All language subtitles for The.Larry.Sanders.Show.S05E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,219 --> 00:00:08,279 Our next guest is a terrific musician. 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,150 We're real really lucky to have him tonight. 3 00:00:10,169 --> 00:00:12,179 His new CD is called "Eventually." 4 00:00:12,199 --> 00:00:15,119 It's already out of here and in my car CD player. 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,270 And he's here to sing "Ain't Got Me." 6 00:00:16,289 --> 00:00:18,039 Please welcome Paul Westerberg. 7 00:00:18,059 --> 00:00:22,059 (rock music playing) 8 00:00:29,149 --> 00:00:30,249 ♪ You got ♪ 9 00:00:32,090 --> 00:00:34,120 ♪ A call waiting ♪ 10 00:00:35,179 --> 00:00:38,069 ♪ Now it's irritating ♪ 11 00:00:38,090 --> 00:00:41,070 ♪ Me to no end ♪ 12 00:00:43,100 --> 00:00:45,020 ♪ I take a shot ♪ 13 00:00:46,130 --> 00:00:49,120 ♪ Your hall of fame is ♪ 14 00:00:49,140 --> 00:00:52,150 ♪ Littered with famous ♪ 15 00:00:52,170 --> 00:00:55,250 ♪ Women and men ♪ 16 00:00:57,189 --> 00:01:01,029 ♪ You've got 'em all on your wall ♪ 17 00:01:01,049 --> 00:01:04,209 ♪ I'm the last of a dying breed ♪ 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,260 ♪ 'Cause you ain't got me ♪ 19 00:01:06,280 --> 00:01:08,060 ♪ No, you ain't, no, you ain't ♪ 20 00:01:08,079 --> 00:01:10,049 ♪ Oh, no, you ain't got me ♪ 21 00:01:10,069 --> 00:01:11,229 ♪ No, you ain't, no, you ain't ♪ 22 00:01:11,250 --> 00:01:14,030 ♪ No you ain't got me ♪ 23 00:01:14,049 --> 00:01:15,129 Who you waving at? 24 00:01:17,000 --> 00:01:18,140 The girl in the front row. 25 00:01:19,219 --> 00:01:22,079 Oh, wow. Nice rack. 26 00:01:23,230 --> 00:01:24,240 That's Alex. 27 00:01:27,250 --> 00:01:28,290 Who's Alex? 28 00:01:29,010 --> 00:01:30,040 That's the girl I've been dating. 29 00:01:30,060 --> 00:01:32,100 Oh. 30 00:01:34,049 --> 00:01:35,019 Nice rack. 31 00:01:35,039 --> 00:01:37,229 ♪ You got a voice like the last day ♪ 32 00:01:39,009 --> 00:01:41,119 ♪ Of Catholic school ♪ 33 00:01:43,099 --> 00:01:47,129 ♪ Oh, your world's got everything ♪ 34 00:01:47,150 --> 00:01:50,080 ♪ That you ever need ♪ 35 00:01:50,099 --> 00:01:52,179 ♪ But you ain't got me ♪ 36 00:01:52,200 --> 00:01:54,080 ♪ No, you ain't, no, you ain't ♪ 37 00:01:54,099 --> 00:01:56,029 ♪ No, you ain't got me ♪ 38 00:01:56,049 --> 00:01:57,209 ♪ No, you ain't, no, you ain't ♪ 39 00:01:57,229 --> 00:02:02,129 ♪ No, you ain't got me ♪ 40 00:02:05,209 --> 00:02:07,089 ♪ You got Broadway ♪ 41 00:02:07,109 --> 00:02:09,209 ♪ The longest street ♪ 42 00:02:12,210 --> 00:02:16,150 ♪ With the shortest memory ♪ 43 00:02:26,189 --> 00:02:27,209 Buddy, I'm telling you. 44 00:02:27,229 --> 00:02:29,059 You hit one out of the park tonight. 45 00:02:29,079 --> 00:02:31,199 Yeah, that's 'cause I'm not choking up as much on my penis. 46 00:02:31,219 --> 00:02:33,239 Listen, I'm telling you, the last six weeks 47 00:02:33,259 --> 00:02:35,199 have been the best shows I've seen you do in years, 48 00:02:35,219 --> 00:02:37,059 and it's all because you're happy. 49 00:02:37,079 --> 00:02:38,079 'Cause I'm what? 50 00:02:38,099 --> 00:02:39,149 You are happy! Oh. 51 00:02:39,170 --> 00:02:41,020 Well, I've been feeling something lately, 52 00:02:41,039 --> 00:02:42,099 and I couldn't put my finger on it. 53 00:02:42,120 --> 00:02:43,220 Maybe it's that-- What'd you call it? 54 00:02:43,240 --> 00:02:44,240 Happy. Yeah. 55 00:02:44,259 --> 00:02:48,119 Ten kisses short as one, one long as 20. 56 00:02:48,139 --> 00:02:51,069 Yeah, why don't you go get a costume and come back? Oh yes, with a ruff. 57 00:02:51,090 --> 00:02:52,280 There he is. Oh. 58 00:02:53,000 --> 00:02:55,160 Larry, god, you were so great. 59 00:02:55,180 --> 00:02:57,220 Oh, thanks Thank you for asking me. 60 00:02:57,240 --> 00:02:59,010 And Arthur, thank you. 61 00:02:59,030 --> 00:03:01,060 You gave me the best seat in the house. Pleasure, my dear. 62 00:03:01,080 --> 00:03:03,040 Hey, do you think when I come out to do the monologue 63 00:03:03,060 --> 00:03:04,200 I should just rush to the front of the stage 64 00:03:04,219 --> 00:03:06,039 and shake everyone's hand the way Leno does? 65 00:03:06,060 --> 00:03:07,120 No. I mean-- 66 00:03:07,139 --> 00:03:09,159 Larry, I made reservations for you, 7:30. 67 00:03:09,180 --> 00:03:10,270 Well, shouldn't we be going? Yes. 68 00:03:10,289 --> 00:03:12,149 It was really nice to finally meet you, Alex. 69 00:03:12,169 --> 00:03:14,159 Keys, credit card. I like her. 70 00:03:14,180 --> 00:03:16,270 Well, too bad, she's mine. 71 00:03:16,289 --> 00:03:18,289 Arthur, why don't you come? Come to dinner with us? 72 00:03:19,009 --> 00:03:20,279 Oh, thank you, sweet, I'm afraid I can't. 73 00:03:21,009 --> 00:03:22,239 A producer's day is never done. 74 00:03:22,259 --> 00:03:24,039 Yeah, he's still gotta take Hank apart 75 00:03:24,060 --> 00:03:25,130 and put him back in the box. 76 00:03:25,150 --> 00:03:28,000 You inspired him so much, he'll be on for hours. 77 00:03:28,020 --> 00:03:29,130 Bye-bye. Good night. 78 00:03:29,150 --> 00:03:30,230 Everyone likes you. 79 00:03:30,250 --> 00:03:32,010 Really? I like everyone. Everyone. 80 00:03:32,030 --> 00:03:33,080 You were amazing. 81 00:03:33,099 --> 00:03:34,199 You were so amazing. Hey now! 82 00:03:34,219 --> 00:03:36,039 Oh. Hank Kingsley. 83 00:03:36,060 --> 00:03:37,240 And you must be Alex? Alex. 84 00:03:37,259 --> 00:03:39,049 Yes, nice to meet you, Hank. 85 00:03:39,069 --> 00:03:40,069 Nice to meet you. Likewise. 86 00:03:40,090 --> 00:03:41,250 May I say that you are a-- 87 00:03:41,270 --> 00:03:44,050 You're a lucky man, Mr. Larry Sanders. 88 00:03:44,069 --> 00:03:45,059 Why, are you quitting? 89 00:03:45,079 --> 00:03:46,249 (laughing) 90 00:03:46,270 --> 00:03:49,230 No, no. I think you know what I mean. 91 00:03:49,250 --> 00:03:51,140 Well, I don't want to hold you guys up. 92 00:03:51,159 --> 00:03:52,249 But have a nice evening. 93 00:03:52,270 --> 00:03:55,020 It was a pleasure meeting you, Alex. 94 00:03:55,039 --> 00:03:56,099 Yes. 95 00:03:56,120 --> 00:03:58,070 Yeah, I'll see you... Tomorrow. 96 00:03:58,090 --> 00:03:59,150 Yeah. 97 00:04:00,159 --> 00:04:03,199 Okay. Why don't you put that away? 98 00:04:03,219 --> 00:04:06,179 I don't usually hear that until my pants are off. 99 00:04:06,199 --> 00:04:08,059 (chuckling) 100 00:04:08,080 --> 00:04:10,030 No, really, what are you doing? 101 00:04:10,050 --> 00:04:11,150 It's a sketch that Phil wrote. 102 00:04:11,169 --> 00:04:13,059 I just-- I just gotta finish it 103 00:04:13,080 --> 00:04:15,150 and then I can put it away. 104 00:04:15,169 --> 00:04:17,169 That's funny. 105 00:04:17,189 --> 00:04:19,019 Hanks playing the mermaid? 106 00:04:19,040 --> 00:04:21,060 Yeah, Hank always plays the mermaid. 107 00:04:21,079 --> 00:04:23,019 That seems a little broad, you know? 108 00:04:23,040 --> 00:04:25,110 Well... You should get a woman, it's hipper. 109 00:04:25,129 --> 00:04:27,039 That's not a bad idea. 110 00:04:27,060 --> 00:04:29,280 Yeah, I don't know, a man dressing as a woman, 111 00:04:30,000 --> 00:04:32,240 that's a little... Benny Hill, don't you think? 112 00:04:32,259 --> 00:04:34,129 I hadn't thought of that. 113 00:04:34,149 --> 00:04:36,039 Who knows. You might be right. 114 00:04:37,170 --> 00:04:39,290 That's what we are. We are Benny Hill. 115 00:04:41,139 --> 00:04:43,189 No, you're right. It's something that I should think about. 116 00:04:43,209 --> 00:04:45,049 Yeah. 117 00:04:45,069 --> 00:04:47,249 You know, I could play that part. 118 00:04:51,120 --> 00:04:52,290 Of the, uh... Sorry. 119 00:04:53,009 --> 00:04:55,229 Oh, god, I-- That was so... Of the mermaid or... 120 00:04:55,250 --> 00:04:57,180 just presumptuous. 121 00:04:57,199 --> 00:04:59,019 It's okay. Awkward position that I-- 122 00:04:59,040 --> 00:05:01,160 No, it's not. I feel-- I feel really bad. 123 00:05:01,180 --> 00:05:03,000 I can't believe that came out. 124 00:05:03,019 --> 00:05:04,999 I think you should do it, and I'll tell you why. 125 00:05:05,019 --> 00:05:07,009 Why? 'Cause I'm never gonna be able to talk hank into 126 00:05:07,029 --> 00:05:09,009 going up into that Bed and Breakfast, 127 00:05:09,029 --> 00:05:10,219 but I think I have a shot with you. 128 00:05:12,129 --> 00:05:14,039 Really? Uh-huh. 129 00:05:14,060 --> 00:05:15,270 Good morning, Oh great one! 130 00:05:15,290 --> 00:05:17,180 Are you talking to me or my ass? 131 00:05:17,199 --> 00:05:20,189 All right, let's get a camera in here! The show's already starting! 132 00:05:20,209 --> 00:05:21,279 (door closes) 133 00:05:23,050 --> 00:05:26,200 On our show tonight, we will have the lovely Daisy Fuentes. 134 00:05:26,220 --> 00:05:28,010 I like her. 135 00:05:28,029 --> 00:05:29,279 And afterward, we'll meet 136 00:05:30,000 --> 00:05:32,180 with Vice President of Entertainment, Roger Bingham, 137 00:05:32,199 --> 00:05:35,159 along with several of the national affiliate heads 138 00:05:35,180 --> 00:05:37,100 who will be stopping by to press the flesh. 139 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 Is that drunk guy from Chicago coming? 140 00:05:39,139 --> 00:05:42,079 Ed Wallace? Heh. No. 141 00:05:42,100 --> 00:05:43,190 He doesn't drink anymore. 142 00:05:43,209 --> 00:05:45,029 Oh, thank god. 143 00:05:45,050 --> 00:05:47,130 That guy really needed to get that under control. 144 00:05:47,149 --> 00:05:50,209 No, I mean he stopped drinking because fell into Lake Michigan and drowned. 145 00:05:50,230 --> 00:05:53,130 Oh, god. Which of the 12 steps is that? 146 00:05:53,149 --> 00:05:54,209 The last one. 147 00:05:54,230 --> 00:05:57,140 I mean, it's a shame because we're doing the mermaid sketch 148 00:05:57,159 --> 00:05:59,019 and Ed always chuckled at that one. 149 00:05:59,040 --> 00:06:01,090 Yeah, by the way, I asked Alex 150 00:06:01,110 --> 00:06:03,090 to play the mermaid in the sketch. 151 00:06:03,110 --> 00:06:05,160 Oh. Yeah. 152 00:06:05,180 --> 00:06:09,060 Is that okay? I think it's a little hipper that way. 153 00:06:09,079 --> 00:06:10,269 Hipper? Yeah. 154 00:06:10,290 --> 00:06:13,010 Oh, I see. 155 00:06:13,029 --> 00:06:14,219 What's wrong? 156 00:06:14,240 --> 00:06:16,250 Well, Hank always did the mermaid sketch. 157 00:06:16,269 --> 00:06:18,099 Yeah, I know. 158 00:06:18,120 --> 00:06:20,090 I know. But I think this will be good. 159 00:06:20,110 --> 00:06:21,250 You do? Yeah. 160 00:06:22,290 --> 00:06:24,080 Well, can she act? 161 00:06:24,100 --> 00:06:26,210 It's the mermaid sketch. 162 00:06:26,230 --> 00:06:29,010 Hey, buddy. Wanna run lines? 163 00:06:29,029 --> 00:06:32,259 Listen, I gotta go work on the monologue with Phil. 164 00:06:32,279 --> 00:06:35,039 Excuse me. Okay. 165 00:06:35,060 --> 00:06:38,130 Well, I'm excited about the sketch. 166 00:06:38,149 --> 00:06:41,089 You know, some of the other sketches sometimes, you know, 167 00:06:41,110 --> 00:06:45,070 they get a little broad, but this mermaid sketch, there's some good stuff in here. 168 00:06:45,090 --> 00:06:47,020 Well, you can stow the costume, Hank, 169 00:06:47,040 --> 00:06:50,250 because-- how can I put this? --Alex will be doing the mermaid. 170 00:06:50,269 --> 00:06:53,069 But I've always played the mermaid. 171 00:06:53,090 --> 00:06:55,080 That's what I said, but not this time. 172 00:06:55,100 --> 00:06:57,040 People know me as the mermaid. 173 00:06:57,060 --> 00:06:59,170 I know, but I'm sorry. That's the way it is. 174 00:06:59,189 --> 00:07:01,189 Well, I think you're asking for some big trouble here. 175 00:07:01,209 --> 00:07:02,199 Yeah, how so? 176 00:07:02,220 --> 00:07:05,190 Well, I-- I know people, 177 00:07:05,209 --> 00:07:07,159 and she is no mermaid. Yeah? 178 00:07:07,180 --> 00:07:08,210 Yeah. 179 00:07:08,230 --> 00:07:11,030 And there is something behind her eyes. 180 00:07:11,050 --> 00:07:13,080 That would be her brain, Hank. 181 00:07:13,100 --> 00:07:16,010 It's an organ that you may not be familiar with. 182 00:07:17,170 --> 00:07:19,000 Fuck. 183 00:07:20,149 --> 00:07:21,199 Fuck. 184 00:07:23,110 --> 00:07:25,010 (applause) 185 00:07:28,199 --> 00:07:31,009 And now it's time for 186 00:07:31,029 --> 00:07:33,189 another episode of "The Sailor and the Mermaid." 187 00:07:33,209 --> 00:07:36,229 Tonight the mermaid will be played by a lovely and talented lady 188 00:07:36,250 --> 00:07:38,000 instead of me. 189 00:07:39,040 --> 00:07:40,090 In this episode, 190 00:07:40,110 --> 00:07:43,230 the sailor and the mermaid discuss visiting the "fin-laws." 191 00:07:46,079 --> 00:07:48,019 I-- Well, honey, what do you expect? 192 00:07:48,040 --> 00:07:50,120 You married an octopus. (laughter) 193 00:07:50,139 --> 00:07:51,289 He has eight arms. 194 00:07:53,029 --> 00:07:55,179 I know, well, just next time cover your blowhole. 195 00:07:56,209 --> 00:07:57,219 Larry: Honey, I'm home. 196 00:07:57,240 --> 00:07:59,270 Oh, I hear the anchor and chain. I gotta go. 197 00:08:02,129 --> 00:08:04,199 (cheering) 198 00:08:10,129 --> 00:08:12,049 This is really funny. 199 00:08:12,069 --> 00:08:15,109 You're probably wondering why I'm not playing the mermaid, right? 200 00:08:15,129 --> 00:08:16,149 Huh? 201 00:08:16,170 --> 00:08:17,280 Well, I am the mermaid. 202 00:08:18,000 --> 00:08:19,100 Larry: You look great. Look what I got you. 203 00:08:19,120 --> 00:08:20,190 Does Larry come back after this? 204 00:08:20,209 --> 00:08:23,179 Oh, man. Look at that. 205 00:08:23,199 --> 00:08:24,249 I mean, look at her. 206 00:08:24,269 --> 00:08:27,279 I mean, do you really buy that she has ever been underwater? 207 00:08:28,000 --> 00:08:29,130 Huh? I don't. 208 00:08:30,209 --> 00:08:32,139 I'm sorry, I don't. 209 00:08:32,159 --> 00:08:34,179 Oh, not now, Captain Jack. 210 00:08:34,200 --> 00:08:36,080 No, I'm just not in the mood. 211 00:08:36,100 --> 00:08:38,050 Honey, I've been on a boat for six months. 212 00:08:38,070 --> 00:08:40,040 Just rocking and rocking and rocking. 213 00:08:40,059 --> 00:08:42,009 Just with other-- with other men. 214 00:08:42,029 --> 00:08:43,109 It's just awful. 215 00:08:43,129 --> 00:08:46,179 There's-- There's-- One guy was eaten by a whale. 216 00:08:46,200 --> 00:08:49,160 Oh, those whales, they can eat anything. 217 00:08:49,179 --> 00:08:52,109 They're so lucky. And you don't hear people standing around saying, 218 00:08:52,129 --> 00:08:53,999 "Look how fat that whale got." 219 00:08:54,019 --> 00:08:55,169 (laughter) 220 00:08:55,190 --> 00:08:58,160 Alex, you were so funny. What? Really? 221 00:08:58,179 --> 00:09:00,039 Yeah. Oh, god, you think so? 222 00:09:00,059 --> 00:09:01,289 Yeah. I was-- It was so hard not to laugh. 223 00:09:02,009 --> 00:09:03,289 I was, like, looking at Larry. No, no, you looked great. 224 00:09:04,009 --> 00:09:06,149 You were great. You really were. Oh, really? Thanks. 225 00:09:06,169 --> 00:09:08,099 Oh, you know what? I was wondering, 226 00:09:08,120 --> 00:09:10,140 do you think I could get a video cassette of the show? 227 00:09:10,159 --> 00:09:11,259 Sure, that's no problem. 228 00:09:11,279 --> 00:09:13,229 I can have it ready for you by the end of the week. 229 00:09:13,250 --> 00:09:15,240 I want-- Well, I wanted it tomorrow 230 00:09:15,259 --> 00:09:17,069 so I could give it to my agent, you know. 231 00:09:19,049 --> 00:09:21,099 Oh, well, that's no problem. 232 00:09:21,120 --> 00:09:23,120 I can just have them put a rush on it. 233 00:09:23,139 --> 00:09:25,259 Beverly, Larry is so lucky to have someone like you. 234 00:09:25,279 --> 00:09:28,009 I'm telling you. Do you mind? 235 00:09:34,210 --> 00:09:35,290 Hey. Hey. 236 00:09:36,009 --> 00:09:39,009 Is that the President of NBC over there? 237 00:09:39,029 --> 00:09:40,089 Warren Littlefield? 238 00:09:40,110 --> 00:09:42,180 Yeah. I'm hoping he doesn't see me. It's too late. 239 00:09:42,200 --> 00:09:44,090 Hello, Larry. Oh, Warren, hey. 240 00:09:44,110 --> 00:09:45,190 How you doing? Good to see you. 241 00:09:45,210 --> 00:09:46,230 I'm great. Nice to see you. 242 00:09:46,250 --> 00:09:47,290 This is Alex Markham. 243 00:09:48,009 --> 00:09:49,069 Hi. Nice to meet you Mr. Littlefield. 244 00:09:49,090 --> 00:09:50,260 Nice to meet you. Hey, what are you up to? 245 00:09:50,279 --> 00:09:53,119 I just thought I'd come by, check out the competition. 246 00:09:53,139 --> 00:09:55,049 Doesn't seem like you have a lot to worry about. 247 00:09:55,070 --> 00:09:56,180 You're doing so well. 248 00:09:56,200 --> 00:09:58,000 Is NBC doing well? 249 00:09:58,019 --> 00:09:59,109 We're keeping the lights on. 250 00:09:59,129 --> 00:10:00,999 Good for you. Good for you. 251 00:10:01,019 --> 00:10:02,269 You know, Jay sends his best. 252 00:10:02,289 --> 00:10:04,209 Oh, listen, you tell Jay, by the way, 253 00:10:04,230 --> 00:10:06,100 I love that new opening where he charges out 254 00:10:06,120 --> 00:10:07,280 and greets everybody, shakes their hand. 255 00:10:08,000 --> 00:10:09,170 Yeah, you do? That was my idea. 256 00:10:09,190 --> 00:10:10,190 It's still good. 257 00:10:10,210 --> 00:10:11,290 Hey, Warren. Warren. 258 00:10:12,009 --> 00:10:13,119 Get the hell away from Larry. 259 00:10:13,139 --> 00:10:14,209 Hey, Roger, how are you? 260 00:10:14,230 --> 00:10:15,220 I'm good, how are you? 261 00:10:15,240 --> 00:10:17,080 Good, good. Glad to hear it. 262 00:10:17,100 --> 00:10:19,180 I was just telling Warren here we're doing a little counter-programming. 263 00:10:19,200 --> 00:10:21,070 We've got a thing called "Must-pee TV." 264 00:10:21,090 --> 00:10:22,200 Oh, funny. 265 00:10:22,220 --> 00:10:24,240 Well-- Well, good to see you, 266 00:10:24,259 --> 00:10:27,039 and I'll just say hi to some of my other friends here. 267 00:10:27,059 --> 00:10:28,209 See you later. 268 00:10:28,230 --> 00:10:31,010 So, Larry, saw the network feed. Show was good tonight. 269 00:10:31,029 --> 00:10:33,019 Good, thanks. Appreciate it. I thought it was a good one too. 270 00:10:33,039 --> 00:10:36,029 Mm-hmm. Now do I recognize the lovely mermaid? 271 00:10:36,049 --> 00:10:37,999 Yes, hi. Hi. 272 00:10:38,019 --> 00:10:39,199 Alex Markham. Alex Markham. 273 00:10:39,220 --> 00:10:42,070 Now, you were really funny tonight. 274 00:10:42,090 --> 00:10:43,230 Alex: Really? Thanks. 275 00:10:43,250 --> 00:10:45,180 I guess that means I get my own show. 276 00:10:45,200 --> 00:10:47,040 (laughing) 277 00:10:47,059 --> 00:10:49,179 She can have mine for ten bucks. 278 00:10:49,200 --> 00:10:52,010 Now look, I was just going over the numbers for our meeting on Friday, 279 00:10:52,029 --> 00:10:55,159 and your demos in the major markets are holding strong. Good. Good. 280 00:10:55,179 --> 00:10:58,049 You know, there's always a little room for improvement in the Midwest, 281 00:10:58,070 --> 00:10:59,080 but we can discuss that. 282 00:10:59,100 --> 00:11:01,120 So, I'll see you Friday. All right. 283 00:11:01,139 --> 00:11:03,009 And it was a pleasure to meet you. 284 00:11:03,029 --> 00:11:04,129 Good night. 285 00:11:06,090 --> 00:11:07,270 Lot of people here. Yeah, we're gonna have to go. 286 00:11:08,000 --> 00:11:09,250 I know. I'm just gonna go to the ladies room, okay? 287 00:11:09,269 --> 00:11:11,029 Okay. I'll see you. Okay. 288 00:11:11,049 --> 00:11:12,059 You look so handsome. Oh, thanks. 289 00:11:12,080 --> 00:11:13,200 And then we're going. We're going. 290 00:11:13,220 --> 00:11:14,260 You just... 291 00:11:20,250 --> 00:11:23,260 Larry and I are very, very close. 292 00:11:23,279 --> 00:11:25,049 Larry... 293 00:11:27,120 --> 00:11:28,240 You understand? 294 00:11:28,259 --> 00:11:32,239 That's a comfort that comes from years and years of working together. 295 00:11:32,259 --> 00:11:34,129 (laughing) 296 00:11:34,149 --> 00:11:37,009 No, I was nervous, but you know what, it was really fun. 297 00:11:37,029 --> 00:11:38,289 But the costume was tight. 298 00:11:39,009 --> 00:11:41,189 I think I have bruises up and down my hip. 299 00:11:41,210 --> 00:11:42,270 You're suffering for your art. 300 00:11:42,289 --> 00:11:43,999 Yes, I'm suffering. 301 00:11:44,019 --> 00:11:46,069 But you were really, really funny tonight. 302 00:11:46,090 --> 00:11:47,180 Really? Yeah. Yeah. 303 00:11:47,200 --> 00:11:49,170 Thank you. That means a lot. 304 00:11:49,190 --> 00:11:51,070 Does it? Yeah, it's-- 305 00:11:51,090 --> 00:11:53,230 Yeah, you know, we have a lot of projects coming up this fall, 306 00:11:53,250 --> 00:11:55,260 and I think I'll keep my eyes open. 307 00:11:55,279 --> 00:11:57,099 There might be something for you. 308 00:11:57,120 --> 00:11:59,210 Wow. That's-- That would be really great. 309 00:11:59,230 --> 00:12:01,180 You know? Yeah. Do you have an agent? 310 00:12:01,200 --> 00:12:04,100 Yeah. Um... 311 00:12:05,149 --> 00:12:07,139 What? But it's-- Well, I'm just thinking, 312 00:12:07,159 --> 00:12:10,059 um, you know, I'm gonna give you a number. 313 00:12:10,080 --> 00:12:12,220 And this is just easier to call me there. 314 00:12:12,240 --> 00:12:14,110 Okay, great. Good. That's great. 315 00:12:14,129 --> 00:12:15,159 That's even better. 316 00:12:15,179 --> 00:12:17,269 Okay, here. Thanks. I'll call you. 317 00:12:17,289 --> 00:12:20,159 Okay, good. Yeah, all right. 318 00:12:20,179 --> 00:12:22,119 Night. Okay. Good night. 319 00:12:27,200 --> 00:12:30,000 Alex. Arthur, hi. 320 00:12:30,019 --> 00:12:31,059 Larry's looking for you. 321 00:12:31,080 --> 00:12:32,120 Oh, okay. 322 00:12:32,139 --> 00:12:35,089 Um, I was-- I just ran into Roger again. 323 00:12:35,110 --> 00:12:38,020 I was giving him my masseuse's phone number, 324 00:12:38,039 --> 00:12:40,049 'cause he said he had some trouble with his neck. 325 00:12:40,070 --> 00:12:42,280 Oh. How sweet. 326 00:12:48,210 --> 00:12:50,070 Oh, did Beverly give you that tape? 327 00:12:50,090 --> 00:12:51,260 Mm-hmm. It's in the car. 328 00:12:51,279 --> 00:12:53,149 Oh, really? Yeah. I got it. 329 00:12:53,169 --> 00:12:54,179 Looks good. 330 00:12:54,200 --> 00:12:56,040 I think the sketch went pretty well, 331 00:12:56,059 --> 00:12:58,169 you know, do you? Really good. You were hilarious in it. 332 00:12:58,190 --> 00:13:00,030 You think so? I gotta tell you the best part. 333 00:13:00,049 --> 00:13:01,209 What? It really pissed off Hank. 334 00:13:01,230 --> 00:13:03,110 Oh. Oh, no. I gotta be honest with you. 335 00:13:03,129 --> 00:13:05,109 That wasn't my main motivation, 336 00:13:05,129 --> 00:13:07,229 but you know, it's kind of like icing on the cake. But you enjoyed it. 337 00:13:07,250 --> 00:13:09,130 Well, I'm really glad you got it, 338 00:13:09,149 --> 00:13:12,059 because I need to get it over to my agent before I go to San Francisco. 339 00:13:12,080 --> 00:13:13,240 When are you going to San Francisco? 340 00:13:13,259 --> 00:13:15,179 Mm-hmm. Next week I'm going. 341 00:13:15,200 --> 00:13:16,270 Really? 342 00:13:16,289 --> 00:13:18,049 Network affiliate thing. 343 00:13:22,179 --> 00:13:24,119 Roger Bingham invited me. You're going to that? 344 00:13:24,139 --> 00:13:25,159 Yeah. 345 00:13:25,179 --> 00:13:27,059 Roger Bingham invited you? Yeah. 346 00:13:28,269 --> 00:13:31,009 Oh, that'll be fun. Larry. 347 00:13:31,029 --> 00:13:33,259 I'm-- It's business, you know. I mean... 348 00:13:33,279 --> 00:13:35,199 it's a big chance for me, don't you think? 349 00:13:35,220 --> 00:13:38,090 Yeah, you're right. You're absolutely right. 350 00:13:39,230 --> 00:13:41,240 And so should I come over later? You want me to... 351 00:13:41,259 --> 00:13:43,229 Well, you know, I should, um-- 352 00:13:43,250 --> 00:13:46,130 I should go get that tape now. 353 00:13:46,149 --> 00:13:49,009 We love the new set. It's testing great in all the primary markets. 354 00:13:49,029 --> 00:13:50,239 Oh, good, good. Good. 355 00:13:50,259 --> 00:13:52,199 I think this testing thing's a little overrated. 356 00:13:52,220 --> 00:13:54,240 Well, what-- Roger's trying to say 357 00:13:54,259 --> 00:13:57,039 that there's no greater test than the whole market, 358 00:13:57,059 --> 00:13:58,159 and they love Larry. 359 00:13:58,179 --> 00:14:00,219 Of course they do. But, Larry, as I mentioned to you the other day, 360 00:14:00,240 --> 00:14:02,140 Your numbers in the Midwest are a little soft, 361 00:14:02,159 --> 00:14:05,089 but the good news is-- Well, that's 'cause they have a lot of twisters there. 362 00:14:05,110 --> 00:14:06,290 (laughing) 363 00:14:07,009 --> 00:14:09,169 You got shit flying around, you're not gonna be watching TV. 364 00:14:10,259 --> 00:14:12,069 Let's move on to something more pressing. 365 00:14:12,090 --> 00:14:14,030 Let's spend a moment with the budget. 366 00:14:14,049 --> 00:14:15,269 Our testing's showing we need more money. 367 00:14:15,289 --> 00:14:18,089 Look, I'm really a fan. Give me a couple days 368 00:14:18,110 --> 00:14:20,030 and I'll do what I can with the budget. 369 00:14:20,049 --> 00:14:21,209 But let me tell you something. 370 00:14:21,230 --> 00:14:23,120 The mermaid sketch, you were very funny. 371 00:14:23,139 --> 00:14:25,289 Oh. You're very, very funny. 372 00:14:26,009 --> 00:14:27,169 There was a lot of buzz in the office about it. 373 00:14:27,190 --> 00:14:30,220 And you know, I'd like to see a little more of Alex in the show. 374 00:14:33,059 --> 00:14:35,009 The, uh-- Sure. 375 00:14:35,029 --> 00:14:38,199 The-- Yeah. She brings a real feminine, female energy to the show 376 00:14:38,220 --> 00:14:40,010 that it really needs. 377 00:14:40,029 --> 00:14:42,199 And, you know, it's much hipper to have a woman in that role. 378 00:14:42,220 --> 00:14:44,070 Mm-hmm. Really? 379 00:14:44,090 --> 00:14:46,010 Well, yeah, plus, she's fresh. She's exciting. 380 00:14:46,029 --> 00:14:47,119 You know, let's face it, she's very sexy. 381 00:14:47,139 --> 00:14:48,179 Is that your thought, or... 382 00:14:48,200 --> 00:14:50,290 All right, wonderful meeting here! 383 00:14:51,009 --> 00:14:52,999 Whose thought-- Whose thought is that? And-- Yes. 384 00:14:53,019 --> 00:14:54,269 Well, we all kind of came up with it at the same time. 385 00:14:54,289 --> 00:14:57,009 You're saying it's not your thought? 386 00:14:57,029 --> 00:14:58,259 If you want me to take credit for it, I'd be happy to. 387 00:14:58,279 --> 00:15:01,029 I think it's a good idea. I'm just saying I think it's a good idea. 388 00:15:01,049 --> 00:15:02,049 Yeah. That's all. 389 00:15:02,070 --> 00:15:03,170 Yeah. Here we go. Let's go. 390 00:15:03,190 --> 00:15:04,240 You oughtta have that suit tested. 391 00:15:04,259 --> 00:15:06,289 Yeah. (laughs) 392 00:15:08,059 --> 00:15:09,179 We'll see you at Morton's. 393 00:15:15,159 --> 00:15:17,019 I want you to call Richard Germaine, 394 00:15:17,039 --> 00:15:18,239 and you tell him to get rid of fucking Bingham 395 00:15:18,259 --> 00:15:20,099 or I'm taking the show to another network. 396 00:15:20,120 --> 00:15:21,140 Gotcha. 397 00:15:21,159 --> 00:15:23,069 That's a call I should make, yeah? 398 00:15:23,090 --> 00:15:26,000 No, no, no. You'll end up saying something you regret. 399 00:15:26,019 --> 00:15:27,129 I'll do it. 400 00:15:27,149 --> 00:15:28,179 Artie. 401 00:15:28,200 --> 00:15:30,010 What happened in that meeting? 402 00:15:30,029 --> 00:15:32,199 Slap on your shell bra, little mermaid, 403 00:15:32,220 --> 00:15:34,100 you're back in business. 404 00:15:38,259 --> 00:15:39,279 Hi. Hi. 405 00:15:46,149 --> 00:15:48,209 Look, if you don't want me to go to San Francisco, Larry, 406 00:15:48,230 --> 00:15:50,110 I'm just not gonna go. 407 00:15:50,129 --> 00:15:53,169 Well, you know, that's not a decision I would make for you. 408 00:15:53,190 --> 00:15:55,230 That's a decision you have to make on your own. 409 00:15:57,220 --> 00:15:59,140 I know. Thank you. 410 00:15:59,159 --> 00:16:02,029 Well, I'm not gonna go. So... 411 00:16:03,029 --> 00:16:04,049 Really? 412 00:16:04,070 --> 00:16:05,160 Yeah, really. Really? 413 00:16:05,179 --> 00:16:07,209 Why would I go? I won't have any fun without you. 414 00:16:10,029 --> 00:16:11,079 Everything's okay? 415 00:16:12,090 --> 00:16:13,090 Hmm? 416 00:16:14,240 --> 00:16:15,240 I missed you today. 417 00:16:18,210 --> 00:16:21,060 You know, San Francisco's really, uh... 418 00:16:21,080 --> 00:16:23,090 very nice. It's very-- Is it? 419 00:16:23,110 --> 00:16:24,280 Yeah. Maybe you'll take me sometime. 420 00:16:35,179 --> 00:16:38,239 So, do you think we're gonna do that mermaid sketch again? 421 00:16:42,080 --> 00:16:43,290 I don't-- I don't know. 422 00:16:46,149 --> 00:16:48,069 I don't know if there's... 423 00:16:51,279 --> 00:16:53,279 You know, we space 'em out. 424 00:16:55,279 --> 00:16:57,029 Oh, okay. 425 00:16:57,049 --> 00:16:58,209 Probably. In a while. 426 00:16:58,230 --> 00:16:59,290 In a while. Yeah. 427 00:17:00,009 --> 00:17:01,179 How-- How long is that? 428 00:17:01,200 --> 00:17:03,110 A while? I don't know. 429 00:17:03,129 --> 00:17:05,189 I don't know. Couple months, maybe. 430 00:17:07,150 --> 00:17:09,210 You don't care about my career at all, do you? 431 00:17:09,230 --> 00:17:12,190 You know, you... 432 00:17:12,210 --> 00:17:13,220 I don't get it. 433 00:17:13,240 --> 00:17:15,110 I am so confused. 434 00:17:15,130 --> 00:17:17,140 I happen to be in love with you. 435 00:17:19,109 --> 00:17:21,139 And, uh, I'm confused. 436 00:17:21,160 --> 00:17:23,220 Oh... shit. 437 00:17:23,240 --> 00:17:25,250 You know, I think maybe we should... 438 00:17:27,079 --> 00:17:28,259 take a little break. Yeah. 439 00:17:28,279 --> 00:17:30,199 Maybe we should take a little break. 440 00:17:32,220 --> 00:17:35,170 I think I've been really supportive. 441 00:17:35,190 --> 00:17:37,050 I think I've been really there for you. 442 00:17:40,230 --> 00:17:42,160 (scoffs) Right. 443 00:17:56,069 --> 00:17:57,999 How's it going, Hoss? Good. 444 00:17:58,019 --> 00:17:59,209 It's all coming together. 445 00:17:59,230 --> 00:18:01,080 (chuckles) 446 00:18:01,099 --> 00:18:03,229 I know you've had a bad day, ol' girl, 447 00:18:03,250 --> 00:18:05,140 but take a look at this. 448 00:18:07,039 --> 00:18:11,059 "Network grooms Jon Stewart to replace Sanders." 449 00:18:11,079 --> 00:18:12,169 The fuck is this? 450 00:18:12,190 --> 00:18:14,090 Roger Bingham's behind all this. 451 00:18:14,109 --> 00:18:15,279 What a sack of shit he is. 452 00:18:16,000 --> 00:18:18,020 And now he's trying to fuck the show. 453 00:18:18,039 --> 00:18:20,209 Well, I'll take care of it. 454 00:18:22,000 --> 00:18:23,200 Yeah. I just want you to remember one thing. 455 00:18:25,029 --> 00:18:27,009 This is your true love. 456 00:18:27,029 --> 00:18:29,209 Every night the show is here for you. 457 00:18:29,230 --> 00:18:31,080 Everything else is bullshit. 458 00:18:32,279 --> 00:18:35,089 I can't lose this show, Artie. 459 00:18:38,119 --> 00:18:42,019 I'm gonna put Jon Stewart in there if it's the last thing I do. 460 00:18:42,039 --> 00:18:44,259 I don't know, I'd be careful. Larry's really smart. 461 00:18:44,279 --> 00:18:48,029 If Larry wants a war, he'll get a war. 462 00:18:48,049 --> 00:18:49,219 Arthur. 463 00:18:49,240 --> 00:18:51,010 This is a surprise. 464 00:18:51,029 --> 00:18:52,079 It's not a surprise to me, Roger. 465 00:18:52,099 --> 00:18:54,019 You're traveling down a very dangerous road. 466 00:18:54,039 --> 00:18:55,169 You better reconsider before it's too late. 467 00:18:55,190 --> 00:18:58,130 Arthur, I'm-- Don't speak, or your fish will get very cold. 468 00:18:58,150 --> 00:18:59,160 Bye-bye. 469 00:19:02,269 --> 00:19:04,249 That was dramatic. Yeah. (chuckles) 470 00:19:05,289 --> 00:19:06,289 Weird. 471 00:19:08,170 --> 00:19:09,250 Larry on TV: You were in Hawaii, right? 472 00:19:09,269 --> 00:19:11,199 Jeff Foxworthy: Well, we were just vacationed out there. 473 00:19:11,220 --> 00:19:13,240 I got to the point doing stand-up 474 00:19:13,259 --> 00:19:15,249 I had, like, three million frequent-flyer miles. 475 00:19:15,269 --> 00:19:17,139 And so I cashed 'em in. 476 00:19:17,160 --> 00:19:18,180 It's true. Three million. 477 00:19:18,200 --> 00:19:22,040 I took everybody in my family to Hawaii... 478 00:19:22,059 --> 00:19:25,259 thinking it was gonna be the vacation of a lifetime. 479 00:19:25,279 --> 00:19:29,059 It ended up being the Clampetts go to Maui. 480 00:19:31,180 --> 00:19:33,080 'Cause you get my family together, 481 00:19:33,099 --> 00:19:36,049 there is an empty Kmart somewhere. 482 00:19:36,069 --> 00:19:37,069 (chuckles) 483 00:19:39,230 --> 00:19:41,060 They show up at the airport. 484 00:19:41,079 --> 00:19:43,219 They're using coolers and grocery bags 485 00:19:43,240 --> 00:19:44,220 for luggage. Yeah. 486 00:19:47,029 --> 00:19:49,049 The skycap was like, "Which one's yours, the Samsonite?" 487 00:19:49,069 --> 00:19:52,269 They were like, "No, we got the Igloo with the duct tape on it, 488 00:19:52,289 --> 00:19:55,079 "and the five Piggly Wiggly bags right there." 489 00:19:59,099 --> 00:20:00,179 (TV turns off) 490 00:20:03,160 --> 00:20:05,150 (sighs) 491 00:20:16,240 --> 00:20:18,170 Hey, hear this. The funny thing on the plane, 492 00:20:18,190 --> 00:20:20,060 the movie that they were showing 493 00:20:20,079 --> 00:20:23,109 was "Homeward Bound: The Incredible Journey." 494 00:20:23,130 --> 00:20:25,030 Five minutes into the movie, 495 00:20:25,049 --> 00:20:26,169 my brother leans over and goes, 496 00:20:26,190 --> 00:20:29,010 "You know, that ain't them dogs' real voice." 497 00:20:34,099 --> 00:20:37,099 That is-- That's a long trip, isn't it? 498 00:20:37,119 --> 00:20:39,169 Well, my sister got mad. You know, 499 00:20:39,190 --> 00:20:41,230 "Thanks for spoiling it for everybody else." 500 00:20:41,250 --> 00:20:43,130 (laughs) 501 00:20:44,180 --> 00:20:49,140 (theme music playing) 36771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.