All language subtitles for The.Last.Vermeer.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,612 --> 00:00:29,477 [♪♪♪] 2 00:00:36,312 --> 00:00:38,176 [WATER DRIPPING] 3 00:01:12,589 --> 00:01:14,143 [FUSE SIZZLING] 4 00:01:15,765 --> 00:01:16,835 [EXPLOSIVE BOOMS] 5 00:02:34,395 --> 00:02:37,018 PRIEST: Forgive this man, found guilty here 6 00:02:37,157 --> 00:02:38,675 of collaboration with the enemy. 7 00:02:40,263 --> 00:02:42,507 May God have mercy on your soul. 8 00:02:43,784 --> 00:02:44,888 Amen. 9 00:02:52,517 --> 00:02:54,381 OFFICER: Attention! 10 00:02:54,519 --> 00:02:57,004 Make ready![RIFLES COCKING] 11 00:02:57,142 --> 00:02:58,178 Aim! 12 00:03:00,421 --> 00:03:02,182 Fire![GUNSHOTS] 13 00:03:14,573 --> 00:03:16,437 [PEOPLE CHATTERING] 14 00:03:28,794 --> 00:03:31,763 Has it arrived? Is it here?Last night. 15 00:03:31,901 --> 00:03:33,834 Jerome, good work on those etchings. 16 00:03:33,972 --> 00:03:36,043 I aim to please. There's a gift on your desk. 17 00:03:36,181 --> 00:03:38,459 Cherries for the family.I'll try not to eat them 18 00:03:38,597 --> 00:03:40,496 before I get home this time. Thank you. 19 00:03:40,634 --> 00:03:42,256 [TYPEWRITER CLACKING] 20 00:03:46,881 --> 00:03:50,437 A Dutch Jew with a Canadian uniform. 21 00:03:50,575 --> 00:03:52,749 Captain. Captain Piller. 22 00:03:52,887 --> 00:03:54,579 Who let this one in? 23 00:03:58,307 --> 00:04:01,241 Dekker, this is Minna. Minna, this is Dekker. 24 00:04:01,379 --> 00:04:03,346 Hello, Minna. Nice to meet you.Hello. 25 00:04:03,484 --> 00:04:05,866 We, um... We used to be in the Resistance together. 26 00:04:06,004 --> 00:04:08,282 Yeah, but he couldn't resist anything without me. 27 00:04:08,420 --> 00:04:09,490 [SCOFFS][CHUCKLES] 28 00:04:11,699 --> 00:04:14,530 Working with the Allies now.Yes. 29 00:04:14,668 --> 00:04:16,532 Everything in here was stolen, 30 00:04:16,670 --> 00:04:19,120 and they put me in charge of finding out who took it 31 00:04:19,259 --> 00:04:21,951 and who sold it to the Nazis. 32 00:04:22,089 --> 00:04:25,230 But I want to avoid interference from the Ministry of Justice 33 00:04:25,368 --> 00:04:27,301 'cause they seem to have their own agenda, 34 00:04:27,439 --> 00:04:29,199 and that's why I need you. 35 00:04:29,338 --> 00:04:30,960 I need someone I can trust. 36 00:04:31,098 --> 00:04:33,480 DEKKER: Well, anything for an old friend. 37 00:04:33,618 --> 00:04:35,136 But do I have to wear a uniform? 38 00:04:35,275 --> 00:04:37,553 Oh, yeah, it's one of the perks. 39 00:04:37,691 --> 00:04:42,178 This was just found in Goring's hidden collection. 40 00:04:42,316 --> 00:04:45,768 Christ and the Adulteress. It's a Vermeer. 41 00:04:45,906 --> 00:04:50,324 DEKKER: Vermeer!And, um, we found a letter. 42 00:04:50,462 --> 00:04:52,188 Oh.Folded in the crate. 43 00:04:55,260 --> 00:04:57,987 I attended a show there once, 44 00:04:58,125 --> 00:05:00,023 had champagne and smoked salmon, 45 00:05:00,161 --> 00:05:02,094 and saw some terrible paintings. 46 00:05:02,232 --> 00:05:05,166 And what Germans did you meet there? 47 00:05:05,305 --> 00:05:07,790 I shook a hand or two. 48 00:05:07,928 --> 00:05:10,724 Those pigs were everywhere. You couldn't avoid them. 49 00:05:12,381 --> 00:05:13,934 I never had that problem. 50 00:05:14,072 --> 00:05:15,694 No, me neither. 51 00:05:17,178 --> 00:05:19,422 I'm a personal friend of Prince Bernhard 52 00:05:19,560 --> 00:05:21,597 and the commander of the Ministry of Justice. 53 00:05:21,735 --> 00:05:23,046 That's very good for you, 54 00:05:23,184 --> 00:05:25,048 but I don't work for the Dutch government 55 00:05:25,186 --> 00:05:27,396 who ran off when things got hot. Dekker... 56 00:05:27,534 --> 00:05:29,398 Will you please go sit down? 57 00:05:34,161 --> 00:05:37,060 I was commissioned by the Allied Command. 58 00:05:37,198 --> 00:05:38,717 Who will soon relinquish power 59 00:05:38,855 --> 00:05:40,374 to the rightful Dutch government. 60 00:05:40,512 --> 00:05:41,893 But not today. 61 00:05:42,031 --> 00:05:43,757 And the more time I waste on you, 62 00:05:43,895 --> 00:05:47,312 the Nazi sympathizers you drank champagne with will slip away. 63 00:05:47,450 --> 00:05:50,557 Gentlemen, I'm afraid I must ask you to-- 64 00:05:50,695 --> 00:05:55,458 In this letter, the owner of the Goudstikker Gallery 65 00:05:55,596 --> 00:05:58,806 references you in verifying the background 66 00:05:58,944 --> 00:06:01,602 of a Vermeer painting...I don't collect art. 67 00:06:01,740 --> 00:06:05,295 ...before Reichsmarschall Hermann Goring agreed to buy it. 68 00:06:05,434 --> 00:06:07,228 [PISTOL COCKS] 69 00:06:11,129 --> 00:06:13,994 Christ and the Adulteress was just recovered 70 00:06:14,132 --> 00:06:17,515 from a railway car in an Austrian salt mine. 71 00:06:17,653 --> 00:06:19,827 Thing about Goring... 72 00:06:19,965 --> 00:06:22,589 he kept meticulous records of all his acquisitions. 73 00:06:22,727 --> 00:06:24,453 So now... 74 00:06:24,591 --> 00:06:27,145 tell me about this letter. 75 00:06:30,562 --> 00:06:32,081 It was a favor. 76 00:06:33,600 --> 00:06:36,465 I had a respectable name. 77 00:06:36,603 --> 00:06:38,467 I simply wrote that I'd vouch 78 00:06:38,605 --> 00:06:41,228 for the painting's provenance to finalize the sale. 79 00:06:41,366 --> 00:06:44,265 Because the painting had been stolen from Jews? 80 00:06:46,026 --> 00:06:47,337 Who was the favor for? 81 00:06:49,132 --> 00:06:51,721 Who brought you the painting? 82 00:06:51,859 --> 00:06:53,413 Han Van Meegeren. 83 00:06:55,415 --> 00:06:57,934 [♪♪♪] 84 00:07:03,492 --> 00:07:05,425 [POUNDING ON DOOR] 85 00:07:26,963 --> 00:07:27,861 Han Van Meegeren? 86 00:07:29,759 --> 00:07:32,072 Indeed.I'm Captain Joseph Piller 87 00:07:32,210 --> 00:07:33,901 of the Allied Provisional Government. 88 00:07:34,039 --> 00:07:37,215 Oh. Please, come in, gentlemen.Thank you. 89 00:07:46,466 --> 00:07:48,778 Were you expecting us? 90 00:07:48,916 --> 00:07:51,781 In these times, one expects anything. 91 00:07:51,919 --> 00:07:53,334 Ah, do you play? 92 00:07:53,473 --> 00:07:55,233 No, not anymore. 93 00:07:58,892 --> 00:08:00,997 May I offer you a drink?DEKKER: Yes. 94 00:08:01,135 --> 00:08:02,516 No, thanks. 95 00:08:05,208 --> 00:08:06,416 No? 96 00:08:12,733 --> 00:08:14,804 PILLER: Do you live here all by yourself? 97 00:08:14,942 --> 00:08:17,773 For the time being. I am recently divorced. 98 00:08:17,911 --> 00:08:20,016 This is my wife's house now. 99 00:08:20,154 --> 00:08:21,915 She is in France, 100 00:08:22,053 --> 00:08:24,296 and the housekeeper went back to Utrecht. 101 00:08:24,434 --> 00:08:27,334 The war has been good to you, huh? 102 00:08:27,472 --> 00:08:30,164 I was lucky enough to sell a series of Flemish primitives 103 00:08:30,302 --> 00:08:31,890 before hostilities broke out. 104 00:08:32,028 --> 00:08:34,168 So you're an art dealer? 105 00:08:34,306 --> 00:08:37,240 I am a painter and an art lover. 106 00:08:37,378 --> 00:08:40,105 But, of course, I take my opportunities where I can. 107 00:08:40,243 --> 00:08:42,556 And during the war, what did you do? 108 00:08:42,694 --> 00:08:44,731 Tried to survive, like everybody else. 109 00:08:44,869 --> 00:08:47,043 Running out of champagne must have been devastating. 110 00:08:47,181 --> 00:08:48,873 Oh, not as bad as running out of caviar. 111 00:08:49,011 --> 00:08:50,288 [SCOFFS]Shall we sit? 112 00:08:50,426 --> 00:08:52,635 No, no, we're taking a walk. 113 00:08:52,773 --> 00:08:55,362 Ah. Do I need a jacket? 114 00:09:02,231 --> 00:09:04,820 You haven't asked why I'm here. 115 00:09:04,958 --> 00:09:07,547 Well, I find that in life, as in art, 116 00:09:07,685 --> 00:09:10,998 it's always best not to spoil the surprise. 117 00:09:11,136 --> 00:09:12,966 Or maybe it's no surprise at all. 118 00:09:17,073 --> 00:09:18,178 Shall we? 119 00:09:22,769 --> 00:09:25,288 [♪♪♪] 120 00:09:41,822 --> 00:09:43,513 [PEOPLE CLAMORING] 121 00:10:23,036 --> 00:10:25,417 PILLER: Do you like Johannes Vermeer? 122 00:10:25,555 --> 00:10:28,179 VAN MEEGEREN: Of course. The equal of Rembrandt, 123 00:10:28,317 --> 00:10:29,905 superior to Hals, 124 00:10:30,043 --> 00:10:32,390 and only a hair behind Michelangelo and da Vinci. 125 00:10:32,528 --> 00:10:35,911 PILLER: And this one, Christ and the Adulteress. 126 00:10:36,049 --> 00:10:37,429 How does that rate? 127 00:10:39,639 --> 00:10:41,744 Undoubtedly a masterpiece. 128 00:10:41,882 --> 00:10:45,023 It has his hallmark command of light and color 129 00:10:45,161 --> 00:10:50,235 and yet with a gravitas absent from his more celebrated work. 130 00:10:50,373 --> 00:10:52,686 You take interest in art as well as music? 131 00:10:52,824 --> 00:10:55,724 Oh, no, no, no. 132 00:10:55,862 --> 00:10:57,726 What interests me is that it was sold 133 00:10:57,864 --> 00:10:59,486 to Reichsmarschall Hermann Goring 134 00:10:59,624 --> 00:11:02,075 for more than 1.5 million guilders, 135 00:11:02,213 --> 00:11:07,528 which is the largest sum ever paid for a work of art. 136 00:11:07,667 --> 00:11:10,186 Which proves that pigs can sometimes have taste. 137 00:11:10,324 --> 00:11:12,223 Mm.Or perhaps too much money. 138 00:11:12,361 --> 00:11:13,707 [CHUCKLES] 139 00:11:13,845 --> 00:11:15,122 I've traced the sale 140 00:11:15,260 --> 00:11:17,262 back to the Goudstikker Gallery, 141 00:11:17,400 --> 00:11:20,714 through a network of your associates, to you. 142 00:11:20,852 --> 00:11:22,095 Mm-hm. 143 00:11:25,098 --> 00:11:27,134 I need to know where this Vermeer came from. 144 00:11:27,272 --> 00:11:31,138 Was it from a looted collection? Jews trying to flee Europe? 145 00:11:33,900 --> 00:11:37,593 Mr. Van Meegeren, as you know, 146 00:11:37,731 --> 00:11:41,770 collaboration with the enemy is a capital offense. 147 00:11:41,908 --> 00:11:44,427 They're shooting people in the streets daily. 148 00:11:45,635 --> 00:11:48,293 We all must die sometime. Hmm? 149 00:11:48,431 --> 00:11:52,332 Although Vermeer, Hals, Bosch, they... They live forever. 150 00:11:52,470 --> 00:11:54,403 They speak to us across the centuries. 151 00:11:54,541 --> 00:11:57,164 But you're not among those names, are you... 152 00:11:57,302 --> 00:12:00,409 Mr. Van Meegeren? 153 00:12:00,547 --> 00:12:03,239 So you must have made your fortune some other way. 154 00:12:03,377 --> 00:12:05,103 And what, may I ask, 155 00:12:05,241 --> 00:12:07,899 will be your great legacy, Captain Piller? 156 00:12:08,037 --> 00:12:10,108 Putting you and your friends in jail. 157 00:12:10,246 --> 00:12:12,145 Or in a noose. 158 00:12:12,283 --> 00:12:15,148 This is your chance at redemption 159 00:12:15,286 --> 00:12:18,945 and perhaps, more importantly, survival. 160 00:12:20,601 --> 00:12:22,845 And yet I am sensing that perhaps it is you 161 00:12:22,983 --> 00:12:25,123 who needs redemption, no? 162 00:12:34,754 --> 00:12:35,651 [CHUCKLES SOFTLY] 163 00:12:37,584 --> 00:12:38,965 [CHUCKLES SOFTLY] 164 00:12:40,104 --> 00:12:41,864 Put him in solitary. 165 00:12:42,002 --> 00:12:44,453 Single rations. No visitors. 166 00:12:46,213 --> 00:12:48,733 [♪♪♪] 167 00:13:12,964 --> 00:13:14,828 [BLOWS] 168 00:13:22,698 --> 00:13:25,770 Finn, want to help me?Sure, Papa. 169 00:13:30,223 --> 00:13:31,983 Take these. Okay. 170 00:13:33,364 --> 00:13:35,538 And they go into these. 171 00:13:47,861 --> 00:13:49,794 VAN MEEGEREN: Only I can paint the picture 172 00:13:49,932 --> 00:13:52,176 that you so desperately want to see. 173 00:13:54,350 --> 00:13:59,045 And what is it that I so desperately want to see? 174 00:13:59,183 --> 00:14:02,220 You want justice against the wicked, yes? 175 00:14:02,358 --> 00:14:05,603 So you're going to need me. 176 00:14:05,741 --> 00:14:07,225 But I ask a favor. 177 00:14:07,363 --> 00:14:09,469 I need my paints. I need my brushes. 178 00:14:09,607 --> 00:14:12,472 Please, send me home--I'll have them brought here. 179 00:14:12,610 --> 00:14:15,509 There is no life here, no inspiration. 180 00:14:17,408 --> 00:14:19,720 Do you want inspiration? 181 00:14:19,859 --> 00:14:24,622 What do you need inspiration for if I break your hands? 182 00:14:24,760 --> 00:14:25,934 Hm? 183 00:14:36,289 --> 00:14:38,463 [HUMMING TUNE] 184 00:14:44,297 --> 00:14:45,505 Piller? 185 00:14:46,920 --> 00:14:48,439 I'm Detective De Klerks. 186 00:14:49,819 --> 00:14:51,787 Ministry of Justice. Long time. 187 00:14:51,925 --> 00:14:54,272 I've heard you snagged a big fish, 188 00:14:54,410 --> 00:14:55,998 a Van Meegeren. Is that right? 189 00:14:56,136 --> 00:14:59,139 Who told you?Ah, jungle drum, you know. 190 00:14:59,277 --> 00:15:01,107 We need to question him. 191 00:15:03,385 --> 00:15:04,973 [LAUGHS] 192 00:15:05,111 --> 00:15:08,459 We're on the same team here. We need to share information. 193 00:15:08,597 --> 00:15:10,357 Are we on the same team? 194 00:15:10,495 --> 00:15:13,774 Last time I handed over a lead, he somehow slipped away. 195 00:15:13,913 --> 00:15:15,190 The old boys' network. 196 00:15:15,328 --> 00:15:17,295 Perhaps they should rename your outfit 197 00:15:17,433 --> 00:15:19,849 the Ministry of ConvenientJustice. 198 00:15:19,988 --> 00:15:21,990 Hmm? [LAUGHS] 199 00:15:22,128 --> 00:15:24,509 You and me, we're just foot soldiers. 200 00:15:24,647 --> 00:15:27,133 We don't have to worry about the big picture. 201 00:15:27,271 --> 00:15:31,137 I see. Well, keep your attention on your feet, then. 202 00:15:31,275 --> 00:15:34,347 Excuse me. What were you before the war? 203 00:15:34,485 --> 00:15:35,900 A tailor, right? 204 00:15:36,038 --> 00:15:38,144 I've been a police investigator for 15 years, 205 00:15:38,282 --> 00:15:40,491 and this could be bigger than some paintings. 206 00:15:40,629 --> 00:15:43,873 This Van Meegeren may have helped fund the Abwehr spy ring, 207 00:15:44,012 --> 00:15:46,531 laundering money for the Nazis.Even more reason 208 00:15:46,669 --> 00:15:48,671 your department should stay away from this. 209 00:15:48,809 --> 00:15:51,122 Look, all this bluster and confidence, Piller, 210 00:15:51,260 --> 00:15:54,022 it's a pretty good mask, but you're in over your head here. 211 00:15:54,160 --> 00:15:57,232 [SCOFFS]Yeah. And you know it. 212 00:15:57,370 --> 00:15:59,682 I don't need your permission to see Van Meegeren. 213 00:15:59,820 --> 00:16:01,408 Oh.I was just being courteous. 214 00:16:01,546 --> 00:16:04,066 This is a joint jurisdiction facility, 215 00:16:04,204 --> 00:16:09,692 and I have a signed order here from the Dutch government 216 00:16:09,830 --> 00:16:12,212 granting me your fish. 217 00:16:12,350 --> 00:16:13,489 [CHUCKLES] 218 00:16:13,627 --> 00:16:15,664 So, in fact, we'll take it from here. 219 00:16:18,184 --> 00:16:20,703 [♪♪♪] 220 00:16:33,061 --> 00:16:34,752 DE KLERKS: Ministry of Justice. 221 00:16:41,276 --> 00:16:42,449 Boys. 222 00:17:01,365 --> 00:17:03,850 Dekker? Dekker! 223 00:17:03,988 --> 00:17:05,196 Get him out. 224 00:17:10,408 --> 00:17:12,859 Time for exercise. Come on.What? 225 00:17:12,997 --> 00:17:15,068 Come on.Come on. 226 00:17:15,206 --> 00:17:16,725 Get him out of there. 227 00:17:38,298 --> 00:17:39,299 This way. 228 00:17:41,784 --> 00:17:43,027 DE KLERKS: Hey! 229 00:17:48,550 --> 00:17:49,482 Piller! 230 00:17:52,278 --> 00:17:55,177 [ALL PANTING] 231 00:17:55,315 --> 00:17:58,939 Not that I didn't enjoy it, but what the hell did we just do? 232 00:17:59,078 --> 00:18:02,771 De Klerks wants him, but no one takes my fish. 233 00:18:03,875 --> 00:18:06,913 Your fish? How flattering. 234 00:18:18,407 --> 00:18:21,100 Oh. Very beautiful, Joe. 235 00:18:29,453 --> 00:18:31,662 Ah, yes. 236 00:18:31,800 --> 00:18:34,561 Well, splendid. I can definitely paint in here. 237 00:18:34,699 --> 00:18:36,460 Well, as long as you're happy... 238 00:18:38,220 --> 00:18:40,843 I'll make a list of my supplies. My assistant, Cootje, 239 00:18:40,981 --> 00:18:42,811 knows where everything is in my studio. 240 00:18:42,949 --> 00:18:44,882 And I'm going to need my whiskey. 241 00:18:45,020 --> 00:18:47,471 I'll get your paints. Forget about the whiskey. 242 00:18:47,609 --> 00:18:50,750 And, please, don't play games with me. 243 00:18:50,888 --> 00:18:53,408 Mr. Dekker here has my permission 244 00:18:53,546 --> 00:18:56,721 to break both your legs if you try and escape. 245 00:18:56,859 --> 00:18:59,172 May I borrow your notepad and pen? 246 00:19:06,041 --> 00:19:08,940 You are going to need to find this man. 247 00:19:12,634 --> 00:19:16,155 Theo Wijngaarden. Why? Who's he? 248 00:19:16,293 --> 00:19:19,537 He's the most important player in this little game. 249 00:19:21,263 --> 00:19:23,714 Do you want your paints or not? 250 00:19:23,852 --> 00:19:26,682 Yes, and in return, all will be revealed. 251 00:19:26,820 --> 00:19:28,995 I believe Theo should be in Amsterdam. 252 00:19:29,133 --> 00:19:31,170 I don't know. But you need to find him. 253 00:19:33,206 --> 00:19:35,070 PILLER: Don't let him out of your sight. 254 00:19:37,590 --> 00:19:39,419 MAN: This is outrageous! 255 00:19:39,557 --> 00:19:43,768 Van Meegeren is instrumental to our case. We have every right-- 256 00:19:43,906 --> 00:19:46,115 His lackey, De Klerks, tried to steal my prisoner. 257 00:19:46,254 --> 00:19:47,496 Enough. 258 00:19:48,842 --> 00:19:50,741 [SIGHS] 259 00:19:50,879 --> 00:19:52,915 Where'd you serve in the war? 260 00:19:53,053 --> 00:19:54,538 Don't see what that has to do with this. 261 00:19:54,676 --> 00:19:56,574 Answer the question. 262 00:19:56,712 --> 00:19:59,577 London. Helping Holland's efforts 263 00:19:59,715 --> 00:20:02,097 to the best of my ability. 264 00:20:02,235 --> 00:20:04,410 Get the hell out of my office. 265 00:20:15,835 --> 00:20:17,906 Thank you. [SCOFFS] 266 00:20:18,044 --> 00:20:21,461 He'll be back. Allied Command is coming to an end. 267 00:20:21,599 --> 00:20:24,947 And Theo Wijngaarden, what about him? 268 00:20:25,085 --> 00:20:26,880 I'll put it out on the wire. 269 00:20:33,093 --> 00:20:34,336 Joe. 270 00:20:35,820 --> 00:20:37,408 Ease up. 271 00:20:37,546 --> 00:20:40,584 You're not going to get every single one of them. 272 00:20:41,930 --> 00:20:44,450 [♪♪♪] 273 00:20:51,629 --> 00:20:52,906 [MINNA SIGHS] 274 00:20:53,044 --> 00:20:54,287 I had a call 275 00:20:54,425 --> 00:20:56,151 from the Ministry of Justice.Uh-huh? 276 00:20:56,289 --> 00:20:58,671 They're taking you off their Christmas list. 277 00:20:58,809 --> 00:21:00,535 Yeah, we don't have much time. 278 00:21:00,673 --> 00:21:02,951 We need to keep up the search for Theo Wijngaarden. Yes. 279 00:21:03,089 --> 00:21:05,436 And let's put more pressure on Van Meegeren. 280 00:21:08,784 --> 00:21:09,958 MINNA: Maybe I can help. 281 00:21:11,615 --> 00:21:13,444 You want to have a go at him?Yeah. 282 00:21:13,582 --> 00:21:15,653 I can rough him up a little.[LAUGHS] 283 00:21:15,791 --> 00:21:19,105 What? I'm not saying it's going to be pretty, but... 284 00:21:19,243 --> 00:21:20,762 And here I was thinking 285 00:21:20,900 --> 00:21:23,454 that you're just a nice, quiet girl from The Hague. 286 00:21:25,180 --> 00:21:27,838 PILLER: We need to find Van Meegeren's wife. 287 00:21:27,976 --> 00:21:29,460 MINNA: Yes.Right. 288 00:21:29,598 --> 00:21:31,393 See you tomorrow.See you tomorrow. 289 00:21:32,843 --> 00:21:34,396 [DOOR OPENS] 290 00:21:38,158 --> 00:21:39,643 [DOOR CLOSES] 291 00:21:50,205 --> 00:21:51,137 Hello. 292 00:21:52,311 --> 00:21:54,382 Who was that? 293 00:21:54,520 --> 00:21:56,107 That's Minna. That's my assistant. 294 00:21:56,245 --> 00:21:59,732 She's helping me with the Van Meegeren case. 295 00:21:59,870 --> 00:22:01,181 She's very pretty. 296 00:22:02,355 --> 00:22:03,529 Is she? Mm-hm. 297 00:22:03,667 --> 00:22:05,393 I hadn't noticed. 298 00:22:05,531 --> 00:22:08,292 Must make the long hours so much easier. 299 00:22:08,430 --> 00:22:11,537 Do you want to talk about your long hours during the war? 300 00:22:17,301 --> 00:22:18,509 That's not fair, Joe. 301 00:22:30,418 --> 00:22:33,524 DEKKER: Hey, boys. Looking to buy some art? 302 00:22:33,662 --> 00:22:34,905 [DE KLERKS CHUCKLES] 303 00:22:35,043 --> 00:22:36,838 We are crazy for art. 304 00:22:36,976 --> 00:22:38,667 Love to take a peek at what you have. 305 00:22:38,805 --> 00:22:40,876 Well, we're closed now. 306 00:22:41,014 --> 00:22:41,912 Which means... 307 00:22:44,121 --> 00:22:47,296 take your boy scouts and fuck off. 308 00:22:49,782 --> 00:22:52,405 [CLEARS THROAT] 309 00:22:52,543 --> 00:22:54,752 Tell your tailor he'll be sewing prison uniforms 310 00:22:54,890 --> 00:22:58,031 for the next 40 years when I'm done with him, will you? 311 00:23:01,069 --> 00:23:02,691 Good dog. 312 00:23:02,829 --> 00:23:03,761 Let's go. 313 00:23:06,419 --> 00:23:08,490 PILLER: Anything else we can get you? 314 00:23:08,628 --> 00:23:09,974 A drink would be nice. 315 00:23:13,944 --> 00:23:15,532 And who's she? 316 00:23:15,670 --> 00:23:17,948 This is my assistant, Cootje Henning. 317 00:23:18,086 --> 00:23:21,020 Cootje, meet my jailer, Joseph. 318 00:23:21,158 --> 00:23:22,918 I have to run.Oh... 319 00:23:23,056 --> 00:23:24,299 [CHUCKLES] 320 00:23:25,887 --> 00:23:27,820 Next time, I'll try to bring your whiskey. 321 00:23:27,958 --> 00:23:29,235 Yes, if you could. 322 00:23:29,373 --> 00:23:31,064 She's not your assistant, is she? 323 00:23:31,202 --> 00:23:33,135 She's your goddamn girlfriend. 324 00:23:33,273 --> 00:23:34,620 Little bit of both. 325 00:23:36,725 --> 00:23:38,451 She brought the paints. 326 00:23:38,589 --> 00:23:40,246 When she took her clothes off, 327 00:23:40,384 --> 00:23:42,766 you know, what was I supposed to do? 328 00:23:42,904 --> 00:23:46,632 Miss Henning, wait up. I'd like a word. 329 00:23:46,770 --> 00:23:49,428 I'm late meeting my husband. 330 00:23:49,566 --> 00:23:51,326 Han knows where to find me. 331 00:23:52,948 --> 00:23:55,779 VAN MEEGEREN: All for art, I assure you. 332 00:23:55,917 --> 00:23:59,196 We're wasting time, Joe.No, you're wasting my time. 333 00:23:59,334 --> 00:24:01,854 Theo Wijngaarden can't be found. 334 00:24:01,992 --> 00:24:03,890 I don't imagine you've heard of a painter 335 00:24:04,028 --> 00:24:05,305 by the name of Willem Gillisz Kool. 336 00:24:05,444 --> 00:24:06,893 No, I haven't. 337 00:24:07,031 --> 00:24:08,308 Kool created hundreds 338 00:24:08,447 --> 00:24:10,690 of beautiful works three centuries ago. 339 00:24:10,828 --> 00:24:13,382 Not one of them is worth the canvas they're painted on. 340 00:24:13,521 --> 00:24:16,075 Listen, I'm not really interested in art history. 341 00:24:16,213 --> 00:24:17,801 Vermeer, on the other hand, 342 00:24:17,939 --> 00:24:19,837 paints just over 30 pictures his whole career, 343 00:24:19,975 --> 00:24:21,667 each worth a staggering fortune. 344 00:24:21,805 --> 00:24:23,841 Do you know why?No, and I don't care. 345 00:24:23,979 --> 00:24:25,187 You should. 346 00:24:25,325 --> 00:24:27,155 You think you're investigating art, 347 00:24:27,293 --> 00:24:29,157 but you're investigating money and power. 348 00:24:29,295 --> 00:24:31,400 Then get on with it. 349 00:24:31,539 --> 00:24:36,371 Somebody decides. A so-called expert, a critic. 350 00:24:36,509 --> 00:24:39,478 They proclaim that this is genius, 351 00:24:39,616 --> 00:24:41,169 this is important, this is art. 352 00:24:41,307 --> 00:24:45,345 And so a legend begins and a legend builds. 353 00:24:45,484 --> 00:24:47,140 Wealthy merchants see their chance 354 00:24:47,278 --> 00:24:49,384 to become cultured by owning it, 355 00:24:49,522 --> 00:24:51,559 museums fight to put it on their walls, 356 00:24:51,697 --> 00:24:54,285 and so it goes, on and on. 357 00:24:54,423 --> 00:24:58,082 When I was a boy, my father used to beat me for painting. 358 00:24:59,912 --> 00:25:02,880 Even though it was the only passion in life I had. 359 00:25:04,641 --> 00:25:06,677 But I took my beatings. 360 00:25:06,815 --> 00:25:09,784 And when I could, I moved away from home to Paris 361 00:25:09,922 --> 00:25:11,026 and I painted even more. 362 00:25:11,164 --> 00:25:12,131 I drank too much, 363 00:25:12,269 --> 00:25:13,546 I slept with too few women, 364 00:25:13,684 --> 00:25:15,306 and I eventually went insane. 365 00:25:15,444 --> 00:25:19,828 One very stormy night, about to leap off the Eiffel Tower, 366 00:25:19,966 --> 00:25:21,934 a crack in the heavens opened. 367 00:25:22,072 --> 00:25:23,556 It could have been the absinthe, 368 00:25:23,694 --> 00:25:26,939 but I swore I glimpsed the Almighty. 369 00:25:27,077 --> 00:25:28,699 I very quickly came back to Holland, 370 00:25:28,837 --> 00:25:30,943 and in a raging fever of creation, 371 00:25:31,081 --> 00:25:33,601 I painted for months without sleep. 372 00:25:33,739 --> 00:25:36,017 Finally, when I collapsed, 373 00:25:36,155 --> 00:25:39,607 I wept for days, beholding my work. 374 00:25:39,745 --> 00:25:42,471 I had captured my soul on canvas, 375 00:25:42,610 --> 00:25:46,130 snatched perfection from the gods. 376 00:25:46,268 --> 00:25:49,548 An influential friend immediately arranged an exhibit 377 00:25:49,686 --> 00:25:50,963 at the Biesling Gallery. 378 00:25:51,101 --> 00:25:53,621 And the entire community was buzzing 379 00:25:53,759 --> 00:25:57,556 that a new, important artistic voice had risen. 380 00:25:58,936 --> 00:26:01,283 All of Amsterdam was there. 381 00:26:01,421 --> 00:26:03,078 I can still hear the chatter, 382 00:26:03,216 --> 00:26:05,633 smell the perfume of all those beautiful women 383 00:26:05,771 --> 00:26:08,187 who suddenly realized I existed. 384 00:26:08,325 --> 00:26:13,330 The energy was palpable, the critics...unanimous. 385 00:26:16,920 --> 00:26:19,508 They said my ham-fisted attempt at profundity 386 00:26:19,647 --> 00:26:21,718 was devoid of emotion, 387 00:26:21,856 --> 00:26:25,584 lacking in vision, utterly without soul. 388 00:26:25,722 --> 00:26:27,586 They not only wanted to destroy me, 389 00:26:27,724 --> 00:26:30,105 they wanted to crush my bones into flour. 390 00:26:30,243 --> 00:26:31,555 Why? 391 00:26:35,904 --> 00:26:40,322 I had failed to properly seek their illustrious approval. 392 00:26:42,739 --> 00:26:48,745 So all my new admirers suddenly vanished and it was over. 393 00:26:50,470 --> 00:26:53,681 Which brings us back to Christ and the Adulteress. 394 00:26:57,098 --> 00:26:58,996 Is music in your blood, Joe? 395 00:26:59,134 --> 00:27:01,412 I'm sure you've had your own Eiffel Tower moment. 396 00:27:01,550 --> 00:27:04,070 Did you not always just want to be a piano player? 397 00:27:04,208 --> 00:27:07,177 Please, Mr. Van Meegeren, 398 00:27:07,315 --> 00:27:10,559 how did you come by the painting? 399 00:27:13,045 --> 00:27:15,219 The same way I came by all of them. 400 00:27:16,565 --> 00:27:18,878 With the help of my friend, Theo. 401 00:27:19,016 --> 00:27:20,639 Ah, Theo. 402 00:27:20,777 --> 00:27:23,987 Theo Wijngaarden, this mysterious man. 403 00:27:25,609 --> 00:27:29,026 Dirk Hannema will know exactly where he is. 404 00:27:29,164 --> 00:27:31,650 And help me here, who's Dirk Hannema? 405 00:27:31,788 --> 00:27:33,237 He is a so-called expert. 406 00:27:33,375 --> 00:27:36,413 He's the guiltiest of all of those critics. 407 00:27:36,551 --> 00:27:39,968 He's also the director of the Boijmans Museum in Rotterdam, 408 00:27:40,106 --> 00:27:42,695 which still to this day confounds me. 409 00:27:44,904 --> 00:27:49,529 Well, Dekker, it seems I'm on my way to Rotterdam. 410 00:27:49,668 --> 00:27:51,531 [TRAIN CLATTERING] 411 00:27:51,670 --> 00:27:54,189 [♪♪♪] 412 00:28:55,906 --> 00:28:57,494 HANNEMA: Awe-inspiring, isn't it? 413 00:29:00,048 --> 00:29:02,775 It teaches one the meaning of forgiveness. 414 00:29:02,913 --> 00:29:04,087 Mr. Hannema? 415 00:29:07,055 --> 00:29:09,817 Until I discovered The Supper at Emmaus, 416 00:29:09,955 --> 00:29:13,096 there were just over 30 Vermeers known to be in existence. 417 00:29:13,234 --> 00:29:16,996 They've become the Holy Grails of the 20th century. 418 00:29:17,134 --> 00:29:21,000 If there's any silver lining to this war, 419 00:29:21,138 --> 00:29:25,384 it's that other hidden masterpieces may come to light. 420 00:29:25,522 --> 00:29:31,735 To discover this one was the great accomplishment of my life. 421 00:29:31,873 --> 00:29:34,496 What can I do for you, mister...? 422 00:29:36,119 --> 00:29:38,086 Captain Piller. 423 00:29:38,224 --> 00:29:42,470 Ah, yes. Your office has been keeping us busy. 424 00:29:42,608 --> 00:29:45,438 Hm.What brings you here? 425 00:29:45,576 --> 00:29:47,578 Theo Wijngaarden. 426 00:29:47,716 --> 00:29:49,063 Ah. 427 00:29:55,241 --> 00:29:57,830 You're Jewish, aren't you? 428 00:29:59,590 --> 00:30:03,180 Yes. Is that a problem for you? 429 00:30:03,318 --> 00:30:05,458 Tragic what happened to your people. 430 00:30:08,151 --> 00:30:09,462 Mypeople? 431 00:30:11,016 --> 00:30:12,155 Aren't we all Dutch? 432 00:30:13,501 --> 00:30:14,536 [CHUCKLES SOFTLY] 433 00:30:15,675 --> 00:30:17,436 Ah. 434 00:30:17,574 --> 00:30:20,197 Theo Wijngaarden. There. 435 00:30:22,372 --> 00:30:24,270 Do you know this fellow? 436 00:30:24,408 --> 00:30:25,685 A failure as a painter. 437 00:30:25,824 --> 00:30:28,102 Not much of an art dealer either. 438 00:30:28,240 --> 00:30:31,691 What was your business with him?He was a competent restorer. 439 00:30:31,830 --> 00:30:34,798 He did a job for me some time ago. 440 00:30:34,936 --> 00:30:36,869 And your opinion of Han Van Meegeren? 441 00:30:37,007 --> 00:30:39,976 Third-rate artist, first-rate opportunist. 442 00:30:41,356 --> 00:30:43,496 Did he associate with the Germans 443 00:30:43,634 --> 00:30:46,534 floating around through the art scene? 444 00:30:46,672 --> 00:30:48,881 It would surprise me if he didn't. 445 00:30:49,019 --> 00:30:51,677 And why is that?He's a raging narcissist 446 00:30:51,815 --> 00:30:53,092 and a cunning devil. 447 00:30:53,230 --> 00:30:56,164 Enjoy your day, Captain Piller. 448 00:31:19,187 --> 00:31:20,533 [GROANS] 449 00:31:20,671 --> 00:31:23,295 Satan's piss. Blegh! 450 00:31:23,433 --> 00:31:25,642 Oh... 451 00:31:25,780 --> 00:31:28,093 Well, that turpentine's all that's left, 452 00:31:28,231 --> 00:31:31,337 thanks to your Nazi friends.You're misinformed. 453 00:31:31,475 --> 00:31:34,444 I have no friends.Yeah, I see why. 454 00:31:35,755 --> 00:31:37,205 [SNIFFING] 455 00:31:39,276 --> 00:31:40,588 This smells drinkable. 456 00:31:40,726 --> 00:31:42,210 That's my highest-grade paint stripper. 457 00:31:42,348 --> 00:31:45,489 Why don't you try it? It'll give you a second asshole. 458 00:31:45,627 --> 00:31:47,767 Well, that'd be interesting. 459 00:31:50,080 --> 00:31:52,082 I'll tell you what, go to my house. 460 00:31:52,220 --> 00:31:54,153 I have a whiskey collection in the cellar. 461 00:31:54,291 --> 00:31:57,294 Bring two cases here and I will teach you how to drink. 462 00:31:59,124 --> 00:32:01,920 If I go to your house, you'll run. 463 00:32:02,058 --> 00:32:05,440 Ah, my diabolical plan foiled. 464 00:32:05,578 --> 00:32:07,926 Except I have no interest in running. 465 00:32:12,758 --> 00:32:15,174 Do I look that stupid to you, huh? 466 00:32:15,312 --> 00:32:16,865 Of course not. 467 00:32:17,004 --> 00:32:20,110 People like you have done more for this country than anybody. 468 00:32:25,633 --> 00:32:26,945 Damn right. 469 00:32:29,292 --> 00:32:30,983 So, what are you painting? 470 00:32:32,881 --> 00:32:35,332 My deliverance. I don't know yet. 471 00:32:35,470 --> 00:32:38,922 My subject is somewhat of a mystery to me. 472 00:32:43,168 --> 00:32:45,687 [♪♪♪] 473 00:33:32,182 --> 00:33:34,046 HENNING: It's quite liberating, you know. 474 00:33:34,184 --> 00:33:38,016 To lay yourself bare and... 475 00:33:39,465 --> 00:33:41,433 have someone paint you, 476 00:33:41,571 --> 00:33:43,469 stroke by stroke. 477 00:33:45,609 --> 00:33:46,886 I see. I suppose 478 00:33:47,025 --> 00:33:48,198 Theo was in love with me. 479 00:33:50,062 --> 00:33:53,341 He said I had a timeless Dutch face 480 00:33:53,479 --> 00:33:55,999 that could grace the classics. 481 00:33:56,137 --> 00:34:02,523 Which was his way of, uh, trying to get me into bed. 482 00:34:02,661 --> 00:34:07,045 And, um, did Theo introduce you to Han? 483 00:34:07,183 --> 00:34:09,771 Yeah, I think so. 484 00:34:09,909 --> 00:34:13,637 Yeah, I think he did. 485 00:34:13,775 --> 00:34:15,536 VAN MEEGEREN: Ah, Caroline. 486 00:34:17,262 --> 00:34:19,264 The perfect choice for you. 487 00:34:19,402 --> 00:34:21,473 [PEOPLE CHATTERING] 488 00:34:21,611 --> 00:34:24,096 [♪♪♪] 489 00:34:42,183 --> 00:34:44,254 HENNING: Han loves to paint me. 490 00:34:45,842 --> 00:34:48,741 You know, sometimes we don't-- 491 00:34:48,879 --> 00:34:50,364 We don't even touch. 492 00:34:51,675 --> 00:34:52,918 We don't need to. 493 00:34:53,056 --> 00:34:54,299 PILLER: And tell me, 494 00:34:54,437 --> 00:34:57,543 your husband, he doesn't mind? 495 00:34:57,681 --> 00:35:00,684 HENNING: Well, Han thinks that, uh, deep down, 496 00:35:00,822 --> 00:35:02,548 all men fantasize 497 00:35:02,686 --> 00:35:06,863 about their wives being seduced by another man. 498 00:35:07,001 --> 00:35:08,899 Or woman. 499 00:35:10,798 --> 00:35:15,216 Han understands the human animal better than anyone. 500 00:35:15,354 --> 00:35:18,323 Is that why the Germans were so fond of him? 501 00:35:18,461 --> 00:35:20,118 [SWING MUSIC PLAYING] 502 00:35:20,256 --> 00:35:22,534 HENNING: Everyone-- Everyone likes Han. 503 00:35:22,672 --> 00:35:23,776 The photograph! 504 00:35:23,914 --> 00:35:25,847 He's, uh...Five! Come on. 505 00:35:25,985 --> 00:35:28,367 He's the life of the party.Four! Three! 506 00:35:28,505 --> 00:35:30,369 PILLER: What Germans attended his parties? 507 00:35:30,507 --> 00:35:31,405 One! 508 00:35:34,580 --> 00:35:36,479 I never said they did. 509 00:35:36,617 --> 00:35:40,103 Look... I don't know anything 510 00:35:40,241 --> 00:35:43,624 about Christ and the Adulteress. 511 00:35:43,762 --> 00:35:45,660 Or any Germans. 512 00:35:45,798 --> 00:35:49,147 And I have no idea where Theo is. 513 00:35:53,806 --> 00:35:55,498 Who did Han consort most with? 514 00:35:56,982 --> 00:36:00,261 Himself, me... 515 00:36:00,399 --> 00:36:02,505 and his wife. Ex-wife. 516 00:36:02,643 --> 00:36:04,990 Johanna. Where's she? 517 00:36:05,128 --> 00:36:06,647 Somewhere in France. 518 00:36:06,785 --> 00:36:08,890 She got, uh, tired 519 00:36:09,028 --> 00:36:11,030 of his joie de vivre.[SCOFFS] 520 00:36:11,169 --> 00:36:13,481 But he gave her everything, you know. 521 00:36:13,619 --> 00:36:16,070 The houses, the money. 522 00:36:16,208 --> 00:36:21,144 What other man would give his wife his entire fortune? 523 00:36:22,214 --> 00:36:23,353 Hmm? 524 00:36:26,287 --> 00:36:27,702 What did you find out? 525 00:36:27,840 --> 00:36:30,740 Well, depending on who you ask, 526 00:36:30,878 --> 00:36:34,537 he's either Satan or a saint. 527 00:36:34,675 --> 00:36:38,126 Well, maybe I'll find something in Theo Wijngaarden's notebooks. 528 00:36:38,265 --> 00:36:41,060 Yes, and check death records too, please. 529 00:36:41,199 --> 00:36:43,580 Yes, after I've finished the mail, captain. 530 00:36:44,926 --> 00:36:46,065 Thank you. 531 00:36:48,275 --> 00:36:50,069 [TELEPHONE RINGS] 532 00:36:51,347 --> 00:36:52,486 Hello? 533 00:36:56,179 --> 00:36:57,836 Dekker? 534 00:36:57,974 --> 00:37:00,390 DEKKER: Piller, in here! 535 00:37:00,528 --> 00:37:02,047 [BLOWS] 536 00:37:04,049 --> 00:37:05,568 Walk towards me. 537 00:37:05,706 --> 00:37:07,190 Stop! 538 00:37:07,328 --> 00:37:10,987 Now, two steps to your right-- Left. 539 00:37:12,402 --> 00:37:14,749 One more step. Not that big. 540 00:37:14,887 --> 00:37:16,199 Half a step back. 541 00:37:17,511 --> 00:37:18,719 Here? Yeah. 542 00:37:18,857 --> 00:37:22,619 Yeah?Now walk slowly towards me. 543 00:37:23,862 --> 00:37:25,243 Just do it. 544 00:37:29,074 --> 00:37:30,593 [FLOORBOARD CREAKS] 545 00:37:33,872 --> 00:37:35,356 You're gonna need this. 546 00:37:37,427 --> 00:37:39,947 [♪♪♪] 547 00:37:53,512 --> 00:37:55,445 How much is there? 548 00:37:55,583 --> 00:37:57,309 I don't know. 549 00:37:57,447 --> 00:38:01,486 It started whispering to me, so I called you. 550 00:38:01,624 --> 00:38:03,729 Having a conscience is a terrible affliction. 551 00:38:03,867 --> 00:38:05,766 Yes, but our reward will come later. 552 00:38:05,904 --> 00:38:09,217 You're damn right it will. I got two cases of liquor packed. 553 00:38:09,356 --> 00:38:10,771 No, no, no.What? 554 00:38:10,909 --> 00:38:12,220 We're not taking any of that. 555 00:38:12,359 --> 00:38:13,912 What? We're gonna let it rot? 556 00:38:14,050 --> 00:38:16,639 Or leave it for some undeserving asshole? It's hooch. 557 00:38:16,777 --> 00:38:19,780 It's world-class hooch.Yes, and you've had enough. 558 00:38:19,918 --> 00:38:21,816 You've had plenty. 559 00:38:21,954 --> 00:38:25,820 Just a nip, to make sure it wasn't an illusion. 560 00:38:25,958 --> 00:38:29,030 I've been having a lot of those lately, and so have you, right? 561 00:38:29,168 --> 00:38:32,310 Yes, and booze is not gonna help, my friend. 562 00:38:32,448 --> 00:38:35,140 Damn well might. Hm? 563 00:38:35,278 --> 00:38:39,178 This will bring back a bit of the old world, help us readjust. 564 00:38:48,981 --> 00:38:50,983 MINNA: Uh, your wife just called. 565 00:38:51,121 --> 00:38:53,054 Should I call her back? What should I say? 566 00:38:53,192 --> 00:38:56,299 Tell her I'll be late. I'll deal with her later. 567 00:38:58,059 --> 00:38:59,302 Mm. 568 00:39:01,304 --> 00:39:04,790 New Year's Eve, two years ago. That was some night. 569 00:39:04,928 --> 00:39:08,311 I bet. Who's who? 570 00:39:08,449 --> 00:39:10,209 That's Cootje on my left, 571 00:39:10,348 --> 00:39:12,626 and Johanna, my wife, on my right-- My ex-wife. 572 00:39:12,764 --> 00:39:15,491 Uh, Van Stuyvesande you've already met, the old fop. 573 00:39:15,629 --> 00:39:18,148 And these are just friends of friends. 574 00:39:18,286 --> 00:39:21,013 What about this one here next to the blond? 575 00:39:21,151 --> 00:39:23,153 The kraut with his arm around her? 576 00:39:23,291 --> 00:39:25,535 Ah, wouldn't have a clue. 577 00:39:25,673 --> 00:39:27,951 Are you sure about that? 578 00:39:28,089 --> 00:39:30,264 Look at his face and that criminal haircut. 579 00:39:30,402 --> 00:39:33,060 I wouldn't let that creep shake my hand. 580 00:39:33,198 --> 00:39:35,131 Do you remember notshaking his hand? 581 00:39:35,269 --> 00:39:39,135 Oh, Joe, you're so literal. Have you found Theo yet? 582 00:39:39,273 --> 00:39:41,379 I don't want to talk about phantoms right now. 583 00:39:41,517 --> 00:39:43,726 I want to talk about this Nazi spy 584 00:39:43,864 --> 00:39:45,900 who's toasting to your health in this photo. 585 00:39:46,038 --> 00:39:47,730 My parties are lively. 586 00:39:47,868 --> 00:39:50,491 People hear about free booze and free drugs and easy women, 587 00:39:50,629 --> 00:39:52,873 and there were plenty of those there that night. 588 00:39:54,564 --> 00:39:57,256 Well, he didn't just walk in your door, did he? 589 00:39:57,395 --> 00:39:59,880 Who brought him?I don't know. 590 00:40:00,018 --> 00:40:01,709 Jerome. Maybe it was Jerome. 591 00:40:01,847 --> 00:40:04,263 Jerome Heidjen?Yes, but who cares? 592 00:40:04,402 --> 00:40:05,955 Look at all these beautiful women 593 00:40:06,093 --> 00:40:10,028 and you want to talk about some pig farmer from Muggendorf. 594 00:40:10,166 --> 00:40:12,789 I think you have more than a drinking problem, Joe. 595 00:40:12,927 --> 00:40:16,793 This pig farmer from Muggendorf was called Hermann Kempf. 596 00:40:16,931 --> 00:40:18,864 He was a German intelligence officer, 597 00:40:19,002 --> 00:40:22,143 and he used to recruit Dutch citizens to spy for him. 598 00:40:22,281 --> 00:40:25,664 Hermann Kempf was very costly to the Dutch Resistance. 599 00:40:25,802 --> 00:40:28,080 I am an artist, not a Nazi spy. 600 00:40:28,218 --> 00:40:31,463 So why did you hide the picture?I didn't hide it. 601 00:40:31,601 --> 00:40:33,396 Maybe Johanna did before she left. 602 00:40:33,534 --> 00:40:34,984 Kempf shows up at your party. 603 00:40:35,122 --> 00:40:37,918 Shortly after, you take payment of 1.6 million guilders 604 00:40:38,056 --> 00:40:41,439 from Hermann Goring, far more than even a Vermeer is worth. 605 00:40:41,577 --> 00:40:44,580 And why? Because the Nazis are so generous? 606 00:40:44,718 --> 00:40:46,927 No, because they're narcissistic. 607 00:40:47,065 --> 00:40:49,412 Hitler already had two Vermeers in his collection. 608 00:40:49,550 --> 00:40:52,035 Goring wanted to outdo his Fuhrer. 609 00:40:52,173 --> 00:40:54,900 He wanted to own the most valuable painting in the world, 610 00:40:55,038 --> 00:40:56,937 legitimately, which meant he had to pay for it. 611 00:40:57,075 --> 00:40:59,146 Or perhaps you were paid 612 00:40:59,284 --> 00:41:01,631 for something more than just the painting. 613 00:41:01,769 --> 00:41:03,633 Such as? 614 00:41:03,771 --> 00:41:06,602 Money to funnel to Nazi operatives in Holland, 615 00:41:06,740 --> 00:41:09,052 using the art world as a front. 616 00:41:12,608 --> 00:41:14,713 [POUNDING] 617 00:41:20,443 --> 00:41:22,652 Jerome, it's Piller. 618 00:41:22,790 --> 00:41:25,448 JEROME: Just a moment. Let me dress. 619 00:41:25,586 --> 00:41:27,485 [♪♪♪] 620 00:41:50,438 --> 00:41:51,716 [GRUNTS] 621 00:41:54,235 --> 00:41:55,858 PILLER: Good evening, Jerome. 622 00:41:55,996 --> 00:41:59,344 Why don't you tell us about your connection to Van Meegeren? 623 00:42:01,519 --> 00:42:03,313 It's been confirmed by others 624 00:42:03,451 --> 00:42:05,661 that you arrived at his parties with Kempf, 625 00:42:05,799 --> 00:42:07,386 that you were friends. 626 00:42:09,216 --> 00:42:11,356 Keep your friends close, your enemies closer. 627 00:42:11,494 --> 00:42:13,392 That's how I tried to deal with Nazis. 628 00:42:13,531 --> 00:42:15,463 Is that how you dealt with Kempf? 629 00:42:16,948 --> 00:42:18,501 You kept him close, 630 00:42:18,639 --> 00:42:20,158 brought him cherries from your garden? 631 00:42:20,296 --> 00:42:21,815 I am speaking in general. 632 00:42:23,541 --> 00:42:25,922 Van Meegeren is setting me up. 633 00:42:26,060 --> 00:42:29,581 He's got old scores to settle.Like what? 634 00:42:29,719 --> 00:42:32,101 Some things I said got back to him. 635 00:42:32,239 --> 00:42:34,690 He was a rotten artist, a lecherous drunk. 636 00:42:34,828 --> 00:42:38,141 That's bullshit. You had this club going, right? 637 00:42:38,279 --> 00:42:40,868 You passed information and art up the chain to Berlin. 638 00:42:41,006 --> 00:42:43,768 They lined your pockets and let you keep your pretty homes. 639 00:42:43,906 --> 00:42:45,045 No! Did you work 640 00:42:45,183 --> 00:42:46,771 with Theo Wijngaarden? 641 00:42:48,255 --> 00:42:50,360 You have their eyes. 642 00:42:50,498 --> 00:42:53,467 So locked in your crusade. 643 00:42:53,605 --> 00:42:56,159 You're not gonna listen to anything. 644 00:42:56,297 --> 00:42:58,852 You just need someone to nail to a cross. 645 00:43:13,625 --> 00:43:18,043 PILLER: Now, that's a very interesting gun, isn't it? 646 00:43:18,181 --> 00:43:21,046 That's the same gun the German officers carry. 647 00:43:21,184 --> 00:43:22,600 And all that cash... 648 00:43:23,704 --> 00:43:26,051 From your Christmas club, is it? 649 00:43:28,398 --> 00:43:32,299 Come clean, I'll guarantee you a fair trial. 650 00:43:37,166 --> 00:43:39,409 [PISTOL COCKS][PANTING] 651 00:43:39,547 --> 00:43:40,997 A fair trial? 652 00:43:41,135 --> 00:43:44,518 As if they won't rip me apart in the streets. 653 00:43:44,656 --> 00:43:47,003 A Mussert. A traitor! 654 00:43:47,141 --> 00:43:50,144 Tell me the truth. I promise I'll help you, Jerome. 655 00:43:53,976 --> 00:43:55,460 [TRIGGER CLICKS] 656 00:43:55,598 --> 00:43:56,979 [BULLETS RATTLING] 657 00:43:59,947 --> 00:44:01,846 [YELLS, GROANS] 658 00:44:01,984 --> 00:44:03,295 Talk to me! 659 00:44:18,794 --> 00:44:21,141 Joe? What's the matter? 660 00:44:34,672 --> 00:44:37,122 You met Han Van Meegeren. 661 00:44:46,373 --> 00:44:51,136 You went to one of his parties.I went to a lot of parties, Joe. 662 00:44:51,274 --> 00:44:52,690 You know this. 663 00:44:54,484 --> 00:44:57,418 With Kempf?Yes, with Kempf. 664 00:44:57,556 --> 00:44:59,558 What is this? What do you want me to say? 665 00:44:59,697 --> 00:45:03,045 I want you to tell me the truth.The truth? 666 00:45:03,183 --> 00:45:07,739 The truth is that I risked my life every day to survive, Joe, 667 00:45:07,877 --> 00:45:09,568 and you left. 668 00:45:09,707 --> 00:45:11,225 I did not leave. 669 00:45:13,849 --> 00:45:17,715 I joined the Resistance. Had to go underground. 670 00:45:17,853 --> 00:45:20,925 I'm a Jew, remember? 671 00:45:21,063 --> 00:45:24,929 If I'd stayed, I would have endangered our family. 672 00:45:25,067 --> 00:45:26,378 What did you do? 673 00:45:26,516 --> 00:45:28,001 Went out to parties... 674 00:45:29,243 --> 00:45:30,417 dressed as a whore. 675 00:45:34,732 --> 00:45:36,768 We can't go on like this, Joe. 676 00:45:38,080 --> 00:45:40,254 I need to get out of the city 677 00:45:40,392 --> 00:45:41,739 and go to my father's. 678 00:45:43,775 --> 00:45:44,949 That's fine. 679 00:45:52,266 --> 00:45:55,787 DEKKER: You've been going for six hours now. 680 00:45:55,925 --> 00:45:57,651 Don't you get tired of it? 681 00:45:57,789 --> 00:46:01,068 Inspiration is fleeting. You do not waste it. 682 00:46:01,206 --> 00:46:03,105 All paint is merely ash and dirt, 683 00:46:03,243 --> 00:46:05,141 but layered together in perfect harmony, 684 00:46:05,279 --> 00:46:06,867 and you have a masterpiece 685 00:46:07,005 --> 00:46:10,215 that will survive wars, civilizations, 686 00:46:10,353 --> 00:46:12,666 live longer than mountains. 687 00:46:12,804 --> 00:46:16,221 And that, my friend, is as close to God as we get. 688 00:46:17,844 --> 00:46:19,466 It's all child's play. 689 00:46:19,604 --> 00:46:21,986 Exactly. Children know that secret, 690 00:46:22,124 --> 00:46:23,850 and we grow up and forget. 691 00:46:23,988 --> 00:46:27,405 And the only way back is through alcohol or pain, 692 00:46:27,543 --> 00:46:30,063 madness, self-destruction... 693 00:46:30,201 --> 00:46:32,790 Story of my life. 694 00:46:32,928 --> 00:46:36,069 You miss the war, don't you?I miss the action, yeah. 695 00:46:36,207 --> 00:46:38,830 But I do like my country being safe. 696 00:46:47,425 --> 00:46:49,841 Why don't you paint something, my friend, hm? 697 00:46:58,332 --> 00:47:00,783 What do you say? I will make you a palette. 698 00:47:02,129 --> 00:47:03,544 Sure. 699 00:47:03,682 --> 00:47:05,650 I'll paint you a masterpiece. 700 00:47:09,067 --> 00:47:10,586 VAN MEEGEREN: Well, look at that. 701 00:47:11,759 --> 00:47:13,313 DEKKER: Yeah. 702 00:47:13,451 --> 00:47:15,660 I'm still working on it. 703 00:47:15,798 --> 00:47:18,697 I know it's a little childish.That was my whole point. 704 00:47:18,836 --> 00:47:22,046 This has a truth and therein lies its power. 705 00:47:22,184 --> 00:47:25,083 [♪♪♪] 706 00:47:56,977 --> 00:47:59,566 Your dock worker painted that. 707 00:47:59,704 --> 00:48:01,568 It's awful. 708 00:48:01,706 --> 00:48:04,191 And yet you can't take your eyes off it, can you? 709 00:48:04,329 --> 00:48:07,160 I have absolutely no problem taking my eyes off it. 710 00:48:08,989 --> 00:48:10,749 Why did your wife leave you? 711 00:48:12,786 --> 00:48:14,167 She married an artist. 712 00:48:15,375 --> 00:48:16,963 But then I became a wealthy man. 713 00:48:17,101 --> 00:48:19,689 And you were fucking half the town, weren't you? 714 00:48:20,794 --> 00:48:22,554 Well, yes. Heh. 715 00:48:26,696 --> 00:48:28,215 Is your wife leaving you, Joe? 716 00:48:30,217 --> 00:48:31,391 Yes. 717 00:48:34,152 --> 00:48:38,122 Or we're leaving each other. 718 00:48:38,260 --> 00:48:39,157 Ah. 719 00:48:40,331 --> 00:48:41,435 Never easy. 720 00:48:43,127 --> 00:48:46,647 But, truthfully, marriage is an unnatural state. 721 00:48:46,785 --> 00:48:49,064 It's hard for people to accept that, of course. 722 00:48:49,202 --> 00:48:50,410 You know what? 723 00:48:52,205 --> 00:48:55,277 I loved being married, but, um... 724 00:48:57,003 --> 00:48:59,177 the war killed us. 725 00:48:59,315 --> 00:49:01,283 The war is over. 726 00:49:01,421 --> 00:49:04,182 Well, the Nazis are still at my house or... 727 00:49:05,563 --> 00:49:07,737 Or their ghosts are, anyway. 728 00:49:11,465 --> 00:49:14,123 My-- My wife took a job... 729 00:49:14,261 --> 00:49:17,057 as a secretary for a German officer. 730 00:49:17,195 --> 00:49:19,025 It turns out it was Hermann Kempf, 731 00:49:19,163 --> 00:49:21,544 the man whose hand you refused to shake. 732 00:49:21,682 --> 00:49:22,787 Ah. 733 00:49:22,925 --> 00:49:25,238 It was a way to funnel information 734 00:49:25,376 --> 00:49:29,621 to the Resistance, and, um, she was good. 735 00:49:29,759 --> 00:49:32,210 She was very good. And her effort 736 00:49:32,348 --> 00:49:33,971 saved a lot of people. 737 00:49:35,110 --> 00:49:36,766 The Germans trusted her. 738 00:49:39,079 --> 00:49:43,635 But, um... But that trust had to be earned. 739 00:49:45,154 --> 00:49:46,604 She had to sleep with this man 740 00:49:46,742 --> 00:49:48,675 to keep in his confidence. Hmm. 741 00:49:48,813 --> 00:49:50,815 I never asked her about it. 742 00:49:53,231 --> 00:49:55,475 I asked her to quit. 743 00:49:55,613 --> 00:49:57,063 But only once. 744 00:49:59,237 --> 00:50:00,135 And now? 745 00:50:03,172 --> 00:50:05,761 The past no longer exists to her. 746 00:50:07,107 --> 00:50:09,523 She's cut it out like a tumor. 747 00:50:09,661 --> 00:50:12,354 I'm sure there are things you have done in the Resistance 748 00:50:12,492 --> 00:50:14,977 that you won't be telling your wife. 749 00:50:16,668 --> 00:50:18,463 You should play piano again.[SCOFFS] 750 00:50:18,601 --> 00:50:21,294 Music, art, it's good for the soul. 751 00:50:21,432 --> 00:50:24,124 [♪♪♪] 752 00:50:24,262 --> 00:50:26,195 [HORNS HONKING][CROWD CHEERING] 753 00:50:26,333 --> 00:50:28,404 Time is growing short, I think. 754 00:50:31,407 --> 00:50:33,168 My painting's nearly finished 755 00:50:33,306 --> 00:50:35,135 and then I would like to show it to you. 756 00:50:57,226 --> 00:50:59,056 Would you like a drink? 757 00:51:01,644 --> 00:51:03,025 It's, um... 758 00:51:04,475 --> 00:51:06,718 It's Van Meegeren's private stash. 759 00:51:08,996 --> 00:51:10,584 Joe. 760 00:51:10,722 --> 00:51:11,930 It's good. 761 00:51:15,900 --> 00:51:17,143 It's empty. 762 00:51:18,730 --> 00:51:21,457 Yes, probably is. 763 00:51:24,288 --> 00:51:25,841 A walk might be good. 764 00:51:31,812 --> 00:51:34,056 MINNA: He offered me a job spying for them. 765 00:51:34,194 --> 00:51:36,196 PILLER: One of De Klerk's? 766 00:51:36,334 --> 00:51:39,061 He said I should think about my future 767 00:51:39,199 --> 00:51:41,236 because the Allied Command is on the way out. 768 00:51:43,479 --> 00:51:44,756 And what did you say to him? 769 00:51:46,551 --> 00:51:48,553 I said that I would think about it. 770 00:51:50,279 --> 00:51:52,799 [♪♪♪] 771 00:51:52,937 --> 00:51:55,112 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 772 00:51:58,529 --> 00:52:00,634 Well, you should think about your future. 773 00:52:02,222 --> 00:52:03,430 Yes, I know. 774 00:52:12,232 --> 00:52:13,785 This is me. 775 00:52:13,923 --> 00:52:15,201 Oh... 776 00:52:17,410 --> 00:52:21,172 What do you do up there? In the dark? 777 00:52:25,556 --> 00:52:27,144 I wait for the light. 778 00:52:28,455 --> 00:52:29,732 [CHUCKLES] 779 00:52:32,942 --> 00:52:34,599 Were you waiting for me? 780 00:52:38,258 --> 00:52:40,087 Yes, I think I was. 781 00:52:52,583 --> 00:52:55,344 [TEA KETTLE WHISTLING] 782 00:52:55,482 --> 00:52:56,759 [LAUGHS] 783 00:53:03,110 --> 00:53:04,629 [WHISTLING STOPS] 784 00:53:06,769 --> 00:53:08,633 [DISHES CLINK] 785 00:53:21,439 --> 00:53:22,854 Is this your husband? 786 00:53:24,580 --> 00:53:25,754 Yes. 787 00:53:39,975 --> 00:53:43,461 When he died, I...didn't cry. 788 00:53:45,118 --> 00:53:46,257 Couldn't. 789 00:53:47,603 --> 00:53:50,123 I couldn't feel anything. 790 00:53:50,261 --> 00:53:51,469 I was numb. 791 00:53:54,231 --> 00:53:56,543 And then the war was over 792 00:53:56,681 --> 00:53:59,477 and the Allies came, and I just continued. 793 00:54:00,892 --> 00:54:02,239 Just like that. 794 00:54:03,895 --> 00:54:06,898 And I was scared I might not feel anything anymore. 795 00:54:10,316 --> 00:54:13,457 But now I... I see hope. 796 00:54:13,595 --> 00:54:14,906 For all of us. 797 00:54:16,149 --> 00:54:17,564 [WHISPERS] I don't know. 798 00:54:18,910 --> 00:54:21,085 Leez and I are like strangers now. 799 00:54:22,845 --> 00:54:24,122 It's... 800 00:54:29,162 --> 00:54:32,061 You're tired.Yes, I am. 801 00:54:32,199 --> 00:54:34,685 Want to lie down? Rest? 802 00:54:34,823 --> 00:54:36,342 Yeah, I'd like that. 803 00:54:38,067 --> 00:54:39,068 Lie with me? 804 00:54:40,138 --> 00:54:41,347 Yes. 805 00:54:41,485 --> 00:54:44,004 [♪♪♪] 806 00:55:03,990 --> 00:55:06,441 MINNA: It will be light soon. 807 00:55:06,579 --> 00:55:08,408 Yes. 808 00:55:08,546 --> 00:55:10,134 We'll wait for it. 809 00:55:14,794 --> 00:55:17,106 [TELEPHONE RINGS] 810 00:55:20,731 --> 00:55:22,249 MINNA: Yes, hello? 811 00:55:22,388 --> 00:55:23,803 [CAR HORN HONKS] 812 00:55:31,673 --> 00:55:34,331 DEKKER: Sorry, boss. There's too many of them. 813 00:55:40,198 --> 00:55:43,616 Closed for business. Fuck off. 814 00:55:43,754 --> 00:55:45,411 OFFICER: Let Piller in. 815 00:55:47,930 --> 00:55:48,828 And there he is. 816 00:55:53,833 --> 00:55:56,525 You blew it, Piller. 817 00:55:56,663 --> 00:55:58,734 Your bull-in-a-china-shop routine 818 00:55:58,872 --> 00:56:00,495 finally pissed off the big boys 819 00:56:00,633 --> 00:56:04,050 and now this gallery is Dutch government's property. 820 00:56:04,188 --> 00:56:05,741 Okay, listen, I'm--No, no, no. 821 00:56:05,879 --> 00:56:07,916 Whatever you're selling, Piller, I don't want it. 822 00:56:08,054 --> 00:56:11,057 I'm wrapping this whole thing up. 823 00:56:11,195 --> 00:56:13,508 You're gonna cut Van Meegeren a deal, aren't you? 824 00:56:13,646 --> 00:56:16,062 Heh-heh-heh, yes. 825 00:56:16,200 --> 00:56:18,927 You have a tin ear. I'm going to cut his throat. 826 00:56:19,065 --> 00:56:20,687 Give the people some taste of blood. 827 00:56:20,825 --> 00:56:23,276 Isn't that what you wanted? This guy is an honorary Nazi. 828 00:56:23,414 --> 00:56:24,898 Let him swing with the rest of them. 829 00:56:25,036 --> 00:56:26,866 I assumed he had friends in high places. 830 00:56:27,004 --> 00:56:29,662 Yes, he does, and they'd all like to see his head on a plate. 831 00:56:29,800 --> 00:56:31,318 Enough of this. Where is he? 832 00:56:31,457 --> 00:56:34,149 In the prison, where he belongs. "Where is he?" 833 00:56:34,287 --> 00:56:36,565 You put him up there like in some grand hotel. 834 00:56:36,703 --> 00:56:38,187 Did he offer you some money? 835 00:56:38,325 --> 00:56:40,880 Actually, how much does it cost 836 00:56:41,018 --> 00:56:43,503 to buy Joe Piller? How much? 837 00:56:43,641 --> 00:56:46,299 Hey! Get off! Get off. 838 00:56:47,956 --> 00:56:49,613 Get him out. Get him out! 839 00:56:53,340 --> 00:56:54,307 My hat, please. 840 00:56:54,445 --> 00:56:56,343 [♪♪♪] 841 00:56:58,380 --> 00:56:59,657 That's sweet. 842 00:56:59,795 --> 00:57:01,245 [CHUCKLES] 843 00:57:01,383 --> 00:57:03,696 Hey, there's still a job here for you 844 00:57:03,834 --> 00:57:05,491 if you want it, sweetheart. 845 00:57:06,837 --> 00:57:07,872 Joe. 846 00:57:09,011 --> 00:57:09,909 Come on. 847 00:57:17,882 --> 00:57:20,747 I had him. I goddamn had him. 848 00:57:20,885 --> 00:57:23,647 And now he's locked in that dungeon and I can't get to him. 849 00:57:23,785 --> 00:57:25,821 We no longer have jurisdiction over the prison, 850 00:57:25,959 --> 00:57:29,100 and Allied Field Security has been disbanded. 851 00:57:29,238 --> 00:57:31,137 Nothing left I can do.Not a single favor 852 00:57:31,275 --> 00:57:33,380 you can call in? 853 00:57:33,519 --> 00:57:37,315 In your government's eyes, we're no longer liberators. 854 00:57:37,454 --> 00:57:41,285 We're the nuisance keeping Holland from its future. 855 00:57:41,423 --> 00:57:44,530 Maybe it's time to move on, for all of us. 856 00:57:46,428 --> 00:57:48,879 Van Meegeren will pay for what he's done. 857 00:57:49,017 --> 00:57:51,053 Isn't that what you wanted? 858 00:57:51,191 --> 00:57:53,746 Thanks to you, we got another one. 859 00:57:53,884 --> 00:57:55,748 [♪♪♪] 860 00:57:55,886 --> 00:57:57,715 [CROWD CLAMORING] 861 00:57:59,199 --> 00:58:00,891 HEIDJEN: Help me. 862 00:58:01,029 --> 00:58:02,686 Help me. 863 00:58:02,824 --> 00:58:04,135 Help. 864 00:58:12,834 --> 00:58:14,594 [SOBBING] 865 00:58:17,735 --> 00:58:19,116 Help me! 866 00:58:19,254 --> 00:58:20,704 Traitor! 867 00:58:20,842 --> 00:58:22,188 Traitor! 868 00:58:22,326 --> 00:58:24,501 [YELLING CONTINUES INDISTINCTLY] 869 00:58:28,263 --> 00:58:29,195 Help me! 870 00:58:33,820 --> 00:58:35,304 Help me! 871 00:58:40,102 --> 00:58:41,000 OFFICER: Attention! 872 00:58:42,726 --> 00:58:44,279 Aim! 873 00:58:44,417 --> 00:58:45,901 [RIFLES COCKING] 874 00:58:49,042 --> 00:58:50,561 Fire! 875 00:59:09,373 --> 00:59:11,651 [CROWD MURMURING] 876 00:59:11,789 --> 00:59:13,653 [BREATHING HEAVILY] 877 00:59:24,699 --> 00:59:27,218 [♪♪♪] 878 00:59:44,546 --> 00:59:45,996 FINN: Thank you, Grandpapa. 879 00:59:49,793 --> 00:59:50,863 Joseph. 880 00:59:55,799 --> 00:59:57,628 Bye, son.Bye, Papa. 881 00:59:59,078 --> 01:00:01,011 Take care of yourself.Yes, sir. 882 01:00:01,149 --> 01:00:02,771 Promise me one thing. 883 01:00:02,909 --> 01:00:04,842 [WHISPERING] Take care of Mommy.Promise. 884 01:00:04,980 --> 01:00:06,223 Promise?Promise. 885 01:00:06,361 --> 01:00:07,673 Get a kiss? 886 01:00:56,687 --> 01:00:58,689 The ministry has complained. 887 01:01:11,115 --> 01:01:13,635 [♪♪♪] 888 01:01:53,744 --> 01:01:56,333 Hello. Hello. Um... 889 01:01:56,471 --> 01:01:58,922 I'd give you a hug, but, um... Yeah. 890 01:02:01,959 --> 01:02:03,720 Um, I... 891 01:02:05,445 --> 01:02:06,757 Can we take a walk? 892 01:02:07,965 --> 01:02:09,967 Yeah, sure. 893 01:02:13,868 --> 01:02:15,386 Yeah, so here I am. 894 01:02:17,009 --> 01:02:19,494 Full tarred and feathered by the government. 895 01:02:21,047 --> 01:02:23,015 At least it gives you plenty of fresh air. 896 01:02:23,153 --> 01:02:24,050 [CHUCKLES] 897 01:02:26,156 --> 01:02:27,744 MINNA: I know I wasn't allowed, 898 01:02:27,882 --> 01:02:29,642 but I hate unfinished puzzles, 899 01:02:29,780 --> 01:02:32,058 so I took all of Theo Wijngaarden's notebooks 900 01:02:32,196 --> 01:02:35,717 home with me to have a closer look. 901 01:02:35,855 --> 01:02:39,031 And I think I found something. Can I show it to you? 902 01:02:39,169 --> 01:02:40,032 Yes. 903 01:02:43,690 --> 01:02:45,382 Do you remember this one?Uh-huh. 904 01:02:45,520 --> 01:02:48,419 This is Cootje Henning drawn by Theo Wijngaarden. 905 01:02:48,557 --> 01:02:50,801 Yes. 906 01:02:50,939 --> 01:02:53,424 Do you know he died three months ago in Belgium? 907 01:02:53,562 --> 01:02:55,806 Well, that hardly matters now, does it? 908 01:02:57,808 --> 01:03:01,639 And now...look at this one. 909 01:03:01,778 --> 01:03:04,090 Girl with a Pearl Earringby Johannes Vermeer. 910 01:03:04,228 --> 01:03:05,678 Exactly.Mm-hmm. 911 01:03:08,163 --> 01:03:09,544 Look at this one. 912 01:03:11,097 --> 01:03:13,237 This one I don't know.Also Vermeer. 913 01:03:13,375 --> 01:03:15,101 The Smiling Girl. 914 01:03:15,239 --> 01:03:17,069 This one was a known Vermeer 915 01:03:17,207 --> 01:03:19,140 when he was still alive.Mm-hmm. 916 01:03:19,278 --> 01:03:22,971 This one...was found in 1926 917 01:03:23,109 --> 01:03:26,630 and authenticated in 1928 by Dirk Hannema. 918 01:03:26,768 --> 01:03:30,289 Now it's in the National Gallery of Art in Washington, D.C. 919 01:03:30,427 --> 01:03:33,395 All right. And why am I looking at it? 920 01:03:35,328 --> 01:03:36,847 What do you see? 921 01:03:36,985 --> 01:03:39,850 I see... I see two women. 922 01:03:39,988 --> 01:03:41,300 Look at their faces. 923 01:03:50,412 --> 01:03:52,552 Look. They look like sisters. 924 01:03:53,622 --> 01:03:56,177 They look almost the same. 925 01:03:56,315 --> 01:03:59,905 So what? So someone looked like Cootje Henning 280 years ago. 926 01:04:00,043 --> 01:04:04,116 No. This painting is not 280 years old. 927 01:04:04,254 --> 01:04:06,290 This isCootje Henning. 928 01:04:09,155 --> 01:04:11,261 So you're saying it's a fake. 929 01:04:11,399 --> 01:04:12,814 This is Cootje Henning 930 01:04:12,952 --> 01:04:16,300 painted to look like a Vermeer by Theo Wijngaarden. 931 01:04:16,438 --> 01:04:19,786 Theo Wijngaarden was not talented enough. 932 01:04:19,925 --> 01:04:22,444 [♪♪♪] 933 01:04:33,524 --> 01:04:35,319 I know someone who can help. 934 01:04:39,737 --> 01:04:43,120 Minna! Look, it may not be past your bedtime, 935 01:04:43,258 --> 01:04:46,054 but it is certainly past mine.Can we come in? 936 01:04:46,192 --> 01:04:47,366 [STAMMERS] 937 01:04:47,504 --> 01:04:49,989 One moment, please. My wife. 938 01:04:59,067 --> 01:05:02,450 Sir, are you a registered lawyer? 939 01:05:02,588 --> 01:05:05,142 Minna, who is this man? 940 01:05:05,280 --> 01:05:08,974 This is Joseph Piller. He's... He's a good man. 941 01:05:10,492 --> 01:05:11,666 I see. 942 01:05:11,804 --> 01:05:13,771 I am a registered lawyer, yes, 943 01:05:13,910 --> 01:05:15,877 but I haven't practiced for-- 944 01:05:16,015 --> 01:05:19,329 You're hired.Hired? My dear fellow-- 945 01:05:19,467 --> 01:05:21,987 I can offer you a dozen ration tickets. 946 01:05:35,655 --> 01:05:37,554 My credentials. 947 01:05:37,692 --> 01:05:40,143 This is my paralegal, Jacob. 948 01:05:42,766 --> 01:05:46,839 You stink of mothballs. When did you last wear that? 949 01:05:48,220 --> 01:05:51,016 My wedding. My name is Joseph. 950 01:05:53,363 --> 01:05:56,021 GUARD: No one is permitted to see him. 951 01:05:56,159 --> 01:06:01,543 This facility is now governed by Dutch law, not military, yes? 952 01:06:01,681 --> 01:06:04,650 Mr. Van Meegeren is entitled to legal representation, 953 01:06:04,788 --> 01:06:06,410 and I'm his lawyer. 954 01:06:06,548 --> 01:06:09,448 If you refuse me access, I will take it to a judge 955 01:06:09,586 --> 01:06:13,038 and move to have the entire case dropped. 956 01:06:13,176 --> 01:06:16,524 Call someone and tell them exactly that. Now! 957 01:06:17,904 --> 01:06:20,355 Very good.[SIGHS SOFTLY] 958 01:06:20,493 --> 01:06:23,876 PILLER: This painting that you sold to Goring, 959 01:06:24,014 --> 01:06:26,706 Christ and the Adulteress... 960 01:06:26,844 --> 01:06:28,191 it's not a Vermeer. 961 01:06:29,951 --> 01:06:32,160 It's a fake. You painted it. 962 01:06:32,298 --> 01:06:33,920 Ah. 963 01:06:34,059 --> 01:06:35,750 Finally. Heh. 964 01:06:35,888 --> 01:06:38,511 Why didn't you just tell me? 965 01:06:38,649 --> 01:06:40,168 You would have believed me? 966 01:06:40,306 --> 01:06:42,136 Nah. The experts would have told you 967 01:06:42,274 --> 01:06:44,414 it's impossible to fake the immortal Vermeer, 968 01:06:44,552 --> 01:06:47,796 and I needed you to discover the truth for yourself. 969 01:06:47,934 --> 01:06:49,729 Always best, don't you think? 970 01:06:49,867 --> 01:06:52,008 And Theo's part in this? 971 01:06:52,146 --> 01:06:54,596 Theo taught me a very important part of the process. 972 01:06:54,734 --> 01:06:56,909 He is my only witness. Have you found him yet? 973 01:06:58,462 --> 01:07:01,396 I am sorry to tell you this, but Theo is dead. 974 01:07:04,054 --> 01:07:07,126 How? Do you know?I don't know how. 975 01:07:13,063 --> 01:07:14,961 So there was no spy ring? 976 01:07:16,825 --> 01:07:18,448 I'm sure there was. I don't know. 977 01:07:18,586 --> 01:07:20,243 I am merely a lost artist 978 01:07:20,381 --> 01:07:22,797 who found his calling imitating the masters. 979 01:07:22,935 --> 01:07:26,111 And I stuck those Nazi pigs for all I could. 980 01:07:27,836 --> 01:07:30,046 But you know the best part for me? 981 01:07:30,184 --> 01:07:32,531 The experts swooning over my creations, 982 01:07:32,669 --> 01:07:35,844 calling them the most exquisite works ever put to canvas. 983 01:07:37,363 --> 01:07:39,193 That made Theo very proud. 984 01:07:41,126 --> 01:07:42,851 How are we gonna prove any of this, 985 01:07:42,989 --> 01:07:44,991 now that Theo is dead? 986 01:07:45,130 --> 01:07:48,029 [♪♪♪] 987 01:08:02,285 --> 01:08:03,872 He kept it safe. 988 01:08:13,882 --> 01:08:15,539 PILLER: We have your painting. 989 01:08:15,677 --> 01:08:17,403 Good.And... 990 01:08:17,541 --> 01:08:20,475 it looks just like a Vermeer. 991 01:08:20,613 --> 01:08:22,857 A Vermeer that was painted only two weeks ago. 992 01:08:22,995 --> 01:08:25,653 That's right. There's more that must be done to it. 993 01:08:25,791 --> 01:08:30,036 Now, this is the process that Theo and I perfected, 994 01:08:30,175 --> 01:08:32,453 which fools the alcohol test used by the experts, 995 01:08:32,591 --> 01:08:34,938 which means the painting can be authenticated. 996 01:08:35,076 --> 01:08:37,043 Well, none of this may matter. 997 01:08:38,424 --> 01:08:40,702 Why?Do you think 998 01:08:40,840 --> 01:08:43,049 that the owners of these masterpieces 999 01:08:43,188 --> 01:08:45,949 will deface them on your behalf?We only have to prove 1000 01:08:46,087 --> 01:08:47,951 that one is a fake, surely.[DOOR OPENS] 1001 01:08:48,089 --> 01:08:49,573 Do you think that the experts 1002 01:08:49,711 --> 01:08:51,299 who authenticated these paintings 1003 01:08:51,437 --> 01:08:53,405 and whose reputations will be destroyed--? 1004 01:08:53,543 --> 01:08:55,786 Can you wait a second, please? 1005 01:08:55,924 --> 01:08:57,547 Whose reputations will be destroyed, 1006 01:08:57,685 --> 01:08:59,411 do you think they will help you? 1007 01:08:59,549 --> 01:09:02,586 I'm not asking them to help me. I'm asking you to help me. 1008 01:09:02,724 --> 01:09:05,727 Go to my basement! Everything you need is there! 1009 01:09:05,865 --> 01:09:08,385 [♪♪♪] 1010 01:09:13,321 --> 01:09:14,909 Yeah, close it. 1011 01:09:16,980 --> 01:09:17,946 All right. 1012 01:09:18,084 --> 01:09:21,536 Stuyvesande, Wijngaarden. 1013 01:09:21,674 --> 01:09:22,882 Yes. And, uh... 1014 01:09:24,746 --> 01:09:26,058 Christ and the-- 1015 01:09:26,196 --> 01:09:28,612 Christ and the Adulteress.Yes. 1016 01:09:36,102 --> 01:09:38,829 It's no good. I can't remember. 1017 01:09:40,279 --> 01:09:42,039 And when I remember, I can't remember. 1018 01:09:42,178 --> 01:09:45,422 I lock up and become a... A stammering fool. 1019 01:09:45,560 --> 01:09:47,493 Mr. Bakker, you don't have to remember. 1020 01:09:47,631 --> 01:09:50,772 I'll remember. And I'll do the talking. 1021 01:09:50,910 --> 01:09:52,464 I just need you to keep me straight 1022 01:09:52,602 --> 01:09:54,259 on the legal stuff, please. 1023 01:10:03,406 --> 01:10:04,752 It says to be rough with it. 1024 01:10:04,890 --> 01:10:06,788 [CANVAS CRINKLING] 1025 01:10:14,934 --> 01:10:17,040 Please, find someone else. 1026 01:10:17,178 --> 01:10:19,456 You're the only one who I can trust. 1027 01:10:19,594 --> 01:10:21,251 You don't have a career to protect. 1028 01:10:36,232 --> 01:10:39,027 Why do you care so much about this man? 1029 01:10:41,547 --> 01:10:43,515 It's not the man, really. 1030 01:10:43,653 --> 01:10:45,517 It's the fact that he's innocent. 1031 01:10:48,071 --> 01:10:50,729 How can I let him go to his death? 1032 01:10:52,731 --> 01:10:56,113 How could I face my son, knowing that? 1033 01:10:56,252 --> 01:10:58,219 MINNA: You're not going to like this. 1034 01:10:59,841 --> 01:11:01,843 They say you've tried to shield Van Meegeren 1035 01:11:01,981 --> 01:11:03,293 from the authorities. 1036 01:11:03,431 --> 01:11:05,813 De Klerks has put a bull's-eye on you. 1037 01:11:05,951 --> 01:11:07,055 [SCOFFS] 1038 01:11:08,816 --> 01:11:11,370 De Klerks. Sad, little man. 1039 01:11:13,096 --> 01:11:15,616 [♪♪♪] 1040 01:11:25,211 --> 01:11:27,697 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 1041 01:11:30,044 --> 01:11:32,218 MAN 1: Traitor!MAN 2: Traitor! 1042 01:11:32,357 --> 01:11:34,911 [YELLING CONTINUES] 1043 01:11:35,049 --> 01:11:36,568 [SPITS] 1044 01:11:36,706 --> 01:11:38,708 [ALL YELLING, GRUNTING] 1045 01:11:41,780 --> 01:11:43,368 Dekker, stop. Stop. Stop! 1046 01:12:04,941 --> 01:12:07,426 [♪♪♪] 1047 01:12:14,502 --> 01:12:17,022 [CROWD MURMURING] 1048 01:12:28,758 --> 01:12:30,622 [CROWD QUIETS] 1049 01:12:53,955 --> 01:12:56,026 Henricus Antonius Van Meegeren. 1050 01:12:57,856 --> 01:13:00,134 You are charged with collaborating with the enemy 1051 01:13:00,272 --> 01:13:01,998 during a time of war. 1052 01:13:02,136 --> 01:13:03,724 How do you plead? 1053 01:13:03,862 --> 01:13:06,209 Not guilty, Your Honor. 1054 01:13:06,347 --> 01:13:08,245 Very well. 1055 01:13:08,384 --> 01:13:10,006 Proceed. 1056 01:13:10,144 --> 01:13:11,456 May it please the court, 1057 01:13:11,594 --> 01:13:14,217 I am Special Prosecutor Maarten Wooning. 1058 01:13:14,355 --> 01:13:17,531 The government will prove that Mr. Van Meegeren is guilty 1059 01:13:17,669 --> 01:13:22,121 of selling Dutch cultural treasures to Hitler's Reich, 1060 01:13:22,259 --> 01:13:24,503 for the purpose of enriching himself 1061 01:13:24,641 --> 01:13:27,644 and giving aid to the occupational government. 1062 01:13:27,782 --> 01:13:29,543 A capital offense for which he deserves 1063 01:13:29,681 --> 01:13:32,200 the harshest punishment. 1064 01:13:32,338 --> 01:13:33,616 Thank you. 1065 01:13:38,724 --> 01:13:40,001 I'm Captain Jo-- 1066 01:13:41,209 --> 01:13:43,522 I'm Captain Joseph Piller. 1067 01:13:43,660 --> 01:13:46,180 [QUIETLY] May it please the court. 1068 01:13:46,318 --> 01:13:50,046 May it please the court. I am former Captain Joseph Piller. 1069 01:13:50,184 --> 01:13:52,186 Are you a lawyer, Mr. Piller? 1070 01:13:52,324 --> 01:13:56,535 No, sir. Mr. Bakker here next to me is a lawyer. 1071 01:13:56,673 --> 01:13:58,399 But I have spent more time than anyone 1072 01:13:58,537 --> 01:14:00,090 investigating Mr. Van Meegeren, 1073 01:14:00,228 --> 01:14:01,713 and I've come to the conclusion 1074 01:14:01,851 --> 01:14:03,749 that he is innocent of these charges. 1075 01:14:03,887 --> 01:14:05,993 Hence, I was asked by the defendant 1076 01:14:06,131 --> 01:14:07,891 to speak on his behalf. 1077 01:14:09,306 --> 01:14:11,550 Very well.We will prove 1078 01:14:11,688 --> 01:14:14,380 that Mr. Van Meegeren is not a collaborator 1079 01:14:14,519 --> 01:14:17,591 but indeed a patriot, who swindled the Nazi regime 1080 01:14:17,729 --> 01:14:20,179 out of a fortune from their war chest 1081 01:14:20,317 --> 01:14:22,699 by selling them a fake masterpiece. 1082 01:14:22,837 --> 01:14:25,599 [CROWD CHUCKLING]How much did he pay you, Piller? 1083 01:14:25,737 --> 01:14:28,256 [CROWD LAUGHS][GAVEL BANGS] 1084 01:14:28,394 --> 01:14:29,534 Quiet. 1085 01:14:31,984 --> 01:14:33,192 Mr. Wooning. 1086 01:14:34,918 --> 01:14:37,783 Mr. Henricus Van Meegeren. 1087 01:14:37,921 --> 01:14:40,372 We might save time if you just call me Han. 1088 01:14:40,510 --> 01:14:41,787 [CROWD TITTERS] 1089 01:14:41,925 --> 01:14:45,377 Very well. Do you recognize this receipt? 1090 01:14:46,896 --> 01:14:49,312 I would hope so. Those are my initials. 1091 01:14:49,450 --> 01:14:52,660 Please tell the court what it was for. 1092 01:14:52,798 --> 01:14:54,662 It is the bill of sale 1093 01:14:54,800 --> 01:14:57,251 for Christ and the Adulteress.That you sold 1094 01:14:57,389 --> 01:15:01,013 to the second-highest ranking Nazi in the Reich 1095 01:15:01,151 --> 01:15:05,086 for the staggering sum of 1.6 million guilders. 1096 01:15:05,224 --> 01:15:07,641 VAN MEEGEREN: Indeed. It is a unique painting. 1097 01:15:07,779 --> 01:15:11,161 I'd say. That's the most on record ever paid 1098 01:15:11,299 --> 01:15:12,818 for a work of art. 1099 01:15:12,956 --> 01:15:14,164 If I'd offered a discount, 1100 01:15:14,302 --> 01:15:15,959 he would have suspected it was a fake. 1101 01:15:16,097 --> 01:15:17,720 [CROWD LAUGHS] 1102 01:15:21,378 --> 01:15:27,074 Johannes Vermeer was one of the greatest artists in history. 1103 01:15:27,212 --> 01:15:30,146 And you're asking this court to believe that you, 1104 01:15:30,284 --> 01:15:32,631 a man who could hardly sell a single picture 1105 01:15:32,769 --> 01:15:34,184 with your own name on it, 1106 01:15:34,322 --> 01:15:37,636 somehow painted better than the Master of Delft 1107 01:15:37,774 --> 01:15:40,950 and outsmarted the world's most esteemed Vermeer experts? 1108 01:15:41,088 --> 01:15:43,124 Well-stated, sir. 1109 01:15:43,262 --> 01:15:45,679 All you've left me to say is yes. 1110 01:15:45,817 --> 01:15:47,784 [CROWD LAUGHS] 1111 01:15:50,856 --> 01:15:53,825 I call Dirk Hannema to the floor. 1112 01:15:58,933 --> 01:16:02,350 Mr. Hannema, state your credentials for us. 1113 01:16:02,488 --> 01:16:05,802 I have been the director of the Boijmans Museum for eight years. 1114 01:16:05,940 --> 01:16:07,632 Before that, I was an art dealer 1115 01:16:07,770 --> 01:16:10,048 for six of the top galleries in Holland 1116 01:16:10,186 --> 01:16:13,569 and also the chief critic for the Nederlander. 1117 01:16:13,707 --> 01:16:16,502 How many paintings have you verified in your career? 1118 01:16:16,641 --> 01:16:17,607 Hundreds. 1119 01:16:17,745 --> 01:16:19,885 Come across any fakes?Scores. 1120 01:16:20,023 --> 01:16:21,715 They're quite easy to spot. 1121 01:16:21,853 --> 01:16:25,339 In rare cases, the technique is adequate, 1122 01:16:25,477 --> 01:16:29,308 but none pass the chemical test used to verify their age. 1123 01:16:29,446 --> 01:16:31,345 You were one of the experts 1124 01:16:31,483 --> 01:16:34,175 who verified Christ and the Adulteress. 1125 01:16:34,313 --> 01:16:36,522 HANNEMA: Indeed, very thoroughly. 1126 01:16:36,661 --> 01:16:40,043 Could it possibly be a fake?Absolutely not. 1127 01:16:40,181 --> 01:16:41,666 But that's just your opinion. 1128 01:16:41,804 --> 01:16:44,841 I consulted with half a dozen published experts 1129 01:16:44,979 --> 01:16:47,430 who have spent two months with the painting, 1130 01:16:47,568 --> 01:16:49,087 cleaning and restoring it, 1131 01:16:49,225 --> 01:16:51,296 and came to the same conclusion I did. 1132 01:16:51,434 --> 01:16:54,264 Which is?Johannes Vermeer painted 1133 01:16:54,402 --> 01:16:57,405 Christ and the Adulteress around 1660. 1134 01:16:59,062 --> 01:17:00,788 Do you know the defendant? 1135 01:17:00,926 --> 01:17:03,929 Mr. Van Meegeren and I have crossed paths in the art world. 1136 01:17:04,067 --> 01:17:07,415 And is there any way he could have created a Vermeer? 1137 01:17:07,553 --> 01:17:08,693 [SCOFFS] 1138 01:17:10,004 --> 01:17:11,523 There is no way. 1139 01:17:11,661 --> 01:17:14,733 This was painted by the defendant 1140 01:17:14,871 --> 01:17:18,081 around the time Adulteresssold. 1141 01:17:20,359 --> 01:17:22,638 Mr. Van Meegeren's art has always been imbued 1142 01:17:22,776 --> 01:17:26,227 with a base, almost pornographic nature. 1143 01:17:26,365 --> 01:17:28,057 It's fantasy to believe 1144 01:17:28,195 --> 01:17:31,957 these two works were painted by the same man. 1145 01:17:32,095 --> 01:17:33,269 Thank you. 1146 01:17:34,960 --> 01:17:36,099 JUDGE: Mr. Piller? 1147 01:17:37,618 --> 01:17:39,068 PILLER: Some 10 years ago, 1148 01:17:39,206 --> 01:17:41,898 you discovered another lost Vermeer. 1149 01:17:42,036 --> 01:17:43,935 Is that correct?Yes. 1150 01:17:44,073 --> 01:17:45,764 The Supper at Emmaus. 1151 01:17:45,902 --> 01:17:49,181 That made you... a bit of a celebrity, right? 1152 01:17:49,319 --> 01:17:51,528 Well, I suppose. 1153 01:17:51,667 --> 01:17:52,702 It's now considered 1154 01:17:52,840 --> 01:17:54,980 Vermeer's greatest triumph.Mm-hmm. 1155 01:17:55,118 --> 01:17:58,328 Mr. Hannema, help me understand something. 1156 01:17:58,466 --> 01:18:02,505 Vermeer painted just over 30 works in the 1600s, 1157 01:18:02,643 --> 01:18:05,370 with no new works being discovered 1158 01:18:05,508 --> 01:18:08,614 for the next 250 years. 1159 01:18:08,753 --> 01:18:12,895 Then, suddenly, six new works are found in as many years 1160 01:18:13,033 --> 01:18:17,106 and all of them traceable back to one person... 1161 01:18:17,244 --> 01:18:18,452 Mr. Van Meegeren. 1162 01:18:18,590 --> 01:18:20,074 What it tells me 1163 01:18:20,212 --> 01:18:22,352 is that Van Meegeren got the paintings 1164 01:18:22,490 --> 01:18:26,287 from a single source, a family, perhaps, 1165 01:18:26,425 --> 01:18:30,153 desperate to flee Europe before the war began. 1166 01:18:30,291 --> 01:18:32,155 Perhaps Jews. 1167 01:18:32,293 --> 01:18:33,778 [CROWD MURMURS] 1168 01:18:35,503 --> 01:18:39,404 And has any member of this mystery family 1169 01:18:39,542 --> 01:18:42,510 come forward, Mr. Hannema? 1170 01:18:42,648 --> 01:18:45,099 Provenances are sometimes difficult to authenticate 1171 01:18:45,237 --> 01:18:47,170 during wartime. 1172 01:18:47,308 --> 01:18:49,621 So the answer to that question is no. 1173 01:18:53,349 --> 01:18:58,009 How do you determine if a painting is real or fake? 1174 01:18:58,147 --> 01:19:01,944 A deep intuition that cannot be put into words, 1175 01:19:02,082 --> 01:19:05,464 followed by scrupulous analysis of the painter's technique, 1176 01:19:05,602 --> 01:19:07,673 composition and color palette. 1177 01:19:07,812 --> 01:19:10,400 And should it pass this rigorous process, 1178 01:19:10,538 --> 01:19:13,162 the final arbiter is the application of alcohol 1179 01:19:13,300 --> 01:19:15,543 to a tiny portion of the canvas. 1180 01:19:15,681 --> 01:19:18,236 Oil paints dry and harden over time, 1181 01:19:18,374 --> 01:19:21,032 and by that, I mean decades, even a century. 1182 01:19:21,170 --> 01:19:24,483 If the paint dissolves, it's a fake. 1183 01:19:24,621 --> 01:19:26,485 Let me demonstrate for you. 1184 01:19:33,665 --> 01:19:35,598 [CROWD MURMURS] 1185 01:19:35,736 --> 01:19:37,738 It's completely safe, I assure you. 1186 01:19:46,264 --> 01:19:49,163 No paint, no forgery.[CROWD MURMURS] 1187 01:19:49,301 --> 01:19:51,994 And this technique is foolproof? 1188 01:19:52,132 --> 01:19:56,688 When it comes to oil paint, you simply can't cheat time. 1189 01:19:58,448 --> 01:20:01,589 Thank you, Mr. Hannema. 1190 01:20:01,727 --> 01:20:05,524 Ladies and gentlemen, The Supper at Emmaus. 1191 01:20:05,662 --> 01:20:07,492 [♪♪♪] 1192 01:20:07,630 --> 01:20:09,563 [ALL APPLAUDING] 1193 01:20:14,085 --> 01:20:17,364 It became my passion after critics like Dirk Hannema 1194 01:20:17,502 --> 01:20:19,918 destroyed my career years earlier. 1195 01:20:20,056 --> 01:20:24,716 So you painted all these as sort of revenge? 1196 01:20:24,854 --> 01:20:27,098 VAN MEEGEREN: And others which are not here today. 1197 01:20:27,236 --> 01:20:30,549 They are hanging in the Rijksmuseum, the Boijmans, 1198 01:20:30,687 --> 01:20:32,241 even in the National Gallery of Art 1199 01:20:32,379 --> 01:20:35,209 in the capital of the United States of America. 1200 01:20:35,347 --> 01:20:37,280 And I painted them not as revenge 1201 01:20:37,418 --> 01:20:41,595 but to bring more beauty into the world, more Vermeer. 1202 01:20:41,733 --> 01:20:44,909 There is simply not enough.[CROWD LAUGHS] 1203 01:20:45,047 --> 01:20:49,120 And tell us how you might pass the alcohol test 1204 01:20:49,258 --> 01:20:50,949 Mr. Hannema described. 1205 01:20:51,087 --> 01:20:53,710 Same way I pass every alcohol test, with flying colors. 1206 01:20:53,849 --> 01:20:55,160 [CHUCKLES][CROWD LAUGHS] 1207 01:20:55,298 --> 01:20:58,577 Mr. Van Meegeren, answer the question. 1208 01:21:00,200 --> 01:21:02,271 I use a very common plastic resin 1209 01:21:02,409 --> 01:21:03,789 called Bakelite. 1210 01:21:03,928 --> 01:21:07,000 Invented in 1908, it was the first plastic. 1211 01:21:07,138 --> 01:21:09,347 And when it's heated, it perfectly emulates 1212 01:21:09,485 --> 01:21:12,626 the hardness and consistency of centuries-old paint, 1213 01:21:12,764 --> 01:21:16,526 so Mr. Hannema can douse it in alcohol all day if he so chooses 1214 01:21:16,664 --> 01:21:18,666 and he won't succeed in removing any of it. 1215 01:21:18,804 --> 01:21:21,980 PILLER: And what challenges does one face? 1216 01:21:22,118 --> 01:21:24,845 Because the Bakelite is mixed into the pigment, 1217 01:21:24,983 --> 01:21:27,089 it makes it very difficult to compose with. 1218 01:21:27,227 --> 01:21:28,884 PILLER: Mm-hmm. And then? 1219 01:21:29,022 --> 01:21:32,335 I must also find canvas and frame from the correct period. 1220 01:21:32,473 --> 01:21:34,993 They are impossible to duplicate. 1221 01:21:35,131 --> 01:21:37,547 Once the canvas is stripped, I then must create 1222 01:21:37,685 --> 01:21:40,067 an unmistakably original work. 1223 01:21:40,205 --> 01:21:43,346 I have studied every one of Vermeer's brushstrokes. 1224 01:21:43,484 --> 01:21:46,694 I understand perfectly the pressure he applied, 1225 01:21:46,832 --> 01:21:48,213 the movement of his wrist, 1226 01:21:48,351 --> 01:21:51,320 even the hairs that he's chosen for each brush. 1227 01:21:51,458 --> 01:21:54,150 I also understand how he mixes his pigments 1228 01:21:54,288 --> 01:21:56,014 as well as how he interprets light. 1229 01:21:56,152 --> 01:21:58,568 So you tried to emulate a genius? 1230 01:21:58,706 --> 01:22:00,191 Yes, but more than that, 1231 01:22:00,329 --> 01:22:02,952 I must also weave the present into the past 1232 01:22:03,090 --> 01:22:06,335 to make the viewer my coconspirator, 1233 01:22:06,473 --> 01:22:09,855 so it not only fools the mind, it tugs at the heart. 1234 01:22:09,994 --> 01:22:13,652 Look at my lacemaker. Is she from Vermeer's time? 1235 01:22:13,790 --> 01:22:16,897 No. She is a jazz-age flapper. 1236 01:22:17,035 --> 01:22:19,693 And she arouses you, yes?[CROWD LAUGHS] 1237 01:22:19,831 --> 01:22:22,454 And if you look closely at this young lady here, 1238 01:22:22,592 --> 01:22:24,629 you may recognize the face of Greta Garbo. 1239 01:22:24,767 --> 01:22:26,562 Goring was no different. 1240 01:22:26,700 --> 01:22:28,219 At the Olympics in '36, 1241 01:22:28,357 --> 01:22:30,359 I learned of the kind of art he liked, 1242 01:22:30,497 --> 01:22:32,637 so when I painted Adulteress, 1243 01:22:32,775 --> 01:22:35,364 I gave him his very own Nazi Jesus. 1244 01:22:35,502 --> 01:22:36,779 [CROWD LAUGHS] 1245 01:22:36,917 --> 01:22:39,402 He believed he was gazing 1246 01:22:39,540 --> 01:22:42,647 at a 300-year-old painting, but as Narcissus, 1247 01:22:42,785 --> 01:22:45,891 he would see his own eternity in that canvas, 1248 01:22:46,030 --> 01:22:49,585 his thousand-year Reich. 1249 01:22:49,723 --> 01:22:52,070 Never once occurred to him the painting was a fake. 1250 01:22:52,208 --> 01:22:56,040 And, Mr. Van Meegeren, your views on fascism? 1251 01:22:56,178 --> 01:22:57,041 [SCOFFS] 1252 01:22:57,179 --> 01:22:59,284 I despise it intensely. 1253 01:22:59,422 --> 01:23:01,735 I believe every fascist deserves to be swindled. 1254 01:23:01,873 --> 01:23:03,564 [CROWD LAUGHS] 1255 01:23:03,702 --> 01:23:05,187 Thank you. 1256 01:23:08,052 --> 01:23:09,570 [INHALES DEEPLY] 1257 01:23:12,228 --> 01:23:15,680 All these exploits... 1258 01:23:17,923 --> 01:23:20,409 Yet there isn't a soul to corroborate any of it. 1259 01:23:20,547 --> 01:23:23,722 All we have is your fantastic story... 1260 01:23:23,860 --> 01:23:26,587 against the experts' facts. 1261 01:23:26,725 --> 01:23:29,970 And you declare yourself a hater of fascists, 1262 01:23:30,108 --> 01:23:31,765 yet you were a registered member 1263 01:23:31,903 --> 01:23:35,113 of the fascist-leaning Unity Party before the war. 1264 01:23:35,251 --> 01:23:37,081 VAN MEEGEREN: That was simply a matter-- 1265 01:23:37,219 --> 01:23:39,290 In fact, the chairman of the party 1266 01:23:39,428 --> 01:23:43,501 described you as, "One of our best contemporary artists, 1267 01:23:43,639 --> 01:23:46,159 motivated more by passion for our principles 1268 01:23:46,297 --> 01:23:49,990 than by desire for material gains." 1269 01:23:50,128 --> 01:23:51,336 They weren't Nazis. 1270 01:23:51,474 --> 01:23:53,511 They were the wealthy and elite of society. 1271 01:23:53,649 --> 01:23:57,308 Closet fascists who saluted the Nazis when they took over. 1272 01:23:57,446 --> 01:24:00,345 They could afford to have portraits of themselves painted. 1273 01:24:00,483 --> 01:24:02,554 As a young artist, that was survival for me. 1274 01:24:02,692 --> 01:24:04,453 Is there anything else you haven't told me? 1275 01:24:04,591 --> 01:24:06,627 Nothing. I would have told you this 1276 01:24:06,765 --> 01:24:10,079 if I'd remembered such nonsense.You had the courtroom! 1277 01:24:11,736 --> 01:24:13,289 You got under their skin. 1278 01:24:13,427 --> 01:24:17,397 And now Wooning has taken away all your credibility. 1279 01:24:17,535 --> 01:24:19,157 And there's something else. 1280 01:24:19,295 --> 01:24:22,781 Wooning has found your ex-wife in France. 1281 01:24:22,919 --> 01:24:24,542 He's going to put her on the stand. 1282 01:24:29,478 --> 01:24:31,480 Well, this... 1283 01:24:31,618 --> 01:24:32,653 This is good news. 1284 01:24:34,138 --> 01:24:36,278 That is good news, indeed. 1285 01:24:42,594 --> 01:24:47,772 WOONING: Your ex-husband gave you most of the assets in the divorce. 1286 01:24:47,910 --> 01:24:50,844 He did.And what were those? 1287 01:24:50,982 --> 01:24:52,466 Couldn't tell you. 1288 01:24:54,986 --> 01:24:57,506 Fourteen houses, 1289 01:24:57,644 --> 01:24:59,991 seven plots of land in Laren, 1290 01:25:00,129 --> 01:25:02,062 two homes in Deventer, 1291 01:25:02,200 --> 01:25:05,100 a chateau in Monaco...[CROWD MURMURING] 1292 01:25:05,238 --> 01:25:11,485 ...and 567 individual properties in Amsterdam, 1293 01:25:11,623 --> 01:25:13,177 as well as the millions of guilders 1294 01:25:13,315 --> 01:25:14,730 in the floorboards of your home. 1295 01:25:14,868 --> 01:25:16,870 Does that sound correct? 1296 01:25:17,008 --> 01:25:19,183 I suppose so.For the record, Your Honor, 1297 01:25:19,321 --> 01:25:20,874 most of Van Meegeren's real estate 1298 01:25:21,012 --> 01:25:22,945 was bought during the German occupation, 1299 01:25:23,083 --> 01:25:27,363 after the sale of Christ and the Adulteress. 1300 01:25:27,501 --> 01:25:31,850 Now, did your former husband ever intimate 1301 01:25:31,988 --> 01:25:36,165 that the pictures he sold by Vermeer, Hals, de Hooch, 1302 01:25:36,303 --> 01:25:38,478 were actually painted by his own hand? 1303 01:25:38,616 --> 01:25:40,204 No. 1304 01:25:40,342 --> 01:25:44,104 Though, if anyone could do it, it would be him. 1305 01:25:44,242 --> 01:25:48,108 He is relentless once he has an idea in his mind. 1306 01:25:48,246 --> 01:25:52,561 His artistic talents, I believe, are second to none. 1307 01:25:52,699 --> 01:25:54,804 He is a genius. 1308 01:25:54,942 --> 01:25:56,875 Do you recognize this photograph? 1309 01:25:58,670 --> 01:25:59,947 It's from a party we hosted 1310 01:26:00,085 --> 01:26:01,880 shortly before our divorce. 1311 01:26:02,018 --> 01:26:04,331 [♪♪♪] 1312 01:26:05,884 --> 01:26:08,024 Germans attended your parties often. 1313 01:26:10,958 --> 01:26:12,684 Rarely, but it did happen. 1314 01:26:12,822 --> 01:26:14,548 Thank you.They were everywhere. 1315 01:26:26,008 --> 01:26:27,734 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1316 01:26:32,394 --> 01:26:33,878 PILLER: Were you married to him 1317 01:26:34,016 --> 01:26:36,018 when he joined the National Unity Party? 1318 01:26:36,156 --> 01:26:37,709 Yes, we were. 1319 01:26:37,847 --> 01:26:40,816 Please tell us why he joined. 1320 01:26:40,954 --> 01:26:42,990 It was a long time ago. 1321 01:26:43,128 --> 01:26:45,096 Painting portraits was one of the few ways 1322 01:26:45,234 --> 01:26:47,443 an artist could make a living.Mm-hmm. 1323 01:26:47,581 --> 01:26:50,929 And was your husband a believer in the party's doctrine? 1324 01:26:51,067 --> 01:26:55,451 My ex-husband is apolitical, agnostic, 1325 01:26:55,589 --> 01:26:57,212 apathetic. [CHUCKLES] 1326 01:26:57,350 --> 01:26:59,697 I can think of a few other adjectives... 1327 01:26:59,835 --> 01:27:01,492 [CROWD LAUGHS] 1328 01:27:01,630 --> 01:27:03,563 ...but here is not the place for them. 1329 01:27:03,701 --> 01:27:04,943 Thank you. 1330 01:27:07,946 --> 01:27:10,017 WOONING: You are Van Meegeren's assistant? 1331 01:27:10,155 --> 01:27:11,156 I am. 1332 01:27:11,295 --> 01:27:14,090 WOONING: And also his mistress. 1333 01:27:14,229 --> 01:27:15,816 We're... 1334 01:27:15,954 --> 01:27:19,164 friendly, both professionally and personally. 1335 01:27:19,303 --> 01:27:22,271 You were a confidante for years.Yes. 1336 01:27:22,409 --> 01:27:25,723 Would you describe Mr. Van Meegeren 1337 01:27:25,861 --> 01:27:27,345 as a bit of a showman, 1338 01:27:27,483 --> 01:27:30,900 someone that wanted to be seen, recognized? 1339 01:27:31,038 --> 01:27:34,041 What artist isn't?[CROWD CHUCKLES] 1340 01:27:34,179 --> 01:27:37,976 Did you ever witness Han forge a Vermeer painting? 1341 01:27:38,114 --> 01:27:39,978 Yes, I did. 1342 01:27:40,116 --> 01:27:42,049 Many times. 1343 01:27:42,187 --> 01:27:45,121 Did you know that he then sold them for exorbitant sums? 1344 01:27:45,260 --> 01:27:46,502 Of course. 1345 01:27:46,640 --> 01:27:49,298 That would make you an accomplice. 1346 01:27:49,436 --> 01:27:50,817 I understand. 1347 01:27:53,026 --> 01:27:56,236 What about this one? Did you see him paint it? 1348 01:27:56,374 --> 01:27:58,238 I did. In 1939, 1349 01:27:58,376 --> 01:28:01,724 at his studio in Amsterdam.Yes. 1350 01:28:01,862 --> 01:28:05,970 Han Van Meegeren spent all of 1939 1351 01:28:06,108 --> 01:28:07,558 at his villa in France. 1352 01:28:07,696 --> 01:28:10,250 If I didn't see that one--No further questions. 1353 01:28:10,388 --> 01:28:13,011 [CROWD MURMURING] 1354 01:28:13,149 --> 01:28:14,634 JUDGE: Mr. Piller? 1355 01:28:15,876 --> 01:28:18,431 Questions for Mrs. Henning? 1356 01:28:21,019 --> 01:28:22,918 No. 1357 01:28:23,056 --> 01:28:25,990 We will adjourn until tomorrow. 1358 01:28:27,785 --> 01:28:30,305 [♪♪♪] 1359 01:28:43,870 --> 01:28:46,286 JUDGE: Proceed, Mr. Piller. 1360 01:28:46,424 --> 01:28:50,359 PILLER: Your Honor, we have one final piece of evidence. 1361 01:28:51,567 --> 01:28:54,087 Very well, but get on with it. 1362 01:28:54,225 --> 01:28:56,745 [CROWD WHISPERING INDISTINCTLY] 1363 01:29:06,651 --> 01:29:10,241 PILLER: We call Dirk Hannema to the stand. 1364 01:29:19,699 --> 01:29:22,805 Mr. Hannema, do you recognize this painting? 1365 01:29:22,943 --> 01:29:26,982 Yes, it was brought to me recently for analysis... 1366 01:29:27,120 --> 01:29:28,742 Mm-hmm....by the office 1367 01:29:28,880 --> 01:29:30,434 of the Allied Command. 1368 01:29:30,572 --> 01:29:32,953 And what was your opinion of it? 1369 01:29:33,091 --> 01:29:38,200 Well, I subjected it to the usual tests and scrutiny-- 1370 01:29:38,338 --> 01:29:41,686 I have your written statement here. 1371 01:29:41,824 --> 01:29:44,689 "The painting tentatively titled 1372 01:29:44,827 --> 01:29:47,278 Boy Jesus in the Temple 1373 01:29:47,416 --> 01:29:52,766 is likely an early work in Vermeer's lost biblical series. 1374 01:29:52,904 --> 01:29:58,945 The work is estimated to be 280 years old 1375 01:29:59,083 --> 01:30:02,673 and is a major and important find." Hmm? 1376 01:30:02,811 --> 01:30:05,710 You wrote that?Indeed. And I stand by it. 1377 01:30:05,848 --> 01:30:09,196 You didn't spend very long analyzing it, did you? 1378 01:30:09,334 --> 01:30:11,889 It was clearly part of the biblical series. 1379 01:30:12,027 --> 01:30:14,029 I was able to expedite the process-- 1380 01:30:14,167 --> 01:30:15,858 It should be noted, Your Honor, 1381 01:30:15,996 --> 01:30:19,690 that Mr. Hannema has already put in a bid for this painting, 1382 01:30:19,828 --> 01:30:22,624 hoping to acquire it for the Boijmans Gallery. 1383 01:30:22,762 --> 01:30:24,764 And why is that relevant? 1384 01:30:24,902 --> 01:30:28,940 Your Honor, this painting is not even one year old. 1385 01:30:29,078 --> 01:30:30,977 [CROWD MURMURING]It was painted 1386 01:30:31,115 --> 01:30:32,979 by Han Van Meegeren while in my custody 1387 01:30:33,117 --> 01:30:34,981 at the Goudstikker Gallery. 1388 01:30:35,119 --> 01:30:36,707 That's utter nonsense. 1389 01:30:36,845 --> 01:30:40,573 My associates and I were there for the entire creation, 1390 01:30:40,711 --> 01:30:44,956 start till finish, not knowing its purpose at the time. 1391 01:30:45,094 --> 01:30:47,269 Mr. Van Meegeren painted this painting 1392 01:30:47,407 --> 01:30:49,064 to try and save his life. 1393 01:30:49,202 --> 01:30:52,205 Are you saying that youthen submitted it 1394 01:30:52,343 --> 01:30:53,862 to Mr. Hannema for verification? 1395 01:30:54,000 --> 01:30:57,348 No, my assistant, Minna Holmberg, did, 1396 01:30:57,486 --> 01:30:59,074 through the Allied Command. 1397 01:30:59,212 --> 01:31:02,077 But not until the process had been completed in full. 1398 01:31:02,215 --> 01:31:03,803 And what does that mean?That means 1399 01:31:03,941 --> 01:31:06,219 that Mr. Van Meegeren painted the painting, 1400 01:31:06,357 --> 01:31:11,293 and Mr. Dekker and I assisted him in aging it. 1401 01:31:11,431 --> 01:31:13,088 The process is quite intricate, 1402 01:31:13,226 --> 01:31:16,229 but, as you can see, it is very convincing. 1403 01:31:16,367 --> 01:31:18,645 WOONING: Another fantastic story! 1404 01:31:18,783 --> 01:31:21,648 Your Honor, if I may, I would ask the court to observe 1405 01:31:21,786 --> 01:31:25,410 the second figure on the left is in fact Captain Joseph Piller, 1406 01:31:25,549 --> 01:31:29,622 my jailer, whom I painted in the style of Vermeer. 1407 01:31:29,760 --> 01:31:31,278 [CROWD CLAMORING] 1408 01:31:31,416 --> 01:31:32,590 [GAVEL POUNDING] 1409 01:31:32,728 --> 01:31:35,075 Quiet!Sure, there is some likeness 1410 01:31:35,213 --> 01:31:37,422 between Mr. Piller and the subject, but is that proof? 1411 01:31:37,561 --> 01:31:39,321 It could be purely coincidental. 1412 01:31:39,459 --> 01:31:42,117 You need your eyes tested.Mr. Van Meegeren! 1413 01:31:42,255 --> 01:31:44,084 You might find in this room several men, 1414 01:31:44,222 --> 01:31:46,742 who, with cloth on their head, resemble this disciple. 1415 01:31:46,880 --> 01:31:49,711 Your Honor, there is enough here 1416 01:31:49,849 --> 01:31:53,956 to warrant a more radical and foolproof test. 1417 01:31:54,094 --> 01:31:57,304 Please, take a tiny scraping of this painting 1418 01:31:57,442 --> 01:32:02,068 and test it for the presence of phenol formaldehyde or Bakelite, 1419 01:32:02,206 --> 01:32:04,622 a compound invented less than 40 years ago. 1420 01:32:04,760 --> 01:32:06,037 We don't need--[GAVEL BANGS] 1421 01:32:08,557 --> 01:32:09,834 In my chambers. 1422 01:32:09,972 --> 01:32:11,974 Even if Van Meegeren did paint that thing, 1423 01:32:12,112 --> 01:32:13,942 it doesn't mean that Goring's Vermeer, 1424 01:32:14,080 --> 01:32:16,116 for which he stands trial, is a fake. 1425 01:32:16,254 --> 01:32:18,981 Test both paintings. Test all of them. 1426 01:32:19,119 --> 01:32:21,397 These are priceless cultural treasures, 1427 01:32:21,536 --> 01:32:23,227 and to deface them is totally-- 1428 01:32:23,365 --> 01:32:26,161 Your Honor, you're talking about paintings. 1429 01:32:26,299 --> 01:32:30,130 I'm talking about a man's life. 1430 01:32:30,268 --> 01:32:33,582 I...am not persuaded. 1431 01:32:33,720 --> 01:32:36,309 BAKKER: This isn't a trial. This is a stage play. 1432 01:32:36,447 --> 01:32:39,001 Someone who just wants Van Meegeren out of the way. 1433 01:32:39,139 --> 01:32:42,004 Someone whose wife he slept with. 1434 01:32:42,142 --> 01:32:44,144 Someone who didn't get a good cut of bacon. 1435 01:32:44,282 --> 01:32:46,975 Oh, please.Let me tell you this. 1436 01:32:50,219 --> 01:32:54,741 They're persuaded, and when they hear the full truth, 1437 01:32:54,879 --> 01:32:57,813 after you've thrown Van Meegeren to the wolves, 1438 01:32:57,951 --> 01:33:00,057 they will be coming for you next. 1439 01:33:01,127 --> 01:33:02,922 Are you threatening me? 1440 01:33:03,060 --> 01:33:05,821 Yes, you're goddamn right I am. 1441 01:33:07,167 --> 01:33:10,343 You jumped-up spiv. 1442 01:33:12,069 --> 01:33:15,693 Now, consider this a first... 1443 01:33:15,831 --> 01:33:18,593 and final warning. 1444 01:33:25,703 --> 01:33:28,016 You've been played, Piller. 1445 01:33:28,154 --> 01:33:31,709 Van Meegeren is the magician and you're his greatest trick. 1446 01:33:31,847 --> 01:33:34,367 Maybe this case is all about you. 1447 01:33:34,505 --> 01:33:36,887 Did you get a taste for the good life? 1448 01:33:37,025 --> 01:33:39,268 You think he's gonna give you a pile of cash 1449 01:33:39,406 --> 01:33:41,477 to secure your family's future? 1450 01:33:41,616 --> 01:33:44,273 Good luck with the verdict! 1451 01:33:44,411 --> 01:33:48,312 That deliberation is not gonna take very long, is it? 1452 01:33:48,450 --> 01:33:50,625 I think we'd stand a chance. 1453 01:33:52,040 --> 01:33:53,731 They believed that painting. 1454 01:33:55,319 --> 01:33:57,114 Look at all these people. 1455 01:33:57,252 --> 01:33:59,910 [CROWD CHATTERING] 1456 01:34:00,048 --> 01:34:01,705 They need a win. 1457 01:34:01,843 --> 01:34:04,362 [♪♪♪] 1458 01:34:12,301 --> 01:34:14,821 [♪♪♪] 1459 01:34:44,679 --> 01:34:50,305 Upon careful consideration of all the facts presented, 1460 01:34:50,443 --> 01:34:54,240 it is the unanimous conclusion of this court... 1461 01:34:54,378 --> 01:34:57,277 that Han Van Meegeren... 1462 01:34:57,415 --> 01:35:00,902 is guilty of wartime collaboration with the enemy. 1463 01:35:01,040 --> 01:35:03,042 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 1464 01:35:03,180 --> 01:35:05,734 [YELLING] And I hereby sentence to-- 1465 01:35:05,872 --> 01:35:07,391 [GAVEL BANGING] 1466 01:35:07,529 --> 01:35:08,633 Quiet! 1467 01:35:08,772 --> 01:35:11,844 And I hereby sentence him to death. 1468 01:35:13,017 --> 01:35:14,398 Quiet! 1469 01:35:18,195 --> 01:35:19,610 MAN: He doesn't deserve that! 1470 01:35:19,748 --> 01:35:21,543 [GAVEL BANGING] 1471 01:35:21,681 --> 01:35:23,510 JUDGE: Order! Silence! 1472 01:35:23,648 --> 01:35:25,236 [INDISTINCT CONVERSATION] 1473 01:35:27,169 --> 01:35:29,275 DEKKER: Come on![CROWD GASPING] 1474 01:35:32,485 --> 01:35:34,280 [SIZZLING] 1475 01:35:40,458 --> 01:35:41,770 DEKKER: Piller! 1476 01:35:42,875 --> 01:35:44,255 What is he doing? 1477 01:35:46,533 --> 01:35:48,121 [CROWD QUIETS] 1478 01:35:48,259 --> 01:35:50,330 Stop him! Stop him! 1479 01:35:57,406 --> 01:35:59,615 "H.V.M." 1480 01:35:59,754 --> 01:36:03,171 Han Van Meegeren. This painting... 1481 01:36:03,309 --> 01:36:04,517 is a fake. 1482 01:36:04,655 --> 01:36:06,415 They're all fakes. 1483 01:36:06,553 --> 01:36:08,590 [CROWD MURMURING] 1484 01:36:10,281 --> 01:36:12,594 Only one minute ago, these paintings were considered 1485 01:36:12,732 --> 01:36:14,976 sublime and priceless. 1486 01:36:15,114 --> 01:36:16,494 Now they are worthless 1487 01:36:16,632 --> 01:36:18,634 and not one brushstroke has changed. 1488 01:36:18,773 --> 01:36:21,327 [ALL CLAMORING] 1489 01:36:25,158 --> 01:36:26,366 Quiet! 1490 01:36:31,751 --> 01:36:34,271 [♪♪♪] 1491 01:36:48,078 --> 01:36:49,010 You did that. 1492 01:36:55,844 --> 01:36:58,260 [CROWD CHEERING, APPLAUDING] 1493 01:37:06,751 --> 01:37:08,788 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1494 01:37:41,372 --> 01:37:43,547 You kids don't know how to drink anymore. 1495 01:37:43,685 --> 01:37:45,756 [CHUCKLES]Another round. 1496 01:37:47,378 --> 01:37:49,622 Who are you calling a kid?[BAKKER CHUCKLES] 1497 01:37:51,175 --> 01:37:52,521 Thank you. 1498 01:37:58,010 --> 01:37:59,425 [GLASS CLINKS] 1499 01:38:05,293 --> 01:38:07,812 [PIANO PLAYING MELANCHOLY TUNE] 1500 01:39:40,388 --> 01:39:41,906 [KNOCKS ON DOOR] 1501 01:39:49,984 --> 01:39:51,019 Surprise. 1502 01:39:53,470 --> 01:39:56,059 May I come in, just for one minute? 1503 01:40:00,615 --> 01:40:01,719 Thank you. 1504 01:40:08,657 --> 01:40:10,349 Congratulations are in order. 1505 01:40:10,487 --> 01:40:13,179 Please don't tell me you're here to give me the Medal of Merit. 1506 01:40:13,317 --> 01:40:17,597 No, no, no. I'm here, actually, to give you this. 1507 01:40:17,735 --> 01:40:20,186 A souvenir. My assistant came across it 1508 01:40:20,324 --> 01:40:22,223 when we were packing up the gallery. 1509 01:40:22,361 --> 01:40:25,019 It's a collection of Van Meegeren's art. 1510 01:40:26,572 --> 01:40:28,643 Yes, I know it. The Americans found it 1511 01:40:28,781 --> 01:40:31,370 in Hitler's private library. 1512 01:40:31,508 --> 01:40:33,855 The dedication page might interest you. 1513 01:40:37,583 --> 01:40:40,482 [♪♪♪] 1514 01:40:46,247 --> 01:40:47,524 Ah. 1515 01:40:49,422 --> 01:40:51,597 The people have their hero. 1516 01:40:55,256 --> 01:40:58,086 I'm done with this case, but what about you, Piller? 1517 01:41:09,408 --> 01:41:13,377 We are so pleased you came, Joe. 1518 01:41:13,515 --> 01:41:15,483 Joseph, look at this. 1519 01:41:15,621 --> 01:41:17,588 Look at the light on their faces. 1520 01:41:17,726 --> 01:41:20,108 Our story is all over the world. 1521 01:41:20,246 --> 01:41:24,388 We have given Holland wings to rise from the ashes. 1522 01:41:24,526 --> 01:41:26,563 A victory over darkness. 1523 01:41:26,701 --> 01:41:27,909 [GLASSES CLINK] 1524 01:41:28,047 --> 01:41:30,429 People want more life again, hmm? 1525 01:41:30,567 --> 01:41:33,984 They want to laugh, to drink, to have hope. 1526 01:41:34,122 --> 01:41:36,159 They want to dream of a better day. 1527 01:41:36,297 --> 01:41:39,955 And thanks to you, they can and they will. 1528 01:41:40,094 --> 01:41:41,612 You got what you wanted. 1529 01:41:41,750 --> 01:41:43,787 You enabled them to see the truth. 1530 01:41:43,925 --> 01:41:46,583 And here it is, in beautiful black and white. 1531 01:41:48,481 --> 01:41:50,863 You're quite the hero, it seems. 1532 01:41:51,001 --> 01:41:54,177 I suppose this is more adulation than even you imagined. 1533 01:41:54,315 --> 01:41:56,489 Are you kidding me? I always imagined it. 1534 01:41:56,627 --> 01:41:58,042 Please sit down. 1535 01:42:03,255 --> 01:42:06,844 Listen... Joseph. 1536 01:42:06,982 --> 01:42:11,815 I never could have trusted anyone in the way I trusted you. 1537 01:42:11,953 --> 01:42:14,473 I hope you understand that. 1538 01:42:14,611 --> 01:42:18,649 Perhaps, then, you can help me understand this. 1539 01:42:25,656 --> 01:42:28,659 "To my beloved Fuhrer, 1540 01:42:28,797 --> 01:42:30,799 in grateful tribute. 1541 01:42:30,937 --> 01:42:33,216 Han Van Meegeren." 1542 01:42:33,354 --> 01:42:36,909 Very touching gift to Adolf Hitler 1543 01:42:37,047 --> 01:42:40,499 from Holland's most famous hater of the Nazis. 1544 01:42:47,230 --> 01:42:51,234 In the colonies of yesteryear, wewere the Nazis, yeah? 1545 01:42:51,372 --> 01:42:54,513 We raped, we murdered, we took slaves. 1546 01:42:54,651 --> 01:42:57,516 We even threw babies onto fires. 1547 01:42:57,654 --> 01:42:59,311 And the statues of the men 1548 01:42:59,449 --> 01:43:01,589 who led to those glorious exploits 1549 01:43:01,727 --> 01:43:04,350 stand proudly in our public spaces. 1550 01:43:04,488 --> 01:43:06,387 The tide comes in, the tide goes out. 1551 01:43:06,525 --> 01:43:09,528 And we do what we can to survive, huh? 1552 01:43:10,839 --> 01:43:13,014 To keep the hope alive. 1553 01:43:13,152 --> 01:43:15,879 In all our glorious colors... 1554 01:43:16,017 --> 01:43:17,501 including gray. 1555 01:43:19,848 --> 01:43:22,403 Bravo. To art. 1556 01:43:28,719 --> 01:43:31,032 You know, I never really cared about art. 1557 01:43:31,170 --> 01:43:34,449 But now I know that all truly great artists 1558 01:43:34,587 --> 01:43:39,765 bravely walk through the fire of critics and doubting sheep 1559 01:43:39,903 --> 01:43:42,354 to claim their place in history. 1560 01:43:42,492 --> 01:43:44,494 And that is black and white. 1561 01:43:44,632 --> 01:43:48,291 And that is why the merchants place such high value on art. 1562 01:43:48,429 --> 01:43:51,880 They get to possess their own small piece 1563 01:43:52,018 --> 01:43:54,055 of an incorruptible soul. 1564 01:43:55,746 --> 01:43:57,955 But you could have claimed your place in history 1565 01:43:58,093 --> 01:43:58,991 as an artist. 1566 01:44:00,751 --> 01:44:02,132 In your own name and right, 1567 01:44:02,270 --> 01:44:05,756 next to Hals, Rembrandt, Vermeer even. 1568 01:44:05,894 --> 01:44:09,588 God gave you all the talent in the world. 1569 01:44:11,831 --> 01:44:15,145 And yet you went and wasted it all away. 1570 01:44:15,283 --> 01:44:18,286 Guess you weren't brave enough to walk through the fire. 1571 01:44:31,092 --> 01:44:32,438 Joseph, please. 1572 01:44:33,577 --> 01:44:36,270 I did trust you, I did. 1573 01:44:37,650 --> 01:44:39,618 That's why I stood up for you. 1574 01:44:41,205 --> 01:44:43,277 And it almost cost me everything. 1575 01:44:50,594 --> 01:44:51,975 Enjoy your victory, Han. 1576 01:44:55,219 --> 01:44:56,462 Our victory. 1577 01:45:06,127 --> 01:45:08,647 [♪♪♪] 1578 01:46:06,394 --> 01:46:08,362 [HORN BLARES] 1579 01:46:26,449 --> 01:46:28,968 [♪♪♪] 1580 01:48:00,957 --> 01:48:03,822 [♪♪♪] 1581 01:52:22,943 --> 01:52:25,842 [♪♪♪] 1582 01:55:32,201 --> 01:55:35,066 [♪♪♪] 108339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.