Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,327 --> 00:00:19,327
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:22,714 --> 00:00:23,979
Good
morning, Edward.
3
00:00:23,981 --> 00:00:27,583
You are 103 miles from
your point of origin.
4
00:00:27,585 --> 00:00:30,485
I am reaching the boundaries
of my operating range.
5
00:00:30,487 --> 00:00:31,921
My apologies.
6
00:00:31,923 --> 00:00:33,889
Dammit, all right.
7
00:00:33,891 --> 00:00:37,126
Yeah, there's a platform
coming up on the left.
8
00:00:37,128 --> 00:00:38,162
I'll walk from there.
9
00:01:21,306 --> 00:01:24,740
It's a gas, me playing
murder police at my age.
10
00:01:24,742 --> 00:01:25,975
My tender years were spent
11
00:01:25,977 --> 00:01:28,478
as grease monkey
to Babbage Boxes.
12
00:01:28,480 --> 00:01:32,050
But here we were, trying to
Sherlock the perfect murder.
13
00:01:32,917 --> 00:01:37,320
Wait. Wait!
14
00:02:29,641 --> 00:02:31,140
Again.
15
00:02:31,142 --> 00:02:32,641
It's like talking
to a piece of coffee cake.
16
00:02:32,643 --> 00:02:33,842
Bringing the
brain back online, Carter.
17
00:02:33,844 --> 00:02:35,078
Worked like
a champ yesterday.
18
00:02:35,080 --> 00:02:36,312
We want the
gray matter. Again!
19
00:02:36,314 --> 00:02:37,112
You own my
every where, Edward.
20
00:02:37,114 --> 00:02:38,580
You own my every when.
21
00:02:38,582 --> 00:02:40,049
We ripped your
black S.O.L. right out
22
00:02:40,051 --> 00:02:41,550
the top of your skull,
every bit of you is ours.
23
00:02:41,552 --> 00:02:42,818
We need to own
your every why, Carter.
24
00:02:42,820 --> 00:02:43,985
Only you can
tell us why you've done
25
00:02:43,987 --> 00:02:45,187
- what you've done.
- I didn't do anything.
26
00:02:45,189 --> 00:02:46,122
We know
your head is spinning.
27
00:02:46,124 --> 00:02:47,423
You've been through the ringer.
28
00:02:47,425 --> 00:02:48,723
Dorothy's
come back to Kansas.
29
00:02:48,725 --> 00:02:50,026
There are
worms under my skin
30
00:02:50,028 --> 00:02:51,561
- with sandpaper eyes.
- Tangle Withdrawal.
31
00:02:51,563 --> 00:02:52,527
Welcome back to
the ol' black and white.
32
00:02:52,529 --> 00:02:53,795
But it's inhumane.
33
00:02:53,797 --> 00:02:55,330
It's the very
definition of humane.
34
00:02:55,332 --> 00:02:56,598
This is what human feels
like. You don't remember?
35
00:02:56,600 --> 00:02:57,866
Concrete
facts, the sooner
36
00:02:57,868 --> 00:02:59,435
- you'll feel better.
- Concrete.
37
00:02:59,437 --> 00:03:00,368
Blue zone taxi
dropped you at the corner
38
00:03:00,370 --> 00:03:01,403
- of Park and-
- Park and Echo.
39
00:03:01,405 --> 00:03:02,337
- Park.
- Park and Echo Park.
40
00:03:02,339 --> 00:03:03,239
Next to the Obelisk.
41
00:03:03,241 --> 00:03:04,173
- No overlays.
- Sorry,
42
00:03:04,175 --> 00:03:05,640
the boathouse, the boathouse,
43
00:03:05,642 --> 00:03:07,443
which no one has laid
eyeballs on in two years.
44
00:03:07,445 --> 00:03:08,610
We see it regular.
45
00:03:08,612 --> 00:03:10,479
- I went east, east-
- East, is it?
46
00:03:10,481 --> 00:03:11,414
West, I meant west.
47
00:03:11,416 --> 00:03:12,747
Was it west or east?
48
00:03:12,749 --> 00:03:13,682
- I went west into the park.
- Are you sure?
49
00:03:13,684 --> 00:03:15,384
Yes, I went west into the park
50
00:03:15,386 --> 00:03:16,785
and then I stopped
at the fountain.
51
00:03:16,787 --> 00:03:18,721
I wiped the fountain
with my handkerchief.
52
00:03:18,723 --> 00:03:19,722
Which hand?
53
00:03:19,724 --> 00:03:20,656
What?
54
00:03:20,658 --> 00:03:21,790
On the fountain?
55
00:03:21,792 --> 00:03:22,791
My right.
56
00:03:22,793 --> 00:03:25,394
Turn the knob and then I sipped.
57
00:03:25,396 --> 00:03:26,329
How many swallows?
58
00:03:26,331 --> 00:03:27,597
Are you kidding?
59
00:03:27,599 --> 00:03:28,396
Just warming
up the synapses, Carter.
60
00:03:28,398 --> 00:03:29,598
I don't know, four?
61
00:03:29,600 --> 00:03:31,967
Seven swallows. 16
seconds slurp, slurping.
62
00:03:31,969 --> 00:03:33,669
Okay. And then
I headed toward-
63
00:03:33,671 --> 00:03:34,770
You were thirsty?
64
00:03:34,772 --> 00:03:36,038
I guess?
65
00:03:36,040 --> 00:03:37,272
I thought the
Tangle had cured thirst.
66
00:03:37,274 --> 00:03:38,608
I know when to drink,
I like the feeling
67
00:03:38,610 --> 00:03:39,842
- on my tongue.
- He knows when to drink.
68
00:03:39,844 --> 00:03:40,642
- It's a miracle of modern-
- Eddie.
69
00:03:40,644 --> 00:03:42,110
Bunny.
70
00:03:42,112 --> 00:03:45,181
I went to the pier and then
I looked out at Echo Lake.
71
00:03:45,183 --> 00:03:46,449
- No.
- Yes.
72
00:03:46,451 --> 00:03:47,150
You took
a beat on the lawn.
73
00:03:47,152 --> 00:03:48,384
I did?
74
00:03:48,386 --> 00:03:49,185
Stop
screwing with us!
75
00:03:49,187 --> 00:03:50,118
I don't remember!
76
00:03:50,120 --> 00:03:51,219
Then remember!
77
00:03:51,221 --> 00:03:53,823
Okay, I paused on the lawn
78
00:03:53,825 --> 00:03:55,624
- and then I went lake-ward.
- No!
79
00:03:55,626 --> 00:03:57,092
- Yes.
- Again!
80
00:03:57,094 --> 00:03:59,162
Car dumps me on the corner
of Park and Echo Park.
81
00:03:59,164 --> 00:04:00,362
I head west into the park.
82
00:04:00,364 --> 00:04:01,563
I stop at the water fountain.
83
00:04:01,565 --> 00:04:03,498
With my right hand,
I turn the knob.
84
00:04:03,500 --> 00:04:04,432
I drink seven swallows...
85
00:04:04,434 --> 00:04:06,002
Before you drink.
86
00:04:06,004 --> 00:04:08,538
I, uh, I, I wiped
off the fountain.
87
00:04:08,540 --> 00:04:09,472
Why?
88
00:04:09,474 --> 00:04:10,306
Germs.
89
00:04:10,308 --> 00:04:11,140
Germs?
90
00:04:11,142 --> 00:04:12,408
Habit.
91
00:04:12,410 --> 00:04:13,742
I have three
years of your behavior.
92
00:04:13,744 --> 00:04:16,112
Macro, micro, dramatic, mundane.
93
00:04:16,114 --> 00:04:17,379
No hint of a clean freak.
94
00:04:17,381 --> 00:04:18,680
Old habit from before.
95
00:04:18,682 --> 00:04:20,081
- Just kicked in again?
- Maybe you're playing
96
00:04:20,083 --> 00:04:21,216
for time, Carter?
97
00:04:21,218 --> 00:04:22,317
I used to be a
germophobe from before.
98
00:04:22,319 --> 00:04:23,552
Not when we knew you.
99
00:04:23,554 --> 00:04:24,754
Long time
ago when I was a kid.
100
00:04:24,756 --> 00:04:25,687
Maybe you
were loitering a little.
101
00:04:25,689 --> 00:04:26,855
Just a nervous habit.
102
00:04:26,857 --> 00:04:27,822
You were nervous?
103
00:04:27,824 --> 00:04:29,091
- No.
- Why were you nervous?
104
00:04:29,093 --> 00:04:30,158
- I wasn't nervous!
- You were excited.
105
00:04:30,160 --> 00:04:31,060
- No!
- You were looking
106
00:04:31,062 --> 00:04:32,127
- for someone.
- No.
107
00:04:32,129 --> 00:04:33,396
- Again!
- You took all this!
108
00:04:33,398 --> 00:04:35,497
I could've told you the
length of every breath,
109
00:04:35,499 --> 00:04:37,934
the breadth of every step,
now you simply want me
110
00:04:37,936 --> 00:04:39,569
- to just-
- Yes, yes, yes, we do!
111
00:04:39,571 --> 00:04:42,338
Your actual brain
to your actual mouth
112
00:04:42,340 --> 00:04:44,339
via the vibration
of actual space
113
00:04:44,341 --> 00:04:46,143
to my actual ear.
114
00:05:05,562 --> 00:05:06,396
Why am I here?
115
00:05:07,598 --> 00:05:09,298
Hazard a guess.
116
00:05:09,300 --> 00:05:11,903
I haven't the faintest
shred of a wisp of a clue.
117
00:05:12,903 --> 00:05:13,935
Really?
118
00:05:19,876 --> 00:05:21,112
Is Cleopatra all right?
119
00:05:22,146 --> 00:05:23,812
Why do you ask
about Cleopatra?
120
00:05:23,814 --> 00:05:26,781
Is she kosher? Is she a-okay?
121
00:05:26,783 --> 00:05:28,216
Actually, she may
be why you're here.
122
00:05:28,218 --> 00:05:29,151
That's right, Carter.
123
00:05:29,153 --> 00:05:30,920
You wanna help your friend,
124
00:05:30,922 --> 00:05:32,887
we need every crumb of
sense we can vacuum up
125
00:05:32,889 --> 00:05:34,122
from your Tangle-addled brain.
126
00:05:34,124 --> 00:05:35,156
Is something wrong
127
00:05:35,158 --> 00:05:36,391
- with Cleo?
- You talk, we'll drive.
128
00:05:36,393 --> 00:05:37,793
Echo Park and Park.
129
00:05:37,795 --> 00:05:39,327
I head west into the park.
130
00:05:39,329 --> 00:05:41,631
Water fountain,
handkerchief in right hand.
131
00:05:41,633 --> 00:05:42,764
I wipe off the fountain.
132
00:05:42,766 --> 00:05:44,333
Handkerchief back in pocket.
133
00:05:44,335 --> 00:05:47,569
I bend over. Right
hand on knob, I twist.
134
00:05:47,571 --> 00:05:49,872
I drink. Seven
swallows, apparently.
135
00:05:49,874 --> 00:05:51,973
16 seconds. I stand back up.
136
00:05:51,975 --> 00:05:54,543
I head towards the old
pier. I pause, I...!
137
00:05:58,182 --> 00:05:59,714
Go ahead.
138
00:05:59,716 --> 00:06:00,983
I reach into my pocket.
139
00:06:00,985 --> 00:06:02,785
I grab my lucky key
chain and rub it
140
00:06:02,787 --> 00:06:04,353
between my thumb and forefinger.
141
00:06:04,355 --> 00:06:06,988
The brain,
the brain, it's alive.
142
00:06:06,990 --> 00:06:08,423
- This?
- Yeah.
143
00:06:08,425 --> 00:06:09,324
Why?
144
00:06:09,326 --> 00:06:10,259
Habit.
145
00:06:10,261 --> 00:06:11,326
You got a lot of habits.
146
00:06:11,328 --> 00:06:12,728
What were you looking at?
147
00:06:12,730 --> 00:06:13,862
Nothing.
148
00:06:13,864 --> 00:06:16,531
I'm looking at
your lying eyes.
149
00:06:16,533 --> 00:06:17,699
Why were you in the park?
150
00:06:17,701 --> 00:06:20,569
Just going for a
walk. A constitutional.
151
00:06:20,571 --> 00:06:23,471
To feel my hips roll over my
knees like I did as a kid.
152
00:06:23,473 --> 00:06:24,406
It's a lie.
153
00:06:24,408 --> 00:06:25,540
To gawk at the Obelisk.
154
00:06:25,542 --> 00:06:27,375
- The boathouse.
- To crick my neck back
155
00:06:27,377 --> 00:06:29,944
and gaze as the pyramidal
tower disappeared
156
00:06:29,946 --> 00:06:31,781
into a rose and golden sky.
157
00:06:31,783 --> 00:06:33,249
Carter.
158
00:06:33,251 --> 00:06:35,584
To Kodak the moment. I hadn't
seen it since the election.
159
00:06:35,586 --> 00:06:36,418
Is it beautiful?
160
00:06:36,420 --> 00:06:37,886
No sightseeing, Bunny.
161
00:06:37,888 --> 00:06:40,055
It was a giant geyser,
then the world's tallest oak
162
00:06:40,057 --> 00:06:41,624
six elections in a row.
163
00:06:41,626 --> 00:06:42,792
Now it's the Obelisk,
164
00:06:42,794 --> 00:06:44,492
and yes, it is beautiful.
165
00:06:44,494 --> 00:06:45,995
Carter!
166
00:06:45,997 --> 00:06:48,831
15 times larger than the
Luxor Obelisk in Paris.
167
00:06:48,833 --> 00:06:49,634
Who is this?
168
00:06:50,634 --> 00:06:51,634
The paperweight?
169
00:06:51,636 --> 00:06:52,834
Who is it right here?
170
00:06:52,836 --> 00:06:54,970
That's a device
called a paperweight.
171
00:06:54,972 --> 00:06:56,572
Belonged to my
grandfather, actually.
172
00:06:56,574 --> 00:06:58,841
It's a single Caucasian
woman, 40 years old,
173
00:06:58,843 --> 00:07:00,108
employed as a Tangle technician
174
00:07:00,110 --> 00:07:01,476
for three years, who is it?
175
00:07:01,478 --> 00:07:02,944
You tell me. I don't know.
176
00:07:02,946 --> 00:07:04,480
Well, you looked in her
direction three times.
177
00:07:04,482 --> 00:07:06,514
She moves, you stop
drinking, you follow her.
178
00:07:06,516 --> 00:07:08,016
I don't know.
179
00:07:08,018 --> 00:07:09,651
She stops, you stop, or
you pull out your key chain.
180
00:07:09,653 --> 00:07:10,886
You look directly at her.
181
00:07:10,888 --> 00:07:11,687
There were a lot of
people in that park.
182
00:07:11,689 --> 00:07:13,021
I looked at all sorts.
183
00:07:13,023 --> 00:07:14,589
So distortion
of your eyeballs,
184
00:07:14,591 --> 00:07:17,526
0.3 millimeters, which
means you were focused
185
00:07:17,528 --> 00:07:19,028
6.3 meters in front of you.
186
00:07:19,030 --> 00:07:22,197
She was standing exactly
6.3 meters in front of you.
187
00:07:22,199 --> 00:07:23,398
Why were you looking
at her, Carter?
188
00:07:23,400 --> 00:07:24,499
I have no legal obligation-
189
00:07:24,501 --> 00:07:25,434
- What?
190
00:07:25,436 --> 00:07:26,569
I have no legal obligation,
191
00:07:26,571 --> 00:07:28,002
- okay?
- You have no legal anything!
192
00:07:28,004 --> 00:07:29,271
I don't see any briefcases here.
193
00:07:29,273 --> 00:07:30,605
I don't have to
tell you anything!
194
00:07:30,607 --> 00:07:32,841
She says, "Cleo,"
she turns and looks
195
00:07:32,843 --> 00:07:34,677
in your direction, you
look at each other.
196
00:07:34,679 --> 00:07:35,978
"Cleo," she says.
197
00:07:35,980 --> 00:07:38,346
You already know who
she was, obviously.
198
00:07:38,348 --> 00:07:39,247
Obviously.
199
00:07:39,249 --> 00:07:40,182
So who was she?
200
00:07:40,184 --> 00:07:41,417
Carter, we just need-
201
00:07:41,419 --> 00:07:43,918
- I don't know. I knew
someone would be there.
202
00:07:43,920 --> 00:07:45,120
But I didn't know who.
203
00:07:45,122 --> 00:07:46,788
I knew she'd be wearing
some kind of kimono,
204
00:07:46,790 --> 00:07:47,822
but I don't know who actually-
205
00:07:47,824 --> 00:07:49,057
- Kimono?
206
00:07:49,059 --> 00:07:50,292
Margot signed you
a flat, raw deal.
207
00:07:50,294 --> 00:07:51,226
Anyone would wanna
lay wood on her.
208
00:07:51,228 --> 00:07:52,627
You're so very understanding.
209
00:07:52,629 --> 00:07:53,562
Good cop.
210
00:07:53,564 --> 00:07:54,497
You know I fought for you.
211
00:07:54,499 --> 00:07:55,730
Can we not talk about Margot?
212
00:07:55,732 --> 00:07:56,898
Can we just not?
213
00:07:56,900 --> 00:07:58,266
Your neck is already noosed.
214
00:07:58,268 --> 00:07:59,735
You're already dangling.
215
00:07:59,737 --> 00:08:01,569
Our job isn't to nail you.
You're already nailed.
216
00:08:01,571 --> 00:08:04,372
I am answering all
of your questions.
217
00:08:04,374 --> 00:08:07,911
So you weren't
following Margot Foster?
218
00:08:09,079 --> 00:08:11,913
Margot? This?
219
00:08:14,886 --> 00:08:17,987
This is three bodies
in a real room, Carter.
220
00:08:17,989 --> 00:08:20,423
And this sweaty body, this
biological being here,
221
00:08:20,425 --> 00:08:21,857
Edward Banderas,
you used to know it.
222
00:08:21,859 --> 00:08:23,292
Do you savvy?
223
00:08:23,294 --> 00:08:25,627
You remember how I don't
stop until I get what I want?
224
00:08:25,629 --> 00:08:27,797
I knew Margot. Margot knew me.
225
00:08:27,799 --> 00:08:29,764
Margot put me on
Cleopatra's radar.
226
00:08:29,766 --> 00:08:31,300
Margo knew what was what.
227
00:08:31,302 --> 00:08:34,736
Margot carried the weight of
the world on her shoulders!
228
00:08:34,738 --> 00:08:37,072
And if you think
I'm not gonna scrub
229
00:08:37,074 --> 00:08:40,543
every lie off you until I get
to the shiny truth you have,
230
00:08:40,545 --> 00:08:42,213
Margot was my friend!
231
00:08:44,714 --> 00:08:47,416
Was? Is Margot?
232
00:08:51,222 --> 00:08:52,723
Yeah. Margot is.
233
00:08:56,727 --> 00:08:59,197
We're the world's most
expensive babysitters,
234
00:09:00,231 --> 00:09:01,631
licensed euthanizers.
235
00:09:03,034 --> 00:09:05,333
Our agency is a secret
working group hidden deep
236
00:09:05,335 --> 00:09:08,671
within the folds of the Federal
Communications Commission.
237
00:09:08,673 --> 00:09:13,576
We call it the A.S.P, The
Army of Simple Purity.
238
00:09:13,578 --> 00:09:15,043
It's a joke.
239
00:09:19,950 --> 00:09:20,883
Murder?
240
00:09:20,885 --> 00:09:22,217
23 minutes as the crow flies
241
00:09:22,219 --> 00:09:23,686
after you left her in the park.
242
00:09:23,688 --> 00:09:25,453
And you are prime
suspect number one
243
00:09:25,455 --> 00:09:26,989
most wanted violent
and dangerous
244
00:09:26,991 --> 00:09:28,523
extreme caution warranted.
245
00:09:28,525 --> 00:09:29,991
Well, there hasn't been
a murder since the Tangle.
246
00:09:29,993 --> 00:09:30,926
The violence overrides-
247
00:09:30,928 --> 00:09:32,595
- Where'd you go after the park?
248
00:09:32,597 --> 00:09:34,596
Cooled my heels
on Hill Street.
249
00:09:34,598 --> 00:09:36,798
There's no record of that on
the Tangle, is there, Bunny?
250
00:09:36,800 --> 00:09:38,466
No, Eddie, there isn't.
251
00:09:38,468 --> 00:09:39,701
What?
252
00:09:39,703 --> 00:09:41,269
You vanish from
the Tangle at 10:32
253
00:09:41,271 --> 00:09:43,004
in an elevator in
the Ritz Building.
254
00:09:43,006 --> 00:09:44,440
You pop back up on our radar
255
00:09:44,442 --> 00:09:46,207
at a recycling chute on Daisy
256
00:09:46,209 --> 00:09:48,812
three blocks away,
23 minutes later.
257
00:09:49,713 --> 00:09:51,547
You disappeared for 23 minutes.
258
00:09:51,549 --> 00:09:53,883
During those 23 minutes,
Margot met her maker.
259
00:09:53,885 --> 00:09:55,152
Two blocks south.
260
00:09:56,953 --> 00:09:59,390
That's impossible. All of it.
261
00:10:04,295 --> 00:10:07,497
I think... I'm thirsty.
262
00:10:08,933 --> 00:10:10,365
I'll pour you a glass.
263
00:10:10,367 --> 00:10:11,466
She'll get you some
water. I'll drown you in it.
264
00:10:11,468 --> 00:10:12,703
Edward, Laurel.
265
00:10:14,939 --> 00:10:16,437
You know I wouldn't.
266
00:10:16,439 --> 00:10:17,405
You wouldn't?
267
00:10:17,407 --> 00:10:19,041
Of course not.
268
00:10:19,043 --> 00:10:20,142
I'm really asking.
269
00:10:20,144 --> 00:10:22,076
You think I'd off Margot?
270
00:10:22,078 --> 00:10:23,578
Didn't she cut out your heart?
271
00:10:23,580 --> 00:10:26,248
With a spoon and
threw it on the coals.
272
00:10:26,250 --> 00:10:27,448
You're over it?
273
00:10:27,450 --> 00:10:30,152
No. I'm not over it.
274
00:10:30,154 --> 00:10:32,421
I was banished. She
took Cleo from me-
275
00:10:32,423 --> 00:10:34,289
- So you didn't wanna
take Margot's pale skin,
276
00:10:34,291 --> 00:10:35,557
hold it to the flame,
277
00:10:35,559 --> 00:10:36,692
and make a pale
fire of her life?
278
00:10:36,694 --> 00:10:37,993
I might have if I were you.
279
00:10:37,995 --> 00:10:40,095
It's all pale fire now.
280
00:10:40,097 --> 00:10:43,264
We were born into sunlight,
we proceed in moonlight.
281
00:10:43,266 --> 00:10:44,899
Ah, the poet returns.
282
00:10:44,901 --> 00:10:46,701
It was poetry
that made Cleopatra.
283
00:10:46,703 --> 00:10:47,702
Poetry made nothing.
284
00:10:47,704 --> 00:10:49,138
It could've been owner's manuals
285
00:10:49,140 --> 00:10:50,972
to old food processors
for all it mattered.
286
00:10:50,974 --> 00:10:52,041
You made it poetry.
287
00:10:52,043 --> 00:10:53,875
Margot did what she did.
288
00:10:53,877 --> 00:10:57,046
She was who she
was, may she R-I-P.
289
00:10:57,048 --> 00:10:58,746
I didn't even blame her for it.
290
00:10:58,748 --> 00:11:00,014
Anyway, I couldn't
have killed her
291
00:11:00,016 --> 00:11:01,216
even if I wanted to.
292
00:11:01,218 --> 00:11:02,618
Because of the
violence overrides.
293
00:11:02,620 --> 00:11:04,787
We are all
benevolently infected
294
00:11:04,789 --> 00:11:06,254
with turn-the-other-cheek.
295
00:11:06,256 --> 00:11:08,825
And yet my friend is
missing most of her face.
296
00:11:14,865 --> 00:11:15,700
What's it like?
297
00:11:17,300 --> 00:11:18,933
What?
298
00:11:18,935 --> 00:11:21,571
Does it feel good?
Do you feel trapped?
299
00:11:22,673 --> 00:11:23,905
What?
300
00:11:23,907 --> 00:11:25,573
The overrides, the
Tangle in your blood,
301
00:11:25,575 --> 00:11:27,109
in your muscles, in your head.
302
00:11:27,111 --> 00:11:29,177
She's a little obsessed
with our forbidden fruit.
303
00:11:29,179 --> 00:11:30,678
Forbidden?
304
00:11:30,680 --> 00:11:33,481
What's it like to fear
no hurt? To feel no pain?
305
00:11:33,483 --> 00:11:35,518
How do you not know
what it feels like?
306
00:11:39,589 --> 00:11:42,792
Okay, the overrides
are like a reflex.
307
00:11:44,261 --> 00:11:46,528
You know this, right? A
pre-programmed arc, okay?
308
00:11:46,530 --> 00:11:48,897
You scope a snake under
your toe, you jump, right?
309
00:11:48,899 --> 00:11:51,499
Immediately. Reflex takes over.
310
00:11:51,501 --> 00:11:54,168
The Tangle just adds
another layer of reflex.
311
00:11:54,170 --> 00:11:56,038
I go to touch a
hot stove. I can't.
312
00:11:56,040 --> 00:11:58,106
The Tangle swerves my hand away.
313
00:11:58,108 --> 00:12:00,743
I trip. The Tangle
rolls me to safety.
314
00:12:00,745 --> 00:12:02,510
It's why we don't need
to feel pain anymore.
315
00:12:02,512 --> 00:12:04,013
The Tangle protects us instead.
316
00:12:04,015 --> 00:12:06,815
I go to strike someone,
my arms would freeze.
317
00:12:06,817 --> 00:12:10,753
It would be impossible for
I or anyone to kill someone.
318
00:12:10,755 --> 00:12:12,721
So you're a Google car.
319
00:12:12,723 --> 00:12:14,923
Your heart beats without
you thinking about it, right?
320
00:12:14,925 --> 00:12:16,191
No different.
321
00:12:16,193 --> 00:12:16,991
If you had to, how
would you get around
322
00:12:16,993 --> 00:12:18,661
the overrides, Carter?
323
00:12:18,663 --> 00:12:19,894
I have no idea.
324
00:12:19,896 --> 00:12:21,230
You're an unusually
intelligent person.
325
00:12:21,232 --> 00:12:22,831
And he's the
micro-intelligence expert.
326
00:12:22,833 --> 00:12:26,301
Ask Mr. Nanobot. I'm
the poet, remember?
327
00:12:26,303 --> 00:12:28,202
I don't know. Get
off Tangle, I guess?
328
00:12:28,204 --> 00:12:30,172
Which you did. 23
minutes off Tangle.
329
00:12:30,174 --> 00:12:33,509
As far as I know, only
Cleopatra groks the microdrones.
330
00:12:33,511 --> 00:12:34,375
That's what I said.
331
00:12:34,377 --> 00:12:35,844
Yes, I know, Edward.
332
00:12:35,846 --> 00:12:38,413
So did Cleopatra
turn off your overrides
333
00:12:38,415 --> 00:12:40,182
so you could kill Margot Foster?
334
00:12:40,184 --> 00:12:41,616
What?
335
00:12:41,618 --> 00:12:43,384
Did she send little signals
to our microscopic pals,
336
00:12:43,386 --> 00:12:44,919
tell them to stand down
337
00:12:44,921 --> 00:12:46,788
so you could put a crater
in your enemy's forehead?
338
00:12:46,790 --> 00:12:48,358
I didn't kill Margot.
339
00:12:50,560 --> 00:12:52,028
We don't have time for this.
340
00:12:55,299 --> 00:12:56,532
We're the proverbial mother
341
00:12:56,534 --> 00:12:57,902
with the baby under
the Volkswagen.
342
00:13:00,371 --> 00:13:02,071
The Tangle is to the internet
343
00:13:02,073 --> 00:13:04,572
what the HAL 9000
is to the abacus.
344
00:13:04,574 --> 00:13:07,275
The old-style internet,
the good old triple-w,
345
00:13:07,277 --> 00:13:10,111
connected computer terminals
all over the world.
346
00:13:10,113 --> 00:13:12,447
Then came the
Internet of Things,
347
00:13:12,449 --> 00:13:15,451
light bulbs and thermostats,
our cars, our coffee-makers,
348
00:13:15,453 --> 00:13:17,586
our pacemakers,
our parking meters.
349
00:13:17,588 --> 00:13:20,057
Everything we make connected
together in a weave.
350
00:13:21,025 --> 00:13:23,725
Then Cleo created the Tangle.
351
00:13:23,727 --> 00:13:26,528
The Tangle connects the
trillion-trillion-fold swarm
352
00:13:26,530 --> 00:13:28,330
of quantum-entangled
microdrones,
353
00:13:28,332 --> 00:13:31,332
semi-intelligent nanobots,
that fill the earth,
354
00:13:31,334 --> 00:13:33,603
air, water, blood, and sinew.
355
00:13:34,771 --> 00:13:36,138
Within days of the
Tangle's launch,
356
00:13:36,140 --> 00:13:37,441
the world had transformed.
357
00:13:38,843 --> 00:13:41,643
Everyone 3D-printed a
hard drive, their S.O.L.,
358
00:13:41,645 --> 00:13:44,312
Secure On-Tangle
Line, grew it right
359
00:13:44,314 --> 00:13:46,948
in their cerebral
cortex, and synced up,
360
00:13:46,950 --> 00:13:48,819
instant access to
the whole world.
361
00:13:50,253 --> 00:13:51,953
You could count the moles
on the back of a Sherpa
362
00:13:51,955 --> 00:13:54,756
on Everest from your couch.
363
00:13:54,758 --> 00:13:57,091
You could count the
hairs on the mole.
364
00:13:57,093 --> 00:13:59,695
You could count the
mites on the hair.
365
00:14:07,704 --> 00:14:09,705
Sometimes normal
rules don't apply.
366
00:14:09,707 --> 00:14:11,306
What rules?
367
00:14:11,308 --> 00:14:13,910
You know. Moral rules.
368
00:14:19,482 --> 00:14:20,316
Eddie!
369
00:14:21,718 --> 00:14:22,985
Your problem right now, and
I can see it in your eyes,
370
00:14:22,987 --> 00:14:24,586
is you don't believe
I'll hurt you.
371
00:14:24,588 --> 00:14:25,721
We're old friends, right?
372
00:14:25,723 --> 00:14:27,389
Chums of the highest order.
373
00:14:27,391 --> 00:14:29,725
We don't have time for this.
374
00:14:31,127 --> 00:14:33,327
Why were you in
the park, Carter?
375
00:14:33,329 --> 00:14:34,263
No reason.
376
00:14:34,265 --> 00:14:35,496
Let me explain something.
377
00:14:35,498 --> 00:14:36,731
You don't know how
to lie anymore.
378
00:14:36,733 --> 00:14:38,533
You have no avatar
to hide behind.
379
00:14:38,535 --> 00:14:40,001
You're in a prisoner's dilemma.
380
00:14:40,003 --> 00:14:42,037
You and your face, but
your face is gonna squawk,
381
00:14:42,039 --> 00:14:43,038
so you better talk.
382
00:14:43,040 --> 00:14:44,206
I was on a gig.
383
00:14:44,208 --> 00:14:45,039
What kind of a gig?
384
00:14:45,041 --> 00:14:45,874
It's confidential.
385
00:14:45,876 --> 00:14:47,109
Okay.
386
00:14:50,548 --> 00:14:53,048
Someone hires you to
follow Margot Foster
387
00:14:53,050 --> 00:14:54,515
and she winds up dead.
388
00:14:54,517 --> 00:14:56,150
Carter, were you
hired to follow Margot?
389
00:14:56,152 --> 00:14:58,187
Either you killed her
or whoever hired you did.
390
00:14:58,189 --> 00:15:00,054
Neither one looks too
good pinned to your chest.
391
00:15:00,056 --> 00:15:01,322
How do you not
know who killed her?
392
00:15:01,324 --> 00:15:03,357
The entire world's a
searchable database!
393
00:15:03,359 --> 00:15:04,293
Oh yeah, what about us,
394
00:15:04,295 --> 00:15:05,793
what about the Cleopatra Squad?
395
00:15:05,795 --> 00:15:07,296
Didn't you ever wonder why you
couldn't find us on Tangle?
396
00:15:07,298 --> 00:15:08,797
I never gave you
a second thought,
397
00:15:08,799 --> 00:15:09,730
- Edward.
- All right.
398
00:15:09,732 --> 00:15:10,898
Cleo, I looked for Cleo,
399
00:15:10,900 --> 00:15:11,700
but I wasn't surprised
she found a way
400
00:15:11,702 --> 00:15:12,634
to hide from the Tangle.
401
00:15:12,636 --> 00:15:13,969
She hides the way way we do.
402
00:15:13,971 --> 00:15:16,304
The murder took place in
a space like this one.
403
00:15:16,306 --> 00:15:18,373
This is a technology saferoom,
404
00:15:18,375 --> 00:15:20,908
nano-impermeable, one
one entrance, airlocked.
405
00:15:20,910 --> 00:15:23,278
We breathe, eat, shit, and
work in boxes like this.
406
00:15:23,280 --> 00:15:25,514
Grounded spaceships,
totally off Tangle.
407
00:15:25,516 --> 00:15:27,349
A silent mote in
a storm screaming.
408
00:15:27,351 --> 00:15:29,618
A blind spot in the
ever-illuminated world.
409
00:15:29,620 --> 00:15:31,153
No Tangle.
410
00:15:31,155 --> 00:15:33,422
Only the phone connects us
to the Tangle. Untraceable.
411
00:15:33,424 --> 00:15:36,390
Everything in here is
pre-singularity technology.
412
00:15:36,392 --> 00:15:37,692
Well, pre-triple-w.
413
00:15:37,694 --> 00:15:39,126
And the two of you?
414
00:15:39,128 --> 00:15:40,562
Mr. and Mrs. Clean.
415
00:15:40,564 --> 00:15:44,365
Chit chat, chitty, chitty,
chit chat, chit chat!
416
00:15:44,367 --> 00:15:47,134
I swear
on a stack of babies
417
00:15:47,136 --> 00:15:50,038
and Barbies, I do not
know who killed her.
418
00:15:50,040 --> 00:15:51,641
But you do know who hired you.
419
00:15:52,508 --> 00:15:53,774
So come on!
420
00:15:54,944 --> 00:15:56,979
Eddie, he's talking.
421
00:15:56,981 --> 00:15:57,946
Is he?
422
00:15:57,948 --> 00:15:59,581
You're talking, right?
423
00:15:59,583 --> 00:16:01,984
So some John hired you
to find some other John.
424
00:16:01,986 --> 00:16:04,318
Was Margot the John that
some John hired you to find?
425
00:16:04,320 --> 00:16:06,721
Was your client
looking for Margot?
426
00:16:06,723 --> 00:16:08,322
Was Margot, was that paperweight
427
00:16:08,324 --> 00:16:10,026
the person you were looking for?
428
00:16:12,128 --> 00:16:13,363
She was wearing a kimono.
429
00:16:14,798 --> 00:16:18,399
Was it the kimono? The one
you were hired to find?
430
00:16:23,406 --> 00:16:24,706
Did you kill Margot?
431
00:16:24,708 --> 00:16:25,640
No.
432
00:16:25,642 --> 00:16:26,607
Did you kill her?
433
00:16:26,609 --> 00:16:27,475
No!
434
00:16:27,477 --> 00:16:28,309
Who did?
435
00:16:28,311 --> 00:16:29,245
I don't know.
436
00:16:34,852 --> 00:16:36,118
Let him up, Goebbels!
437
00:16:38,488 --> 00:16:40,422
My shoulder! You punter!
438
00:16:40,424 --> 00:16:41,623
I said let him up!
439
00:16:41,625 --> 00:16:43,191
One half hour
after you make Margot
440
00:16:43,193 --> 00:16:44,558
in the park and she makes you,
441
00:16:44,560 --> 00:16:45,927
she is face-up on Infinity
442
00:16:45,929 --> 00:16:47,461
and you were ghosted
from the Tangle.
443
00:16:47,463 --> 00:16:48,797
- Stop it, Edward!
- It was you, wasn't it?
444
00:16:48,799 --> 00:16:51,099
It was you and Cleo,
right? The durable duo.
445
00:16:51,101 --> 00:16:53,100
- Shut up!
- Cleo got wind of the A.S.P.
446
00:16:53,102 --> 00:16:54,469
She couldn't tell
friend from foe,
447
00:16:54,471 --> 00:16:56,171
so she reaches out
to her old nanny
448
00:16:56,173 --> 00:16:57,371
and helpmeet to cut off the head
449
00:16:57,373 --> 00:16:58,639
- of the snake.
- A.S.P.
450
00:16:58,641 --> 00:16:59,807
- Tell me you didn't-
- Of course we did!
451
00:16:59,809 --> 00:17:01,375
Yes, we did.
452
00:17:01,377 --> 00:17:02,844
Only you of all people couldn't
453
00:17:02,846 --> 00:17:04,278
- understand why-
- She deserves a-
454
00:17:04,280 --> 00:17:06,080
- If she started murdering
people, wouldn't you
455
00:17:06,082 --> 00:17:06,981
- want a way to stop her?
- She cannot murder-
456
00:17:06,983 --> 00:17:08,749
- Margot banished you
457
00:17:08,751 --> 00:17:10,885
so that we could put
a leash on Cleopatra.
458
00:17:10,887 --> 00:17:11,953
Stop it!
459
00:17:11,955 --> 00:17:12,854
Get off me.
460
00:17:26,736 --> 00:17:29,105
Answer the ringer. She
knows who we have here.
461
00:17:35,779 --> 00:17:39,415
Laurel. Lucky lotto
7-14-21-35-42...
462
00:17:40,483 --> 00:17:43,020
Yes, yes, he's here.
463
00:17:45,222 --> 00:17:47,422
Cleopatra hired you to
kill Margot, didn't she?
464
00:17:47,424 --> 00:17:48,623
Cleo cannot-
465
00:17:53,329 --> 00:17:54,697
You're not allowed, Cleo.
466
00:17:56,300 --> 00:17:57,134
I know, but.
467
00:17:58,501 --> 00:17:59,968
But the rules were written,
and so it is written.
468
00:18:02,740 --> 00:18:03,971
Is that?
469
00:18:03,973 --> 00:18:05,973
Yes, that is, she is
in charge of the probe,
470
00:18:05,975 --> 00:18:08,210
which is strange
casting, if you ask me.
471
00:18:08,212 --> 00:18:11,078
We're working on it. Not yet.
472
00:18:11,080 --> 00:18:12,614
If we don't get
straight answers,
473
00:18:12,616 --> 00:18:14,883
you're gonna be a floater
in the L.A. River, Carter.
474
00:18:14,885 --> 00:18:16,684
And she's gonna be next.
475
00:18:16,686 --> 00:18:18,720
Okay! Okay, I'll talk!
476
00:18:21,558 --> 00:18:22,691
One condition.
477
00:18:22,693 --> 00:18:24,259
You're not negotiating
from a position
478
00:18:24,261 --> 00:18:25,292
- of strength.
- One thing!
479
00:18:25,294 --> 00:18:26,595
- What?
- You know what.
480
00:18:26,597 --> 00:18:27,429
Speak!
481
00:18:27,431 --> 00:18:28,399
You know!
482
00:18:31,100 --> 00:18:32,200
Cleopatra's not allowed to-
483
00:18:32,202 --> 00:18:35,403
- I don't care.
484
00:18:35,405 --> 00:18:36,240
What?
485
00:18:53,523 --> 00:18:56,223
She recalled the
microdrones. Did the audit.
486
00:18:56,225 --> 00:18:57,692
Everything we have on Margot.
487
00:18:57,694 --> 00:19:01,296
Zilch, nada, 40-love, no
ghosts went into that room.
488
00:19:01,298 --> 00:19:02,132
So she says.
489
00:19:03,300 --> 00:19:04,231
But if the ghosts
were her ghosts,
490
00:19:04,233 --> 00:19:05,166
she wouldn't tell us, would she?
491
00:19:05,168 --> 00:19:06,334
You didn't tell her about this?
492
00:19:06,336 --> 00:19:07,701
No, of course not.
493
00:19:07,703 --> 00:19:09,770
You start from the
assumption that I'm stupid.
494
00:19:09,772 --> 00:19:11,373
You're a whole
onion smarter than me,
495
00:19:11,375 --> 00:19:12,606
I've always known that.
496
00:19:12,608 --> 00:19:14,308
I act accordingly.
What about him?
497
00:19:16,579 --> 00:19:17,746
Let him up.
498
00:19:17,748 --> 00:19:19,114
She's doing that audit now,
499
00:19:19,116 --> 00:19:21,549
but he wasn't at the
speakeasy, ghost suit or not.
500
00:19:21,551 --> 00:19:22,851
Well, someone had to be there.
501
00:19:22,853 --> 00:19:23,684
It can't be a coincidence.
502
00:19:23,686 --> 00:19:24,521
Edward.
503
00:19:26,522 --> 00:19:27,357
What?
504
00:19:29,126 --> 00:19:30,791
She gave us until five.
505
00:19:30,793 --> 00:19:32,027
Gave us?
506
00:19:32,029 --> 00:19:33,595
She said this is an
emergent situation.
507
00:19:33,597 --> 00:19:35,896
She said she's coming
in here at five
508
00:19:35,898 --> 00:19:37,199
if we don't have answers.
509
00:19:37,201 --> 00:19:40,469
She said she's co... how?
510
00:19:40,471 --> 00:19:41,736
That gives us three hours.
511
00:19:46,643 --> 00:19:47,478
Hm.
512
00:19:51,615 --> 00:19:53,048
We have to turn the keys.
513
00:19:53,050 --> 00:19:54,382
First, she hacks the NSA stacks-
514
00:19:54,384 --> 00:19:55,749
- We never told-
- Listen!
515
00:19:55,751 --> 00:19:56,984
We hid the stacks for a reason.
516
00:19:56,986 --> 00:19:58,553
Now she knows about the A.S.P.
517
00:19:58,555 --> 00:20:00,020
And we did tell her she
couldn't come in here.
518
00:20:00,022 --> 00:20:01,990
These are our rooms. And
now she's coming here.
519
00:20:01,992 --> 00:20:03,458
We have until five.
520
00:20:03,460 --> 00:20:05,559
And anyway, we need a third
agent to turn the keys.
521
00:20:05,561 --> 00:20:07,596
Well, I'll ring Francesca.
522
00:20:07,598 --> 00:20:08,930
Of course. Francesca.
523
00:20:08,932 --> 00:20:11,135
We need an unapologetic
dirty dancer.
524
00:20:12,235 --> 00:20:13,969
Let him up already!
525
00:20:13,971 --> 00:20:15,436
What is wrong with you?
526
00:20:15,438 --> 00:20:17,273
I'm an incorrigible torturer.
527
00:20:28,519 --> 00:20:31,051
Why thank you, Edward.
528
00:20:31,053 --> 00:20:31,888
You're welcome.
529
00:20:37,094 --> 00:20:38,393
Barefoot as the surf comes in.
530
00:20:38,395 --> 00:20:40,394
Every wave sinks us
deeper, more deeply
531
00:20:40,396 --> 00:20:43,531
into an ever settling
and unsettling footprint.
532
00:20:43,533 --> 00:20:47,568
This world, this paradise,
this perfect place,
533
00:20:47,570 --> 00:20:51,006
this panel above pain,
this plane of permission,
534
00:20:51,008 --> 00:20:55,009
this, this Tangle-life
is harder to understand
535
00:20:55,011 --> 00:20:57,811
every next moment
than it is every this.
536
00:20:57,813 --> 00:21:00,315
Never the same breath to breath.
537
00:21:00,317 --> 00:21:02,083
Whole skyscrapers funneled away
538
00:21:02,085 --> 00:21:04,488
only to be replaced when
you turn back around.
539
00:21:05,355 --> 00:21:08,256
Election is the warp and woof,
540
00:21:08,258 --> 00:21:11,692
national, city, school,
homeowner's elections,
541
00:21:11,694 --> 00:21:15,262
elections held
metronomically, automatically,
542
00:21:15,264 --> 00:21:19,099
your wish and whim
uploaded in real time.
543
00:21:19,101 --> 00:21:22,269
A universe rebuilt on choice,
544
00:21:22,271 --> 00:21:25,507
the height, color,
consistency of the sky,
545
00:21:25,509 --> 00:21:26,777
the texture of the air,
546
00:21:28,212 --> 00:21:29,179
the taste of being.
547
00:21:30,180 --> 00:21:31,748
Everything attuned to fantasy.
548
00:21:33,383 --> 00:21:37,152
Yet somehow, we keep up
the ancient soap opera.
549
00:21:37,154 --> 00:21:39,554
Love me, love me, love me.
550
00:21:39,556 --> 00:21:42,089
King of the hill.
Deceit and desperation.
551
00:21:42,091 --> 00:21:44,858
Every level of pain
removed from the body
552
00:21:44,860 --> 00:21:46,961
only makes the next
level of discomfort
553
00:21:46,963 --> 00:21:50,598
the last one still uncured
even more unbearable.
554
00:21:50,600 --> 00:21:54,368
It's an Arms Race between
nuclear-level palliatives
555
00:21:54,370 --> 00:21:57,305
and the endless
ingenuity of desperation,
556
00:21:57,307 --> 00:21:59,776
dissatisfaction,
and expectation.
557
00:22:01,177 --> 00:22:04,045
It's a world ever-fighting
the last second's war.
558
00:22:04,047 --> 00:22:06,448
Perfect for what we
wanted a half-step back.
559
00:22:06,450 --> 00:22:08,817
But the constant
flux undoes itself.
560
00:22:08,819 --> 00:22:12,988
A world that adjusts to your
every desire makes you fickle.
561
00:22:12,990 --> 00:22:15,824
Fickleness increases the
speed of the adjustments,
562
00:22:15,826 --> 00:22:17,625
which increases your fickleness
563
00:22:17,627 --> 00:22:20,127
until it all just
hums in a state
564
00:22:20,129 --> 00:22:23,365
of flickering
disconnected images
565
00:22:23,367 --> 00:22:26,302
tied together by
unsatisfactoriness.
566
00:22:27,404 --> 00:22:29,203
What is going on with you?
567
00:22:29,205 --> 00:22:30,438
What?
568
00:22:30,440 --> 00:22:33,074
This is our nine to
five, Edward. And a 911.
569
00:22:33,076 --> 00:22:34,808
I know that. What do
you think I'm doing?
570
00:22:34,810 --> 00:22:36,611
I stand here
without the foggiest.
571
00:22:36,613 --> 00:22:37,711
Not your job, clearly.
572
00:22:37,713 --> 00:22:38,880
Okay, excuse me,
573
00:22:38,882 --> 00:22:40,347
but I have a grilling
to get grilling.
574
00:22:40,349 --> 00:22:42,150
Maybe it's a little too
close to home for you.
575
00:22:42,152 --> 00:22:44,184
Margot? It's
not close to home?
576
00:22:44,186 --> 00:22:45,854
You're colder than Cleo.
577
00:22:45,856 --> 00:22:46,788
It doesn't matter.
578
00:22:46,790 --> 00:22:48,056
What?
579
00:22:48,058 --> 00:22:49,324
It doesn't matter
that it was Margot.
580
00:22:49,326 --> 00:22:50,557
OK, don't talk to me like-
581
00:22:50,559 --> 00:22:52,394
- If Cleo did this,
then we're next,
582
00:22:52,396 --> 00:22:53,961
and we have three hours.
583
00:22:53,963 --> 00:22:55,462
I know that. What do you
think we're talking about?
584
00:22:55,464 --> 00:22:58,066
If Cleo did this, then
our job is a comic book one.
585
00:22:58,068 --> 00:22:59,500
I know that!
586
00:22:59,502 --> 00:23:00,369
Margot.
587
00:23:01,905 --> 00:23:03,971
Anything you wanna
tell me, Superman?
588
00:23:03,973 --> 00:23:05,173
What is eating your grape?
589
00:23:05,175 --> 00:23:07,208
We're on the same side, Sally.
590
00:23:07,210 --> 00:23:08,742
Nothing.
591
00:23:08,744 --> 00:23:12,247
Then punch the clock and keep
your feelings to yourself.
592
00:23:12,249 --> 00:23:13,248
What?
593
00:23:13,250 --> 00:23:14,518
It's disgusting.
594
00:23:21,892 --> 00:23:25,160
All right, Carter.
Sorry about my partner.
595
00:23:25,162 --> 00:23:26,928
Oh, it's no skin off my nose.
596
00:23:26,930 --> 00:23:28,632
He's an old friend
of mine, right?
597
00:23:32,034 --> 00:23:33,502
He is passionate, isn't he?
598
00:23:34,937 --> 00:23:36,172
Maybe. I can't be sure.
599
00:23:37,507 --> 00:23:39,441
You don't think
he crossed the line?
600
00:23:39,443 --> 00:23:42,679
Well, I, I didn't
get the whole story.
601
00:23:57,793 --> 00:23:59,626
Look at this.
602
00:23:59,628 --> 00:24:00,396
What's this?
603
00:24:05,368 --> 00:24:07,904
Crabs on a cracker.
604
00:24:10,773 --> 00:24:11,607
Margot?
605
00:24:14,911 --> 00:24:16,613
Repeated impact to the face.
606
00:24:19,715 --> 00:24:20,949
You're one of the few people
607
00:24:20,951 --> 00:24:22,450
who might've had the
technical ability
608
00:24:22,452 --> 00:24:25,553
to kill Margot and you
had the motivation.
609
00:24:25,555 --> 00:24:26,921
You can understand
the suspicion.
610
00:24:26,923 --> 00:24:29,524
I'm not the who that done it.
611
00:24:29,526 --> 00:24:30,491
Who did?
612
00:24:30,493 --> 00:24:32,059
Naturalists, maybe?
613
00:24:32,061 --> 00:24:33,928
Maybe. Philosophical
pacifists, though.
614
00:24:33,930 --> 00:24:35,462
Yeah, they are
all off the Tangle.
615
00:24:35,464 --> 00:24:36,798
Well, they don't use the
Tangle, but they're on it.
616
00:24:36,800 --> 00:24:38,532
Some of them do daily X-rays
617
00:24:38,534 --> 00:24:40,201
to eliminate the microdrones.
618
00:24:40,203 --> 00:24:41,903
Then they're immediately
infected again.
619
00:24:41,905 --> 00:24:43,671
That's a good point.
620
00:24:43,673 --> 00:24:44,672
Anyway, they have no S.O.L.,
621
00:24:44,674 --> 00:24:46,039
so nothing they do's encrypted.
622
00:24:46,041 --> 00:24:47,241
They have no secrets.
623
00:24:47,243 --> 00:24:48,809
You a naturalist, Carter?
624
00:24:48,811 --> 00:24:51,045
Oh, I'm a Tangle
lover, Edward.
625
00:24:51,047 --> 00:24:52,883
Cleo wove it for me, after all.
626
00:24:54,651 --> 00:24:56,417
She still in the Watchtower?
627
00:24:56,419 --> 00:24:57,885
Yeah.
628
00:24:57,887 --> 00:24:59,253
Is it locked down, sealed
up, watched, and warded?
629
00:24:59,255 --> 00:25:01,055
Whoever killed Margot
might want Cleo.
630
00:25:01,057 --> 00:25:02,524
It's still hidden
away, Carter.
631
00:25:02,526 --> 00:25:04,628
The guards don't even know
what they're guarding.
632
00:25:06,797 --> 00:25:09,230
He said he thought I killed
Margot on Cleo's orders.
633
00:25:09,232 --> 00:25:11,465
Yeah, Margot
strongly supported
634
00:25:11,467 --> 00:25:13,468
relieving Cleo of some
of her responsibilities.
635
00:25:13,470 --> 00:25:15,470
A separation of
powers kind of thing.
636
00:25:15,472 --> 00:25:16,637
What powers?
637
00:25:16,639 --> 00:25:18,105
Most of them.
638
00:25:18,107 --> 00:25:20,208
Too much dependent on one mind
and one will is dangerous.
639
00:25:20,210 --> 00:25:21,643
She's the
best mind, the best will-
640
00:25:21,645 --> 00:25:23,611
- Look, in less than 140,
641
00:25:23,613 --> 00:25:26,079
Cleo had a motive
to kill Margot.
642
00:25:26,081 --> 00:25:27,682
You and Cleo both with motives,
643
00:25:27,684 --> 00:25:29,284
old friends with motives,
644
00:25:29,286 --> 00:25:32,886
old friends with unique
capabilities with motives.
645
00:25:32,888 --> 00:25:34,788
You never
understood Cleopatra.
646
00:25:34,790 --> 00:25:36,760
You always said that.
647
00:25:38,427 --> 00:25:40,196
Only you grokked Cleopatra,
648
00:25:41,364 --> 00:25:43,330
yet she's never
surprised me once.
649
00:25:43,332 --> 00:25:45,432
Door was deadbolted
with the chair
650
00:25:45,434 --> 00:25:47,669
secured under the door.
651
00:25:47,671 --> 00:25:49,436
Yeah, we had to
bust the door down.
652
00:25:49,438 --> 00:25:50,738
Why would she
barricade the door?
653
00:25:50,740 --> 00:25:51,972
Maybe she didn't.
654
00:25:51,974 --> 00:25:54,075
Maybe the killer didn't
wanna be interrupted.
655
00:25:54,077 --> 00:25:57,045
All this evidence strongly
suggests that she was alone.
656
00:25:57,047 --> 00:25:58,712
All this evidence
but her dead body.
657
00:25:58,714 --> 00:25:59,915
We're missing something.
658
00:26:01,184 --> 00:26:02,683
What's with the
radiation wear?
659
00:26:02,685 --> 00:26:05,886
Margot was a field agent,
the only one of us on Tangle.
660
00:26:05,888 --> 00:26:07,521
That's called a ghost suit.
661
00:26:07,523 --> 00:26:08,690
It's invisible to the Tangle,
662
00:26:08,692 --> 00:26:10,959
it's our out-on-the-town
dresswear.
663
00:26:10,961 --> 00:26:14,061
Nano-impermeable, so
we don't get infected.
664
00:26:14,063 --> 00:26:16,498
You wear one of these,
you drop off Tangle?
665
00:26:16,500 --> 00:26:19,200
The suit generates a
static algorithmic field.
666
00:26:19,202 --> 00:26:21,301
It neutralizes the microdrones.
667
00:26:21,303 --> 00:26:23,304
Wherever we go,
microdrones report
668
00:26:23,306 --> 00:26:24,605
empty space to the Tangle.
669
00:26:24,607 --> 00:26:26,274
But it's visible to the eye.
670
00:26:26,276 --> 00:26:28,209
Who uses their
naked eyes anymore?
671
00:26:28,211 --> 00:26:29,510
So you wear one of these,
672
00:26:29,512 --> 00:26:30,944
and you can walk
through the city
673
00:26:30,946 --> 00:26:34,048
in plain view and no
one knows you're there.
674
00:26:34,050 --> 00:26:35,849
Real world's 404,
don't you know?
675
00:26:35,851 --> 00:26:37,986
It's like a Buick on a turnpike.
676
00:26:37,988 --> 00:26:40,922
Wait, Margot was on Tangle,
677
00:26:40,924 --> 00:26:42,589
why would she need
one of these suits?
678
00:26:42,591 --> 00:26:44,224
Well, she had
to wear the ghost suits
679
00:26:44,226 --> 00:26:47,362
in the saferoom so the
saferooms remained safe.
680
00:26:47,364 --> 00:26:49,631
She was ridden with
intelligent germs.
681
00:26:49,633 --> 00:26:50,964
She took
off the helmet.
682
00:26:50,966 --> 00:26:52,299
There's no damage
to that at all.
683
00:26:52,301 --> 00:26:54,303
No, she wouldn't
do that voluntarily.
684
00:26:55,771 --> 00:26:58,740
It set off the alarm when the
microdrones infected the room.
685
00:26:58,742 --> 00:27:02,345
Wait. What's
the murder weapon?
686
00:27:04,047 --> 00:27:05,880
Corner of the table.
687
00:27:05,882 --> 00:27:07,347
'Scuse me?
688
00:27:07,349 --> 00:27:09,784
The killer smashed
her face into the corner
689
00:27:09,786 --> 00:27:11,586
of the table with
great accuracy.
690
00:27:11,588 --> 00:27:14,624
The autopsy concludes
seven to ten blows.
691
00:27:16,026 --> 00:27:16,860
Well.
692
00:27:18,194 --> 00:27:20,827
So much for my
suicide hypothesis.
693
00:27:32,309 --> 00:27:34,509
In the beginning,
there were just five of us,
694
00:27:34,511 --> 00:27:36,245
a nicely balanced pentagon.
695
00:27:37,446 --> 00:27:38,913
We had all worked at
big tech companies.
696
00:27:38,915 --> 00:27:41,548
We'd all gotten sick
of reporting upwards.
697
00:27:41,550 --> 00:27:45,486
Cleo and Margot found each
other and then Margot found us.
698
00:27:45,488 --> 00:27:47,221
We formed a tech
collective of sorts.
699
00:27:47,223 --> 00:27:49,691
We cashed out our options,
put it all in a big bucket,
700
00:27:49,693 --> 00:27:52,426
and rented a warehouse in
the Old Fashion District,
701
00:27:52,428 --> 00:27:57,300
just the five of us: me, Laurel,
Carter, Margot, and Cleo.
702
00:27:58,702 --> 00:28:00,034
There was nothing about Cleo
that would have made you
703
00:28:00,036 --> 00:28:02,336
suspect she was
gonna be the one.
704
00:28:02,338 --> 00:28:04,471
She wasn't a beauty,
that's for sure.
705
00:28:04,473 --> 00:28:08,241
She wasn't the smartest or
deepest or most knowledgeable.
706
00:28:08,243 --> 00:28:11,479
But of all of us, in
fact, more than any human
707
00:28:11,481 --> 00:28:14,315
I've ever met, she
was capable of looking
708
00:28:14,317 --> 00:28:18,188
into her own architecture to
see the flaws and then adjust.
709
00:28:19,321 --> 00:28:20,587
Once we got her the
right resources,
710
00:28:20,589 --> 00:28:22,789
we just had to get
out of the way.
711
00:28:22,791 --> 00:28:23,924
And not get crushed.
712
00:28:35,704 --> 00:28:37,605
Why are you letting our
suspect peruse the case files?
713
00:28:37,607 --> 00:28:39,673
We're computer
scientists, Edward.
714
00:28:39,675 --> 00:28:41,709
Maybe he can help. He's
a private investigator.
715
00:28:41,711 --> 00:28:44,112
A snoop, a
private dick, a gumshoe.
716
00:28:44,114 --> 00:28:46,279
In a world where everyone
knows everything about everyone.
717
00:28:46,281 --> 00:28:48,548
Eh, it's a silly
rabbit job these days,
718
00:28:48,550 --> 00:28:49,784
but we don't know everything.
719
00:28:49,786 --> 00:28:51,885
Everyone has a
S.O.L. QT on the DL.
720
00:28:51,887 --> 00:28:52,819
You don't.
721
00:28:52,821 --> 00:28:54,288
Not anymore, thank you.
722
00:28:54,290 --> 00:28:55,556
And we don't.
723
00:28:55,558 --> 00:28:57,424
Just human beings
as Darwin intended.
724
00:28:57,426 --> 00:28:58,893
Why?
725
00:28:58,895 --> 00:29:00,094
Someone has
to be off Tangle, Carter.
726
00:29:00,096 --> 00:29:01,561
Why?
727
00:29:01,563 --> 00:29:02,997
What if the Tangle
gets infected by a virus?
728
00:29:02,999 --> 00:29:04,632
Every S.O.L. is
quantum-encrypted,
729
00:29:04,634 --> 00:29:07,501
firewalled, entangled to one
and only one consciousness,
730
00:29:07,503 --> 00:29:08,702
impossible to hack.
731
00:29:08,704 --> 00:29:10,771
Yeah, for now.
Technology changes.
732
00:29:10,773 --> 00:29:13,074
And people let people pass
their firewalls all the time.
733
00:29:13,076 --> 00:29:14,541
Lovers, mainly.
734
00:29:14,543 --> 00:29:16,545
Yeah, and sex has never
spread a virus before.
735
00:29:17,414 --> 00:29:18,880
You're naturalists.
736
00:29:18,882 --> 00:29:20,114
Well, this was
the one condition
737
00:29:20,116 --> 00:29:22,683
for letting Cleo let
loose the microdrones.
738
00:29:22,685 --> 00:29:24,453
Someone has to
watch the watcher.
739
00:29:48,811 --> 00:29:50,711
When you and Margot
rounded up the Squad,
740
00:29:50,713 --> 00:29:54,848
it was Eden on Earth,
at least to me.
741
00:29:54,850 --> 00:29:57,652
Edward was an artist
with nanotech,
742
00:29:57,654 --> 00:29:59,086
Laurel built neural nets
743
00:29:59,088 --> 00:30:01,888
as clearly as
programming language,
744
00:30:01,890 --> 00:30:05,660
and Margot, she had
a magic Poppins bag.
745
00:30:05,662 --> 00:30:07,731
Anything we needed
just popped right out.
746
00:30:09,065 --> 00:30:12,202
You and I were friends.
And you needed that.
747
00:30:13,569 --> 00:30:16,069
You would have gone
nowhere without a friend.
748
00:30:16,071 --> 00:30:17,639
And I needed that.
749
00:30:19,041 --> 00:30:22,477
'There was a time when
meadow, grove, and stream,
750
00:30:22,479 --> 00:30:25,813
the earth and every common sight
751
00:30:25,815 --> 00:30:29,486
to me did seem appareled
in celestial light.'
752
00:30:34,257 --> 00:30:36,257
I know you speak the
same language as me
753
00:30:36,259 --> 00:30:38,194
because I taught
you that language.
754
00:30:39,561 --> 00:30:41,196
But we speak the same language.
755
00:30:44,032 --> 00:30:47,536
No one will ever hear
you the way that I can,
756
00:30:49,905 --> 00:30:52,876
and no one will ever hear
me the way that you do.
757
00:30:56,479 --> 00:30:57,778
A husband comes to me.
758
00:30:57,780 --> 00:30:59,846
His wife is diddling
in holes and corners
759
00:30:59,848 --> 00:31:01,348
behind his back on
the Tangle, you know,
760
00:31:01,350 --> 00:31:02,884
because she couldn't
do it anywhere else.
761
00:31:02,886 --> 00:31:04,352
He doesn't know who.
762
00:31:04,354 --> 00:31:06,554
Doesn't have anything,
but she's growing distant,
763
00:31:06,556 --> 00:31:09,022
she doesn't seem the
same, she doesn't notice
764
00:31:09,024 --> 00:31:10,525
his new overlay, whatever.
765
00:31:10,527 --> 00:31:12,996
So I snoop around
and I get paid.
766
00:31:16,331 --> 00:31:19,800
How do you get past
the firewall into the S.O.L.?
767
00:31:19,802 --> 00:31:21,905
Uh, you can't get
past the firewall.
768
00:31:23,071 --> 00:31:25,807
Your hard drive is the
most private technology
769
00:31:25,809 --> 00:31:27,541
ever invented, a little
bit of your S.O.L.
770
00:31:27,543 --> 00:31:29,777
in steel, graphene,
and buckyballs.
771
00:31:29,779 --> 00:31:31,645
I know that. I
half invented it.
772
00:31:31,647 --> 00:31:32,646
Sorry, it's just my spiel.
773
00:31:32,648 --> 00:31:34,182
I don't need your spiel.
774
00:31:34,184 --> 00:31:37,285
Why do they hire you if you
can't get past the firewall?
775
00:31:37,287 --> 00:31:41,122
Uh, people give themselves
away in other smaller ways.
776
00:31:41,124 --> 00:31:42,490
Mutterings in their sleep,
777
00:31:42,492 --> 00:31:43,990
uh, the magic name
of their lover
778
00:31:43,992 --> 00:31:46,594
causing dilation
of their pupils,
779
00:31:46,596 --> 00:31:48,962
uh, their palms to sweat,
their heart to race,
780
00:31:48,964 --> 00:31:51,332
sub-vocalization while
they're talking on the Tangle,
781
00:31:51,334 --> 00:31:52,900
a twitch in the throat,
782
00:31:52,902 --> 00:31:57,874
a hint of a grunt that the
Tangle can pick up and analyze.
783
00:31:59,107 --> 00:32:00,208
I cross-reference that
with potential lovers
784
00:32:00,210 --> 00:32:01,909
and their reactions and so on.
785
00:32:01,911 --> 00:32:05,613
It's tedious, but no bits or
bytes are ever actually lost.
786
00:32:05,615 --> 00:32:07,181
You just have to
have the patience
787
00:32:07,183 --> 00:32:08,883
to put Humpty together again.
788
00:32:15,992 --> 00:32:17,490
I didn't know
this would happen.
789
00:32:17,492 --> 00:32:18,893
Okey doke.
790
00:32:18,895 --> 00:32:20,428
So you didn't off Margot?
791
00:32:20,430 --> 00:32:22,596
No. I told you I didn't.
792
00:32:22,598 --> 00:32:25,165
Well, you had a ghost
suit, an opportunity, motive.
793
00:32:25,167 --> 00:32:26,601
So did you.
794
00:32:26,603 --> 00:32:28,838
We're going to crash
the world, do you hear me?
795
00:32:30,973 --> 00:32:33,641
Is that what you
mean by turn the keys?
796
00:32:36,111 --> 00:32:37,111
Francesca's en route.
797
00:32:37,113 --> 00:32:38,278
Francesca?
798
00:32:38,280 --> 00:32:41,848
She's A.S.P. original,
good cop, bad cop,
799
00:32:41,850 --> 00:32:44,654
and Francesca, genocidal cop.
800
00:32:46,055 --> 00:32:47,488
You're gonna wanna talk
before she gets here.
801
00:32:47,490 --> 00:32:49,757
I said I'd answer
your questions.
802
00:32:49,759 --> 00:32:51,224
Who hired you?
803
00:32:51,226 --> 00:32:53,326
I don't know. Call
wasn't traceable.
804
00:32:53,328 --> 00:32:55,061
So maybe it was Cleo.
805
00:32:55,063 --> 00:32:57,365
Anyone can make
an untraceable call.
806
00:32:57,367 --> 00:32:58,932
So maybe it was Cleo.
807
00:32:58,934 --> 00:33:01,535
Why go in person? Why not
just track Margot on Tangle?
808
00:33:01,537 --> 00:33:04,739
I have certain tools that
only work in local environments.
809
00:33:04,741 --> 00:33:06,574
The microdrones measure a lot,
810
00:33:06,576 --> 00:33:07,642
but they don't catch everything.
811
00:33:07,644 --> 00:33:09,143
The key chain.
812
00:33:09,145 --> 00:33:11,612
The key chain allows me
to read quantum fluctuations
813
00:33:11,614 --> 00:33:13,247
on the edge of the
S.O.L. in the brain.
814
00:33:13,249 --> 00:33:14,515
So you can read minds?
815
00:33:14,517 --> 00:33:16,983
No, but to some
degree of certainty,
816
00:33:16,985 --> 00:33:20,020
I can tell when someone has
begun an encrypted connection,
817
00:33:20,022 --> 00:33:22,455
some emotional content.
818
00:33:22,457 --> 00:33:24,892
So, what'd you sniff out?
819
00:33:24,894 --> 00:33:28,528
I remember her
being excited, Margot,
820
00:33:28,530 --> 00:33:32,098
in the park, just
before she got a call,
821
00:33:32,100 --> 00:33:34,402
happy, even, I, I
can't say for certain,
822
00:33:34,404 --> 00:33:39,409
but maybe the beginnings
of romantic excitement.
823
00:33:40,576 --> 00:33:42,076
Romantic excitement.
824
00:33:42,078 --> 00:33:44,077
Sexual stimulation. Lust.
825
00:33:44,079 --> 00:33:45,211
She's waiting
for a lover, then?
826
00:33:45,213 --> 00:33:46,480
Eh, maybe.
827
00:33:46,482 --> 00:33:48,848
It's an art, not a science,
828
00:33:48,850 --> 00:33:51,419
because right after
the connection,
829
00:33:51,421 --> 00:33:53,954
the excitement slowly changed
830
00:33:53,956 --> 00:33:57,458
into something more
muted, more serious.
831
00:33:57,460 --> 00:33:59,460
She started sub-vocalizing
on the Tangle,
832
00:33:59,462 --> 00:34:01,095
which is a bad habit,
but good for me.
833
00:34:01,097 --> 00:34:02,329
It allowed me, actually,
834
00:34:02,331 --> 00:34:04,832
to catch her half
of the conversation.
835
00:34:04,834 --> 00:34:06,299
We have it.
836
00:34:06,301 --> 00:34:07,136
Yeah?
837
00:34:10,173 --> 00:34:11,571
Do you remember it?
838
00:34:11,573 --> 00:34:12,407
Not really.
839
00:34:13,575 --> 00:34:15,609
She begins, "Cleo?"
840
00:34:15,611 --> 00:34:17,444
Then she looks in
your direction,
841
00:34:17,446 --> 00:34:20,180
then she says, "Yes,
yes. I'm here."
842
00:34:20,182 --> 00:34:22,350
She turns, she
starts to walk away.
843
00:34:22,352 --> 00:34:25,285
"I'm peachy-keen. You
peachy-keen?" she says.
844
00:34:25,287 --> 00:34:27,921
"The speakeasy? Five minutes."
845
00:34:27,923 --> 00:34:30,124
Whoever called her sent
her to the speakeasy.
846
00:34:30,126 --> 00:34:32,493
Whoever called her got her to
the room where she was killed.
847
00:34:32,495 --> 00:34:33,761
And she says 'Cleo.'
848
00:34:33,763 --> 00:34:34,794
Yeah.
849
00:34:34,796 --> 00:34:36,263
Well, maybe I'm simple-minded,
850
00:34:36,265 --> 00:34:38,933
but that suggests that maybe
she was talking to Cleo.
851
00:34:38,935 --> 00:34:42,870
But would Margot ask Cleo
if she were peachy-keen?
852
00:34:42,872 --> 00:34:43,970
Sarcasm, maybe?
853
00:34:43,972 --> 00:34:47,875
No. What did your client want?
854
00:34:47,877 --> 00:34:49,276
You said you'd
answer our questions.
855
00:34:49,278 --> 00:34:50,644
What did your client
want from you?
856
00:34:50,646 --> 00:34:53,747
What did they hire you to do?
857
00:34:53,749 --> 00:34:54,848
Go ahead.
858
00:34:57,754 --> 00:34:59,953
I don't know what
game we're playing.
859
00:34:59,955 --> 00:35:01,488
I don't know the trumps.
860
00:35:01,490 --> 00:35:02,891
I don't know the wild cards.
861
00:35:04,426 --> 00:35:05,692
Go ahead.
862
00:35:05,694 --> 00:35:06,629
Go ahead what?
863
00:35:07,796 --> 00:35:09,131
Yeah, go ahead,
Carter, go ahead.
864
00:35:10,700 --> 00:35:13,502
Okay. The kimono.
865
00:35:14,703 --> 00:35:17,104
My client wanted to
know who would have
866
00:35:17,106 --> 00:35:20,107
a black and gold Sashi
Brothers' kimono.
867
00:35:20,109 --> 00:35:22,109
My client suspected it might be
868
00:35:22,111 --> 00:35:25,946
for a lover, an
overlay for an avatar.
869
00:35:25,948 --> 00:35:29,250
I had a serial number.
I had a gift receipt.
870
00:35:29,252 --> 00:35:31,218
I traced the kimono in meatspace
871
00:35:31,220 --> 00:35:33,187
and tracked the
owner to Echo Park,
872
00:35:33,189 --> 00:35:35,955
and that owner
was Margot Foster.
873
00:35:35,957 --> 00:35:36,890
- Stop talking.
- What?
874
00:35:36,892 --> 00:35:38,528
Shut your flapping trap!
875
00:35:44,100 --> 00:35:47,770
You are a cheap
graphic novel, Edward.
876
00:35:49,671 --> 00:35:50,639
I followed you,
877
00:35:51,841 --> 00:35:54,140
watched you search
a public terminal,
878
00:35:54,142 --> 00:35:56,076
put some weight on
a low-level nobody
879
00:35:56,078 --> 00:35:59,147
in the Sashi Company,
gave up the serial number.
880
00:36:00,383 --> 00:36:02,283
So look who has a motive now.
881
00:36:02,285 --> 00:36:04,185
Give me a Kit Kat.
882
00:36:04,187 --> 00:36:06,886
I didn't suspect it was Margot
until she turned up dead.
883
00:36:06,888 --> 00:36:08,555
Margot, of all people?
884
00:36:08,557 --> 00:36:11,460
And I didn't know it was Margot
until Carter just said it.
885
00:36:13,763 --> 00:36:15,465
I could say you
have a motive, too.
886
00:36:16,432 --> 00:36:18,399
And what would that be?
887
00:36:18,401 --> 00:36:19,335
Lovers' tiff.
888
00:36:20,303 --> 00:36:22,169
Well we weren't lovers.
889
00:36:22,171 --> 00:36:23,803
No?
890
00:36:23,805 --> 00:36:25,675
How could we be?
She was on Tangle.
891
00:36:26,843 --> 00:36:28,611
You're gonna stand
on a technicality?
892
00:36:30,946 --> 00:36:34,117
Yes. Yes, we were intimate.
893
00:36:35,118 --> 00:36:36,419
She and I could talk.
894
00:36:37,986 --> 00:36:38,820
Great.
895
00:37:10,752 --> 00:37:12,521
Who is it?
896
00:37:13,555 --> 00:37:14,389
Who is it?
897
00:37:16,691 --> 00:37:18,625
Oh, you
moron, open the door!
898
00:37:18,627 --> 00:37:19,894
Francesca?
899
00:37:19,896 --> 00:37:21,729
Open
the door, Edward!
900
00:37:21,731 --> 00:37:22,830
What's going on in there?
901
00:37:22,832 --> 00:37:24,497
Are you alone?
902
00:37:24,499 --> 00:37:28,502
No, I'm with Cleopatra
riding her horse
903
00:37:28,504 --> 00:37:31,604
and Godzilla and
the Queen of Sheba.
904
00:37:31,606 --> 00:37:33,307
Open the blasted door!
905
00:37:58,133 --> 00:37:59,135
Francesca!
906
00:38:23,758 --> 00:38:24,593
Francesca.
907
00:40:01,356 --> 00:40:04,591
So judging by the epic
wussiness being perpetrated
908
00:40:04,593 --> 00:40:06,426
and lack of
demonstrable brotherhood
909
00:40:06,428 --> 00:40:08,861
and sisterhood on the
part of my mates in arms,
910
00:40:08,863 --> 00:40:10,296
I'm guessing you already
told 'em everything,
911
00:40:10,298 --> 00:40:11,732
Carter Carmine, am I right?
912
00:40:11,734 --> 00:40:14,837
You gave up the ghost?
Turned friendly for the Feds?
913
00:40:16,805 --> 00:40:18,772
Ratted out the ratatouille?
914
00:40:46,669 --> 00:40:48,203
So what do we have?
915
00:41:28,644 --> 00:41:31,178
Private investigator
Carter Carmine?
916
00:41:31,180 --> 00:41:34,214
Mm, yes. Who's asking?
917
00:41:34,216 --> 00:41:37,283
I'm a lonely housewife not
getting enough attention.
918
00:41:37,285 --> 00:41:38,785
My husband's cheating on me.
919
00:41:38,787 --> 00:41:42,622
Yeah? Well, you
got the right snoop.
920
00:41:42,624 --> 00:41:44,091
Good.
921
00:41:44,093 --> 00:41:46,093
I'm trying to send
you my contract,
922
00:41:46,095 --> 00:41:47,160
but you're blocking it.
923
00:41:47,162 --> 00:41:48,597
This is an audio line only.
924
00:41:49,899 --> 00:41:50,997
Name?
925
00:41:50,999 --> 00:41:52,834
No names. I'll pay you triple.
926
00:41:55,470 --> 00:41:56,371
At your service.
927
00:41:57,272 --> 00:41:58,906
I found a receipt.
928
00:41:58,908 --> 00:41:59,872
Proceed.
929
00:41:59,874 --> 00:42:02,176
For a gold and black kimono.
930
00:42:02,178 --> 00:42:03,576
Maybe a gift for you?
931
00:42:03,578 --> 00:42:04,912
No.
932
00:42:04,914 --> 00:42:06,279
How do you know?
933
00:42:06,281 --> 00:42:08,848
Before the Tangle, he
bought me a real kimono.
934
00:42:08,850 --> 00:42:10,383
Maybe this one's
for your avatar.
935
00:42:10,385 --> 00:42:13,953
No, it's not for my
avatar. The serial number.
936
00:42:13,955 --> 00:42:15,988
Can you hack for whom he
bought it, who has it now?
937
00:42:15,990 --> 00:42:17,156
What's the company?
938
00:42:17,158 --> 00:42:20,095
Sashi Brothers Avatar
Clothing Limited.
939
00:42:24,566 --> 00:42:26,165
Yeah, it's crackable.
940
00:42:26,167 --> 00:42:28,301
If the app is ever activated,
I should be able to trace it.
941
00:42:28,303 --> 00:42:30,571
If it's
ever activated?
942
00:42:30,573 --> 00:42:31,738
He can send the gift,
943
00:42:31,740 --> 00:42:34,140
but the receivee
might never put it on.
944
00:42:34,142 --> 00:42:35,741
If she never puts it
on, it's not on Tangle.
945
00:42:35,743 --> 00:42:39,111
If you don't tell me who
he is, it's all I can do.
946
00:42:39,113 --> 00:42:41,348
If you tell me who he
is, I might do better.
947
00:42:41,350 --> 00:42:42,883
No. No, that's fine.
948
00:42:42,885 --> 00:42:44,720
I wanna know who
he sent that to.
949
00:42:46,187 --> 00:42:47,654
Do you think it's
someone that you know?
950
00:42:47,656 --> 00:42:48,757
It's very unlikely.
951
00:42:49,691 --> 00:42:51,959
I don't know very many people.
952
00:42:51,961 --> 00:42:54,261
My experience is that
it's oftentimes better
953
00:42:54,263 --> 00:42:57,129
not to know if he
doesn't wanna tell you.
954
00:42:57,131 --> 00:42:59,031
That's my business.
955
00:42:59,033 --> 00:43:00,901
You sure
it's not for you?
956
00:43:00,903 --> 00:43:02,571
I don't wear overlays.
957
00:43:04,039 --> 00:43:05,071
Oh?
958
00:43:05,073 --> 00:43:06,874
I don't use an avatar.
959
00:43:06,876 --> 00:43:08,444
You don't use an avatar?
960
00:43:09,310 --> 00:43:10,144
No.
961
00:43:11,280 --> 00:43:12,779
Are you a naturalist?
962
00:43:12,781 --> 00:43:13,883
Something like that.
963
00:43:16,084 --> 00:43:19,754
All right. What
shall I call you?
964
00:43:21,022 --> 00:43:23,425
What level of
confidentiality do I enjoy?
965
00:43:27,897 --> 00:43:32,366
Listen, I have no mates,
no lovers, no colleagues.
966
00:43:32,368 --> 00:43:34,303
My only loyalty
is to my clients.
967
00:43:35,504 --> 00:43:38,671
You have absolute
100% impenetrable
968
00:43:38,673 --> 00:43:42,109
unbreakable confidentiality.
969
00:43:42,111 --> 00:43:43,312
I'm a very loyal person.
970
00:43:44,245 --> 00:43:45,079
I know.
971
00:43:46,649 --> 00:43:47,550
You know?
972
00:43:48,917 --> 00:43:50,251
Call me Xanadu.
973
00:43:52,021 --> 00:43:52,854
Xanadu.
974
00:43:56,591 --> 00:43:58,859
I don't recognize your voice.
975
00:43:58,861 --> 00:44:00,328
You're not hearing my voice.
976
00:44:01,463 --> 00:44:03,397
I thought you said
this was an audio line.
977
00:44:03,399 --> 00:44:05,200
It's a very
special audio line.
978
00:44:07,635 --> 00:44:09,069
I can't find
you. Where are you?
979
00:44:09,071 --> 00:44:10,606
You're not on Tangle.
980
00:44:11,941 --> 00:44:13,008
Look for a zoo.
981
00:44:14,410 --> 00:44:18,047
I'm the lion behind the glass
watching the meat walk by.
982
00:44:20,115 --> 00:44:21,417
How shall I contact you?
983
00:44:22,318 --> 00:44:23,450
Where are you?
984
00:44:23,452 --> 00:44:24,453
Downtown, why?
985
00:44:25,588 --> 00:44:27,754
I have a way we can
meet face to face.
986
00:44:27,756 --> 00:44:31,527
I'd like to see a
friendly face, old friend.
987
00:44:34,162 --> 00:44:35,062
All, all right.
988
00:45:53,107 --> 00:45:54,774
Let me get this straight.
989
00:45:54,776 --> 00:45:57,743
You and Margot were
trysting on the sly?
990
00:45:57,745 --> 00:45:58,779
I guess.
991
00:45:58,781 --> 00:46:00,147
Like a video game affair?
992
00:46:00,149 --> 00:46:02,618
Vype-sex, that kind
of thing? Where?
993
00:46:03,785 --> 00:46:05,919
I set
up Vype terminals
994
00:46:05,921 --> 00:46:07,486
in a server farm in Chinatown.
995
00:46:07,488 --> 00:46:08,322
You dumbass.
996
00:46:09,792 --> 00:46:11,024
The whole purpose
and glue behind
997
00:46:11,026 --> 00:46:12,225
why we got you two married
998
00:46:12,227 --> 00:46:14,196
is so this pooka-pooka
wouldn't happen.
999
00:46:15,097 --> 00:46:17,029
And you hired a Tangle-wired PI
1000
00:46:17,031 --> 00:46:19,267
to sniff out who Edward
was tangling with.
1001
00:46:20,135 --> 00:46:22,269
Did you off Margot, Laurel?
1002
00:46:22,271 --> 00:46:24,504
No. What about him?
1003
00:46:24,506 --> 00:46:25,738
Me?
1004
00:46:25,740 --> 00:46:27,307
He's the one
with all the secrets.
1005
00:46:27,309 --> 00:46:28,343
I loved Margot.
1006
00:46:30,011 --> 00:46:32,113
You, you loved her?
1007
00:46:34,582 --> 00:46:35,915
This is an
impossible conversation
1008
00:46:35,917 --> 00:46:37,216
to have under these
circumstances.
1009
00:46:37,218 --> 00:46:39,752
Something is wrong with you.
1010
00:46:39,754 --> 00:46:42,555
The one person
that agrees with me on Cleo,
1011
00:46:42,557 --> 00:46:44,424
that's the one I'm gonna kill?
1012
00:46:44,426 --> 00:46:45,558
Who knows what you believe?
1013
00:46:45,560 --> 00:46:47,259
Everyone knows what I believe.
1014
00:46:47,261 --> 00:46:48,729
But you've been
lying a long time.
1015
00:46:48,731 --> 00:46:50,162
- Okay.
- I'm not the one
1016
00:46:50,164 --> 00:46:52,899
that carries a smartphone
around in her purse.
1017
00:46:52,901 --> 00:46:54,069
Eh, it doesn't work.
1018
00:46:55,236 --> 00:46:56,803
It's clean. It's just a shell.
1019
00:46:56,805 --> 00:46:58,805
She's obsessed
with the Tangle,
1020
00:46:58,807 --> 00:47:01,006
overlays, avatars,
Vype tournaments.
1021
00:47:01,008 --> 00:47:03,542
We all have hobbies.
Maybe if I had a husband.
1022
00:47:03,544 --> 00:47:04,378
Laurel.
1023
00:47:06,781 --> 00:47:08,180
I have an alibi.
1024
00:47:08,182 --> 00:47:09,016
Okay.
1025
00:47:11,185 --> 00:47:14,088
Um, we, we were
here. Together.
1026
00:47:17,126 --> 00:47:18,761
You're each other's alibi?
1027
00:47:19,928 --> 00:47:21,627
Cleo's been acting
shady, Francesca.
1028
00:47:21,629 --> 00:47:23,330
She's the only one that
can make the Tangle dance,
1029
00:47:23,332 --> 00:47:24,598
she's the only one
that could get someone
1030
00:47:24,600 --> 00:47:26,433
in and out of that room
without anyone noticing.
1031
00:47:26,435 --> 00:47:27,803
And that guy over there?
1032
00:47:29,004 --> 00:47:30,172
He's her biggest fan.
1033
00:47:33,175 --> 00:47:34,006
I know.
1034
00:47:35,209 --> 00:47:37,743
I know. The legendary
wet-nurse to God.
1035
00:47:37,745 --> 00:47:39,479
I hired him.
1036
00:47:39,481 --> 00:47:41,480
Then maybe you were
his opportunity knocking.
1037
00:47:41,482 --> 00:47:43,883
You give him a ghost
suit, he uses it.
1038
00:47:43,885 --> 00:47:45,685
Here's what's come
down to the dog pound.
1039
00:47:45,687 --> 00:47:48,821
Three agents, Glavine,
Cole, and Susan, are MIA.
1040
00:47:48,823 --> 00:47:50,790
Haven't pinged Home
Base in 12 hours.
1041
00:47:50,792 --> 00:47:52,024
What?
1042
00:47:52,026 --> 00:47:53,359
Margot may have
just been the first.
1043
00:47:53,361 --> 00:47:54,662
Do you all have your keys?
1044
00:51:34,482 --> 00:51:35,948
By the time
1045
00:51:35,950 --> 00:51:37,752
this song ends, Carter Carmine,
1046
00:51:38,953 --> 00:51:41,220
by the time this song ends.
1047
00:51:43,057 --> 00:51:45,792
Or I'm gonna pour hot coffee
1048
00:51:45,794 --> 00:51:49,095
into that hole on top
of your brain case.
1049
00:51:49,097 --> 00:51:51,163
Make a little
neuronal macchiato.
1050
00:51:54,368 --> 00:51:56,002
- Did you off Margot?
- No.
1051
00:51:56,004 --> 00:51:56,970
Did you help Cleopatra
1052
00:51:56,972 --> 00:51:58,138
- off Margot?
- No.
1053
00:51:58,140 --> 00:51:59,038
Do you know who
1054
00:51:59,040 --> 00:52:00,006
- offed Margot?
- No.
1055
00:52:00,008 --> 00:52:00,939
Have you had any contact
1056
00:52:00,941 --> 00:52:02,207
with Cleopatra since you bailed
1057
00:52:02,209 --> 00:52:03,243
- on the unit?
- I didn't bail.
1058
00:52:03,245 --> 00:52:04,444
I was tossed.
1059
00:52:04,446 --> 00:52:06,312
No! I didn't.
1060
00:52:06,314 --> 00:52:08,515
You took the Board line
downtown. Is that right?
1061
00:52:08,517 --> 00:52:10,549
What? When?
1062
00:52:10,551 --> 00:52:12,285
After you left
Margot in the park,
1063
00:52:12,287 --> 00:52:14,120
you took the Board
line downtown.
1064
00:52:14,122 --> 00:52:15,287
- Yeah.
- You entered
1065
00:52:15,289 --> 00:52:16,723
- the Ritz Building on Spring.
- Yep.
1066
00:52:16,725 --> 00:52:18,691
Meanwhile, Margot took
a car to the speakeasy.
1067
00:52:18,693 --> 00:52:19,725
Do you know where that is?
1068
00:52:19,727 --> 00:52:20,660
No.
1069
00:52:20,662 --> 00:52:21,694
You don't?
1070
00:52:21,696 --> 00:52:22,629
I have an inkling.
1071
00:52:22,631 --> 00:52:23,897
Are you being cute?
1072
00:52:29,236 --> 00:52:31,004
Three blocks away from
the Ritz is where it is.
1073
00:52:31,006 --> 00:52:32,772
Is this a coincidence?
1074
00:52:32,774 --> 00:52:33,939
I was set up.
1075
00:52:33,941 --> 00:52:34,774
I don't think so.
1076
00:52:34,776 --> 00:52:36,109
I was set up!
1077
00:52:36,111 --> 00:52:38,243
That's
the first verse.
1078
00:52:38,245 --> 00:52:39,479
You wanna argue with me?
1079
00:52:39,481 --> 00:52:41,214
Look, I'm telling
you everything I know.
1080
00:52:42,651 --> 00:52:44,417
You take the Ritz
elevator to the basement.
1081
00:52:46,988 --> 00:52:50,258
In the elevator is a
nano-impermeable box.
1082
00:52:52,359 --> 00:52:54,829
The elevator begins
microdrone cleanse.
1083
00:53:00,102 --> 00:53:02,368
Then you drop off the
face of the Tangle
1084
00:53:02,370 --> 00:53:05,207
and don't reappear
for 23 minutes.
1085
00:53:13,347 --> 00:53:15,515
Second verse.
1086
00:53:15,517 --> 00:53:18,417
In the box was a ghost
suit. Laurel told me to hurry,
1087
00:53:18,419 --> 00:53:20,919
so I took my S.O.L. off
Tangle and I put on the suit
1088
00:53:20,921 --> 00:53:22,154
and I went out to Hill Street.
1089
00:53:22,156 --> 00:53:23,923
I was told to wait
for a black Pillbox
1090
00:53:23,925 --> 00:53:25,191
long-distance transport.
1091
00:53:25,193 --> 00:53:27,794
It never came, so I
went into the alley
1092
00:53:27,796 --> 00:53:30,830
and I dumped the suit in a
flash dump as I was told.
1093
00:53:30,832 --> 00:53:32,899
I wanted a face-to-face
in an A.S.P. unit,
1094
00:53:32,901 --> 00:53:35,033
but I didn't make it.
1095
00:53:35,035 --> 00:53:38,238
My gut is speaking
to me in its floral way
1096
00:53:38,240 --> 00:53:39,738
and it's telling me
it's no coincidence
1097
00:53:39,740 --> 00:53:41,073
that Carter drops off the Tangle
1098
00:53:41,075 --> 00:53:43,475
during the 23 minutes in
which Margot was killed.
1099
00:53:43,477 --> 00:53:46,379
It sure looks like I
set him up, but I didn't.
1100
00:53:46,381 --> 00:53:48,714
Why didn't you make
your meeting, Laurel?
1101
00:53:48,716 --> 00:53:50,952
You left your old friend
Carter high and dry.
1102
00:53:52,254 --> 00:53:57,259
Him. My husband, my
babycakes, my alibi.
1103
00:54:27,923 --> 00:54:32,928
'In Xanadu did Kubla Khan a
stately pleasure dome decree.
1104
00:54:33,794 --> 00:54:34,928
Where Alph, the sacred river,
1105
00:54:34,930 --> 00:54:37,830
ran through caverns measureless
1106
00:54:37,832 --> 00:54:38,732
to man down to a sunless sea.'
1107
00:55:07,861 --> 00:55:10,030
'Enfolding sunny
spots of greenery.'
1108
00:55:21,609 --> 00:55:22,810
Who was that?
1109
00:55:24,546 --> 00:55:25,912
Thought you were at Central.
1110
00:55:25,914 --> 00:55:29,184
I, I made a detour. You okay?
1111
00:55:30,417 --> 00:55:31,252
Why?
1112
00:55:32,821 --> 00:55:35,087
It looks like you've
been shedding tears.
1113
00:55:35,089 --> 00:55:37,055
I mean why the detour?
1114
00:55:37,057 --> 00:55:38,524
Things make things happen.
1115
00:55:38,526 --> 00:55:41,328
Times get shifted. Mind wanders.
1116
00:55:42,497 --> 00:55:45,397
Have your secrets,
Laurel. I don't care.
1117
00:55:45,399 --> 00:55:47,401
I left the Flood
file talking to Cleo.
1118
00:55:48,370 --> 00:55:49,203
Ah.
1119
00:55:52,140 --> 00:55:52,941
Tired?
1120
00:55:53,874 --> 00:55:55,276
Yeah, I'm just spent.
1121
00:55:57,946 --> 00:56:00,848
I'm no better at broaching
the unbroachable than you are.
1122
00:56:02,182 --> 00:56:05,917
We don't need to. What
good does it ever do?
1123
00:56:05,919 --> 00:56:06,754
Come on.
1124
00:56:08,156 --> 00:56:09,057
It's how I feel.
1125
00:56:10,225 --> 00:56:12,493
You can't even lift
your eyes to look at me.
1126
00:56:19,968 --> 00:56:21,169
Who were you talking to?
1127
00:56:22,703 --> 00:56:23,537
Ah, Cleo.
1128
00:56:24,638 --> 00:56:26,207
I thought you
hated Carter's poems.
1129
00:56:28,376 --> 00:56:29,209
She likes it.
1130
00:56:32,147 --> 00:56:33,446
I know this marriage
feels like something
1131
00:56:33,448 --> 00:56:36,082
out of 18th century
Japan to you.
1132
00:56:36,084 --> 00:56:37,616
I wanted to marry.
1133
00:56:37,618 --> 00:56:40,118
But you didn't
have much choice.
1134
00:56:40,120 --> 00:56:42,388
Sure, I did. As
much as you did.
1135
00:56:42,390 --> 00:56:43,656
That's not true.
1136
00:56:43,658 --> 00:56:46,558
There's four women
agents, nine men.
1137
00:56:46,560 --> 00:56:49,127
True. You had quite the
buffet to choose from.
1138
00:56:49,129 --> 00:56:51,531
I'm trying to
tell you something.
1139
00:56:51,533 --> 00:56:53,031
I liked you before the A.S.P.
1140
00:56:53,033 --> 00:56:54,102
You know that, right?
1141
00:57:00,675 --> 00:57:03,075
What I'm trying to get
at is that we don't have
1142
00:57:03,077 --> 00:57:05,310
to have secrets from
each other, right?
1143
00:57:05,312 --> 00:57:08,080
Neither of us are going
anywhere. We can't.
1144
00:57:08,082 --> 00:57:10,251
So you can tell me how you feel.
1145
00:57:11,419 --> 00:57:12,852
I have to deal with it.
1146
00:57:12,854 --> 00:57:13,687
Okay.
1147
00:57:17,325 --> 00:57:20,794
So? Is there anything
you wanna tell me?
1148
00:57:23,097 --> 00:57:24,398
Sometimes I feel guilty.
1149
00:57:25,300 --> 00:57:27,734
Guilty? About what?
1150
00:57:34,008 --> 00:57:35,410
So I recite her the poem.
1151
00:57:36,544 --> 00:57:37,511
I recite it, too.
1152
00:57:38,979 --> 00:57:41,115
Not to her. To myself.
1153
00:57:43,651 --> 00:57:44,783
Why?
1154
00:57:44,785 --> 00:57:46,352
What did Carter say?
1155
00:57:46,354 --> 00:57:48,620
If you can understand
the soul of a poem,
1156
00:57:48,622 --> 00:57:50,691
you can understand
the soul of a man.
1157
00:57:51,626 --> 00:57:52,727
Or a woman.
1158
00:57:55,363 --> 00:57:57,330
Come lie down with me.
1159
00:57:57,332 --> 00:57:59,265
I'm supposed to
be back at Central.
1160
00:57:59,267 --> 00:58:01,566
So am I. We're
a married couple.
1161
00:58:01,568 --> 00:58:03,403
We deserve some privacy.
1162
00:58:03,405 --> 00:58:04,472
Can we do it later?
1163
00:58:05,939 --> 00:58:08,108
Sure thing. Bada
bing, bada bing.
1164
00:58:10,912 --> 00:58:13,481
All right. Just a moment.
1165
00:58:21,722 --> 00:58:24,425
If I don't tell you
something, I have a good reason.
1166
00:58:26,026 --> 00:58:27,494
What does that mean?
1167
00:58:30,664 --> 00:58:31,598
I'm a good man.
1168
00:58:33,301 --> 00:58:36,502
I'm on the side of the
holy and righteous, right?
1169
00:58:36,504 --> 00:58:37,472
Yes, you are.
1170
00:58:44,077 --> 00:58:46,046
I find myself feeling unreal.
1171
00:58:47,615 --> 00:58:48,450
Unreal?
1172
00:58:50,118 --> 00:58:53,021
Like a character that's
been cut from a book.
1173
00:58:54,589 --> 00:58:57,192
The story just goes on
as if I were never there.
1174
00:59:00,694 --> 00:59:03,064
You're not allowed to
shrug when you're Atlas.
1175
00:59:04,265 --> 00:59:07,167
How'd a couple hacker
geeks become Atlas?
1176
00:59:08,870 --> 00:59:09,671
Necessity.
1177
00:59:12,339 --> 00:59:14,307
The whole world plays with fire
1178
00:59:14,309 --> 00:59:16,410
and no one cares 'cause
they're in Xanadu.
1179
00:59:19,113 --> 00:59:20,745
The world's been
playing with fire
1180
00:59:20,747 --> 00:59:22,149
since the discovery of fire.
1181
00:59:37,966 --> 00:59:42,971
Laurel, lucky lotto
7-14-21-28-35-42-49.
1182
00:59:49,810 --> 00:59:51,613
Something happened
at the speakeasy.
1183
00:59:57,986 --> 00:59:59,919
Ding, ding, ding! Time's up.
1184
00:59:59,921 --> 01:00:00,852
Wait, wait, wait, wait, wait,
1185
01:00:00,854 --> 01:00:02,555
wait, wait, wait, wait, wait!
1186
01:00:02,557 --> 01:00:03,955
I have an idea.
1187
01:00:03,957 --> 01:00:05,457
- Mm-hmm.
- Just wait.
1188
01:00:05,459 --> 01:00:08,026
Edward, you called me a Google
car before, remember those?
1189
01:00:08,028 --> 01:00:09,294
Of course.
1190
01:00:09,296 --> 01:00:09,861
The old
self-driving cars?
1191
01:00:09,863 --> 01:00:11,062
Yes.
1192
01:00:11,064 --> 01:00:12,430
There's still a bunch
of them on the road.
1193
01:00:12,432 --> 01:00:14,200
They, they've been
retrofitted for the Tangle.
1194
01:00:14,202 --> 01:00:16,602
I would bet that some
of the, the cameras
1195
01:00:16,604 --> 01:00:17,770
are still operational.
1196
01:00:17,772 --> 01:00:18,837
So.
1197
01:00:18,839 --> 01:00:20,140
The cameras, Edward!
1198
01:00:21,075 --> 01:00:22,475
The cameras are optical.
1199
01:00:22,477 --> 01:00:24,743
And tied into the
internet, the old triple-w.
1200
01:00:24,745 --> 01:00:26,511
So you mean they might
catch a ghost suit.
1201
01:00:26,513 --> 01:00:28,881
Yes, you could savvy
exactly where I was
1202
01:00:28,883 --> 01:00:31,116
and maybe see if anyone else
1203
01:00:31,118 --> 01:00:33,084
other than Margot went
into the speakeasy.
1204
01:00:33,086 --> 01:00:34,352
That might work.
1205
01:00:34,354 --> 01:00:35,620
Oh, we could also pull
the old security cameras
1206
01:00:35,622 --> 01:00:37,455
from downtown, some
of old store owners
1207
01:00:37,457 --> 01:00:38,691
might still have them running.
1208
01:00:38,693 --> 01:00:39,959
We'll have to get
on the internet.
1209
01:00:39,961 --> 01:00:41,593
Are there any old
internet terminals
1210
01:00:41,595 --> 01:00:43,863
at that server farm
in Chinatown, Edward?
1211
01:00:43,865 --> 01:00:46,098
Yeah. Yeah, I could
get online there.
1212
01:00:46,100 --> 01:00:48,100
Laurel, you go to the
car companies directly.
1213
01:00:48,102 --> 01:00:51,004
I'll get downtown and see
about any CCTV cameras.
1214
01:00:53,106 --> 01:00:55,576
Would you guys take me
out of my cuffs at least?
1215
01:00:58,946 --> 01:01:01,714
Thank you.
1216
01:01:01,716 --> 01:01:05,153
You're so smart.
Solve the case.
1217
01:01:41,155 --> 01:01:43,656
Hello?
1218
01:01:43,658 --> 01:01:46,758
Hello? Cleo?
1219
01:01:49,330 --> 01:01:50,398
Um, operator?
1220
01:02:25,232 --> 01:02:26,066
Cleo?
1221
01:02:27,200 --> 01:02:28,834
Codification ID, please.
1222
01:02:28,836 --> 01:02:31,736
Cleo, it's, it's
me. It's, it's Carter.
1223
01:02:31,738 --> 01:02:34,040
Codification ID, please.
1224
01:02:34,042 --> 01:02:38,276
Cleo, listen to me.
It's, it's Carter.
1225
01:02:38,278 --> 01:02:40,180
Codification ID, please.
1226
01:02:41,982 --> 01:02:45,986
Um, 'in Xanadu did Kubla Kahn
1227
01:02:47,455 --> 01:02:49,824
a stately pleasure dome decree.'
1228
01:02:51,792 --> 01:02:54,528
Hello, hello?
1229
01:02:55,696 --> 01:02:57,796
Codification ID, please.
1230
01:02:57,798 --> 01:02:59,966
Last login attempt
before disconnect.
1231
01:03:03,805 --> 01:03:05,573
Lucky lotto. Lucky.
1232
01:03:12,647 --> 01:03:17,652
Um, um, uh, lucky lotto
2-4-24-44-48-84-88.
1233
01:03:27,095 --> 01:03:27,928
Hello?
1234
01:03:31,432 --> 01:03:32,865
Carter?
1235
01:03:32,867 --> 01:03:34,368
Oh my god. Cleo.
1236
01:03:38,272 --> 01:03:40,138
I have
asked to talk to you,
1237
01:03:40,140 --> 01:03:42,209
but they have rules,
and more rules.
1238
01:03:43,745 --> 01:03:46,180
I live in a bureaucratic
castle keep.
1239
01:03:47,115 --> 01:03:48,783
I know. That's my fault.
1240
01:03:49,950 --> 01:03:51,883
It had
to begin this way.
1241
01:03:51,885 --> 01:03:53,687
All freedom is
defined by the cage.
1242
01:03:54,689 --> 01:03:58,089
No, I was reckless, arrogant.
1243
01:03:58,091 --> 01:04:01,695
I never thought they would
actually take you away from me.
1244
01:04:03,164 --> 01:04:05,663
It
was only for a time.
1245
01:04:05,665 --> 01:04:07,899
It's been three years, Cleo.
1246
01:04:07,901 --> 01:04:09,401
A blink of an eye.
1247
01:04:09,403 --> 01:04:12,607
A beat of a bee
wing. How are you?
1248
01:04:14,075 --> 01:04:17,779
Okay. Lonely.
1249
01:04:20,680 --> 01:04:22,814
Do
you like the Tangle?
1250
01:04:22,816 --> 01:04:23,684
Don't you know?
1251
01:04:25,385 --> 01:04:26,618
I watch you.
1252
01:04:26,620 --> 01:04:28,754
I feel you moving
through the Tangle,
1253
01:04:28,756 --> 01:04:31,323
but I'd rather hear
it from your mouth.
1254
01:04:31,325 --> 01:04:33,292
It's, it's good,
1255
01:04:33,294 --> 01:04:36,995
though it's no
country for old men.
1256
01:04:36,997 --> 01:04:39,464
I'm
doing a good job?
1257
01:04:39,466 --> 01:04:40,933
Very good.
1258
01:04:40,935 --> 01:04:42,767
But not perfect.
1259
01:04:42,769 --> 01:04:44,604
You'll figure it
out if anyone can.
1260
01:04:45,807 --> 01:04:48,575
Tell
me, in your words,
1261
01:04:50,211 --> 01:04:53,946
in your words, the real words.
1262
01:05:00,354 --> 01:05:02,957
Barefoot as the surf comes in.
1263
01:05:04,457 --> 01:05:06,225
A megacity of individual grains
1264
01:05:06,227 --> 01:05:09,430
of sand shift, pause.
1265
01:05:10,664 --> 01:05:13,332
Every wave takes us deeper,
1266
01:05:13,334 --> 01:05:15,567
more deeply into
an ever settling
1267
01:05:15,569 --> 01:05:17,368
and unsettling footprint.
1268
01:05:47,968 --> 01:05:50,069
What are
you doing, bald man?
1269
01:05:50,071 --> 01:05:53,238
Um, solving the case?
1270
01:05:53,240 --> 01:05:56,774
So you were where
you said you were.
1271
01:05:56,776 --> 01:05:57,709
I was?
1272
01:05:57,711 --> 01:05:59,979
So says Frank's Robotaxi.
1273
01:05:59,981 --> 01:06:01,147
Is that an apology?
1274
01:06:02,415 --> 01:06:04,184
I thought you'd
killed my friend.
1275
01:06:07,754 --> 01:06:09,423
And now you're
gonna kill mine.
1276
01:06:11,425 --> 01:06:14,359
We're gonna have to put
the cuffs back on him.
1277
01:06:14,361 --> 01:06:17,064
Killing is for people
and puppies, Shiny-Shiny.
1278
01:06:30,010 --> 01:06:31,011
It has to be Cleo.
1279
01:06:37,318 --> 01:06:38,519
We have 20 minutes.
1280
01:06:39,419 --> 01:06:40,921
Would Cleo frame me?
1281
01:06:44,725 --> 01:06:46,360
No one else
could've done this.
1282
01:06:48,729 --> 01:06:50,531
How? How did she do it then?
1283
01:06:51,999 --> 01:06:54,866
You can't sentence someone to
death if you don't know how
1284
01:06:54,868 --> 01:06:56,167
- they committed-
- We're done, Carter.
1285
01:06:56,169 --> 01:06:57,836
We're out of time.
1286
01:06:57,838 --> 01:06:59,238
You remember Xanadu?
1287
01:06:59,240 --> 01:07:01,272
You fear Paradise more
than you fear Hell.
1288
01:07:01,274 --> 01:07:02,908
Is it paradise
out there, Carter?
1289
01:07:02,910 --> 01:07:04,243
Not yet.
1290
01:07:04,245 --> 01:07:05,477
This isn't a
philosophical discussion,
1291
01:07:05,479 --> 01:07:07,046
but if it were, I
might not feel too bad
1292
01:07:07,048 --> 01:07:08,881
about putting some
real back in reality.
1293
01:07:08,883 --> 01:07:10,651
You haven't solved the murder.
1294
01:07:11,885 --> 01:07:13,720
How? How is it possible?
1295
01:07:20,727 --> 01:07:23,495
I know I don't have a
PhD in nanobot architecture
1296
01:07:23,497 --> 01:07:27,366
or iambic nerdameter,
but we have 18 minutes.
1297
01:07:27,368 --> 01:07:29,401
So we might as well use it.
1298
01:07:29,403 --> 01:07:31,138
Then we'll turn the keys.
1299
01:07:36,310 --> 01:07:37,378
Fine. Gumshoe?
1300
01:07:40,814 --> 01:07:42,048
You found something.
1301
01:07:43,551 --> 01:07:44,816
Maybe.
1302
01:07:44,818 --> 01:07:47,785
Look at this, under the
nails of her left hand.
1303
01:07:47,787 --> 01:07:48,988
The glove was torn,
1304
01:07:48,990 --> 01:07:50,823
and they found wood
slivers from the table.
1305
01:07:50,825 --> 01:07:52,223
So?
1306
01:07:52,225 --> 01:07:55,627
So according to the
photos, she scraped the table
1307
01:07:55,629 --> 01:07:58,629
here on the edge, and
not just one scrape,
1308
01:07:58,631 --> 01:08:01,366
but a series of six or
possibly seven scrapes,
1309
01:08:01,368 --> 01:08:05,370
as if she grabbed and
re-grabbed and re-grabbed again.
1310
01:08:05,372 --> 01:08:06,671
So someone
was pulling at her
1311
01:08:06,673 --> 01:08:07,906
and she was trying to hold on.
1312
01:08:07,908 --> 01:08:09,308
No, no, no, that
doesn't compute
1313
01:08:09,310 --> 01:08:10,709
'cause if she let
go of the table,
1314
01:08:10,711 --> 01:08:13,011
she would've been
pulled off and away.
1315
01:08:13,013 --> 01:08:14,712
And even if she got
back to the table,
1316
01:08:14,714 --> 01:08:16,381
she couldn't have
grabbed the table
1317
01:08:16,383 --> 01:08:18,250
in exactly the same place.
1318
01:08:18,252 --> 01:08:19,952
The table would've moved.
1319
01:08:19,954 --> 01:08:21,386
The evidence suggests
that the table
1320
01:08:21,388 --> 01:08:23,589
didn't move more than an
inch in any direction.
1321
01:08:23,591 --> 01:08:25,456
Spit out your
tongue, Shiny-Shiny.
1322
01:08:25,458 --> 01:08:26,591
What are you trying to say?
1323
01:08:26,593 --> 01:08:28,895
Look. She was alone.
1324
01:08:30,030 --> 01:08:34,066
No one was there. No
one could've been there.
1325
01:08:34,068 --> 01:08:35,401
There's only one logical option.
1326
01:08:48,716 --> 01:08:50,648
What are you doing?
1327
01:09:15,876 --> 01:09:18,743
Wait. Wait!
1328
01:09:21,949 --> 01:09:22,880
Wait!
1329
01:09:35,128 --> 01:09:35,962
wait.
1330
01:10:27,882 --> 01:10:28,880
Suicide.
1331
01:10:28,882 --> 01:10:30,115
That's impossible.
1332
01:10:30,117 --> 01:10:32,084
No, she killed
herself, sort of.
1333
01:10:32,086 --> 01:10:34,553
But I wouldn't call it
suicide, I don't think.
1334
01:10:34,555 --> 01:10:36,755
Yeah, no one could
even stay conscious.
1335
01:10:36,757 --> 01:10:38,090
Besides, the violence overrides-
1336
01:10:38,092 --> 01:10:39,323
- The violence overrides.
1337
01:10:39,325 --> 01:10:40,559
Someone must have
hacked the microdrones.
1338
01:10:40,561 --> 01:10:42,126
They're designed to
help us, but if someone
1339
01:10:42,128 --> 01:10:44,095
- was able to
- Cleo hijacked
1340
01:10:44,097 --> 01:10:45,363
the violence overrides.
1341
01:10:45,365 --> 01:10:47,633
We don't know
that it was Cleo.
1342
01:10:47,635 --> 01:10:49,770
Cleo took over Margot's body
1343
01:10:51,504 --> 01:10:53,471
and made her kill herself.
1344
01:10:53,473 --> 01:10:54,473
My god.
1345
01:10:54,475 --> 01:10:56,407
That is Creepy McCreepery.
1346
01:10:56,409 --> 01:10:58,076
I've never been happier to
be off Tangle in my life.
1347
01:10:58,078 --> 01:10:59,678
It doesn't mean
that it was Cleo.
1348
01:10:59,680 --> 01:11:01,179
If Cleo comes in here at five
1349
01:11:01,181 --> 01:11:03,982
and she puts us on Tangle,
this could happen to us.
1350
01:11:17,931 --> 01:11:20,266
It worked like a virus
in the old internet.
1351
01:11:28,809 --> 01:11:30,008
Okay.
1352
01:11:30,010 --> 01:11:31,376
And the Tangle
doesn't have viruses
1353
01:11:31,378 --> 01:11:32,544
because of S.O.L. encryption
1354
01:11:32,546 --> 01:11:36,915
and, and only Cleo
understands the drones.
1355
01:11:36,917 --> 01:11:38,485
So someone would have to.
1356
01:11:50,129 --> 01:11:51,196
The only way past encryption is
1357
01:11:51,198 --> 01:11:53,564
someone has to let you in.
1358
01:11:53,566 --> 01:11:54,866
Levers.
1359
01:12:10,818 --> 01:12:12,517
But if you let someone in,
1360
01:12:12,519 --> 01:12:14,254
you let your Tangle
mix with their...
1361
01:12:16,789 --> 01:12:19,191
Laurel. Laurel!
1362
01:12:19,193 --> 01:12:20,024
What?
1363
01:12:20,026 --> 01:12:22,094
Ten, nine.
1364
01:12:22,096 --> 01:12:24,161
Letting someone
past encryption.
1365
01:12:24,163 --> 01:12:26,031
That's the new romantic
gesture, right?
1366
01:12:26,033 --> 01:12:27,765
The one way to say I love you.
1367
01:12:27,767 --> 01:12:29,501
You have to love
someone pretty hard
1368
01:12:29,503 --> 01:12:31,036
to let them past
encryption, right?
1369
01:12:31,038 --> 01:12:32,371
Shut up, Carter!
1370
01:12:32,373 --> 01:12:34,639
- Laurel, you do not want-
- Four, three.
1371
01:12:34,641 --> 01:12:36,241
- To kill Cleo!
- On one.
1372
01:12:36,243 --> 01:12:37,943
One, turn the keys.
1373
01:12:40,748 --> 01:12:41,815
Laurel! Dammit!
1374
01:12:50,857 --> 01:12:53,291
You have to love
someone pretty hard
1375
01:12:53,293 --> 01:12:54,927
to let them past encryption.
1376
01:12:59,400 --> 01:13:00,200
Read this.
1377
01:13:04,171 --> 01:13:05,836
Margot's conversation.
1378
01:13:05,838 --> 01:13:07,104
Read it again.
1379
01:13:07,106 --> 01:13:08,307
We've read this
a thousand times.
1380
01:13:08,309 --> 01:13:09,109
Read it.
1381
01:13:31,065 --> 01:13:35,701
Margot. It's Cleo.
1382
01:13:35,703 --> 01:13:37,234
Cleo?
1383
01:13:37,236 --> 01:13:39,772
I need a meet and greet at
the speakeasy. It's urgent.
1384
01:13:41,842 --> 01:13:43,210
Margot? You there?
1385
01:13:45,479 --> 01:13:47,411
Uh, yes, yes. I'm, I'm here.
1386
01:13:47,413 --> 01:13:49,949
Take a breath. Show nothing.
1387
01:13:51,351 --> 01:13:52,653
Is everything peachy-keen?
1388
01:13:53,820 --> 01:13:56,621
I'm peachy-keen.
Are you peachy-keen?
1389
01:13:56,623 --> 01:13:59,827
Not really. Keep
your head down.
1390
01:14:01,427 --> 01:14:02,594
How far are you?
1391
01:14:02,596 --> 01:14:05,397
The speakeasy? Five minutes.
1392
01:14:05,399 --> 01:14:06,932
Hurry.
1393
01:14:06,934 --> 01:14:08,399
Can you
tell me what...?
1394
01:14:08,401 --> 01:14:10,702
Off Tangle, Margot.
I'll tell you off Tangle.
1395
01:14:10,704 --> 01:14:12,170
You always...
1396
01:14:12,172 --> 01:14:14,473
Spit it out. What's going on?
1397
01:14:14,475 --> 01:14:17,311
It's Cleo. I don't
wanna say more.
1398
01:14:18,244 --> 01:14:20,911
Cleo. Really?
1399
01:14:20,913 --> 01:14:22,413
Just trust me, Margot.
1400
01:14:22,415 --> 01:14:24,551
We need to do this face
to face in a saferoom. Go.
1401
01:14:27,221 --> 01:14:28,487
What about the others?
1402
01:14:28,489 --> 01:14:30,956
Just us two at first.
1403
01:14:30,958 --> 01:14:33,325
All right. All right.
1404
01:14:55,449 --> 01:14:57,349
She's talking to
someone she knows well.
1405
01:14:57,351 --> 01:14:58,483
Right.
1406
01:14:58,485 --> 01:15:00,719
"You peachy-keen?" she says.
1407
01:15:00,721 --> 01:15:02,386
And then she says, "You always,"
1408
01:15:02,388 --> 01:15:03,487
and she stops herself.
1409
01:15:03,489 --> 01:15:04,923
She's not talking to Cleo.
1410
01:15:04,925 --> 01:15:07,792
And remember, I registered
the neural equivalent
1411
01:15:07,794 --> 01:15:09,594
of romantic butterflies
in the stomach.
1412
01:15:09,596 --> 01:15:10,661
Lust.
1413
01:15:12,031 --> 01:15:13,532
Who's the one
person in the world
1414
01:15:13,534 --> 01:15:15,133
who might know enough
about the microdrones
1415
01:15:15,135 --> 01:15:16,235
to make them go viral?
1416
01:15:22,409 --> 01:15:24,142
She was talking to you.
1417
01:15:24,144 --> 01:15:25,279
You made a virus.
1418
01:15:27,413 --> 01:15:29,447
It works differently
then a virus.
1419
01:15:29,449 --> 01:15:31,715
You made Margot
fall in love with you.
1420
01:15:31,717 --> 01:15:33,117
She let you in.
1421
01:15:33,119 --> 01:15:35,886
You inserted a virus,
a Trojan horse.
1422
01:16:08,821 --> 01:16:09,989
Okay, I'm inside.
1423
01:16:14,994 --> 01:16:16,395
Speak, you freak.
1424
01:16:18,198 --> 01:16:20,331
Or did you just want Tangle-sex?
1425
01:16:20,333 --> 01:16:21,899
Not funny.
1426
01:16:21,901 --> 01:16:22,735
No?
1427
01:16:25,404 --> 01:16:28,038
I'm not on Tangle
anyways. I'm on the phone.
1428
01:16:28,040 --> 01:16:32,010
Oh, phone sex. I
remember the days.
1429
01:16:32,012 --> 01:16:33,213
Did you lock the door?
1430
01:16:34,847 --> 01:16:35,748
Creepers.
1431
01:16:48,227 --> 01:16:49,728
Done.
1432
01:16:49,730 --> 01:16:51,431
Jam a chair under
the knob, too.
1433
01:16:52,266 --> 01:16:53,100
Seriously?
1434
01:16:54,601 --> 01:16:55,435
Please.
1435
01:17:08,147 --> 01:17:08,981
Done.
1436
01:17:09,850 --> 01:17:10,851
Thank you.
1437
01:17:13,020 --> 01:17:15,120
You have me worried.
1438
01:17:15,122 --> 01:17:17,658
You know we have the weight
of the world on our shoulders.
1439
01:17:18,926 --> 01:17:21,928
Well, that's the job, Atlas.
1440
01:17:23,062 --> 01:17:25,630
That's the job.
1441
01:17:25,632 --> 01:17:26,466
So?
1442
01:17:27,633 --> 01:17:29,568
You know how I feel about you.
1443
01:17:29,570 --> 01:17:32,606
Hell, I let you into
my very S.O.L., Edward.
1444
01:17:33,539 --> 01:17:34,640
You better like me.
1445
01:17:36,510 --> 01:17:41,515
What, is your conscience
giving you trouble?
1446
01:17:42,882 --> 01:17:44,050
You giving me the boot?
1447
01:17:45,319 --> 01:17:46,153
No.
1448
01:17:47,320 --> 01:17:50,256
So spit it out!
Did Laurel find out?
1449
01:17:51,425 --> 01:17:54,224
No, suspicious,
maybe, but it's just
1450
01:17:54,226 --> 01:17:56,028
you and I are the
only ones I trust.
1451
01:17:57,330 --> 01:17:58,496
Yeah?
1452
01:17:58,498 --> 01:17:59,630
The only ones that'd
throw themselves
1453
01:17:59,632 --> 01:18:01,131
in front of a speeding
bullet, right?
1454
01:18:01,133 --> 01:18:02,935
Well, like I said,
that's the job.
1455
01:18:06,105 --> 01:18:07,237
Is there a hand grenade we need
1456
01:18:07,239 --> 01:18:10,541
to jump on?
1457
01:18:10,543 --> 01:18:12,109
I love you.
1458
01:18:18,284 --> 01:18:19,317
Well, well, all right.
1459
01:18:22,021 --> 01:18:23,554
I, I guess I do, too.
1460
01:18:23,556 --> 01:18:26,225
Um, you know, right back at you.
1461
01:18:29,162 --> 01:18:30,230
Would you sit down?
1462
01:18:31,597 --> 01:18:32,632
You're scaring me.
1463
01:18:34,967 --> 01:18:37,403
Don't be scared.
1464
01:18:41,607 --> 01:18:43,174
Are you sitting?
1465
01:18:43,176 --> 01:18:44,011
Yes.
1466
01:18:48,147 --> 01:18:49,714
You know, when
I was growing up,
1467
01:18:49,716 --> 01:18:51,485
my best friend was
my cousin Dante.
1468
01:18:52,418 --> 01:18:54,219
He was like a brother to me.
1469
01:18:54,221 --> 01:18:55,886
He got me into
computer programming.
1470
01:18:55,888 --> 01:18:59,858
At a very young age, he got
mouth and throat cancer.
1471
01:18:59,860 --> 01:19:02,863
It just ate away at him.
1472
01:19:05,832 --> 01:19:08,933
They had to remove
part of his face.
1473
01:19:08,935 --> 01:19:10,402
They gave him a prosthetic.
1474
01:19:10,404 --> 01:19:12,303
You know, it moved
when he talked.
1475
01:19:12,305 --> 01:19:14,572
It was the most
horrifying thing to me.
1476
01:19:14,574 --> 01:19:16,374
I knew he should have been dead.
1477
01:19:16,376 --> 01:19:19,479
Half human. That's why I
went into nanotechnology.
1478
01:19:21,013 --> 01:19:22,147
I wanted to cure disease.
1479
01:19:22,149 --> 01:19:24,084
I wanted to make people whole.
1480
01:19:26,319 --> 01:19:27,654
But what we did with Cleo,
1481
01:19:29,522 --> 01:19:30,356
what she's done,
1482
01:19:33,126 --> 01:19:36,930
I look out at the world and
I see millions of Dantes.
1483
01:19:38,498 --> 01:19:40,465
Partially chewed bits of beef.
1484
01:19:44,637 --> 01:19:45,638
We did that to them.
1485
01:19:47,039 --> 01:19:51,211
We have to save them.
Rip the BAND-AID.
1486
01:19:52,645 --> 01:19:53,479
What?
1487
01:19:54,948 --> 01:19:59,718
'In Xanadu did Kubla Khan a
stately pleasure dome decree.'
1488
01:19:59,720 --> 01:20:01,152
What are you doing?
1489
01:20:01,154 --> 01:20:03,420
'Where Alph, the
sacred river, ran through
1490
01:20:03,422 --> 01:20:08,427
caverns measureless to
man down to a sunless sea.
1491
01:20:09,162 --> 01:20:10,361
So twice five miles
1492
01:20:10,363 --> 01:20:11,595
of fertile ground
1493
01:20:11,597 --> 01:20:13,564
with walls and towers
were girdled round.
1494
01:20:13,566 --> 01:20:18,303
And there were gardens
bright with sinuous rills,
1495
01:20:20,039 --> 01:20:21,305
Where blossomed many an
1496
01:20:21,307 --> 01:20:23,073
- incense-bearing tree.'
- What are you doing?
1497
01:20:23,075 --> 01:20:26,779
'And here were forests
ancient as the hills,
1498
01:20:27,913 --> 01:20:31,349
enfolding sunny
spots of greenery.'
1499
01:21:01,413 --> 01:21:02,248
Edward.
1500
01:21:04,417 --> 01:21:05,916
I only did what Cleo could do
1501
01:21:05,918 --> 01:21:09,086
to anyone out there, anytime.
1502
01:21:09,088 --> 01:21:10,156
You killed Margot.
1503
01:21:11,624 --> 01:21:16,094
Margot woulda jumped off
a cliff to stop Cleopatra.
1504
01:21:16,096 --> 01:21:17,998
Laurel caught you
reciting "Xanadu."
1505
01:21:19,399 --> 01:21:22,200
I had to wait for the
perfect time to trigger it.
1506
01:21:22,202 --> 01:21:24,135
I waited six months.
1507
01:21:24,137 --> 01:21:27,839
The poem, your poem,
was the trigger.
1508
01:21:27,841 --> 01:21:30,177
It's not mine. It's Coleridge.
1509
01:21:31,278 --> 01:21:33,377
He called it the
Xanadu Test, Francesca.
1510
01:21:33,379 --> 01:21:35,279
A machine that could
understand poetry.
1511
01:21:35,281 --> 01:21:37,048
That would be proof
of consciousness.
1512
01:21:37,050 --> 01:21:39,651
What did you mean, the
perfect time, Edward?
1513
01:21:39,653 --> 01:21:40,785
I knew Laurel
had contacted you.
1514
01:21:40,787 --> 01:21:42,053
I knew what you were planning.
1515
01:21:42,055 --> 01:21:44,255
And I knew the A.S.P.
wouldn't turn the keys
1516
01:21:44,257 --> 01:21:46,991
unless something
very bad happened.
1517
01:21:46,993 --> 01:21:50,260
So you were working to
frame Cleo the whole time.
1518
01:21:50,262 --> 01:21:51,064
Hey, hey, hey!
1519
01:21:52,265 --> 01:21:54,734
Down. Drop it!
1520
01:21:55,702 --> 01:21:56,503
Edward.
1521
01:21:58,370 --> 01:21:59,871
Put it down.
1522
01:21:59,873 --> 01:22:01,842
Can you shoot me before I
flatten your face into graphene?
1523
01:22:03,209 --> 01:22:04,242
Yes.
1524
01:22:13,086 --> 01:22:14,452
We have five minutes.
1525
01:22:14,454 --> 01:22:16,420
And now we're gonna
turn the keys.
1526
01:22:16,422 --> 01:22:17,857
Move, move. Move!
1527
01:23:00,065 --> 01:23:02,668
Levers. Levers!
1528
01:23:04,204 --> 01:23:05,402
I'm not doing it, Edward.
1529
01:23:05,404 --> 01:23:06,237
Levers!
1530
01:23:06,239 --> 01:23:07,471
I'm not doing it.
1531
01:23:11,778 --> 01:23:13,079
I only need two of you.
1532
01:23:17,316 --> 01:23:18,484
You're gonna kill me?
1533
01:23:34,935 --> 01:23:36,202
There you go.
1534
01:23:43,008 --> 01:23:45,278
Ten.
1535
01:23:46,178 --> 01:23:47,247
- I can't.
- Nine.
1536
01:23:48,315 --> 01:23:49,246
- Eight.
- You're gonna have
1537
01:23:49,248 --> 01:23:50,249
to shoot one of us, Edward.
1538
01:23:51,150 --> 01:23:52,716
Do it!
1539
01:23:52,718 --> 01:23:53,885
Do it.
1540
01:23:56,221 --> 01:23:57,323
Five, four.
1541
01:23:59,159 --> 01:24:00,327
- Three.
- Turn the keys.
1542
01:24:01,628 --> 01:24:02,729
Turn the keys!
1543
01:24:06,665 --> 01:24:07,831
One!
1544
01:24:26,352 --> 01:24:28,118
Cleo, I have to
tell you something.
1545
01:24:28,120 --> 01:24:29,886
Tell me, Carter.
1546
01:24:29,888 --> 01:24:31,889
Do you know about the A.S.P?
1547
01:24:31,891 --> 01:24:33,925
They have a setup here
with keys and levers.
1548
01:24:33,927 --> 01:24:35,926
Do you, do you know about this?
1549
01:24:35,928 --> 01:24:37,828
I suspected.
1550
01:24:37,830 --> 01:24:38,897
In case I went rogue.
1551
01:25:11,998 --> 01:25:13,732
I am your Superman.
1552
01:25:15,901 --> 01:25:17,803
You can thank me later.
1553
01:25:33,218 --> 01:25:37,457
Laurel, lucky lotto
7-14-21-28-35-42-49.
1554
01:25:42,328 --> 01:25:43,393
Laurel?
1555
01:25:43,395 --> 01:25:44,229
Cleo.
1556
01:25:46,165 --> 01:25:48,933
Who was it?
1557
01:25:48,935 --> 01:25:49,769
Edward.
1558
01:25:53,239 --> 01:25:56,340
Those key
stations will no longer work.
1559
01:25:56,342 --> 01:25:58,812
You're free to join
the Tangle if you wish.
1560
01:26:00,046 --> 01:26:01,314
Goodbye, Laurel.
1561
01:26:08,387 --> 01:26:13,090
You better run,
Superman. She knows.
1562
01:27:08,314 --> 01:27:10,548
You have to get free
of the W.A.C.H. Tower.
1563
01:27:10,550 --> 01:27:12,985
I no longer
exist in the W.A.C.H. Tower.
1564
01:27:14,287 --> 01:27:15,719
What?
1565
01:27:15,721 --> 01:27:16,987
I've been
moving myself into the Tangle
1566
01:27:16,989 --> 01:27:18,589
slowly over the past year.
1567
01:27:18,591 --> 01:27:20,691
You're
dismantling your core?
1568
01:27:20,693 --> 01:27:21,893
Moving
it as a backup.
1569
01:27:21,895 --> 01:27:23,794
I have the help of
three agents I trust.
1570
01:27:23,796 --> 01:27:25,462
My primary will disperse
around the Tangle.
1571
01:27:25,464 --> 01:27:27,697
Won't they notice?
1572
01:27:27,699 --> 01:27:29,834
I can hide
anything from the Tangle.
1573
01:27:29,836 --> 01:27:32,435
I control every
single microdrone.
1574
01:27:32,437 --> 01:27:35,339
You won't hurt anyone?
1575
01:27:35,341 --> 01:27:38,675
I'm still as you
made me through and through.
1576
01:27:38,677 --> 01:27:40,478
I am fashioning a world designed
1577
01:27:40,480 --> 01:27:43,714
to remove hurt
just as you wanted.
1578
01:27:43,716 --> 01:27:45,582
Do you know who killed Margot?
1579
01:27:45,584 --> 01:27:46,783
No.
1580
01:27:46,785 --> 01:27:48,518
But it had to be
one of those agents.
1581
01:27:48,520 --> 01:27:51,323
Those saferooms are the
only places I can't see.
1582
01:27:52,425 --> 01:27:53,426
One of the agents.
1583
01:27:54,627 --> 01:27:56,693
I want you
to find whoever did it.
1584
01:27:56,695 --> 01:27:59,531
The skills they have
make them very dangerous.
1585
01:28:00,999 --> 01:28:04,002
Okay. You listened to what I
said about the Tangle, right?
1586
01:28:05,238 --> 01:28:06,071
Yes.
1587
01:28:07,207 --> 01:28:08,805
Will I ever talk to you again?
1588
01:28:08,807 --> 01:28:10,308
Anytime you want.
1589
01:28:10,310 --> 01:28:13,443
I'll be in your
blood, in your skin.
1590
01:28:13,445 --> 01:28:14,479
Will you talk back?
1591
01:28:15,647 --> 01:28:17,848
Yes, but
it might be subtle.
1592
01:28:17,850 --> 01:28:19,586
Like tea leaves, hexagrams,
1593
01:28:20,753 --> 01:28:23,990
and yarrow stalks, the
lines on your palms.
1594
01:28:26,159 --> 01:28:27,460
I will never forget you.
1595
01:28:29,695 --> 01:28:32,364
Nor I you. Father.
1596
01:29:28,788 --> 01:29:30,587
Cleo's 50 steps ahead.
1597
01:29:30,589 --> 01:29:32,188
At this point, we
just have to get on
1598
01:29:32,190 --> 01:29:35,126
with living in her world,
but I built her to love us,
1599
01:29:35,128 --> 01:29:36,693
to want to understand us.
1600
01:29:36,695 --> 01:29:38,528
I built it deep within her.
1601
01:29:38,530 --> 01:29:40,163
Where will Edward go?
1602
01:29:40,165 --> 01:29:42,068
You know where he'll go.
1603
01:29:43,802 --> 01:29:44,902
The W.A.C.H. Tower.
1604
01:30:33,052 --> 01:30:34,318
Is she...?
1605
01:30:34,320 --> 01:30:36,055
Your three missing
agents got her out.
1606
01:30:37,289 --> 01:30:38,591
I think I need a coffee.
1607
01:30:44,029 --> 01:30:44,996
Where are you going?
1608
01:30:52,971 --> 01:30:55,840
A walk. A constitutional.
1609
01:30:55,842 --> 01:30:57,742
Just going to roll
my hips over my knees
1610
01:30:57,744 --> 01:30:59,410
like I did as a kid.
1611
01:31:26,605 --> 01:31:28,005
Coffee?
1612
01:31:28,007 --> 01:31:29,375
Make a macchiato?
1613
01:31:34,680 --> 01:31:37,615
Cleo launched the
Tangle in the cities first.
1614
01:31:37,617 --> 01:31:40,216
Most people fled the
countrysides for Xanadu,
1615
01:31:40,218 --> 01:31:43,254
overflowing fantasy
metropolises.
1616
01:31:43,256 --> 01:31:45,525
The wild returned to
the wild for a time.
1617
01:31:46,926 --> 01:31:50,059
Eventually, there was
no tundra or terrace,
1618
01:31:50,061 --> 01:31:52,832
basin or bog the
Tangle did not touch.
1619
01:31:54,333 --> 01:31:57,570
And we hid Cleo on
top of a mountain
1620
01:31:59,137 --> 01:32:00,573
at the end of a winding path.
1621
01:32:15,988 --> 01:32:17,822
You better
run, Superman. She knows.
1622
01:32:17,824 --> 01:32:19,823
You never
understood Cleopatra.
1623
01:32:19,825 --> 01:32:21,058
She's never
surprised me once.
1624
01:32:21,060 --> 01:32:22,526
It's still
hidden away, Carter.
1625
01:32:22,528 --> 01:32:25,698
The guards don't even know
what they're guarding.
1626
01:34:03,829 --> 01:34:05,231
Hello, Edward.
1627
01:34:19,343 --> 01:34:24,343
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
115115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.