All language subtitles for The.Marijuana.Conspiracy.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]00
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,900 --> 00:00:17,769
♪ ♪
2
00:00:19,435 --> 00:00:24,435
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:24,508 --> 00:00:26,610
[Man] There is a great debate
going on across this country
4
00:00:26,743 --> 00:00:28,846
about the use
of cannabis.
5
00:00:28,980 --> 00:00:31,883
Is it harmful,
or is it not?
6
00:00:32,016 --> 00:00:35,219
Does it lead to heroin
or does it not?
7
00:00:37,021 --> 00:00:41,893
I can tell you with certainty,
that in fact, it does.
8
00:00:42,026 --> 00:00:45,729
It's been my own experience
that I've never known
9
00:00:45,863 --> 00:00:48,933
a user who was
not also a pusher.
10
00:00:49,066 --> 00:00:51,869
Pushers and suppliers
are meeting a demand,
11
00:00:52,003 --> 00:00:53,938
be like prohibition days.
12
00:00:54,071 --> 00:00:55,807
You can knock off
lots of bootleggers
13
00:00:55,940 --> 00:00:57,842
but they kept springing up
over and over again.
14
00:00:57,975 --> 00:00:59,543
There certainly is good
reason to believe
15
00:00:59,676 --> 00:01:00,878
that marijuana is
habit forming.
16
00:01:01,012 --> 00:01:04,714
Marijuana does damage to
the brain and intellect.
17
00:01:04,849 --> 00:01:05,917
All kinds of
people use it.
18
00:01:06,050 --> 00:01:08,351
I know a couple of
cabinet ministers,
19
00:01:08,485 --> 00:01:09,686
other politicians,
executive assistants.
20
00:01:09,821 --> 00:01:11,521
All kinds of professional
people, who use it,
21
00:01:11,655 --> 00:01:13,323
or have used it.
22
00:01:13,456 --> 00:01:15,725
We feel that marijuana
kills ambition,
23
00:01:15,860 --> 00:01:19,729
kills the desire to work,
the desire to progress.
24
00:01:19,864 --> 00:01:22,800
Where do you stand with
the law, if you're caught?
25
00:01:22,934 --> 00:01:25,368
You can get up to seven
years for possession.
26
00:01:25,502 --> 00:01:28,206
If you happen to give some to
a friend and it can be proved,
27
00:01:28,338 --> 00:01:30,674
you can get up to life
in prison in Canada.
28
00:01:30,808 --> 00:01:33,343
We will certainly wait
for the final report
29
00:01:33,476 --> 00:01:34,779
of the LeDain
Commission before making
30
00:01:34,912 --> 00:01:37,215
the final decision on that.
31
00:01:37,347 --> 00:01:40,818
And there has been
no decision made yet
32
00:01:40,952 --> 00:01:44,487
to legalize marijuana,
33
00:01:44,621 --> 00:01:47,424
and the government still
34
00:01:47,557 --> 00:01:49,626
has that decision ahead of it.
35
00:01:57,400 --> 00:01:59,904
Hey I tried some
of this yesterday.
36
00:02:02,773 --> 00:02:03,975
Did you have a good trip?
37
00:02:04,108 --> 00:02:05,442
I saw God.
38
00:02:05,575 --> 00:02:08,612
Cool, what's
she look like?
39
00:02:08,745 --> 00:02:11,448
Haha. Funny.
40
00:02:17,889 --> 00:02:21,658
Hey! You wanna go
for a ride, beautiful?
41
00:02:21,792 --> 00:02:23,627
Hey! Giuseppe!
42
00:02:23,761 --> 00:02:26,297
I wasn't talking
to you, sweetheart.
43
00:02:26,429 --> 00:02:28,266
Nice car.
44
00:02:30,167 --> 00:02:31,936
Everything cool
here, Mare?
45
00:02:32,069 --> 00:02:34,704
Yeah, it's cool, Tony.
46
00:02:34,839 --> 00:02:37,041
Giuseppe was just
about to leave.
47
00:02:41,711 --> 00:02:43,413
Take care, Mary.
48
00:02:43,546 --> 00:02:45,582
See ya, Tony.
49
00:02:47,051 --> 00:02:48,618
Lucky.
50
00:02:48,753 --> 00:02:50,420
No such thing.
51
00:02:50,553 --> 00:02:51,454
Say what?
52
00:02:54,158 --> 00:02:56,294
We take care
of each other.
53
00:02:56,426 --> 00:02:57,962
Street karma.
54
00:02:59,663 --> 00:03:01,866
Child, I've been doing this gig
since I was about your age.
55
00:03:01,999 --> 00:03:05,702
It's been bent
from the get go.
56
00:03:05,836 --> 00:03:07,604
So get lost.
57
00:03:07,737 --> 00:03:10,374
Do yourself a solid
and go home.
58
00:03:10,507 --> 00:03:13,610
I'm sure your parents
love you and want you back.
59
00:03:13,743 --> 00:03:15,478
Sell out.
60
00:03:35,866 --> 00:03:37,634
There's
a Greyhound station
61
00:03:37,768 --> 00:03:39,904
two blocks up on your right.
62
00:03:43,506 --> 00:03:45,776
Go home, sunshine.
63
00:03:49,013 --> 00:03:50,982
Okay.
64
00:03:59,156 --> 00:04:00,724
Later?
65
00:04:00,858 --> 00:04:02,393
Later.
66
00:04:22,013 --> 00:04:24,048
Tommy, what the fuck?
67
00:04:24,181 --> 00:04:26,450
- Before you say anything...
- No, I'm gonna say it.
68
00:04:26,583 --> 00:04:29,086
How dare you, give that dork
Randy the job in Victoria?
69
00:04:29,220 --> 00:04:31,922
I have been working here
since my first year of college,
70
00:04:32,056 --> 00:04:35,426
he failed his paralegal
exams, twice.
71
00:04:35,558 --> 00:04:38,863
You know how bad
I wanted to move out there,
72
00:04:38,996 --> 00:04:40,965
how bad I wanted that job.
73
00:04:47,004 --> 00:04:49,173
It wasn't just up
to me to decide,
74
00:04:49,306 --> 00:04:52,777
HR felt that you wouldn't be...
75
00:04:52,910 --> 00:04:54,677
reliable.
76
00:04:54,812 --> 00:04:56,546
Based on what?
77
00:04:56,679 --> 00:04:58,548
Look at you.
78
00:04:58,681 --> 00:05:01,152
You're very smart,
very pretty young thing.
79
00:05:01,285 --> 00:05:02,652
Thing?
80
00:05:02,787 --> 00:05:04,021
Oh, come on.
81
00:05:04,155 --> 00:05:06,090
Don't start with that
women's lib crap of yours
82
00:05:06,223 --> 00:05:07,624
where everything
I say is offensive
83
00:05:07,758 --> 00:05:09,460
to you broads these days.
84
00:05:09,592 --> 00:05:11,694
Well, no offence taken.
85
00:05:11,829 --> 00:05:14,498
We just felt you'd be
a likely candidate to leave us.
86
00:05:14,631 --> 00:05:17,034
Our past experience shows
that after about 4 years,
87
00:05:17,168 --> 00:05:20,471
and after all the training
and resources...
88
00:05:20,603 --> 00:05:24,041
Tommy, you know I don't
believe in marriage.
89
00:05:24,175 --> 00:05:29,046
I don't want kids,
I never will, so what the fuck.
90
00:05:29,180 --> 00:05:31,182
I tried, Jane.
91
00:05:31,315 --> 00:05:34,518
You're just gonna
have to be patient,
92
00:05:34,651 --> 00:05:38,155
"the times, they're changing".
93
00:05:40,690 --> 00:05:43,094
More like, "won't get
fooled again", jerk.
94
00:05:44,128 --> 00:05:46,464
Excuse me, hey!
95
00:05:46,596 --> 00:05:50,067
I'm your boss.
96
00:05:50,201 --> 00:05:51,769
Not anymore.
97
00:05:51,902 --> 00:05:53,670
I quit.
98
00:05:56,040 --> 00:05:57,007
Hi Jane.
99
00:06:00,610 --> 00:06:02,113
So sorry I'm late,
I know I said it before,
100
00:06:02,246 --> 00:06:03,646
but it won't happen
again, I swear.
101
00:06:03,781 --> 00:06:04,982
I'm outta here.
102
00:06:05,116 --> 00:06:06,884
I can no longer cover
for you, I'm sorry.
103
00:06:07,017 --> 00:06:08,119
What happened?
104
00:06:08,252 --> 00:06:09,854
It's a long story.
105
00:06:09,987 --> 00:06:11,088
I'll tell you the next
time we have drinks.
106
00:06:55,065 --> 00:06:56,867
You must be John.
107
00:06:57,001 --> 00:06:58,969
Yes, have a seat,
Doctor Fincher.
108
00:06:59,103 --> 00:07:00,604
Barry.
109
00:07:00,737 --> 00:07:02,840
I took the liberty
of ordering you a drink.
110
00:07:02,973 --> 00:07:04,608
Oh, no, no, no.
I don't drink.
111
00:07:04,741 --> 00:07:06,210
Oh.
112
00:07:07,912 --> 00:07:09,046
Then I hope you don't
mind that I also took
113
00:07:09,180 --> 00:07:10,814
the liberty of ordering
us some food.
114
00:07:10,948 --> 00:07:12,715
I assume you eat.
115
00:07:12,850 --> 00:07:14,684
I'm diabetic and have to
eat at certain times,
116
00:07:14,818 --> 00:07:17,955
and you are...
12 minutes late.
117
00:07:18,088 --> 00:07:19,323
Yeah, I got lost.
118
00:07:19,456 --> 00:07:20,824
You know that there's
two Danforth's
119
00:07:20,958 --> 00:07:22,293
that run into each other?
120
00:07:22,426 --> 00:07:23,961
Thank you.
121
00:07:24,094 --> 00:07:26,096
So I've heard some
good things about you.
122
00:07:26,230 --> 00:07:28,265
Right on.
123
00:07:31,435 --> 00:07:35,005
You one of those
vegetarian types?
124
00:07:35,139 --> 00:07:36,640
Yup.
125
00:07:39,076 --> 00:07:40,878
Why am I here exactly?
126
00:07:41,011 --> 00:07:43,247
Well, as you know,
I'm one of the managers
127
00:07:43,380 --> 00:07:45,983
of the Ontario Addiction
Research Foundation.
128
00:07:46,116 --> 00:07:47,585
That's ironic.
129
00:07:49,920 --> 00:07:51,355
I heard you
were a smartass,
130
00:07:51,488 --> 00:07:53,591
but very good at what you do.
131
00:07:53,723 --> 00:07:56,627
I am looking
for a young researcher
132
00:07:56,760 --> 00:07:58,229
who can blend in with
the counter culture,
133
00:07:58,362 --> 00:07:59,863
speak their lingo.
134
00:07:59,997 --> 00:08:01,731
An insider.
135
00:08:01,865 --> 00:08:03,867
You mean rat them out.
136
00:08:05,836 --> 00:08:07,171
How did you find me?
137
00:08:07,304 --> 00:08:09,306
A colleague
of mine told me
138
00:08:09,440 --> 00:08:12,176
about a brilliant
young sociologist.
139
00:08:12,309 --> 00:08:13,743
Moi?
140
00:08:13,877 --> 00:08:16,113
You tell Jimbo I say hi.
141
00:08:16,247 --> 00:08:19,016
He told me about a fascinating
field study you did at Rochdale.
142
00:08:19,149 --> 00:08:21,885
Communal living
at its best.
143
00:08:22,019 --> 00:08:24,221
We'd like to do a similar
study on marijuana users
144
00:08:24,355 --> 00:08:27,157
and the disastrous effects
they're having on our youth,
145
00:08:27,291 --> 00:08:28,826
making them
counter productive,
146
00:08:28,959 --> 00:08:30,327
turning them on to heroin.
147
00:08:32,162 --> 00:08:34,265
You know that pansy Trudeau
has a secret agenda
148
00:08:34,398 --> 00:08:35,933
to legalize the shit.
149
00:08:36,066 --> 00:08:37,935
Right.
150
00:08:38,068 --> 00:08:41,038
And I'm guessing
that's not your agenda.
151
00:08:44,408 --> 00:08:46,043
This ain't how
I operate, brother.
152
00:08:46,176 --> 00:08:47,811
I'm a behaviorist.
153
00:08:47,945 --> 00:08:49,913
A what?
154
00:08:50,047 --> 00:08:53,684
We observe and learn,
just let it happen.
155
00:08:56,186 --> 00:08:58,155
If your fix is in,
don't waste your money
156
00:08:58,289 --> 00:09:00,658
on any research or my time.
157
00:09:05,562 --> 00:09:07,264
Fair enough.
158
00:09:07,398 --> 00:09:09,900
The A R F needs to know
more about this pandemic
159
00:09:10,034 --> 00:09:13,070
and we are very
well-funded,
160
00:09:13,203 --> 00:09:15,973
so you might wanna
just "let it happen".
161
00:09:17,474 --> 00:09:19,043
Think about it.
162
00:09:20,811 --> 00:09:22,112
No harm
in thinking, brother.
163
00:09:37,961 --> 00:09:39,830
[both laugh]
164
00:09:39,963 --> 00:09:41,732
How's it feel?
165
00:09:41,865 --> 00:09:44,769
It's a wall toke AND a
super toke, at the same time,
166
00:09:44,935 --> 00:09:46,937
I call it a...
167
00:09:47,071 --> 00:09:48,706
wall - super toke.
168
00:09:51,075 --> 00:09:54,211
Wicked, that's the joint.
169
00:10:03,287 --> 00:10:04,188
There'll be a lot of narcs
170
00:10:04,321 --> 00:10:05,723
at the Temptations
concert tonight.
171
00:10:05,856 --> 00:10:07,124
They never search me there,
172
00:10:07,257 --> 00:10:09,326
afraid of the Fro
don't you know.
173
00:10:11,628 --> 00:10:13,230
I can't believe
you're taking Jazmine.
174
00:10:13,364 --> 00:10:16,166
You don't like soul
cause you don't got none.
175
00:10:16,300 --> 00:10:18,035
My girlfriends
think you dance
176
00:10:18,168 --> 00:10:20,003
like an old white man
with a hemorrhoid.
177
00:10:20,137 --> 00:10:21,438
What do them birds know?
178
00:10:27,144 --> 00:10:28,912
[both laugh]
179
00:10:32,649 --> 00:10:35,085
I got into Pennbrook.
180
00:10:38,422 --> 00:10:39,923
Good for you.
181
00:10:42,292 --> 00:10:44,027
I promise I'll be home
every other weekend
182
00:10:44,161 --> 00:10:45,896
and next year...
183
00:10:47,231 --> 00:10:49,133
A lot can happen
in a year.
184
00:10:51,201 --> 00:10:54,304
I know,
you're right, Mooch.
185
00:11:05,649 --> 00:11:07,518
Thank you.
186
00:11:09,253 --> 00:11:10,454
I loved your
undergrad thesis
187
00:11:10,587 --> 00:11:12,456
and your innovative use
of Behavior Modification.
188
00:11:12,589 --> 00:11:15,794
Thank you professor,
your feedback was invaluable.
189
00:11:15,926 --> 00:11:17,796
Appreciate that but
it was your crazy idea
190
00:11:17,928 --> 00:11:21,064
to use mature male
rat urine high in MUPS
191
00:11:21,198 --> 00:11:23,300
as a Positive Reinforcement
to attract the females.
192
00:11:24,468 --> 00:11:25,969
Whatever turns them on.
193
00:11:26,103 --> 00:11:26,937
What?
194
00:11:27,070 --> 00:11:28,939
Nothing, professor.
195
00:11:29,072 --> 00:11:30,340
Adam. Here's the lowdown.
196
00:11:30,474 --> 00:11:32,342
I'm snagging a staff
of doctors, nurses,
197
00:11:32,476 --> 00:11:35,279
researchers,
junior researchers.
198
00:11:35,412 --> 00:11:37,816
Because ARF's throwing
a lot of green
199
00:11:37,948 --> 00:11:40,017
to study the effects of green.
200
00:11:40,150 --> 00:11:42,953
I don't follow.
201
00:11:43,086 --> 00:11:47,191
Pot, skunk, ganj,
you catch my drift?
202
00:11:47,324 --> 00:11:49,993
They're funding
studies on the social
203
00:11:50,127 --> 00:11:52,329
and physical effects
of marijuana.
204
00:11:52,463 --> 00:11:54,164
Cool.
205
00:11:54,298 --> 00:11:56,433
We are using
young women first.
206
00:11:56,567 --> 00:11:58,402
Studying the effects
of weed on them
207
00:11:58,535 --> 00:12:01,271
and how it alters their minds,
bodies and productivity.
208
00:12:01,405 --> 00:12:04,374
It's never been
done before, which means...
209
00:12:04,508 --> 00:12:06,143
You could get published.
210
00:12:06,276 --> 00:12:07,277
Right on.
211
00:12:07,411 --> 00:12:09,346
Before Premier Robarts
left office,
212
00:12:09,480 --> 00:12:11,381
he caught wind of Trudeau
and his federal government's
213
00:12:11,515 --> 00:12:13,450
plan to legalise the shit.
214
00:12:13,584 --> 00:12:16,253
The Ontario government
loathes street drugs.
215
00:12:16,386 --> 00:12:18,555
So they're dropping a pile of
dough to do studies like mine.
216
00:12:18,689 --> 00:12:20,190
Okay. I follow.
217
00:12:20,324 --> 00:12:23,160
Old people are already
freaking out over would happen.
218
00:12:23,293 --> 00:12:25,362
Which is why my new boss,
John hired me.
219
00:12:25,496 --> 00:12:28,065
Between you and me,
he's hoping for the worst.
220
00:12:28,198 --> 00:12:30,300
It sounds like he wants
you to skew the results.
221
00:12:30,434 --> 00:12:31,401
Bingo.
222
00:12:31,535 --> 00:12:33,036
But as behaviorists,
you know...
223
00:12:33,170 --> 00:12:34,438
We let the data
speak for itself.
224
00:12:34,571 --> 00:12:36,006
Exactly.
225
00:12:36,139 --> 00:12:37,574
Welcome to Project Venus.
226
00:12:38,742 --> 00:12:40,244
Thank you.
227
00:12:48,151 --> 00:12:51,355
♪ Mountain man
watch him roam today ♪
228
00:12:51,488 --> 00:12:54,525
♪ As you see him
in your mind ♪
229
00:12:54,658 --> 00:12:58,028
♪ Look in the stain
in his dress and say ♪
230
00:12:58,161 --> 00:13:01,098
♪ Harsh words, only silently ♪
231
00:13:01,231 --> 00:13:04,301
[Mom] Janice, honey, do me
a favor and take out the trash?
232
00:13:04,434 --> 00:13:06,069
Sure, Mom.
233
00:13:08,572 --> 00:13:10,541
Thank you, sweetheart.
234
00:13:10,674 --> 00:13:12,142
Oh, and I hope you don't mind,
I found a batch
235
00:13:12,276 --> 00:13:13,978
of your brownies at
the back of the fridge
236
00:13:14,111 --> 00:13:15,679
and I helped myself.
237
00:13:15,813 --> 00:13:18,615
Yeah, no problem.
238
00:13:18,749 --> 00:13:22,286
Your Nana can't wait
to see you tomorrow,
239
00:13:22,419 --> 00:13:25,155
she loves to hear all
about your travels.
240
00:13:25,289 --> 00:13:27,090
You know, she never left
Toronto in her whole life.
241
00:13:27,224 --> 00:13:28,392
I mean ever.
242
00:13:28,525 --> 00:13:30,962
Would you look at that.
243
00:13:31,094 --> 00:13:33,163
My arthritis medication
must be kicking in.
244
00:13:33,297 --> 00:13:35,098
My wrists feel great.
245
00:13:35,232 --> 00:13:37,936
I feel great.
246
00:13:38,068 --> 00:13:43,674
I feel grateful and those
brownies were so good.
247
00:13:43,808 --> 00:13:47,444
They were delicious, and I
would really love to have...
248
00:13:51,348 --> 00:13:53,483
well, I forget
what I was gonna say.
249
00:14:01,158 --> 00:14:03,393
Oh, I love this.
250
00:14:07,631 --> 00:14:09,166
Oh!
251
00:14:17,708 --> 00:14:19,543
Come on,
come on, baby. Yeah.
252
00:14:21,311 --> 00:14:25,415
Mom, I think
you're stoned.
253
00:14:25,549 --> 00:14:27,351
You're funny.
254
00:14:27,484 --> 00:14:29,486
No, I just had,
well I had 2 glasses
255
00:14:29,620 --> 00:14:31,455
of wine with dinner
but I'm fine, sweetheart.
256
00:14:31,588 --> 00:14:32,689
I'm fine.
257
00:14:32,824 --> 00:14:35,158
No. The brownies.
258
00:14:35,292 --> 00:14:36,761
That's what I
was gonna say.
259
00:14:36,894 --> 00:14:40,031
I want the recipe
for those brownies.
260
00:14:40,163 --> 00:14:43,667
It's your recipe but
there's a special ingredient
261
00:14:43,801 --> 00:14:46,737
that I brought
back from Morocco.
262
00:14:46,871 --> 00:14:49,539
Oh shit. I'm stoned.
263
00:14:51,408 --> 00:14:54,378
Oh blarney,
I'm stoned.
264
00:14:58,615 --> 00:15:00,150
It's not funny,
don't tell your dad.
265
00:15:00,283 --> 00:15:03,654
[laughs]
266
00:15:08,425 --> 00:15:10,494
So you haven't said,
how are the girls?
267
00:15:12,362 --> 00:15:15,465
The Missus is good,
and she misses you.
268
00:15:15,599 --> 00:15:19,037
Becky is great,
she just placed second
269
00:15:19,202 --> 00:15:22,439
in the nationals,
should have won, but next time.
270
00:15:22,572 --> 00:15:26,443
Oh and she got offered
several track scholarships.
271
00:15:26,576 --> 00:15:27,779
Good for her.
272
00:15:27,912 --> 00:15:29,413
After her pre med,
I'm hoping
273
00:15:29,546 --> 00:15:31,648
she follows
the old man's footsteps.
274
00:15:31,783 --> 00:15:34,718
Heaven knows we could use
another shrink in the house
275
00:15:34,852 --> 00:15:38,089
with the Missus
perimenopausal and all.
276
00:15:42,459 --> 00:15:44,394
How is Joan otherwise?
277
00:15:44,528 --> 00:15:45,763
Oh, she's fine.
278
00:15:48,432 --> 00:15:50,802
I have some
good news for us.
279
00:15:50,935 --> 00:15:52,703
Well, I like good news.
280
00:15:52,837 --> 00:15:54,471
I have a
contract to consult
281
00:15:54,604 --> 00:15:56,573
with a cannabis
research project
282
00:15:56,707 --> 00:15:59,309
involving 18 to 25
year old females.
283
00:15:59,443 --> 00:16:01,244
That sounds interesting.
284
00:16:01,378 --> 00:16:03,815
And I'm bringing
you along.
285
00:16:03,948 --> 00:16:06,150
I got you a spot on
the nurses' team.
286
00:16:06,283 --> 00:16:07,752
Thank you.
287
00:16:07,885 --> 00:16:11,155
It's mostly observing,
and assisting the G.P.
288
00:16:11,288 --> 00:16:13,223
But the money is good,
and you were mentioning
289
00:16:13,356 --> 00:16:14,491
that your cousin...
290
00:16:14,624 --> 00:16:15,726
Mae.
291
00:16:15,860 --> 00:16:17,461
Mae, and you are saving
up for a house,
292
00:16:17,594 --> 00:16:19,696
so the timing is good.
293
00:16:19,831 --> 00:16:20,798
How is she, by the way?
294
00:16:20,932 --> 00:16:22,566
No complaints.
295
00:16:22,699 --> 00:16:24,601
It's good that you have
each other's company.
296
00:16:24,735 --> 00:16:26,536
Yeah, it is.
297
00:16:27,939 --> 00:16:30,741
Listen, thank you for
looking out for me.
298
00:16:30,875 --> 00:16:33,744
Of course, we're a team.
299
00:16:51,461 --> 00:16:53,430
Hi. Can I help you?
300
00:16:53,563 --> 00:16:54,799
Do you have
the Chi Lites new album?
301
00:16:54,932 --> 00:16:58,735
Ah, nope.
302
00:16:58,870 --> 00:17:00,737
When are you
getting it in?
303
00:17:00,872 --> 00:17:03,540
The man says
you have to order it
304
00:17:03,673 --> 00:17:06,144
and pay for it in advance.
305
00:17:06,276 --> 00:17:07,711
That's bogus.
306
00:17:07,845 --> 00:17:12,250
Yeah, we don't carry a lot
of black type music here.
307
00:17:12,382 --> 00:17:14,451
Supply and demand.
308
00:17:14,584 --> 00:17:17,387
If you think us black
types are going to pinch it,
309
00:17:17,521 --> 00:17:19,389
you could keep copies
behind the counter.
310
00:17:19,523 --> 00:17:21,491
Tell that to the man.
311
00:17:21,625 --> 00:17:24,262
Will do.
312
00:17:27,932 --> 00:17:29,466
What a tool.
313
00:17:29,599 --> 00:17:31,169
I'll order it for you.
314
00:17:34,504 --> 00:17:35,405
My parents won't be back
from the movie
315
00:17:35,539 --> 00:17:36,774
for another two hours.
316
00:17:36,908 --> 00:17:38,441
You wanna come over?
317
00:17:38,575 --> 00:17:40,410
You have parents?
318
00:17:40,544 --> 00:17:41,913
I promise you'll meet them.
319
00:17:42,046 --> 00:17:42,914
When?
320
00:17:43,047 --> 00:17:44,414
Soon.
321
00:17:44,548 --> 00:17:46,550
We've been hitchin for 3 months
and I've never met them,
322
00:17:46,683 --> 00:17:48,618
because
you're embarrassed.
323
00:17:48,753 --> 00:17:50,254
That's not true.
324
00:17:50,387 --> 00:17:52,522
Besides, whenever I've
been at your joint,
325
00:17:52,656 --> 00:17:54,292
your dad's always working.
326
00:17:54,424 --> 00:17:55,659
I've never met him.
327
00:17:55,793 --> 00:17:57,561
True.
328
00:18:35,766 --> 00:18:37,500
Take care.
329
00:18:41,072 --> 00:18:42,706
The prick fired you,
didn't he?
330
00:18:53,383 --> 00:18:55,485
I hate to pile on,
but Terry said you can't
331
00:18:55,619 --> 00:18:57,922
use our place
as a crash pad anymore.
332
00:18:58,055 --> 00:19:00,324
The timing sucks, I know.
333
00:19:00,457 --> 00:19:01,859
Hey, don't worry.
334
00:19:01,993 --> 00:19:03,861
You've done enough,
don't worry.
335
00:19:03,995 --> 00:19:05,595
I do.
336
00:19:05,729 --> 00:19:08,698
You need to get off
the street, Mary.
337
00:19:08,833 --> 00:19:10,268
You're going to
run out of luck.
338
00:19:10,400 --> 00:19:12,036
Luck?
339
00:19:12,169 --> 00:19:14,038
You know what I mean.
340
00:19:14,171 --> 00:19:18,742
I could use some luck,
341
00:19:18,876 --> 00:19:22,380
a change, a big change.
342
00:19:25,582 --> 00:19:26,683
Wait, I have something.
343
00:19:31,588 --> 00:19:34,658
I thought about it for myself,
but Terry would never go for it.
344
00:19:40,865 --> 00:19:43,034
Basically you smoke weed
and get paid for it.
345
00:19:43,167 --> 00:19:44,936
What's the catch?
346
00:19:49,006 --> 00:19:50,507
There's always a catch.
347
00:20:11,095 --> 00:20:13,097
Are you high, Jan?
348
00:20:13,230 --> 00:20:16,334
No, don't answer that.
349
00:20:16,466 --> 00:20:17,835
It's only 98 days, Mom.
350
00:20:17,969 --> 00:20:19,070
I know.
351
00:20:19,203 --> 00:20:20,570
But your dad and I
always worry about you
352
00:20:20,704 --> 00:20:22,472
when you're on your adventures.
353
00:20:22,605 --> 00:20:26,010
And now I guess we'll worry
about you when you're what,
354
00:20:26,143 --> 00:20:27,945
a stoner in Toronto?
355
00:20:28,079 --> 00:20:30,815
Well, I kind of am.
356
00:20:30,948 --> 00:20:35,119
Why? Why this, why now?
357
00:20:35,252 --> 00:20:36,454
Money.
358
00:20:36,586 --> 00:20:38,022
I need money to pay off
my travel debts,
359
00:20:38,155 --> 00:20:38,990
a clean slate.
360
00:20:39,123 --> 00:20:40,557
Your dad and I can help.
361
00:20:40,690 --> 00:20:42,525
No.
362
00:20:42,659 --> 00:20:43,995
I want to do
this on my own.
363
00:20:46,629 --> 00:20:48,933
I promise, after this,
I'm gonna chill out.
364
00:20:49,066 --> 00:20:53,670
Fine. Fine.
365
00:20:53,804 --> 00:20:56,874
Just be careful.
366
00:20:57,008 --> 00:20:59,642
Hey, I survived
the Moroccan coup.
367
00:20:59,777 --> 00:21:01,711
Don't remind me.
368
00:21:01,846 --> 00:21:03,914
So, how bad can this be?
369
00:21:07,251 --> 00:21:08,819
Do you have any
pre-existing health issues?
370
00:21:08,953 --> 00:21:10,488
Nope.
371
00:21:10,620 --> 00:21:11,554
Asthma?
372
00:21:11,688 --> 00:21:12,890
Nope.
373
00:21:13,024 --> 00:21:14,657
Are you allergic
to anything?
374
00:21:14,792 --> 00:21:16,494
No.
375
00:21:16,626 --> 00:21:18,796
Have you ever had or have
any mental health issues?
376
00:21:18,929 --> 00:21:20,064
No.
377
00:21:20,197 --> 00:21:21,598
Have you ever taken,
or are you taking any
378
00:21:21,731 --> 00:21:23,700
non-prescriptive drugs
for recreational purposes?
379
00:21:23,834 --> 00:21:25,069
Sorry?
380
00:21:25,202 --> 00:21:28,472
Street drugs.
381
00:21:28,605 --> 00:21:31,674
A little bit of pot.
382
00:21:35,112 --> 00:21:36,781
I'm pretty boring
so far, aren't I?
383
00:21:36,914 --> 00:21:39,050
You realize part of this
study you will be required
384
00:21:39,183 --> 00:21:40,785
to consume daily
doses of marijuana.
385
00:21:40,918 --> 00:21:42,585
I'm aware.
386
00:21:47,191 --> 00:21:49,794
This isn't on
the screening questionnaire,
387
00:21:49,927 --> 00:21:51,728
I'm just curious,
388
00:21:51,862 --> 00:21:54,597
what is your main
motive to do this?
389
00:21:54,731 --> 00:21:55,800
Money.
390
00:21:58,202 --> 00:22:00,871
I'm trying to save up enough
money to open my own company.
391
00:22:01,005 --> 00:22:02,773
I design graphics
for this big firm
392
00:22:02,907 --> 00:22:05,509
and now I want
to go it alone.
393
00:22:05,642 --> 00:22:09,480
I just turned 25,
I feel like it's now or never.
394
00:22:09,612 --> 00:22:11,449
Sounds neat.
395
00:22:11,581 --> 00:22:13,117
Neat?
396
00:22:13,250 --> 00:22:16,520
I meant, cool.
397
00:22:18,322 --> 00:22:19,656
Are you married?
398
00:22:19,790 --> 00:22:21,525
Nope.
399
00:22:21,658 --> 00:22:22,960
Good.
400
00:22:25,162 --> 00:22:27,231
All of our subjects
aren't allowed to be married.
401
00:22:27,364 --> 00:22:29,200
The study involves several
months of isolation
402
00:22:29,333 --> 00:22:30,868
from your friends and family.
403
00:22:31,001 --> 00:22:33,037
We don't want to lose
anyone and compromise
404
00:22:33,170 --> 00:22:35,139
the integrity
of the project.
405
00:22:35,272 --> 00:22:37,842
The only correspondence allowed
is through posted mail,
406
00:22:37,975 --> 00:22:39,742
we screen them
both in and out.
407
00:22:39,877 --> 00:22:42,012
That's creepy.
408
00:22:42,146 --> 00:22:44,915
No, not really,
it's just to protect
409
00:22:45,049 --> 00:22:47,051
the secrecy of the project.
410
00:22:47,184 --> 00:22:49,253
Still creepy.
411
00:23:09,340 --> 00:23:11,542
Welcome, everyone,
I'm psyched to have you
412
00:23:11,674 --> 00:23:13,110
on the team.
413
00:23:13,244 --> 00:23:16,614
This will be our young ladies'
home for the next 98 days,
414
00:23:16,746 --> 00:23:20,584
hence the family rec room vibe
for a more natural environment.
415
00:23:20,717 --> 00:23:22,820
Cool.
416
00:23:22,953 --> 00:23:24,989
And we are their guests.
417
00:23:25,122 --> 00:23:29,994
They're volunteers, not our
patients or prisoners but...
418
00:23:30,127 --> 00:23:31,629
They're not allowed to
leave the building
419
00:23:31,762 --> 00:23:33,531
for the next 98 days.
420
00:23:37,667 --> 00:23:40,604
♪ I went down to see
lonesome Mary ♪
421
00:23:40,771 --> 00:23:42,907
♪ She was sitting
all alone ♪
422
00:23:43,040 --> 00:23:46,243
♪ She was crying
for the contrariness ♪
423
00:23:46,377 --> 00:23:49,013
♪ That made a desert
of her home ♪
424
00:23:49,146 --> 00:23:51,849
♪ She was weeping
and a-wailing ♪
425
00:23:51,982 --> 00:23:54,985
♪ You know she does
it every day ♪
426
00:23:55,119 --> 00:23:58,556
♪ I said Mary,
Mary, Mary, Mary ♪
427
00:23:58,688 --> 00:24:00,690
♪ How can you live that way? ♪
428
00:24:00,824 --> 00:24:04,094
♪ She said I don't know ♪
429
00:24:04,228 --> 00:24:07,598
♪ Must be in my soul ♪
430
00:24:07,730 --> 00:24:10,634
♪ I guess I must be
the most contrary ♪
431
00:24:10,768 --> 00:24:12,036
♪ Hard to get along with ♪
432
00:24:12,169 --> 00:24:13,736
♪ Person in this world ♪
433
00:24:13,871 --> 00:24:16,106
Hey Mary.
Thanks for the tip.
434
00:24:16,240 --> 00:24:18,142
This is going to be
the best job EVER.
435
00:24:23,247 --> 00:24:24,848
I hope so.
436
00:24:26,483 --> 00:24:27,918
As part of the Operant
Conditioning,
437
00:24:28,052 --> 00:24:30,321
their Positive Reinforcement
is moola.
438
00:24:30,454 --> 00:24:33,757
Their Negative
Reinforcement is marijuana.
439
00:24:33,891 --> 00:24:37,194
Our job is to
blend and observe,
440
00:24:37,328 --> 00:24:39,296
hence the casual
dress code.
441
00:24:39,430 --> 00:24:41,265
We are to have no
preconceived notions,
442
00:24:41,398 --> 00:24:42,967
make no judgements.
443
00:24:43,100 --> 00:24:45,236
We do not want to
influence their behavior,
444
00:24:45,369 --> 00:24:47,905
or productivity
in any way.
445
00:24:48,038 --> 00:24:48,973
So just blend.
446
00:25:18,469 --> 00:25:19,403
Bye.
447
00:25:19,536 --> 00:25:20,904
Bye, Mom.
448
00:25:22,539 --> 00:25:24,141
We are here to collect data,
and study the physiological
449
00:25:24,275 --> 00:25:26,143
and sociological
effects of the cannabis
450
00:25:26,277 --> 00:25:28,078
as well as
their spending habits
451
00:25:28,212 --> 00:25:30,247
in this Token Economy.
452
00:25:30,381 --> 00:25:32,716
No pun intended.
453
00:25:45,129 --> 00:25:48,365
Hey, I'm Joanne.
454
00:25:48,499 --> 00:25:49,900
Mary.
455
00:25:50,034 --> 00:25:52,403
Come here, I'm a hugger.
456
00:25:55,806 --> 00:25:58,008
We're gonna have a blast.
457
00:26:00,044 --> 00:26:03,047
Um, do you mind
if we switch beds,
458
00:26:03,180 --> 00:26:07,251
I don't like being near windows,
cause of the traffic, you know,
459
00:26:07,384 --> 00:26:09,820
it can be a bit noisy.
460
00:26:09,953 --> 00:26:12,690
Maybe they can
find us a fan.
461
00:26:12,823 --> 00:26:17,461
I brought extra ear plugs,
if you want them.
462
00:26:17,594 --> 00:26:19,830
Cool.
463
00:26:28,872 --> 00:26:30,441
You will be
smoking marijuana,
464
00:26:30,574 --> 00:26:33,243
twice a night
for the next 98 days.
465
00:26:33,377 --> 00:26:35,879
The other girls
are in the control group,
466
00:26:36,013 --> 00:26:39,283
no pot luck for them,
they get nothing and love it.
467
00:26:41,151 --> 00:26:43,120
Your room is on the man
but you are responsible
468
00:26:43,253 --> 00:26:46,791
for your own meals,
clothes and supplies.
469
00:26:46,924 --> 00:26:50,728
Your expenses will be deducted
from your income making...
470
00:26:50,861 --> 00:26:52,196
Macrame.
471
00:26:52,329 --> 00:26:54,498
How you spend and how hard
you work will determine
472
00:26:54,631 --> 00:26:57,000
how much bread you keep
getting out of here.
473
00:26:57,134 --> 00:26:59,370
These works of art must
pass quality control
474
00:26:59,503 --> 00:27:04,208
and you shall receive two
dollars and 50 cents for each.
475
00:27:04,341 --> 00:27:06,243
The staff is
here to observe,
476
00:27:06,377 --> 00:27:09,213
and compile data,
just ignore them,
477
00:27:09,346 --> 00:27:11,315
soon you won't even
know they're there.
478
00:27:16,019 --> 00:27:17,856
Alright ladies,
look what I got.
479
00:27:17,988 --> 00:27:22,226
[all laugh]
480
00:27:22,359 --> 00:27:24,796
Smuggled!
481
00:27:24,928 --> 00:27:26,930
[all laugh]
482
00:27:27,064 --> 00:27:29,967
♪ The sun will rise
as the bottle went unused ♪
483
00:27:30,100 --> 00:27:33,303
♪ It's a long road down ♪
484
00:27:33,437 --> 00:27:38,275
♪ It's a long
road down ♪
485
00:27:41,378 --> 00:27:44,014
So I figure I'll clear...
486
00:27:46,283 --> 00:27:48,552
♪ Keep your hands dry,
nothing much left to prove ♪
487
00:27:48,685 --> 00:27:52,956
♪ Never will you ask them why
people in the mood ♪
488
00:27:53,090 --> 00:27:54,958
♪ It's a long road down ♪
489
00:27:55,092 --> 00:27:59,129
[coughs]
490
00:28:02,699 --> 00:28:04,334
You never smoked before.
491
00:28:04,468 --> 00:28:06,370
What?
492
00:28:06,503 --> 00:28:09,306
You lied just to get in here
and make some bread.
493
00:28:09,440 --> 00:28:13,912
No, no, no, no.
494
00:28:14,044 --> 00:28:15,979
Hey, it's cool.
495
00:28:16,113 --> 00:28:17,481
That's right, it's dope.
496
00:28:17,614 --> 00:28:20,919
We roomies gotta
stick together.
497
00:28:21,051 --> 00:28:22,519
Thanks, Mary.
498
00:28:22,653 --> 00:28:24,121
Hold it like this.
499
00:28:24,254 --> 00:28:26,490
Okay.
500
00:28:26,623 --> 00:28:28,525
Small inhale.
501
00:28:31,562 --> 00:28:34,131
Hold.
502
00:28:35,165 --> 00:28:36,433
Then big exhale.
503
00:28:39,269 --> 00:28:41,038
Nice.
504
00:28:46,043 --> 00:28:47,912
So where was I...
505
00:28:48,045 --> 00:28:53,283
oh ya, so I figure
I'll clear 3200
506
00:28:53,417 --> 00:28:57,154
and then I'm on
the first plane out of here.
507
00:28:58,756 --> 00:29:01,225
Very cool,
where ya heading?
508
00:29:01,358 --> 00:29:03,093
Victoria.
509
00:29:03,227 --> 00:29:05,964
There's a co-op out there
I want to check out.
510
00:29:06,096 --> 00:29:09,500
I feel like it's
the right vibe for me.
511
00:29:09,633 --> 00:29:11,602
Sweet.
512
00:29:11,735 --> 00:29:15,138
I'm planning to
go to university
513
00:29:15,272 --> 00:29:17,641
for some higher learning.
514
00:29:19,209 --> 00:29:21,445
Got jammed this year, so.
515
00:29:21,578 --> 00:29:22,914
Hey, don't Bogart.
516
00:29:23,046 --> 00:29:24,581
Hey!
517
00:29:26,183 --> 00:29:27,518
Right on, Mo.
518
00:29:27,651 --> 00:29:29,988
Me, I got some travel
baggage I gotta unload,
519
00:29:30,120 --> 00:29:31,522
if you know what I mean.
520
00:29:32,790 --> 00:29:34,224
What about you, Mary?
521
00:29:34,358 --> 00:29:36,928
Huh?
522
00:29:37,060 --> 00:29:38,161
I don't know.
523
00:29:38,295 --> 00:29:42,901
I just came here
for some perspective,
524
00:29:43,033 --> 00:29:44,936
to peace out,
525
00:29:45,068 --> 00:29:46,270
you know, maybe make some...
526
00:29:46,403 --> 00:29:48,305
Money!
527
00:29:48,438 --> 00:29:50,240
[all laugh]
528
00:30:02,452 --> 00:30:04,087
Mary, sit down, please.
529
00:30:12,462 --> 00:30:14,398
What's up?
530
00:30:14,531 --> 00:30:16,700
I noticed, Mary, when I was
looking at your application,
531
00:30:16,834 --> 00:30:19,369
that you don't
have a home address
532
00:30:19,503 --> 00:30:21,940
and there's no one
listed under contacts.
533
00:30:22,072 --> 00:30:24,042
Is that a deal?
534
00:30:24,174 --> 00:30:26,044
You tell me.
535
00:30:30,815 --> 00:30:35,019
Just so you know,
I volunteer at Youth Services
536
00:30:35,152 --> 00:30:37,989
and spend a fair bit of time
counseling street teens.
537
00:30:39,556 --> 00:30:41,491
I'm twenty one.
538
00:30:41,625 --> 00:30:44,261
I'm aware,
539
00:30:44,394 --> 00:30:45,964
I started working
at the center
540
00:30:46,096 --> 00:30:48,565
after my second daughter
Becky was born.
541
00:30:48,699 --> 00:30:50,367
Nifty.
542
00:30:50,500 --> 00:30:53,071
Thank you.
543
00:30:54,538 --> 00:30:56,106
I didn't realize when
I started working there
544
00:30:56,239 --> 00:30:59,242
how bad it was.
545
00:30:59,376 --> 00:31:04,214
Life out there,
the drugs, the predators.
546
00:31:06,116 --> 00:31:08,151
Sure beats
the alternative.
547
00:31:08,285 --> 00:31:11,221
I know a lot of them
come from abusive homes.
548
00:31:11,355 --> 00:31:14,157
What's with the flashback?
549
00:31:14,291 --> 00:31:17,227
If you don't mind me asking,
550
00:31:17,361 --> 00:31:20,564
when is the last time you had
contact with your parents?
551
00:31:22,132 --> 00:31:23,567
We done?
552
00:31:29,239 --> 00:31:30,674
Listen, Mary,
one of the rewarding things
553
00:31:30,808 --> 00:31:33,543
about working there
was reuniting families
554
00:31:33,677 --> 00:31:37,147
as part of
the healing process.
555
00:31:37,280 --> 00:31:39,316
Mighty righteous of you.
556
00:31:42,519 --> 00:31:47,391
Okay, well, I'm here for
you if you want to talk,
557
00:31:47,524 --> 00:31:49,426
about anything.
558
00:31:49,559 --> 00:31:51,662
You can trust me.
559
00:31:51,796 --> 00:31:54,098
I don't trust
anyone over thirty.
560
00:31:55,732 --> 00:31:56,801
Abbie Hoffman.
561
00:31:56,934 --> 00:32:00,404
Actually,
Jack Weinberg, wrong Jew.
562
00:32:07,377 --> 00:32:10,247
Oh, and if you
don't hear from me,
563
00:32:10,380 --> 00:32:12,050
take it personally.
564
00:32:45,215 --> 00:32:46,450
Hello Mary.
565
00:32:46,583 --> 00:32:48,251
We decided to make
a little switcheroo.
566
00:32:48,385 --> 00:32:49,720
We moved Joanne
to the control group,
567
00:32:49,854 --> 00:32:51,756
kind of a bummer,
but it's for the best.
568
00:32:51,889 --> 00:32:54,658
Marissa meet Mary,
Mary, Marissa.
569
00:32:54,792 --> 00:32:55,860
Hi.
570
00:33:19,784 --> 00:33:23,788
Fuck this,
I can't do it, man.
571
00:33:25,255 --> 00:33:27,357
At this rate I'll be lucky
to get one done today.
572
00:33:27,491 --> 00:33:28,625
I'll go broke.
573
00:33:28,760 --> 00:33:30,862
You'll get the hang,
don't sweat it, Mare.
574
00:33:30,995 --> 00:33:32,629
Easy for you to say.
575
00:33:32,764 --> 00:33:34,731
Okay, look.
576
00:33:34,866 --> 00:33:39,771
You take these 4 cords,
make a four, go under, over,
577
00:33:39,904 --> 00:33:44,274
pull, and then you do it
again on the other side.
578
00:33:45,609 --> 00:33:47,377
Is this some square
hobby of yours?
579
00:33:49,080 --> 00:33:52,884
When I taught English in Peru,
the home ec teacher showed me,
580
00:33:53,017 --> 00:33:55,352
there wasn't a lot to do
up in the mountains.
581
00:33:55,485 --> 00:33:59,322
Until I met Jorge, or
as I affectionately
582
00:33:59,456 --> 00:34:02,459
referred to him, Hungay.
583
00:34:02,592 --> 00:34:05,495
[all laugh]
584
00:34:09,699 --> 00:34:11,368
He digs you.
585
00:34:11,501 --> 00:34:12,636
What?
586
00:34:12,770 --> 00:34:14,604
The boy.
587
00:34:16,841 --> 00:34:18,876
He keeps checking out
your knockers.
588
00:34:19,010 --> 00:34:21,511
Nice girls, by the way.
589
00:34:24,882 --> 00:34:27,684
He's cute,
you should go for it.
590
00:34:27,819 --> 00:34:31,421
I don't really know him.
591
00:34:31,555 --> 00:34:33,523
Plenty of time for that,
592
00:34:33,657 --> 00:34:35,193
we're gonna be here
for three months,
593
00:34:35,325 --> 00:34:38,763
that is a long time
without shagging.
594
00:34:38,896 --> 00:34:40,330
Mm-hmm.
595
00:34:42,967 --> 00:34:45,837
I'm just here
to make money.
596
00:34:45,970 --> 00:34:47,972
Mm-hm.
597
00:34:49,372 --> 00:34:50,540
Hubba hubba.
598
00:34:54,779 --> 00:34:56,713
We may not like bearded
hippies but they are in fact,
599
00:34:56,848 --> 00:34:58,950
a product
of our society.
600
00:34:59,083 --> 00:35:01,618
We may not like too much
talk about drugs
601
00:35:01,751 --> 00:35:03,553
but they are a fact
that has to be faced.
602
00:35:22,672 --> 00:35:24,876
Good evening ladies,
it's eight o'clock,
603
00:35:25,009 --> 00:35:27,544
also known as toke time.
604
00:35:35,452 --> 00:35:36,787
Thank you.
605
00:35:47,064 --> 00:35:48,332
No dice, Jane,
606
00:35:48,465 --> 00:35:50,700
we need to quantify each
individual's intake.
607
00:35:52,069 --> 00:35:53,503
Okay.
608
00:36:01,145 --> 00:36:04,916
Everyone inhale it
deep into your lungs,
609
00:36:05,049 --> 00:36:08,418
hold for five seconds
and then exhale.
610
00:36:10,553 --> 00:36:12,622
And repeat.
611
00:36:12,757 --> 00:36:14,624
See you all in
fifteen for round two.
612
00:36:41,085 --> 00:36:44,587
Pretty mello yello, man.
613
00:36:44,721 --> 00:36:47,557
I can't believe we
get to smoke this shit
614
00:36:47,691 --> 00:36:49,626
and not get busted.
615
00:36:49,760 --> 00:36:51,395
Crazy.
616
00:36:52,729 --> 00:36:54,664
When I woke up in
a warm bed this morning
617
00:36:54,799 --> 00:36:56,466
I had to pinch myself.
618
00:36:57,868 --> 00:37:00,905
Karma, Mary,
you're due sister, you're due.
619
00:37:06,743 --> 00:37:09,679
How many times
you toked, Ma?
620
00:37:16,653 --> 00:37:18,655
[all laugh]
621
00:37:36,007 --> 00:37:39,676
♪ And now it's not so long ago
you said I love you too ♪
622
00:37:39,810 --> 00:37:44,415
♪ Cause I have one solution left
and that's to start anew ♪
623
00:38:08,205 --> 00:38:09,440
Hey.
624
00:39:22,113 --> 00:39:25,049
For fuck's sakes,
just sit down, would ya.
625
00:39:28,886 --> 00:39:30,121
I'm not supposed
to interact,
626
00:39:30,254 --> 00:39:32,256
I'm supposed to blend in
the background and observe.
627
00:39:32,389 --> 00:39:34,892
So sit here and blend.
628
00:39:37,194 --> 00:39:38,062
Okay.
629
00:39:57,248 --> 00:39:59,950
So, who'd you
rather hang out with,
630
00:40:00,084 --> 00:40:02,253
Franken Berry
or Count Chocula?
631
00:40:02,386 --> 00:40:03,787
Huh...
632
00:40:03,921 --> 00:40:04,922
Franken Berry.
633
00:40:05,055 --> 00:40:06,123
Why?
634
00:40:06,257 --> 00:40:08,225
Social outcasts
make more loyal friends,
635
00:40:08,359 --> 00:40:11,862
he's funny and he got a bad rep
on that pink stool deal.
636
00:40:11,996 --> 00:40:13,998
I forgot about that.
637
00:40:14,131 --> 00:40:16,600
Imagine, all those mothers
freaking out thinking their kids
638
00:40:16,733 --> 00:40:20,271
got rectal bleeding,
it's hilarious.
639
00:40:22,973 --> 00:40:25,176
And pink is my favorite color,
but please don't tell anyone.
640
00:40:27,178 --> 00:40:28,711
You've thought about that
before, haven't you?
641
00:40:28,846 --> 00:40:30,614
Yeah.
642
00:40:30,747 --> 00:40:32,249
It can get pretty
boring around here.
643
00:40:32,383 --> 00:40:34,151
Tell me about it.
644
00:40:34,285 --> 00:40:36,320
It's just the nature
of behaviorism.
645
00:40:36,453 --> 00:40:38,556
I much prefer the analytics
part cause I get to see
646
00:40:38,688 --> 00:40:40,858
all that rad data.
647
00:40:40,991 --> 00:40:42,626
It's fun.
648
00:40:42,760 --> 00:40:44,295
Right on.
649
00:40:48,332 --> 00:40:52,937
I prefer Count Chocula,
he is cute, rather "neat"
650
00:40:53,070 --> 00:40:54,805
for a cartoon character.
651
00:40:54,939 --> 00:40:56,706
Thank you so
much for asking.
652
00:40:59,476 --> 00:41:01,612
And pink is
my favorite color too,
653
00:41:01,744 --> 00:41:02,947
but you can tell
whoever you want.
654
00:41:09,353 --> 00:41:12,056
Bitchin family
you got there.
655
00:41:12,189 --> 00:41:14,058
Thank you, they are.
656
00:41:14,191 --> 00:41:17,328
Becky here is going to
university in the fall.
657
00:41:17,461 --> 00:41:19,096
Good for her.
658
00:41:19,230 --> 00:41:23,334
I promised my dad that I
would be the first person
659
00:41:23,467 --> 00:41:25,903
in our family
to go to university,
660
00:41:26,036 --> 00:41:29,840
not as easy
as for some of us.
661
00:41:32,009 --> 00:41:35,779
He was saving for me,
but then couldn't anymore.
662
00:41:35,913 --> 00:41:39,283
So I didn't want to
give up on our dream,
663
00:41:39,416 --> 00:41:41,719
so in my senior year
of high school,
664
00:41:41,852 --> 00:41:44,688
I got a gig on
an assembly line.
665
00:41:44,822 --> 00:41:47,258
Did you have to
drop out of school?
666
00:41:47,391 --> 00:41:50,261
No, I took the four
to midnight shift.
667
00:41:50,394 --> 00:41:52,763
That's very
admirable of you.
668
00:41:52,896 --> 00:41:55,733
I had to quit
the track team,
669
00:41:55,866 --> 00:41:58,202
give up on
seeing friends.
670
00:42:01,805 --> 00:42:06,076
So one day this honkey
in a suit shows up at our work
671
00:42:06,210 --> 00:42:09,913
and starts observing us,
"quality control".
672
00:42:12,016 --> 00:42:13,951
The company was making
record sales
673
00:42:14,084 --> 00:42:16,253
and my shift was number one,
don't you know.
674
00:42:20,257 --> 00:42:24,094
So one day the goon
calls me into his office
675
00:42:24,228 --> 00:42:27,865
and cans me,
676
00:42:27,998 --> 00:42:29,933
says I was lazy.
677
00:42:31,201 --> 00:42:34,405
I begged him for my job,
678
00:42:34,538 --> 00:42:36,240
I told him
about university,
679
00:42:36,373 --> 00:42:38,242
he could give a shit.
680
00:42:38,375 --> 00:42:42,079
So that's why I'm here,
681
00:42:42,212 --> 00:42:44,882
so I can make enough cash that I
don't have to miss another year.
682
00:42:49,119 --> 00:42:50,387
I'm sorry to hear that.
683
00:42:53,424 --> 00:42:55,326
You know, when patients
tell me these anecdotes,
684
00:42:55,459 --> 00:42:57,762
I always ask them
to look at themselves
685
00:42:57,895 --> 00:42:59,830
and ask themselves,
686
00:42:59,963 --> 00:43:02,433
"What could
I have done differently,
687
00:43:02,566 --> 00:43:05,102
what mistakes did I make
that I could learn from?"
688
00:43:05,235 --> 00:43:08,105
The only other workers
that got fired at the plant
689
00:43:08,238 --> 00:43:09,808
were
DeShawn and Jamal.
690
00:43:09,940 --> 00:43:14,813
The loafs, Paul and Jeff
kept their jobs.
691
00:43:14,945 --> 00:43:18,849
What can you
learn from that?
692
00:43:25,322 --> 00:43:27,324
You wanna know
what's funny.
693
00:43:27,458 --> 00:43:29,460
We made greeting cards
and their logo was
694
00:43:29,593 --> 00:43:32,396
"We are all Heart".
695
00:43:32,529 --> 00:43:36,200
Ironic, don't you know.
696
00:44:01,558 --> 00:44:05,262
Come on, the gals
are ordering pizza tonight
697
00:44:05,396 --> 00:44:07,931
and The Who's next
album just arrived.
698
00:44:10,367 --> 00:44:11,902
I gotta chip in
for a change.
699
00:44:14,438 --> 00:44:15,439
Hold up, Alice.
700
00:44:15,572 --> 00:44:17,141
Can I get four
chips to go?
701
00:44:19,977 --> 00:44:21,512
Thank you.
702
00:44:25,182 --> 00:44:27,786
Oh no, it's okay,
I'm not that hungry.
703
00:44:27,918 --> 00:44:29,353
What goes around
comes around.
704
00:44:29,486 --> 00:44:31,188
Karma.
705
00:44:33,690 --> 00:44:35,259
Thanks.
706
00:44:35,392 --> 00:44:36,260
I'm good for it.
707
00:44:36,393 --> 00:44:37,561
I know.
708
00:44:39,263 --> 00:44:40,799
You mean to tell me
the smoking group
709
00:44:40,931 --> 00:44:43,233
is outperforming
the control group?
710
00:44:43,367 --> 00:44:44,535
Crazy, I know.
711
00:44:44,668 --> 00:44:47,237
Both sides have their over
and under achievers
712
00:44:47,371 --> 00:44:49,908
but on average, the stoners
have made more bread
713
00:44:50,073 --> 00:44:51,575
then the sober gals so far.
714
00:44:51,708 --> 00:44:54,178
So far?
715
00:44:54,311 --> 00:44:57,948
Is this turning into
a waste of taxpayers' money?
716
00:44:58,081 --> 00:45:02,486
You can never waste taxpayers'
money in the name of science.
717
00:45:02,619 --> 00:45:05,055
This is a ground breaking
social study
718
00:45:05,189 --> 00:45:06,990
and we have a long ways to go.
719
00:45:07,124 --> 00:45:10,360
As planned,
we're ready to introduce
720
00:45:10,494 --> 00:45:11,930
the regressor variable.
721
00:45:12,062 --> 00:45:14,364
Which is?
722
00:45:14,498 --> 00:45:17,968
Amping up their THC levels
on a nightly basis
723
00:45:18,101 --> 00:45:19,970
so that we can do
a quantitative analysis
724
00:45:20,103 --> 00:45:21,840
of the girls' productivity
725
00:45:21,972 --> 00:45:23,640
with their
enhanced impairment.
726
00:45:23,775 --> 00:45:26,343
Are the girls
aware of this?
727
00:45:26,477 --> 00:45:29,079
Yeah, yeah, they're cool
with it, and hey,
728
00:45:29,213 --> 00:45:31,181
whatever floats
your boat, right?
729
00:45:32,749 --> 00:45:34,084
Care for a drink?
730
00:45:49,767 --> 00:45:52,169
It's another nice day,
I wish I could go for a walk.
731
00:45:53,570 --> 00:45:56,206
Eighty-six more days,
but who's counting?
732
00:46:07,584 --> 00:46:09,119
You know that's part
of the Clarke Institute, right?
733
00:46:09,253 --> 00:46:10,354
The what?
734
00:46:10,487 --> 00:46:11,890
They're forensic
psychology patients,
735
00:46:12,022 --> 00:46:13,557
it's the criminally
insane wing.
736
00:46:13,690 --> 00:46:15,092
Oh.
737
00:46:18,295 --> 00:46:19,296
What's he doing?
738
00:46:19,429 --> 00:46:20,731
He's using sign language.
739
00:46:20,865 --> 00:46:23,133
He says, "Hello fine ladies,
can I buy you a drink?"
740
00:46:25,402 --> 00:46:28,907
"We have to go
back to work,
741
00:46:29,039 --> 00:46:30,975
maybe next time"
742
00:46:33,143 --> 00:46:34,044
What are you doing?
743
00:46:34,177 --> 00:46:35,279
Are you crazy,
they're crazy.
744
00:46:35,412 --> 00:46:37,581
I'm giving them hope.
745
00:46:40,284 --> 00:46:41,618
What's with
the sign language, anyway?
746
00:46:41,752 --> 00:46:43,620
I taught at a school
for the deaf in Kyoto.
747
00:46:43,755 --> 00:46:45,355
Of course you did.
748
00:46:50,394 --> 00:46:51,930
Move along, ladies.
749
00:46:52,062 --> 00:46:53,063
You know you're not
supposed to have communication
750
00:46:53,196 --> 00:46:54,464
with the outside
community.
751
00:46:54,598 --> 00:46:56,400
Lighten up, Nurse Ratched.
752
00:46:56,533 --> 00:46:59,503
I read the book.
That's cute.
753
00:46:59,636 --> 00:47:01,005
Now move along.
754
00:47:07,144 --> 00:47:13,216
♪ I've cried 10 million tears ♪
755
00:47:13,350 --> 00:47:14,685
♪ 10 million and two ♪
756
00:47:18,221 --> 00:47:21,258
♪ Crying my heart out ♪
757
00:47:22,693 --> 00:47:25,128
♪ For no one but you ♪
758
00:47:27,731 --> 00:47:30,068
What's with the country music?
759
00:47:30,200 --> 00:47:34,104
Oh, it reminds
me of my mom.
760
00:47:34,237 --> 00:47:35,639
Oh.
761
00:47:38,442 --> 00:47:41,211
My mom had me when
she was seventeen,
762
00:47:41,345 --> 00:47:43,447
same age I was
when she died.
763
00:47:43,580 --> 00:47:46,249
That's young.
764
00:47:48,853 --> 00:47:51,688
You know, we lived in
a small town up North
765
00:47:51,823 --> 00:47:55,292
and her parents were,
like, religious kooks.
766
00:47:55,425 --> 00:48:00,064
They were horrified
and ashamed of her, and me.
767
00:48:01,698 --> 00:48:03,500
And abortion is illegal.
768
00:48:03,634 --> 00:48:06,470
Even if it weren't, her parents
would never allow it.
769
00:48:08,505 --> 00:48:09,606
Instead Mom
moved to Toronto,
770
00:48:09,740 --> 00:48:13,610
had me and we fended
for ourselves.
771
00:48:15,646 --> 00:48:18,248
She made enough at her
two jobs that we could get by.
772
00:48:18,382 --> 00:48:20,283
And your grandparents?
773
00:48:20,417 --> 00:48:22,686
Disowned us.
774
00:48:22,820 --> 00:48:25,155
Sounds like they need
to be born again.
775
00:48:25,288 --> 00:48:27,125
Amen.
776
00:48:31,194 --> 00:48:33,730
I never even told them
about Mom's cancer.
777
00:48:35,399 --> 00:48:36,667
Why would I?
778
00:48:36,801 --> 00:48:38,301
I'd rather live on the street
then in their home.
779
00:48:38,435 --> 00:48:41,773
Proud like your Mama.
780
00:48:41,906 --> 00:48:43,240
Good on you, girl.
781
00:48:44,441 --> 00:48:47,678
It hasn't been easy,
782
00:48:47,812 --> 00:48:50,580
but I see this place
as a new chapter,
783
00:48:50,714 --> 00:48:53,117
a fresh start.
784
00:48:54,751 --> 00:48:56,553
I already see
a change in you.
785
00:48:56,687 --> 00:49:01,159
You're not so closed.
786
00:49:01,291 --> 00:49:02,626
You think?
787
00:49:02,760 --> 00:49:04,294
Yeah. For sure.
788
00:49:06,463 --> 00:49:08,498
Promise when I move out West,
you'll come see me,
789
00:49:08,632 --> 00:49:10,734
check out
the mushrooms and hang?
790
00:49:13,603 --> 00:49:15,205
Sounds like a plan,
hippie girl.
791
00:49:25,348 --> 00:49:28,618
♪ One toke over
the line sweet Jesus ♪
792
00:49:28,752 --> 00:49:31,655
♪ One toke over the line ♪
793
00:49:31,789 --> 00:49:35,827
♪ Sittin' downtown in
a railway station ♪
794
00:49:35,960 --> 00:49:39,197
♪ One toke over the line ♪
795
00:49:39,329 --> 00:49:43,266
♪ Awaitin' for the train
that goes home, sweet Mary ♪
796
00:49:43,400 --> 00:49:46,871
♪ Hopin' that the train
is on time ♪
797
00:49:47,004 --> 00:49:48,806
Where do you think she
learned to play like that?
798
00:49:48,940 --> 00:49:51,641
I stopped asking
her these things.
799
00:49:55,345 --> 00:49:58,216
♪ Who do you love? ♪
800
00:49:58,348 --> 00:50:02,652
♪ I hope it's me ♪
801
00:50:02,787 --> 00:50:08,492
I've been a changin'
as you can plainly see,
802
00:50:10,260 --> 00:50:13,530
♪ I felt the joy
and I learned about the pain ♪
803
00:50:13,663 --> 00:50:15,800
♪ that my momma said, ♪
804
00:50:15,933 --> 00:50:20,637
♪ If I should choose
to make a part of me, ♪
805
00:50:20,772 --> 00:50:23,440
♪ surely strike me dead, ♪
806
00:50:23,573 --> 00:50:27,511
♪ Now I'm one toke over
the line, sweet Jesus, ♪
807
00:50:27,644 --> 00:50:30,514
♪ One toke over the line. ♪
808
00:50:30,647 --> 00:50:34,684
[all cheer]
809
00:50:37,387 --> 00:50:39,322
Okay, it's been
fifteen already.
810
00:50:39,456 --> 00:50:42,160
My, time flies
when you're high.
811
00:50:54,404 --> 00:50:55,405
Play faster!
812
00:50:58,475 --> 00:51:00,878
Faster!
813
00:51:03,915 --> 00:51:06,716
Whose idea was this
for movie night?
814
00:51:09,619 --> 00:51:10,720
Not surprising.
815
00:51:10,855 --> 00:51:13,191
I just wanna talk to you.
816
00:51:16,894 --> 00:51:20,832
[all laugh]
817
00:51:34,344 --> 00:51:36,280
Not now.
818
00:51:37,447 --> 00:51:39,283
Stop.
819
00:51:44,121 --> 00:51:47,357
Hello?
Is there anybody in there?
820
00:51:47,490 --> 00:51:49,626
Are you listening?
821
00:51:52,429 --> 00:51:53,898
Come on, Nurse Ratched.
822
00:51:54,031 --> 00:51:55,498
Crack a smile.
823
00:51:55,632 --> 00:51:59,636
Yell at me,
something, anything.
824
00:51:59,770 --> 00:52:02,739
God, you're
freaking me out.
825
00:52:09,613 --> 00:52:11,481
Buzz off.
826
00:52:15,052 --> 00:52:16,888
Who are you talking to?
827
00:52:19,489 --> 00:52:21,025
The fly.
828
00:52:21,158 --> 00:52:22,894
What fly?
829
00:52:26,429 --> 00:52:27,464
You high?
830
00:52:27,597 --> 00:52:28,498
What?
831
00:52:28,632 --> 00:52:30,667
What, what?
832
00:52:30,801 --> 00:52:36,573
[both laugh]
833
00:52:47,785 --> 00:52:50,354
What are you looking at?
834
00:52:53,657 --> 00:52:55,525
Stop looking at me.
835
00:53:05,036 --> 00:53:06,003
Munchies.
836
00:53:54,819 --> 00:53:56,921
You okay, Marissa?
837
00:53:58,756 --> 00:54:01,425
Oh, you know.
838
00:54:06,629 --> 00:54:08,065
What?
839
00:54:09,699 --> 00:54:12,403
I'm, like, new to this stuff,
840
00:54:12,535 --> 00:54:15,973
so I think it kinda affects me
more then them, you know.
841
00:54:24,815 --> 00:54:26,417
Why don't I walk you
back to your room?
842
00:55:03,620 --> 00:55:05,089
Hi Mom, it's Janice.
843
00:55:08,558 --> 00:55:09,794
What the fuck, Alice!
844
00:55:09,927 --> 00:55:10,961
I shouldn't have to tell you,
you're not allowed
845
00:55:11,095 --> 00:55:12,363
to be doing this.
846
00:55:12,496 --> 00:55:13,798
Why'd you hang up on my mom,
she's going to freak.
847
00:55:13,931 --> 00:55:15,099
I gotta call her back.
848
00:55:15,232 --> 00:55:16,867
You can write a letter,
like everyone else.
849
00:55:17,001 --> 00:55:18,502
Okay, so in
three days from now,
850
00:55:18,635 --> 00:55:19,970
she's gonna know I'm okay.
851
00:55:20,104 --> 00:55:22,672
You agreed to
the rules, Janice.
852
00:55:22,807 --> 00:55:25,109
Outside contact is
strictly forbidden.
853
00:55:39,990 --> 00:55:41,624
Thanks for the escort,
boy scout.
854
00:55:41,759 --> 00:55:42,760
No problem.
855
00:55:42,893 --> 00:55:44,195
Sweet dreams, Marissa.
856
00:55:47,064 --> 00:55:48,731
What are you doing?
857
00:55:48,866 --> 00:55:50,501
What do you
think I'm doing?
858
00:55:50,633 --> 00:55:51,802
Don't get all
Clarke Kent on me.
859
00:55:51,936 --> 00:55:53,037
Come on, man.
860
00:55:53,170 --> 00:55:54,704
I can't.
861
00:55:54,839 --> 00:55:56,574
It'd be unprofessional,
and you are in
862
00:55:56,706 --> 00:55:58,909
no condition for us
to do anything.
863
00:55:59,043 --> 00:56:01,145
You're turning me on
more, choir boy.
864
00:56:03,680 --> 00:56:05,883
Sweet dreams, Marissa.
865
00:56:13,991 --> 00:56:15,759
You ought to be ashamed
of yourself, said Alice,
866
00:56:15,893 --> 00:56:18,762
a great girl like you,
she might well say this,
867
00:56:18,896 --> 00:56:21,532
to go on crying in this way.
868
00:56:21,664 --> 00:56:23,801
Stop this moment,
I tell you.
869
00:56:27,238 --> 00:56:29,974
You ought to be ashamed
of yourself, said Alice,
870
00:56:30,107 --> 00:56:33,811
a great girl like you,
she might well say this,
871
00:56:33,944 --> 00:56:35,813
to go on...
872
00:56:37,248 --> 00:56:38,748
crying...
873
00:56:41,085 --> 00:56:42,620
You ought...
874
00:57:06,210 --> 00:57:08,245
No matter how ugly
it got outside,
875
00:57:08,379 --> 00:57:10,247
I could always
find inner peace.
876
00:57:12,016 --> 00:57:13,817
How so?
877
00:57:16,220 --> 00:57:17,621
The street is full
of the wicked
878
00:57:17,755 --> 00:57:19,089
and the righteous.
879
00:57:19,223 --> 00:57:21,691
Darkness and light.
880
00:57:23,726 --> 00:57:25,728
I trusted almost
no one but a few,
881
00:57:25,863 --> 00:57:28,232
I was drawn by
their unique aura.
882
00:57:28,365 --> 00:57:31,734
We all shared
a cosmic connection.
883
00:57:33,470 --> 00:57:35,673
And you call me
hippie girl.
884
00:57:41,111 --> 00:57:42,346
We looked out
for each other.
885
00:57:42,479 --> 00:57:45,015
Sounds like a community.
886
00:57:46,917 --> 00:57:48,986
Why don't you come live
out West with me?
887
00:57:52,022 --> 00:57:54,758
I would be miserable
in a hippie commune.
888
00:57:54,892 --> 00:57:57,328
It's a co-op.
889
00:57:58,829 --> 00:58:02,299
We share the land,
and our food, and our skills.
890
00:58:02,433 --> 00:58:03,934
Share each other.
891
00:58:04,068 --> 00:58:06,870
Well, if you dig
each other, why not?
892
00:58:08,105 --> 00:58:09,739
Free love is naughty.
893
00:58:12,476 --> 00:58:14,078
Sounds like a community?
894
00:58:16,347 --> 00:58:17,982
I hear ya.
895
00:58:18,115 --> 00:58:21,619
I guess I'm just
more old fashioned.
896
00:58:23,854 --> 00:58:26,056
I want to find
a good job
897
00:58:26,190 --> 00:58:27,725
and a good man.
898
00:58:29,026 --> 00:58:32,963
Sounds cool,
but I'm never
899
00:58:33,097 --> 00:58:34,999
going to get married
or have kids.
900
00:58:35,132 --> 00:58:37,868
Why not?
901
00:58:38,002 --> 00:58:40,337
My parents.
902
00:58:43,040 --> 00:58:46,176
Every year they
grew further apart
903
00:58:46,310 --> 00:58:48,345
and more resentful
of each other,
904
00:58:48,479 --> 00:58:53,651
and instead of talking
905
00:58:53,784 --> 00:58:58,022
or yelling or changing,
906
00:58:58,155 --> 00:59:01,025
they just...
907
00:59:01,158 --> 00:59:04,194
existed.
908
00:59:08,098 --> 00:59:10,701
It was a bad vibe to
be around growing up.
909
00:59:12,469 --> 00:59:14,204
Why didn't they
leave each other?
910
00:59:14,338 --> 00:59:19,243
Well, I guess
they were more
911
00:59:19,376 --> 00:59:23,013
"old fashioned".
912
00:59:23,147 --> 00:59:24,682
I hear ya.
913
00:59:28,952 --> 00:59:32,222
I don't know, I just still
believe in true love.
914
00:59:35,359 --> 00:59:37,828
I'm going to get married,
and I'm gonna have lots
915
00:59:37,961 --> 00:59:39,863
and lots of kids.
916
00:59:43,100 --> 00:59:44,735
You want to give them
the good life you never had.
917
00:59:47,538 --> 00:59:49,206
I never thought
about it that way,
918
00:59:51,342 --> 00:59:55,079
but yeah.
919
00:59:58,415 --> 01:00:00,117
You're gonna
make a great mom.
920
01:00:27,378 --> 01:00:29,012
Hey.
921
01:00:38,522 --> 01:00:40,124
Good morning, ladies.
922
01:00:40,257 --> 01:00:42,861
I'd like you to meet
our boss, John Bradow,
923
01:00:42,993 --> 01:00:44,796
who is the reason we
are all here.
924
01:00:46,263 --> 01:00:47,998
Hello everyone.
925
01:00:48,132 --> 01:00:51,870
On behalf of The Addiction
Research Foundation,
926
01:00:52,002 --> 01:00:54,505
I want to thank you
for your valuable time
927
01:00:54,638 --> 01:00:58,308
and commitment to this
ground breaking project.
928
01:00:58,442 --> 01:01:01,145
Your contributions are
immensely important
929
01:01:01,278 --> 01:01:03,782
to our understanding of the
effects of marijuana
930
01:01:03,914 --> 01:01:08,318
on your gender, and they will
be studied for years to come.
931
01:01:15,025 --> 01:01:16,927
Do any of you have
questions for John?
932
01:01:21,598 --> 01:01:24,168
Very well then,
keep on trucking.
933
01:01:31,675 --> 01:01:32,911
John.
934
01:01:41,285 --> 01:01:45,155
"Keep on trucking",
what a goof.
935
01:01:49,726 --> 01:01:51,428
A lively group in there.
936
01:01:51,562 --> 01:01:52,596
They're weed wacked.
937
01:01:52,729 --> 01:01:54,131
What?
938
01:01:54,264 --> 01:01:56,233
Cannabis usually remains in your
system for about eight days,
939
01:01:56,366 --> 01:01:58,101
but because of
their regular dosing
940
01:01:58,235 --> 01:02:01,472
and increased THC levels,
it stays with them much longer.
941
01:02:01,605 --> 01:02:03,040
How long?
942
01:02:03,173 --> 01:02:06,243
Well, the labsters estimate,
it could take about 45 days
943
01:02:06,376 --> 01:02:08,111
to leave the blood
stream entirely.
944
01:02:08,245 --> 01:02:11,014
So their effectively
stoned all the time.
945
01:02:11,148 --> 01:02:13,550
Define "stoned".
946
01:02:13,684 --> 01:02:16,253
Their acute "buzz",
lasts for about three hours,
947
01:02:16,386 --> 01:02:18,021
so they sleep
most of that off.
948
01:02:18,155 --> 01:02:20,892
I guess you could say,
in the day they have
949
01:02:21,024 --> 01:02:22,392
"weed hangover".
950
01:02:22,526 --> 01:02:24,628
So their productivity
must be going down.
951
01:02:24,762 --> 01:02:26,029
Therein lies the rub.
952
01:02:26,163 --> 01:02:27,364
What rub?
953
01:02:27,498 --> 01:02:29,533
Actually,
the physiological results
954
01:02:29,666 --> 01:02:32,002
shows their motor dexterity
and neurotransmitters
955
01:02:32,135 --> 01:02:33,170
are slowing down.
956
01:02:33,303 --> 01:02:34,271
So they're becoming
less productive
957
01:02:34,404 --> 01:02:35,572
than the control group.
958
01:02:35,706 --> 01:02:37,641
It depends on the
individuals in both groups.
959
01:02:37,775 --> 01:02:40,310
They are getting
better at their craft
960
01:02:40,444 --> 01:02:42,145
and some are even
waking up earlier
961
01:02:42,279 --> 01:02:44,014
to counter
the side effects of the ganj.
962
01:02:44,147 --> 01:02:45,549
Ganj?
963
01:02:45,682 --> 01:02:47,384
Sorry, cannabis.
964
01:02:47,518 --> 01:02:49,119
They're more
motivated by the money
965
01:02:49,253 --> 01:02:50,955
despite being handicapped.
966
01:02:51,088 --> 01:02:53,023
Their workmanship
is impressive.
967
01:02:53,156 --> 01:02:55,492
Far better then
when they started.
968
01:02:57,561 --> 01:02:59,898
This is not what
the foundation expected.
969
01:03:00,030 --> 01:03:02,332
That's why were doing this,
as behaviorists,
970
01:03:02,466 --> 01:03:05,335
you never know how your
subjects will navigate the maze.
971
01:03:05,469 --> 01:03:07,170
Well, your subjects are not
looking too good in there,
972
01:03:07,304 --> 01:03:10,040
so let's not jump
to conclusions.
973
01:03:10,173 --> 01:03:11,575
Right on, we aren't even
a third of the way through,
974
01:03:11,708 --> 01:03:13,343
a lot can happen.
975
01:03:13,477 --> 01:03:15,646
Yes, a lot can happen.
976
01:03:17,381 --> 01:03:18,917
Bye, Doctor Fincher.
977
01:03:20,183 --> 01:03:21,385
Later, John.
978
01:03:36,600 --> 01:03:38,135
Nice.
979
01:04:07,464 --> 01:04:09,499
Oh. Pervs.
980
01:04:18,542 --> 01:04:20,510
Janice, no!
981
01:04:48,906 --> 01:04:50,374
Oh my god.
982
01:04:50,507 --> 01:04:51,642
Dream on.
983
01:04:52,910 --> 01:04:54,244
Let's make their day.
984
01:04:54,378 --> 01:04:55,445
You mean their year.
985
01:04:55,579 --> 01:04:57,081
Seriously, let's do it.
986
01:04:57,214 --> 01:04:58,548
- Really?
- Yes, come on!
987
01:04:58,682 --> 01:05:01,551
- No, I can't do it!
- Yes, come on!
988
01:05:01,685 --> 01:05:04,554
Okay.
989
01:05:12,329 --> 01:05:14,197
What in gods name
is going on here?
990
01:05:15,933 --> 01:05:18,402
It's none of your business,
Nurse Ratched.
991
01:05:18,535 --> 01:05:20,604
It most certainly
is my business,
992
01:05:20,737 --> 01:05:23,607
the two of you teasing
those poor deranged men.
993
01:05:23,740 --> 01:05:25,609
This is going on
both of your records
994
01:05:25,742 --> 01:05:27,812
and I'm scheduling you both
appointments for Doctor Harlow.
995
01:05:27,945 --> 01:05:29,646
I liked it better
when you didn't speak.
996
01:05:46,430 --> 01:05:49,633
I have to put you on probation,
this is your second violation.
997
01:05:49,767 --> 01:05:51,334
I just need some space.
998
01:05:51,468 --> 01:05:53,570
Maybe a walk in
the daylight,
999
01:05:53,704 --> 01:05:56,239
even prisoners get
an hour in the yard.
1000
01:05:56,373 --> 01:05:58,241
I can't do that.
1001
01:05:58,375 --> 01:06:00,610
You know what you
signed up for, Janice.
1002
01:06:00,744 --> 01:06:02,847
You have to exist in
the micro community,
1003
01:06:02,980 --> 01:06:04,581
no outside interaction.
1004
01:06:04,715 --> 01:06:07,284
But I need space,
everywhere I go people
1005
01:06:07,417 --> 01:06:11,722
are following me,
watching me, prodding me.
1006
01:06:11,856 --> 01:06:15,525
My only
escape is sleep
1007
01:06:15,659 --> 01:06:17,795
and then I have nightmares.
1008
01:06:19,529 --> 01:06:21,465
About what?
1009
01:06:21,598 --> 01:06:24,568
That people are following me,
watching me, prodding me.
1010
01:06:26,771 --> 01:06:28,638
Do you think
the marijuana has an impact
1011
01:06:28,773 --> 01:06:31,508
on your increasing
paranoia and anxiety?
1012
01:06:31,641 --> 01:06:34,745
No, I think it's because people
really are fucking with me.
1013
01:06:34,879 --> 01:06:38,415
And how does that
make you feel?
1014
01:06:38,548 --> 01:06:41,451
Like a rat in a cage.
1015
01:06:41,585 --> 01:06:44,621
You know what,
I don't need a shrink.
1016
01:06:44,756 --> 01:06:47,724
It's simple,
1017
01:06:47,859 --> 01:06:51,628
I miss my mom
and need a breath of fresh air.
1018
01:07:00,504 --> 01:07:02,639
♪ Sitting 'neath
the shady tree, ♪
1019
01:07:02,774 --> 01:07:06,276
♪ Just wondering
how you are. ♪
1020
01:07:06,409 --> 01:07:08,445
♪ Are you missing me? ♪
1021
01:07:08,578 --> 01:07:11,849
♪ I don't know what
I'm gonna do. ♪
1022
01:07:13,383 --> 01:07:15,787
♪ And I wish I were
stronger, Babe, ♪
1023
01:07:15,920 --> 01:07:22,592
♪ I can take it no longer. ♪
1024
01:07:26,630 --> 01:07:28,498
Mac and cheese and lasagna
1025
01:07:28,632 --> 01:07:30,667
which is way
too much pasta
1026
01:07:36,874 --> 01:07:38,575
What were you saying?
1027
01:07:41,578 --> 01:07:42,579
You spaced out
there a little.
1028
01:07:42,712 --> 01:07:44,481
- No.
- Yeah.
1029
01:07:44,614 --> 01:07:49,352
♪ I can take it
no longer ♪
1030
01:07:49,486 --> 01:07:52,455
♪ I need you, ♪
1031
01:07:52,589 --> 01:07:55,860
♪ and I wish you were here, ♪
1032
01:07:55,993 --> 01:08:00,564
♪ I want you,
I wish you were near ♪
1033
01:08:00,697 --> 01:08:04,367
♪ I'll take you in
my arms and hold you tight ♪
1034
01:08:04,501 --> 01:08:06,570
♪ I'll hold you baby
every day and night ♪
1035
01:08:06,703 --> 01:08:11,275
♪ Ah, I can feel it ♪
1036
01:08:11,408 --> 01:08:16,746
♪ Ah, I can
feel it ♪
1037
01:08:16,881 --> 01:08:21,618
♪ Ah, I can feel it ♪
1038
01:09:26,918 --> 01:09:28,386
Hey.
1039
01:09:44,969 --> 01:09:46,804
Mo, you okay?
1040
01:09:46,938 --> 01:09:50,640
Yeah, I just
hate this day.
1041
01:09:53,177 --> 01:09:55,313
What, Sunday?
1042
01:09:56,981 --> 01:09:58,748
No.
1043
01:09:58,883 --> 01:10:00,418
Today is my
father's birthday.
1044
01:10:02,452 --> 01:10:05,890
Oh, I'm sorry,
I didn't know.
1045
01:10:08,793 --> 01:10:11,494
It used to rag on me
not having a dad.
1046
01:10:11,628 --> 01:10:14,497
I'm over it,
you will be too, soon.
1047
01:10:15,800 --> 01:10:18,535
I have a dad but
don't see him much.
1048
01:10:21,005 --> 01:10:22,572
Did he take off
on you and your mom?
1049
01:10:29,146 --> 01:10:30,513
He's in jail.
1050
01:10:32,615 --> 01:10:33,851
Oh.
1051
01:10:44,694 --> 01:10:45,729
Thanks for not
asking why.
1052
01:10:50,600 --> 01:10:52,635
He worked
as an auto mechanic
1053
01:10:52,770 --> 01:10:55,039
and then got a second gig
delivering pizza
1054
01:10:55,172 --> 01:10:57,041
evenings and weekends.
1055
01:10:57,174 --> 01:11:00,811
Hard working,
sounds like a good man.
1056
01:11:00,945 --> 01:11:02,380
He is...
1057
01:11:06,250 --> 01:11:08,618
but ironically he got
busted for selling weed.
1058
01:11:10,520 --> 01:11:12,390
Say what?
1059
01:11:12,522 --> 01:11:14,425
The guy who owned
the pizza joint peddled pot
1060
01:11:14,557 --> 01:11:16,827
to his preferred customers.
1061
01:11:19,729 --> 01:11:21,399
Pretty far out
when you think about it.
1062
01:11:21,531 --> 01:11:23,666
Dope and munchies,
one stop shopping.
1063
01:11:26,103 --> 01:11:28,839
At first my dad would
have nothing to do with it.
1064
01:11:28,973 --> 01:11:32,410
But he struggled
to make ends meet,
1065
01:11:32,575 --> 01:11:35,446
and was tempted.
1066
01:11:39,784 --> 01:11:41,819
He wanted us to get ahead,
1067
01:11:43,653 --> 01:11:44,687
I know he was thinking
1068
01:11:44,822 --> 01:11:46,556
about his promise
to send me to university.
1069
01:11:48,793 --> 01:11:49,994
Ahhh.
1070
01:11:50,127 --> 01:11:52,863
He never
told me that,
1071
01:11:52,997 --> 01:11:56,133
but I still feel guilty.
1072
01:11:58,769 --> 01:12:00,637
Hey, you can't
think that way.
1073
01:12:00,771 --> 01:12:02,139
He meant well.
1074
01:12:02,273 --> 01:12:04,175
Shit happens.
1075
01:12:04,308 --> 01:12:08,512
The worst part is,
his boss narced him out,
1076
01:12:10,613 --> 01:12:12,116
said he didn't know my
dad was a drug dealer
1077
01:12:12,249 --> 01:12:14,185
and he had nothing
to do with it.
1078
01:12:16,821 --> 01:12:19,622
Seven years
with good behavior.
1079
01:12:21,892 --> 01:12:23,861
That's so bogus.
1080
01:12:26,097 --> 01:12:27,064
I'm sorry, Mo.
1081
01:12:31,969 --> 01:12:34,505
Here's the skinny.
1082
01:12:34,637 --> 01:12:38,008
My old man goes to jail
for selling dope
1083
01:12:38,142 --> 01:12:40,211
because he wanted to help
pay for my education.
1084
01:12:43,948 --> 01:12:48,586
I'm sitting here smoking dope
to pay for my education,
1085
01:12:48,718 --> 01:12:51,822
and we're both
incarcerated.
1086
01:13:01,098 --> 01:13:03,000
Like rats in a cage.
1087
01:13:09,706 --> 01:13:10,640
You know.
1088
01:13:10,774 --> 01:13:13,911
My dad gets out on parole
1089
01:13:14,044 --> 01:13:15,613
a week before I leave here.
1090
01:13:21,018 --> 01:13:22,286
Can't wait
to hug him again.
1091
01:13:39,103 --> 01:13:42,840
You two make
a nice pair.
1092
01:13:42,973 --> 01:13:44,875
Sure, hippie girl.
1093
01:13:45,009 --> 01:13:46,709
Ma, it's been seven weeks.
1094
01:13:49,113 --> 01:13:50,314
Yeah, he is kinda cute.
1095
01:13:50,447 --> 01:13:53,217
And he obviously digs you,
so what's the problem?
1096
01:13:53,350 --> 01:13:57,922
I have a boyfriend.
1097
01:14:01,292 --> 01:14:03,093
On the outside.
1098
01:14:03,227 --> 01:14:04,895
Okay, that sounds like
we're in prison.
1099
01:14:05,029 --> 01:14:06,564
Yeah.
1100
01:14:06,696 --> 01:14:08,065
So what's his gig?
1101
01:14:08,199 --> 01:14:11,168
Sean manages
the Metroland Theater.
1102
01:14:11,302 --> 01:14:14,104
Oh! The porno place?
1103
01:14:14,238 --> 01:14:17,841
French erotica,
and it pays very well.
1104
01:14:17,975 --> 01:14:20,611
No judgement,
but he's a guy,
1105
01:14:20,743 --> 01:14:22,079
and he hasn't seen you
in two months.
1106
01:14:22,213 --> 01:14:24,348
Your point?
1107
01:14:24,481 --> 01:14:26,951
You can't expect him
to just sit around
1108
01:14:27,084 --> 01:14:28,285
amusing himself all day.
1109
01:14:28,419 --> 01:14:30,020
When the cats away...
1110
01:14:30,154 --> 01:14:31,589
He writes me every day.
1111
01:14:31,721 --> 01:14:33,924
And what's he doing
1112
01:14:34,058 --> 01:14:36,126
the other twenty three
and half hours a day?
1113
01:14:38,996 --> 01:14:40,730
Hmm.
1114
01:14:40,864 --> 01:14:43,634
No. I trust him.
1115
01:14:45,803 --> 01:14:49,607
If there's anything my miserably
married mother taught me,
1116
01:14:49,739 --> 01:14:52,209
it's that you regret
the things you don't do,
1117
01:14:52,343 --> 01:14:54,245
more then the things
you do, do.
1118
01:14:55,379 --> 01:14:56,780
That's a lot
of do's in there.
1119
01:14:56,914 --> 01:14:58,649
Yeah.
1120
01:14:58,782 --> 01:15:03,254
But I do think you dig Adam
and you have good vibes, so...
1121
01:15:07,024 --> 01:15:08,125
don't regret it.
1122
01:15:18,969 --> 01:15:20,704
Has anyone seen Janice?
1123
01:15:20,838 --> 01:15:22,873
She missed her weigh-in
and I can't find her.
1124
01:15:24,475 --> 01:15:27,077
I haven't seen since
our eight fifteen toke.
1125
01:15:27,211 --> 01:15:30,414
Same, she was acting weird,
I think she was high.
1126
01:15:30,547 --> 01:15:34,218
[all laugh]
1127
01:15:37,288 --> 01:15:38,789
That girl is gonna
cost me my job.
1128
01:15:40,457 --> 01:15:42,126
Janice?
1129
01:15:44,128 --> 01:15:45,229
Janice!
1130
01:15:54,938 --> 01:15:56,140
Janice?
1131
01:16:00,277 --> 01:16:01,111
Janice!
1132
01:16:01,245 --> 01:16:02,379
Have you seen Janice?
1133
01:16:02,513 --> 01:16:05,015
Shit.
1134
01:16:08,419 --> 01:16:10,087
Janice?
1135
01:16:20,464 --> 01:16:21,800
Janice!
1136
01:16:28,005 --> 01:16:29,206
Yaaaaa!
1137
01:16:29,340 --> 01:16:30,874
Ahhhhh!
1138
01:16:31,008 --> 01:16:34,078
[all laugh]
1139
01:16:38,382 --> 01:16:40,351
I am aware that I am not
supposed to be judging
1140
01:16:40,484 --> 01:16:43,754
your deviant behavior
but you are all acting
1141
01:16:43,887 --> 01:16:46,357
like a bunch of stoned,
spoiled brats.
1142
01:16:55,599 --> 01:16:57,267
Doctor Harlow will be
hearing about this.
1143
01:17:02,373 --> 01:17:04,141
I know this has been
hard on you, Alice,
1144
01:17:04,274 --> 01:17:05,876
but it would be
ill-advised to interfere.
1145
01:17:06,009 --> 01:17:08,178
As Doctor Fincher said,
this is not a jail,
1146
01:17:08,312 --> 01:17:10,748
this is their home and they're
free to do as they may.
1147
01:17:10,881 --> 01:17:12,383
They hate me.
1148
01:17:12,516 --> 01:17:15,119
I know it's easy to take
things personally,
1149
01:17:15,252 --> 01:17:18,122
but many of these girls
have emotional baggage.
1150
01:17:18,255 --> 01:17:19,990
And I understand that.
1151
01:17:20,124 --> 01:17:22,926
And the cannabis seems to have
further exacerbated this.
1152
01:17:23,060 --> 01:17:25,996
Then tell him to stop or
at least slow down their dosing.
1153
01:17:26,130 --> 01:17:28,867
It's not my
place to do that.
1154
01:17:28,999 --> 01:17:31,101
Imagine if that was one
of your girls in there.
1155
01:17:31,235 --> 01:17:34,938
These women know
what they signed up for.
1156
01:17:35,072 --> 01:17:37,975
No one told them
and they're free to leave.
1157
01:17:38,108 --> 01:17:39,343
Without their money.
1158
01:17:39,476 --> 01:17:41,846
You're right.
1159
01:17:41,979 --> 01:17:44,281
We could all use
a little extra money.
1160
01:17:44,415 --> 01:17:48,018
By the way, how's
the house hunting coming along?
1161
01:17:48,152 --> 01:17:50,521
We're still saving,
can't get a loan
1162
01:17:50,654 --> 01:17:52,523
without a man to co-sign.
1163
01:17:52,656 --> 01:17:54,391
That's too bad.
1164
01:17:54,525 --> 01:17:56,093
I do have some good news.
1165
01:17:56,226 --> 01:17:57,261
What's that?
1166
01:17:57,394 --> 01:17:58,863
Becky has been chosen
valedictorian
1167
01:17:58,996 --> 01:18:00,431
for her graduation.
1168
01:18:00,564 --> 01:18:03,167
Oh, that is great, will you
please congratulate her for me.
1169
01:18:03,300 --> 01:18:06,103
You can do that yourself,
I've decided to throw her
1170
01:18:06,236 --> 01:18:08,472
a little party downtown
at the Brown Derby
1171
01:18:08,605 --> 01:18:10,207
next Saturday night
to celebrate.
1172
01:18:10,340 --> 01:18:12,976
You are invited and please
bring along your cousin...
1173
01:18:13,110 --> 01:18:14,278
Mae.
1174
01:18:14,411 --> 01:18:15,679
Mae.
1175
01:18:15,814 --> 01:18:17,147
Bring your cousin Mae along,
we'd love to meet her.
1176
01:18:17,281 --> 01:18:20,350
Thank you but we both have
plans for that night, sorry.
1177
01:18:20,484 --> 01:18:22,953
It sounds lovely.
1178
01:18:23,086 --> 01:18:24,488
That's okay.
1179
01:18:24,621 --> 01:18:26,089
I'll congratulate
her for you.
1180
01:18:26,223 --> 01:18:28,425
But the Missus
will miss you.
1181
01:18:40,604 --> 01:18:42,105
[coughing]
1182
01:18:54,117 --> 01:18:55,854
Dr. Fincher
is on his way.
1183
01:19:01,124 --> 01:19:03,193
Okay, ladies, what's up?
1184
01:19:04,661 --> 01:19:06,396
Dr. Harlow told me
a few of you have asked him
1185
01:19:06,530 --> 01:19:08,967
for a doctor's note
to bail on some sessions.
1186
01:19:13,337 --> 01:19:15,072
We need a break.
1187
01:19:16,774 --> 01:19:18,175
The weed's
too much.
1188
01:19:21,245 --> 01:19:23,080
So what,
you're on strike now?
1189
01:19:29,019 --> 01:19:31,522
As you know, if you don't
comply with our agreement,
1190
01:19:31,655 --> 01:19:33,524
you will be
asked to leave.
1191
01:19:35,325 --> 01:19:37,227
It'd be a shame
to not be able to cash out.
1192
01:19:39,496 --> 01:19:41,164
What a rip off.
1193
01:19:41,298 --> 01:19:43,400
It's called a Positive
Reinforcement, to motivate you.
1194
01:19:43,534 --> 01:19:45,068
We're not Guinea Pigs.
1195
01:19:45,202 --> 01:19:46,403
I hear you.
1196
01:19:46,537 --> 01:19:50,374
Hey, we're a team here,
we gotta stay the course,
1197
01:19:50,507 --> 01:19:52,175
we're learning so much.
1198
01:19:52,309 --> 01:19:55,445
Then we deserve answers.
1199
01:19:57,581 --> 01:20:00,250
Tell us what's happening
to our bodies.
1200
01:20:01,685 --> 01:20:03,353
It's too soon to tell.
1201
01:20:03,487 --> 01:20:05,556
This field work is
just the beginning,
1202
01:20:05,689 --> 01:20:07,691
then we analyze the social
and physiological data
1203
01:20:07,825 --> 01:20:09,493
and let the results
speak for themselves.
1204
01:20:09,626 --> 01:20:11,295
That's bogus.
1205
01:20:11,428 --> 01:20:13,163
C'mon, just hang
in there, girls,
1206
01:20:13,297 --> 01:20:14,698
we're past the half way point.
1207
01:20:16,333 --> 01:20:17,434
Thanks.
1208
01:20:17,568 --> 01:20:20,571
If I quit,
I lose my money.
1209
01:20:20,704 --> 01:20:23,942
If we all quit,
you lose everything.
1210
01:20:28,545 --> 01:20:33,383
Your funding,
your token economy will collapse
1211
01:20:33,517 --> 01:20:37,321
and YOU will get
nothin and love it.
1212
01:20:45,596 --> 01:20:48,165
Alright.
1213
01:20:48,298 --> 01:20:51,368
Whoever's strong enough
to stay the next 46 days
1214
01:20:51,501 --> 01:20:55,539
will be given an additional
250 dollars as a bonus.
1215
01:21:00,778 --> 01:21:02,245
How's that for
a positive reinforcement?
1216
01:22:00,704 --> 01:22:02,106
Come in.
1217
01:22:04,574 --> 01:22:07,078
So how was Becky's
party on the weekend?
1218
01:22:07,244 --> 01:22:09,413
Huh, oh, fine.
1219
01:22:09,546 --> 01:22:13,550
It was actually
quite nice.
1220
01:22:23,593 --> 01:22:25,797
How was your
Saturday night?
1221
01:22:25,930 --> 01:22:27,698
It was relatively
uneventful.
1222
01:22:30,300 --> 01:22:31,169
I see.
1223
01:22:35,272 --> 01:22:36,573
You know, Alice,
I consider you much more
1224
01:22:36,707 --> 01:22:38,642
than a terrific nurse.
1225
01:22:39,977 --> 01:22:41,179
I consider you
a good friend.
1226
01:22:41,311 --> 01:22:43,380
Well, I feel
the same way about you.
1227
01:22:43,513 --> 01:22:45,348
Except for the nurse part.
1228
01:22:47,751 --> 01:22:49,720
So, as a friend,
1229
01:22:49,854 --> 01:22:52,824
is there something
you want to tell me?
1230
01:22:54,725 --> 01:22:55,692
No, why?
1231
01:23:05,402 --> 01:23:07,404
When we were driving back
from the party Saturday night,
1232
01:23:07,537 --> 01:23:10,674
we got stuck in
traffic downtown.
1233
01:23:10,808 --> 01:23:12,609
Typical.
1234
01:23:12,743 --> 01:23:14,311
Not really.
1235
01:23:14,444 --> 01:23:17,481
There was some kind of event
blocking Yonge Street.
1236
01:23:20,317 --> 01:23:22,519
A protest,
1237
01:23:22,652 --> 01:23:24,421
by a bunch of queers.
1238
01:23:28,725 --> 01:23:30,128
I see.
1239
01:23:30,260 --> 01:23:32,864
We saw you
there, Alice,
1240
01:23:32,997 --> 01:23:35,199
holding hands with a woman.
1241
01:23:37,601 --> 01:23:39,703
We even saw
you kiss her.
1242
01:23:51,481 --> 01:23:53,350
That was Mae.
1243
01:23:55,052 --> 01:23:56,386
She's not my cousin.
1244
01:23:56,520 --> 01:23:59,757
Yes, I figured that out.
1245
01:23:59,891 --> 01:24:04,262
Why wouldn't you tell me,
as a friend?
1246
01:24:05,428 --> 01:24:06,798
Everett Klippert.
1247
01:24:06,931 --> 01:24:08,199
Who is that?
1248
01:24:08,331 --> 01:24:10,433
He's my friend.
1249
01:24:10,567 --> 01:24:12,804
He is also gay and he made
the mistake of admitting it.
1250
01:24:15,006 --> 01:24:17,674
He was incarcerated
indefinitely seven years ago,
1251
01:24:17,809 --> 01:24:19,743
when at the time
it was a capital crime.
1252
01:24:19,877 --> 01:24:21,813
He's lucky they
didn't hang him.
1253
01:24:21,946 --> 01:24:24,782
But homosexuality was
decriminalized three years ago.
1254
01:24:24,916 --> 01:24:27,350
We've come a long way,
you know that.
1255
01:24:27,484 --> 01:24:29,954
If you say so.
1256
01:24:30,087 --> 01:24:32,190
They just released
him a year ago.
1257
01:24:32,322 --> 01:24:35,193
I see.
1258
01:24:36,961 --> 01:24:39,197
So now you know
why I didn't tell you...
1259
01:24:39,329 --> 01:24:40,932
or anyone.
1260
01:24:45,335 --> 01:24:46,904
It's not something
I can be open about.
1261
01:24:51,943 --> 01:24:54,711
So if you no longer
wish to be my friend,
1262
01:24:54,846 --> 01:24:56,981
then I guess I'll
have to accept that.
1263
01:25:05,622 --> 01:25:06,791
I can help you.
1264
01:25:06,924 --> 01:25:07,992
How do you mean?
1265
01:25:08,125 --> 01:25:09,459
I have some colleagues
who are working
1266
01:25:09,593 --> 01:25:11,963
on an exciting
new treatment.
1267
01:25:12,096 --> 01:25:15,365
Homosexuality is
a mental disorder,
1268
01:25:15,498 --> 01:25:17,400
and is curable.
1269
01:25:17,534 --> 01:25:18,635
- Curable?
- Yes!
1270
01:25:18,769 --> 01:25:21,504
It's called
Aversion Therapy.
1271
01:25:21,638 --> 01:25:24,342
Basically, the patient
is exposed
1272
01:25:24,474 --> 01:25:25,910
to same-sex erotic imagery
1273
01:25:26,043 --> 01:25:28,511
while receiving
electroshock therapy on their...
1274
01:25:28,645 --> 01:25:29,713
their genitals.
1275
01:25:29,847 --> 01:25:31,849
That sounds horrific.
1276
01:25:31,983 --> 01:25:34,819
But it recircuits
the brain and orientates them
1277
01:25:34,952 --> 01:25:36,988
towards Heterosexuality.
1278
01:25:37,121 --> 01:25:38,688
I'm not interested.
1279
01:25:38,823 --> 01:25:42,793
Doctor Jones has shown
fifty-eight percent success rate
1280
01:25:42,927 --> 01:25:44,527
in his clinical
trials so far.
1281
01:25:44,661 --> 01:25:47,664
This is ground breaking,
you could be part of it.
1282
01:25:47,798 --> 01:25:49,800
I don't have a mental
disorder, Spencer.
1283
01:25:49,934 --> 01:25:52,770
I don't need to be cured.
1284
01:25:52,904 --> 01:25:54,471
But the science...
1285
01:25:54,604 --> 01:25:56,506
No, stop judging me!
1286
01:25:58,742 --> 01:26:01,946
My life was miserable
when I felt that shame.
1287
01:26:03,814 --> 01:26:07,785
And then I met Mae,
1288
01:26:07,919 --> 01:26:09,387
and I have never
been happier.
1289
01:26:12,056 --> 01:26:15,458
So if you really
are my friend,
1290
01:26:15,592 --> 01:26:17,560
I would appreciate it if you
would accept me for who I am.
1291
01:26:21,098 --> 01:26:22,300
Okay.
1292
01:26:24,467 --> 01:26:25,735
If you ever have a
change of heart,
1293
01:26:25,870 --> 01:26:27,537
I'm here for you.
1294
01:26:27,671 --> 01:26:28,538
I won't.
1295
01:27:10,247 --> 01:27:14,517
♪ You know I smoked
a lot of grass, ♪
1296
01:27:14,651 --> 01:27:17,455
♪ Oh lord I popped
a lot of pills, ♪
1297
01:27:23,493 --> 01:27:26,464
♪ but I never touched nothin' ♪
1298
01:27:28,766 --> 01:27:31,102
♪ That my spirit could kill, ♪
1299
01:27:34,238 --> 01:27:36,073
♪ you know I see
a lot of people ♪
1300
01:27:36,207 --> 01:27:39,642
♪ walking around with
tombstones in their eyes, ♪
1301
01:27:46,750 --> 01:27:50,421
♪ but the pusher don't care ♪
1302
01:27:50,553 --> 01:27:53,958
♪ If you live or if you die, ♪
1303
01:27:57,828 --> 01:28:02,900
♪ goddamn the pusher, ♪
1304
01:28:09,572 --> 01:28:10,875
♪ goddamn, ♪
1305
01:28:12,642 --> 01:28:15,146
♪ hey, I said,
the pusher ♪
1306
01:28:20,885 --> 01:28:25,688
♪ I said goddamn,
goddamn the pusher man ♪
1307
01:28:42,940 --> 01:28:47,144
♪ You know, the dealer,
the dealer is a man ♪
1308
01:28:48,711 --> 01:28:50,713
♪ with a lot of grass
in his hand, ♪
1309
01:28:56,087 --> 01:28:58,489
♪ Ah but the pusher
is a monster, ♪
1310
01:29:00,057 --> 01:29:02,059
♪ good god he's not
a natural man, ♪
1311
01:29:08,232 --> 01:29:10,568
♪ The dealer,
for a nickel lord ♪
1312
01:29:10,700 --> 01:29:13,170
♪ he'll sell you lots
of sweet dreams ♪
1313
01:29:20,610 --> 01:29:24,148
♪ Ah but the pusher'll
ruin your body, lord, ♪
1314
01:29:24,281 --> 01:29:29,253
♪ he'll leave your
mind to scream ♪
1315
01:29:29,386 --> 01:29:30,788
I had it disconnected.
1316
01:29:30,921 --> 01:29:32,123
You!
1317
01:29:32,256 --> 01:29:33,591
Leave me alone.
1318
01:29:33,723 --> 01:29:34,624
Leave me alone!
1319
01:29:36,227 --> 01:29:38,963
♪ Goddamn ahh the pusher ♪
1320
01:29:43,968 --> 01:29:45,002
You can't go out there.
1321
01:29:47,838 --> 01:29:50,074
Janice, I want you to calm down
and go back to your room.
1322
01:29:50,207 --> 01:29:51,275
You can't keep me here.
1323
01:29:51,408 --> 01:29:52,642
Let me out.
1324
01:29:55,446 --> 01:29:56,780
Let me out, I'm allowed to
get the fuck out of here
1325
01:29:56,914 --> 01:29:58,182
if I want to!
1326
01:29:58,315 --> 01:30:00,784
You can't go now,
1327
01:30:01,986 --> 01:30:03,554
it's late
and you're in no state,
1328
01:30:03,686 --> 01:30:06,023
we would be liable if
anything should happen to you.
1329
01:30:06,157 --> 01:30:07,758
Now if you don't have a change
of heart in the morning,
1330
01:30:07,892 --> 01:30:09,627
you can see Dr. Fincher
and when you are of sound mind,
1331
01:30:09,760 --> 01:30:10,961
you can be discharged.
1332
01:30:11,095 --> 01:30:14,198
Sound mind.
1333
01:30:14,331 --> 01:30:15,566
You make me sound
like a freak.
1334
01:30:15,698 --> 01:30:17,034
Stop judging me!
1335
01:30:21,772 --> 01:30:23,607
I'm sorry.
1336
01:30:32,416 --> 01:30:33,551
You are not a freak.
1337
01:30:35,352 --> 01:30:36,620
None of this is fair.
1338
01:30:39,089 --> 01:30:41,192
You are a scared young
woman who misses her family
1339
01:30:41,325 --> 01:30:43,894
and just wants
to feel loved and safe.
1340
01:30:46,363 --> 01:30:48,032
You understand.
1341
01:30:50,434 --> 01:30:51,802
More than you know.
1342
01:30:55,806 --> 01:30:57,775
Now then, let's get you
back to your room.
1343
01:31:23,934 --> 01:31:26,804
I went to wake her this
morning and her bed was made,
1344
01:31:26,937 --> 01:31:28,872
her stuff
was all gone.
1345
01:31:35,045 --> 01:31:36,614
I knew she was
struggling.
1346
01:31:39,116 --> 01:31:40,750
I just wish I'd
done more to help her.
1347
01:31:40,884 --> 01:31:43,854
I'm really going
to miss her.
1348
01:31:45,289 --> 01:31:46,390
Yeah.
1349
01:31:48,092 --> 01:31:49,260
When I get outta here I'm
giving her ten percent
1350
01:31:49,393 --> 01:31:50,961
of my money.
1351
01:31:53,397 --> 01:31:54,898
Fifteen.
1352
01:31:55,032 --> 01:31:57,034
I'm in.
1353
01:32:01,005 --> 01:32:02,406
What's wrong, Mare?
1354
01:32:07,544 --> 01:32:11,882
Everyone I get close to
ends up leaving.
1355
01:32:16,453 --> 01:32:19,923
I tried not to
get close to her,
1356
01:32:20,057 --> 01:32:21,325
to all of you.
1357
01:32:24,194 --> 01:32:25,963
We aren't going anywhere.
1358
01:32:27,965 --> 01:32:32,169
You will,
you all will.
1359
01:32:35,072 --> 01:32:39,778
When this is over, I will
never see any of you again.
1360
01:32:44,181 --> 01:32:46,050
We'll all keep in
touch, I promise.
1361
01:32:46,183 --> 01:32:47,985
Says the girl moving away.
1362
01:32:54,158 --> 01:32:55,726
You know what
sucks the most?
1363
01:32:58,896 --> 01:33:01,165
As rank as it is in here,
1364
01:33:01,298 --> 01:33:03,100
it's the closest
that I've ever come
1365
01:33:03,233 --> 01:33:08,739
to having a family,
a home.
1366
01:33:14,578 --> 01:33:16,080
I'm afraid to leave
and be alone again.
1367
01:33:19,249 --> 01:33:20,918
Hey!
1368
01:33:21,051 --> 01:33:22,319
Hey, remember what
we talked about?
1369
01:33:30,427 --> 01:33:31,796
Talk is cheap.
1370
01:33:57,254 --> 01:34:00,859
Marissa, may I?
1371
01:34:08,465 --> 01:34:09,500
How are you?
1372
01:34:09,633 --> 01:34:10,901
Fine.
1373
01:34:11,034 --> 01:34:12,903
I was thinking about
that beautiful picture
1374
01:34:13,036 --> 01:34:16,073
you're painting
and how neat it is.
1375
01:34:16,206 --> 01:34:17,941
Thanks.
1376
01:34:18,075 --> 01:34:21,780
I'm no artist or anything
but I think you got talent,
1377
01:34:23,180 --> 01:34:24,849
I think your company
is going to be killer.
1378
01:34:26,383 --> 01:34:27,951
Hope so.
1379
01:34:33,257 --> 01:34:35,092
Last night was...
1380
01:34:35,225 --> 01:34:37,995
amazing.
1381
01:34:42,166 --> 01:34:43,434
It was okay.
1382
01:34:43,567 --> 01:34:45,804
You seemed more than okay
when you were in the moment.
1383
01:34:45,936 --> 01:34:47,271
In the moment?
1384
01:34:47,404 --> 01:34:49,573
Yeah, yeah,
it was fucking "neato".
1385
01:34:49,706 --> 01:34:51,408
Let's not talk about it.
1386
01:34:53,444 --> 01:34:54,411
Look, it's a little
more than three weeks
1387
01:34:54,545 --> 01:34:55,979
til we're done here.
1388
01:34:56,113 --> 01:34:59,183
I was thinking we could go on
a real date when you're out.
1389
01:35:03,320 --> 01:35:04,823
Sounds like
you're in prison.
1390
01:35:08,292 --> 01:35:09,861
What are you most
looking forward to?
1391
01:35:09,993 --> 01:35:11,462
Getting away from anything
to do with this place.
1392
01:35:14,131 --> 01:35:16,901
I have a lot of work to
do today, see ya later.
1393
01:35:29,012 --> 01:35:30,180
It's two o'clock
in the afternoon,
1394
01:35:30,314 --> 01:35:32,115
you might wanna put that down.
1395
01:35:32,249 --> 01:35:34,117
Please, not now, Alice.
1396
01:35:34,251 --> 01:35:35,887
I need your help.
1397
01:35:37,754 --> 01:35:38,957
Okay.
1398
01:35:41,058 --> 01:35:44,061
Last night the Missus and I
went out to see a movie,
1399
01:35:44,194 --> 01:35:47,464
but she wasn't feeling well,
she had stomach cramps,
1400
01:35:47,598 --> 01:35:50,133
so we turned around
and went home.
1401
01:35:50,267 --> 01:35:52,135
Oh dear, is she okay?
1402
01:35:52,269 --> 01:35:56,073
Yes, but that's
not the problem.
1403
01:35:56,206 --> 01:36:00,377
When we got home,
I went to get her some Pepto
1404
01:36:00,511 --> 01:36:02,112
from the upstairs bathroom.
1405
01:36:03,580 --> 01:36:06,149
Becky was in her room
but she didn't hear me,
1406
01:36:06,283 --> 01:36:11,021
so I opened the door to tell
her what happened and...
1407
01:36:11,154 --> 01:36:13,557
And what?
1408
01:36:16,527 --> 01:36:17,962
She was with someone.
1409
01:36:20,564 --> 01:36:21,598
Oh.
1410
01:36:23,400 --> 01:36:25,269
That could be awkward.
1411
01:36:27,037 --> 01:36:29,473
But really, Spencer,
she's going to university.
1412
01:36:29,606 --> 01:36:31,943
At that age they get
curious, you remember.
1413
01:36:32,075 --> 01:36:33,210
Listen!
1414
01:36:33,343 --> 01:36:36,113
It's more than that,
it's much more than that.
1415
01:36:41,385 --> 01:36:43,120
Becky has a...
1416
01:36:47,057 --> 01:36:48,125
She has a Cousin Mae.
1417
01:36:51,428 --> 01:36:54,565
Ah, so you're saying
she's gay then.
1418
01:36:55,699 --> 01:36:57,200
Don't say that.
1419
01:36:57,334 --> 01:36:59,202
It's like you said, right?
1420
01:36:59,336 --> 01:37:01,672
At this age they
just get curious.
1421
01:37:01,806 --> 01:37:04,308
It isn't a phase,
Spencer.
1422
01:37:08,612 --> 01:37:10,314
I need your help.
1423
01:37:10,447 --> 01:37:12,951
Could you talk to her?
1424
01:37:15,686 --> 01:37:17,554
Of course I will.
1425
01:37:17,688 --> 01:37:19,222
She's a lovely girl.
1426
01:37:19,356 --> 01:37:20,557
I'll do whatever
I can to help.
1427
01:37:20,691 --> 01:37:22,092
Thank you.
1428
01:37:22,225 --> 01:37:25,329
I'd like you to tell her
how awful it's been for you,
1429
01:37:25,462 --> 01:37:27,531
the shame you carried
as a young woman,
1430
01:37:27,664 --> 01:37:29,733
the loneliness,
the secrecy.
1431
01:37:29,867 --> 01:37:31,735
No. I won't.
1432
01:37:31,869 --> 01:37:33,737
It'll fuck her up.
1433
01:37:36,506 --> 01:37:39,543
I would be happy to offer her
my support, or hope,
1434
01:37:39,676 --> 01:37:41,345
if you'd like.
1435
01:37:41,478 --> 01:37:43,547
Alice, imagine if you
could have changed things
1436
01:37:43,680 --> 01:37:46,583
when you were young, if we
had aversion therapy back then,
1437
01:37:46,717 --> 01:37:49,020
how much better your
life could have been.
1438
01:37:49,152 --> 01:37:50,554
How dare you.
1439
01:37:52,155 --> 01:37:55,258
Use my life, my sexuality
as a yard stick of failure
1440
01:37:55,392 --> 01:37:57,327
to threaten Becky with.
1441
01:38:00,163 --> 01:38:03,101
You are going to confuse
and ruin that girl.
1442
01:38:05,770 --> 01:38:07,237
What does Joan say?
1443
01:38:08,773 --> 01:38:10,775
The Missus was shocked but
then she said she would
1444
01:38:10,908 --> 01:38:12,542
love her no matter what.
1445
01:38:12,676 --> 01:38:13,744
Then we had a huge fight,
1446
01:38:13,878 --> 01:38:16,647
and I slept on that
couch last night.
1447
01:38:16,781 --> 01:38:18,582
Well then, maybe you're
the one that needs therapy.
1448
01:38:20,217 --> 01:38:24,588
How dare you,
at a time like this.
1449
01:38:24,721 --> 01:38:28,760
Oh I dare, I dare.
1450
01:38:32,162 --> 01:38:35,332
And by the way,
her name is Joan,
1451
01:38:35,465 --> 01:38:37,634
not "the Missus".
1452
01:38:42,774 --> 01:38:44,241
I actually feel
sorry for you.
1453
01:38:53,951 --> 01:38:56,087
There you go, sweetie.
1454
01:38:56,219 --> 01:38:58,288
Only 13 more days of this.
1455
01:39:00,691 --> 01:39:02,126
Did you get the note?
1456
01:39:02,259 --> 01:39:05,063
Don't worry,
I spoke to Doctor Harlow
1457
01:39:05,195 --> 01:39:06,596
and he will be writing you
and the girls a note
1458
01:39:06,730 --> 01:39:09,599
that you were here, and that
you're not heroin addicts.
1459
01:39:11,635 --> 01:39:14,105
Those scars
should fade in time.
1460
01:39:15,840 --> 01:39:17,307
I hope so.
1461
01:39:25,783 --> 01:39:27,584
Do you have any
more orange juice?
1462
01:39:30,822 --> 01:39:32,255
Yes.
1463
01:39:34,691 --> 01:39:35,760
Here you are.
1464
01:39:50,808 --> 01:39:52,110
Adam.
1465
01:39:55,579 --> 01:39:56,747
Yeah?
1466
01:39:58,482 --> 01:39:59,716
We should talk.
1467
01:40:03,286 --> 01:40:04,421
Okay.
1468
01:40:14,397 --> 01:40:17,300
I know I've been
avoiding you since...
1469
01:40:17,434 --> 01:40:18,602
Yeah.
1470
01:40:18,735 --> 01:40:20,204
Tell me about it.
1471
01:40:20,337 --> 01:40:21,571
It's kind of hard
to do my job,
1472
01:40:21,705 --> 01:40:23,406
I'm supposed to
be observing you.
1473
01:40:23,540 --> 01:40:25,308
I know.
1474
01:40:27,945 --> 01:40:31,715
That night
1475
01:40:31,849 --> 01:40:34,684
meant a lot to me,
1476
01:40:34,819 --> 01:40:36,686
and you mean a lot to me,
1477
01:40:36,821 --> 01:40:40,792
and I really loved all
the time we spent together.
1478
01:40:44,962 --> 01:40:46,630
But.
1479
01:40:53,037 --> 01:40:54,371
I don't know
how to say this.
1480
01:41:00,410 --> 01:41:01,478
I'm married.
1481
01:41:06,650 --> 01:41:07,651
I'm so sorry.
1482
01:41:10,087 --> 01:41:13,758
I know that I've betrayed you
and I betrayed my husband.
1483
01:41:15,059 --> 01:41:16,593
I'll never forgive myself.
1484
01:41:18,595 --> 01:41:19,729
I was part of this, too.
1485
01:41:19,864 --> 01:41:21,598
But you didn't know.
1486
01:41:21,731 --> 01:41:24,367
I did and should
have stopped it.
1487
01:41:27,637 --> 01:41:28,773
I'm so sorry.
1488
01:41:31,474 --> 01:41:36,646
It's just being in here
and getting to know you,
1489
01:41:40,985 --> 01:41:43,587
it happened
and I can't change it.
1490
01:41:47,591 --> 01:41:48,926
I really like you, Adam.
1491
01:41:51,863 --> 01:41:53,331
But you know
what this means.
1492
01:41:54,731 --> 01:41:57,500
Yeah.
1493
01:42:01,504 --> 01:42:03,506
As a married woman
I was ineligible
1494
01:42:03,640 --> 01:42:04,674
to volunteer for the program.
1495
01:42:07,677 --> 01:42:09,013
And I lied to you because
I needed the money
1496
01:42:09,146 --> 01:42:10,982
to open my business.
1497
01:42:13,650 --> 01:42:14,852
And now I'm going to
lose all that money
1498
01:42:14,986 --> 01:42:17,520
and probably my husband.
1499
01:42:26,931 --> 01:42:28,299
I'm not gonna tell.
1500
01:42:30,533 --> 01:42:32,870
You can keep your money,
start your business
1501
01:42:33,004 --> 01:42:34,005
and the rest of your
lives together.
1502
01:42:37,741 --> 01:42:39,509
As far as your
husband is concerned,
1503
01:42:41,145 --> 01:42:44,581
it really is up to you
whether he finds out or not.
1504
01:42:47,952 --> 01:42:49,686
If things were different...
1505
01:42:49,820 --> 01:42:51,789
But they're not.
1506
01:46:08,786 --> 01:46:10,687
Psychology Now
was keen on my pitch
1507
01:46:10,821 --> 01:46:12,156
and are considering
a periodical run
1508
01:46:12,289 --> 01:46:14,859
as there's so much sociological
and physiological data
1509
01:46:14,992 --> 01:46:16,160
to analyze.
1510
01:46:16,293 --> 01:46:17,727
I'm psyched!
1511
01:46:17,862 --> 01:46:19,497
Pun intended.
1512
01:46:21,799 --> 01:46:23,767
So what's happening
with the smoking group?
1513
01:46:23,901 --> 01:46:26,170
Definitely
some side effects.
1514
01:46:26,303 --> 01:46:29,006
Respiratory issues,
short term memory lapses,
1515
01:46:29,140 --> 01:46:30,673
lower blood pressure.
1516
01:46:30,808 --> 01:46:32,576
That's terrible.
1517
01:46:32,709 --> 01:46:35,146
I assume that will be
included in your report.
1518
01:46:36,981 --> 01:46:38,648
Yes, but we need to
analyze all the data
1519
01:46:38,782 --> 01:46:40,518
before we jump to
any conclusions
1520
01:46:40,650 --> 01:46:42,253
or this all becomes
pseudo science.
1521
01:46:42,386 --> 01:46:43,787
But you just said...
1522
01:46:43,921 --> 01:46:45,655
If an elephant was
given those doses,
1523
01:46:45,789 --> 01:46:47,858
it would have had
those side effects.
1524
01:46:47,992 --> 01:46:50,261
You know Prime Minister
Trudeau's Ledain Report
1525
01:46:50,394 --> 01:46:53,764
is leaning towards not
legalizing marijuana.
1526
01:46:53,898 --> 01:46:55,900
They're concerned it would get
in the hands of adolescents
1527
01:46:56,033 --> 01:46:57,868
and it could cause
permanent damage
1528
01:46:58,002 --> 01:46:59,236
to their short term memory.
1529
01:46:59,370 --> 01:47:01,539
That's bogus.
1530
01:47:01,671 --> 01:47:04,008
When you're high you sometimes
lose your train of thought,
1531
01:47:04,141 --> 01:47:06,010
that's why
they call it dope,
1532
01:47:06,143 --> 01:47:09,013
but it ain't permanent
at any age of brain.
1533
01:47:09,146 --> 01:47:12,583
That sounds like
first person experience.
1534
01:47:15,019 --> 01:47:16,287
The feds at least
are recommending
1535
01:47:16,420 --> 01:47:18,688
letting first time offenders
walk with a small fine
1536
01:47:18,822 --> 01:47:20,224
and lighter sentences
in general.
1537
01:47:20,357 --> 01:47:22,226
Big mistake.
1538
01:47:22,359 --> 01:47:24,094
Your study will
help prove that.
1539
01:47:24,228 --> 01:47:25,963
You can't dictate
that agenda.
1540
01:47:26,096 --> 01:47:27,998
We already know, no matter
how much marijuana
1541
01:47:28,132 --> 01:47:29,333
we plied into
those poor women,
1542
01:47:29,466 --> 01:47:30,935
some were still
waking up at the crack of dawn
1543
01:47:31,068 --> 01:47:33,237
to work on that gnarly macrame.
1544
01:47:33,370 --> 01:47:36,307
The economy
won't go to pot.
1545
01:47:36,440 --> 01:47:40,044
Pun intended. Right.
1546
01:47:41,278 --> 01:47:43,013
And you don't
have an agenda?
1547
01:47:43,147 --> 01:47:44,714
Come again?
1548
01:47:44,848 --> 01:47:47,618
Didn't you put your
ground-breaking experiment,
1549
01:47:47,750 --> 01:47:50,753
your token economy,
and your publishing ambitions,
1550
01:47:50,888 --> 01:47:53,023
ahead of those "poor women"?
1551
01:47:53,157 --> 01:47:55,859
They had 24 hour support,
1552
01:47:55,993 --> 01:47:57,861
some of the best doctors
and nurses in the city
1553
01:47:57,995 --> 01:47:59,063
at their disposal,
1554
01:47:59,196 --> 01:48:00,631
it was a safe study.
1555
01:48:00,764 --> 01:48:01,999
If you say so.
1556
01:48:02,132 --> 01:48:05,869
I look forward
to your proposal.
1557
01:48:06,003 --> 01:48:07,838
Say what?
1558
01:48:07,972 --> 01:48:11,741
We only have so many resources
and social policies
1559
01:48:11,875 --> 01:48:14,044
of the province
are always evolving.
1560
01:48:14,178 --> 01:48:16,080
I thought we were
fully funded.
1561
01:48:16,213 --> 01:48:19,850
For your field study yes,
for your analytics no.
1562
01:48:19,984 --> 01:48:22,119
You'll have to apply.
1563
01:48:22,253 --> 01:48:24,655
But what's the point of
all this without the follow up?
1564
01:48:24,788 --> 01:48:26,757
You tell me.
1565
01:48:26,890 --> 01:48:28,926
We owe it to those women.
1566
01:48:29,059 --> 01:48:30,995
So now you care.
1567
01:48:31,128 --> 01:48:33,631
I don't owe anyone,
anything.
1568
01:48:39,837 --> 01:48:41,305
Hold on.
1569
01:48:41,438 --> 01:48:44,408
I look forward
to your proposal.
1570
01:48:47,511 --> 01:48:48,846
John!
1571
01:48:57,421 --> 01:49:00,124
That was really great
of your Dad to loan us the car.
1572
01:49:00,257 --> 01:49:01,859
Thanks so much for
the lift, Becky.
1573
01:49:01,992 --> 01:49:04,261
No worries,
I'm driving Dad home now,
1574
01:49:04,395 --> 01:49:05,796
so it all works out.
1575
01:49:05,929 --> 01:49:07,264
And listen.
1576
01:49:07,398 --> 01:49:09,800
Good luck in the fall at school
and with your running,
1577
01:49:09,933 --> 01:49:11,869
and I know you're
gonna do great.
1578
01:49:12,002 --> 01:49:15,272
Thanks and thanks
for the chat,
1579
01:49:15,406 --> 01:49:19,843
I really needed someone
to talk to who, you know...
1580
01:49:19,977 --> 01:49:21,979
knows what it's like.
1581
01:49:22,112 --> 01:49:24,783
I'm here, anytime.
1582
01:49:40,364 --> 01:49:41,298
How did it go?
1583
01:49:41,432 --> 01:49:42,767
Really well.
1584
01:49:42,900 --> 01:49:44,468
The Waldorf Salad
was fantastic,
1585
01:49:44,601 --> 01:49:46,203
thanks for treating.
1586
01:49:46,337 --> 01:49:49,073
What did you talk about?
1587
01:49:50,274 --> 01:49:52,042
The Waldorf Salad
was fantastic.
1588
01:49:53,944 --> 01:49:55,346
Alice.
1589
01:49:55,479 --> 01:49:58,882
It's not up to me, she'll
talk to you when she's ready.
1590
01:50:02,353 --> 01:50:04,254
I guess you're right.
1591
01:50:04,388 --> 01:50:07,424
You do have a really
amazing girl there,
1592
01:50:07,558 --> 01:50:10,260
I sincerely hope that
you're proud of her.
1593
01:50:10,394 --> 01:50:11,428
I am.
1594
01:50:11,562 --> 01:50:13,832
Good.
1595
01:50:16,033 --> 01:50:17,101
Alice.
1596
01:50:19,603 --> 01:50:20,938
Thank you.
1597
01:50:38,889 --> 01:50:40,224
We made it.
1598
01:50:40,357 --> 01:50:43,193
Don't jinx it, hippie girl,
we ain't out yet.
1599
01:50:48,031 --> 01:50:49,466
I miss Janice.
1600
01:50:49,600 --> 01:50:51,969
Yeah.
1601
01:50:52,102 --> 01:50:56,039
She's probably chillin'
in Chile with Hungay.
1602
01:51:00,377 --> 01:51:02,312
So girls, what's the first
thing you're going to do
1603
01:51:02,446 --> 01:51:03,981
when you get out of here?
1604
01:51:04,114 --> 01:51:05,215
Get laid.
1605
01:51:06,950 --> 01:51:08,118
Figures.
1606
01:51:08,252 --> 01:51:09,253
What?
1607
01:51:09,386 --> 01:51:11,155
I wore out my
electric toothbrush.
1608
01:51:11,288 --> 01:51:12,456
Oh my god.
1609
01:51:12,589 --> 01:51:13,924
Gross.
1610
01:51:14,057 --> 01:51:18,095
Then I will get on
the first plane out of here.
1611
01:51:18,228 --> 01:51:22,099
Can't wait to go live
and work at the co-op.
1612
01:51:24,601 --> 01:51:27,237
First thing I'm going
to do is hug my dad
1613
01:51:27,371 --> 01:51:32,342
and then hopefully
I'm off to York, pre law.
1614
01:51:32,476 --> 01:51:34,311
You're so gonna
get in, Mo.
1615
01:51:34,445 --> 01:51:35,880
Don't worry about it.
1616
01:51:36,013 --> 01:51:38,148
I'm going straight
to the bank to deposit,
1617
01:51:38,282 --> 01:51:41,452
5352 dollars
1618
01:51:41,585 --> 01:51:43,353
eighty-five cents.
1619
01:51:43,487 --> 01:51:44,588
That's crazy.
1620
01:51:44,721 --> 01:51:48,292
Then open my graphics company,
1621
01:51:48,425 --> 01:51:51,462
courtesy of Mr. Owl.
1622
01:51:52,663 --> 01:51:54,097
Creepy bastard.
1623
01:51:54,231 --> 01:51:55,599
Never again.
1624
01:52:09,446 --> 01:52:13,250
I...
1625
01:52:13,383 --> 01:52:14,853
I don't know.
1626
01:52:14,985 --> 01:52:17,387
I don't believe
in making plans.
1627
01:52:20,524 --> 01:52:21,992
I'll still be me,
same problems,
1628
01:52:22,125 --> 01:52:24,061
nothing's changed like I hoped.
1629
01:52:27,264 --> 01:52:31,335
I guess I just
don't want to leave
1630
01:52:31,468 --> 01:52:33,170
or know what
I'm going to do.
1631
01:52:35,272 --> 01:52:38,008
I'll miss you guys,
sorry to be depressing.
1632
01:52:40,277 --> 01:52:42,479
It's only been
a week of detox, Mare.
1633
01:52:42,613 --> 01:52:46,116
It's probably the dope
still bringing you down.
1634
01:52:46,250 --> 01:52:48,887
I'm sure you'll
feel better soon.
1635
01:52:49,019 --> 01:52:51,021
You're right...
I hope so.
1636
01:52:53,724 --> 01:52:55,927
My dad's waiting
for me outside.
1637
01:53:02,533 --> 01:53:04,201
Goodbye, foxy ladies.
1638
01:53:16,446 --> 01:53:17,949
See you soon, I hope.
1639
01:53:25,055 --> 01:53:27,558
Well, no point
keeping Sean waiting,
1640
01:53:27,691 --> 01:53:29,928
he's already been
waiting 98 days.
1641
01:53:37,334 --> 01:53:38,335
I missed him.
1642
01:53:42,573 --> 01:53:44,341
Bye Jane.
1643
01:53:50,147 --> 01:53:51,181
Bye Mary.
1644
01:54:09,633 --> 01:54:11,735
Hey, Leaf
is picking me up.
1645
01:54:11,869 --> 01:54:14,072
Maybe you could come with us,
we could grab a bite
1646
01:54:14,204 --> 01:54:18,408
of real food and then
we could drop you...
1647
01:54:18,542 --> 01:54:20,444
where are you headed?
1648
01:54:20,577 --> 01:54:24,481
I'm staying at a friend's
pad really close.
1649
01:54:24,615 --> 01:54:27,618
Thank you but I can walk,
1650
01:54:27,751 --> 01:54:30,054
get some fresh air
for a change.
1651
01:54:41,164 --> 01:54:42,232
See you out West.
1652
01:54:54,311 --> 01:54:55,278
You promised.
1653
01:54:56,413 --> 01:54:57,648
See you.
1654
01:55:30,514 --> 01:55:31,548
Hello.
1655
01:55:31,682 --> 01:55:33,051
Hey Adam.
1656
01:55:33,183 --> 01:55:35,752
What's going on,
Doctor Fincher?
1657
01:55:35,887 --> 01:55:37,387
Those mother fucking
bureaucrats turned down
1658
01:55:37,521 --> 01:55:39,489
an extension grant
for Project Venus.
1659
01:55:39,623 --> 01:55:41,793
How can they do that?
1660
01:55:41,926 --> 01:55:43,360
The fix was in.
1661
01:55:43,493 --> 01:55:47,131
Bradow had concerns our data may
not have the desirable results.
1662
01:55:47,264 --> 01:55:48,565
But it's too soon.
1663
01:55:48,699 --> 01:55:50,667
I know all this,
man, and so do they.
1664
01:55:50,802 --> 01:55:52,269
No one is more
bummed than me.
1665
01:55:54,806 --> 01:55:57,641
What about the girls, everything
they were put through?
1666
01:55:57,775 --> 01:55:59,777
They got paid.
1667
01:55:59,911 --> 01:56:02,212
And I'm sure one day all that
data will be put to good use.
1668
01:56:02,345 --> 01:56:04,648
You want to know what
all this was about?
1669
01:56:04,782 --> 01:56:07,217
The millions Trudeau
spent on the LeDain report?
1670
01:56:07,350 --> 01:56:09,686
What?
1671
01:56:09,821 --> 01:56:11,621
They were never going to
legalize weed,
1672
01:56:11,755 --> 01:56:13,724
they just wanted
a shift in policy.
1673
01:56:13,858 --> 01:56:15,325
I don't understand.
1674
01:56:15,459 --> 01:56:16,560
What kind of shift?
1675
01:56:16,693 --> 01:56:18,328
They wanted the law
to cool it on possession
1676
01:56:18,462 --> 01:56:20,198
for recreational purposes.
1677
01:56:20,330 --> 01:56:22,299
So they proved
the hysterics were bogus.
1678
01:56:22,432 --> 01:56:25,335
No kidding, six years in
the slammer is pretty harsh.
1679
01:56:25,469 --> 01:56:26,603
Yeah, but no one cared
when the blacks
1680
01:56:26,737 --> 01:56:28,371
and petty criminals
were being locked up,
1681
01:56:28,505 --> 01:56:30,307
but now that
it's gone prime time...
1682
01:56:30,440 --> 01:56:32,442
Everyone at my
school is doing it.
1683
01:56:32,576 --> 01:56:34,779
Even me.
1684
01:56:34,912 --> 01:56:38,415
You and millions
of other suburban white kids.
1685
01:56:38,548 --> 01:56:40,317
The politicians
and judges were freaking out
1686
01:56:40,450 --> 01:56:43,253
that it was their little Johnny
getting busted and locked up.
1687
01:56:43,386 --> 01:56:45,655
My friend couldn't even go
to university because of it.
1688
01:56:45,790 --> 01:56:47,724
Or get a job.
1689
01:56:50,393 --> 01:56:53,197
When you graduate,
look me up.
1690
01:56:53,330 --> 01:56:55,732
I got a good gig at
Rexdale Rehab in Guelph.
1691
01:56:55,867 --> 01:56:57,534
What are you researching?
1692
01:56:57,667 --> 01:56:59,402
Alcoholics.
1693
01:56:59,536 --> 01:57:01,404
There's a lot
of green for hooch.
1694
01:57:01,538 --> 01:57:03,241
Booze ruins more people's
lives and families
1695
01:57:03,373 --> 01:57:04,674
then pot ever will.
1696
01:57:04,809 --> 01:57:05,910
And it's legal.
1697
01:57:07,277 --> 01:57:08,712
I'll give you a call.
1698
01:57:08,846 --> 01:57:12,349
Barry, thanks again
for the opportunity.
1699
01:57:12,482 --> 01:57:13,750
Catch you
on the rebound.
1700
01:57:13,885 --> 01:57:16,154
Oh wait, one of the girls
wanted me to give you something.
1701
01:57:17,822 --> 01:57:18,890
I wonder who?
1702
01:58:09,472 --> 01:58:12,276
I made several inquiries
in the 80's and 90's.
1703
01:58:12,409 --> 01:58:13,845
I wanted to know.
1704
01:58:13,978 --> 01:58:15,947
I still want to know.
1705
01:58:16,080 --> 01:58:20,318
Nobody helped,
they still don't care about us.
1706
01:58:27,124 --> 01:58:28,558
The dosages.
1707
01:58:28,692 --> 01:58:30,261
What they found
psychologically,
1708
01:58:30,393 --> 01:58:32,362
physically.
1709
01:58:32,495 --> 01:58:35,432
I feel ripped off,
taken advantage of.
1710
01:58:35,565 --> 01:58:37,400
It's like it
didn't happen.
1711
01:58:37,534 --> 01:58:41,371
I feel like yeah, they put
us through hell, for what?
1712
01:58:49,579 --> 01:58:50,948
Were the results that horrible
1713
01:58:51,082 --> 01:58:52,515
that they didn't
give them to us?
1714
01:58:52,649 --> 01:58:54,517
You wonder.
1715
01:58:54,651 --> 01:58:58,289
I have hosted several reunions
of the group over the years,
1716
01:58:58,421 --> 01:59:01,993
we're still very close
and still mad as hell.
1717
01:59:09,867 --> 01:59:13,004
In 1982 I went to the
Addiction Research Foundation
1718
01:59:13,137 --> 01:59:15,705
to ask whether a report
or any information
1719
01:59:15,840 --> 01:59:17,540
had been written up
about our experiment.
1720
01:59:17,674 --> 01:59:20,577
I was told to write a note to
leave for one of the doctors
1721
01:59:20,710 --> 01:59:23,314
whose name she'd pulled
from another study.
1722
01:59:23,446 --> 01:59:25,548
I didn't get any response.
1723
01:59:33,523 --> 01:59:35,525
I think the study might have
supported legalizing marijuana.
1724
01:59:37,061 --> 01:59:38,628
That's why it
didn't come out.
1725
01:59:38,763 --> 01:59:40,798
I don't know.
1726
01:59:40,932 --> 01:59:43,034
It leaves you with
a lot of questions.
1727
01:59:43,167 --> 01:59:44,835
I guess we'll never know.
1728
01:59:44,969 --> 01:59:47,537
No one will ever know.
1729
02:00:33,951 --> 02:00:37,587
Parliament has now passed
Bill C45 which will legalize
1730
02:00:37,721 --> 02:00:40,490
and strictly regulate
access to cannabis.
1731
02:00:40,623 --> 02:00:43,027
We will soon
have a new system in place,
1732
02:00:43,160 --> 02:00:45,997
one that keeps cannabis out of
the hands of our kids
1733
02:00:46,130 --> 02:00:48,799
and keeps profits away
from organized crime.
1734
02:00:48,933 --> 02:00:51,102
Today I'm also
pleased to announce
1735
02:00:51,235 --> 02:00:52,635
that the new recreational...
1736
02:00:52,770 --> 02:00:54,872
It's about fucking time.
1737
02:01:00,077 --> 02:01:04,382
♪ ♪
1738
02:01:04,487 --> 02:01:09,487
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
122341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.