All language subtitles for The.Larry.Sanders.Show.S03E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,080 --> 00:00:12,000 Jason Alexander? Larry: Mm-hmm. 2 00:00:12,019 --> 00:00:13,169 Uh, only if we can't get Michael Richards 3 00:00:13,189 --> 00:00:14,199 or Jerry Seinfeld. 4 00:00:14,220 --> 00:00:16,080 So Jason Alexander? 5 00:00:16,100 --> 00:00:17,260 That's excellent, and he'll be on with... 6 00:00:17,280 --> 00:00:19,080 Jackson Browne and Marilu Henner. 7 00:00:19,100 --> 00:00:21,190 Mary Lou Retton? Marilu Henner! 8 00:00:21,210 --> 00:00:23,130 Oh, thank god, the last thing we need 9 00:00:23,149 --> 00:00:25,089 is Larry on those uneven bars again. 10 00:00:25,109 --> 00:00:27,099 Who's on for tonight? 11 00:00:27,120 --> 00:00:28,250 Danny DeVito, Jimmie Walker, 12 00:00:28,269 --> 00:00:30,099 the potato lady and The Breeders. 13 00:00:30,120 --> 00:00:32,200 Uh, rock band. Oh, my gosh. 14 00:00:32,219 --> 00:00:33,229 Good one, Artie. 15 00:00:33,250 --> 00:00:35,000 Oh, I liked their first album. 16 00:00:35,020 --> 00:00:37,000 The second one was a disappointment. 17 00:00:37,020 --> 00:00:38,260 So, uh... 18 00:00:38,280 --> 00:00:41,110 Larry, what, we've got now, we've got Danny DeVito, 19 00:00:41,130 --> 00:00:43,070 Jimmie Walker, uh, 20 00:00:43,090 --> 00:00:45,120 the potato lady, and The Breeders. 21 00:00:45,140 --> 00:00:47,020 How does that sound, Larry? 22 00:00:47,039 --> 00:00:49,209 Great. That looks great. 23 00:00:49,229 --> 00:00:52,149 They got the stain-- come a little closer. 24 00:00:52,170 --> 00:00:54,060 Wow, they got the stain completely out. 25 00:00:54,079 --> 00:00:55,159 I can't believe it. 26 00:00:55,179 --> 00:00:56,239 We'll, we'll use them, uh, 27 00:00:56,259 --> 00:00:58,129 as our regular dry cleaner from now on. 28 00:00:58,149 --> 00:00:59,289 Tell Darlene I said hi. 29 00:01:00,009 --> 00:01:01,259 What'd you think of the lineup tonight? 30 00:01:01,280 --> 00:01:03,070 No, I'm listening. Like it? 31 00:01:03,090 --> 00:01:04,240 Yeah. Once again, Paula. 32 00:01:04,260 --> 00:01:06,180 Danny DeVito, Jimmie Walker, 33 00:01:06,200 --> 00:01:08,080 The Breeders and the potato lady. 34 00:01:08,099 --> 00:01:09,179 Are we ordering lunch? 35 00:01:09,200 --> 00:01:11,090 No, Hank, we are not. 36 00:01:11,109 --> 00:01:14,029 Oh, because I heard someone mention potatoes, 37 00:01:14,049 --> 00:01:15,259 and I-I can have those on my new diet. 38 00:01:15,280 --> 00:01:17,170 Hey, that's good to know, buddy. 39 00:01:17,189 --> 00:01:19,039 Right now, we're in a meeting about booking. 40 00:01:19,060 --> 00:01:20,200 Why, why is Larry in here? 41 00:01:20,219 --> 00:01:22,019 Well, Larry likes to be involved 42 00:01:22,039 --> 00:01:23,169 in deciding who the guests will be. 43 00:01:23,189 --> 00:01:25,109 Are we ordering lunch? 44 00:01:25,129 --> 00:01:27,109 Hold on, hold on, Beverly, we're ordering lunch, I think. 45 00:01:27,129 --> 00:01:29,149 Is there a menu? We're not ordering. 46 00:01:29,170 --> 00:01:30,270 Well, what's Hank doing here? 47 00:01:30,289 --> 00:01:33,249 Hank, I'll keep you advised, okay? 48 00:01:33,270 --> 00:01:36,190 Please do, because I only have the one shake in the morning. 49 00:01:36,210 --> 00:01:37,270 Larry: What is he doing in here? 50 00:01:37,289 --> 00:01:39,069 Message for Paula. 51 00:01:40,150 --> 00:01:42,040 There you go. All right, we're not ordering lunch. 52 00:01:42,060 --> 00:01:43,090 Paula: Thank you. 53 00:01:43,109 --> 00:01:44,239 Now that I have your undivided attention... 54 00:01:44,259 --> 00:01:45,999 Larry: Call the pharmacy-- 55 00:01:46,020 --> 00:01:48,110 Larry, please. 56 00:01:48,129 --> 00:01:50,159 Okay, I'll come out in a minute. 57 00:01:50,180 --> 00:01:51,240 Thank you. 58 00:01:51,259 --> 00:01:53,029 Continue. 59 00:01:53,049 --> 00:01:54,229 Well, you see, something's come up as very urgent. 60 00:01:54,250 --> 00:01:57,010 The structural engineers were here this morning 61 00:01:57,030 --> 00:01:59,000 to examine the earthquake damage, 62 00:01:59,020 --> 00:02:02,270 and they found two huge cracks in the roof. 63 00:02:02,290 --> 00:02:06,060 So the studio has given us first option 64 00:02:06,079 --> 00:02:07,279 of moving to another safer stage. 65 00:02:08,000 --> 00:02:09,130 Danny DeVito canceled. 66 00:02:09,150 --> 00:02:11,190 Whatever we do, we should move quickly on this 67 00:02:11,210 --> 00:02:13,190 because the engineers have assured me 68 00:02:13,210 --> 00:02:17,150 that the next big aftershock will cause us serious trouble. 69 00:02:17,170 --> 00:02:20,010 Oh, my god. Why did DeVito cancel? 70 00:02:20,030 --> 00:02:21,190 His agent said he won't be feeling well tonight. 71 00:02:21,210 --> 00:02:22,280 Yeah, I've had that. 72 00:02:23,000 --> 00:02:25,280 They're offering us stage two, stage nine, or stage 12. 73 00:02:26,000 --> 00:02:27,100 You know, Paula, if I'm not mistaken, 74 00:02:27,120 --> 00:02:29,060 this is the third time this month that a guest 75 00:02:29,079 --> 00:02:31,149 has canceled with some flimsy excuse. 76 00:02:31,170 --> 00:02:32,270 Are you getting firm commitments or what? 77 00:02:32,289 --> 00:02:34,209 Yes. Are you, Paula? 78 00:02:34,229 --> 00:02:37,209 I-I-I can't be held responsible for certain personality types. 79 00:02:37,229 --> 00:02:39,229 Well, what does that mean exactly? 80 00:02:39,250 --> 00:02:42,240 It means that there's certain performers 81 00:02:42,259 --> 00:02:46,079 with certain neuroses and mental shortcomings 82 00:02:46,099 --> 00:02:47,259 that make it completely impossible for me 83 00:02:47,280 --> 00:02:49,160 to deal with them on a normal level. 84 00:02:49,180 --> 00:02:50,170 What does she mean by that? 85 00:02:50,189 --> 00:02:52,079 I haven't a clue. What do you mean? 86 00:02:52,099 --> 00:02:55,029 Well, perhaps the fact that we pay them scale 87 00:02:55,050 --> 00:02:57,040 and send them home with a piece-of-shit T-shirt and hat. 88 00:02:57,060 --> 00:02:59,060 Steady... All right, this shouldn't, 89 00:02:59,079 --> 00:03:00,289 uh, sound like I'm criticizing you. 90 00:03:01,009 --> 00:03:02,039 It should not. 91 00:03:02,060 --> 00:03:06,100 I, in fact, uh, appreciate the effort 92 00:03:06,120 --> 00:03:09,040 that you put into your job each day. 93 00:03:09,060 --> 00:03:11,150 Well, certainly you must have some idea. 94 00:03:11,169 --> 00:03:13,249 No? Well, thank you! 95 00:03:13,270 --> 00:03:15,100 You're doing a great job. 96 00:03:15,120 --> 00:03:17,260 What's wrong? 97 00:03:17,280 --> 00:03:20,010 If I don't get Danny DeVito booked back for tonight, 98 00:03:20,030 --> 00:03:22,000 Larry's going to fire me and I'm fucked. 99 00:03:22,020 --> 00:03:24,000 Oh, I'm sure you're not "F"ed. 100 00:03:24,020 --> 00:03:25,090 Just say it. No, I'm not gonna say it. 101 00:03:25,110 --> 00:03:27,030 Just say fuck, say it. I'm not gonna say it. 102 00:03:27,050 --> 00:03:29,260 And what did Larry say to you that's got you so scared? 103 00:03:29,280 --> 00:03:32,120 Okay, what he said was, 104 00:03:32,139 --> 00:03:33,269 "I really appreciate the effort 105 00:03:33,289 --> 00:03:36,219 "you put into your job each day." 106 00:03:36,240 --> 00:03:38,110 Oh, girl, you are fucked. 107 00:03:38,129 --> 00:03:39,279 Ugh. 108 00:03:41,259 --> 00:03:43,019 I don't think she's right. 109 00:03:43,039 --> 00:03:44,209 I don't think she's got the right personality. 110 00:03:44,229 --> 00:03:45,239 I think she's too... 111 00:03:45,259 --> 00:03:47,049 Uh, abrasive? 112 00:03:47,069 --> 00:03:48,289 No, it's a... Brusque. 113 00:03:49,009 --> 00:03:50,019 No... 114 00:03:50,039 --> 00:03:52,019 Incapable of putting a performer at ease 115 00:03:52,039 --> 00:03:54,119 because she has a basic contempt for the business. 116 00:03:54,139 --> 00:03:56,039 Yes. 117 00:03:56,060 --> 00:03:59,290 But it's imperative that I speak to Mr. DeVito in person. 118 00:04:00,009 --> 00:04:02,179 I see. May I call him at home? 119 00:04:02,199 --> 00:04:05,029 Okay, then. Thank you. 120 00:04:05,050 --> 00:04:08,180 And screw you, you glorified 10%-taking butt boy. 121 00:04:08,199 --> 00:04:11,029 Paula, again, no personal calls at work. 122 00:04:11,050 --> 00:04:12,090 Sure, Larry. 123 00:04:12,110 --> 00:04:14,040 Now, listen, this hat that we give the guest, 124 00:04:14,060 --> 00:04:16,150 is it adjustable, is it one size fits all? 125 00:04:16,170 --> 00:04:17,230 It's a piece of crap. 126 00:04:17,250 --> 00:04:20,170 But it's in the shape of a hat? 127 00:04:20,189 --> 00:04:22,169 No, really, Larry, it's kind of embarrassing 128 00:04:22,189 --> 00:04:24,229 because even the "Arsenio" people give out bathrobes 129 00:04:24,250 --> 00:04:26,210 with his big ol' triangular shaped head on the back. 130 00:04:26,230 --> 00:04:29,220 Well, is that a, a, an embroidered, actual embroidered patch 131 00:04:29,240 --> 00:04:32,090 or is it a... iron-on patch or what, do you know? 132 00:04:32,110 --> 00:04:33,180 I, I don't know. 133 00:04:33,199 --> 00:04:35,129 But really, I've been meaning to talk to you about this 134 00:04:35,149 --> 00:04:37,229 because, of all the talk shows, our gifts have the biggest bag. 135 00:04:37,250 --> 00:04:39,280 Okay, so there's a bag, too? Mm-hmm. 136 00:04:40,000 --> 00:04:43,030 Larry, you must make the decision immediately. 137 00:04:43,050 --> 00:04:44,220 Did you know that Arsenio gave robes? 138 00:04:44,240 --> 00:04:46,050 What does Letterman give? 139 00:04:46,069 --> 00:04:47,209 Oh, don't answer that, Phil. 140 00:04:47,230 --> 00:04:49,210 Now, damn it, if this stage caves in, 141 00:04:49,230 --> 00:04:51,130 you won't need bathrobes, you'll need body bags. 142 00:04:51,149 --> 00:04:53,069 Well, evidently, we already give a bag. 143 00:04:53,090 --> 00:04:56,000 Join me in the kitchenette. 144 00:04:56,019 --> 00:04:57,099 Please? Fine. 145 00:05:00,209 --> 00:05:04,179 I just, uh, want to say again what a great job you're doing 146 00:05:04,199 --> 00:05:06,179 and how much I appreciate it. 147 00:05:06,199 --> 00:05:07,289 I got Danny DeVito back. 148 00:05:08,009 --> 00:05:10,119 You did? I did. 149 00:05:10,139 --> 00:05:12,089 Larry! Excuse me. 150 00:05:13,240 --> 00:05:16,010 (phone ringing) Yeah? 151 00:05:16,029 --> 00:05:18,149 How did you get DeVito back? I didn't. 152 00:05:18,170 --> 00:05:20,200 Well, don't you think that's kind of like a problem? 153 00:05:20,220 --> 00:05:22,210 Not if I kill myself before 5:30. 154 00:05:22,230 --> 00:05:25,000 We give the worst gift in the business, do you know that? 155 00:05:25,019 --> 00:05:26,179 This whole thing with the guests falling out 156 00:05:26,199 --> 00:05:27,199 is starting to make sense to me. 157 00:05:27,220 --> 00:05:29,130 Do you even see me standing here? 158 00:05:29,149 --> 00:05:31,139 Or is there just my suit floating in space? 159 00:05:31,160 --> 00:05:32,190 What is that supposed to mean? 160 00:05:32,209 --> 00:05:34,049 Because you're not listening to me. 161 00:05:34,069 --> 00:05:35,119 You don't even see me. 162 00:05:35,139 --> 00:05:36,209 I'm talking about priorities, man. 163 00:05:36,230 --> 00:05:38,280 Now, will you just promise me that you will think 164 00:05:39,000 --> 00:05:41,030 about which stage we should move to? 165 00:05:41,050 --> 00:05:42,240 Don't worry about my priorities. 166 00:05:42,259 --> 00:05:45,049 My priorities are in perfect order, Artie. 167 00:05:45,069 --> 00:05:47,019 This is the exact robe Arsenio gave? 168 00:05:47,040 --> 00:05:48,060 Uh-huh. 169 00:05:48,079 --> 00:05:49,179 Well, you know, it's very thick. 170 00:05:49,199 --> 00:05:51,249 I don't like feeling this heavy when I come out of the shower. 171 00:05:51,269 --> 00:05:53,229 Well, you know, those are made to be seen, 172 00:05:53,250 --> 00:05:55,020 not to be worn. Uh-huh. 173 00:05:55,040 --> 00:05:56,190 They're made to hang in your closet 174 00:05:56,209 --> 00:05:58,089 so when someone looks in there, 175 00:05:58,110 --> 00:05:59,270 they say, "Oh, you've been on 'Arsenio.'" 176 00:05:59,290 --> 00:06:01,260 Right, which is what you want. That's actually-- yeah. 177 00:06:01,279 --> 00:06:03,079 And you could put my face on the back. 178 00:06:03,100 --> 00:06:05,170 Sure. Let me see your profile. 179 00:06:05,189 --> 00:06:07,109 Turn-- oh, you got enough on your mind. 180 00:06:07,129 --> 00:06:09,249 Well... Oh, that would make a great robe. 181 00:06:09,269 --> 00:06:11,009 Beautiful robe, sure. 182 00:06:11,029 --> 00:06:12,209 In a thirsty terry cloth, forget about it. 183 00:06:12,230 --> 00:06:13,280 Oh, yeah. 184 00:06:14,000 --> 00:06:15,230 I don't know, what does, uh, Leno give, do you know? 185 00:06:15,250 --> 00:06:17,200 Milk chocolate necktie. 186 00:06:17,220 --> 00:06:19,150 He does? Well, those are probably meant to be eaten, 187 00:06:19,170 --> 00:06:21,210 not worn. (laughs) 188 00:06:21,230 --> 00:06:23,200 (Danny DeVito on phone) Paula, I can't do the show tonight. 189 00:06:23,220 --> 00:06:26,060 That's why I canceled. I'm very busy. 190 00:06:26,079 --> 00:06:28,169 I thought you said you weren't feeling well. 191 00:06:28,189 --> 00:06:30,049 There's that, too. 192 00:06:30,069 --> 00:06:31,129 How did you get this number? 193 00:06:31,149 --> 00:06:32,159 What are you doing? 194 00:06:32,180 --> 00:06:33,200 Get out. I'm on the phone. 195 00:06:33,220 --> 00:06:34,220 Danny: Hello? 196 00:06:34,240 --> 00:06:36,220 Is that Suzanne Pleshette? Phil, get out! 197 00:06:36,240 --> 00:06:38,130 Danny: I'm hanging up now. 198 00:06:38,149 --> 00:06:40,069 No, no, no, no, no. I'm here. 199 00:06:40,090 --> 00:06:42,150 Um, you're doing a movie. What's it called? 200 00:06:42,170 --> 00:06:44,030 Danny: It's called "Junior." 201 00:06:44,050 --> 00:06:45,150 That sounds really interesting. 202 00:06:45,170 --> 00:06:46,290 Why don't you tell me a little bit about it? 203 00:06:47,009 --> 00:06:48,149 That isn't gonna work with me. 204 00:06:48,170 --> 00:06:51,190 Listen, this isn't a personal rejection of any kind. 205 00:06:51,209 --> 00:06:53,999 But please, don't call me anymore. 206 00:06:54,019 --> 00:06:55,239 Do you understand? Yes. 207 00:06:55,259 --> 00:06:58,109 Good-bye. (dial tone) 208 00:06:58,129 --> 00:06:59,219 So we're back, basically, 209 00:06:59,240 --> 00:07:01,170 to the paperweight digital clock combination 210 00:07:01,189 --> 00:07:03,049 which you can put my face on. 211 00:07:03,069 --> 00:07:04,279 You seem set on having your face on something. 212 00:07:05,000 --> 00:07:06,260 Well, I just think that's what the guests would like. 213 00:07:06,279 --> 00:07:08,159 I think it would be more meaningful to them. 214 00:07:08,180 --> 00:07:11,240 Well, it's more personal. Let me show you something. 215 00:07:11,259 --> 00:07:12,999 Whoopi Goldberg mug. 216 00:07:13,019 --> 00:07:15,119 That is nice. This is nice. 217 00:07:15,139 --> 00:07:17,999 I like this. 218 00:07:18,019 --> 00:07:19,199 Although, you know, I feel a little awkward 219 00:07:19,220 --> 00:07:22,150 knowing that strangers are putting their lips on my head. 220 00:07:22,170 --> 00:07:24,220 "War of the Roses" is one of Larry's favorite films. 221 00:07:24,240 --> 00:07:25,280 Did I mention that? 222 00:07:26,000 --> 00:07:27,250 Danny: This is getting very sad. 223 00:07:27,269 --> 00:07:29,139 Do you have any shame at all? 224 00:07:29,160 --> 00:07:30,290 Listen, you can come in and do the show, 225 00:07:31,009 --> 00:07:32,259 it'll take you 20 minutes, 30 minutes tops. 226 00:07:32,279 --> 00:07:34,139 I have another scene to film. 227 00:07:34,159 --> 00:07:37,069 I have to shoot a spot for the juvenile diabetes people 228 00:07:37,090 --> 00:07:38,250 and I'm really not feeling well. 229 00:07:38,269 --> 00:07:41,069 I'm hanging up now. Mr. DeVito... 230 00:07:41,090 --> 00:07:43,070 What? You made a commitment to us. 231 00:07:43,090 --> 00:07:45,010 Does that mean anything to you? 232 00:07:45,029 --> 00:07:46,169 Good-bye. Mr. DeVito... 233 00:07:46,189 --> 00:07:47,239 (dial tone) 234 00:07:47,259 --> 00:07:49,249 Paula, I need the interview notes on the potato lady. 235 00:07:49,269 --> 00:07:51,169 The potato lady, I will have those typed up for you 236 00:07:51,189 --> 00:07:52,179 in 30 minutes. 237 00:07:52,199 --> 00:07:53,289 Ah, don't give me that half-an-hour bull. 238 00:07:54,009 --> 00:07:55,169 I need them in 10 minutes. 239 00:07:55,189 --> 00:07:57,109 Larry's gonna look at them while he eats his melon. 240 00:07:57,129 --> 00:07:59,159 Well, I like this better than the robe. 241 00:07:59,180 --> 00:08:01,100 Still don't quite see it. 242 00:08:01,120 --> 00:08:04,130 Well, try jogging a little. It's a jogging suit. 243 00:08:04,149 --> 00:08:06,169 So this could actually-- this is meant to be worn. 244 00:08:06,189 --> 00:08:07,249 Excuse me, Larry. 245 00:08:07,269 --> 00:08:09,139 Oh, are you working out with your trainer? 246 00:08:09,160 --> 00:08:10,210 Because Hank would like to see you. 247 00:08:10,230 --> 00:08:11,240 Well, send him in. 248 00:08:11,259 --> 00:08:14,039 Okay, Larry, Hank and I were just wondering 249 00:08:14,060 --> 00:08:15,240 if we were gonna move to a different stage, 250 00:08:15,259 --> 00:08:17,289 because these aftershocks really scare-- (Hank clears throat) 251 00:08:18,009 --> 00:08:19,079 Whoa, is that one? 252 00:08:19,100 --> 00:08:20,270 No, that was Hank clearing his throat, I believe. 253 00:08:21,000 --> 00:08:22,080 He's right outside the door. Thank god. 254 00:08:22,100 --> 00:08:24,230 Because I have the same bad feeling I did 255 00:08:24,250 --> 00:08:26,050 just before the big earthquake. 256 00:08:26,069 --> 00:08:27,069 (clearing throat) 257 00:08:27,089 --> 00:08:29,169 I'm like a dog that way. 258 00:08:29,189 --> 00:08:31,289 I just have a very bad feeling. 259 00:08:33,230 --> 00:08:35,190 Uh, am I, am I interrupting? 260 00:08:35,210 --> 00:08:36,260 Did you, did you want to see me? 261 00:08:36,279 --> 00:08:39,149 I'm looking at new gifts for the guests here. 262 00:08:39,169 --> 00:08:41,179 Oh, I gotcha. 263 00:08:41,200 --> 00:08:42,260 What, is that one of the contenders? 264 00:08:42,279 --> 00:08:44,039 Yes, it is. 265 00:08:44,059 --> 00:08:48,069 Well, I-I think mirrors make very beautiful gifts. 266 00:08:48,090 --> 00:08:50,220 Tell me something, is Larry thinking about firing me? 267 00:08:50,240 --> 00:08:52,100 No, what makes you think that? 268 00:08:52,120 --> 00:08:55,220 Because twice today he said I was doing a really good job. 269 00:08:55,240 --> 00:08:57,120 Oh. 270 00:08:57,139 --> 00:08:59,219 I didn't know he said it twice. Mm-hmm. 271 00:08:59,240 --> 00:09:01,200 You got Danny DeVito on board tonight, don't you? 272 00:09:01,220 --> 00:09:02,250 You bet. 273 00:09:02,269 --> 00:09:04,209 Well, you got nothing to worry about, sweetie. 274 00:09:04,230 --> 00:09:06,100 (Beverly clears throat) 275 00:09:06,120 --> 00:09:08,240 You're digging a mighty deep hole over there. 276 00:09:08,259 --> 00:09:10,099 Good, then I can jump in 277 00:09:10,120 --> 00:09:12,000 after I shoot myself in the head. 278 00:09:12,019 --> 00:09:13,209 Wait a minute, Paula, hold up. 279 00:09:13,230 --> 00:09:15,000 Paula, hold up! 280 00:09:15,019 --> 00:09:16,169 Girl, are you out of your mind? 281 00:09:16,190 --> 00:09:18,130 You must be crazy. Shh. 282 00:09:18,149 --> 00:09:19,199 I need a really big favor from you. 283 00:09:19,220 --> 00:09:20,260 What? 284 00:09:20,279 --> 00:09:22,079 Hi, I need the number 285 00:09:22,100 --> 00:09:24,270 for the Los Angeles Juvenile Diabetes Foundation 286 00:09:24,289 --> 00:09:27,239 or Association or whatever it is. 287 00:09:27,259 --> 00:09:29,139 I got to go out and do some errands. 288 00:09:29,159 --> 00:09:31,109 I need you to prepare the potato lady interview questions. 289 00:09:31,129 --> 00:09:32,269 I have no idea how to do that. 290 00:09:32,289 --> 00:09:34,049 That has never stopped me before. 291 00:09:34,070 --> 00:09:36,050 Just think of whatever you would ask a potato lady. 292 00:09:36,070 --> 00:09:37,090 And that's all there is to it? 293 00:09:37,110 --> 00:09:38,150 And put question marks at the end 294 00:09:38,169 --> 00:09:39,249 so Larry knows that they're questions. 295 00:09:39,269 --> 00:09:41,069 Ohh... 296 00:09:45,210 --> 00:09:47,050 Jimmie Walker: Hey. 297 00:09:47,070 --> 00:09:48,210 Jimmie, what are you doing here? 298 00:09:48,230 --> 00:09:50,140 The show starts in a half hour. 299 00:09:50,159 --> 00:09:52,199 I ordered the Larry Sanders jogging suits. 300 00:09:52,220 --> 00:09:53,290 I think the guests are gonna love 'em, 301 00:09:54,009 --> 00:09:55,289 and the guy says he can have 'em all delivered by tonight. 302 00:09:56,009 --> 00:09:57,099 That's great. 303 00:09:57,120 --> 00:09:58,290 You know, I know you love this old building. 304 00:09:59,009 --> 00:10:01,149 It's been lucky for us, but, uh, right now 305 00:10:01,169 --> 00:10:03,029 we're taking our lives in our hands 306 00:10:03,049 --> 00:10:05,169 by standing under a cracked roof! 307 00:10:05,190 --> 00:10:07,200 He's putting my photo on the inner thigh. 308 00:10:07,220 --> 00:10:09,020 Ah, goddamn it. (chuckles) 309 00:10:09,039 --> 00:10:10,069 Well, maybe you're right. 310 00:10:10,090 --> 00:10:11,150 Maybe it should be the outer thigh. 311 00:10:11,169 --> 00:10:13,259 Ah, have you even looked at the interview questions 312 00:10:13,279 --> 00:10:15,059 for the potato lady yet? 313 00:10:15,080 --> 00:10:17,040 No, I haven't, I've been really busy. 314 00:10:17,059 --> 00:10:19,029 Larry just won't listen to me anymore. 315 00:10:19,049 --> 00:10:20,149 Oh, Arthur, that's not true. 316 00:10:20,169 --> 00:10:22,999 Larry thinks of you as a close friend and a trusted adviser. 317 00:10:23,019 --> 00:10:24,149 Oh, cut the crap. Don't talk to me 318 00:10:24,169 --> 00:10:25,209 the way I would be talking to me. 319 00:10:25,230 --> 00:10:26,290 Okay, I'm sorry. 320 00:10:27,009 --> 00:10:28,169 Is he on something? 321 00:10:28,190 --> 00:10:30,110 No, just the same two things. 322 00:10:30,129 --> 00:10:32,099 Except I think he took 'em together today. 323 00:10:32,120 --> 00:10:34,280 Well, he had the pepperoni pizza for lunch. 324 00:10:35,000 --> 00:10:37,030 That should soak it up. Where's Paula? 325 00:10:37,049 --> 00:10:38,269 I don't know, she's around here somewhere. 326 00:10:38,289 --> 00:10:41,059 Why? What's wrong? 327 00:10:41,080 --> 00:10:43,190 These potato lady questions are terrible. 328 00:10:43,210 --> 00:10:47,050 What-- well, what would you ask the potato lady? 329 00:10:47,070 --> 00:10:48,160 That's Paula's job. 330 00:10:48,179 --> 00:10:51,049 I don't want to talk to the fucking potato lady. 331 00:10:51,070 --> 00:10:53,000 Director: And... action! 332 00:10:53,019 --> 00:10:55,059 Hello, I'm Danny DeVito. 333 00:10:55,080 --> 00:10:58,270 You know, juvenile diabetes affects over 120 children 334 00:10:58,289 --> 00:11:00,119 in this country-- 335 00:11:00,139 --> 00:11:01,269 Oh, all right, okay, I'm sorry. 336 00:11:01,289 --> 00:11:04,119 120,000 children in this country. 337 00:11:04,139 --> 00:11:07,159 All right, let's do it again. Let's just do it again. 338 00:11:07,179 --> 00:11:11,089 I know, 120,000 children in the country-- I got it. 339 00:11:11,110 --> 00:11:13,090 No, I'm Paula from "The Larry Sanders Show." 340 00:11:13,110 --> 00:11:14,210 Hi. 341 00:11:14,230 --> 00:11:16,190 Oh, for god's sake. 342 00:11:16,210 --> 00:11:18,200 Um, I think it's just tremendous 343 00:11:18,220 --> 00:11:20,110 what you're doing here for juvenile diabetes. 344 00:11:20,129 --> 00:11:21,159 And I don't know if you know this, 345 00:11:21,179 --> 00:11:23,129 but Larry has low blood sugar. 346 00:11:23,149 --> 00:11:25,289 It's not the same. 347 00:11:26,009 --> 00:11:27,279 Is it? 348 00:11:28,000 --> 00:11:29,130 It's not the same. Listen-- 349 00:11:29,149 --> 00:11:31,009 What are you, crazy coming in here? 350 00:11:31,029 --> 00:11:32,129 I'm sorry, but as it happens, 351 00:11:32,149 --> 00:11:34,069 we tape just two sound stages over. 352 00:11:34,090 --> 00:11:36,170 And it would be so wonderful if you could-- 353 00:11:36,190 --> 00:11:38,140 one second-- if you could just hop right over 354 00:11:38,159 --> 00:11:40,089 and do our show, it'd be just fabulous. 355 00:11:40,110 --> 00:11:43,120 I said no. How many times do I have to say no? 356 00:11:43,139 --> 00:11:44,159 Do you know what no is? 357 00:11:44,179 --> 00:11:46,159 Are you telling me that you can't walk 200 feet 358 00:11:46,179 --> 00:11:48,069 to plug your own movie?! No, this is ridiculous. 359 00:11:48,090 --> 00:11:49,170 It would be great exposure, 360 00:11:49,190 --> 00:11:51,180 and it would prevent Larry from firing me, please. 361 00:11:51,200 --> 00:11:53,090 Jesus. 362 00:11:54,210 --> 00:11:56,290 Oh, that's great. Bill Clinton. 363 00:11:57,009 --> 00:11:58,289 Very topical. Yeah, for a couple more years. 364 00:11:59,009 --> 00:12:02,089 Listen, uh, Larry, I-I-I think I got something 365 00:12:02,110 --> 00:12:04,130 live in the fifth at Santa Anita tomorrow. 366 00:12:04,149 --> 00:12:05,289 You want a, you want a piece? 367 00:12:06,009 --> 00:12:07,089 No. No-- 368 00:12:07,110 --> 00:12:09,270 come on now, it's too coincidental. 369 00:12:09,289 --> 00:12:11,209 Look at this, the name of the horse, 370 00:12:11,230 --> 00:12:12,250 Larry's Valentine. 371 00:12:12,269 --> 00:12:15,169 Jockey, Hank Espinoza. 372 00:12:15,190 --> 00:12:18,050 The trainer's name is Bill. 373 00:12:18,070 --> 00:12:20,240 Bill, just like the guy who writes for us. 374 00:12:20,259 --> 00:12:22,019 Phil. 375 00:12:22,039 --> 00:12:23,119 No, it's Bill, see-- 376 00:12:23,139 --> 00:12:24,279 Phil is the name of the guy who writes for us. 377 00:12:25,000 --> 00:12:27,230 Listen, you want to get in on this or don't you? 378 00:12:27,250 --> 00:12:28,270 Just say so. 379 00:12:28,289 --> 00:12:30,069 I don't want to get in on this. 380 00:12:30,090 --> 00:12:32,100 Fine, that's it. Fine. 381 00:12:32,120 --> 00:12:34,110 (lowers voice) Take the Clinton joke out. 382 00:12:34,129 --> 00:12:35,189 Paula? 383 00:12:35,210 --> 00:12:38,070 Paula, please? (distant cheering and applause) 384 00:12:38,090 --> 00:12:39,170 Yes. 385 00:12:39,190 --> 00:12:41,220 What is the deal with, uh, Danny DeVito? 386 00:12:41,240 --> 00:12:43,000 Oh, you know him, he's always late. 387 00:12:43,019 --> 00:12:44,089 He is not always late. 388 00:12:44,110 --> 00:12:45,250 He's usually here a couple hours ahead of time 389 00:12:45,269 --> 00:12:47,249 just to tell me how much he hates doing talk shows 390 00:12:47,269 --> 00:12:48,289 and how uncomfortable he is... 391 00:12:49,009 --> 00:12:50,079 He'll be here. 392 00:12:50,100 --> 00:12:51,160 Well, I hope so. 393 00:12:51,179 --> 00:12:53,029 What, what is the plan if he's not here? 394 00:12:53,049 --> 00:12:55,029 Jimmie Walker is prepared to stretch. 395 00:12:56,049 --> 00:12:58,009 Crime is terrible. 396 00:12:58,029 --> 00:13:00,119 I don't have to tell you guys, you know what's going on. 397 00:13:00,139 --> 00:13:04,269 And criminals now are just getting away with everything. 398 00:13:04,289 --> 00:13:07,069 I don't know if you guys saw this in New York City. 399 00:13:07,090 --> 00:13:10,010 Guy robs a lady in the subway. 400 00:13:10,029 --> 00:13:13,019 The cops come, they try to stop this guy. 401 00:13:13,039 --> 00:13:15,179 The criminal refuses to stop, they shoot the guy in the back, 402 00:13:15,200 --> 00:13:17,040 paralyze the criminal, 403 00:13:17,059 --> 00:13:19,199 the criminal sues the transit system 404 00:13:19,220 --> 00:13:22,020 for $4.5 million. 405 00:13:22,039 --> 00:13:24,159 And he won the case. 406 00:13:24,179 --> 00:13:27,089 Now he's suing Nike 407 00:13:27,110 --> 00:13:29,000 'cause he says if he had better sneakers, 408 00:13:29,019 --> 00:13:31,249 he'd be able to run faster and never got caught. 409 00:13:31,269 --> 00:13:34,179 It's amazing what is going on. 410 00:13:34,200 --> 00:13:38,030 You know... So let me, let me, let me get this out right now. 411 00:13:38,049 --> 00:13:39,099 All right. I got to do it. 412 00:13:39,120 --> 00:13:41,240 I'm, I'm over here doing a thing, shopping... 413 00:13:41,259 --> 00:13:43,179 Is Danny DeVito really on his way? 414 00:13:43,200 --> 00:13:45,260 I have no idea. They kicked me off his set. 415 00:13:45,279 --> 00:13:47,269 Deeper, deeper, deeper. 416 00:13:47,289 --> 00:13:49,159 (gasps) I could call David Copperfield 417 00:13:49,179 --> 00:13:50,259 and ask him to do the show. 418 00:13:50,279 --> 00:13:53,189 He owes me one. I'll bet he does. 419 00:13:53,210 --> 00:13:54,260 (chuckling) 420 00:13:54,279 --> 00:13:56,099 These things are unbelievable. 421 00:13:56,120 --> 00:13:57,290 Listen, we're gonna take a break. Take a break. 422 00:13:58,009 --> 00:13:59,189 And when we come back-- you're gonna stay with us. 423 00:13:59,210 --> 00:14:00,290 I'm not going anywhere. 424 00:14:01,009 --> 00:14:02,189 Okay, we'll be right back with Jimmie Walker 425 00:14:02,210 --> 00:14:04,140 and the potato lady coming up. 426 00:14:04,159 --> 00:14:06,009 Where is he? He's in makeup. 427 00:14:06,029 --> 00:14:07,109 One more segment with the potato lady 428 00:14:07,129 --> 00:14:08,259 and then Danny-- I'm not doing a dumb segment 429 00:14:08,279 --> 00:14:09,269 with the potato lady. 430 00:14:09,289 --> 00:14:11,109 Here. What is that? 431 00:14:11,129 --> 00:14:12,199 Thomas Jefferson. 432 00:14:12,220 --> 00:14:14,000 (audience laughing) 433 00:14:14,019 --> 00:14:15,159 This is a very exciting development. 434 00:14:15,179 --> 00:14:16,249 Well, now let me ask you this. 435 00:14:16,269 --> 00:14:19,269 Have you ever eaten a raw potato? 436 00:14:19,289 --> 00:14:21,179 You don't... Well, you know, 437 00:14:21,200 --> 00:14:24,050 I have such a personal relationship with them that... 438 00:14:24,070 --> 00:14:27,230 What were you thinking about with these potato questions? 439 00:14:27,250 --> 00:14:29,060 I got to go. 440 00:14:29,080 --> 00:14:30,220 What were you thinking of? 441 00:14:30,240 --> 00:14:33,070 You know, Artie, I did eat a raw potato once 442 00:14:33,090 --> 00:14:34,230 and the taste was quite unusual. 443 00:14:34,250 --> 00:14:36,140 I thought it was a good question. 444 00:14:39,289 --> 00:14:43,029 I never had the bad feeling worse than I do right now. 445 00:14:43,049 --> 00:14:46,129 I would have to say, uh... 446 00:14:46,149 --> 00:14:48,109 I-I-I got to tell you the truth, I'm torn, 447 00:14:48,129 --> 00:14:50,259 but Madison is who it looks like to me. 448 00:14:50,279 --> 00:14:52,999 I would take another guess if I were you. 449 00:14:53,019 --> 00:14:54,079 I see. 450 00:14:54,100 --> 00:14:55,200 Well, show it to-- let Hank take a look. 451 00:14:55,220 --> 00:14:57,200 Okay, um, you know, people call me 452 00:14:57,220 --> 00:14:58,260 from all over the country. 453 00:14:58,279 --> 00:15:00,139 Whoa, the coloring. Yes. 454 00:15:00,159 --> 00:15:03,189 And I, I travel and I pick up potatoes 455 00:15:03,210 --> 00:15:05,130 in various states. 456 00:15:05,149 --> 00:15:07,109 Let me hold that up to the camera. Yes. 457 00:15:07,129 --> 00:15:08,259 Hank, does that look like any of the...? 458 00:15:08,279 --> 00:15:10,059 Can you get a close-up of this? 459 00:15:10,080 --> 00:15:12,080 It's... rather smart. 460 00:15:12,100 --> 00:15:14,230 It's, uh, I think it's Lincoln. 461 00:15:14,250 --> 00:15:16,080 Ah. Did Hank get it? 462 00:15:16,100 --> 00:15:17,180 Yes, Hank got it. 463 00:15:17,200 --> 00:15:20,190 (cheering and applause) 464 00:15:23,169 --> 00:15:26,269 We'll come right back with, uh, Danny DeVito. 465 00:15:26,289 --> 00:15:28,059 Stay tuned. 466 00:15:28,080 --> 00:15:30,050 Danny DeVito after this commercial break. 467 00:15:30,070 --> 00:15:33,070 (cheering and applause) 468 00:15:36,080 --> 00:15:37,140 Where's Danny? 469 00:15:37,159 --> 00:15:38,289 You're so great with the potato lady. 470 00:15:39,009 --> 00:15:40,009 Where is he? 471 00:15:40,029 --> 00:15:41,159 Here he is, great! 472 00:15:41,179 --> 00:15:43,089 Hi. Where do you want me? 473 00:15:43,110 --> 00:15:44,240 Oh, could you give me some water? 474 00:15:44,259 --> 00:15:46,199 Sure, coming up. Water, thanks. 475 00:15:46,220 --> 00:15:47,250 Good to see you. Hi. 476 00:15:47,269 --> 00:15:49,139 Thanks for coming on. All right. 477 00:15:49,159 --> 00:15:51,239 Any problem? I mean, you're a little late. 478 00:15:51,259 --> 00:15:53,239 Was there something-- Late? 479 00:15:53,259 --> 00:15:55,259 I just decided five minutes ago to do the show. 480 00:15:55,279 --> 00:15:57,199 What do you mean, late? What do you mean? 481 00:15:57,220 --> 00:15:59,060 Five minutes ago you decided to do the show. 482 00:15:59,080 --> 00:16:02,150 Well, your booker, she said that you were gonna fire her 483 00:16:02,169 --> 00:16:04,189 if, if I didn't show up. 484 00:16:04,210 --> 00:16:06,240 I don't want that on my conscience... Uh-huh. 485 00:16:06,259 --> 00:16:08,229 She's troubled. 486 00:16:08,250 --> 00:16:10,050 Here you go. 487 00:16:10,070 --> 00:16:11,120 Back in 20 seconds. 488 00:16:12,179 --> 00:16:13,239 Would you walk with me a second? 489 00:16:13,259 --> 00:16:14,279 Yeah. See you out there. 490 00:16:15,000 --> 00:16:16,050 All right. 491 00:16:17,230 --> 00:16:20,020 Did you tell Danny DeVito that I was gonna fire you 492 00:16:20,039 --> 00:16:21,089 if he didn't do the show? 493 00:16:21,110 --> 00:16:22,280 I didn't use those exact words. 494 00:16:23,000 --> 00:16:25,150 Well, do you realize what inappropriate behavior that is? 495 00:16:25,169 --> 00:16:27,169 Do you realize how badly that reflects on me? 496 00:16:27,190 --> 00:16:28,190 Am I fired now? 497 00:16:28,210 --> 00:16:30,190 I'll talk to you after the show, okay? 498 00:16:30,210 --> 00:16:33,040 (cheering and applause) 499 00:16:33,059 --> 00:16:34,229 Welcome back. We're back. 500 00:16:34,250 --> 00:16:37,040 And, uh... 501 00:16:37,059 --> 00:16:38,229 we've had a terrific show so far. 502 00:16:38,250 --> 00:16:40,160 I want to thank Jimmie Walker and the potato lady 503 00:16:40,179 --> 00:16:41,239 who were terrific. 504 00:16:41,259 --> 00:16:43,229 My next guest is a terrific friend of mine. 505 00:16:43,250 --> 00:16:46,290 He's currently filming a new movie called "Junior," 506 00:16:47,009 --> 00:16:49,279 which will be out, uh, in time for the holidays. 507 00:16:50,000 --> 00:16:53,150 And he's a very funny man, I'm one of his biggest fans, 508 00:16:53,169 --> 00:16:55,129 Mr. Danny De... (rumbling) 509 00:16:55,149 --> 00:16:57,289 Okay, we just had a little, uh... 510 00:16:58,009 --> 00:17:00,219 Was that an aftershock? I believe it was. 511 00:17:00,240 --> 00:17:02,040 Okay, well... (clears throat) 512 00:17:02,059 --> 00:17:03,289 no big deal, we live in Southern California, 513 00:17:04,009 --> 00:17:05,249 we dress in Southern California. 514 00:17:05,269 --> 00:17:07,189 And we do a show in Southern California. 515 00:17:07,210 --> 00:17:09,280 Hank, sit down. Let's not overreact. 516 00:17:10,000 --> 00:17:13,130 Okay. (glass shattering) 517 00:17:13,150 --> 00:17:15,230 Another one? 518 00:17:15,250 --> 00:17:18,060 Why don't we, uh, take a break 519 00:17:18,079 --> 00:17:20,999 and let Hank collect himself and we'll be right back. 520 00:17:21,019 --> 00:17:22,049 Man: We're clear. 521 00:17:22,069 --> 00:17:23,209 God, now I look like one of those pussies 522 00:17:23,230 --> 00:17:25,030 who got under the desk. 523 00:17:25,049 --> 00:17:26,279 It's nothing to worry about. 524 00:17:27,000 --> 00:17:30,100 Welcome to Shakytown. Enjoy the music. 525 00:17:30,119 --> 00:17:32,069 Art, Art, this is ridiculous. Yeah. 526 00:17:32,089 --> 00:17:34,039 We got to move to another stage. 527 00:17:34,059 --> 00:17:35,059 Oh, really? Yeah. 528 00:17:35,079 --> 00:17:36,149 I could've gotten killed out there. 529 00:17:36,170 --> 00:17:37,170 Did you see that? 530 00:17:37,190 --> 00:17:38,260 We've got to get out of this building. 531 00:17:38,279 --> 00:17:40,199 And we will, we will. All in good time. 532 00:17:40,220 --> 00:17:42,050 Now, I want you to do me a favor. 533 00:17:42,069 --> 00:17:43,169 I want you to breathe. 534 00:17:43,190 --> 00:17:45,180 Come on, I want you to-- good, good. 535 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Now, while you're doing that, 536 00:17:46,220 --> 00:17:48,110 I want you to tell me, 537 00:17:48,130 --> 00:17:50,090 do you have any good or bad feelings 538 00:17:50,109 --> 00:17:51,259 about, oh, any of these names? 539 00:17:51,279 --> 00:17:53,109 Daddy's Girl, breathe. 540 00:17:53,130 --> 00:17:55,100 Lucky Lindy, Hot to Trot. 541 00:17:55,119 --> 00:17:56,119 Any feelings at all? 542 00:17:56,140 --> 00:17:58,120 Jim Dandy. Hot to Trot. 543 00:17:58,140 --> 00:18:00,070 Okay, I knew it. Breathe. 544 00:18:00,089 --> 00:18:02,159 Stage two, stage nine, or stage 12. 545 00:18:02,180 --> 00:18:03,220 Two. 546 00:18:03,240 --> 00:18:05,000 Stage two. Or nine. 547 00:18:05,019 --> 00:18:06,029 Two or nine, I don't know. 548 00:18:06,049 --> 00:18:07,089 I can't make a decision right now, 549 00:18:07,109 --> 00:18:08,259 but we got to get out of here, this is... 550 00:18:08,279 --> 00:18:10,049 Hey, hey, hey, guys, whoa. 551 00:18:10,069 --> 00:18:12,159 Look, I'm outta here. I'm gonna go. 552 00:18:12,180 --> 00:18:14,130 I appreciate you inviting me down to do the show, 553 00:18:14,150 --> 00:18:15,280 but I'm gone. Wait a minute, what do you mean? 554 00:18:16,000 --> 00:18:17,060 We haven't even done your segment yet. 555 00:18:17,079 --> 00:18:18,069 You're next. 556 00:18:18,089 --> 00:18:20,079 Yeah, well, look, if I'm gonna die, 557 00:18:20,099 --> 00:18:22,089 I want to die with my family, not with Jimmie Walker 558 00:18:22,109 --> 00:18:23,139 and the weirdo with the doughnuts. 559 00:18:23,160 --> 00:18:25,020 Potatoes? The potato lady? 560 00:18:25,039 --> 00:18:26,129 Whatever. Yeah, yeah. 561 00:18:26,150 --> 00:18:28,110 Well, if you stay, we've got a beautiful gift for you. 562 00:18:28,130 --> 00:18:29,260 Unbelievable. No, no, no, look. 563 00:18:29,279 --> 00:18:32,139 All right, look, I already got a Larry Sanders T-shirt. 564 00:18:32,160 --> 00:18:35,000 But this is a Larry Sanders jogging suit. 565 00:18:35,019 --> 00:18:36,209 I got plenty of jogging suits. 566 00:18:36,230 --> 00:18:39,220 Not like this, this is a, this is a multicolored... 567 00:18:39,240 --> 00:18:42,000 The jogging suit is just a wrapping, sir. 568 00:18:42,019 --> 00:18:44,169 Inside you'll find a lovely silver desk clock 569 00:18:44,190 --> 00:18:45,200 from Tiffany. 570 00:18:45,220 --> 00:18:47,190 Silver plate? 571 00:18:47,210 --> 00:18:51,090 Solid silver, Mr. D. Swiss movement. 572 00:18:51,109 --> 00:18:52,159 All right, I'll see you out there. 573 00:18:53,269 --> 00:18:56,229 It's a lovely clock. I ordered six dozen. 574 00:18:56,250 --> 00:18:58,230 All right, listen, uh, 575 00:18:58,250 --> 00:19:00,070 they can put my face on those, right? 576 00:19:00,089 --> 00:19:02,179 Oh, hell yes, we can put your cock on it. 577 00:19:02,200 --> 00:19:04,230 As long as it's not the hour hand. 578 00:19:06,240 --> 00:19:08,190 Eddie, go up to my office, 579 00:19:08,210 --> 00:19:10,290 bring down that clock on my desk, will you? 580 00:19:11,009 --> 00:19:12,079 The silver one, you know, 581 00:19:12,099 --> 00:19:14,219 the one that Larry gave me for Christmas last year. 582 00:19:14,240 --> 00:19:16,020 (cheering and applause) 583 00:19:16,039 --> 00:19:18,249 I want to say that I think the segment with Danny DeVito 584 00:19:18,269 --> 00:19:20,059 went really, really well. 585 00:19:20,079 --> 00:19:22,179 And I think that you were extremely hilarious 586 00:19:22,200 --> 00:19:24,000 with the potato lady. 587 00:19:24,019 --> 00:19:25,209 Yeah, well, I think we all know that. 588 00:19:25,230 --> 00:19:27,200 The issue is, is that you told Danny DeVito 589 00:19:27,220 --> 00:19:29,210 that I would fire you if he didn't do the show. 590 00:19:29,230 --> 00:19:32,010 Yes, I did, but in my defense, Larry, I got to say that 591 00:19:32,029 --> 00:19:33,999 about three times a week to get guests to do the show. 592 00:19:34,019 --> 00:19:36,159 You do? You wouldn't believe the lengths I have to go to. 593 00:19:36,180 --> 00:19:38,110 The other week when Tom Hanks tried to back out, 594 00:19:38,130 --> 00:19:40,050 I had to cry and feign illness. 595 00:19:40,069 --> 00:19:41,259 I mean, Muffin Mania gifts. It's endless. 596 00:19:41,279 --> 00:19:44,049 All right, I don't need to know the process, Paula. 597 00:19:44,069 --> 00:19:46,029 Just don't lie to me anymore about the guests. 598 00:19:46,049 --> 00:19:47,049 That's all I ask. 599 00:19:47,069 --> 00:19:48,199 Okay. Good? 600 00:19:48,220 --> 00:19:49,230 Yes. Artie: Well, that's settled. 601 00:19:49,250 --> 00:19:51,240 Good, let's move on. 602 00:19:51,259 --> 00:19:54,059 Who do you have on tap for tomorrow night? 603 00:19:54,079 --> 00:19:58,069 Bob Uecker, Shari Lewis, and the seashell man. 604 00:20:01,279 --> 00:20:03,219 And Sting. 605 00:20:03,240 --> 00:20:05,010 Larry: Oh, we got Sting? 606 00:20:05,029 --> 00:20:06,079 You betcha. Great. 607 00:20:06,099 --> 00:20:09,119 ♪ ♪ 44872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.