Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:10,100
Hank on TV:
Larry... Sanders!
(applause)
2
00:00:10,119 --> 00:00:13,119
(theme music playing)
3
00:00:21,269 --> 00:00:24,119
Doc, you-- you're a shrink.
What do you think?
4
00:00:24,140 --> 00:00:26,150
I like
the new opening.
5
00:00:26,170 --> 00:00:28,240
Really? Good.
6
00:00:28,260 --> 00:00:30,200
What-- what about the... theme?
7
00:00:30,219 --> 00:00:32,039
Yeah, I like it.
Great.
8
00:00:32,060 --> 00:00:33,180
Great, great.
9
00:00:33,200 --> 00:00:36,010
Now, Larry,
when you say "different,"
10
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
what do you
mean by that?
11
00:00:37,049 --> 00:00:38,139
Well, you know,
it's just that...
12
00:00:38,159 --> 00:00:40,029
my contract is up
in eight weeks,
13
00:00:40,049 --> 00:00:42,219
and the network just doesn't
seem to give a shit, so...
14
00:00:42,240 --> 00:00:43,270
Uh-huh.
15
00:00:43,289 --> 00:00:45,039
I don't know why.
16
00:00:45,060 --> 00:00:47,100
I've been changing
the show and all,
17
00:00:47,119 --> 00:00:49,129
and the ratings are
going up a little bit,
so you'd think that--
18
00:00:49,149 --> 00:00:51,099
have you noticed
that we're changing it?
19
00:00:51,119 --> 00:00:53,139
We're in bed by 10:00
most nights.
20
00:00:53,159 --> 00:00:55,279
Well, that's okay.
I can see that.
Mm-hmm.
21
00:00:56,000 --> 00:00:57,250
I think they're...
22
00:00:57,270 --> 00:01:00,130
grooming Jon Stewart
to take my place.
23
00:01:00,149 --> 00:01:02,089
He guest-hosts the show
every now and then.
24
00:01:02,109 --> 00:01:03,199
Yeah, he does
a nice job.
25
00:01:06,049 --> 00:01:07,229
How do you
know that?
26
00:01:09,049 --> 00:01:10,149
Well, I saw him
as a guest host
27
00:01:10,170 --> 00:01:11,160
just a couple
of weeks ago.
28
00:01:11,180 --> 00:01:13,190
Oh. That's--
Is-- is there a problem?
29
00:01:13,210 --> 00:01:14,220
Not really.
You just said that
30
00:01:14,239 --> 00:01:16,229
you don't stay up past 10:00,
31
00:01:16,250 --> 00:01:19,160
so I didn't know how you
had seen Jon Stewart.
32
00:01:19,180 --> 00:01:21,190
I thought that was
a little odd.
33
00:01:21,210 --> 00:01:23,170
Could we just look
at this again?
You know, Larry,
34
00:01:23,189 --> 00:01:25,189
why don't we just
stop it here
35
00:01:25,210 --> 00:01:27,020
and I'll see you
next week?
36
00:01:27,039 --> 00:01:28,249
(elevator dings)
37
00:01:28,269 --> 00:01:30,109
How goes
the head doctor?
38
00:01:30,129 --> 00:01:32,039
What's not to like?
I got a lollipop
39
00:01:32,060 --> 00:01:34,050
and he shaved me
before the exam.
40
00:01:34,069 --> 00:01:36,059
Well, you're not gonna
like this one, sonny boy.
41
00:01:36,079 --> 00:01:38,139
Your pals at the network
have decided that we need
42
00:01:38,159 --> 00:01:40,149
a pimple-faced
chaperon,
43
00:01:40,170 --> 00:01:43,150
and they have assigned
Kenny fucking Mitchell
44
00:01:43,170 --> 00:01:45,200
as our creative
consultant.
45
00:01:45,219 --> 00:01:47,089
First of all,
there should be
a law in the book
46
00:01:47,109 --> 00:01:50,239
that prevents network people
from using the word "creative"
in their job titles.
47
00:01:50,259 --> 00:01:52,239
They see it on their stationery,
they start believing it.
48
00:01:52,259 --> 00:01:55,039
Excuse me, Larry.
Stevie Grant, line two.
49
00:01:55,060 --> 00:01:56,270
Great.
(door closes)
50
00:01:58,189 --> 00:01:59,199
Stevie?
51
00:01:59,219 --> 00:02:01,009
Stevie on phone:
Hey, superstar!
52
00:02:01,030 --> 00:02:03,120
Hey.
Yeah, hey,
I'm on Melrose, man.
53
00:02:03,140 --> 00:02:06,190
Listen, let me tell you,
El Nino is lifting
the skirts el norte.
54
00:02:06,209 --> 00:02:09,159
Whoa, whoa!
Hey, look at her ass!
55
00:02:09,180 --> 00:02:10,230
Yeah!
56
00:02:10,250 --> 00:02:13,070
How are the contract
negotiations going?
57
00:02:13,090 --> 00:02:16,240
Great, really great.
Look, the ball's
in their court.
58
00:02:16,259 --> 00:02:18,249
In other words,
you haven't heard
from 'em.
59
00:02:18,270 --> 00:02:20,230
Stevie:
Hey, Artie, I didn't know
you were there.
60
00:02:20,250 --> 00:02:23,130
I'm his interpreter.
I speak fluent bullshit.
61
00:02:23,150 --> 00:02:25,050
Stevie:
Look, I'm seeing Bingham
this afternoon,
62
00:02:25,069 --> 00:02:27,239
and don't worry
I'm gonna ream him and--
63
00:02:27,259 --> 00:02:30,279
(car honks)
Get out of the way,
you stupid chink bitch!
64
00:02:31,000 --> 00:02:33,080
Look, I'm pulling
into the canyon here,
65
00:02:33,099 --> 00:02:34,239
now you're starting
to break up on me.
66
00:02:34,259 --> 00:02:36,209
I'll see you after
the network meeting.
67
00:02:36,229 --> 00:02:37,289
(dial tone)
(sighs)
68
00:02:40,270 --> 00:02:43,000
What canyon
comes off Melrose?
69
00:02:43,020 --> 00:02:44,260
Bullshit Canyon,
that's what.
70
00:02:49,189 --> 00:02:51,019
(sighs)
I can't believe
you actually think
71
00:02:51,039 --> 00:02:53,059
your agent is your friend.
72
00:02:53,079 --> 00:02:54,289
He can be
a nice guy.
73
00:02:55,009 --> 00:02:56,079
He's a prick.
74
00:02:56,099 --> 00:02:57,159
What makes
you say that?
75
00:02:57,180 --> 00:02:58,280
You said it first,
remember?
76
00:02:59,000 --> 00:03:00,240
You said you want a prick
working for you,
77
00:03:00,259 --> 00:03:02,049
so you wouldn't
have to be one.
78
00:03:02,069 --> 00:03:04,259
Oh.
That's the trouble
with Hollywood, Larry.
79
00:03:04,280 --> 00:03:06,280
Everyone's got two pricks
and three assholes.
80
00:03:07,000 --> 00:03:09,250
It's a genitalia
horn of plenty.
81
00:03:09,270 --> 00:03:12,170
Here's another piece
of fan mail that arrived
the other day.
82
00:03:13,210 --> 00:03:15,190
Why does the handwriting
of most of my fan mail
83
00:03:15,210 --> 00:03:17,200
match the handwriting
of the Unabomber?
84
00:03:18,229 --> 00:03:21,129
"Dear sir, your show's
technically crippling
85
00:03:21,150 --> 00:03:23,080
"what's left
of humanity.
86
00:03:23,099 --> 00:03:25,069
Love, Ted K."
87
00:03:26,120 --> 00:03:28,030
This must
be for Hank.
88
00:03:28,050 --> 00:03:30,060
(chuckles)
It's funny. Funny.
Larry: Huh?
89
00:03:30,079 --> 00:03:32,069
Well, well,
our new creative liaison.
90
00:03:32,090 --> 00:03:33,210
That's what
they're calling me.
91
00:03:33,229 --> 00:03:36,199
Kenny, we're right in
the middle of a rehearsal.
No, no, no, of course.
92
00:03:36,219 --> 00:03:38,199
I just want to show you
the new ratings.
93
00:03:38,219 --> 00:03:42,179
You are up .2 overall,
.3 In the 18-49's,
94
00:03:42,199 --> 00:03:46,079
and in
the all-important 18-35's,
you're up a whopping .32.
95
00:03:46,099 --> 00:03:48,289
Oh my god.
You're even up in children
two to nine.
96
00:03:49,009 --> 00:03:50,119
What are they doing
up so late?
97
00:03:50,139 --> 00:03:52,179
Who gives a shit?
They're watching you.
98
00:03:52,199 --> 00:03:55,259
Wow. We're--
We're beating Letterman.
99
00:03:55,280 --> 00:03:57,140
We're beating Letterman
in Indianapolis.
100
00:03:57,159 --> 00:03:59,099
His own backyard.
How good does that feel?
101
00:03:59,120 --> 00:04:01,060
The network is
doing cartwheels.
102
00:04:01,080 --> 00:04:04,270
As am I.
Let's all join
the fucking circus.
103
00:04:04,289 --> 00:04:06,259
Gentlemen, can we get back
to the rehearsal?
104
00:04:06,280 --> 00:04:08,290
Hey, all my changes
are working--
the new opening,
105
00:04:09,009 --> 00:04:10,249
the shorter monologue,
the new backdrop.
106
00:04:10,270 --> 00:04:14,130
These flowers are
too fucking Kathie Lee,
if you ask me.
107
00:04:16,279 --> 00:04:18,179
People seem
to like 'em, you know.
108
00:04:18,199 --> 00:04:20,219
I think we should try
the show without the desk.
109
00:04:20,240 --> 00:04:23,130
Our research shows
it'll help make Larry
seem more accessible,
110
00:04:23,149 --> 00:04:25,019
especially
to the 18-35's.
111
00:04:25,040 --> 00:04:27,040
This desk is the most
lasting relationship
112
00:04:27,060 --> 00:04:29,020
that-- that Larry's
ever had.
113
00:04:29,040 --> 00:04:30,270
He-- he's married
to this desk.
114
00:04:30,290 --> 00:04:32,190
It-- it's there for him
every night
115
00:04:32,209 --> 00:04:34,219
and allows him
to come in from the rear.
116
00:04:34,240 --> 00:04:36,210
Let's try it, you know?
Very good.
117
00:04:36,230 --> 00:04:38,040
Because, seriously,
118
00:04:38,060 --> 00:04:39,210
running through
the audience works,
119
00:04:39,230 --> 00:04:43,080
so maybe, you know, we should
try the no-- no desk, bec--
120
00:04:43,100 --> 00:04:45,010
look, we're just a--
121
00:04:45,029 --> 00:04:47,159
a point behind Leno
in-in-- in Chicago here.
122
00:04:47,180 --> 00:04:49,230
Sure, he's been running through
the audience for two years now.
123
00:04:49,250 --> 00:04:51,210
Right, so you know,
I've got a lot of
catching up to do,
124
00:04:51,230 --> 00:04:54,040
and, you know,
maybe we could
find a shortcut.
125
00:04:54,060 --> 00:04:56,230
Martin Scorsese,
Paul Reiser, and Colin Hay.
126
00:04:58,069 --> 00:04:59,199
The guy
from "Men at Work."
127
00:04:59,220 --> 00:05:02,090
(sighs)
You're killing us,
that's three guys.
128
00:05:02,110 --> 00:05:04,280
Where's the sex?
On "Keenen"?
129
00:05:05,000 --> 00:05:07,030
You know
what we need?
♪ Tequila ♪
130
00:05:07,050 --> 00:05:09,100
We need to dump Scorsese
and get a Hugh Grant.
131
00:05:09,120 --> 00:05:11,000
That would still be
three guys.
132
00:05:11,019 --> 00:05:12,259
You know
what I mean.
Well, sure.
133
00:05:12,279 --> 00:05:15,229
We'll have our bookers
scour Sunset after midnight,
134
00:05:15,250 --> 00:05:17,170
and the first celeb we find
135
00:05:17,189 --> 00:05:20,049
getting blown by a hooker,
consider him booked.
136
00:05:20,069 --> 00:05:22,019
Or her.
Now excuse me.
137
00:05:23,139 --> 00:05:24,189
(sighs)
138
00:05:25,209 --> 00:05:28,139
I thought we sprayed
for roaches last week.
139
00:05:37,100 --> 00:05:39,060
Uh, Ken?
140
00:05:40,149 --> 00:05:42,279
Ken, can I talk to you?
Just a--
Sure.
141
00:05:43,000 --> 00:05:44,150
Listen, I've been
looking at the set...
142
00:05:45,159 --> 00:05:46,279
and it's--
it's very nice,
143
00:05:47,000 --> 00:05:48,290
but I-- I just
have a confusion.
144
00:05:49,009 --> 00:05:52,219
There's just a--
a table and two chairs.
145
00:05:52,240 --> 00:05:55,190
Right.
Well, where do
the guests sit?
146
00:05:55,209 --> 00:05:57,029
I see why
you're confused.
147
00:05:57,050 --> 00:06:00,260
No, I've moved you to your own
special area over there.
148
00:06:13,040 --> 00:06:15,070
Uh, here?
Further.
149
00:06:23,230 --> 00:06:26,010
I can't g-go
any further.
(sighs)
150
00:06:26,029 --> 00:06:27,129
Right here, Hank.
151
00:06:27,149 --> 00:06:29,189
(sighs)
Yeah, it's--
it's fresher.
152
00:06:31,079 --> 00:06:32,999
Can I share
something with you?
153
00:06:35,090 --> 00:06:38,080
Um, I have a severe
hearing disorder.
154
00:06:38,100 --> 00:06:39,190
Actually, it's a--
155
00:06:39,209 --> 00:06:41,999
a punctured eardrum,
156
00:06:42,019 --> 00:06:44,119
and whenever I'm...
157
00:06:44,139 --> 00:06:45,999
very near a loud noise,
158
00:06:46,019 --> 00:06:49,019
such as a-- a band...
159
00:06:50,199 --> 00:06:52,099
my head feels like
it's just...
160
00:06:52,120 --> 00:06:53,130
(sighs)
161
00:06:54,139 --> 00:06:57,019
I mean, have you seen
the Zapruder film?
162
00:06:57,040 --> 00:06:59,050
Hank, could you
excuse us for a moment?
163
00:06:59,069 --> 00:07:01,189
I've got some business
to discuss with Kenny.
164
00:07:01,209 --> 00:07:02,279
Of course.
165
00:07:06,069 --> 00:07:07,189
I thought we had
an agreement
166
00:07:07,209 --> 00:07:09,009
that you're not
supposed to be here
167
00:07:09,029 --> 00:07:10,139
30 minutes
before the show.
168
00:07:10,160 --> 00:07:11,250
I wanted
to talk to Larry.
169
00:07:11,269 --> 00:07:13,999
That's exactly what
I don't want you to do.
170
00:07:14,019 --> 00:07:15,289
What's it about?
About the monologue.
171
00:07:16,009 --> 00:07:17,169
He did too many
jokes last night.
172
00:07:17,189 --> 00:07:19,169
What are you saying?
Well, two of 'em
didn't get anything.
173
00:07:19,189 --> 00:07:21,179
He should just do
the jokes that work.
174
00:07:21,199 --> 00:07:23,129
How the hell do you know
which joke's gonna work?
175
00:07:23,149 --> 00:07:26,049
Are you a moron?
Why don't you
get off my ass?
176
00:07:26,069 --> 00:07:27,249
Why don't you
get off my stage
like you promised?
177
00:07:27,269 --> 00:07:29,209
Hey, say it now, Arthur,
178
00:07:29,230 --> 00:07:32,110
because pretty soon you won't
be able to say it at all.
179
00:07:32,129 --> 00:07:34,039
Your show's
on its last legs,
180
00:07:34,060 --> 00:07:36,260
and let me tell you something,
I don't give a hot damn.
181
00:07:36,279 --> 00:07:39,149
This is just a stepping stone
to prime time for me.
182
00:07:39,170 --> 00:07:42,060
A tired little piece of shit
stepping stone.
183
00:07:42,079 --> 00:07:43,199
No kidding?
Yeah. Jeez!
184
00:07:43,220 --> 00:07:45,250
Okay, I'll show you!
Oh fuck. Stay away from me!
What's going on?
185
00:07:45,269 --> 00:07:47,229
Listen, Stevie,
I love Larry.
186
00:07:47,250 --> 00:07:51,100
It's coming from upstairs.
Upstairs? Upstairs?
187
00:07:51,120 --> 00:07:54,110
We're on the top floor!
Someone on the fucking roof?
188
00:07:54,129 --> 00:07:56,069
Sorry I'm late.
It's all right. Listen,
189
00:07:56,090 --> 00:07:59,260
I was just telling Stevie
how the corporation
can't really justify
190
00:07:59,279 --> 00:08:02,009
making a bigger
investment in Larry
191
00:08:02,029 --> 00:08:03,129
based on his
current numbers.
192
00:08:03,149 --> 00:08:05,109
Ken:
No, especially when Jon Stewart
matches or beats them
193
00:08:05,129 --> 00:08:06,259
for a fraction
of the price.
194
00:08:06,279 --> 00:08:09,249
Whoa, whoa, whoa.
How many guys are gonna
come in here and blow me?
195
00:08:09,269 --> 00:08:11,189
Listen, what we're forgetting
is that Jon Stewart
196
00:08:11,209 --> 00:08:13,159
even beats Larry's
best numbers.
197
00:08:13,180 --> 00:08:16,060
Do I look deaf to you?
'Cause you're talking
to me like I'm deaf.
198
00:08:16,079 --> 00:08:18,219
Do deaf people walk around
in $3,000 suits?
199
00:08:18,240 --> 00:08:20,050
I don't think so!
Roger: Calm down.
200
00:08:20,069 --> 00:08:22,069
Look, last I checked,
Larry's numbers were up.
201
00:08:22,089 --> 00:08:24,119
Well, I think
that's because Kenny's
doing a very good job.
202
00:08:24,139 --> 00:08:25,239
Thank you.
Okay.
203
00:08:25,259 --> 00:08:27,289
If we don't get
an offer that we like,
204
00:08:28,009 --> 00:08:29,209
I'm shopping Larry.
Stevie.
205
00:08:29,230 --> 00:08:31,190
You guys can just
take your cocks
206
00:08:31,209 --> 00:08:33,209
and you can put
them on at 11:30
207
00:08:33,230 --> 00:08:35,040
with all
the other cocks,
208
00:08:35,059 --> 00:08:37,159
and you can call it
"The Cock Network."
209
00:08:37,179 --> 00:08:39,019
Well, correct me
if I'm wrong,
210
00:08:39,039 --> 00:08:40,259
but aren't you also
negotiating deals with us
211
00:08:40,279 --> 00:08:42,179
for Michael Richards
and Jon Lovitz?
212
00:08:42,200 --> 00:08:43,270
Yes, I am!
213
00:08:47,029 --> 00:08:49,099
Yeah. Okay.
214
00:08:50,090 --> 00:08:53,080
Let's let the Larry thing
drop for now. Okay.
215
00:08:54,110 --> 00:08:55,280
Tracy,
sparkling water.
216
00:08:56,000 --> 00:08:58,140
And one flat, please.
(clears throat)
217
00:08:58,159 --> 00:09:01,109
So I think there's
a real opportunity
for you here, Jon.
218
00:09:04,129 --> 00:09:05,119
Wow.
219
00:09:05,139 --> 00:09:06,279
Yeah.
220
00:09:07,000 --> 00:09:08,260
They took the veal
off the menu.
221
00:09:08,279 --> 00:09:10,049
I hate this
fucking place.
222
00:09:10,070 --> 00:09:11,220
They're not renewing
his option?
223
00:09:12,240 --> 00:09:13,260
It doesn't
look good.
224
00:09:13,279 --> 00:09:15,279
And they're so hot for you
to take over that show,
225
00:09:16,000 --> 00:09:17,020
it's not even funny.
226
00:09:18,169 --> 00:09:21,079
See, this is
just getting weird.
I mean...
227
00:09:21,100 --> 00:09:23,180
I mean, I'm getting calls
from agents, managers...
228
00:09:23,200 --> 00:09:26,100
network people.
It's fucking insane.
229
00:09:26,120 --> 00:09:27,170
Well, that's why
you need me,
230
00:09:27,190 --> 00:09:29,210
to keep these scumbags
off of you.
231
00:09:32,279 --> 00:09:34,009
You just gotta
promise me...
232
00:09:35,070 --> 00:09:36,160
that this is okay
with Larry.
233
00:09:38,059 --> 00:09:39,069
Yeah.
234
00:09:39,090 --> 00:09:41,270
Yeah. Larry knows how
the business works,
235
00:09:41,289 --> 00:09:44,239
and he and I
have been friends for,
236
00:09:44,259 --> 00:09:47,119
you know, like nearly
half a decade now.
237
00:09:47,139 --> 00:09:49,099
He-- he turned me
on to you.
238
00:09:49,120 --> 00:09:50,120
He's cool with this.
239
00:09:51,120 --> 00:09:53,210
What's the problem?
I'm asking for a note
240
00:09:53,230 --> 00:09:55,160
that says I cannot
sit next to the band
241
00:09:55,179 --> 00:09:58,049
because I have
an ear... something.
242
00:09:59,250 --> 00:10:01,040
Well, I-- I don't know.
243
00:10:01,059 --> 00:10:03,019
Y-you're the doctor,
use your imagination.
244
00:10:03,039 --> 00:10:04,029
Jesus Christ,
245
00:10:04,049 --> 00:10:06,079
my rectal tract
paid for your Jaguar!
246
00:10:07,240 --> 00:10:08,290
(knocks on door)
(door opens)
247
00:10:11,159 --> 00:10:13,009
Oh, no.
248
00:10:14,200 --> 00:10:16,190
Let me buy you
a drink, Hank.
249
00:10:16,210 --> 00:10:17,250
Oh, no.
250
00:10:21,000 --> 00:10:22,050
Say when.
251
00:10:23,190 --> 00:10:24,200
When.
252
00:10:33,049 --> 00:10:34,169
I got some bad news.
253
00:10:34,190 --> 00:10:36,030
What?
254
00:10:36,049 --> 00:10:37,149
Let's drink first.
255
00:10:37,169 --> 00:10:39,239
(clinks)
Oh my god.
256
00:10:42,120 --> 00:10:44,190
I knew I was
on my way out.
257
00:10:44,210 --> 00:10:48,000
This move to the band is like
getting on the fucking
bus to Auschwitz.
258
00:10:48,019 --> 00:10:50,009
I'm on my way out.
259
00:10:50,029 --> 00:10:52,219
Fuckers! Fuckers!
260
00:10:52,240 --> 00:10:54,120
Who do they think
Hank Kingsley is
261
00:10:54,139 --> 00:10:56,209
to be discarded like-like--
like some object?
262
00:10:56,230 --> 00:10:59,100
Shut up and stop being
so goddamn egotistical.
263
00:10:59,120 --> 00:11:01,080
I'm on my way out.
264
00:11:03,110 --> 00:11:06,000
You're out?
Yeah.
265
00:11:06,019 --> 00:11:07,199
(clinks)
I'm in.
266
00:11:08,250 --> 00:11:10,270
You're out.
(chuckles)
267
00:11:10,289 --> 00:11:12,079
Boy, oh boy.
268
00:11:13,179 --> 00:11:14,289
Ah! That's right.
269
00:11:16,049 --> 00:11:19,049
You gotta drag this out.
Trust me, you just
gotta drag it out.
270
00:11:19,070 --> 00:11:21,190
You get me the executive
producer credit,
271
00:11:21,210 --> 00:11:24,250
I'll have this thing
in fucking reverse.
(chuckles)
272
00:11:25,289 --> 00:11:27,169
Hey, there you are,
sorry I'm late.
273
00:11:27,190 --> 00:11:29,070
I was at a photo shoot.
274
00:11:29,090 --> 00:11:31,210
Oh, for which client?
No, it was for me.
275
00:11:31,230 --> 00:11:33,000
It was for
"Entertainment Weekly,"
276
00:11:33,019 --> 00:11:36,009
"The 50 Most Powerful People
in Hollywood Under 30."
277
00:11:36,029 --> 00:11:38,189
I thought
you were 32.
Yeah.
278
00:11:38,210 --> 00:11:41,010
Well, congratulations.
Thank you.
279
00:11:41,029 --> 00:11:42,259
So, did you talk
to the network?
280
00:11:42,279 --> 00:11:44,229
Oh, you mean, did I kick
the shit out of them
281
00:11:44,250 --> 00:11:46,120
and stuff their head
in a toilet
282
00:11:46,139 --> 00:11:47,219
and flush it
19 times? Yeah.
283
00:11:47,240 --> 00:11:51,040
And?
One year... no bump.
284
00:11:51,059 --> 00:11:52,079
(clears throat)
285
00:11:53,110 --> 00:11:55,100
How many times did you flush
their head down the toilet?
286
00:11:55,120 --> 00:11:58,070
What are you
trying to say?
What do you mean?
287
00:11:58,090 --> 00:11:59,240
Well, it just sounds like
you're trying to imply
288
00:11:59,259 --> 00:12:01,179
that I didn't
do my best.
289
00:12:01,200 --> 00:12:04,000
This is about
Jon Stewart, isn't it?
(scoffs)
290
00:12:04,019 --> 00:12:06,159
I am telling you,
ABC has just made him an offer,
291
00:12:06,179 --> 00:12:08,039
and the network
is just using me
292
00:12:08,059 --> 00:12:09,229
as a fucking
negotiation tool.
293
00:12:10,269 --> 00:12:12,289
Who represents him
anyway?
294
00:12:13,009 --> 00:12:14,059
I do.
295
00:12:15,259 --> 00:12:17,029
You do?
Yeah.
296
00:12:17,049 --> 00:12:19,049
Since when?
Since today.
297
00:12:19,070 --> 00:12:21,270
I thought you had
a photo shoot and a meeting.
298
00:12:21,289 --> 00:12:24,229
I had to eat lunch, Larry.
With Jon Stewart.
299
00:12:24,250 --> 00:12:27,000
Yeah.
I see.
300
00:12:27,019 --> 00:12:29,049
Don't you think that's
a tad of a conflict?
301
00:12:29,070 --> 00:12:31,220
(theme music playing)
Not for me.
302
00:12:31,240 --> 00:12:34,040
(Hank speaks indistinctly)
Hey, That's what life
is about, Larry.
303
00:12:34,059 --> 00:12:36,289
It's about conflict.
Uh-huh.
304
00:12:37,009 --> 00:12:39,159
Yeah, you have to learn
to balance things out, right?
305
00:12:39,179 --> 00:12:41,219
You know, and I think I do
a pretty good fucking job.
306
00:12:44,019 --> 00:12:46,059
No. Excuse me.
307
00:12:46,080 --> 00:12:48,260
I have to go
be on television.
308
00:12:48,279 --> 00:12:51,109
Hank:
Larry... Sanders!
309
00:12:51,129 --> 00:12:54,039
(cheers, applause)
Hey, buddy boy.
310
00:12:54,059 --> 00:12:56,099
Hey.
Can I take a moment
of your time?
311
00:12:56,120 --> 00:12:57,120
Sure.
312
00:13:00,120 --> 00:13:01,210
How's your new car?
313
00:13:01,230 --> 00:13:02,260
It's good, it's good.
314
00:13:02,279 --> 00:13:04,099
I just came over for--
315
00:13:04,120 --> 00:13:07,050
hey, watch
the fucking suit!
316
00:13:07,070 --> 00:13:11,070
Larry trusted you,
you fucking goddamn lowlife!
317
00:13:11,090 --> 00:13:14,280
Hey, I love Larry, okay?
I was at his mother's
funeral, remember?
318
00:13:15,000 --> 00:13:18,100
Yeah, I remember you
tooting up behind a tree,
using your cell phone.
319
00:13:18,120 --> 00:13:20,170
Well, we're all
a little nervous here
at "The Larry Sanders Show,"
320
00:13:20,190 --> 00:13:22,250
because the network
is requiring us
321
00:13:22,269 --> 00:13:26,079
to attend a sexual harassment
seminar on Friday,
322
00:13:26,100 --> 00:13:28,010
and I still don't
have a date.
323
00:13:28,029 --> 00:13:30,099
(laughter)
324
00:13:30,120 --> 00:13:33,030
You know,
let me say this...
325
00:13:34,240 --> 00:13:36,290
You're a dinosaur, Artie.
326
00:13:37,009 --> 00:13:38,129
Thank you.
327
00:13:38,149 --> 00:13:41,029
I'm just exercising my right
to be the best I can be.
328
00:13:41,049 --> 00:13:42,289
That's what America's
all about, okay?
329
00:13:43,009 --> 00:13:45,089
That's what makes it
a great company.
330
00:13:45,110 --> 00:13:47,220
Country.
What did I say?
331
00:13:52,149 --> 00:13:54,189
The chicken flu's
really something.
Boy, oh boy.
332
00:13:54,210 --> 00:13:57,040
My chicken has been
in bed for six weeks.
333
00:13:58,279 --> 00:14:01,129
I really just hope
my cock doesn't get it.
334
00:14:04,029 --> 00:14:06,029
I'm gonna keep
the monologue short tonight
335
00:14:06,049 --> 00:14:08,149
is what I'm gonna do,
because we have
a new set,
336
00:14:08,169 --> 00:14:10,189
and why don't we
go check it out?
337
00:14:10,210 --> 00:14:13,060
So... let's do it.
(music playing)
338
00:14:24,080 --> 00:14:25,080
So...
339
00:14:29,259 --> 00:14:31,069
Huh?
(laughter)
340
00:14:31,090 --> 00:14:32,150
I got a lotta...
341
00:14:34,250 --> 00:14:38,230
Got a lotta letters
asking if, you know,
342
00:14:38,250 --> 00:14:41,140
there's any way the people
at home could see my lap
343
00:14:41,159 --> 00:14:43,249
throughout
the whole show,
344
00:14:43,269 --> 00:14:46,029
and here it is.
You got a clear shot.
345
00:14:48,019 --> 00:14:50,219
Honestly, that desk
was totally...
346
00:14:51,259 --> 00:14:53,009
in the way.
347
00:14:54,190 --> 00:14:55,190
So...
348
00:14:57,059 --> 00:14:58,159
(laughter)
349
00:15:01,009 --> 00:15:03,059
Do you like
the new set?
Woman: Yeah!
350
00:15:03,080 --> 00:15:04,220
Do you like
the new set, Hank?
351
00:15:07,269 --> 00:15:09,039
Oh, that's right, you're--
352
00:15:09,059 --> 00:15:11,209
so, Hank is over
by the band now,
353
00:15:11,230 --> 00:15:13,050
which is--
354
00:15:13,070 --> 00:15:14,200
h-- are you liking that?
355
00:15:14,220 --> 00:15:16,230
(stammers)
Are you comfortable
over there?
356
00:15:17,230 --> 00:15:18,240
I'm sorry. What?
357
00:15:19,289 --> 00:15:22,049
Are you--
are you comfortable?
I say...
358
00:15:27,179 --> 00:15:30,129
You know, this is a--
are you c--
359
00:15:30,149 --> 00:15:31,269
do we have
a beeper for Hank?
360
00:15:31,289 --> 00:15:34,119
(drum rimshot)
Whoa!
361
00:15:34,139 --> 00:15:36,189
I thought we had
a little tremor there.
362
00:15:38,009 --> 00:15:39,249
I think the set
is very great.
363
00:15:39,269 --> 00:15:42,179
I think it's beautiful.
I think it's... downtown.
364
00:15:46,029 --> 00:15:48,089
Which city?
Downtown in which--
365
00:15:48,110 --> 00:15:50,160
you know, which city?
366
00:15:50,179 --> 00:15:52,219
I ca-- I can't hear you.
What?
Larry: Huh? What?
367
00:15:52,240 --> 00:15:54,020
I can't--
368
00:15:54,039 --> 00:15:56,239
This is-- I--
you know what?
I can't-- what?
369
00:15:58,039 --> 00:16:00,059
Oh. Why don't we--
370
00:16:00,080 --> 00:16:03,000
you know what?
Why don't we move on
to our first guest?
371
00:16:03,019 --> 00:16:05,019
He's a wonderful
musician.
372
00:16:05,039 --> 00:16:07,159
I'm a big fan.
We're lucky to
have him here tonight.
373
00:16:07,179 --> 00:16:10,089
His current CD is called
"Transcendental Highway."
374
00:16:10,110 --> 00:16:12,050
Many of you know him
from the band "Men at Work."
375
00:16:12,070 --> 00:16:14,010
He also tours solo.
376
00:16:14,029 --> 00:16:16,039
Please give a warm welcome
to Colin Hay!
377
00:16:16,059 --> 00:16:17,259
Colin Hay!
378
00:16:24,039 --> 00:16:25,279
♪ There's a woman
in the mirror ♪
379
00:16:26,000 --> 00:16:27,260
♪ Fixing her lips ♪
380
00:16:27,279 --> 00:16:29,249
♪ There's a man
in the bathroom ♪
381
00:16:29,269 --> 00:16:31,219
♪ Looking
for tips ♪
382
00:16:31,240 --> 00:16:33,180
♪ I park the car ♪
383
00:16:33,200 --> 00:16:35,050
♪ No one to pay ♪
384
00:16:35,070 --> 00:16:37,130
♪ One pizza later ♪
385
00:16:37,149 --> 00:16:39,019
♪ It's towed away ♪
386
00:16:39,039 --> 00:16:41,029
♪ I can't
take this town ♪
387
00:16:41,049 --> 00:16:42,289
♪ I just don't
believe it ♪
388
00:16:43,009 --> 00:16:44,229
♪ I can't
take this town ♪
389
00:16:44,250 --> 00:16:46,150
♪ I better love it
or leave it ♪
390
00:16:46,169 --> 00:16:48,159
♪ I can't
take this town ♪
391
00:16:48,179 --> 00:16:50,079
♪ I just don't
believe it ♪
392
00:16:50,100 --> 00:16:52,030
♪ I can't take
this town ♪
393
00:16:52,049 --> 00:16:55,089
♪ I just--
I don't believe it ♪
394
00:16:55,110 --> 00:17:00,160
♪ Hell of a--
hell of a-- ay-ay-ay... ♪
395
00:17:06,220 --> 00:17:08,120
♪ Sitting,
eating dinner ♪
396
00:17:08,140 --> 00:17:10,070
♪ Just the other day ♪
397
00:17:10,089 --> 00:17:11,279
♪ Not my friends ♪
398
00:17:12,000 --> 00:17:14,030
♪ I didn't know
what to say ♪
399
00:17:14,049 --> 00:17:15,249
♪ A woman
leaned over ♪
400
00:17:15,269 --> 00:17:18,029
♪ Said, "You gotta
have hits" ♪
401
00:17:18,049 --> 00:17:21,009
♪ All I could do
was stare at her ♪
402
00:17:21,029 --> 00:17:22,199
♪ Hell of a-- ay-ay-ay... ♪
403
00:17:22,220 --> 00:17:24,170
You know, you were right
about Stevie Grant.
404
00:17:28,130 --> 00:17:30,190
How you like
the big comfy chairs?
405
00:17:30,210 --> 00:17:32,020
♪ Caught in the crossfire ♪
406
00:17:32,039 --> 00:17:34,079
They're airy,
very airy.
407
00:17:34,099 --> 00:17:36,089
Well, maybe we oughta get you
one of those long pillows
408
00:17:36,109 --> 00:17:38,059
shaped like a woman,
so, you know,
409
00:17:38,079 --> 00:17:40,209
if you get nervous,
you can start humping
one of them.
410
00:17:40,230 --> 00:17:41,220
Yeah.
411
00:17:41,240 --> 00:17:43,090
♪ Try telling his mama ♪
412
00:17:43,109 --> 00:17:44,249
♪ She can't stop the tears ♪
413
00:17:44,269 --> 00:17:46,289
♪ I can't
take this town ♪
414
00:17:47,009 --> 00:17:48,279
♪ I just don't
believe it ♪
415
00:17:49,000 --> 00:17:50,180
♪ I can't
take this town ♪
416
00:17:50,200 --> 00:17:52,120
♪ I better love it
or leave it ♪
417
00:17:52,140 --> 00:17:54,110
♪ I can't
take this town ♪
418
00:17:54,130 --> 00:17:56,070
♪ I just
don't believe it ♪
419
00:17:56,089 --> 00:17:58,049
♪ I can't
take this town ♪
420
00:17:58,069 --> 00:18:00,149
♪ I better love it
or leave it ♪
421
00:18:02,009 --> 00:18:04,029
♪ I can't
take this town ♪
422
00:18:04,049 --> 00:18:05,269
♪ I just don't
believe it ♪
423
00:18:05,289 --> 00:18:07,229
♪ I can't
take this town ♪
424
00:18:07,250 --> 00:18:09,060
♪ I better love it
or leave it ♪
425
00:18:09,079 --> 00:18:11,109
So from then on,
no one else was interested,
426
00:18:11,130 --> 00:18:14,040
so I formed my own label called
Lazy Eye Records.
427
00:18:14,059 --> 00:18:15,239
Right, because--
Because I...
428
00:18:15,259 --> 00:18:17,219
Have one?
429
00:18:17,240 --> 00:18:19,250
No, it's not
that at all,
430
00:18:19,269 --> 00:18:22,059
but that's a very interesting
thing you mentioned there.
431
00:18:23,220 --> 00:18:25,160
That I do have
a lazy eye.
432
00:18:25,180 --> 00:18:27,080
(audience laughs)
(laughs)
433
00:18:27,099 --> 00:18:29,009
Well, I assumed.
Oh yeah, I know.
434
00:18:29,029 --> 00:18:30,079
Yes, of course,
435
00:18:30,099 --> 00:18:32,129
and-- but actually--
436
00:18:32,150 --> 00:18:34,250
Because you do,
you have an eye that,
if I may say--
437
00:18:34,269 --> 00:18:38,019
It has-- it has a blatant
disrespect for me...
438
00:18:38,039 --> 00:18:41,019
and for anything
that I look at, basically.
439
00:18:41,039 --> 00:18:43,069
I can look at you
and this eye, if it gets bored,
440
00:18:43,089 --> 00:18:44,159
or if somebody's
talking to me,
441
00:18:44,180 --> 00:18:45,220
this eye just goes, "Ah,"
442
00:18:45,240 --> 00:18:47,180
just looks over there,
you know, just.
443
00:18:47,200 --> 00:18:49,080
And so, it gets very--
444
00:18:49,099 --> 00:18:52,069
I think it's a gift.
I wish I could look away.
445
00:18:52,089 --> 00:18:53,139
Yeah.
446
00:18:55,009 --> 00:18:56,009
So--
447
00:18:56,029 --> 00:18:57,279
So, I formed
my own label and--
448
00:18:58,000 --> 00:18:59,230
but you know, really,
you can't--
449
00:18:59,250 --> 00:19:01,060
it's very difficult
to get my records.
450
00:19:01,079 --> 00:19:03,119
As a matter of fact,
as a record company--
451
00:19:03,140 --> 00:19:06,000
because then I became
a record company executive.
452
00:19:06,019 --> 00:19:08,059
Right. Right.
You know,
my own record label.
453
00:19:08,079 --> 00:19:10,089
Colin on TV:
But I sat myself down
one day--
454
00:19:10,109 --> 00:19:12,059
Look how
uncomfortable I am.
455
00:19:12,079 --> 00:19:13,189
(Colin continues speaking)
456
00:19:13,210 --> 00:19:15,200
Yeah well, it's gonna take
some getting used to.
457
00:19:15,220 --> 00:19:17,050
You know, I used
to have a desk myself.
458
00:19:17,069 --> 00:19:19,059
I don't know
who I am anymore.
459
00:19:19,079 --> 00:19:21,039
You're
Larry Sanders.
460
00:19:21,059 --> 00:19:23,059
Colin:
If you see me in the street,
you can buy one--
461
00:19:23,079 --> 00:19:24,129
Well, who is that?
462
00:19:24,150 --> 00:19:27,010
Just someone who does whatever
the network tells him to do?
463
00:19:27,029 --> 00:19:29,009
Larry, that's the way
the world works now.
464
00:19:29,029 --> 00:19:31,199
It's all about the money,
and the money is
in the numbers.
465
00:19:31,220 --> 00:19:35,270
I was hoping,
you know, that maybe
466
00:19:35,289 --> 00:19:37,279
you could make me
feel a little better.
467
00:19:41,009 --> 00:19:42,129
Larry, I wrote
a screenplay
468
00:19:42,150 --> 00:19:44,290
that I think would be fantastic
for Patrick Swayze.
469
00:19:47,029 --> 00:19:48,059
Great.
470
00:19:48,079 --> 00:19:51,079
Is there any way you could
help me get it to him?
471
00:19:51,099 --> 00:19:53,029
(cheering on TV)
(Larry speaking on TV)
472
00:19:54,190 --> 00:19:55,200
Um...
473
00:19:57,039 --> 00:19:58,999
Is my time
just about up?
474
00:20:01,099 --> 00:20:03,149
Hey, Kenny?
Hey, good jokes tonight.
475
00:20:03,170 --> 00:20:05,060
Thanks.
476
00:20:05,079 --> 00:20:07,049
Listen,
I want the desk back.
477
00:20:07,069 --> 00:20:08,239
I think we should wait
for the ratings to come in
478
00:20:08,259 --> 00:20:10,099
before we make
any decisions.
No, no, no, no.
479
00:20:10,119 --> 00:20:12,049
It's not worth
the one point in Chicago.
480
00:20:12,069 --> 00:20:14,289
Larry, let's maintain
the commitment.
481
00:20:15,009 --> 00:20:17,129
What are you talking about?
I'm talking about commitment.
482
00:20:17,150 --> 00:20:20,270
So, what are you saying?
I can't have the desk back?
483
00:20:20,289 --> 00:20:22,239
Larry, this is coming
from upstairs.
484
00:20:25,039 --> 00:20:26,149
How can it be coming
from upstairs?
485
00:20:26,170 --> 00:20:28,010
I just asked you.
486
00:20:30,230 --> 00:20:32,190
Oh, I get it.
487
00:20:37,019 --> 00:20:39,259
(scoffs, mutters)
488
00:20:45,119 --> 00:20:46,199
(scoffs)
489
00:20:51,269 --> 00:20:54,069
What a fucking
business.
Yeah.
490
00:20:56,160 --> 00:20:58,040
They think
it's about a desk.
491
00:20:58,059 --> 00:21:00,049
Yeah,
that's right.
492
00:21:01,150 --> 00:21:02,270
But what do you
do about it?
493
00:21:06,119 --> 00:21:08,079
You put
your foot down.
494
00:21:11,009 --> 00:21:12,009
Right.
495
00:21:14,099 --> 00:21:15,099
Thank you.
496
00:21:25,019 --> 00:21:26,999
(door rattles)
497
00:21:27,019 --> 00:21:30,129
Okay, I want to thank Hank.
Good job... tonight.
498
00:21:30,150 --> 00:21:31,280
And I want to thank
Vanessa Williams
499
00:21:32,000 --> 00:21:35,040
and Don Imus, who were
just terrific tonight.
500
00:21:35,059 --> 00:21:38,019
And Hank,
good job as-- as always.
501
00:21:41,000 --> 00:21:42,110
(laughter)
502
00:21:42,130 --> 00:21:43,160
And before
we leave tonight,
503
00:21:43,180 --> 00:21:45,060
I do want to make
an announcement
504
00:21:45,079 --> 00:21:47,039
to those of you
watching at home.
505
00:21:47,059 --> 00:21:48,999
As you may have heard
506
00:21:49,019 --> 00:21:53,049
my contract is up
in eight weeks, and...
507
00:21:54,049 --> 00:21:55,129
I want you to know first
508
00:21:55,150 --> 00:21:57,040
that when
my contract is up
509
00:21:57,059 --> 00:21:59,199
I will not
be coming back.
510
00:21:59,220 --> 00:22:01,000
(audience moaning)
511
00:22:01,019 --> 00:22:03,149
It's really
time to move on.
512
00:22:03,170 --> 00:22:05,180
I appreciate
you being there.
513
00:22:05,200 --> 00:22:07,110
What the fuck
was that?
514
00:22:07,130 --> 00:22:10,010
Shit. I swear I had
no idea about this.
515
00:22:10,029 --> 00:22:12,109
Larry: I will see you...
tomorrow night.
Shit, fuck!
516
00:22:12,130 --> 00:22:14,060
Fuck!
Larry: No flipping.
517
00:22:14,079 --> 00:22:16,219
(applause)
(theme music playing)
518
00:22:32,150 --> 00:22:34,250
I have to run down
the checklist just
to be sure.
519
00:22:34,269 --> 00:22:36,239
You on
any medication?
No.
520
00:22:36,259 --> 00:22:38,269
Just break up
with someone?
No.
521
00:22:40,109 --> 00:22:43,219
I would like the desk back
for the last eight weeks.
522
00:22:43,240 --> 00:22:45,050
You're fired.
523
00:22:49,180 --> 00:22:52,000
You won't have to deal with
these fuckers anymore, okay?
524
00:22:52,019 --> 00:22:53,039
Thanks, buddy.
525
00:22:53,059 --> 00:22:55,289
Larry, when I said,
"Put your foot down"...
526
00:22:56,289 --> 00:22:58,159
I think you
misunderstood me.
527
00:22:58,180 --> 00:23:00,280
(theme music playing)
39093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.