Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:38,167 --> 00:05:39,532
Oh, there you have it,
2
00:05:39,542 --> 00:05:41,658
the astronauts are on their way home
3
00:05:41,667 --> 00:05:43,828
and it's another first in space,
4
00:05:43,833 --> 00:05:46,575
authorities at cape Kennedy estimate
5
00:05:46,625 --> 00:05:48,906
splash down will occur at 2:45 pacific time
next Thursday.
6
00:05:50,875 --> 00:05:53,708
Arrangements have been made
for the families of the men.
7
00:06:02,042 --> 00:06:03,042
Oh, no.
8
00:06:18,750 --> 00:06:23,540
Hey, hey watch it, crazy fools.
9
00:06:34,750 --> 00:06:37,583
Stay up there fellas it's a lot safer.
10
00:07:30,000 --> 00:07:33,037
Weird thing happened to me
I woke up and could hear,
11
00:07:33,042 --> 00:07:34,998
a different wave pattern on the hall,
12
00:07:35,000 --> 00:07:37,332
so I checked the compass and I found out,
13
00:07:37,333 --> 00:07:39,870
I'm going due south instead of west,
14
00:07:41,250 --> 00:07:42,956
I was heading for the south pole,
15
00:07:44,500 --> 00:07:46,661
this is the first time self
steering gear hasn't worked,
16
00:07:46,667 --> 00:07:48,282
I don't know for sure where the heck I am,
17
00:07:48,292 --> 00:07:50,328
I have to wait for a sun fix.
18
00:08:09,542 --> 00:08:11,658
Radio Fiji news,
19
00:08:11,667 --> 00:08:14,739
fresh reports have reached
us about Robin Lee Graham,
20
00:08:14,750 --> 00:08:16,411
the 17 year old Californian,
21
00:08:16,417 --> 00:08:18,078
who is attempting to sail around the world
22
00:08:18,083 --> 00:08:20,995
in a 24 foot sloop - 23 foot.
23
00:08:21,000 --> 00:08:22,206
Because of the recent storm,
24
00:08:22,208 --> 00:08:25,325
the boy's parents expressed
anxiety for their son's safety
25
00:08:25,333 --> 00:08:27,039
and asked authorities for help,
26
00:08:27,042 --> 00:08:29,624
a Navy plane sighted
dove early this morning,
27
00:08:29,625 --> 00:08:32,617
some 132 miles southeast of Suva
28
00:08:32,625 --> 00:08:35,822
and now it looks as if all
as well for the young sailor,
29
00:08:35,833 --> 00:08:38,495
grave concern was expressed
this afternoon over a report,
30
00:08:38,500 --> 00:08:40,661
that rhinoceros beetles
had been discovered
31
00:08:40,667 --> 00:08:44,034
on a corporate plantation on
32
00:09:10,000 --> 00:09:11,240
Mr. Graham?
33
00:09:11,250 --> 00:09:13,536
Do you mind if we take some photographs?
34
00:09:13,542 --> 00:09:14,998
No, go ahead.
35
00:09:25,125 --> 00:09:26,125
Hi, cat.
36
00:09:58,750 --> 00:10:01,122
Hi.
37
00:10:08,708 --> 00:10:09,538
How much is this one?
38
00:10:09,542 --> 00:10:10,542
50 cents.
39
00:10:13,750 --> 00:10:14,750
Thank you.
40
00:10:43,208 --> 00:10:46,371
Please, my cat, where is she?
41
00:10:46,375 --> 00:10:48,536
Oh, I put it over there,
42
00:10:50,250 --> 00:10:52,536
must have run under one of the lorries,
43
00:10:52,542 --> 00:10:54,248
nobody seems to have seen it happen.
44
00:11:09,000 --> 00:11:11,412
I heard about your cat
Graham, I'm very sorry.
45
00:11:15,000 --> 00:11:16,991
I won't presume to tell
you not to be upset
46
00:11:17,000 --> 00:11:19,787
but I will say if you will
allow me, that one does survive.
47
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Thank you.
48
00:12:18,333 --> 00:12:19,413
Anybody home?
49
00:12:20,667 --> 00:12:21,952
Yeah, go away.
50
00:12:22,833 --> 00:12:25,905
I saw you last night and
I want to congratulate you.
51
00:12:31,583 --> 00:12:33,574
I thought you staggered out of that bar
52
00:12:33,583 --> 00:12:35,665
with a great deal of dignity.
53
00:12:37,333 --> 00:12:39,073
What do you want?
54
00:12:39,083 --> 00:12:41,665
I decided you need
a friend this morning,
55
00:12:41,667 --> 00:12:43,077
I'm Patti ratteree,
56
00:12:43,083 --> 00:12:45,790
really though if you
lose something you like,
57
00:12:45,792 --> 00:12:47,657
you're entitled to feel bad about it.
58
00:12:47,667 --> 00:12:49,077
I guess so,
59
00:12:49,083 --> 00:12:51,495
well, I didn't have to
make such a fool of myself.
60
00:12:51,500 --> 00:12:53,411
Forget it nobody even noticed,
61
00:12:53,417 --> 00:12:55,954
I hear you're the youngest
sailor to try this trip.
62
00:12:57,792 --> 00:13:00,704
Well, how long ago did
you leave Los Angeles?
63
00:13:00,708 --> 00:13:01,708
Just over a year.
64
00:13:04,583 --> 00:13:06,198
What are you doing way out here?
65
00:13:07,583 --> 00:13:09,995
I'm sort of going to
Australia little by little.
66
00:13:10,000 --> 00:13:11,410
But how come Australia?
67
00:13:11,417 --> 00:13:14,830
I don't really know, I just
have a feeling about Australia
68
00:13:14,833 --> 00:13:17,245
and my intuition tells
me I'm going to make it.
69
00:13:17,250 --> 00:13:18,740
How reliable is your intuition?
70
00:13:18,750 --> 00:13:20,081
Pretty good.
71
00:13:21,375 --> 00:13:24,447
No really, I don't know how to explain it
72
00:13:24,458 --> 00:13:26,414
but I sometimes have the feeling
73
00:13:26,417 --> 00:13:29,249
of being able to see a little way ahead,
74
00:13:29,250 --> 00:13:30,831
that's a time of sort of a path
75
00:13:30,833 --> 00:13:33,905
and I could pick out my
footprints before I made them.
76
00:13:33,917 --> 00:13:36,874
What if you just don't like
Australia once you get there?
77
00:13:36,875 --> 00:13:38,490
That's all right I can always leave,
78
00:13:38,500 --> 00:13:42,243
I'm good at leaving places, I
hope your hangover is cured.
79
00:13:42,250 --> 00:13:44,286
Yeah, it is, you're a good nurse.
80
00:13:44,292 --> 00:13:45,498
You're a good patient.
81
00:13:52,542 --> 00:13:55,989
I mean, are you doing anything tonight?
82
00:13:57,708 --> 00:14:00,245
Yeah I am, I'm sorry.
83
00:14:04,750 --> 00:14:06,536
What about tomorrow?
84
00:14:06,542 --> 00:14:07,406
Tomorrow night?
85
00:14:07,417 --> 00:14:09,032
Any time tomorrow?
86
00:14:09,042 --> 00:14:10,998
I won't be here, I'm
taking the bus to latoka,
87
00:14:11,000 --> 00:14:12,365
first thing in the morning.
88
00:14:14,250 --> 00:14:15,831
Are you asking me for a date?
89
00:14:22,042 --> 00:14:25,739
Well yes I was, so
what's wrong with that?
90
00:14:25,750 --> 00:14:30,744
Nothing there's just one
problem you're too old for me.
91
00:14:31,000 --> 00:14:34,492
What do you mean, how old are you?
92
00:14:34,500 --> 00:14:38,448
19 pushing 20 and you are just 17,
93
00:14:38,458 --> 00:14:40,039
newspapers are full of it.
94
00:14:40,042 --> 00:14:42,533
Well, what of it, does that bother you?
95
00:14:45,542 --> 00:14:46,827
No, not really.
96
00:14:49,917 --> 00:14:53,785
Here we are, here's my hotel
courtesy of some friends,
97
00:14:53,792 --> 00:14:55,657
they're letting me sack in with them.
98
00:14:58,583 --> 00:15:00,915
Listen, I've got to run, bye.
99
00:16:08,583 --> 00:16:09,583
Orange please.
100
00:16:10,417 --> 00:16:11,417
Orange?
101
00:16:15,333 --> 00:16:16,698
Look could you help me?
102
00:16:16,708 --> 00:16:20,496
I'm supposed to meet a
friend of mine here in latoka
103
00:16:20,500 --> 00:16:21,785
but I don't know where she's staying.
104
00:16:21,792 --> 00:16:25,364
Oh, very simple only two hotels here
105
00:16:25,375 --> 00:16:27,912
if not at one the lady
surely must be at the other.
106
00:16:49,208 --> 00:16:50,208
Hi.
107
00:16:51,417 --> 00:16:53,658
Hi, where did you come from?
108
00:16:54,500 --> 00:16:55,500
I sailed over.
109
00:16:56,917 --> 00:16:58,828
Must've been a quick trip.
110
00:16:58,833 --> 00:17:01,415
Yeah it was I sailed all night
111
00:17:02,667 --> 00:17:04,077
- all night?
- Yeah.
112
00:17:05,750 --> 00:17:07,035
Well you're just in time,
113
00:17:07,042 --> 00:17:12,036
I'm taking the bus back to
Suva in about 36 minutes.
114
00:17:12,083 --> 00:17:13,698
What happened?
115
00:17:13,708 --> 00:17:16,324
Nothing happened I just
don't like it here anymore.
116
00:17:18,083 --> 00:17:22,952
Look, if you wanna go
back to Suva, I'll take you.
117
00:17:26,583 --> 00:17:28,164
You just got here.
118
00:17:28,167 --> 00:17:30,579
No, that's all right,
I just came for the trip,
119
00:17:31,583 --> 00:17:34,245
I can go back anytime you want to.
120
00:17:34,250 --> 00:17:37,697
I owe you one remember
you cured my hangover.
121
00:17:40,208 --> 00:17:41,243
That's right I did
122
00:17:42,667 --> 00:17:47,661
all right, all right fine, I
was invited to a party here,
123
00:17:47,833 --> 00:17:52,202
so, you come with me and
afterwards we'll sail back to Suva.
124
00:17:57,708 --> 00:17:59,744
Finally, at the end
of my sophomore year,
125
00:17:59,750 --> 00:18:04,369
I said, okay, that's it, I
tried it and I didn't like it,
126
00:18:04,375 --> 00:18:07,332
I am never going to like
it so now I'm finished.
127
00:18:07,333 --> 00:18:08,789
So what'd they say?
128
00:18:08,792 --> 00:18:10,407
Well, they started out easy
129
00:18:10,417 --> 00:18:12,749
they said but if you don't go
to college what will you do?
130
00:18:12,750 --> 00:18:17,119
I was ready for that one so
I said, I'm going to travel,
131
00:18:17,125 --> 00:18:18,661
you pay me the money
that you would have spent
132
00:18:18,667 --> 00:18:20,453
in my last two years of college
133
00:18:20,458 --> 00:18:23,165
and I'll educate myself by
travelling around the world,
134
00:18:24,000 --> 00:18:27,743
well, that was the biggest
bomb ever fell in the house.
135
00:18:27,750 --> 00:18:30,707
J next morning just that sun up j
136
00:18:30,708 --> 00:18:34,121
> we found where rocket fell
137
00:18:34,125 --> 00:18:39,119
j down in a wash out 30 feet below &
138
00:18:40,000 --> 00:18:42,867
j beneath his horse smashed to a poke j
139
00:18:42,875 --> 00:18:45,287
j disburse had rung a nail j
140
00:18:45,292 --> 00:18:50,286
j for our little Texas
stray pool wrangler Joe j
141
00:18:56,333 --> 00:18:58,415
Voila, talent as well as beauty.
142
00:19:00,042 --> 00:19:01,748
What kind of song is that?
143
00:19:01,750 --> 00:19:04,708
That's what you call an
authentic western ballad.
144
00:19:05,542 --> 00:19:06,542
Pretty bloody.
145
00:19:09,458 --> 00:19:13,406
Well, let's take off for Suva.
146
00:19:14,667 --> 00:19:17,739
Why don't you sail
with me to the assawas
147
00:19:17,750 --> 00:19:18,739
you're kidding?
148
00:19:18,750 --> 00:19:19,750
No, I'm not.
149
00:19:20,458 --> 00:19:22,073
I thought you were
supposed to make this trip,
150
00:19:22,083 --> 00:19:23,914
around the world all by yourself.
151
00:19:23,917 --> 00:19:27,364
Oh, I am, well, I was
just going up to the assawas
152
00:19:27,375 --> 00:19:31,323
for a week or two, then I come
back to Suva before I go on.
153
00:19:37,000 --> 00:19:38,240
Kind of a side trip in other words?
154
00:19:38,250 --> 00:19:39,831
Yeah, yeah, that's right.
155
00:19:41,250 --> 00:19:43,582
Well, that's an interesting proposition,
156
00:19:45,000 --> 00:19:46,865
it is a proposition isn't it?
157
00:19:46,875 --> 00:19:47,875
What?
158
00:19:48,917 --> 00:19:52,239
Oh, no, I didn't mean that,
159
00:19:54,000 --> 00:19:56,616
well, you said you were
sleeping on that other boat,
160
00:19:59,625 --> 00:20:03,322
I mean, there are two bunks
down there and a sleeping bag,
161
00:20:03,333 --> 00:20:04,664
besides I could sleep up on the deck
162
00:20:04,667 --> 00:20:05,998
if you think I'm gonna try anything.
163
00:20:06,000 --> 00:20:07,956
Enough I'm convinced.
164
00:20:07,958 --> 00:20:08,822
Now, what's so funny.
165
00:20:08,833 --> 00:20:11,825
The whole idea is funny,
it's most ridiculous.
166
00:20:13,042 --> 00:20:15,158
All right, all right go to hell.
167
00:20:17,417 --> 00:20:20,659
Wait a minute you didn't let me finish,
168
00:20:20,667 --> 00:20:22,373
I just said it was ridiculous,
169
00:20:22,375 --> 00:20:24,912
I didn't say I didn't wanna do it,
170
00:20:24,917 --> 00:20:26,999
I'd love to do something ridiculous.
171
00:20:34,417 --> 00:20:39,411
J sail, the summer wind j
172
00:20:40,667 --> 00:20:45,661
j no need to change your restless ways j
173
00:20:50,042 --> 00:20:55,036
j ride the rolling tide j
174
00:20:56,333 --> 00:21:01,327
j through whisper nights and golden days j
175
00:21:05,750 --> 00:21:10,744
j sail the summer wind j
176
00:21:12,042 --> 00:21:17,036
j from dream to dream and shore to shore j
177
00:21:21,417 --> 00:21:26,411
j go and get to know j
178
00:21:27,667 --> 00:21:32,661
j if there's a place that offers more j
179
00:21:37,208 --> 00:21:42,202
j now you must go now j
180
00:21:44,000 --> 00:21:48,994
j while there's still a world to see j
181
00:21:53,083 --> 00:21:57,827
j go you better go while it's still free j
182
00:22:09,125 --> 00:22:14,119
J sail the summer wind j
183
00:22:15,583 --> 00:22:20,577
j and when you sail on every sea j
184
00:22:25,083 --> 00:22:29,747
j sail the summer winds back home to me j
185
00:22:40,917 --> 00:22:43,624
Hey, listen we arrived
I'm gonna get some dinner.
186
00:23:20,917 --> 00:23:21,917
Dessert.
187
00:23:34,750 --> 00:23:39,744
So from Honolulu to fenning
island to Tonga to Fiji,
188
00:23:40,083 --> 00:23:44,531
so from here I head on over
to the Solomon Islands,
189
00:23:44,542 --> 00:23:49,491
then on over to Australia
and I cross the Indian ocean,
190
00:23:50,792 --> 00:23:54,410
to Portuguese east Africa, Mozambique,
191
00:23:54,417 --> 00:23:57,409
that's thera to the wrinkle marks,
192
00:23:57,417 --> 00:24:00,454
then I work on down to
durban, South Africa,
193
00:24:00,458 --> 00:24:03,746
work myself around the coast to Cape Town,
194
00:24:04,625 --> 00:24:08,243
I cross the Atlantic to Panama,
195
00:24:08,250 --> 00:24:09,786
after that I've got it whipped,
196
00:24:11,000 --> 00:24:14,788
over the galapagos islands
and back to Los Angeles.
197
00:24:15,625 --> 00:24:16,625
Just like that?
198
00:24:17,667 --> 00:24:19,953
Well, that's what I plan to do.
199
00:24:19,958 --> 00:24:22,074
How long will it take you?
200
00:24:22,083 --> 00:24:26,031
I don't know, I don't mind
I've got plenty of time.
201
00:24:27,250 --> 00:24:28,786
You must have a great mother and father,
202
00:24:28,792 --> 00:24:31,124
let you go off by yourself like they did.
203
00:24:31,125 --> 00:24:34,242
Well, we did have a
little flak from mom,
204
00:24:35,167 --> 00:24:38,284
quite a bit as a matter of
fact but between the two of us,
205
00:24:38,292 --> 00:24:41,409
dad and I broke her down,
my dad taught me to sail,
206
00:24:41,417 --> 00:24:42,873
he's a great sailor.
207
00:24:42,875 --> 00:24:44,331
You're pretty lucky.
208
00:24:44,333 --> 00:24:45,333
Yeah, I know.
209
00:24:49,250 --> 00:24:52,117
I kept asking myself where
I was heading back home,
210
00:24:54,750 --> 00:24:57,708
I just had to get out and
see what else was going on.
211
00:25:02,458 --> 00:25:04,915
I don't think I could do it your way,
212
00:25:04,917 --> 00:25:07,499
I mean, I really love the ocean
213
00:25:09,333 --> 00:25:11,415
but I don't think I'd like to be a loner.
214
00:25:11,417 --> 00:25:13,203
No, see that's the great part,
215
00:25:13,208 --> 00:25:16,280
I mean, I can just set
a course and then I go
216
00:25:16,292 --> 00:25:17,907
and when I get out there,
217
00:25:17,917 --> 00:25:20,124
it's just the boat and me and the sea,
218
00:25:24,500 --> 00:25:29,494
when I'm out there I
feel like this big bird,
219
00:25:31,042 --> 00:25:36,036
coasting on the thermals,
I can feel every wave,
220
00:25:38,417 --> 00:25:41,409
I can feel every change of wind,
221
00:25:41,417 --> 00:25:45,865
without even thinking
about it, I can just soar.
222
00:25:47,167 --> 00:25:48,577
Hey, you really opened up.
223
00:25:49,500 --> 00:25:51,331
Yeah, I guess I did,
224
00:25:52,500 --> 00:25:55,412
yeah but carrying on like that
is really a waste of time.
225
00:25:55,417 --> 00:25:58,739
No, it isn't just say what
you feel when you feel it.
226
00:26:04,417 --> 00:26:06,999
Well, right now I feel sorta,
227
00:26:09,083 --> 00:26:12,405
sort of romantic in a horny sort of way.
228
00:26:21,250 --> 00:26:22,250
Do you?
229
00:26:22,417 --> 00:26:24,203
Yeah.
230
00:26:26,083 --> 00:26:28,790
Well, cool it help me wash the dishes.
231
00:27:43,917 --> 00:27:45,123
Oh my gosh.
232
00:27:45,125 --> 00:27:49,664
Hey, what do you think you're doing?
233
00:27:54,458 --> 00:27:56,949
Oh if you ever do that again?
234
00:27:56,958 --> 00:27:58,164
What's the matter?
235
00:27:58,167 --> 00:28:00,408
What's the matter, I came up here,
236
00:28:02,083 --> 00:28:03,573
what do you think I thought?
237
00:28:11,000 --> 00:28:12,080
You missed me huh?
238
00:28:13,333 --> 00:28:14,698
Don't flatter yourself.
239
00:28:14,708 --> 00:28:16,414
Okay, here I go.
240
00:29:00,208 --> 00:29:02,290
They're praying for you.
241
00:29:02,292 --> 00:29:03,907
Why me?
242
00:29:03,917 --> 00:29:06,533
Fiji people have great
respect for the sea,
243
00:29:06,542 --> 00:29:09,124
they're asking god to
give you safe passage.
244
00:29:33,917 --> 00:29:35,999
What's the matter?
245
00:29:36,000 --> 00:29:40,994
Nothing, it's just,
I don't know nothing,
246
00:29:43,542 --> 00:29:45,533
just leave me alone I'll be all right.
247
00:29:46,750 --> 00:29:49,116
Okay, what is it, what's wrong?
248
00:29:50,333 --> 00:29:53,780
Nothing it's me being childish.
249
00:29:53,792 --> 00:29:57,865
Robin Graham ahoy,
250
00:29:57,875 --> 00:30:02,869
Robin Graham ahoy, glad I found you,
251
00:30:02,917 --> 00:30:05,203
Suva radio made cable for you,
252
00:30:05,208 --> 00:30:07,324
hoping I might run into you up here,
253
00:30:07,333 --> 00:30:09,824
you want to come on board
or shall I read it to you?
254
00:30:09,833 --> 00:30:11,414
Go ahead read it.
255
00:30:11,417 --> 00:30:14,249
Picture editor of
""world travel magazine",
256
00:30:14,250 --> 00:30:18,539
meeting you Honiara, Solomon
island, 10th November stop,
257
00:30:18,542 --> 00:30:20,999
has interesting proposition stop,
258
00:30:21,000 --> 00:30:23,082
have told him decision up to you
259
00:30:23,083 --> 00:30:24,823
but make every effort to meet him there
260
00:30:24,833 --> 00:30:27,745
as soon as it's signed love dad.
261
00:30:57,167 --> 00:31:00,159
I didn't want you to be
alone I brought you something.
262
00:31:00,167 --> 00:31:02,123
Hey great what's his name?
263
00:31:02,125 --> 00:31:04,241
Avanga it means bewitched.
264
00:31:04,250 --> 00:31:05,330
Here let me take it.
265
00:31:08,417 --> 00:31:10,453
Oh, no bastard.
266
00:31:10,458 --> 00:31:14,076
Oh, I'm sorry, oh, it
really did give you a deal.
267
00:31:14,083 --> 00:31:16,745
Oh, it's all right, I'll
train him in three days
268
00:31:17,667 --> 00:31:19,532
if not he better know how to swim.
269
00:31:23,333 --> 00:31:24,994
I got a job on a yacht,
270
00:31:25,000 --> 00:31:27,161
they're heading for Auckland, New Zealand.
271
00:31:27,167 --> 00:31:29,158
Who's yacht, your boyfriend from Suva?
272
00:31:30,417 --> 00:31:31,953
No, it's not but what if it was,
273
00:31:31,958 --> 00:31:33,744
I can do what I want to do can't I?
274
00:31:38,125 --> 00:31:40,912
Let's not say stupid things
to one another, all right,
275
00:31:40,917 --> 00:31:42,202
let's not ruin everything.
276
00:31:44,125 --> 00:31:48,573
Sorry, I just keep
thinking you're going away
277
00:31:48,583 --> 00:31:52,826
and that's the last I'm gonna see of you.
278
00:31:52,833 --> 00:31:56,951
Not a chance, I'm
the original bad penny.
279
00:32:10,250 --> 00:32:13,538
There, now I'll have to track you down,
280
00:32:13,542 --> 00:32:15,157
to get my property back.
281
00:32:28,792 --> 00:32:30,407
If you wanna send me a postcard,
282
00:32:30,417 --> 00:32:33,033
the yacht club in Auckland will find me.
283
00:33:21,292 --> 00:33:25,365
Come on avanga,
284
00:33:25,375 --> 00:33:28,162
come on avanga don't
rip up Patti's blouse.
285
00:33:30,958 --> 00:33:32,198
That's a good boy.
286
00:33:36,208 --> 00:33:38,540
You're really crowding
your luck you know that?
287
00:33:45,583 --> 00:33:47,915
I made some cinnamon toast
the way we used to have it
288
00:33:47,917 --> 00:33:51,614
but for some reason it
tastes lousy not fit to eat
289
00:33:52,667 --> 00:33:55,329
and this psycho cat is not
fit to live with either
290
00:33:56,667 --> 00:33:58,874
and I have no prize either not these days,
291
00:33:59,750 --> 00:34:01,536
I wasn't gonna write you for awhile,
292
00:34:02,792 --> 00:34:04,748
I thought I'd try and play hard to get
293
00:34:04,750 --> 00:34:06,035
but I'm not good at that
294
00:34:07,375 --> 00:34:09,707
is there any chance you
can meet me in Honiara?
295
00:34:33,708 --> 00:34:37,075
Hi, Robin, Mike turk,
"world travel magazine",
296
00:34:37,083 --> 00:34:38,914
did you get a cable from your father?
297
00:34:38,917 --> 00:34:40,282
Yeah, what's it all about?
298
00:34:41,167 --> 00:34:43,909
Teenager sails around the
world, three instalments,
299
00:34:43,917 --> 00:34:46,874
your picture on the cover
we'll make an advance payment,
300
00:34:46,875 --> 00:34:48,035
what do you say to that?
301
00:34:51,667 --> 00:34:53,999
Well, what does my dad think about it?
302
00:34:56,375 --> 00:34:59,788
I think your dad would like
it, help a lot with expenses,
303
00:35:03,500 --> 00:35:05,240
let me tell you how I see this kid,
304
00:35:06,583 --> 00:35:09,416
you and little dove will
become terribly important
305
00:35:09,417 --> 00:35:11,453
to millions of people you never heard of,
306
00:35:12,458 --> 00:35:16,030
sailing around the world
doesn't mean anything by itself,
307
00:35:16,042 --> 00:35:17,828
neither is climbing Everest,
308
00:35:17,833 --> 00:35:20,825
what really matters is someone
saying, well, he didn't quit,
309
00:35:21,750 --> 00:35:25,698
I guess I won't quit, you'll
be giving people everywhere,
310
00:35:25,708 --> 00:35:28,700
a chance to celebrate the human
spirit that never surrenders
311
00:35:30,833 --> 00:35:32,414
that the only shirt you've got?
312
00:35:34,792 --> 00:35:37,989
It doesn't matter in fact
it's kind of a good idea,
313
00:35:39,500 --> 00:35:41,832
all I have I have in my bag end quote,
314
00:35:43,417 --> 00:35:45,248
I'll give you some equipment
to cover yourself at sea,
315
00:35:45,250 --> 00:35:46,330
I'll send one of our photographers,
316
00:35:46,333 --> 00:35:49,370
to do the first spread on
you when you get to Darwin.
317
00:35:49,375 --> 00:35:51,491
What kind of pictures do you want?
318
00:35:51,500 --> 00:35:54,663
Oh, Robin Graham battling the seas,
319
00:35:54,667 --> 00:35:56,498
Robin Graham sailing up jungle creeks,
320
00:35:56,500 --> 00:35:59,537
Robin Graham dancing with natives.
321
00:36:01,667 --> 00:36:04,079
Who's gonna be handling
the Robin Graham dolls?
322
00:36:14,917 --> 00:36:17,579
Hey, that's not a bad idea kid,
323
00:36:17,583 --> 00:36:19,039
now there's no way around it,
324
00:36:20,125 --> 00:36:21,990
you're not gonna get to
Darwin till the new year,
325
00:36:22,000 --> 00:36:24,491
kind of stick out the
hurricane season right here,
326
00:36:25,375 --> 00:36:28,788
so don't forget we take a lot of pictures,
327
00:36:28,792 --> 00:36:30,077
all right, I'll pick those up at Darwin,
328
00:36:30,083 --> 00:36:32,244
leave you a fresh supply of film.
329
00:36:32,250 --> 00:36:33,581
- Yeah fine.
- Turk.
330
00:36:36,542 --> 00:36:41,366
Well, guess that's it Robin,
take care of yourself,
331
00:36:41,375 --> 00:36:45,038
have a good Christmas,
let us hear from you.
332
00:36:48,208 --> 00:36:49,698
Stay with it kid.
333
00:36:59,125 --> 00:37:01,286
This is the fifth
letter I've written you,
334
00:37:01,292 --> 00:37:04,955
I tore the first four up
but I'm gonna mail this one,
335
00:37:04,958 --> 00:37:06,949
I'll leave the minute the
hurricane season ends,
336
00:37:06,958 --> 00:37:10,450
then I'll head for Darwin
please try and meet me there,
337
00:37:10,458 --> 00:37:12,790
I hope you can, I miss you.
338
00:37:28,917 --> 00:37:30,873
Merry Christmas you rotten cat.
339
00:38:01,542 --> 00:38:03,032
Hey there, how are you?
340
00:38:05,667 --> 00:38:06,827
Hey, how's the water?
341
00:38:11,208 --> 00:38:13,449
Hey, hold it, hold it.
342
00:38:13,458 --> 00:38:15,744
Look out avanga, we've got company.
343
00:38:44,083 --> 00:38:45,643
Hey, one look at you and they took off.
344
00:39:10,000 --> 00:39:12,491
Excuse me, harbour master?
345
00:39:12,500 --> 00:39:13,489
I'm Robin Graham, I just run-
346
00:39:13,500 --> 00:39:17,698
- oh yes, I've heard about
you, welcome to Darwin.
347
00:39:17,708 --> 00:39:21,200
Thanks, has anyone been asking for me?
348
00:39:21,208 --> 00:39:23,073
Well let me have a look.
349
00:39:23,083 --> 00:39:25,074
I'm expecting a girl.
350
00:39:25,083 --> 00:39:26,198
Aren't we all.
351
00:39:30,458 --> 00:39:33,530
Yes, yes, here's one for you from mr hunty
352
00:39:34,417 --> 00:39:35,247
hunty?
353
00:39:35,250 --> 00:39:40,040
Huntley Charles Huntley,
"world travel magazine",
354
00:39:40,042 --> 00:39:41,578
how are you?
355
00:39:41,583 --> 00:39:42,868
Hi.
356
00:39:42,875 --> 00:39:45,707
Now, I think we need some
shots of you in arnhem land.
357
00:39:45,708 --> 00:39:46,538
Arnhem land?
358
00:39:46,542 --> 00:39:50,034
Yes among the aborigines,
Robin Graham in the outback,
359
00:39:50,042 --> 00:39:51,953
so we can take a
helicopter in the morning.
360
00:39:51,958 --> 00:39:53,448
How long is that gonna take?
361
00:39:53,458 --> 00:39:55,039
Two days, I'll show you the layouts,
362
00:39:55,042 --> 00:39:56,532
when we get back to the hotel.
363
00:39:59,958 --> 00:40:01,539
Now, if you would just allow Mr. Graham,
364
00:40:01,542 --> 00:40:04,375
to hold your spear a moment
for you that's a good fellow,
365
00:40:09,458 --> 00:40:14,452
Good, very good, very
good Robin, you too sir.
366
00:40:18,125 --> 00:40:20,411
Listen, Mr. Huntley,
I've got a great idea
367
00:40:20,417 --> 00:40:21,657
for improving your story,
368
00:40:21,667 --> 00:40:24,079
the world travel will absolutely flip out,
369
00:40:24,083 --> 00:40:26,074
well, you could tell
them you thought of it,
370
00:40:26,083 --> 00:40:27,664
probably make you senior editor.
371
00:40:28,875 --> 00:40:30,206
I am a senior editor.
372
00:40:31,708 --> 00:40:32,823
I wonder if there isn't something,
373
00:40:32,833 --> 00:40:34,494
we could do about your hair?
374
00:40:34,500 --> 00:40:35,580
Well, it's pretty monotonous,
375
00:40:35,583 --> 00:40:38,370
sailing around the world all by yourself,
376
00:40:38,375 --> 00:40:40,616
well, if it's monotonous
for me you can imagine,
377
00:40:40,625 --> 00:40:43,617
how monotonous it'll be
for all those readers huh?
378
00:40:44,542 --> 00:40:47,158
Well, photographed monotony
has been the trademark
379
00:40:47,167 --> 00:40:50,330
of "world travel magazine"
for over 75 years,
380
00:40:50,333 --> 00:40:52,995
our readers find it comforting.
381
00:40:53,000 --> 00:40:54,786
But you haven't even heard my idea yet,
382
00:40:54,792 --> 00:40:58,785
came to me like that Robin
Graham and a beautiful girl,
383
00:40:58,792 --> 00:41:01,784
go around the world
together in a sailboat,
384
00:41:01,792 --> 00:41:03,498
now how about that?
385
00:41:03,500 --> 00:41:05,616
You know, I even know the
girl we can get to do it,
386
00:41:05,625 --> 00:41:09,368
you'll just love her Mr.
Huntley, especially her hair,
387
00:41:09,375 --> 00:41:12,447
oh, she has very clean
hair not like mine no,
388
00:41:12,458 --> 00:41:15,700
I mean, she has really clean,
very well brushed hair.
389
00:41:15,708 --> 00:41:17,414
Dismiss it from your mind Robin,
390
00:41:17,417 --> 00:41:21,911
world travels sponsors voyages
of scientific exploration
391
00:41:21,917 --> 00:41:23,873
not floating bordellos.
392
00:41:23,875 --> 00:41:26,787
Yeah, this may be very funny
for you but it's not for me,
393
00:41:27,667 --> 00:41:28,531
listen, Mr. Huntley,
394
00:41:28,542 --> 00:41:32,364
if someone's flying from
Auckland, New Zealand to Darwin,
395
00:41:32,375 --> 00:41:34,206
how long is it gonna take them?
396
00:42:20,458 --> 00:42:22,540
What the flying are you doing out here?
397
00:42:22,542 --> 00:42:23,873
Hi, I'm going to Darwin.
398
00:42:23,875 --> 00:42:27,697
Damn right you are 700
flipping miles to Darwin, chum.
399
00:42:27,708 --> 00:42:28,708
Are you a yank?
400
00:42:29,542 --> 00:42:31,658
I knew it before you said a word,
401
00:42:31,667 --> 00:42:34,909
a Sheila goes walkabout in never-never,
it's always a yank.
402
00:42:34,917 --> 00:42:37,954
Alight climb up mate, you'll see your
boyfriend tomorrow afternoon.
403
00:42:38,750 --> 00:42:40,536
That is if you still want to after a night
404
00:42:40,542 --> 00:42:43,079
on the road with Fred c Pearson.
405
00:43:10,500 --> 00:43:13,116
Hi, your dinner's getting cold.
406
00:43:13,125 --> 00:43:14,125
Patti.
407
00:43:28,333 --> 00:43:32,030
I did write but I'm like
you I didn't mail them,
408
00:43:33,792 --> 00:43:34,952
I wanted to come back
409
00:43:34,958 --> 00:43:37,870
but I thought it'd be
better for you if I didn't,
410
00:43:37,875 --> 00:43:39,240
better for me too maybe,
411
00:43:41,250 --> 00:43:42,660
I didn't wanna keep you from finishing,
412
00:43:42,667 --> 00:43:46,990
something you had started, I
didn't want to confuse you.
413
00:43:52,917 --> 00:43:54,623
What made you change your mind?
414
00:43:54,625 --> 00:43:56,911
Nothing I still feel the same way
415
00:43:59,125 --> 00:44:03,289
but once I got your letter I
couldn't stay away, I couldn't,
416
00:44:05,000 --> 00:44:06,991
I told you I was a bad penny.
417
00:44:17,250 --> 00:44:20,742
A week after Patti hit
Darwin the great idea struck,
418
00:44:20,750 --> 00:44:24,242
an idea almost beautiful
in its simplicity,
419
00:44:24,250 --> 00:44:25,865
namely what the hell am I going on
420
00:44:25,875 --> 00:44:29,117
with this thing for anyway, who needs it?
421
00:44:29,125 --> 00:44:31,411
I've got everything I want right here,
422
00:44:31,417 --> 00:44:32,827
Patti and I could live in the boat
423
00:44:32,833 --> 00:44:34,289
and I could get a job ashore.
424
00:44:35,667 --> 00:44:37,248
Patti said it was a big decision
425
00:44:37,250 --> 00:44:39,081
and we should at least sleep on it,
426
00:44:39,083 --> 00:44:40,698
I didn't really need to sleep on it
427
00:44:40,708 --> 00:44:43,495
but I learned quite a
lot about women by then,
428
00:44:43,500 --> 00:44:46,367
so I waited until the next
morning to break the news.
429
00:44:46,375 --> 00:44:47,410
I've made up my mind.
430
00:44:50,083 --> 00:44:50,913
You're sure?
431
00:44:50,917 --> 00:44:51,917
Yeah, I'm positive.
432
00:44:59,000 --> 00:45:02,572
Hey Rob,
rendezvous, you're late.
433
00:45:02,583 --> 00:45:05,575
- Yeah, I'm coming.
- Come on.
434
00:45:15,292 --> 00:45:16,657
Keep your mind on your work,
435
00:45:16,667 --> 00:45:18,532
got to put it on for you.
436
00:45:18,542 --> 00:45:20,624
Yes I know the feeling.
437
00:45:54,708 --> 00:45:55,743
Can I help you?
438
00:45:58,625 --> 00:46:00,161
I'm looking for Robin Graham.
439
00:46:01,417 --> 00:46:04,033
He's still at work should
be home in about an hour
440
00:46:04,042 --> 00:46:05,373
is there anything I can do?
441
00:46:06,417 --> 00:46:09,830
No, no, I'll be back later.
442
00:46:09,833 --> 00:46:10,833
Mr. Graham.
443
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
How did you?
444
00:46:14,292 --> 00:46:17,034
It wasn't hard, I've been expecting you.
445
00:46:18,083 --> 00:46:19,083
And Robin too?
446
00:46:19,958 --> 00:46:23,997
I don't think so but I know
he'll be thrilled to see you,
447
00:46:24,000 --> 00:46:25,956
he missed you a lot more than he knows.
448
00:46:27,750 --> 00:46:31,163
Well, tell him I'm
staying at the hotel Darwin
449
00:46:31,167 --> 00:46:35,410
and I'm very anxious to see
him too and thank you Patti,
450
00:46:38,917 --> 00:46:40,202
it is Patti isn't it?
451
00:46:41,667 --> 00:46:43,373
Yes Mr. Graham.
452
00:46:43,375 --> 00:46:45,286
Yes, of course, thank you.
453
00:46:54,750 --> 00:46:55,865
Hey dad.
454
00:46:55,875 --> 00:46:56,875
Hey Rob.
455
00:47:07,333 --> 00:47:10,780
Dad, this is great when did you get in?
456
00:47:10,792 --> 00:47:11,792
About an hour ago.
457
00:47:13,750 --> 00:47:15,115
I was on the dock trying to find you.
458
00:47:15,125 --> 00:47:18,322
Then you saw dove
isn't she in great shape
459
00:47:18,333 --> 00:47:20,324
and Patti, did you see her?
460
00:47:20,333 --> 00:47:24,576
Yes, yes I did, look son,
461
00:47:25,583 --> 00:47:27,995
why don't we go up to my room here,
462
00:47:28,000 --> 00:47:29,831
well, I'd like to talk to you.
463
00:47:31,458 --> 00:47:32,664
Yeah, yeah, okay.
464
00:47:38,667 --> 00:47:40,749
You came here with your mind all made up.
465
00:47:40,750 --> 00:47:42,991
We'll come to that later
what I'm trying to say now-
466
00:47:43,000 --> 00:47:44,615
- well if we don't talk about her,
467
00:47:44,625 --> 00:47:46,206
we can't talk about anything.
468
00:47:46,208 --> 00:47:47,664
There's such a thing as a commitment.
469
00:47:47,667 --> 00:47:52,457
Well, I'm committed to Patti
and that's all, that's all.
470
00:47:55,000 --> 00:47:57,036
What about all the days
and nights we spent together,
471
00:47:57,042 --> 00:47:58,282
planning this whole trip?
472
00:47:59,375 --> 00:48:01,536
It's hard to believe you
used up all that enthusiasm.
473
00:48:01,542 --> 00:48:03,783
Things have changed, I can't help it.
474
00:48:05,875 --> 00:48:07,615
Well try to see it from our side,
475
00:48:08,875 --> 00:48:12,914
we hadn't heard from you for
a while, Mr. Huntley came back
476
00:48:12,917 --> 00:48:14,657
and told us you had scrubbed
the magazine stories,
477
00:48:14,667 --> 00:48:17,454
that you're taking a job here in Darwin,
478
00:48:17,458 --> 00:48:18,698
that you were living with some woman.
479
00:48:18,708 --> 00:48:22,155
Her name is Patti, dad she exists.
480
00:48:22,167 --> 00:48:25,830
Okay, Patti, now she's
older than you are,
481
00:48:25,833 --> 00:48:27,789
you're alone thousands of miles from home,
482
00:48:27,792 --> 00:48:29,498
young men do things on an impulse.
483
00:48:29,500 --> 00:48:30,865
Now if you and mom didn't trust me,
484
00:48:30,875 --> 00:48:32,160
why did you ever let me go?
485
00:48:32,167 --> 00:48:33,327
I'll be damned if I-
486
00:48:46,458 --> 00:48:48,073
You're right, I'm sorry,
487
00:48:52,417 --> 00:48:56,535
now look son we've never
had to shout at each other,
488
00:48:56,542 --> 00:48:58,248
I've always given you
a great deal of freedom
489
00:48:58,250 --> 00:49:00,457
because I knew you could handle it
490
00:49:00,458 --> 00:49:01,994
and that's not going to change,
491
00:49:04,500 --> 00:49:08,368
so let's go on down to the dove
and have a chat with Patti.
492
00:49:19,167 --> 00:49:21,954
And then when Rob sailed
out of Los Angeles,
493
00:49:21,958 --> 00:49:26,122
I was so excited, I knew
he was going to make it,
494
00:49:26,125 --> 00:49:28,081
I knew that he was going to do something,
495
00:49:28,083 --> 00:49:29,664
that I'd never been able to do,
496
00:49:31,083 --> 00:49:33,119
I guess that's been my trouble all along,
497
00:49:34,292 --> 00:49:36,283
I didn't realise how
much I'd counted on it,
498
00:49:36,292 --> 00:49:37,532
till he called it off,
499
00:49:39,542 --> 00:49:42,909
well, I was in a state of shock at first,
500
00:49:44,208 --> 00:49:47,200
I guess I'd become a little league father
501
00:49:47,208 --> 00:49:48,368
without ever knowing it
502
00:49:52,750 --> 00:49:56,413
and Patti, thank you for
a most elegant dinner.
503
00:49:56,417 --> 00:49:58,829
Dad, do you want me to get you a cab?
504
00:49:58,833 --> 00:49:59,833
Thanks Rob.
505
00:50:07,500 --> 00:50:10,492
Rob, you let him do it you
let him buy you the boat,
506
00:50:10,500 --> 00:50:13,242
and fit it out you let
him charge your course.
507
00:50:15,917 --> 00:50:20,536
Well you own something
now, oh right it's stupid
508
00:50:20,542 --> 00:50:23,375
but sometimes people owe
other people stupid things.
509
00:50:29,208 --> 00:50:31,745
Patti I can't do it,
510
00:50:33,583 --> 00:50:36,416
I can't make anything but
you be important anymore,
511
00:50:38,167 --> 00:50:40,158
I'm scared of having to leave you again,
512
00:50:41,250 --> 00:50:43,992
I start thinking about
something happening to you,
513
00:50:44,000 --> 00:50:46,332
about you needing me
and me not being there,
514
00:50:47,583 --> 00:50:49,665
about maybe never finding you again,
515
00:50:52,292 --> 00:50:55,284
look Patti come with me,
516
00:50:56,167 --> 00:50:59,489
now if you came with me
well, we could go anywhere.
517
00:51:08,833 --> 00:51:13,122
When this is over we'll
go on own voyages then
518
00:51:13,125 --> 00:51:18,119
and nobody else's but you
have to finish this alone?
519
00:51:19,792 --> 00:51:22,625
We met because you were
sailing alone and I don't know,
520
00:51:28,458 --> 00:51:32,030
Just feel it wasn't a
gift you have to earn it,
521
00:51:33,875 --> 00:51:36,116
otherwise things won't
work out right for us,
522
00:51:38,083 --> 00:51:39,664
we won't finish things together,
523
00:51:43,708 --> 00:51:44,823
I feel it Rob.
524
00:51:59,042 --> 00:52:00,498
Well, I sure hope old Huntley,
525
00:52:00,500 --> 00:52:02,206
hasn't thrown away all that film.
526
00:54:06,833 --> 00:54:08,494
Do you think
"world travel magazine",
527
00:54:08,500 --> 00:54:09,990
would be interested in a young girl,
528
00:54:10,000 --> 00:54:13,413
making her way around the
world entirely by bus?
529
00:54:13,417 --> 00:54:15,749
I just got a job as a
nanny to two little boys,
530
00:54:15,750 --> 00:54:17,411
who live in Alice Springs,
531
00:54:17,417 --> 00:54:19,703
so I'll be all right for money for awhile,
532
00:54:19,708 --> 00:54:22,450
the mother is Australian
married to an Italian,
533
00:54:22,458 --> 00:54:25,575
so you can imagine the boys
have quite a temperament,
534
00:54:25,583 --> 00:54:28,495
I've just discovered I'm
very good with children,
535
00:54:29,417 --> 00:54:33,035
something else I've discovered
I miss you very much,
536
00:54:34,458 --> 00:54:37,120
this letter should be in
Mauritius when you get there,
537
00:54:37,125 --> 00:54:39,582
I'm only disappointed that I won't be
538
00:54:39,583 --> 00:54:42,040
but I know we made the right decision,
539
00:54:42,042 --> 00:54:44,999
time will soon pass and
we'll be together again,
540
00:54:45,000 --> 00:54:46,661
all my instincts tell me so.
541
00:55:12,667 --> 00:55:14,373
Avanga, get out of there.
542
00:55:24,000 --> 00:55:25,661
I'll kill you avanga.
543
00:55:42,625 --> 00:55:46,743
I'll get you avanga, I'll get you.
544
00:56:20,875 --> 00:56:23,241
Madagascar is now off my starboard beam,
545
00:56:24,542 --> 00:56:28,080
wind is about 10 knots I guess.
546
00:57:05,042 --> 00:57:10,036
No, oh you bastard, you dirty bastard
547
01:03:32,458 --> 01:03:33,458
Dear god,
548
01:03:34,917 --> 01:03:39,286
Jesus, please somebody.
549
01:03:41,750 --> 01:03:46,369
Come on stop that,
enough, up, up, up, come on.
550
01:03:46,375 --> 01:03:48,912
Now, then I'm going to
teach you a new game.
551
01:03:48,917 --> 01:03:49,747
What is it?
552
01:03:49,750 --> 01:03:53,117
Oh, it's a lovely one but
it takes great self-control
553
01:03:53,125 --> 01:03:55,957
and I don't know if you're old enough.
554
01:03:55,958 --> 01:03:56,947
Yeah, we're old enough.
555
01:03:56,958 --> 01:04:00,826
All right then we all
lie down we close our eyes
556
01:04:00,833 --> 01:04:04,075
and the first person who moves
or makes a tiny sound loses,
557
01:04:04,083 --> 01:04:07,075
okay then, one, two, three, go.
558
01:04:20,500 --> 01:04:25,494
I think that game has quite a future.
559
01:04:26,083 --> 01:04:27,823
Didn't you tell me you
know an American boy,
560
01:04:27,833 --> 01:04:29,369
who's sailing around the world?
561
01:04:29,375 --> 01:04:30,205
Yes.
562
01:04:30,208 --> 01:04:31,368
What was his name?
563
01:04:31,375 --> 01:04:32,375
Robin Lee Graham.
564
01:04:33,667 --> 01:04:35,373
Yeah, that's it,
565
01:04:35,375 --> 01:04:37,912
seems like there was a bad
storm around Madagascar,
566
01:04:38,833 --> 01:04:41,905
there's a report here that he
and two other boats went down.
567
01:04:48,375 --> 01:04:50,206
This is the captain again,
568
01:04:50,208 --> 01:04:52,995
you may be interested to see Madagascar,
569
01:04:53,000 --> 01:04:55,412
coming up on the left-hand
side of the aircraft,
570
01:04:56,875 --> 01:04:58,866
Mozambique passengers are advised,
571
01:04:58,875 --> 01:05:02,572
that we should arrive in
lourenco marques on schedule.
572
01:05:11,250 --> 01:05:16,244
Ms ratteree.
573
01:05:18,000 --> 01:05:18,989
My name's lunscombe
574
01:05:19,000 --> 01:05:21,036
Mozambique correspondent
for the Johannesburg star,
575
01:05:21,042 --> 01:05:23,909
your consel said that I could
probably find you down here,
576
01:05:23,917 --> 01:05:25,498
I'm sorry, Ms. ratteree it's a week now
577
01:05:25,500 --> 01:05:27,866
and my paper wants to
follow through with a story,
578
01:05:27,875 --> 01:05:29,490
we've had cables off to Madagascar,
579
01:05:29,500 --> 01:05:32,116
we're constantly on the
phone to the wire services,
580
01:05:32,125 --> 01:05:33,205
nobody seems to know anything,
581
01:05:33,208 --> 01:05:34,823
except the boat went down somewhere-
582
01:05:34,833 --> 01:05:36,573
- they don't even know that either.
583
01:05:37,667 --> 01:05:40,374
I'm sorry ms ratteree,
please forgive me,
584
01:05:40,375 --> 01:05:44,414
what I meant was that's still
the only story we've got.
585
01:05:44,417 --> 01:05:45,417
It's okay.
586
01:05:47,750 --> 01:05:49,286
Is it all right if I ask you,
587
01:05:50,500 --> 01:05:52,957
do you think you'll be in
lourenco marques, much longer?
588
01:05:54,083 --> 01:05:56,290
I'll be here every day, yes,
589
01:06:00,250 --> 01:06:02,992
he isn't dead, I'd know.
590
01:06:08,042 --> 01:06:09,157
Hello yes.
591
01:06:10,667 --> 01:06:13,249
Fernandez the captain of the port.
592
01:06:15,458 --> 01:06:18,575
Oh, thank you, I mean obrigado.
593
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
Rob, Rob.
594
01:07:32,833 --> 01:07:34,494
Hey, Patti, Patti.
595
01:07:40,208 --> 01:07:42,369
Rob, Rob, Rob, Rob, Rob.
596
01:07:59,083 --> 01:08:02,996
Come on, that's it,
Patti that's it, come on,
597
01:08:11,708 --> 01:08:13,198
Give me your hand,
598
01:08:15,625 --> 01:08:16,625
I got you.
599
01:08:40,000 --> 01:08:41,410
We wanna get married.
600
01:08:43,375 --> 01:08:45,331
Are you a resident in Mozambique?
601
01:08:45,333 --> 01:08:46,163
No.
602
01:08:46,167 --> 01:08:46,997
Then it is necessary,
603
01:08:47,000 --> 01:08:49,867
to have the following
documents, passports.
604
01:08:49,875 --> 01:08:52,366
Yeah, right here.
605
01:08:55,458 --> 01:08:59,622
Birth certificates, certificates
of citizenship, health.
606
01:08:59,625 --> 01:09:02,822
We're healthy and we're
really extremely healthy.
607
01:09:02,833 --> 01:09:06,701
Certificate of permanent
residence and if under 21,
608
01:09:06,708 --> 01:09:08,494
notarized parental permission.
609
01:09:09,833 --> 01:09:11,915
It's gonna take me weeks
to get all that stuff.
610
01:09:11,917 --> 01:09:13,782
I'm sorry it is the law.
611
01:09:19,458 --> 01:09:20,664
You are Robin Lee Graham,
612
01:09:20,667 --> 01:09:23,124
the boy who sailed around the world alone?
613
01:09:23,125 --> 01:09:24,160
Yeah, that's right.
614
01:09:29,000 --> 01:09:30,740
May I have your autograph please,
615
01:09:30,750 --> 01:09:33,947
it's not for me of course
it's for my daughter.
616
01:09:33,958 --> 01:09:38,497
I may be an under-aged
birth certificateless,
617
01:09:38,500 --> 01:09:41,242
non-resident of Mozambique
618
01:09:42,500 --> 01:09:43,956
and I don't know the right words to say
619
01:09:43,958 --> 01:09:45,619
but Patti from this day on,
620
01:09:46,875 --> 01:09:49,412
from this minute from this second on,
621
01:09:50,708 --> 01:09:52,824
I wanna spend the rest
of my life with you.
622
01:09:54,417 --> 01:09:56,248
You just said the right words.
623
01:10:27,792 --> 01:10:28,792
Man and wife?
624
01:10:30,083 --> 01:10:31,083
Man and wife.
625
01:10:34,917 --> 01:10:36,202
Where did you get this?
626
01:10:37,208 --> 01:10:39,415
Well, I always carry it around with me
627
01:10:39,417 --> 01:10:41,954
in case I meet some girl I wanna marry.
628
01:10:43,167 --> 01:10:45,374
Cub scouts of America pack 121.
629
01:10:47,167 --> 01:10:48,577
It's the only ring I got.
630
01:10:49,833 --> 01:10:54,031
It's the only ring I want,
it's the only ring I ever want.
631
01:11:56,625 --> 01:11:58,741
Excuse me are you Robin Lee Graham?
632
01:11:59,833 --> 01:12:02,575
I'm bjorn Anderson,
"world travel magazine".
633
01:12:02,583 --> 01:12:04,619
Whoa, here we go again.
634
01:12:06,500 --> 01:12:09,537
Whether thou go west, I go
west and whether we go west,
635
01:12:09,542 --> 01:12:12,454
there also go with some guy
from "world travel magazine",
636
01:12:12,458 --> 01:12:13,994
clicking away from Mozambique,
637
01:12:14,000 --> 01:12:16,036
all the way down the south African coast,
638
01:12:16,042 --> 01:12:17,202
knocking himself out,
639
01:12:17,208 --> 01:12:18,994
to get Patti on a second hand motorcycle
640
01:12:19,000 --> 01:12:21,582
and me on the deck of
dove and the same shot.
641
01:13:43,083 --> 01:13:45,790
Well, there she is the cape of good hope,
642
01:13:47,167 --> 01:13:50,034
just around the corner is cape
town and from there on in,
643
01:13:50,042 --> 01:13:52,624
they tell me it's all
downhill to California,
644
01:13:53,917 --> 01:13:55,407
oh, they've got to be kidding.
645
01:14:11,167 --> 01:14:14,455
It's 6,000 miles to Panama,
646
01:14:14,458 --> 01:14:16,244
are you sure you've got enough food?
647
01:14:17,583 --> 01:14:19,073
Yeah, I think so.
648
01:14:19,083 --> 01:14:20,994
That's not much grub for two people.
649
01:14:22,375 --> 01:14:24,286
It's not for two, it's for one.
650
01:14:26,667 --> 01:14:31,411
Well man, I must admit throw
the youth in me on this trip.
651
01:14:38,000 --> 01:14:40,742
- Hi.
- Did you get the ticket?
652
01:14:40,750 --> 01:14:41,990
Right here in the safe,
653
01:14:42,000 --> 01:14:44,742
Panama by the way of
Barcelona, Paris and London.
654
01:14:44,750 --> 01:14:45,830
How soon?
655
01:14:48,875 --> 01:14:51,787
That's the bad part, next Thursday.
656
01:14:54,458 --> 01:14:58,030
Well, if that wind from
the north doesn't change,
657
01:14:59,125 --> 01:15:00,661
you'll be leaving before I do.
658
01:15:44,458 --> 01:15:47,120
Rob, where are you Rob?
659
01:15:50,542 --> 01:15:52,203
What are you doing?
660
01:15:52,208 --> 01:15:55,655
Nothing just having a glass of water,
661
01:15:55,667 --> 01:15:57,999
why don't you go back to sleep.
662
01:15:58,000 --> 01:16:01,572
No way I'm awake now,
let me turn the light.
663
01:16:01,583 --> 01:16:02,583
No, don't.
664
01:16:04,208 --> 01:16:05,208
What is it?
665
01:16:06,417 --> 01:16:07,417
Nothing.
666
01:16:17,958 --> 01:16:19,744
Come on, what is it?
667
01:16:25,042 --> 01:16:26,452
What are you thinking about?
668
01:16:29,458 --> 01:16:32,165
Just something I remember
from the time I was a kid,
669
01:16:33,417 --> 01:16:34,998
dad used to have this old sailing map
670
01:16:35,000 --> 01:16:38,413
from the time when they
thought that the world was flat
671
01:16:40,750 --> 01:16:45,744
and nobody knew what would
happen if you sailed out too far,
672
01:16:48,500 --> 01:16:51,333
some people thought
he'd fall off the edge,
673
01:16:52,792 --> 01:16:58,913
all that map said was unknown
seas here there'll be dragons.
674
01:17:05,792 --> 01:17:07,407
What's the matter with me Patti?
675
01:17:08,250 --> 01:17:12,949
Now for the first in my
life I think I'm scared.
676
01:17:21,167 --> 01:17:22,532
Hey, did you take my comb?
677
01:17:23,417 --> 01:17:24,247
What?
678
01:17:24,250 --> 01:17:25,831
What happened to my comb?
679
01:17:26,917 --> 01:17:28,908
I don't know what you're saying.
680
01:17:28,917 --> 01:17:31,579
How can I sail the ocean without a comb?
681
01:17:36,958 --> 01:17:39,495
I love you, Patti, I love you.
682
01:17:40,542 --> 01:17:41,577
I love you.
683
01:18:51,708 --> 01:18:55,280
July 31st and I've just sighted a tanker,
684
01:18:55,292 --> 01:18:58,034
very first sign of life
for over a week now,
685
01:18:58,042 --> 01:18:59,703
it's nice to know I'm not the only idiot,
686
01:18:59,708 --> 01:19:00,868
floating around out here
687
01:19:02,000 --> 01:19:04,957
and there's Saint Helena
of the star-board quarter,
688
01:19:04,958 --> 01:19:07,415
that's where Napoleon went bananas,
689
01:19:07,417 --> 01:19:09,499
I sure hope it isn't contagious.
690
01:19:50,083 --> 01:19:54,156
Oh, terrific Rob, now
you're really up the creek.
691
01:21:40,750 --> 01:21:42,240
Oh, it's terrible.
692
01:22:57,458 --> 01:23:02,452
Oh and the hot copper sky and
the bloody sun at noon,
693
01:23:03,583 --> 01:23:08,577
right up above the mastic
stand no bigger than the moon
694
01:23:09,625 --> 01:23:13,243
and day after day, day after day,
695
01:23:13,250 --> 01:23:16,913
we stuck nor breath nor motion,
696
01:23:16,917 --> 01:23:21,911
just like an idle painted
ship upon a painted ocean
697
01:23:24,750 --> 01:23:28,993
Sam, you sure as hell know
where I'm at, I'm alone,
698
01:23:29,000 --> 01:23:33,699
I'm alone, all alone, alone
on this wide, wide sea
699
01:23:34,833 --> 01:23:38,200
I never say took pity
on my soul and agony,
700
01:23:38,208 --> 01:23:42,702
I'm alone, I'm alone, all
alone on this wide, wide sea.
701
01:24:08,208 --> 01:24:11,041
Ascension Island when the
currents took dove past it,
702
01:24:11,042 --> 01:24:13,749
I got another one of my mighty flashes,
703
01:24:13,750 --> 01:24:15,035
the thing about going crazy,
704
01:24:15,042 --> 01:24:17,579
I mean, real lock you up
and throw away the key crazy
705
01:24:17,583 --> 01:24:21,121
is how simple and totally
sane everything looks,
706
01:24:21,125 --> 01:24:23,832
marooned in the doldrums
22 days without wind,
707
01:24:23,833 --> 01:24:27,280
no problem just abandon
ship but what about dad?
708
01:24:27,292 --> 01:24:29,578
What about world travel?
709
01:24:29,583 --> 01:24:32,325
They'll never know, no one will ever know.
710
01:24:32,333 --> 01:24:34,699
Emergency, emergency boat is on fire,
711
01:24:34,708 --> 01:24:37,370
we'll try to make ascension
island in the dinghy.
712
01:27:41,750 --> 01:27:42,750
Are you Patti?
713
01:27:44,125 --> 01:27:48,664
I'm Tom barkley, world traveller,
Robin asked me to meet you.
714
01:27:48,667 --> 01:27:50,032
Is he all right?
715
01:27:50,042 --> 01:27:53,364
I wouldn't say he's great,
he didn't make Panama,
716
01:27:53,375 --> 01:27:56,242
he's over on the Caribbean
side of the San blas islands,
717
01:27:56,250 --> 01:27:57,615
I'll take you to him.
718
01:28:21,583 --> 01:28:22,583
Rob.
719
01:28:31,167 --> 01:28:34,955
Hey, we seem to keep running
into each other don't we?
720
01:28:34,958 --> 01:28:39,952
Oh, Patti.
721
01:29:08,625 --> 01:29:10,365
When we get out of the canal,
722
01:29:10,375 --> 01:29:13,037
how long will it take you
to get to the galapagos?
723
01:29:13,042 --> 01:29:14,122
Two weeks, maybe.
724
01:29:58,625 --> 01:30:03,369
Okay, that's enough, no more.
725
01:30:04,292 --> 01:30:06,374
I'm sorry I didn't hear you.
726
01:30:06,375 --> 01:30:08,912
You've got to fix for
everything we do is just posing,
727
01:30:08,917 --> 01:30:11,750
what the hell are you doing to us?
728
01:30:39,375 --> 01:30:44,369
I hate this boat, I hate it,
I hate this boat, I hate it,
729
01:30:47,167 --> 01:30:52,161
I hate this boat, I hate it, I
can't even stand up straight.
730
01:31:21,917 --> 01:31:22,917
Hi, sexy.
731
01:31:23,917 --> 01:31:28,911
Hi.
732
01:31:29,417 --> 01:31:31,078
- How are you today?
- I'm fine.
733
01:31:32,750 --> 01:31:35,787
I brought you a magazine
only two years out of date
734
01:31:35,792 --> 01:31:38,283
and mail from home it's a
letter from your father.
735
01:31:40,042 --> 01:31:42,829
Only okay, I expected more emotion,
736
01:31:42,833 --> 01:31:44,414
blink your eyelids or something.
737
01:31:55,625 --> 01:31:57,957
Aren't you going to read it?
738
01:32:05,125 --> 01:32:06,125
You read it.
739
01:32:19,458 --> 01:32:23,656
Dear Robin, when you
started on this trip,
740
01:32:23,667 --> 01:32:27,910
some woman wrote to the
Los Angeles times and said,
741
01:32:27,917 --> 01:32:30,624
what kind of irresponsible
parents are they,
742
01:32:30,625 --> 01:32:33,287
letting a child risk his life like that?
743
01:32:33,292 --> 01:32:35,453
But your mother and I had come to accept,
744
01:32:35,458 --> 01:32:39,155
that our work was done
that when you had sailed,
745
01:32:39,167 --> 01:32:42,284
we realised that when we saw you again,
746
01:32:42,292 --> 01:32:45,204
you would be a man looking
for a life of your own,
747
01:32:47,125 --> 01:32:49,241
I don't think I'd have ever let you go
748
01:32:51,667 --> 01:32:53,328
if I didn't love you so much
749
01:32:56,708 --> 01:33:00,371
but in my heart I knew it
was the right thing to do,
750
01:33:02,792 --> 01:33:05,374
I told your mother that if
anything happened to you
751
01:33:06,500 --> 01:33:08,912
then it would have been
the end of me if it did,
752
01:33:10,958 --> 01:33:12,323
I would still feel the same,
753
01:33:14,625 --> 01:33:17,697
I didn't really care about
you sailing around the world,
754
01:33:17,708 --> 01:33:19,949
I cared about you sailing
around by yourself,
755
01:33:21,667 --> 01:33:22,827
do you understand that?
756
01:33:24,250 --> 01:33:27,572
All right, you've done
it, enough is enough,
757
01:33:29,708 --> 01:33:34,452
you don't have to prove
anything more to me or to anyone
758
01:33:40,208 --> 01:33:43,700
If I were you and I only wish I were,
759
01:33:45,625 --> 01:33:47,331
I'd sail dove across to Ecuador,
760
01:33:48,625 --> 01:33:52,322
sell her there and use the
money to have a holiday,
761
01:33:52,333 --> 01:33:56,781
before you and Patti fly
home to la, love dad.
762
01:34:08,292 --> 01:34:09,292
Ps,
763
01:34:13,208 --> 01:34:15,665
why don't you take this opportunity,
764
01:34:15,667 --> 01:34:18,909
to make an honest woman
of that madly attractive,
765
01:34:20,000 --> 01:34:24,494
wildly intelligent,
sensitive, real travel,
766
01:34:24,500 --> 01:34:26,832
charming girl of yours,
767
01:34:26,833 --> 01:34:29,870
who also happens to be a superb cook
768
01:34:29,875 --> 01:34:32,947
is wonderful with children and is also
769
01:34:32,958 --> 01:34:35,370
if you will forgive my
injecting a personal note,
770
01:34:36,458 --> 01:34:40,246
terribly, terribly sexy.
771
01:34:42,833 --> 01:34:44,073
Dad wrote that?
772
01:34:46,500 --> 01:34:49,116
No, I thought I'd add that myself,
773
01:34:49,125 --> 01:34:50,911
I don't mean to be pushy or anything
774
01:34:52,167 --> 01:34:54,123
but there comes a time
in a young girl's life,
775
01:34:54,125 --> 01:34:59,119
when she decides that
maybe might be a good idea,
776
01:35:03,125 --> 01:35:04,831
to marry the man she loves.
777
01:35:16,083 --> 01:35:21,077
Dear mom and dad,
Patti and I were married today
778
01:35:21,125 --> 01:35:23,457
at Santa Cruz in the galapagos islands,
779
01:35:25,417 --> 01:35:28,329
I've taken your advice
and decided to sell dove,
780
01:35:29,500 --> 01:35:31,582
Patti flies off to
Ecuador to find a buyer,
781
01:35:31,583 --> 01:35:33,039
while I pack the boat up,
782
01:35:33,917 --> 01:35:36,454
I'll sail her across and
meet her in about a week,
783
01:35:36,458 --> 01:35:38,665
then we'll be on our way home.
784
01:35:46,250 --> 01:35:51,244
So there it is finito, I
suppose it's not too bad,
785
01:35:53,583 --> 01:35:56,245
I did sail three quarters
of the way around the world,
786
01:35:57,708 --> 01:35:58,914
you can't win them all.
787
01:39:18,667 --> 01:39:20,953
I've got to finish this trip,
788
01:39:23,500 --> 01:39:28,244
I've got to finish it for myself.
789
01:39:33,875 --> 01:39:37,538
Hey senor, hey, habla ingles?
790
01:39:37,542 --> 01:39:38,702
Sure.
791
01:39:38,708 --> 01:39:41,199
Hey, listen senor
will you do me a favour,
792
01:39:41,208 --> 01:39:44,450
I'm Robin Graham I just want
you to give this letter,
793
01:39:44,458 --> 01:39:47,120
to my wife she's a beautiful girl,
794
01:39:47,125 --> 01:39:49,912
she's at the hotel
795
01:39:51,792 --> 01:39:54,704
I mean, she's got hair
down to here like this,
796
01:39:54,708 --> 01:39:56,573
you can't miss her,
797
01:39:56,583 --> 01:40:00,121
so give her this letter and
tell her her husband loves her
798
01:40:00,125 --> 01:40:02,867
and he's gonna meet her in Los Angeles,
799
01:40:02,875 --> 01:40:06,038
gracias, muchos gracias.
800
01:40:06,042 --> 01:40:11,036
J sail the summer wind j
801
01:40:12,125 --> 01:40:17,119
j no need to change your restless ways j
802
01:40:21,250 --> 01:40:26,244
j ride the rolling tide j
803
01:40:27,583 --> 01:40:32,577
j through whisper nights and golden days j
804
01:40:36,750 --> 01:40:41,744
j now you must go now j
805
01:40:43,583 --> 01:40:48,577
j while there's still a world to see j
806
01:40:52,542 --> 01:40:57,536
j go you better go j
807
01:40:58,917 --> 01:41:03,911
> while it's still free &
808
01:41:08,625 --> 01:41:13,619
j sail the summer winds &
809
01:41:15,042 --> 01:41:20,036
j and when you sail on every sea j
810
01:41:24,375 --> 01:41:29,369
j sail the summer winds &
811
01:41:30,750 --> 01:41:33,583
j back home to me j
812
01:42:00,000 --> 01:42:02,082
Well, this is my last recording,
813
01:42:03,125 --> 01:42:07,698
I've travelled 30,600 nautical miles,
814
01:42:09,542 --> 01:42:11,248
I'm two inches taller,
815
01:42:11,250 --> 01:42:12,786
I'm married to this crazy girl,
816
01:42:12,792 --> 01:42:14,498
we're gonna have a crazy baby.
817
01:42:16,542 --> 01:42:18,874
Oh, I've been around the world,
818
01:42:18,875 --> 01:42:21,947
I still can't drive a car
but you know I feel great,
819
01:42:22,833 --> 01:42:24,824
now, I nearly blew it but I didn't,
820
01:42:27,708 --> 01:42:29,289
that's all that really matters.
821
01:42:35,583 --> 01:42:40,577
Thank you dove,
822
01:42:40,833 --> 01:42:41,833
thanks lord,
823
01:42:43,958 --> 01:42:44,958
we made it.
824
01:43:05,500 --> 01:43:06,910
I love you Patti.
59124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.