --> 00:41:15,349 I won't put your parents in the article. Okay. 1028 00:41:17,184 --> 00:41:19,812 This article is gonna be a killer. 1029 00:41:19,895 --> 00:41:21,564 Yeah, it's gonna be a bummer. 1030 00:41:24,567 --> 00:41:25,818 I read some of your stuff. 1031 00:41:25,901 --> 00:41:27,152 Oh, my God. 1032 00:41:27,236 --> 00:41:28,779 - No, they were really good. - No. 1033 00:41:28,862 --> 00:41:29,862 When I started reading... 1034 00:41:29,905 --> 00:41:32,405 There was one thing, and I was a little, like, "I don't know". 1035 00:41:32,408 --> 00:41:33,908 And then I started reading it and I thought it was... 1036 00:41:33,909 --> 00:41:35,859 I was, like, "This is actually really funny and smart". 1037 00:41:35,869 --> 00:41:37,079 It's satirical. 1038 00:41:37,580 --> 00:41:38,747 Thank you. 1039 00:41:39,248 --> 00:41:40,624 It was good. 1040 00:41:40,874 --> 00:41:43,294 I have other stuff that I've written for other places. 1041 00:41:43,377 --> 00:41:45,796 That's just the kind of stuff they want at this magazine. 1042 00:41:45,879 --> 00:41:47,214 Can I read some of it? 1043 00:41:48,632 --> 00:41:51,427 Yeah, you can read... you can read some of my stuff. 1044 00:41:52,761 --> 00:41:54,054 Do you want to go get a drink? 1045 00:41:54,597 --> 00:41:56,432 - Yeah. - Yeah? Okay. 1046 00:42:00,269 --> 00:42:02,129 - Can I get the check, please? - He understood. 1047 00:42:02,146 --> 00:42:03,346 Don't do the... 1048 00:42:03,439 --> 00:42:04,648 Don't do the symbol and yell. 1049 00:42:04,732 --> 00:42:06,609 Just... you do one or the other. 1050 00:42:06,942 --> 00:42:07,985 What do you mean? 1051 00:42:08,068 --> 00:42:09,608 You can mouth the word "check" really loud 1052 00:42:09,612 --> 00:42:10,654 and not make noise. 1053 00:42:10,738 --> 00:42:12,239 And that's kind of the best. 1054 00:42:12,323 --> 00:42:13,782 - What do I do? - Watch. 1055 00:42:15,117 --> 00:42:16,619 Check. 1056 00:42:17,161 --> 00:42:18,621 - Okay, let me try. - Okay. 1057 00:42:19,288 --> 00:42:20,956 - Check? - No! 1058 00:42:21,665 --> 00:42:22,750 No. 1059 00:42:23,167 --> 00:42:24,918 - Am I not doing that right? - No! 1060 00:42:25,002 --> 00:42:26,587 - Check! - Oh, my God! 1061 00:42:26,670 --> 00:42:27,820 Could we get the bill, please? 1062 00:42:27,838 --> 00:42:29,256 We'd like to pay for the food. 1063 00:42:38,015 --> 00:42:41,268 Okay, first kiss. This girl named Jennifer Jennifer. 1064 00:42:41,352 --> 00:42:42,519 Her name was Jennifer Jennifer? 1065 00:42:42,603 --> 00:42:43,729 Her name was Jennifer Jennifer. 1066 00:42:43,812 --> 00:42:45,147 And she was very cute. 1067 00:42:45,230 --> 00:42:47,358 It was a Halloween party, seventh grade. 1068 00:42:47,441 --> 00:42:50,235 She was shorter than me, she had to stand up on a stone to kiss me. 1069 00:42:50,319 --> 00:42:51,987 It was like a Norman Rockwell painting. 1070 00:42:52,071 --> 00:42:53,155 It was very cute. 1071 00:42:53,238 --> 00:42:55,282 - Oh! And you see these teeth? - Yeah. 1072 00:42:55,824 --> 00:42:57,326 Look at these teeth. 1073 00:42:57,409 --> 00:42:59,411 They're fake, they're porcelain. 1074 00:42:59,495 --> 00:43:02,581 Ron Gardner, seventh grade. 1075 00:43:02,665 --> 00:43:05,084 I got brand new Air Jordans. He wanted them. 1076 00:43:05,167 --> 00:43:06,126 Yeah? 1077 00:43:06,210 --> 00:43:07,920 He punched me in the face and knocked out 1078 00:43:08,003 --> 00:43:10,005 my teeth and stole my shoes. 1079 00:43:10,130 --> 00:43:11,965 - No! - You're getting a lot of info from me. 1080 00:43:12,049 --> 00:43:13,509 This is all off the record, by the way. 1081 00:43:13,550 --> 00:43:15,594 - All off the record. - Yeah, off the record. Totally. 1082 00:43:15,678 --> 00:43:17,429 Hey, today was really fun. 1083 00:43:17,554 --> 00:43:19,454 - Yeah, it was great. - I was a little nervous about it. 1084 00:43:19,473 --> 00:43:21,141 - Yeah. - But no, this was a lot of fun. 1085 00:43:21,225 --> 00:43:22,393 No, this was great. 1086 00:43:22,476 --> 00:43:24,978 Um... If you want to maybe come by tomorrow... 1087 00:43:25,062 --> 00:43:26,105 Are you coming? 1088 00:43:26,188 --> 00:43:27,731 Oh! You going downtown? 1089 00:43:27,856 --> 00:43:28,899 Sweet. Uh... 1090 00:43:30,317 --> 00:43:31,819 Hi. Sorry. 1091 00:43:33,195 --> 00:43:34,947 Uh, two stops. 1092 00:43:35,030 --> 00:43:36,407 Just one stop. 1093 00:43:37,199 --> 00:43:39,034 You want to give him your address? 1094 00:43:40,244 --> 00:43:42,538 Spring and Washington. 1095 00:43:55,509 --> 00:43:57,261 So, this is where I live. 1096 00:43:57,886 --> 00:43:58,971 Uh... 1097 00:43:59,054 --> 00:44:02,349 It's pretty sweet. Do you want a drink or anything? 1098 00:44:02,433 --> 00:44:04,226 - No, thanks. - No? All right. 1099 00:44:04,309 --> 00:44:05,310 Uh... 1100 00:44:06,103 --> 00:44:07,563 This is the kitchen. 1101 00:44:07,730 --> 00:44:09,148 Umm... 1102 00:44:09,231 --> 00:44:10,274 It's a pretty sweet place. 1103 00:44:10,357 --> 00:44:12,359 I've been here for about a year. 1104 00:44:12,443 --> 00:44:16,280 You know what? Let's get some tunes on in this place. 1105 00:44:16,447 --> 00:44:19,324 Holy shit. 1106 00:44:19,408 --> 00:44:20,868 - Hi. - Hi. 1107 00:44:28,792 --> 00:44:30,377 So we're gonna do this now? 1108 00:44:30,461 --> 00:44:32,171 We are gonna do this now. 1109 00:44:32,254 --> 00:44:33,338 Okay, that's... 1110 00:44:33,797 --> 00:44:34,882 Is that okay? 1111 00:44:34,965 --> 00:44:36,008 That's cool, yeah. 1112 00:44:36,091 --> 00:44:37,092 Whoa! 1113 00:44:41,305 --> 00:44:43,348 Do you own this place? Are you renting it? 1114 00:44:43,432 --> 00:44:44,808 I own it. 1115 00:44:44,892 --> 00:44:46,602 Cool, that's really nice. 1116 00:44:52,608 --> 00:44:54,026 - Oh, shit. - Yeah. 1117 00:44:54,109 --> 00:44:55,444 We're doing this like right now? 1118 00:44:55,527 --> 00:44:56,862 We are doing this right now. 1119 00:44:56,945 --> 00:44:58,322 We are off to the races. 1120 00:44:58,405 --> 00:45:00,449 - Yeah, it's happening. - Okay. 1121 00:45:00,574 --> 00:45:02,242 All right. That's nice. 1122 00:45:04,077 --> 00:45:06,330 Oh, man. Oh, God! 1123 00:45:07,623 --> 00:45:09,291 Oh, my God! 1124 00:45:09,416 --> 00:45:10,584 Good for you. 1125 00:45:10,667 --> 00:45:12,294 Yeah, thank you. 1126 00:45:12,419 --> 00:45:13,462 I didn't see this for you. 1127 00:45:13,545 --> 00:45:14,671 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 1128 00:45:24,306 --> 00:45:25,307 Okay. 1129 00:45:26,141 --> 00:45:27,351 I'm gonna head out. 1130 00:45:27,434 --> 00:45:28,560 Oh, no. 1131 00:45:28,644 --> 00:45:29,978 Thank you. 1132 00:45:30,437 --> 00:45:32,272 Why don't you stay over? 1133 00:45:32,439 --> 00:45:35,901 Yes. No, I'm not gonna stay here. I just... 1134 00:45:35,984 --> 00:45:37,611 You have an early day, I bet. 1135 00:45:37,694 --> 00:45:39,238 No, it's fine. 1136 00:45:52,918 --> 00:45:55,629 - Are you comfortable? - No. No, I'm not. 1137 00:45:55,712 --> 00:45:57,464 I don't really like to spoon. 1138 00:45:57,548 --> 00:45:58,548 Oh. 1139 00:45:59,132 --> 00:46:01,885 - Okay. - Yeah, sorry. Can we... 1140 00:46:02,511 --> 00:46:03,661 If I stay here, can we just sleep 1141 00:46:03,679 --> 00:46:05,264 in a realistic position? 1142 00:46:05,347 --> 00:46:06,932 Sure, yeah. 1143 00:46:07,015 --> 00:46:08,517 Because I'm a light sleeper, 1144 00:46:08,600 --> 00:46:12,646 and if I feel you move or sweat or breathe, 1145 00:46:12,729 --> 00:46:14,314 I'll wake up and just lay here 1146 00:46:14,398 --> 00:46:16,483 resenting you all night. 1147 00:46:16,567 --> 00:46:17,776 So, yeah, can we... 1148 00:46:17,860 --> 00:46:19,862 Actually, could we put this pillow in between us? 1149 00:46:19,987 --> 00:46:22,030 - That'll be good. - Put the pillow between us? 1150 00:46:22,114 --> 00:46:23,407 Yeah, that's not your main pillow 1151 00:46:23,490 --> 00:46:24,783 that you use, is it? 1152 00:46:24,867 --> 00:46:26,159 - No. - Okay, cool. 1153 00:46:26,243 --> 00:46:28,495 Let's kind of get that in there. 1154 00:46:28,579 --> 00:46:29,830 - Thank you. - Okay. 1155 00:46:30,914 --> 00:46:32,040 Yeah. 1156 00:46:35,419 --> 00:46:36,712 I'm sorry I'm nit-picking, 1157 00:46:36,795 --> 00:46:39,172 but you're breathing on me pretty hard right now. 1158 00:46:39,256 --> 00:46:40,549 Yeah, it's like a strong wind. 1159 00:46:40,632 --> 00:46:41,800 What do you need me to do? 1160 00:46:41,884 --> 00:46:44,928 Breathe up towards the sky and not at me. 1161 00:46:45,012 --> 00:46:46,305 Yeah, you got it. 1162 00:46:46,388 --> 00:46:47,556 Sorry, it's just a lot. 1163 00:46:49,016 --> 00:46:51,310 Like this? Are you feeling better? 1164 00:46:51,393 --> 00:46:54,187 Let me see. Do it and I'll tell you if I can feel it. 1165 00:46:56,148 --> 00:46:58,025 I'm still getting a little bit of a wind. 1166 00:46:58,108 --> 00:46:59,651 Oh... Jesus. 1167 00:47:00,402 --> 00:47:01,612 Do you want me to go home? 1168 00:47:01,695 --> 00:47:02,905 I can sleep at home. 1169 00:47:02,988 --> 00:47:04,740 No, this is so worth it. 1170 00:47:08,785 --> 00:47:10,746 Nikki, just hurry up and get here. 1171 00:47:12,080 --> 00:47:13,080 When you're writing an article, 1172 00:47:13,123 --> 00:47:14,625 do you always use a tape recorder? 1173 00:47:14,708 --> 00:47:15,876 No. 1174 00:47:16,126 --> 00:47:18,003 Um, when you're writing an article, 1175 00:47:18,086 --> 00:47:20,630 what are the 10 biggest mistakes you could make? 1176 00:47:21,381 --> 00:47:24,760 Plagiarizing, getting drunk, fucking someone. 1177 00:47:25,802 --> 00:47:27,882 Have you ever seen any kind of article about a fetish 1178 00:47:27,930 --> 00:47:30,599 where guys like to masturbate to hockey fights? 1179 00:47:31,058 --> 00:47:32,517 - That's not a thing. - Not a thing. 1180 00:47:32,601 --> 00:47:34,311 Then why'd it work for me? 1181 00:47:34,937 --> 00:47:36,521 We're in the middle of something, so... 1182 00:47:36,605 --> 00:47:38,148 Yeah. Seriously, right? 1183 00:47:41,276 --> 00:47:42,556 Okay, so, that actually brings me 1184 00:47:42,611 --> 00:47:44,363 to an interesting line of questioning. 1185 00:47:44,446 --> 00:47:46,865 You know what? Uh, they're gonna want you to just do 1186 00:47:46,949 --> 00:47:48,867 a bunch of web stuff because you're younger. 1187 00:47:48,951 --> 00:47:51,328 Everyone has a boner for young people on the Internet, okay? 1188 00:47:51,453 --> 00:47:52,788 - They think you have the key to it. - Amy! 1189 00:47:52,871 --> 00:47:55,082 That's why we'll do anything we can to help you here. 1190 00:47:55,165 --> 00:47:56,541 Right, but when you're writing an article... 1191 00:47:56,625 --> 00:47:57,668 Sorry, talk to me about it later. 1192 00:47:57,751 --> 00:47:58,751 Just write them all down. 1193 00:47:58,794 --> 00:47:59,795 I'll be helpful later. 1194 00:48:01,922 --> 00:48:02,923 Okay. 1195 00:48:03,090 --> 00:48:05,217 I like you, Amy. I do, you know? 1196 00:48:05,300 --> 00:48:07,386 You're clever, but you're not too brainy. 1197 00:48:07,469 --> 00:48:11,056 You're pretty-ish and you're not gorgeous. You're approachable. 1198 00:48:11,139 --> 00:48:12,224 - Thank you. - Yeah. 1199 00:48:12,307 --> 00:48:14,393 I want this promotion for you, Amy, you know? 1200 00:48:14,476 --> 00:48:16,269 I want you to help me to help you. 1201 00:48:16,353 --> 00:48:18,188 I need to go up there, to the men upstairs. 1202 00:48:18,313 --> 00:48:20,565 I need you to provide me with the ammo 1203 00:48:20,649 --> 00:48:23,318 to get them to know that you can handle their workload. 1204 00:48:23,443 --> 00:48:25,195 Can you handle their load, Amy? 1205 00:48:25,320 --> 00:48:27,364 - I can handle all their loads. - That's it. 1206 00:48:30,742 --> 00:48:31,743 Nikki. 1207 00:48:32,160 --> 00:48:33,870 - Hey. - Where have you been? 1208 00:48:33,954 --> 00:48:35,122 Sorry, I was getting a smoothie. 1209 00:48:35,205 --> 00:48:36,373 Can you sit, please? 1210 00:48:37,499 --> 00:48:39,710 I slept at the doctor's place last night. 1211 00:48:39,835 --> 00:48:42,087 Oh, my God, because you were blackout drunk? 1212 00:48:42,170 --> 00:48:45,882 No, that's the thing. I was dead sober. I had like two drinks. 1213 00:48:45,966 --> 00:48:47,384 Three, max. 1214 00:48:47,467 --> 00:48:50,303 Four, now that I'm tallying. But I was sober. 1215 00:48:50,387 --> 00:48:52,264 - So you barely drank? - Barely. 1216 00:48:52,347 --> 00:48:53,682 Because you're on antibiotics or something? 1217 00:48:53,765 --> 00:48:55,684 No, I spent the night on purpose. 1218 00:48:55,767 --> 00:48:57,644 - I don't understand. - I don't understand. 1219 00:48:57,728 --> 00:48:58,812 When you think about the sex, 1220 00:48:58,895 --> 00:49:00,188 are you just kind of like... 1221 00:49:01,732 --> 00:49:03,400 No. I'm like... 1222 00:49:06,862 --> 00:49:07,863 So, you're like... 1223 00:49:09,990 --> 00:49:11,867 No, that's not what I'm doing. 1224 00:49:13,994 --> 00:49:15,412 Oh, my God! He's calling. 1225 00:49:15,495 --> 00:49:17,622 Why would he call? You guys just had sex. 1226 00:49:17,706 --> 00:49:18,749 It's probably a mistake. 1227 00:49:18,832 --> 00:49:20,532 - It's a mistake. - He's butt-dialing you. 1228 00:49:20,542 --> 00:49:21,626 Hello. 1229 00:49:21,710 --> 00:49:22,961 - Oh. - Hey, there. It's Aaron. 1230 00:49:23,045 --> 00:49:24,713 Oh. This is Amy. 1231 00:49:24,796 --> 00:49:26,214 I think you butt-dialed me. 1232 00:49:26,298 --> 00:49:28,050 No, I dialed you with my fingers. 1233 00:49:28,175 --> 00:49:29,615 What's she saying? What did she say? 1234 00:49:30,677 --> 00:49:31,637 He called me on purpose. 1235 00:49:31,720 --> 00:49:34,056 Hang up. He's obviously sick or something. 1236 00:49:34,723 --> 00:49:35,682 Yeah, what's up? 1237 00:49:35,766 --> 00:49:37,392 I was calling to say I had a really good time last night. 1238 00:49:37,476 --> 00:49:39,728 I was wondering if you wanted to, um, hang out again. 1239 00:49:40,687 --> 00:49:42,564 Will you say that again, please? 1240 00:49:43,190 --> 00:49:46,109 I was wondering if I could see you again. 1241 00:49:47,027 --> 00:49:48,653 You know what? I'm gonna call the police. 1242 00:49:48,737 --> 00:49:50,322 Hold on, hold on. 1243 00:49:50,405 --> 00:49:51,782 I'll just talk to you about it 1244 00:49:51,790 --> 00:49:53,290 tomorrow at the interview. 1245 00:49:53,366 --> 00:49:55,452 - Okay? - Oh, yes! She said yes! 1246 00:49:55,535 --> 00:49:56,828 Okay, bye. 1247 00:49:56,912 --> 00:49:58,413 All right, I'll talk to you then. 1248 00:49:59,081 --> 00:50:00,415 Oh! Man! 1249 00:50:00,832 --> 00:50:02,334 That's pretty cool, man. 1250 00:50:02,417 --> 00:50:04,044 I didn't get to hear the whole conversation, though. 1251 00:50:04,127 --> 00:50:05,837 We're gonna talk about it 1252 00:50:05,921 --> 00:50:07,089 when we see each other tomorrow. 1253 00:50:07,172 --> 00:50:08,381 That's great, man. 1254 00:50:08,465 --> 00:50:09,925 Yeah, she's got a sexy voice. 1255 00:50:10,300 --> 00:50:11,343 Did you guys make love? 1256 00:50:13,428 --> 00:50:14,429 - Yeah. - Oh! 1257 00:50:15,305 --> 00:50:16,306 Whoo! 1258 00:50:16,431 --> 00:50:17,766 - My boy got intimate. - Yeah. 1259 00:50:17,891 --> 00:50:19,101 Sexual intercourse! Whoo! 1260 00:50:19,184 --> 00:50:21,144 Do you want to just announce it to everybody? 1261 00:50:21,228 --> 00:50:24,981 My boy got a girlfriend. Like man, it's been forever! 1262 00:50:25,065 --> 00:50:27,317 Yeah. I'm not gonna lie. It's been a while. 1263 00:50:27,400 --> 00:50:29,820 Yeah, it's been six years since Sheila. 1264 00:50:29,945 --> 00:50:31,822 And that only lasted five weeks. 1265 00:50:31,905 --> 00:50:32,906 There was Debbie. 1266 00:50:32,989 --> 00:50:34,866 Debbie didn't even tell you where she lived. 1267 00:50:34,950 --> 00:50:35,951 Yeah, she thought I was a psycho. 1268 00:50:36,034 --> 00:50:37,494 She kept calling me "Dexter". 1269 00:50:37,619 --> 00:50:38,995 What I'm saying is, you got to go for it. 1270 00:50:39,079 --> 00:50:40,831 You need to focus if you want to take it to the next level. 1271 00:50:40,914 --> 00:50:41,873 Right. 1272 00:50:41,957 --> 00:50:43,333 You have to. You got to give it everything 1273 00:50:43,416 --> 00:50:44,668 if you want this one, man. 1274 00:50:44,793 --> 00:50:47,712 It like, when I lost the Championship in 2011, 1275 00:50:47,796 --> 00:50:49,548 I worked on my game twice as hard, 1276 00:50:49,631 --> 00:50:51,299 worked on my post-up game, 1277 00:50:51,424 --> 00:50:53,510 and we wound up winning the Championship, twice. 1278 00:50:53,635 --> 00:50:54,719 Yeah. Yeah. 1279 00:50:54,803 --> 00:50:56,054 I don't feel like that applies to me. 1280 00:50:56,138 --> 00:50:58,515 But I appreciate the thought. 1281 00:50:58,640 --> 00:51:01,059 Aaron, you have to take a risk. You have to. Yeah, you're right. 1282 00:51:01,143 --> 00:51:03,228 It's like, when I decided to go back to Cleveland, 1283 00:51:03,311 --> 00:51:05,856 I wasn't totally sure they was gonna welcome me back, man. 1284 00:51:05,939 --> 00:51:07,399 But they did. They welcomed me back 1285 00:51:07,482 --> 00:51:09,359 with open arms and an open heart. 1286 00:51:09,985 --> 00:51:13,655 Yeah, they did. Again, I feel that applies more to you. 1287 00:51:14,239 --> 00:51:16,032 I don't even live in Cleveland. 1288 00:51:16,116 --> 00:51:17,784 But, again, I appreciate the thought. 1289 00:51:17,868 --> 00:51:18,952 Cleveland, Ohio? 1290 00:51:19,035 --> 00:51:21,079 You're talking about the home of The Rock and Roll Hall of Fame. 1291 00:51:21,163 --> 00:51:23,290 Or maybe we go down to Canton to the Pro Football Hall of Fame. 1292 00:51:23,373 --> 00:51:24,791 Did you know Superman was created in Cleveland? 1293 00:51:24,875 --> 00:51:26,715 Yeah, I know Superman was created in Cleveland. 1294 00:51:26,793 --> 00:51:28,273 You've told me that a number of times. 1295 00:51:28,378 --> 00:51:30,130 - You ever seen a Cuyahoga sunset? - No. 1296 00:51:30,213 --> 00:51:31,590 Do you know Cleveland's great for the whole family? 1297 00:51:31,673 --> 00:51:34,384 Yes. Yes, I do. You tell me that all the time. 1298 00:51:34,509 --> 00:51:36,553 - You randomly just text me that. - And what's wrong with that? 1299 00:51:36,678 --> 00:51:39,222 - Which is weird. It's weird. - I got free texting. 1300 00:51:39,306 --> 00:51:41,016 Why are you trying to always sell me on Cleveland? 1301 00:51:41,141 --> 00:51:42,581 When are you gonna come to Cleveland? 1302 00:51:43,476 --> 00:51:46,396 I'll come when I have the time. 1303 00:51:46,479 --> 00:51:47,564 I just don't have the time right now. 1304 00:51:47,689 --> 00:51:49,441 I'll come when I have the time. I've just been really busy. 1305 00:51:49,524 --> 00:51:50,942 You visit me in Miami all the time. 1306 00:51:51,026 --> 00:51:52,569 Yeah, but that's Miami. I mean... 1307 00:51:53,737 --> 00:51:55,697 What's the difference between Miami and Cleveland? 1308 00:51:55,822 --> 00:51:56,907 It's the same. 1309 00:51:58,992 --> 00:52:00,243 You're right, it's the same. 1310 00:52:00,327 --> 00:52:01,661 Exactly. 1311 00:52:03,246 --> 00:52:06,249 Okay, so you had the salmon. That's about 14 dollars. 1312 00:52:06,374 --> 00:52:08,210 What are you doing, man? You had two Cokes. 1313 00:52:08,335 --> 00:52:10,045 Dude, are you trying to split the bill? 1314 00:52:10,128 --> 00:52:12,631 Look, I told you those refills weren't free. 1315 00:52:12,714 --> 00:52:13,882 No, no, no, we're not splitting the bill. 1316 00:52:13,965 --> 00:52:15,050 Pick up the check. 1317 00:52:15,842 --> 00:52:16,885 Why do I have to pick up the check? 1318 00:52:16,968 --> 00:52:18,011 Because you're LeBron James. 1319 00:52:18,094 --> 00:52:19,888 Listen, don't look at me no differently now 1320 00:52:19,971 --> 00:52:21,556 just because I got a little money. 1321 00:52:22,015 --> 00:52:23,934 Look, I don't know how long this could last. 1322 00:52:24,059 --> 00:52:25,518 - Anything can happen. - Right. 1323 00:52:25,602 --> 00:52:27,520 I'm not about to end up like MC Hammer. 1324 00:52:27,604 --> 00:52:29,272 Listen, you owe $32.43. 1325 00:52:29,356 --> 00:52:31,149 You know what? 1326 00:52:31,233 --> 00:52:33,860 I'll pay it, but you got to pick up a check every once in a while. 1327 00:52:33,944 --> 00:52:35,153 No, don't pay the whole thing. 1328 00:52:35,237 --> 00:52:36,363 Just pay your part. 1329 00:52:36,446 --> 00:52:39,366 It's better for our friendship. Equals forever. 1330 00:52:39,449 --> 00:52:41,243 All right, fine. All right. 1331 00:52:41,326 --> 00:52:42,327 I'll put my credit card in. 1332 00:52:42,410 --> 00:52:44,329 Put a credit card in, we'll split it. 1333 00:52:44,788 --> 00:52:46,414 That's what I'm talking about. 1334 00:52:47,457 --> 00:52:49,292 Fuck you. Fuck you. 1335 00:52:49,417 --> 00:52:50,669 - I think I left my wallet. - Fuck you. 1336 00:52:50,752 --> 00:52:51,795 It's right in the car. 1337 00:53:13,942 --> 00:53:15,068 No, no, no. 1338 00:53:22,575 --> 00:53:25,161 - So that was disgusting. - Yeah. 1339 00:53:26,288 --> 00:53:29,207 Why Billy Joel? Why Uptown Girl? 1340 00:53:29,791 --> 00:53:31,209 I love that song. 1341 00:53:31,293 --> 00:53:33,878 That's probably the worst Billy Joel song. 1342 00:53:33,962 --> 00:53:35,714 I'm pretty sure Billy Joel hates that song. 1343 00:53:35,797 --> 00:53:37,465 Oh, he shouldn't. It's great. 1344 00:53:38,300 --> 00:53:39,467 Okay. 1345 00:53:39,926 --> 00:53:42,137 So, uh, off the record, 1346 00:53:44,306 --> 00:53:46,182 do you wanna maybe go grab some dinner? 1347 00:53:46,933 --> 00:53:47,934 Um... 1348 00:53:48,018 --> 00:53:50,645 Actually, Aaron, I think you're so great, 1349 00:53:51,646 --> 00:53:53,106 but I'm a writer. 1350 00:53:53,189 --> 00:53:55,525 I'm your writer, you're my subject, 1351 00:53:56,693 --> 00:53:59,779 and from now on, we need to just keep it professional. 1352 00:53:59,863 --> 00:54:00,905 - Okay. - You know? 1353 00:54:01,031 --> 00:54:02,282 - Yeah. - Okay. 1354 00:54:02,365 --> 00:54:03,700 I think we really like each other 1355 00:54:03,783 --> 00:54:04,951 and we should start dating. 1356 00:54:07,037 --> 00:54:08,621 No, I'm saying... 1357 00:54:09,205 --> 00:54:10,290 I'm confused. 1358 00:54:10,373 --> 00:54:12,292 Am I not communicating this right? 1359 00:54:12,375 --> 00:54:14,377 No, I hear you. I'm just saying I disagree. 1360 00:54:14,461 --> 00:54:16,463 - Do you like me? - Yeah. 1361 00:54:16,546 --> 00:54:17,964 Yeah, see, I really like you. 1362 00:54:18,048 --> 00:54:19,507 So we should be a couple. 1363 00:54:20,216 --> 00:54:23,678 No! I have plans. 1364 00:54:24,220 --> 00:54:26,264 - What are your plans? - Dentist. 1365 00:54:26,348 --> 00:54:28,308 - Is that true? - No. 1366 00:54:28,475 --> 00:54:29,434 Then let's go out. 1367 00:54:31,853 --> 00:54:34,022 I'm sorry. My dad's place is calling. 1368 00:54:34,856 --> 00:54:36,149 Hello? 1369 00:54:37,984 --> 00:54:39,319 Well, why didn't someone help him? 1370 00:54:39,402 --> 00:54:41,029 What is it? 1371 00:54:41,112 --> 00:54:43,573 My dad fell. He lives in assisted living. I need to change. 1372 00:54:43,656 --> 00:54:44,824 Okay, I'm on my way. 1373 00:54:44,908 --> 00:54:46,201 What hospital is he at? 1374 00:54:52,624 --> 00:54:54,542 - Oh! Sit still, Gordon. - Dad! 1375 00:54:54,626 --> 00:54:55,627 Hey, baby. 1376 00:54:55,710 --> 00:54:57,212 - What happened? - Nothing. 1377 00:54:57,295 --> 00:54:58,838 He's supposed to ring his call button 1378 00:54:58,922 --> 00:55:00,465 if he wants to get out of his chair. 1379 00:55:00,548 --> 00:55:01,508 He has fallen. 1380 00:55:01,591 --> 00:55:02,675 Where's the doctor? 1381 00:55:02,759 --> 00:55:04,094 They are ignoring my pages. 1382 00:55:04,386 --> 00:55:06,137 If I wanted, I could treat him. 1383 00:55:06,221 --> 00:55:07,931 I was a doctor in my country. 1384 00:55:08,014 --> 00:55:09,140 Yeah, I'll let you know if the wound 1385 00:55:09,224 --> 00:55:11,309 gets invaded by evil spirits. 1386 00:55:11,393 --> 00:55:12,513 - Are you in pain, Dad? - No. 1387 00:55:12,560 --> 00:55:13,895 Can I take a look at it, please? 1388 00:55:15,438 --> 00:55:17,399 Oh, God, Dad! 1389 00:55:17,524 --> 00:55:19,734 It looks a lot worse than it actually is. 1390 00:55:19,901 --> 00:55:21,111 Who's this Moondoggie? 1391 00:55:21,194 --> 00:55:22,320 Hi, I'm Dr. Conners. 1392 00:55:22,404 --> 00:55:24,114 Your daughter and I just officially started dating. 1393 00:55:24,239 --> 00:55:26,449 No. Not officially. Not at all. 1394 00:55:26,533 --> 00:55:28,159 Welcome to a very large club. 1395 00:55:28,243 --> 00:55:30,537 You are gonna be getting stitches today. 1396 00:55:30,620 --> 00:55:32,372 Not a chance, Buster! 1397 00:55:32,455 --> 00:55:33,498 Dad, let him do it. 1398 00:55:33,581 --> 00:55:34,999 - What's the point? - Just leave it. 1399 00:55:35,083 --> 00:55:37,001 What do I have to look like Kate Middleton for? 1400 00:55:37,085 --> 00:55:38,586 I don't give consent. Here we go. 1401 00:55:38,711 --> 00:55:40,130 - No consent! - Shut up, Dad. 1402 00:55:40,255 --> 00:55:41,756 I need you to stop moving. 1403 00:55:41,840 --> 00:55:43,299 Ah! I feel like a pincushion. 1404 00:55:46,636 --> 00:55:47,929 What is he humming? 1405 00:55:48,388 --> 00:55:50,388 - Billy Joel. - Uptown Girl. 1406 00:55:50,473 --> 00:55:52,225 That's the only thing that saves you. I like Billy Joel. 1407 00:55:52,308 --> 00:55:55,562 I saw him in Nassau Coliseum, Nylon Curtain Tour. 1408 00:55:55,645 --> 00:55:57,105 Oh, Nylon Curtain Tour? That's awesome. 1409 00:55:57,188 --> 00:55:59,732 I saw him with Elton John in Shea Stadium. It was great. 1410 00:55:59,816 --> 00:56:01,067 Of course you did. 1411 00:56:01,151 --> 00:56:04,112 Nothing better than down-to-earth, blue collar Billy Joel 1412 00:56:04,237 --> 00:56:06,573 with Elton John, the Queen of England. 1413 00:56:06,656 --> 00:56:09,826 Hey, Amy tells me that you're a Mets fan. Is that right? 1414 00:56:09,909 --> 00:56:12,412 I'm a supporter of the New York Metropolitans. 1415 00:56:12,495 --> 00:56:13,695 That is correct. What about it? 1416 00:56:13,746 --> 00:56:15,106 Would you like to hear some trivia? 1417 00:56:15,248 --> 00:56:17,083 Distracting me like I'm a young girl 1418 00:56:17,167 --> 00:56:18,877 getting her ears pierced? Go ahead. 1419 00:56:18,960 --> 00:56:20,587 Can you name nine major league teams 1420 00:56:20,670 --> 00:56:22,589 that don't end with the letter "S"? 1421 00:56:22,964 --> 00:56:26,551 Child's play. The Jazz. Utah Jazz. 1422 00:56:26,634 --> 00:56:28,470 You got the Miami Heat. You got the White Sox. 1423 00:56:28,553 --> 00:56:29,846 What's up? 1424 00:56:29,929 --> 00:56:31,848 I shouldn't be telling you this, 1425 00:56:31,931 --> 00:56:34,100 but I think he's hoarding his pain medication. 1426 00:56:34,184 --> 00:56:36,561 No, I got it. Ease up, Martha Stewart. 1427 00:56:36,644 --> 00:56:39,647 Hey! Water aerobics. You coming? 1428 00:56:39,731 --> 00:56:42,025 Yeah, I'll be right there. I'll be right there. 1429 00:56:42,108 --> 00:56:44,986 Meryl is wearing a two-piece. 1430 00:56:47,697 --> 00:56:50,283 The guy died three years ago and nobody alerted him. 1431 00:56:53,203 --> 00:56:54,579 Thank you so much. 1432 00:56:54,662 --> 00:56:55,914 Hey, no problem. 1433 00:56:55,997 --> 00:56:57,874 My dad's really not a bad guy, 1434 00:56:57,957 --> 00:56:59,584 but you caught him on an off day. 1435 00:56:59,667 --> 00:57:01,711 No, no, no. He was fine. 1436 00:57:02,504 --> 00:57:05,004 You know what? What I'll do is, I'll check up on him next week. 1437 00:57:05,006 --> 00:57:06,656 And I told him about this immune suppressant... 1438 00:57:06,674 --> 00:57:08,927 Will you please come home with me? 1439 00:57:10,178 --> 00:57:11,179 Uh... 1440 00:57:12,472 --> 00:57:13,556 Forget it. 1441 00:57:13,681 --> 00:57:15,099 No, no, no. No! You know what? 1442 00:57:15,183 --> 00:57:17,435 Hey, you know what? Let's, um... 1443 00:57:17,519 --> 00:57:19,199 Let's get food. Do you wanna get some food? 1444 00:57:19,479 --> 00:57:21,231 Do you wanna get some raviolis? 1445 00:57:22,232 --> 00:57:23,399 - Raviolis? - I'm serious. 1446 00:57:23,483 --> 00:57:24,692 Yeah. Do you wanna get some raviolis? 1447 00:57:24,776 --> 00:57:26,361 I know a place that's around here. 1448 00:57:26,444 --> 00:57:28,530 They have great raviolis. 1449 00:57:28,988 --> 00:57:31,032 I'd love to get raviolis. 1450 00:57:31,157 --> 00:57:33,037 - Just go to the ravioli place. - Just get them. 1451 00:57:33,038 --> 00:57:34,540 - Yeah. - Yeah. 1452 00:57:50,718 --> 00:57:52,720 - Yeah? - Yeah. 1453 00:57:54,180 --> 00:57:55,139 Stop doing that. 1454 00:57:55,223 --> 00:57:56,432 Why are you breathing weird? 1455 00:57:56,516 --> 00:57:58,059 I'm not breathing weird. 1456 00:58:00,520 --> 00:58:01,729 What's going on? 1457 00:58:02,355 --> 00:58:04,107 I like him so much. 1458 00:58:05,525 --> 00:58:06,776 Yeah? 1459 00:58:06,901 --> 00:58:09,988 Why do I feel so scared? 1460 00:58:10,071 --> 00:58:11,906 Because you've always dated dummies 1461 00:58:11,990 --> 00:58:14,158 you weren't at risk of actually liking. 1462 00:58:15,076 --> 00:58:16,411 - Can we get a drink? - No! 1463 00:58:16,536 --> 00:58:18,186 - No no, we can get one drink. - Stop it! 1464 00:58:18,190 --> 00:58:19,690 What? No, I... 1465 00:58:19,747 --> 00:58:21,499 I've been dating for fucking 90 years. 1466 00:58:21,583 --> 00:58:22,667 Something always happens. 1467 00:58:22,750 --> 00:58:24,544 Why not this time that I really care? 1468 00:58:24,627 --> 00:58:26,170 What do you think is gonna happen? 1469 00:58:26,254 --> 00:58:27,922 What if I forget to flush the toilet, 1470 00:58:28,590 --> 00:58:30,133 and there's a tampon in there? 1471 00:58:30,216 --> 00:58:31,175 Okay. 1472 00:58:31,259 --> 00:58:34,679 And not like a cute, "Oh! It's the last day." 1473 00:58:34,762 --> 00:58:36,681 Like, a real tampon. 1474 00:58:36,764 --> 00:58:38,933 I'm talking, like, a crime scene tampon. 1475 00:58:39,100 --> 00:58:42,353 Like the Red Wedding, Game of Thrones. 1476 00:58:42,437 --> 00:58:43,479 Oh, my God! 1477 00:58:43,563 --> 00:58:46,274 It's like a Quentin Tarantino, Django. 1478 00:58:46,357 --> 00:58:48,776 Like a real motherfucker of a tampon. 1479 00:58:49,277 --> 00:58:50,653 There's, like, an ear on it. 1480 00:58:52,405 --> 00:58:53,565 You know what I mean, though. 1481 00:58:53,615 --> 00:58:55,491 There's deal-breakers, you know? 1482 00:58:55,617 --> 00:58:57,660 I know. Why? 1483 00:58:57,744 --> 00:58:58,828 Hey, look who's here! 1484 00:58:58,953 --> 00:59:00,079 This does not seem safe. 1485 00:59:00,163 --> 00:59:01,623 Hi! Whoo! 1486 00:59:01,706 --> 00:59:04,334 Oh, my God. Always here. 1487 00:59:04,417 --> 00:59:05,710 Is Amy crying? 1488 00:59:05,793 --> 00:59:07,211 Yeah, she's in love. 1489 00:59:07,295 --> 00:59:08,880 Oh, with Steven? 1490 00:59:08,963 --> 00:59:10,006 No! No! 1491 00:59:10,089 --> 00:59:11,049 I love Steven. 1492 00:59:11,132 --> 00:59:14,052 He taught me this workout to get me a beach bod. 1493 00:59:14,135 --> 00:59:15,511 - You look amazing. - Thank you so much. 1494 00:59:15,595 --> 00:59:17,347 You'll be really ripping it up. 1495 00:59:24,979 --> 00:59:26,105 That was cool. 1496 00:59:28,650 --> 00:59:30,068 And there he is! 1497 00:59:30,151 --> 00:59:31,361 - It's LeBron. - LeBron! 1498 00:59:31,486 --> 00:59:34,280 I'm LeBron James, and welcome to the Big Apple Jam Fest. 1499 00:59:36,824 --> 00:59:39,577 So, are you guys ready to have some fun? 1500 00:59:39,661 --> 00:59:41,037 Yeah! 1501 00:59:45,708 --> 00:59:47,335 The Knicks City Dancers! 1502 00:59:51,089 --> 00:59:52,090 Whoo! 1503 00:59:58,805 --> 01:00:00,431 They're just gyrating. 1504 01:00:00,515 --> 01:00:01,599 They're not. 1505 01:00:01,683 --> 01:00:03,685 No, no, no. These girls work really hard. I treat them. 1506 01:00:03,768 --> 01:00:05,228 You treat them? 1507 01:00:05,311 --> 01:00:06,688 Yes, I do. I work with them. 1508 01:00:06,771 --> 01:00:08,523 - They get bad injuries. - I bet. 1509 01:00:08,898 --> 01:00:10,858 The pole isn't always greased right. 1510 01:00:14,404 --> 01:00:16,280 You're gonna lose us the right to vote! 1511 01:00:19,659 --> 01:00:21,452 How long is this? 1512 01:00:21,536 --> 01:00:23,037 I don't know. 1513 01:00:23,705 --> 01:00:25,331 I'm just asking. Another hour, maybe. 1514 01:00:25,415 --> 01:00:26,416 Okay. 1515 01:00:33,214 --> 01:00:34,257 Dr. Conners. 1516 01:00:34,340 --> 01:00:35,591 Do you mind taking a look at my ankle? 1517 01:00:35,675 --> 01:00:36,634 I think I rolled it. 1518 01:00:36,718 --> 01:00:38,469 Oh. Yeah. Yeah, sure. 1519 01:00:38,553 --> 01:00:40,346 I'll see you in a sec. 1520 01:00:49,105 --> 01:00:50,273 Hey! Hey. 1521 01:00:50,356 --> 01:00:51,482 You were so great. 1522 01:00:51,566 --> 01:00:53,443 Everybody flipped out when you came out here. 1523 01:00:53,526 --> 01:00:55,126 - It was really cool to see. - Thank you. 1524 01:00:57,905 --> 01:01:00,158 Seriously, what's the deal? 1525 01:01:00,241 --> 01:01:01,909 What's your intentions? 1526 01:01:03,411 --> 01:01:04,704 My intentions? 1527 01:01:04,787 --> 01:01:06,914 Yeah, with my boy. Like, what's your plan? 1528 01:01:07,582 --> 01:01:09,459 Oh, I don't have a plan with Aaron. 1529 01:01:09,542 --> 01:01:13,379 No, we've just been dating for six weeks. We're just hanging out. 1530 01:01:13,963 --> 01:01:15,715 - Okay. - Keeping it cazh. 1531 01:01:15,798 --> 01:01:18,593 So, you get butterflies when you hear his name? 1532 01:01:19,385 --> 01:01:20,428 Excuse me? 1533 01:01:21,429 --> 01:01:22,513 When you're looking at clouds, 1534 01:01:22,597 --> 01:01:23,848 do you see his face? 1535 01:01:26,017 --> 01:01:27,351 Do you hear his name 1536 01:01:27,435 --> 01:01:29,270 when you listen to the wind? 1537 01:01:30,188 --> 01:01:31,189 Um... 1538 01:01:32,440 --> 01:01:33,691 Yes. 1539 01:01:35,318 --> 01:01:36,903 I really have to ask you a question. 1540 01:01:38,154 --> 01:01:39,822 Don't hurt him. 1541 01:01:47,663 --> 01:01:50,374 So we did it. Okay? 1542 01:01:50,458 --> 01:01:52,418 We fell hard for each other. 1543 01:01:53,628 --> 01:01:56,297 Welcome to the whitest couple in America. 1544 01:01:57,799 --> 01:02:01,385 How did no one mug us that day? Look at his hat. 1545 01:02:02,345 --> 01:02:03,888 Now we're kissing on a rock. 1546 01:02:03,971 --> 01:02:05,056 Do you know how many homeless people 1547 01:02:05,139 --> 01:02:06,599 have taken a dump on that rock? 1548 01:02:09,101 --> 01:02:10,894 Subway kissing? Ew! 1549 01:02:11,646 --> 01:02:13,731 I love how tall he is. 1550 01:02:13,815 --> 01:02:16,067 Whoa! Easy, dude. I'm a working man, too. 1551 01:02:16,150 --> 01:02:17,276 All right, I get it. 1552 01:02:17,360 --> 01:02:18,361 Hey, Noam. 1553 01:02:18,444 --> 01:02:19,529 Hey, guys! 1554 01:02:19,612 --> 01:02:21,864 Whoa! Inside sex! I'm digging that. 1555 01:02:22,615 --> 01:02:25,743 Even my dad likes him. My dad doesn't like anyone. 1556 01:02:25,827 --> 01:02:28,496 He thought Mother Teresa was full of shit. 1557 01:02:29,288 --> 01:02:33,501 That's my "Aaron's apartment" toothbrush. I have two toothbrushes. 1558 01:02:34,377 --> 01:02:37,797 I hope this love montage ends like Jonestown. 1559 01:02:39,340 --> 01:02:42,677 Ooh! I think this is where Woody Allen met Soon Yi. 1560 01:02:43,678 --> 01:02:45,596 Okay, easy. 1561 01:02:45,680 --> 01:02:47,431 That was a dare, okay? 1562 01:02:47,515 --> 01:02:49,892 I was dared to do that. 1563 01:02:57,650 --> 01:02:59,318 So what's up with you and Amy? How's that going? 1564 01:02:59,402 --> 01:03:01,529 Amy? Things are going awesome, man. 1565 01:03:01,612 --> 01:03:03,030 - Yeah? - Yeah. 1566 01:03:04,156 --> 01:03:06,617 Yeah. It's going real good. 1567 01:03:06,701 --> 01:03:08,286 I mean, I really, really like her, 1568 01:03:08,369 --> 01:03:10,746 but she's got some issues, you know? 1569 01:03:11,706 --> 01:03:12,999 I mean, that's gonna happen. 1570 01:03:13,082 --> 01:03:14,584 Yeah. 1571 01:03:14,667 --> 01:03:16,377 Like, last night we went out drinking. 1572 01:03:16,502 --> 01:03:18,212 - You? - Yeah, I went out drinking. 1573 01:03:18,296 --> 01:03:19,422 And she... 1574 01:03:24,385 --> 01:03:25,469 I don't drink. I got hammered. 1575 01:03:25,553 --> 01:03:27,889 And then she drank a lot, but she barely got... 1576 01:03:29,891 --> 01:03:31,809 But she didn't get drunk at all. 1577 01:03:40,943 --> 01:03:42,612 - So how's the sex? - The sex? 1578 01:03:42,695 --> 01:03:44,238 Why do you always wanna know this stuff, man? 1579 01:03:44,322 --> 01:03:47,491 Listen, I'm a married man. I need to live vicariously through you. 1580 01:03:47,617 --> 01:03:49,535 - Just give me a couple details. - No. 1581 01:03:49,619 --> 01:03:52,079 - Just like eleven. - Eleven details? 1582 01:03:52,204 --> 01:03:54,284 When you're married as long as me, you'll understand. 1583 01:03:56,042 --> 01:03:59,712 She knows what she wants. It's great. The sex is great. It's rough. It's wild. 1584 01:03:59,837 --> 01:04:01,437 I mean, if it's not wild, it's not right. 1585 01:04:01,631 --> 01:04:05,760 Right. No, it's crazy. Like pulling my hair and stuff. 1586 01:04:05,927 --> 01:04:08,471 We've never... We haven't even laid down yet. 1587 01:04:08,554 --> 01:04:12,350 It's always either, like, sitting up, or against a wall, or something. 1588 01:04:12,433 --> 01:04:14,769 I've never been on top once. 1589 01:04:14,977 --> 01:04:16,477 - We have a safe word. - Already? 1590 01:04:16,504 --> 01:04:18,954 - Yeah, it's "calypso." - Man, that's pretty early for a safe word. 1591 01:04:18,956 --> 01:04:20,056 - It is. - Wow. 1592 01:04:20,058 --> 01:04:21,658 Second date, we had a safe word. 1593 01:04:22,777 --> 01:04:23,778 It's insane, man. 1594 01:04:24,195 --> 01:04:27,490 Ready for this? Come on, man. I've been practicing. 1595 01:04:27,615 --> 01:04:29,815 - Man, knock it off. - Ready for this? Ready for this? 1596 01:04:34,163 --> 01:04:35,164 Yeah! 1597 01:04:35,331 --> 01:04:36,749 Foul! 1598 01:04:36,999 --> 01:04:38,626 - Foul? - Yeah, man, you hit me. 1599 01:04:38,793 --> 01:04:39,752 No. 1600 01:04:39,835 --> 01:04:40,875 You use protection, right? 1601 01:04:40,920 --> 01:04:41,879 Yeah. 1602 01:04:41,963 --> 01:04:43,965 Yeah, yeah. She's got little bowls of condoms 1603 01:04:44,048 --> 01:04:45,049 all around her apartment. 1604 01:04:45,132 --> 01:04:46,217 Condoms? 1605 01:04:46,300 --> 01:04:47,300 I'm not talking about condoms. 1606 01:04:47,385 --> 01:04:49,512 I'm talking about protection, like a lawyer. 1607 01:04:49,595 --> 01:04:52,264 Like a nondisclosure agreement, you know? 1608 01:04:52,640 --> 01:04:55,476 No penetration without representation. 1609 01:04:56,102 --> 01:04:57,770 Yeah, you're right. 1610 01:04:58,270 --> 01:04:59,271 What happened? 1611 01:04:59,355 --> 01:05:01,065 Nothing, man. 1612 01:05:01,148 --> 01:05:02,316 Listen, I'll tell you one thing. 1613 01:05:02,400 --> 01:05:03,567 You don't wanna have a baby mama. 1614 01:05:03,651 --> 01:05:04,777 The next thing you know, 1615 01:05:04,860 --> 01:05:05,903 you're paying for a Ferrari. 1616 01:05:05,986 --> 01:05:08,072 You're getting her a big house, a big mansion. 1617 01:05:08,155 --> 01:05:09,573 She's gonna want to start a jumpsuit line, 1618 01:05:09,657 --> 01:05:10,950 and you're gonna have to pay for it. 1619 01:05:11,033 --> 01:05:12,368 You wanna go through that? 1620 01:05:12,451 --> 01:05:13,494 You gotta convince one of your friends 1621 01:05:13,577 --> 01:05:15,454 to say he's the dad and raise the child. 1622 01:05:15,538 --> 01:05:16,914 Who wants to go through that? 1623 01:05:16,997 --> 01:05:18,207 Kid end up being 6'7", 1624 01:05:18,332 --> 01:05:19,750 - your best friend only 5'2". - Mmm-hmm. 1625 01:05:19,834 --> 01:05:21,252 Eighteen years later, the kid comes 1626 01:05:21,335 --> 01:05:23,045 and he writes a book about you 1627 01:05:23,129 --> 01:05:24,714 saying how much of a jackass you are. 1628 01:05:25,005 --> 01:05:26,924 Eighteen years, man. 18 years. 1629 01:05:27,007 --> 01:05:29,635 Your baby mama's car and crib is bigger than his. 1630 01:05:29,719 --> 01:05:31,721 You could turn on the TV any given Sunday. 1631 01:05:31,804 --> 01:05:34,724 Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai. 1632 01:05:34,807 --> 01:05:37,393 She was supposed to get the shorty Tyco with your money. 1633 01:05:37,476 --> 01:05:39,770 Then she went to the doctor, got lipo with your money. 1634 01:05:39,854 --> 01:05:41,063 What are you talking about? 1635 01:05:41,147 --> 01:05:42,940 What the fuck are you talking about? 1636 01:05:43,023 --> 01:05:43,983 It's Kanye. 1637 01:05:44,066 --> 01:05:45,776 You're quoting Kanye West to me? 1638 01:05:45,860 --> 01:05:47,945 You know what? Amy's not like that. 1639 01:05:48,028 --> 01:05:50,406 Amy's not like that at all. She's awesome. 1640 01:05:50,489 --> 01:05:51,574 And this is gonna be great. 1641 01:05:51,657 --> 01:05:53,701 I think she's cool, and I don't think I have to worry about that. 1642 01:05:53,784 --> 01:05:55,119 All right. 1643 01:05:56,036 --> 01:05:57,079 Oh! 1644 01:05:57,163 --> 01:05:58,289 Did you let me do that? 1645 01:05:58,372 --> 01:05:59,749 Did I just score on you? 1646 01:05:59,832 --> 01:06:03,210 Yes! You are my bitch, LeBron James! 1647 01:06:03,294 --> 01:06:04,754 But not really. Not really. 1648 01:06:05,212 --> 01:06:07,256 You gotta admit, that was a good shot. Come on, man. 1649 01:06:07,339 --> 01:06:08,799 I scored on LeBron James. 1650 01:06:08,883 --> 01:06:10,134 I'm never playing basketball again. 1651 01:06:10,217 --> 01:06:11,802 Lunch is on you, buddy! 1652 01:06:11,886 --> 01:06:12,887 Where are you going, Aaron? 1653 01:06:12,970 --> 01:06:13,971 Whoo! 1654 01:06:14,221 --> 01:06:15,389 Aaron? 1655 01:06:17,475 --> 01:06:18,684 LeBron. 1656 01:06:20,728 --> 01:06:21,729 Whoo! 1657 01:06:22,730 --> 01:06:24,064 God damn it! 1658 01:06:27,401 --> 01:06:28,903 How's work? 1659 01:06:29,904 --> 01:06:32,406 Work's great, actually. 1660 01:06:32,490 --> 01:06:34,283 I think I'm gonna get that editor job. 1661 01:06:34,366 --> 01:06:37,453 Aaron's been kind of pushing me to think bigger. 1662 01:06:37,536 --> 01:06:39,997 Can I just do this, please? 1663 01:06:40,080 --> 01:06:42,666 Aaron was telling me about this acupuncturist. 1664 01:06:42,750 --> 01:06:43,834 She's supposedly amazing. 1665 01:06:43,918 --> 01:06:45,836 She helps a lot of his patients with pain management. 1666 01:06:45,920 --> 01:06:48,297 I really want her to take a look at you. Will you do that? 1667 01:06:48,380 --> 01:06:50,341 I have no desire for an Oriental woman 1668 01:06:50,424 --> 01:06:51,926 to touch me above the waist. 1669 01:06:53,177 --> 01:06:54,512 Don't say that. That's disgust... 1670 01:06:54,595 --> 01:06:55,721 It's Asian. Just say Asian. 1671 01:06:55,805 --> 01:06:58,307 Why does Aaron all of a sudden 1672 01:06:58,390 --> 01:06:59,767 know everything about everything? 1673 01:07:00,434 --> 01:07:02,561 He's a doctor. He knows something. 1674 01:07:02,645 --> 01:07:05,022 He's a sports doctor. He's not a real doctor, let's face it. 1675 01:07:05,105 --> 01:07:07,483 A real doctor tries to cure diseases. 1676 01:07:07,566 --> 01:07:09,860 He's trying to get court side seats for the playoffs. 1677 01:07:09,944 --> 01:07:11,987 You're saying sports doctors aren't real doctors? 1678 01:07:12,071 --> 01:07:13,656 Yeah. When they say, "What do you wanna focus on?" 1679 01:07:13,739 --> 01:07:15,366 "I wanna focus on MS." 1680 01:07:15,449 --> 01:07:17,701 "What do you wanna focus on?" "I wanna focus on cancer." 1681 01:07:17,785 --> 01:07:18,828 "What about you?" 1682 01:07:18,911 --> 01:07:21,664 "Whatever gets me closest to men's locker rooms." 1683 01:07:21,747 --> 01:07:22,706 Okay. 1684 01:07:22,790 --> 01:07:26,544 "I want giant, athletic penises close to my face," 1685 01:07:26,627 --> 01:07:28,427 "while I'm pretending to look at their knees." 1686 01:07:28,462 --> 01:07:29,672 He's a good doctor, 1687 01:07:29,755 --> 01:07:30,881 and he does a lot with Doctors Without Borders. 1688 01:07:30,965 --> 01:07:32,007 He's a great guy. 1689 01:07:32,091 --> 01:07:34,593 I'm not saying he's not a good guy, 1690 01:07:34,677 --> 01:07:36,095 but he's got about a month left 1691 01:07:36,178 --> 01:07:38,097 before you give him the boot, right? 1692 01:07:38,931 --> 01:07:39,890 What does that mean? 1693 01:07:39,974 --> 01:07:42,768 He's a reaction from the muscle-bound Knucklehead, 1694 01:07:42,852 --> 01:07:44,687 so now you go for the nerdy brainiac. 1695 01:07:44,770 --> 01:07:46,897 I know the way your pattern works, Amy. 1696 01:07:46,981 --> 01:07:48,190 It's my pattern. 1697 01:07:48,274 --> 01:07:49,859 No, Dad, I really like him. 1698 01:07:49,942 --> 01:07:52,319 I want you to be nice to him, and I want you to take it seriously. 1699 01:07:52,403 --> 01:07:53,404 Will you do that? 1700 01:07:53,487 --> 01:07:54,947 I think we have a real shot. 1701 01:07:55,030 --> 01:07:56,031 That's great. 1702 01:07:56,115 --> 01:07:57,700 You sound like a Lifetime movie. 1703 01:07:58,117 --> 01:08:00,077 One of the happy ones, not the murder ones. 1704 01:08:00,160 --> 01:08:02,121 Don't you want me to be happy? I mean... 1705 01:08:02,204 --> 01:08:05,165 You're building him up, and you're gonna let yourself in for a big fall. 1706 01:08:06,709 --> 01:08:08,002 He's gonna break your heart. 1707 01:08:09,712 --> 01:08:10,754 I'm leaving. 1708 01:08:11,380 --> 01:08:12,965 I'll talk to you later. 1709 01:08:13,048 --> 01:08:14,633 I'll tell Temembe to come get you. 1710 01:08:14,717 --> 01:08:17,553 Amy, don't leave like this. 1711 01:08:18,137 --> 01:08:21,265 I don't like it when you don't talk to me for a while. 1712 01:08:29,815 --> 01:08:31,415 Thank you so much for doing this with me. 1713 01:08:31,483 --> 01:08:33,652 No, I wanna be doing this with you. 1714 01:08:34,361 --> 01:08:36,280 It's the only one I've ever done that we've framed. 1715 01:08:36,363 --> 01:08:37,615 It looks great. 1716 01:08:37,698 --> 01:08:38,938 It seems like a regional thing. 1717 01:08:39,199 --> 01:08:40,200 Girl! 1718 01:08:40,284 --> 01:08:42,786 - Hey. - Hi. 1719 01:08:42,870 --> 01:08:44,246 - Hi. - Hey, I'm Aaron. 1720 01:08:44,330 --> 01:08:45,956 I'm Kim. So nice to meet you. 1721 01:08:46,040 --> 01:08:47,041 It's really nice to meet you. 1722 01:08:47,166 --> 01:08:48,918 You're Tom? Pleasure to meet you. 1723 01:08:49,001 --> 01:08:51,253 Hey, Amy. How are you? 1724 01:08:51,337 --> 01:08:53,964 Congrats on trapping my sister with your seed. 1725 01:08:54,048 --> 01:08:56,634 Well, not all sex ends with a flush and a cry. 1726 01:08:56,717 --> 01:08:58,802 Sometimes you get this. 1727 01:08:59,136 --> 01:09:00,137 That's killer. 1728 01:09:00,220 --> 01:09:01,972 This is Wendy and Kyle. 1729 01:09:02,097 --> 01:09:03,223 - Hello. - Hi. 1730 01:09:03,307 --> 01:09:04,350 It's great to see you. 1731 01:09:07,478 --> 01:09:08,479 Nice. Very good. 1732 01:09:08,562 --> 01:09:11,273 - And what does that mean? - Welcome to our party. 1733 01:09:11,815 --> 01:09:13,692 It's Portuguese. Realm's teaching me. 1734 01:09:14,443 --> 01:09:17,905 That's our son, Realm. We adopted him about six months ago. 1735 01:09:17,988 --> 01:09:20,991 Yeah, we've been teaching him. But really he's been teaching us. 1736 01:09:21,075 --> 01:09:25,287 Yeah. How to protect ourselves, how to stand up for ourselves. 1737 01:09:25,371 --> 01:09:26,330 He has night terrors. 1738 01:09:26,413 --> 01:09:28,332 Lot of lessons, really quick. 1739 01:09:28,415 --> 01:09:31,669 He's a very strong presence in our house. 1740 01:09:31,752 --> 01:09:33,170 We love you. 1741 01:09:35,923 --> 01:09:36,924 Yeah, a lot of lessons. 1742 01:09:37,049 --> 01:09:42,429 How to get along with essentially a stranger who refuses to learn English. 1743 01:09:42,513 --> 01:09:43,514 He doesn't know his birthday. 1744 01:09:43,681 --> 01:09:46,976 He says around eight, but the dentist said he was 12 at least. 1745 01:09:47,059 --> 01:09:49,645 - They know. - Yeah, he's through puberty. 1746 01:09:49,770 --> 01:09:50,771 For sure. 1747 01:09:52,147 --> 01:09:56,986 Yeah. He was so small in the email, but he's shot up. 1748 01:09:57,569 --> 01:10:00,114 Come on in the party. There's drinks on the deck, 1749 01:10:00,197 --> 01:10:02,408 and there's food in the kitchen over here. 1750 01:10:02,658 --> 01:10:05,035 And just make yourself something to drink. 1751 01:10:05,119 --> 01:10:06,495 There's every snack you've ever loved. 1752 01:10:06,578 --> 01:10:08,205 I haven't been to a baby shower in years. 1753 01:10:08,288 --> 01:10:09,331 We're so glad you made it. 1754 01:10:09,415 --> 01:10:11,041 Yeah. Hey, congratulations, man. 1755 01:10:11,125 --> 01:10:14,211 Sol hear that you work with athletes. 1756 01:10:14,294 --> 01:10:16,255 Yeah, I'm a physician and a surgeon. 1757 01:10:16,338 --> 01:10:18,215 Mostly work with the Knicks right now. 1758 01:10:18,298 --> 01:10:20,009 - Ooh. - That sounds very cool. 1759 01:10:20,092 --> 01:10:21,719 Yeah, yeah. 1760 01:10:21,802 --> 01:10:23,637 And other athletes. 1761 01:10:23,887 --> 01:10:26,098 Really? Like, which ones? 1762 01:10:26,181 --> 01:10:28,559 Specifically, which athletes? 1763 01:10:28,892 --> 01:10:30,144 Uh... Tom Brady. 1764 01:10:31,520 --> 01:10:32,938 Yeah. 1765 01:10:33,022 --> 01:10:35,274 Any other athletes that you, uh, work with? 1766 01:10:35,524 --> 01:10:37,359 Uh... Jay Cutler. 1767 01:10:37,443 --> 01:10:40,154 - Whoa! - Yeah, I work with him. 1768 01:10:40,237 --> 01:10:41,363 Do you guys follow tennis? 1769 01:10:41,447 --> 01:10:42,448 Yeah. 1770 01:10:42,531 --> 01:10:43,657 Roger Federer. 1771 01:10:43,741 --> 01:10:45,492 Whoa! 1772 01:10:45,784 --> 01:10:47,119 Robert Griffin. 1773 01:10:47,244 --> 01:10:48,829 Whoa! 1774 01:10:48,912 --> 01:10:50,372 Chris Paul. CP3. 1775 01:10:51,582 --> 01:10:52,666 Alex Rodriguez. 1776 01:10:52,750 --> 01:10:53,751 Fuck that guy! 1777 01:10:54,293 --> 01:10:55,878 - I agree. - Yeah. 1778 01:10:56,628 --> 01:10:57,796 Fuck him. 1779 01:10:57,880 --> 01:10:59,089 Piece of shit. 1780 01:11:02,551 --> 01:11:03,886 Clayton Kershaw. 1781 01:11:03,969 --> 01:11:05,512 On! 1782 01:11:05,596 --> 01:11:07,389 Amy, he's great. 1783 01:11:07,473 --> 01:11:09,516 Yeah, where did you find him? 1784 01:11:09,600 --> 01:11:10,684 Work. 1785 01:11:10,768 --> 01:11:13,854 Well, you two are really cute together. 1786 01:11:13,937 --> 01:11:16,398 You two would have the most perfect babies. 1787 01:11:16,482 --> 01:11:18,650 I could just eat you up. You know? 1788 01:11:18,734 --> 01:11:20,774 Yeah, it seems a little early for this kind of talk. 1789 01:11:20,819 --> 01:11:21,862 It's not. 1790 01:11:21,945 --> 01:11:23,072 If anything, it's late. 1791 01:11:23,155 --> 01:11:27,326 My life did not begin until I had kids. 1792 01:11:27,409 --> 01:11:28,827 Your life has not begun. 1793 01:11:28,911 --> 01:11:32,206 Yeah, you know, I'm pretty happy right now, so... 1794 01:11:32,289 --> 01:11:33,999 Aaron, do you want a family? 1795 01:11:34,374 --> 01:11:36,043 Um... Yeah. 1796 01:11:36,126 --> 01:11:37,211 I think I'd like to have two kids 1797 01:11:37,294 --> 01:11:39,046 by the time I'm 40 at least, right? 1798 01:11:39,129 --> 01:11:40,089 Yeah. Oh, that's great. 1799 01:11:40,172 --> 01:11:42,049 Two is tight. It's tight. 1800 01:11:42,132 --> 01:11:43,717 If I were you, I would start thinking 1801 01:11:43,801 --> 01:11:45,385 about having them as soon as possible. 1802 01:11:45,469 --> 01:11:47,179 Just breathe. Just breathe. It's fine. 1803 01:11:47,262 --> 01:11:48,472 He wants to have kids. Amy. 1804 01:11:48,555 --> 01:11:49,890 Right now. People talk about that. 1805 01:11:49,973 --> 01:11:51,100 Not really. It's fine. 1806 01:11:51,183 --> 01:11:52,392 I don't know anyone that talks about that. 1807 01:11:52,476 --> 01:11:54,061 He's great. It's normal. 1808 01:11:54,144 --> 01:11:55,604 I think Aaron's great. I really like him. 1809 01:11:55,687 --> 01:11:57,689 Can you tell the members of Heaven's Gate in there to relax? 1810 01:11:57,773 --> 01:11:59,373 - No, he's too nice. - He's not too nice. 1811 01:11:59,441 --> 01:12:01,026 Yes, he is. He's too nice for me. You know it. 1812 01:12:01,110 --> 01:12:02,236 No, Amy. 1813 01:12:02,319 --> 01:12:03,737 He's the perfect amount of nice that you deserve. 1814 01:12:03,821 --> 01:12:05,864 Yeah, but there's deal-breakers across the board with him. 1815 01:12:05,948 --> 01:12:08,242 Like the sex is good. It's really good. 1816 01:12:08,325 --> 01:12:10,869 It's great, but it's not the best I've ever had. You know? 1817 01:12:11,662 --> 01:12:14,456 Right. You don't want best-sex-that-you've-ever-had guy. 1818 01:12:14,540 --> 01:12:17,209 No, you wanna stay with the best-you've-ever-had guy. 1819 01:12:17,292 --> 01:12:18,669 No, you don't. That's a creepy guy. 1820 01:12:18,752 --> 01:12:19,753 You don't wanna be with that guy. 1821 01:12:19,837 --> 01:12:22,589 Best-sex-that-you've- ever-had guy is in jail. 1822 01:12:22,673 --> 01:12:23,841 You know what I mean? 1823 01:12:23,924 --> 01:12:25,050 Yeah. 1824 01:12:25,134 --> 01:12:27,010 But I've been thinking about maybe reaching out to him. 1825 01:12:27,094 --> 01:12:28,095 Stop. 1826 01:12:28,178 --> 01:12:29,930 Amy, breathe. It's fine. He's great. 1827 01:12:30,013 --> 01:12:31,014 You're ridiculous. 1828 01:12:31,098 --> 01:12:32,182 Mother. I'm not ready for... 1829 01:12:32,808 --> 01:12:34,560 If I kiss the belly hard enough, 1830 01:12:34,643 --> 01:12:36,228 will the baby feel it? 1831 01:12:37,855 --> 01:12:39,189 You wanna try? 1832 01:12:41,024 --> 01:12:43,360 I think that the baby did feel it. 1833 01:12:46,697 --> 01:12:47,698 No. 1834 01:12:48,699 --> 01:12:49,783 Kim's great, man. 1835 01:12:49,867 --> 01:12:51,451 Oh, yeah. She's really awesome. 1836 01:12:51,535 --> 01:12:52,619 Kim's the best. 1837 01:12:52,703 --> 01:12:54,121 I'm glad I finally got to meet her. 1838 01:12:54,204 --> 01:12:57,499 Yeah, and Amy's great, too, by the way. 1839 01:12:57,875 --> 01:12:59,793 I just love her. 1840 01:12:59,877 --> 01:13:01,628 But keep her away from those pro athletes. 1841 01:13:01,712 --> 01:13:03,463 You know what I mean? 1842 01:13:03,547 --> 01:13:05,174 Wait, what does that mean? 1843 01:13:05,340 --> 01:13:06,633 Um... 1844 01:13:06,717 --> 01:13:08,427 No. It was a joke. 1845 01:13:08,510 --> 01:13:10,304 Like, that she'd sleep with them. 1846 01:13:10,387 --> 01:13:11,889 I don't get the joke angle. 1847 01:13:12,931 --> 01:13:14,975 No, not that she would, but... 1848 01:13:15,058 --> 01:13:17,477 Those are the kinds of jokes she tells. 1849 01:13:17,561 --> 01:13:20,063 Like, "I'm loose! I'm a whore!" or whatever. 1850 01:13:20,147 --> 01:13:21,148 That's my girlfriend. 1851 01:13:21,231 --> 01:13:23,775 No! I know. It's not my joke. 1852 01:13:23,859 --> 01:13:25,652 Those are the kind of jokes she tells, 1853 01:13:25,736 --> 01:13:27,863 which I'm not for at all. 1854 01:13:27,946 --> 01:13:29,823 I'm always like, "Don't tell these kinds of jokes." 1855 01:13:29,907 --> 01:13:31,658 And then she does, and I'm like, 1856 01:13:31,742 --> 01:13:33,410 "There she goes again." 1857 01:13:33,493 --> 01:13:34,828 But I'm just like... 1858 01:13:34,912 --> 01:13:35,913 Just forget I said this. 1859 01:13:35,996 --> 01:13:37,456 Just drag that one to the trash 1860 01:13:37,539 --> 01:13:40,000 and empty the trash. 1861 01:13:46,089 --> 01:13:48,133 The game is "Skeletons in the Closet." 1862 01:13:48,217 --> 01:13:49,218 Okay. 1863 01:13:49,301 --> 01:13:50,886 We all have to admit things 1864 01:13:50,969 --> 01:13:52,888 we've never told anyone before. 1865 01:13:52,971 --> 01:13:54,181 No! Wendy! 1866 01:13:54,264 --> 01:13:55,641 Yes! Yes, we have to. 1867 01:13:56,266 --> 01:13:58,018 - We have to do it. - Okay, okay. 1868 01:13:58,101 --> 01:14:01,521 Sometimes, after Kyle falls asleep, 1869 01:14:01,605 --> 01:14:03,285 I get up and eat Skinny Cow ice cream pops. 1870 01:14:03,357 --> 01:14:04,358 No! 1871 01:14:04,441 --> 01:14:06,318 No, you don't. You should be asleep! 1872 01:14:06,401 --> 01:14:08,862 I know! Sometimes I have the whole box. 1873 01:14:08,946 --> 01:14:10,030 What? 1874 01:14:10,113 --> 01:14:13,742 That's like a whole regular-size ice cream if you eat the whole box. 1875 01:14:13,825 --> 01:14:15,869 I know. Your turn. 1876 01:14:15,953 --> 01:14:17,704 Okay. Um... 1877 01:14:17,788 --> 01:14:22,251 Last week, I let my six-year-old watch Glee. 1878 01:14:22,334 --> 01:14:23,543 I know. I know. 1879 01:14:23,627 --> 01:14:24,753 Too soon! 1880 01:14:24,836 --> 01:14:26,213 That show is very racy. 1881 01:14:26,296 --> 01:14:29,049 There were some homosexual undertones. I will say that. 1882 01:14:29,132 --> 01:14:31,760 There were two girls kissing in this episode. 1883 01:14:31,843 --> 01:14:34,596 And I haven't even explained to them what gay people are. 1884 01:14:34,930 --> 01:14:36,098 Uh, they're people. 1885 01:14:36,515 --> 01:14:39,476 Okay, okay. Amy, your turn. 1886 01:14:39,685 --> 01:14:40,894 Um... 1887 01:14:40,978 --> 01:14:43,730 I don't know how I'm gonna follow these. They were so good. 1888 01:14:43,814 --> 01:14:45,274 You guys are really brave. 1889 01:14:45,941 --> 01:14:46,984 Thanks for trusting. 1890 01:14:47,651 --> 01:14:48,735 Um... 1891 01:14:48,819 --> 01:14:52,114 One time, I had sex with this guy, 1892 01:14:52,197 --> 01:14:53,782 and we couldn't find the condom. 1893 01:14:53,865 --> 01:14:58,704 So, three days later, I found out it was attached to my cervix. 1894 01:14:58,787 --> 01:15:00,914 It had been kind of pounded up there. 1895 01:15:01,498 --> 01:15:04,251 And so I googled what do I do, right? 1896 01:15:04,334 --> 01:15:07,004 So it said just kind of bear down. 1897 01:15:07,838 --> 01:15:09,006 Just fish it out. 1898 01:15:09,798 --> 01:15:11,758 Make your finger a hook. 1899 01:15:12,467 --> 01:15:14,177 So I just hooked my finger like this, 1900 01:15:14,261 --> 01:15:16,054 and then just kind of beared down, 1901 01:15:16,138 --> 01:15:18,181 and just got it out of there. 1902 01:15:24,813 --> 01:15:28,567 I let Tim and his brothers tag team me on Christmas morning. 1903 01:15:28,900 --> 01:15:31,695 And you know what? It was wonderful. 1904 01:15:34,156 --> 01:15:35,532 I like her. 1905 01:15:47,252 --> 01:15:48,253 - Hi. - Hi. 1906 01:15:48,337 --> 01:15:49,338 How are you? 1907 01:15:49,421 --> 01:15:50,505 Can you come over? 1908 01:15:50,589 --> 01:15:51,631 No, I'm working. 1909 01:15:51,715 --> 01:15:52,716 Is this about the baby shower? 1910 01:15:52,799 --> 01:15:54,259 'Cause I'm sorry I wasn't nicer 1911 01:15:54,343 --> 01:15:56,595 to The Real Housewives of Hell. 1912 01:15:56,678 --> 01:15:59,264 No, it's fine. It's fine. It's not about that. 1913 01:15:59,348 --> 01:16:00,682 What's up? 1914 01:16:01,016 --> 01:16:02,017 Um... 1915 01:16:02,893 --> 01:16:05,103 Dad died. 1916 01:16:05,187 --> 01:16:08,940 He was hoarding his medication and his heart gave out. 1917 01:16:12,110 --> 01:16:13,195 Amy? 1918 01:16:15,197 --> 01:16:16,698 Are you there? 1919 01:16:19,701 --> 01:16:23,455 A little change? A penny? A nickel? A ruble? 1920 01:16:23,538 --> 01:16:26,083 Crowdfund this. Come on, help me out. 1921 01:16:34,466 --> 01:16:35,509 Thank you. 1922 01:16:52,484 --> 01:16:55,278 I had a black boyfriend once. 1923 01:16:56,029 --> 01:16:58,073 Your mother must be proud. 1924 01:17:00,534 --> 01:17:02,035 Yep. 1925 01:17:03,453 --> 01:17:05,497 And I'd do it again. 1926 01:17:06,581 --> 01:17:08,375 Hello. 1927 01:17:09,334 --> 01:17:11,294 Thank you for coming. 1928 01:17:15,006 --> 01:17:17,634 Gordon David Townsend. 1929 01:17:19,636 --> 01:17:22,013 Not that great of a guy. 1930 01:17:23,181 --> 01:17:25,600 He was kind of racist, 1931 01:17:26,393 --> 01:17:28,895 and homophobic. 1932 01:17:28,979 --> 01:17:30,814 He was a drunk. 1933 01:17:33,150 --> 01:17:35,235 He was a drunk. 1934 01:17:35,318 --> 01:17:36,611 He once apologized to me 1935 01:17:36,695 --> 01:17:38,530 for missing a volleyball game 1936 01:17:38,613 --> 01:17:40,365 that he was at. 1937 01:17:41,241 --> 01:17:44,911 He had made signs with my name on them. 1938 01:17:47,789 --> 01:17:49,040 When I was 11, 1939 01:17:49,124 --> 01:17:51,585 this kid, Brandon Lipinsky... 1940 01:17:51,668 --> 01:17:52,669 Remember Brandon? 1941 01:17:52,752 --> 01:17:54,379 He stole my bike. 1942 01:17:56,173 --> 01:17:57,674 And he maybe was just borrowing it, 1943 01:17:57,757 --> 01:17:59,009 but our dad went over there 1944 01:17:59,092 --> 01:18:01,178 and beat the shit out of Brandon's dad, 1945 01:18:01,261 --> 01:18:02,971 and his grandpa, 1946 01:18:03,054 --> 01:18:04,681 and Brandon. 1947 01:18:08,852 --> 01:18:10,187 I bet he personally offended 1948 01:18:10,270 --> 01:18:11,897 everyone here. Right? 1949 01:18:11,980 --> 01:18:14,524 Raise your hand if our dad ever offended you. 1950 01:18:21,114 --> 01:18:22,616 Yeah. 1951 01:18:22,699 --> 01:18:25,035 He was an asshole. 1952 01:18:25,118 --> 01:18:26,620 When I asked him to tell me the story 1953 01:18:26,703 --> 01:18:28,497 of how he proposed to our mom, 1954 01:18:29,414 --> 01:18:30,665 his response was. 1955 01:18:31,374 --> 01:18:32,792 "Who?" 1956 01:18:35,587 --> 01:18:36,880 I know he was joking, 1957 01:18:36,963 --> 01:18:39,341 he loved her a lot. But... 1958 01:18:46,264 --> 01:18:50,268 He was really sick for a really long time. 1959 01:18:52,270 --> 01:18:53,939 Which isn't fair because... 1960 01:18:54,573 --> 01:18:55,973 I don't think anyone else 1961 01:18:56,066 --> 01:18:59,528 was more alive than him, when he was younger. 1962 01:19:01,988 --> 01:19:05,492 He thought it was payback. He thought it was karma. 1963 01:19:05,575 --> 01:19:06,785 And that's why he got sick, 1964 01:19:06,868 --> 01:19:08,245 but I don't think so. 1965 01:19:10,914 --> 01:19:13,750 I think he was the greatest dad. 1966 01:19:13,833 --> 01:19:17,712 He always made me feel loved and important. 1967 01:19:18,797 --> 01:19:21,341 I know he fucked up. 1968 01:19:21,424 --> 01:19:24,094 I know he probably hurt everyone here. 1969 01:19:25,220 --> 01:19:27,889 But raise your hand if he was one of your favorite people. 1970 01:19:33,103 --> 01:19:35,564 He was my favorite person. 1971 01:19:43,113 --> 01:19:44,447 Thank you. 1972 01:19:52,497 --> 01:19:54,082 You all right? 1973 01:19:56,793 --> 01:20:00,130 This makes me wish they'd found my father's remains. 1974 01:20:11,933 --> 01:20:12,934 Hey. 1975 01:20:20,609 --> 01:20:23,194 Mother, can we go to La Poubelle now? 1976 01:20:23,278 --> 01:20:24,446 Yeah. Sure, honey. 1977 01:20:24,529 --> 01:20:26,323 How about a piece of pizza? 1978 01:20:26,406 --> 01:20:28,867 So Mom doesn't have to take you to a French restaurant. 1979 01:20:28,950 --> 01:20:30,320 Pizza has gluten in it. 1980 01:20:30,410 --> 01:20:31,530 Who gives a shit? 1981 01:20:31,620 --> 01:20:32,420 I'm sorry. 1982 01:20:32,425 --> 01:20:33,425 - Amy. - I'm just kidding. 1983 01:20:33,428 --> 01:20:34,348 We're just... 1984 01:20:34,350 --> 01:20:36,686 I'll put Allister in the car. 1985 01:20:40,086 --> 01:20:41,963 Can we have one second? 1986 01:20:42,047 --> 01:20:43,715 I'm joking. 1987 01:20:45,008 --> 01:20:46,509 I'm not in the mood today. 1988 01:20:46,593 --> 01:20:49,137 I'm not in the mood for the jokes today. 1989 01:20:49,804 --> 01:20:51,004 Thought you'd be in a great mood. 1990 01:20:51,056 --> 01:20:53,433 You don't have to pay for Dad's nursing home anymore. 1991 01:20:54,893 --> 01:20:56,102 What are you doing? 1992 01:20:56,186 --> 01:20:57,187 What? 1993 01:20:57,270 --> 01:20:58,730 Don't push me away today. 1994 01:20:58,813 --> 01:21:00,231 I'm pushing you away? 1995 01:21:00,315 --> 01:21:01,983 Yes. 1996 01:21:02,067 --> 01:21:05,612 You've been running away from this fucking family forever. 1997 01:21:05,695 --> 01:21:07,656 Amy, I am not a crazy person 1998 01:21:07,739 --> 01:21:08,782 because I got married, 1999 01:21:08,865 --> 01:21:10,575 and got pregnant with a child. 2000 01:21:10,659 --> 01:21:11,993 That's what people do. 2001 01:21:12,077 --> 01:21:14,245 Why are you even here? You didn't even like him. 2002 01:21:14,329 --> 01:21:15,413 I did everything. 2003 01:21:15,497 --> 01:21:17,999 You don't get to pretend today like you gave a fuck. 2004 01:21:18,083 --> 01:21:20,251 I think that's enough for today, Amy. 2005 01:21:20,335 --> 01:21:21,836 We ought to go. 2006 01:21:25,090 --> 01:21:27,050 Hey. Hey. 2007 01:21:28,301 --> 01:21:29,344 You okay? 2008 01:21:29,427 --> 01:21:30,553 Yeah, I'm good. 2009 01:21:30,637 --> 01:21:31,680 You ready to go? 2010 01:21:31,763 --> 01:21:32,806 Yeah, let's go. 2011 01:21:32,889 --> 01:21:35,725 I just want you to know, I really care about you, okay? 2012 01:21:36,559 --> 01:21:38,395 - And I love you. - Thank you. 2013 01:21:38,478 --> 01:21:39,854 What? 2014 01:21:39,938 --> 01:21:41,815 Are you seriously saying that to me today? 2015 01:21:41,898 --> 01:21:43,483 You're gonna say that to me, seriously, 2016 01:21:43,566 --> 01:21:44,984 for the first time right now? 2017 01:21:45,068 --> 01:21:47,987 They're putting dirt on my dad's body behind you. 2018 01:21:48,071 --> 01:21:50,782 Today is the day you say that? Let's go. 2019 01:21:51,491 --> 01:21:52,721 - Is that bad? - Yes, that's bad. 2020 01:21:52,742 --> 01:21:53,910 Bad timing. 2021 01:21:53,993 --> 01:21:55,745 Sorry about that. Sorry. 2022 01:21:55,829 --> 01:21:56,996 Is this us? 2023 01:21:57,080 --> 01:21:58,206 We're way down there. 2024 01:21:59,749 --> 01:22:00,792 Is this us? 2025 01:22:00,875 --> 01:22:02,252 No. 2026 01:22:03,670 --> 01:22:04,713 Can he pull up? 2027 01:22:04,796 --> 01:22:06,131 Do we have his number? Is this us? 2028 01:22:06,214 --> 01:22:07,966 Sorry about that. Sorry. 2029 01:22:43,918 --> 01:22:45,003 Hey. 2030 01:22:45,086 --> 01:22:47,005 How's it going, sweetheart? 2031 01:22:47,797 --> 01:22:49,758 - I'm getting by. - Mmm-hmm. 2032 01:22:49,841 --> 01:22:52,594 Thank you for coming the other day. That was really nice. 2033 01:22:52,600 --> 01:22:54,435 I can't believe he's gone. 2034 01:22:54,596 --> 01:22:55,796 I'm literally just sitting here 2035 01:22:55,805 --> 01:22:56,931 waiting for him to call. 2036 01:22:57,015 --> 01:23:00,059 It feels like a dream or something. 2037 01:23:00,143 --> 01:23:01,728 Are we still talking about this? 2038 01:23:03,605 --> 01:23:05,398 That was eight days ago. 2039 01:23:06,107 --> 01:23:07,150 I'm over it. 2040 01:23:07,776 --> 01:23:10,153 It was hard, but I'm over it. 2041 01:23:10,236 --> 01:23:11,362 All right. 2042 01:23:11,446 --> 01:23:13,740 Best way to grieve... 2043 01:23:13,823 --> 01:23:15,700 Don't do it. 2044 01:23:16,951 --> 01:23:17,911 Don't. 2045 01:23:17,994 --> 01:23:19,134 - Do not grieve? - No. 2046 01:23:20,205 --> 01:23:22,081 I've got good news for you. 2047 01:23:22,165 --> 01:23:25,835 You know that story, that Mr. Doctor Boring Sports Guy? 2048 01:23:25,919 --> 01:23:27,128 Well, I cut it. 2049 01:23:27,212 --> 01:23:29,547 I know you weren't in love with that piece anyway. 2050 01:23:29,631 --> 01:23:31,549 No, no, no. I was very in love with that. 2051 01:23:31,633 --> 01:23:32,926 I love that piece. 2052 01:23:33,009 --> 01:23:34,511 There's nothing happening. There's no tension. 2053 01:23:34,594 --> 01:23:37,013 There's no sex appeal. He's a bore. 2054 01:23:37,096 --> 01:23:40,517 Did you see the pictures? We did a photo shoot. 2055 01:23:40,600 --> 01:23:41,643 Look at him. 2056 01:23:41,726 --> 01:23:44,938 Personally, I don't like his odd bird face, 2057 01:23:45,021 --> 01:23:46,105 but we tried everything. 2058 01:23:46,189 --> 01:23:47,357 We tried a ball. 2059 01:23:47,440 --> 01:23:48,441 He's supposed to be a sports guy. 2060 01:23:48,525 --> 01:23:49,818 I don't think he'd ever touched a ball before. 2061 01:23:49,901 --> 01:23:51,152 Not that kind, anyway. 2062 01:23:51,236 --> 01:23:52,779 And there he is. Look at him standing there, 2063 01:23:52,862 --> 01:23:53,947 stiff as a scarecrow. 2064 01:23:54,030 --> 01:23:55,365 These guys, they're hot, right? 2065 01:23:55,907 --> 01:23:58,451 We even got him wet! Would you fuck that? 2066 01:23:58,535 --> 01:23:59,536 Sure. 2067 01:23:59,619 --> 01:24:01,621 You would? I wouldn't fuck that with your dick. 2068 01:24:01,704 --> 01:24:03,289 No. We decided to go with. 2069 01:24:03,373 --> 01:24:05,250 "Ugliest Celebrity Kids Under 6." 2070 01:24:05,333 --> 01:24:07,085 Let's get this done, Amy. 2071 01:24:07,168 --> 01:24:09,379 Or we are not talking promotion. 2072 01:24:09,462 --> 01:24:10,797 - Mmm-hmm. - Good girl. 2073 01:24:15,969 --> 01:24:17,136 Almost ready? 2074 01:24:17,220 --> 01:24:18,721 Yeah, I need two seconds. 2075 01:24:19,264 --> 01:24:21,516 How you feeling about Amar'e's surgery tomorrow? 2076 01:24:21,599 --> 01:24:23,101 I don't feel any pressure at all, you know? 2077 01:24:23,184 --> 01:24:25,103 If it doesn't work, it's just the end of his career. 2078 01:24:25,186 --> 01:24:27,230 But I feel fine. 2079 01:24:28,231 --> 01:24:29,482 I can't breathe in this. 2080 01:24:29,566 --> 01:24:30,608 You look great. 2081 01:24:30,692 --> 01:24:31,734 - Yeah? - Yeah. 2082 01:24:32,068 --> 01:24:33,069 Thanks. 2083 01:24:33,194 --> 01:24:35,488 Is that a formal dress? Or what is it? 2084 01:24:36,656 --> 01:24:38,199 Yeah. It's like... 2085 01:24:39,284 --> 01:24:42,787 There's flowers on it. It's shiny, kind of... 2086 01:24:42,871 --> 01:24:44,038 Is it too short? 2087 01:24:44,122 --> 01:24:45,874 No, no, no. 2088 01:24:46,875 --> 01:24:49,836 These people... They're real conservative. 2089 01:24:51,087 --> 01:24:52,046 Okay, so... 2090 01:24:52,130 --> 01:24:53,423 It's like more gown... 2091 01:24:53,506 --> 01:24:54,757 Oh, yeah. A gown? 2092 01:24:54,841 --> 01:24:57,135 Do you want me to just go into my gown closet? 2093 01:24:57,218 --> 01:24:58,428 No, no. 2094 01:24:59,053 --> 01:25:01,723 Would you grab my tiara? It's right next to my pearls. 2095 01:25:01,806 --> 01:25:03,391 Forget I said anything. Forget I said anything. 2096 01:25:03,474 --> 01:25:05,143 I didn't mean anything. I know nothing about fashion. 2097 01:25:05,226 --> 01:25:06,185 You look beautiful. 2098 01:25:06,269 --> 01:25:07,979 You're crazy hot. Let's go. 2099 01:25:15,653 --> 01:25:16,863 You look beautiful. 2100 01:25:16,946 --> 01:25:19,616 I look like a dickhead. Why didn't you tell me this was so fancy? 2101 01:25:19,699 --> 01:25:22,785 Come on, it's nice. You look really nice. I'm serious. 2102 01:25:23,453 --> 01:25:24,537 Congratulations. 2103 01:25:24,621 --> 01:25:26,581 Maybe we can talk a little later about another charity. 2104 01:25:26,664 --> 01:25:27,957 Yeah. Yes, please. 2105 01:25:28,041 --> 01:25:29,375 It's Arnold, from Somalia. 2106 01:25:29,459 --> 01:25:30,710 Good to see you, Arnold. 2107 01:25:30,793 --> 01:25:32,337 - Do we need a... - Right, tables. 2108 01:25:32,420 --> 01:25:33,421 Enjoy the day. You've earned it. 2109 01:25:33,504 --> 01:25:35,340 Oh! Thank you, buddy. Thanks. 2110 01:25:36,174 --> 01:25:37,884 - Dr. Conners, welcome. - Hi. 2111 01:25:37,967 --> 01:25:39,218 Hi. Hi. How are you? 2112 01:25:39,240 --> 01:25:40,960 Do you mind if I grab you just for a minute? 2113 01:25:40,964 --> 01:25:42,014 - Sure. - To go over some things. 2114 01:25:42,015 --> 01:25:43,266 I'll be right back, okay? 2115 01:25:43,348 --> 01:25:44,933 Okay. 2116 01:25:45,058 --> 01:25:46,809 - Yeah, yeah. I'm fine. - Okay. 2117 01:26:03,785 --> 01:26:04,945 Would you like some more wine? 2118 01:26:04,994 --> 01:26:06,579 Yeah, that'd be great. 2119 01:26:06,663 --> 01:26:07,914 Hey, it's a luncheon. 2120 01:26:08,831 --> 01:26:09,958 It's wine. 2121 01:26:10,041 --> 01:26:11,584 I'll have some more. 2122 01:26:15,505 --> 01:26:16,589 Thank you. 2123 01:26:16,673 --> 01:26:18,424 Thanks, everyone. 2124 01:26:18,508 --> 01:26:19,926 I'm Tony Romo. 2125 01:26:22,595 --> 01:26:24,222 - Soccer? - Football. 2126 01:26:24,305 --> 01:26:26,224 Tell you what, I don't get cheered in New York very often, 2127 01:26:26,307 --> 01:26:28,476 so this is a rare treat for me this evening. 2128 01:26:28,559 --> 01:26:30,687 Dallas suck! 2129 01:26:31,062 --> 01:26:32,772 That's Amar'e Stoudemire if you guys do not know. 2130 01:26:32,855 --> 01:26:34,375 He's been following me around all week. 2131 01:26:35,775 --> 01:26:40,530 Anyway, we're here today to talk about our esteemed recipient. 2132 01:26:40,863 --> 01:26:42,699 No athlete wants to go under the knife, 2133 01:26:42,782 --> 01:26:46,285 but when you do, you feel comfortable with Dr. Conners. 2134 01:26:46,369 --> 01:26:48,121 He's not just changing professional athletes 2135 01:26:48,204 --> 01:26:49,524 and the way they look at medicine, 2136 01:26:49,580 --> 01:26:52,125 he's also changing the world. And he's helping everybody. 2137 01:26:52,208 --> 01:26:54,627 From pandemics, to war-torn regions, 2138 01:26:54,711 --> 01:26:56,879 to extreme poverty situations, 2139 01:26:56,963 --> 01:26:58,881 they feel safe in his hands. 2140 01:26:58,965 --> 01:27:01,050 To our MVP and to my good friend, 2141 01:27:01,134 --> 01:27:03,094 Dr. Aaron Conners. 2142 01:27:04,887 --> 01:27:06,097 Good luck. 2143 01:27:16,065 --> 01:27:17,442 Hey, look at this. 2144 01:27:21,446 --> 01:27:23,031 Look at this. Very nice. 2145 01:27:23,531 --> 01:27:25,700 Very nice of you guys. 2146 01:27:25,783 --> 01:27:27,368 It's very sharp. 2147 01:27:27,452 --> 01:27:31,122 I'll be doing the surgery tomorrow with this, Amar'e. 2148 01:27:31,205 --> 01:27:33,708 And, remember, don't eat anything after midnight. 2149 01:27:33,791 --> 01:27:35,710 I'm hungry! 2150 01:27:37,211 --> 01:27:38,421 But I really... 2151 01:27:39,589 --> 01:27:42,091 I really want to thank the actual heroes from Doctors Without Borders. 2152 01:27:42,175 --> 01:27:43,760 Sorry. 2153 01:27:43,843 --> 01:27:46,179 Mark Twain said, "Be careful about reading health books." 2154 01:27:46,262 --> 01:27:48,473 "You may die of a misprint." 2155 01:27:48,556 --> 01:27:49,640 Shit. 2156 01:27:50,808 --> 01:27:51,851 Hello? 2157 01:27:51,934 --> 01:27:53,519 - Amy, it's Dianna. - Hi, Dianna. 2158 01:27:53,603 --> 01:27:55,396 We really need to talk. 2159 01:27:55,480 --> 01:27:57,523 Actually, it's a really bad time. Is there any chance... 2160 01:27:57,607 --> 01:27:59,901 No, I don't want to hear that it's a bad time. 2161 01:27:59,984 --> 01:28:01,486 Yeah, but maybe in an hour? 2162 01:28:01,569 --> 01:28:04,864 You can be replaced within the hour by 90 other girls, 2163 01:28:04,947 --> 01:28:07,950 who graduated from places better than whatever state school 2164 01:28:08,034 --> 01:28:10,078 you blew your way through. 2165 01:28:10,161 --> 01:28:11,162 I'm stepping out. 2166 01:28:11,245 --> 01:28:12,497 Thank you very much. 2167 01:28:12,580 --> 01:28:14,373 For fuck's sake! 2168 01:28:14,582 --> 01:28:15,583 Um... 2169 01:28:16,876 --> 01:28:18,753 This... 2170 01:28:20,129 --> 01:28:22,090 This organization came into my life at a time 2171 01:28:22,173 --> 01:28:24,217 when I was looking to truly make a difference. 2172 01:28:24,300 --> 01:28:26,010 Which of these can we live without? 2173 01:28:26,094 --> 01:28:28,429 "We Forgive You, Lance Armstrong", 2174 01:28:28,554 --> 01:28:30,139 "The inventor of the Pussy Magnet", Mmm-hmm. 2175 01:28:30,223 --> 01:28:33,518 And "Are you Gay or is She Just Boring?" 2176 01:28:33,601 --> 01:28:35,186 What do you think? 2177 01:28:35,269 --> 01:28:36,562 ...eh is a family. 2178 01:28:36,646 --> 01:28:39,315 And it's a family that I'm very, very happy to be a part of. 2179 01:28:39,398 --> 01:28:42,193 Thank you guys very much. It's very nice of you. 2180 01:28:43,194 --> 01:28:44,654 Thank you. 2181 01:28:47,448 --> 01:28:48,950 Thank you. 2182 01:28:59,043 --> 01:29:00,086 Hey! 2183 01:29:02,046 --> 01:29:04,382 Hey. I was just coming in to watch you. 2184 01:29:04,465 --> 01:29:05,550 Yeah, you missed it. 2185 01:29:06,008 --> 01:29:07,844 Shit. I got a phone call. How'd it go? 2186 01:29:07,927 --> 01:29:09,637 Look, Amy, I know you're going through a lot right now, 2187 01:29:09,720 --> 01:29:12,306 but I really needed you in there. 2188 01:29:12,390 --> 01:29:14,392 Instead, you're out here, smoking weed. 2189 01:29:14,475 --> 01:29:17,478 No, I didn't come out here to smoke pot. I came out because... 2190 01:29:17,562 --> 01:29:19,021 Because Dianna called. 2191 01:29:19,105 --> 01:29:20,982 Amy, I really, really needed you out there. 2192 01:29:21,065 --> 01:29:22,608 You were my lifeline. You knew that. 2193 01:29:22,692 --> 01:29:24,485 I really can't take you seriously when you're holding that. 2194 01:29:24,569 --> 01:29:26,529 Why did you carry your award out here? 2195 01:29:26,612 --> 01:29:27,613 You don't have to carry it around 2196 01:29:27,697 --> 01:29:28,948 like Anne Hathaway at an Oscar party. 2197 01:29:29,031 --> 01:29:30,116 Can you put it down? So I can... 2198 01:29:30,199 --> 01:29:32,118 That's crazy, Amy. 2199 01:29:32,201 --> 01:29:34,370 You knew I wanted to do that speech to you! 2200 01:29:34,704 --> 01:29:36,080 Yeah, I'm so sorry. 2201 01:29:36,164 --> 01:29:37,456 I really didn't want to miss it, 2202 01:29:37,540 --> 01:29:39,792 but I'm afraid I'm gonna lose my job right now. 2203 01:29:39,876 --> 01:29:41,002 But it doesn't matter! 2204 01:29:41,085 --> 01:29:42,170 You shouldn't have your phone on 2205 01:29:42,253 --> 01:29:43,754 in the middle of my speech anyway. 2206 01:29:43,838 --> 01:29:45,840 That was just so disrespectful, Amy. 2207 01:29:46,382 --> 01:29:47,341 All right, goodbye. 2208 01:29:47,425 --> 01:29:49,385 No, Amy! Whoa, whoa, whoa! What are you talking about, "goodbye"? 2209 01:29:49,468 --> 01:29:50,720 - What? - I'm leaving! 2210 01:29:50,803 --> 01:29:52,847 We're fighting. We're not gonna talk for a while. 2211 01:29:52,930 --> 01:29:54,140 That's how this works. 2212 01:29:54,223 --> 01:29:55,683 What are you talking about? 2213 01:29:55,766 --> 01:29:57,351 No! We're just having a fight. 2214 01:29:57,435 --> 01:30:00,062 What are we doing? What do you want? 2215 01:30:00,146 --> 01:30:01,439 Why are you with me? 2216 01:30:01,522 --> 01:30:02,690 I love you. 2217 01:30:02,773 --> 01:30:04,066 Why do you keep saying that? 2218 01:30:04,150 --> 01:30:06,152 Because I mean it! I love you! I'm crazy about you! 2219 01:30:06,235 --> 01:30:07,445 What do you want me to say? 2220 01:30:07,528 --> 01:30:10,406 We're just having a fight. You insulted me, 2221 01:30:10,489 --> 01:30:12,241 and we'll talk about it, and we'll work through it. 2222 01:30:12,325 --> 01:30:14,577 What's wrong with you that you want to be with me? 2223 01:30:14,660 --> 01:30:15,953 I'm a drinker. 2224 01:30:16,037 --> 01:30:17,205 I don't care! 2225 01:30:17,288 --> 01:30:18,497 I've been with a lot of guys. 2226 01:30:18,581 --> 01:30:20,583 I don't care! 2227 01:30:20,666 --> 01:30:21,667 How many? 2228 01:30:21,751 --> 01:30:22,835 I don't know. 2229 01:30:23,711 --> 01:30:25,421 How many girls have you slept with? 2230 01:30:25,504 --> 01:30:26,672 I've slept with three women. 2231 01:30:26,756 --> 01:30:27,757 Me, too. 2232 01:30:27,840 --> 01:30:29,926 I have slept with three women, too. 2233 01:30:30,760 --> 01:30:31,886 How many guys? 2234 01:30:32,386 --> 01:30:33,346 What, this year? 2235 01:30:33,429 --> 01:30:34,639 This year? 2236 01:30:34,722 --> 01:30:36,265 Fuck this. I'm not talking about this. 2237 01:30:36,349 --> 01:30:37,475 Come on. Don't say "fuck this." 2238 01:30:37,558 --> 01:30:39,098 - Don't follow me. - Amy! 2239 01:30:39,185 --> 01:30:41,687 I'm tired. I wanna go to sleep. 2240 01:30:41,771 --> 01:30:44,106 You can go to your apartment. It's nicer than mine. 2241 01:30:44,190 --> 01:30:46,984 No. Look, my parents had a saying, "Don't go to bed angry". 2242 01:30:47,068 --> 01:30:49,362 We're angry, let's resolve this. Okay? 2243 01:30:49,445 --> 01:30:50,725 Your parents weren't that happy. 2244 01:30:50,780 --> 01:30:51,948 They're very happy. 2245 01:30:52,031 --> 01:30:53,115 Fine. You wanna talk about it? 2246 01:30:53,199 --> 01:30:54,479 - You want to get into it? - Yes! 2247 01:30:54,533 --> 01:30:55,868 - Let's get into all of it right now. - Yes, please. 2248 01:30:55,952 --> 01:30:57,203 - Okay, let's do it. - Okay. 2249 01:30:57,286 --> 01:30:58,329 I'll start. 2250 01:30:58,412 --> 01:30:59,956 You go down on me too much. 2251 01:31:00,289 --> 01:31:01,332 - What? - Yeah. 2252 01:31:01,415 --> 01:31:02,375 It's selfish. 2253 01:31:02,458 --> 01:31:04,335 No, it is actually selfish, because you act... 2254 01:31:04,418 --> 01:31:05,544 Don't look like I'm crazy. 2255 01:31:05,628 --> 01:31:07,088 You act like it's for me, 2256 01:31:07,171 --> 01:31:09,298 but really, it's just to show how great you are. 2257 01:31:09,382 --> 01:31:10,925 Like, you're always helping people. 2258 01:31:11,008 --> 01:31:12,510 So I shouldn't go down on you as much? 2259 01:31:12,593 --> 01:31:13,886 Don't try and spin this as a way 2260 01:31:13,970 --> 01:31:15,020 to not go down on me as much. 2261 01:31:15,054 --> 01:31:16,222 That's ridiculous. 2262 01:31:16,305 --> 01:31:18,349 Of course, I want you to go down on me that much. 2263 01:31:18,432 --> 01:31:19,558 So take it down a notch? 2264 01:31:19,642 --> 01:31:21,102 No, keep going down on me. 2265 01:31:21,185 --> 01:31:23,271 Forget this whole part of the argument, okay? 2266 01:31:23,354 --> 01:31:24,480 Forget that. 2267 01:31:27,191 --> 01:31:28,818 I'm so glad you apologized. 2268 01:31:28,901 --> 01:31:30,236 I didn't apologize! 2269 01:31:31,320 --> 01:31:32,363 Wow! 2270 01:31:32,446 --> 01:31:33,489 I did not apologize. 2271 01:31:33,572 --> 01:31:35,241 Are you serious right now? 2272 01:31:35,324 --> 01:31:37,368 I've been through a lot this year, 2273 01:31:37,451 --> 01:31:40,079 and of course I'm gonna have some ups and downs, 2274 01:31:40,162 --> 01:31:42,290 but that's why I need to stop and then say, 2275 01:31:42,373 --> 01:31:43,749 "Am I gonna just follow the river" 2276 01:31:43,833 --> 01:31:45,459 "or am I gonna make decisions in my..." 2277 01:31:45,543 --> 01:31:46,794 You're sleeping! 2278 01:31:47,712 --> 01:31:49,005 You were just asleep. 2279 01:31:49,088 --> 01:31:50,840 - No, I wasn't. - Okay, good. 2280 01:31:50,923 --> 01:31:52,883 - Because I am not even close to done. - Okay. 2281 01:31:52,967 --> 01:31:55,219 I have a lot of thoughts and I'm thinking very clearly right now. 2282 01:31:55,303 --> 01:31:58,556 I'm so glad that I feel comfortable enough with you to talk like this. 2283 01:31:58,639 --> 01:32:00,016 This is the time when you have to look 2284 01:32:00,099 --> 01:32:01,183 at yourself and say... 2285 01:32:01,267 --> 01:32:02,727 "Am I living the best life I could?" 2286 01:32:02,810 --> 01:32:04,520 "Am I the best version of myself" 2287 01:32:04,603 --> 01:32:06,147 "that I could possibly be?" 2288 01:32:06,230 --> 01:32:07,940 That's why I need to stop and then say, 2289 01:32:08,024 --> 01:32:10,693 "Am I gonna just follow the river or am I gonna..." 2290 01:32:10,776 --> 01:32:12,486 Wake up, Aaron! 2291 01:32:12,570 --> 01:32:14,322 - You're totally sleeping! - Mmm-mm. 2292 01:32:14,405 --> 01:32:15,448 You said we were gonna stay up 2293 01:32:15,531 --> 01:32:17,241 until we figure it out, like your parents. 2294 01:32:17,325 --> 01:32:18,451 I'm listening. 2295 01:32:18,534 --> 01:32:19,827 What did I just say? 2296 01:32:19,910 --> 01:32:21,704 You said, "Wake up." 2297 01:32:35,384 --> 01:32:37,053 - Amar'e. - What's up, Doc? 2298 01:32:37,178 --> 01:32:38,721 - How you feeling, buddy? - Good. 2299 01:32:38,763 --> 01:32:40,348 - You ready to do this? - Yeah. 2300 01:32:40,431 --> 01:32:41,682 We're gonna do this. It's gonna be great. 2301 01:32:41,766 --> 01:32:42,767 Awesome. 2302 01:32:42,850 --> 01:32:44,060 - You met Rachel? - Yes. 2303 01:32:44,143 --> 01:32:45,770 We've been acquainted. 2304 01:32:45,895 --> 01:32:47,605 - Okay. - What do we have here? 2305 01:32:47,688 --> 01:32:49,938 This is just a little more sedative... 2306 01:32:49,940 --> 01:32:51,690 - Hey, the good stuff. - ...to relax you. 2307 01:32:51,700 --> 01:32:52,700 Yeah. 2308 01:32:52,768 --> 01:32:54,058 Okay. Oh, whoa! 2309 01:32:54,487 --> 01:32:55,696 All right, buddy. 2310 01:32:55,780 --> 01:32:59,408 Okay. So, we're gonna be replacing your cruciate ligament. 2311 01:32:59,867 --> 01:33:00,868 And, um... 2312 01:33:02,370 --> 01:33:05,331 Uh, do you want a coffee? Hey, could we get a coffee? 2313 01:33:05,414 --> 01:33:07,134 I can't. I'm not supposed to drink before... 2314 01:33:07,166 --> 01:33:08,286 Right. Don't worry about it. 2315 01:33:08,334 --> 01:33:10,586 Just one coffee, for me. Um... 2316 01:33:11,295 --> 01:33:12,380 Are you okay, Doc? 2317 01:33:12,463 --> 01:33:15,174 Me? I'm great. I'm great. Yeah. 2318 01:33:15,257 --> 01:33:16,717 Me and Amy got into a little bit of an argument, 2319 01:33:16,801 --> 01:33:19,095 but I think I'm doing okay. 2320 01:33:19,178 --> 01:33:20,888 Yeah, this is gonna go really well. 2321 01:33:20,971 --> 01:33:22,932 She really lit into me last night. 2322 01:33:23,391 --> 01:33:25,601 - Wow. - Like really... 2323 01:33:25,684 --> 01:33:27,436 A side of her I've never seen before. 2324 01:33:28,437 --> 01:33:29,730 It got dark, fast. 2325 01:33:29,814 --> 01:33:30,940 It really fucked me up. 2326 01:33:31,023 --> 01:33:32,024 Are you sure you're okay? 2327 01:33:32,108 --> 01:33:33,317 I'm good, I'm good. 2328 01:33:33,401 --> 01:33:34,402 We're gonna get this going. 2329 01:33:34,485 --> 01:33:36,112 Okay. Perfect. 2330 01:33:38,072 --> 01:33:42,034 I'm gonna mark the knee that we're gonna do the surgery on, all right? 2331 01:33:42,118 --> 01:33:43,238 Doc, this is the wrong knee. 2332 01:33:43,285 --> 01:33:44,995 I'm marking this as not the knee to do. 2333 01:33:45,079 --> 01:33:48,582 This is not the knee. 2334 01:33:48,666 --> 01:33:50,167 Not this knee. 2335 01:33:51,502 --> 01:33:52,503 Not this knee. 2336 01:33:52,586 --> 01:33:53,712 Are you sure you're okay, Doc? 2337 01:33:53,796 --> 01:33:55,047 Amar'e, I'm great. 2338 01:33:55,131 --> 01:33:58,467 This is gonna go great. This is the bad boy we're gonna split open. 2339 01:33:58,551 --> 01:34:00,151 You know what? This is a bad idea. 2340 01:34:00,803 --> 01:34:03,681 Amar'e, you're nervous. Everyone gets nervous. 2341 01:34:03,764 --> 01:34:04,964 I don't think you get it, Doc. 2342 01:34:05,032 --> 01:34:06,232 We need to reschedule this. 2343 01:34:06,234 --> 01:34:07,134 No, no, no. 2344 01:34:07,143 --> 01:34:09,093 We're not doing that. I'm gonna get you back out on the court. 2345 01:34:09,103 --> 01:34:10,503 We gotta get you back out on the court. 2346 01:34:10,521 --> 01:34:11,821 I wanna see you play. Okay? 2347 01:34:11,840 --> 01:34:13,590 I'm here for you, okay? 2348 01:34:13,607 --> 01:34:15,359 You're nervous, I'm nervous. 2349 01:34:15,443 --> 01:34:17,945 Amy was acting like a psycho last night. 2350 01:34:18,028 --> 01:34:19,613 I don't know what I did. 2351 01:34:19,989 --> 01:34:23,033 I really, really like her, 2352 01:34:23,784 --> 01:34:25,911 but she's like a fucking demon. 2353 01:34:26,871 --> 01:34:29,123 She's like the fucking Exorcist. 2354 01:34:29,206 --> 01:34:32,751 I said, "You gotta let me go to sleep. I have a surgery." 2355 01:34:32,835 --> 01:34:34,003 And you know what she said? She said, 2356 01:34:34,086 --> 01:34:35,129 "No!" 2357 01:34:35,212 --> 01:34:36,772 - I'm taking a rain check. - No, no, no. 2358 01:34:36,797 --> 01:34:38,090 I'm out of here. No, no, no. 2359 01:34:40,468 --> 01:34:42,094 Hey, Amar'e. 2360 01:34:42,178 --> 01:34:43,804 Mr. Stoudemire, where are you going? 2361 01:34:43,888 --> 01:34:46,140 I've gotta get out of here. I've gotta get out of here. 2362 01:34:48,017 --> 01:34:49,810 Amar'e! Watch your head. 2363 01:34:50,519 --> 01:34:51,520 Oh! 2364 01:34:51,604 --> 01:34:53,147 Oh, shit! 2365 01:35:01,489 --> 01:35:02,656 - Hey. - Hey. 2366 01:35:02,740 --> 01:35:03,949 How'd it go? 2367 01:35:05,534 --> 01:35:07,703 Have you just been watching TV and smoking pot all day? 2368 01:35:08,078 --> 01:35:11,832 No. I got up and had some cereal. 2369 01:35:11,916 --> 01:35:13,042 At some point. 2370 01:35:15,878 --> 01:35:18,214 They canceled my surgery today. 2371 01:35:19,215 --> 01:35:21,008 Amar'e didn't feel comfortable with me performing it 2372 01:35:21,091 --> 01:35:22,635 because I was too tired, 2373 01:35:22,718 --> 01:35:25,804 so he fled. 2374 01:35:25,888 --> 01:35:27,932 He was on a lot of anesthesia. He fell. 2375 01:35:29,475 --> 01:35:31,560 And when I tried to help him, he called me a witch. 2376 01:35:32,436 --> 01:35:33,562 Is he okay? 2377 01:35:35,064 --> 01:35:38,150 You know, and it was because of all this shit last night. 2378 01:35:38,234 --> 01:35:39,818 Which was crazy. 2379 01:35:40,236 --> 01:35:41,654 It was bad. 2380 01:35:41,737 --> 01:35:42,905 Yeah. 2381 01:35:45,449 --> 01:35:47,159 You know, I've been thinking about all that 2382 01:35:47,243 --> 01:35:49,662 and I was walking over here, 2383 01:35:51,163 --> 01:35:53,707 and I was just thinking, maybe... 2384 01:35:53,791 --> 01:35:55,626 Can I say something? 2385 01:35:56,752 --> 01:36:00,381 It does bother me that you smoke pot, 2386 01:36:00,464 --> 01:36:02,341 and that you drink a lot, 2387 01:36:02,424 --> 01:36:05,052 and I do care that you slept with a lot of guys. 2388 01:36:05,135 --> 01:36:08,514 - It makes me feel unsafe or something. - Okay, yeah. 2389 01:36:08,597 --> 01:36:11,141 Yeah, you should be with a girl who you feel safe with. 2390 01:36:11,225 --> 01:36:13,727 That's not what I'm saying. That's not what I'm saying. 2391 01:36:13,811 --> 01:36:16,730 It's very clear. That's fine. It's obvious. 2392 01:36:16,814 --> 01:36:18,574 You should be with one of those cheerleaders. 2393 01:36:18,649 --> 01:36:20,067 Amy, that's not what I'm saying. 2394 01:36:20,150 --> 01:36:21,235 Just go be with that kind of girl. 2395 01:36:21,318 --> 01:36:24,530 A little Texan with huge hair and big tits. 2396 01:36:24,613 --> 01:36:25,656 And then, when you get married, 2397 01:36:25,739 --> 01:36:27,533 she wants to be more conservative, 2398 01:36:27,616 --> 01:36:30,202 so she just gets smaller fake tits put in, 2399 01:36:30,286 --> 01:36:32,621 but they still look amazing. 2400 01:36:32,997 --> 01:36:34,415 The thing about cheerleaders is that 2401 01:36:34,498 --> 01:36:35,958 they bring people together 2402 01:36:36,041 --> 01:36:37,376 and they make people happy. 2403 01:36:37,459 --> 01:36:40,713 Unlike you and your friends at your magazine 2404 01:36:40,796 --> 01:36:44,550 who sit there and judge people from afar 2405 01:36:44,633 --> 01:36:47,636 because if you don't try, then you can't fail. 2406 01:36:47,720 --> 01:36:49,722 That's why you're threatened by cheerleaders. 2407 01:36:49,805 --> 01:36:51,140 That's me. 2408 01:36:51,724 --> 01:36:53,017 You really got me. 2409 01:36:56,687 --> 01:36:58,814 All right. You know what, Amy? 2410 01:36:58,897 --> 01:36:59,898 Um... 2411 01:37:00,983 --> 01:37:02,860 You know what? We're... 2412 01:37:03,360 --> 01:37:05,112 I have to do the surgery in two days. 2413 01:37:05,195 --> 01:37:07,448 Let's just take those two days off. 2414 01:37:07,531 --> 01:37:09,408 And then... 2415 01:37:09,491 --> 01:37:11,827 I'll do the surgery and then we'll come back and we'll work this out. 2416 01:37:11,910 --> 01:37:13,829 I think you're right. That's good. 2417 01:37:15,247 --> 01:37:16,498 I know we're done here. 2418 01:37:17,249 --> 01:37:18,751 "We're done"? What are you talking about? 2419 01:37:18,834 --> 01:37:19,918 Amy, that's not what I'm saying. 2420 01:37:20,002 --> 01:37:21,003 And you know what? It's fine. 2421 01:37:21,086 --> 01:37:22,588 It's not fine. It's fine that we're done. 2422 01:37:22,671 --> 01:37:24,214 Because don't need to talk to you anymore, 2423 01:37:24,298 --> 01:37:25,633 because the interview is over. 2424 01:37:25,716 --> 01:37:28,010 Because your article got canceled. 2425 01:37:29,178 --> 01:37:31,263 My boss said you were too boring. 2426 01:37:37,770 --> 01:37:38,937 All right. 2427 01:37:39,021 --> 01:37:40,022 You win. 2428 01:38:22,356 --> 01:38:23,649 Hey. 2429 01:38:24,191 --> 01:38:25,317 Hey. 2430 01:38:25,401 --> 01:38:26,860 How you doing? 2431 01:38:26,944 --> 01:38:28,153 So great. 2432 01:38:28,237 --> 01:38:29,321 It's fun, right? 2433 01:38:29,405 --> 01:38:31,949 This is the best. I love this. 2434 01:38:32,741 --> 01:38:38,163 So, are you gonna work at the magazine after the internship? 2435 01:38:38,247 --> 01:38:39,206 Honestly? 2436 01:38:39,289 --> 01:38:40,374 Yeah. 2437 01:38:40,457 --> 01:38:42,084 Probably not. 2438 01:38:42,167 --> 01:38:45,045 Why? You're so good and you have energy. 2439 01:38:45,129 --> 01:38:46,338 Yeah, I know, but being around 2440 01:38:46,422 --> 01:38:48,757 all these photographs, 2441 01:38:48,841 --> 01:38:52,094 I think I wanna do photography. 2442 01:38:52,678 --> 01:38:56,388 Yeah, I can see that for you. Pictures and... 2443 01:38:56,473 --> 01:38:59,852 - I love that stuff, like the photo shoots for... - Yeah. 2444 01:38:59,935 --> 01:39:03,689 Hey! Last call for alcohol! 2445 01:39:03,772 --> 01:39:05,691 I gotta get out of here. 2446 01:39:05,774 --> 01:39:08,318 Oh. You wanna get out of here? 2447 01:39:10,446 --> 01:39:12,614 Yeah, okay. Let's go. 2448 01:39:13,949 --> 01:39:15,784 Let's go. Okay. 2449 01:39:16,952 --> 01:39:18,454 Cool. 2450 01:39:25,961 --> 01:39:27,296 Shit, Donald. 2451 01:39:40,976 --> 01:39:43,562 It's so nice to hang with you outside the office. 2452 01:39:43,645 --> 01:39:44,646 This is great. 2453 01:39:44,730 --> 01:39:45,939 I really like you. 2454 01:39:46,023 --> 01:39:47,733 I really like you. 2455 01:39:47,816 --> 01:39:49,318 You're great. 2456 01:40:05,083 --> 01:40:08,712 Okay, maybe let's next-phase it up, you know? 2457 01:40:08,796 --> 01:40:09,838 Okay. 2458 01:40:10,339 --> 01:40:12,174 I know just what you mean. 2459 01:40:13,592 --> 01:40:14,593 Ooh. 2460 01:40:15,886 --> 01:40:16,929 Oh! 2461 01:40:17,012 --> 01:40:18,055 Hey. 2462 01:40:18,514 --> 01:40:19,765 When did you get here? 2463 01:40:21,725 --> 01:40:23,602 Yeah, let's get that going. 2464 01:40:28,106 --> 01:40:30,025 Shit. 2465 01:40:30,108 --> 01:40:31,360 Shit. 2466 01:40:31,443 --> 01:40:33,111 Yeah. Shit! 2467 01:40:33,195 --> 01:40:34,571 Just feel me. Feel me. 2468 01:40:34,655 --> 01:40:35,697 Okay. 2469 01:40:35,781 --> 01:40:37,032 Feel me. 2470 01:40:37,574 --> 01:40:38,867 You like that? Grab my tits. 2471 01:40:38,951 --> 01:40:40,369 Grab them, feel them. 2472 01:40:40,452 --> 01:40:41,954 I feel like I'm the one with the tits 2473 01:40:42,037 --> 01:40:43,914 in the equation, but this is cool. 2474 01:40:43,997 --> 01:40:45,457 You wanna lick them? 2475 01:40:45,541 --> 01:40:47,661 You wanna lick them? Yes, you do. You wanna lick them. 2476 01:40:48,085 --> 01:40:49,127 Are you there? 2477 01:40:49,211 --> 01:40:50,295 Yeah. Now I'm there. 2478 01:40:50,379 --> 01:40:51,380 Yeah, suckle it. 2479 01:40:53,382 --> 01:40:54,383 Shit. 2480 01:40:55,133 --> 01:40:56,593 I don't have a good angle. 2481 01:41:05,602 --> 01:41:06,812 What? 2482 01:41:06,895 --> 01:41:09,314 You're just gonna stay really still for me, okay? 2483 01:41:09,398 --> 01:41:11,191 Stay really still. Yeah? 2484 01:41:11,275 --> 01:41:12,317 What is that? 2485 01:41:15,737 --> 01:41:17,781 Ah! 2486 01:41:18,574 --> 01:41:19,950 Yeah. What is that? 2487 01:41:20,033 --> 01:41:21,743 It's Adderall. I have ADHD, 2488 01:41:21,827 --> 01:41:23,412 so it just helps me with my education. 2489 01:41:25,122 --> 01:41:26,123 Oh, Okay. 2490 01:41:26,790 --> 01:41:29,001 Okay, this so great, but... 2491 01:41:29,501 --> 01:41:30,919 Cradle my bonch! 2492 01:41:31,003 --> 01:41:32,504 - Your what? - Cradle my bonch! 2493 01:41:32,588 --> 01:41:34,673 I'm gonna take a rain check, but how about... 2494 01:41:34,756 --> 01:41:36,884 You wanna get on top? You wanna take charge, Daddy? 2495 01:41:36,967 --> 01:41:39,011 You wanna take charge, Daddy? 2496 01:41:39,094 --> 01:41:40,846 - I think it's Mama's turn. - Yeah. 2497 01:41:40,929 --> 01:41:42,097 Sure, Daddy. 2498 01:41:42,806 --> 01:41:43,891 Yeah. 2499 01:41:43,974 --> 01:41:45,517 All right, this is great. 2500 01:41:45,601 --> 01:41:47,227 I just want you to know 2501 01:41:47,311 --> 01:41:48,937 my safe word is "pineapple." 2502 01:41:49,021 --> 01:41:50,939 All right. Got it. 2503 01:41:53,191 --> 01:41:54,318 Okay. 2504 01:41:55,277 --> 01:41:56,320 Hit me. 2505 01:41:56,862 --> 01:41:57,863 Hit you? 2506 01:41:57,946 --> 01:41:59,031 Yeah, I want you to hit me. 2507 01:41:59,114 --> 01:42:00,157 Okay. 2508 01:42:02,367 --> 01:42:03,577 Are you serious? 2509 01:42:03,660 --> 01:42:04,870 In the face! 2510 01:42:06,538 --> 01:42:08,540 - Hit me! - I'm hitting you! 2511 01:42:08,624 --> 01:42:10,292 Hit me hard. 2512 01:42:10,876 --> 01:42:12,753 Oh! Fucking do it already! 2513 01:42:12,836 --> 01:42:14,212 - Hit me! - I'm hitting you! 2514 01:42:14,296 --> 01:42:16,465 Why don't you take a little arthritis medication 2515 01:42:16,548 --> 01:42:18,091 and then try again? 2516 01:42:19,468 --> 01:42:21,553 You pathetic childless MILF. 2517 01:42:21,637 --> 01:42:22,804 Hit me like this! 2518 01:42:23,138 --> 01:42:24,306 Ow! 2519 01:42:25,974 --> 01:42:27,017 Fuck! 2520 01:42:27,100 --> 01:42:28,060 Shit! 2521 01:42:28,143 --> 01:42:29,895 Pineapple! Pineapple! 2522 01:42:29,978 --> 01:42:31,647 Donny, what's going on back here? 2523 01:42:32,314 --> 01:42:33,440 Mommy! 2524 01:42:33,523 --> 01:42:34,566 "Mommy"? 2525 01:42:34,650 --> 01:42:35,943 Mommy, my eye. 2526 01:42:36,026 --> 01:42:38,153 He is 16 years old! 2527 01:42:38,236 --> 01:42:39,738 Fuck! 2528 01:42:42,532 --> 01:42:43,617 So, 2529 01:42:44,826 --> 01:42:46,578 you had quite a night. 2530 01:42:46,662 --> 01:42:47,913 I'm so... 2531 01:42:50,207 --> 01:42:51,583 Amy. 2532 01:42:51,667 --> 01:42:54,002 Listen, we've all been there. 2533 01:42:55,212 --> 01:42:56,380 Oh, yeah. 2534 01:42:57,339 --> 01:43:00,425 I once fucked three-quarters of Pink Floyd. 2535 01:43:01,134 --> 01:43:02,094 Yeah. 2536 01:43:02,177 --> 01:43:04,721 Dark side of all their moons. 2537 01:43:05,889 --> 01:43:07,099 Amy. 2538 01:43:08,517 --> 01:43:10,852 You're a very strong writer. 2539 01:43:10,936 --> 01:43:12,270 I will go so far as to say 2540 01:43:12,354 --> 01:43:14,398 that you are my most valuable writer. 2541 01:43:16,733 --> 01:43:17,943 Thank you. 2542 01:43:18,026 --> 01:43:21,321 I reread your latest draft of the Dr. Conners piece, 2543 01:43:21,405 --> 01:43:23,448 and I have to confess, I spoke too soon. 2544 01:43:23,532 --> 01:43:25,117 It is very good. 2545 01:43:25,450 --> 01:43:26,952 - Really? - It really is. 2546 01:43:27,035 --> 01:43:28,412 - Really? - Yeah, it's very good. 2547 01:43:28,495 --> 01:43:31,331 Thank you. You won't regret this, Dianna. 2548 01:43:31,415 --> 01:43:32,916 I know you said, don't... 2549 01:43:33,000 --> 01:43:34,376 I won't regret what? 2550 01:43:34,459 --> 01:43:35,752 I'm not gonna publish it here. 2551 01:43:35,836 --> 01:43:38,130 No, no, no. Amy, you're fired. 2552 01:43:38,213 --> 01:43:40,215 Amy, how could you not get that? 2553 01:43:40,298 --> 01:43:42,050 You are so fired. 2554 01:43:42,134 --> 01:43:45,554 My love, I can't have one of my employees 2555 01:43:45,637 --> 01:43:48,140 having sex with someone underage 2556 01:43:48,223 --> 01:43:49,516 and beating them up. 2557 01:43:49,599 --> 01:43:51,143 You know? One or the other, 2558 01:43:51,226 --> 01:43:52,394 but not the combo. 2559 01:43:52,477 --> 01:43:53,729 See what I'm saying? 2560 01:43:53,812 --> 01:43:55,355 Hey, Dianna, we just, um... 2561 01:43:55,439 --> 01:43:56,440 Oh... 2562 01:43:56,815 --> 01:43:57,899 You're doing it now? 2563 01:43:58,400 --> 01:44:01,236 Sorry. Should we come back, or did it already happen? 2564 01:44:02,487 --> 01:44:03,572 Everyone knows? 2565 01:44:03,655 --> 01:44:05,157 Did what already happen? 2566 01:44:05,240 --> 01:44:06,241 Amy fucked Donald. 2567 01:44:06,283 --> 01:44:09,077 - Amy... - I didn't fuck Donald. I tried... 2568 01:44:10,078 --> 01:44:11,371 - You tried? - He's 16. 2569 01:44:11,455 --> 01:44:12,664 Oh, my God! 2570 01:44:12,748 --> 01:44:15,000 Can you get out, you guys? Go, please. 2571 01:44:15,083 --> 01:44:16,668 His safe word is "pineapple". 2572 01:44:16,752 --> 01:44:18,503 Fuck you! Fuck you, Schultz! 2573 01:44:18,628 --> 01:44:20,839 Can you go? You want to line up the winners you fucked? 2574 01:44:20,922 --> 01:44:22,215 Hey, congrats. Nice. 2575 01:44:22,299 --> 01:44:24,342 The girl you fucked while she was quarantined 2576 01:44:24,426 --> 01:44:25,844 for we don't even know what. 2577 01:44:25,927 --> 01:44:27,846 I'm sorry about that. That's so inappropriate. 2578 01:44:27,929 --> 01:44:30,557 Anyway, nice news. I know you're close with Nikki. 2579 01:44:30,640 --> 01:44:32,601 She got the Executive Editor position. 2580 01:44:34,019 --> 01:44:35,228 Oh, that's great. 2581 01:44:35,604 --> 01:44:37,522 Thanks, Amy. That means the world. 2582 01:44:38,774 --> 01:44:41,359 Although, I can turn down the position 2583 01:44:41,443 --> 01:44:43,570 if you want me to. 2584 01:44:43,653 --> 01:44:45,739 Okay, yeah. Please don't take it. 2585 01:44:45,822 --> 01:44:46,948 I'm serious. 2586 01:44:47,991 --> 01:44:49,034 I'm kidding. 2587 01:44:51,536 --> 01:44:53,288 - You're funny. - Congratulations. 2588 01:44:53,371 --> 01:44:54,873 You scared me. 2589 01:44:58,627 --> 01:45:00,712 She's great. I mean she's... 2590 01:45:00,796 --> 01:45:03,048 She looks like an idiot. 2591 01:45:07,969 --> 01:45:09,012 Okay. 2592 01:45:09,096 --> 01:45:10,639 Go. I'll go. 2593 01:46:18,707 --> 01:46:20,667 Amar'e. Hey, buddy. 2594 01:46:20,750 --> 01:46:21,793 Hey, Doc. 2595 01:46:21,877 --> 01:46:23,170 Hey. 2596 01:46:23,253 --> 01:46:24,462 How'd we do? 2597 01:46:24,546 --> 01:46:25,589 We did great. 2598 01:46:26,590 --> 01:46:27,966 You get some sleep. 2599 01:46:28,049 --> 01:46:29,634 Did it go Tom Brady good? 2600 01:46:29,718 --> 01:46:31,469 It went better than Brady good. 2601 01:46:31,553 --> 01:46:32,971 Have you seen his wife, Gisele? 2602 01:46:33,054 --> 01:46:34,389 Yeah, I have. 2603 01:46:34,472 --> 01:46:35,473 She's hot. 2604 01:46:35,557 --> 01:46:36,892 Look, you're on a lot of medication right now, 2605 01:46:36,975 --> 01:46:39,144 so why don't you just get some sleep, all right? 2606 01:46:39,227 --> 01:46:41,479 Isn't she like a Victoria's Secret model? 2607 01:46:41,563 --> 01:46:43,607 I don't know. I think so. Yeah. 2608 01:46:44,232 --> 01:46:47,319 I'm gonna be right here. I'm gonna be on this floor. 2609 01:46:47,402 --> 01:46:50,322 So, if you need anything, you let me know, okay? 2610 01:46:50,405 --> 01:46:51,656 I follow her on Instagram. 2611 01:46:51,740 --> 01:46:52,866 Okay. 2612 01:46:52,949 --> 01:46:54,784 You should go to sleep. Okay, buddy? 2613 01:46:54,868 --> 01:46:55,869 Oh! 2614 01:46:57,078 --> 01:46:58,830 Are we gonna do this again? 2615 01:46:58,914 --> 01:46:59,998 All right. 2616 01:47:00,081 --> 01:47:01,041 Yeah. 2617 01:47:01,124 --> 01:47:02,167 I love you. 2618 01:47:02,250 --> 01:47:04,252 Oh, I love you too, man. It went great. 2619 01:47:04,336 --> 01:47:05,545 Okay. 2620 01:47:06,254 --> 01:47:08,173 Okay. And he's asleep. 2621 01:47:14,846 --> 01:47:18,558 Everybody's left a dog in a hot car 2622 01:47:18,642 --> 01:47:20,602 at some point in their lives. 2623 01:47:21,436 --> 01:47:23,188 I don't think that's true. 2624 01:47:24,522 --> 01:47:26,483 I trust you with my hot doggie. 2625 01:47:34,324 --> 01:47:35,367 Hello. 2626 01:47:35,450 --> 01:47:37,160 Hey, Aaron, this is LeBron. I'm at the gym, man. 2627 01:47:37,244 --> 01:47:39,204 - I think I pulled something. - You pulled something? 2628 01:47:39,287 --> 01:47:40,956 You need to come down. 2629 01:47:41,039 --> 01:47:42,707 It hurts like a mother. 2630 01:47:42,791 --> 01:47:44,542 Yeah, hey. I'll be right over. 2631 01:47:44,626 --> 01:47:46,670 - Hurry up! - Just sit tight, I'll be right over. 2632 01:47:49,798 --> 01:47:51,383 LeBron! 2633 01:47:53,260 --> 01:47:54,302 Hey. 2634 01:47:57,389 --> 01:47:58,473 You okay? 2635 01:47:59,140 --> 01:48:01,768 I'm not okay, Aaron. I'm concerned about you. 2636 01:48:01,851 --> 01:48:03,103 So you're not hurt? 2637 01:48:03,186 --> 01:48:04,229 No. 2638 01:48:04,646 --> 01:48:06,273 This is your intervention. 2639 01:48:06,356 --> 01:48:08,566 What? My intervention? 2640 01:48:08,650 --> 01:48:09,693 For what? 2641 01:48:10,652 --> 01:48:12,112 You ruined things with Amy. 2642 01:48:12,195 --> 01:48:13,738 This is about Amy? 2643 01:48:13,822 --> 01:48:15,031 You've been so sad lately. 2644 01:48:15,115 --> 01:48:16,283 It's scaring me. 2645 01:48:16,825 --> 01:48:18,118 Aaron. 2646 01:48:18,201 --> 01:48:19,661 We're concerned about you. 2647 01:48:19,744 --> 01:48:21,584 You've helped us, and now we're gonna help you. 2648 01:48:21,621 --> 01:48:23,581 - Come on, man. - Sit. Sit down. 2649 01:48:25,375 --> 01:48:28,586 It started and it is on. 2650 01:48:29,796 --> 01:48:31,047 I'm sorry I'm late. 2651 01:48:31,131 --> 01:48:32,549 Did I miss anything? 2652 01:48:32,632 --> 01:48:35,802 Now, I know that relationships can be terrifying, 2653 01:48:35,885 --> 01:48:38,430 but you don't just bail out at the first sign of trouble. 2654 01:48:38,513 --> 01:48:40,515 It's obvious. Aaron, choking 2655 01:48:40,598 --> 01:48:42,267 under intense pressure. 2656 01:48:42,350 --> 01:48:43,435 I did not choke, Marv. 2657 01:48:43,518 --> 01:48:46,980 You know what? Thanks for that, Matthew, but, you know, you live a charmed life, okay? 2658 01:48:47,063 --> 01:48:48,689 My situation's much more complicated, you know. 2659 01:48:48,690 --> 01:48:53,111 Not all of us can be Ferris Bueller and marry the star of Sex and the City. 2660 01:48:53,194 --> 01:48:55,196 Why not? I did. 2661 01:48:55,447 --> 01:48:58,700 Yeah. You did. You married the star of Sex and the City. 2662 01:48:58,783 --> 01:49:00,660 There's three other ladies on that show. 2663 01:49:00,869 --> 01:49:02,954 - Yeah, one's a lesbian. - Now. 2664 01:49:03,121 --> 01:49:05,999 Matthew, it's not helpful. We want him to stay with Amy. 2665 01:49:06,291 --> 01:49:09,544 Look, if he's not happy and she's not the right one for him, 2666 01:49:09,627 --> 01:49:11,921 then, obviously, it's just not meant to be. 2667 01:49:12,005 --> 01:49:16,718 Sometimes, the right person happens to be sitting right in front of you. 2668 01:49:16,801 --> 01:49:19,554 Chris Evert hitting on Aaron hard. 2669 01:49:19,637 --> 01:49:21,056 Chris, don't hit on Aaron. 2670 01:49:21,139 --> 01:49:23,725 LeBron, don't be a cock-blocker. 2671 01:49:23,808 --> 01:49:25,810 Evert is still at it and, frankly, 2672 01:49:25,894 --> 01:49:27,395 it's making me uncomfortable. 2673 01:49:28,063 --> 01:49:29,981 You know what I think the issue might be? 2674 01:49:30,065 --> 01:49:32,233 You're probably focusing on her problems 2675 01:49:32,317 --> 01:49:33,597 instead of looking in the mirror. 2676 01:49:33,651 --> 01:49:35,862 Aaron is playing the blame game. 2677 01:49:35,945 --> 01:49:36,988 Thank you, Marv. 2678 01:49:37,072 --> 01:49:38,281 I bet you're not the easiest person 2679 01:49:38,365 --> 01:49:39,491 to have a relationship with. 2680 01:49:39,574 --> 01:49:41,826 Broderick, cutting deep with his insights. 2681 01:49:41,910 --> 01:49:43,286 He is on fire. 2682 01:49:43,370 --> 01:49:45,121 His best work since WarGames. 2683 01:49:45,205 --> 01:49:46,247 You guys don't understand. 2684 01:49:46,331 --> 01:49:48,583 I tried. She didn't want to be a part of it. 2685 01:49:48,666 --> 01:49:49,876 You can't just run when you get scared. 2686 01:49:49,959 --> 01:49:51,086 She pushed me away. 2687 01:49:51,169 --> 01:49:53,588 Aaron is fearing engulfment and intimacy. 2688 01:49:53,671 --> 01:49:54,714 You know what? 2689 01:49:54,798 --> 01:49:57,425 You're not helpful, you're not helpful, you're not helpful. 2690 01:49:57,509 --> 01:50:00,678 And you are really not helpful, Marv. Really not helpful! 2691 01:50:00,762 --> 01:50:02,764 - Marv Albert apologizes. - All right. 2692 01:50:02,847 --> 01:50:05,225 Wait a minute. No, wait, wait. Wait, Aaron. 2693 01:50:05,642 --> 01:50:08,842 Before you go, can you take a look at my hip? 2694 01:50:09,020 --> 01:50:10,810 - Are you serious? - There's a popping sound, 2695 01:50:10,830 --> 01:50:12,430 and it doesn't go away. 2696 01:50:12,607 --> 01:50:14,651 Yeah, when I walk. Anytime I walk. 2697 01:50:14,968 --> 01:50:16,648 - I can hear it. - I'll see you at the office, all right? 2698 01:50:16,653 --> 01:50:17,612 Bye. 2699 01:50:17,695 --> 01:50:19,406 - Aaron. - Goodbye, LeBron. 2700 01:50:19,489 --> 01:50:20,532 Aaron! 2701 01:50:20,698 --> 01:50:22,826 I thought you said he would look at my hip. 2702 01:50:22,909 --> 01:50:24,702 Yeah, if things would've went better. 2703 01:50:41,427 --> 01:50:42,470 Hi. 2704 01:50:43,555 --> 01:50:44,764 Hey. 2705 01:50:47,725 --> 01:50:50,228 This isn't working for you anymore. 2706 01:50:52,313 --> 01:50:53,314 I know. 2707 01:50:54,440 --> 01:50:55,942 I'm sorry. 2708 01:50:57,443 --> 01:50:59,237 I know you're sorry. 2709 01:50:59,737 --> 01:51:00,780 No. 2710 01:51:01,322 --> 01:51:03,116 No, I'm really sorry. 2711 01:51:05,618 --> 01:51:10,123 I want you to know that I act 2712 01:51:11,416 --> 01:51:12,917 like everything you do in your life 2713 01:51:13,001 --> 01:51:15,628 is so wrong and stupid. 2714 01:51:16,629 --> 01:51:20,216 But it's just because I don't think that I can have that. 2715 01:51:22,177 --> 01:51:23,970 I'm not okay. 2716 01:51:25,180 --> 01:51:26,472 I'm not okay, Kim. 2717 01:51:27,932 --> 01:51:30,059 I know what I am, 2718 01:51:30,143 --> 01:51:31,519 I know who I am, 2719 01:51:34,647 --> 01:51:36,858 and I'm broken. 2720 01:51:38,318 --> 01:51:40,653 Mother, Dad needs you. 2721 01:51:40,737 --> 01:51:42,655 We're talking right now. What's going on? 2722 01:51:42,739 --> 01:51:44,741 I don't know, he's just yelling. 2723 01:51:45,491 --> 01:51:47,827 Okay. Is it okay? 2724 01:51:47,952 --> 01:51:49,352 Yeah. 2725 01:51:58,880 --> 01:52:00,840 What you got there? 2726 01:52:01,841 --> 01:52:03,676 My drawings for Minecraft. 2727 01:52:05,845 --> 01:52:06,846 For what? 2728 01:52:06,930 --> 01:52:07,931 Minecraft. 2729 01:52:08,014 --> 01:52:12,268 It's a game where you can build a whole virtual world, 2730 01:52:12,352 --> 01:52:13,978 and put whatever you want in it, 2731 01:52:14,062 --> 01:52:19,317 and make it big or small or whatever. 2732 01:52:19,400 --> 01:52:21,236 - Let me see. - Yeah. 2733 01:52:21,319 --> 01:52:23,446 If it's a video game, why is it in a notebook? 2734 01:52:23,529 --> 01:52:27,242 Oh, I draw it out first to plan it, 2735 01:52:27,325 --> 01:52:30,954 so I know what to build and what to put in it 2736 01:52:31,037 --> 01:52:33,039 instead of just winging it. 2737 01:52:34,707 --> 01:52:35,792 What's this? 2738 01:52:36,251 --> 01:52:37,669 Oh, this is our house. 2739 01:52:37,752 --> 01:52:41,631 Here's my bedroom, here's the baby's room. 2740 01:52:41,714 --> 01:52:43,466 What's that rectangle? 2741 01:52:43,549 --> 01:52:46,886 It's the mattress for you and Aaron to stay in once the baby's born. 2742 01:52:49,847 --> 01:52:51,432 That's for me? 2743 01:52:51,516 --> 01:52:54,310 You and Aaron. Yeah. 2744 01:52:54,394 --> 01:52:55,937 That's really cool, Allister. 2745 01:52:56,020 --> 01:52:57,522 Thank you. 2746 01:52:57,605 --> 01:52:58,690 But you know what? I don't think. 2747 01:52:58,773 --> 01:53:00,483 Aaron's gonna be around much anymore. 2748 01:53:00,566 --> 01:53:02,151 So... 2749 01:53:02,235 --> 01:53:05,238 Oh. You don't like him anymore. 2750 01:53:06,239 --> 01:53:07,657 I like him more than anybody. 2751 01:53:07,740 --> 01:53:10,076 He's my best friend. 2752 01:53:10,159 --> 01:53:11,744 Then we should have him come over. 2753 01:53:17,458 --> 01:53:19,460 Yeah. Yeah. 2754 01:53:20,253 --> 01:53:21,587 We should. 2755 01:53:25,258 --> 01:53:27,218 The baby's room is pink. 2756 01:53:27,969 --> 01:53:29,595 It's a girl? 2757 01:53:30,596 --> 01:53:32,390 It's a girl! 2758 01:53:32,473 --> 01:53:34,684 That's amazing. 2759 01:53:34,767 --> 01:53:36,853 Congrats. That's so cool. 2760 01:53:36,936 --> 01:53:38,187 No, it's not. 2761 01:53:38,271 --> 01:53:40,565 It's not. It's the worst thing in the world. 2762 01:53:40,648 --> 01:53:42,859 It really sucks. She's doomed. 2763 01:53:42,942 --> 01:53:44,527 No, she'll be fine. 2764 01:53:45,278 --> 01:53:47,822 She's got us. She'll be fine. 2765 01:53:48,906 --> 01:53:50,575 I miss Dad, too. 2766 01:53:51,617 --> 01:53:54,287 I know that. Come here. 2767 01:53:57,123 --> 01:53:58,124 I got you. 2768 01:54:01,461 --> 01:54:04,005 I'm uncomfortable. 2769 01:54:05,173 --> 01:54:06,215 Receive. 2770 01:54:06,299 --> 01:54:07,342 Receive the love. 2771 01:54:07,425 --> 01:54:09,552 Get out of here! 2772 01:54:09,635 --> 01:54:11,095 Too much intimacy. 2773 01:54:11,179 --> 01:54:12,472 Love overload. 2774 01:54:12,597 --> 01:54:14,307 I'm exiting this hug. 2775 01:54:28,029 --> 01:54:29,280 Urban Outfitter, help me out. 2776 01:54:29,364 --> 01:54:30,698 Hey, Noam. 2777 01:54:30,782 --> 01:54:32,408 - What's up, Amy? - A gift. 2778 01:54:32,492 --> 01:54:36,079 Booze, pot, drugs, and a place to live! 2779 01:54:36,162 --> 01:54:38,456 Amy, you are the best. 2780 01:54:38,539 --> 01:54:39,540 You got it, man. 2781 01:54:39,624 --> 01:54:40,917 Oh, God, I gotta give you something. 2782 01:54:41,000 --> 01:54:42,460 - How about a reach-around? - No, it's okay. 2783 01:54:42,543 --> 01:54:44,462 Oh, I don't need a reach-around. Thanks, man. 2784 01:54:45,296 --> 01:54:48,591 "The most important play of the season is about to take place" 2785 01:54:48,674 --> 01:54:51,677 "and there isn't a scoreboard, fan, or cheerleader in sight." 2786 01:54:52,512 --> 01:54:55,098 "The man on the spot is Aaron Conners." 2787 01:54:55,181 --> 01:54:57,141 "And his arena is a silent, antiseptic" 2788 01:54:57,225 --> 01:54:59,644 "operating room on a Tuesday morning" 2789 01:54:59,727 --> 01:55:01,813 "where he's about to sew Amar'e Stoudemire's" 2790 01:55:01,896 --> 01:55:04,399 "battered $20 million knee together." 2791 01:55:05,358 --> 01:55:06,734 "Time is ticking." 2792 01:55:06,818 --> 01:55:09,695 "Pressure builds and he goes for it." 2793 01:55:09,779 --> 01:55:11,447 "I, on the other hand, just woke up." 2794 01:55:11,531 --> 01:55:14,283 "Still drunk with dried cheese under my fingernails" 2795 01:55:14,367 --> 01:55:16,160 "leading me to believe that I ordered fries" 2796 01:55:16,244 --> 01:55:18,204 "before passing out on the floor." 2797 01:55:20,039 --> 01:55:21,249 "Life hurts." 2798 01:55:21,332 --> 01:55:22,583 "But spending time with Dr. Conners" 2799 01:55:22,667 --> 01:55:24,460 "showed me that you can't play scared." 2800 01:55:24,544 --> 01:55:26,671 "And maybe every drunken night," 2801 01:55:26,754 --> 01:55:29,173 "accidental ride on the Staten Island Ferry" 2802 01:55:29,257 --> 01:55:32,760 "and awkward sexual encounter were just practice for this..." 2803 01:55:32,844 --> 01:55:35,263 "The main event." 2804 01:55:37,932 --> 01:55:39,517 Since the beginning of training camp, 2805 01:55:39,600 --> 01:55:40,977 Knick fans have wondered 2806 01:55:41,060 --> 01:55:43,479 when do they get back their number one? 2807 01:55:43,563 --> 01:55:45,481 Well, the answer is tonight. 2808 01:55:45,565 --> 01:55:49,569 Amar'e Stoudemire is back in action for the Knicks. 2809 01:55:56,325 --> 01:55:57,743 Hi, everybody. I'm Marv Albert 2810 01:55:57,827 --> 01:56:00,788 and welcome to sold-out Madison Square Garden 2811 01:56:00,872 --> 01:56:02,790 where Knicks fans are holding their breath 2812 01:56:02,874 --> 01:56:04,459 to see if Amar'e Stoudemire's 2813 01:56:04,542 --> 01:56:07,336 surgically repaired knee will bring new hope 2814 01:56:07,420 --> 01:56:09,797 as they tip off another season 2815 01:56:09,881 --> 01:56:12,800 looking to get back into the playoff picture. 2816 01:56:12,884 --> 01:56:17,180 It's the Knicks and the Nets, coming up next. 2817 01:56:17,263 --> 01:56:18,931 How you doing, man? You doing good? 2818 01:56:19,015 --> 01:56:20,175 I'm gonna ask you a question. 2819 01:56:20,224 --> 01:56:21,684 How are you feeling? How's the knee feeling? 2820 01:56:21,767 --> 01:56:23,019 Feels good. Feels great. 2821 01:56:23,102 --> 01:56:24,353 It's okay? It's awesome. 2822 01:56:24,437 --> 01:56:26,564 Taxi! 2823 01:56:29,025 --> 01:56:30,485 Taxi! 2824 01:56:30,568 --> 01:56:31,569 What is going on? 2825 01:56:31,652 --> 01:56:34,447 Amar'e Stoudemire is checking in. 2826 01:56:34,530 --> 01:56:37,617 And it is a standing ovation. 2827 01:56:37,700 --> 01:56:41,162 Introducing, for the Knicks 2828 01:56:41,245 --> 01:56:42,872 number one... 2829 01:56:42,955 --> 01:56:45,625 Amar'e Stoudemire. 2830 01:57:06,479 --> 01:57:08,064 Why are we stopped? 2831 01:57:08,147 --> 01:57:10,233 Sometimes on these short trains, you know, 2832 01:57:10,316 --> 01:57:12,068 it doesn't touch that third rail. 2833 01:57:12,151 --> 01:57:13,528 You know, where the electricity is? 2834 01:57:13,611 --> 01:57:14,946 So the red signal comes on 2835 01:57:15,029 --> 01:57:16,239 and the power just shuts off. 2836 01:57:16,322 --> 01:57:17,323 Really? 2837 01:57:17,406 --> 01:57:18,908 No, not really. I don't fucking know. 2838 01:57:18,991 --> 01:57:20,993 Do I look like I work for MTA? 2839 01:57:21,118 --> 01:57:22,161 I don't know. 2840 01:57:22,245 --> 01:57:23,746 What, I got MetroCards in my fucking purse now? 2841 01:57:23,829 --> 01:57:24,997 What the fuck, man? 2842 01:57:25,081 --> 01:57:26,999 You ask me some stupid shit. 2843 01:57:27,083 --> 01:57:28,501 I'm sorry. I don't work here. 2844 01:57:28,584 --> 01:57:29,794 Don't lean into me. 2845 01:57:30,169 --> 01:57:31,837 Pierce, off the drive. 2846 01:57:31,921 --> 01:57:34,257 It is blocked by Stoudemire! 2847 01:57:34,340 --> 01:57:35,925 And he comes up with the ball. 2848 01:57:36,008 --> 01:57:37,927 Under four to play here in the first. 2849 01:57:38,511 --> 01:57:41,347 Smith. Finding Stoudemire! 2850 01:57:41,430 --> 01:57:44,767 Beautiful play! That gets the crowd going. 2851 01:58:01,158 --> 01:58:02,285 Hey, Dr. Conners. 2852 01:58:02,368 --> 01:58:03,411 Oh. Hey. 2853 01:58:03,494 --> 01:58:04,620 Amar'e looked great tonight. 2854 01:58:04,704 --> 01:58:06,205 Yeah, he did. I'm happy for him. 2855 01:58:06,289 --> 01:58:07,456 Actually, he's looking for you. 2856 01:58:07,540 --> 01:58:08,624 He said to meet him out on court. 2857 01:58:08,708 --> 01:58:09,792 - On court? - Yeah. 2858 01:58:09,875 --> 01:58:11,294 - Right now? - Right now. 2859 01:58:11,377 --> 01:58:12,420 Okay. 2860 01:58:48,539 --> 01:58:49,582 Amy? 2861 01:59:29,038 --> 01:59:30,206 You're really good! 2862 02:00:21,841 --> 02:00:23,008 Hey. 2863 02:00:48,033 --> 02:00:49,034 Come here. 2864 02:00:49,827 --> 02:00:50,953 - Hey. - Hi. 2865 02:00:51,036 --> 02:00:52,079 I'm sorry. 2866 02:00:52,163 --> 02:00:53,414 No. No, no, no. I'm sorry. 2867 02:00:53,497 --> 02:00:55,291 You were really, really good. 2868 02:00:55,374 --> 02:00:57,793 As it turns out, I am in terrible physical shape. 2869 02:00:57,877 --> 02:00:59,754 - Yeah, I saw that. - Could you see that? 2870 02:00:59,837 --> 02:01:02,465 - I am sweating more than I am proud of. - Yeah. 2871 02:01:02,548 --> 02:01:03,966 No, no. I know. Hey. 2872 02:01:04,049 --> 02:01:05,134 What? 2873 02:01:05,217 --> 02:01:07,178 - I really missed you. - I missed you. 2874 02:01:09,638 --> 02:01:11,640 Oh, shit. I have to dance more. 2875 02:01:11,724 --> 02:01:12,933 What? 2876 02:01:13,017 --> 02:01:14,497 Amy, you really don't need to do that. 2877 02:01:15,895 --> 02:01:17,062 Why is there a mat? 2878 02:01:18,564 --> 02:01:19,732 Oh, shit. These guys. 2879 02:01:25,529 --> 02:01:27,031 Jeez! 2880 02:01:29,784 --> 02:01:30,785 No. 2881 02:01:30,868 --> 02:01:32,661 No, no, no. Amy! Amy! 2882 02:01:32,745 --> 02:01:33,829 Bad idea! 2883 02:01:37,249 --> 02:01:40,169 Honey! Honey! No! No! 2884 02:01:40,419 --> 02:01:41,796 No! Amy! 2885 02:01:41,879 --> 02:01:43,339 No! 2886 02:01:50,429 --> 02:01:53,182 Amy? Amy? Amy. 2887 02:01:53,265 --> 02:01:54,850 Honey. You okay? 2888 02:01:54,934 --> 02:01:56,018 Did I get it? 2889 02:01:56,070 --> 02:01:57,170 Did you get the basket? 2890 02:01:57,186 --> 02:01:58,187 Did it go in? 2891 02:01:58,270 --> 02:01:59,688 Oh, of course not. 2892 02:01:59,772 --> 02:02:01,023 You didn't get enough height. 2893 02:02:01,106 --> 02:02:02,525 - No? - No. 2894 02:02:02,608 --> 02:02:03,888 I thought I got a lot of height. 2895 02:02:03,943 --> 02:02:05,653 No, no. Zero height. 2896 02:02:05,736 --> 02:02:06,821 No height, huh? 2897 02:02:06,904 --> 02:02:09,532 Usually when people hit trampolines they go high, 2898 02:02:09,615 --> 02:02:11,200 but, for some reason, you went down. 2899 02:02:11,283 --> 02:02:13,702 You went straight down. Hard. 2900 02:02:13,786 --> 02:02:15,204 I really wanted to impress you. 2901 02:02:15,287 --> 02:02:16,288 - Yeah? - Yeah. 2902 02:02:16,372 --> 02:02:17,873 I wanted to show you I can work hard 2903 02:02:17,957 --> 02:02:19,917 and put myself out there, you know? 2904 02:02:20,000 --> 02:02:21,001 I got that. 2905 02:02:21,085 --> 02:02:22,127 And not be afraid to fail. 2906 02:02:22,211 --> 02:02:23,587 No. I got the metaphor. 2907 02:02:23,671 --> 02:02:25,840 'Cause with the dance, I wanted to show you us. 2908 02:02:25,923 --> 02:02:26,923 Yeah, I got the metaphor. 2909 02:02:26,940 --> 02:02:28,940 - It's like I really wanna try. - Yeah. 2910 02:02:29,051 --> 02:02:30,469 I wanna try with you. 2911 02:02:32,137 --> 02:02:33,639 I wanna try, too. 2912 02:02:34,473 --> 02:02:36,058 I love you. 2913 02:02:36,141 --> 02:02:37,309 Yeah? 2914 02:02:37,393 --> 02:02:38,894 Yeah. 2915 02:02:38,978 --> 02:02:41,146 I love you, too, Amy. 2916 02:02:45,484 --> 02:02:46,784 Aw! 194719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.