All language subtitles for The.Infinity.Project.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Meakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,798 --> 00:00:04,381 [dogs barking and howling] 2 00:00:14,679 --> 00:00:17,512 [subway clacking] 3 00:00:18,719 --> 00:00:22,302 [intense foreboding music] 4 00:01:09,894 --> 00:01:13,311 [foreboding chase music] 5 00:01:22,124 --> 00:01:22,957 Fuck! 6 00:01:46,171 --> 00:01:51,171 [brick bashing] [Martin wincing] 7 00:01:58,537 --> 00:02:01,870 [man breathing heavily] 8 00:02:03,770 --> 00:02:06,437 [hand slapping] 9 00:02:10,125 --> 00:02:14,125 [man speaking foreign language] 10 00:02:22,917 --> 00:02:27,167 [Martin speaking foreign language] 11 00:02:29,804 --> 00:02:32,304 [gun cocking] 12 00:02:33,193 --> 00:02:37,276 No, [speaks foreign language]. 13 00:03:01,048 --> 00:03:05,965 [Martin and man speaking foreign language] 14 00:03:41,065 --> 00:03:42,815 God bless your men. 15 00:03:51,040 --> 00:03:52,940 You sure you don't wanna reconsider? 16 00:03:55,045 --> 00:03:58,045 [Spinelli spitting] 17 00:04:01,925 --> 00:04:04,758 [door screeching] 18 00:04:05,690 --> 00:04:06,885 Bye. 19 00:04:06,886 --> 00:04:10,219 [soft foreboding music] 20 00:04:14,032 --> 00:04:17,032 [muffled crosstalk] 21 00:04:42,480 --> 00:04:43,929 Mr. President, that was footage 22 00:04:43,930 --> 00:04:46,879 from a hotel security camera in Paris; 23 00:04:46,880 --> 00:04:49,679 a notorious video that was uploaded on YouTube last week. 24 00:04:49,680 --> 00:04:51,619 We've since taken it down. 25 00:04:51,620 --> 00:04:53,379 We think he tortured Agent Martin 26 00:04:53,380 --> 00:04:55,289 to gain information on Roberto Spinelli, 27 00:04:55,290 --> 00:04:56,669 our ambassador to Italy. 28 00:04:56,670 --> 00:04:59,509 You're gonna have to bring me up to speed here, guys. 29 00:04:59,510 --> 00:05:01,429 Who is this Duster person? 30 00:05:01,430 --> 00:05:04,229 Agent 9, otherwise known as Stanley Peterson. 31 00:05:04,230 --> 00:05:05,559 Codename: The Duster. 32 00:05:05,560 --> 00:05:07,909 Is that because he used to clean up messes? 33 00:05:07,910 --> 00:05:09,810 That's exactly right, Mr. President. 34 00:05:10,710 --> 00:05:12,179 Go on, Agent Bailey. 35 00:05:12,180 --> 00:05:14,159 He's worked for us for the better part of a decade 36 00:05:14,160 --> 00:05:16,369 until he went rogue on an assignment in Portugal. 37 00:05:16,370 --> 00:05:17,849 He's been out in the cold ever since. 38 00:05:17,850 --> 00:05:19,049 Who's he working for now? 39 00:05:19,050 --> 00:05:22,169 We think Spain, but we're not entirely certain. 40 00:05:22,170 --> 00:05:24,289 What we are certain of is what he's after 41 00:05:24,290 --> 00:05:25,669 and what he wants to do with it. 42 00:05:25,670 --> 00:05:28,239 The ambassador's been missing since yesterday, 43 00:05:28,240 --> 00:05:30,179 the day after his brain was scanned 44 00:05:30,180 --> 00:05:31,529 and uploaded to the hard drive. 45 00:05:31,530 --> 00:05:32,379 What? 46 00:05:32,380 --> 00:05:34,079 It's something called the Infinity Project 47 00:05:34,080 --> 00:05:36,839 that which the NSA just approved this past week. 48 00:05:36,840 --> 00:05:39,129 It's about to become standard operating procedure 49 00:05:39,130 --> 00:05:42,059 on all foreign diplomats moving forward. 50 00:05:42,060 --> 00:05:44,729 Ambassador Spinelli was the first. 51 00:05:44,730 --> 00:05:46,649 We can't legally access it 52 00:05:46,650 --> 00:05:48,509 and we currently don't have the capability 53 00:05:48,510 --> 00:05:49,699 to transfer the data. 54 00:05:49,700 --> 00:05:53,159 It's vital that this information is protected. 55 00:05:53,160 --> 00:05:54,739 If it were to land into the wrong hands, 56 00:05:54,740 --> 00:05:56,639 our national security could 57 00:05:56,640 --> 00:05:59,599 and most certainly would be compromised. 58 00:05:59,600 --> 00:06:00,483 Interesting. 59 00:06:02,300 --> 00:06:04,299 Why am I first hearing about this now? 60 00:06:04,300 --> 00:06:06,419 The director sent you briefs multiple times. 61 00:06:06,420 --> 00:06:08,809 I don't read briefs. 62 00:06:08,810 --> 00:06:10,149 He knows that. 63 00:06:10,150 --> 00:06:11,779 You just need to tell me. 64 00:06:11,780 --> 00:06:13,579 Very well, sir. 65 00:06:13,580 --> 00:06:16,439 What was in Ambassador Spinelli's head? 66 00:06:16,440 --> 00:06:18,579 All of the true identities of all of our agents 67 00:06:18,580 --> 00:06:20,469 workin' in Russia and the European territory. 68 00:06:20,470 --> 00:06:22,449 Jesus Christ. 69 00:06:22,450 --> 00:06:23,669 What is this Duster character 70 00:06:23,670 --> 00:06:25,639 gonna do with the info, sell it? 71 00:06:25,640 --> 00:06:26,472 Whos' buying? 72 00:06:26,473 --> 00:06:28,380 We're lookin' at Spain at the moment. 73 00:06:30,900 --> 00:06:32,649 Tell me how to fix this. 74 00:06:32,650 --> 00:06:33,999 Mr. President look, 75 00:06:34,000 --> 00:06:36,089 there's good news and there's bad news. 76 00:06:36,090 --> 00:06:38,539 The good news is that the ambassador probably didn't talk, 77 00:06:38,540 --> 00:06:40,449 otherwise you'd be lookin' at a list of demands 78 00:06:40,450 --> 00:06:42,909 and possibly the start of Cold War. 79 00:06:42,910 --> 00:06:45,609 For Christ's sake, that's the good news? 80 00:06:45,610 --> 00:06:49,259 Do I need to take a fucking Valium to hear the rest of this? 81 00:06:49,260 --> 00:06:50,359 The reality of it is that 82 00:06:50,360 --> 00:06:52,979 the ambassador is undoubtedly dead 83 00:06:52,980 --> 00:06:55,439 and that would be because he did not talk 84 00:06:55,440 --> 00:06:57,239 and he didn't crack. He's a hero, sir. 85 00:06:57,240 --> 00:06:59,633 He's only a hero because he was captured. 86 00:07:00,700 --> 00:07:02,938 I like people who aren't captured. 87 00:07:02,939 --> 00:07:07,719 [Martin wincing] [eerie music] 88 00:07:07,720 --> 00:07:08,949 Mr. President, I think you should know 89 00:07:08,950 --> 00:07:13,139 that our lab got broken in to and the hard drive was stolen. 90 00:07:13,140 --> 00:07:16,829 Now the information on the hard drive can't be used 91 00:07:16,830 --> 00:07:20,799 unless you have another host or a different platform. 92 00:07:20,800 --> 00:07:22,009 If he can't access the data, 93 00:07:22,010 --> 00:07:24,229 then what the hell are we so worried about? 94 00:07:24,230 --> 00:07:25,779 There may be one other way. 95 00:07:25,780 --> 00:07:26,633 Yes, there is. 96 00:07:27,720 --> 00:07:31,929 The one-man show, the person that runs the Infinity Project: 97 00:07:31,930 --> 00:07:33,563 Dr. Emile Hauser. 98 00:07:34,640 --> 00:07:38,049 I went to his house last night and found a dead body. 99 00:07:38,050 --> 00:07:39,819 It wasn't Hauser, 100 00:07:39,820 --> 00:07:42,599 but the simple fact is is that he got real lucky 101 00:07:42,600 --> 00:07:45,233 and he neutralized one of Duster's men. 102 00:07:46,300 --> 00:07:47,819 But know this, there will be more. 103 00:07:47,820 --> 00:07:49,329 Thankfully they need to have him alive 104 00:07:49,330 --> 00:07:51,529 in order to transfer the data. 105 00:07:51,530 --> 00:07:53,549 But he does need to be brought in immediately 106 00:07:53,550 --> 00:07:56,579 and given around-the-clock protection regardless. 107 00:07:56,580 --> 00:08:00,399 Why the hell isn't he locked up in this room right now 108 00:08:00,400 --> 00:08:02,319 with a dozen armed guards up his ass? 109 00:08:02,320 --> 00:08:04,269 We're searching everywhere sir, 110 00:08:04,270 --> 00:08:06,360 but we don't have a visual. 111 00:08:06,361 --> 00:08:07,689 What? 112 00:08:07,690 --> 00:08:09,929 We don't know what he looks like. 113 00:08:09,930 --> 00:08:11,257 No one's ever seen him. 114 00:08:11,258 --> 00:08:12,959 We don't even have a photograph. 115 00:08:12,960 --> 00:08:16,093 Wait a minute, how is this possible? 116 00:08:16,980 --> 00:08:19,469 He's running an entire top-secret 117 00:08:19,470 --> 00:08:21,409 government program single-handedly 118 00:08:21,410 --> 00:08:24,909 and you clowns don't even know what he fucking looks like?! 119 00:08:24,910 --> 00:08:26,079 How did that happen? 120 00:08:26,080 --> 00:08:28,099 Mr. President, we don't know. 121 00:08:28,100 --> 00:08:32,983 Yes, it is true. He is runnin' the entire project, but we're workin' on it. 122 00:08:34,270 --> 00:08:35,239 We're gonna find him. 123 00:08:35,240 --> 00:08:36,809 We think Hauser's running scared 124 00:08:36,810 --> 00:08:38,609 and doesn't know who to trust at the moment. 125 00:08:38,610 --> 00:08:41,449 Unfortunately, Spinelli was our only contact. 126 00:08:41,450 --> 00:08:45,649 But rest assured sir, we are on it and we will find him. 127 00:08:45,650 --> 00:08:46,483 Yeah. 128 00:08:48,070 --> 00:08:52,267 You two, don't make me look stupid. 129 00:09:03,106 --> 00:09:06,689 [intense orchestral music] 130 00:09:17,468 --> 00:09:20,135 [man whistling] 131 00:09:45,396 --> 00:09:49,813 Fuckin' [speaks foreign language]. 132 00:09:52,597 --> 00:09:55,264 [phone beeping] 133 00:09:56,847 --> 00:09:58,926 [agent speaking foreign language] 134 00:09:58,927 --> 00:10:00,829 Yes and speak English. 135 00:10:00,830 --> 00:10:02,079 I got your box. 136 00:10:02,080 --> 00:10:03,479 And what about Hauser? 137 00:10:03,480 --> 00:10:04,889 The box has been left in exactly 138 00:10:04,890 --> 00:10:06,819 the location we discussed. 139 00:10:06,820 --> 00:10:08,703 I'm still workin' deliverin' Hauser. 140 00:10:09,690 --> 00:10:11,049 If you get me a picture, it'd help. 141 00:10:11,050 --> 00:10:13,759 We don't have it; nobody does. 142 00:10:13,760 --> 00:10:15,610 Yeah, I lost a good man last night. 143 00:10:16,560 --> 00:10:18,089 I got others. 144 00:10:18,090 --> 00:10:18,923 Very well. 145 00:10:19,760 --> 00:10:22,129 We deposited the 50 million euros 146 00:10:22,130 --> 00:10:25,337 to your offshore account this morning. 147 00:10:25,338 --> 00:10:27,988 You'll get the remainder once I get all the elements. 148 00:10:34,863 --> 00:10:38,913 [both speaking foreign language] 149 00:10:38,914 --> 00:10:41,664 [birds chirping] 150 00:10:44,630 --> 00:10:47,223 This is Agent Ramsay and Agent Milland reporting. 151 00:10:48,170 --> 00:10:51,969 It's approximately 1400 hours and no sign of Hauser 152 00:10:51,970 --> 00:10:55,533 or any sign of life, for that matter. 153 00:10:57,230 --> 00:10:59,509 What the hell's this guy doin' here? 154 00:10:59,510 --> 00:11:01,164 That's the aunt's house right there, 155 00:11:01,165 --> 00:11:02,522 the only-known relative. 156 00:11:02,523 --> 00:11:05,039 Figures we get stuck with something like that. 157 00:11:05,040 --> 00:11:08,799 But hey, let's give the rookie shit detail right? [chuckles] 158 00:11:08,800 --> 00:11:10,399 Who's gonna come out here in the middle of nowhere? 159 00:11:10,400 --> 00:11:13,112 Now think about it: if you're gonna hang out, 160 00:11:13,113 --> 00:11:15,119 that's the place to take refuge. 161 00:11:15,120 --> 00:11:16,639 Right. 162 00:11:16,640 --> 00:11:18,190 Lemme know when the pain dries. 163 00:11:19,140 --> 00:11:20,190 Knock yourself out. 164 00:11:24,840 --> 00:11:25,673 Wait, 165 00:11:28,270 --> 00:11:29,323 that's the aunt. 166 00:11:30,590 --> 00:11:31,739 Hey, wake up! What? 167 00:11:31,740 --> 00:11:32,573 What happened? 168 00:11:35,730 --> 00:11:36,853 That's the aunt? 169 00:11:36,854 --> 00:11:40,865 [car bashing] [winces] Shit. 170 00:11:40,866 --> 00:11:42,616 Put pressure on it. 171 00:11:44,565 --> 00:11:49,565 [guns blasting] [bullets pinging] 172 00:12:01,179 --> 00:12:03,989 [Agent Milland wincing painfully] 173 00:12:03,990 --> 00:12:06,517 Cover me! I could die tryin'. 174 00:12:17,642 --> 00:12:22,310 [guns pattering] [Agent Milland wincing] 175 00:12:22,311 --> 00:12:25,894 [intense orchestral music] 176 00:12:35,180 --> 00:12:37,489 Hauser? Get me the fuck outta here. 177 00:12:37,490 --> 00:12:38,323 Get behind me! 178 00:12:39,628 --> 00:12:44,628 [guns blasting] [bullets pinging] 179 00:12:49,570 --> 00:12:54,267 Get in here. 180 00:12:54,268 --> 00:12:57,149 [gun pattering] [Agent Milland thudding] 181 00:12:57,150 --> 00:12:59,139 Get her in! She's dead. 182 00:12:59,140 --> 00:13:00,033 Shit. 183 00:13:03,074 --> 00:13:04,545 Shit. 184 00:13:04,546 --> 00:13:07,706 [gun pattering] [car clanking] 185 00:13:07,707 --> 00:13:10,790 [car engine roaring] 186 00:13:19,510 --> 00:13:22,260 [birds chirping] 187 00:13:27,151 --> 00:13:30,484 [soft foreboding music] 188 00:13:31,950 --> 00:13:33,543 Yeah, this is Agent Ramsay. 189 00:13:34,910 --> 00:13:36,769 I have Hauser in custody. 190 00:13:36,770 --> 00:13:38,319 She's alive and unharmed. 191 00:13:38,320 --> 00:13:41,099 Agent Milland didn't make it; she's dead. 192 00:13:41,100 --> 00:13:43,609 Where are you now? Parking lot, 193 00:13:43,610 --> 00:13:45,783 just went off to the 17 exit. 194 00:13:46,731 --> 00:13:47,599 I'm gonna text you an address 195 00:13:47,600 --> 00:13:49,289 to the nearest safe house. 196 00:13:49,290 --> 00:13:51,840 Take her there and wait for our men to relieve you. 197 00:13:52,746 --> 00:13:54,719 We'll send for someone to pick up Milland immediately. 198 00:13:54,720 --> 00:13:55,553 Copy that. 199 00:13:58,630 --> 00:14:00,899 We missed Hauser, but we've got his aunt Emile. 200 00:14:00,900 --> 00:14:02,753 She's probably the only person in the world 201 00:14:02,754 --> 00:14:04,549 who knows where he is. 202 00:14:04,550 --> 00:14:05,800 Give 'em the address. 203 00:14:10,300 --> 00:14:12,300 They're the best I have. 204 00:14:33,440 --> 00:14:35,289 Should I place a call to your press secretary 205 00:14:35,290 --> 00:14:36,949 before you address the media, sir? 206 00:14:36,950 --> 00:14:38,950 Who do we have in Italy at the moment? 207 00:14:40,690 --> 00:14:42,143 Ocean and Springer, why? 208 00:14:44,780 --> 00:14:47,889 Who do we have in Italy at the moment? 209 00:14:47,890 --> 00:14:49,169 Excuse me? 210 00:14:49,170 --> 00:14:50,683 Are you fucking deaf? 211 00:14:51,840 --> 00:14:53,489 Ocean and Springer. 212 00:14:53,490 --> 00:14:54,322 But what does this have to do... 213 00:14:54,323 --> 00:14:56,433 Get in touch with Ocean and brief him. 214 00:14:57,480 --> 00:14:59,977 I want the Duster 215 00:14:59,978 --> 00:15:02,320 [stutters] neutralized 216 00:15:03,519 --> 00:15:04,436 immediately 217 00:15:07,030 --> 00:15:08,373 and that file. 218 00:15:10,100 --> 00:15:11,250 Sir, are you alright? 219 00:15:14,436 --> 00:15:18,103 [Baker wincing and spewing] 220 00:15:20,010 --> 00:15:24,053 I'll get a doctor. No, no, no. 221 00:15:25,870 --> 00:15:28,610 Listen to me, what I'm about to tell you 222 00:15:30,484 --> 00:15:32,659 is strictly between you and me. 223 00:15:32,660 --> 00:15:34,860 In the fucking vault, [speaks foreign language]? 224 00:15:40,270 --> 00:15:43,763 My doctor tells me I have a GBM, 225 00:15:46,010 --> 00:15:48,733 glioblastoma multiforme. 226 00:15:50,560 --> 00:15:52,333 But in simpler terms, 227 00:15:53,728 --> 00:15:56,503 a highly-aggressive malignant brain tumor. 228 00:15:58,410 --> 00:16:01,053 I have maybe three months, if I'm lucky. 229 00:16:01,990 --> 00:16:02,822 Sir. 230 00:16:02,823 --> 00:16:04,170 Now shut up and listen to me. 231 00:16:06,640 --> 00:16:10,569 I have no intention of announcing my impending demise 232 00:16:10,570 --> 00:16:12,803 in front of the entire free world. 233 00:16:14,070 --> 00:16:15,479 I'd rather drop dead right here 234 00:16:15,480 --> 00:16:18,059 with my tit stuck in that bottle. 235 00:16:18,060 --> 00:16:19,309 I don't understand. 236 00:16:19,310 --> 00:16:23,869 I want what's left of my brain digitized 237 00:16:23,870 --> 00:16:27,233 and transplanted into a new body. 238 00:16:29,520 --> 00:16:32,883 I can conquer the entire world with the press of a button, 239 00:16:35,100 --> 00:16:37,023 but I can't beat the clock. 240 00:16:38,500 --> 00:16:40,909 I want that goddamn scientist brought here, 241 00:16:40,910 --> 00:16:42,513 so we can work his magic. 242 00:16:43,370 --> 00:16:45,939 I want the Duster exterminated, 243 00:16:45,940 --> 00:16:49,060 then I want this entire program wiped out 244 00:16:50,250 --> 00:16:54,280 like a bad grade, along with any and all 245 00:16:57,380 --> 00:16:58,573 loose ends. 246 00:16:59,750 --> 00:17:00,759 I don't know what to tell you. 247 00:17:00,760 --> 00:17:02,809 This technology'll be mainstream in less than a day. 248 00:17:02,810 --> 00:17:05,043 I don't have the fucking time! 249 00:17:08,280 --> 00:17:11,629 Consider it a rare privilege that someone of my stature 250 00:17:11,630 --> 00:17:13,313 would confide in you. 251 00:17:14,290 --> 00:17:18,440 When this gets out, I'll need someone strong 252 00:17:19,560 --> 00:17:24,109 leading the front line as I watch this mess unfold 253 00:17:24,110 --> 00:17:27,200 right in front of me; incognito 254 00:17:28,730 --> 00:17:29,563 and young again. 255 00:17:30,640 --> 00:17:33,483 Well thank you for this opportunity, sir. 256 00:17:35,370 --> 00:17:38,439 I'll have instructions delivered to Ocean within the hour. 257 00:17:38,440 --> 00:17:40,390 They're ready for you, Mr. President. 258 00:17:49,500 --> 00:17:50,823 Thank you, Joanne. 259 00:18:00,532 --> 00:18:03,865 [soft foreboding music] 260 00:18:05,090 --> 00:18:08,709 Wait a minute, you're Emile Hauser? 261 00:18:08,710 --> 00:18:09,699 Emilie. 262 00:18:09,700 --> 00:18:11,379 Emilie Hauser. 263 00:18:11,380 --> 00:18:13,109 The ruse was necessary to ensure 264 00:18:13,110 --> 00:18:14,669 the security of the project. 265 00:18:14,670 --> 00:18:15,920 Why didn't you tell me? 266 00:18:17,160 --> 00:18:19,714 I needed to know that I could trust you. 267 00:18:19,715 --> 00:18:20,548 And? 268 00:18:21,440 --> 00:18:23,890 Let's just keep this our little secret for now. 269 00:18:28,540 --> 00:18:30,889 If they knew, what do you think 270 00:18:30,890 --> 00:18:33,479 they would do to me if they got to us? 271 00:18:33,480 --> 00:18:35,079 You have to keep this quiet 272 00:18:35,080 --> 00:18:37,369 or it'll compromise the entire project. 273 00:18:37,370 --> 00:18:40,093 We are this close to this thing becomin' a reality. 274 00:18:42,280 --> 00:18:44,580 We're about to change the world as we know it. 275 00:18:46,570 --> 00:18:49,271 Do you even know what I'm talking about? 276 00:18:49,272 --> 00:18:51,409 Yeah, memory transference 277 00:18:51,410 --> 00:18:54,129 or some kinda bullshit like that, right? 278 00:18:54,130 --> 00:18:56,329 We scan the brain and record 279 00:18:56,330 --> 00:18:58,669 all personal memories and skills, 280 00:18:58,670 --> 00:19:01,749 everything that makes any particular person unique. 281 00:19:01,750 --> 00:19:03,903 Then we upload that into a new carrier. 282 00:19:05,330 --> 00:19:07,349 But basically, you're right. 283 00:19:07,350 --> 00:19:10,779 All we really are is our own specific memories. 284 00:19:10,780 --> 00:19:13,599 If you ask me, doesn't even seem possible. 285 00:19:13,600 --> 00:19:15,000 Ever heard of Moore's law? 286 00:19:16,100 --> 00:19:19,029 If I told you 10 years ago that you would be walkin' around 287 00:19:19,030 --> 00:19:21,799 with a personal computer in your pocket right now, 288 00:19:21,800 --> 00:19:24,329 you would've told me that I'm full of shit, right? 289 00:19:24,330 --> 00:19:25,163 Probably. 290 00:19:27,350 --> 00:19:28,800 I need to use the restroom. 291 00:19:41,698 --> 00:19:44,770 [Ramsay sighing] 292 00:19:44,771 --> 00:19:46,139 [loud clanking] 293 00:19:46,140 --> 00:19:46,973 Hauser? 294 00:19:49,239 --> 00:19:54,239 [intense foreboding music] [Hauser wincing] 295 00:20:04,924 --> 00:20:09,924 [guns blasting] [bullets pinging] 296 00:20:23,230 --> 00:20:28,230 [Ramsay grunting] [fists bashing] 297 00:20:49,268 --> 00:20:51,851 [gun blasting] 298 00:21:05,721 --> 00:21:09,054 [soft foreboding music] 299 00:21:12,027 --> 00:21:14,008 Drop the gun. 300 00:21:14,009 --> 00:21:15,487 Drop the gun. 301 00:21:15,488 --> 00:21:16,320 Drop it! 302 00:21:16,321 --> 00:21:18,904 [gun clacking] 303 00:21:21,030 --> 00:21:22,173 Son of a bitch. 304 00:21:24,420 --> 00:21:25,252 [teeth chomping] 305 00:21:25,253 --> 00:21:26,840 Ow, you bitch! 306 00:21:26,841 --> 00:21:31,841 [fist bashing] [Ramsay grunting] 307 00:21:40,950 --> 00:21:41,783 Oh fuck! 308 00:21:52,091 --> 00:21:57,091 [gun blasting] [water trickling] 309 00:21:59,007 --> 00:22:00,569 Why the hell did you kill him? 310 00:22:00,570 --> 00:22:01,923 He was gonna kill you. 311 00:22:02,820 --> 00:22:05,359 We coulda got information out of him. 312 00:22:05,360 --> 00:22:06,603 Son of a bitch. 313 00:22:09,100 --> 00:22:11,939 He's Secret Service. He's one of our guys? 314 00:22:11,940 --> 00:22:12,940 We've been set up. 315 00:22:13,940 --> 00:22:15,983 C'mon, we gotta go. 316 00:22:18,385 --> 00:22:20,659 [crickets chirping] [both breathing heavily] 317 00:22:20,660 --> 00:22:22,249 You're welcome back there. 318 00:22:22,250 --> 00:22:24,799 For what? Saving your life. 319 00:22:24,800 --> 00:22:26,650 I have more than one chance to leave. 320 00:22:27,490 --> 00:22:29,639 They'll keep coming for us. I know. 321 00:22:29,640 --> 00:22:31,209 They'll keep coming until you're dead 322 00:22:31,210 --> 00:22:33,099 and I'm forced back in the shadows 323 00:22:33,100 --> 00:22:34,739 performing black market procedures 324 00:22:34,740 --> 00:22:37,219 on the most powerful men in the country. 325 00:22:37,220 --> 00:22:39,553 You don't have to tell me. 326 00:22:40,740 --> 00:22:41,953 Want a free trial? 327 00:22:46,381 --> 00:22:49,009 [machine whirring softly] 328 00:22:49,010 --> 00:22:51,119 Are these what I think they are? 329 00:22:51,120 --> 00:22:51,953 Yup. 330 00:22:53,100 --> 00:22:57,429 Until recently, my son scanned every willing brain 331 00:22:57,430 --> 00:22:58,733 we could get our hands on. 332 00:22:59,650 --> 00:23:02,709 It's not difficult finding volunteers. 333 00:23:02,710 --> 00:23:04,589 Most people wanna live forever. 334 00:23:04,590 --> 00:23:06,399 How long does the procedure take? 335 00:23:06,400 --> 00:23:08,903 Few hours to upload, another few to download. 336 00:23:11,510 --> 00:23:12,549 You interested? 337 00:23:12,550 --> 00:23:13,569 No. 338 00:23:13,570 --> 00:23:15,599 We have all the necessary equipment we need. 339 00:23:15,600 --> 00:23:17,419 Could be outta here by daybreak. 340 00:23:17,420 --> 00:23:18,790 I said I'm not interested. 341 00:23:18,791 --> 00:23:23,791 [scoffs] Suit yourself. Is this what I think it is? 342 00:23:25,410 --> 00:23:26,799 Not quite. 343 00:23:26,800 --> 00:23:28,433 That's Richard, my son. 344 00:23:29,670 --> 00:23:32,770 I used to scan his brain every three months because 345 00:23:35,300 --> 00:23:37,359 if I ever were to lose him, 346 00:23:37,360 --> 00:23:40,299 which I finally did two weeks ago to suicide, 347 00:23:40,300 --> 00:23:41,773 self-fulfilled prophecy. 348 00:23:45,324 --> 00:23:46,809 Well, shit. 349 00:23:46,810 --> 00:23:48,410 Life goes on though, doesn't it? 350 00:23:49,680 --> 00:23:53,909 If your son found peace in death, you should delete this. 351 00:23:53,910 --> 00:23:55,443 Yeah, I know. 352 00:23:56,980 --> 00:23:58,439 My son had the biggest heart 353 00:23:58,440 --> 00:24:00,563 of anyone I've ever come across. 354 00:24:02,064 --> 00:24:03,979 He had such a positive outlook. 355 00:24:03,980 --> 00:24:06,069 I still don't understand what happened. 356 00:24:06,070 --> 00:24:08,689 Look, the world's a shitty place. 357 00:24:08,690 --> 00:24:11,469 He just decided to do something about it. 358 00:24:11,470 --> 00:24:12,383 I lost a kid, too. 359 00:24:17,330 --> 00:24:18,380 My youngest daughter. 360 00:24:22,822 --> 00:24:25,713 It never really gets easier. 361 00:24:25,714 --> 00:24:27,820 How're you holdin' up there? 362 00:24:27,821 --> 00:24:31,299 Other than a few broken ribs, I guess I'm okay. 363 00:24:31,300 --> 00:24:32,833 Not much of a fighter, huh? 364 00:24:35,990 --> 00:24:37,963 You open to a stupid idea I have? 365 00:24:42,680 --> 00:24:44,429 Will I lose any of my own memories? 366 00:24:44,430 --> 00:24:45,899 You might. 367 00:24:45,900 --> 00:24:48,309 The brain can only hold so much information. 368 00:24:48,310 --> 00:24:51,049 It'll delete what it can't fit, but that'll be mostly stuff 369 00:24:51,050 --> 00:24:54,849 that's been suppressed for years and rarely recalled; 370 00:24:54,850 --> 00:24:57,050 kindergarten, your fifth birthday, whatever. 371 00:24:58,700 --> 00:25:00,940 Don't worry, you won't forget your daughter 372 00:25:02,210 --> 00:25:04,733 or do you want to? 373 00:25:04,734 --> 00:25:06,733 I don't wanna lose my daughter's memory. 374 00:25:08,190 --> 00:25:10,359 This box contains the brain 375 00:25:10,360 --> 00:25:11,999 of a professional martial artist 376 00:25:12,000 --> 00:25:14,009 who used to work for the CIA. 377 00:25:14,010 --> 00:25:16,639 He was recently killed while on assignment. 378 00:25:16,640 --> 00:25:19,149 You'll inherent all of his skills, coordination, 379 00:25:19,150 --> 00:25:21,529 along with all of his memories. 380 00:25:21,530 --> 00:25:23,019 You're more or less the same size, 381 00:25:23,020 --> 00:25:25,923 so you should be able to execute his training. 382 00:25:26,849 --> 00:25:27,894 Will I be able to tell the difference 383 00:25:27,895 --> 00:25:29,679 between his memories and my own? 384 00:25:29,680 --> 00:25:32,029 You'll be aware that you just went through the procedure, 385 00:25:32,030 --> 00:25:34,469 so you'll have to sift through what's yours and what's not 386 00:25:34,470 --> 00:25:36,313 as the memories present themselves. 387 00:25:38,080 --> 00:25:40,789 I have the option to completely wipe your brain 388 00:25:40,790 --> 00:25:43,459 and load this guy into you clean. 389 00:25:43,460 --> 00:25:45,559 But clearly, we don't want that. 390 00:25:45,560 --> 00:25:46,393 Clearly. 391 00:25:48,608 --> 00:25:49,889 I don't know if I wanna go through this. 392 00:25:49,890 --> 00:25:52,599 We're out of ammo and we're out of time. 393 00:25:52,600 --> 00:25:55,349 Do you still wanna risk who we can trust? 394 00:25:55,350 --> 00:25:58,059 At least this way, we'll be able to protect ourselves. 395 00:25:58,060 --> 00:26:00,869 You could run the procedure on yourself. 396 00:26:00,870 --> 00:26:03,620 I don't exactly have the host to make this effective. 397 00:26:05,320 --> 00:26:06,153 Let's do it. 398 00:26:08,320 --> 00:26:10,683 Just relax; keep your mind calm. 399 00:26:13,157 --> 00:26:16,552 [machine whirring] [soft intriguing music] 400 00:26:16,553 --> 00:26:17,386 Stay calm. 401 00:26:36,388 --> 00:26:39,138 [birds chirping] 402 00:26:41,800 --> 00:26:43,383 So how do you feel? 403 00:26:46,050 --> 00:26:47,459 Not much different. 404 00:26:47,460 --> 00:26:48,489 And? 405 00:26:48,490 --> 00:26:51,718 I occasionally get memories that pop in my head, 406 00:26:51,719 --> 00:26:53,609 but I'm able to ignore them. I know they're not mine. 407 00:26:53,610 --> 00:26:55,239 Well good, that's perfectly normal. 408 00:26:55,240 --> 00:26:56,679 But how do I know I'm not this other guy? 409 00:26:56,680 --> 00:26:58,069 Because I'm telling you that you're not. 410 00:26:58,070 --> 00:27:01,089 You're Agent Ramsay and you're here to protect me, 411 00:27:01,090 --> 00:27:03,297 so show me somethin'. 412 00:27:05,010 --> 00:27:07,109 I can see myself doing things in my head. 413 00:27:07,110 --> 00:27:07,943 So do it. 414 00:27:13,656 --> 00:27:15,547 [Agent Ramsay grunting] 415 00:27:15,548 --> 00:27:17,276 [chuckles] Did you see that? 416 00:27:17,277 --> 00:27:19,277 I just did that. Hell yes, you did. 417 00:27:21,550 --> 00:27:22,450 Do somethin' else. 418 00:27:24,580 --> 00:27:29,163 [Agent Ramsay grunting and vocalizing] 419 00:27:34,396 --> 00:27:35,829 Whoa. Whoa! 420 00:27:35,830 --> 00:27:37,493 Sorry. It's okay. 421 00:27:38,760 --> 00:27:41,010 You're still getting used to using your body. 422 00:27:42,200 --> 00:27:44,850 It's similar, but not exact to your brain's old host. 423 00:27:45,781 --> 00:27:48,399 But not bad, not bad at all. 424 00:27:48,400 --> 00:27:49,759 It feels amazing. 425 00:27:49,760 --> 00:27:51,149 It is amazing. 426 00:27:51,150 --> 00:27:51,983 Do some more. 427 00:27:56,510 --> 00:28:00,427 [vocalizes] It's incredible. 428 00:28:01,582 --> 00:28:05,791 [soft foreboding music] [Marla screaming] 429 00:28:05,792 --> 00:28:06,624 [gun blasting] 430 00:28:06,625 --> 00:28:08,363 Not so easy anymore, huh? 431 00:28:10,135 --> 00:28:13,802 [gun blasting and clicking] 432 00:28:14,721 --> 00:28:17,388 [foot thudding] 433 00:28:19,846 --> 00:28:24,846 [fist bashing] [Ocean wincing] 434 00:28:27,210 --> 00:28:31,403 Listen up, my condolences to Agent Ocean. 435 00:28:33,153 --> 00:28:34,724 [gun blasting] 436 00:28:34,725 --> 00:28:39,109 But this is the deal: if I find one more dog on my trail, 437 00:28:39,110 --> 00:28:41,579 I'll blow up your whole fuckin' secret organization. 438 00:28:41,580 --> 00:28:42,413 You got that? 439 00:28:43,793 --> 00:28:45,623 In your arrogance and your conceit, 440 00:28:46,884 --> 00:28:49,349 you're not gonna tame my homeland any longer. 441 00:28:49,350 --> 00:28:51,399 If I have to topple it from the inside, I will; 442 00:28:51,400 --> 00:28:53,523 so you let your enemies do as they will. 443 00:28:55,440 --> 00:28:58,409 Your hollow infrastructure, it's not gonna withstand 444 00:28:58,410 --> 00:29:00,223 a proper revolution, Mr. President. 445 00:29:05,623 --> 00:29:06,455 [gun banging] [watch cracking] 446 00:29:06,456 --> 00:29:07,363 Goddammit. 447 00:29:11,610 --> 00:29:14,289 How would you like for us to proceed? 448 00:29:14,290 --> 00:29:16,879 Protecting your legacy and history, of course. 449 00:29:16,880 --> 00:29:19,183 You fucking know how to proceed. 450 00:29:24,911 --> 00:29:27,928 [door banging] 451 00:29:27,929 --> 00:29:30,679 [birds chirping] 452 00:29:33,784 --> 00:29:35,085 Your attention please. 453 00:29:35,086 --> 00:29:39,336 [agents speaking foreign language] 454 00:30:10,430 --> 00:30:13,349 The guy was an alcoholic and had family problems. 455 00:30:13,350 --> 00:30:16,100 You need to suppress those memories; they're not yours. 456 00:30:18,070 --> 00:30:20,309 What's the procedure that's left to transfer? 457 00:30:20,310 --> 00:30:21,373 Doesn't exist. 458 00:30:22,460 --> 00:30:23,293 Perfect. 459 00:30:25,681 --> 00:30:28,641 Do we have some other kinda safe house that we can go to? 460 00:30:28,642 --> 00:30:30,719 I had to sign-in to use the equipment at the lab, 461 00:30:30,720 --> 00:30:33,273 so I'm sure they know we're up to something. 462 00:30:36,030 --> 00:30:37,089 I'll call Agent Bailey. 463 00:30:37,090 --> 00:30:38,590 He's my contract with the CIA. 464 00:30:39,580 --> 00:30:41,394 You sure that's a good idea? 465 00:30:41,395 --> 00:30:42,739 What about the men last night? 466 00:30:42,740 --> 00:30:44,273 Secret Service; not my guys. 467 00:30:45,107 --> 00:30:46,157 You can trust Bailey. 468 00:30:47,610 --> 00:30:48,886 Your call. 469 00:30:48,887 --> 00:30:52,220 [soft intriguing music] 470 00:31:07,270 --> 00:31:08,770 We got a new spot, let's go. 471 00:31:18,952 --> 00:31:23,952 [thunder crackling] [rain pattering] 472 00:31:25,030 --> 00:31:26,689 Wanna ease up there? 473 00:31:26,690 --> 00:31:28,123 I kinda like you focused. 474 00:31:29,429 --> 00:31:32,363 Addiction's a bitch, but you already knew that. 475 00:31:33,340 --> 00:31:34,699 Thanks. 476 00:31:34,700 --> 00:31:36,450 How long are we supposed to wait? 477 00:31:37,690 --> 00:31:42,639 Don't worry, we'll have a car out to us in about an hour. 478 00:31:42,640 --> 00:31:44,840 Yeah, like last time. 479 00:31:54,300 --> 00:31:57,169 Shit, we need to go now. 480 00:31:57,170 --> 00:31:58,489 I'm busy. 481 00:31:58,490 --> 00:31:59,659 We'll go through the side door. 482 00:31:59,660 --> 00:32:01,079 I'm sure they'll have the front covered. 483 00:32:01,080 --> 00:32:03,190 Let's go now! What'd you see? 484 00:32:05,834 --> 00:32:10,834 [rain pattering] [soft orchestral music] 485 00:32:11,755 --> 00:32:14,755 [thunder crackling] 486 00:32:20,137 --> 00:32:25,137 [fists bashing] [Ramsay vocalizing] 487 00:32:28,200 --> 00:32:29,033 Shit. 488 00:32:30,690 --> 00:32:31,789 Is that [mumbles] I'm working with? 489 00:32:31,790 --> 00:32:32,650 No idea. 490 00:32:34,505 --> 00:32:38,442 [both vocalizing] [gun blasting] 491 00:32:38,443 --> 00:32:41,610 [intense fight music] 492 00:32:58,882 --> 00:33:03,882 [fists and feet bashing] [Ramsay vocalizing] 493 00:33:38,053 --> 00:33:43,053 [gun blasting] [body thudding] 494 00:34:18,620 --> 00:34:21,287 [agent wincing] 495 00:34:45,965 --> 00:34:46,798 Ramsay! 496 00:34:49,060 --> 00:34:51,260 She's worth more to you than she is to me. 497 00:34:55,044 --> 00:34:57,297 [gun clicking and blasting] 498 00:34:57,298 --> 00:35:01,806 [elbow bashing] [Ramsay grunting] 499 00:35:01,807 --> 00:35:06,807 [gun blasting] [body thudding] 500 00:35:12,496 --> 00:35:14,976 Let's go get some dry clothes. 501 00:35:14,977 --> 00:35:17,727 [rain pattering] 502 00:35:22,319 --> 00:35:24,559 You told me Ramsay would be spared. 503 00:35:24,560 --> 00:35:27,199 What the hell am I supposed to tell the press about our men? 504 00:35:27,200 --> 00:35:29,009 You tell them nothing. 505 00:35:29,010 --> 00:35:30,749 You keep your fucking mouth shut. 506 00:35:30,750 --> 00:35:32,239 You gave me your word. 507 00:35:32,240 --> 00:35:36,567 My word? [chuckles maniacally] 508 00:35:36,568 --> 00:35:39,669 You're an even bigger fool than I thought, Bailey. 509 00:35:39,670 --> 00:35:41,669 You think I got to the Oval Office 510 00:35:41,670 --> 00:35:44,619 because of kept promises and integrity? 511 00:35:44,620 --> 00:35:47,269 This country was built on lies and deceit 512 00:35:47,270 --> 00:35:51,053 and I just managed to claw my way to the front of the pack. 513 00:35:52,100 --> 00:35:54,793 It's a position I have no intention of relinquishing. 514 00:35:56,440 --> 00:36:00,063 [chuckles] So if you need to tune your violin, 515 00:36:00,930 --> 00:36:02,053 do it outside. 516 00:36:03,090 --> 00:36:05,199 I'm runnin' outta time. 517 00:36:05,200 --> 00:36:07,423 Now, do we have a lead on Hauser? 518 00:36:08,280 --> 00:36:10,609 Workin' on it, but we have word 519 00:36:10,610 --> 00:36:13,669 that Sanchez and Altea are back on your soil. 520 00:36:13,670 --> 00:36:15,699 Why was I not notified of this? 521 00:36:15,700 --> 00:36:18,219 You're being notified now. 522 00:36:18,220 --> 00:36:20,309 I sent you a brief yesterday. 523 00:36:20,310 --> 00:36:24,643 Goddammit, I told you I don't read briefs! [winces] 524 00:36:26,850 --> 00:36:29,269 There's still time to reassess this entire operation, 525 00:36:29,270 --> 00:36:34,270 Mr. President and reconsider the possible consequences. 526 00:36:34,380 --> 00:36:38,853 Not just legally, but physically and mentally as well. 527 00:36:40,010 --> 00:36:42,881 We still have time to pull the plug on this thing. 528 00:36:42,882 --> 00:36:44,029 If we can get a solid lead on his aunt, 529 00:36:44,030 --> 00:36:46,359 she'll lead us to Hauser's location. 530 00:36:46,360 --> 00:36:49,689 The aunt and Ramsay can be put in witness protection. 531 00:36:49,690 --> 00:36:52,079 I can't imagine 'em wantin' to talk after all of this 532 00:36:52,080 --> 00:36:53,769 and who would believe them anyway? 533 00:36:53,770 --> 00:36:56,003 There's still time to fix things. 534 00:36:57,255 --> 00:37:02,255 Speaking of time, my time is still of the essence. 535 00:37:03,460 --> 00:37:08,173 Which brings us to your next job, gentlemen; my new body. 536 00:37:10,520 --> 00:37:12,383 Any eligible candidates? 537 00:37:18,570 --> 00:37:21,423 Am I to interpret this silence as your resignation? 538 00:37:24,940 --> 00:37:27,909 Do I need to remind you that you both heard things 539 00:37:27,910 --> 00:37:29,393 that can never be unheard? 540 00:37:36,750 --> 00:37:38,803 We're on it. Perfect. 541 00:37:39,880 --> 00:37:41,603 I thought you'd see things my way. 542 00:37:42,810 --> 00:37:45,143 In the meantime, put some more men on Ramsey. 543 00:37:46,320 --> 00:37:49,449 With Altea and Sanchez squeezing us now, 544 00:37:49,450 --> 00:37:51,563 you'll need to beef up security as well. 545 00:37:52,510 --> 00:37:56,219 Remember: young, strong 546 00:37:56,220 --> 00:37:59,683 and able-bodied with no immediate family. 547 00:38:00,850 --> 00:38:02,750 I think that should go without saying. 548 00:38:06,480 --> 00:38:07,313 Oh 549 00:38:08,700 --> 00:38:09,533 And 550 00:38:11,250 --> 00:38:12,083 white. 551 00:38:14,554 --> 00:38:18,387 [intriguing orchestral music] 552 00:38:36,910 --> 00:38:37,743 Shit. 553 00:38:38,820 --> 00:38:39,653 Hauser? 554 00:38:46,780 --> 00:38:47,613 Hauser! 555 00:38:57,197 --> 00:38:59,549 Don't worry, I won't tell anyone. 556 00:38:59,550 --> 00:39:01,919 This whole procedure will go much more smooth 557 00:39:01,920 --> 00:39:03,403 if you just relax your mind. 558 00:39:04,430 --> 00:39:05,413 I have all day. 559 00:39:11,474 --> 00:39:14,391 [machine whirring] 560 00:39:37,516 --> 00:39:39,683 CIA? Who wants to know? 561 00:39:43,780 --> 00:39:45,819 Hauser inside? Yes. 562 00:39:45,820 --> 00:39:49,319 But I would have to insist you stay out here 563 00:39:49,320 --> 00:39:50,413 until they are done. 564 00:39:51,340 --> 00:39:53,299 I'm gonna lower my gun. 565 00:39:53,300 --> 00:39:57,233 But don't try anything, I'm on your side. 566 00:40:02,407 --> 00:40:07,407 Okay, we're done. 567 00:40:07,562 --> 00:40:08,394 That it? 568 00:40:08,395 --> 00:40:09,793 How do I access the memories? 569 00:40:10,880 --> 00:40:12,379 Give it a minute. 570 00:40:12,380 --> 00:40:13,593 They'll come naturally. 571 00:40:18,600 --> 00:40:20,600 I'm sick of you working with your men. 572 00:40:21,590 --> 00:40:24,699 We know how [mumbles] now. 573 00:40:24,700 --> 00:40:29,700 She's digitally uploading the ambassador's data to Sanchez. 574 00:40:30,270 --> 00:40:32,029 Hauser is able to transfer. 575 00:40:32,030 --> 00:40:33,869 I know how it works. 576 00:40:33,870 --> 00:40:34,869 What's in the data? 577 00:40:34,870 --> 00:40:36,269 The identities of all 578 00:40:36,270 --> 00:40:39,603 undercover agents operating in Europe. 579 00:40:41,430 --> 00:40:45,409 I'm just here to get the information Sanchez had 580 00:40:45,410 --> 00:40:49,009 and I am turning him over to the CIA. 581 00:40:49,010 --> 00:40:52,409 Once I have proof that he's illegally stolen data 582 00:40:52,410 --> 00:40:56,043 through transfer, they can haul him indefinitely. 583 00:40:57,125 --> 00:40:59,083 So when the transfer goes through, 584 00:41:00,159 --> 00:41:02,023 won't they find out your true identity? 585 00:41:04,664 --> 00:41:07,613 [Altea speaking foreign language] 586 00:41:07,614 --> 00:41:11,281 [soothing intriguing music] 587 00:41:19,084 --> 00:41:21,584 [gun banging] 588 00:41:26,210 --> 00:41:31,210 [guns blasting] [bullets pinging] 589 00:41:36,170 --> 00:41:37,819 How much of the data was transferred over? 590 00:41:37,820 --> 00:41:39,938 All of it. He had a gun on me. 591 00:41:39,939 --> 00:41:41,169 The drive is destroyed. 592 00:41:41,170 --> 00:41:42,269 Do we need the data for anything? 593 00:41:42,270 --> 00:41:45,139 There's nothing that your agency doesn't already know. 594 00:41:45,140 --> 00:41:45,973 Kill him. 595 00:41:47,169 --> 00:41:51,040 [guns blasting] [bullets pinging] 596 00:41:51,041 --> 00:41:55,374 Altea, [speaks foreign language]. 597 00:41:57,612 --> 00:42:01,001 [Altea speaking foreign language] 598 00:42:01,002 --> 00:42:06,002 [guns blasting] [bullets pinging] 599 00:42:35,710 --> 00:42:36,829 Do you know where he's headed? 600 00:42:36,830 --> 00:42:39,469 He has no choice but to return to Spain for protection. 601 00:42:39,470 --> 00:42:40,779 Can we trust them? 602 00:42:40,780 --> 00:42:42,949 They've set us up twice already after calling in. 603 00:42:42,950 --> 00:42:44,799 Who's your Secret Service man? 604 00:42:44,800 --> 00:42:47,099 I'll have my contacts head out to your port right now. 605 00:42:47,100 --> 00:42:49,523 No need, I have my own contacts here. 606 00:42:53,860 --> 00:42:55,489 That one looks promising. 607 00:42:55,490 --> 00:42:57,419 No, skin's too dark. 608 00:42:57,420 --> 00:42:58,652 How do you wanna go 'bout snatchin' this kid up 609 00:42:58,653 --> 00:43:00,596 when we get the right one, that is? 610 00:43:00,597 --> 00:43:03,242 I'm just gonna flash a badge and take him in quietly. 611 00:43:03,243 --> 00:43:05,755 And tell him what when we get him in the office? 612 00:43:05,756 --> 00:43:08,160 [cellphone buzzing] 613 00:43:08,161 --> 00:43:11,529 Hello? This is Agent Altea reporting on the [mumbles]. 614 00:43:11,530 --> 00:43:13,129 We lost Sanchez. 615 00:43:13,130 --> 00:43:15,789 He's uploaded the data and we believe 616 00:43:15,790 --> 00:43:18,159 he's headed to the airport. Yeah, we're on our way. 617 00:43:18,160 --> 00:43:20,369 What happened? My cover's blown. 618 00:43:20,370 --> 00:43:23,579 I have Emile Hauser and Ramsay here. 619 00:43:23,580 --> 00:43:27,079 You mean the aunt? No, Emilie is Emile. 620 00:43:27,080 --> 00:43:28,299 It is no aunt. 621 00:43:28,300 --> 00:43:31,379 You mean Ramsay had the real Hauser the whole time? 622 00:43:31,380 --> 00:43:32,212 Affirmative. 623 00:43:32,213 --> 00:43:33,533 I will keep them close. 624 00:43:37,090 --> 00:43:38,690 You're not gonna believe this. 625 00:43:39,690 --> 00:43:42,190 We'll get Baker's lover boy at the airport, C'mon. 626 00:43:45,330 --> 00:43:47,399 Hey you've had nothing but beer 627 00:43:47,400 --> 00:43:49,339 for the last two days, Ramsay. 628 00:43:49,340 --> 00:43:50,690 Lemme go get you some food. 629 00:43:55,266 --> 00:43:59,822 Ramsay if we could ever get through all of this alive, 630 00:43:59,823 --> 00:44:01,399 I'd like to study your brain. 631 00:44:01,400 --> 00:44:02,909 Believe me, you don't wanna go there. 632 00:44:02,910 --> 00:44:04,659 Nothing but ugliness anymore. 633 00:44:04,660 --> 00:44:05,610 You're the first. 634 00:44:07,264 --> 00:44:09,179 You're the first subject I've ever performed on 635 00:44:09,180 --> 00:44:10,983 that already had an active brain. 636 00:44:12,150 --> 00:44:14,529 And you went through it anyway? 637 00:44:14,530 --> 00:44:16,093 Worked, didn't it? 638 00:44:19,220 --> 00:44:21,409 You feeling any headaches, soreness? 639 00:44:21,410 --> 00:44:23,460 Yeah, but that was all from last night. 640 00:44:27,030 --> 00:44:31,612 I'm thinking about uploading my son before it's too late. 641 00:44:31,613 --> 00:44:33,280 To whom, yourself? 642 00:44:36,746 --> 00:44:37,759 Don't do it. 643 00:44:37,760 --> 00:44:40,679 I don't know how much time any of us have left 644 00:44:40,680 --> 00:44:43,599 and I don't want him living all of eternity in a box. 645 00:44:43,600 --> 00:44:46,439 At some point you have to let go, Emilie. 646 00:44:46,440 --> 00:44:47,690 I'm sure he'd understand. 647 00:44:49,750 --> 00:44:51,709 And what the hell are we gonna do with you? 648 00:44:51,710 --> 00:44:53,259 Are you gonna stick around? 649 00:44:53,260 --> 00:44:55,060 I will if someone answers my cell. 650 00:44:58,701 --> 00:44:59,799 May I have your attention please. 651 00:44:59,800 --> 00:45:04,217 [background noise drowns out speech] 652 00:45:11,820 --> 00:45:14,470 Sorry Sanchez, you little asshole. 653 00:45:14,471 --> 00:45:15,619 [chuckles] Yeah he does look 654 00:45:15,620 --> 00:45:17,082 like he's in a bit of a hurry, doesn't it? 655 00:45:17,083 --> 00:45:18,782 Yeah. Yeah, that's what I thought too. 656 00:45:18,783 --> 00:45:22,707 Lil' fuckin' prick. [chuckles] 657 00:45:22,708 --> 00:45:24,739 Curbside passenger access is limited 658 00:45:24,740 --> 00:45:27,411 to active loading in drop-off zones. 659 00:45:27,412 --> 00:45:31,609 [soft foreboding music] [Emilie sighing] 660 00:45:31,610 --> 00:45:33,269 Is this normal for him? 661 00:45:33,270 --> 00:45:34,599 You think you can lay off the booze 662 00:45:34,600 --> 00:45:36,289 until we figure everything out? 663 00:45:36,290 --> 00:45:37,790 I'm offering my resignation. 664 00:45:39,390 --> 00:45:41,739 You two are free to do whatever the hell you want. 665 00:45:41,740 --> 00:45:43,842 What did he just say? 666 00:45:43,843 --> 00:45:47,469 [scoffs] Where the hell do you think you're going? 667 00:45:47,470 --> 00:45:48,509 You know what they're gonna do 668 00:45:48,510 --> 00:45:49,779 when they get a hold of you. 669 00:45:49,780 --> 00:45:51,079 We're not going in. 670 00:45:51,080 --> 00:45:53,339 You think she's gonna protect you? 671 00:45:53,340 --> 00:45:55,449 So you're just gonna leave? 672 00:45:55,450 --> 00:45:58,239 You're just gonna walk off into the sunset 673 00:45:58,240 --> 00:45:59,999 and life your life in a bottle? 674 00:46:00,000 --> 00:46:01,809 Yeah, thanks to you. 675 00:46:01,810 --> 00:46:05,609 Come to think of it, maybe I'll renew my passport. 676 00:46:05,610 --> 00:46:08,610 I've got quite a few secrets that'll come in handy overseas. 677 00:46:09,570 --> 00:46:13,539 Alright Ramsay, play the victim once again. 678 00:46:13,540 --> 00:46:16,440 You're giving them another reason to double their efforts. 679 00:46:18,580 --> 00:46:19,549 Where is he going? 680 00:46:19,550 --> 00:46:21,549 I knew this was coming, just not this soon. 681 00:46:21,550 --> 00:46:22,939 We need to keep you safe 682 00:46:22,940 --> 00:46:24,629 until we have Sanchez neutralized. 683 00:46:24,630 --> 00:46:25,462 Baker... 684 00:46:25,463 --> 00:46:27,749 We can't trust anyone, especially not Baker. 685 00:46:27,750 --> 00:46:28,583 What then? 686 00:46:30,400 --> 00:46:31,560 I don't know. 687 00:46:38,820 --> 00:46:40,270 Are you taking me to Baker? 688 00:46:43,585 --> 00:46:47,168 [intense foreboding music] 689 00:46:48,350 --> 00:46:50,259 Guys are gonna speak to me 690 00:46:50,260 --> 00:46:52,310 or do I get the silent treatment all day? 691 00:46:54,590 --> 00:46:57,283 Mr. Malmuth, I'm asking you a question. 692 00:46:58,170 --> 00:46:59,477 I suggest you answer. 693 00:47:02,196 --> 00:47:04,529 What're you doin'? 694 00:47:15,040 --> 00:47:18,679 Look, Malmuth was my codename for three months 695 00:47:18,680 --> 00:47:20,239 while I was doin' recon in Italy. 696 00:47:20,240 --> 00:47:21,609 There is no way he'd know that. 697 00:47:21,610 --> 00:47:23,569 Musta had Hauser transfer the data. 698 00:47:23,570 --> 00:47:24,909 Already? 699 00:47:24,910 --> 00:47:25,743 Goddammit. 700 00:47:28,020 --> 00:47:28,903 Where's Hauser? 701 00:47:37,090 --> 00:47:39,359 He not gonna talk, but he definitely met with Hauser. 702 00:47:39,360 --> 00:47:41,289 Look, we're gonna have to take him out. 703 00:47:41,290 --> 00:47:42,123 What? 704 00:47:48,530 --> 00:47:50,009 He knows [speech drowned out by music]. 705 00:47:50,010 --> 00:47:53,179 We'll call it in. Baker's gonna tell you the exact same thing! 706 00:47:53,180 --> 00:47:55,223 We'll make him take us to Hauser first. 707 00:48:10,369 --> 00:48:15,369 There's no way this is gonna work. [vocalizes and winces] 708 00:48:16,208 --> 00:48:18,791 [gun blasting] 709 00:48:20,810 --> 00:48:21,810 Goddammit! 710 00:48:29,561 --> 00:48:30,394 Fuck! 711 00:48:35,260 --> 00:48:36,669 My contact can be closer. 712 00:48:36,670 --> 00:48:38,470 We will get these things sorted out. 713 00:48:41,020 --> 00:48:42,439 Where is Agent Wright? 714 00:48:42,440 --> 00:48:43,440 He didn't make it. 715 00:48:44,720 --> 00:48:47,249 Sanchez took him out; he escaped. 716 00:48:47,250 --> 00:48:48,082 What? 717 00:48:48,083 --> 00:48:50,079 When did this happen? Just now. 718 00:48:50,080 --> 00:48:51,130 Never told Baker yet. 719 00:48:52,530 --> 00:48:53,363 Where's Ramsay? 720 00:48:54,770 --> 00:48:57,643 We lost him for good. Jesus Christ. 721 00:48:59,350 --> 00:49:02,689 We need Sanchez. Doesn't matter. 722 00:49:02,690 --> 00:49:04,039 Baker will keep you two marked 723 00:49:04,040 --> 00:49:06,179 as targets until you're both dead 724 00:49:06,180 --> 00:49:08,080 and I'm already on the choppin' block. 725 00:49:09,160 --> 00:49:12,087 Alright, let's go inside and figure this out. 726 00:49:15,640 --> 00:49:17,089 Ramsay's a lost cause. 727 00:49:17,090 --> 00:49:18,773 I have a feeling he may go rogue. 728 00:49:19,810 --> 00:49:22,449 He's got demons rattling around in that brain of his now. 729 00:49:22,450 --> 00:49:24,543 He has no reason to stay loyal here. 730 00:49:25,400 --> 00:49:27,550 I really thought he'd be able to handle it. 731 00:49:28,510 --> 00:49:31,782 You know something about Baker you're not telling us. 732 00:49:31,783 --> 00:49:33,499 It's all classified. 733 00:49:33,500 --> 00:49:36,999 I think we are beyond keeping secrets here. 734 00:49:37,000 --> 00:49:37,950 What don't we know? 735 00:49:45,060 --> 00:49:47,533 Baker wants his brain scanned into a new body. 736 00:49:48,530 --> 00:49:51,579 He's dying, he's desperate. 737 00:49:51,580 --> 00:49:52,959 Once he finds a suitable host, 738 00:49:52,960 --> 00:49:54,919 he plans to eliminate loose ends; 739 00:49:54,920 --> 00:49:59,920 that includes research, you two, eventually me. 740 00:49:59,930 --> 00:50:01,326 Of course he does. 741 00:50:01,327 --> 00:50:02,653 But I have an idea. 742 00:50:06,530 --> 00:50:08,139 What's the criteria? 743 00:50:08,140 --> 00:50:12,479 Young male, strong, able-body and white. 744 00:50:12,480 --> 00:50:14,659 He doesn't really want it for shitty power. 745 00:50:14,660 --> 00:50:15,829 Whoever we choose, 746 00:50:15,830 --> 00:50:19,329 Baker's brains has to be scanned into a hard drive first. 747 00:50:19,330 --> 00:50:22,189 He'll have no control over where it goes 748 00:50:22,190 --> 00:50:24,079 once it's in our hands. 749 00:50:24,080 --> 00:50:25,780 He doesn't know you're in on this. 750 00:50:26,688 --> 00:50:31,688 [birds chirping] [soft intriguing music] 751 00:50:41,140 --> 00:50:43,809 I'm gettin' ready to be rich and powerful 752 00:50:43,810 --> 00:50:45,169 and shit like that? 753 00:50:45,170 --> 00:50:47,669 Possibly, but I gotta be completely 754 00:50:47,670 --> 00:50:48,819 clear and honest with you. 755 00:50:48,820 --> 00:50:50,939 You do realize that we're about to take memories 756 00:50:50,940 --> 00:50:52,399 and combine them with... 757 00:50:52,400 --> 00:50:55,036 Yeah yeah yeah yeah, you already said that. 758 00:50:55,037 --> 00:50:56,139 You said that shit. 759 00:50:56,140 --> 00:50:59,333 Like you already paid me good, don't matter. 760 00:51:02,100 --> 00:51:03,269 Wait wait, what's that? 761 00:51:03,270 --> 00:51:06,229 Don't worry, I'm just getting you ready for the upload. 762 00:51:06,230 --> 00:51:08,273 Just try to stay still. 763 00:51:10,670 --> 00:51:15,670 I'm curious, what got you into this life, Mr.? 764 00:51:15,770 --> 00:51:17,259 Jones. 765 00:51:17,260 --> 00:51:19,403 Mr. Daniel Jones. 766 00:51:22,120 --> 00:51:26,224 Wait, you got a problem wit my lifestyle? 767 00:51:26,225 --> 00:51:27,939 Not at all. 768 00:51:27,940 --> 00:51:30,059 I had a good life. 769 00:51:30,060 --> 00:51:33,080 I was studyin' to be a teacher 770 00:51:34,306 --> 00:51:37,143 and my mama got murdered. 771 00:51:39,770 --> 00:51:42,043 She was the only person who believed in me. 772 00:51:44,910 --> 00:51:47,253 After that, wasn't no point. 773 00:51:51,480 --> 00:51:54,319 They still ain't found the fool who killed my mother. 774 00:51:54,320 --> 00:51:56,349 Man, that fool is still on the loose. 775 00:51:56,350 --> 00:51:58,213 I'm so sorry, Mr. Jones. 776 00:51:59,694 --> 00:52:02,687 Ooh, "I'm so sorry, Mr. Jones." 777 00:52:03,750 --> 00:52:07,239 My deepest condolences, Mr. Jones. 778 00:52:07,240 --> 00:52:09,159 Bitch, fuck you! 779 00:52:09,160 --> 00:52:10,599 Fuckin' white bitch. 780 00:52:10,600 --> 00:52:12,089 You probably makin' millions of dollars 781 00:52:12,090 --> 00:52:12,999 off this shit, ain't you? 782 00:52:13,000 --> 00:52:15,959 I know you is wit yo nerdy ass. 783 00:52:15,960 --> 00:52:19,609 Shit, you better be glad you paid me already. 784 00:52:19,610 --> 00:52:21,959 That's why I'm feelin' so good. 785 00:52:21,960 --> 00:52:23,660 Let's get this show on the road. 786 00:52:24,590 --> 00:52:26,033 Are you ready? 787 00:52:26,034 --> 00:52:27,262 Yes. 788 00:52:27,263 --> 00:52:28,874 Here we go. 789 00:52:28,875 --> 00:52:31,667 [machine whirring] [soft intriguing music] 790 00:52:31,668 --> 00:52:34,751 [Mr. Jones groaning] 791 00:52:47,861 --> 00:52:51,028 [Mr. Jones chuckling] 792 00:52:52,580 --> 00:52:53,439 Yeah, baby. 793 00:52:53,440 --> 00:52:56,069 Comin' home to mama, yeah. 794 00:52:56,070 --> 00:52:57,529 Everything's ready to go. 795 00:52:57,530 --> 00:52:59,509 We just have to get Baker wired up. 796 00:52:59,510 --> 00:53:01,409 I can have him here within 24 hours. 797 00:53:01,410 --> 00:53:03,289 He's flyin' in tonight from Massachusetts, 798 00:53:03,290 --> 00:53:05,579 but he's gonna wanna meet his new vessel. 799 00:53:05,580 --> 00:53:07,099 What am I gonna tell him? 800 00:53:07,100 --> 00:53:09,969 I can't bring this crack addict into the Oval Office. 801 00:53:09,970 --> 00:53:12,799 We'll have to start looking for a decoy. 802 00:53:12,800 --> 00:53:14,979 Are you comfortable with this? 803 00:53:14,980 --> 00:53:18,169 This guy has no idea what he's getting himself into. 804 00:53:18,170 --> 00:53:20,939 This crack addict is gettin' the deal of a lifetime 805 00:53:20,940 --> 00:53:23,419 and we're stickin' it to Baker at the same time. 806 00:53:23,420 --> 00:53:24,529 What's the problem? 807 00:53:24,530 --> 00:53:27,419 I wouldn't count on it bein' all cut and dry like that. 808 00:53:27,420 --> 00:53:31,019 Look, our backs are against the wall. 809 00:53:31,020 --> 00:53:35,139 If you got a better idea, I'm all ears; 810 00:53:35,140 --> 00:53:36,563 but we need to act fast. 811 00:53:40,074 --> 00:53:43,324 [Mr. Jones vocalizing] 812 00:53:52,207 --> 00:53:55,207 I'll have a glass of water please. 813 00:54:04,193 --> 00:54:09,193 [cellphone buzzing] [soft intriguing music] 814 00:54:10,680 --> 00:54:12,599 I got several men on Hauser's trail. 815 00:54:12,600 --> 00:54:13,899 Call 'em off. 816 00:54:13,900 --> 00:54:14,732 Excuse me? 817 00:54:14,733 --> 00:54:16,569 I said call 'em off. 818 00:54:16,570 --> 00:54:18,569 I'll get Hauser. We had a deal. 819 00:54:18,570 --> 00:54:21,266 Yes, a deal that you clearly 820 00:54:21,267 --> 00:54:23,589 could not fulfill in a timely manner 821 00:54:23,590 --> 00:54:24,422 With all due respect, 822 00:54:24,423 --> 00:54:25,979 I'm workin' half-way around the world. 823 00:54:25,980 --> 00:54:27,980 I expect full payment when I get Hauser. 824 00:54:31,900 --> 00:54:33,050 You got any hairpins? 825 00:54:49,700 --> 00:54:51,300 I'll need a ride to the airport. 826 00:54:54,110 --> 00:54:54,943 Now! 827 00:54:55,953 --> 00:55:00,953 [soft intriguing music] [water whooshing] 828 00:55:45,711 --> 00:55:48,461 [birds chirping] 829 00:55:58,660 --> 00:56:01,483 Buddy, think you could help me out? 830 00:56:02,710 --> 00:56:03,599 I can pay you. 831 00:56:03,600 --> 00:56:05,373 Fuck do you want? 832 00:56:05,374 --> 00:56:07,893 I don't care about the coin, I just need a fix. 833 00:56:09,040 --> 00:56:11,140 Show me the color of your fuckin' money. 834 00:56:12,772 --> 00:56:13,722 That's all I got. 835 00:56:17,130 --> 00:56:17,963 Thanks, buddy. 836 00:56:20,080 --> 00:56:21,789 Now why don't you just get the fuck outta here? 837 00:56:21,790 --> 00:56:24,219 Hey, I'd like what I paid for. 838 00:56:24,220 --> 00:56:26,779 Why don't you go cry to the cops, asshole? 839 00:56:26,780 --> 00:56:27,612 I'd appreciate it. 840 00:56:27,613 --> 00:56:31,941 And I'd appreciate it if you get the fuck out of here. 841 00:56:31,942 --> 00:56:33,929 [Ramsay vocalizing] [fists thudding] 842 00:56:33,930 --> 00:56:37,733 You son of a bitch. [vocalizes and punches] 843 00:56:43,132 --> 00:56:48,132 [winces] I think you broke my fuckin' ribs. 844 00:56:49,118 --> 00:56:52,118 [soft somber music] 845 00:57:16,189 --> 00:57:18,856 [hand slapping] 846 00:57:35,886 --> 00:57:37,729 They're holdin' a press rally here later on today. 847 00:57:37,730 --> 00:57:40,269 There'll be plenty of young republicans to choose from. 848 00:57:40,270 --> 00:57:41,659 You'll find someone. 849 00:57:41,660 --> 00:57:43,049 Altea, come with me. 850 00:57:43,050 --> 00:57:44,683 I'll need some leads on Sanchez. 851 00:57:46,900 --> 00:57:47,869 It's a burner. 852 00:57:47,870 --> 00:57:49,139 My number's in it. 853 00:57:49,140 --> 00:57:50,893 Call me if you have any luck. 854 00:57:50,894 --> 00:57:53,999 [soft investigative music] 855 00:57:54,000 --> 00:57:57,360 He will have to get a private flight out of the airfield. 856 00:57:58,657 --> 00:58:01,574 [soft piano music] 857 00:58:09,110 --> 00:58:10,989 Pardon me, sir? 858 00:58:10,990 --> 00:58:13,190 Hi, may I have a moment of your time please? 859 00:58:14,624 --> 00:58:15,939 Yeah. Thank you so much. 860 00:58:15,940 --> 00:58:17,889 The president is speaking at a conference 861 00:58:17,890 --> 00:58:19,559 in a couple of days and he's looking 862 00:58:19,560 --> 00:58:22,629 for a couple of clean-cut individuals, such as yourself, 863 00:58:22,630 --> 00:58:24,669 to do a feature photo-op with him. 864 00:58:24,670 --> 00:58:27,453 Would you perhaps be interested in meeting with him? 865 00:58:29,290 --> 00:58:30,229 Yeah. Wonderful. 866 00:58:30,230 --> 00:58:31,080 What's your name? 867 00:58:31,980 --> 00:58:32,812 Kyle. Hi, Kyle. 868 00:58:32,813 --> 00:58:33,653 Pleasure to meet you. 869 00:58:34,596 --> 00:58:35,807 Why don't you just meet me 870 00:58:35,808 --> 00:58:36,749 at the end of the hall in about five minutes 871 00:58:36,750 --> 00:58:38,389 and I will take you to meet the president? 872 00:58:38,390 --> 00:58:39,223 Thank you. 873 00:58:40,595 --> 00:58:44,620 ♪ And how to feel in love ♪ 874 00:58:44,621 --> 00:58:49,621 [airplane engine roaring] [intense orchestral music] 875 00:59:06,506 --> 00:59:07,756 Five minutes. 876 00:59:23,539 --> 00:59:26,779 Clear [mumbles]. 877 00:59:26,780 --> 00:59:31,113 [plane engine whirring and roaring] 878 00:59:56,926 --> 01:00:00,676 D'you recognize 'em? No, must be hostages. 879 01:00:03,176 --> 01:00:06,509 [plane engine rumbling] 880 01:00:09,184 --> 01:00:11,851 [guns blasting] 881 01:00:16,890 --> 01:00:17,723 Cover me. 882 01:00:25,269 --> 01:00:27,148 Don't fuckin' move! 883 01:00:27,149 --> 01:00:32,149 [guns blasting] [bullets pinging] 884 01:01:26,457 --> 01:01:29,374 [glass shattering] 885 01:01:47,224 --> 01:01:52,224 [somber orchestral music] [plane roaring] 886 01:02:15,261 --> 01:02:19,344 [both speaking foreign language] 887 01:02:27,915 --> 01:02:30,498 [gun blasting] 888 01:02:34,129 --> 01:02:36,069 Here is your fucking hard drive. 889 01:02:36,070 --> 01:02:38,739 My work here is done. 890 01:02:38,740 --> 01:02:39,790 Good luck with Baker. 891 01:02:59,665 --> 01:03:02,723 Motherfucker! [foot bashing] 892 01:03:05,610 --> 01:03:06,529 I got him. 893 01:03:06,530 --> 01:03:08,169 His name is Kyle Walsh. 894 01:03:08,170 --> 01:03:10,639 We're gonna need to be picked up. 895 01:03:10,640 --> 01:03:11,640 Great, see you soon. 896 01:03:12,565 --> 01:03:16,398 [intriguing orchestral music] 897 01:03:24,809 --> 01:03:29,809 [Ramsay vocalizing] [fists bashing] 898 01:03:30,850 --> 01:03:31,949 Go ahead, finish it. 899 01:03:31,950 --> 01:03:33,069 Where's Hauser?! 900 01:03:33,070 --> 01:03:34,733 The hell if I know. 901 01:03:34,734 --> 01:03:36,184 Then you're bait; let's go! 902 01:03:39,640 --> 01:03:43,229 It's been fantastic meeting you, son. 903 01:03:43,230 --> 01:03:44,929 You're gonna love my makeup artist. 904 01:03:44,930 --> 01:03:46,839 She does wonders. 905 01:03:46,840 --> 01:03:49,188 We've got a car for you downstairs. 906 01:03:49,189 --> 01:03:50,189 Thank you. 907 01:03:51,390 --> 01:03:52,433 Drive carefully. 908 01:03:56,100 --> 01:03:57,713 What a find. 909 01:03:58,870 --> 01:04:01,979 Remarkable personality and did you see that face? 910 01:04:01,980 --> 01:04:03,729 Man if I was a guy, I'd a-fucked him 911 01:04:03,730 --> 01:04:05,319 right there in the room. 912 01:04:05,320 --> 01:04:07,429 Come on, let's get over to the lab. 913 01:04:07,430 --> 01:04:08,423 Time's a-wasting. 914 01:04:10,146 --> 01:04:13,559 [soft intriguing music] 915 01:04:13,560 --> 01:04:14,823 I can't get over this. 916 01:04:16,040 --> 01:04:19,613 Who knew Hauser'd have both brains and a great rack? 917 01:04:22,360 --> 01:04:24,089 How long's this gonna take? 918 01:04:24,090 --> 01:04:25,559 'Bout 10 minutes and another hour 919 01:04:25,560 --> 01:04:27,963 to transfer the data over to Kyle's brain. 920 01:04:28,970 --> 01:04:31,289 It'd be a lot better if you relax the mind. 921 01:04:31,290 --> 01:04:33,689 The process will go much quicker. 922 01:04:33,690 --> 01:04:35,879 Has Kyle's brain been wiped? 923 01:04:35,880 --> 01:04:38,309 As you can see, he's clean and ready to go. 924 01:04:38,310 --> 01:04:39,143 Wonderful. 925 01:04:40,430 --> 01:04:42,229 You saved his data though, right? 926 01:04:42,230 --> 01:04:43,939 Just in case. 927 01:04:43,940 --> 01:04:44,773 Absolutely. 928 01:04:51,887 --> 01:04:53,509 Is it possible to re-upload Kyle's data 929 01:04:53,510 --> 01:04:54,789 to his own brain again? 930 01:04:54,790 --> 01:04:55,799 Of course. 931 01:04:55,800 --> 01:04:57,269 How far are we gonna run with this? 932 01:04:57,270 --> 01:04:59,889 All the way, just like you wanted. 933 01:04:59,890 --> 01:05:01,299 You'll have to take out the guards 934 01:05:01,300 --> 01:05:02,859 when the time calls for it though. 935 01:05:02,860 --> 01:05:03,949 There's no other way. 936 01:05:03,950 --> 01:05:04,809 I'm ready for that. 937 01:05:04,810 --> 01:05:06,639 I just don't want Kyle leavin' this building 938 01:05:06,640 --> 01:05:08,890 without his own head restored. Understood. 939 01:05:13,373 --> 01:05:14,559 You ready to make the switch? 940 01:05:14,560 --> 01:05:16,139 Yeah, the crackhead's data 941 01:05:16,140 --> 01:05:18,599 is ready to be plugged into Baker. 942 01:05:18,600 --> 01:05:20,929 The drives will be marked the same as Kyle's 943 01:05:20,930 --> 01:05:22,819 so the agents won't know the difference. 944 01:05:22,820 --> 01:05:24,989 I'll announce when I'm ready to wipe Baker's brain, 945 01:05:24,990 --> 01:05:26,363 but I won't really do it. 946 01:05:28,213 --> 01:05:30,109 [sighs] He'll still be self-aware of his own memories, 947 01:05:30,110 --> 01:05:33,010 but with the added memories and addictions of a crackhead. 948 01:05:34,110 --> 01:05:35,349 He'll know what happened. 949 01:05:35,350 --> 01:05:36,269 He'll know what we did, 950 01:05:36,270 --> 01:05:38,969 but he won't be able to go public with it. 951 01:05:38,970 --> 01:05:41,619 He had us marked for death anyway after all this. 952 01:05:41,620 --> 01:05:42,469 Perfect. 953 01:05:42,470 --> 01:05:44,729 I'll just need you to distract the guards 954 01:05:44,730 --> 01:05:48,229 while I swipe out the drives; should only take a second. 955 01:05:48,230 --> 01:05:49,103 Affirmative. 956 01:05:56,490 --> 01:05:59,607 Do we need Ramsay anymore? I don't think so. 957 01:05:59,608 --> 01:06:01,448 Procedure's almost done; I'll take care of him. 958 01:06:14,910 --> 01:06:17,577 [fist thudding] 959 01:06:19,881 --> 01:06:22,798 [machine whirring] 960 01:06:25,420 --> 01:06:26,539 What was that? 961 01:06:26,540 --> 01:06:28,173 The upload, it's finished. 962 01:06:29,555 --> 01:06:30,549 Now what? 963 01:06:30,550 --> 01:06:33,523 Now I erase the brain in the current body. 964 01:06:35,730 --> 01:06:37,209 You sure you wanna go through with this? 965 01:06:37,210 --> 01:06:40,379 I'm sick of this trashcan of a body, just go on. 966 01:06:40,380 --> 01:06:43,433 Just needed verbal confirmation for my own piece of mind. 967 01:06:44,310 --> 01:06:46,179 You have a story ready when you try to connect 968 01:06:46,180 --> 01:06:48,569 with family and friends with the new face? 969 01:06:48,570 --> 01:06:49,402 You don't think I've thought 970 01:06:49,403 --> 01:06:51,939 this shit through 1,000 times? 971 01:06:51,940 --> 01:06:55,489 My personal affairs are my own fucking business. 972 01:06:55,490 --> 01:06:57,869 These men have trained like goddamn Navy Seals 973 01:06:57,870 --> 01:06:59,839 for the past three weeks. 974 01:06:59,840 --> 01:07:02,919 They know exactly what to say and how to handle this. 975 01:07:02,920 --> 01:07:05,189 Now just do it. 976 01:07:05,190 --> 01:07:06,749 I'd like to go on the record to say 977 01:07:06,750 --> 01:07:09,589 that I will now erase President Baker's brain, 978 01:07:09,590 --> 01:07:11,919 to avoid any confusion as I upload it 979 01:07:11,920 --> 01:07:13,749 into Kyle Walsh's body. 980 01:07:13,750 --> 01:07:17,579 As I do this, President Baker's body will become useless, 981 01:07:17,580 --> 01:07:19,629 but his brain will continue to live on 982 01:07:19,630 --> 01:07:21,393 in the body of Kyle Walsh. 983 01:07:22,730 --> 01:07:24,279 I need you to close your eyes. 984 01:07:24,280 --> 01:07:27,430 It'll make the transition easier and less jarring. 985 01:07:36,700 --> 01:07:40,139 Gentlemen, I would request that you remain calm 986 01:07:40,140 --> 01:07:43,189 during this procedure and try to resist the urge 987 01:07:43,190 --> 01:07:46,979 to react to anything you may see strange 988 01:07:46,980 --> 01:07:50,623 regarding President Baker's reaction to the shutdown. 989 01:07:51,700 --> 01:07:54,939 We can't control any muscle spasms he may have. 990 01:07:54,940 --> 01:07:57,209 It may take upwards of 30 minutes 991 01:07:57,210 --> 01:08:01,543 for his body to fully expire, so please be patient. 992 01:08:06,070 --> 01:08:07,716 Launching now. 993 01:08:07,717 --> 01:08:12,717 [machines whirring] [soft intriguing music] 994 01:08:18,580 --> 01:08:20,553 Now what? We wait. 995 01:08:41,269 --> 01:08:42,852 The fuck is that? 996 01:08:45,005 --> 01:08:48,790 [guns blasting] [bullets pinging] 997 01:08:48,791 --> 01:08:50,232 What the fuck's goin' on?! 998 01:08:50,233 --> 01:08:51,065 Don't move. 999 01:08:51,066 --> 01:08:53,723 If the wires disconnect, your brain will fry. 1000 01:09:08,413 --> 01:09:10,063 Hold your fire, hold your fire. 1001 01:09:11,570 --> 01:09:12,770 Transfer's not complete. 1002 01:09:14,190 --> 01:09:15,690 Hauser gets hit, we're fucked. 1003 01:09:17,856 --> 01:09:19,189 Get behind me! 1004 01:09:32,770 --> 01:09:34,889 Ramsay! Don't move. 1005 01:09:34,890 --> 01:09:36,109 Do not move. 1006 01:09:36,110 --> 01:09:37,103 Face away from us. 1007 01:09:37,940 --> 01:09:40,059 Interlace your fingers on top of your head. 1008 01:09:40,060 --> 01:09:41,253 Stay right there. 1009 01:09:46,925 --> 01:09:51,925 [Ramsay vocalizing] [feet and fists bashing] 1010 01:10:23,429 --> 01:10:28,067 [neck snapping] [body thudding] 1011 01:10:28,068 --> 01:10:31,651 [intense orchestral music] 1012 01:10:33,496 --> 01:10:36,163 [guns blasting] 1013 01:11:08,996 --> 01:11:11,996 [Ramsay vocalizing] 1014 01:11:19,639 --> 01:11:24,639 [knife slicing and stabbing] [agents wincing] 1015 01:11:28,750 --> 01:11:32,333 [intense orchestral music] 1016 01:11:42,446 --> 01:11:45,029 [gun blasting] 1017 01:12:09,477 --> 01:12:11,719 Let Hauser go and I'll let ya walk! 1018 01:12:11,720 --> 01:12:12,809 Fuck you! 1019 01:12:12,810 --> 01:12:14,210 Baker was an asshole anyway. 1020 01:12:15,216 --> 01:12:18,799 [Hauser breathing heavily] 1021 01:12:20,717 --> 01:12:25,717 [gun blasting] [soft somber music] 1022 01:12:36,227 --> 01:12:38,144 Richard, is that you? 1023 01:12:41,172 --> 01:12:43,172 Can I live in your body? 1024 01:12:45,735 --> 01:12:47,539 Can we be together forever? 1025 01:12:47,540 --> 01:12:49,599 Hauser, Hauser, Hauser! 1026 01:12:49,600 --> 01:12:50,823 Do you recognize me? 1027 01:12:51,760 --> 01:12:54,412 D'you know who she is? 1028 01:12:54,413 --> 01:12:55,246 No no! 1029 01:13:00,970 --> 01:13:01,803 Goddammit! 1030 01:13:09,932 --> 01:13:12,682 [Bailey sobbing] 1031 01:13:21,958 --> 01:13:24,958 [machines whirring] 1032 01:13:34,640 --> 01:13:35,590 What's your name? 1033 01:13:36,610 --> 01:13:39,003 It's me Kyle, Mr. President. 1034 01:13:39,980 --> 01:13:41,113 Are you okay? 1035 01:13:42,210 --> 01:13:43,119 What happened? 1036 01:13:43,120 --> 01:13:44,869 What's my date of birth? 1037 01:13:44,870 --> 01:13:45,703 What?! 1038 01:13:52,340 --> 01:13:53,939 Where was I born?! 1039 01:13:53,940 --> 01:13:55,886 I don't know what you're talking about. 1040 01:13:55,887 --> 01:13:58,404 Answer me, bitch-ass motherfucker! 1041 01:13:58,405 --> 01:13:59,237 Wait, I was supposed to take 1042 01:13:59,238 --> 01:14:00,938 some pictures with you tomorrow. 1043 01:14:00,939 --> 01:14:05,939 [gun blasting] [bullets clinking] 1044 01:14:11,009 --> 01:14:16,009 [soft somber music] [crickets chirping] 1045 01:14:27,500 --> 01:14:28,949 Hauser's dead for sure then, huh? 1046 01:14:28,950 --> 01:14:32,059 Even if she's technically forming sentences, 1047 01:14:32,060 --> 01:14:34,093 she wouldn't be able to continue her work. 1048 01:14:36,368 --> 01:14:37,816 You gonna miss her? 1049 01:14:37,817 --> 01:14:39,399 She was alright. 1050 01:14:39,400 --> 01:14:41,300 I'm more worried about the old Ramsay. 1051 01:14:42,211 --> 01:14:43,249 He's still in there. 1052 01:14:43,250 --> 01:14:45,059 I checked the lab on the way back. 1053 01:14:45,060 --> 01:14:47,423 Baker was gone, Kyle was dead. 1054 01:14:49,070 --> 01:14:51,043 This is gonna be one hell of a coverup. 1055 01:14:52,650 --> 01:14:53,839 Hauser told me what happened, 1056 01:14:53,840 --> 01:14:56,479 why you have all this new superpower bullshit. 1057 01:14:56,480 --> 01:14:58,209 I'd take it all back in a heartbeat. 1058 01:14:58,210 --> 01:14:59,043 I know. 1059 01:14:59,890 --> 01:15:01,853 No one's past is spotless. 1060 01:15:02,720 --> 01:15:05,099 We could still use you at the agency. 1061 01:15:05,100 --> 01:15:06,559 Might gain some newfound respect 1062 01:15:06,560 --> 01:15:08,229 with your new acquired skills. 1063 01:15:08,230 --> 01:15:10,580 There's still a few of us good guys left there. 1064 01:15:11,840 --> 01:15:13,993 I don't think it's worth the effort anymore, 1065 01:15:15,750 --> 01:15:16,829 but I'll think about it. 1066 01:15:16,830 --> 01:15:17,933 Maybe you're right. 1067 01:15:20,020 --> 01:15:22,478 Let's grab a drink, get hammered. 1068 01:15:22,479 --> 01:15:25,819 [laughs] Are you sure? 1069 01:15:25,820 --> 01:15:28,009 We gotta love what we can't change. 1070 01:15:28,010 --> 01:15:29,593 Alright. 1071 01:15:35,970 --> 01:15:39,799 My fellow Americans, the time has come 1072 01:15:39,800 --> 01:15:41,763 for a real change in our country. 1073 01:15:42,790 --> 01:15:46,159 Homelessness is a national disgrace, 1074 01:15:46,160 --> 01:15:50,193 one that must be met with swift and decisive action. 1075 01:15:51,030 --> 01:15:54,573 No American should live without proper housing. 1076 01:15:55,797 --> 01:15:57,399 Healthcare is not a privilege, 1077 01:15:57,400 --> 01:16:01,449 it is a basic fundamental human right. 1078 01:16:01,450 --> 01:16:04,469 Earlier today with the support of Congress, 1079 01:16:04,470 --> 01:16:07,309 I signed into law a bill which will provide 1080 01:16:07,310 --> 01:16:09,349 over half a trillion dollars 1081 01:16:09,350 --> 01:16:12,689 to address these two pressing issues. 1082 01:16:12,690 --> 01:16:15,369 The money will be raised with fair and equitable 1083 01:16:15,370 --> 01:16:20,063 tax increases on our richest individuals and corporations. 1084 01:16:21,253 --> 01:16:23,263 [sighs] Never woulda thought. 1085 01:16:25,000 --> 01:16:26,550 This wasn't supposed to happen. 1086 01:16:28,150 --> 01:16:28,983 We still won. 1087 01:16:30,200 --> 01:16:31,139 Don't let it bother you. 1088 01:16:31,140 --> 01:16:33,299 We didn't win. 1089 01:16:33,300 --> 01:16:35,099 He won. 1090 01:16:35,100 --> 01:16:37,359 How come you can't overcome your newfound demons 1091 01:16:37,360 --> 01:16:40,159 and that asshole can overcome a lifetime's worth 1092 01:16:40,160 --> 01:16:43,119 of life-crippling memories and addictions? 1093 01:16:43,120 --> 01:16:45,539 That fucking crackhead was livin' on the streets 1094 01:16:45,540 --> 01:16:46,959 when we picked him up. 1095 01:16:46,960 --> 01:16:49,479 Maybe so, but that's a question 1096 01:16:49,480 --> 01:16:52,739 that I rather not think too deeply on. 1097 01:16:52,740 --> 01:16:57,069 Besides, he'll be dead in a few months anyways. 1098 01:16:57,070 --> 01:17:00,189 Doctors say he's now in spontaneous remission. 1099 01:17:00,190 --> 01:17:02,790 It's always the biggest assholes that catch a break. 1100 01:17:03,720 --> 01:17:04,729 He won. 1101 01:17:04,730 --> 01:17:08,289 Look at it this way: we all won. 1102 01:17:08,290 --> 01:17:09,493 Tell that to Hauser. 1103 01:17:11,790 --> 01:17:14,745 I know you don't plan on going public with this 1104 01:17:14,746 --> 01:17:18,653 and I don't blame you, but whatever happened to the Duster? 1105 01:17:19,800 --> 01:17:22,599 He's the only one left that can blow up 1106 01:17:22,600 --> 01:17:24,959 this whole operation if he wanted. 1107 01:17:24,960 --> 01:17:26,563 There may be one more person. 1108 01:17:28,060 --> 01:17:30,239 We'll figure that out some other time. 1109 01:17:30,240 --> 01:17:31,073 Fair enough. 1110 01:17:33,050 --> 01:17:34,527 See ya on Monday. 1111 01:18:22,967 --> 01:18:25,523 "Congratulations on your successful makeover. 1112 01:18:28,538 --> 01:18:29,613 "I knew you could do it. 1113 01:18:30,697 --> 01:18:32,723 "Warm regards, Dr. Hauser. 1114 01:18:42,575 --> 01:18:43,825 "Fountain Alley 1115 01:18:45,901 --> 01:18:47,420 "alone." 1116 01:18:47,421 --> 01:18:50,754 [soft intriguing music] 1117 01:18:51,771 --> 01:18:54,771 [crickets chirping] 1118 01:19:02,701 --> 01:19:04,529 Okay I'm here, let's make this quick. 1119 01:19:04,530 --> 01:19:05,729 I've only got about 20 minutes 1120 01:19:05,730 --> 01:19:07,630 before my men make their rounds again. 1121 01:19:08,580 --> 01:19:10,099 Where's Hauser? 1122 01:19:10,100 --> 01:19:12,529 Hauser, who the fuck is Hauser? 1123 01:19:12,530 --> 01:19:14,529 You better come clean, bitch. 1124 01:19:14,530 --> 01:19:16,319 Excuse me? 1125 01:19:16,320 --> 01:19:18,119 Do you know who I am? 1126 01:19:18,120 --> 01:19:20,769 I don't give a fuck who you are. 1127 01:19:20,770 --> 01:19:23,772 I don't care if you're the President of the USA 1128 01:19:23,773 --> 01:19:24,839 or fuckin' McDonald's. 1129 01:19:24,840 --> 01:19:27,429 Yo ass better gimme some goddamn answers 1130 01:19:27,430 --> 01:19:30,319 and you better start speakin' now before I pound yo ass! 1131 01:19:30,320 --> 01:19:32,319 I don't have any answers for you. 1132 01:19:32,320 --> 01:19:34,069 Man, shut that shit up! 1133 01:19:34,070 --> 01:19:35,699 Shut that shit up, man. 1134 01:19:35,700 --> 01:19:37,139 Lemme show you this shit, man. 1135 01:19:37,140 --> 01:19:40,129 I got a paper right here that fuckin' says 1136 01:19:40,130 --> 01:19:42,689 you know who fuckin' killed my mother. 1137 01:19:42,690 --> 01:19:44,239 You know who fuckin' killed my mom. 1138 01:19:44,240 --> 01:19:45,999 I wanna fuckin' know. 1139 01:19:46,000 --> 01:19:46,850 I have no idea. 1140 01:19:50,100 --> 01:19:52,059 Wait a minute. 1141 01:19:52,060 --> 01:19:54,563 Wait a minute, I know that face. 1142 01:19:55,656 --> 01:19:58,669 [soft orchestral music] 1143 01:19:58,670 --> 01:19:59,959 Am I? 1144 01:19:59,960 --> 01:20:04,263 Are you Daniel Jones, the Daniel Jones? 1145 01:20:05,214 --> 01:20:06,047 Fucker. 1146 01:20:06,970 --> 01:20:08,439 That's right, motherfucker. 1147 01:20:08,440 --> 01:20:12,889 You just said the magic fuckin' words and you know what? 1148 01:20:12,890 --> 01:20:14,763 I wanna know who the fuck are you. 1149 01:20:16,021 --> 01:20:18,619 Man, you know what the fuck I been goin' through the last 10 years? 1150 01:20:18,620 --> 01:20:21,520 Believe it or not, I know exactly what you been through. 1151 01:20:22,880 --> 01:20:25,469 I can smell the pot of coffee on the kitchen counter 1152 01:20:25,470 --> 01:20:27,689 as you enter the living room. 1153 01:20:27,690 --> 01:20:31,353 I can see your mother's eyes staring into the ceiling fan. 1154 01:20:32,520 --> 01:20:35,189 Her head resting against the couch cushion. 1155 01:20:35,190 --> 01:20:37,133 Thin halo of blood around her throat. 1156 01:20:38,090 --> 01:20:42,193 I see that image every night before I finally fall asleep. 1157 01:20:43,460 --> 01:20:45,503 You're broken and I'm sorry. 1158 01:20:46,420 --> 01:20:48,013 You have my deepest sympathy. 1159 01:20:49,299 --> 01:20:51,029 What the fuck, motherfucker? 1160 01:20:51,030 --> 01:20:53,053 You been stalkin' me, motherfucker? 1161 01:20:54,010 --> 01:20:54,850 You been stalkin' me? 1162 01:20:56,527 --> 01:20:58,192 How the fuck? Man, I don't even have no friends. 1163 01:20:58,193 --> 01:20:59,153 Nobody knows that shit. 1164 01:21:01,800 --> 01:21:05,909 Unless you're the motherfucker who killed my mama. 1165 01:21:05,910 --> 01:21:08,919 Do you think I could do something so despicable? 1166 01:21:08,920 --> 01:21:11,859 I'm the President of the United States, for Christ's sake. 1167 01:21:11,860 --> 01:21:14,379 Fuck man, this shit ain't addin' up. 1168 01:21:14,380 --> 01:21:16,159 It's not addin' up. 1169 01:21:16,160 --> 01:21:18,339 I can explain it, but you'd never believe me. 1170 01:21:18,340 --> 01:21:21,233 Just let me do my best to make things right for you. 1171 01:21:22,110 --> 01:21:24,549 I can give you the comforts of life you deserve. 1172 01:21:24,550 --> 01:21:25,999 Let me do that for you. 1173 01:21:26,000 --> 01:21:27,373 You know I have the power. 1174 01:21:28,270 --> 01:21:29,599 Fuck that shit, man! 1175 01:21:29,600 --> 01:21:31,639 You don't have the power to bring my mother back! 1176 01:21:31,640 --> 01:21:33,461 Man, fuck that shit! 1177 01:21:33,462 --> 01:21:34,294 [door rattling] 1178 01:21:34,295 --> 01:21:35,128 No, I don't. 1179 01:21:37,212 --> 01:21:38,045 That I do not. 1180 01:21:39,086 --> 01:21:43,049 But if you just give me a chance to talk to you, 1181 01:21:43,050 --> 01:21:46,469 you'd see that you and I are one in the same. 1182 01:21:46,470 --> 01:21:47,669 We ain't the fuckin' same. 1183 01:21:47,670 --> 01:21:49,348 We are not the fuckin' same! 1184 01:21:49,349 --> 01:21:51,430 Yes, yes we are. 1185 01:21:51,431 --> 01:21:52,264 We are. 1186 01:21:53,964 --> 01:21:55,131 We really are. 1187 01:21:57,432 --> 01:22:01,682 If we the fuckin' same, do I fuckin' believe you? 1188 01:22:05,327 --> 01:22:06,660 No, you don't. 1189 01:22:11,134 --> 01:22:12,801 You goddamn right. 1190 01:22:15,547 --> 01:22:20,380 Since you know me so well, what the fuck am I about to do? 1191 01:22:24,364 --> 01:22:26,614 We've been doin' so well. 1192 01:22:27,710 --> 01:22:28,960 We coulda been something. 1193 01:22:31,748 --> 01:22:36,748 [knife stabbing] [Baker wincing] 1194 01:22:53,940 --> 01:22:56,779 President Kenneth Baker has been found murdered 1195 01:22:56,780 --> 01:22:59,779 only blocks from his hotel early this morning. 1196 01:22:59,780 --> 01:23:02,209 This shocking discovery comes after a recent 1197 01:23:02,210 --> 01:23:05,869 and dramatic rise in his popularity poll numbers. 1198 01:23:05,870 --> 01:23:08,739 A full-scale investigation has been launched, 1199 01:23:08,740 --> 01:23:12,309 but there appear to be little to no leads at the moment. 1200 01:23:12,310 --> 01:23:14,079 What's especially troubling is that 1201 01:23:14,080 --> 01:23:16,469 the President of the United States 1202 01:23:16,470 --> 01:23:20,339 found himself alone in a dark alley without any protection 1203 01:23:20,340 --> 01:23:24,085 and that he somehow got there unnoticed. 1204 01:23:24,086 --> 01:23:29,086 [muffled crosstalk] [intriguing guitar music] 1205 01:24:30,721 --> 01:24:34,554 [foreboding orchestral music] 86637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.