All language subtitles for The.Ritual.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,038 --> 00:00:30,414
[man shouting]
4
00:00:30,998 --> 00:00:32,500
[men groaning]
5
00:00:32,583 --> 00:00:34,669
[soccer game blaring on TV]
6
00:00:34,752 --> 00:00:37,129
[men shouting]
7
00:00:38,547 --> 00:00:43,010
[commentator]
Amira's brought down outside the area.
8
00:00:43,094 --> 00:00:44,845
The keeper catches it comfortably.
9
00:00:45,763 --> 00:00:48,808
It now looks like there will bea substitution for the blues.
10
00:00:48,891 --> 00:00:50,393
Gentry replaces Penny.
11
00:00:50,476 --> 00:00:51,727
Take your time.
12
00:00:52,395 --> 00:00:53,396
[barman] You what?
13
00:00:53,854 --> 00:00:55,481
Big head on that, mate. Thank you.
14
00:00:55,565 --> 00:00:56,607
[barman] No problem.
15
00:00:56,691 --> 00:00:59,151
[chattering]
16
00:00:59,902 --> 00:01:02,905
[Hutch] Two weeks of straight drinking.
What a great time.
17
00:01:02,989 --> 00:01:05,283
I had a great time.
I felt better when I got home.
18
00:01:05,366 --> 00:01:06,242
[Luke] Easy.
19
00:01:06,325 --> 00:01:07,368
[Phil] What about...
20
00:01:07,451 --> 00:01:09,620
-What about Ibiza?
-No, we're too old for Ibiza.
21
00:01:09,704 --> 00:01:12,373
[Luke] What are you on about?
You're never too old for the island.
22
00:01:12,456 --> 00:01:15,501
That's what people who are too old
for Ibiza say. Where are the crisps?
23
00:01:15,584 --> 00:01:17,920
I said, "Can I have crisps for that guy?"
I pointed to you.
24
00:01:18,004 --> 00:01:20,047
He said you're not allowed
to have crisps anymore.
25
00:01:20,131 --> 00:01:22,466
-He said you're only allowed salad.
-Fucking dickhead.
26
00:01:22,550 --> 00:01:25,052
-[Luke] That's what he said, Dom. Sorry.
-That's harsh, man.
27
00:01:25,136 --> 00:01:28,514
Why don't we go to... boom! Amsterdam?
28
00:01:28,597 --> 00:01:30,433
No, it's too touristy now, isn't it?
29
00:01:30,516 --> 00:01:32,977
-Alright, TripAdvisor.
-I'm not getting off my head again.
30
00:01:33,060 --> 00:01:34,979
-Tuscany?
-Yeah, good wines.
31
00:01:35,062 --> 00:01:36,188
No.
32
00:01:36,272 --> 00:01:37,982
-[Phil] Berlin, then?
-Nein.
33
00:01:38,065 --> 00:01:38,899
Belgium?
34
00:01:38,983 --> 00:01:41,652
Belgium? Mate, no one's ever
been to Belgium by choice.
35
00:01:41,736 --> 00:01:45,698
-What are you on about? What's in Belgium?
-Beers that are, like, 42% or something.
36
00:01:45,781 --> 00:01:46,991
What about hiking?
37
00:01:47,325 --> 00:01:49,076
-Hiking in Sweden?
-Hiking?
38
00:01:49,160 --> 00:01:49,994
Yeah... hiking.
39
00:01:51,329 --> 00:01:54,707
-That's a good shout.
-Come on, man. Let's do something good.
40
00:01:55,791 --> 00:01:57,376
[Hutch] What's it called again?
41
00:01:57,460 --> 00:02:00,755
The King's Trail.
It kind of runs between Sweden and Norway.
42
00:02:00,838 --> 00:02:03,924
-You can go there in the summer.
-Yeah, like the Appalachian Trail, right?
43
00:02:04,008 --> 00:02:06,844
[Robert] Yeah, apart from,
there's more history than hillbillies.
44
00:02:06,927 --> 00:02:09,472
I wanna do something different.
I don't wanna go to Amsterdam.
45
00:02:09,555 --> 00:02:10,389
We wanna... mix it up.
46
00:02:11,599 --> 00:02:13,476
Yeah, it's not like we're 21 anymore.
47
00:02:14,101 --> 00:02:16,395
Oh, look, there's that...
Look, I'm gonna get a bottle.
48
00:02:16,479 --> 00:02:17,605
Who's on it?
49
00:02:17,688 --> 00:02:19,023
No way. School night, mate.
50
00:02:19,106 --> 00:02:20,399
[Luke] I wanna crack on.
51
00:02:20,483 --> 00:02:22,401
Does no one wanna...
Anyone wanna come with me?
52
00:02:24,236 --> 00:02:25,571
-Nope.
-[Luke] Come on, Robert.
53
00:02:25,655 --> 00:02:27,114
-Go on, then.
-[Hutch] Oh, man!
54
00:02:27,198 --> 00:02:29,909
-[Dom] Bad idea.
-Anyone want any sweets or anything?
55
00:02:29,992 --> 00:02:31,869
[Phil] You're not getting involved,
are you?
56
00:02:31,952 --> 00:02:33,371
-I'm getting an Uber.
-Yeah, good.
57
00:02:33,454 --> 00:02:36,791
[Luke] Don't you think, when we meet up,
it getting harder to have a good time?
58
00:02:36,874 --> 00:02:39,752
Did you know that Phil
actually suggested making this brunch?
59
00:02:39,835 --> 00:02:40,961
Fucking brunch.
60
00:02:41,045 --> 00:02:41,879
I'm not...
61
00:02:41,962 --> 00:02:45,049
I'm not gonna plan a lads' holiday
over a fucking avocado on toast, mate.
62
00:02:45,132 --> 00:02:46,467
I'm not doing it.
63
00:02:46,842 --> 00:02:48,427
Avocado's alright.
64
00:02:48,511 --> 00:02:51,138
Do you really wanna go hiking?
Hiking for fun?
65
00:02:51,472 --> 00:02:52,932
-Yeah.
-[Luke] In fucking Sweden?
66
00:02:53,015 --> 00:02:54,100
Yeah, I do.
67
00:02:54,183 --> 00:02:57,019
I don't know, I just wanna
test myself a little, have a challenge.
68
00:02:57,103 --> 00:03:00,147
Do you know what would be a challenge?
Getting Dom on the side of a mountain.
69
00:03:00,648 --> 00:03:01,982
Where's the vodka?
70
00:03:02,066 --> 00:03:05,611
It's just a shame, you know. It's a shame.
It's a shame what he's become.
71
00:03:05,694 --> 00:03:07,238
Yeah. Yeah, big shame.
72
00:03:07,321 --> 00:03:10,491
Yeah, big successful businessman
with a beautiful wife and children.
73
00:03:10,574 --> 00:03:11,659
Yeah, no. It's a...
74
00:03:12,159 --> 00:03:14,161
[gasping]
75
00:03:14,870 --> 00:03:16,205
[shopkeeper breathes heavily]
76
00:03:16,539 --> 00:03:17,873
[junkie] What else have you got?
77
00:03:17,957 --> 00:03:18,791
[door bangs open]
78
00:03:18,874 --> 00:03:22,461
[shouts] Don't fucking argue, you cunt.
There's more. Where the fuck is it, huh?
79
00:03:22,545 --> 00:03:23,379
[shopkeeper sobs]
80
00:03:23,462 --> 00:03:25,089
[junkie #2] Stop fucking crying.
81
00:03:25,172 --> 00:03:26,006
[shopkeeper sobs]
82
00:03:26,090 --> 00:03:27,299
[glass bottles clattering]
83
00:03:29,218 --> 00:03:30,469
Don't fucking move.
84
00:03:36,100 --> 00:03:37,309
Give me your wallet.
85
00:03:37,393 --> 00:03:38,728
[junkie #2] Give it to him.
86
00:03:38,811 --> 00:03:39,854
[Robert] OK.
87
00:03:40,146 --> 00:03:41,021
Look, it's OK.
88
00:03:41,105 --> 00:03:44,358
-[junkie #2] Don't stand there. Do it.
-[junkie] Give me your fucking wallet.
89
00:03:47,236 --> 00:03:49,572
-What else have you got?
-[junkie #2] What else you got?
90
00:03:49,655 --> 00:03:50,489
[glass smashing]
91
00:03:50,573 --> 00:03:52,950
-[junkie #2] Take his watch.
-[junkie] Give me the watch.
92
00:03:53,033 --> 00:03:54,493
-[Robert] Here.
-[junkie #2] Do it.
93
00:03:54,827 --> 00:03:55,828
[Robert] OK.
94
00:03:57,705 --> 00:03:58,831
[junkie] And the ring.
95
00:04:00,249 --> 00:04:01,167
[Robert] No.
96
00:04:01,584 --> 00:04:04,462
-That's my wedding ring.
-[junkie #2] We don't give a fuck.
97
00:04:04,545 --> 00:04:06,380
Just give me the fucking ring.
98
00:04:06,464 --> 00:04:07,965
[junkie #2] Just take it off him.
99
00:04:08,048 --> 00:04:10,134
[Robert]
No, look, you've done enough. It...
100
00:04:10,468 --> 00:04:13,220
-Just leave.
-[shouts] Take it the fuck off him!
101
00:04:14,430 --> 00:04:15,681
[Robert whispers] Come on.
102
00:04:16,056 --> 00:04:17,892
[junkie #2]
Listen, you take that ring off,
103
00:04:17,975 --> 00:04:19,643
or I will fuck you up.
104
00:04:25,816 --> 00:04:27,109
Look, I'm not gonna...
105
00:04:27,693 --> 00:04:28,611
[shopkeeper screams]
106
00:04:28,694 --> 00:04:30,070
[Luke gasps]
107
00:04:30,154 --> 00:04:31,655
[junkie groans] Oh, fuck.
108
00:04:31,822 --> 00:04:33,240
Mate, what are you doing?
109
00:04:33,491 --> 00:04:34,867
[junkie #2] I told you.
110
00:04:35,576 --> 00:04:37,286
[junkie shouts] Fucking hell, mate!
111
00:04:37,995 --> 00:04:38,829
What are you doing?
112
00:04:38,913 --> 00:04:42,124
-[junkie #2] It's alright. I've got it.
-[junkie] For fuck's sake, leave it!
113
00:04:42,208 --> 00:04:43,709
Right, let's go! Let's go! [lights buzzing]
114
00:04:49,423 --> 00:04:51,759
[wind blowing]
115
00:04:51,842 --> 00:04:54,011
[tent flapping]
116
00:04:57,848 --> 00:04:58,808
[tent unzipping]
117
00:06:05,165 --> 00:06:06,917
[tent unzipping]
118
00:06:07,751 --> 00:06:09,587
[Hutch breathes heavily]
119
00:06:09,670 --> 00:06:10,754
Morning.
120
00:06:11,338 --> 00:06:12,965
Fuck me, it's cold.
121
00:06:14,425 --> 00:06:15,676
I'll get the coffees on.
122
00:06:21,599 --> 00:06:22,433
Morning, bud.
123
00:06:22,516 --> 00:06:24,184
-[Phil] Morning.
-How did you sleep?
124
00:06:24,268 --> 00:06:25,352
[Phil groans]
125
00:06:25,686 --> 00:06:28,397
Like I just walked up
a big fucking mountain, man.
126
00:06:28,731 --> 00:06:30,899
[Hutch] One night down, two to go, mate.
127
00:06:31,400 --> 00:06:35,237
[ominous music playing]
128
00:06:45,998 --> 00:06:49,043
-[Hutch] It makes you feel insignificant.
-[Dom] Speak for yourself.
129
00:06:49,126 --> 00:06:50,836
[Hutch] Come on, man. Where's your soul?
130
00:06:50,919 --> 00:06:55,466
These mountains were smashed out
by Nordic gods with big bastard hammers.
131
00:06:55,549 --> 00:06:58,177
You know what they have
on walking trails in England?
132
00:06:58,594 --> 00:06:59,678
Pubs. [Hutch] Yeah, whatever.
133
00:07:02,389 --> 00:07:04,183
Don't tell me you aren't impressed.
134
00:07:04,266 --> 00:07:06,560
[Dom] Give me a pint of ale
and some pork scratchings.
135
00:07:12,650 --> 00:07:15,611
[Dom] Yeah, yeah, these are new boots.
They were reduced to 200 quid.
136
00:07:15,694 --> 00:07:18,614
-Memory foam as well.
-[Luke] But you need to break them in.
137
00:07:18,697 --> 00:07:20,282
Yeah, definitely.
138
00:07:20,866 --> 00:07:22,534
[Luke] It's basic common sense, Phil.
139
00:07:24,119 --> 00:07:25,621
OK, I think I've found a spot...
140
00:07:26,956 --> 00:07:28,290
just up the top of that hill.
141
00:07:59,446 --> 00:08:00,531
[Luke pants]
142
00:08:04,326 --> 00:08:05,160
[pants] Fuck me.
143
00:08:05,995 --> 00:08:07,037
[pants] It's beautiful.
144
00:08:10,624 --> 00:08:11,750
[pants] Jesus...
145
00:08:12,167 --> 00:08:13,085
Christ.
146
00:08:13,669 --> 00:08:15,671
[Phil pants]
Oh, fuck every hill in the world!
147
00:08:15,921 --> 00:08:17,172
[Hutch] Shall we do this?
148
00:08:25,139 --> 00:08:26,849
Bo will be up there waiting for him.
149
00:08:27,641 --> 00:08:28,934
Man, I hated that dog.
150
00:08:31,437 --> 00:08:32,646
[Hutch] He was a good man.
151
00:08:34,565 --> 00:08:35,649
The best of us.
152
00:08:38,360 --> 00:08:39,945
It should never have happened.
153
00:08:46,869 --> 00:08:48,996
[Hutch] It should never have happened,
but it did.
154
00:08:51,498 --> 00:08:53,083
And all we can do is remember him.
155
00:08:53,167 --> 00:08:54,001
[sniffs] [Hutch sniffs]
156
00:09:13,187 --> 00:09:14,063
[Dom sighs heavily]
157
00:09:23,155 --> 00:09:23,989
[Hutch sniffs]
158
00:09:49,348 --> 00:09:51,850
Robert, we miss you mate.
159
00:10:10,661 --> 00:10:13,497
[Dom] We haven't seen her.
I can't remember the last time I saw her.
160
00:10:13,580 --> 00:10:15,332
[Phil] Yeah, I mean, she mentioned Gayle.
161
00:10:15,582 --> 00:10:17,292
[Dom] Yeah, well, they get on.
162
00:10:17,376 --> 00:10:18,836
Get together or something...
163
00:10:42,317 --> 00:10:44,027
Rob would have loved this place.
164
00:10:45,070 --> 00:10:46,655
Except we wouldn't be here, would we?
165
00:10:46,989 --> 00:10:48,157
We would be on some...
166
00:10:49,199 --> 00:10:51,034
terrible lads' holiday
he would have hated.
167
00:10:52,578 --> 00:10:55,247
I've said it before,
I don't care what anyone says.
168
00:10:55,330 --> 00:10:56,957
It wasn't your fault, mate.
169
00:11:03,881 --> 00:11:06,800
-Fucking hell, is that the lodge?
-I think it is, yeah, just over there.
170
00:11:06,884 --> 00:11:09,011
-I know.
-[Hutch] I thought we were further out.
171
00:11:09,094 --> 00:11:10,512
[Hutch sighs]
172
00:11:11,680 --> 00:11:14,474
When we get back,
I was thinking I might stop on a few days.
173
00:11:15,017 --> 00:11:17,436
Maybe get out there,
do a little bit more hiking.
174
00:11:17,769 --> 00:11:19,187
What do you think, man?
175
00:11:19,271 --> 00:11:20,105
I don't know, mate.
176
00:11:20,188 --> 00:11:22,232
We came all this way.
We have to make the most of it.
177
00:11:22,316 --> 00:11:25,110
I think... I think this is enough for me.
178
00:11:29,489 --> 00:11:30,908
[all grunting]
179
00:11:31,533 --> 00:11:33,410
-[Hutch] Here. Give it here.
-[Dom] Fuck.
180
00:11:33,493 --> 00:11:35,412
[Hutch] It's the wrong way round.
Give it here.
181
00:11:35,495 --> 00:11:37,456
-Unclip the pole.
-[Dom] Jesus Christ.
182
00:11:43,837 --> 00:11:46,757
[wind howling]
183
00:11:47,841 --> 00:11:50,969
[Phil] Oh, this is awful
in almost every conceivable way.
184
00:11:51,053 --> 00:11:54,056
[Dom] There are some, Phil,
who consider this character-building.
185
00:11:54,348 --> 00:11:57,476
Quite frankly, right now,
Sweden can lick my bridge.
186
00:11:57,935 --> 00:11:59,811
-Lick your what?
-My bridge.
187
00:11:59,895 --> 00:12:01,021
Jesus Christ, the bridge.
188
00:12:01,104 --> 00:12:02,981
-Oh, you mean the perineum.
-Yeah, the gooch.
189
00:12:03,065 --> 00:12:04,274
-The bridge.
-Yeah, yeah.
190
00:12:05,150 --> 00:12:06,568
[Dom yells in pain]
191
00:12:07,778 --> 00:12:08,820
[Dom shouts] Fuck!
192
00:12:10,739 --> 00:12:14,242
-[Hutch] Come on. Let's get you up.
-Oh, fuck! Shit!
193
00:12:14,326 --> 00:12:16,370
Alright, come on. Easy, easy.
194
00:12:18,121 --> 00:12:19,873
-Come on, you're alright.
-[Phil] Up, up.
195
00:12:19,957 --> 00:12:21,333
[Dom] Yeah, alright. Easy.
196
00:12:22,501 --> 00:12:24,336
-[sighs] Fuck.
-Walk about a bit on it.
197
00:12:24,670 --> 00:12:25,754
[Dom groans]
198
00:12:25,837 --> 00:12:27,047
Give it a walk around.
199
00:12:27,631 --> 00:12:28,590
That's it.
200
00:12:30,050 --> 00:12:31,093
[Luke] You're OK.
201
00:12:31,677 --> 00:12:33,303
[Dom groans]
202
00:12:33,387 --> 00:12:36,223
-[Dom] Oh, it's twisted.
-Can you put your full weight on it?
203
00:12:36,682 --> 00:12:38,308
[Dom] It hurts like a son of a bitch.
204
00:12:38,392 --> 00:12:39,226
[Dom groans]
205
00:12:39,810 --> 00:12:41,353
[Hutch] You can probably walk it off.
206
00:12:41,436 --> 00:12:44,147
No, it's my meniscus.
I've done it before. It's fucked.
207
00:12:44,231 --> 00:12:46,400
Alright, we'll get him
something to lean on.
208
00:12:46,483 --> 00:12:48,151
Phil, can you get the rods, please?
209
00:12:50,696 --> 00:12:51,989
What are we thinking, Dom?
210
00:12:52,656 --> 00:12:56,660
Because the trail goes right round
those mountains. It's probably, what...?
211
00:12:56,743 --> 00:12:58,245
Six hours till we camp?
212
00:12:58,328 --> 00:13:00,080
Another eight round to the lodge?
213
00:13:00,789 --> 00:13:02,207
What are we thinking?
214
00:13:02,708 --> 00:13:03,750
Fuck me.
215
00:13:04,334 --> 00:13:06,586
I'm not doing 14 hours on this. OK, man?
216
00:13:07,796 --> 00:13:09,172
Let's get the map.
217
00:13:09,256 --> 00:13:11,008
[Phil] Do you wanna try
your phone as well?
218
00:13:11,258 --> 00:13:13,427
-No, no need.
-[Luke] There's no reception anyway.
219
00:13:14,219 --> 00:13:16,847
Cheers, man. Luke, my office.
220
00:13:17,556 --> 00:13:18,849
[Dom groans]
221
00:13:20,642 --> 00:13:21,560
[Dom grunts]
222
00:13:22,060 --> 00:13:23,061
What do you think?
223
00:13:23,145 --> 00:13:25,147
I think we could be carrying him out there
224
00:13:25,230 --> 00:13:28,025
like a fucking Egyptian princess
if we're not careful.
225
00:13:28,108 --> 00:13:31,611
-It's probably not as bad as he says.
-Almost certainly not as bad as he says.
226
00:13:31,695 --> 00:13:34,114
But it's not gonna stop him moaning
all the way back, is it?
227
00:13:39,327 --> 00:13:41,538
-There is another way out of this, man.
-What?
228
00:13:42,039 --> 00:13:44,291
Well, you saw it last night... the lodge.
229
00:13:44,958 --> 00:13:47,544
It's not that far as the crow flies. Look.
230
00:13:47,627 --> 00:13:50,672
If we go south-west, through here,
we cut the journey in half.
231
00:13:51,381 --> 00:13:53,592
-What, through the forest?
-Yeah, why not?
232
00:13:55,302 --> 00:13:56,720
A little off-trail hiking.
233
00:13:56,803 --> 00:13:59,014
Could be exciting,
might even do us some good.
234
00:13:59,681 --> 00:14:01,600
We could be kicking back by the evening.
235
00:14:05,896 --> 00:14:07,314
I think we need this.
236
00:14:07,898 --> 00:14:10,192
Look, why don't me and you
leave them here with the food?
237
00:14:10,275 --> 00:14:11,860
Then we can go back, get some help.
238
00:14:11,943 --> 00:14:14,821
No fucking way you're leaving us
on this fucking mountain.
239
00:14:15,113 --> 00:14:16,990
I can walk, alright?
240
00:14:17,449 --> 00:14:19,368
If you know a quicker route, let's do it.
241
00:14:30,420 --> 00:14:32,714
[Dom panting]
242
00:14:36,718 --> 00:14:38,970
-[Hutch] How's the knee, Dom-Dom?
-[Dom] Killing me.
243
00:14:39,596 --> 00:14:42,224
-How's your mom?
-Unnecessary, isn't it?
244
00:14:44,601 --> 00:14:46,103
Are there bears in this forest?
245
00:14:46,186 --> 00:14:48,730
Of course there's fucking bears.
Big bastards as well.
246
00:14:49,272 --> 00:14:50,732
[Dom] We should have gone to Vegas.
247
00:14:50,816 --> 00:14:52,901
[Phil] You'd find something
to fall over in Vegas.
248
00:14:52,984 --> 00:14:55,362
[Dom] Yeah, a massive pile of tits.
249
00:14:58,281 --> 00:14:59,533
[Phil] Shit...
250
00:15:01,785 --> 00:15:04,079
Everything in this bastard country
is a relic.
251
00:15:04,287 --> 00:15:05,997
[Hutch] Strange place to park, isn't it?
252
00:15:06,081 --> 00:15:07,124
[camera shutter clicks]
253
00:15:07,207 --> 00:15:09,042
[Dom] My next door neighbor
has one of those.
254
00:15:09,126 --> 00:15:11,962
My eldest is absolutely obsessed by it.
255
00:15:12,879 --> 00:15:15,382
I got a hand job in one of those once,
at a festival.
256
00:15:15,465 --> 00:15:17,676
Thanks, Phil. What a beautiful story.
257
00:15:18,218 --> 00:15:21,638
-Are we sure this is a good idea?
-What's up? Are you scared of the woods?
258
00:15:21,721 --> 00:15:24,474
[ominous music playing]
259
00:15:50,750 --> 00:15:53,670
[Phil] Now, is it me
or is it really quiet in here?
260
00:15:53,753 --> 00:15:55,422
[Hutch] Alright, don't shit your pants.
261
00:15:55,505 --> 00:15:58,175
The trees soak up the sound.
That's what trees do.
262
00:15:58,258 --> 00:16:01,428
-[Dom] Hiking was easier yesterday.
-[Luke] Well, we weren't in the forest.
263
00:16:01,511 --> 00:16:03,472
-[Dom] No, we bloody weren't.
-[Hutch] Come on.
264
00:16:03,555 --> 00:16:06,516
The sooner we get to town, the sooner
we get to the bar and get drunk.
265
00:16:08,643 --> 00:16:11,646
The Swedes were big into logging,
until the 1950s.
266
00:16:11,730 --> 00:16:14,316
-Then they decided to pack it in.
-[Luke] That's interesting.
267
00:16:14,399 --> 00:16:18,653
Which is why Sweden
is an untouched land of natural beauty,
268
00:16:18,737 --> 00:16:20,238
and Britain is a car park.
269
00:16:20,489 --> 00:16:22,949
[Dom] If you love Sweden so much,
why don't you marry it?
270
00:16:26,036 --> 00:16:27,454
Right, time out.
271
00:16:27,537 --> 00:16:30,665
Dom, what did Gayle say when you told her
you were going on a hiking holiday?
272
00:16:30,749 --> 00:16:33,293
She said, "Who are you
and what have you done with my husband?"
273
00:16:33,376 --> 00:16:36,338
[Phil breathes heavily]
274
00:16:37,214 --> 00:16:38,965
Oh, here we go. Photo op.
275
00:16:39,633 --> 00:16:41,718
-Here we go.
-[Dom laughs] Scott of the Antarctic.
276
00:16:41,801 --> 00:16:44,471
-[Hutch] Work it, baby.
-Fucking Amelia Earhart over there.
277
00:16:44,554 --> 00:16:46,515
-[Hutch] Wallop. Yes, that's it.
-Look at that.
278
00:16:46,598 --> 00:16:49,434
-Let's get a selfie while we're here.
-[Dom] Selfie? Really?
279
00:16:49,518 --> 00:16:52,854
[Hutch] You too, Luke. Come on.
Let's preserve this magic moment.
280
00:16:52,938 --> 00:16:55,232
-[Phil] There you go.
-[Hutch] It's a beautiful thing.
281
00:16:55,315 --> 00:16:56,900
Here we go. Everyone get in.
282
00:16:56,983 --> 00:16:59,986
One, two three... and Brexit. Boom.
283
00:17:00,070 --> 00:17:01,112
[camera shutter clicks]
284
00:17:01,196 --> 00:17:03,698
-Yes.
-Yeah, yeah. Four twats in a forest.
285
00:17:05,033 --> 00:17:05,909
Yeah.
286
00:17:12,374 --> 00:17:14,626
[ominous music playing]
287
00:17:26,429 --> 00:17:29,140
[branches snapping]
288
00:17:42,195 --> 00:17:44,864
My stomach is beginning to eat itself.
289
00:17:44,948 --> 00:17:46,658
Yeah, I could do a steak.
290
00:17:48,410 --> 00:17:51,121
Big fat, juicy steak.
291
00:17:51,663 --> 00:17:54,749
I want peppercorn sauce,
I want hand-cooked chips,
292
00:17:54,833 --> 00:17:56,001
side salad.
293
00:17:56,084 --> 00:17:57,794
A nice tumbler of scotch...
294
00:17:58,378 --> 00:18:00,839
and a big fat cigar at the end.
295
00:18:00,922 --> 00:18:03,633
[Phil] Oh, man.
I could go for some sushi right now.
296
00:18:04,551 --> 00:18:07,679
Yeah, some red wine instead of white.
297
00:18:08,054 --> 00:18:09,347
Lashings of wasabi.
298
00:18:09,764 --> 00:18:12,350
Big Mac, plastic tray, by myself,
299
00:18:13,018 --> 00:18:14,269
and no one to talk to.
300
00:18:14,603 --> 00:18:16,187
Can I have a kebab, please, mate?
301
00:18:16,271 --> 00:18:18,648
-[Hutch] Donner?
-No, chicken shish, please.
302
00:18:19,733 --> 00:18:22,527
Rob liked a Donner, remember that?
303
00:18:23,695 --> 00:18:24,863
Yeah.
304
00:18:24,946 --> 00:18:26,489
[Dom] Every Saturday night at uni.
305
00:18:26,865 --> 00:18:28,033
There he was,
306
00:18:28,325 --> 00:18:30,118
pissed, covered in grease.
307
00:18:36,124 --> 00:18:36,958
[Luke gasps] [Dom cries out]
308
00:18:39,878 --> 00:18:41,421
[eerie music playing]
309
00:18:41,504 --> 00:18:42,964
[whispers] What the fuck is that?
310
00:18:46,760 --> 00:18:49,721
[eerie music continues playing]
311
00:18:50,055 --> 00:18:52,724
[flies buzzing]
312
00:18:53,975 --> 00:18:55,310
[Dom] Why is it ripped open?
313
00:18:55,644 --> 00:18:56,811
[Hutch] It's been gutted.
314
00:18:56,895 --> 00:18:58,355
[flies buzzing loudly]
315
00:18:58,438 --> 00:19:00,148
Yeah, why hang it like that?
316
00:19:01,107 --> 00:19:02,359
I mean, would someone do that?
317
00:19:03,068 --> 00:19:05,528
[Phil] It didn't fucking put itself there,
that's for sure.
318
00:19:05,612 --> 00:19:07,906
-[Hutch] Could be hunters out here.
-[Dom] What, bait?
319
00:19:08,490 --> 00:19:09,532
Possibly.
320
00:19:09,616 --> 00:19:12,077
Or it's the bit they don't show you
in nature documentaries.
321
00:19:12,160 --> 00:19:14,079
-What could do that, though?
-A bear.
322
00:19:14,162 --> 00:19:15,080
Do bears do that?
323
00:19:15,163 --> 00:19:17,499
I don't know, Dominic.
I'm not a fucking bear expert.
324
00:19:21,670 --> 00:19:22,754
It's still bleeding.
325
00:19:22,837 --> 00:19:23,922
So?
326
00:19:24,005 --> 00:19:26,549
So, it means that whatever did that...
We should go.
327
00:19:26,633 --> 00:19:27,926
It's a fresh kill.
328
00:19:29,803 --> 00:19:31,221
Yeah, we should go.
329
00:19:37,060 --> 00:19:39,062
[eerie music playing]
330
00:19:39,145 --> 00:19:41,398
[thunder rolling]
331
00:19:46,569 --> 00:19:50,073
[thunder continues rolling]
332
00:20:09,467 --> 00:20:12,011
[thunder rolling]
333
00:20:14,931 --> 00:20:17,142
[Dom] Fucking Jesus Christ!
334
00:20:18,643 --> 00:20:19,644
[Dom whispers] Fuck.
335
00:20:20,395 --> 00:20:21,980
[shouts] Where the hell are we, Hutch?
336
00:20:22,063 --> 00:20:23,273
[Hutch] Let me check.
337
00:20:24,899 --> 00:20:26,776
[Phil] This is ridiculous, man.
338
00:20:28,319 --> 00:20:29,738
[Hutch] We should pitch the tents.
339
00:20:30,071 --> 00:20:32,574
-What?
-[Hutch shouts] We should pitch the tents!
340
00:20:32,657 --> 00:20:34,951
So we're giving up making it
back to town tonight, then?
341
00:20:35,034 --> 00:20:37,287
[Hutch] Well, I don't see
we have much choice, Philip.
342
00:20:39,914 --> 00:20:41,040
[Luke] Guys.
343
00:20:42,625 --> 00:20:43,501
[Hutch] What is it?
344
00:20:43,585 --> 00:20:44,961
-What is it?
-[Luke] Look at this.
345
00:20:45,462 --> 00:20:46,963
-[Hutch] Huh?
-[Luke] Look.
346
00:20:58,224 --> 00:20:59,893
[Hutch] Well, how about that!
347
00:20:59,976 --> 00:21:01,102
[Phil] What is that?
348
00:21:01,728 --> 00:21:02,937
Is that a house?
349
00:21:04,189 --> 00:21:06,149
-[Hutch] Come on.
-[Dom] Thank Christ.
350
00:21:09,986 --> 00:21:12,947
-Hey, Hutch. Wait a minute!
-[Hutch] Come on!
351
00:21:21,581 --> 00:21:22,791
[Dom] Can you see anything?
352
00:21:23,291 --> 00:21:26,085
-[Hutch] It looks empty.
-[Dom] We should leave it alone, then.
353
00:21:27,420 --> 00:21:28,630
[Hutch] Let's kick it in.
354
00:21:29,130 --> 00:21:30,465
[Dom] No fucking way.
355
00:21:30,548 --> 00:21:33,259
We need to get under cover, mate.
Phil, give us a hand.
356
00:21:33,343 --> 00:21:34,677
[Phil] Alright, come on, then.
357
00:21:36,429 --> 00:21:38,473
[Dom] Wait, wait, wait!
We can't just break in.
358
00:21:38,556 --> 00:21:40,475
We can't stay out here all night.
359
00:21:41,059 --> 00:21:42,101
On three, yeah?
360
00:21:42,393 --> 00:21:43,520
One, two, three.
361
00:21:44,020 --> 00:21:45,522
[Hutch grunts]
362
00:21:47,941 --> 00:21:49,818
[thunder rolling]
363
00:22:11,506 --> 00:22:14,217
-[Hutch] Luke, you're getting soaked!
-[Luke] Did you hear that?
364
00:22:14,300 --> 00:22:16,219
[Hutch] No, I didn't hear anything.
Come on!
365
00:22:26,479 --> 00:22:28,815
[Phil] This is clearly the house
we'll get murdered in.
366
00:22:28,898 --> 00:22:31,067
[Hutch] It's not as bad
as our uni accommodation.
367
00:22:35,947 --> 00:22:37,865
[Dom]
That's the shape on the tree, I think.
368
00:22:41,077 --> 00:22:43,538
[Phil] Guys, this place
is definitely abandoned, yeah?
369
00:22:43,621 --> 00:22:45,456
[Dom] Abandoned? Who would have moved in?
370
00:22:46,708 --> 00:22:49,377
[Hutch] Whoever it was, they were packing.
Look at that.
371
00:22:50,837 --> 00:22:53,965
-[Luke] I don't like this place.
-Not too keen on it myself, mate.
372
00:22:54,048 --> 00:22:56,384
But it's a lesser of two evils
kind of situation.
373
00:22:57,093 --> 00:22:58,094
[Luke] Hutch,
374
00:22:58,177 --> 00:23:00,263
I definitely just heard something outside.
375
00:23:00,680 --> 00:23:03,683
Maybe you did, Lukey.
We're not the only animals in the woods.
376
00:23:05,476 --> 00:23:07,854
Alright, let's see
if we can get this stove working.
377
00:23:07,937 --> 00:23:09,230
We'll need stuff to burn.
378
00:23:09,897 --> 00:23:10,898
[Phil] Like what?
379
00:23:11,566 --> 00:23:13,318
[Hutch] Anything made of wood will do.
380
00:23:18,823 --> 00:23:20,825
[Phil] We're gonna smash the place up,
are we?
381
00:23:21,576 --> 00:23:24,329
-And what if the homeowners come back?
-[Dom] Fuck them.
382
00:23:24,412 --> 00:23:27,415
Whoever lives here has more to worry about
than their table being on fire.
383
00:23:28,333 --> 00:23:30,418
Might be some stuff to burn up there.
384
00:23:30,877 --> 00:23:32,503
Go on, Phil. You're nearest.
385
00:23:33,004 --> 00:23:34,631
-[Phil] What?
-[Hutch] Go on!
386
00:23:35,381 --> 00:23:36,883
[Dom] Do you want me to come with you?
387
00:23:36,966 --> 00:23:37,884
[Phil] No.
388
00:23:39,594 --> 00:23:41,512
[Dom and Hutch laugh]
389
00:24:07,163 --> 00:24:08,831
[wood cracks loudly]
390
00:24:08,915 --> 00:24:10,875
[Hutch cheers] Hey! That's it, lad!
391
00:24:10,958 --> 00:24:12,919
[Hutch laughs]
392
00:24:13,002 --> 00:24:14,212
[Phil whispers] Dickheads.
393
00:24:28,893 --> 00:24:29,894
[doorknob turning]
394
00:24:46,744 --> 00:24:48,746
[door creaking]
395
00:24:55,920 --> 00:24:57,880
[Phil shouts]
Guys, get the fuck up here, now!
396
00:24:58,297 --> 00:24:59,298
[Hutch] What now?
397
00:25:08,433 --> 00:25:09,600
Oh, shit.
398
00:25:13,396 --> 00:25:14,522
Oh, my God.
399
00:25:17,734 --> 00:25:18,776
What the fuck is that?
400
00:25:25,700 --> 00:25:26,909
That's witchcraft.
401
00:25:26,993 --> 00:25:27,869
[Hutch] Huh?
402
00:25:27,952 --> 00:25:29,328
That's what that is: witchcraft.
403
00:25:30,538 --> 00:25:32,248
[Luke] Is that meant to be a person?
404
00:25:32,915 --> 00:25:34,917
[Phil] What, with no head
and antlers for hands?
405
00:25:36,085 --> 00:25:39,922
-If I hear anything come down the stairs--
-Don't! Fucking hell!
406
00:25:43,468 --> 00:25:46,137
I'm going downstairs
to get that fire started.
407
00:25:46,512 --> 00:25:48,264
You guys can stay up here if you want.
408
00:25:49,640 --> 00:25:52,268
-[Phil] Yeah, good idea.
-[Hutch] Come on.
409
00:26:11,746 --> 00:26:13,581
[Luke] It looked like that thing
in the tree.
410
00:26:13,998 --> 00:26:17,210
[Hutch] Could be idolizing a spirit
or a deity.
411
00:26:17,293 --> 00:26:20,880
Some kind of pagan or Nordic shit,
412
00:26:21,339 --> 00:26:22,340
like an offering.
413
00:26:22,965 --> 00:26:25,802
Yeah, well, I almost offered up
a massive shit when I saw it.
414
00:26:26,219 --> 00:26:29,430
-I thought they worshipped Odin, and that?
-Well, that is Nordic.
415
00:26:29,514 --> 00:26:33,434
Who knows what they're into out here?
Living here in the middle of nowhere...
416
00:26:33,810 --> 00:26:36,145
Sun goes down,
doesn't come up for six months... You're bound to go fucking mental
in the winter.
417
00:26:39,440 --> 00:26:41,692
We should burn
this place down when we leave.
418
00:26:42,026 --> 00:26:43,945
I'm fucking well up for burning it down.
419
00:26:45,321 --> 00:26:47,073
Listen, though, I think that...
420
00:26:48,407 --> 00:26:52,495
when we wake up tomorrow, we should think
about just going back out the way we came.
421
00:26:52,912 --> 00:26:55,998
We don't need to willfully add
another day to the trip, do we?
422
00:26:56,082 --> 00:26:58,000
Let's just stick to the shortcut--
423
00:26:58,084 --> 00:27:01,128
My old scoutmaster used to say,
"If a shortcut was a shortcut,
424
00:27:01,212 --> 00:27:02,463
it would be called a route."
425
00:27:02,547 --> 00:27:05,424
Why do you pretend you were in the Scouts?
You were never in the Scouts.
426
00:27:05,508 --> 00:27:06,968
Where did I get the quote from?
427
00:27:07,051 --> 00:27:09,512
Guys, right, we have a map,
we have a compass,
428
00:27:09,595 --> 00:27:11,180
we have supplies.
429
00:27:11,264 --> 00:27:14,392
So as long as we don't panic,
as long as we don't fuck ourselves,
430
00:27:14,475 --> 00:27:15,935
we're gonna be absolutely OK.
431
00:27:16,018 --> 00:27:19,063
-[Dom] No one's fucking anyone.
-Who knows? It could be a long night.
432
00:27:19,146 --> 00:27:20,940
[chuckles] No one's fucking anybody.
433
00:27:22,483 --> 00:27:24,735
We're in sleeping bags,
for crying out loud.
434
00:27:24,986 --> 00:27:26,404
[Dom chuckles] It could get messy.
435
00:27:29,198 --> 00:27:32,326
I'd give anyone a grand to go upstairs
and sleep with that thing.
436
00:27:32,660 --> 00:27:34,120
[Hutch] Absolutely, no way.
437
00:27:34,537 --> 00:27:37,039
-My wife would never forgive me.
-[Hutch] No, she wouldn't.
438
00:27:37,123 --> 00:27:38,040
[Dom] Goodnight.
439
00:27:38,124 --> 00:27:42,003
Yeah, alright. OK, a couple of hours.
As soon as it's light, we'll get out.
440
00:27:56,517 --> 00:27:59,186
[eerie music playing]
441
00:29:00,498 --> 00:29:01,832
[whispers] Hutch?
442
00:29:35,825 --> 00:29:38,119
[distorted voices]
443
00:29:41,080 --> 00:29:42,373
[gasps]
444
00:29:45,876 --> 00:29:46,794
[bottles clattering]
445
00:29:46,877 --> 00:29:48,546
[soft knocking]
446
00:29:48,629 --> 00:29:50,047
[eerie screeching]
447
00:29:50,131 --> 00:29:51,924
[gasps]
448
00:29:52,883 --> 00:29:54,302
[pants]
449
00:30:00,391 --> 00:30:02,310
[pants]
450
00:30:12,528 --> 00:30:14,530
[screaming]
451
00:30:17,033 --> 00:30:19,952
[Hutch screaming]
452
00:30:20,036 --> 00:30:20,995
[Luke] Hutch?
453
00:30:21,329 --> 00:30:22,455
Hutch?
454
00:30:22,538 --> 00:30:24,248
Mate. Wake up, mate.
455
00:30:24,332 --> 00:30:25,791
It's OK. It's OK.
456
00:30:25,875 --> 00:30:27,501
[shouts] Where the fuck am I?
457
00:30:27,585 --> 00:30:29,920
[Luke] We're in that house.
We're in that fucking house.
458
00:30:30,004 --> 00:30:32,256
Get up, OK? Get up! Where's the... where's my fucking...
459
00:30:37,762 --> 00:30:39,347
[Hutch grunts]
460
00:30:40,222 --> 00:30:42,391
[Hutch pants]
461
00:30:42,933 --> 00:30:44,018
[gasps] Jesus Christ.
462
00:30:44,852 --> 00:30:46,228
I've pissed myself.
463
00:30:46,312 --> 00:30:47,772
[Dom sobbing]
464
00:30:47,855 --> 00:30:49,273
-[cries] Gayle!
-[Luke] Dom.
465
00:30:50,399 --> 00:30:51,359
[Dom sobbing]
466
00:30:51,442 --> 00:30:52,401
[Dom cries out] Gayle!
467
00:30:53,361 --> 00:30:54,362
[Luke] Dom?
468
00:30:54,820 --> 00:30:55,738
Dom!
469
00:30:55,821 --> 00:30:56,655
[Dom stutters]
470
00:30:56,739 --> 00:30:59,784
-[Dom cries] Gayle!
-Dom, wake up. Mate, mate, it's OK.
471
00:31:00,576 --> 00:31:02,578
It's OK. Get up, mate.
472
00:31:02,661 --> 00:31:03,954
[Dom pants]
473
00:31:04,038 --> 00:31:05,122
You, two...
474
00:31:05,206 --> 00:31:06,248
Wake up!
475
00:31:06,957 --> 00:31:07,792
Where's Phil?
476
00:31:07,875 --> 00:31:09,251
Where the fuck's...
477
00:31:12,880 --> 00:31:14,799
[Dom panting]
478
00:31:23,349 --> 00:31:24,225
Phil?
479
00:31:27,603 --> 00:31:28,562
[Luke gasps] Fuck!
480
00:31:30,481 --> 00:31:31,357
Phil!
481
00:31:31,941 --> 00:31:33,234
Phil, what are you doing?
482
00:31:33,317 --> 00:31:34,777
[Phil murmurs]
483
00:31:34,860 --> 00:31:36,404
[shouts] Phil, what are you doing?
484
00:31:37,655 --> 00:31:38,531
It's OK.
485
00:31:38,864 --> 00:31:40,491
[Phil gasps]
486
00:31:40,574 --> 00:31:41,492
[Luke] It's OK.
487
00:31:42,118 --> 00:31:43,077
Mate, get up. OK?
488
00:31:43,160 --> 00:31:45,246
[Phil panting]
489
00:31:45,329 --> 00:31:46,872
[gasps] What is this? What is this? I don't know, mate.
490
00:31:48,791 --> 00:31:50,960
[Phil breathes heavily]
491
00:31:51,460 --> 00:31:53,087
[Phil groaning]
492
00:31:53,212 --> 00:31:54,380
Get up, OK?
493
00:31:54,463 --> 00:31:56,173
[panting]
494
00:31:57,591 --> 00:31:59,510
[Phil continues panting]
495
00:32:13,441 --> 00:32:15,192
[Dom] Just grab everything. Just shove it in the bags. Let's go.
496
00:32:24,827 --> 00:32:26,287
Can we fucking hurry up, yeah?
497
00:32:27,288 --> 00:32:28,706
I want to get out of here now!
498
00:32:45,514 --> 00:32:47,933
[Dom] Oh, for fuck's sake.
499
00:32:48,392 --> 00:32:49,560
We shouldn't be here.
500
00:32:49,643 --> 00:32:50,728
[Luke] It's a warning.
501
00:32:51,604 --> 00:32:52,730
[Hutch] We don't know that.
502
00:32:52,813 --> 00:32:53,772
We do not know that.
503
00:32:53,856 --> 00:32:55,941
-It's a warning.
-[shouts] Fuck!
504
00:33:01,071 --> 00:33:01,906
[Luke] Listen.
505
00:33:02,615 --> 00:33:05,409
Hutch, we just go out
the way we came in, OK?
506
00:33:05,493 --> 00:33:06,911
We go back north-east.
507
00:33:06,994 --> 00:33:08,704
-[Hutch] It's a knee-jerk plan.
-Guys?
508
00:33:08,787 --> 00:33:10,498
-[Hutch] It's a bad plan...
-[Luke] Mate.
509
00:33:10,581 --> 00:33:12,166
Hey! Hey!
510
00:33:13,042 --> 00:33:13,959
Is that a path?
511
00:33:14,043 --> 00:33:16,295
No, Dom. South-west is this way, mate.
512
00:33:16,378 --> 00:33:17,963
South-west can go fuck itself.
513
00:33:18,047 --> 00:33:20,424
You said we would
get out of this forest yesterday.
514
00:33:20,508 --> 00:33:22,551
The storm slowed us down.
What do you want me to do?
515
00:33:22,635 --> 00:33:26,222
So did the dead thing hanging in the trees
and the spooky fucking house!
516
00:33:28,307 --> 00:33:30,601
-Can we go?
-We don't even know where that goes.
517
00:33:30,935 --> 00:33:32,853
We could end up in Norway for all we know.
518
00:33:32,937 --> 00:33:33,854
Great!
519
00:33:34,188 --> 00:33:37,608
I'm sick of this off-road bollocks, OK?
520
00:33:38,150 --> 00:33:40,861
A path means civilization.
521
00:33:43,948 --> 00:33:44,823
Dom.
522
00:33:48,160 --> 00:33:49,245
[Hutch] Marvelous.
523
00:34:22,152 --> 00:34:23,487
Are we gonna talk about it or not?
524
00:34:24,947 --> 00:34:27,700
-Because I'd really like to talk about it.
-I'd rather not, mate.
525
00:34:28,242 --> 00:34:29,326
[Phil] You'd rather not.
526
00:34:29,410 --> 00:34:32,580
I woke up stark bollock-naked
in front of that thing, praying to it.
527
00:34:32,663 --> 00:34:35,583
-I'd love if someone could explain that.
-It was a nightmare, Phil.
528
00:34:35,666 --> 00:34:38,711
-You had what's known as a nightmare.
-[Phil] Well, what happened to you?
529
00:34:39,545 --> 00:34:41,630
We all did. We all had nightmares.
530
00:34:42,047 --> 00:34:45,426
We got spooked
and we had bad dreams, alright?
531
00:34:45,509 --> 00:34:46,510
[Dom] Yeah.
532
00:34:46,844 --> 00:34:48,971
-Leave it out, mate.
-No, hang on, mate.
533
00:34:49,054 --> 00:34:51,390
You were screaming and shouting
at the top of your voice.
534
00:34:51,473 --> 00:34:52,891
You were shouting, "Gayle."
535
00:34:52,975 --> 00:34:55,978
-Have you ever done that before?
-[Dom] I said, leave it out, Luke.
536
00:34:56,353 --> 00:34:57,771
[Phil] Something made me do that.
537
00:34:58,188 --> 00:35:00,608
-Press on.
-Bad dreams or not, I'd never do that.
538
00:35:00,691 --> 00:35:02,776
-Something was there--
-[Hutch] For fuck's sake!
539
00:35:02,860 --> 00:35:04,778
Listen to yourself, mate.
540
00:35:05,696 --> 00:35:08,616
I'm a bit fucking humiliated
about being found in my kegs
541
00:35:08,699 --> 00:35:09,992
covered in piss, alright?
542
00:35:10,075 --> 00:35:13,495
I don't really wanna psychoanalyze it.
I don't wanna play fucking make-believe.
543
00:35:13,579 --> 00:35:17,249
Because right now,
we have some real fucking problems,
544
00:35:17,333 --> 00:35:20,294
like finding out which way
this fucking path ends up.
545
00:35:20,711 --> 00:35:22,963
Enough of the bullshit ghost stories, OK?
546
00:35:23,047 --> 00:35:24,965
You're starting to sound
like my daughters.
547
00:35:28,135 --> 00:35:30,095
Outside, I'd never have done that, mate.
548
00:35:32,890 --> 00:35:34,308
Something's not right here.
549
00:35:35,476 --> 00:35:36,935
[ominous music playing]
550
00:35:37,019 --> 00:35:40,064
[rattling breathing]
551
00:35:45,736 --> 00:35:47,613
-Did you say south-west, yeah?
-Yes.
552
00:35:47,696 --> 00:35:49,740
-Which way is south-west?
-That ridge up there.
553
00:35:50,741 --> 00:35:52,117
[Luke] What, towards the light?
554
00:35:52,201 --> 00:35:54,411
[Hutch] Yeah.
We're just tracking along it.
555
00:35:56,330 --> 00:35:58,666
Five more minutes on this path
and I'm pulling rank.
556
00:36:02,461 --> 00:36:03,629
You see these things?
557
00:36:04,380 --> 00:36:05,464
Manmade.
558
00:36:05,964 --> 00:36:07,257
We're getting somewhere.
559
00:36:22,064 --> 00:36:23,524
[Hutch] Should we have a look? [Phil] Absolutely not.
560
00:36:26,652 --> 00:36:28,362
-[Dom] Let's keep going.
-[Phil] Yeah.
561
00:36:28,862 --> 00:36:30,489
[Dom] We can still get out of here today.
562
00:36:33,701 --> 00:36:34,743
[Luke] Dom...
563
00:36:35,661 --> 00:36:36,995
[eerie music playing]
564
00:36:37,079 --> 00:36:38,997
[Luke] Dom,
maybe we should think about this.
565
00:36:40,124 --> 00:36:41,083
Dom?
566
00:36:42,292 --> 00:36:43,168
Dom.
567
00:36:53,971 --> 00:36:57,683
[Dom panting]
568
00:37:03,689 --> 00:37:04,523
Guys,
569
00:37:05,274 --> 00:37:06,400
I just need a minute.
570
00:37:08,527 --> 00:37:09,820
My knee is killing me.
571
00:37:11,739 --> 00:37:13,574
These are the wrong fucking shoes.
572
00:37:16,744 --> 00:37:17,619
Dom,
573
00:37:18,120 --> 00:37:20,998
you might have to push
through the pain barrier a bit, mate.
574
00:37:22,166 --> 00:37:23,792
We can't keep going at this pace.
575
00:37:24,042 --> 00:37:25,586
Screw you.
576
00:37:25,669 --> 00:37:28,130
I'm through the pain barrier.
I'm in bloody agony.
577
00:37:28,213 --> 00:37:30,966
No, I think you're uncomfortable.
There's a difference.
578
00:37:31,049 --> 00:37:33,594
I'm sorry, I didn't realize
you were a doctor.
579
00:37:33,677 --> 00:37:35,804
Why don't you give yourself
a fucking prostate exam
580
00:37:35,888 --> 00:37:37,389
and leave me in peace, yeah?
581
00:37:37,473 --> 00:37:39,141
Dom, come on. Get up.
582
00:37:40,934 --> 00:37:41,977
No.
583
00:37:42,644 --> 00:37:46,440
Dom, I want out of these woods now.
Please get up.
584
00:37:46,940 --> 00:37:49,693
This is fucking ridiculous.
585
00:37:50,736 --> 00:37:53,447
I'm gonna go to the top of that ridge
and see if I can see anything.
586
00:37:53,530 --> 00:37:55,157
Yeah. Good idea, man.
587
00:37:55,741 --> 00:37:57,618
-To the ridge, straight back.
-[Luke] Got it.
588
00:37:58,035 --> 00:37:59,536
-Don't go too far.
-[shouts] Got it!
589
00:38:47,584 --> 00:38:50,045
[pants]
590
00:39:01,098 --> 00:39:02,474
[screams] Fuck!
591
00:39:17,614 --> 00:39:20,117
[breathes heavily]
592
00:39:22,244 --> 00:39:23,996
[branches breaking in distance]
593
00:39:44,182 --> 00:39:46,977
[branches breaking]
594
00:39:48,395 --> 00:39:49,229
[creature roars]
595
00:39:49,313 --> 00:39:50,230
[Luke] Guys!
596
00:39:51,231 --> 00:39:53,400
-Is everything OK?
-There's something there.
597
00:39:53,483 --> 00:39:56,111
-[Dom] What?
-There's something up there in the woods.
598
00:39:56,194 --> 00:39:58,196
-[Hutch] Like what?
-Something fucking big.
599
00:39:58,280 --> 00:40:01,158
-[Hutch] What, like an animal?
-Can we not do this, please?
600
00:40:01,241 --> 00:40:04,161
Can we all agree to not
start losing our fucking shit here?
601
00:40:04,244 --> 00:40:06,413
I'm telling you,
there is something up there.
602
00:40:06,496 --> 00:40:09,791
I'm not trying to fucking freak you out,
but I woke up last night...
603
00:40:10,208 --> 00:40:11,793
and there was some fucking...
604
00:40:11,877 --> 00:40:12,920
Look at this.
605
00:40:14,254 --> 00:40:15,088
What?
606
00:40:15,505 --> 00:40:16,632
What the fuck is that?
607
00:40:18,300 --> 00:40:19,843
Nothing has done that to you.
608
00:40:19,927 --> 00:40:20,844
You...
609
00:40:21,845 --> 00:40:23,847
You were on your own.
You've done it to yourself.
610
00:40:23,931 --> 00:40:26,433
-I fucking what?
-You were outside. You walked into a tree.
611
00:40:26,516 --> 00:40:28,810
Why do you have to fucking deny
everything I say?
612
00:40:28,894 --> 00:40:32,230
Because I do not
value your judgement, Luke.
613
00:40:32,314 --> 00:40:36,818
-And I want to get the fuck out of here.
-We wouldn't be here if it wasn't for you.
614
00:40:36,902 --> 00:40:39,905
No, we wouldn't be here
if it wasn't for you.
615
00:40:39,988 --> 00:40:41,031
Dom, shut up!
616
00:40:47,079 --> 00:40:49,081
Come on. What do you mean by that?
617
00:40:53,627 --> 00:40:55,128
Track it back.
618
00:40:57,005 --> 00:40:58,590
You know what I'm talking about.
619
00:40:58,674 --> 00:41:01,093
No, I don't. I don't, no.
620
00:41:01,176 --> 00:41:02,469
Why don't you just...
621
00:41:03,053 --> 00:41:04,179
fucking come out and say it?
622
00:41:04,262 --> 00:41:06,473
Oh, come on, guys. This is bullshit!
623
00:41:06,556 --> 00:41:08,850
-Come on, mate.
-Now, there it is.
624
00:41:08,934 --> 00:41:11,436
Now he's got some
fucking fight in him, yeah?
625
00:41:12,729 --> 00:41:14,189
Where was that with Rob?
626
00:41:15,565 --> 00:41:16,692
You'll fight your friends.
627
00:41:16,775 --> 00:41:19,236
-You can't stand up for them.
-You're not my friend anymore.
628
00:41:19,319 --> 00:41:21,405
-You're not my fucking friend.
-[Dom] No, I'm not.
629
00:41:21,488 --> 00:41:23,657
-No, you're fucking not.
-[Hutch] For fuck's sake.
630
00:41:23,740 --> 00:41:25,617
No, you are fucking not. OK?
631
00:41:25,701 --> 00:41:27,661
Do you know what?
I am fucking done with you.
632
00:41:30,789 --> 00:41:32,374
Not a drop of blood on you.
633
00:41:33,041 --> 00:41:34,543
[Dom whispers] Fucking coward.
634
00:41:36,586 --> 00:41:38,922
-What?
-Dom, you shut the fuck up.
635
00:41:39,006 --> 00:41:41,675
No, hang on, Hutch, mate.
No, hang on, hang on. What?
636
00:41:42,926 --> 00:41:43,969
Fucking what?
637
00:41:44,302 --> 00:41:46,471
He has his skull cracked in half...
638
00:41:46,888 --> 00:41:50,142
and you come out of there
without a drop of blood on you.
639
00:41:50,475 --> 00:41:52,811
[Hutch] What the fuck are you doing?
What was that?
640
00:41:52,894 --> 00:41:54,938
-[Phil] You alright, mate?
-He's broken my nose.
641
00:41:55,230 --> 00:41:57,315
Shut up!
You've not broken your nose, alright?
642
00:41:57,399 --> 00:41:59,693
Don't start your shit now.
643
00:41:59,776 --> 00:42:02,696
You keep quiet if you want,
but somebody's got to say something.
644
00:42:02,779 --> 00:42:04,448
[pants]
645
00:42:12,330 --> 00:42:16,043
This is exactly the kind of situation
where people fall out,
646
00:42:16,126 --> 00:42:17,127
and we need to be...
647
00:42:17,210 --> 00:42:20,547
Where are you going?
We need to be working together, man.
648
00:42:23,467 --> 00:42:25,635
Luke. Fucking hell. Luke!
649
00:42:26,470 --> 00:42:27,429
Luke.
650
00:42:27,846 --> 00:42:29,890
Is that what you think?
651
00:42:30,223 --> 00:42:31,391
That it was my fault?
652
00:42:32,768 --> 00:42:34,102
That I should have stood up?
653
00:42:37,105 --> 00:42:38,356
I don't know.
654
00:43:23,485 --> 00:43:25,278
[Hutch] Looks like someone was here.
655
00:43:26,822 --> 00:43:28,115
[Dom] Are we stopping?
656
00:43:30,784 --> 00:43:32,244
[Phil] What the fuck is that?
657
00:43:34,996 --> 00:43:36,665
Yeah, what is that, man?
658
00:43:36,873 --> 00:43:38,708
[Hutch] Some sort of fabric, I think.
659
00:43:47,425 --> 00:43:49,427
[grunts] I think it's a tent or something.
660
00:44:14,035 --> 00:44:15,078
It's a credit card.
661
00:44:15,370 --> 00:44:17,539
Anna Eriksen, expires 1984.
662
00:44:18,456 --> 00:44:19,958
That's a bad sign, isn't it?
663
00:44:20,876 --> 00:44:22,377
Just leaving your tent behind,
664
00:44:22,836 --> 00:44:24,045
and your shoes.
665
00:44:26,631 --> 00:44:27,632
[Hutch] Guys.
666
00:44:28,592 --> 00:44:29,801
Guys, seriously, come on.
667
00:44:29,885 --> 00:44:32,387
We're not gonna
be these people, right, OK?
668
00:44:32,470 --> 00:44:35,348
Because we registered at the lodge,
669
00:44:35,432 --> 00:44:40,228
and in five hours' time,
they are gonna report us missing.
670
00:44:40,312 --> 00:44:43,815
We're on a path in the woods.
It is near a hiking trail.
671
00:44:44,691 --> 00:44:46,902
This is where people get found, right?
672
00:44:49,154 --> 00:44:50,363
It's getting dark again.
673
00:45:37,035 --> 00:45:39,621
Oh... thanks. Thank you.
674
00:45:41,623 --> 00:45:42,832
[Hutch] How are you doing?
675
00:45:43,583 --> 00:45:45,669
Well, I'm looking forward
to the rescue party.
676
00:45:46,711 --> 00:45:48,922
[Hutch chuckles]
677
00:45:54,427 --> 00:45:56,596
Dom's knee is getting worse, not better.
678
00:45:58,390 --> 00:45:59,933
Phil's not looking great.
679
00:46:08,191 --> 00:46:11,444
You're the strongest.
You should try and get out, get help.
680
00:46:12,112 --> 00:46:13,613
I'll stay with these two.
681
00:46:15,323 --> 00:46:16,366
You think so?
682
00:46:17,575 --> 00:46:19,119
Definitely.
683
00:46:21,621 --> 00:46:23,373
I'll get you fixed up in the morning.
684
00:46:23,581 --> 00:46:26,042
-Take the compass, head south-west.
-OK.
685
00:46:26,501 --> 00:46:28,044
-Keep south-west.
-OK.
686
00:46:30,130 --> 00:46:31,756
-Good man, mate.
-[Luke] Yeah.
687
00:46:34,426 --> 00:46:35,927
[Hutch] How are we doing here, mate?
688
00:46:36,011 --> 00:46:36,845
[Phil groans]
689
00:46:36,928 --> 00:46:38,138
Let's have a look at this.
690
00:46:38,555 --> 00:46:40,974
Oh, looks nasty, man.
691
00:46:42,517 --> 00:46:45,020
-[Phil] It's not good.
-[Hutch] Have you put anything on it?
692
00:46:45,103 --> 00:46:46,563
[Phil] No, I haven't got anything.
693
00:46:46,896 --> 00:46:49,441
[Hutch] Maybe Dom's got something
in his backpack.
694
00:46:49,524 --> 00:46:51,776
-[Phil] Fucking shoes.
-[Hutch] That looks grim.
695
00:47:13,548 --> 00:47:14,924
[branches breaking in distance]
696
00:47:19,137 --> 00:47:20,346
[branches breaking nearby]
697
00:47:21,264 --> 00:47:22,140
[heavy footsteps]
698
00:47:24,100 --> 00:47:25,935
[footsteps move closer]
699
00:47:27,312 --> 00:47:30,231
[rustling]
700
00:47:32,400 --> 00:47:33,693
[tent unzipping]
701
00:47:37,238 --> 00:47:39,949
[creature roars]
702
00:47:44,162 --> 00:47:46,414
[Luke breathes heavily]
703
00:48:15,485 --> 00:48:16,736
[shrill noise]
704
00:48:16,820 --> 00:48:18,488
[gasps]
705
00:48:27,038 --> 00:48:27,872
[gasps]
706
00:48:29,582 --> 00:48:31,626
[Luke breathes heavily]
707
00:48:35,338 --> 00:48:36,548
[growls] Coward.
708
00:48:37,257 --> 00:48:40,176
[creature roaring]
709
00:48:40,260 --> 00:48:42,178
[branches breaking]
710
00:48:42,262 --> 00:48:46,266
[creature roaring]
711
00:48:51,271 --> 00:48:52,272
[creature roars]
712
00:48:52,355 --> 00:48:54,357
[gasps]
713
00:48:54,440 --> 00:48:58,945
[screaming]
714
00:48:59,362 --> 00:49:01,114
[screaming continues]
715
00:49:01,197 --> 00:49:02,991
[Luke shouts] Phil!
716
00:49:03,074 --> 00:49:04,951
-Phil, Phil, Phil!
-[shrieks] It was here.
717
00:49:05,285 --> 00:49:06,202
[Phil yells]
718
00:49:06,619 --> 00:49:08,246
[Phil shrieks]
719
00:49:08,329 --> 00:49:10,081
[Phil pants]
720
00:49:11,916 --> 00:49:13,585
-Where's Hutch?
-I don't know.
721
00:49:13,668 --> 00:49:15,920
-[Luke yells] Where's Hutch?
-All I saw was shadows.
722
00:49:16,004 --> 00:49:17,297
-[Luke] What?
-I don't know!
723
00:49:18,131 --> 00:49:20,383
-It just took him.
-[Luke shouts] Hutch!
724
00:49:20,466 --> 00:49:21,467
[Phil groans] [Luke shouts] Hutch!
725
00:49:23,928 --> 00:49:25,597
[Luke] Get up! Hutch is gone.
726
00:49:25,847 --> 00:49:27,557
-What?
-[Luke shouts] Hutch is gone!
727
00:49:27,640 --> 00:49:29,017
[Hutch shouts in the distance]
728
00:49:30,185 --> 00:49:31,895
[creature growls in the distance]
729
00:49:33,980 --> 00:49:35,815
[creature roars loudly]
730
00:49:35,899 --> 00:49:36,983
[Hutch screams]
731
00:49:37,066 --> 00:49:37,984
[groans] Oh, fuck.
732
00:49:38,067 --> 00:49:39,152
[Hutch stops screaming]
733
00:49:41,237 --> 00:49:43,531
-[Phil sobs] What are we gonna do?
-[Luke] I don't know.
734
00:49:45,700 --> 00:49:47,118
[shouts] Hutch!
735
00:49:48,995 --> 00:49:50,205
Hutch!
736
00:49:51,956 --> 00:49:53,625
-Hutch!
-[Dom whispers] Luke!
737
00:49:54,459 --> 00:49:55,543
[shouts] Hutch!
738
00:49:56,628 --> 00:49:57,670
Hutch!
739
00:49:58,922 --> 00:50:00,089
[Dom whispers] Luke!
740
00:50:00,173 --> 00:50:02,425
-We're getting turned around out here.
-[Luke] Hutch!
741
00:50:02,508 --> 00:50:05,345
[Phil] Maybe we should, like,
try and retrace our steps?
742
00:50:05,929 --> 00:50:08,973
-[Dom] All we have is in the tents, Luke.
-He's fucking screaming.
743
00:50:09,057 --> 00:50:12,644
I know, but if we run around in circles,
we're gonna get fucking lost. OK?
744
00:50:12,727 --> 00:50:15,355
We need to get back to the camp.
We need to get our bearings. Yeah?
745
00:50:16,856 --> 00:50:17,982
Fuck.
746
00:50:18,066 --> 00:50:19,108
Fuck!
747
00:50:22,445 --> 00:50:24,489
We'll find the tents
and come back for him.
748
00:51:22,422 --> 00:51:26,050
[Dom grunting]
749
00:51:28,303 --> 00:51:30,263
[Dom pants]
750
00:51:35,268 --> 00:51:36,394
[Luke gasps]
751
00:51:38,396 --> 00:51:39,731
[Luke moans]
752
00:51:39,814 --> 00:51:41,107
[Luke pants]
753
00:51:46,321 --> 00:51:47,447
[Phil] Is that...
754
00:51:49,532 --> 00:51:50,533
Is that Hutch?
755
00:51:50,616 --> 00:51:53,077
[sinister music playing]
756
00:51:56,372 --> 00:51:59,250
[pants hysterically]
757
00:52:02,170 --> 00:52:03,379
[shouts] Oh, my God!
758
00:52:04,922 --> 00:52:06,674
[Dom screams] Oh, my God!
759
00:52:07,342 --> 00:52:10,470
[Dom screaming]
760
00:52:13,431 --> 00:52:16,267
[sobbing]
761
00:52:18,227 --> 00:52:19,520
Fuck.
762
00:52:21,773 --> 00:52:24,567
-Oh, come on. Did he have the map?
-[Dom] No.
763
00:52:25,109 --> 00:52:27,153
-What do we tell Catherine?
-[Luke] I don't know.
764
00:52:27,236 --> 00:52:29,447
-[Dom] What about his kids?
-[Luke] Listen, OK?
765
00:52:29,530 --> 00:52:32,116
Just calm down.
We need to get out of here, now.
766
00:52:32,200 --> 00:52:33,242
We need to move.
767
00:52:33,326 --> 00:52:37,080
-[Dom] We can't leave him here.
-We can't bury him, OK?
768
00:52:37,372 --> 00:52:39,457
When we get out,
we'll send people back to get him.
769
00:52:39,540 --> 00:52:41,918
Fucking hell, we don't know where we are.
770
00:52:42,251 --> 00:52:43,795
It put him there, didn't it?
771
00:52:44,128 --> 00:52:45,129
[Luke] What?
772
00:52:45,213 --> 00:52:47,965
It knew we were gonna come this way.
We were supposed to find him.
773
00:52:48,049 --> 00:52:49,675
[Luke moans] Oh, for fuck's sake.
774
00:52:49,759 --> 00:52:51,803
You don't fucking do this.
775
00:52:52,136 --> 00:52:55,306
-You keep your shit together!
-[Luke] Shush.
776
00:52:56,099 --> 00:52:57,100
He's right.
777
00:52:58,684 --> 00:53:00,353
[Dom] I'm not leaving him like this.
778
00:53:01,521 --> 00:53:02,522
[Dom groans]
779
00:53:12,907 --> 00:53:15,785
[creature softly growling in distance]
780
00:53:28,005 --> 00:53:30,341
-We should say something.
-[Luke] We need to go.
781
00:53:31,676 --> 00:53:33,261
It's gonna come back.
782
00:53:36,264 --> 00:53:37,640
Dom, come on.
783
00:53:38,808 --> 00:53:39,892
Come on.
784
00:53:50,987 --> 00:53:52,530
[Phil] It was at that house.
785
00:53:54,907 --> 00:53:57,577
We had those nightmares
and it followed us, didn't it?
786
00:53:58,453 --> 00:53:59,370
Yeah.
787
00:54:00,455 --> 00:54:03,124
It followed us from that house
and it did that to Hutch.
788
00:54:04,500 --> 00:54:06,294
Did you actually see it yesterday?
789
00:54:06,586 --> 00:54:07,920
No, I don't know what I saw.
790
00:54:08,004 --> 00:54:08,880
Well,
791
00:54:09,464 --> 00:54:10,548
I did see it...
792
00:54:11,757 --> 00:54:14,302
while I was up on that ridge
and the trees were the same as this.
793
00:54:14,385 --> 00:54:15,803
Jesus Christ.
794
00:54:16,554 --> 00:54:18,014
It was big, OK.
795
00:54:18,097 --> 00:54:20,349
It had to be to put
that fucking elk in the tree.
796
00:54:20,433 --> 00:54:23,311
It was hunters. Pagan fucking hillbillies
from those houses.
797
00:54:23,394 --> 00:54:26,772
-No one's lived in those houses for years.
-[Dom yells] Fucking hell.
798
00:54:26,856 --> 00:54:29,108
-Keep your voice down.
-[Dom] There are houses here.
799
00:54:29,192 --> 00:54:32,111
[shouts] There are people
and they killed our fucking friend.
800
00:54:32,195 --> 00:54:33,404
Shut the fuck up. Shut up.
801
00:54:34,489 --> 00:54:35,948
Keep your fucking voice down.
802
00:54:38,034 --> 00:54:39,494
There are three of us,
803
00:54:40,036 --> 00:54:41,245
and there is one of it.
804
00:54:42,038 --> 00:54:43,456
And I've got a fucking knife.
805
00:54:44,248 --> 00:54:46,876
So, we're gonna keep going
in the direction that Hutch said
806
00:54:46,959 --> 00:54:49,795
until we get out of this fucking forest,
do you hear me?
807
00:55:48,479 --> 00:55:49,605
[Dom] Oh, my God.
808
00:56:38,404 --> 00:56:39,780
You see?
809
00:56:40,740 --> 00:56:42,325
There are people.
810
00:56:43,951 --> 00:56:46,329
-[Phil] Are we following these?
-[Dom] Of course not.
811
00:56:47,747 --> 00:56:49,081
We shouldn't go that way.
812
00:56:50,374 --> 00:56:51,459
[Luke] OK.
813
00:56:52,209 --> 00:56:53,169
OK.
814
00:56:57,131 --> 00:56:58,507
South-west is up.
815
00:57:01,302 --> 00:57:02,595
[Dom] I'm tired, man.
816
00:57:28,579 --> 00:57:31,374
[sinister music playing]
817
00:57:33,084 --> 00:57:36,420
[all grunting]
818
00:57:41,592 --> 00:57:43,970
[Phil yells]
819
00:57:45,304 --> 00:57:48,432
[panting]
820
00:57:51,060 --> 00:57:51,894
[yells]
821
00:57:53,854 --> 00:57:54,855
It's OK.
822
00:57:57,358 --> 00:57:58,567
It's OK.
823
00:57:59,860 --> 00:58:01,195
Come on, mate. Get up.
824
00:58:02,613 --> 00:58:03,906
It got inside my head, man.
825
00:58:05,366 --> 00:58:07,368
It made me pray
to that thing in the house.
826
00:58:09,745 --> 00:58:11,455
I can't get it out my fucking head.
827
00:58:13,624 --> 00:58:14,583
Come on, mate. Get up.
828
00:58:15,835 --> 00:58:17,294
We're far away from that now.
829
00:58:19,046 --> 00:58:20,464
Come on, you can do it.
830
00:58:20,548 --> 00:58:22,633
[Dom wheezing]
831
00:58:22,717 --> 00:58:25,386
[Luke and Phil panting]
832
00:58:27,096 --> 00:58:30,391
[Phil grunting]
833
00:58:30,474 --> 00:58:34,145
[Dom gasping for breath]
834
00:58:40,943 --> 00:58:42,862
Phil, look. Look.
835
00:58:45,406 --> 00:58:46,407
Phil.
836
00:58:55,124 --> 00:58:56,333
[gasps] Where are you going?
837
00:58:59,170 --> 00:59:01,964
[Luke gasps for breath]
838
00:59:11,390 --> 00:59:12,224
[gasps in relief]
839
00:59:13,350 --> 00:59:14,560
[Luke] We're close.
840
00:59:16,645 --> 00:59:19,023
[shouts] Guys, I can see the end!
841
00:59:20,483 --> 00:59:21,901
I can see the end.
842
00:59:27,573 --> 00:59:28,574
Hutch was... Hutch was right.
843
00:59:52,014 --> 00:59:53,015
[Luke] Guys?
844
00:59:54,475 --> 00:59:56,060
Guys, you've got to see this.
845
00:59:56,977 --> 00:59:57,853
Dom?
846
00:59:59,855 --> 01:00:00,815
Phil?
847
01:00:01,774 --> 01:00:02,983
What are you doing?
848
01:00:04,151 --> 01:00:06,487
-[Phil] We heard something.
-[Dom whispers] Phil.
849
01:00:06,570 --> 01:00:09,573
[Phil screaming]
850
01:00:11,158 --> 01:00:12,660
[Phil continues screaming]
851
01:00:12,743 --> 01:00:14,620
[screams carry into distance]
852
01:00:14,703 --> 01:00:16,247
[Phil stops screaming]
853
01:00:17,081 --> 01:00:18,374
[creature growls softly]
854
01:00:23,295 --> 01:00:24,713
[creature growls loudly]
855
01:00:25,840 --> 01:00:26,674
[Luke whimpers]
856
01:00:28,592 --> 01:00:29,510
[Luke grunts]
857
01:00:29,593 --> 01:00:30,469
[Luke groans]
858
01:00:31,971 --> 01:00:32,972
[Luke groans]
859
01:00:34,181 --> 01:00:36,016
[Luke breathes heavily]
860
01:00:49,196 --> 01:00:51,407
[Robert gasping]
861
01:00:51,740 --> 01:00:52,908
[Robert] You can't run.
862
01:01:00,875 --> 01:01:02,459
[Luke whimpering]
863
01:01:02,543 --> 01:01:04,837
[Luke gasping]
864
01:01:31,155 --> 01:01:32,156
[Luke whispers] Dom?
865
01:01:33,616 --> 01:01:34,450
Dom?
866
01:01:36,160 --> 01:01:37,161
Phil?
867
01:01:41,957 --> 01:01:43,459
[rustling]
868
01:01:43,542 --> 01:01:45,169
[creature growling in distance]
869
01:01:52,593 --> 01:01:54,011
[branches breaking]
870
01:01:54,094 --> 01:01:55,471
[creature roars in the distance]
871
01:01:56,889 --> 01:01:58,641
[rustling]
872
01:02:02,728 --> 01:02:04,230
[Dom] Shh...
873
01:02:04,939 --> 01:02:06,440
[Luke whispers] What the...?
874
01:02:07,524 --> 01:02:10,486
[Dom whispers] Fuck, fuck.
You're alive, you're alive.
875
01:02:11,028 --> 01:02:12,238
[whispers] Where's Phil?
876
01:02:12,321 --> 01:02:13,739
[both breathing hard]
877
01:02:13,822 --> 01:02:15,741
[Dom]
I just heard something coming and it...
878
01:02:16,533 --> 01:02:17,868
And it just took him.
879
01:02:17,952 --> 01:02:19,787
[both breathing hard]
880
01:02:19,870 --> 01:02:22,498
-What did you see? What did it look like?
-[Dom] I don't know.
881
01:02:23,207 --> 01:02:24,541
It was fast.
882
01:02:27,294 --> 01:02:30,005
-[Luke] It's fucking hunting us.
-[Dom whimpers] Jesus Christ.
883
01:02:30,297 --> 01:02:31,674
[Dom sobs] I thought I'd die.
884
01:02:31,757 --> 01:02:33,425
I don't wanna die.
885
01:02:33,509 --> 01:02:35,552
-I don't wanna die alone.
-Look at me.
886
01:02:36,011 --> 01:02:37,471
Look at me.
887
01:02:37,930 --> 01:02:41,141
I am not going to leave you. OK?
888
01:02:42,393 --> 01:02:43,477
OK?
889
01:02:50,442 --> 01:02:52,736
-Do you think it's gonna come back?
-Yes.
890
01:02:53,279 --> 01:02:54,113
Yeah.
891
01:02:54,530 --> 01:02:56,407
But I think I might have found a way out.
892
01:03:01,328 --> 01:03:02,788
Do you think you can move your leg?
893
01:03:04,498 --> 01:03:06,166
Yeah, a little.
894
01:03:06,667 --> 01:03:07,668
OK. OK.
895
01:03:12,006 --> 01:03:13,048
Piggy back?
896
01:03:16,302 --> 01:03:18,429
-I'm afraid we're gonna have to run.
-Yeah.
897
01:03:18,512 --> 01:03:19,346
-[Luke] OK?
-I know.
898
01:03:19,430 --> 01:03:20,514
Are you ready?
899
01:03:20,973 --> 01:03:22,975
In a minute. In a minute.
900
01:03:32,568 --> 01:03:33,694
Let's go on "three".
901
01:03:35,154 --> 01:03:36,155
OK?
902
01:03:37,740 --> 01:03:38,782
One.
903
01:03:38,866 --> 01:03:40,242
[rustling]
904
01:03:42,328 --> 01:03:43,287
[Luke] Two.
905
01:03:45,664 --> 01:03:46,665
Three.
906
01:03:49,752 --> 01:03:51,754
[ominous music playing]
907
01:03:54,465 --> 01:03:55,758
[large and heavy footsteps]
908
01:03:56,467 --> 01:03:57,926
[creature growls in the distance]
909
01:04:01,430 --> 01:04:04,558
[rustling]
910
01:04:08,270 --> 01:04:10,564
[rustling grows louder]
911
01:04:12,775 --> 01:04:14,401
[heavy footsteps]
912
01:04:17,696 --> 01:04:18,947
[creature roars]
913
01:04:19,031 --> 01:04:20,824
[Luke and Dom grunting]
914
01:04:20,908 --> 01:04:23,869
[creature roaring]
915
01:04:24,912 --> 01:04:26,538
[Dom gasps] His eyes... His eyes...
916
01:04:29,500 --> 01:04:31,543
[Luke and Dom grunting]
917
01:04:31,627 --> 01:04:33,962
[Luke and Dom panting]
918
01:04:34,046 --> 01:04:35,214
[Luke gasps] There's a path.
919
01:04:35,297 --> 01:04:38,258
[Luke and Dom continue panting]
920
01:04:39,426 --> 01:04:40,302
[whimpers] Oh, fuck.
921
01:04:41,011 --> 01:04:43,514
-[Luke groans] We've got to go.
-[Dom shouts] Phil!
922
01:04:43,597 --> 01:04:45,265
-[Luke] No, we've got to go!
-[Dom] Phil!
923
01:04:45,349 --> 01:04:46,600
[Luke] Dom! Come on.
924
01:04:46,934 --> 01:04:47,976
We've got to go!
925
01:04:48,060 --> 01:04:50,145
[Luke and Dom panting]
926
01:04:50,437 --> 01:04:51,563
[Dom yelling]
927
01:04:51,647 --> 01:04:52,564
[creature roaring]
928
01:04:55,734 --> 01:04:56,985
[shouts] Hello?
929
01:04:57,069 --> 01:04:58,112
[creature roars] [shouts] Please!
930
01:05:02,783 --> 01:05:03,992
[creature roars loudly]
931
01:05:05,994 --> 01:05:08,038
[Luke] Come on. Get up, get up!
932
01:05:11,750 --> 01:05:13,961
[Luke and Dom grunting]
933
01:05:15,838 --> 01:05:17,840
[Luke and Dom whimpering]
934
01:05:17,923 --> 01:05:18,924
[door banging shut]
935
01:05:19,007 --> 01:05:22,511
[Swedish folk music playing]
936
01:05:45,826 --> 01:05:47,035
[music stops playing]
937
01:05:52,833 --> 01:05:54,543
[distorted growling in distance]
938
01:05:54,626 --> 01:05:55,752
[Dom whispers] Luke.
939
01:05:57,421 --> 01:06:00,382
[distorted growling grows louder]
940
01:06:00,799 --> 01:06:01,800
Wake up.
941
01:06:02,634 --> 01:06:03,886
[distorted roaring]
942
01:06:03,969 --> 01:06:05,471
[Luke] What the fuck?
943
01:06:05,554 --> 01:06:08,140
[distorted roaring continues]
944
01:06:08,682 --> 01:06:11,310
[Luke panting]
945
01:06:11,393 --> 01:06:14,521
[distorted roaring grows louder]
946
01:06:14,605 --> 01:06:15,898
[Dom whispers] What is that?
947
01:06:16,398 --> 01:06:18,108
I don't know, mate. I don't fucking know.
948
01:06:21,445 --> 01:06:23,697
[people chattering softly in Swedish]
949
01:06:35,375 --> 01:06:36,210
What can you see?
950
01:06:37,252 --> 01:06:38,128
[Luke] I see people.
951
01:06:40,130 --> 01:06:42,758
-Two, three... four.
-[Dom] What are they doing?
952
01:06:42,841 --> 01:06:44,259
[Luke] It looks like they're...
953
01:06:44,718 --> 01:06:47,888
It looks like they're building,
putting something together.
954
01:06:48,180 --> 01:06:49,181
[Dom] What do they want?
955
01:06:52,267 --> 01:06:53,435
Those fuckers!
956
01:06:57,022 --> 01:06:58,398
I've got to get out of here.
957
01:07:03,278 --> 01:07:04,613
Can you reach the table?
958
01:07:05,989 --> 01:07:08,659
-[Luke] Why?
-[Dom] Break the glass, cut the ropes.
959
01:07:17,000 --> 01:07:18,627
Go on. Go on, Luke.
960
01:07:19,253 --> 01:07:20,254
Yes.
961
01:07:20,671 --> 01:07:21,630
Go on, Luke.
962
01:07:26,093 --> 01:07:27,219
[door banging open]
963
01:07:30,347 --> 01:07:31,515
Fuck.
964
01:08:04,673 --> 01:08:05,757
Is that water?
965
01:08:05,841 --> 01:08:06,758
Water?
966
01:08:26,903 --> 01:08:28,071
What are you doing?
967
01:08:29,615 --> 01:08:30,532
What are you doing?
968
01:08:38,582 --> 01:08:40,667
[man speaking Swedish]
969
01:08:41,126 --> 01:08:42,127
What?
970
01:08:55,599 --> 01:08:56,475
Come on. No, give him some.
971
01:08:58,894 --> 01:09:00,604
No, give... Give him some.
972
01:09:02,064 --> 01:09:03,732
[woman speaking Swedish] -[yells] Oh, no! No!
-What are you doing?
973
01:09:08,654 --> 01:09:09,529
[Dom yells]
974
01:09:09,613 --> 01:09:11,531
[shouts] Luke! Help!
975
01:09:12,908 --> 01:09:14,034
[Luke shouts] Dom!
976
01:09:21,833 --> 01:09:23,126
[shouts] Dom!
977
01:09:23,210 --> 01:09:25,545
[Dom wailing]
978
01:09:26,338 --> 01:09:27,547
[Luke shouts] Dom! Dom!
979
01:09:36,431 --> 01:09:38,016
[Dom groaning upstairs]
980
01:09:39,059 --> 01:09:40,310
[Dom yells] No!
981
01:09:40,602 --> 01:09:42,312
-[Dom shouts] Oh, my God!
-Dom!
982
01:09:42,396 --> 01:09:43,355
[voices growling]
983
01:09:43,438 --> 01:09:45,899
[Dom screams] Oh, God, no!
984
01:09:45,982 --> 01:09:47,567
[voices growling]
985
01:09:47,651 --> 01:09:49,277
[Dom wails]
986
01:09:50,112 --> 01:09:53,156
[Dom continues wailing]
987
01:09:54,658 --> 01:09:57,369
[Dom sobbing]
988
01:09:57,452 --> 01:09:59,371
[voices growling]
989
01:10:00,455 --> 01:10:02,708
[Dom wailing]
990
01:10:04,543 --> 01:10:06,128
[Dom screams]
991
01:10:07,003 --> 01:10:09,464
[Dom screaming and wailing]
992
01:10:11,258 --> 01:10:12,467
[woman #2 speaking Swedish]
993
01:10:13,677 --> 01:10:15,971
[in English] They prepare for sacrifice...
994
01:10:16,430 --> 01:10:17,889
Over soon.
995
01:10:18,974 --> 01:10:20,600
[Dom screams]
996
01:10:20,684 --> 01:10:22,102
[voices growling]
997
01:10:22,185 --> 01:10:23,270
[Dom wails]
998
01:10:24,646 --> 01:10:27,566
[Dom screaming]
999
01:10:27,649 --> 01:10:30,360
[voices roaring]
1000
01:10:30,444 --> 01:10:31,278
[roaring stops]
1001
01:10:37,784 --> 01:10:40,328
[Dom whimpering]
1002
01:10:43,540 --> 01:10:44,791
[man speaking Swedish]
1003
01:10:50,464 --> 01:10:52,132
[door banging shut]
1004
01:10:52,215 --> 01:10:53,383
[lock turning]
1005
01:10:57,012 --> 01:10:58,138
[Luke whispers] Are you OK?
1006
01:11:03,935 --> 01:11:04,895
Dom?
1007
01:11:09,900 --> 01:11:10,901
Are you OK, mate?
1008
01:11:15,071 --> 01:11:18,575
[pants] I never told you
about my nightmare.
1009
01:11:20,577 --> 01:11:22,537
I saw these people...
1010
01:11:23,497 --> 01:11:25,290
offering me to that thing.
1011
01:11:26,625 --> 01:11:28,168
Its dead hands...
1012
01:11:32,339 --> 01:11:33,465
gripping me.
1013
01:11:37,469 --> 01:11:38,678
And I saw...
1014
01:11:39,346 --> 01:11:40,263
Gayle.
1015
01:11:42,933 --> 01:11:44,309
I saw my wife.
1016
01:11:49,856 --> 01:11:51,066
I'm gonna die here, Luke.
1017
01:11:51,691 --> 01:11:52,609
No.
1018
01:11:52,943 --> 01:11:53,985
No, you're not.
1019
01:11:54,820 --> 01:11:56,196
I couldn't lose all of you.
1020
01:11:56,279 --> 01:11:58,323
They're gonna kill me. Do you understand?
1021
01:11:58,406 --> 01:11:59,324
[Luke] They are not...
1022
01:11:59,407 --> 01:12:02,285
They're not gonna kill you because
I'm not gonna let them kill you, OK?
1023
01:12:02,619 --> 01:12:03,912
[Dom] Listen to me.
1024
01:12:04,996 --> 01:12:06,581
You're gonna get out of here.
1025
01:12:07,374 --> 01:12:08,583
And you're gonna...
1026
01:12:10,293 --> 01:12:13,463
burn this fucking place to the ground
behind you.
1027
01:12:15,340 --> 01:12:16,716
Do you understand?
1028
01:12:18,260 --> 01:12:19,594
You don't stop.
1029
01:12:20,053 --> 01:12:21,179
You keep going.
1030
01:12:22,305 --> 01:12:23,515
You live.
1031
01:12:26,685 --> 01:12:28,562
And you tell my wife...
1032
01:12:30,730 --> 01:12:32,357
I tried to get back to her.
1033
01:12:32,774 --> 01:12:35,986
I'm not gonna do that
because I don't need to do that. OK?
1034
01:12:36,069 --> 01:12:37,195
[Dom] Luke.
1035
01:12:38,446 --> 01:12:40,991
I don't need to do that.
1036
01:12:43,451 --> 01:12:45,161
OK?
1037
01:13:11,313 --> 01:13:13,648
[Luke breathing heavily]
1038
01:13:30,081 --> 01:13:31,291
[Dom whimpering]
1039
01:13:40,550 --> 01:13:43,762
[people chanting in Swedish]
1040
01:13:44,679 --> 01:13:46,514
[chanting grows louder]
1041
01:13:51,895 --> 01:13:52,896
[Luke] Come on.
1042
01:13:53,438 --> 01:13:54,564
Come on!
1043
01:14:04,032 --> 01:14:05,325
[Dom] What the hell is this?
1044
01:14:21,591 --> 01:14:25,804
You fucking stupid pricks.
1045
01:14:29,140 --> 01:14:30,725
Why don't we do this, yeah?
1046
01:14:31,685 --> 01:14:33,144
[shouts] What are you waiting for?
1047
01:14:48,118 --> 01:14:49,119
[Luke] Come on.
1048
01:14:50,620 --> 01:14:52,205
[shouts] What are you waiting for?
1049
01:14:53,790 --> 01:14:55,250
[creature growls in distance]
1050
01:14:57,544 --> 01:15:00,171
[creature roaring]
1051
01:15:09,097 --> 01:15:09,973
[Luke] Come on.
1052
01:15:10,807 --> 01:15:11,641
Fucking come on.
1053
01:15:15,186 --> 01:15:16,354
[bone cracking] [Luke groans]
1054
01:15:22,652 --> 01:15:24,654
[rustling]
1055
01:15:24,738 --> 01:15:26,239
[creature roars]
1056
01:15:28,033 --> 01:15:29,743
[loud and heavy footsteps]
1057
01:15:36,249 --> 01:15:37,333
[grunts]
1058
01:15:37,417 --> 01:15:39,419
[pants]
1059
01:15:43,131 --> 01:15:45,258
[groans]
1060
01:15:45,884 --> 01:15:49,137
[creature growls and roars]
1061
01:15:56,853 --> 01:15:57,937
Gayle?
1062
01:16:00,982 --> 01:16:02,233
Gayle!
1063
01:16:03,359 --> 01:16:04,527
Dom?
1064
01:16:04,611 --> 01:16:06,112
[Luke grunts] Come on.
1065
01:16:06,196 --> 01:16:07,447
[Luke sighs with exhaustion]
1066
01:16:08,740 --> 01:16:10,158
[Dom shouting] Gayle!
1067
01:16:11,743 --> 01:16:12,869
Gayle.
1068
01:16:17,165 --> 01:16:21,002
[Dom breathing heavily]
1069
01:16:24,255 --> 01:16:25,423
[Gayle] Dom.
1070
01:16:26,091 --> 01:16:27,217
Gayle?
1071
01:16:29,636 --> 01:16:32,097
[eerie music playing]
1072
01:16:32,180 --> 01:16:33,306
[creature growls]
1073
01:16:36,101 --> 01:16:38,853
[Dom screaming]
1074
01:16:38,937 --> 01:16:40,855
[creature roaring]
1075
01:16:40,939 --> 01:16:43,108
[Dom continues screaming]
1076
01:16:44,359 --> 01:16:45,527
[gasps]
1077
01:16:47,862 --> 01:16:49,072
[creature roars]
1078
01:16:49,155 --> 01:16:51,324
[Dom gasping]
1079
01:16:57,497 --> 01:17:00,125
[Dom gasping]
1080
01:17:03,545 --> 01:17:05,505
[creature growls]
1081
01:17:06,756 --> 01:17:07,841
[Dom gagging]
1082
01:17:10,885 --> 01:17:12,720
[Dom stops gagging] [creature roars]
1083
01:17:53,344 --> 01:17:55,180
Did you take him down from the tree?
1084
01:17:56,931 --> 01:17:58,558
We don't move the bodies.
1085
01:17:59,517 --> 01:18:00,602
What is it?
1086
01:18:01,561 --> 01:18:02,729
A god. Ancient.
1087
01:18:05,481 --> 01:18:06,858
One of the Jötunn.
1088
01:18:10,778 --> 01:18:13,031
A bastard offspring of Loki.
1089
01:18:13,656 --> 01:18:14,866
We do not say its name.
1090
01:18:15,617 --> 01:18:17,035
Because you're afraid of it?
1091
01:18:18,453 --> 01:18:19,579
We worship it.
1092
01:18:20,121 --> 01:18:21,414
It keeps us here...
1093
01:18:22,457 --> 01:18:24,250
lets us live beyond natural life.
1094
01:18:25,418 --> 01:18:26,544
No more pain. No more death.
1095
01:18:32,175 --> 01:18:33,885
Your ritual begins tonight.
1096
01:18:35,136 --> 01:18:36,804
It is a privilege to worship.
1097
01:18:38,348 --> 01:18:40,058
You will kneel before the god.
1098
01:18:40,683 --> 01:18:41,684
If not,
1099
01:18:42,393 --> 01:18:44,020
it will hang you from the trees.
1100
01:18:48,775 --> 01:18:49,734
Why me?
1101
01:18:52,820 --> 01:18:54,197
Your pain is great.
1102
01:18:54,280 --> 01:18:55,406
Yeah, I'm not like you
1103
01:18:55,865 --> 01:18:57,951
and I will not live like this.
1104
01:19:00,078 --> 01:19:02,830
You will kneel before it,
like the rest of us.
1105
01:19:06,125 --> 01:19:07,418
[door closing]
1106
01:19:35,780 --> 01:19:37,365
[voice growling softly upstairs]
1107
01:19:39,909 --> 01:19:42,996
[Luke panting]
1108
01:19:44,831 --> 01:19:48,418
[voices continue growling]
1109
01:20:14,819 --> 01:20:16,029
[floorboards creaking]
1110
01:20:16,112 --> 01:20:18,406
[growling grows louder]
1111
01:20:46,225 --> 01:20:50,355
[loud growling]
1112
01:21:01,115 --> 01:21:03,993
[raspy voices growling]
1113
01:21:05,787 --> 01:21:07,789
[growling stops]
1114
01:21:07,872 --> 01:21:09,540
[door creaking]
1115
01:21:55,002 --> 01:21:56,212
[screeching]
1116
01:21:56,838 --> 01:21:58,381
[raspy breathing]
1117
01:21:58,464 --> 01:22:00,216
[screeching]
1118
01:22:00,758 --> 01:22:02,176
[screeching continues]
1119
01:22:04,929 --> 01:22:06,973
[raspy breathing]
1120
01:22:07,056 --> 01:22:08,474
[screeching]
1121
01:22:09,642 --> 01:22:12,270
[screeching and raspy breathing continues]
1122
01:22:21,988 --> 01:22:23,322
[man outside shouts in Swedish]
1123
01:22:23,406 --> 01:22:24,907
[raspy breathing from inside room]
1124
01:22:26,284 --> 01:22:27,285
[men yelling in Swedish]
1125
01:22:30,455 --> 01:22:31,747
[woman falls heavily to floor]
1126
01:22:32,248 --> 01:22:33,624
[men shouting in Swedish]
1127
01:22:34,083 --> 01:22:36,627
[screeching]
1128
01:22:36,711 --> 01:22:38,171
[creature crashing through trees]
1129
01:22:38,254 --> 01:22:41,841
[creature roaring]
1130
01:22:43,551 --> 01:22:45,219
[men shouting outside in Swedish]
1131
01:22:51,267 --> 01:22:52,768
[gun cocking]
1132
01:22:54,061 --> 01:22:55,980
[heavy footsteps]
1133
01:22:57,607 --> 01:22:59,734
[creature growls]
1134
01:23:02,153 --> 01:23:04,864
[creature growling softly]
1135
01:23:09,744 --> 01:23:12,872
[creature snarling in ancient language]
1136
01:23:13,539 --> 01:23:14,665
[woman #2 whispers a reply]
1137
01:23:15,416 --> 01:23:16,626
[creature roars]
1138
01:23:16,709 --> 01:23:17,627
[woman #2 screams]
1139
01:23:17,710 --> 01:23:18,544
[gun cocking]
1140
01:23:18,628 --> 01:23:20,588
[woman #2 screaming]
1141
01:23:24,091 --> 01:23:25,885
[Luke breathing heavily]
1142
01:23:27,762 --> 01:23:29,555
[creature growls]
1143
01:23:30,765 --> 01:23:32,016
[creature roars loudly]
1144
01:23:32,391 --> 01:23:33,392
[Luke gasps]
1145
01:23:33,476 --> 01:23:35,019
[house creaking]
1146
01:23:35,102 --> 01:23:36,938
[crashing]
1147
01:23:37,021 --> 01:23:39,106
[Luke breathing heavily]
1148
01:23:43,402 --> 01:23:44,403
[man speaking Swedish]
1149
01:23:44,487 --> 01:23:45,696
Fuck off.
1150
01:23:46,155 --> 01:23:47,907
[man continues speaking Swedish]
1151
01:23:48,407 --> 01:23:49,784
[empty chamber clicks]
1152
01:23:50,451 --> 01:23:51,494
[Luke] Shit.
1153
01:23:52,703 --> 01:23:54,163
[man speaking Swedish]
1154
01:23:54,247 --> 01:23:55,331
[Luke] Fuck.
1155
01:23:55,414 --> 01:23:56,415
[gunshot]
1156
01:23:57,750 --> 01:23:58,584
[gun cocking]
1157
01:23:58,668 --> 01:23:59,877
[empty shell hits the floor]
1158
01:23:59,961 --> 01:24:01,587
[gun cocking]
1159
01:24:17,687 --> 01:24:18,646
[Luke] Drop the axe.
1160
01:24:18,729 --> 01:24:19,689
[axe hitting floor]
1161
01:24:20,982 --> 01:24:21,899
[Luke] Stay there.
1162
01:24:22,441 --> 01:24:24,986
Stay there.
1163
01:24:33,077 --> 01:24:35,246
[creature growling]
1164
01:24:43,421 --> 01:24:44,255
[crashing]
1165
01:24:53,139 --> 01:24:55,308
[creature growling]
1166
01:24:57,226 --> 01:24:58,603
[Luke grunting]
1167
01:24:58,686 --> 01:25:01,397
[Luke panting]
1168
01:25:02,648 --> 01:25:04,442
[Luke whimpering]
1169
01:25:04,692 --> 01:25:06,777
[creature roaring]
1170
01:25:20,499 --> 01:25:23,544
[Luke breathing heavily]
1171
01:25:25,713 --> 01:25:26,714
[gun cocking]
1172
01:25:33,304 --> 01:25:34,597
[creature screeches]
1173
01:25:36,849 --> 01:25:38,184
[Luke gasps]
1174
01:25:41,812 --> 01:25:43,356
[creature roars]
1175
01:25:44,065 --> 01:25:45,816
[Luke panting]
1176
01:25:45,900 --> 01:25:48,235
[creature growls]
1177
01:25:48,319 --> 01:25:49,862
[creature roaring]
1178
01:25:52,031 --> 01:25:53,199
[roaring stops]
1179
01:25:53,282 --> 01:25:54,992
[Luke panting]
1180
01:26:01,874 --> 01:26:04,001
[Luke continues panting]
1181
01:26:10,883 --> 01:26:12,593
[creature roaring]
1182
01:26:12,677 --> 01:26:14,929
[sinister music playing]
1183
01:26:24,313 --> 01:26:25,398
[Luke yells]
1184
01:26:25,856 --> 01:26:27,191
[creature roars]
1185
01:26:27,525 --> 01:26:28,526
[Luke groans in pain]
1186
01:26:29,026 --> 01:26:30,152
[creature roars] [roaring stops]
1187
01:26:32,655 --> 01:26:34,073
[Luke groans] [birds tweeting]
1188
01:27:04,729 --> 01:27:05,938
[creature roars] [Luke] No, no.
1189
01:27:16,157 --> 01:27:17,116
[Luke grunting]
1190
01:27:17,199 --> 01:27:18,367
[creature roars]
1191
01:27:19,118 --> 01:27:20,494
[Luke panting]
1192
01:27:21,412 --> 01:27:23,330
[creature growling]
1193
01:27:29,086 --> 01:27:30,713
[creature speaking ancient language]
1194
01:27:30,796 --> 01:27:31,839
[creature growls]
1195
01:28:01,410 --> 01:28:02,328
[creature roars]
1196
01:28:03,954 --> 01:28:05,164
[Luke grunts]
1197
01:28:12,296 --> 01:28:13,297
[Luke gasps for breath]
1198
01:28:15,049 --> 01:28:17,176
[creature growls]
1199
01:28:17,259 --> 01:28:18,511
[heavy footsteps]
1200
01:28:23,891 --> 01:28:26,101
[footsteps move closer]
1201
01:28:27,102 --> 01:28:29,396
[creature growls]
1202
01:28:37,112 --> 01:28:39,114
[creature roars]
1203
01:28:40,866 --> 01:28:43,494
[creature wails]
1204
01:28:45,996 --> 01:28:47,498
[creature roars in pain]
1205
01:28:47,581 --> 01:28:50,042
[creature roars angrily]
1206
01:28:55,256 --> 01:28:56,841
[creature roars]
1207
01:29:00,845 --> 01:29:02,471
[Luke panting]
1208
01:29:02,555 --> 01:29:04,682
[rustling]
1209
01:29:16,610 --> 01:29:17,820
[creature growls softly]
1210
01:29:19,905 --> 01:29:21,991
[creature roars loudly]
1211
01:29:22,074 --> 01:29:24,159
[Luke roars]
1212
01:29:27,288 --> 01:29:28,831
[creature roars]
1213
01:29:28,914 --> 01:29:31,458
[Luke roars]
1214
01:29:33,043 --> 01:29:34,044
[Luke gasps for breath]
79183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.