Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,220 --> 00:00:10,030
Hey, Artie!
2
00:00:10,050 --> 00:00:11,170
Norman!
3
00:00:11,189 --> 00:00:13,069
How goes it, buddy?
Hi.
4
00:00:13,089 --> 00:00:16,109
I thought I smelled a publicity
man on the premises.
5
00:00:16,129 --> 00:00:18,019
Listen, I have a list here
of the people
6
00:00:18,039 --> 00:00:19,199
for Larry's roast
on Saturday.
7
00:00:19,219 --> 00:00:21,009
I wanted to run it by Larry.
8
00:00:21,030 --> 00:00:22,130
Oh, come on, Norman.
9
00:00:22,149 --> 00:00:25,019
We don't want Larry to deal
with planning this thing.
10
00:00:25,039 --> 00:00:27,109
There's lots of egos
involved here.
11
00:00:27,129 --> 00:00:28,239
There's bound
to be some problems.
12
00:00:28,260 --> 00:00:30,000
Let me see the list.
Sure.
13
00:00:31,050 --> 00:00:33,130
Hey, this is great!
14
00:00:33,149 --> 00:00:35,159
I love roasts.
15
00:00:35,179 --> 00:00:37,159
You know, I remember
the night they did Totie Fields.
16
00:00:37,179 --> 00:00:40,119
I think I heard every one-legged
joke there ever was that night.
17
00:00:40,140 --> 00:00:42,290
Oh, Totie honey,
we miss you.
18
00:00:43,009 --> 00:00:45,199
Yeah, I think Larry's
gonna love this.
19
00:00:45,219 --> 00:00:47,139
Make sure they have
key lime pie.
20
00:00:47,159 --> 00:00:48,209
That's Larry's
favorite.
21
00:00:48,229 --> 00:00:50,279
I think it's gonna
be fun, you know?
22
00:00:51,000 --> 00:00:53,070
I mean, I think a roast,
it's like a rite of passage
23
00:00:53,090 --> 00:00:55,010
for every
Hollywood star.
24
00:00:55,030 --> 00:00:56,070
Beverly:
Oh, Norman?
25
00:00:56,090 --> 00:00:58,200
Norman, I-- I just, uh,
called the Beverly Hilton
26
00:00:58,219 --> 00:01:00,139
and I booked
the banquet room
for Saturday.
27
00:01:00,159 --> 00:01:02,229
Beverly, thank you so much.
28
00:01:02,250 --> 00:01:04,020
You are welcome.
29
00:01:04,040 --> 00:01:06,240
A roast sounds like
so much fun. I've never
been to one before.
30
00:01:06,260 --> 00:01:09,030
Well, why don't you come out?
You know what, Beverly,
31
00:01:09,049 --> 00:01:10,219
why don't you
get her a ticket, okay?
32
00:01:10,239 --> 00:01:11,999
Really?
Y-- yeah.
33
00:01:12,019 --> 00:01:13,039
Yeah, absolutely.
34
00:01:13,060 --> 00:01:14,170
Come on, let's go in my office
35
00:01:14,189 --> 00:01:15,279
and discuss this list.
36
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
What should I wear?
37
00:01:17,019 --> 00:01:18,039
Is it formal?
38
00:01:18,060 --> 00:01:20,020
Oh, my god girl,
if you're going
to a roast,
39
00:01:20,039 --> 00:01:23,039
I gotta take you shopping.
Teach you how to dress.
40
00:01:23,060 --> 00:01:25,210
Artie, I-- I heard about
the roast for Larry,
41
00:01:25,230 --> 00:01:28,250
and, uh, I would--
I would like to be roastmaster.
42
00:01:28,269 --> 00:01:30,229
You mean you
want to host?
No.
43
00:01:30,250 --> 00:01:32,280
Uh, I believe technically
it's called "roastmastering,"
44
00:01:33,000 --> 00:01:35,090
and oh, boy,
I would love to do it.
45
00:01:35,109 --> 00:01:36,219
Hank, hey, we're ready for you.
Watch out.
46
00:01:36,240 --> 00:01:38,140
All right, coming.
Let's go!
47
00:01:38,159 --> 00:01:40,249
All right.
Well, thanks
for your interest, buddy,
48
00:01:40,270 --> 00:01:43,150
but, uh, I believe we're gonna
go with Carl Reiner.
49
00:01:43,170 --> 00:01:44,280
You know, he's a good friend.
50
00:01:45,000 --> 00:01:48,180
I mean, he's--
he's a superb host,
and I needn't remind you
51
00:01:48,200 --> 00:01:50,200
that he is a legendary comedian.
52
00:01:50,219 --> 00:01:52,099
Oh, Carl Reiner.
53
00:01:52,120 --> 00:01:56,050
Come on, that--
that whole stand-up
thing is-- it is over.
54
00:01:56,069 --> 00:01:58,239
I mean,
"Have you noticed this?"
and "Have you noticed that?"
55
00:01:58,259 --> 00:02:02,129
I could do fucking stand-up
in-- in my sleep. Uh...
56
00:02:02,150 --> 00:02:05,280
um, "Hillary Clinton may be
Bill Clinton's first lady,
57
00:02:06,000 --> 00:02:09,050
but she is not
his first lay."
(both chuckle)
58
00:02:09,069 --> 00:02:10,179
See? I know
this stuff too.
59
00:02:10,199 --> 00:02:12,079
I just don't write it down
and go to some
60
00:02:12,099 --> 00:02:14,119
moth-eaten nightclub
and-- and repeat it.
61
00:02:14,139 --> 00:02:15,179
Oh, thanks for reminding me,
62
00:02:15,199 --> 00:02:17,129
I've got to ask
Jim Ferguson to be here.
63
00:02:17,150 --> 00:02:19,170
You know, Larry started
at The Laugh Shop.
64
00:02:19,189 --> 00:02:21,189
Wow. Oh. Well, come on,
come on, let-- let-- let--
65
00:02:21,210 --> 00:02:23,170
let me be
the roastmaster.
66
00:02:23,189 --> 00:02:26,189
The host, you know,
he has to handle the hecklers
67
00:02:26,210 --> 00:02:28,020
and keep
the show moving.
68
00:02:28,039 --> 00:02:30,069
Uh, it's a hard job,
and with this crowd,
69
00:02:30,090 --> 00:02:31,170
I don't think you're
built for it, baby.
70
00:02:31,189 --> 00:02:34,139
You don't think that
I can handle hecklers?
71
00:02:34,159 --> 00:02:35,229
Hank!
72
00:02:35,250 --> 00:02:37,210
Yeah, I'm coming. I'm just t--
I'm just talking to Arthur.
73
00:02:37,229 --> 00:02:39,179
Yeah, no shit.
With all due respect, Arthur,
74
00:02:39,199 --> 00:02:42,149
I'd like to get this done
sometime today, please.
75
00:02:42,170 --> 00:02:44,190
Come on,
I'll show you.
76
00:02:44,210 --> 00:02:45,240
Heckle me!
Go ahead.
77
00:02:45,259 --> 00:02:48,009
Listen, I'm very busy,
and I got a sore throat.
(mutters)
78
00:02:48,030 --> 00:02:51,000
Come on! Heckle me! Come on.
Don't worry, hit me hard!
79
00:02:51,020 --> 00:02:53,210
Get off the stage
you fucking moron!
80
00:02:53,229 --> 00:02:57,139
I've taken shits
more interesting
than you are!
81
00:02:57,159 --> 00:03:00,149
You're nothing
but Larry Sanders'
personal fuck-bitch!
82
00:03:00,169 --> 00:03:02,109
So, shut your
fucking fat face
83
00:03:02,129 --> 00:03:05,129
and get your goddamn
bloated ass off the stage,
84
00:03:05,150 --> 00:03:07,210
motherfucker!
85
00:03:09,259 --> 00:03:11,099
Oh, Jesus, Artie.
86
00:03:12,180 --> 00:03:13,240
Good comeback.
87
00:03:13,259 --> 00:03:15,029
Hank!
88
00:03:15,050 --> 00:03:16,120
Hank:
Aw, shut up!
89
00:03:16,139 --> 00:03:18,059
Shut up and leave
me alone, Phil!
90
00:03:18,079 --> 00:03:19,279
I'll come when
I'm goddamn ready!
91
00:03:20,000 --> 00:03:21,170
Larry's waiting.
92
00:03:21,189 --> 00:03:22,259
I have to go.
93
00:03:22,280 --> 00:03:24,150
Uh, can we have this
conversation later?
94
00:03:24,170 --> 00:03:26,090
No.
All right, thanks.
95
00:03:26,110 --> 00:03:27,290
Fucking tail.
96
00:03:31,030 --> 00:03:32,150
It takes time.
97
00:03:32,170 --> 00:03:34,070
Dana, you have to
be there!
98
00:03:34,090 --> 00:03:36,120
Dana Carvey:
I'm sorry, man.
I'm just-- I'm real busy.
99
00:03:36,139 --> 00:03:38,069
Busy doing what?
100
00:03:38,090 --> 00:03:39,270
You know,
movies, television.
101
00:03:39,289 --> 00:03:41,129
I'm writing a movie right now,
102
00:03:41,150 --> 00:03:43,030
and I'm doing
stand-up dates.
I'm busy.
103
00:03:43,050 --> 00:03:45,270
You know, this-- this roast,
it's gonna be a pisser.
104
00:03:45,289 --> 00:03:47,189
What press is
gonna be there?
105
00:03:47,210 --> 00:03:49,220
There's gonna be
lots of press there.
106
00:03:49,240 --> 00:03:51,030
Right.
107
00:03:51,050 --> 00:03:53,090
Look Dana, you're
Larry's best friend
108
00:03:53,110 --> 00:03:54,290
and you can
go on third.
109
00:03:55,009 --> 00:03:58,199
You mean after his other
best friend, Jeffrey Dahmer?
110
00:03:58,219 --> 00:04:00,189
Jeffery Dahmer is dead.
111
00:04:00,210 --> 00:04:01,250
He's unavailable!
112
00:04:01,270 --> 00:04:04,020
I know,
that's the joke.
113
00:04:04,039 --> 00:04:05,069
What, are you in PR?
114
00:04:05,090 --> 00:04:06,270
♪ Hello? ♪
115
00:04:06,289 --> 00:04:09,139
Look, you know what, Dana?
You can do your--
your telegram bit.
116
00:04:09,159 --> 00:04:11,189
You know, where
the famous people
send all the telegrams
117
00:04:11,210 --> 00:04:12,260
and you read them.
118
00:04:12,280 --> 00:04:14,280
I mean, you can do
all your voices.
119
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
I thought Larry
hated that bit?
120
00:04:17,019 --> 00:04:18,209
No, Larry
loves that bit.
121
00:04:20,019 --> 00:04:22,149
Oh. Oh, okay,
I'll do it.
122
00:04:22,170 --> 00:04:24,230
But look,
I'm not gonna go on
after Bruno Kirby
123
00:04:24,250 --> 00:04:26,280
because he owes me money
and he never brings it up.
124
00:04:27,009 --> 00:04:28,139
Okay.
125
00:04:28,160 --> 00:04:29,190
Oh, Bill!
126
00:04:29,209 --> 00:04:31,109
Hey.
Oh, thanks for doing our show.
127
00:04:31,129 --> 00:04:33,229
We're very happy
to have you.
Oh, thank you.
128
00:04:33,250 --> 00:04:36,030
You know, on Saturday night,
there's going to be a roast
for Larry,
129
00:04:36,050 --> 00:04:38,090
and I'm sure he would just
love it if you were there
130
00:04:38,110 --> 00:04:39,230
to help turn the spit.
131
00:04:39,250 --> 00:04:42,040
Um, you know,
the thing is, I've been
132
00:04:42,060 --> 00:04:44,090
having kind of a tough time
getting him to commit
133
00:04:44,110 --> 00:04:46,110
to doing
"Politically Incorrect"
next month.
134
00:04:46,129 --> 00:04:49,019
Well, I, um, think
I can arrange that.
135
00:04:49,040 --> 00:04:50,170
You're free
Saturday night?
136
00:04:50,189 --> 00:04:53,219
I am as free Saturday night,
as he is next month.
137
00:04:53,240 --> 00:04:56,040
(chuckles)
I'll have someone
arrange the day.
138
00:04:56,060 --> 00:04:57,290
Oh, I'm so glad because
139
00:04:58,009 --> 00:05:00,109
Larry will be
very pleased.
140
00:05:00,129 --> 00:05:02,069
Oh, come on, Artie.
He's a friend.
141
00:05:02,089 --> 00:05:04,129
You know, you--
you do things for friends.
142
00:05:05,290 --> 00:05:07,230
I thought Carl Reiner was
hosting Larry's roast?
143
00:05:07,250 --> 00:05:09,010
No, that's not confirmed.
144
00:05:09,029 --> 00:05:10,189
But if I can prove to Artie
145
00:05:10,209 --> 00:05:12,069
that I can
handle hecklers,
146
00:05:12,089 --> 00:05:13,239
he'll let me
be the roastmaster.
147
00:05:13,259 --> 00:05:15,109
Well, here's the deal:
148
00:05:15,129 --> 00:05:16,209
when someone says
something to you,
149
00:05:16,230 --> 00:05:18,220
all you gotta do is come back
with a dick-related insult.
150
00:05:18,240 --> 00:05:21,010
That's it.
Give me an example.
151
00:05:21,029 --> 00:05:22,219
Guy says something,
152
00:05:22,240 --> 00:05:25,190
you say, "Oh, looks like
so-and-so took his dick
out of his mouth
153
00:05:25,209 --> 00:05:26,199
long enough
to speak up."
154
00:05:26,220 --> 00:05:27,290
(laughs)
155
00:05:29,000 --> 00:05:29,290
Now, by "so-and-so,"
156
00:05:30,009 --> 00:05:31,069
do you mean
the person heckling?
157
00:05:31,089 --> 00:05:32,999
Yes.
158
00:05:33,019 --> 00:05:34,189
I better write these down.
159
00:05:34,209 --> 00:05:37,049
Oh, what if the, uh,
the heckler is a woman?
160
00:05:37,069 --> 00:05:39,149
Well, same thing.
You talk about her dick.
161
00:05:39,170 --> 00:05:40,220
Makes 'em crazy.
162
00:05:40,240 --> 00:05:44,140
Oh, this stuff's just good
to have in real life.
163
00:05:44,159 --> 00:05:46,039
Do you have
a few more?
164
00:05:46,060 --> 00:05:47,240
Yeah, you could say, uh,
165
00:05:47,259 --> 00:05:51,039
"Speak up. Only people
at your table know
you're an asshole."
166
00:05:51,060 --> 00:05:54,000
(chuckles)
And you--
you could say, uh,
167
00:05:54,019 --> 00:05:56,089
"Yeah, I don't come to your job
and knock the dick out
168
00:05:56,110 --> 00:05:57,270
of your mouth
while you're trying to work."
169
00:05:57,290 --> 00:05:59,000
Hey, that's a good one
170
00:05:59,019 --> 00:06:03,219
because it both zings
the guy's job and his dick.
171
00:06:03,240 --> 00:06:05,100
I got to go.
172
00:06:05,120 --> 00:06:09,180
Well, you can blow me like
everyone else on table--
173
00:06:09,199 --> 00:06:11,119
at your table.
174
00:06:11,139 --> 00:06:13,119
Are you on something?
175
00:06:13,139 --> 00:06:14,219
A little bit.
176
00:06:18,000 --> 00:06:20,060
Uh, Bill Maher is a maybe.
Bruno Kirby is yes, uh,
177
00:06:20,079 --> 00:06:22,189
Jon Stewart, he's in,
but he wants to sit
next to Larry
178
00:06:22,209 --> 00:06:24,179
so there won't appear to be
any, uh, tension between them.
179
00:06:24,199 --> 00:06:25,279
He's very manipulative.
180
00:06:26,000 --> 00:06:27,170
Yeah, Dennis Miller's a no.
181
00:06:27,189 --> 00:06:28,239
He's up in San Francisco.
182
00:06:28,259 --> 00:06:30,269
He's doing another
fucking HBO special.
183
00:06:30,290 --> 00:06:32,220
Wait a minute,
he told me he was
going on vacation.
184
00:06:32,240 --> 00:06:34,260
Why do they have to
lie that way?
185
00:06:34,279 --> 00:06:36,209
(door opens)
Hey, Stevie.
186
00:06:36,230 --> 00:06:40,170
Gentlemen, Mike Ovitz eating
lunch this far away from me
187
00:06:40,189 --> 00:06:41,219
did not look good.
188
00:06:41,240 --> 00:06:43,040
You didn't hear it
from me, all right?
189
00:06:43,060 --> 00:06:44,220
That's a swell story, Stevie,
190
00:06:44,240 --> 00:06:46,190
but what's the latest news
from Roastville?
191
00:06:46,209 --> 00:06:48,079
Dennis Miller passed.
He's very sick.
192
00:06:48,100 --> 00:06:49,150
He's in the hospital.
193
00:06:49,170 --> 00:06:51,150
Christ, it's like he wants
to be caught.
That's weird.
194
00:06:51,170 --> 00:06:53,000
(door opens)
Larry: Hey, fellas.
195
00:06:53,019 --> 00:06:54,219
Hey, how's it going?
Did you get Cosby?
196
00:06:54,240 --> 00:06:56,100
Very close.
We're working on it, boss.
197
00:06:56,120 --> 00:06:59,230
All right. Great.
In the meantime, I got you
Jerry fucking Seinfeld, Larry.
198
00:06:59,250 --> 00:07:01,210
Okay, great.
That is great.
199
00:07:01,230 --> 00:07:03,170
Keep up the good work.
200
00:07:05,120 --> 00:07:07,130
You really got Seinfeld?
Fuckin' a.
201
00:07:07,149 --> 00:07:10,059
That is wonderful.
And we also got
Kip Addotta.
202
00:07:10,079 --> 00:07:11,099
Who's he?
203
00:07:11,120 --> 00:07:12,280
Very simply,
he's the guy
204
00:07:13,000 --> 00:07:14,280
we had to take to get
Jerry fucking Seinfeld.
205
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
(door opens)
206
00:07:17,019 --> 00:07:18,119
You guys in charge
of the roast?
207
00:07:18,139 --> 00:07:19,199
Yeah.
208
00:07:19,220 --> 00:07:21,050
Maybe you
can help me.
209
00:07:21,069 --> 00:07:24,269
What the fuck
is this shit?
210
00:07:24,290 --> 00:07:28,180
I do not go on last.
211
00:07:29,180 --> 00:07:30,170
Who are you?
212
00:07:30,189 --> 00:07:31,209
Kip Addotta!
213
00:07:31,230 --> 00:07:33,250
Of course you are!
214
00:07:33,269 --> 00:07:35,169
I came up
with a lot of heckles.
215
00:07:35,189 --> 00:07:37,069
I'm just not sure
they're what you want,
216
00:07:37,090 --> 00:07:39,250
so why don't you
look them over first?
217
00:07:39,269 --> 00:07:40,269
No!
218
00:07:40,290 --> 00:07:42,280
You're a heckler.
If I read your heckles first,
219
00:07:43,000 --> 00:07:44,290
that defeats
the whole purpose.
220
00:07:45,009 --> 00:07:46,009
Fire away.
221
00:07:46,029 --> 00:07:48,189
All right. Okay, um...
(clears throat)
222
00:07:48,209 --> 00:07:50,169
"Get off the stage, you jerk."
223
00:07:52,079 --> 00:07:53,199
"Don't listen
to him, everyone.
224
00:07:53,220 --> 00:07:56,070
He's just saying that
because he's hung
like a mosquito."
225
00:07:57,120 --> 00:07:58,240
Is "mosquito" right?
226
00:07:58,259 --> 00:08:00,089
Shouldn't it be
"hung like a bee"?
227
00:08:00,110 --> 00:08:01,240
"Bee."
228
00:08:01,259 --> 00:08:04,139
No, I don't do those anymore.
229
00:08:04,160 --> 00:08:06,000
Listen, if you
don't host this,
230
00:08:06,019 --> 00:08:07,219
I'll have to give it to
Hank Kingsley.
231
00:08:07,240 --> 00:08:09,190
I see what
your problem is.
232
00:08:09,209 --> 00:08:11,189
I'm sorry,
I don't do roasts.
233
00:08:11,209 --> 00:08:13,129
You got to.
You owe me.
234
00:08:13,149 --> 00:08:15,009
I owe you for what?
235
00:08:15,029 --> 00:08:16,159
For the "2,000 Year Old Man."
236
00:08:16,180 --> 00:08:17,240
We know that
was my idea.
237
00:08:17,259 --> 00:08:19,159
Your idea was
to tell Mel
238
00:08:19,180 --> 00:08:20,280
not to do it
with a Jewish accent.
239
00:08:21,009 --> 00:08:23,229
No, my idea was to tell you not
to do it with a Jewish accent.
240
00:08:23,250 --> 00:08:25,090
Look, I'll do it,
241
00:08:25,110 --> 00:08:26,250
just to get out
of this conversation.
242
00:08:26,269 --> 00:08:28,109
(both chuckle)
243
00:08:28,129 --> 00:08:29,119
Yeah.
244
00:08:29,139 --> 00:08:32,189
Hank, I just
spoke to Carl Reiner.
245
00:08:32,210 --> 00:08:33,290
He's hosting the roast.
246
00:08:34,009 --> 00:08:36,269
Aw, that's not fair.
That's not fair at all.
247
00:08:36,289 --> 00:08:38,249
Goddammit.
That's is not fair.
248
00:08:38,269 --> 00:08:40,069
Come on, Hank.
Be a man.
249
00:08:40,090 --> 00:08:41,260
(sighs)
I'm not going.
250
00:08:41,279 --> 00:08:43,149
Come on, buddy.
251
00:08:43,169 --> 00:08:45,019
You'll still be on the dais.
252
00:08:45,039 --> 00:08:46,129
You'll still get to speak.
253
00:08:46,149 --> 00:08:48,139
No, if I can't be roastmaster,
I don't-- I don't want to go.
254
00:08:48,159 --> 00:08:50,059
You go. Have a good time.
I'll be fine.
255
00:08:50,080 --> 00:08:53,110
Get me a damp cloth
and a cyanide tablet.
256
00:08:53,129 --> 00:08:54,219
Is he on something?
257
00:08:54,240 --> 00:08:56,100
A little bit.
258
00:08:57,120 --> 00:09:00,040
Okay, Artie, here is
the final list for the roast.
259
00:09:01,169 --> 00:09:03,139
Norm Crosby!
Always funny.
260
00:09:03,159 --> 00:09:04,189
Al Franken.
261
00:09:04,210 --> 00:09:06,080
He's witty, topical.
262
00:09:06,100 --> 00:09:08,270
Oh, by the way, I changed
my mind about Jon Stewart.
263
00:09:08,289 --> 00:09:11,259
I think he should sit
as far away from Larry
as possible.
264
00:09:11,279 --> 00:09:14,089
He can sit in his
goddamn car, for all I care.
265
00:09:14,110 --> 00:09:17,000
Oh, you got Dana Carvey!
That's terrific!
266
00:09:17,019 --> 00:09:18,199
Yeah, that way, there'll
be someone there
267
00:09:18,220 --> 00:09:20,080
who will say something
nice about Larry.
268
00:09:20,100 --> 00:09:21,220
I'm really honored
to be here.
269
00:09:21,240 --> 00:09:22,290
I'm really,
really thrilled.
270
00:09:23,009 --> 00:09:25,129
A lot of friends of mine
in my little schizophrenic world
271
00:09:25,149 --> 00:09:29,179
couldn't be here, and, uh,
but they sent telegrams, Lar.
272
00:09:29,200 --> 00:09:30,240
Okay.
273
00:09:30,259 --> 00:09:32,179
(imitates Larry)
Okay, I'm touching
my ass. All right.
274
00:09:32,200 --> 00:09:34,250
(normal voice)
Um, I said I wouldn't start.
275
00:09:34,269 --> 00:09:37,179
Now, here's actually a telegram.
Uh, we actually keep--
276
00:09:37,200 --> 00:09:40,100
A telegram from George Bush,
and I'll just give you
a little rendering.
277
00:09:40,120 --> 00:09:42,240
This is, uh, from George Bush
to Larry tonight.
278
00:09:42,259 --> 00:09:45,199
"Sorry I couldn't make it
to your roast, Lar,
279
00:09:45,220 --> 00:09:48,080
"but I'm bone-fishing with Barb.
280
00:09:48,100 --> 00:09:51,290
Get it?
Bone, Barb, fishing?"
281
00:09:52,009 --> 00:09:56,089
And he said one more thing.
"Tell Hank to shut the fuck up."
282
00:09:56,110 --> 00:09:57,240
(laughter)
283
00:09:57,259 --> 00:10:00,139
Oh, here's one
from Johnny Carson!
284
00:10:00,159 --> 00:10:02,169
And it's kind of--
Uh, he sent it in
a sealed envelope.
285
00:10:02,190 --> 00:10:04,120
I guess it was supposed
to be sort of like a...
286
00:10:04,139 --> 00:10:06,189
"Shave my head
with a cheese grater,
287
00:10:06,210 --> 00:10:08,070
"get a barium enema,
288
00:10:08,090 --> 00:10:12,100
"and check Dom DeLuise's
ball sack for lumps.
289
00:10:12,120 --> 00:10:14,150
(laughter)
290
00:10:14,169 --> 00:10:18,129
"Name three things I'd rather do
than go to Larry's roast.
291
00:10:18,149 --> 00:10:20,059
(laughter)
292
00:10:20,080 --> 00:10:25,080
And P.S.,
tell Hank that Ed said
to shut the fuck up."
293
00:10:25,100 --> 00:10:27,000
(laughter)
294
00:10:27,019 --> 00:10:28,259
And I just want to say
to Bruno Kirby,
295
00:10:28,279 --> 00:10:30,259
you owe me 250 bucks,
you little prick.
296
00:10:30,279 --> 00:10:32,099
Where is he?
297
00:10:32,120 --> 00:10:33,150
Oh, there he is. Okay.
298
00:10:33,169 --> 00:10:35,999
And, uh, Larry, you're great.
299
00:10:36,019 --> 00:10:39,049
(imitates Larry)
How's my hair,
how's my ass?
300
00:10:39,070 --> 00:10:41,090
(normal voice)
Thank you very much.
You guys have been great.
301
00:10:41,110 --> 00:10:42,110
Enjoy the rest
of the show.
302
00:10:42,129 --> 00:10:43,259
Carl!
(cheers and applause)
303
00:10:51,029 --> 00:10:52,209
Dana Carvey,
ladies and gentlemen.
304
00:10:52,230 --> 00:10:54,070
What a shame,
305
00:10:54,090 --> 00:10:57,230
Larry's best friend
and lover...
306
00:10:57,250 --> 00:10:59,030
(laughter)
307
00:10:59,049 --> 00:11:03,189
ending it here
where they started,
at the Beverly Hilton.
308
00:11:03,210 --> 00:11:06,290
I remember the first time
I met Larry.
309
00:11:07,009 --> 00:11:10,139
He was giving Dana
a Heimlich maneuver
310
00:11:10,159 --> 00:11:12,059
in the restaurant
right over there.
311
00:11:13,120 --> 00:11:15,070
I remember saying to him,
312
00:11:15,090 --> 00:11:18,060
"Larry, why don't you two guys
put some clothes on?
313
00:11:18,080 --> 00:11:19,220
"The rest of us
are eating!
314
00:11:19,240 --> 00:11:23,000
We're eating here and you're
making us nauseous."
315
00:11:23,019 --> 00:11:26,179
No, not these two guys.
They wouldn't stop.
316
00:11:26,200 --> 00:11:29,140
Had to call the fire department
to hose them off.
317
00:11:29,159 --> 00:11:31,189
But I can talk about
Larry Sanders all night.
318
00:11:32,230 --> 00:11:34,280
You know, the great thing about
Larry Sanders is that, uh,
319
00:11:35,000 --> 00:11:38,010
you know, he never exploited
the fact that he was
a homosexual.
320
00:11:38,029 --> 00:11:39,999
(laughter)
321
00:11:40,019 --> 00:11:43,039
He was gay,
he was proud,
322
00:11:43,059 --> 00:11:44,229
but he didn't shove it
down anybody's throat,
323
00:11:44,250 --> 00:11:46,260
and I think...
(laughter)
324
00:11:46,279 --> 00:11:48,149
in this town, that goes--
325
00:11:48,169 --> 00:11:49,259
You know, Rip Taylor
didn't have to throw
326
00:11:49,279 --> 00:11:51,159
so much confetti
right on me.
327
00:11:51,179 --> 00:11:53,019
Well, I don't think
he did it on purpose.
328
00:11:53,039 --> 00:11:55,139
Most of it hit you
when he tripped over
the microphone cord.
329
00:11:55,159 --> 00:11:56,229
(applause)
330
00:11:56,250 --> 00:11:59,230
Remind me to
send him some flowers
at the hospital tomorrow.
331
00:11:59,250 --> 00:12:02,030
I always wanted to be mistaken
for gay, you know,
332
00:12:02,049 --> 00:12:03,209
because they're always
the best-looking guys.
333
00:12:03,230 --> 00:12:06,170
Why is that?
Does a guy become gay
334
00:12:06,190 --> 00:12:08,070
and then become
great-looking automatically,
335
00:12:08,090 --> 00:12:11,100
or do great-looking guys
just look in the mirror
one day and go,
336
00:12:11,120 --> 00:12:15,140
"Oh, Christ, I'm not
wasting this on chicks."
337
00:12:15,159 --> 00:12:16,229
(laughter)
338
00:12:16,250 --> 00:12:18,170
He's doing his act.
339
00:12:18,190 --> 00:12:20,040
He's killing.
340
00:12:20,059 --> 00:12:21,239
Yeah, well, he's supposed to
make fun of me.
341
00:12:21,259 --> 00:12:23,259
What is that about?
342
00:12:23,279 --> 00:12:26,129
I must be honest with you,
I-- I recently, uh, had,
343
00:12:26,149 --> 00:12:29,259
uh, for the first time
in my life, a, uh,
a rectal exam.
344
00:12:29,279 --> 00:12:32,049
I'd-- I'd never before had--
(laughter)
345
00:12:32,070 --> 00:12:34,250
I'd never before had
anything up my ass.
346
00:12:34,269 --> 00:12:38,219
This is not a good exam.
Have you ever had this exam?
347
00:12:38,240 --> 00:12:42,080
They literally
put a camera up--
348
00:12:42,100 --> 00:12:45,190
Luckily, the camera
loves me.
(laughter)
349
00:12:45,210 --> 00:12:48,020
Larry Sanders
and I are lovers
350
00:12:48,039 --> 00:12:51,039
and have been
for 11 years.
351
00:12:51,059 --> 00:12:53,269
(laughter)
Who the fuck is that?
352
00:12:53,289 --> 00:12:55,069
That's Kip Addotta.
Huh?
353
00:12:55,090 --> 00:12:57,140
We had to get him
in order to get Seinfeld.
Oh.
354
00:12:58,250 --> 00:13:00,150
Where's Seinfeld?
355
00:13:00,169 --> 00:13:04,099
The bastard canceled
an hour ago.
(Kip speaking)
356
00:13:04,120 --> 00:13:06,170
Kip:
...but Larry would always
advise me. He'd say,
357
00:13:06,190 --> 00:13:08,060
"Kip, as long as
what you do
358
00:13:08,080 --> 00:13:10,080
"does not hurt you
and does not hurt me,
359
00:13:10,100 --> 00:13:13,080
no one has any right
to judge us for it."
360
00:13:13,100 --> 00:13:16,190
Like today, we put salt
on our asses...
361
00:13:16,210 --> 00:13:18,230
(laughter)
362
00:13:18,250 --> 00:13:21,010
and we drove out
to that petting zoo.
363
00:13:22,230 --> 00:13:24,270
Why is he doing this to me?
364
00:13:24,289 --> 00:13:26,189
Oh, come on. It's what
they do at roasts.
365
00:13:26,210 --> 00:13:28,080
It just sounds worse
when it's about you.
366
00:13:28,100 --> 00:13:29,200
Oh, really?
367
00:13:29,220 --> 00:13:33,020
Well, then I owe,
uh, Carrot Top a big apology
for last year, don't I?
368
00:13:33,039 --> 00:13:35,179
Remember when I said
he would suck a cock
to win a sack race?
369
00:13:35,200 --> 00:13:37,040
(laughs)
That was--
I'm such a moron.
370
00:13:37,059 --> 00:13:39,999
I on-- I only meant it
to be funny. You know that.
371
00:13:40,019 --> 00:13:41,159
I gotta send him
an apology.
372
00:13:41,179 --> 00:13:43,049
What show is he on now?
373
00:13:43,070 --> 00:13:44,280
He's doing a kid show
on Saturday.
374
00:13:45,000 --> 00:13:47,230
Larry found work
on a poultry farm
375
00:13:47,250 --> 00:13:50,120
taking blind turkeys
out to shit.
376
00:13:54,110 --> 00:13:55,230
This asshole's
running long.
377
00:13:55,250 --> 00:13:57,250
They're all going long.
378
00:13:59,110 --> 00:14:04,070
Even way back in those days,
Larry always promoted safe sex.
379
00:14:04,090 --> 00:14:05,210
I remember he had me go around
380
00:14:05,230 --> 00:14:08,220
and tag all the sheep
that kicked.
381
00:14:10,049 --> 00:14:11,169
(applause)
382
00:14:11,190 --> 00:14:15,110
Okay, anyway, I've been
asked to inject some class
into this evening.
383
00:14:15,129 --> 00:14:19,139
But first, I'd like to thank
the hotel for having us here.
384
00:14:19,159 --> 00:14:22,249
You see, this-- this thing was
sort of like a last minute thing
385
00:14:22,269 --> 00:14:27,029
and, uh, and Tom Arnold's
asshole was booked.
386
00:14:27,049 --> 00:14:28,189
(laughter)
387
00:14:28,210 --> 00:14:31,290
Oh, yes, the great
Carl Reiner!
388
00:14:32,009 --> 00:14:33,199
(laughs)
Thank you, Hank.
389
00:14:33,220 --> 00:14:35,260
Thank you, Hank.
Thank you very much.
390
00:14:35,279 --> 00:14:38,259
That's the, uh, kind
of quick wit and jest
391
00:14:38,279 --> 00:14:41,189
that keeps you
on Larry's couch.
392
00:14:41,210 --> 00:14:44,090
(laughter)
393
00:14:48,230 --> 00:14:50,040
Ah, yes.
394
00:14:51,200 --> 00:14:55,060
And our next guest
is a favorite from--
395
00:14:55,080 --> 00:14:57,290
Oh, I-- He's a favorite
of everyone from 100
396
00:14:58,009 --> 00:15:00,199
to 300 years old.
397
00:15:00,220 --> 00:15:03,290
No, no, he's actually
favorite of Larry's,
398
00:15:04,009 --> 00:15:05,089
but no one else's.
399
00:15:05,110 --> 00:15:06,130
(laughter)
400
00:15:06,149 --> 00:15:07,229
Please welcome,
401
00:15:07,250 --> 00:15:10,180
and let's hope he can
hear this introduction,
402
00:15:10,200 --> 00:15:13,090
Norm Crosby!
403
00:15:13,110 --> 00:15:15,010
I thought you
said "Cosby."
404
00:15:15,029 --> 00:15:17,189
No, I said "Crosby"
right from the very start.
405
00:15:17,210 --> 00:15:19,040
You must've
misunderstood me.
406
00:15:19,059 --> 00:15:20,119
Norm:
What a night.
407
00:15:20,139 --> 00:15:22,069
Thank you very much, Carl.
I got to tell you,
408
00:15:22,090 --> 00:15:23,260
you are absolutely adequate.
409
00:15:26,000 --> 00:15:31,190
When I first met Larry Sanders,
he was screwing my cousin.
410
00:15:33,149 --> 00:15:36,019
And I didn't even know
that he knew Harvey.
411
00:15:36,039 --> 00:15:37,999
(laughter)
412
00:15:39,240 --> 00:15:42,060
But he looks great.
Larry always looks great.
413
00:15:42,080 --> 00:15:44,110
He's on that new
Hollywood agent diet:
414
00:15:44,129 --> 00:15:46,199
you can only eat
while you're being eaten.
415
00:15:50,009 --> 00:15:53,109
He is an extremely bright man.
He always was.
416
00:15:53,129 --> 00:15:56,169
He knows things
that most people don't know.
417
00:15:56,190 --> 00:15:58,050
He knows, for example,
418
00:15:58,070 --> 00:16:03,120
the similarity between
eggs Benedict and oral sex.
419
00:16:03,139 --> 00:16:08,199
You just never seem to
be able to get 'em at home.
420
00:16:08,220 --> 00:16:13,010
Uh, what a-- Gee,
what an honor to--
to be here, uh, roasting Larry.
421
00:16:13,029 --> 00:16:14,219
It's a--
it's a great cause.
422
00:16:14,240 --> 00:16:16,170
(laughter)
423
00:16:16,190 --> 00:16:18,050
Earlier this year,
424
00:16:18,070 --> 00:16:20,050
I did The White House
Correspondents' Dinner,
425
00:16:20,070 --> 00:16:24,120
and after the dinner,
the-- the President
came up to me,
426
00:16:24,139 --> 00:16:25,199
and we're kind of friends,
and he--
427
00:16:25,220 --> 00:16:28,180
he said-- uh, he asked me
who-- who I thought might be
428
00:16:28,200 --> 00:16:30,030
good for--
for next year's dinner,
429
00:16:30,049 --> 00:16:32,079
and I said that,
you know, Larry.
430
00:16:32,100 --> 00:16:33,120
I recommended Larry.
431
00:16:33,139 --> 00:16:34,169
And he said,
"Gee, I don't know."
432
00:16:34,190 --> 00:16:36,130
I remember what-- exactly
what the President said.
433
00:16:36,149 --> 00:16:41,079
He said,
"Gee, Larry Sanders doing
his act for a half an hour?
434
00:16:41,100 --> 00:16:44,240
I'd rather have Al Gore
fuck me in the ass."
435
00:16:44,259 --> 00:16:46,289
(laughter)
436
00:16:47,009 --> 00:16:49,039
Ladies and gentlemen,
Bruno Kirby.
437
00:16:49,059 --> 00:16:50,259
(cheers and applause)
438
00:17:04,150 --> 00:17:05,250
What the fuck
am I doing here?
439
00:17:05,269 --> 00:17:07,109
I'm an actor.
440
00:17:09,069 --> 00:17:11,079
We do two different things.
441
00:17:11,099 --> 00:17:14,089
Comedians jerk off. I work.
442
00:17:14,109 --> 00:17:16,279
Isn't he supposed
to be talking about me?
(Bruno speaks)
443
00:17:17,000 --> 00:17:19,020
Yeah.
444
00:17:19,039 --> 00:17:20,239
...like that little shit,
Dana Carvey.
445
00:17:20,259 --> 00:17:22,029
He-- he-- he--
446
00:17:22,049 --> 00:17:25,039
And I don't owe you $250, pal.
447
00:17:25,059 --> 00:17:27,099
You owe me $250.
448
00:17:27,119 --> 00:17:29,229
(laughter)
449
00:17:29,250 --> 00:17:31,200
The key lime pie
is delicious.
450
00:17:31,220 --> 00:17:33,030
This is the worst
fucking night of my life.
451
00:17:33,049 --> 00:17:35,079
And that was
chocolate cake.
452
00:17:35,099 --> 00:17:36,259
Fuckers.
453
00:17:36,279 --> 00:17:39,039
Ladies and gentlemen,
Jon Stewart.
454
00:17:39,059 --> 00:17:40,189
(cheers and applause)
455
00:17:43,069 --> 00:17:44,279
Thank you.
456
00:17:45,000 --> 00:17:47,070
Thank you very much.
457
00:17:47,089 --> 00:17:49,159
I have to say,
it is an honor
458
00:17:49,180 --> 00:17:51,130
to be here
with Carl Reiner,
459
00:17:51,150 --> 00:17:54,150
a legend who can
look back on a lifetime
460
00:17:54,170 --> 00:17:56,020
of bringing
people laughter,
461
00:17:56,039 --> 00:17:58,129
as opposed to Larry,
who's just old.
462
00:17:58,150 --> 00:18:00,160
Um...
(laughter)
463
00:18:00,180 --> 00:18:02,200
but they say that
Larry is self-centered,
464
00:18:02,220 --> 00:18:04,110
and-- and I don't
think so, honestly,
465
00:18:04,130 --> 00:18:07,120
'cause if Larry
could blow himself, well...
466
00:18:07,140 --> 00:18:10,020
he wouldn't need
Hank, I guess. Um...
467
00:18:10,039 --> 00:18:11,029
(laughter)
468
00:18:11,049 --> 00:18:12,109
"Hey, why don't you speak up?
469
00:18:12,130 --> 00:18:15,240
Only the people at your table
know you're an asshole."
470
00:18:15,259 --> 00:18:18,179
(scattered laughter)
(stammers)
471
00:18:18,200 --> 00:18:19,210
Oh, my--
472
00:18:19,230 --> 00:18:21,120
Hank, is that
a heckler's retort?
473
00:18:21,140 --> 00:18:24,110
"Leave me alone.
I don't come to your job
474
00:18:24,130 --> 00:18:26,040
and knock the dick
out of your ass."
475
00:18:26,059 --> 00:18:27,069
(laughter)
476
00:18:28,069 --> 00:18:29,199
Hank, are you
on something?
477
00:18:30,200 --> 00:18:32,230
A little bit.
(laughter)
478
00:18:32,250 --> 00:18:35,040
Look at this.
Hank's gonna ruin
Larry's night!
479
00:18:35,059 --> 00:18:36,109
It'll all turn out fine
480
00:18:36,130 --> 00:18:39,010
once Larry sees
who the surprise guest is.
481
00:18:39,029 --> 00:18:40,019
Is he backstage?
482
00:18:40,039 --> 00:18:41,039
Yes.
483
00:18:41,059 --> 00:18:43,089
I'm wetting myself.
484
00:18:43,109 --> 00:18:45,069
Hang in there, buddy.
It's almost over.
485
00:18:45,089 --> 00:18:48,079
(applause)
You'll be on
right after Hank.
486
00:18:48,099 --> 00:18:50,209
It's really going
great, huh?
This is a fucking nightmare.
487
00:18:50,230 --> 00:18:51,240
Oh, you know you love it.
488
00:18:51,259 --> 00:18:53,019
Bump Hank.
489
00:18:53,039 --> 00:18:54,219
You got it.
Carl: We all want to be here
490
00:18:54,240 --> 00:19:00,020
because this man deserves
this kind of an evening.
491
00:19:00,039 --> 00:19:02,019
And I dare say,
if he called me again,
492
00:19:02,039 --> 00:19:03,169
I would be there.
493
00:19:03,190 --> 00:19:05,280
Hank, we gotta
bump you, buddy.
494
00:19:06,000 --> 00:19:07,020
Oh. Why?
495
00:19:07,039 --> 00:19:09,099
Well, it's going
way over, you know?
Aww.
496
00:19:09,119 --> 00:19:11,169
It's-- I'm sorry, sweetie.
That's the way it is.
497
00:19:11,190 --> 00:19:12,290
No way, no way.
I mean, I had--
498
00:19:13,009 --> 00:19:14,249
I had to sit through
their bullshit.
499
00:19:14,269 --> 00:19:17,019
Keep your voice down,
will you?
No, I-- I won't.
500
00:19:17,039 --> 00:19:18,119
I mean, you can--
you can bump me,
501
00:19:18,140 --> 00:19:19,250
you can bump me
from the show,
502
00:19:19,269 --> 00:19:21,249
but, I mean,
but you can't
shut me up.
503
00:19:21,269 --> 00:19:24,009
Oh, man.
Fuck-- fuck you, Artie.
504
00:19:24,029 --> 00:19:25,999
Artie: Lar, you wanna--
Just-- just fuck you, man.
505
00:19:26,019 --> 00:19:27,239
Fuck me?
Fuck you.
506
00:19:27,259 --> 00:19:30,119
Artie: Listen, you better
calm down right now
or I'll take you down.
507
00:19:30,140 --> 00:19:32,030
Oh, you're a big man.
Big man with the threats.
508
00:19:32,049 --> 00:19:34,159
What are you gonna do?
Why-- why don't you
take a swing at me?
509
00:19:34,180 --> 00:19:36,100
Why don't you just do that?
I-- I'm not gonna do that.
510
00:19:36,119 --> 00:19:38,089
Oh, come on, you pussy.
Why don't you do it? Come on.
511
00:19:38,109 --> 00:19:40,279
Come on, big man.
Go ahead, big man.
Now don't you push me.
512
00:19:41,000 --> 00:19:42,010
Oh, come on, come on--
513
00:19:42,029 --> 00:19:43,259
Ooh, ooh, ooh.
Listen.
514
00:19:43,279 --> 00:19:45,009
You listen to me
right now.
515
00:19:45,029 --> 00:19:46,189
You either behave yourself
516
00:19:46,210 --> 00:19:48,240
or I'm gonna
snap your neck
like a butter bean!
517
00:19:48,259 --> 00:19:50,139
Oh, don't hurt me.
(laughing) That's--
518
00:19:50,160 --> 00:19:52,030
that's Hank and--
519
00:19:52,049 --> 00:19:55,209
Hank and Artie doing
their-- their mating dance.
520
00:19:55,230 --> 00:19:58,000
Artie: Will you behave
yourself, Hank?
Yes, yes, yes, yes.
521
00:19:58,019 --> 00:19:59,019
Okay, you sit down there.
522
00:19:59,039 --> 00:20:00,199
All right. Okay.
Get out of here.
523
00:20:00,220 --> 00:20:04,020
Okay.
Carl: As you can see,
the evening is winding down.
524
00:20:04,039 --> 00:20:05,269
Look away, please.
Avert your eyes.
525
00:20:05,289 --> 00:20:08,129
(laughter)
526
00:20:08,150 --> 00:20:10,290
What are you
looking at?
Carl: Well, Larry,
527
00:20:11,009 --> 00:20:13,129
you're a special man.
Larry Sanders.
Thank-- thank you.
528
00:20:13,150 --> 00:20:14,200
(applause)
529
00:20:14,220 --> 00:20:17,070
But before you speak,
we have one last surprise.
530
00:20:17,089 --> 00:20:19,129
Ladies and gentlemen,
Carrot Top!
531
00:20:19,150 --> 00:20:20,260
(applause)
532
00:20:24,009 --> 00:20:25,199
How are you?
Now have a seat.
533
00:20:25,220 --> 00:20:27,170
How are you?
(laughs)
534
00:20:27,190 --> 00:20:29,110
No, stay seated please!
535
00:20:29,130 --> 00:20:30,160
Stay seated!
536
00:20:30,180 --> 00:20:32,030
Okay, come on, guys!
I thought I had stuff.
537
00:20:32,049 --> 00:20:33,279
Here we go. Okay.
I brought stuff.
538
00:20:34,000 --> 00:20:35,190
I thought you--
God, I thought my hair was big.
539
00:20:35,210 --> 00:20:37,010
You have a huge head.
540
00:20:37,029 --> 00:20:38,129
All right, here we go.
541
00:20:38,150 --> 00:20:40,150
I made this to wear
when I go out looking for girls,
542
00:20:40,170 --> 00:20:42,030
this way I'm the best looking
one in the group.
543
00:20:42,049 --> 00:20:44,189
Hey, all right, see?
It's Larry-- Larry and--
(laughter)
544
00:20:44,210 --> 00:20:46,090
That sucked.
You can wear that one. Okay.
545
00:20:46,109 --> 00:20:49,049
Hey, this is great!
It's a-- it's a plate.
546
00:20:49,069 --> 00:20:51,289
It's a-- it's a plate
for bulimics.
547
00:20:52,009 --> 00:20:53,179
See, they can eat, mm-mm...
548
00:20:53,200 --> 00:20:55,160
(retches)
549
00:20:55,180 --> 00:20:56,210
(applause)
550
00:20:57,259 --> 00:20:58,259
Carrot Top:
Wow!
551
00:20:58,279 --> 00:21:00,109
You know, it's now time
to pay tribute
552
00:21:00,130 --> 00:21:01,250
to a man who
needs no introduction,
553
00:21:01,269 --> 00:21:03,119
and definitely
not his own TV show,
554
00:21:03,140 --> 00:21:05,030
but as you can see,
that's too fucking late.
555
00:21:05,049 --> 00:21:06,199
Please welcome
the man of the hour,
556
00:21:06,220 --> 00:21:09,200
or as most women know him,
as "The Minute Man,"
557
00:21:09,220 --> 00:21:11,200
please welcome
Larry Sanders.
558
00:21:11,220 --> 00:21:12,270
(cheers and applause)
559
00:21:17,190 --> 00:21:18,190
(mutters)
560
00:21:18,210 --> 00:21:19,260
That was great.
561
00:21:22,230 --> 00:21:24,040
Thank you.
562
00:21:24,059 --> 00:21:27,099
Uh, first of all, uh,
let me start by saying,
563
00:21:27,119 --> 00:21:30,199
uh, that everyone I love
is here tonight...
564
00:21:30,220 --> 00:21:32,250
and, um...
565
00:21:35,069 --> 00:21:36,259
what an honor.
566
00:21:36,279 --> 00:21:38,289
(theme music playing)
42030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.