Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,798 --> 00:00:04,381
[dogs barking and howling]
2
00:00:14,679 --> 00:00:17,512
[subway clacking]
3
00:00:18,719 --> 00:00:22,302
[intense foreboding music]
4
00:01:09,894 --> 00:01:13,311
[foreboding chase music]
5
00:01:22,124 --> 00:01:22,957
Fuck!
6
00:01:46,171 --> 00:01:51,171
[brick bashing]
[Martin wincing]
7
00:01:58,537 --> 00:02:01,870
[man breathing heavily]
8
00:02:03,770 --> 00:02:06,437
[hand slapping]
9
00:02:10,125 --> 00:02:14,125
[man speaking foreign language]
10
00:02:22,917 --> 00:02:27,167
[Martin speaking foreign language]
11
00:02:29,804 --> 00:02:32,304
[gun cocking]
12
00:02:33,193 --> 00:02:37,276
No, [speaks foreign language].
13
00:03:01,048 --> 00:03:05,965
[Martin and man speaking foreign language]
14
00:03:41,065 --> 00:03:42,815
God bless your men.
15
00:03:51,040 --> 00:03:52,940
You sure you don't wanna reconsider?
16
00:03:55,045 --> 00:03:58,045
[Spinelli spitting]
17
00:04:01,925 --> 00:04:04,758
[door screeching]
18
00:04:05,690 --> 00:04:06,885
Bye.
19
00:04:06,886 --> 00:04:10,219
[soft foreboding music]
20
00:04:14,032 --> 00:04:17,032
[muffled crosstalk]
21
00:04:42,480 --> 00:04:43,929
Mr. President, that was footage
22
00:04:43,930 --> 00:04:46,879
from a hotel security camera in Paris;
23
00:04:46,880 --> 00:04:49,679
a notorious video that was
uploaded on YouTube last week.
24
00:04:49,680 --> 00:04:51,619
We've since taken it down.
25
00:04:51,620 --> 00:04:53,379
We think he tortured Agent Martin
26
00:04:53,380 --> 00:04:55,289
to gain information on Roberto Spinelli,
27
00:04:55,290 --> 00:04:56,669
our ambassador to Italy.
28
00:04:56,670 --> 00:04:59,509
You're gonna have to bring
me up to speed here, guys.
29
00:04:59,510 --> 00:05:01,429
Who is this Duster person?
30
00:05:01,430 --> 00:05:04,229
Agent 9, otherwise known
as Stanley Peterson.
31
00:05:04,230 --> 00:05:05,559
Codename: The Duster.
32
00:05:05,560 --> 00:05:07,909
Is that because he used
to clean up messes?
33
00:05:07,910 --> 00:05:09,810
That's exactly right, Mr. President.
34
00:05:10,710 --> 00:05:12,179
Go on, Agent Bailey.
35
00:05:12,180 --> 00:05:14,159
He's worked for us for the
better part of a decade
36
00:05:14,160 --> 00:05:16,369
until he went rogue on an
assignment in Portugal.
37
00:05:16,370 --> 00:05:17,849
He's been out in the cold ever since.
38
00:05:17,850 --> 00:05:19,049
Who's he working for now?
39
00:05:19,050 --> 00:05:22,169
We think Spain, but we're
not entirely certain.
40
00:05:22,170 --> 00:05:24,289
What we are certain of is what he's after
41
00:05:24,290 --> 00:05:25,669
and what he wants to do with it.
42
00:05:25,670 --> 00:05:28,239
The ambassador's been
missing since yesterday,
43
00:05:28,240 --> 00:05:30,179
the day after his brain was scanned
44
00:05:30,180 --> 00:05:31,529
and uploaded to the hard drive.
45
00:05:31,530 --> 00:05:32,379
What?
46
00:05:32,380 --> 00:05:34,079
It's something called the Infinity Project
47
00:05:34,080 --> 00:05:36,839
that which the NSA just
approved this past week.
48
00:05:36,840 --> 00:05:39,129
It's about to become
standard operating procedure
49
00:05:39,130 --> 00:05:42,059
on all foreign diplomats moving forward.
50
00:05:42,060 --> 00:05:44,729
Ambassador Spinelli was the first.
51
00:05:44,730 --> 00:05:46,649
We can't legally access it
52
00:05:46,650 --> 00:05:48,509
and we currently don't have the capability
53
00:05:48,510 --> 00:05:49,699
to transfer the data.
54
00:05:49,700 --> 00:05:53,159
It's vital that this
information is protected.
55
00:05:53,160 --> 00:05:54,739
If it were to land into the wrong hands,
56
00:05:54,740 --> 00:05:56,639
our national security could
57
00:05:56,640 --> 00:05:59,599
and most certainly would be compromised.
58
00:05:59,600 --> 00:06:00,483
Interesting.
59
00:06:02,300 --> 00:06:04,299
Why am I first hearing about this now?
60
00:06:04,300 --> 00:06:06,419
The director sent you
briefs multiple times.
61
00:06:06,420 --> 00:06:08,809
I don't read briefs.
62
00:06:08,810 --> 00:06:10,149
He knows that.
63
00:06:10,150 --> 00:06:11,779
You just need to tell me.
64
00:06:11,780 --> 00:06:13,579
Very well, sir.
65
00:06:13,580 --> 00:06:16,439
What was in Ambassador Spinelli's head?
66
00:06:16,440 --> 00:06:18,579
All of the true identities
of all of our agents
67
00:06:18,580 --> 00:06:20,469
workin' in Russia and
the European territory.
68
00:06:20,470 --> 00:06:22,449
Jesus Christ.
69
00:06:22,450 --> 00:06:23,669
What is this Duster character
70
00:06:23,670 --> 00:06:25,639
gonna do with the info, sell it?
71
00:06:25,640 --> 00:06:26,472
Whos' buying?
72
00:06:26,473 --> 00:06:28,380
We're lookin' at Spain at the moment.
73
00:06:30,900 --> 00:06:32,649
Tell me how to fix this.
74
00:06:32,650 --> 00:06:33,999
Mr. President look,
75
00:06:34,000 --> 00:06:36,089
there's good news and there's bad news.
76
00:06:36,090 --> 00:06:38,539
The good news is that the
ambassador probably didn't talk,
77
00:06:38,540 --> 00:06:40,449
otherwise you'd be lookin'
at a list of demands
78
00:06:40,450 --> 00:06:42,909
and possibly the start of Cold War.
79
00:06:42,910 --> 00:06:45,609
For Christ's sake, that's the good news?
80
00:06:45,610 --> 00:06:49,259
Do I need to take a fucking
Valium to hear the rest of this?
81
00:06:49,260 --> 00:06:50,359
The reality of it is that
82
00:06:50,360 --> 00:06:52,979
the ambassador is undoubtedly dead
83
00:06:52,980 --> 00:06:55,439
and that would be because he did not talk
84
00:06:55,440 --> 00:06:57,239
and he didn't crack.
He's a hero, sir.
85
00:06:57,240 --> 00:06:59,633
He's only a hero because he was captured.
86
00:07:00,700 --> 00:07:02,938
I like people who aren't captured.
87
00:07:02,939 --> 00:07:07,719
[Martin wincing]
[eerie music]
88
00:07:07,720 --> 00:07:08,949
Mr. President, I think you should know
89
00:07:08,950 --> 00:07:13,139
that our lab got broken in to
and the hard drive was stolen.
90
00:07:13,140 --> 00:07:16,829
Now the information on the
hard drive can't be used
91
00:07:16,830 --> 00:07:20,799
unless you have another host
or a different platform.
92
00:07:20,800 --> 00:07:22,009
If he can't access the data,
93
00:07:22,010 --> 00:07:24,229
then what the hell are
we so worried about?
94
00:07:24,230 --> 00:07:25,779
There may be one other way.
95
00:07:25,780 --> 00:07:26,633
Yes, there is.
96
00:07:27,720 --> 00:07:31,929
The one-man show, the person
that runs the Infinity Project:
97
00:07:31,930 --> 00:07:33,563
Dr. Emile Hauser.
98
00:07:34,640 --> 00:07:38,049
I went to his house last
night and found a dead body.
99
00:07:38,050 --> 00:07:39,819
It wasn't Hauser,
100
00:07:39,820 --> 00:07:42,599
but the simple fact is
is that he got real lucky
101
00:07:42,600 --> 00:07:45,233
and he neutralized one of Duster's men.
102
00:07:46,300 --> 00:07:47,819
But know this, there will be more.
103
00:07:47,820 --> 00:07:49,329
Thankfully they need to have him alive
104
00:07:49,330 --> 00:07:51,529
in order to transfer the data.
105
00:07:51,530 --> 00:07:53,549
But he does need to be
brought in immediately
106
00:07:53,550 --> 00:07:56,579
and given around-the-clock
protection regardless.
107
00:07:56,580 --> 00:08:00,399
Why the hell isn't he locked
up in this room right now
108
00:08:00,400 --> 00:08:02,319
with a dozen armed guards up his ass?
109
00:08:02,320 --> 00:08:04,269
We're searching everywhere sir,
110
00:08:04,270 --> 00:08:06,360
but we don't have a visual.
111
00:08:06,361 --> 00:08:07,689
What?
112
00:08:07,690 --> 00:08:09,929
We don't know what he looks like.
113
00:08:09,930 --> 00:08:11,257
No one's ever seen him.
114
00:08:11,258 --> 00:08:12,959
We don't even have a photograph.
115
00:08:12,960 --> 00:08:16,093
Wait a minute, how is this possible?
116
00:08:16,980 --> 00:08:19,469
He's running an entire top-secret
117
00:08:19,470 --> 00:08:21,409
government program single-handedly
118
00:08:21,410 --> 00:08:24,909
and you clowns don't even know
what he fucking looks like?!
119
00:08:24,910 --> 00:08:26,079
How did that happen?
120
00:08:26,080 --> 00:08:28,099
Mr. President, we don't know.
121
00:08:28,100 --> 00:08:32,983
Yes, it is true.
He is runnin' the entire
project, but we're workin' on it.
122
00:08:34,270 --> 00:08:35,239
We're gonna find him.
123
00:08:35,240 --> 00:08:36,809
We think Hauser's running scared
124
00:08:36,810 --> 00:08:38,609
and doesn't know who
to trust at the moment.
125
00:08:38,610 --> 00:08:41,449
Unfortunately, Spinelli
was our only contact.
126
00:08:41,450 --> 00:08:45,649
But rest assured sir, we are
on it and we will find him.
127
00:08:45,650 --> 00:08:46,483
Yeah.
128
00:08:48,070 --> 00:08:52,267
You two, don't make me look stupid.
129
00:09:03,106 --> 00:09:06,689
[intense orchestral music]
130
00:09:17,468 --> 00:09:20,135
[man whistling]
131
00:09:45,396 --> 00:09:49,813
Fuckin' [speaks foreign language].
132
00:09:52,597 --> 00:09:55,264
[phone beeping]
133
00:09:56,847 --> 00:09:58,926
[agent speaking foreign language]
134
00:09:58,927 --> 00:10:00,829
Yes and speak English.
135
00:10:00,830 --> 00:10:02,079
I got your box.
136
00:10:02,080 --> 00:10:03,479
And what about Hauser?
137
00:10:03,480 --> 00:10:04,889
The box has been left in exactly
138
00:10:04,890 --> 00:10:06,819
the location we discussed.
139
00:10:06,820 --> 00:10:08,703
I'm still workin' deliverin' Hauser.
140
00:10:09,690 --> 00:10:11,049
If you get me a picture, it'd help.
141
00:10:11,050 --> 00:10:13,759
We don't have it; nobody does.
142
00:10:13,760 --> 00:10:15,610
Yeah, I lost a good man last night.
143
00:10:16,560 --> 00:10:18,089
I got others.
144
00:10:18,090 --> 00:10:18,923
Very well.
145
00:10:19,760 --> 00:10:22,129
We deposited the 50 million euros
146
00:10:22,130 --> 00:10:25,337
to your offshore account this morning.
147
00:10:25,338 --> 00:10:27,988
You'll get the remainder
once I get all the elements.
148
00:10:34,863 --> 00:10:38,913
[both speaking foreign language]
149
00:10:38,914 --> 00:10:41,664
[birds chirping]
150
00:10:44,630 --> 00:10:47,223
This is Agent Ramsay and
Agent Milland reporting.
151
00:10:48,170 --> 00:10:51,969
It's approximately 1400
hours and no sign of Hauser
152
00:10:51,970 --> 00:10:55,533
or any sign of life, for that matter.
153
00:10:57,230 --> 00:10:59,509
What the hell's this guy doin' here?
154
00:10:59,510 --> 00:11:01,164
That's the aunt's house right there,
155
00:11:01,165 --> 00:11:02,522
the only-known relative.
156
00:11:02,523 --> 00:11:05,039
Figures we get stuck
with something like that.
157
00:11:05,040 --> 00:11:08,799
But hey, let's give the rookie
shit detail right? [chuckles]
158
00:11:08,800 --> 00:11:10,399
Who's gonna come out here
in the middle of nowhere?
159
00:11:10,400 --> 00:11:13,112
Now think about it: if
you're gonna hang out,
160
00:11:13,113 --> 00:11:15,119
that's the place to take refuge.
161
00:11:15,120 --> 00:11:16,639
Right.
162
00:11:16,640 --> 00:11:18,190
Lemme know when the pain dries.
163
00:11:19,140 --> 00:11:20,190
Knock yourself out.
164
00:11:24,840 --> 00:11:25,673
Wait,
165
00:11:28,270 --> 00:11:29,323
that's the aunt.
166
00:11:30,590 --> 00:11:31,739
Hey, wake up!
What?
167
00:11:31,740 --> 00:11:32,573
What happened?
168
00:11:35,730 --> 00:11:36,853
That's the aunt?
169
00:11:36,854 --> 00:11:40,865
[car bashing]
[winces] Shit.
170
00:11:40,866 --> 00:11:42,616
Put pressure on it.
171
00:11:44,565 --> 00:11:49,565
[guns blasting]
[bullets pinging]
172
00:12:01,179 --> 00:12:03,989
[Agent Milland wincing painfully]
173
00:12:03,990 --> 00:12:06,517
Cover me!
I could die tryin'.
174
00:12:17,642 --> 00:12:22,310
[guns pattering]
[Agent Milland wincing]
175
00:12:22,311 --> 00:12:25,894
[intense orchestral music]
176
00:12:35,180 --> 00:12:37,489
Hauser?
Get me the fuck outta here.
177
00:12:37,490 --> 00:12:38,323
Get behind me!
178
00:12:39,628 --> 00:12:44,628
[guns blasting]
[bullets pinging]
179
00:12:49,570 --> 00:12:54,267
Get in here.
180
00:12:54,268 --> 00:12:57,149
[gun pattering]
[Agent Milland thudding]
181
00:12:57,150 --> 00:12:59,139
Get her in!
She's dead.
182
00:12:59,140 --> 00:13:00,033
Shit.
183
00:13:03,074 --> 00:13:04,545
Shit.
184
00:13:04,546 --> 00:13:07,706
[gun pattering]
[car clanking]
185
00:13:07,707 --> 00:13:10,790
[car engine roaring]
186
00:13:19,510 --> 00:13:22,260
[birds chirping]
187
00:13:27,151 --> 00:13:30,484
[soft foreboding music]
188
00:13:31,950 --> 00:13:33,543
Yeah, this is Agent Ramsay.
189
00:13:34,910 --> 00:13:36,769
I have Hauser in custody.
190
00:13:36,770 --> 00:13:38,319
She's alive and unharmed.
191
00:13:38,320 --> 00:13:41,099
Agent Milland didn't make it; she's dead.
192
00:13:41,100 --> 00:13:43,609
Where are you now?
Parking lot,
193
00:13:43,610 --> 00:13:45,783
just went off to the 17 exit.
194
00:13:46,731 --> 00:13:47,599
I'm gonna text you an address
195
00:13:47,600 --> 00:13:49,289
to the nearest safe house.
196
00:13:49,290 --> 00:13:51,840
Take her there and wait
for our men to relieve you.
197
00:13:52,746 --> 00:13:54,719
We'll send for someone to
pick up Milland immediately.
198
00:13:54,720 --> 00:13:55,553
Copy that.
199
00:13:58,630 --> 00:14:00,899
We missed Hauser, but
we've got his aunt Emile.
200
00:14:00,900 --> 00:14:02,753
She's probably the only
person in the world
201
00:14:02,754 --> 00:14:04,549
who knows where he is.
202
00:14:04,550 --> 00:14:05,800
Give 'em the address.
203
00:14:10,300 --> 00:14:12,300
They're the best I have.
204
00:14:33,440 --> 00:14:35,289
Should I place a call
to your press secretary
205
00:14:35,290 --> 00:14:36,949
before you address the media, sir?
206
00:14:36,950 --> 00:14:38,950
Who do we have in Italy at the moment?
207
00:14:40,690 --> 00:14:42,143
Ocean and Springer, why?
208
00:14:44,780 --> 00:14:47,889
Who do we have in Italy at the moment?
209
00:14:47,890 --> 00:14:49,169
Excuse me?
210
00:14:49,170 --> 00:14:50,683
Are you fucking deaf?
211
00:14:51,840 --> 00:14:53,489
Ocean and Springer.
212
00:14:53,490 --> 00:14:54,322
But what does this have to do...
213
00:14:54,323 --> 00:14:56,433
Get in touch with Ocean and brief him.
214
00:14:57,480 --> 00:14:59,977
I want the Duster
215
00:14:59,978 --> 00:15:02,320
[stutters] neutralized
216
00:15:03,519 --> 00:15:04,436
immediately
217
00:15:07,030 --> 00:15:08,373
and that file.
218
00:15:10,100 --> 00:15:11,250
Sir, are you alright?
219
00:15:14,436 --> 00:15:18,103
[Baker wincing and spewing]
220
00:15:20,010 --> 00:15:24,053
I'll get a doctor.
No, no, no.
221
00:15:25,870 --> 00:15:28,610
Listen to me, what I'm about to tell you
222
00:15:30,484 --> 00:15:32,659
is strictly between you and me.
223
00:15:32,660 --> 00:15:34,860
In the fucking vault,
[speaks foreign language]?
224
00:15:40,270 --> 00:15:43,763
My doctor tells me I have a GBM,
225
00:15:46,010 --> 00:15:48,733
glioblastoma multiforme.
226
00:15:50,560 --> 00:15:52,333
But in simpler terms,
227
00:15:53,728 --> 00:15:56,503
a highly-aggressive malignant brain tumor.
228
00:15:58,410 --> 00:16:01,053
I have maybe three months, if I'm lucky.
229
00:16:01,990 --> 00:16:02,822
Sir.
230
00:16:02,823 --> 00:16:04,170
Now shut up and listen to me.
231
00:16:06,640 --> 00:16:10,569
I have no intention of
announcing my impending demise
232
00:16:10,570 --> 00:16:12,803
in front of the entire free world.
233
00:16:14,070 --> 00:16:15,479
I'd rather drop dead right here
234
00:16:15,480 --> 00:16:18,059
with my tit stuck in that bottle.
235
00:16:18,060 --> 00:16:19,309
I don't understand.
236
00:16:19,310 --> 00:16:23,869
I want what's left of my brain digitized
237
00:16:23,870 --> 00:16:27,233
and transplanted into a new body.
238
00:16:29,520 --> 00:16:32,883
I can conquer the entire world
with the press of a button,
239
00:16:35,100 --> 00:16:37,023
but I can't beat the clock.
240
00:16:38,500 --> 00:16:40,909
I want that goddamn
scientist brought here,
241
00:16:40,910 --> 00:16:42,513
so we can work his magic.
242
00:16:43,370 --> 00:16:45,939
I want the Duster exterminated,
243
00:16:45,940 --> 00:16:49,060
then I want this entire program wiped out
244
00:16:50,250 --> 00:16:54,280
like a bad grade, along with any and all
245
00:16:57,380 --> 00:16:58,573
loose ends.
246
00:16:59,750 --> 00:17:00,759
I don't know what to tell you.
247
00:17:00,760 --> 00:17:02,809
This technology'll be
mainstream in less than a day.
248
00:17:02,810 --> 00:17:05,043
I don't have the fucking time!
249
00:17:08,280 --> 00:17:11,629
Consider it a rare privilege
that someone of my stature
250
00:17:11,630 --> 00:17:13,313
would confide in you.
251
00:17:14,290 --> 00:17:18,440
When this gets out,
I'll need someone strong
252
00:17:19,560 --> 00:17:24,109
leading the front line as
I watch this mess unfold
253
00:17:24,110 --> 00:17:27,200
right in front of me; incognito
254
00:17:28,730 --> 00:17:29,563
and young again.
255
00:17:30,640 --> 00:17:33,483
Well thank you for this opportunity, sir.
256
00:17:35,370 --> 00:17:38,439
I'll have instructions delivered
to Ocean within the hour.
257
00:17:38,440 --> 00:17:40,390
They're ready for you, Mr. President.
258
00:17:49,500 --> 00:17:50,823
Thank you, Joanne.
259
00:18:00,532 --> 00:18:03,865
[soft foreboding music]
260
00:18:05,090 --> 00:18:08,709
Wait a minute, you're Emile Hauser?
261
00:18:08,710 --> 00:18:09,699
Emilie.
262
00:18:09,700 --> 00:18:11,379
Emilie Hauser.
263
00:18:11,380 --> 00:18:13,109
The ruse was necessary to ensure
264
00:18:13,110 --> 00:18:14,669
the security of the project.
265
00:18:14,670 --> 00:18:15,920
Why didn't you tell me?
266
00:18:17,160 --> 00:18:19,714
I needed to know that I could trust you.
267
00:18:19,715 --> 00:18:20,548
And?
268
00:18:21,440 --> 00:18:23,890
Let's just keep this our
little secret for now.
269
00:18:28,540 --> 00:18:30,889
If they knew, what do you think
270
00:18:30,890 --> 00:18:33,479
they would do to me if they got to us?
271
00:18:33,480 --> 00:18:35,079
You have to keep this quiet
272
00:18:35,080 --> 00:18:37,369
or it'll compromise the entire project.
273
00:18:37,370 --> 00:18:40,093
We are this close to this
thing becomin' a reality.
274
00:18:42,280 --> 00:18:44,580
We're about to change
the world as we know it.
275
00:18:46,570 --> 00:18:49,271
Do you even know what I'm talking about?
276
00:18:49,272 --> 00:18:51,409
Yeah, memory transference
277
00:18:51,410 --> 00:18:54,129
or some kinda bullshit like that, right?
278
00:18:54,130 --> 00:18:56,329
We scan the brain and record
279
00:18:56,330 --> 00:18:58,669
all personal memories and skills,
280
00:18:58,670 --> 00:19:01,749
everything that makes any
particular person unique.
281
00:19:01,750 --> 00:19:03,903
Then we upload that into a new carrier.
282
00:19:05,330 --> 00:19:07,349
But basically, you're right.
283
00:19:07,350 --> 00:19:10,779
All we really are is our
own specific memories.
284
00:19:10,780 --> 00:19:13,599
If you ask me, doesn't even seem possible.
285
00:19:13,600 --> 00:19:15,000
Ever heard of Moore's law?
286
00:19:16,100 --> 00:19:19,029
If I told you 10 years ago that
you would be walkin' around
287
00:19:19,030 --> 00:19:21,799
with a personal computer
in your pocket right now,
288
00:19:21,800 --> 00:19:24,329
you would've told me that
I'm full of shit, right?
289
00:19:24,330 --> 00:19:25,163
Probably.
290
00:19:27,350 --> 00:19:28,800
I need to use the restroom.
291
00:19:41,698 --> 00:19:44,770
[Ramsay sighing]
292
00:19:44,771 --> 00:19:46,139
[loud clanking]
293
00:19:46,140 --> 00:19:46,973
Hauser?
294
00:19:49,239 --> 00:19:54,239
[intense foreboding music]
[Hauser wincing]
295
00:20:04,924 --> 00:20:09,924
[guns blasting]
[bullets pinging]
296
00:20:23,230 --> 00:20:28,230
[Ramsay grunting]
[fists bashing]
297
00:20:49,268 --> 00:20:51,851
[gun blasting]
298
00:21:05,721 --> 00:21:09,054
[soft foreboding music]
299
00:21:12,027 --> 00:21:14,008
Drop the gun.
300
00:21:14,009 --> 00:21:15,487
Drop the gun.
301
00:21:15,488 --> 00:21:16,320
Drop it!
302
00:21:16,321 --> 00:21:18,904
[gun clacking]
303
00:21:21,030 --> 00:21:22,173
Son of a bitch.
304
00:21:24,420 --> 00:21:25,252
[teeth chomping]
305
00:21:25,253 --> 00:21:26,840
Ow, you bitch!
306
00:21:26,841 --> 00:21:31,841
[fist bashing]
[Ramsay grunting]
307
00:21:40,950 --> 00:21:41,783
Oh fuck!
308
00:21:52,091 --> 00:21:57,091
[gun blasting]
[water trickling]
309
00:21:59,007 --> 00:22:00,569
Why the hell did you kill him?
310
00:22:00,570 --> 00:22:01,923
He was gonna kill you.
311
00:22:02,820 --> 00:22:05,359
We coulda got information out of him.
312
00:22:05,360 --> 00:22:06,603
Son of a bitch.
313
00:22:09,100 --> 00:22:11,939
He's Secret Service.
He's one of our guys?
314
00:22:11,940 --> 00:22:12,940
We've been set up.
315
00:22:13,940 --> 00:22:15,983
C'mon, we gotta go.
316
00:22:18,385 --> 00:22:20,659
[crickets chirping]
[both breathing heavily]
317
00:22:20,660 --> 00:22:22,249
You're welcome back there.
318
00:22:22,250 --> 00:22:24,799
For what?
Saving your life.
319
00:22:24,800 --> 00:22:26,650
I have more than one chance to leave.
320
00:22:27,490 --> 00:22:29,639
They'll keep coming for us.
I know.
321
00:22:29,640 --> 00:22:31,209
They'll keep coming until you're dead
322
00:22:31,210 --> 00:22:33,099
and I'm forced back in the shadows
323
00:22:33,100 --> 00:22:34,739
performing black market procedures
324
00:22:34,740 --> 00:22:37,219
on the most powerful men in the country.
325
00:22:37,220 --> 00:22:39,553
You don't have to tell me.
326
00:22:40,740 --> 00:22:41,953
Want a free trial?
327
00:22:46,381 --> 00:22:49,009
[machine whirring softly]
328
00:22:49,010 --> 00:22:51,119
Are these what I think they are?
329
00:22:51,120 --> 00:22:51,953
Yup.
330
00:22:53,100 --> 00:22:57,429
Until recently, my son
scanned every willing brain
331
00:22:57,430 --> 00:22:58,733
we could get our hands on.
332
00:22:59,650 --> 00:23:02,709
It's not difficult finding volunteers.
333
00:23:02,710 --> 00:23:04,589
Most people wanna live forever.
334
00:23:04,590 --> 00:23:06,399
How long does the procedure take?
335
00:23:06,400 --> 00:23:08,903
Few hours to upload,
another few to download.
336
00:23:11,510 --> 00:23:12,549
You interested?
337
00:23:12,550 --> 00:23:13,569
No.
338
00:23:13,570 --> 00:23:15,599
We have all the necessary
equipment we need.
339
00:23:15,600 --> 00:23:17,419
Could be outta here by daybreak.
340
00:23:17,420 --> 00:23:18,790
I said I'm not interested.
341
00:23:18,791 --> 00:23:23,791
[scoffs] Suit yourself.
Is this what I think it is?
342
00:23:25,410 --> 00:23:26,799
Not quite.
343
00:23:26,800 --> 00:23:28,433
That's Richard, my son.
344
00:23:29,670 --> 00:23:32,770
I used to scan his brain
every three months because
345
00:23:35,300 --> 00:23:37,359
if I ever were to lose him,
346
00:23:37,360 --> 00:23:40,299
which I finally did two
weeks ago to suicide,
347
00:23:40,300 --> 00:23:41,773
self-fulfilled prophecy.
348
00:23:45,324 --> 00:23:46,809
Well, shit.
349
00:23:46,810 --> 00:23:48,410
Life goes on though, doesn't it?
350
00:23:49,680 --> 00:23:53,909
If your son found peace in
death, you should delete this.
351
00:23:53,910 --> 00:23:55,443
Yeah, I know.
352
00:23:56,980 --> 00:23:58,439
My son had the biggest heart
353
00:23:58,440 --> 00:24:00,563
of anyone I've ever come across.
354
00:24:02,064 --> 00:24:03,979
He had such a positive outlook.
355
00:24:03,980 --> 00:24:06,069
I still don't understand what happened.
356
00:24:06,070 --> 00:24:08,689
Look, the world's a shitty place.
357
00:24:08,690 --> 00:24:11,469
He just decided to do something about it.
358
00:24:11,470 --> 00:24:12,383
I lost a kid, too.
359
00:24:17,330 --> 00:24:18,380
My youngest daughter.
360
00:24:22,822 --> 00:24:25,713
It never really gets easier.
361
00:24:25,714 --> 00:24:27,820
How're you holdin' up there?
362
00:24:27,821 --> 00:24:31,299
Other than a few broken
ribs, I guess I'm okay.
363
00:24:31,300 --> 00:24:32,833
Not much of a fighter, huh?
364
00:24:35,990 --> 00:24:37,963
You open to a stupid idea I have?
365
00:24:42,680 --> 00:24:44,429
Will I lose any of my own memories?
366
00:24:44,430 --> 00:24:45,899
You might.
367
00:24:45,900 --> 00:24:48,309
The brain can only hold
so much information.
368
00:24:48,310 --> 00:24:51,049
It'll delete what it can't fit,
but that'll be mostly stuff
369
00:24:51,050 --> 00:24:54,849
that's been suppressed for
years and rarely recalled;
370
00:24:54,850 --> 00:24:57,050
kindergarten, your fifth
birthday, whatever.
371
00:24:58,700 --> 00:25:00,940
Don't worry, you won't
forget your daughter
372
00:25:02,210 --> 00:25:04,733
or do you want to?
373
00:25:04,734 --> 00:25:06,733
I don't wanna lose my daughter's memory.
374
00:25:08,190 --> 00:25:10,359
This box contains the brain
375
00:25:10,360 --> 00:25:11,999
of a professional martial artist
376
00:25:12,000 --> 00:25:14,009
who used to work for the CIA.
377
00:25:14,010 --> 00:25:16,639
He was recently killed
while on assignment.
378
00:25:16,640 --> 00:25:19,149
You'll inherent all of
his skills, coordination,
379
00:25:19,150 --> 00:25:21,529
along with all of his memories.
380
00:25:21,530 --> 00:25:23,019
You're more or less the same size,
381
00:25:23,020 --> 00:25:25,923
so you should be able
to execute his training.
382
00:25:26,849 --> 00:25:27,894
Will I be able to tell the difference
383
00:25:27,895 --> 00:25:29,679
between his memories and my own?
384
00:25:29,680 --> 00:25:32,029
You'll be aware that you just
went through the procedure,
385
00:25:32,030 --> 00:25:34,469
so you'll have to sift through
what's yours and what's not
386
00:25:34,470 --> 00:25:36,313
as the memories present themselves.
387
00:25:38,080 --> 00:25:40,789
I have the option to
completely wipe your brain
388
00:25:40,790 --> 00:25:43,459
and load this guy into you clean.
389
00:25:43,460 --> 00:25:45,559
But clearly, we don't want that.
390
00:25:45,560 --> 00:25:46,393
Clearly.
391
00:25:48,608 --> 00:25:49,889
I don't know if I wanna go through this.
392
00:25:49,890 --> 00:25:52,599
We're out of ammo and we're out of time.
393
00:25:52,600 --> 00:25:55,349
Do you still wanna risk who we can trust?
394
00:25:55,350 --> 00:25:58,059
At least this way, we'll be
able to protect ourselves.
395
00:25:58,060 --> 00:26:00,869
You could run the procedure on yourself.
396
00:26:00,870 --> 00:26:03,620
I don't exactly have the
host to make this effective.
397
00:26:05,320 --> 00:26:06,153
Let's do it.
398
00:26:08,320 --> 00:26:10,683
Just relax; keep your mind calm.
399
00:26:13,157 --> 00:26:16,552
[machine whirring]
[soft intriguing music]
400
00:26:16,553 --> 00:26:17,386
Stay calm.
401
00:26:36,388 --> 00:26:39,138
[birds chirping]
402
00:26:41,800 --> 00:26:43,383
So how do you feel?
403
00:26:46,050 --> 00:26:47,459
Not much different.
404
00:26:47,460 --> 00:26:48,489
And?
405
00:26:48,490 --> 00:26:51,718
I occasionally get memories
that pop in my head,
406
00:26:51,719 --> 00:26:53,609
but I'm able to ignore them.
I know they're not mine.
407
00:26:53,610 --> 00:26:55,239
Well good, that's perfectly normal.
408
00:26:55,240 --> 00:26:56,679
But how do I know I'm not this other guy?
409
00:26:56,680 --> 00:26:58,069
Because I'm telling you that you're not.
410
00:26:58,070 --> 00:27:01,089
You're Agent Ramsay and
you're here to protect me,
411
00:27:01,090 --> 00:27:03,297
so show me somethin'.
412
00:27:05,010 --> 00:27:07,109
I can see myself doing things in my head.
413
00:27:07,110 --> 00:27:07,943
So do it.
414
00:27:13,656 --> 00:27:15,547
[Agent Ramsay grunting]
415
00:27:15,548 --> 00:27:17,276
[chuckles] Did you see that?
416
00:27:17,277 --> 00:27:19,277
I just did that.
Hell yes, you did.
417
00:27:21,550 --> 00:27:22,450
Do somethin' else.
418
00:27:24,580 --> 00:27:29,163
[Agent Ramsay grunting and vocalizing]
419
00:27:34,396 --> 00:27:35,829
Whoa.
Whoa!
420
00:27:35,830 --> 00:27:37,493
Sorry.
It's okay.
421
00:27:38,760 --> 00:27:41,010
You're still getting
used to using your body.
422
00:27:42,200 --> 00:27:44,850
It's similar, but not exact
to your brain's old host.
423
00:27:45,781 --> 00:27:48,399
But not bad, not bad at all.
424
00:27:48,400 --> 00:27:49,759
It feels amazing.
425
00:27:49,760 --> 00:27:51,149
It is amazing.
426
00:27:51,150 --> 00:27:51,983
Do some more.
427
00:27:56,510 --> 00:28:00,427
[vocalizes] It's incredible.
428
00:28:01,582 --> 00:28:05,791
[soft foreboding music]
[Marla screaming]
429
00:28:05,792 --> 00:28:06,624
[gun blasting]
430
00:28:06,625 --> 00:28:08,363
Not so easy anymore, huh?
431
00:28:10,135 --> 00:28:13,802
[gun blasting and clicking]
432
00:28:14,721 --> 00:28:17,388
[foot thudding]
433
00:28:19,846 --> 00:28:24,846
[fist bashing]
[Ocean wincing]
434
00:28:27,210 --> 00:28:31,403
Listen up, my condolences to Agent Ocean.
435
00:28:33,153 --> 00:28:34,724
[gun blasting]
436
00:28:34,725 --> 00:28:39,109
But this is the deal: if I
find one more dog on my trail,
437
00:28:39,110 --> 00:28:41,579
I'll blow up your whole
fuckin' secret organization.
438
00:28:41,580 --> 00:28:42,413
You got that?
439
00:28:43,793 --> 00:28:45,623
In your arrogance and your conceit,
440
00:28:46,884 --> 00:28:49,349
you're not gonna tame
my homeland any longer.
441
00:28:49,350 --> 00:28:51,399
If I have to topple it
from the inside, I will;
442
00:28:51,400 --> 00:28:53,523
so you let your enemies do as they will.
443
00:28:55,440 --> 00:28:58,409
Your hollow infrastructure,
it's not gonna withstand
444
00:28:58,410 --> 00:29:00,223
a proper revolution, Mr. President.
445
00:29:05,623 --> 00:29:06,455
[gun banging]
[watch cracking]
446
00:29:06,456 --> 00:29:07,363
Goddammit.
447
00:29:11,610 --> 00:29:14,289
How would you like for us to proceed?
448
00:29:14,290 --> 00:29:16,879
Protecting your legacy
and history, of course.
449
00:29:16,880 --> 00:29:19,183
You fucking know how to proceed.
450
00:29:24,911 --> 00:29:27,928
[door banging]
451
00:29:27,929 --> 00:29:30,679
[birds chirping]
452
00:29:33,784 --> 00:29:35,085
Your attention please.
453
00:29:35,086 --> 00:29:39,336
[agents speaking foreign language]
454
00:30:10,430 --> 00:30:13,349
The guy was an alcoholic
and had family problems.
455
00:30:13,350 --> 00:30:16,100
You need to suppress those
memories; they're not yours.
456
00:30:18,070 --> 00:30:20,309
What's the procedure
that's left to transfer?
457
00:30:20,310 --> 00:30:21,373
Doesn't exist.
458
00:30:22,460 --> 00:30:23,293
Perfect.
459
00:30:25,681 --> 00:30:28,641
Do we have some other kinda
safe house that we can go to?
460
00:30:28,642 --> 00:30:30,719
I had to sign-in to use
the equipment at the lab,
461
00:30:30,720 --> 00:30:33,273
so I'm sure they know
we're up to something.
462
00:30:36,030 --> 00:30:37,089
I'll call Agent Bailey.
463
00:30:37,090 --> 00:30:38,590
He's my contract with the CIA.
464
00:30:39,580 --> 00:30:41,394
You sure that's a good idea?
465
00:30:41,395 --> 00:30:42,739
What about the men last night?
466
00:30:42,740 --> 00:30:44,273
Secret Service; not my guys.
467
00:30:45,107 --> 00:30:46,157
You can trust Bailey.
468
00:30:47,610 --> 00:30:48,886
Your call.
469
00:30:48,887 --> 00:30:52,220
[soft intriguing music]
470
00:31:07,270 --> 00:31:08,770
We got a new spot, let's go.
471
00:31:18,952 --> 00:31:23,952
[thunder crackling]
[rain pattering]
472
00:31:25,030 --> 00:31:26,689
Wanna ease up there?
473
00:31:26,690 --> 00:31:28,123
I kinda like you focused.
474
00:31:29,429 --> 00:31:32,363
Addiction's a bitch, but
you already knew that.
475
00:31:33,340 --> 00:31:34,699
Thanks.
476
00:31:34,700 --> 00:31:36,450
How long are we supposed to wait?
477
00:31:37,690 --> 00:31:42,639
Don't worry, we'll have a car
out to us in about an hour.
478
00:31:42,640 --> 00:31:44,840
Yeah, like last time.
479
00:31:54,300 --> 00:31:57,169
Shit, we need to go now.
480
00:31:57,170 --> 00:31:58,489
I'm busy.
481
00:31:58,490 --> 00:31:59,659
We'll go through the side door.
482
00:31:59,660 --> 00:32:01,079
I'm sure they'll have the front covered.
483
00:32:01,080 --> 00:32:03,190
Let's go now!
What'd you see?
484
00:32:05,834 --> 00:32:10,834
[rain pattering]
[soft orchestral music]
485
00:32:11,755 --> 00:32:14,755
[thunder crackling]
486
00:32:20,137 --> 00:32:25,137
[fists bashing]
[Ramsay vocalizing]
487
00:32:28,200 --> 00:32:29,033
Shit.
488
00:32:30,690 --> 00:32:31,789
Is that [mumbles] I'm working with?
489
00:32:31,790 --> 00:32:32,650
No idea.
490
00:32:34,505 --> 00:32:38,442
[both vocalizing]
[gun blasting]
491
00:32:38,443 --> 00:32:41,610
[intense fight music]
492
00:32:58,882 --> 00:33:03,882
[fists and feet bashing]
[Ramsay vocalizing]
493
00:33:38,053 --> 00:33:43,053
[gun blasting]
[body thudding]
494
00:34:18,620 --> 00:34:21,287
[agent wincing]
495
00:34:45,965 --> 00:34:46,798
Ramsay!
496
00:34:49,060 --> 00:34:51,260
She's worth more to you than she is to me.
497
00:34:55,044 --> 00:34:57,297
[gun clicking and blasting]
498
00:34:57,298 --> 00:35:01,806
[elbow bashing]
[Ramsay grunting]
499
00:35:01,807 --> 00:35:06,807
[gun blasting]
[body thudding]
500
00:35:12,496 --> 00:35:14,976
Let's go get some dry clothes.
501
00:35:14,977 --> 00:35:17,727
[rain pattering]
502
00:35:22,319 --> 00:35:24,559
You told me Ramsay would be spared.
503
00:35:24,560 --> 00:35:27,199
What the hell am I supposed to
tell the press about our men?
504
00:35:27,200 --> 00:35:29,009
You tell them nothing.
505
00:35:29,010 --> 00:35:30,749
You keep your fucking mouth shut.
506
00:35:30,750 --> 00:35:32,239
You gave me your word.
507
00:35:32,240 --> 00:35:36,567
My word? [chuckles maniacally]
508
00:35:36,568 --> 00:35:39,669
You're an even bigger fool
than I thought, Bailey.
509
00:35:39,670 --> 00:35:41,669
You think I got to the Oval Office
510
00:35:41,670 --> 00:35:44,619
because of kept promises and integrity?
511
00:35:44,620 --> 00:35:47,269
This country was built on lies and deceit
512
00:35:47,270 --> 00:35:51,053
and I just managed to claw my
way to the front of the pack.
513
00:35:52,100 --> 00:35:54,793
It's a position I have no
intention of relinquishing.
514
00:35:56,440 --> 00:36:00,063
[chuckles] So if you
need to tune your violin,
515
00:36:00,930 --> 00:36:02,053
do it outside.
516
00:36:03,090 --> 00:36:05,199
I'm runnin' outta time.
517
00:36:05,200 --> 00:36:07,423
Now, do we have a lead on Hauser?
518
00:36:08,280 --> 00:36:10,609
Workin' on it, but we have word
519
00:36:10,610 --> 00:36:13,669
that Sanchez and Altea
are back on your soil.
520
00:36:13,670 --> 00:36:15,699
Why was I not notified of this?
521
00:36:15,700 --> 00:36:18,219
You're being notified now.
522
00:36:18,220 --> 00:36:20,309
I sent you a brief yesterday.
523
00:36:20,310 --> 00:36:24,643
Goddammit, I told you I
don't read briefs! [winces]
524
00:36:26,850 --> 00:36:29,269
There's still time to reassess
this entire operation,
525
00:36:29,270 --> 00:36:34,270
Mr. President and reconsider
the possible consequences.
526
00:36:34,380 --> 00:36:38,853
Not just legally, but
physically and mentally as well.
527
00:36:40,010 --> 00:36:42,881
We still have time to pull
the plug on this thing.
528
00:36:42,882 --> 00:36:44,029
If we can get a solid lead on his aunt,
529
00:36:44,030 --> 00:36:46,359
she'll lead us to Hauser's location.
530
00:36:46,360 --> 00:36:49,689
The aunt and Ramsay can be
put in witness protection.
531
00:36:49,690 --> 00:36:52,079
I can't imagine 'em wantin'
to talk after all of this
532
00:36:52,080 --> 00:36:53,769
and who would believe them anyway?
533
00:36:53,770 --> 00:36:56,003
There's still time to fix things.
534
00:36:57,255 --> 00:37:02,255
Speaking of time, my time
is still of the essence.
535
00:37:03,460 --> 00:37:08,173
Which brings us to your next
job, gentlemen; my new body.
536
00:37:10,520 --> 00:37:12,383
Any eligible candidates?
537
00:37:18,570 --> 00:37:21,423
Am I to interpret this
silence as your resignation?
538
00:37:24,940 --> 00:37:27,909
Do I need to remind you
that you both heard things
539
00:37:27,910 --> 00:37:29,393
that can never be unheard?
540
00:37:36,750 --> 00:37:38,803
We're on it.
Perfect.
541
00:37:39,880 --> 00:37:41,603
I thought you'd see things my way.
542
00:37:42,810 --> 00:37:45,143
In the meantime, put
some more men on Ramsey.
543
00:37:46,320 --> 00:37:49,449
With Altea and Sanchez squeezing us now,
544
00:37:49,450 --> 00:37:51,563
you'll need to beef up security as well.
545
00:37:52,510 --> 00:37:56,219
Remember: young, strong
546
00:37:56,220 --> 00:37:59,683
and able-bodied with no immediate family.
547
00:38:00,850 --> 00:38:02,750
I think that should go without saying.
548
00:38:06,480 --> 00:38:07,313
Oh
549
00:38:08,700 --> 00:38:09,533
And
550
00:38:11,250 --> 00:38:12,083
white.
551
00:38:14,554 --> 00:38:18,387
[intriguing orchestral music]
552
00:38:36,910 --> 00:38:37,743
Shit.
553
00:38:38,820 --> 00:38:39,653
Hauser?
554
00:38:46,780 --> 00:38:47,613
Hauser!
555
00:38:57,197 --> 00:38:59,549
Don't worry, I won't tell anyone.
556
00:38:59,550 --> 00:39:01,919
This whole procedure
will go much more smooth
557
00:39:01,920 --> 00:39:03,403
if you just relax your mind.
558
00:39:04,430 --> 00:39:05,413
I have all day.
559
00:39:11,474 --> 00:39:14,391
[machine whirring]
560
00:39:37,516 --> 00:39:39,683
CIA?
Who wants to know?
561
00:39:43,780 --> 00:39:45,819
Hauser inside?
Yes.
562
00:39:45,820 --> 00:39:49,319
But I would have to
insist you stay out here
563
00:39:49,320 --> 00:39:50,413
until they are done.
564
00:39:51,340 --> 00:39:53,299
I'm gonna lower my gun.
565
00:39:53,300 --> 00:39:57,233
But don't try anything, I'm on your side.
566
00:40:02,407 --> 00:40:07,407
Okay, we're done.
567
00:40:07,562 --> 00:40:08,394
That it?
568
00:40:08,395 --> 00:40:09,793
How do I access the memories?
569
00:40:10,880 --> 00:40:12,379
Give it a minute.
570
00:40:12,380 --> 00:40:13,593
They'll come naturally.
571
00:40:18,600 --> 00:40:20,600
I'm sick of you working with your men.
572
00:40:21,590 --> 00:40:24,699
We know how [mumbles] now.
573
00:40:24,700 --> 00:40:29,700
She's digitally uploading the
ambassador's data to Sanchez.
574
00:40:30,270 --> 00:40:32,029
Hauser is able to transfer.
575
00:40:32,030 --> 00:40:33,869
I know how it works.
576
00:40:33,870 --> 00:40:34,869
What's in the data?
577
00:40:34,870 --> 00:40:36,269
The identities of all
578
00:40:36,270 --> 00:40:39,603
undercover agents operating in Europe.
579
00:40:41,430 --> 00:40:45,409
I'm just here to get the
information Sanchez had
580
00:40:45,410 --> 00:40:49,009
and I am turning him over to the CIA.
581
00:40:49,010 --> 00:40:52,409
Once I have proof that
he's illegally stolen data
582
00:40:52,410 --> 00:40:56,043
through transfer, they
can haul him indefinitely.
583
00:40:57,125 --> 00:40:59,083
So when the transfer goes through,
584
00:41:00,159 --> 00:41:02,023
won't they find out your true identity?
585
00:41:04,664 --> 00:41:07,613
[Altea speaking foreign language]
586
00:41:07,614 --> 00:41:11,281
[soothing intriguing music]
587
00:41:19,084 --> 00:41:21,584
[gun banging]
588
00:41:26,210 --> 00:41:31,210
[guns blasting]
[bullets pinging]
589
00:41:36,170 --> 00:41:37,819
How much of the data was transferred over?
590
00:41:37,820 --> 00:41:39,938
All of it. He had a gun on me.
591
00:41:39,939 --> 00:41:41,169
The drive is destroyed.
592
00:41:41,170 --> 00:41:42,269
Do we need the data for anything?
593
00:41:42,270 --> 00:41:45,139
There's nothing that your
agency doesn't already know.
594
00:41:45,140 --> 00:41:45,973
Kill him.
595
00:41:47,169 --> 00:41:51,040
[guns blasting]
[bullets pinging]
596
00:41:51,041 --> 00:41:55,374
Altea, [speaks foreign language].
597
00:41:57,612 --> 00:42:01,001
[Altea speaking foreign language]
598
00:42:01,002 --> 00:42:06,002
[guns blasting]
[bullets pinging]
599
00:42:35,710 --> 00:42:36,829
Do you know where he's headed?
600
00:42:36,830 --> 00:42:39,469
He has no choice but to return
to Spain for protection.
601
00:42:39,470 --> 00:42:40,779
Can we trust them?
602
00:42:40,780 --> 00:42:42,949
They've set us up twice
already after calling in.
603
00:42:42,950 --> 00:42:44,799
Who's your Secret Service man?
604
00:42:44,800 --> 00:42:47,099
I'll have my contacts head
out to your port right now.
605
00:42:47,100 --> 00:42:49,523
No need, I have my own contacts here.
606
00:42:53,860 --> 00:42:55,489
That one looks promising.
607
00:42:55,490 --> 00:42:57,419
No, skin's too dark.
608
00:42:57,420 --> 00:42:58,652
How do you wanna go 'bout
snatchin' this kid up
609
00:42:58,653 --> 00:43:00,596
when we get the right one, that is?
610
00:43:00,597 --> 00:43:03,242
I'm just gonna flash a badge
and take him in quietly.
611
00:43:03,243 --> 00:43:05,755
And tell him what when
we get him in the office?
612
00:43:05,756 --> 00:43:08,160
[cellphone buzzing]
613
00:43:08,161 --> 00:43:11,529
Hello?
This is Agent Altea
reporting on the [mumbles].
614
00:43:11,530 --> 00:43:13,129
We lost Sanchez.
615
00:43:13,130 --> 00:43:15,789
He's uploaded the data and we believe
616
00:43:15,790 --> 00:43:18,159
he's headed to the airport.
Yeah, we're on our way.
617
00:43:18,160 --> 00:43:20,369
What happened?
My cover's blown.
618
00:43:20,370 --> 00:43:23,579
I have Emile Hauser and Ramsay here.
619
00:43:23,580 --> 00:43:27,079
You mean the aunt?
No, Emilie is Emile.
620
00:43:27,080 --> 00:43:28,299
It is no aunt.
621
00:43:28,300 --> 00:43:31,379
You mean Ramsay had the
real Hauser the whole time?
622
00:43:31,380 --> 00:43:32,212
Affirmative.
623
00:43:32,213 --> 00:43:33,533
I will keep them close.
624
00:43:37,090 --> 00:43:38,690
You're not gonna believe this.
625
00:43:39,690 --> 00:43:42,190
We'll get Baker's lover
boy at the airport, C'mon.
626
00:43:45,330 --> 00:43:47,399
Hey you've had nothing but beer
627
00:43:47,400 --> 00:43:49,339
for the last two days, Ramsay.
628
00:43:49,340 --> 00:43:50,690
Lemme go get you some food.
629
00:43:55,266 --> 00:43:59,822
Ramsay if we could ever get
through all of this alive,
630
00:43:59,823 --> 00:44:01,399
I'd like to study your brain.
631
00:44:01,400 --> 00:44:02,909
Believe me, you don't wanna go there.
632
00:44:02,910 --> 00:44:04,659
Nothing but ugliness anymore.
633
00:44:04,660 --> 00:44:05,610
You're the first.
634
00:44:07,264 --> 00:44:09,179
You're the first subject
I've ever performed on
635
00:44:09,180 --> 00:44:10,983
that already had an active brain.
636
00:44:12,150 --> 00:44:14,529
And you went through it anyway?
637
00:44:14,530 --> 00:44:16,093
Worked, didn't it?
638
00:44:19,220 --> 00:44:21,409
You feeling any headaches, soreness?
639
00:44:21,410 --> 00:44:23,460
Yeah, but that was all from last night.
640
00:44:27,030 --> 00:44:31,612
I'm thinking about uploading
my son before it's too late.
641
00:44:31,613 --> 00:44:33,280
To whom, yourself?
642
00:44:36,746 --> 00:44:37,759
Don't do it.
643
00:44:37,760 --> 00:44:40,679
I don't know how much
time any of us have left
644
00:44:40,680 --> 00:44:43,599
and I don't want him living
all of eternity in a box.
645
00:44:43,600 --> 00:44:46,439
At some point you have to let go, Emilie.
646
00:44:46,440 --> 00:44:47,690
I'm sure he'd understand.
647
00:44:49,750 --> 00:44:51,709
And what the hell are
we gonna do with you?
648
00:44:51,710 --> 00:44:53,259
Are you gonna stick around?
649
00:44:53,260 --> 00:44:55,060
I will if someone answers my cell.
650
00:44:58,701 --> 00:44:59,799
May I have your attention please.
651
00:44:59,800 --> 00:45:04,217
[background noise drowns out speech]
652
00:45:11,820 --> 00:45:14,470
Sorry Sanchez, you little asshole.
653
00:45:14,471 --> 00:45:15,619
[chuckles] Yeah he does look
654
00:45:15,620 --> 00:45:17,082
like he's in a bit of a hurry, doesn't it?
655
00:45:17,083 --> 00:45:18,782
Yeah.
Yeah, that's what I thought too.
656
00:45:18,783 --> 00:45:22,707
Lil' fuckin' prick. [chuckles]
657
00:45:22,708 --> 00:45:24,739
Curbside passenger access is limited
658
00:45:24,740 --> 00:45:27,411
to active loading in drop-off zones.
659
00:45:27,412 --> 00:45:31,609
[soft foreboding music]
[Emilie sighing]
660
00:45:31,610 --> 00:45:33,269
Is this normal for him?
661
00:45:33,270 --> 00:45:34,599
You think you can lay off the booze
662
00:45:34,600 --> 00:45:36,289
until we figure everything out?
663
00:45:36,290 --> 00:45:37,790
I'm offering my resignation.
664
00:45:39,390 --> 00:45:41,739
You two are free to do
whatever the hell you want.
665
00:45:41,740 --> 00:45:43,842
What did he just say?
666
00:45:43,843 --> 00:45:47,469
[scoffs] Where the hell
do you think you're going?
667
00:45:47,470 --> 00:45:48,509
You know what they're gonna do
668
00:45:48,510 --> 00:45:49,779
when they get a hold of you.
669
00:45:49,780 --> 00:45:51,079
We're not going in.
670
00:45:51,080 --> 00:45:53,339
You think she's gonna protect you?
671
00:45:53,340 --> 00:45:55,449
So you're just gonna leave?
672
00:45:55,450 --> 00:45:58,239
You're just gonna walk off into the sunset
673
00:45:58,240 --> 00:45:59,999
and life your life in a bottle?
674
00:46:00,000 --> 00:46:01,809
Yeah, thanks to you.
675
00:46:01,810 --> 00:46:05,609
Come to think of it, maybe
I'll renew my passport.
676
00:46:05,610 --> 00:46:08,610
I've got quite a few secrets
that'll come in handy overseas.
677
00:46:09,570 --> 00:46:13,539
Alright Ramsay, play
the victim once again.
678
00:46:13,540 --> 00:46:16,440
You're giving them another
reason to double their efforts.
679
00:46:18,580 --> 00:46:19,549
Where is he going?
680
00:46:19,550 --> 00:46:21,549
I knew this was coming,
just not this soon.
681
00:46:21,550 --> 00:46:22,939
We need to keep you safe
682
00:46:22,940 --> 00:46:24,629
until we have Sanchez neutralized.
683
00:46:24,630 --> 00:46:25,462
Baker...
684
00:46:25,463 --> 00:46:27,749
We can't trust anyone,
especially not Baker.
685
00:46:27,750 --> 00:46:28,583
What then?
686
00:46:30,400 --> 00:46:31,560
I don't know.
687
00:46:38,820 --> 00:46:40,270
Are you taking me to Baker?
688
00:46:43,585 --> 00:46:47,168
[intense foreboding music]
689
00:46:48,350 --> 00:46:50,259
Guys are gonna speak to me
690
00:46:50,260 --> 00:46:52,310
or do I get the silent treatment all day?
691
00:46:54,590 --> 00:46:57,283
Mr. Malmuth, I'm asking you a question.
692
00:46:58,170 --> 00:46:59,477
I suggest you answer.
693
00:47:02,196 --> 00:47:04,529
What're you doin'?
694
00:47:15,040 --> 00:47:18,679
Look, Malmuth was my
codename for three months
695
00:47:18,680 --> 00:47:20,239
while I was doin' recon in Italy.
696
00:47:20,240 --> 00:47:21,609
There is no way he'd know that.
697
00:47:21,610 --> 00:47:23,569
Musta had Hauser transfer the data.
698
00:47:23,570 --> 00:47:24,909
Already?
699
00:47:24,910 --> 00:47:25,743
Goddammit.
700
00:47:28,020 --> 00:47:28,903
Where's Hauser?
701
00:47:37,090 --> 00:47:39,359
He not gonna talk, but he
definitely met with Hauser.
702
00:47:39,360 --> 00:47:41,289
Look, we're gonna have to take him out.
703
00:47:41,290 --> 00:47:42,123
What?
704
00:47:48,530 --> 00:47:50,009
He knows [speech drowned out by music].
705
00:47:50,010 --> 00:47:53,179
We'll call it in.
Baker's gonna tell you
the exact same thing!
706
00:47:53,180 --> 00:47:55,223
We'll make him take us to Hauser first.
707
00:48:10,369 --> 00:48:15,369
There's no way this is gonna
work. [vocalizes and winces]
708
00:48:16,208 --> 00:48:18,791
[gun blasting]
709
00:48:20,810 --> 00:48:21,810
Goddammit!
710
00:48:29,561 --> 00:48:30,394
Fuck!
711
00:48:35,260 --> 00:48:36,669
My contact can be closer.
712
00:48:36,670 --> 00:48:38,470
We will get these things sorted out.
713
00:48:41,020 --> 00:48:42,439
Where is Agent Wright?
714
00:48:42,440 --> 00:48:43,440
He didn't make it.
715
00:48:44,720 --> 00:48:47,249
Sanchez took him out; he escaped.
716
00:48:47,250 --> 00:48:48,082
What?
717
00:48:48,083 --> 00:48:50,079
When did this happen?
Just now.
718
00:48:50,080 --> 00:48:51,130
Never told Baker yet.
719
00:48:52,530 --> 00:48:53,363
Where's Ramsay?
720
00:48:54,770 --> 00:48:57,643
We lost him for good.
Jesus Christ.
721
00:48:59,350 --> 00:49:02,689
We need Sanchez.
Doesn't matter.
722
00:49:02,690 --> 00:49:04,039
Baker will keep you two marked
723
00:49:04,040 --> 00:49:06,179
as targets until you're both dead
724
00:49:06,180 --> 00:49:08,080
and I'm already on the choppin' block.
725
00:49:09,160 --> 00:49:12,087
Alright, let's go inside
and figure this out.
726
00:49:15,640 --> 00:49:17,089
Ramsay's a lost cause.
727
00:49:17,090 --> 00:49:18,773
I have a feeling he may go rogue.
728
00:49:19,810 --> 00:49:22,449
He's got demons rattling around
in that brain of his now.
729
00:49:22,450 --> 00:49:24,543
He has no reason to stay loyal here.
730
00:49:25,400 --> 00:49:27,550
I really thought he'd
be able to handle it.
731
00:49:28,510 --> 00:49:31,782
You know something about
Baker you're not telling us.
732
00:49:31,783 --> 00:49:33,499
It's all classified.
733
00:49:33,500 --> 00:49:36,999
I think we are beyond
keeping secrets here.
734
00:49:37,000 --> 00:49:37,950
What don't we know?
735
00:49:45,060 --> 00:49:47,533
Baker wants his brain
scanned into a new body.
736
00:49:48,530 --> 00:49:51,579
He's dying, he's desperate.
737
00:49:51,580 --> 00:49:52,959
Once he finds a suitable host,
738
00:49:52,960 --> 00:49:54,919
he plans to eliminate loose ends;
739
00:49:54,920 --> 00:49:59,920
that includes research,
you two, eventually me.
740
00:49:59,930 --> 00:50:01,326
Of course he does.
741
00:50:01,327 --> 00:50:02,653
But I have an idea.
742
00:50:06,530 --> 00:50:08,139
What's the criteria?
743
00:50:08,140 --> 00:50:12,479
Young male, strong, able-body and white.
744
00:50:12,480 --> 00:50:14,659
He doesn't really want
it for shitty power.
745
00:50:14,660 --> 00:50:15,829
Whoever we choose,
746
00:50:15,830 --> 00:50:19,329
Baker's brains has to be
scanned into a hard drive first.
747
00:50:19,330 --> 00:50:22,189
He'll have no control over where it goes
748
00:50:22,190 --> 00:50:24,079
once it's in our hands.
749
00:50:24,080 --> 00:50:25,780
He doesn't know you're in on this.
750
00:50:26,688 --> 00:50:31,688
[birds chirping]
[soft intriguing music]
751
00:50:41,140 --> 00:50:43,809
I'm gettin' ready to be rich and powerful
752
00:50:43,810 --> 00:50:45,169
and shit like that?
753
00:50:45,170 --> 00:50:47,669
Possibly, but I gotta be completely
754
00:50:47,670 --> 00:50:48,819
clear and honest with you.
755
00:50:48,820 --> 00:50:50,939
You do realize that we're
about to take memories
756
00:50:50,940 --> 00:50:52,399
and combine them with...
757
00:50:52,400 --> 00:50:55,036
Yeah yeah yeah yeah,
you already said that.
758
00:50:55,037 --> 00:50:56,139
You said that shit.
759
00:50:56,140 --> 00:50:59,333
Like you already paid
me good, don't matter.
760
00:51:02,100 --> 00:51:03,269
Wait wait, what's that?
761
00:51:03,270 --> 00:51:06,229
Don't worry, I'm just getting
you ready for the upload.
762
00:51:06,230 --> 00:51:08,273
Just try to stay still.
763
00:51:10,670 --> 00:51:15,670
I'm curious, what got
you into this life, Mr.?
764
00:51:15,770 --> 00:51:17,259
Jones.
765
00:51:17,260 --> 00:51:19,403
Mr. Daniel Jones.
766
00:51:22,120 --> 00:51:26,224
Wait, you got a problem wit my lifestyle?
767
00:51:26,225 --> 00:51:27,939
Not at all.
768
00:51:27,940 --> 00:51:30,059
I had a good life.
769
00:51:30,060 --> 00:51:33,080
I was studyin' to be a teacher
770
00:51:34,306 --> 00:51:37,143
and my mama got murdered.
771
00:51:39,770 --> 00:51:42,043
She was the only person
who believed in me.
772
00:51:44,910 --> 00:51:47,253
After that, wasn't no point.
773
00:51:51,480 --> 00:51:54,319
They still ain't found the
fool who killed my mother.
774
00:51:54,320 --> 00:51:56,349
Man, that fool is still on the loose.
775
00:51:56,350 --> 00:51:58,213
I'm so sorry, Mr. Jones.
776
00:51:59,694 --> 00:52:02,687
Ooh, "I'm so sorry, Mr. Jones."
777
00:52:03,750 --> 00:52:07,239
My deepest condolences, Mr. Jones.
778
00:52:07,240 --> 00:52:09,159
Bitch, fuck you!
779
00:52:09,160 --> 00:52:10,599
Fuckin' white bitch.
780
00:52:10,600 --> 00:52:12,089
You probably makin' millions of dollars
781
00:52:12,090 --> 00:52:12,999
off this shit, ain't you?
782
00:52:13,000 --> 00:52:15,959
I know you is wit yo nerdy ass.
783
00:52:15,960 --> 00:52:19,609
Shit, you better be glad
you paid me already.
784
00:52:19,610 --> 00:52:21,959
That's why I'm feelin' so good.
785
00:52:21,960 --> 00:52:23,660
Let's get this show on the road.
786
00:52:24,590 --> 00:52:26,033
Are you ready?
787
00:52:26,034 --> 00:52:27,262
Yes.
788
00:52:27,263 --> 00:52:28,874
Here we go.
789
00:52:28,875 --> 00:52:31,667
[machine whirring]
[soft intriguing music]
790
00:52:31,668 --> 00:52:34,751
[Mr. Jones groaning]
791
00:52:47,861 --> 00:52:51,028
[Mr. Jones chuckling]
792
00:52:52,580 --> 00:52:53,439
Yeah, baby.
793
00:52:53,440 --> 00:52:56,069
Comin' home to mama, yeah.
794
00:52:56,070 --> 00:52:57,529
Everything's ready to go.
795
00:52:57,530 --> 00:52:59,509
We just have to get Baker wired up.
796
00:52:59,510 --> 00:53:01,409
I can have him here within 24 hours.
797
00:53:01,410 --> 00:53:03,289
He's flyin' in tonight from Massachusetts,
798
00:53:03,290 --> 00:53:05,579
but he's gonna wanna meet his new vessel.
799
00:53:05,580 --> 00:53:07,099
What am I gonna tell him?
800
00:53:07,100 --> 00:53:09,969
I can't bring this crack
addict into the Oval Office.
801
00:53:09,970 --> 00:53:12,799
We'll have to start looking for a decoy.
802
00:53:12,800 --> 00:53:14,979
Are you comfortable with this?
803
00:53:14,980 --> 00:53:18,169
This guy has no idea what
he's getting himself into.
804
00:53:18,170 --> 00:53:20,939
This crack addict is gettin'
the deal of a lifetime
805
00:53:20,940 --> 00:53:23,419
and we're stickin' it to
Baker at the same time.
806
00:53:23,420 --> 00:53:24,529
What's the problem?
807
00:53:24,530 --> 00:53:27,419
I wouldn't count on it bein'
all cut and dry like that.
808
00:53:27,420 --> 00:53:31,019
Look, our backs are against the wall.
809
00:53:31,020 --> 00:53:35,139
If you got a better idea, I'm all ears;
810
00:53:35,140 --> 00:53:36,563
but we need to act fast.
811
00:53:40,074 --> 00:53:43,324
[Mr. Jones vocalizing]
812
00:53:52,207 --> 00:53:55,207
I'll have a glass of water please.
813
00:54:04,193 --> 00:54:09,193
[cellphone buzzing]
[soft intriguing music]
814
00:54:10,680 --> 00:54:12,599
I got several men on Hauser's trail.
815
00:54:12,600 --> 00:54:13,899
Call 'em off.
816
00:54:13,900 --> 00:54:14,732
Excuse me?
817
00:54:14,733 --> 00:54:16,569
I said call 'em off.
818
00:54:16,570 --> 00:54:18,569
I'll get Hauser.
We had a deal.
819
00:54:18,570 --> 00:54:21,266
Yes, a deal that you clearly
820
00:54:21,267 --> 00:54:23,589
could not fulfill in a timely manner
821
00:54:23,590 --> 00:54:24,422
With all due respect,
822
00:54:24,423 --> 00:54:25,979
I'm workin' half-way around the world.
823
00:54:25,980 --> 00:54:27,980
I expect full payment when I get Hauser.
824
00:54:31,900 --> 00:54:33,050
You got any hairpins?
825
00:54:49,700 --> 00:54:51,300
I'll need a ride to the airport.
826
00:54:54,110 --> 00:54:54,943
Now!
827
00:54:55,953 --> 00:55:00,953
[soft intriguing music]
[water whooshing]
828
00:55:45,711 --> 00:55:48,461
[birds chirping]
829
00:55:58,660 --> 00:56:01,483
Buddy, think you could help me out?
830
00:56:02,710 --> 00:56:03,599
I can pay you.
831
00:56:03,600 --> 00:56:05,373
Fuck do you want?
832
00:56:05,374 --> 00:56:07,893
I don't care about the
coin, I just need a fix.
833
00:56:09,040 --> 00:56:11,140
Show me the color of your fuckin' money.
834
00:56:12,772 --> 00:56:13,722
That's all I got.
835
00:56:17,130 --> 00:56:17,963
Thanks, buddy.
836
00:56:20,080 --> 00:56:21,789
Now why don't you just
get the fuck outta here?
837
00:56:21,790 --> 00:56:24,219
Hey, I'd like what I paid for.
838
00:56:24,220 --> 00:56:26,779
Why don't you go cry to the cops, asshole?
839
00:56:26,780 --> 00:56:27,612
I'd appreciate it.
840
00:56:27,613 --> 00:56:31,941
And I'd appreciate it if you
get the fuck out of here.
841
00:56:31,942 --> 00:56:33,929
[Ramsay vocalizing]
[fists thudding]
842
00:56:33,930 --> 00:56:37,733
You son of a bitch.
[vocalizes and punches]
843
00:56:43,132 --> 00:56:48,132
[winces] I think you
broke my fuckin' ribs.
844
00:56:49,118 --> 00:56:52,118
[soft somber music]
845
00:57:16,189 --> 00:57:18,856
[hand slapping]
846
00:57:35,886 --> 00:57:37,729
They're holdin' a press
rally here later on today.
847
00:57:37,730 --> 00:57:40,269
There'll be plenty of young
republicans to choose from.
848
00:57:40,270 --> 00:57:41,659
You'll find someone.
849
00:57:41,660 --> 00:57:43,049
Altea, come with me.
850
00:57:43,050 --> 00:57:44,683
I'll need some leads on Sanchez.
851
00:57:46,900 --> 00:57:47,869
It's a burner.
852
00:57:47,870 --> 00:57:49,139
My number's in it.
853
00:57:49,140 --> 00:57:50,893
Call me if you have any luck.
854
00:57:50,894 --> 00:57:53,999
[soft investigative music]
855
00:57:54,000 --> 00:57:57,360
He will have to get a private
flight out of the airfield.
856
00:57:58,657 --> 00:58:01,574
[soft piano music]
857
00:58:09,110 --> 00:58:10,989
Pardon me, sir?
858
00:58:10,990 --> 00:58:13,190
Hi, may I have a moment
of your time please?
859
00:58:14,624 --> 00:58:15,939
Yeah.
Thank you so much.
860
00:58:15,940 --> 00:58:17,889
The president is speaking at a conference
861
00:58:17,890 --> 00:58:19,559
in a couple of days and he's looking
862
00:58:19,560 --> 00:58:22,629
for a couple of clean-cut
individuals, such as yourself,
863
00:58:22,630 --> 00:58:24,669
to do a feature photo-op with him.
864
00:58:24,670 --> 00:58:27,453
Would you perhaps be
interested in meeting with him?
865
00:58:29,290 --> 00:58:30,229
Yeah.
Wonderful.
866
00:58:30,230 --> 00:58:31,080
What's your name?
867
00:58:31,980 --> 00:58:32,812
Kyle.
Hi, Kyle.
868
00:58:32,813 --> 00:58:33,653
Pleasure to meet you.
869
00:58:34,596 --> 00:58:35,807
Why don't you just meet me
870
00:58:35,808 --> 00:58:36,749
at the end of the hall
in about five minutes
871
00:58:36,750 --> 00:58:38,389
and I will take you to meet the president?
872
00:58:38,390 --> 00:58:39,223
Thank you.
873
00:58:40,595 --> 00:58:44,620
♪ And how to feel in love ♪
874
00:58:44,621 --> 00:58:49,621
[airplane engine roaring]
[intense orchestral music]
875
00:59:06,506 --> 00:59:07,756
Five minutes.
876
00:59:23,539 --> 00:59:26,779
Clear [mumbles].
877
00:59:26,780 --> 00:59:31,113
[plane engine whirring and roaring]
878
00:59:56,926 --> 01:00:00,676
D'you recognize 'em?
No, must be hostages.
879
01:00:03,176 --> 01:00:06,509
[plane engine rumbling]
880
01:00:09,184 --> 01:00:11,851
[guns blasting]
881
01:00:16,890 --> 01:00:17,723
Cover me.
882
01:00:25,269 --> 01:00:27,148
Don't fuckin' move!
883
01:00:27,149 --> 01:00:32,149
[guns blasting]
[bullets pinging]
884
01:01:26,457 --> 01:01:29,374
[glass shattering]
885
01:01:47,224 --> 01:01:52,224
[somber orchestral music]
[plane roaring]
886
01:02:15,261 --> 01:02:19,344
[both speaking foreign language]
887
01:02:27,915 --> 01:02:30,498
[gun blasting]
888
01:02:34,129 --> 01:02:36,069
Here is your fucking hard drive.
889
01:02:36,070 --> 01:02:38,739
My work here is done.
890
01:02:38,740 --> 01:02:39,790
Good luck with Baker.
891
01:02:59,665 --> 01:03:02,723
Motherfucker!
[foot bashing]
892
01:03:05,610 --> 01:03:06,529
I got him.
893
01:03:06,530 --> 01:03:08,169
His name is Kyle Walsh.
894
01:03:08,170 --> 01:03:10,639
We're gonna need to be picked up.
895
01:03:10,640 --> 01:03:11,640
Great, see you soon.
896
01:03:12,565 --> 01:03:16,398
[intriguing orchestral music]
897
01:03:24,809 --> 01:03:29,809
[Ramsay vocalizing]
[fists bashing]
898
01:03:30,850 --> 01:03:31,949
Go ahead, finish it.
899
01:03:31,950 --> 01:03:33,069
Where's Hauser?!
900
01:03:33,070 --> 01:03:34,733
The hell if I know.
901
01:03:34,734 --> 01:03:36,184
Then you're bait; let's go!
902
01:03:39,640 --> 01:03:43,229
It's been fantastic meeting you, son.
903
01:03:43,230 --> 01:03:44,929
You're gonna love my makeup artist.
904
01:03:44,930 --> 01:03:46,839
She does wonders.
905
01:03:46,840 --> 01:03:49,188
We've got a car for you downstairs.
906
01:03:49,189 --> 01:03:50,189
Thank you.
907
01:03:51,390 --> 01:03:52,433
Drive carefully.
908
01:03:56,100 --> 01:03:57,713
What a find.
909
01:03:58,870 --> 01:04:01,979
Remarkable personality
and did you see that face?
910
01:04:01,980 --> 01:04:03,729
Man if I was a guy, I'd a-fucked him
911
01:04:03,730 --> 01:04:05,319
right there in the room.
912
01:04:05,320 --> 01:04:07,429
Come on, let's get over to the lab.
913
01:04:07,430 --> 01:04:08,423
Time's a-wasting.
914
01:04:10,146 --> 01:04:13,559
[soft intriguing music]
915
01:04:13,560 --> 01:04:14,823
I can't get over this.
916
01:04:16,040 --> 01:04:19,613
Who knew Hauser'd have both
brains and a great rack?
917
01:04:22,360 --> 01:04:24,089
How long's this gonna take?
918
01:04:24,090 --> 01:04:25,559
'Bout 10 minutes and another hour
919
01:04:25,560 --> 01:04:27,963
to transfer the data over to Kyle's brain.
920
01:04:28,970 --> 01:04:31,289
It'd be a lot better
if you relax the mind.
921
01:04:31,290 --> 01:04:33,689
The process will go much quicker.
922
01:04:33,690 --> 01:04:35,879
Has Kyle's brain been wiped?
923
01:04:35,880 --> 01:04:38,309
As you can see, he's
clean and ready to go.
924
01:04:38,310 --> 01:04:39,143
Wonderful.
925
01:04:40,430 --> 01:04:42,229
You saved his data though, right?
926
01:04:42,230 --> 01:04:43,939
Just in case.
927
01:04:43,940 --> 01:04:44,773
Absolutely.
928
01:04:51,887 --> 01:04:53,509
Is it possible to re-upload Kyle's data
929
01:04:53,510 --> 01:04:54,789
to his own brain again?
930
01:04:54,790 --> 01:04:55,799
Of course.
931
01:04:55,800 --> 01:04:57,269
How far are we gonna run with this?
932
01:04:57,270 --> 01:04:59,889
All the way, just like you wanted.
933
01:04:59,890 --> 01:05:01,299
You'll have to take out the guards
934
01:05:01,300 --> 01:05:02,859
when the time calls for it though.
935
01:05:02,860 --> 01:05:03,949
There's no other way.
936
01:05:03,950 --> 01:05:04,809
I'm ready for that.
937
01:05:04,810 --> 01:05:06,639
I just don't want Kyle
leavin' this building
938
01:05:06,640 --> 01:05:08,890
without his own head restored.
Understood.
939
01:05:13,373 --> 01:05:14,559
You ready to make the switch?
940
01:05:14,560 --> 01:05:16,139
Yeah, the crackhead's data
941
01:05:16,140 --> 01:05:18,599
is ready to be plugged into Baker.
942
01:05:18,600 --> 01:05:20,929
The drives will be
marked the same as Kyle's
943
01:05:20,930 --> 01:05:22,819
so the agents won't know the difference.
944
01:05:22,820 --> 01:05:24,989
I'll announce when I'm
ready to wipe Baker's brain,
945
01:05:24,990 --> 01:05:26,363
but I won't really do it.
946
01:05:28,213 --> 01:05:30,109
[sighs] He'll still be
self-aware of his own memories,
947
01:05:30,110 --> 01:05:33,010
but with the added memories
and addictions of a crackhead.
948
01:05:34,110 --> 01:05:35,349
He'll know what happened.
949
01:05:35,350 --> 01:05:36,269
He'll know what we did,
950
01:05:36,270 --> 01:05:38,969
but he won't be able to go public with it.
951
01:05:38,970 --> 01:05:41,619
He had us marked for death
anyway after all this.
952
01:05:41,620 --> 01:05:42,469
Perfect.
953
01:05:42,470 --> 01:05:44,729
I'll just need you to distract the guards
954
01:05:44,730 --> 01:05:48,229
while I swipe out the drives;
should only take a second.
955
01:05:48,230 --> 01:05:49,103
Affirmative.
956
01:05:56,490 --> 01:05:59,607
Do we need Ramsay anymore?
I don't think so.
957
01:05:59,608 --> 01:06:01,448
Procedure's almost done;
I'll take care of him.
958
01:06:14,910 --> 01:06:17,577
[fist thudding]
959
01:06:19,881 --> 01:06:22,798
[machine whirring]
960
01:06:25,420 --> 01:06:26,539
What was that?
961
01:06:26,540 --> 01:06:28,173
The upload, it's finished.
962
01:06:29,555 --> 01:06:30,549
Now what?
963
01:06:30,550 --> 01:06:33,523
Now I erase the brain in the current body.
964
01:06:35,730 --> 01:06:37,209
You sure you wanna go through with this?
965
01:06:37,210 --> 01:06:40,379
I'm sick of this trashcan
of a body, just go on.
966
01:06:40,380 --> 01:06:43,433
Just needed verbal confirmation
for my own piece of mind.
967
01:06:44,310 --> 01:06:46,179
You have a story ready
when you try to connect
968
01:06:46,180 --> 01:06:48,569
with family and friends with the new face?
969
01:06:48,570 --> 01:06:49,402
You don't think I've thought
970
01:06:49,403 --> 01:06:51,939
this shit through 1,000 times?
971
01:06:51,940 --> 01:06:55,489
My personal affairs are
my own fucking business.
972
01:06:55,490 --> 01:06:57,869
These men have trained
like goddamn Navy Seals
973
01:06:57,870 --> 01:06:59,839
for the past three weeks.
974
01:06:59,840 --> 01:07:02,919
They know exactly what to
say and how to handle this.
975
01:07:02,920 --> 01:07:05,189
Now just do it.
976
01:07:05,190 --> 01:07:06,749
I'd like to go on the record to say
977
01:07:06,750 --> 01:07:09,589
that I will now erase
President Baker's brain,
978
01:07:09,590 --> 01:07:11,919
to avoid any confusion as I upload it
979
01:07:11,920 --> 01:07:13,749
into Kyle Walsh's body.
980
01:07:13,750 --> 01:07:17,579
As I do this, President Baker's
body will become useless,
981
01:07:17,580 --> 01:07:19,629
but his brain will continue to live on
982
01:07:19,630 --> 01:07:21,393
in the body of Kyle Walsh.
983
01:07:22,730 --> 01:07:24,279
I need you to close your eyes.
984
01:07:24,280 --> 01:07:27,430
It'll make the transition
easier and less jarring.
985
01:07:36,700 --> 01:07:40,139
Gentlemen, I would request
that you remain calm
986
01:07:40,140 --> 01:07:43,189
during this procedure and
try to resist the urge
987
01:07:43,190 --> 01:07:46,979
to react to anything you may see strange
988
01:07:46,980 --> 01:07:50,623
regarding President Baker's
reaction to the shutdown.
989
01:07:51,700 --> 01:07:54,939
We can't control any
muscle spasms he may have.
990
01:07:54,940 --> 01:07:57,209
It may take upwards of 30 minutes
991
01:07:57,210 --> 01:08:01,543
for his body to fully
expire, so please be patient.
992
01:08:06,070 --> 01:08:07,716
Launching now.
993
01:08:07,717 --> 01:08:12,717
[machines whirring]
[soft intriguing music]
994
01:08:18,580 --> 01:08:20,553
Now what?
We wait.
995
01:08:41,269 --> 01:08:42,852
The fuck is that?
996
01:08:45,005 --> 01:08:48,790
[guns blasting]
[bullets pinging]
997
01:08:48,791 --> 01:08:50,232
What the fuck's goin' on?!
998
01:08:50,233 --> 01:08:51,065
Don't move.
999
01:08:51,066 --> 01:08:53,723
If the wires disconnect,
your brain will fry.
1000
01:09:08,413 --> 01:09:10,063
Hold your fire, hold your fire.
1001
01:09:11,570 --> 01:09:12,770
Transfer's not complete.
1002
01:09:14,190 --> 01:09:15,690
Hauser gets hit, we're fucked.
1003
01:09:17,856 --> 01:09:19,189
Get behind me!
1004
01:09:32,770 --> 01:09:34,889
Ramsay!
Don't move.
1005
01:09:34,890 --> 01:09:36,109
Do not move.
1006
01:09:36,110 --> 01:09:37,103
Face away from us.
1007
01:09:37,940 --> 01:09:40,059
Interlace your fingers
on top of your head.
1008
01:09:40,060 --> 01:09:41,253
Stay right there.
1009
01:09:46,925 --> 01:09:51,925
[Ramsay vocalizing]
[feet and fists bashing]
1010
01:10:23,429 --> 01:10:28,067
[neck snapping]
[body thudding]
1011
01:10:28,068 --> 01:10:31,651
[intense orchestral music]
1012
01:10:33,496 --> 01:10:36,163
[guns blasting]
1013
01:11:08,996 --> 01:11:11,996
[Ramsay vocalizing]
1014
01:11:19,639 --> 01:11:24,639
[knife slicing and stabbing]
[agents wincing]
1015
01:11:28,750 --> 01:11:32,333
[intense orchestral music]
1016
01:11:42,446 --> 01:11:45,029
[gun blasting]
1017
01:12:09,477 --> 01:12:11,719
Let Hauser go and I'll let ya walk!
1018
01:12:11,720 --> 01:12:12,809
Fuck you!
1019
01:12:12,810 --> 01:12:14,210
Baker was an asshole anyway.
1020
01:12:15,216 --> 01:12:18,799
[Hauser breathing heavily]
1021
01:12:20,717 --> 01:12:25,717
[gun blasting]
[soft somber music]
1022
01:12:36,227 --> 01:12:38,144
Richard, is that you?
1023
01:12:41,172 --> 01:12:43,172
Can I live in your body?
1024
01:12:45,735 --> 01:12:47,539
Can we be together forever?
1025
01:12:47,540 --> 01:12:49,599
Hauser, Hauser, Hauser!
1026
01:12:49,600 --> 01:12:50,823
Do you recognize me?
1027
01:12:51,760 --> 01:12:54,412
D'you know who she is?
1028
01:12:54,413 --> 01:12:55,246
No no!
1029
01:13:00,970 --> 01:13:01,803
Goddammit!
1030
01:13:09,932 --> 01:13:12,682
[Bailey sobbing]
1031
01:13:21,958 --> 01:13:24,958
[machines whirring]
1032
01:13:34,640 --> 01:13:35,590
What's your name?
1033
01:13:36,610 --> 01:13:39,003
It's me Kyle, Mr. President.
1034
01:13:39,980 --> 01:13:41,113
Are you okay?
1035
01:13:42,210 --> 01:13:43,119
What happened?
1036
01:13:43,120 --> 01:13:44,869
What's my date of birth?
1037
01:13:44,870 --> 01:13:45,703
What?!
1038
01:13:52,340 --> 01:13:53,939
Where was I born?!
1039
01:13:53,940 --> 01:13:55,886
I don't know what you're talking about.
1040
01:13:55,887 --> 01:13:58,404
Answer me, bitch-ass motherfucker!
1041
01:13:58,405 --> 01:13:59,237
Wait, I was supposed to take
1042
01:13:59,238 --> 01:14:00,938
some pictures with you tomorrow.
1043
01:14:00,939 --> 01:14:05,939
[gun blasting]
[bullets clinking]
1044
01:14:11,009 --> 01:14:16,009
[soft somber music]
[crickets chirping]
1045
01:14:27,500 --> 01:14:28,949
Hauser's dead for sure then, huh?
1046
01:14:28,950 --> 01:14:32,059
Even if she's technically
forming sentences,
1047
01:14:32,060 --> 01:14:34,093
she wouldn't be able to continue her work.
1048
01:14:36,368 --> 01:14:37,816
You gonna miss her?
1049
01:14:37,817 --> 01:14:39,399
She was alright.
1050
01:14:39,400 --> 01:14:41,300
I'm more worried about the old Ramsay.
1051
01:14:42,211 --> 01:14:43,249
He's still in there.
1052
01:14:43,250 --> 01:14:45,059
I checked the lab on the way back.
1053
01:14:45,060 --> 01:14:47,423
Baker was gone, Kyle was dead.
1054
01:14:49,070 --> 01:14:51,043
This is gonna be one hell of a coverup.
1055
01:14:52,650 --> 01:14:53,839
Hauser told me what happened,
1056
01:14:53,840 --> 01:14:56,479
why you have all this
new superpower bullshit.
1057
01:14:56,480 --> 01:14:58,209
I'd take it all back in a heartbeat.
1058
01:14:58,210 --> 01:14:59,043
I know.
1059
01:14:59,890 --> 01:15:01,853
No one's past is spotless.
1060
01:15:02,720 --> 01:15:05,099
We could still use you at the agency.
1061
01:15:05,100 --> 01:15:06,559
Might gain some newfound respect
1062
01:15:06,560 --> 01:15:08,229
with your new acquired skills.
1063
01:15:08,230 --> 01:15:10,580
There's still a few of
us good guys left there.
1064
01:15:11,840 --> 01:15:13,993
I don't think it's worth
the effort anymore,
1065
01:15:15,750 --> 01:15:16,829
but I'll think about it.
1066
01:15:16,830 --> 01:15:17,933
Maybe you're right.
1067
01:15:20,020 --> 01:15:22,478
Let's grab a drink, get hammered.
1068
01:15:22,479 --> 01:15:25,819
[laughs] Are you sure?
1069
01:15:25,820 --> 01:15:28,009
We gotta love what we can't change.
1070
01:15:28,010 --> 01:15:29,593
Alright.
1071
01:15:35,970 --> 01:15:39,799
My fellow Americans, the time has come
1072
01:15:39,800 --> 01:15:41,763
for a real change in our country.
1073
01:15:42,790 --> 01:15:46,159
Homelessness is a national disgrace,
1074
01:15:46,160 --> 01:15:50,193
one that must be met with
swift and decisive action.
1075
01:15:51,030 --> 01:15:54,573
No American should live
without proper housing.
1076
01:15:55,797 --> 01:15:57,399
Healthcare is not a privilege,
1077
01:15:57,400 --> 01:16:01,449
it is a basic fundamental human right.
1078
01:16:01,450 --> 01:16:04,469
Earlier today with the
support of Congress,
1079
01:16:04,470 --> 01:16:07,309
I signed into law a
bill which will provide
1080
01:16:07,310 --> 01:16:09,349
over half a trillion dollars
1081
01:16:09,350 --> 01:16:12,689
to address these two pressing issues.
1082
01:16:12,690 --> 01:16:15,369
The money will be raised
with fair and equitable
1083
01:16:15,370 --> 01:16:20,063
tax increases on our richest
individuals and corporations.
1084
01:16:21,253 --> 01:16:23,263
[sighs] Never woulda thought.
1085
01:16:25,000 --> 01:16:26,550
This wasn't supposed to happen.
1086
01:16:28,150 --> 01:16:28,983
We still won.
1087
01:16:30,200 --> 01:16:31,139
Don't let it bother you.
1088
01:16:31,140 --> 01:16:33,299
We didn't win.
1089
01:16:33,300 --> 01:16:35,099
He won.
1090
01:16:35,100 --> 01:16:37,359
How come you can't overcome
your newfound demons
1091
01:16:37,360 --> 01:16:40,159
and that asshole can
overcome a lifetime's worth
1092
01:16:40,160 --> 01:16:43,119
of life-crippling memories and addictions?
1093
01:16:43,120 --> 01:16:45,539
That fucking crackhead
was livin' on the streets
1094
01:16:45,540 --> 01:16:46,959
when we picked him up.
1095
01:16:46,960 --> 01:16:49,479
Maybe so, but that's a question
1096
01:16:49,480 --> 01:16:52,739
that I rather not think too deeply on.
1097
01:16:52,740 --> 01:16:57,069
Besides, he'll be dead
in a few months anyways.
1098
01:16:57,070 --> 01:17:00,189
Doctors say he's now in
spontaneous remission.
1099
01:17:00,190 --> 01:17:02,790
It's always the biggest
assholes that catch a break.
1100
01:17:03,720 --> 01:17:04,729
He won.
1101
01:17:04,730 --> 01:17:08,289
Look at it this way: we all won.
1102
01:17:08,290 --> 01:17:09,493
Tell that to Hauser.
1103
01:17:11,790 --> 01:17:14,745
I know you don't plan on
going public with this
1104
01:17:14,746 --> 01:17:18,653
and I don't blame you, but
whatever happened to the Duster?
1105
01:17:19,800 --> 01:17:22,599
He's the only one left that can blow up
1106
01:17:22,600 --> 01:17:24,959
this whole operation if he wanted.
1107
01:17:24,960 --> 01:17:26,563
There may be one more person.
1108
01:17:28,060 --> 01:17:30,239
We'll figure that out some other time.
1109
01:17:30,240 --> 01:17:31,073
Fair enough.
1110
01:17:33,050 --> 01:17:34,527
See ya on Monday.
1111
01:18:22,967 --> 01:18:25,523
"Congratulations on your
successful makeover.
1112
01:18:28,538 --> 01:18:29,613
"I knew you could do it.
1113
01:18:30,697 --> 01:18:32,723
"Warm regards, Dr. Hauser.
1114
01:18:42,575 --> 01:18:43,825
"Fountain Alley
1115
01:18:45,901 --> 01:18:47,420
"alone."
1116
01:18:47,421 --> 01:18:50,754
[soft intriguing music]
1117
01:18:51,771 --> 01:18:54,771
[crickets chirping]
1118
01:19:02,701 --> 01:19:04,529
Okay I'm here, let's make this quick.
1119
01:19:04,530 --> 01:19:05,729
I've only got about 20 minutes
1120
01:19:05,730 --> 01:19:07,630
before my men make their rounds again.
1121
01:19:08,580 --> 01:19:10,099
Where's Hauser?
1122
01:19:10,100 --> 01:19:12,529
Hauser, who the fuck is Hauser?
1123
01:19:12,530 --> 01:19:14,529
You better come clean, bitch.
1124
01:19:14,530 --> 01:19:16,319
Excuse me?
1125
01:19:16,320 --> 01:19:18,119
Do you know who I am?
1126
01:19:18,120 --> 01:19:20,769
I don't give a fuck who you are.
1127
01:19:20,770 --> 01:19:23,772
I don't care if you're
the President of the USA
1128
01:19:23,773 --> 01:19:24,839
or fuckin' McDonald's.
1129
01:19:24,840 --> 01:19:27,429
Yo ass better gimme some goddamn answers
1130
01:19:27,430 --> 01:19:30,319
and you better start speakin'
now before I pound yo ass!
1131
01:19:30,320 --> 01:19:32,319
I don't have any answers for you.
1132
01:19:32,320 --> 01:19:34,069
Man, shut that shit up!
1133
01:19:34,070 --> 01:19:35,699
Shut that shit up, man.
1134
01:19:35,700 --> 01:19:37,139
Lemme show you this shit, man.
1135
01:19:37,140 --> 01:19:40,129
I got a paper right here that fuckin' says
1136
01:19:40,130 --> 01:19:42,689
you know who fuckin' killed my mother.
1137
01:19:42,690 --> 01:19:44,239
You know who fuckin' killed my mom.
1138
01:19:44,240 --> 01:19:45,999
I wanna fuckin' know.
1139
01:19:46,000 --> 01:19:46,850
I have no idea.
1140
01:19:50,100 --> 01:19:52,059
Wait a minute.
1141
01:19:52,060 --> 01:19:54,563
Wait a minute, I know that face.
1142
01:19:55,656 --> 01:19:58,669
[soft orchestral music]
1143
01:19:58,670 --> 01:19:59,959
Am I?
1144
01:19:59,960 --> 01:20:04,263
Are you Daniel Jones, the Daniel Jones?
1145
01:20:05,214 --> 01:20:06,047
Fucker.
1146
01:20:06,970 --> 01:20:08,439
That's right, motherfucker.
1147
01:20:08,440 --> 01:20:12,889
You just said the magic fuckin'
words and you know what?
1148
01:20:12,890 --> 01:20:14,763
I wanna know who the fuck are you.
1149
01:20:16,021 --> 01:20:18,619
Man, you know what the fuck
I been goin' through the last 10 years?
1150
01:20:18,620 --> 01:20:21,520
Believe it or not, I know
exactly what you been through.
1151
01:20:22,880 --> 01:20:25,469
I can smell the pot of
coffee on the kitchen counter
1152
01:20:25,470 --> 01:20:27,689
as you enter the living room.
1153
01:20:27,690 --> 01:20:31,353
I can see your mother's eyes
staring into the ceiling fan.
1154
01:20:32,520 --> 01:20:35,189
Her head resting against
the couch cushion.
1155
01:20:35,190 --> 01:20:37,133
Thin halo of blood around her throat.
1156
01:20:38,090 --> 01:20:42,193
I see that image every night
before I finally fall asleep.
1157
01:20:43,460 --> 01:20:45,503
You're broken and I'm sorry.
1158
01:20:46,420 --> 01:20:48,013
You have my deepest sympathy.
1159
01:20:49,299 --> 01:20:51,029
What the fuck, motherfucker?
1160
01:20:51,030 --> 01:20:53,053
You been stalkin' me, motherfucker?
1161
01:20:54,010 --> 01:20:54,850
You been stalkin' me?
1162
01:20:56,527 --> 01:20:58,192
How the fuck? Man, I don't
even have no friends.
1163
01:20:58,193 --> 01:20:59,153
Nobody knows that shit.
1164
01:21:01,800 --> 01:21:05,909
Unless you're the motherfucker
who killed my mama.
1165
01:21:05,910 --> 01:21:08,919
Do you think I could do
something so despicable?
1166
01:21:08,920 --> 01:21:11,859
I'm the President of the United
States, for Christ's sake.
1167
01:21:11,860 --> 01:21:14,379
Fuck man, this shit ain't addin' up.
1168
01:21:14,380 --> 01:21:16,159
It's not addin' up.
1169
01:21:16,160 --> 01:21:18,339
I can explain it, but
you'd never believe me.
1170
01:21:18,340 --> 01:21:21,233
Just let me do my best to
make things right for you.
1171
01:21:22,110 --> 01:21:24,549
I can give you the comforts
of life you deserve.
1172
01:21:24,550 --> 01:21:25,999
Let me do that for you.
1173
01:21:26,000 --> 01:21:27,373
You know I have the power.
1174
01:21:28,270 --> 01:21:29,599
Fuck that shit, man!
1175
01:21:29,600 --> 01:21:31,639
You don't have the power
to bring my mother back!
1176
01:21:31,640 --> 01:21:33,461
Man, fuck that shit!
1177
01:21:33,462 --> 01:21:34,294
[door rattling]
1178
01:21:34,295 --> 01:21:35,128
No, I don't.
1179
01:21:37,212 --> 01:21:38,045
That I do not.
1180
01:21:39,086 --> 01:21:43,049
But if you just give me
a chance to talk to you,
1181
01:21:43,050 --> 01:21:46,469
you'd see that you and
I are one in the same.
1182
01:21:46,470 --> 01:21:47,669
We ain't the fuckin' same.
1183
01:21:47,670 --> 01:21:49,348
We are not the fuckin' same!
1184
01:21:49,349 --> 01:21:51,430
Yes, yes we are.
1185
01:21:51,431 --> 01:21:52,264
We are.
1186
01:21:53,964 --> 01:21:55,131
We really are.
1187
01:21:57,432 --> 01:22:01,682
If we the fuckin' same,
do I fuckin' believe you?
1188
01:22:05,327 --> 01:22:06,660
No, you don't.
1189
01:22:11,134 --> 01:22:12,801
You goddamn right.
1190
01:22:15,547 --> 01:22:20,380
Since you know me so well,
what the fuck am I about to do?
1191
01:22:24,364 --> 01:22:26,614
We've been doin' so well.
1192
01:22:27,710 --> 01:22:28,960
We coulda been something.
1193
01:22:31,748 --> 01:22:36,748
[knife stabbing]
[Baker wincing]
1194
01:22:53,940 --> 01:22:56,779
President Kenneth Baker
has been found murdered
1195
01:22:56,780 --> 01:22:59,779
only blocks from his
hotel early this morning.
1196
01:22:59,780 --> 01:23:02,209
This shocking discovery
comes after a recent
1197
01:23:02,210 --> 01:23:05,869
and dramatic rise in his
popularity poll numbers.
1198
01:23:05,870 --> 01:23:08,739
A full-scale investigation
has been launched,
1199
01:23:08,740 --> 01:23:12,309
but there appear to be little
to no leads at the moment.
1200
01:23:12,310 --> 01:23:14,079
What's especially troubling is that
1201
01:23:14,080 --> 01:23:16,469
the President of the United States
1202
01:23:16,470 --> 01:23:20,339
found himself alone in a dark
alley without any protection
1203
01:23:20,340 --> 01:23:24,085
and that he somehow got there unnoticed.
1204
01:23:24,086 --> 01:23:29,086
[muffled crosstalk]
[intriguing guitar music]
1205
01:24:30,721 --> 01:24:34,554
[foreboding orchestral music]
86637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.