All language subtitles for The.Larry.Sanders.Show.S03E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,269 --> 00:00:13,049 The National Cancer Committee, their benefit's on the ninth, 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,230 at the Bel Air Hotel. 3 00:00:14,250 --> 00:00:16,180 Okay, I'll do that one. 4 00:00:16,199 --> 00:00:18,009 My grandmother had that. 5 00:00:18,030 --> 00:00:21,000 The Los Angeles Diabetes Research Fund Annual Dinner, 6 00:00:21,019 --> 00:00:22,019 the 28th. 7 00:00:22,039 --> 00:00:24,109 Yeah, that one too. 8 00:00:24,129 --> 00:00:25,159 I had an aunt who had that. 9 00:00:27,190 --> 00:00:31,040 Uh, the Center for Heart Disease, emcee and perform. 10 00:00:31,059 --> 00:00:32,229 Yeah, I'll do that one too because I had an uncle 11 00:00:32,250 --> 00:00:34,090 who had that. 12 00:00:34,109 --> 00:00:35,129 Am I going too fast for you? 13 00:00:35,149 --> 00:00:36,239 Huh? No, I'm just starting to realize 14 00:00:36,259 --> 00:00:38,129 I have about six months left to live. 15 00:00:38,149 --> 00:00:42,279 Okay, the Young Man's Christian Association barbecue. 16 00:00:43,000 --> 00:00:45,220 Emcee and take part in the celebrity three-legged race. 17 00:00:45,240 --> 00:00:47,080 Boy, I did that one last year. 18 00:00:47,100 --> 00:00:49,210 I dragged Joel Grey about 20 yards before I'd realized 19 00:00:49,229 --> 00:00:50,279 he'd fallen down. 20 00:00:51,000 --> 00:00:53,100 Talented man, father of actress Jennifer Grey. 21 00:00:53,119 --> 00:00:55,039 Yes, but this year, you'll be partnered 22 00:00:55,060 --> 00:00:56,120 with Molly Ringwald. 23 00:00:56,140 --> 00:00:58,100 Oh... is she athletic? 24 00:00:58,119 --> 00:00:59,249 I don't think so. Pass. 25 00:00:59,270 --> 00:01:01,090 He can't do 'em all, Beverly. 26 00:01:01,109 --> 00:01:03,099 Can't do 'em all. Okay, scheduling conflict? 27 00:01:03,119 --> 00:01:05,059 Yeah, we'll say that. I just decided-- you know what? 28 00:01:05,079 --> 00:01:06,249 That I'm not gonna do any benefits unless they're 29 00:01:06,269 --> 00:01:08,069 for a cause I really believe in 30 00:01:08,090 --> 00:01:09,180 or something I wanna get involved with. 31 00:01:09,200 --> 00:01:11,070 Since when? 32 00:01:11,090 --> 00:01:12,250 Personal decision I've made. 33 00:01:12,269 --> 00:01:15,169 When? Since, uh, years ago, 34 00:01:15,189 --> 00:01:17,209 but I think it's just time I start sticking to it. 35 00:01:17,230 --> 00:01:19,010 I applaud you, sir. 36 00:01:19,030 --> 00:01:21,010 Charity begins at home, 37 00:01:21,030 --> 00:01:23,230 except in Hollywood where it begins at 7:00 PM every night 38 00:01:23,250 --> 00:01:25,240 in every fucking hotel ballroom in town. 39 00:01:25,260 --> 00:01:27,030 Well, if I were you, 40 00:01:27,049 --> 00:01:28,259 I'd think about doing this one for glaucoma. 41 00:01:28,280 --> 00:01:31,230 It's in New York, they're offering you airfare, 42 00:01:31,250 --> 00:01:33,290 a suite at the Waldorf and they wanna pay you 43 00:01:34,009 --> 00:01:34,999 a whole lot of money. 44 00:01:35,020 --> 00:01:36,100 Hey. Well, you know what though? 45 00:01:36,120 --> 00:01:38,010 This is, this is about my personal beliefs. 46 00:01:38,030 --> 00:01:40,010 This is not about money. 47 00:01:40,030 --> 00:01:42,220 The Disabled Voter's Coalition. 48 00:01:42,240 --> 00:01:44,160 When? Where? How much? 49 00:01:44,180 --> 00:01:47,200 The 10th in Santa Monica and they'll pay you $2500. 50 00:01:47,219 --> 00:01:48,219 What, are they kidding? 51 00:01:48,240 --> 00:01:50,030 No, that's what it says. 52 00:01:50,049 --> 00:01:51,039 Oh, cheapskates. 53 00:01:51,060 --> 00:01:52,210 All right, call 'em, 54 00:01:52,229 --> 00:01:55,139 tell 'em maybe if they send a helicopter. 55 00:01:55,159 --> 00:01:56,199 Otherwise, no dice. 56 00:01:56,219 --> 00:01:57,999 Okay. Next? 57 00:01:58,020 --> 00:02:01,110 Sickle cell anemia, Dallas on the 20th, $7500. 58 00:02:01,129 --> 00:02:04,029 Right, I think Paul Anka did them last year, so call, 59 00:02:04,049 --> 00:02:05,119 find out how much he made, 60 00:02:05,140 --> 00:02:09,040 make sure I get the same plus 5% and of course, the uh... 61 00:02:09,060 --> 00:02:11,080 (whistles) 62 00:02:11,099 --> 00:02:12,179 Oh, helicopter! Right. 63 00:02:12,199 --> 00:02:15,059 Oh wait, Hank, that's a conflict. 64 00:02:15,080 --> 00:02:17,230 You have Alzheimer's on the 20th. 65 00:02:17,250 --> 00:02:18,240 Damn! 66 00:02:18,259 --> 00:02:20,239 Now how much do they pay? Uh, $5,000. 67 00:02:20,259 --> 00:02:23,239 And the other people? $7,500. 68 00:02:23,259 --> 00:02:25,089 Goodbye, Alzheimer's. 69 00:02:25,110 --> 00:02:26,250 Hank, you've done Alzheimer's every year 70 00:02:26,270 --> 00:02:28,100 for the last five years. 71 00:02:28,120 --> 00:02:30,050 You sure you wanna cancel just because another group is 72 00:02:30,069 --> 00:02:31,089 offering you more money? 73 00:02:31,110 --> 00:02:33,210 Well, for your information, Miss Smartypants, I have been 74 00:02:33,229 --> 00:02:35,209 thinking about dropping Alzheimer's. 75 00:02:35,229 --> 00:02:37,129 I mean, five years-- come on, guys! 76 00:02:37,150 --> 00:02:38,210 Where's the cure? 77 00:02:38,229 --> 00:02:39,999 How do we look? 78 00:02:40,020 --> 00:02:41,190 You're totally booked through the end of October. 79 00:02:41,210 --> 00:02:43,080 All right! 80 00:02:43,099 --> 00:02:44,219 And I'm still trying to get a firm date 81 00:02:44,240 --> 00:02:47,110 for the International Council for Blood Disease weekend 82 00:02:47,129 --> 00:02:48,209 in Puerto Rico. 83 00:02:48,229 --> 00:02:50,129 Yes! Firm date! Get it! 84 00:02:50,150 --> 00:02:54,200 Puerto Rico, the sun, the fun, the beach, the gambling! 85 00:02:54,219 --> 00:02:56,219 Mm-hmm! 86 00:02:56,240 --> 00:02:58,040 Wow. 87 00:02:58,060 --> 00:03:00,050 Feels good helping people, doesn't it? 88 00:03:00,069 --> 00:03:01,129 Yes, sir. 89 00:03:01,150 --> 00:03:03,020 Now, get on the phone. 90 00:03:03,039 --> 00:03:06,039 Make sure you get me something for this Saturday. 91 00:03:06,060 --> 00:03:08,010 Oh, and um, Darlene? 92 00:03:08,030 --> 00:03:09,160 Remember. 93 00:03:10,159 --> 00:03:13,019 Oh, right, uh, nothing contagious. 94 00:03:15,110 --> 00:03:16,260 (door closes) 95 00:03:16,280 --> 00:03:18,110 (door opens) 96 00:03:18,129 --> 00:03:19,179 Oh, perdon! 97 00:03:19,199 --> 00:03:22,159 I see you're giving your eyes a cool cucumber rest. 98 00:03:22,180 --> 00:03:23,250 Yes, I am. 99 00:03:23,270 --> 00:03:25,120 Well, you deserve it, my boy. 100 00:03:25,139 --> 00:03:26,999 Thank you. 101 00:03:27,020 --> 00:03:30,020 But could you interrupt the interlude for a mo' and take 102 00:03:30,039 --> 00:03:31,099 a stroll down to the stage? 103 00:03:31,120 --> 00:03:33,180 It's Gaffer Glen's first day back after they've 104 00:03:33,199 --> 00:03:35,049 reattached his thumb! 105 00:03:35,069 --> 00:03:37,029 Well, you know, I don't really know Gaffer Glen. 106 00:03:37,050 --> 00:03:38,200 There's cake. 107 00:03:38,219 --> 00:03:40,189 But you know, I should take a... 108 00:03:40,210 --> 00:03:42,190 look at his thumb. 109 00:03:42,210 --> 00:03:43,210 Did they do a nice job? 110 00:03:43,229 --> 00:03:45,159 Fan-fucking-tastic. 111 00:03:45,180 --> 00:03:46,290 Any other details? 112 00:03:47,009 --> 00:03:49,229 Well, he should regain full flexibility if all goes well. 113 00:03:49,250 --> 00:03:51,030 No, I mean about the cake. 114 00:03:51,050 --> 00:03:54,030 Mocha frosting-- mm-hm! 115 00:03:54,050 --> 00:03:56,060 Paula, I have some news you'll just love. 116 00:03:56,079 --> 00:03:57,219 Yes, I just got the word. 117 00:03:57,240 --> 00:03:59,010 Rob Reiner's doing our show. 118 00:03:59,030 --> 00:04:01,070 Oh, great! 119 00:04:01,090 --> 00:04:02,240 That is great news! Finally! 120 00:04:02,259 --> 00:04:04,169 How many times have I said since we started this show 121 00:04:04,189 --> 00:04:05,219 that we should have Rob Reiner on? 122 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 Who's got time to count, right? 123 00:04:06,259 --> 00:04:08,229 Well, he has an aversion to doing talk shows, 124 00:04:08,250 --> 00:04:10,120 but he made an exception in your case. 125 00:04:10,139 --> 00:04:12,019 Terrific! Good! 126 00:04:12,039 --> 00:04:13,239 And your hair's the same color it was last week too. 127 00:04:13,259 --> 00:04:14,249 That's good. 128 00:04:14,270 --> 00:04:16,210 Yes, it is. Thank you. 129 00:04:16,230 --> 00:04:18,150 There you go, Artie. Rob Reiner! 130 00:04:18,170 --> 00:04:19,250 Rob Reiner, it is! 131 00:04:21,060 --> 00:04:22,140 That's the kind of guest we need. 132 00:04:22,160 --> 00:04:23,270 Adds depth. 133 00:04:23,290 --> 00:04:25,120 Sets a tone. 134 00:04:25,139 --> 00:04:26,259 Tone, it does. 135 00:04:26,279 --> 00:04:29,009 I love Meathead. Yeah, this is perfect. 136 00:04:29,029 --> 00:04:31,109 I'm telling ya, this is the kind of guest we have to have all the time. 137 00:04:31,129 --> 00:04:32,209 Smart, interesting, 138 00:04:32,230 --> 00:04:34,180 someone I can have an intelligent conversation with. 139 00:04:34,199 --> 00:04:37,039 Sounds like heap big fun. Yeah. 140 00:04:37,060 --> 00:04:39,110 Why aren't you more excited about Rob Reiner? He's gonna be great. 141 00:04:39,129 --> 00:04:40,229 Listen, I loved "A Few Good Men" 142 00:04:40,250 --> 00:04:42,020 as well as the next jamoke and jabroni, 143 00:04:42,040 --> 00:04:44,230 but I've heard that since he's become a director, 144 00:04:44,250 --> 00:04:46,090 he's become very serious. 145 00:04:46,110 --> 00:04:48,150 Now, you know that happens to creative geniuses. 146 00:04:48,170 --> 00:04:53,040 To all except my good friend, Professor Irwin Corey. 147 00:04:53,060 --> 00:04:56,040 Who we can have on again as often as you want. 148 00:04:56,060 --> 00:04:57,060 I'll make a note. 149 00:04:59,079 --> 00:05:01,129 Don't mime. Okay, sorry. 150 00:05:01,149 --> 00:05:04,179 I heard, uh, "Spinal Tap" was almost all improvised. 151 00:05:04,199 --> 00:05:06,099 I'm gonna ask him about that on the air. 152 00:05:06,120 --> 00:05:08,100 I'll be so entertained. 153 00:05:08,120 --> 00:05:10,160 Uh, no matter what you do, you're gonna be able to tell 154 00:05:10,180 --> 00:05:12,280 there's no head on the horse. It's gonna look stupid. 155 00:05:13,000 --> 00:05:16,180 Phil: No, no, no, I asked Props for heads and lassos. 156 00:05:16,199 --> 00:05:19,019 All we need is some range in our little sound. 157 00:05:19,040 --> 00:05:20,030 (imitating horse neighing) 158 00:05:20,050 --> 00:05:21,090 Whoa, boy! 159 00:05:21,110 --> 00:05:22,110 Mmmm. Easy. 160 00:05:22,129 --> 00:05:24,249 This-- this Mike Ditka question-- 161 00:05:24,269 --> 00:05:26,129 I'm supposed to ask him about his new cat? 162 00:05:26,149 --> 00:05:28,099 No, you're supposed to ask him about his new car. 163 00:05:28,120 --> 00:05:29,270 Well, this is a "T." 164 00:05:29,290 --> 00:05:30,280 No, it's not a "T." 165 00:05:31,000 --> 00:05:32,080 It doesn't make sense, does it? 166 00:05:32,100 --> 00:05:33,270 "Getting in an accident, driving your new cat 167 00:05:34,000 --> 00:05:35,100 down the Santa Monica Freeway." 168 00:05:35,120 --> 00:05:36,170 Oh, I thought it said "chasing." 169 00:05:36,189 --> 00:05:37,279 It says "driving"? (laughing) Yes. 170 00:05:38,000 --> 00:05:40,040 Come on, buckaroo, let's, let's have the sketch, come on. 171 00:05:40,060 --> 00:05:41,210 Well, we're ready to do the sketch, 172 00:05:41,230 --> 00:05:43,040 but we can't do it without Hank, I believe. 173 00:05:43,060 --> 00:05:45,260 Where's Hank? Hank? I'll find him. 174 00:05:45,279 --> 00:05:47,069 And, Phil, another-- 175 00:05:47,090 --> 00:05:48,220 I don't get the side-saddle joke. 176 00:05:48,240 --> 00:05:51,240 Uh-- So, I'd like my balls are killing me if we don't-- 177 00:05:51,259 --> 00:05:53,099 Ice! Thank you. 178 00:05:53,120 --> 00:05:55,240 Excuse me? Larry, could you sign this? 179 00:05:55,259 --> 00:05:58,009 And just so that you know, I just got a call 180 00:05:58,029 --> 00:06:00,209 from the National Association for Nerve Deafness. 181 00:06:00,230 --> 00:06:01,220 Uh-huh. 182 00:06:01,240 --> 00:06:03,160 Well, their fundraiser's on Saturday. 183 00:06:03,180 --> 00:06:06,020 Rob Reiner's on their board and he suggested your name. 184 00:06:06,040 --> 00:06:07,030 Rob Reiner did? 185 00:06:07,050 --> 00:06:08,060 Yes, he did. Hey, that's great! 186 00:06:08,079 --> 00:06:10,149 You gotta do that one. 187 00:06:10,170 --> 00:06:11,200 For nerve deafness? 188 00:06:11,220 --> 00:06:12,280 Yes? What about it? 189 00:06:13,000 --> 00:06:16,030 Huh? No-- hey... 190 00:06:16,050 --> 00:06:18,210 I'm supposed to do some benefit for nerve deafness Saturday? 191 00:06:18,230 --> 00:06:20,110 Oh, jump on it. 192 00:06:20,129 --> 00:06:22,149 Good cause, good people, great caterer. 193 00:06:22,170 --> 00:06:25,040 Piece of advice. They'll send a town car 194 00:06:25,060 --> 00:06:27,290 if you don't specify stretch limo. Other than that, primo! 195 00:06:28,009 --> 00:06:30,049 Yeah, no, it sounds like it's a good cause, but I have a new policy 196 00:06:30,069 --> 00:06:32,129 about doing benefits and doing it for the right reasons. 197 00:06:32,149 --> 00:06:34,029 Just pass. Okay, Lar. 198 00:06:34,050 --> 00:06:35,150 Artie: There goes Mr. Reiner. 199 00:06:35,170 --> 00:06:38,020 I can see Roberino disappearing into the clouds right now. 200 00:06:38,040 --> 00:06:39,180 (whistling) Larry: What do you think? 201 00:06:39,199 --> 00:06:41,139 He's not gonna do the show unless I do the benefit? 202 00:06:41,159 --> 00:06:42,189 Is that what you're saying? 203 00:06:42,209 --> 00:06:44,159 Aw, shit, Larry, this is Hollywood. 204 00:06:44,180 --> 00:06:46,100 You know, one hand washes the other. 205 00:06:46,120 --> 00:06:48,110 Scratch my back, I'll scratch yours, you know. 206 00:06:48,129 --> 00:06:49,269 Tit for tat. 207 00:06:49,290 --> 00:06:50,290 Done with your metaphors? 208 00:06:51,009 --> 00:06:52,239 Más o menos, hombre. 209 00:06:52,259 --> 00:06:56,219 It's an irrefutable fact when somebody like Rob Reiner 210 00:06:56,240 --> 00:06:58,210 gives you a call, you do it! Right, Hank? 211 00:06:58,230 --> 00:07:00,060 That's right. 212 00:07:02,259 --> 00:07:04,219 Who are you, Big Chief LensCrafters? 213 00:07:07,050 --> 00:07:08,270 I don't think Indians had glasses. 214 00:07:08,290 --> 00:07:11,100 And aren't you gonna wear facial paint? 215 00:07:11,120 --> 00:07:13,200 Yeah, but I mean-- Of course, but this is just a rehearsal, 216 00:07:13,220 --> 00:07:14,260 you don't wanna-- But still. 217 00:07:16,199 --> 00:07:18,219 So, you could have wore face paint. 218 00:07:21,079 --> 00:07:22,199 Makeup! 219 00:07:24,189 --> 00:07:27,209 You're makin' a big, big mistake. 220 00:07:27,230 --> 00:07:29,010 You don't think face paint's important? 221 00:07:29,029 --> 00:07:30,209 I'm talking about Rob Reiner. 222 00:07:30,230 --> 00:07:32,050 Oh, well, you wanna know something? 223 00:07:32,069 --> 00:07:33,189 (clears throat) 224 00:07:33,209 --> 00:07:36,079 I think Rob Reiner's a bigger man than you think and I am 225 00:07:36,100 --> 00:07:39,120 going to put my faith this time in another human being. 226 00:07:39,139 --> 00:07:40,999 Sometimes, Larry, you act like you've been 227 00:07:41,019 --> 00:07:42,099 in the business for two days. 228 00:07:42,120 --> 00:07:43,190 Thank you. 229 00:07:43,209 --> 00:07:45,999 I'll take that as a compliment. 230 00:07:46,019 --> 00:07:47,089 Just believe, Artie. He'll be here. 231 00:07:47,110 --> 00:07:48,250 Okay. 232 00:07:48,269 --> 00:07:49,269 Okay, are we ready to do this? 233 00:07:49,290 --> 00:07:51,020 We need Hank. 234 00:07:51,040 --> 00:07:52,030 C'mon, Phil! 235 00:07:52,050 --> 00:07:53,060 Where is he? 236 00:07:59,069 --> 00:08:00,209 Too much. 237 00:08:00,230 --> 00:08:03,040 It looks like one of the stage productions of "Cats." 238 00:08:05,189 --> 00:08:07,049 Makeup! 239 00:08:07,069 --> 00:08:09,039 We'll get letters, Artie, it's not authentic. 240 00:08:09,060 --> 00:08:10,070 Okay, you wanna take five? 241 00:08:10,089 --> 00:08:11,079 Okay! 242 00:08:11,100 --> 00:08:13,000 Vinnie, where's K.O.? (whispers) 243 00:08:13,019 --> 00:08:14,279 Huh? 244 00:08:15,000 --> 00:08:16,080 Ice! 245 00:08:16,100 --> 00:08:18,010 Props, ice! 246 00:08:18,029 --> 00:08:19,129 For Larry's balls! 247 00:08:19,149 --> 00:08:21,049 (audience laughs) Now you see this sign up here? 248 00:08:21,069 --> 00:08:23,189 That says... "applesauce." 249 00:08:23,209 --> 00:08:24,219 (audience laughs) 250 00:08:24,240 --> 00:08:27,280 No. It says, uh, "applause." 251 00:08:28,000 --> 00:08:28,290 (audience applauding) 252 00:08:29,009 --> 00:08:30,009 Whoa! 253 00:08:30,029 --> 00:08:31,149 (chuckling) 254 00:08:31,170 --> 00:08:34,220 You got excited there for a second, didn't you, sir? 255 00:08:34,240 --> 00:08:37,040 Not a shy eater, are you? 256 00:08:37,059 --> 00:08:38,069 (audience laughing) 257 00:08:38,090 --> 00:08:39,190 You know what they say about this guy? 258 00:08:39,210 --> 00:08:41,170 When he sits around the house... 259 00:08:41,190 --> 00:08:43,250 (faint chatter) 260 00:08:45,090 --> 00:08:46,250 Hank, what's wrong? What's wrong? 261 00:08:46,269 --> 00:08:48,209 I've been looking for you for 45 minutes. 262 00:08:48,230 --> 00:08:50,200 Where the hell you been? I was with my aroma therapist. 263 00:08:50,220 --> 00:08:52,100 All right, never mind, never mind. 264 00:08:52,120 --> 00:08:55,250 This Saturday night, nerve deafness, they need an emcee. 265 00:08:55,269 --> 00:08:57,039 Larry passed. Yeah. 266 00:08:57,059 --> 00:09:00,139 And you might tell 'em I have some nerve deafness. 267 00:09:00,159 --> 00:09:01,269 Hank, that is so sad. 268 00:09:03,029 --> 00:09:04,219 I really don't have nerve deafness-- 269 00:09:04,240 --> 00:09:07,040 I know. That's what's so sad. 270 00:09:07,059 --> 00:09:09,019 Just make the call. 271 00:09:10,029 --> 00:09:12,039 He sits around the house. 272 00:09:12,059 --> 00:09:13,179 (audience laughing) 273 00:09:13,200 --> 00:09:14,220 Oh! 274 00:09:14,240 --> 00:09:16,280 That is a, uh, lovely dress, madam. 275 00:09:17,000 --> 00:09:19,100 Somewhere there's a Winnebago without drapes! 276 00:09:19,120 --> 00:09:21,070 (laughter) 277 00:09:21,090 --> 00:09:22,130 A new study shows that over 278 00:09:22,149 --> 00:09:25,189 1.6 million children, ages five to 14, 279 00:09:25,210 --> 00:09:27,200 are left home alone each day. 280 00:09:27,220 --> 00:09:30,160 Boy, finally, some good news for Michael Jackson. 281 00:09:30,179 --> 00:09:33,129 Hoo. Is it last January already? 282 00:09:33,149 --> 00:09:35,149 No. Well, it sounds like it from that joke. 283 00:09:35,169 --> 00:09:37,209 I thought maybe we were getting ready to do a "Best of Larry." 284 00:09:37,230 --> 00:09:39,130 (chuckling) 285 00:09:39,149 --> 00:09:41,109 Could we try and class up the monologue a little bit? 286 00:09:41,129 --> 00:09:42,229 We've got Rob Reiner on tonight. 287 00:09:42,250 --> 00:09:43,240 Well, as you remember, 288 00:09:43,259 --> 00:09:45,089 we haven't had much luck with class. 289 00:09:45,110 --> 00:09:47,160 God knows we've tried. 290 00:09:47,179 --> 00:09:50,039 Hey, what if you do it with a British accent? 291 00:09:50,059 --> 00:09:52,029 (with accent) A new study shows that over 1.6 million-- 292 00:09:52,049 --> 00:09:53,099 Rob Reiner canceled! 293 00:09:53,120 --> 00:09:55,100 Someone from his office just called, he canceled. 294 00:09:55,120 --> 00:09:57,240 Man, 30 minutes to air and that asshole cancels. 295 00:09:57,259 --> 00:10:00,279 He's an asshole, he's a fucker. 296 00:10:01,009 --> 00:10:02,029 Are you okay? 297 00:10:02,049 --> 00:10:03,289 Let me guess the excuse, Paula. 298 00:10:04,009 --> 00:10:05,119 A cold? No. 299 00:10:05,139 --> 00:10:07,119 Family emergency? No. 300 00:10:07,139 --> 00:10:08,159 Bad sprain? 301 00:10:08,179 --> 00:10:09,239 Bingo! Ankle? 302 00:10:09,259 --> 00:10:10,249 You're getting warmer. 303 00:10:10,269 --> 00:10:12,049 Getting out of the shower. 304 00:10:12,070 --> 00:10:14,010 No, coming down the stairs on the way here. 305 00:10:14,029 --> 00:10:15,149 What a cinematic excuse! 306 00:10:15,169 --> 00:10:16,209 I can almost see him falling. 307 00:10:16,230 --> 00:10:18,260 That's what makes him a genius. 308 00:10:18,279 --> 00:10:20,009 This sucks, man. 309 00:10:20,029 --> 00:10:21,029 I'm gettin' a job at The Gap. 310 00:10:21,049 --> 00:10:23,199 I'm sellin' socks from now on. 311 00:10:23,220 --> 00:10:26,160 Man, what goddamn disappointment, Artie. 312 00:10:26,179 --> 00:10:28,159 You know, and people wonder why I'm a cynical asshole. 313 00:10:28,179 --> 00:10:29,239 No, they don't. 314 00:10:31,019 --> 00:10:32,189 Well, who are we even gonna get to replace him? 315 00:10:32,210 --> 00:10:34,220 The second you canceled the Reiner benefit, 316 00:10:34,240 --> 00:10:38,260 I booked our old pal Richard Belzer as backup. 317 00:10:38,279 --> 00:10:40,029 Richard, come on in! 318 00:10:40,049 --> 00:10:41,179 We're just singing your praises! 319 00:10:41,200 --> 00:10:44,030 ♪ Richard Belzer is wonderful ♪ 320 00:10:44,049 --> 00:10:45,059 Hey, Larry. 321 00:10:45,080 --> 00:10:46,130 ♪ Wonderful ♪ Richard, how are you? 322 00:10:46,149 --> 00:10:47,149 How are you? Good to see ya. 323 00:10:47,169 --> 00:10:48,289 Good. Thank you. 324 00:10:49,009 --> 00:10:50,189 Isn't Larry lovely tonight? 325 00:10:50,210 --> 00:10:51,240 Well, he does look lovely. 326 00:10:51,259 --> 00:10:53,109 I wish I had some flowers and candy to give him. 327 00:10:53,129 --> 00:10:54,249 (chuckling) So what's the story? 328 00:10:54,269 --> 00:10:57,259 You guys rousted me out of bed to do the show because, uh, 329 00:10:57,279 --> 00:10:59,159 Pauly Shore wasn't available? 330 00:10:59,179 --> 00:11:01,189 Is that the way it works? Hey, hey, we are thrilled to have you. 331 00:11:01,210 --> 00:11:03,040 Hey! Overjoyed! 332 00:11:03,059 --> 00:11:04,219 Absolutely. Fuckin' A. 333 00:11:04,240 --> 00:11:08,220 You know, I know why I'm here, so you guys can just drop the pretense. 334 00:11:08,240 --> 00:11:09,240 Reiner canceled, right? 335 00:11:09,259 --> 00:11:11,059 Hey, let me tell ya something. 336 00:11:11,080 --> 00:11:14,010 We're the lucky ones, because this is an entertainment show 337 00:11:14,029 --> 00:11:15,199 and you happen to be a really funny guy 338 00:11:15,220 --> 00:11:17,100 and we're thrilled you're here. 339 00:11:17,120 --> 00:11:19,130 Reiner was a risk we couldn't afford to take. 340 00:11:19,149 --> 00:11:20,169 Right. Right, I'm sure. Great. 341 00:11:20,190 --> 00:11:21,290 Mm-hm. That's great. 342 00:11:22,009 --> 00:11:25,149 Richard, your dressing room is just down the hall and we've got 343 00:11:25,169 --> 00:11:28,029 a lovely fruit plate waiting for you there. 344 00:11:28,049 --> 00:11:30,199 If you're a fan of kiwi as I am, you're gonna have 345 00:11:30,220 --> 00:11:32,090 a double special treat! Okay. 346 00:11:35,039 --> 00:11:38,029 I'll do the show, Larry. You know I'll be good. Good. 347 00:11:38,049 --> 00:11:39,259 You and I both know what this is all about, don't we? 348 00:11:39,279 --> 00:11:42,209 Yeah, you're replacing Reiner. 349 00:11:45,210 --> 00:11:46,220 I don't like kiwi. 350 00:11:46,240 --> 00:11:48,000 Oh, shame! 351 00:11:48,019 --> 00:11:49,079 I should have known! 352 00:11:49,100 --> 00:11:52,240 We've got a mango flying in, chop chop. 353 00:11:52,259 --> 00:11:54,239 You know... (clears throat) 354 00:11:54,259 --> 00:11:55,279 Ever since he's done "Homicide," 355 00:11:56,000 --> 00:11:57,160 that guy's attitude has really changed. 356 00:11:57,179 --> 00:11:58,239 You know that? Have you noticed? 357 00:11:58,259 --> 00:12:00,239 I mean, these stand-up comics who think they're 358 00:12:00,259 --> 00:12:04,019 fuckin' actors make me sick. You're absolutely correct. 359 00:12:04,039 --> 00:12:06,249 No, no, why don't you tell them why I'm here really? Uh-huh, I don't know, why-- 360 00:12:06,269 --> 00:12:08,049 Go ahead, tell 'em. No! 361 00:12:08,070 --> 00:12:09,060 Okay. 362 00:12:09,080 --> 00:12:10,160 The reason I'm here-- is this my camera? 363 00:12:10,179 --> 00:12:13,099 The reason I'm here is because Rob Reiner crapped out 364 00:12:13,120 --> 00:12:14,260 at the last minute, so guess who they call? 365 00:12:14,279 --> 00:12:16,239 They call me. Well, speaking of Rob Reiner, 366 00:12:16,259 --> 00:12:18,149 did you know that "Spinal Tap" 367 00:12:18,169 --> 00:12:19,229 actually was mostly improvised? 368 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 Did you know that? Really? 369 00:12:20,269 --> 00:12:21,269 What do you think I'm doing now? 370 00:12:21,289 --> 00:12:23,129 I'm making this up. I did not know that. 371 00:12:23,149 --> 00:12:24,249 I'm improvising. Didn't know that. 372 00:12:24,269 --> 00:12:26,249 And you're not whipping yourself into a frenzy over that, 373 00:12:26,269 --> 00:12:27,239 I mean... (laughing) 374 00:12:27,259 --> 00:12:30,069 Rob Reiner's a genius and I'm-- I'm here! 375 00:12:30,090 --> 00:12:32,090 It'll sink in, I'll whip myself tomorrow. 376 00:12:32,110 --> 00:12:35,180 We'll be right back, uh, with, uh, more. No flipping! 377 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 (band playing fast tune) (audience cheering) 378 00:12:37,220 --> 00:12:39,010 Man: We're clear! 379 00:12:39,029 --> 00:12:41,039 I'm gonna have to take this with me 'cause I collect mugs. 380 00:12:41,059 --> 00:12:42,109 I've got 'em from all over the world. 381 00:12:42,129 --> 00:12:44,049 Uh, no. Why not? 382 00:12:44,070 --> 00:12:48,020 Uh, show policy, uh, those aren't for, uh, taking. 383 00:12:48,039 --> 00:12:50,029 What are you gonna have, like, security stop me on the way 384 00:12:50,049 --> 00:12:51,189 out if I take it? Then look, okay? 385 00:12:51,210 --> 00:12:53,150 Just don't take the ones with the picture, okay? 386 00:12:53,169 --> 00:12:55,079 Your picture? Yeah. 387 00:12:55,100 --> 00:12:56,180 Don't worry about it. 388 00:12:56,200 --> 00:12:58,050 Hank: We'll get you one. 389 00:12:58,070 --> 00:13:01,070 (band continues playing) 390 00:13:02,080 --> 00:13:03,240 You know, uh, 391 00:13:03,259 --> 00:13:05,139 Reiner screwed us and it's all I can think about 392 00:13:05,159 --> 00:13:07,019 out there. How's the show? 393 00:13:07,039 --> 00:13:08,229 Great! How's the audience? 394 00:13:08,250 --> 00:13:10,040 Eh, it's a little too warm in the studio. 395 00:13:10,059 --> 00:13:11,079 You're fabulous! You think so? 396 00:13:11,100 --> 00:13:12,140 You're sure? Yes, sir! 397 00:13:12,159 --> 00:13:13,999 All right, how much time is left in the show? 398 00:13:14,019 --> 00:13:15,029 Two minutes. 399 00:13:15,049 --> 00:13:17,049 (sighing) What is wrong with the human race, Artie? 400 00:13:17,070 --> 00:13:18,210 You know, I think that every time I watch that 401 00:13:18,230 --> 00:13:20,030 "America's Funniest People." 402 00:13:20,049 --> 00:13:21,249 That just about breaks your spirit. 403 00:13:21,269 --> 00:13:23,269 Excuse me, Larry, you still want the vitamin B? 404 00:13:23,289 --> 00:13:25,059 Yeah. Okay. 405 00:13:25,080 --> 00:13:26,130 Remember, don't chew 'em. 406 00:13:26,149 --> 00:13:28,229 Let it dissolve under your tongue. Okay. 407 00:13:28,250 --> 00:13:31,000 You know, I'm gonna do that benefit tomorrow night. 408 00:13:31,019 --> 00:13:32,199 Would you call them and tell them I'm in? 409 00:13:32,220 --> 00:13:34,000 Okay. Listen, buddy. 410 00:13:34,019 --> 00:13:35,289 Nerve deafness people? You can't bring him back down, buddy. 411 00:13:36,009 --> 00:13:37,029 Too little, too late. 412 00:13:37,049 --> 00:13:38,129 I don't wanna bring him back. 413 00:13:38,149 --> 00:13:40,239 I'm gonna rub his face in it, Artie, you know that? 414 00:13:40,259 --> 00:13:42,109 I'm gonna make it look like I'm the bigger man. 415 00:13:42,129 --> 00:13:43,169 Make him feel like shit. 416 00:13:43,190 --> 00:13:45,130 "You're a bigger man than I am, Gunga Din." 417 00:13:45,149 --> 00:13:47,139 "A Few Good Men," "A Few Good Men"! 418 00:13:47,159 --> 00:13:49,079 You want a good courtroom movie? 419 00:13:49,100 --> 00:13:50,230 "Caine Mutiny"! 420 00:13:50,250 --> 00:13:51,270 Yeah, Bogie with his steel pole. 421 00:13:51,289 --> 00:13:53,019 Exactly. 422 00:13:53,039 --> 00:13:55,169 What do you mean they've decided to go with Larry? 423 00:13:55,190 --> 00:13:57,090 They decided to go with Larry. 424 00:13:57,110 --> 00:14:00,270 I-- I know what you mean, Darlene. 425 00:14:00,289 --> 00:14:03,069 (stammering) Larry was out, then I'm in-- 426 00:14:03,090 --> 00:14:06,050 Larry's back in? 427 00:14:06,070 --> 00:14:08,190 What is wrong with mankind? 428 00:14:08,210 --> 00:14:09,280 I ask you! 429 00:14:10,000 --> 00:14:11,180 Electromagnetic fields. 430 00:14:12,200 --> 00:14:15,130 Please be quiet. Please be quiet. 431 00:14:15,149 --> 00:14:17,179 What makes me very sad-- 432 00:14:17,200 --> 00:14:21,200 What makes me very, very sad is that this event is supposed 433 00:14:21,220 --> 00:14:23,140 to be about helping people. 434 00:14:23,159 --> 00:14:25,069 But now they just turn this thing into a circus. 435 00:14:25,090 --> 00:14:29,080 It's about, "Oh, let's just get the biggest star 436 00:14:29,100 --> 00:14:30,120 we can find." 437 00:14:30,139 --> 00:14:31,289 That's what this is about. 438 00:14:32,009 --> 00:14:33,009 The world makes me sad. 439 00:14:33,029 --> 00:14:34,269 What, this-- what? 440 00:14:34,289 --> 00:14:36,109 Sad. 441 00:14:36,129 --> 00:14:39,229 These people should be focused on the disease, 442 00:14:39,250 --> 00:14:43,000 finding a cure, helping the kids! 443 00:14:43,019 --> 00:14:45,159 The little ones, they're the ones that get hurt here. 444 00:14:45,179 --> 00:14:49,029 They're the victims of this sickness, 445 00:14:49,049 --> 00:14:50,189 this awful... 446 00:14:52,059 --> 00:14:53,109 What is it? 447 00:14:53,129 --> 00:14:54,119 Nerve deafness. 448 00:14:54,139 --> 00:14:56,259 Nerve deafness, yes! 449 00:14:56,279 --> 00:14:58,059 Do-- do kids get that? 450 00:14:58,080 --> 00:14:59,190 I don't know. 451 00:14:59,210 --> 00:15:02,140 Well, let's say for the sake of my argument that they get that. 452 00:15:02,159 --> 00:15:05,069 I'm not angry for me right now. 453 00:15:05,090 --> 00:15:07,070 I'm angry for them! 454 00:15:07,090 --> 00:15:12,020 They need help, and now, I cannot help them. 455 00:15:12,039 --> 00:15:13,259 You can still help, Hank. 456 00:15:13,279 --> 00:15:16,109 The organizers felt awful and they called and asked if you 457 00:15:16,129 --> 00:15:18,039 wanted to sit at the head table. 458 00:15:18,059 --> 00:15:20,089 Oh, nerve deafness this. 459 00:15:21,259 --> 00:15:23,119 How many people-- famous people-- 460 00:15:23,139 --> 00:15:24,129 went number two tonight? 461 00:15:24,149 --> 00:15:25,149 Ah, you don't have to tell me. 462 00:15:25,169 --> 00:15:26,269 (toilet flushing) I'm just kidding. 463 00:15:28,009 --> 00:15:30,189 Thanks. 464 00:15:35,039 --> 00:15:36,039 Hey, Rob! 465 00:15:36,059 --> 00:15:37,189 Hey! Oh, hey, Larry! 466 00:15:37,210 --> 00:15:38,240 How you doin'? How you doin'? 467 00:15:38,259 --> 00:15:39,289 Good. Nice to see ya. Hey listen, 468 00:15:40,009 --> 00:15:41,289 thank you so much for helpin' us out here tonight. 469 00:15:42,009 --> 00:15:43,149 Oh, hey, I'm glad I could do it. 470 00:15:43,169 --> 00:15:44,999 It's my pleasure. And listen, I feel terrible 471 00:15:45,019 --> 00:15:46,259 that I had to cancel out on your show. 472 00:15:46,279 --> 00:15:48,119 Well, don't worry, really, it's forgotten. 473 00:15:48,139 --> 00:15:50,159 I'm just glad I could be here for you tonight and also 474 00:15:50,179 --> 00:15:51,229 I hope your ankle is okay. 475 00:15:51,250 --> 00:15:53,180 Oh, yeah, yeah, it's fine. It's just, you know, 476 00:15:53,200 --> 00:15:56,230 I got a half-cast here and it's a little 477 00:15:56,250 --> 00:15:59,010 itchy, but, uh, it's not really all that bad. 478 00:15:59,029 --> 00:16:00,019 You have a cast? 479 00:16:00,039 --> 00:16:02,009 Yeah, yeah, it's a, a half-cast. 480 00:16:02,029 --> 00:16:03,199 I can walk around, it's just a little cumbersome. 481 00:16:03,220 --> 00:16:05,020 Mm-hm, mm-hm. That's a cast? 482 00:16:05,039 --> 00:16:06,239 You really hurt your ankle there, huh? 483 00:16:06,259 --> 00:16:07,249 What? 484 00:16:07,269 --> 00:16:09,029 Huh? 485 00:16:09,049 --> 00:16:11,049 You really hurt your-- really-- I was saying, 486 00:16:11,070 --> 00:16:12,220 you really hurt your ankle. 487 00:16:12,240 --> 00:16:14,090 What, you-- you didn't think I'd hurt my ankle? 488 00:16:14,110 --> 00:16:15,160 No, I thought you had hurt it. 489 00:16:15,179 --> 00:16:16,239 I was really concerned. 490 00:16:16,259 --> 00:16:19,159 You didn't think I hurt my ankle, did you? 491 00:16:19,179 --> 00:16:22,019 I... wasn't sure 492 00:16:22,039 --> 00:16:23,079 that you hurt your ankle. Larry! 493 00:16:23,100 --> 00:16:24,250 What, you think I screwed you? 494 00:16:24,269 --> 00:16:26,169 No! I thought that perhaps 495 00:16:26,190 --> 00:16:27,210 because I didn't do your benefit, 496 00:16:27,230 --> 00:16:29,080 you didn't do the show. 497 00:16:29,100 --> 00:16:31,170 Larry... 498 00:16:31,190 --> 00:16:34,030 Do you honestly think that I would cancel at the last second 499 00:16:34,049 --> 00:16:36,169 without a legitimate excuse? 500 00:16:36,190 --> 00:16:38,170 Well, you know, we're both in the business. 501 00:16:38,190 --> 00:16:40,000 Larry. 502 00:16:40,019 --> 00:16:41,209 I don't work that way. 503 00:16:41,230 --> 00:16:44,200 And clearly, you don't either, 504 00:16:44,220 --> 00:16:46,190 because here you are, even after 505 00:16:46,210 --> 00:16:48,080 you thought that I had screwed you! 506 00:16:48,100 --> 00:16:49,290 I mean, you... 507 00:16:50,009 --> 00:16:51,279 are the bigger man of the two of us. 508 00:16:52,000 --> 00:16:54,170 I am uncomfortable discussing size in the bathroom. 509 00:16:54,190 --> 00:16:55,180 You know what I mean? 510 00:16:55,200 --> 00:16:56,230 (both laughing) 511 00:16:56,250 --> 00:16:58,180 Let's let it go at that, huh? All right, listen, Larry, 512 00:16:58,200 --> 00:16:59,230 I gotta get back to my table. 513 00:16:59,250 --> 00:17:01,230 Okay, it's good to see you. Listen, why don't-- 514 00:17:01,250 --> 00:17:03,250 why don't my people call your office 515 00:17:03,269 --> 00:17:05,289 and we'll reschedule the show? That would be great. 516 00:17:06,009 --> 00:17:06,999 Okay? Thanks. 517 00:17:07,019 --> 00:17:08,069 Nice to see you. Good to see you too. 518 00:17:08,089 --> 00:17:11,129 Okay, so long. All right, God. 519 00:17:11,150 --> 00:17:14,230 Boy, you know, there goes one of America's 520 00:17:14,250 --> 00:17:16,000 great filmmakers. 521 00:17:17,190 --> 00:17:20,030 Larry: What is this? This is Disaster Preparedness Furnishings. 522 00:17:20,049 --> 00:17:21,189 I see, and the ham's a lamp. 523 00:17:21,210 --> 00:17:23,040 Uh-huh, and there's a flashlight in there. 524 00:17:23,059 --> 00:17:24,049 Right. 525 00:17:24,069 --> 00:17:25,089 And then all this food's edible? 526 00:17:25,109 --> 00:17:26,209 Exactly. I see. 527 00:17:26,230 --> 00:17:29,030 And the Twinkies have a shelf life of 27 years. 528 00:17:29,049 --> 00:17:30,239 With the light on? Well, it doesn't matter. 529 00:17:30,259 --> 00:17:33,089 You can't penetrate a Twinkie. 530 00:17:33,109 --> 00:17:36,119 So, when Reiner came out of the bathroom, did he have like 531 00:17:36,140 --> 00:17:39,050 a little piece of toilet paper or was it like a couple of feet draggin' back there? 532 00:17:39,069 --> 00:17:40,249 That is not the important part of the story, Phil. 533 00:17:40,269 --> 00:17:42,109 Well, toilet paper's always very funny 534 00:17:42,130 --> 00:17:43,280 to everyone except the French. 535 00:17:44,000 --> 00:17:46,040 I don't think those bidets are sanitary at all, do you? 536 00:17:46,059 --> 00:17:47,129 You know what? You guys don't get it. 537 00:17:47,150 --> 00:17:50,120 The idea is that the two of us, two very famous people, 538 00:17:50,140 --> 00:17:52,160 were able to put all the Hollywood bullshit aside 539 00:17:52,180 --> 00:17:54,240 and just have a totally honest moment and it was great. 540 00:17:54,259 --> 00:17:56,239 So you told him you thought he screwed us. 541 00:17:56,259 --> 00:17:58,179 Yeah, we talked it out. 542 00:17:58,200 --> 00:18:01,200 Well, he's still booked for tomorrow night, so if Rob calls 543 00:18:01,220 --> 00:18:03,230 you up and says he wants you to clean his pool, will you hop 544 00:18:03,250 --> 00:18:05,270 over there pronto and start scrubbing? 545 00:18:05,289 --> 00:18:08,049 (chuckling) Phil: Yeah! 546 00:18:08,069 --> 00:18:09,099 Sorry. 547 00:18:10,160 --> 00:18:12,030 So, my boy, do you feel any better 548 00:18:12,049 --> 00:18:13,289 about the human race today? 549 00:18:14,009 --> 00:18:16,129 Well, I feel better about, uh... 550 00:18:16,150 --> 00:18:19,020 Rob, I think he was, uh... 551 00:18:19,039 --> 00:18:20,239 honest and I think I was not. 552 00:18:20,259 --> 00:18:21,999 I don't think that I told him 553 00:18:22,019 --> 00:18:23,199 I was there to rub his face in it, 554 00:18:23,220 --> 00:18:26,140 make him feel like shit, so I don't think I feel completely, 555 00:18:26,160 --> 00:18:28,040 totally truthful. 556 00:18:28,059 --> 00:18:29,169 Oh, goddamn it, don't. 557 00:18:29,190 --> 00:18:31,010 Jesus. 558 00:18:31,029 --> 00:18:32,189 Let me tell you something. 559 00:18:32,210 --> 00:18:34,180 That's what ruined my second marriage. 560 00:18:34,200 --> 00:18:35,290 I decided to tell the truth. 561 00:18:36,009 --> 00:18:38,259 I found it to be disastrous. That's the truth. 562 00:18:38,279 --> 00:18:40,229 So let's just keep this as our little secret. 563 00:18:40,250 --> 00:18:42,180 Phil: No, I don't know, I think you should, uh, 564 00:18:42,200 --> 00:18:44,050 be open and honest with him. 565 00:18:44,069 --> 00:18:47,009 Aw, shut up. Well, I lean towards Phil on this one. 566 00:18:47,029 --> 00:18:49,289 Phil, you're dismissed. You're contaminating Larry. 567 00:18:50,009 --> 00:18:52,049 Well, why can't I hear both sides of the story, may I ask? 568 00:18:52,069 --> 00:18:54,169 'Cause you can't handle the truth. 569 00:18:54,190 --> 00:18:55,220 That is not the case. 570 00:18:55,240 --> 00:18:56,250 Oh, yeah? 571 00:18:56,269 --> 00:18:57,279 You want the truth? 572 00:18:58,279 --> 00:19:01,089 This. It isn't funny. 573 00:19:01,109 --> 00:19:03,289 (scoffing) 574 00:19:04,009 --> 00:19:05,249 This is hilarious. 575 00:19:05,269 --> 00:19:07,239 Ha ha. See? 576 00:19:09,190 --> 00:19:11,170 Have Phil come up with something else. 577 00:19:17,289 --> 00:19:19,229 (wrapper crackling) 578 00:19:21,269 --> 00:19:23,029 (phone ringing) 579 00:19:23,049 --> 00:19:24,279 Larry Sanders. 580 00:19:25,000 --> 00:19:26,180 One moment, please. 581 00:19:28,130 --> 00:19:30,160 Larry? It's Rob Reiner, line four. 582 00:19:30,180 --> 00:19:32,120 Got it. 583 00:19:32,140 --> 00:19:34,010 Hello, Rob! Rob on phone: Larry, hello. 584 00:19:34,029 --> 00:19:35,239 Hey, how ya doin'? 585 00:19:35,259 --> 00:19:37,179 Listen, I can't tell ya how excited we are to have you 586 00:19:37,200 --> 00:19:38,190 on the show tonight. 587 00:19:38,210 --> 00:19:39,240 Rob: It'll be fun. 588 00:19:39,259 --> 00:19:41,099 Yeah, it's gonna be a blast, are you kidding? 589 00:19:41,119 --> 00:19:42,139 We're gonna have a blast. 590 00:19:42,160 --> 00:19:43,280 I wanna talk to you about "Spinal Tap" 591 00:19:44,000 --> 00:19:45,130 and how much of that was improvised. 592 00:19:45,150 --> 00:19:47,060 And I also wanna find out how you did that railroad 593 00:19:47,079 --> 00:19:48,999 trestle shot on "Stand By Me." 594 00:19:49,019 --> 00:19:50,149 Rob: Do we have to? 595 00:19:51,289 --> 00:19:53,179 Don't have to. 596 00:19:53,200 --> 00:19:55,010 Rob: I-- I don't wanna talk about my work. 597 00:19:55,029 --> 00:19:57,219 I wanna tell some jokes, you know, be goofy. 598 00:20:00,259 --> 00:20:03,119 Maybe you can get that woman from the zoo and she can bring 599 00:20:03,140 --> 00:20:04,200 an animal to shit on me. 600 00:20:04,220 --> 00:20:06,150 (laughing) 601 00:20:06,170 --> 00:20:09,010 Is this Rob Reiner, the famous director, I'm talking to? 602 00:20:09,029 --> 00:20:12,109 Rob: Yeah. Hey, Larry, thanks again for doing the benefit. 603 00:20:12,130 --> 00:20:15,000 We-- we raised a lot of money. 604 00:20:15,019 --> 00:20:17,159 Hey, Rob, listen, it was my pleasure, and, uh... 605 00:20:18,279 --> 00:20:21,109 Listen, Rob, I know you were totally honest with me the other night 606 00:20:21,130 --> 00:20:22,160 and I wanna be honest with you. 607 00:20:22,180 --> 00:20:24,070 I was just, uh-- 608 00:20:24,089 --> 00:20:26,039 I think you're gonna get a kick out of this, by the way. 609 00:20:26,059 --> 00:20:29,179 I was just there to, uh, kind of rub your face in it. 610 00:20:29,200 --> 00:20:31,110 I was pretty mad that you canceled the show the other 611 00:20:31,130 --> 00:20:33,240 night, and I was just trying to make you feel like shit. 612 00:20:33,259 --> 00:20:37,179 (laughing) That's why I showed up at the benefit. 613 00:20:40,220 --> 00:20:41,270 Rob? 614 00:20:42,289 --> 00:20:45,019 Mr. Reiner won't be joining us this evening. 615 00:20:45,039 --> 00:20:46,029 He just canceled. 616 00:20:46,049 --> 00:20:47,099 (audience murmuring) 617 00:20:47,119 --> 00:20:48,249 You told him the truth, didn't you? 618 00:20:48,269 --> 00:20:51,149 You couldn't stop yourself even after I specifically asked you 619 00:20:51,170 --> 00:20:52,240 not to tell him. 620 00:20:52,259 --> 00:20:54,249 'Course I anticipated your inability 621 00:20:54,269 --> 00:20:57,229 to keep your mouth shut, so I arranged a backup. 622 00:20:57,250 --> 00:20:59,080 Who? Have a wonderful show. 623 00:20:59,099 --> 00:21:01,099 Who? It's not Pauly Shore, is it? 624 00:21:02,210 --> 00:21:05,010 (laughing) And then... 625 00:21:05,029 --> 00:21:08,999 And then I do a-- a Pauly take, which is just kind of ad-libby 626 00:21:09,019 --> 00:21:11,209 and very kind of spontaneous and off the top, you never know 627 00:21:11,230 --> 00:21:14,190 really what's gonna come out of that take. 628 00:21:14,210 --> 00:21:16,270 And that's the stuff that stays in the movie? 629 00:21:16,289 --> 00:21:20,159 Uh, I actually do more improvising in the movie 630 00:21:20,180 --> 00:21:21,280 than I do here. 631 00:21:22,000 --> 00:21:24,290 (laughter) 632 00:21:25,009 --> 00:21:26,109 Oh, okay. 633 00:21:26,130 --> 00:21:28,230 (laughter) 634 00:21:28,250 --> 00:21:30,000 Okay, we'll take a little break. 635 00:21:30,019 --> 00:21:31,069 Oh, could we play one of my clips? 636 00:21:31,089 --> 00:21:33,109 I-- we don't-- have time to show a clip, 637 00:21:33,130 --> 00:21:36,030 I just have to take a little commercial break here. Okay. 638 00:21:36,049 --> 00:21:38,239 And we'll be right back with, uh, comedian Jeff Cesario. 639 00:21:38,259 --> 00:21:40,009 Pauly: And there's no more flippings. 640 00:21:40,029 --> 00:21:41,219 No more flippings. No flippings. 641 00:21:41,240 --> 00:21:42,260 He watches this show. 642 00:21:42,279 --> 00:21:44,249 (applause, band playing) Thank you. 643 00:21:44,269 --> 00:21:46,089 Artie, offstage: That's it! 644 00:21:46,109 --> 00:21:48,059 (whispering) When's the next time you think 645 00:21:48,079 --> 00:21:49,079 you're gonna book me on the show 646 00:21:49,099 --> 00:21:50,279 when another big huge guest cancels on you? 647 00:21:51,000 --> 00:21:51,290 Yeah, we'll have you on, Pauly. 648 00:21:52,009 --> 00:21:52,999 Maybe within the month. 649 00:21:53,019 --> 00:21:54,039 No shit? 650 00:21:54,059 --> 00:21:57,049 Then we could talk about my new Army movie, right? 651 00:21:57,069 --> 00:21:59,149 Pink Diggly Diggly, the new CD? 652 00:21:59,170 --> 00:22:00,250 Yeah, what is that? 653 00:22:00,269 --> 00:22:03,169 You're gonna have to listen to it to figure it out. 654 00:22:03,190 --> 00:22:04,180 Bye-bye. Okay. 655 00:22:04,200 --> 00:22:06,080 Come on, come on, Pauly. 656 00:22:06,099 --> 00:22:08,099 Just great, just great, buddy. 657 00:22:08,119 --> 00:22:10,079 Let's call your mom, Mitzi, tell her how great you were. 658 00:22:10,099 --> 00:22:12,209 Pauly: Okay. Okay, come on. 659 00:22:12,230 --> 00:22:16,000 Well, the show business, it does not discriminate. 660 00:22:16,019 --> 00:22:17,139 Nice kid. Mm-hmm. 661 00:22:17,160 --> 00:22:19,210 (band continues playing) 662 00:22:19,230 --> 00:22:22,000 How did the nerve deafness dinner go? 663 00:22:22,019 --> 00:22:23,019 Oh, fine. 664 00:22:23,039 --> 00:22:24,159 Ah, you're a better man than I am. 665 00:22:24,180 --> 00:22:26,030 I mean, I woulda taken that ten grand like... 666 00:22:26,049 --> 00:22:28,099 (snaps fingers) ...whoa. 667 00:22:28,119 --> 00:22:29,219 They offered you ten grand? 668 00:22:29,240 --> 00:22:31,040 Yeah. 669 00:22:32,250 --> 00:22:33,230 (hissing) Beverly! 670 00:22:33,250 --> 00:22:36,240 (theme music playing) 48960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.