All language subtitles for The.Dove.1974

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:38,167 --> 00:05:39,532 Oh, there you have it, 2 00:05:39,542 --> 00:05:41,658 the astronauts are on their way home 3 00:05:41,667 --> 00:05:43,828 and it's another first in space, 4 00:05:43,833 --> 00:05:46,575 authorities at cape Kennedy estimate 5 00:05:46,625 --> 00:05:48,906 splash down will occur at 2:45 pacific time next Thursday. 6 00:05:50,875 --> 00:05:53,708 Arrangements have been made for the families of the men. 7 00:06:02,042 --> 00:06:03,042 Oh, no. 8 00:06:18,750 --> 00:06:23,540 Hey, hey watch it, crazy fools. 9 00:06:34,750 --> 00:06:37,583 Stay up there fellas it's a lot safer. 10 00:07:30,000 --> 00:07:33,037 Weird thing happened to me I woke up and could hear, 11 00:07:33,042 --> 00:07:34,998 a different wave pattern on the hall, 12 00:07:35,000 --> 00:07:37,332 so I checked the compass and I found out, 13 00:07:37,333 --> 00:07:39,870 I'm going due south instead of west, 14 00:07:41,250 --> 00:07:42,956 I was heading for the south pole, 15 00:07:44,500 --> 00:07:46,661 this is the first time self steering gear hasn't worked, 16 00:07:46,667 --> 00:07:48,282 I don't know for sure where the heck I am, 17 00:07:48,292 --> 00:07:50,328 I have to wait for a sun fix. 18 00:08:09,542 --> 00:08:11,658 Radio Fiji news, 19 00:08:11,667 --> 00:08:14,739 fresh reports have reached us about Robin Lee Graham, 20 00:08:14,750 --> 00:08:16,411 the 17 year old Californian, 21 00:08:16,417 --> 00:08:18,078 who is attempting to sail around the world 22 00:08:18,083 --> 00:08:20,995 in a 24 foot sloop - 23 foot. 23 00:08:21,000 --> 00:08:22,206 Because of the recent storm, 24 00:08:22,208 --> 00:08:25,325 the boy's parents expressed anxiety for their son's safety 25 00:08:25,333 --> 00:08:27,039 and asked authorities for help, 26 00:08:27,042 --> 00:08:29,624 a Navy plane sighted dove early this morning, 27 00:08:29,625 --> 00:08:32,617 some 132 miles southeast of Suva 28 00:08:32,625 --> 00:08:35,822 and now it looks as if all as well for the young sailor, 29 00:08:35,833 --> 00:08:38,495 grave concern was expressed this afternoon over a report, 30 00:08:38,500 --> 00:08:40,661 that rhinoceros beetles had been discovered 31 00:08:40,667 --> 00:08:44,034 on a corporate plantation on 32 00:09:10,000 --> 00:09:11,240 Mr. Graham? 33 00:09:11,250 --> 00:09:13,536 Do you mind if we take some photographs? 34 00:09:13,542 --> 00:09:14,998 No, go ahead. 35 00:09:25,125 --> 00:09:26,125 Hi, cat. 36 00:09:58,750 --> 00:10:01,122 Hi. 37 00:10:08,708 --> 00:10:09,538 How much is this one? 38 00:10:09,542 --> 00:10:10,542 50 cents. 39 00:10:13,750 --> 00:10:14,750 Thank you. 40 00:10:43,208 --> 00:10:46,371 Please, my cat, where is she? 41 00:10:46,375 --> 00:10:48,536 Oh, I put it over there, 42 00:10:50,250 --> 00:10:52,536 must have run under one of the lorries, 43 00:10:52,542 --> 00:10:54,248 nobody seems to have seen it happen. 44 00:11:09,000 --> 00:11:11,412 I heard about your cat Graham, I'm very sorry. 45 00:11:15,000 --> 00:11:16,991 I won't presume to tell you not to be upset 46 00:11:17,000 --> 00:11:19,787 but I will say if you will allow me, that one does survive. 47 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 Thank you. 48 00:12:18,333 --> 00:12:19,413 Anybody home? 49 00:12:20,667 --> 00:12:21,952 Yeah, go away. 50 00:12:22,833 --> 00:12:25,905 I saw you last night and I want to congratulate you. 51 00:12:31,583 --> 00:12:33,574 I thought you staggered out of that bar 52 00:12:33,583 --> 00:12:35,665 with a great deal of dignity. 53 00:12:37,333 --> 00:12:39,073 What do you want? 54 00:12:39,083 --> 00:12:41,665 I decided you need a friend this morning, 55 00:12:41,667 --> 00:12:43,077 I'm Patti ratteree, 56 00:12:43,083 --> 00:12:45,790 really though if you lose something you like, 57 00:12:45,792 --> 00:12:47,657 you're entitled to feel bad about it. 58 00:12:47,667 --> 00:12:49,077 I guess so, 59 00:12:49,083 --> 00:12:51,495 well, I didn't have to make such a fool of myself. 60 00:12:51,500 --> 00:12:53,411 Forget it nobody even noticed, 61 00:12:53,417 --> 00:12:55,954 I hear you're the youngest sailor to try this trip. 62 00:12:57,792 --> 00:13:00,704 Well, how long ago did you leave Los Angeles? 63 00:13:00,708 --> 00:13:01,708 Just over a year. 64 00:13:04,583 --> 00:13:06,198 What are you doing way out here? 65 00:13:07,583 --> 00:13:09,995 I'm sort of going to Australia little by little. 66 00:13:10,000 --> 00:13:11,410 But how come Australia? 67 00:13:11,417 --> 00:13:14,830 I don't really know, I just have a feeling about Australia 68 00:13:14,833 --> 00:13:17,245 and my intuition tells me I'm going to make it. 69 00:13:17,250 --> 00:13:18,740 How reliable is your intuition? 70 00:13:18,750 --> 00:13:20,081 Pretty good. 71 00:13:21,375 --> 00:13:24,447 No really, I don't know how to explain it 72 00:13:24,458 --> 00:13:26,414 but I sometimes have the feeling 73 00:13:26,417 --> 00:13:29,249 of being able to see a little way ahead, 74 00:13:29,250 --> 00:13:30,831 that's a time of sort of a path 75 00:13:30,833 --> 00:13:33,905 and I could pick out my footprints before I made them. 76 00:13:33,917 --> 00:13:36,874 What if you just don't like Australia once you get there? 77 00:13:36,875 --> 00:13:38,490 That's all right I can always leave, 78 00:13:38,500 --> 00:13:42,243 I'm good at leaving places, I hope your hangover is cured. 79 00:13:42,250 --> 00:13:44,286 Yeah, it is, you're a good nurse. 80 00:13:44,292 --> 00:13:45,498 You're a good patient. 81 00:13:52,542 --> 00:13:55,989 I mean, are you doing anything tonight? 82 00:13:57,708 --> 00:14:00,245 Yeah I am, I'm sorry. 83 00:14:04,750 --> 00:14:06,536 What about tomorrow? 84 00:14:06,542 --> 00:14:07,406 Tomorrow night? 85 00:14:07,417 --> 00:14:09,032 Any time tomorrow? 86 00:14:09,042 --> 00:14:10,998 I won't be here, I'm taking the bus to latoka, 87 00:14:11,000 --> 00:14:12,365 first thing in the morning. 88 00:14:14,250 --> 00:14:15,831 Are you asking me for a date? 89 00:14:22,042 --> 00:14:25,739 Well yes I was, so what's wrong with that? 90 00:14:25,750 --> 00:14:30,744 Nothing there's just one problem you're too old for me. 91 00:14:31,000 --> 00:14:34,492 What do you mean, how old are you? 92 00:14:34,500 --> 00:14:38,448 19 pushing 20 and you are just 17, 93 00:14:38,458 --> 00:14:40,039 newspapers are full of it. 94 00:14:40,042 --> 00:14:42,533 Well, what of it, does that bother you? 95 00:14:45,542 --> 00:14:46,827 No, not really. 96 00:14:49,917 --> 00:14:53,785 Here we are, here's my hotel courtesy of some friends, 97 00:14:53,792 --> 00:14:55,657 they're letting me sack in with them. 98 00:14:58,583 --> 00:15:00,915 Listen, I've got to run, bye. 99 00:16:08,583 --> 00:16:09,583 Orange please. 100 00:16:10,417 --> 00:16:11,417 Orange? 101 00:16:15,333 --> 00:16:16,698 Look could you help me? 102 00:16:16,708 --> 00:16:20,496 I'm supposed to meet a friend of mine here in latoka 103 00:16:20,500 --> 00:16:21,785 but I don't know where she's staying. 104 00:16:21,792 --> 00:16:25,364 Oh, very simple only two hotels here 105 00:16:25,375 --> 00:16:27,912 if not at one the lady surely must be at the other. 106 00:16:49,208 --> 00:16:50,208 Hi. 107 00:16:51,417 --> 00:16:53,658 Hi, where did you come from? 108 00:16:54,500 --> 00:16:55,500 I sailed over. 109 00:16:56,917 --> 00:16:58,828 Must've been a quick trip. 110 00:16:58,833 --> 00:17:01,415 Yeah it was I sailed all night 111 00:17:02,667 --> 00:17:04,077 - all night? - Yeah. 112 00:17:05,750 --> 00:17:07,035 Well you're just in time, 113 00:17:07,042 --> 00:17:12,036 I'm taking the bus back to Suva in about 36 minutes. 114 00:17:12,083 --> 00:17:13,698 What happened? 115 00:17:13,708 --> 00:17:16,324 Nothing happened I just don't like it here anymore. 116 00:17:18,083 --> 00:17:22,952 Look, if you wanna go back to Suva, I'll take you. 117 00:17:26,583 --> 00:17:28,164 You just got here. 118 00:17:28,167 --> 00:17:30,579 No, that's all right, I just came for the trip, 119 00:17:31,583 --> 00:17:34,245 I can go back anytime you want to. 120 00:17:34,250 --> 00:17:37,697 I owe you one remember you cured my hangover. 121 00:17:40,208 --> 00:17:41,243 That's right I did 122 00:17:42,667 --> 00:17:47,661 all right, all right fine, I was invited to a party here, 123 00:17:47,833 --> 00:17:52,202 so, you come with me and afterwards we'll sail back to Suva. 124 00:17:57,708 --> 00:17:59,744 Finally, at the end of my sophomore year, 125 00:17:59,750 --> 00:18:04,369 I said, okay, that's it, I tried it and I didn't like it, 126 00:18:04,375 --> 00:18:07,332 I am never going to like it so now I'm finished. 127 00:18:07,333 --> 00:18:08,789 So what'd they say? 128 00:18:08,792 --> 00:18:10,407 Well, they started out easy 129 00:18:10,417 --> 00:18:12,749 they said but if you don't go to college what will you do? 130 00:18:12,750 --> 00:18:17,119 I was ready for that one so I said, I'm going to travel, 131 00:18:17,125 --> 00:18:18,661 you pay me the money that you would have spent 132 00:18:18,667 --> 00:18:20,453 in my last two years of college 133 00:18:20,458 --> 00:18:23,165 and I'll educate myself by travelling around the world, 134 00:18:24,000 --> 00:18:27,743 well, that was the biggest bomb ever fell in the house. 135 00:18:27,750 --> 00:18:30,707 J next morning just that sun up j 136 00:18:30,708 --> 00:18:34,121 > we found where rocket fell 137 00:18:34,125 --> 00:18:39,119 j down in a wash out 30 feet below & 138 00:18:40,000 --> 00:18:42,867 j beneath his horse smashed to a poke j 139 00:18:42,875 --> 00:18:45,287 j disburse had rung a nail j 140 00:18:45,292 --> 00:18:50,286 j for our little Texas stray pool wrangler Joe j 141 00:18:56,333 --> 00:18:58,415 Voila, talent as well as beauty. 142 00:19:00,042 --> 00:19:01,748 What kind of song is that? 143 00:19:01,750 --> 00:19:04,708 That's what you call an authentic western ballad. 144 00:19:05,542 --> 00:19:06,542 Pretty bloody. 145 00:19:09,458 --> 00:19:13,406 Well, let's take off for Suva. 146 00:19:14,667 --> 00:19:17,739 Why don't you sail with me to the assawas 147 00:19:17,750 --> 00:19:18,739 you're kidding? 148 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 No, I'm not. 149 00:19:20,458 --> 00:19:22,073 I thought you were supposed to make this trip, 150 00:19:22,083 --> 00:19:23,914 around the world all by yourself. 151 00:19:23,917 --> 00:19:27,364 Oh, I am, well, I was just going up to the assawas 152 00:19:27,375 --> 00:19:31,323 for a week or two, then I come back to Suva before I go on. 153 00:19:37,000 --> 00:19:38,240 Kind of a side trip in other words? 154 00:19:38,250 --> 00:19:39,831 Yeah, yeah, that's right. 155 00:19:41,250 --> 00:19:43,582 Well, that's an interesting proposition, 156 00:19:45,000 --> 00:19:46,865 it is a proposition isn't it? 157 00:19:46,875 --> 00:19:47,875 What? 158 00:19:48,917 --> 00:19:52,239 Oh, no, I didn't mean that, 159 00:19:54,000 --> 00:19:56,616 well, you said you were sleeping on that other boat, 160 00:19:59,625 --> 00:20:03,322 I mean, there are two bunks down there and a sleeping bag, 161 00:20:03,333 --> 00:20:04,664 besides I could sleep up on the deck 162 00:20:04,667 --> 00:20:05,998 if you think I'm gonna try anything. 163 00:20:06,000 --> 00:20:07,956 Enough I'm convinced. 164 00:20:07,958 --> 00:20:08,822 Now, what's so funny. 165 00:20:08,833 --> 00:20:11,825 The whole idea is funny, it's most ridiculous. 166 00:20:13,042 --> 00:20:15,158 All right, all right go to hell. 167 00:20:17,417 --> 00:20:20,659 Wait a minute you didn't let me finish, 168 00:20:20,667 --> 00:20:22,373 I just said it was ridiculous, 169 00:20:22,375 --> 00:20:24,912 I didn't say I didn't wanna do it, 170 00:20:24,917 --> 00:20:26,999 I'd love to do something ridiculous. 171 00:20:34,417 --> 00:20:39,411 J sail, the summer wind j 172 00:20:40,667 --> 00:20:45,661 j no need to change your restless ways j 173 00:20:50,042 --> 00:20:55,036 j ride the rolling tide j 174 00:20:56,333 --> 00:21:01,327 j through whisper nights and golden days j 175 00:21:05,750 --> 00:21:10,744 j sail the summer wind j 176 00:21:12,042 --> 00:21:17,036 j from dream to dream and shore to shore j 177 00:21:21,417 --> 00:21:26,411 j go and get to know j 178 00:21:27,667 --> 00:21:32,661 j if there's a place that offers more j 179 00:21:37,208 --> 00:21:42,202 j now you must go now j 180 00:21:44,000 --> 00:21:48,994 j while there's still a world to see j 181 00:21:53,083 --> 00:21:57,827 j go you better go while it's still free j 182 00:22:09,125 --> 00:22:14,119 J sail the summer wind j 183 00:22:15,583 --> 00:22:20,577 j and when you sail on every sea j 184 00:22:25,083 --> 00:22:29,747 j sail the summer winds back home to me j 185 00:22:40,917 --> 00:22:43,624 Hey, listen we arrived I'm gonna get some dinner. 186 00:23:20,917 --> 00:23:21,917 Dessert. 187 00:23:34,750 --> 00:23:39,744 So from Honolulu to fenning island to Tonga to Fiji, 188 00:23:40,083 --> 00:23:44,531 so from here I head on over to the Solomon Islands, 189 00:23:44,542 --> 00:23:49,491 then on over to Australia and I cross the Indian ocean, 190 00:23:50,792 --> 00:23:54,410 to Portuguese east Africa, Mozambique, 191 00:23:54,417 --> 00:23:57,409 that's thera to the wrinkle marks, 192 00:23:57,417 --> 00:24:00,454 then I work on down to durban, South Africa, 193 00:24:00,458 --> 00:24:03,746 work myself around the coast to Cape Town, 194 00:24:04,625 --> 00:24:08,243 I cross the Atlantic to Panama, 195 00:24:08,250 --> 00:24:09,786 after that I've got it whipped, 196 00:24:11,000 --> 00:24:14,788 over the galapagos islands and back to Los Angeles. 197 00:24:15,625 --> 00:24:16,625 Just like that? 198 00:24:17,667 --> 00:24:19,953 Well, that's what I plan to do. 199 00:24:19,958 --> 00:24:22,074 How long will it take you? 200 00:24:22,083 --> 00:24:26,031 I don't know, I don't mind I've got plenty of time. 201 00:24:27,250 --> 00:24:28,786 You must have a great mother and father, 202 00:24:28,792 --> 00:24:31,124 let you go off by yourself like they did. 203 00:24:31,125 --> 00:24:34,242 Well, we did have a little flak from mom, 204 00:24:35,167 --> 00:24:38,284 quite a bit as a matter of fact but between the two of us, 205 00:24:38,292 --> 00:24:41,409 dad and I broke her down, my dad taught me to sail, 206 00:24:41,417 --> 00:24:42,873 he's a great sailor. 207 00:24:42,875 --> 00:24:44,331 You're pretty lucky. 208 00:24:44,333 --> 00:24:45,333 Yeah, I know. 209 00:24:49,250 --> 00:24:52,117 I kept asking myself where I was heading back home, 210 00:24:54,750 --> 00:24:57,708 I just had to get out and see what else was going on. 211 00:25:02,458 --> 00:25:04,915 I don't think I could do it your way, 212 00:25:04,917 --> 00:25:07,499 I mean, I really love the ocean 213 00:25:09,333 --> 00:25:11,415 but I don't think I'd like to be a loner. 214 00:25:11,417 --> 00:25:13,203 No, see that's the great part, 215 00:25:13,208 --> 00:25:16,280 I mean, I can just set a course and then I go 216 00:25:16,292 --> 00:25:17,907 and when I get out there, 217 00:25:17,917 --> 00:25:20,124 it's just the boat and me and the sea, 218 00:25:24,500 --> 00:25:29,494 when I'm out there I feel like this big bird, 219 00:25:31,042 --> 00:25:36,036 coasting on the thermals, I can feel every wave, 220 00:25:38,417 --> 00:25:41,409 I can feel every change of wind, 221 00:25:41,417 --> 00:25:45,865 without even thinking about it, I can just soar. 222 00:25:47,167 --> 00:25:48,577 Hey, you really opened up. 223 00:25:49,500 --> 00:25:51,331 Yeah, I guess I did, 224 00:25:52,500 --> 00:25:55,412 yeah but carrying on like that is really a waste of time. 225 00:25:55,417 --> 00:25:58,739 No, it isn't just say what you feel when you feel it. 226 00:26:04,417 --> 00:26:06,999 Well, right now I feel sorta, 227 00:26:09,083 --> 00:26:12,405 sort of romantic in a horny sort of way. 228 00:26:21,250 --> 00:26:22,250 Do you? 229 00:26:22,417 --> 00:26:24,203 Yeah. 230 00:26:26,083 --> 00:26:28,790 Well, cool it help me wash the dishes. 231 00:27:43,917 --> 00:27:45,123 Oh my gosh. 232 00:27:45,125 --> 00:27:49,664 Hey, what do you think you're doing? 233 00:27:54,458 --> 00:27:56,949 Oh if you ever do that again? 234 00:27:56,958 --> 00:27:58,164 What's the matter? 235 00:27:58,167 --> 00:28:00,408 What's the matter, I came up here, 236 00:28:02,083 --> 00:28:03,573 what do you think I thought? 237 00:28:11,000 --> 00:28:12,080 You missed me huh? 238 00:28:13,333 --> 00:28:14,698 Don't flatter yourself. 239 00:28:14,708 --> 00:28:16,414 Okay, here I go. 240 00:29:00,208 --> 00:29:02,290 They're praying for you. 241 00:29:02,292 --> 00:29:03,907 Why me? 242 00:29:03,917 --> 00:29:06,533 Fiji people have great respect for the sea, 243 00:29:06,542 --> 00:29:09,124 they're asking god to give you safe passage. 244 00:29:33,917 --> 00:29:35,999 What's the matter? 245 00:29:36,000 --> 00:29:40,994 Nothing, it's just, I don't know nothing, 246 00:29:43,542 --> 00:29:45,533 just leave me alone I'll be all right. 247 00:29:46,750 --> 00:29:49,116 Okay, what is it, what's wrong? 248 00:29:50,333 --> 00:29:53,780 Nothing it's me being childish. 249 00:29:53,792 --> 00:29:57,865 Robin Graham ahoy, 250 00:29:57,875 --> 00:30:02,869 Robin Graham ahoy, glad I found you, 251 00:30:02,917 --> 00:30:05,203 Suva radio made cable for you, 252 00:30:05,208 --> 00:30:07,324 hoping I might run into you up here, 253 00:30:07,333 --> 00:30:09,824 you want to come on board or shall I read it to you? 254 00:30:09,833 --> 00:30:11,414 Go ahead read it. 255 00:30:11,417 --> 00:30:14,249 Picture editor of ""world travel magazine", 256 00:30:14,250 --> 00:30:18,539 meeting you Honiara, Solomon island, 10th November stop, 257 00:30:18,542 --> 00:30:20,999 has interesting proposition stop, 258 00:30:21,000 --> 00:30:23,082 have told him decision up to you 259 00:30:23,083 --> 00:30:24,823 but make every effort to meet him there 260 00:30:24,833 --> 00:30:27,745 as soon as it's signed love dad. 261 00:30:57,167 --> 00:31:00,159 I didn't want you to be alone I brought you something. 262 00:31:00,167 --> 00:31:02,123 Hey great what's his name? 263 00:31:02,125 --> 00:31:04,241 Avanga it means bewitched. 264 00:31:04,250 --> 00:31:05,330 Here let me take it. 265 00:31:08,417 --> 00:31:10,453 Oh, no bastard. 266 00:31:10,458 --> 00:31:14,076 Oh, I'm sorry, oh, it really did give you a deal. 267 00:31:14,083 --> 00:31:16,745 Oh, it's all right, I'll train him in three days 268 00:31:17,667 --> 00:31:19,532 if not he better know how to swim. 269 00:31:23,333 --> 00:31:24,994 I got a job on a yacht, 270 00:31:25,000 --> 00:31:27,161 they're heading for Auckland, New Zealand. 271 00:31:27,167 --> 00:31:29,158 Who's yacht, your boyfriend from Suva? 272 00:31:30,417 --> 00:31:31,953 No, it's not but what if it was, 273 00:31:31,958 --> 00:31:33,744 I can do what I want to do can't I? 274 00:31:38,125 --> 00:31:40,912 Let's not say stupid things to one another, all right, 275 00:31:40,917 --> 00:31:42,202 let's not ruin everything. 276 00:31:44,125 --> 00:31:48,573 Sorry, I just keep thinking you're going away 277 00:31:48,583 --> 00:31:52,826 and that's the last I'm gonna see of you. 278 00:31:52,833 --> 00:31:56,951 Not a chance, I'm the original bad penny. 279 00:32:10,250 --> 00:32:13,538 There, now I'll have to track you down, 280 00:32:13,542 --> 00:32:15,157 to get my property back. 281 00:32:28,792 --> 00:32:30,407 If you wanna send me a postcard, 282 00:32:30,417 --> 00:32:33,033 the yacht club in Auckland will find me. 283 00:33:21,292 --> 00:33:25,365 Come on avanga, 284 00:33:25,375 --> 00:33:28,162 come on avanga don't rip up Patti's blouse. 285 00:33:30,958 --> 00:33:32,198 That's a good boy. 286 00:33:36,208 --> 00:33:38,540 You're really crowding your luck you know that? 287 00:33:45,583 --> 00:33:47,915 I made some cinnamon toast the way we used to have it 288 00:33:47,917 --> 00:33:51,614 but for some reason it tastes lousy not fit to eat 289 00:33:52,667 --> 00:33:55,329 and this psycho cat is not fit to live with either 290 00:33:56,667 --> 00:33:58,874 and I have no prize either not these days, 291 00:33:59,750 --> 00:34:01,536 I wasn't gonna write you for awhile, 292 00:34:02,792 --> 00:34:04,748 I thought I'd try and play hard to get 293 00:34:04,750 --> 00:34:06,035 but I'm not good at that 294 00:34:07,375 --> 00:34:09,707 is there any chance you can meet me in Honiara? 295 00:34:33,708 --> 00:34:37,075 Hi, Robin, Mike turk, "world travel magazine", 296 00:34:37,083 --> 00:34:38,914 did you get a cable from your father? 297 00:34:38,917 --> 00:34:40,282 Yeah, what's it all about? 298 00:34:41,167 --> 00:34:43,909 Teenager sails around the world, three instalments, 299 00:34:43,917 --> 00:34:46,874 your picture on the cover we'll make an advance payment, 300 00:34:46,875 --> 00:34:48,035 what do you say to that? 301 00:34:51,667 --> 00:34:53,999 Well, what does my dad think about it? 302 00:34:56,375 --> 00:34:59,788 I think your dad would like it, help a lot with expenses, 303 00:35:03,500 --> 00:35:05,240 let me tell you how I see this kid, 304 00:35:06,583 --> 00:35:09,416 you and little dove will become terribly important 305 00:35:09,417 --> 00:35:11,453 to millions of people you never heard of, 306 00:35:12,458 --> 00:35:16,030 sailing around the world doesn't mean anything by itself, 307 00:35:16,042 --> 00:35:17,828 neither is climbing Everest, 308 00:35:17,833 --> 00:35:20,825 what really matters is someone saying, well, he didn't quit, 309 00:35:21,750 --> 00:35:25,698 I guess I won't quit, you'll be giving people everywhere, 310 00:35:25,708 --> 00:35:28,700 a chance to celebrate the human spirit that never surrenders 311 00:35:30,833 --> 00:35:32,414 that the only shirt you've got? 312 00:35:34,792 --> 00:35:37,989 It doesn't matter in fact it's kind of a good idea, 313 00:35:39,500 --> 00:35:41,832 all I have I have in my bag end quote, 314 00:35:43,417 --> 00:35:45,248 I'll give you some equipment to cover yourself at sea, 315 00:35:45,250 --> 00:35:46,330 I'll send one of our photographers, 316 00:35:46,333 --> 00:35:49,370 to do the first spread on you when you get to Darwin. 317 00:35:49,375 --> 00:35:51,491 What kind of pictures do you want? 318 00:35:51,500 --> 00:35:54,663 Oh, Robin Graham battling the seas, 319 00:35:54,667 --> 00:35:56,498 Robin Graham sailing up jungle creeks, 320 00:35:56,500 --> 00:35:59,537 Robin Graham dancing with natives. 321 00:36:01,667 --> 00:36:04,079 Who's gonna be handling the Robin Graham dolls? 322 00:36:14,917 --> 00:36:17,579 Hey, that's not a bad idea kid, 323 00:36:17,583 --> 00:36:19,039 now there's no way around it, 324 00:36:20,125 --> 00:36:21,990 you're not gonna get to Darwin till the new year, 325 00:36:22,000 --> 00:36:24,491 kind of stick out the hurricane season right here, 326 00:36:25,375 --> 00:36:28,788 so don't forget we take a lot of pictures, 327 00:36:28,792 --> 00:36:30,077 all right, I'll pick those up at Darwin, 328 00:36:30,083 --> 00:36:32,244 leave you a fresh supply of film. 329 00:36:32,250 --> 00:36:33,581 - Yeah fine. - Turk. 330 00:36:36,542 --> 00:36:41,366 Well, guess that's it Robin, take care of yourself, 331 00:36:41,375 --> 00:36:45,038 have a good Christmas, let us hear from you. 332 00:36:48,208 --> 00:36:49,698 Stay with it kid. 333 00:36:59,125 --> 00:37:01,286 This is the fifth letter I've written you, 334 00:37:01,292 --> 00:37:04,955 I tore the first four up but I'm gonna mail this one, 335 00:37:04,958 --> 00:37:06,949 I'll leave the minute the hurricane season ends, 336 00:37:06,958 --> 00:37:10,450 then I'll head for Darwin please try and meet me there, 337 00:37:10,458 --> 00:37:12,790 I hope you can, I miss you. 338 00:37:28,917 --> 00:37:30,873 Merry Christmas you rotten cat. 339 00:38:01,542 --> 00:38:03,032 Hey there, how are you? 340 00:38:05,667 --> 00:38:06,827 Hey, how's the water? 341 00:38:11,208 --> 00:38:13,449 Hey, hold it, hold it. 342 00:38:13,458 --> 00:38:15,744 Look out avanga, we've got company. 343 00:38:44,083 --> 00:38:45,643 Hey, one look at you and they took off. 344 00:39:10,000 --> 00:39:12,491 Excuse me, harbour master? 345 00:39:12,500 --> 00:39:13,489 I'm Robin Graham, I just run- 346 00:39:13,500 --> 00:39:17,698 - oh yes, I've heard about you, welcome to Darwin. 347 00:39:17,708 --> 00:39:21,200 Thanks, has anyone been asking for me? 348 00:39:21,208 --> 00:39:23,073 Well let me have a look. 349 00:39:23,083 --> 00:39:25,074 I'm expecting a girl. 350 00:39:25,083 --> 00:39:26,198 Aren't we all. 351 00:39:30,458 --> 00:39:33,530 Yes, yes, here's one for you from mr hunty 352 00:39:34,417 --> 00:39:35,247 hunty? 353 00:39:35,250 --> 00:39:40,040 Huntley Charles Huntley, "world travel magazine", 354 00:39:40,042 --> 00:39:41,578 how are you? 355 00:39:41,583 --> 00:39:42,868 Hi. 356 00:39:42,875 --> 00:39:45,707 Now, I think we need some shots of you in arnhem land. 357 00:39:45,708 --> 00:39:46,538 Arnhem land? 358 00:39:46,542 --> 00:39:50,034 Yes among the aborigines, Robin Graham in the outback, 359 00:39:50,042 --> 00:39:51,953 so we can take a helicopter in the morning. 360 00:39:51,958 --> 00:39:53,448 How long is that gonna take? 361 00:39:53,458 --> 00:39:55,039 Two days, I'll show you the layouts, 362 00:39:55,042 --> 00:39:56,532 when we get back to the hotel. 363 00:39:59,958 --> 00:40:01,539 Now, if you would just allow Mr. Graham, 364 00:40:01,542 --> 00:40:04,375 to hold your spear a moment for you that's a good fellow, 365 00:40:09,458 --> 00:40:14,452 Good, very good, very good Robin, you too sir. 366 00:40:18,125 --> 00:40:20,411 Listen, Mr. Huntley, I've got a great idea 367 00:40:20,417 --> 00:40:21,657 for improving your story, 368 00:40:21,667 --> 00:40:24,079 the world travel will absolutely flip out, 369 00:40:24,083 --> 00:40:26,074 well, you could tell them you thought of it, 370 00:40:26,083 --> 00:40:27,664 probably make you senior editor. 371 00:40:28,875 --> 00:40:30,206 I am a senior editor. 372 00:40:31,708 --> 00:40:32,823 I wonder if there isn't something, 373 00:40:32,833 --> 00:40:34,494 we could do about your hair? 374 00:40:34,500 --> 00:40:35,580 Well, it's pretty monotonous, 375 00:40:35,583 --> 00:40:38,370 sailing around the world all by yourself, 376 00:40:38,375 --> 00:40:40,616 well, if it's monotonous for me you can imagine, 377 00:40:40,625 --> 00:40:43,617 how monotonous it'll be for all those readers huh? 378 00:40:44,542 --> 00:40:47,158 Well, photographed monotony has been the trademark 379 00:40:47,167 --> 00:40:50,330 of "world travel magazine" for over 75 years, 380 00:40:50,333 --> 00:40:52,995 our readers find it comforting. 381 00:40:53,000 --> 00:40:54,786 But you haven't even heard my idea yet, 382 00:40:54,792 --> 00:40:58,785 came to me like that Robin Graham and a beautiful girl, 383 00:40:58,792 --> 00:41:01,784 go around the world together in a sailboat, 384 00:41:01,792 --> 00:41:03,498 now how about that? 385 00:41:03,500 --> 00:41:05,616 You know, I even know the girl we can get to do it, 386 00:41:05,625 --> 00:41:09,368 you'll just love her Mr. Huntley, especially her hair, 387 00:41:09,375 --> 00:41:12,447 oh, she has very clean hair not like mine no, 388 00:41:12,458 --> 00:41:15,700 I mean, she has really clean, very well brushed hair. 389 00:41:15,708 --> 00:41:17,414 Dismiss it from your mind Robin, 390 00:41:17,417 --> 00:41:21,911 world travels sponsors voyages of scientific exploration 391 00:41:21,917 --> 00:41:23,873 not floating bordellos. 392 00:41:23,875 --> 00:41:26,787 Yeah, this may be very funny for you but it's not for me, 393 00:41:27,667 --> 00:41:28,531 listen, Mr. Huntley, 394 00:41:28,542 --> 00:41:32,364 if someone's flying from Auckland, New Zealand to Darwin, 395 00:41:32,375 --> 00:41:34,206 how long is it gonna take them? 396 00:42:20,458 --> 00:42:22,540 What the flying are you doing out here? 397 00:42:22,542 --> 00:42:23,873 Hi, I'm going to Darwin. 398 00:42:23,875 --> 00:42:27,697 Damn right you are 700 flipping miles to Darwin, chum. 399 00:42:27,708 --> 00:42:28,708 Are you a yank? 400 00:42:29,542 --> 00:42:31,658 I knew it before you said a word, 401 00:42:31,667 --> 00:42:34,909 a Sheila goes walkabout in never-never, it's always a yank. 402 00:42:34,917 --> 00:42:37,954 Alight climb up mate, you'll see your boyfriend tomorrow afternoon. 403 00:42:38,750 --> 00:42:40,536 That is if you still want to after a night 404 00:42:40,542 --> 00:42:43,079 on the road with Fred c Pearson. 405 00:43:10,500 --> 00:43:13,116 Hi, your dinner's getting cold. 406 00:43:13,125 --> 00:43:14,125 Patti. 407 00:43:28,333 --> 00:43:32,030 I did write but I'm like you I didn't mail them, 408 00:43:33,792 --> 00:43:34,952 I wanted to come back 409 00:43:34,958 --> 00:43:37,870 but I thought it'd be better for you if I didn't, 410 00:43:37,875 --> 00:43:39,240 better for me too maybe, 411 00:43:41,250 --> 00:43:42,660 I didn't wanna keep you from finishing, 412 00:43:42,667 --> 00:43:46,990 something you had started, I didn't want to confuse you. 413 00:43:52,917 --> 00:43:54,623 What made you change your mind? 414 00:43:54,625 --> 00:43:56,911 Nothing I still feel the same way 415 00:43:59,125 --> 00:44:03,289 but once I got your letter I couldn't stay away, I couldn't, 416 00:44:05,000 --> 00:44:06,991 I told you I was a bad penny. 417 00:44:17,250 --> 00:44:20,742 A week after Patti hit Darwin the great idea struck, 418 00:44:20,750 --> 00:44:24,242 an idea almost beautiful in its simplicity, 419 00:44:24,250 --> 00:44:25,865 namely what the hell am I going on 420 00:44:25,875 --> 00:44:29,117 with this thing for anyway, who needs it? 421 00:44:29,125 --> 00:44:31,411 I've got everything I want right here, 422 00:44:31,417 --> 00:44:32,827 Patti and I could live in the boat 423 00:44:32,833 --> 00:44:34,289 and I could get a job ashore. 424 00:44:35,667 --> 00:44:37,248 Patti said it was a big decision 425 00:44:37,250 --> 00:44:39,081 and we should at least sleep on it, 426 00:44:39,083 --> 00:44:40,698 I didn't really need to sleep on it 427 00:44:40,708 --> 00:44:43,495 but I learned quite a lot about women by then, 428 00:44:43,500 --> 00:44:46,367 so I waited until the next morning to break the news. 429 00:44:46,375 --> 00:44:47,410 I've made up my mind. 430 00:44:50,083 --> 00:44:50,913 You're sure? 431 00:44:50,917 --> 00:44:51,917 Yeah, I'm positive. 432 00:44:59,000 --> 00:45:02,572 Hey Rob, rendezvous, you're late. 433 00:45:02,583 --> 00:45:05,575 - Yeah, I'm coming. - Come on. 434 00:45:15,292 --> 00:45:16,657 Keep your mind on your work, 435 00:45:16,667 --> 00:45:18,532 got to put it on for you. 436 00:45:18,542 --> 00:45:20,624 Yes I know the feeling. 437 00:45:54,708 --> 00:45:55,743 Can I help you? 438 00:45:58,625 --> 00:46:00,161 I'm looking for Robin Graham. 439 00:46:01,417 --> 00:46:04,033 He's still at work should be home in about an hour 440 00:46:04,042 --> 00:46:05,373 is there anything I can do? 441 00:46:06,417 --> 00:46:09,830 No, no, I'll be back later. 442 00:46:09,833 --> 00:46:10,833 Mr. Graham. 443 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 How did you? 444 00:46:14,292 --> 00:46:17,034 It wasn't hard, I've been expecting you. 445 00:46:18,083 --> 00:46:19,083 And Robin too? 446 00:46:19,958 --> 00:46:23,997 I don't think so but I know he'll be thrilled to see you, 447 00:46:24,000 --> 00:46:25,956 he missed you a lot more than he knows. 448 00:46:27,750 --> 00:46:31,163 Well, tell him I'm staying at the hotel Darwin 449 00:46:31,167 --> 00:46:35,410 and I'm very anxious to see him too and thank you Patti, 450 00:46:38,917 --> 00:46:40,202 it is Patti isn't it? 451 00:46:41,667 --> 00:46:43,373 Yes Mr. Graham. 452 00:46:43,375 --> 00:46:45,286 Yes, of course, thank you. 453 00:46:54,750 --> 00:46:55,865 Hey dad. 454 00:46:55,875 --> 00:46:56,875 Hey Rob. 455 00:47:07,333 --> 00:47:10,780 Dad, this is great when did you get in? 456 00:47:10,792 --> 00:47:11,792 About an hour ago. 457 00:47:13,750 --> 00:47:15,115 I was on the dock trying to find you. 458 00:47:15,125 --> 00:47:18,322 Then you saw dove isn't she in great shape 459 00:47:18,333 --> 00:47:20,324 and Patti, did you see her? 460 00:47:20,333 --> 00:47:24,576 Yes, yes I did, look son, 461 00:47:25,583 --> 00:47:27,995 why don't we go up to my room here, 462 00:47:28,000 --> 00:47:29,831 well, I'd like to talk to you. 463 00:47:31,458 --> 00:47:32,664 Yeah, yeah, okay. 464 00:47:38,667 --> 00:47:40,749 You came here with your mind all made up. 465 00:47:40,750 --> 00:47:42,991 We'll come to that later what I'm trying to say now- 466 00:47:43,000 --> 00:47:44,615 - well if we don't talk about her, 467 00:47:44,625 --> 00:47:46,206 we can't talk about anything. 468 00:47:46,208 --> 00:47:47,664 There's such a thing as a commitment. 469 00:47:47,667 --> 00:47:52,457 Well, I'm committed to Patti and that's all, that's all. 470 00:47:55,000 --> 00:47:57,036 What about all the days and nights we spent together, 471 00:47:57,042 --> 00:47:58,282 planning this whole trip? 472 00:47:59,375 --> 00:48:01,536 It's hard to believe you used up all that enthusiasm. 473 00:48:01,542 --> 00:48:03,783 Things have changed, I can't help it. 474 00:48:05,875 --> 00:48:07,615 Well try to see it from our side, 475 00:48:08,875 --> 00:48:12,914 we hadn't heard from you for a while, Mr. Huntley came back 476 00:48:12,917 --> 00:48:14,657 and told us you had scrubbed the magazine stories, 477 00:48:14,667 --> 00:48:17,454 that you're taking a job here in Darwin, 478 00:48:17,458 --> 00:48:18,698 that you were living with some woman. 479 00:48:18,708 --> 00:48:22,155 Her name is Patti, dad she exists. 480 00:48:22,167 --> 00:48:25,830 Okay, Patti, now she's older than you are, 481 00:48:25,833 --> 00:48:27,789 you're alone thousands of miles from home, 482 00:48:27,792 --> 00:48:29,498 young men do things on an impulse. 483 00:48:29,500 --> 00:48:30,865 Now if you and mom didn't trust me, 484 00:48:30,875 --> 00:48:32,160 why did you ever let me go? 485 00:48:32,167 --> 00:48:33,327 I'll be damned if I- 486 00:48:46,458 --> 00:48:48,073 You're right, I'm sorry, 487 00:48:52,417 --> 00:48:56,535 now look son we've never had to shout at each other, 488 00:48:56,542 --> 00:48:58,248 I've always given you a great deal of freedom 489 00:48:58,250 --> 00:49:00,457 because I knew you could handle it 490 00:49:00,458 --> 00:49:01,994 and that's not going to change, 491 00:49:04,500 --> 00:49:08,368 so let's go on down to the dove and have a chat with Patti. 492 00:49:19,167 --> 00:49:21,954 And then when Rob sailed out of Los Angeles, 493 00:49:21,958 --> 00:49:26,122 I was so excited, I knew he was going to make it, 494 00:49:26,125 --> 00:49:28,081 I knew that he was going to do something, 495 00:49:28,083 --> 00:49:29,664 that I'd never been able to do, 496 00:49:31,083 --> 00:49:33,119 I guess that's been my trouble all along, 497 00:49:34,292 --> 00:49:36,283 I didn't realise how much I'd counted on it, 498 00:49:36,292 --> 00:49:37,532 till he called it off, 499 00:49:39,542 --> 00:49:42,909 well, I was in a state of shock at first, 500 00:49:44,208 --> 00:49:47,200 I guess I'd become a little league father 501 00:49:47,208 --> 00:49:48,368 without ever knowing it 502 00:49:52,750 --> 00:49:56,413 and Patti, thank you for a most elegant dinner. 503 00:49:56,417 --> 00:49:58,829 Dad, do you want me to get you a cab? 504 00:49:58,833 --> 00:49:59,833 Thanks Rob. 505 00:50:07,500 --> 00:50:10,492 Rob, you let him do it you let him buy you the boat, 506 00:50:10,500 --> 00:50:13,242 and fit it out you let him charge your course. 507 00:50:15,917 --> 00:50:20,536 Well you own something now, oh right it's stupid 508 00:50:20,542 --> 00:50:23,375 but sometimes people owe other people stupid things. 509 00:50:29,208 --> 00:50:31,745 Patti I can't do it, 510 00:50:33,583 --> 00:50:36,416 I can't make anything but you be important anymore, 511 00:50:38,167 --> 00:50:40,158 I'm scared of having to leave you again, 512 00:50:41,250 --> 00:50:43,992 I start thinking about something happening to you, 513 00:50:44,000 --> 00:50:46,332 about you needing me and me not being there, 514 00:50:47,583 --> 00:50:49,665 about maybe never finding you again, 515 00:50:52,292 --> 00:50:55,284 look Patti come with me, 516 00:50:56,167 --> 00:50:59,489 now if you came with me well, we could go anywhere. 517 00:51:08,833 --> 00:51:13,122 When this is over we'll go on own voyages then 518 00:51:13,125 --> 00:51:18,119 and nobody else's but you have to finish this alone? 519 00:51:19,792 --> 00:51:22,625 We met because you were sailing alone and I don't know, 520 00:51:28,458 --> 00:51:32,030 Just feel it wasn't a gift you have to earn it, 521 00:51:33,875 --> 00:51:36,116 otherwise things won't work out right for us, 522 00:51:38,083 --> 00:51:39,664 we won't finish things together, 523 00:51:43,708 --> 00:51:44,823 I feel it Rob. 524 00:51:59,042 --> 00:52:00,498 Well, I sure hope old Huntley, 525 00:52:00,500 --> 00:52:02,206 hasn't thrown away all that film. 526 00:54:06,833 --> 00:54:08,494 Do you think "world travel magazine", 527 00:54:08,500 --> 00:54:09,990 would be interested in a young girl, 528 00:54:10,000 --> 00:54:13,413 making her way around the world entirely by bus? 529 00:54:13,417 --> 00:54:15,749 I just got a job as a nanny to two little boys, 530 00:54:15,750 --> 00:54:17,411 who live in Alice Springs, 531 00:54:17,417 --> 00:54:19,703 so I'll be all right for money for awhile, 532 00:54:19,708 --> 00:54:22,450 the mother is Australian married to an Italian, 533 00:54:22,458 --> 00:54:25,575 so you can imagine the boys have quite a temperament, 534 00:54:25,583 --> 00:54:28,495 I've just discovered I'm very good with children, 535 00:54:29,417 --> 00:54:33,035 something else I've discovered I miss you very much, 536 00:54:34,458 --> 00:54:37,120 this letter should be in Mauritius when you get there, 537 00:54:37,125 --> 00:54:39,582 I'm only disappointed that I won't be 538 00:54:39,583 --> 00:54:42,040 but I know we made the right decision, 539 00:54:42,042 --> 00:54:44,999 time will soon pass and we'll be together again, 540 00:54:45,000 --> 00:54:46,661 all my instincts tell me so. 541 00:55:12,667 --> 00:55:14,373 Avanga, get out of there. 542 00:55:24,000 --> 00:55:25,661 I'll kill you avanga. 543 00:55:42,625 --> 00:55:46,743 I'll get you avanga, I'll get you. 544 00:56:20,875 --> 00:56:23,241 Madagascar is now off my starboard beam, 545 00:56:24,542 --> 00:56:28,080 wind is about 10 knots I guess. 546 00:57:05,042 --> 00:57:10,036 No, oh you bastard, you dirty bastard 547 01:03:32,458 --> 01:03:33,458 Dear god, 548 01:03:34,917 --> 01:03:39,286 Jesus, please somebody. 549 01:03:41,750 --> 01:03:46,369 Come on stop that, enough, up, up, up, come on. 550 01:03:46,375 --> 01:03:48,912 Now, then I'm going to teach you a new game. 551 01:03:48,917 --> 01:03:49,747 What is it? 552 01:03:49,750 --> 01:03:53,117 Oh, it's a lovely one but it takes great self-control 553 01:03:53,125 --> 01:03:55,957 and I don't know if you're old enough. 554 01:03:55,958 --> 01:03:56,947 Yeah, we're old enough. 555 01:03:56,958 --> 01:04:00,826 All right then we all lie down we close our eyes 556 01:04:00,833 --> 01:04:04,075 and the first person who moves or makes a tiny sound loses, 557 01:04:04,083 --> 01:04:07,075 okay then, one, two, three, go. 558 01:04:20,500 --> 01:04:25,494 I think that game has quite a future. 559 01:04:26,083 --> 01:04:27,823 Didn't you tell me you know an American boy, 560 01:04:27,833 --> 01:04:29,369 who's sailing around the world? 561 01:04:29,375 --> 01:04:30,205 Yes. 562 01:04:30,208 --> 01:04:31,368 What was his name? 563 01:04:31,375 --> 01:04:32,375 Robin Lee Graham. 564 01:04:33,667 --> 01:04:35,373 Yeah, that's it, 565 01:04:35,375 --> 01:04:37,912 seems like there was a bad storm around Madagascar, 566 01:04:38,833 --> 01:04:41,905 there's a report here that he and two other boats went down. 567 01:04:48,375 --> 01:04:50,206 This is the captain again, 568 01:04:50,208 --> 01:04:52,995 you may be interested to see Madagascar, 569 01:04:53,000 --> 01:04:55,412 coming up on the left-hand side of the aircraft, 570 01:04:56,875 --> 01:04:58,866 Mozambique passengers are advised, 571 01:04:58,875 --> 01:05:02,572 that we should arrive in lourenco marques on schedule. 572 01:05:11,250 --> 01:05:16,244 Ms ratteree. 573 01:05:18,000 --> 01:05:18,989 My name's lunscombe 574 01:05:19,000 --> 01:05:21,036 Mozambique correspondent for the Johannesburg star, 575 01:05:21,042 --> 01:05:23,909 your consel said that I could probably find you down here, 576 01:05:23,917 --> 01:05:25,498 I'm sorry, Ms. ratteree it's a week now 577 01:05:25,500 --> 01:05:27,866 and my paper wants to follow through with a story, 578 01:05:27,875 --> 01:05:29,490 we've had cables off to Madagascar, 579 01:05:29,500 --> 01:05:32,116 we're constantly on the phone to the wire services, 580 01:05:32,125 --> 01:05:33,205 nobody seems to know anything, 581 01:05:33,208 --> 01:05:34,823 except the boat went down somewhere- 582 01:05:34,833 --> 01:05:36,573 - they don't even know that either. 583 01:05:37,667 --> 01:05:40,374 I'm sorry ms ratteree, please forgive me, 584 01:05:40,375 --> 01:05:44,414 what I meant was that's still the only story we've got. 585 01:05:44,417 --> 01:05:45,417 It's okay. 586 01:05:47,750 --> 01:05:49,286 Is it all right if I ask you, 587 01:05:50,500 --> 01:05:52,957 do you think you'll be in lourenco marques, much longer? 588 01:05:54,083 --> 01:05:56,290 I'll be here every day, yes, 589 01:06:00,250 --> 01:06:02,992 he isn't dead, I'd know. 590 01:06:08,042 --> 01:06:09,157 Hello yes. 591 01:06:10,667 --> 01:06:13,249 Fernandez the captain of the port. 592 01:06:15,458 --> 01:06:18,575 Oh, thank you, I mean obrigado. 593 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 Rob, Rob. 594 01:07:32,833 --> 01:07:34,494 Hey, Patti, Patti. 595 01:07:40,208 --> 01:07:42,369 Rob, Rob, Rob, Rob, Rob. 596 01:07:59,083 --> 01:08:02,996 Come on, that's it, Patti that's it, come on, 597 01:08:11,708 --> 01:08:13,198 Give me your hand, 598 01:08:15,625 --> 01:08:16,625 I got you. 599 01:08:40,000 --> 01:08:41,410 We wanna get married. 600 01:08:43,375 --> 01:08:45,331 Are you a resident in Mozambique? 601 01:08:45,333 --> 01:08:46,163 No. 602 01:08:46,167 --> 01:08:46,997 Then it is necessary, 603 01:08:47,000 --> 01:08:49,867 to have the following documents, passports. 604 01:08:49,875 --> 01:08:52,366 Yeah, right here. 605 01:08:55,458 --> 01:08:59,622 Birth certificates, certificates of citizenship, health. 606 01:08:59,625 --> 01:09:02,822 We're healthy and we're really extremely healthy. 607 01:09:02,833 --> 01:09:06,701 Certificate of permanent residence and if under 21, 608 01:09:06,708 --> 01:09:08,494 notarized parental permission. 609 01:09:09,833 --> 01:09:11,915 It's gonna take me weeks to get all that stuff. 610 01:09:11,917 --> 01:09:13,782 I'm sorry it is the law. 611 01:09:19,458 --> 01:09:20,664 You are Robin Lee Graham, 612 01:09:20,667 --> 01:09:23,124 the boy who sailed around the world alone? 613 01:09:23,125 --> 01:09:24,160 Yeah, that's right. 614 01:09:29,000 --> 01:09:30,740 May I have your autograph please, 615 01:09:30,750 --> 01:09:33,947 it's not for me of course it's for my daughter. 616 01:09:33,958 --> 01:09:38,497 I may be an under-aged birth certificateless, 617 01:09:38,500 --> 01:09:41,242 non-resident of Mozambique 618 01:09:42,500 --> 01:09:43,956 and I don't know the right words to say 619 01:09:43,958 --> 01:09:45,619 but Patti from this day on, 620 01:09:46,875 --> 01:09:49,412 from this minute from this second on, 621 01:09:50,708 --> 01:09:52,824 I wanna spend the rest of my life with you. 622 01:09:54,417 --> 01:09:56,248 You just said the right words. 623 01:10:27,792 --> 01:10:28,792 Man and wife? 624 01:10:30,083 --> 01:10:31,083 Man and wife. 625 01:10:34,917 --> 01:10:36,202 Where did you get this? 626 01:10:37,208 --> 01:10:39,415 Well, I always carry it around with me 627 01:10:39,417 --> 01:10:41,954 in case I meet some girl I wanna marry. 628 01:10:43,167 --> 01:10:45,374 Cub scouts of America pack 121. 629 01:10:47,167 --> 01:10:48,577 It's the only ring I got. 630 01:10:49,833 --> 01:10:54,031 It's the only ring I want, it's the only ring I ever want. 631 01:11:56,625 --> 01:11:58,741 Excuse me are you Robin Lee Graham? 632 01:11:59,833 --> 01:12:02,575 I'm bjorn Anderson, "world travel magazine". 633 01:12:02,583 --> 01:12:04,619 Whoa, here we go again. 634 01:12:06,500 --> 01:12:09,537 Whether thou go west, I go west and whether we go west, 635 01:12:09,542 --> 01:12:12,454 there also go with some guy from "world travel magazine", 636 01:12:12,458 --> 01:12:13,994 clicking away from Mozambique, 637 01:12:14,000 --> 01:12:16,036 all the way down the south African coast, 638 01:12:16,042 --> 01:12:17,202 knocking himself out, 639 01:12:17,208 --> 01:12:18,994 to get Patti on a second hand motorcycle 640 01:12:19,000 --> 01:12:21,582 and me on the deck of dove and the same shot. 641 01:13:43,083 --> 01:13:45,790 Well, there she is the cape of good hope, 642 01:13:47,167 --> 01:13:50,034 just around the corner is cape town and from there on in, 643 01:13:50,042 --> 01:13:52,624 they tell me it's all downhill to California, 644 01:13:53,917 --> 01:13:55,407 oh, they've got to be kidding. 645 01:14:11,167 --> 01:14:14,455 It's 6,000 miles to Panama, 646 01:14:14,458 --> 01:14:16,244 are you sure you've got enough food? 647 01:14:17,583 --> 01:14:19,073 Yeah, I think so. 648 01:14:19,083 --> 01:14:20,994 That's not much grub for two people. 649 01:14:22,375 --> 01:14:24,286 It's not for two, it's for one. 650 01:14:26,667 --> 01:14:31,411 Well man, I must admit throw the youth in me on this trip. 651 01:14:38,000 --> 01:14:40,742 - Hi. - Did you get the ticket? 652 01:14:40,750 --> 01:14:41,990 Right here in the safe, 653 01:14:42,000 --> 01:14:44,742 Panama by the way of Barcelona, Paris and London. 654 01:14:44,750 --> 01:14:45,830 How soon? 655 01:14:48,875 --> 01:14:51,787 That's the bad part, next Thursday. 656 01:14:54,458 --> 01:14:58,030 Well, if that wind from the north doesn't change, 657 01:14:59,125 --> 01:15:00,661 you'll be leaving before I do. 658 01:15:44,458 --> 01:15:47,120 Rob, where are you Rob? 659 01:15:50,542 --> 01:15:52,203 What are you doing? 660 01:15:52,208 --> 01:15:55,655 Nothing just having a glass of water, 661 01:15:55,667 --> 01:15:57,999 why don't you go back to sleep. 662 01:15:58,000 --> 01:16:01,572 No way I'm awake now, let me turn the light. 663 01:16:01,583 --> 01:16:02,583 No, don't. 664 01:16:04,208 --> 01:16:05,208 What is it? 665 01:16:06,417 --> 01:16:07,417 Nothing. 666 01:16:17,958 --> 01:16:19,744 Come on, what is it? 667 01:16:25,042 --> 01:16:26,452 What are you thinking about? 668 01:16:29,458 --> 01:16:32,165 Just something I remember from the time I was a kid, 669 01:16:33,417 --> 01:16:34,998 dad used to have this old sailing map 670 01:16:35,000 --> 01:16:38,413 from the time when they thought that the world was flat 671 01:16:40,750 --> 01:16:45,744 and nobody knew what would happen if you sailed out too far, 672 01:16:48,500 --> 01:16:51,333 some people thought he'd fall off the edge, 673 01:16:52,792 --> 01:16:58,913 all that map said was unknown seas here there'll be dragons. 674 01:17:05,792 --> 01:17:07,407 What's the matter with me Patti? 675 01:17:08,250 --> 01:17:12,949 Now for the first in my life I think I'm scared. 676 01:17:21,167 --> 01:17:22,532 Hey, did you take my comb? 677 01:17:23,417 --> 01:17:24,247 What? 678 01:17:24,250 --> 01:17:25,831 What happened to my comb? 679 01:17:26,917 --> 01:17:28,908 I don't know what you're saying. 680 01:17:28,917 --> 01:17:31,579 How can I sail the ocean without a comb? 681 01:17:36,958 --> 01:17:39,495 I love you, Patti, I love you. 682 01:17:40,542 --> 01:17:41,577 I love you. 683 01:18:51,708 --> 01:18:55,280 July 31st and I've just sighted a tanker, 684 01:18:55,292 --> 01:18:58,034 very first sign of life for over a week now, 685 01:18:58,042 --> 01:18:59,703 it's nice to know I'm not the only idiot, 686 01:18:59,708 --> 01:19:00,868 floating around out here 687 01:19:02,000 --> 01:19:04,957 and there's Saint Helena of the star-board quarter, 688 01:19:04,958 --> 01:19:07,415 that's where Napoleon went bananas, 689 01:19:07,417 --> 01:19:09,499 I sure hope it isn't contagious. 690 01:19:50,083 --> 01:19:54,156 Oh, terrific Rob, now you're really up the creek. 691 01:21:40,750 --> 01:21:42,240 Oh, it's terrible. 692 01:22:57,458 --> 01:23:02,452 Oh and the hot copper sky and the bloody sun at noon, 693 01:23:03,583 --> 01:23:08,577 right up above the mastic stand no bigger than the moon 694 01:23:09,625 --> 01:23:13,243 and day after day, day after day, 695 01:23:13,250 --> 01:23:16,913 we stuck nor breath nor motion, 696 01:23:16,917 --> 01:23:21,911 just like an idle painted ship upon a painted ocean 697 01:23:24,750 --> 01:23:28,993 Sam, you sure as hell know where I'm at, I'm alone, 698 01:23:29,000 --> 01:23:33,699 I'm alone, all alone, alone on this wide, wide sea 699 01:23:34,833 --> 01:23:38,200 I never say took pity on my soul and agony, 700 01:23:38,208 --> 01:23:42,702 I'm alone, I'm alone, all alone on this wide, wide sea. 701 01:24:08,208 --> 01:24:11,041 Ascension Island when the currents took dove past it, 702 01:24:11,042 --> 01:24:13,749 I got another one of my mighty flashes, 703 01:24:13,750 --> 01:24:15,035 the thing about going crazy, 704 01:24:15,042 --> 01:24:17,579 I mean, real lock you up and throw away the key crazy 705 01:24:17,583 --> 01:24:21,121 is how simple and totally sane everything looks, 706 01:24:21,125 --> 01:24:23,832 marooned in the doldrums 22 days without wind, 707 01:24:23,833 --> 01:24:27,280 no problem just abandon ship but what about dad? 708 01:24:27,292 --> 01:24:29,578 What about world travel? 709 01:24:29,583 --> 01:24:32,325 They'll never know, no one will ever know. 710 01:24:32,333 --> 01:24:34,699 Emergency, emergency boat is on fire, 711 01:24:34,708 --> 01:24:37,370 we'll try to make ascension island in the dinghy. 712 01:27:41,750 --> 01:27:42,750 Are you Patti? 713 01:27:44,125 --> 01:27:48,664 I'm Tom barkley, world traveller, Robin asked me to meet you. 714 01:27:48,667 --> 01:27:50,032 Is he all right? 715 01:27:50,042 --> 01:27:53,364 I wouldn't say he's great, he didn't make Panama, 716 01:27:53,375 --> 01:27:56,242 he's over on the Caribbean side of the San blas islands, 717 01:27:56,250 --> 01:27:57,615 I'll take you to him. 718 01:28:21,583 --> 01:28:22,583 Rob. 719 01:28:31,167 --> 01:28:34,955 Hey, we seem to keep running into each other don't we? 720 01:28:34,958 --> 01:28:39,952 Oh, Patti. 721 01:29:08,625 --> 01:29:10,365 When we get out of the canal, 722 01:29:10,375 --> 01:29:13,037 how long will it take you to get to the galapagos? 723 01:29:13,042 --> 01:29:14,122 Two weeks, maybe. 724 01:29:58,625 --> 01:30:03,369 Okay, that's enough, no more. 725 01:30:04,292 --> 01:30:06,374 I'm sorry I didn't hear you. 726 01:30:06,375 --> 01:30:08,912 You've got to fix for everything we do is just posing, 727 01:30:08,917 --> 01:30:11,750 what the hell are you doing to us? 728 01:30:39,375 --> 01:30:44,369 I hate this boat, I hate it, I hate this boat, I hate it, 729 01:30:47,167 --> 01:30:52,161 I hate this boat, I hate it, I can't even stand up straight. 730 01:31:21,917 --> 01:31:22,917 Hi, sexy. 731 01:31:23,917 --> 01:31:28,911 Hi. 732 01:31:29,417 --> 01:31:31,078 - How are you today? - I'm fine. 733 01:31:32,750 --> 01:31:35,787 I brought you a magazine only two years out of date 734 01:31:35,792 --> 01:31:38,283 and mail from home it's a letter from your father. 735 01:31:40,042 --> 01:31:42,829 Only okay, I expected more emotion, 736 01:31:42,833 --> 01:31:44,414 blink your eyelids or something. 737 01:31:55,625 --> 01:31:57,957 Aren't you going to read it? 738 01:32:05,125 --> 01:32:06,125 You read it. 739 01:32:19,458 --> 01:32:23,656 Dear Robin, when you started on this trip, 740 01:32:23,667 --> 01:32:27,910 some woman wrote to the Los Angeles times and said, 741 01:32:27,917 --> 01:32:30,624 what kind of irresponsible parents are they, 742 01:32:30,625 --> 01:32:33,287 letting a child risk his life like that? 743 01:32:33,292 --> 01:32:35,453 But your mother and I had come to accept, 744 01:32:35,458 --> 01:32:39,155 that our work was done that when you had sailed, 745 01:32:39,167 --> 01:32:42,284 we realised that when we saw you again, 746 01:32:42,292 --> 01:32:45,204 you would be a man looking for a life of your own, 747 01:32:47,125 --> 01:32:49,241 I don't think I'd have ever let you go 748 01:32:51,667 --> 01:32:53,328 if I didn't love you so much 749 01:32:56,708 --> 01:33:00,371 but in my heart I knew it was the right thing to do, 750 01:33:02,792 --> 01:33:05,374 I told your mother that if anything happened to you 751 01:33:06,500 --> 01:33:08,912 then it would have been the end of me if it did, 752 01:33:10,958 --> 01:33:12,323 I would still feel the same, 753 01:33:14,625 --> 01:33:17,697 I didn't really care about you sailing around the world, 754 01:33:17,708 --> 01:33:19,949 I cared about you sailing around by yourself, 755 01:33:21,667 --> 01:33:22,827 do you understand that? 756 01:33:24,250 --> 01:33:27,572 All right, you've done it, enough is enough, 757 01:33:29,708 --> 01:33:34,452 you don't have to prove anything more to me or to anyone 758 01:33:40,208 --> 01:33:43,700 If I were you and I only wish I were, 759 01:33:45,625 --> 01:33:47,331 I'd sail dove across to Ecuador, 760 01:33:48,625 --> 01:33:52,322 sell her there and use the money to have a holiday, 761 01:33:52,333 --> 01:33:56,781 before you and Patti fly home to la, love dad. 762 01:34:08,292 --> 01:34:09,292 Ps, 763 01:34:13,208 --> 01:34:15,665 why don't you take this opportunity, 764 01:34:15,667 --> 01:34:18,909 to make an honest woman of that madly attractive, 765 01:34:20,000 --> 01:34:24,494 wildly intelligent, sensitive, real travel, 766 01:34:24,500 --> 01:34:26,832 charming girl of yours, 767 01:34:26,833 --> 01:34:29,870 who also happens to be a superb cook 768 01:34:29,875 --> 01:34:32,947 is wonderful with children and is also 769 01:34:32,958 --> 01:34:35,370 if you will forgive my injecting a personal note, 770 01:34:36,458 --> 01:34:40,246 terribly, terribly sexy. 771 01:34:42,833 --> 01:34:44,073 Dad wrote that? 772 01:34:46,500 --> 01:34:49,116 No, I thought I'd add that myself, 773 01:34:49,125 --> 01:34:50,911 I don't mean to be pushy or anything 774 01:34:52,167 --> 01:34:54,123 but there comes a time in a young girl's life, 775 01:34:54,125 --> 01:34:59,119 when she decides that maybe might be a good idea, 776 01:35:03,125 --> 01:35:04,831 to marry the man she loves. 777 01:35:16,083 --> 01:35:21,077 Dear mom and dad, Patti and I were married today 778 01:35:21,125 --> 01:35:23,457 at Santa Cruz in the galapagos islands, 779 01:35:25,417 --> 01:35:28,329 I've taken your advice and decided to sell dove, 780 01:35:29,500 --> 01:35:31,582 Patti flies off to Ecuador to find a buyer, 781 01:35:31,583 --> 01:35:33,039 while I pack the boat up, 782 01:35:33,917 --> 01:35:36,454 I'll sail her across and meet her in about a week, 783 01:35:36,458 --> 01:35:38,665 then we'll be on our way home. 784 01:35:46,250 --> 01:35:51,244 So there it is finito, I suppose it's not too bad, 785 01:35:53,583 --> 01:35:56,245 I did sail three quarters of the way around the world, 786 01:35:57,708 --> 01:35:58,914 you can't win them all. 787 01:39:18,667 --> 01:39:20,953 I've got to finish this trip, 788 01:39:23,500 --> 01:39:28,244 I've got to finish it for myself. 789 01:39:33,875 --> 01:39:37,538 Hey senor, hey, habla ingles? 790 01:39:37,542 --> 01:39:38,702 Sure. 791 01:39:38,708 --> 01:39:41,199 Hey, listen senor will you do me a favour, 792 01:39:41,208 --> 01:39:44,450 I'm Robin Graham I just want you to give this letter, 793 01:39:44,458 --> 01:39:47,120 to my wife she's a beautiful girl, 794 01:39:47,125 --> 01:39:49,912 she's at the hotel 795 01:39:51,792 --> 01:39:54,704 I mean, she's got hair down to here like this, 796 01:39:54,708 --> 01:39:56,573 you can't miss her, 797 01:39:56,583 --> 01:40:00,121 so give her this letter and tell her her husband loves her 798 01:40:00,125 --> 01:40:02,867 and he's gonna meet her in Los Angeles, 799 01:40:02,875 --> 01:40:06,038 gracias, muchos gracias. 800 01:40:06,042 --> 01:40:11,036 J sail the summer wind j 801 01:40:12,125 --> 01:40:17,119 j no need to change your restless ways j 802 01:40:21,250 --> 01:40:26,244 j ride the rolling tide j 803 01:40:27,583 --> 01:40:32,577 j through whisper nights and golden days j 804 01:40:36,750 --> 01:40:41,744 j now you must go now j 805 01:40:43,583 --> 01:40:48,577 j while there's still a world to see j 806 01:40:52,542 --> 01:40:57,536 j go you better go j 807 01:40:58,917 --> 01:41:03,911 > while it's still free & 808 01:41:08,625 --> 01:41:13,619 j sail the summer winds & 809 01:41:15,042 --> 01:41:20,036 j and when you sail on every sea j 810 01:41:24,375 --> 01:41:29,369 j sail the summer winds & 811 01:41:30,750 --> 01:41:33,583 j back home to me j 812 01:42:00,000 --> 01:42:02,082 Well, this is my last recording, 813 01:42:03,125 --> 01:42:07,698 I've travelled 30,600 nautical miles, 814 01:42:09,542 --> 01:42:11,248 I'm two inches taller, 815 01:42:11,250 --> 01:42:12,786 I'm married to this crazy girl, 816 01:42:12,792 --> 01:42:14,498 we're gonna have a crazy baby. 817 01:42:16,542 --> 01:42:18,874 Oh, I've been around the world, 818 01:42:18,875 --> 01:42:21,947 I still can't drive a car but you know I feel great, 819 01:42:22,833 --> 01:42:24,824 now, I nearly blew it but I didn't, 820 01:42:27,708 --> 01:42:29,289 that's all that really matters. 821 01:42:35,583 --> 01:42:40,577 Thank you dove, 822 01:42:40,833 --> 01:42:41,833 thanks lord, 823 01:42:43,958 --> 01:42:44,958 we made it. 824 01:43:05,500 --> 01:43:06,910 I love you Patti. 59124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.