Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,612 --> 00:00:29,477
[♪♪♪]
2
00:00:36,312 --> 00:00:38,176
[WATER DRIPPING]
3
00:01:12,589 --> 00:01:14,143
[FUSE SIZZLING]
4
00:01:15,765 --> 00:01:16,835
[EXPLOSIVE BOOMS]
5
00:02:34,395 --> 00:02:37,018
PRIEST:
Forgive this man,
found guilty here
6
00:02:37,157 --> 00:02:38,675
of collaboration with the enemy.
7
00:02:40,263 --> 00:02:42,507
May God have mercy on your soul.
8
00:02:43,784 --> 00:02:44,888
Amen.
9
00:02:52,517 --> 00:02:54,381
OFFICER:
Attention!
10
00:02:54,519 --> 00:02:57,004
Make ready![RIFLES COCKING]
11
00:02:57,142 --> 00:02:58,178
Aim!
12
00:03:00,421 --> 00:03:02,182
Fire![GUNSHOTS]
13
00:03:14,573 --> 00:03:16,437
[PEOPLE CHATTERING]
14
00:03:28,794 --> 00:03:31,763
Has it arrived? Is it here?Last night.
15
00:03:31,901 --> 00:03:33,834
Jerome, good work
on those etchings.
16
00:03:33,972 --> 00:03:36,043
I aim to please.
There's a gift on your desk.
17
00:03:36,181 --> 00:03:38,459
Cherries for the family.I'll try not to eat them
18
00:03:38,597 --> 00:03:40,496
before I get home this time.
Thank you.
19
00:03:40,634 --> 00:03:42,256
[TYPEWRITER CLACKING]
20
00:03:46,881 --> 00:03:50,437
A Dutch Jew
with a Canadian uniform.
21
00:03:50,575 --> 00:03:52,749
Captain. Captain Piller.
22
00:03:52,887 --> 00:03:54,579
Who let this one in?
23
00:03:58,307 --> 00:04:01,241
Dekker, this is Minna.
Minna, this is Dekker.
24
00:04:01,379 --> 00:04:03,346
Hello, Minna. Nice to meet you.Hello.
25
00:04:03,484 --> 00:04:05,866
We, um... We used to be
in the Resistance together.
26
00:04:06,004 --> 00:04:08,282
Yeah, but he couldn't
resist anything without me.
27
00:04:08,420 --> 00:04:09,490
[SCOFFS][CHUCKLES]
28
00:04:11,699 --> 00:04:14,530
Working with the Allies now.Yes.
29
00:04:14,668 --> 00:04:16,532
Everything in here was stolen,
30
00:04:16,670 --> 00:04:19,120
and they put me in charge
of finding out who took it
31
00:04:19,259 --> 00:04:21,951
and who sold it to the Nazis.
32
00:04:22,089 --> 00:04:25,230
But I want to avoid interference
from the Ministry of Justice
33
00:04:25,368 --> 00:04:27,301
'cause they seem
to have their own agenda,
34
00:04:27,439 --> 00:04:29,199
and that's why I need you.
35
00:04:29,338 --> 00:04:30,960
I need someone I can trust.
36
00:04:31,098 --> 00:04:33,480
DEKKER:
Well, anything
for an old friend.
37
00:04:33,618 --> 00:04:35,136
But do I have to wear a uniform?
38
00:04:35,275 --> 00:04:37,553
Oh, yeah, it's one of the perks.
39
00:04:37,691 --> 00:04:42,178
This was just found
in Goring's hidden collection.
40
00:04:42,316 --> 00:04:45,768
Christ and the Adulteress.
It's a Vermeer.
41
00:04:45,906 --> 00:04:50,324
DEKKER: Vermeer!And, um, we found a letter.
42
00:04:50,462 --> 00:04:52,188
Oh.Folded in the crate.
43
00:04:55,260 --> 00:04:57,987
I attended a show there once,
44
00:04:58,125 --> 00:05:00,023
had champagne
and smoked salmon,
45
00:05:00,161 --> 00:05:02,094
and saw some terrible paintings.
46
00:05:02,232 --> 00:05:05,166
And what Germans
did you meet there?
47
00:05:05,305 --> 00:05:07,790
I shook a hand or two.
48
00:05:07,928 --> 00:05:10,724
Those pigs were everywhere.
You couldn't avoid them.
49
00:05:12,381 --> 00:05:13,934
I never had that problem.
50
00:05:14,072 --> 00:05:15,694
No, me neither.
51
00:05:17,178 --> 00:05:19,422
I'm a personal friend
of Prince Bernhard
52
00:05:19,560 --> 00:05:21,597
and the commander
of the Ministry of Justice.
53
00:05:21,735 --> 00:05:23,046
That's very good for you,
54
00:05:23,184 --> 00:05:25,048
but I don't work
for the Dutch government
55
00:05:25,186 --> 00:05:27,396
who ran off when things got hot.
Dekker...
56
00:05:27,534 --> 00:05:29,398
Will you please go sit down?
57
00:05:34,161 --> 00:05:37,060
I was commissioned
by the Allied Command.
58
00:05:37,198 --> 00:05:38,717
Who will soon relinquish power
59
00:05:38,855 --> 00:05:40,374
to the rightful
Dutch government.
60
00:05:40,512 --> 00:05:41,893
But not today.
61
00:05:42,031 --> 00:05:43,757
And the more time
I waste on you,
62
00:05:43,895 --> 00:05:47,312
the Nazi sympathizers you drank
champagne with will slip away.
63
00:05:47,450 --> 00:05:50,557
Gentlemen,
I'm afraid I must ask you to--
64
00:05:50,695 --> 00:05:55,458
In this letter, the owner
of the Goudstikker Gallery
65
00:05:55,596 --> 00:05:58,806
references you
in verifying the background
66
00:05:58,944 --> 00:06:01,602
of a Vermeer painting...I don't collect art.
67
00:06:01,740 --> 00:06:05,295
...before Reichsmarschall
Hermann Goring agreed to buy it.
68
00:06:05,434 --> 00:06:07,228
[PISTOL COCKS]
69
00:06:11,129 --> 00:06:13,994
Christ and the Adulteress
was just recovered
70
00:06:14,132 --> 00:06:17,515
from a railway car
in an Austrian salt mine.
71
00:06:17,653 --> 00:06:19,827
Thing about Goring...
72
00:06:19,965 --> 00:06:22,589
he kept meticulous records
of all his acquisitions.
73
00:06:22,727 --> 00:06:24,453
So now...
74
00:06:24,591 --> 00:06:27,145
tell me about this letter.
75
00:06:30,562 --> 00:06:32,081
It was a favor.
76
00:06:33,600 --> 00:06:36,465
I had a respectable name.
77
00:06:36,603 --> 00:06:38,467
I simply wrote that I'd vouch
78
00:06:38,605 --> 00:06:41,228
for the painting's provenance
to finalize the sale.
79
00:06:41,366 --> 00:06:44,265
Because the painting
had been stolen from Jews?
80
00:06:46,026 --> 00:06:47,337
Who was the favor for?
81
00:06:49,132 --> 00:06:51,721
Who brought you the painting?
82
00:06:51,859 --> 00:06:53,413
Han Van Meegeren.
83
00:06:55,415 --> 00:06:57,934
[♪♪♪]
84
00:07:03,492 --> 00:07:05,425
[POUNDING ON DOOR]
85
00:07:26,963 --> 00:07:27,861
Han Van Meegeren?
86
00:07:29,759 --> 00:07:32,072
Indeed.I'm Captain Joseph Piller
87
00:07:32,210 --> 00:07:33,901
of the Allied
Provisional Government.
88
00:07:34,039 --> 00:07:37,215
Oh. Please, come in, gentlemen.Thank you.
89
00:07:46,466 --> 00:07:48,778
Were you expecting us?
90
00:07:48,916 --> 00:07:51,781
In these times,
one expects anything.
91
00:07:51,919 --> 00:07:53,334
Ah, do you play?
92
00:07:53,473 --> 00:07:55,233
No, not anymore.
93
00:07:58,892 --> 00:08:00,997
May I offer you a drink?DEKKER: Yes.
94
00:08:01,135 --> 00:08:02,516
No, thanks.
95
00:08:05,208 --> 00:08:06,416
No?
96
00:08:12,733 --> 00:08:14,804
PILLER:
Do you live here
all by yourself?
97
00:08:14,942 --> 00:08:17,773
For the time being.
I am recently divorced.
98
00:08:17,911 --> 00:08:20,016
This is my wife's house now.
99
00:08:20,154 --> 00:08:21,915
She is in France,
100
00:08:22,053 --> 00:08:24,296
and the housekeeper
went back to Utrecht.
101
00:08:24,434 --> 00:08:27,334
The war has
been good to you, huh?
102
00:08:27,472 --> 00:08:30,164
I was lucky enough to sell
a series of Flemish primitives
103
00:08:30,302 --> 00:08:31,890
before hostilities broke out.
104
00:08:32,028 --> 00:08:34,168
So you're an art dealer?
105
00:08:34,306 --> 00:08:37,240
I am a painter and an art lover.
106
00:08:37,378 --> 00:08:40,105
But, of course, I take
my opportunities where I can.
107
00:08:40,243 --> 00:08:42,556
And during the war,
what did you do?
108
00:08:42,694 --> 00:08:44,731
Tried to survive,
like everybody else.
109
00:08:44,869 --> 00:08:47,043
Running out of champagne
must have been devastating.
110
00:08:47,181 --> 00:08:48,873
Oh, not as bad
as running out of caviar.
111
00:08:49,011 --> 00:08:50,288
[SCOFFS]Shall we sit?
112
00:08:50,426 --> 00:08:52,635
No, no, we're taking a walk.
113
00:08:52,773 --> 00:08:55,362
Ah. Do I need a jacket?
114
00:09:02,231 --> 00:09:04,820
You haven't asked
why I'm here.
115
00:09:04,958 --> 00:09:07,547
Well, I find that in life,
as in art,
116
00:09:07,685 --> 00:09:10,998
it's always best
not to spoil the surprise.
117
00:09:11,136 --> 00:09:12,966
Or maybe
it's no surprise at all.
118
00:09:17,073 --> 00:09:18,178
Shall we?
119
00:09:22,769 --> 00:09:25,288
[♪♪♪]
120
00:09:41,822 --> 00:09:43,513
[PEOPLE CLAMORING]
121
00:10:23,036 --> 00:10:25,417
PILLER:
Do you like Johannes Vermeer?
122
00:10:25,555 --> 00:10:28,179
VAN MEEGEREN:
Of course.
The equal of Rembrandt,
123
00:10:28,317 --> 00:10:29,905
superior to Hals,
124
00:10:30,043 --> 00:10:32,390
and only a hair behind
Michelangelo and da Vinci.
125
00:10:32,528 --> 00:10:35,911
PILLER:
And this one,
Christ and the Adulteress.
126
00:10:36,049 --> 00:10:37,429
How does that rate?
127
00:10:39,639 --> 00:10:41,744
Undoubtedly a masterpiece.
128
00:10:41,882 --> 00:10:45,023
It has his hallmark command
of light and color
129
00:10:45,161 --> 00:10:50,235
and yet with a gravitas absent
from his more celebrated work.
130
00:10:50,373 --> 00:10:52,686
You take interest in art
as well as music?
131
00:10:52,824 --> 00:10:55,724
Oh, no, no, no.
132
00:10:55,862 --> 00:10:57,726
What interests me
is that it was sold
133
00:10:57,864 --> 00:10:59,486
to Reichsmarschall
Hermann Goring
134
00:10:59,624 --> 00:11:02,075
for more than
1.5 million guilders,
135
00:11:02,213 --> 00:11:07,528
which is the largest sum
ever paid for a work of art.
136
00:11:07,667 --> 00:11:10,186
Which proves that pigs
can sometimes have taste.
137
00:11:10,324 --> 00:11:12,223
Mm.Or perhaps too much money.
138
00:11:12,361 --> 00:11:13,707
[CHUCKLES]
139
00:11:13,845 --> 00:11:15,122
I've traced the sale
140
00:11:15,260 --> 00:11:17,262
back to the Goudstikker Gallery,
141
00:11:17,400 --> 00:11:20,714
through a network
of your associates, to you.
142
00:11:20,852 --> 00:11:22,095
Mm-hm.
143
00:11:25,098 --> 00:11:27,134
I need to know
where this Vermeer came from.
144
00:11:27,272 --> 00:11:31,138
Was it from a looted collection?
Jews trying to flee Europe?
145
00:11:33,900 --> 00:11:37,593
Mr. Van Meegeren, as you know,
146
00:11:37,731 --> 00:11:41,770
collaboration with the enemy
is a capital offense.
147
00:11:41,908 --> 00:11:44,427
They're shooting people
in the streets daily.
148
00:11:45,635 --> 00:11:48,293
We all must die sometime. Hmm?
149
00:11:48,431 --> 00:11:52,332
Although Vermeer, Hals, Bosch,
they... They live forever.
150
00:11:52,470 --> 00:11:54,403
They speak to us
across the centuries.
151
00:11:54,541 --> 00:11:57,164
But you're not
among those names, are you...
152
00:11:57,302 --> 00:12:00,409
Mr. Van Meegeren?
153
00:12:00,547 --> 00:12:03,239
So you must have made
your fortune some other way.
154
00:12:03,377 --> 00:12:05,103
And what, may I ask,
155
00:12:05,241 --> 00:12:07,899
will be your great legacy,
Captain Piller?
156
00:12:08,037 --> 00:12:10,108
Putting you
and your friends in jail.
157
00:12:10,246 --> 00:12:12,145
Or in a noose.
158
00:12:12,283 --> 00:12:15,148
This is your chance
at redemption
159
00:12:15,286 --> 00:12:18,945
and perhaps,
more importantly, survival.
160
00:12:20,601 --> 00:12:22,845
And yet I am sensing
that perhaps it is you
161
00:12:22,983 --> 00:12:25,123
who needs redemption, no?
162
00:12:34,754 --> 00:12:35,651
[CHUCKLES SOFTLY]
163
00:12:37,584 --> 00:12:38,965
[CHUCKLES SOFTLY]
164
00:12:40,104 --> 00:12:41,864
Put him in solitary.
165
00:12:42,002 --> 00:12:44,453
Single rations. No visitors.
166
00:12:46,213 --> 00:12:48,733
[♪♪♪]
167
00:13:12,964 --> 00:13:14,828
[BLOWS]
168
00:13:22,698 --> 00:13:25,770
Finn, want to help me?Sure, Papa.
169
00:13:30,223 --> 00:13:31,983
Take these.
Okay.
170
00:13:33,364 --> 00:13:35,538
And they go into these.
171
00:13:47,861 --> 00:13:49,794
VAN MEEGEREN:
Only I can paint the picture
172
00:13:49,932 --> 00:13:52,176
that you
so desperately want to see.
173
00:13:54,350 --> 00:13:59,045
And what is it that
I so desperately want to see?
174
00:13:59,183 --> 00:14:02,220
You want justice
against the wicked, yes?
175
00:14:02,358 --> 00:14:05,603
So you're going to need me.
176
00:14:05,741 --> 00:14:07,225
But I ask a favor.
177
00:14:07,363 --> 00:14:09,469
I need my paints.
I need my brushes.
178
00:14:09,607 --> 00:14:12,472
Please, send me home--I'll have them brought here.
179
00:14:12,610 --> 00:14:15,509
There is no life here,
no inspiration.
180
00:14:17,408 --> 00:14:19,720
Do you want inspiration?
181
00:14:19,859 --> 00:14:24,622
What do you need inspiration for
if I break your hands?
182
00:14:24,760 --> 00:14:25,934
Hm?
183
00:14:36,289 --> 00:14:38,463
[HUMMING TUNE]
184
00:14:44,297 --> 00:14:45,505
Piller?
185
00:14:46,920 --> 00:14:48,439
I'm Detective De Klerks.
186
00:14:49,819 --> 00:14:51,787
Ministry of Justice. Long time.
187
00:14:51,925 --> 00:14:54,272
I've heard
you snagged a big fish,
188
00:14:54,410 --> 00:14:55,998
a Van Meegeren. Is that right?
189
00:14:56,136 --> 00:14:59,139
Who told you?Ah, jungle drum, you know.
190
00:14:59,277 --> 00:15:01,107
We need to question him.
191
00:15:03,385 --> 00:15:04,973
[LAUGHS]
192
00:15:05,111 --> 00:15:08,459
We're on the same team here.
We need to share information.
193
00:15:08,597 --> 00:15:10,357
Are we on the same team?
194
00:15:10,495 --> 00:15:13,774
Last time I handed over a lead,
he somehow slipped away.
195
00:15:13,913 --> 00:15:15,190
The old boys' network.
196
00:15:15,328 --> 00:15:17,295
Perhaps they should
rename your outfit
197
00:15:17,433 --> 00:15:19,849
the Ministry
of ConvenientJustice.
198
00:15:19,988 --> 00:15:21,990
Hmm?
[LAUGHS]
199
00:15:22,128 --> 00:15:24,509
You and me,
we're just foot soldiers.
200
00:15:24,647 --> 00:15:27,133
We don't have to worry
about the big picture.
201
00:15:27,271 --> 00:15:31,137
I see. Well, keep your attention
on your feet, then.
202
00:15:31,275 --> 00:15:34,347
Excuse me.
What were you before the war?
203
00:15:34,485 --> 00:15:35,900
A tailor, right?
204
00:15:36,038 --> 00:15:38,144
I've been a police investigator
for 15 years,
205
00:15:38,282 --> 00:15:40,491
and this could be bigger
than some paintings.
206
00:15:40,629 --> 00:15:43,873
This Van Meegeren may have
helped fund the Abwehr spy ring,
207
00:15:44,012 --> 00:15:46,531
laundering money for the Nazis.Even more reason
208
00:15:46,669 --> 00:15:48,671
your department should
stay away from this.
209
00:15:48,809 --> 00:15:51,122
Look, all this bluster
and confidence, Piller,
210
00:15:51,260 --> 00:15:54,022
it's a pretty good mask, but
you're in over your head here.
211
00:15:54,160 --> 00:15:57,232
[SCOFFS]Yeah. And you know it.
212
00:15:57,370 --> 00:15:59,682
I don't need your permission
to see Van Meegeren.
213
00:15:59,820 --> 00:16:01,408
Oh.I was just being courteous.
214
00:16:01,546 --> 00:16:04,066
This is
a joint jurisdiction facility,
215
00:16:04,204 --> 00:16:09,692
and I have a signed order here
from the Dutch government
216
00:16:09,830 --> 00:16:12,212
granting me your fish.
217
00:16:12,350 --> 00:16:13,489
[CHUCKLES]
218
00:16:13,627 --> 00:16:15,664
So, in fact,
we'll take it from here.
219
00:16:18,184 --> 00:16:20,703
[♪♪♪]
220
00:16:33,061 --> 00:16:34,752
DE KLERKS:
Ministry of Justice.
221
00:16:41,276 --> 00:16:42,449
Boys.
222
00:17:01,365 --> 00:17:03,850
Dekker? Dekker!
223
00:17:03,988 --> 00:17:05,196
Get him out.
224
00:17:10,408 --> 00:17:12,859
Time for exercise. Come on.What?
225
00:17:12,997 --> 00:17:15,068
Come on.Come on.
226
00:17:15,206 --> 00:17:16,725
Get him out of there.
227
00:17:38,298 --> 00:17:39,299
This way.
228
00:17:41,784 --> 00:17:43,027
DE KLERKS:
Hey!
229
00:17:48,550 --> 00:17:49,482
Piller!
230
00:17:52,278 --> 00:17:55,177
[ALL PANTING]
231
00:17:55,315 --> 00:17:58,939
Not that I didn't enjoy it, but
what the hell did we just do?
232
00:17:59,078 --> 00:18:02,771
De Klerks wants him,
but no one takes my fish.
233
00:18:03,875 --> 00:18:06,913
Your fish? How flattering.
234
00:18:18,407 --> 00:18:21,100
Oh. Very beautiful, Joe.
235
00:18:29,453 --> 00:18:31,662
Ah, yes.
236
00:18:31,800 --> 00:18:34,561
Well, splendid.
I can definitely paint in here.
237
00:18:34,699 --> 00:18:36,460
Well, as long as you're happy...
238
00:18:38,220 --> 00:18:40,843
I'll make a list of my supplies.
My assistant, Cootje,
239
00:18:40,981 --> 00:18:42,811
knows where everything is
in my studio.
240
00:18:42,949 --> 00:18:44,882
And I'm going
to need my whiskey.
241
00:18:45,020 --> 00:18:47,471
I'll get your paints.
Forget about the whiskey.
242
00:18:47,609 --> 00:18:50,750
And, please,
don't play games with me.
243
00:18:50,888 --> 00:18:53,408
Mr. Dekker here
has my permission
244
00:18:53,546 --> 00:18:56,721
to break both your legs
if you try and escape.
245
00:18:56,859 --> 00:18:59,172
May I borrow
your notepad and pen?
246
00:19:06,041 --> 00:19:08,940
You are going to need
to find this man.
247
00:19:12,634 --> 00:19:16,155
Theo Wijngaarden.
Why? Who's he?
248
00:19:16,293 --> 00:19:19,537
He's the most important player
in this little game.
249
00:19:21,263 --> 00:19:23,714
Do you want your paints or not?
250
00:19:23,852 --> 00:19:26,682
Yes, and in return,
all will be revealed.
251
00:19:26,820 --> 00:19:28,995
I believe Theo should be
in Amsterdam.
252
00:19:29,133 --> 00:19:31,170
I don't know.
But you need to find him.
253
00:19:33,206 --> 00:19:35,070
PILLER:
Don't let him out of your sight.
254
00:19:37,590 --> 00:19:39,419
MAN:
This is outrageous!
255
00:19:39,557 --> 00:19:43,768
Van Meegeren is instrumental to
our case. We have every right--
256
00:19:43,906 --> 00:19:46,115
His lackey, De Klerks,
tried to steal my prisoner.
257
00:19:46,254 --> 00:19:47,496
Enough.
258
00:19:48,842 --> 00:19:50,741
[SIGHS]
259
00:19:50,879 --> 00:19:52,915
Where'd you serve in the war?
260
00:19:53,053 --> 00:19:54,538
Don't see
what that has to do with this.
261
00:19:54,676 --> 00:19:56,574
Answer the question.
262
00:19:56,712 --> 00:19:59,577
London.
Helping Holland's efforts
263
00:19:59,715 --> 00:20:02,097
to the best of my ability.
264
00:20:02,235 --> 00:20:04,410
Get the hell out of my office.
265
00:20:15,835 --> 00:20:17,906
Thank you.
[SCOFFS]
266
00:20:18,044 --> 00:20:21,461
He'll be back. Allied Command
is coming to an end.
267
00:20:21,599 --> 00:20:24,947
And Theo Wijngaarden,
what about him?
268
00:20:25,085 --> 00:20:26,880
I'll put it out on the wire.
269
00:20:33,093 --> 00:20:34,336
Joe.
270
00:20:35,820 --> 00:20:37,408
Ease up.
271
00:20:37,546 --> 00:20:40,584
You're not going to get
every single one of them.
272
00:20:41,930 --> 00:20:44,450
[♪♪♪]
273
00:20:51,629 --> 00:20:52,906
[MINNA SIGHS]
274
00:20:53,044 --> 00:20:54,287
I had a call
275
00:20:54,425 --> 00:20:56,151
from the Ministry of Justice.Uh-huh?
276
00:20:56,289 --> 00:20:58,671
They're taking you
off their Christmas list.
277
00:20:58,809 --> 00:21:00,535
Yeah, we don't have much time.
278
00:21:00,673 --> 00:21:02,951
We need to keep up the search
for Theo Wijngaarden.
Yes.
279
00:21:03,089 --> 00:21:05,436
And let's put more pressure
on Van Meegeren.
280
00:21:08,784 --> 00:21:09,958
MINNA:
Maybe I can help.
281
00:21:11,615 --> 00:21:13,444
You want to have a go at him?Yeah.
282
00:21:13,582 --> 00:21:15,653
I can rough him up a little.[LAUGHS]
283
00:21:15,791 --> 00:21:19,105
What? I'm not saying
it's going to be pretty, but...
284
00:21:19,243 --> 00:21:20,762
And here I was thinking
285
00:21:20,900 --> 00:21:23,454
that you're just a nice,
quiet girl from The Hague.
286
00:21:25,180 --> 00:21:27,838
PILLER:
We need to find
Van Meegeren's wife.
287
00:21:27,976 --> 00:21:29,460
MINNA: Yes.Right.
288
00:21:29,598 --> 00:21:31,393
See you tomorrow.See you tomorrow.
289
00:21:32,843 --> 00:21:34,396
[DOOR OPENS]
290
00:21:38,158 --> 00:21:39,643
[DOOR CLOSES]
291
00:21:50,205 --> 00:21:51,137
Hello.
292
00:21:52,311 --> 00:21:54,382
Who was that?
293
00:21:54,520 --> 00:21:56,107
That's Minna.
That's my assistant.
294
00:21:56,245 --> 00:21:59,732
She's helping me
with the Van Meegeren case.
295
00:21:59,870 --> 00:22:01,181
She's very pretty.
296
00:22:02,355 --> 00:22:03,529
Is she?
Mm-hm.
297
00:22:03,667 --> 00:22:05,393
I hadn't noticed.
298
00:22:05,531 --> 00:22:08,292
Must make the long hours
so much easier.
299
00:22:08,430 --> 00:22:11,537
Do you want to talk about
your long hours during the war?
300
00:22:17,301 --> 00:22:18,509
That's not fair, Joe.
301
00:22:30,418 --> 00:22:33,524
DEKKER:
Hey, boys.
Looking to buy some art?
302
00:22:33,662 --> 00:22:34,905
[DE KLERKS CHUCKLES]
303
00:22:35,043 --> 00:22:36,838
We are crazy for art.
304
00:22:36,976 --> 00:22:38,667
Love to take a peek
at what you have.
305
00:22:38,805 --> 00:22:40,876
Well, we're closed now.
306
00:22:41,014 --> 00:22:41,912
Which means...
307
00:22:44,121 --> 00:22:47,296
take your boy scouts
and fuck off.
308
00:22:49,782 --> 00:22:52,405
[CLEARS THROAT]
309
00:22:52,543 --> 00:22:54,752
Tell your tailor
he'll be sewing prison uniforms
310
00:22:54,890 --> 00:22:58,031
for the next 40 years when
I'm done with him, will you?
311
00:23:01,069 --> 00:23:02,691
Good dog.
312
00:23:02,829 --> 00:23:03,761
Let's go.
313
00:23:06,419 --> 00:23:08,490
PILLER:
Anything else we can get you?
314
00:23:08,628 --> 00:23:09,974
A drink would be nice.
315
00:23:13,944 --> 00:23:15,532
And who's she?
316
00:23:15,670 --> 00:23:17,948
This is my assistant,
Cootje Henning.
317
00:23:18,086 --> 00:23:21,020
Cootje, meet my jailer, Joseph.
318
00:23:21,158 --> 00:23:22,918
I have to run.Oh...
319
00:23:23,056 --> 00:23:24,299
[CHUCKLES]
320
00:23:25,887 --> 00:23:27,820
Next time, I'll try
to bring your whiskey.
321
00:23:27,958 --> 00:23:29,235
Yes, if you could.
322
00:23:29,373 --> 00:23:31,064
She's not your assistant,
is she?
323
00:23:31,202 --> 00:23:33,135
She's your goddamn girlfriend.
324
00:23:33,273 --> 00:23:34,620
Little bit of both.
325
00:23:36,725 --> 00:23:38,451
She brought the paints.
326
00:23:38,589 --> 00:23:40,246
When she took her clothes off,
327
00:23:40,384 --> 00:23:42,766
you know,
what was I supposed to do?
328
00:23:42,904 --> 00:23:46,632
Miss Henning, wait up.
I'd like a word.
329
00:23:46,770 --> 00:23:49,428
I'm late meeting my husband.
330
00:23:49,566 --> 00:23:51,326
Han knows where to find me.
331
00:23:52,948 --> 00:23:55,779
VAN MEEGEREN:
All for art, I assure you.
332
00:23:55,917 --> 00:23:59,196
We're wasting time, Joe.No, you're wasting my time.
333
00:23:59,334 --> 00:24:01,854
Theo Wijngaarden can't be found.
334
00:24:01,992 --> 00:24:03,890
I don't imagine
you've heard of a painter
335
00:24:04,028 --> 00:24:05,305
by the name
of Willem Gillisz Kool.
336
00:24:05,444 --> 00:24:06,893
No, I haven't.
337
00:24:07,031 --> 00:24:08,308
Kool created hundreds
338
00:24:08,447 --> 00:24:10,690
of beautiful works
three centuries ago.
339
00:24:10,828 --> 00:24:13,382
Not one of them is worth
the canvas they're painted on.
340
00:24:13,521 --> 00:24:16,075
Listen, I'm not really
interested in art history.
341
00:24:16,213 --> 00:24:17,801
Vermeer, on the other hand,
342
00:24:17,939 --> 00:24:19,837
paints just over 30 pictures
his whole career,
343
00:24:19,975 --> 00:24:21,667
each worth a staggering fortune.
344
00:24:21,805 --> 00:24:23,841
Do you know why?No, and I don't care.
345
00:24:23,979 --> 00:24:25,187
You should.
346
00:24:25,325 --> 00:24:27,155
You think
you're investigating art,
347
00:24:27,293 --> 00:24:29,157
but you're investigating
money and power.
348
00:24:29,295 --> 00:24:31,400
Then get on with it.
349
00:24:31,539 --> 00:24:36,371
Somebody decides.
A so-called expert, a critic.
350
00:24:36,509 --> 00:24:39,478
They proclaim
that this is genius,
351
00:24:39,616 --> 00:24:41,169
this is important, this is art.
352
00:24:41,307 --> 00:24:45,345
And so a legend begins
and a legend builds.
353
00:24:45,484 --> 00:24:47,140
Wealthy merchants
see their chance
354
00:24:47,278 --> 00:24:49,384
to become cultured by owning it,
355
00:24:49,522 --> 00:24:51,559
museums fight
to put it on their walls,
356
00:24:51,697 --> 00:24:54,285
and so it goes, on and on.
357
00:24:54,423 --> 00:24:58,082
When I was a boy, my father
used to beat me for painting.
358
00:24:59,912 --> 00:25:02,880
Even though it was the only passion in life I had.
359
00:25:04,641 --> 00:25:06,677
But I took my beatings.
360
00:25:06,815 --> 00:25:09,784
And when I could,
I moved away from home to Paris
361
00:25:09,922 --> 00:25:11,026
and I painted even more.
362
00:25:11,164 --> 00:25:12,131
I drank too much,
363
00:25:12,269 --> 00:25:13,546
I slept with too few women,
364
00:25:13,684 --> 00:25:15,306
and I eventually went insane.
365
00:25:15,444 --> 00:25:19,828
One very stormy night, about
to leap off the Eiffel Tower,
366
00:25:19,966 --> 00:25:21,934
a crack in the heavens opened.
367
00:25:22,072 --> 00:25:23,556
It could have been the absinthe,
368
00:25:23,694 --> 00:25:26,939
but I swore
I glimpsed the Almighty.
369
00:25:27,077 --> 00:25:28,699
I very quickly
came back to Holland,
370
00:25:28,837 --> 00:25:30,943
and in a raging fever
of creation,
371
00:25:31,081 --> 00:25:33,601
I painted for months
without sleep.
372
00:25:33,739 --> 00:25:36,017
Finally, when I collapsed,
373
00:25:36,155 --> 00:25:39,607
I wept for days,
beholding my work.
374
00:25:39,745 --> 00:25:42,471
I had captured
my soul on canvas,
375
00:25:42,610 --> 00:25:46,130
snatched perfection
from the gods.
376
00:25:46,268 --> 00:25:49,548
An influential friend
immediately arranged an exhibit
377
00:25:49,686 --> 00:25:50,963
at the Biesling Gallery.
378
00:25:51,101 --> 00:25:53,621
And the entire community
was buzzing
379
00:25:53,759 --> 00:25:57,556
that a new, important
artistic voice had risen.
380
00:25:58,936 --> 00:26:01,283
All of Amsterdam was there.
381
00:26:01,421 --> 00:26:03,078
I can still hear the chatter,
382
00:26:03,216 --> 00:26:05,633
smell the perfume
of all those beautiful women
383
00:26:05,771 --> 00:26:08,187
who suddenly realized
I existed.
384
00:26:08,325 --> 00:26:13,330
The energy was palpable,
the critics...unanimous.
385
00:26:16,920 --> 00:26:19,508
They said my ham-fisted attempt
at profundity
386
00:26:19,647 --> 00:26:21,718
was devoid of emotion,
387
00:26:21,856 --> 00:26:25,584
lacking in vision,
utterly without soul.
388
00:26:25,722 --> 00:26:27,586
They not only wanted
to destroy me,
389
00:26:27,724 --> 00:26:30,105
they wanted
to crush my bones into flour.
390
00:26:30,243 --> 00:26:31,555
Why?
391
00:26:35,904 --> 00:26:40,322
I had failed to properly seek
their illustrious approval.
392
00:26:42,739 --> 00:26:48,745
So all my new admirers suddenly
vanished and it was over.
393
00:26:50,470 --> 00:26:53,681
Which brings us back
to Christ and the Adulteress.
394
00:26:57,098 --> 00:26:58,996
Is music in your blood, Joe?
395
00:26:59,134 --> 00:27:01,412
I'm sure you've had
your own Eiffel Tower moment.
396
00:27:01,550 --> 00:27:04,070
Did you not always
just want to be a piano player?
397
00:27:04,208 --> 00:27:07,177
Please, Mr. Van Meegeren,
398
00:27:07,315 --> 00:27:10,559
how did you come by
the painting?
399
00:27:13,045 --> 00:27:15,219
The same way
I came by all of them.
400
00:27:16,565 --> 00:27:18,878
With the help
of my friend, Theo.
401
00:27:19,016 --> 00:27:20,639
Ah, Theo.
402
00:27:20,777 --> 00:27:23,987
Theo Wijngaarden,
this mysterious man.
403
00:27:25,609 --> 00:27:29,026
Dirk Hannema will know
exactly where he is.
404
00:27:29,164 --> 00:27:31,650
And help me here,
who's Dirk Hannema?
405
00:27:31,788 --> 00:27:33,237
He is a so-called expert.
406
00:27:33,375 --> 00:27:36,413
He's the guiltiest
of all of those critics.
407
00:27:36,551 --> 00:27:39,968
He's also the director of the
Boijmans Museum in Rotterdam,
408
00:27:40,106 --> 00:27:42,695
which still
to this day confounds me.
409
00:27:44,904 --> 00:27:49,529
Well, Dekker, it seems
I'm on my way to Rotterdam.
410
00:27:49,668 --> 00:27:51,531
[TRAIN CLATTERING]
411
00:27:51,670 --> 00:27:54,189
[♪♪♪]
412
00:28:55,906 --> 00:28:57,494
HANNEMA:
Awe-inspiring, isn't it?
413
00:29:00,048 --> 00:29:02,775
It teaches one
the meaning of forgiveness.
414
00:29:02,913 --> 00:29:04,087
Mr. Hannema?
415
00:29:07,055 --> 00:29:09,817
Until I discovered
The Supper at Emmaus,
416
00:29:09,955 --> 00:29:13,096
there were just over 30 Vermeers
known to be in existence.
417
00:29:13,234 --> 00:29:16,996
They've become the Holy Grails
of the 20th century.
418
00:29:17,134 --> 00:29:21,000
If there's
any silver lining to this war,
419
00:29:21,138 --> 00:29:25,384
it's that other hidden
masterpieces may come to light.
420
00:29:25,522 --> 00:29:31,735
To discover this one was the
great accomplishment of my life.
421
00:29:31,873 --> 00:29:34,496
What can I do for you,
mister...?
422
00:29:36,119 --> 00:29:38,086
Captain Piller.
423
00:29:38,224 --> 00:29:42,470
Ah, yes. Your office has been
keeping us busy.
424
00:29:42,608 --> 00:29:45,438
Hm.What brings you here?
425
00:29:45,576 --> 00:29:47,578
Theo Wijngaarden.
426
00:29:47,716 --> 00:29:49,063
Ah.
427
00:29:55,241 --> 00:29:57,830
You're Jewish, aren't you?
428
00:29:59,590 --> 00:30:03,180
Yes. Is that a problem for you?
429
00:30:03,318 --> 00:30:05,458
Tragic what happened
to your people.
430
00:30:08,151 --> 00:30:09,462
Mypeople?
431
00:30:11,016 --> 00:30:12,155
Aren't we all Dutch?
432
00:30:13,501 --> 00:30:14,536
[CHUCKLES SOFTLY]
433
00:30:15,675 --> 00:30:17,436
Ah.
434
00:30:17,574 --> 00:30:20,197
Theo Wijngaarden. There.
435
00:30:22,372 --> 00:30:24,270
Do you know this fellow?
436
00:30:24,408 --> 00:30:25,685
A failure as a painter.
437
00:30:25,824 --> 00:30:28,102
Not much
of an art dealer either.
438
00:30:28,240 --> 00:30:31,691
What was your business with him?He was a competent restorer.
439
00:30:31,830 --> 00:30:34,798
He did a job for me
some time ago.
440
00:30:34,936 --> 00:30:36,869
And your opinion
of Han Van Meegeren?
441
00:30:37,007 --> 00:30:39,976
Third-rate artist,
first-rate opportunist.
442
00:30:41,356 --> 00:30:43,496
Did he associate
with the Germans
443
00:30:43,634 --> 00:30:46,534
floating around
through the art scene?
444
00:30:46,672 --> 00:30:48,881
It would surprise me
if he didn't.
445
00:30:49,019 --> 00:30:51,677
And why is that?He's a raging narcissist
446
00:30:51,815 --> 00:30:53,092
and a cunning devil.
447
00:30:53,230 --> 00:30:56,164
Enjoy your day, Captain Piller.
448
00:31:19,187 --> 00:31:20,533
[GROANS]
449
00:31:20,671 --> 00:31:23,295
Satan's piss. Blegh!
450
00:31:23,433 --> 00:31:25,642
Oh...
451
00:31:25,780 --> 00:31:28,093
Well, that turpentine's
all that's left,
452
00:31:28,231 --> 00:31:31,337
thanks to your Nazi friends.You're misinformed.
453
00:31:31,475 --> 00:31:34,444
I have no friends.Yeah, I see why.
454
00:31:35,755 --> 00:31:37,205
[SNIFFING]
455
00:31:39,276 --> 00:31:40,588
This smells drinkable.
456
00:31:40,726 --> 00:31:42,210
That's my highest-grade
paint stripper.
457
00:31:42,348 --> 00:31:45,489
Why don't you try it?
It'll give you a second asshole.
458
00:31:45,627 --> 00:31:47,767
Well, that'd be interesting.
459
00:31:50,080 --> 00:31:52,082
I'll tell you what,
go to my house.
460
00:31:52,220 --> 00:31:54,153
I have a whiskey collection
in the cellar.
461
00:31:54,291 --> 00:31:57,294
Bring two cases here and
I will teach you how to drink.
462
00:31:59,124 --> 00:32:01,920
If I go to your house,
you'll run.
463
00:32:02,058 --> 00:32:05,440
Ah, my diabolical plan foiled.
464
00:32:05,578 --> 00:32:07,926
Except I have
no interest in running.
465
00:32:12,758 --> 00:32:15,174
Do I look
that stupid to you, huh?
466
00:32:15,312 --> 00:32:16,865
Of course not.
467
00:32:17,004 --> 00:32:20,110
People like you have done more
for this country than anybody.
468
00:32:25,633 --> 00:32:26,945
Damn right.
469
00:32:29,292 --> 00:32:30,983
So, what are you painting?
470
00:32:32,881 --> 00:32:35,332
My deliverance.
I don't know yet.
471
00:32:35,470 --> 00:32:38,922
My subject is
somewhat of a mystery to me.
472
00:32:43,168 --> 00:32:45,687
[♪♪♪]
473
00:33:32,182 --> 00:33:34,046
HENNING:
It's quite liberating,
you know.
474
00:33:34,184 --> 00:33:38,016
To lay yourself bare and...
475
00:33:39,465 --> 00:33:41,433
have someone paint you,
476
00:33:41,571 --> 00:33:43,469
stroke by stroke.
477
00:33:45,609 --> 00:33:46,886
I see.
I suppose
478
00:33:47,025 --> 00:33:48,198
Theo was in love with me.
479
00:33:50,062 --> 00:33:53,341
He said
I had a timeless Dutch face
480
00:33:53,479 --> 00:33:55,999
that could grace the classics.
481
00:33:56,137 --> 00:34:02,523
Which was his way of, uh,
trying to get me into bed.
482
00:34:02,661 --> 00:34:07,045
And, um, did Theo
introduce you to Han?
483
00:34:07,183 --> 00:34:09,771
Yeah, I think so.
484
00:34:09,909 --> 00:34:13,637
Yeah, I think he did.
485
00:34:13,775 --> 00:34:15,536
VAN MEEGEREN:
Ah, Caroline.
486
00:34:17,262 --> 00:34:19,264
The perfect choice for you.
487
00:34:19,402 --> 00:34:21,473
[PEOPLE CHATTERING]
488
00:34:21,611 --> 00:34:24,096
[♪♪♪]
489
00:34:42,183 --> 00:34:44,254
HENNING:
Han loves to paint me.
490
00:34:45,842 --> 00:34:48,741
You know, sometimes we don't--
491
00:34:48,879 --> 00:34:50,364
We don't even touch.
492
00:34:51,675 --> 00:34:52,918
We don't need to.
493
00:34:53,056 --> 00:34:54,299
PILLER:
And tell me,
494
00:34:54,437 --> 00:34:57,543
your husband,
he doesn't mind?
495
00:34:57,681 --> 00:35:00,684
HENNING:
Well, Han thinks
that, uh, deep down,
496
00:35:00,822 --> 00:35:02,548
all men fantasize
497
00:35:02,686 --> 00:35:06,863
about their wives
being seduced by another man.
498
00:35:07,001 --> 00:35:08,899
Or woman.
499
00:35:10,798 --> 00:35:15,216
Han understands the human animal
better than anyone.
500
00:35:15,354 --> 00:35:18,323
Is that why the Germans
were so fond of him?
501
00:35:18,461 --> 00:35:20,118
[SWING MUSIC PLAYING]
502
00:35:20,256 --> 00:35:22,534
HENNING: Everyone-- Everyone likes Han.
503
00:35:22,672 --> 00:35:23,776
The photograph!
504
00:35:23,914 --> 00:35:25,847
He's, uh...Five! Come on.
505
00:35:25,985 --> 00:35:28,367
He's the life of the party.Four! Three!
506
00:35:28,505 --> 00:35:30,369
PILLER:
What Germans attended
his parties?
507
00:35:30,507 --> 00:35:31,405
One!
508
00:35:34,580 --> 00:35:36,479
I never said they did.
509
00:35:36,617 --> 00:35:40,103
Look... I don't know anything
510
00:35:40,241 --> 00:35:43,624
about
Christ and the Adulteress.
511
00:35:43,762 --> 00:35:45,660
Or any Germans.
512
00:35:45,798 --> 00:35:49,147
And I have no idea
where Theo is.
513
00:35:53,806 --> 00:35:55,498
Who did Han consort most with?
514
00:35:56,982 --> 00:36:00,261
Himself, me...
515
00:36:00,399 --> 00:36:02,505
and his wife. Ex-wife.
516
00:36:02,643 --> 00:36:04,990
Johanna. Where's she?
517
00:36:05,128 --> 00:36:06,647
Somewhere in France.
518
00:36:06,785 --> 00:36:08,890
She got, uh, tired
519
00:36:09,028 --> 00:36:11,030
of his joie de vivre.[SCOFFS]
520
00:36:11,169 --> 00:36:13,481
But he gave her everything,
you know.
521
00:36:13,619 --> 00:36:16,070
The houses, the money.
522
00:36:16,208 --> 00:36:21,144
What other man would give
his wife his entire fortune?
523
00:36:22,214 --> 00:36:23,353
Hmm?
524
00:36:26,287 --> 00:36:27,702
What did you find out?
525
00:36:27,840 --> 00:36:30,740
Well, depending on who you ask,
526
00:36:30,878 --> 00:36:34,537
he's either Satan or a saint.
527
00:36:34,675 --> 00:36:38,126
Well, maybe I'll find something
in Theo Wijngaarden's notebooks.
528
00:36:38,265 --> 00:36:41,060
Yes, and check
death records too, please.
529
00:36:41,199 --> 00:36:43,580
Yes, after I've finished
the mail, captain.
530
00:36:44,926 --> 00:36:46,065
Thank you.
531
00:36:48,275 --> 00:36:50,069
[TELEPHONE RINGS]
532
00:36:51,347 --> 00:36:52,486
Hello?
533
00:36:56,179 --> 00:36:57,836
Dekker?
534
00:36:57,974 --> 00:37:00,390
DEKKER:
Piller, in here!
535
00:37:00,528 --> 00:37:02,047
[BLOWS]
536
00:37:04,049 --> 00:37:05,568
Walk towards me.
537
00:37:05,706 --> 00:37:07,190
Stop!
538
00:37:07,328 --> 00:37:10,987
Now, two steps
to your right-- Left.
539
00:37:12,402 --> 00:37:14,749
One more step. Not that big.
540
00:37:14,887 --> 00:37:16,199
Half a step back.
541
00:37:17,511 --> 00:37:18,719
Here?
Yeah.
542
00:37:18,857 --> 00:37:22,619
Yeah?Now walk slowly towards me.
543
00:37:23,862 --> 00:37:25,243
Just do it.
544
00:37:29,074 --> 00:37:30,593
[FLOORBOARD CREAKS]
545
00:37:33,872 --> 00:37:35,356
You're gonna need this.
546
00:37:37,427 --> 00:37:39,947
[♪♪♪]
547
00:37:53,512 --> 00:37:55,445
How much is there?
548
00:37:55,583 --> 00:37:57,309
I don't know.
549
00:37:57,447 --> 00:38:01,486
It started whispering to me,
so I called you.
550
00:38:01,624 --> 00:38:03,729
Having a conscience
is a terrible affliction.
551
00:38:03,867 --> 00:38:05,766
Yes, but our reward
will come later.
552
00:38:05,904 --> 00:38:09,217
You're damn right it will. I got
two cases of liquor packed.
553
00:38:09,356 --> 00:38:10,771
No, no, no.What?
554
00:38:10,909 --> 00:38:12,220
We're not taking any of that.
555
00:38:12,359 --> 00:38:13,912
What? We're gonna let it rot?
556
00:38:14,050 --> 00:38:16,639
Or leave it for some
undeserving asshole? It's hooch.
557
00:38:16,777 --> 00:38:19,780
It's world-class hooch.Yes, and you've had enough.
558
00:38:19,918 --> 00:38:21,816
You've had plenty.
559
00:38:21,954 --> 00:38:25,820
Just a nip, to make sure
it wasn't an illusion.
560
00:38:25,958 --> 00:38:29,030
I've been having a lot of those
lately, and so have you, right?
561
00:38:29,168 --> 00:38:32,310
Yes, and booze is
not gonna help, my friend.
562
00:38:32,448 --> 00:38:35,140
Damn well might. Hm?
563
00:38:35,278 --> 00:38:39,178
This will bring back a bit of
the old world, help us readjust.
564
00:38:48,981 --> 00:38:50,983
MINNA:
Uh, your wife just called.
565
00:38:51,121 --> 00:38:53,054
Should I call her back?
What should I say?
566
00:38:53,192 --> 00:38:56,299
Tell her I'll be late.
I'll deal with her later.
567
00:38:58,059 --> 00:38:59,302
Mm.
568
00:39:01,304 --> 00:39:04,790
New Year's Eve, two years ago.
That was some night.
569
00:39:04,928 --> 00:39:08,311
I bet. Who's who?
570
00:39:08,449 --> 00:39:10,209
That's Cootje on my left,
571
00:39:10,348 --> 00:39:12,626
and Johanna, my wife,
on my right-- My ex-wife.
572
00:39:12,764 --> 00:39:15,491
Uh, Van Stuyvesande
you've already met, the old fop.
573
00:39:15,629 --> 00:39:18,148
And these are
just friends of friends.
574
00:39:18,286 --> 00:39:21,013
What about this one here
next to the blond?
575
00:39:21,151 --> 00:39:23,153
The kraut
with his arm around her?
576
00:39:23,291 --> 00:39:25,535
Ah, wouldn't have a clue.
577
00:39:25,673 --> 00:39:27,951
Are you sure about that?
578
00:39:28,089 --> 00:39:30,264
Look at his face
and that criminal haircut.
579
00:39:30,402 --> 00:39:33,060
I wouldn't let that creep
shake my hand.
580
00:39:33,198 --> 00:39:35,131
Do you remember notshaking his hand?
581
00:39:35,269 --> 00:39:39,135
Oh, Joe, you're so literal.
Have you found Theo yet?
582
00:39:39,273 --> 00:39:41,379
I don't want to talk
about phantoms right now.
583
00:39:41,517 --> 00:39:43,726
I want to talk
about this Nazi spy
584
00:39:43,864 --> 00:39:45,900
who's toasting to
your health in this photo.
585
00:39:46,038 --> 00:39:47,730
My parties are lively.
586
00:39:47,868 --> 00:39:50,491
People hear about free booze
and free drugs and easy women,
587
00:39:50,629 --> 00:39:52,873
and there were plenty
of those there that night.
588
00:39:54,564 --> 00:39:57,256
Well, he didn't just walk
in your door, did he?
589
00:39:57,395 --> 00:39:59,880
Who brought him?I don't know.
590
00:40:00,018 --> 00:40:01,709
Jerome. Maybe it was Jerome.
591
00:40:01,847 --> 00:40:04,263
Jerome Heidjen?Yes, but who cares?
592
00:40:04,402 --> 00:40:05,955
Look at
all these beautiful women
593
00:40:06,093 --> 00:40:10,028
and you want to talk about
some pig farmer from Muggendorf.
594
00:40:10,166 --> 00:40:12,789
I think you have more than
a drinking problem, Joe.
595
00:40:12,927 --> 00:40:16,793
This pig farmer from Muggendorf
was called Hermann Kempf.
596
00:40:16,931 --> 00:40:18,864
He was
a German intelligence officer,
597
00:40:19,002 --> 00:40:22,143
and he used to recruit
Dutch citizens to spy for him.
598
00:40:22,281 --> 00:40:25,664
Hermann Kempf was very costly
to the Dutch Resistance.
599
00:40:25,802 --> 00:40:28,080
I am an artist, not a Nazi spy.
600
00:40:28,218 --> 00:40:31,463
So why did you hide the picture?I didn't hide it.
601
00:40:31,601 --> 00:40:33,396
Maybe Johanna did
before she left.
602
00:40:33,534 --> 00:40:34,984
Kempf shows up at your party.
603
00:40:35,122 --> 00:40:37,918
Shortly after, you take payment
of 1.6 million guilders
604
00:40:38,056 --> 00:40:41,439
from Hermann Goring, far more
than even a Vermeer is worth.
605
00:40:41,577 --> 00:40:44,580
And why? Because the Nazis
are so generous?
606
00:40:44,718 --> 00:40:46,927
No, because
they're narcissistic.
607
00:40:47,065 --> 00:40:49,412
Hitler already had two Vermeers
in his collection.
608
00:40:49,550 --> 00:40:52,035
Goring wanted
to outdo his Fuhrer.
609
00:40:52,173 --> 00:40:54,900
He wanted to own the most
valuable painting in the world,
610
00:40:55,038 --> 00:40:56,937
legitimately, which meant
he had to pay for it.
611
00:40:57,075 --> 00:40:59,146
Or perhaps you were paid
612
00:40:59,284 --> 00:41:01,631
for something more
than just the painting.
613
00:41:01,769 --> 00:41:03,633
Such as?
614
00:41:03,771 --> 00:41:06,602
Money to funnel
to Nazi operatives in Holland,
615
00:41:06,740 --> 00:41:09,052
using the art world as a front.
616
00:41:12,608 --> 00:41:14,713
[POUNDING]
617
00:41:20,443 --> 00:41:22,652
Jerome, it's Piller.
618
00:41:22,790 --> 00:41:25,448
JEROME:
Just a moment. Let me dress.
619
00:41:25,586 --> 00:41:27,485
[♪♪♪]
620
00:41:50,438 --> 00:41:51,716
[GRUNTS]
621
00:41:54,235 --> 00:41:55,858
PILLER:
Good evening, Jerome.
622
00:41:55,996 --> 00:41:59,344
Why don't you tell us about
your connection to Van Meegeren?
623
00:42:01,519 --> 00:42:03,313
It's been confirmed by others
624
00:42:03,451 --> 00:42:05,661
that you arrived
at his parties with Kempf,
625
00:42:05,799 --> 00:42:07,386
that you were friends.
626
00:42:09,216 --> 00:42:11,356
Keep your friends close,
your enemies closer.
627
00:42:11,494 --> 00:42:13,392
That's how I tried
to deal with Nazis.
628
00:42:13,531 --> 00:42:15,463
Is that how
you dealt with Kempf?
629
00:42:16,948 --> 00:42:18,501
You kept him close,
630
00:42:18,639 --> 00:42:20,158
brought him cherries
from your garden?
631
00:42:20,296 --> 00:42:21,815
I am speaking in general.
632
00:42:23,541 --> 00:42:25,922
Van Meegeren is setting me up.
633
00:42:26,060 --> 00:42:29,581
He's got old scores to settle.Like what?
634
00:42:29,719 --> 00:42:32,101
Some things I said
got back to him.
635
00:42:32,239 --> 00:42:34,690
He was a rotten artist,
a lecherous drunk.
636
00:42:34,828 --> 00:42:38,141
That's bullshit.
You had this club going, right?
637
00:42:38,279 --> 00:42:40,868
You passed information and art
up the chain to Berlin.
638
00:42:41,006 --> 00:42:43,768
They lined your pockets and
let you keep your pretty homes.
639
00:42:43,906 --> 00:42:45,045
No!
Did you work
640
00:42:45,183 --> 00:42:46,771
with Theo Wijngaarden?
641
00:42:48,255 --> 00:42:50,360
You have their eyes.
642
00:42:50,498 --> 00:42:53,467
So locked in your crusade.
643
00:42:53,605 --> 00:42:56,159
You're not gonna listen
to anything.
644
00:42:56,297 --> 00:42:58,852
You just need someone
to nail to a cross.
645
00:43:13,625 --> 00:43:18,043
PILLER:
Now, that's a very
interesting gun, isn't it?
646
00:43:18,181 --> 00:43:21,046
That's the same gun
the German officers carry.
647
00:43:21,184 --> 00:43:22,600
And all that cash...
648
00:43:23,704 --> 00:43:26,051
From your Christmas club, is it?
649
00:43:28,398 --> 00:43:32,299
Come clean,
I'll guarantee you a fair trial.
650
00:43:37,166 --> 00:43:39,409
[PISTOL COCKS][PANTING]
651
00:43:39,547 --> 00:43:40,997
A fair trial?
652
00:43:41,135 --> 00:43:44,518
As if they won't
rip me apart in the streets.
653
00:43:44,656 --> 00:43:47,003
A Mussert. A traitor!
654
00:43:47,141 --> 00:43:50,144
Tell me the truth.
I promise I'll help you, Jerome.
655
00:43:53,976 --> 00:43:55,460
[TRIGGER CLICKS]
656
00:43:55,598 --> 00:43:56,979
[BULLETS RATTLING]
657
00:43:59,947 --> 00:44:01,846
[YELLS, GROANS]
658
00:44:01,984 --> 00:44:03,295
Talk to me!
659
00:44:18,794 --> 00:44:21,141
Joe? What's the matter?
660
00:44:34,672 --> 00:44:37,122
You met Han Van Meegeren.
661
00:44:46,373 --> 00:44:51,136
You went to one of his parties.I went to a lot of parties, Joe.
662
00:44:51,274 --> 00:44:52,690
You know this.
663
00:44:54,484 --> 00:44:57,418
With Kempf?Yes, with Kempf.
664
00:44:57,556 --> 00:44:59,558
What is this?
What do you want me to say?
665
00:44:59,697 --> 00:45:03,045
I want you to tell me the truth.The truth?
666
00:45:03,183 --> 00:45:07,739
The truth is that I risked my
life every day to survive, Joe,
667
00:45:07,877 --> 00:45:09,568
and you left.
668
00:45:09,707 --> 00:45:11,225
I did not leave.
669
00:45:13,849 --> 00:45:17,715
I joined the Resistance.
Had to go underground.
670
00:45:17,853 --> 00:45:20,925
I'm a Jew, remember?
671
00:45:21,063 --> 00:45:24,929
If I'd stayed, I would have
endangered our family.
672
00:45:25,067 --> 00:45:26,378
What did you do?
673
00:45:26,516 --> 00:45:28,001
Went out to parties...
674
00:45:29,243 --> 00:45:30,417
dressed as a whore.
675
00:45:34,732 --> 00:45:36,768
We can't go on
like this, Joe.
676
00:45:38,080 --> 00:45:40,254
I need to get out of the city
677
00:45:40,392 --> 00:45:41,739
and go to my father's.
678
00:45:43,775 --> 00:45:44,949
That's fine.
679
00:45:52,266 --> 00:45:55,787
DEKKER:
You've been going
for six hours now.
680
00:45:55,925 --> 00:45:57,651
Don't you get tired of it?
681
00:45:57,789 --> 00:46:01,068
Inspiration is fleeting.
You do not waste it.
682
00:46:01,206 --> 00:46:03,105
All paint is
merely ash and dirt,
683
00:46:03,243 --> 00:46:05,141
but layered together
in perfect harmony,
684
00:46:05,279 --> 00:46:06,867
and you have a masterpiece
685
00:46:07,005 --> 00:46:10,215
that will survive wars,
civilizations,
686
00:46:10,353 --> 00:46:12,666
live longer than mountains.
687
00:46:12,804 --> 00:46:16,221
And that, my friend,
is as close to God as we get.
688
00:46:17,844 --> 00:46:19,466
It's all child's play.
689
00:46:19,604 --> 00:46:21,986
Exactly.
Children know that secret,
690
00:46:22,124 --> 00:46:23,850
and we grow up and forget.
691
00:46:23,988 --> 00:46:27,405
And the only way back is
through alcohol or pain,
692
00:46:27,543 --> 00:46:30,063
madness, self-destruction...
693
00:46:30,201 --> 00:46:32,790
Story of my life.
694
00:46:32,928 --> 00:46:36,069
You miss the war, don't you?I miss the action, yeah.
695
00:46:36,207 --> 00:46:38,830
But I do like
my country being safe.
696
00:46:47,425 --> 00:46:49,841
Why don't you paint something,
my friend, hm?
697
00:46:58,332 --> 00:47:00,783
What do you say?
I will make you a palette.
698
00:47:02,129 --> 00:47:03,544
Sure.
699
00:47:03,682 --> 00:47:05,650
I'll paint you a masterpiece.
700
00:47:09,067 --> 00:47:10,586
VAN MEEGEREN:
Well, look at that.
701
00:47:11,759 --> 00:47:13,313
DEKKER:
Yeah.
702
00:47:13,451 --> 00:47:15,660
I'm still working on it.
703
00:47:15,798 --> 00:47:18,697
I know it's a little childish.That was my whole point.
704
00:47:18,836 --> 00:47:22,046
This has a truth
and therein lies its power.
705
00:47:22,184 --> 00:47:25,083
[♪♪♪]
706
00:47:56,977 --> 00:47:59,566
Your dock worker painted that.
707
00:47:59,704 --> 00:48:01,568
It's awful.
708
00:48:01,706 --> 00:48:04,191
And yet you can't take
your eyes off it, can you?
709
00:48:04,329 --> 00:48:07,160
I have absolutely no problem
taking my eyes off it.
710
00:48:08,989 --> 00:48:10,749
Why did your wife leave you?
711
00:48:12,786 --> 00:48:14,167
She married an artist.
712
00:48:15,375 --> 00:48:16,963
But then I became a wealthy man.
713
00:48:17,101 --> 00:48:19,689
And you were fucking
half the town, weren't you?
714
00:48:20,794 --> 00:48:22,554
Well, yes. Heh.
715
00:48:26,696 --> 00:48:28,215
Is your wife leaving you, Joe?
716
00:48:30,217 --> 00:48:31,391
Yes.
717
00:48:34,152 --> 00:48:38,122
Or we're leaving each other.
718
00:48:38,260 --> 00:48:39,157
Ah.
719
00:48:40,331 --> 00:48:41,435
Never easy.
720
00:48:43,127 --> 00:48:46,647
But, truthfully,
marriage is an unnatural state.
721
00:48:46,785 --> 00:48:49,064
It's hard for people
to accept that, of course.
722
00:48:49,202 --> 00:48:50,410
You know what?
723
00:48:52,205 --> 00:48:55,277
I loved being married,
but, um...
724
00:48:57,003 --> 00:48:59,177
the war killed us.
725
00:48:59,315 --> 00:49:01,283
The war is over.
726
00:49:01,421 --> 00:49:04,182
Well, the Nazis are still
at my house or...
727
00:49:05,563 --> 00:49:07,737
Or their ghosts are, anyway.
728
00:49:11,465 --> 00:49:14,123
My-- My wife took a job...
729
00:49:14,261 --> 00:49:17,057
as a secretary
for a German officer.
730
00:49:17,195 --> 00:49:19,025
It turns out
it was Hermann Kempf,
731
00:49:19,163 --> 00:49:21,544
the man whose hand
you refused to shake.
732
00:49:21,682 --> 00:49:22,787
Ah.
733
00:49:22,925 --> 00:49:25,238
It was a way
to funnel information
734
00:49:25,376 --> 00:49:29,621
to the Resistance,
and, um, she was good.
735
00:49:29,759 --> 00:49:32,210
She was very good.
And her effort
736
00:49:32,348 --> 00:49:33,971
saved a lot of people.
737
00:49:35,110 --> 00:49:36,766
The Germans trusted her.
738
00:49:39,079 --> 00:49:43,635
But, um... But that trust
had to be earned.
739
00:49:45,154 --> 00:49:46,604
She had to sleep with this man
740
00:49:46,742 --> 00:49:48,675
to keep in his confidence. Hmm.
741
00:49:48,813 --> 00:49:50,815
I never asked her about it.
742
00:49:53,231 --> 00:49:55,475
I asked her to quit.
743
00:49:55,613 --> 00:49:57,063
But only once.
744
00:49:59,237 --> 00:50:00,135
And now?
745
00:50:03,172 --> 00:50:05,761
The past
no longer exists to her.
746
00:50:07,107 --> 00:50:09,523
She's cut it out like a tumor.
747
00:50:09,661 --> 00:50:12,354
I'm sure there are things
you have done in the Resistance
748
00:50:12,492 --> 00:50:14,977
that you won't
be telling your wife.
749
00:50:16,668 --> 00:50:18,463
You should play piano again.[SCOFFS]
750
00:50:18,601 --> 00:50:21,294
Music, art,
it's good for the soul.
751
00:50:21,432 --> 00:50:24,124
[♪♪♪]
752
00:50:24,262 --> 00:50:26,195
[HORNS HONKING][CROWD CHEERING]
753
00:50:26,333 --> 00:50:28,404
Time is growing short, I think.
754
00:50:31,407 --> 00:50:33,168
My painting's nearly finished
755
00:50:33,306 --> 00:50:35,135
and then I would like
to show it to you.
756
00:50:57,226 --> 00:50:59,056
Would you like a drink?
757
00:51:01,644 --> 00:51:03,025
It's, um...
758
00:51:04,475 --> 00:51:06,718
It's Van Meegeren's
private stash.
759
00:51:08,996 --> 00:51:10,584
Joe.
760
00:51:10,722 --> 00:51:11,930
It's good.
761
00:51:15,900 --> 00:51:17,143
It's empty.
762
00:51:18,730 --> 00:51:21,457
Yes, probably is.
763
00:51:24,288 --> 00:51:25,841
A walk might be good.
764
00:51:31,812 --> 00:51:34,056
MINNA:
He offered me a job
spying for them.
765
00:51:34,194 --> 00:51:36,196
PILLER:
One of De Klerk's?
766
00:51:36,334 --> 00:51:39,061
He said I should think
about my future
767
00:51:39,199 --> 00:51:41,236
because the Allied Command
is on the way out.
768
00:51:43,479 --> 00:51:44,756
And what did you say to him?
769
00:51:46,551 --> 00:51:48,553
I said
that I would think about it.
770
00:51:50,279 --> 00:51:52,799
[♪♪♪]
771
00:51:52,937 --> 00:51:55,112
[CONVERSATION CONTINUES
INDISTINCTLY]
772
00:51:58,529 --> 00:52:00,634
Well, you should think
about your future.
773
00:52:02,222 --> 00:52:03,430
Yes, I know.
774
00:52:12,232 --> 00:52:13,785
This is me.
775
00:52:13,923 --> 00:52:15,201
Oh...
776
00:52:17,410 --> 00:52:21,172
What do you do up there?
In the dark?
777
00:52:25,556 --> 00:52:27,144
I wait for the light.
778
00:52:28,455 --> 00:52:29,732
[CHUCKLES]
779
00:52:32,942 --> 00:52:34,599
Were you waiting for me?
780
00:52:38,258 --> 00:52:40,087
Yes, I think I was.
781
00:52:52,583 --> 00:52:55,344
[TEA KETTLE WHISTLING]
782
00:52:55,482 --> 00:52:56,759
[LAUGHS]
783
00:53:03,110 --> 00:53:04,629
[WHISTLING STOPS]
784
00:53:06,769 --> 00:53:08,633
[DISHES CLINK]
785
00:53:21,439 --> 00:53:22,854
Is this your husband?
786
00:53:24,580 --> 00:53:25,754
Yes.
787
00:53:39,975 --> 00:53:43,461
When he died, I...didn't cry.
788
00:53:45,118 --> 00:53:46,257
Couldn't.
789
00:53:47,603 --> 00:53:50,123
I couldn't feel anything.
790
00:53:50,261 --> 00:53:51,469
I was numb.
791
00:53:54,231 --> 00:53:56,543
And then the war was over
792
00:53:56,681 --> 00:53:59,477
and the Allies came,
and I just continued.
793
00:54:00,892 --> 00:54:02,239
Just like that.
794
00:54:03,895 --> 00:54:06,898
And I was scared I might not
feel anything anymore.
795
00:54:10,316 --> 00:54:13,457
But now I... I see hope.
796
00:54:13,595 --> 00:54:14,906
For all of us.
797
00:54:16,149 --> 00:54:17,564
[WHISPERS]
I don't know.
798
00:54:18,910 --> 00:54:21,085
Leez and I are
like strangers now.
799
00:54:22,845 --> 00:54:24,122
It's...
800
00:54:29,162 --> 00:54:32,061
You're tired.Yes, I am.
801
00:54:32,199 --> 00:54:34,685
Want to lie down? Rest?
802
00:54:34,823 --> 00:54:36,342
Yeah, I'd like that.
803
00:54:38,067 --> 00:54:39,068
Lie with me?
804
00:54:40,138 --> 00:54:41,347
Yes.
805
00:54:41,485 --> 00:54:44,004
[♪♪♪]
806
00:55:03,990 --> 00:55:06,441
MINNA:
It will be light soon.
807
00:55:06,579 --> 00:55:08,408
Yes.
808
00:55:08,546 --> 00:55:10,134
We'll wait for it.
809
00:55:14,794 --> 00:55:17,106
[TELEPHONE RINGS]
810
00:55:20,731 --> 00:55:22,249
MINNA:
Yes, hello?
811
00:55:22,388 --> 00:55:23,803
[CAR HORN HONKS]
812
00:55:31,673 --> 00:55:34,331
DEKKER:
Sorry, boss.
There's too many of them.
813
00:55:40,198 --> 00:55:43,616
Closed for business. Fuck off.
814
00:55:43,754 --> 00:55:45,411
OFFICER:
Let Piller in.
815
00:55:47,930 --> 00:55:48,828
And there he is.
816
00:55:53,833 --> 00:55:56,525
You blew it, Piller.
817
00:55:56,663 --> 00:55:58,734
Your bull-in-a-china-shop
routine
818
00:55:58,872 --> 00:56:00,495
finally pissed off
the big boys
819
00:56:00,633 --> 00:56:04,050
and now this gallery
is Dutch government's property.
820
00:56:04,188 --> 00:56:05,741
Okay, listen, I'm--No, no, no.
821
00:56:05,879 --> 00:56:07,916
Whatever you're selling,
Piller, I don't want it.
822
00:56:08,054 --> 00:56:11,057
I'm wrapping
this whole thing up.
823
00:56:11,195 --> 00:56:13,508
You're gonna cut Van Meegeren
a deal, aren't you?
824
00:56:13,646 --> 00:56:16,062
Heh-heh-heh, yes.
825
00:56:16,200 --> 00:56:18,927
You have a tin ear.
I'm going to cut his throat.
826
00:56:19,065 --> 00:56:20,687
Give the people
some taste of blood.
827
00:56:20,825 --> 00:56:23,276
Isn't that what you wanted?
This guy is an honorary Nazi.
828
00:56:23,414 --> 00:56:24,898
Let him swing
with the rest of them.
829
00:56:25,036 --> 00:56:26,866
I assumed he had friends
in high places.
830
00:56:27,004 --> 00:56:29,662
Yes, he does, and they'd all
like to see his head on a plate.
831
00:56:29,800 --> 00:56:31,318
Enough of this. Where is he?
832
00:56:31,457 --> 00:56:34,149
In the prison, where he belongs.
"Where is he?"
833
00:56:34,287 --> 00:56:36,565
You put him up there
like in some grand hotel.
834
00:56:36,703 --> 00:56:38,187
Did he offer you some money?
835
00:56:38,325 --> 00:56:40,880
Actually, how much does it cost
836
00:56:41,018 --> 00:56:43,503
to buy Joe Piller? How much?
837
00:56:43,641 --> 00:56:46,299
Hey! Get off! Get off.
838
00:56:47,956 --> 00:56:49,613
Get him out. Get him out!
839
00:56:53,340 --> 00:56:54,307
My hat, please.
840
00:56:54,445 --> 00:56:56,343
[♪♪♪]
841
00:56:58,380 --> 00:56:59,657
That's sweet.
842
00:56:59,795 --> 00:57:01,245
[CHUCKLES]
843
00:57:01,383 --> 00:57:03,696
Hey, there's still
a job here for you
844
00:57:03,834 --> 00:57:05,491
if you want it, sweetheart.
845
00:57:06,837 --> 00:57:07,872
Joe.
846
00:57:09,011 --> 00:57:09,909
Come on.
847
00:57:17,882 --> 00:57:20,747
I had him. I goddamn had him.
848
00:57:20,885 --> 00:57:23,647
And now he's locked in that
dungeon and I can't get to him.
849
00:57:23,785 --> 00:57:25,821
We no longer have jurisdiction
over the prison,
850
00:57:25,959 --> 00:57:29,100
and Allied Field Security
has been disbanded.
851
00:57:29,238 --> 00:57:31,137
Nothing left I can do.Not a single favor
852
00:57:31,275 --> 00:57:33,380
you can call in?
853
00:57:33,519 --> 00:57:37,315
In your government's eyes,
we're no longer liberators.
854
00:57:37,454 --> 00:57:41,285
We're the nuisance
keeping Holland from its future.
855
00:57:41,423 --> 00:57:44,530
Maybe it's time to move on,
for all of us.
856
00:57:46,428 --> 00:57:48,879
Van Meegeren will pay
for what he's done.
857
00:57:49,017 --> 00:57:51,053
Isn't that what you wanted?
858
00:57:51,191 --> 00:57:53,746
Thanks to you,
we got another one.
859
00:57:53,884 --> 00:57:55,748
[♪♪♪]
860
00:57:55,886 --> 00:57:57,715
[CROWD CLAMORING]
861
00:57:59,199 --> 00:58:00,891
HEIDJEN:
Help me.
862
00:58:01,029 --> 00:58:02,686
Help me.
863
00:58:02,824 --> 00:58:04,135
Help.
864
00:58:12,834 --> 00:58:14,594
[SOBBING]
865
00:58:17,735 --> 00:58:19,116
Help me!
866
00:58:19,254 --> 00:58:20,704
Traitor!
867
00:58:20,842 --> 00:58:22,188
Traitor!
868
00:58:22,326 --> 00:58:24,501
[YELLING CONTINUES INDISTINCTLY]
869
00:58:28,263 --> 00:58:29,195
Help me!
870
00:58:33,820 --> 00:58:35,304
Help me!
871
00:58:40,102 --> 00:58:41,000
OFFICER:
Attention!
872
00:58:42,726 --> 00:58:44,279
Aim!
873
00:58:44,417 --> 00:58:45,901
[RIFLES COCKING]
874
00:58:49,042 --> 00:58:50,561
Fire!
875
00:59:09,373 --> 00:59:11,651
[CROWD MURMURING]
876
00:59:11,789 --> 00:59:13,653
[BREATHING HEAVILY]
877
00:59:24,699 --> 00:59:27,218
[♪♪♪]
878
00:59:44,546 --> 00:59:45,996
FINN:
Thank you, Grandpapa.
879
00:59:49,793 --> 00:59:50,863
Joseph.
880
00:59:55,799 --> 00:59:57,628
Bye, son.Bye, Papa.
881
00:59:59,078 --> 01:00:01,011
Take care of yourself.Yes, sir.
882
01:00:01,149 --> 01:00:02,771
Promise me one thing.
883
01:00:02,909 --> 01:00:04,842
[WHISPERING] Take care of Mommy.Promise.
884
01:00:04,980 --> 01:00:06,223
Promise?Promise.
885
01:00:06,361 --> 01:00:07,673
Get a kiss?
886
01:00:56,687 --> 01:00:58,689
The ministry has complained.
887
01:01:11,115 --> 01:01:13,635
[♪♪♪]
888
01:01:53,744 --> 01:01:56,333
Hello.
Hello. Um...
889
01:01:56,471 --> 01:01:58,922
I'd give you a hug,
but, um... Yeah.
890
01:02:01,959 --> 01:02:03,720
Um, I...
891
01:02:05,445 --> 01:02:06,757
Can we take a walk?
892
01:02:07,965 --> 01:02:09,967
Yeah, sure.
893
01:02:13,868 --> 01:02:15,386
Yeah, so here I am.
894
01:02:17,009 --> 01:02:19,494
Full tarred and feathered
by the government.
895
01:02:21,047 --> 01:02:23,015
At least it gives you
plenty of fresh air.
896
01:02:23,153 --> 01:02:24,050
[CHUCKLES]
897
01:02:26,156 --> 01:02:27,744
MINNA:
I know I wasn't allowed,
898
01:02:27,882 --> 01:02:29,642
but I hate unfinished puzzles,
899
01:02:29,780 --> 01:02:32,058
so I took all
of Theo Wijngaarden's notebooks
900
01:02:32,196 --> 01:02:35,717
home with me
to have a closer look.
901
01:02:35,855 --> 01:02:39,031
And I think I found something.
Can I show it to you?
902
01:02:39,169 --> 01:02:40,032
Yes.
903
01:02:43,690 --> 01:02:45,382
Do you remember this one?Uh-huh.
904
01:02:45,520 --> 01:02:48,419
This is Cootje Henning
drawn by Theo Wijngaarden.
905
01:02:48,557 --> 01:02:50,801
Yes.
906
01:02:50,939 --> 01:02:53,424
Do you know he died
three months ago in Belgium?
907
01:02:53,562 --> 01:02:55,806
Well, that hardly matters now,
does it?
908
01:02:57,808 --> 01:03:01,639
And now...look at this one.
909
01:03:01,778 --> 01:03:04,090
Girl with a Pearl Earringby Johannes Vermeer.
910
01:03:04,228 --> 01:03:05,678
Exactly.Mm-hmm.
911
01:03:08,163 --> 01:03:09,544
Look at this one.
912
01:03:11,097 --> 01:03:13,237
This one I don't know.Also Vermeer.
913
01:03:13,375 --> 01:03:15,101
The Smiling Girl.
914
01:03:15,239 --> 01:03:17,069
This one was a known Vermeer
915
01:03:17,207 --> 01:03:19,140
when he was still alive.Mm-hmm.
916
01:03:19,278 --> 01:03:22,971
This one...was found in 1926
917
01:03:23,109 --> 01:03:26,630
and authenticated in 1928
by Dirk Hannema.
918
01:03:26,768 --> 01:03:30,289
Now it's in the National Gallery
of Art in Washington, D.C.
919
01:03:30,427 --> 01:03:33,395
All right.
And why am I looking at it?
920
01:03:35,328 --> 01:03:36,847
What do you see?
921
01:03:36,985 --> 01:03:39,850
I see... I see two women.
922
01:03:39,988 --> 01:03:41,300
Look at their faces.
923
01:03:50,412 --> 01:03:52,552
Look. They look like sisters.
924
01:03:53,622 --> 01:03:56,177
They look almost the same.
925
01:03:56,315 --> 01:03:59,905
So what? So someone looked like
Cootje Henning 280 years ago.
926
01:04:00,043 --> 01:04:04,116
No. This painting is
not 280 years old.
927
01:04:04,254 --> 01:04:06,290
This isCootje Henning.
928
01:04:09,155 --> 01:04:11,261
So you're saying it's a fake.
929
01:04:11,399 --> 01:04:12,814
This is Cootje Henning
930
01:04:12,952 --> 01:04:16,300
painted to look like a Vermeer
by Theo Wijngaarden.
931
01:04:16,438 --> 01:04:19,786
Theo Wijngaarden was
not talented enough.
932
01:04:19,925 --> 01:04:22,444
[♪♪♪]
933
01:04:33,524 --> 01:04:35,319
I know someone who can help.
934
01:04:39,737 --> 01:04:43,120
Minna! Look, it may not be
past your bedtime,
935
01:04:43,258 --> 01:04:46,054
but it is certainly past mine.Can we come in?
936
01:04:46,192 --> 01:04:47,366
[STAMMERS]
937
01:04:47,504 --> 01:04:49,989
One moment, please. My wife.
938
01:04:59,067 --> 01:05:02,450
Sir, are you
a registered lawyer?
939
01:05:02,588 --> 01:05:05,142
Minna, who is this man?
940
01:05:05,280 --> 01:05:08,974
This is Joseph Piller.
He's... He's a good man.
941
01:05:10,492 --> 01:05:11,666
I see.
942
01:05:11,804 --> 01:05:13,771
I am a registered lawyer, yes,
943
01:05:13,910 --> 01:05:15,877
but I haven't practiced for--
944
01:05:16,015 --> 01:05:19,329
You're hired.Hired? My dear fellow--
945
01:05:19,467 --> 01:05:21,987
I can offer you
a dozen ration tickets.
946
01:05:35,655 --> 01:05:37,554
My credentials.
947
01:05:37,692 --> 01:05:40,143
This is my paralegal, Jacob.
948
01:05:42,766 --> 01:05:46,839
You stink of mothballs.
When did you last wear that?
949
01:05:48,220 --> 01:05:51,016
My wedding. My name is Joseph.
950
01:05:53,363 --> 01:05:56,021
GUARD:
No one is permitted to see him.
951
01:05:56,159 --> 01:06:01,543
This facility is now governed
by Dutch law, not military, yes?
952
01:06:01,681 --> 01:06:04,650
Mr. Van Meegeren is entitled
to legal representation,
953
01:06:04,788 --> 01:06:06,410
and I'm his lawyer.
954
01:06:06,548 --> 01:06:09,448
If you refuse me access,
I will take it to a judge
955
01:06:09,586 --> 01:06:13,038
and move to have
the entire case dropped.
956
01:06:13,176 --> 01:06:16,524
Call someone
and tell them exactly that. Now!
957
01:06:17,904 --> 01:06:20,355
Very good.[SIGHS SOFTLY]
958
01:06:20,493 --> 01:06:23,876
PILLER:
This painting
that you sold to Goring,
959
01:06:24,014 --> 01:06:26,706
Christ and the Adulteress...
960
01:06:26,844 --> 01:06:28,191
it's not a Vermeer.
961
01:06:29,951 --> 01:06:32,160
It's a fake. You painted it.
962
01:06:32,298 --> 01:06:33,920
Ah.
963
01:06:34,059 --> 01:06:35,750
Finally. Heh.
964
01:06:35,888 --> 01:06:38,511
Why didn't you just tell me?
965
01:06:38,649 --> 01:06:40,168
You would have believed me?
966
01:06:40,306 --> 01:06:42,136
Nah. The experts would
have told you
967
01:06:42,274 --> 01:06:44,414
it's impossible
to fake the immortal Vermeer,
968
01:06:44,552 --> 01:06:47,796
and I needed you to discover
the truth for yourself.
969
01:06:47,934 --> 01:06:49,729
Always best, don't you think?
970
01:06:49,867 --> 01:06:52,008
And Theo's part in this?
971
01:06:52,146 --> 01:06:54,596
Theo taught me a very
important part of the process.
972
01:06:54,734 --> 01:06:56,909
He is my only witness.
Have you found him yet?
973
01:06:58,462 --> 01:07:01,396
I am sorry to tell you this,
but Theo is dead.
974
01:07:04,054 --> 01:07:07,126
How? Do you know?I don't know how.
975
01:07:13,063 --> 01:07:14,961
So there was no spy ring?
976
01:07:16,825 --> 01:07:18,448
I'm sure there was.
I don't know.
977
01:07:18,586 --> 01:07:20,243
I am merely a lost artist
978
01:07:20,381 --> 01:07:22,797
who found his calling
imitating the masters.
979
01:07:22,935 --> 01:07:26,111
And I stuck those Nazi pigs
for all I could.
980
01:07:27,836 --> 01:07:30,046
But you know
the best part for me?
981
01:07:30,184 --> 01:07:32,531
The experts swooning
over my creations,
982
01:07:32,669 --> 01:07:35,844
calling them the most exquisite
works ever put to canvas.
983
01:07:37,363 --> 01:07:39,193
That made Theo very proud.
984
01:07:41,126 --> 01:07:42,851
How are we gonna
prove any of this,
985
01:07:42,989 --> 01:07:44,991
now that Theo is dead?
986
01:07:45,130 --> 01:07:48,029
[♪♪♪]
987
01:08:02,285 --> 01:08:03,872
He kept it safe.
988
01:08:13,882 --> 01:08:15,539
PILLER:
We have your painting.
989
01:08:15,677 --> 01:08:17,403
Good.And...
990
01:08:17,541 --> 01:08:20,475
it looks just like a Vermeer.
991
01:08:20,613 --> 01:08:22,857
A Vermeer that was painted
only two weeks ago.
992
01:08:22,995 --> 01:08:25,653
That's right. There's more
that must be done to it.
993
01:08:25,791 --> 01:08:30,036
Now, this is the process
that Theo and I perfected,
994
01:08:30,175 --> 01:08:32,453
which fools the alcohol test
used by the experts,
995
01:08:32,591 --> 01:08:34,938
which means the painting
can be authenticated.
996
01:08:35,076 --> 01:08:37,043
Well, none of this may matter.
997
01:08:38,424 --> 01:08:40,702
Why?Do you think
998
01:08:40,840 --> 01:08:43,049
that the owners
of these masterpieces
999
01:08:43,188 --> 01:08:45,949
will deface them on your behalf?We only have to prove
1000
01:08:46,087 --> 01:08:47,951
that one is a fake, surely.[DOOR OPENS]
1001
01:08:48,089 --> 01:08:49,573
Do you think that the experts
1002
01:08:49,711 --> 01:08:51,299
who authenticated
these paintings
1003
01:08:51,437 --> 01:08:53,405
and whose reputations
will be destroyed--?
1004
01:08:53,543 --> 01:08:55,786
Can you wait a second, please?
1005
01:08:55,924 --> 01:08:57,547
Whose reputations will be
destroyed,
1006
01:08:57,685 --> 01:08:59,411
do you think they will help you?
1007
01:08:59,549 --> 01:09:02,586
I'm not asking them to help me.
I'm asking you to help me.
1008
01:09:02,724 --> 01:09:05,727
Go to my basement!
Everything you need is there!
1009
01:09:05,865 --> 01:09:08,385
[♪♪♪]
1010
01:09:13,321 --> 01:09:14,909
Yeah, close it.
1011
01:09:16,980 --> 01:09:17,946
All right.
1012
01:09:18,084 --> 01:09:21,536
Stuyvesande, Wijngaarden.
1013
01:09:21,674 --> 01:09:22,882
Yes.
And, uh...
1014
01:09:24,746 --> 01:09:26,058
Christ and the--
1015
01:09:26,196 --> 01:09:28,612
Christ and the Adulteress.Yes.
1016
01:09:36,102 --> 01:09:38,829
It's no good. I can't remember.
1017
01:09:40,279 --> 01:09:42,039
And when I remember,
I can't remember.
1018
01:09:42,178 --> 01:09:45,422
I lock up and become a...
A stammering fool.
1019
01:09:45,560 --> 01:09:47,493
Mr. Bakker,
you don't have to remember.
1020
01:09:47,631 --> 01:09:50,772
I'll remember.
And I'll do the talking.
1021
01:09:50,910 --> 01:09:52,464
I just need you
to keep me straight
1022
01:09:52,602 --> 01:09:54,259
on the legal stuff, please.
1023
01:10:03,406 --> 01:10:04,752
It says to be rough with it.
1024
01:10:04,890 --> 01:10:06,788
[CANVAS CRINKLING]
1025
01:10:14,934 --> 01:10:17,040
Please, find someone else.
1026
01:10:17,178 --> 01:10:19,456
You're the only one
who I can trust.
1027
01:10:19,594 --> 01:10:21,251
You don't have
a career to protect.
1028
01:10:36,232 --> 01:10:39,027
Why do you care so much
about this man?
1029
01:10:41,547 --> 01:10:43,515
It's not the man, really.
1030
01:10:43,653 --> 01:10:45,517
It's the fact
that he's innocent.
1031
01:10:48,071 --> 01:10:50,729
How can I let him
go to his death?
1032
01:10:52,731 --> 01:10:56,113
How could I face my son,
knowing that?
1033
01:10:56,252 --> 01:10:58,219
MINNA:
You're not going to like this.
1034
01:10:59,841 --> 01:11:01,843
They say you've tried to shield
Van Meegeren
1035
01:11:01,981 --> 01:11:03,293
from the authorities.
1036
01:11:03,431 --> 01:11:05,813
De Klerks has put
a bull's-eye on you.
1037
01:11:05,951 --> 01:11:07,055
[SCOFFS]
1038
01:11:08,816 --> 01:11:11,370
De Klerks. Sad, little man.
1039
01:11:13,096 --> 01:11:15,616
[♪♪♪]
1040
01:11:25,211 --> 01:11:27,697
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
1041
01:11:30,044 --> 01:11:32,218
MAN 1: Traitor!MAN 2: Traitor!
1042
01:11:32,357 --> 01:11:34,911
[YELLING CONTINUES]
1043
01:11:35,049 --> 01:11:36,568
[SPITS]
1044
01:11:36,706 --> 01:11:38,708
[ALL YELLING, GRUNTING]
1045
01:11:41,780 --> 01:11:43,368
Dekker, stop. Stop. Stop!
1046
01:12:04,941 --> 01:12:07,426
[♪♪♪]
1047
01:12:14,502 --> 01:12:17,022
[CROWD MURMURING]
1048
01:12:28,758 --> 01:12:30,622
[CROWD QUIETS]
1049
01:12:53,955 --> 01:12:56,026
Henricus Antonius Van Meegeren.
1050
01:12:57,856 --> 01:13:00,134
You are charged with
collaborating with the enemy
1051
01:13:00,272 --> 01:13:01,998
during a time of war.
1052
01:13:02,136 --> 01:13:03,724
How do you plead?
1053
01:13:03,862 --> 01:13:06,209
Not guilty, Your Honor.
1054
01:13:06,347 --> 01:13:08,245
Very well.
1055
01:13:08,384 --> 01:13:10,006
Proceed.
1056
01:13:10,144 --> 01:13:11,456
May it please the court,
1057
01:13:11,594 --> 01:13:14,217
I am Special Prosecutor
Maarten Wooning.
1058
01:13:14,355 --> 01:13:17,531
The government will prove
that Mr. Van Meegeren is guilty
1059
01:13:17,669 --> 01:13:22,121
of selling Dutch cultural
treasures to Hitler's Reich,
1060
01:13:22,259 --> 01:13:24,503
for the purpose
of enriching himself
1061
01:13:24,641 --> 01:13:27,644
and giving aid
to the occupational government.
1062
01:13:27,782 --> 01:13:29,543
A capital offense
for which he deserves
1063
01:13:29,681 --> 01:13:32,200
the harshest punishment.
1064
01:13:32,338 --> 01:13:33,616
Thank you.
1065
01:13:38,724 --> 01:13:40,001
I'm Captain Jo--
1066
01:13:41,209 --> 01:13:43,522
I'm Captain Joseph Piller.
1067
01:13:43,660 --> 01:13:46,180
[QUIETLY]
May it please the court.
1068
01:13:46,318 --> 01:13:50,046
May it please the court. I am
former Captain Joseph Piller.
1069
01:13:50,184 --> 01:13:52,186
Are you a lawyer, Mr. Piller?
1070
01:13:52,324 --> 01:13:56,535
No, sir. Mr. Bakker here
next to me is a lawyer.
1071
01:13:56,673 --> 01:13:58,399
But I have spent
more time than anyone
1072
01:13:58,537 --> 01:14:00,090
investigating Mr. Van Meegeren,
1073
01:14:00,228 --> 01:14:01,713
and I've come to the conclusion
1074
01:14:01,851 --> 01:14:03,749
that he is innocent
of these charges.
1075
01:14:03,887 --> 01:14:05,993
Hence, I was asked
by the defendant
1076
01:14:06,131 --> 01:14:07,891
to speak on his behalf.
1077
01:14:09,306 --> 01:14:11,550
Very well.We will prove
1078
01:14:11,688 --> 01:14:14,380
that Mr. Van Meegeren
is not a collaborator
1079
01:14:14,519 --> 01:14:17,591
but indeed a patriot,
who swindled the Nazi regime
1080
01:14:17,729 --> 01:14:20,179
out of a fortune
from their war chest
1081
01:14:20,317 --> 01:14:22,699
by selling them
a fake masterpiece.
1082
01:14:22,837 --> 01:14:25,599
[CROWD CHUCKLING]How much did he pay you, Piller?
1083
01:14:25,737 --> 01:14:28,256
[CROWD LAUGHS][GAVEL BANGS]
1084
01:14:28,394 --> 01:14:29,534
Quiet.
1085
01:14:31,984 --> 01:14:33,192
Mr. Wooning.
1086
01:14:34,918 --> 01:14:37,783
Mr. Henricus Van Meegeren.
1087
01:14:37,921 --> 01:14:40,372
We might save time
if you just call me Han.
1088
01:14:40,510 --> 01:14:41,787
[CROWD TITTERS]
1089
01:14:41,925 --> 01:14:45,377
Very well.
Do you recognize this receipt?
1090
01:14:46,896 --> 01:14:49,312
I would hope so.
Those are my initials.
1091
01:14:49,450 --> 01:14:52,660
Please tell the court
what it was for.
1092
01:14:52,798 --> 01:14:54,662
It is the bill of sale
1093
01:14:54,800 --> 01:14:57,251
for Christ and the Adulteress.That you sold
1094
01:14:57,389 --> 01:15:01,013
to the second-highest
ranking Nazi in the Reich
1095
01:15:01,151 --> 01:15:05,086
for the staggering sum
of 1.6 million guilders.
1096
01:15:05,224 --> 01:15:07,641
VAN MEEGEREN:
Indeed. It is a unique painting.
1097
01:15:07,779 --> 01:15:11,161
I'd say. That's the most
on record ever paid
1098
01:15:11,299 --> 01:15:12,818
for a work of art.
1099
01:15:12,956 --> 01:15:14,164
If I'd offered a discount,
1100
01:15:14,302 --> 01:15:15,959
he would have suspected
it was a fake.
1101
01:15:16,097 --> 01:15:17,720
[CROWD LAUGHS]
1102
01:15:21,378 --> 01:15:27,074
Johannes Vermeer was one of
the greatest artists in history.
1103
01:15:27,212 --> 01:15:30,146
And you're asking this court
to believe that you,
1104
01:15:30,284 --> 01:15:32,631
a man who could hardly sell
a single picture
1105
01:15:32,769 --> 01:15:34,184
with your own name on it,
1106
01:15:34,322 --> 01:15:37,636
somehow painted better
than the Master of Delft
1107
01:15:37,774 --> 01:15:40,950
and outsmarted the world's
most esteemed Vermeer experts?
1108
01:15:41,088 --> 01:15:43,124
Well-stated, sir.
1109
01:15:43,262 --> 01:15:45,679
All you've left me
to say is yes.
1110
01:15:45,817 --> 01:15:47,784
[CROWD LAUGHS]
1111
01:15:50,856 --> 01:15:53,825
I call Dirk Hannema
to the floor.
1112
01:15:58,933 --> 01:16:02,350
Mr. Hannema,
state your credentials for us.
1113
01:16:02,488 --> 01:16:05,802
I have been the director of the
Boijmans Museum for eight years.
1114
01:16:05,940 --> 01:16:07,632
Before that, I was an art dealer
1115
01:16:07,770 --> 01:16:10,048
for six of the top galleries
in Holland
1116
01:16:10,186 --> 01:16:13,569
and also the chief critic
for the Nederlander.
1117
01:16:13,707 --> 01:16:16,502
How many paintings have you
verified in your career?
1118
01:16:16,641 --> 01:16:17,607
Hundreds.
1119
01:16:17,745 --> 01:16:19,885
Come across any fakes?Scores.
1120
01:16:20,023 --> 01:16:21,715
They're quite easy to spot.
1121
01:16:21,853 --> 01:16:25,339
In rare cases,
the technique is adequate,
1122
01:16:25,477 --> 01:16:29,308
but none pass the chemical test
used to verify their age.
1123
01:16:29,446 --> 01:16:31,345
You were one of the experts
1124
01:16:31,483 --> 01:16:34,175
who verified Christ and the Adulteress.
1125
01:16:34,313 --> 01:16:36,522
HANNEMA:
Indeed, very thoroughly.
1126
01:16:36,661 --> 01:16:40,043
Could it possibly be a fake?Absolutely not.
1127
01:16:40,181 --> 01:16:41,666
But that's just your opinion.
1128
01:16:41,804 --> 01:16:44,841
I consulted with
half a dozen published experts
1129
01:16:44,979 --> 01:16:47,430
who have spent two months
with the painting,
1130
01:16:47,568 --> 01:16:49,087
cleaning and restoring it,
1131
01:16:49,225 --> 01:16:51,296
and came to
the same conclusion I did.
1132
01:16:51,434 --> 01:16:54,264
Which is?Johannes Vermeer painted
1133
01:16:54,402 --> 01:16:57,405
Christ and the Adulteress
around 1660.
1134
01:16:59,062 --> 01:17:00,788
Do you know the defendant?
1135
01:17:00,926 --> 01:17:03,929
Mr. Van Meegeren and I have
crossed paths in the art world.
1136
01:17:04,067 --> 01:17:07,415
And is there any way
he could have created a Vermeer?
1137
01:17:07,553 --> 01:17:08,693
[SCOFFS]
1138
01:17:10,004 --> 01:17:11,523
There is no way.
1139
01:17:11,661 --> 01:17:14,733
This was painted
by the defendant
1140
01:17:14,871 --> 01:17:18,081
around the time
Adulteresssold.
1141
01:17:20,359 --> 01:17:22,638
Mr. Van Meegeren's art
has always been imbued
1142
01:17:22,776 --> 01:17:26,227
with a base,
almost pornographic nature.
1143
01:17:26,365 --> 01:17:28,057
It's fantasy to believe
1144
01:17:28,195 --> 01:17:31,957
these two works
were painted by the same man.
1145
01:17:32,095 --> 01:17:33,269
Thank you.
1146
01:17:34,960 --> 01:17:36,099
JUDGE:
Mr. Piller?
1147
01:17:37,618 --> 01:17:39,068
PILLER:
Some 10 years ago,
1148
01:17:39,206 --> 01:17:41,898
you discovered
another lost Vermeer.
1149
01:17:42,036 --> 01:17:43,935
Is that correct?Yes.
1150
01:17:44,073 --> 01:17:45,764
The Supper at Emmaus.
1151
01:17:45,902 --> 01:17:49,181
That made you...
a bit of a celebrity, right?
1152
01:17:49,319 --> 01:17:51,528
Well, I suppose.
1153
01:17:51,667 --> 01:17:52,702
It's now considered
1154
01:17:52,840 --> 01:17:54,980
Vermeer's greatest triumph.Mm-hmm.
1155
01:17:55,118 --> 01:17:58,328
Mr. Hannema,
help me understand something.
1156
01:17:58,466 --> 01:18:02,505
Vermeer painted just over
30 works in the 1600s,
1157
01:18:02,643 --> 01:18:05,370
with no new works
being discovered
1158
01:18:05,508 --> 01:18:08,614
for the next 250 years.
1159
01:18:08,753 --> 01:18:12,895
Then, suddenly, six new works
are found in as many years
1160
01:18:13,033 --> 01:18:17,106
and all of them traceable
back to one person...
1161
01:18:17,244 --> 01:18:18,452
Mr. Van Meegeren.
1162
01:18:18,590 --> 01:18:20,074
What it tells me
1163
01:18:20,212 --> 01:18:22,352
is that Van Meegeren got
the paintings
1164
01:18:22,490 --> 01:18:26,287
from a single source,
a family, perhaps,
1165
01:18:26,425 --> 01:18:30,153
desperate to flee Europe
before the war began.
1166
01:18:30,291 --> 01:18:32,155
Perhaps Jews.
1167
01:18:32,293 --> 01:18:33,778
[CROWD MURMURS]
1168
01:18:35,503 --> 01:18:39,404
And has any member
of this mystery family
1169
01:18:39,542 --> 01:18:42,510
come forward, Mr. Hannema?
1170
01:18:42,648 --> 01:18:45,099
Provenances are sometimes
difficult to authenticate
1171
01:18:45,237 --> 01:18:47,170
during wartime.
1172
01:18:47,308 --> 01:18:49,621
So the answer
to that question is no.
1173
01:18:53,349 --> 01:18:58,009
How do you determine
if a painting is real or fake?
1174
01:18:58,147 --> 01:19:01,944
A deep intuition
that cannot be put into words,
1175
01:19:02,082 --> 01:19:05,464
followed by scrupulous analysis
of the painter's technique,
1176
01:19:05,602 --> 01:19:07,673
composition and color palette.
1177
01:19:07,812 --> 01:19:10,400
And should it pass
this rigorous process,
1178
01:19:10,538 --> 01:19:13,162
the final arbiter
is the application of alcohol
1179
01:19:13,300 --> 01:19:15,543
to a tiny portion of the canvas.
1180
01:19:15,681 --> 01:19:18,236
Oil paints dry
and harden over time,
1181
01:19:18,374 --> 01:19:21,032
and by that, I mean decades,
even a century.
1182
01:19:21,170 --> 01:19:24,483
If the paint dissolves,
it's a fake.
1183
01:19:24,621 --> 01:19:26,485
Let me demonstrate for you.
1184
01:19:33,665 --> 01:19:35,598
[CROWD MURMURS]
1185
01:19:35,736 --> 01:19:37,738
It's completely safe,
I assure you.
1186
01:19:46,264 --> 01:19:49,163
No paint, no forgery.[CROWD MURMURS]
1187
01:19:49,301 --> 01:19:51,994
And this technique is foolproof?
1188
01:19:52,132 --> 01:19:56,688
When it comes to oil paint,
you simply can't cheat time.
1189
01:19:58,448 --> 01:20:01,589
Thank you, Mr. Hannema.
1190
01:20:01,727 --> 01:20:05,524
Ladies and gentlemen,
The Supper at Emmaus.
1191
01:20:05,662 --> 01:20:07,492
[♪♪♪]
1192
01:20:07,630 --> 01:20:09,563
[ALL APPLAUDING]
1193
01:20:14,085 --> 01:20:17,364
It became my passion
after critics like Dirk Hannema
1194
01:20:17,502 --> 01:20:19,918
destroyed my career
years earlier.
1195
01:20:20,056 --> 01:20:24,716
So you painted all these
as sort of revenge?
1196
01:20:24,854 --> 01:20:27,098
VAN MEEGEREN:
And others
which are not here today.
1197
01:20:27,236 --> 01:20:30,549
They are hanging in
the Rijksmuseum, the Boijmans,
1198
01:20:30,687 --> 01:20:32,241
even in
the National Gallery of Art
1199
01:20:32,379 --> 01:20:35,209
in the capital
of the United States of America.
1200
01:20:35,347 --> 01:20:37,280
And I painted them
not as revenge
1201
01:20:37,418 --> 01:20:41,595
but to bring more beauty
into the world, more Vermeer.
1202
01:20:41,733 --> 01:20:44,909
There is simply not enough.[CROWD LAUGHS]
1203
01:20:45,047 --> 01:20:49,120
And tell us how you might pass
the alcohol test
1204
01:20:49,258 --> 01:20:50,949
Mr. Hannema described.
1205
01:20:51,087 --> 01:20:53,710
Same way I pass every alcohol
test, with flying colors.
1206
01:20:53,849 --> 01:20:55,160
[CHUCKLES][CROWD LAUGHS]
1207
01:20:55,298 --> 01:20:58,577
Mr. Van Meegeren,
answer the question.
1208
01:21:00,200 --> 01:21:02,271
I use a very common
plastic resin
1209
01:21:02,409 --> 01:21:03,789
called Bakelite.
1210
01:21:03,928 --> 01:21:07,000
Invented in 1908,
it was the first plastic.
1211
01:21:07,138 --> 01:21:09,347
And when it's heated,
it perfectly emulates
1212
01:21:09,485 --> 01:21:12,626
the hardness and consistency
of centuries-old paint,
1213
01:21:12,764 --> 01:21:16,526
so Mr. Hannema can douse it in
alcohol all day if he so chooses
1214
01:21:16,664 --> 01:21:18,666
and he won't succeed
in removing any of it.
1215
01:21:18,804 --> 01:21:21,980
PILLER:
And what challenges
does one face?
1216
01:21:22,118 --> 01:21:24,845
Because the Bakelite is mixed
into the pigment,
1217
01:21:24,983 --> 01:21:27,089
it makes it very difficult
to compose with.
1218
01:21:27,227 --> 01:21:28,884
PILLER:
Mm-hmm. And then?
1219
01:21:29,022 --> 01:21:32,335
I must also find canvas and
frame from the correct period.
1220
01:21:32,473 --> 01:21:34,993
They are impossible
to duplicate.
1221
01:21:35,131 --> 01:21:37,547
Once the canvas is stripped,
I then must create
1222
01:21:37,685 --> 01:21:40,067
an unmistakably original work.
1223
01:21:40,205 --> 01:21:43,346
I have studied every one
of Vermeer's brushstrokes.
1224
01:21:43,484 --> 01:21:46,694
I understand perfectly
the pressure he applied,
1225
01:21:46,832 --> 01:21:48,213
the movement of his wrist,
1226
01:21:48,351 --> 01:21:51,320
even the hairs that he's chosen for each brush.
1227
01:21:51,458 --> 01:21:54,150
I also understand
how he mixes his pigments
1228
01:21:54,288 --> 01:21:56,014
as well as
how he interprets light.
1229
01:21:56,152 --> 01:21:58,568
So you tried
to emulate a genius?
1230
01:21:58,706 --> 01:22:00,191
Yes, but more than that,
1231
01:22:00,329 --> 01:22:02,952
I must also weave
the present into the past
1232
01:22:03,090 --> 01:22:06,335
to make the viewer
my coconspirator,
1233
01:22:06,473 --> 01:22:09,855
so it not only fools the mind,
it tugs at the heart.
1234
01:22:09,994 --> 01:22:13,652
Look at my lacemaker.
Is she from Vermeer's time?
1235
01:22:13,790 --> 01:22:16,897
No. She is a jazz-age flapper.
1236
01:22:17,035 --> 01:22:19,693
And she arouses you, yes?[CROWD LAUGHS]
1237
01:22:19,831 --> 01:22:22,454
And if you look closely
at this young lady here,
1238
01:22:22,592 --> 01:22:24,629
you may recognize
the face of Greta Garbo.
1239
01:22:24,767 --> 01:22:26,562
Goring was no different.
1240
01:22:26,700 --> 01:22:28,219
At the Olympics in '36,
1241
01:22:28,357 --> 01:22:30,359
I learned of the kind of art
he liked,
1242
01:22:30,497 --> 01:22:32,637
so when I painted Adulteress,
1243
01:22:32,775 --> 01:22:35,364
I gave him
his very own Nazi Jesus.
1244
01:22:35,502 --> 01:22:36,779
[CROWD LAUGHS]
1245
01:22:36,917 --> 01:22:39,402
He believed he was gazing
1246
01:22:39,540 --> 01:22:42,647
at a 300-year-old painting,
but as Narcissus,
1247
01:22:42,785 --> 01:22:45,891
he would see
his own eternity in that canvas,
1248
01:22:46,030 --> 01:22:49,585
his thousand-year Reich.
1249
01:22:49,723 --> 01:22:52,070
Never once occurred to him
the painting was a fake.
1250
01:22:52,208 --> 01:22:56,040
And, Mr. Van Meegeren,
your views on fascism?
1251
01:22:56,178 --> 01:22:57,041
[SCOFFS]
1252
01:22:57,179 --> 01:22:59,284
I despise it intensely.
1253
01:22:59,422 --> 01:23:01,735
I believe every fascist deserves
to be swindled.
1254
01:23:01,873 --> 01:23:03,564
[CROWD LAUGHS]
1255
01:23:03,702 --> 01:23:05,187
Thank you.
1256
01:23:08,052 --> 01:23:09,570
[INHALES DEEPLY]
1257
01:23:12,228 --> 01:23:15,680
All these exploits...
1258
01:23:17,923 --> 01:23:20,409
Yet there isn't a soul
to corroborate any of it.
1259
01:23:20,547 --> 01:23:23,722
All we have
is your fantastic story...
1260
01:23:23,860 --> 01:23:26,587
against the experts' facts.
1261
01:23:26,725 --> 01:23:29,970
And you declare yourself
a hater of fascists,
1262
01:23:30,108 --> 01:23:31,765
yet you were a registered member
1263
01:23:31,903 --> 01:23:35,113
of the fascist-leaning
Unity Party before the war.
1264
01:23:35,251 --> 01:23:37,081
VAN MEEGEREN:
That was simply a matter--
1265
01:23:37,219 --> 01:23:39,290
In fact,
the chairman of the party
1266
01:23:39,428 --> 01:23:43,501
described you as, "One of
our best contemporary artists,
1267
01:23:43,639 --> 01:23:46,159
motivated more by passion
for our principles
1268
01:23:46,297 --> 01:23:49,990
than by desire
for material gains."
1269
01:23:50,128 --> 01:23:51,336
They weren't Nazis.
1270
01:23:51,474 --> 01:23:53,511
They were the wealthy
and elite of society.
1271
01:23:53,649 --> 01:23:57,308
Closet fascists who saluted
the Nazis when they took over.
1272
01:23:57,446 --> 01:24:00,345
They could afford to have
portraits of themselves painted.
1273
01:24:00,483 --> 01:24:02,554
As a young artist,
that was survival for me.
1274
01:24:02,692 --> 01:24:04,453
Is there anything else
you haven't told me?
1275
01:24:04,591 --> 01:24:06,627
Nothing.
I would have told you this
1276
01:24:06,765 --> 01:24:10,079
if I'd remembered such nonsense.You had the courtroom!
1277
01:24:11,736 --> 01:24:13,289
You got under their skin.
1278
01:24:13,427 --> 01:24:17,397
And now Wooning has taken away
all your credibility.
1279
01:24:17,535 --> 01:24:19,157
And there's something else.
1280
01:24:19,295 --> 01:24:22,781
Wooning has found your ex-wife
in France.
1281
01:24:22,919 --> 01:24:24,542
He's going to put her
on the stand.
1282
01:24:29,478 --> 01:24:31,480
Well, this...
1283
01:24:31,618 --> 01:24:32,653
This is good news.
1284
01:24:34,138 --> 01:24:36,278
That is good news, indeed.
1285
01:24:42,594 --> 01:24:47,772
WOONING:
Your ex-husband gave you most
of the assets in the divorce.
1286
01:24:47,910 --> 01:24:50,844
He did.And what were those?
1287
01:24:50,982 --> 01:24:52,466
Couldn't tell you.
1288
01:24:54,986 --> 01:24:57,506
Fourteen houses,
1289
01:24:57,644 --> 01:24:59,991
seven plots of land in Laren,
1290
01:25:00,129 --> 01:25:02,062
two homes in Deventer,
1291
01:25:02,200 --> 01:25:05,100
a chateau in Monaco...[CROWD MURMURING]
1292
01:25:05,238 --> 01:25:11,485
...and 567 individual properties
in Amsterdam,
1293
01:25:11,623 --> 01:25:13,177
as well as
the millions of guilders
1294
01:25:13,315 --> 01:25:14,730
in the floorboards
of your home.
1295
01:25:14,868 --> 01:25:16,870
Does that sound correct?
1296
01:25:17,008 --> 01:25:19,183
I suppose so.For the record, Your Honor,
1297
01:25:19,321 --> 01:25:20,874
most of Van Meegeren's
real estate
1298
01:25:21,012 --> 01:25:22,945
was bought
during the German occupation,
1299
01:25:23,083 --> 01:25:27,363
after the sale
of Christ and the Adulteress.
1300
01:25:27,501 --> 01:25:31,850
Now, did your former husband
ever intimate
1301
01:25:31,988 --> 01:25:36,165
that the pictures he sold
by Vermeer, Hals, de Hooch,
1302
01:25:36,303 --> 01:25:38,478
were actually painted
by his own hand?
1303
01:25:38,616 --> 01:25:40,204
No.
1304
01:25:40,342 --> 01:25:44,104
Though, if anyone could do it,
it would be him.
1305
01:25:44,242 --> 01:25:48,108
He is relentless
once he has an idea in his mind.
1306
01:25:48,246 --> 01:25:52,561
His artistic talents,
I believe, are second to none.
1307
01:25:52,699 --> 01:25:54,804
He is a genius.
1308
01:25:54,942 --> 01:25:56,875
Do you recognize
this photograph?
1309
01:25:58,670 --> 01:25:59,947
It's from a party we hosted
1310
01:26:00,085 --> 01:26:01,880
shortly before our divorce.
1311
01:26:02,018 --> 01:26:04,331
[♪♪♪]
1312
01:26:05,884 --> 01:26:08,024
Germans attended
your parties often.
1313
01:26:10,958 --> 01:26:12,684
Rarely, but it did happen.
1314
01:26:12,822 --> 01:26:14,548
Thank you.They were everywhere.
1315
01:26:26,008 --> 01:26:27,734
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1316
01:26:32,394 --> 01:26:33,878
PILLER:
Were you married to him
1317
01:26:34,016 --> 01:26:36,018
when he joined
the National Unity Party?
1318
01:26:36,156 --> 01:26:37,709
Yes, we were.
1319
01:26:37,847 --> 01:26:40,816
Please tell us why he joined.
1320
01:26:40,954 --> 01:26:42,990
It was a long time ago.
1321
01:26:43,128 --> 01:26:45,096
Painting portraits was
one of the few ways
1322
01:26:45,234 --> 01:26:47,443
an artist could make a living.Mm-hmm.
1323
01:26:47,581 --> 01:26:50,929
And was your husband a believer
in the party's doctrine?
1324
01:26:51,067 --> 01:26:55,451
My ex-husband is
apolitical, agnostic,
1325
01:26:55,589 --> 01:26:57,212
apathetic.
[CHUCKLES]
1326
01:26:57,350 --> 01:26:59,697
I can think of
a few other adjectives...
1327
01:26:59,835 --> 01:27:01,492
[CROWD LAUGHS]
1328
01:27:01,630 --> 01:27:03,563
...but here is not
the place for them.
1329
01:27:03,701 --> 01:27:04,943
Thank you.
1330
01:27:07,946 --> 01:27:10,017
WOONING:
You are
Van Meegeren's assistant?
1331
01:27:10,155 --> 01:27:11,156
I am.
1332
01:27:11,295 --> 01:27:14,090
WOONING:
And also his mistress.
1333
01:27:14,229 --> 01:27:15,816
We're...
1334
01:27:15,954 --> 01:27:19,164
friendly, both
professionally and personally.
1335
01:27:19,303 --> 01:27:22,271
You were a confidante for years.Yes.
1336
01:27:22,409 --> 01:27:25,723
Would you describe
Mr. Van Meegeren
1337
01:27:25,861 --> 01:27:27,345
as a bit of a showman,
1338
01:27:27,483 --> 01:27:30,900
someone that wanted
to be seen, recognized?
1339
01:27:31,038 --> 01:27:34,041
What artist isn't?[CROWD CHUCKLES]
1340
01:27:34,179 --> 01:27:37,976
Did you ever witness Han forge
a Vermeer painting?
1341
01:27:38,114 --> 01:27:39,978
Yes, I did.
1342
01:27:40,116 --> 01:27:42,049
Many times.
1343
01:27:42,187 --> 01:27:45,121
Did you know that he then
sold them for exorbitant sums?
1344
01:27:45,260 --> 01:27:46,502
Of course.
1345
01:27:46,640 --> 01:27:49,298
That would
make you an accomplice.
1346
01:27:49,436 --> 01:27:50,817
I understand.
1347
01:27:53,026 --> 01:27:56,236
What about this one?
Did you see him paint it?
1348
01:27:56,374 --> 01:27:58,238
I did.
In 1939,
1349
01:27:58,376 --> 01:28:01,724
at his studio in Amsterdam.Yes.
1350
01:28:01,862 --> 01:28:05,970
Han Van Meegeren spent
all of 1939
1351
01:28:06,108 --> 01:28:07,558
at his villa in France.
1352
01:28:07,696 --> 01:28:10,250
If I didn't see that one--No further questions.
1353
01:28:10,388 --> 01:28:13,011
[CROWD MURMURING]
1354
01:28:13,149 --> 01:28:14,634
JUDGE:
Mr. Piller?
1355
01:28:15,876 --> 01:28:18,431
Questions for Mrs. Henning?
1356
01:28:21,019 --> 01:28:22,918
No.
1357
01:28:23,056 --> 01:28:25,990
We will adjourn until tomorrow.
1358
01:28:27,785 --> 01:28:30,305
[♪♪♪]
1359
01:28:43,870 --> 01:28:46,286
JUDGE:
Proceed, Mr. Piller.
1360
01:28:46,424 --> 01:28:50,359
PILLER:
Your Honor, we have
one final piece of evidence.
1361
01:28:51,567 --> 01:28:54,087
Very well, but get on with it.
1362
01:28:54,225 --> 01:28:56,745
[CROWD WHISPERING INDISTINCTLY]
1363
01:29:06,651 --> 01:29:10,241
PILLER:
We call Dirk Hannema
to the stand.
1364
01:29:19,699 --> 01:29:22,805
Mr. Hannema,
do you recognize this painting?
1365
01:29:22,943 --> 01:29:26,982
Yes, it was brought to me
recently for analysis...
1366
01:29:27,120 --> 01:29:28,742
Mm-hmm....by the office
1367
01:29:28,880 --> 01:29:30,434
of the Allied Command.
1368
01:29:30,572 --> 01:29:32,953
And what was your opinion of it?
1369
01:29:33,091 --> 01:29:38,200
Well, I subjected it to
the usual tests and scrutiny--
1370
01:29:38,338 --> 01:29:41,686
I have
your written statement here.
1371
01:29:41,824 --> 01:29:44,689
"The painting
tentatively titled
1372
01:29:44,827 --> 01:29:47,278
Boy Jesus in the Temple
1373
01:29:47,416 --> 01:29:52,766
is likely an early work in
Vermeer's lost biblical series.
1374
01:29:52,904 --> 01:29:58,945
The work is estimated
to be 280 years old
1375
01:29:59,083 --> 01:30:02,673
and is a major
and important find." Hmm?
1376
01:30:02,811 --> 01:30:05,710
You wrote that?Indeed. And I stand by it.
1377
01:30:05,848 --> 01:30:09,196
You didn't spend very long
analyzing it, did you?
1378
01:30:09,334 --> 01:30:11,889
It was clearly part
of the biblical series.
1379
01:30:12,027 --> 01:30:14,029
I was able
to expedite the process--
1380
01:30:14,167 --> 01:30:15,858
It should be noted, Your Honor,
1381
01:30:15,996 --> 01:30:19,690
that Mr. Hannema has already
put in a bid for this painting,
1382
01:30:19,828 --> 01:30:22,624
hoping to acquire it
for the Boijmans Gallery.
1383
01:30:22,762 --> 01:30:24,764
And why is that relevant?
1384
01:30:24,902 --> 01:30:28,940
Your Honor, this painting
is not even one year old.
1385
01:30:29,078 --> 01:30:30,977
[CROWD MURMURING]It was painted
1386
01:30:31,115 --> 01:30:32,979
by Han Van Meegeren
while in my custody
1387
01:30:33,117 --> 01:30:34,981
at the Goudstikker Gallery.
1388
01:30:35,119 --> 01:30:36,707
That's utter nonsense.
1389
01:30:36,845 --> 01:30:40,573
My associates and I were there
for the entire creation,
1390
01:30:40,711 --> 01:30:44,956
start till finish, not knowing
its purpose at the time.
1391
01:30:45,094 --> 01:30:47,269
Mr. Van Meegeren painted
this painting
1392
01:30:47,407 --> 01:30:49,064
to try and save his life.
1393
01:30:49,202 --> 01:30:52,205
Are you saying
that youthen submitted it
1394
01:30:52,343 --> 01:30:53,862
to Mr. Hannema for verification?
1395
01:30:54,000 --> 01:30:57,348
No, my assistant,
Minna Holmberg, did,
1396
01:30:57,486 --> 01:30:59,074
through the Allied Command.
1397
01:30:59,212 --> 01:31:02,077
But not until the process
had been completed in full.
1398
01:31:02,215 --> 01:31:03,803
And what does that mean?That means
1399
01:31:03,941 --> 01:31:06,219
that Mr. Van Meegeren painted
the painting,
1400
01:31:06,357 --> 01:31:11,293
and Mr. Dekker and I assisted
him in aging it.
1401
01:31:11,431 --> 01:31:13,088
The process is quite intricate,
1402
01:31:13,226 --> 01:31:16,229
but, as you can see,
it is very convincing.
1403
01:31:16,367 --> 01:31:18,645
WOONING:
Another fantastic story!
1404
01:31:18,783 --> 01:31:21,648
Your Honor, if I may,
I would ask the court to observe
1405
01:31:21,786 --> 01:31:25,410
the second figure on the left is
in fact Captain Joseph Piller,
1406
01:31:25,549 --> 01:31:29,622
my jailer, whom I painted
in the style of Vermeer.
1407
01:31:29,760 --> 01:31:31,278
[CROWD CLAMORING]
1408
01:31:31,416 --> 01:31:32,590
[GAVEL POUNDING]
1409
01:31:32,728 --> 01:31:35,075
Quiet!Sure, there is some likeness
1410
01:31:35,213 --> 01:31:37,422
between Mr. Piller and
the subject, but is that proof?
1411
01:31:37,561 --> 01:31:39,321
It could be purely coincidental.
1412
01:31:39,459 --> 01:31:42,117
You need your eyes tested.Mr. Van Meegeren!
1413
01:31:42,255 --> 01:31:44,084
You might find in this room
several men,
1414
01:31:44,222 --> 01:31:46,742
who, with cloth on their head,
resemble this disciple.
1415
01:31:46,880 --> 01:31:49,711
Your Honor, there is enough here
1416
01:31:49,849 --> 01:31:53,956
to warrant a more radical
and foolproof test.
1417
01:31:54,094 --> 01:31:57,304
Please, take a tiny scraping
of this painting
1418
01:31:57,442 --> 01:32:02,068
and test it for the presence of
phenol formaldehyde or Bakelite,
1419
01:32:02,206 --> 01:32:04,622
a compound invented
less than 40 years ago.
1420
01:32:04,760 --> 01:32:06,037
We don't need--[GAVEL BANGS]
1421
01:32:08,557 --> 01:32:09,834
In my chambers.
1422
01:32:09,972 --> 01:32:11,974
Even if Van Meegeren
did paint that thing,
1423
01:32:12,112 --> 01:32:13,942
it doesn't mean
that Goring's Vermeer,
1424
01:32:14,080 --> 01:32:16,116
for which he stands trial,
is a fake.
1425
01:32:16,254 --> 01:32:18,981
Test both paintings.
Test all of them.
1426
01:32:19,119 --> 01:32:21,397
These are priceless
cultural treasures,
1427
01:32:21,536 --> 01:32:23,227
and to deface them is totally--
1428
01:32:23,365 --> 01:32:26,161
Your Honor,
you're talking about paintings.
1429
01:32:26,299 --> 01:32:30,130
I'm talking about a man's life.
1430
01:32:30,268 --> 01:32:33,582
I...am not persuaded.
1431
01:32:33,720 --> 01:32:36,309
BAKKER:
This isn't a trial.
This is a stage play.
1432
01:32:36,447 --> 01:32:39,001
Someone who just wants
Van Meegeren out of the way.
1433
01:32:39,139 --> 01:32:42,004
Someone whose wife
he slept with.
1434
01:32:42,142 --> 01:32:44,144
Someone who didn't get
a good cut of bacon.
1435
01:32:44,282 --> 01:32:46,975
Oh, please.Let me tell you this.
1436
01:32:50,219 --> 01:32:54,741
They're persuaded, and when
they hear the full truth,
1437
01:32:54,879 --> 01:32:57,813
after you've thrown Van Meegeren
to the wolves,
1438
01:32:57,951 --> 01:33:00,057
they will be
coming for you next.
1439
01:33:01,127 --> 01:33:02,922
Are you threatening me?
1440
01:33:03,060 --> 01:33:05,821
Yes, you're goddamn right I am.
1441
01:33:07,167 --> 01:33:10,343
You jumped-up spiv.
1442
01:33:12,069 --> 01:33:15,693
Now, consider this a first...
1443
01:33:15,831 --> 01:33:18,593
and final warning.
1444
01:33:25,703 --> 01:33:28,016
You've been played, Piller.
1445
01:33:28,154 --> 01:33:31,709
Van Meegeren is the magician
and you're his greatest trick.
1446
01:33:31,847 --> 01:33:34,367
Maybe this case is
all about you.
1447
01:33:34,505 --> 01:33:36,887
Did you get
a taste for the good life?
1448
01:33:37,025 --> 01:33:39,268
You think he's gonna give you
a pile of cash
1449
01:33:39,406 --> 01:33:41,477
to secure your family's future?
1450
01:33:41,616 --> 01:33:44,273
Good luck with the verdict!
1451
01:33:44,411 --> 01:33:48,312
That deliberation is not gonna
take very long, is it?
1452
01:33:48,450 --> 01:33:50,625
I think we'd stand a chance.
1453
01:33:52,040 --> 01:33:53,731
They believed that painting.
1454
01:33:55,319 --> 01:33:57,114
Look at all these people.
1455
01:33:57,252 --> 01:33:59,910
[CROWD CHATTERING]
1456
01:34:00,048 --> 01:34:01,705
They need a win.
1457
01:34:01,843 --> 01:34:04,362
[♪♪♪]
1458
01:34:12,301 --> 01:34:14,821
[♪♪♪]
1459
01:34:44,679 --> 01:34:50,305
Upon careful consideration
of all the facts presented,
1460
01:34:50,443 --> 01:34:54,240
it is the unanimous conclusion
of this court...
1461
01:34:54,378 --> 01:34:57,277
that Han Van Meegeren...
1462
01:34:57,415 --> 01:35:00,902
is guilty of wartime
collaboration with the enemy.
1463
01:35:01,040 --> 01:35:03,042
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
1464
01:35:03,180 --> 01:35:05,734
[YELLING]
And I hereby sentence to--
1465
01:35:05,872 --> 01:35:07,391
[GAVEL BANGING]
1466
01:35:07,529 --> 01:35:08,633
Quiet!
1467
01:35:08,772 --> 01:35:11,844
And I hereby
sentence him to death.
1468
01:35:13,017 --> 01:35:14,398
Quiet!
1469
01:35:18,195 --> 01:35:19,610
MAN:
He doesn't deserve that!
1470
01:35:19,748 --> 01:35:21,543
[GAVEL BANGING]
1471
01:35:21,681 --> 01:35:23,510
JUDGE:
Order! Silence!
1472
01:35:23,648 --> 01:35:25,236
[INDISTINCT CONVERSATION]
1473
01:35:27,169 --> 01:35:29,275
DEKKER: Come on![CROWD GASPING]
1474
01:35:32,485 --> 01:35:34,280
[SIZZLING]
1475
01:35:40,458 --> 01:35:41,770
DEKKER:
Piller!
1476
01:35:42,875 --> 01:35:44,255
What is he doing?
1477
01:35:46,533 --> 01:35:48,121
[CROWD QUIETS]
1478
01:35:48,259 --> 01:35:50,330
Stop him! Stop him!
1479
01:35:57,406 --> 01:35:59,615
"H.V.M."
1480
01:35:59,754 --> 01:36:03,171
Han Van Meegeren.
This painting...
1481
01:36:03,309 --> 01:36:04,517
is a fake.
1482
01:36:04,655 --> 01:36:06,415
They're all fakes.
1483
01:36:06,553 --> 01:36:08,590
[CROWD MURMURING]
1484
01:36:10,281 --> 01:36:12,594
Only one minute ago,
these paintings were considered
1485
01:36:12,732 --> 01:36:14,976
sublime and priceless.
1486
01:36:15,114 --> 01:36:16,494
Now they are worthless
1487
01:36:16,632 --> 01:36:18,634
and not one brushstroke
has changed.
1488
01:36:18,773 --> 01:36:21,327
[ALL CLAMORING]
1489
01:36:25,158 --> 01:36:26,366
Quiet!
1490
01:36:31,751 --> 01:36:34,271
[♪♪♪]
1491
01:36:48,078 --> 01:36:49,010
You did that.
1492
01:36:55,844 --> 01:36:58,260
[CROWD CHEERING, APPLAUDING]
1493
01:37:06,751 --> 01:37:08,788
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1494
01:37:41,372 --> 01:37:43,547
You kids don't know
how to drink anymore.
1495
01:37:43,685 --> 01:37:45,756
[CHUCKLES]Another round.
1496
01:37:47,378 --> 01:37:49,622
Who are you calling a kid?[BAKKER CHUCKLES]
1497
01:37:51,175 --> 01:37:52,521
Thank you.
1498
01:37:58,010 --> 01:37:59,425
[GLASS CLINKS]
1499
01:38:05,293 --> 01:38:07,812
[PIANO PLAYING
MELANCHOLY TUNE]
1500
01:39:40,388 --> 01:39:41,906
[KNOCKS ON DOOR]
1501
01:39:49,984 --> 01:39:51,019
Surprise.
1502
01:39:53,470 --> 01:39:56,059
May I come in,
just for one minute?
1503
01:40:00,615 --> 01:40:01,719
Thank you.
1504
01:40:08,657 --> 01:40:10,349
Congratulations are in order.
1505
01:40:10,487 --> 01:40:13,179
Please don't tell me you're here
to give me the Medal of Merit.
1506
01:40:13,317 --> 01:40:17,597
No, no, no. I'm here,
actually, to give you this.
1507
01:40:17,735 --> 01:40:20,186
A souvenir.
My assistant came across it
1508
01:40:20,324 --> 01:40:22,223
when we were
packing up the gallery.
1509
01:40:22,361 --> 01:40:25,019
It's a collection
of Van Meegeren's art.
1510
01:40:26,572 --> 01:40:28,643
Yes, I know it.
The Americans found it
1511
01:40:28,781 --> 01:40:31,370
in Hitler's private library.
1512
01:40:31,508 --> 01:40:33,855
The dedication page
might interest you.
1513
01:40:37,583 --> 01:40:40,482
[♪♪♪]
1514
01:40:46,247 --> 01:40:47,524
Ah.
1515
01:40:49,422 --> 01:40:51,597
The people have their hero.
1516
01:40:55,256 --> 01:40:58,086
I'm done with this case,
but what about you, Piller?
1517
01:41:09,408 --> 01:41:13,377
We are so pleased you came, Joe.
1518
01:41:13,515 --> 01:41:15,483
Joseph, look at this.
1519
01:41:15,621 --> 01:41:17,588
Look at the light
on their faces.
1520
01:41:17,726 --> 01:41:20,108
Our story is
all over the world.
1521
01:41:20,246 --> 01:41:24,388
We have given Holland wings
to rise from the ashes.
1522
01:41:24,526 --> 01:41:26,563
A victory over darkness.
1523
01:41:26,701 --> 01:41:27,909
[GLASSES CLINK]
1524
01:41:28,047 --> 01:41:30,429
People want
more life again, hmm?
1525
01:41:30,567 --> 01:41:33,984
They want to laugh,
to drink, to have hope.
1526
01:41:34,122 --> 01:41:36,159
They want to dream
of a better day.
1527
01:41:36,297 --> 01:41:39,955
And thanks to you,
they can and they will.
1528
01:41:40,094 --> 01:41:41,612
You got what you wanted.
1529
01:41:41,750 --> 01:41:43,787
You enabled them
to see the truth.
1530
01:41:43,925 --> 01:41:46,583
And here it is,
in beautiful black and white.
1531
01:41:48,481 --> 01:41:50,863
You're quite the hero, it seems.
1532
01:41:51,001 --> 01:41:54,177
I suppose this is more adulation
than even you imagined.
1533
01:41:54,315 --> 01:41:56,489
Are you kidding me?
I always imagined it.
1534
01:41:56,627 --> 01:41:58,042
Please sit down.
1535
01:42:03,255 --> 01:42:06,844
Listen... Joseph.
1536
01:42:06,982 --> 01:42:11,815
I never could have trusted
anyone in the way I trusted you.
1537
01:42:11,953 --> 01:42:14,473
I hope you understand that.
1538
01:42:14,611 --> 01:42:18,649
Perhaps, then, you can
help me understand this.
1539
01:42:25,656 --> 01:42:28,659
"To my beloved Fuhrer,
1540
01:42:28,797 --> 01:42:30,799
in grateful tribute.
1541
01:42:30,937 --> 01:42:33,216
Han Van Meegeren."
1542
01:42:33,354 --> 01:42:36,909
Very touching gift
to Adolf Hitler
1543
01:42:37,047 --> 01:42:40,499
from Holland's most famous hater
of the Nazis.
1544
01:42:47,230 --> 01:42:51,234
In the colonies of yesteryear,
wewere the Nazis, yeah?
1545
01:42:51,372 --> 01:42:54,513
We raped, we murdered,
we took slaves.
1546
01:42:54,651 --> 01:42:57,516
We even threw babies onto fires.
1547
01:42:57,654 --> 01:42:59,311
And the statues of the men
1548
01:42:59,449 --> 01:43:01,589
who led
to those glorious exploits
1549
01:43:01,727 --> 01:43:04,350
stand proudly
in our public spaces.
1550
01:43:04,488 --> 01:43:06,387
The tide comes in,
the tide goes out.
1551
01:43:06,525 --> 01:43:09,528
And we do what we can
to survive, huh?
1552
01:43:10,839 --> 01:43:13,014
To keep the hope alive.
1553
01:43:13,152 --> 01:43:15,879
In all our glorious colors...
1554
01:43:16,017 --> 01:43:17,501
including gray.
1555
01:43:19,848 --> 01:43:22,403
Bravo. To art.
1556
01:43:28,719 --> 01:43:31,032
You know, I never
really cared about art.
1557
01:43:31,170 --> 01:43:34,449
But now I know
that all truly great artists
1558
01:43:34,587 --> 01:43:39,765
bravely walk through the fire
of critics and doubting sheep
1559
01:43:39,903 --> 01:43:42,354
to claim their place in history.
1560
01:43:42,492 --> 01:43:44,494
And that is black and white.
1561
01:43:44,632 --> 01:43:48,291
And that is why the merchants
place such high value on art.
1562
01:43:48,429 --> 01:43:51,880
They get to possess
their own small piece
1563
01:43:52,018 --> 01:43:54,055
of an incorruptible soul.
1564
01:43:55,746 --> 01:43:57,955
But you could have claimed
your place in history
1565
01:43:58,093 --> 01:43:58,991
as an artist.
1566
01:44:00,751 --> 01:44:02,132
In your own name and right,
1567
01:44:02,270 --> 01:44:05,756
next to Hals,
Rembrandt, Vermeer even.
1568
01:44:05,894 --> 01:44:09,588
God gave you
all the talent in the world.
1569
01:44:11,831 --> 01:44:15,145
And yet you went
and wasted it all away.
1570
01:44:15,283 --> 01:44:18,286
Guess you weren't brave enough
to walk through the fire.
1571
01:44:31,092 --> 01:44:32,438
Joseph, please.
1572
01:44:33,577 --> 01:44:36,270
I did trust you, I did.
1573
01:44:37,650 --> 01:44:39,618
That's why I stood up for you.
1574
01:44:41,205 --> 01:44:43,277
And it almost
cost me everything.
1575
01:44:50,594 --> 01:44:51,975
Enjoy your victory, Han.
1576
01:44:55,219 --> 01:44:56,462
Our victory.
1577
01:45:06,127 --> 01:45:08,647
[♪♪♪]
1578
01:46:06,394 --> 01:46:08,362
[HORN BLARES]
1579
01:46:26,449 --> 01:46:28,968
[♪♪♪]
1580
01:48:00,957 --> 01:48:03,822
[♪♪♪]
1581
01:52:22,943 --> 01:52:25,842
[♪♪♪]
1582
01:55:32,201 --> 01:55:35,066
[♪♪♪]
108339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.