All language subtitles for The.Boonies.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,962 --> 00:00:08,225 [ Whooping ] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,706 Cloyd: [stutters] You should've s-seen him. 5 00:00:10,749 --> 00:00:14,144 He was so... s-s-scared. 6 00:00:14,188 --> 00:00:16,451 [laughs] 7 00:00:16,494 --> 00:00:20,107 [muffled screams] 8 00:00:20,150 --> 00:00:23,545 I-I like this one... 9 00:00:23,588 --> 00:00:24,807 [laughs maniacally] 10 00:00:24,850 --> 00:00:27,244 Woman: Alright. Alright. 11 00:00:27,288 --> 00:00:28,767 Let's have a look at him. 12 00:00:34,121 --> 00:00:43,130 ♪♪ 13 00:00:45,306 --> 00:00:54,315 ♪♪ 14 00:00:56,491 --> 00:00:58,101 [Sighs] 15 00:00:58,145 --> 00:00:59,929 Can you turn that down? 16 00:00:59,972 --> 00:01:02,671 Aw, come on, man. You love this stuff. 17 00:01:02,714 --> 00:01:04,368 I love folk. 18 00:01:04,412 --> 00:01:06,066 That is not folk. 19 00:01:07,763 --> 00:01:09,156 [ Music stops ] 20 00:01:09,199 --> 00:01:10,722 Hey. I was into that. 21 00:01:10,766 --> 00:01:14,161 So sorry. 22 00:01:14,204 --> 00:01:15,771 Hey, there, Sleeping Beauty. 23 00:01:15,814 --> 00:01:18,469 Good morning, beautiful. How'd you sleep? 24 00:01:18,513 --> 00:01:19,949 Aaron: Shitty. 25 00:01:23,170 --> 00:01:25,128 I got to piss. 26 00:01:25,172 --> 00:01:26,738 Okay. Well, no worries. 27 00:01:26,782 --> 00:01:29,611 We're about to pull over right up here for some barbecue. 28 00:01:29,654 --> 00:01:31,700 We've been passing signs for the last half hour. 29 00:01:31,743 --> 00:01:33,049 Whoo-whoo! 30 00:01:33,093 --> 00:01:34,355 Oh, yeah. 31 00:01:34,398 --> 00:01:36,661 We've been seeing signs all morning. 32 00:01:36,705 --> 00:01:38,794 Barbecue? 33 00:01:38,837 --> 00:01:41,231 Meat? 34 00:01:41,275 --> 00:01:42,667 Way out here? 35 00:01:44,408 --> 00:01:46,236 Mmm. 36 00:01:46,280 --> 00:01:55,027 ♪♪ 37 00:01:55,071 --> 00:02:03,819 ♪♪ 38 00:02:03,862 --> 00:02:05,168 Oh, yeah. 39 00:02:05,212 --> 00:02:06,778 Smell that? That smells good. 40 00:02:14,351 --> 00:02:18,529 Do you think a health inspector has ever been out here before? 41 00:02:18,573 --> 00:02:20,662 [whispers] Shut up, Aaron. 42 00:02:20,705 --> 00:02:22,185 Hey, look, guys. 43 00:02:22,229 --> 00:02:23,534 Some of the best food you're ever gonna eat 44 00:02:23,578 --> 00:02:25,319 is in the boonies like this. 45 00:02:25,362 --> 00:02:27,669 Yeah. Cool, Marcus. 46 00:02:27,712 --> 00:02:30,889 I can't think of a better way to start a weekend of camping 47 00:02:30,933 --> 00:02:33,196 than shitting my guts out. 48 00:02:33,240 --> 00:02:36,678 [Sighs] Oh, yeah, and I get to wipe my ass with leaves. 49 00:02:36,721 --> 00:02:39,246 Enough. 50 00:02:39,289 --> 00:02:40,725 Jesus, he's on fire already. 51 00:02:40,769 --> 00:02:42,553 Yeah, tell me about it. 52 00:02:42,597 --> 00:02:43,859 You boys just find yourselves a seat, 53 00:02:43,902 --> 00:02:45,513 and we'll be with you in a second. 54 00:02:45,556 --> 00:02:48,385 Thank you very much. 55 00:02:48,429 --> 00:02:51,867 [Sighs] I'm gonna go ahead and guess 56 00:02:51,910 --> 00:02:54,696 there aren't any, uh, vegetarian options. 57 00:02:54,739 --> 00:02:56,611 Onion rings, Aaron. 58 00:02:56,654 --> 00:02:59,875 Just get the onion rings. 59 00:02:59,918 --> 00:03:01,268 Deep-fried. 60 00:03:01,311 --> 00:03:03,835 Will: Can you not be an asshole right now? 61 00:03:03,879 --> 00:03:05,141 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Please? 62 00:03:05,185 --> 00:03:06,882 -Asshole? -Yeah. -Moi? 63 00:03:06,925 --> 00:03:08,449 Yeah. You know what you're doing. 64 00:03:08,492 --> 00:03:11,539 You do this every time I invite you out anywhere. 65 00:03:11,582 --> 00:03:15,020 Seriously, man, I'm trying to be nice. 66 00:03:15,064 --> 00:03:16,457 Marcus: Anything good on that menu? 67 00:03:19,764 --> 00:03:23,377 How about now? 68 00:03:23,420 --> 00:03:24,856 Oh, yeah. 69 00:03:24,900 --> 00:03:26,423 The brisket's good. 70 00:03:26,467 --> 00:03:29,296 [Laughs] Ouch. 71 00:03:29,339 --> 00:03:30,775 Okay. 72 00:03:30,819 --> 00:03:32,342 Anyway, I'm Marcus. 73 00:03:32,386 --> 00:03:34,301 I'm here with some friends, doing a little camping. 74 00:03:34,344 --> 00:03:36,346 You from around here? 75 00:03:36,390 --> 00:03:39,349 Nope. Just passing through. 76 00:03:39,393 --> 00:03:41,351 I feel you. 77 00:03:41,395 --> 00:03:42,700 Actually, that's just part -- 78 00:03:42,744 --> 00:03:44,224 Hailey! 79 00:03:44,267 --> 00:03:46,617 What in the hell's going on here? 80 00:03:46,661 --> 00:03:47,879 Can we help you? 81 00:03:47,923 --> 00:03:49,533 Can you help me? 82 00:03:49,577 --> 00:03:53,145 [Scoffs] 83 00:03:53,189 --> 00:03:55,060 Oh, I'm sorry. I-I didn't know she was... 84 00:03:55,104 --> 00:03:56,627 Well, you didn't really ask, now, did you? 85 00:03:56,671 --> 00:03:58,455 Jeremy, it's fine. Stop. 86 00:03:58,499 --> 00:04:01,110 No, Hailey, it's not fine. 87 00:04:01,153 --> 00:04:03,504 Hey, uh, I'm not trying to start nothing. 88 00:04:03,547 --> 00:04:04,940 Oh, you ain't trying to start nothing, huh? 89 00:04:04,983 --> 00:04:06,550 Well, it's a little late for that. 90 00:04:06,594 --> 00:04:07,812 Jeremy, stop! 91 00:04:07,856 --> 00:04:09,205 Don't touch me. 92 00:04:09,249 --> 00:04:10,859 Will: Hey, what's going on over here, guys? 93 00:04:10,902 --> 00:04:13,557 Oh, nothing. This guy's just being an aggro-redneck asshole. 94 00:04:13,601 --> 00:04:14,993 Oh, is that right? 95 00:04:15,037 --> 00:04:17,953 And what are you gonna do about it, boy? 96 00:04:17,996 --> 00:04:20,434 Back up off me. 97 00:04:20,477 --> 00:04:22,653 Jeremy! 98 00:04:22,697 --> 00:04:23,915 You piece of shit! 99 00:04:23,959 --> 00:04:25,787 Will: Whoa, whoa, whoa! 100 00:04:25,830 --> 00:04:27,136 -Son of a bitch! -Come on. 101 00:04:27,179 --> 00:04:29,007 Hailey: Just get the hell out of here. 102 00:04:29,051 --> 00:04:30,574 Will: Alright, guys. Come on. Take it easy. 103 00:04:30,618 --> 00:04:32,054 -Out! -What? 104 00:04:32,097 --> 00:04:33,316 Marcus: But they started it. 105 00:04:33,360 --> 00:04:36,188 I don't give a shit. Get out of here! 106 00:04:36,232 --> 00:04:39,888 Alright. Come on, now. 107 00:04:39,931 --> 00:04:42,325 -God damn it, dude! -We're leaving. 108 00:04:42,369 --> 00:04:43,979 Hailey: Go. Now. 109 00:04:46,416 --> 00:04:49,985 Let's go. 110 00:04:50,028 --> 00:04:59,037 ♪♪ 111 00:05:02,302 --> 00:05:05,435 [ Kissing, heavy breathing ] 112 00:05:21,451 --> 00:05:25,194 -Holy shit! -What the fuck was that? 113 00:05:25,237 --> 00:05:27,414 Woman: Oh, my God. It's an animal. 114 00:05:27,457 --> 00:05:28,763 Wait. What are you...? 115 00:05:32,201 --> 00:05:33,681 Aww. 116 00:05:33,724 --> 00:05:35,073 Poor thing. 117 00:05:35,117 --> 00:05:36,858 Ah, it was just a bird. 118 00:05:36,901 --> 00:05:38,207 I mean, the stupid thing probably just flew 119 00:05:38,250 --> 00:05:39,730 into the window, anyway. 120 00:05:39,774 --> 00:05:41,123 I don't know why you're so concerned about it. 121 00:05:41,166 --> 00:05:42,559 We should bury it. 122 00:05:42,603 --> 00:05:45,083 I'm not gonna take 30 minutes in the woods. 123 00:05:45,127 --> 00:05:47,216 Look at the poor thing. 124 00:05:47,259 --> 00:05:49,740 I mean, I would rather just get in the car, honestly. 125 00:05:49,784 --> 00:05:51,133 Come on. 126 00:05:51,176 --> 00:05:52,656 You want to bury a bird? 127 00:05:52,700 --> 00:05:55,093 Aww, look at it. 128 00:05:55,137 --> 00:05:57,008 It's our fault. It was our window. 129 00:05:57,052 --> 00:05:58,793 But it flew into the window. 130 00:05:58,836 --> 00:06:00,403 I mean, it's not really our fault. 131 00:06:00,447 --> 00:06:02,449 It deserves a burial. 132 00:06:02,492 --> 00:06:03,885 Right here? In the middle of the woods? 133 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 It'll take you five minutes. 134 00:06:06,235 --> 00:06:08,585 That's five minut-- 135 00:06:08,629 --> 00:06:11,022 [Screaming] 136 00:06:15,810 --> 00:06:20,597 ♪♪ 137 00:06:20,641 --> 00:06:22,425 Marcus: That girl had a good hook. 138 00:06:22,469 --> 00:06:24,645 [scoffs] Yeah, I'll say. 139 00:06:24,688 --> 00:06:27,648 Oh, great food recommendation, guys. 140 00:06:27,691 --> 00:06:29,867 Oh, and thank you, Marcus. 141 00:06:29,911 --> 00:06:31,869 That was quite a show you put on back there. 142 00:06:31,913 --> 00:06:36,352 Ha! Fuck you, too. 143 00:06:36,396 --> 00:06:39,137 Are we almost there yet? 144 00:06:39,181 --> 00:06:40,704 Yeah. Almost. 145 00:06:40,748 --> 00:06:44,578 The trail is, like, 10 minutes up the road, man. 146 00:06:44,621 --> 00:06:49,234 You know, I still can't believe that we actually agreed to spend 147 00:06:49,278 --> 00:06:53,413 the entire weekend out here, in the middle of nowhere. 148 00:06:53,456 --> 00:06:56,285 My God, you two. 149 00:06:56,328 --> 00:06:58,809 You say "nowhere" like it's a bad thing. 150 00:07:00,942 --> 00:07:02,944 You know what? 151 00:07:02,987 --> 00:07:05,381 I think this is gonna be good for the both of you. 152 00:07:05,425 --> 00:07:10,342 Yeah. Wide open spaces, some fresh... 153 00:07:10,386 --> 00:07:13,694 air, surrounded by nature. 154 00:07:13,737 --> 00:07:15,478 [Sighs] 155 00:07:15,522 --> 00:07:17,088 Will: Oh, what, Aaron. 156 00:07:17,132 --> 00:07:18,960 What were you gonna be doing this weekend, anyway? 157 00:07:19,003 --> 00:07:22,746 Sitting at the bar, and hoping someone slides into your DMs? 158 00:07:25,096 --> 00:07:28,099 Whatever, man. At least there's plumbing. 159 00:07:28,143 --> 00:07:30,362 Hey, plumbing's a plus. 160 00:07:30,406 --> 00:07:33,844 Marcus, my friend, indoor plumbing is overrated. 161 00:07:33,888 --> 00:07:35,977 And it's 2019. 162 00:07:36,020 --> 00:07:37,718 You know, if you can't piss outside, I don't know -- 163 00:07:37,761 --> 00:07:38,980 Whoa. 164 00:07:39,023 --> 00:07:41,330 Take a look at those guys... 165 00:07:41,373 --> 00:07:42,592 Right there. 166 00:07:42,636 --> 00:07:51,645 ♪♪ 167 00:07:52,341 --> 00:08:01,350 ♪♪ 168 00:08:01,959 --> 00:08:10,968 ♪♪ 169 00:08:11,621 --> 00:08:12,883 Whoof. 170 00:08:15,320 --> 00:08:17,279 [Sighs] 171 00:08:17,322 --> 00:08:20,848 Can you even imagine where your life must've led you 172 00:08:20,891 --> 00:08:23,285 to end up like one of those guys, 173 00:08:23,328 --> 00:08:25,679 on the side of this road? 174 00:08:25,722 --> 00:08:28,116 God.Yeah. I can. 175 00:08:28,159 --> 00:08:29,726 They probably live out here. 176 00:08:29,770 --> 00:08:31,772 [Scoffs] Lucky guys. 177 00:08:34,905 --> 00:08:37,778 Where did you guys get so cool, huh? 178 00:08:37,821 --> 00:08:40,041 What makes you so cool? 179 00:08:40,084 --> 00:08:43,566 Your stupid phones? 180 00:08:43,610 --> 00:08:45,220 Yeah, well, I mean... 181 00:08:45,263 --> 00:08:48,005 I do have access to more information 182 00:08:48,049 --> 00:08:50,747 than any human in history. 183 00:08:50,791 --> 00:08:53,750 Well...did, anyway. 184 00:08:53,794 --> 00:08:55,056 But I guess it's not a big deal. 185 00:08:55,099 --> 00:08:56,710 Yeah? 186 00:08:56,753 --> 00:09:00,540 Well, does your phone change a tire, Aaron? 187 00:09:00,583 --> 00:09:03,368 What?'Cause I'm sure that you can't. 188 00:09:03,412 --> 00:09:05,153 And you know what?Here we go. 189 00:09:05,196 --> 00:09:07,242 I bet a lot of people out here can. 190 00:09:07,285 --> 00:09:10,201 Yeah. These people are honest and hard-working. 191 00:09:10,245 --> 00:09:11,942 You know, intelligence comes in many shapes and -- 192 00:09:11,986 --> 00:09:14,902 Whatever, man. 193 00:09:14,945 --> 00:09:18,775 These people just give me the creeps, all right? 194 00:09:18,819 --> 00:09:20,516 Alright. Look, can we at least agree 195 00:09:20,560 --> 00:09:23,084 that we're gonna have a good time this weekend, guys? 196 00:09:23,127 --> 00:09:24,433 Hmm? 197 00:09:27,392 --> 00:09:29,351 Good. Great. 198 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 I'm so glad that we can agree on that. 199 00:09:32,876 --> 00:09:40,362 ♪♪ 200 00:09:58,119 --> 00:09:59,511 Jeremy: Damn it, girl! 201 00:09:59,555 --> 00:10:01,296 What'd I say about slamming that? 202 00:10:01,339 --> 00:10:03,777 Why do you always have to act like that, huh? 203 00:10:03,820 --> 00:10:05,039 Like what?Like what? 204 00:10:05,082 --> 00:10:07,084 At the restaurant, moron.Moron? 205 00:10:07,128 --> 00:10:09,173 I had to punch that fella 'cause of you. 206 00:10:09,217 --> 00:10:10,522 'Cause of me? 207 00:10:10,566 --> 00:10:11,828 I didn't make you punch anyone, Hailey. 208 00:10:11,872 --> 00:10:13,438 That was all you.Bullshit! 209 00:10:13,482 --> 00:10:14,701 You know if I hadn't done that, 210 00:10:14,744 --> 00:10:16,267 you would've started a brawl with them. 211 00:10:16,311 --> 00:10:18,139 That guy was coming on to you, and you know it. 212 00:10:18,182 --> 00:10:19,749 Oh. I was ignoring it, Jeremy! 213 00:10:19,793 --> 00:10:21,316 Oh, you was ignoring it, huh?Yes! 214 00:10:21,359 --> 00:10:23,666 You was ignoring it, Hailey? You know what, that's it. 215 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 I'm not doing this with you. 216 00:10:25,363 --> 00:10:27,104 I'mma go into town, and pick up supplies for tomorrow. 217 00:10:27,148 --> 00:10:28,628 Fine. 218 00:10:28,671 --> 00:10:30,281 You can stay here, and do whatever the hell this is. 219 00:10:30,325 --> 00:10:31,674 Bullshit's what it is. 220 00:10:31,718 --> 00:10:32,936 You're bullshit. 221 00:10:34,634 --> 00:10:42,293 ♪♪ 222 00:10:42,337 --> 00:10:50,084 ♪♪ 223 00:10:56,743 --> 00:10:58,353 Whoo! 224 00:10:58,396 --> 00:11:00,442 Yeah! We're here, boys! 225 00:11:00,485 --> 00:11:01,965 [laughs] 226 00:11:02,009 --> 00:11:05,012 Well, almost here, anyway. 227 00:11:05,055 --> 00:11:06,448 Aaron: Great. 228 00:11:06,491 --> 00:11:07,710 It's just a short walk through the woods. 229 00:11:07,754 --> 00:11:09,581 It's not far. 230 00:11:09,625 --> 00:11:13,324 And Casey and Jordan should be set up by the time we get there. 231 00:11:15,152 --> 00:11:16,371 You know, Will... 232 00:11:16,414 --> 00:11:17,894 Hmm-mm. 233 00:11:17,938 --> 00:11:20,027 When you told me you were having a bachelor's party... 234 00:11:20,070 --> 00:11:21,681 Hmm-mm. 235 00:11:21,724 --> 00:11:26,337 I imagined some good drinks... You know, an actual party. 236 00:11:26,381 --> 00:11:27,774 Me taking your money in hold 'em. 237 00:11:27,817 --> 00:11:29,906 Something like that. 238 00:11:29,950 --> 00:11:31,560 Will: Oh. 239 00:11:31,603 --> 00:11:35,303 Well, I'll have you know that there will be drinks. 240 00:11:35,346 --> 00:11:36,870 And we will party. 241 00:11:36,913 --> 00:11:39,611 It's gonna be I who is taking all of your money. 242 00:11:39,655 --> 00:11:40,961 [Chuckles] 243 00:11:41,004 --> 00:11:42,440 This... 244 00:11:45,661 --> 00:11:48,185 ...just happens to be where I like to party. 245 00:11:48,229 --> 00:11:49,839 You're a weird dude, Will. 246 00:11:49,883 --> 00:11:51,319 You might be right. 247 00:11:51,362 --> 00:11:55,715 Hey, Will, um, didn't Chloe and her friends 248 00:11:55,758 --> 00:11:59,588 go to New York City for her bachelorette party? 249 00:11:59,631 --> 00:12:01,546 uh...yeah. 250 00:12:01,590 --> 00:12:02,809 Wow. 251 00:12:02,852 --> 00:12:05,289 That sounds like a lot of fun. 252 00:12:05,333 --> 00:12:08,858 Yeah, that's my point. 253 00:12:08,902 --> 00:12:10,381 [Sighs] 254 00:12:10,425 --> 00:12:12,253 Aaron, you don't make anything easy, do you? 255 00:12:12,296 --> 00:12:13,558 What do you mean? 256 00:12:17,780 --> 00:12:19,216 Oh, my God. 257 00:12:21,958 --> 00:12:23,786 What? 258 00:12:23,830 --> 00:12:28,051 You are not wearing those for a weekend of hiking, are you? 259 00:12:28,095 --> 00:12:30,662 I wasn't gonna waste money on hiking boots. 260 00:12:30,706 --> 00:12:32,839 Yeah, yeah, yeah. Okay. 261 00:12:32,882 --> 00:12:34,666 Well, don't worry about it. 262 00:12:34,710 --> 00:12:37,365 Here you go. I thought of it. 263 00:12:37,408 --> 00:12:39,933 Seriously? Yeah. 264 00:12:39,976 --> 00:12:41,804 Where are these from? Your basement? 265 00:12:41,848 --> 00:12:43,458 Yes, Aaron. They are. 266 00:12:43,501 --> 00:12:45,416 I knew you were gonna do this. Just put them on. 267 00:12:49,769 --> 00:12:53,337 Marcus: Oh, shit, Aaron. You're gonna look so fly. 268 00:12:53,381 --> 00:12:55,078 [Laughter] 269 00:12:55,122 --> 00:12:57,341 Okay, you guys. We've got to get moving. 270 00:12:57,385 --> 00:13:00,823 It's just a short little hike through the woods. 271 00:13:00,867 --> 00:13:04,348 Hey, uh, Will... um... 272 00:13:04,392 --> 00:13:08,222 what do you define as a, you know, short hike? 273 00:13:08,265 --> 00:13:09,876 Oh... 274 00:13:09,919 --> 00:13:11,181 you know... 275 00:13:13,880 --> 00:13:17,100 ...about 3 miles. 276 00:13:17,144 --> 00:13:18,406 Oh... 277 00:13:20,538 --> 00:13:21,888 Just... 278 00:13:21,931 --> 00:13:24,107 pretend we're back in Pap-Pap's woods. 279 00:13:24,151 --> 00:13:25,805 Aaron: Yeah. 280 00:13:25,848 --> 00:13:27,676 And you guys would always pretend you were monsters. 281 00:13:27,719 --> 00:13:29,243 Oh, God, Aaron. 282 00:13:29,286 --> 00:13:30,592 Loosen up. 283 00:13:36,032 --> 00:13:37,686 Suck it up, fellas. 284 00:13:37,729 --> 00:13:39,035 It's not gonna kill us. 285 00:13:57,314 --> 00:14:03,103 ♪♪ 286 00:14:06,367 --> 00:14:15,376 ♪♪ 287 00:14:15,985 --> 00:14:24,994 ♪♪ 288 00:14:25,690 --> 00:14:34,699 ♪♪ 289 00:14:35,309 --> 00:14:37,441 [Snorting] 290 00:14:41,141 --> 00:14:45,406 [Humming] 291 00:14:50,759 --> 00:14:52,021 [Snorting] 292 00:14:52,065 --> 00:14:58,854 ♪♪ 293 00:14:58,898 --> 00:15:05,600 ♪♪ 294 00:15:05,643 --> 00:15:12,389 ♪♪ 295 00:15:12,433 --> 00:15:17,742 [Sobbing] 296 00:15:17,786 --> 00:15:26,795 ♪♪ 297 00:15:29,537 --> 00:15:38,546 ♪♪ 298 00:15:41,288 --> 00:15:42,942 [Snorting] 299 00:15:42,985 --> 00:15:45,074 [Indistinct muttering] 300 00:15:47,555 --> 00:15:54,649 ♪♪ 301 00:16:24,592 --> 00:16:27,987 Aw, damn it! 302 00:16:28,030 --> 00:16:30,511 Casey, what? What's wrong? 303 00:16:30,554 --> 00:16:32,904 Did we forget the speaker in the car? 304 00:16:32,948 --> 00:16:34,994 Damn! 305 00:16:35,037 --> 00:16:37,431 I think we might have. 306 00:16:37,474 --> 00:16:39,607 Or... 307 00:16:39,650 --> 00:16:41,478 maybe... 308 00:16:41,522 --> 00:16:43,002 I... 309 00:16:45,352 --> 00:16:46,614 ...double checked. 310 00:16:46,657 --> 00:16:48,181 Oh, yeah! 311 00:16:48,224 --> 00:16:51,793 Thanks, Jordie. 312 00:16:51,836 --> 00:16:54,709 Hey! 313 00:16:54,752 --> 00:16:56,841 Is anyone out there? 314 00:16:56,885 --> 00:16:59,757 It's not funny. 315 00:16:59,801 --> 00:17:01,194 Will? 316 00:17:01,237 --> 00:17:02,673 [ Rustling ]Who's there? 317 00:17:02,717 --> 00:17:11,726 ♪♪ 318 00:17:11,943 --> 00:17:13,467 [Screams]Oh, my God! 319 00:17:13,510 --> 00:17:15,730 Dude, you're an asshole. 320 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 Casey: You scared the shit out of us, man. 321 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 What's wrong with you? 322 00:17:19,255 --> 00:17:20,865 Hey, don't blame me, alright? 323 00:17:20,909 --> 00:17:22,345 It was all Marcus' idea. 324 00:17:22,389 --> 00:17:23,651 -Guilty as charged. -Of course. 325 00:17:23,694 --> 00:17:25,740 Yeah, I had nothing to do with it. 326 00:17:25,783 --> 00:17:27,959 Oh. Aaron. 327 00:17:28,003 --> 00:17:29,526 Hey, man. 328 00:17:29,570 --> 00:17:31,006 Glad you could come. 329 00:17:31,050 --> 00:17:33,530 Yeah.[ Fly buzzing ] 330 00:17:33,574 --> 00:17:34,923 Hi. 331 00:17:34,966 --> 00:17:37,447 [Scoffs] 332 00:17:37,491 --> 00:17:40,885 Well, I'm just so happy we were all able to get together. 333 00:17:40,929 --> 00:17:42,409 Yo, you ready to celebrate 334 00:17:42,452 --> 00:17:44,367 your last wild ride as a bachelor, baby? 335 00:17:44,411 --> 00:17:46,500 You know I am. 336 00:17:46,543 --> 00:17:50,504 Okay. So, you can set up your tents anywhere. 337 00:17:50,547 --> 00:17:54,073 Casey and I basically have everything else covered. 338 00:17:54,116 --> 00:17:55,639 Do you guys happen to have that coffee we had 339 00:17:55,683 --> 00:17:56,945 when we hiked The Falls last month? 340 00:17:56,988 --> 00:17:58,773 -Hell, yeah, brother. -That's awesome. 341 00:17:58,816 --> 00:18:01,384 'Cause that was, like, the best coffee I've ever had in my life. 342 00:18:01,428 --> 00:18:03,430 Right? Really packs a punch. 343 00:18:03,473 --> 00:18:05,084 Will: Certainly does. 344 00:18:05,127 --> 00:18:08,174 Speaking of stiff drinks, check this out, fellas. 345 00:18:08,217 --> 00:18:09,566 Aaron: Whoa. 346 00:18:09,610 --> 00:18:10,828 Where did you get that? 347 00:18:10,872 --> 00:18:12,830 About an hour outside of town. 348 00:18:12,874 --> 00:18:15,094 This, my friends, happens to be one of the region's finest, 349 00:18:15,137 --> 00:18:17,748 most vintage moonshines. 350 00:18:17,792 --> 00:18:19,359 Are we gonna go blind? 351 00:18:19,402 --> 00:18:21,230 With any luck we will, yeah. [Laughs] 352 00:18:21,274 --> 00:18:22,797 Okay. 353 00:18:22,840 --> 00:18:25,365 Whoa, whoa, whoa, wait. This is...This is a reward, 354 00:18:25,408 --> 00:18:26,975 And we've still got a lot to do -- 355 00:18:27,018 --> 00:18:29,543 kindling, cooking, water, tents -- 356 00:18:29,586 --> 00:18:31,284 the fun stuff, guys. 357 00:18:31,327 --> 00:18:32,546 Alright? So...break. 358 00:18:32,589 --> 00:18:35,157 Let's go! Let's get out there! 359 00:18:35,201 --> 00:18:36,506 -"The fun stuff." Did he say that? 360 00:18:36,550 --> 00:18:38,291 -Yeah. "The fun stuff." -"The fun stuff." 361 00:18:44,253 --> 00:18:47,213 Casey: Man, I'm so happy that Marcus made it out for the weekend. 362 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 The Crawford Street Gang's back together, baby. 363 00:18:49,215 --> 00:18:52,000 will: Hell, yeah, man. It's been too long. 364 00:18:52,043 --> 00:18:54,220 What, like, two years since his big Philly move. 365 00:18:54,263 --> 00:18:57,353 No shit? Yeah. 366 00:18:57,397 --> 00:18:58,789 That long, huh? 367 00:18:58,833 --> 00:19:01,096 I miss him. 368 00:19:01,140 --> 00:19:02,489 Yeah, well... 369 00:19:02,532 --> 00:19:04,404 good on him for coming out here, right? 370 00:19:04,447 --> 00:19:06,232 I mean, we both know it's not his thing. 371 00:19:06,275 --> 00:19:08,016 This his first time camping? 372 00:19:08,059 --> 00:19:11,193 The only other time I remember is when we were pup scouts. 373 00:19:11,237 --> 00:19:12,499 [Splutters with laughter] 374 00:19:12,542 --> 00:19:14,196 Didn't go great. 375 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 Well, I'm sure he's gonna have a way better time this time. 376 00:19:16,242 --> 00:19:17,547 Well, let's hope so. 377 00:19:24,337 --> 00:19:26,643 Don't this shit come with any instructions? 378 00:19:31,039 --> 00:19:33,868 I'm so pumped for this hike tomorrow, man. 379 00:19:33,911 --> 00:19:36,044 I honestly don't think we've ever been this remote before. 380 00:19:36,087 --> 00:19:38,264 Well, Montana was close. 381 00:19:38,307 --> 00:19:40,091 But that was a national park. I understand. 382 00:19:40,135 --> 00:19:42,746 There's nothing like a fresh untamed trail. 383 00:19:42,790 --> 00:19:44,400 This is true. 384 00:19:44,444 --> 00:19:46,010 Well, the trail that we're going on, freaking sweet, dude. 385 00:19:46,054 --> 00:19:48,187 It has us going around this, like, massive gorge. 386 00:19:48,230 --> 00:19:49,536 No shit?Yes, shit. 387 00:19:49,579 --> 00:19:51,668 Sweet!Yeah. 388 00:19:51,712 --> 00:19:54,845 [Clears throat] So, uh... 389 00:19:54,889 --> 00:19:57,021 Aaron. 390 00:19:57,065 --> 00:19:59,676 How's he gonna be? 391 00:19:59,720 --> 00:20:03,158 He'll be good. 392 00:20:03,202 --> 00:20:05,769 I mean, he should be, right? 393 00:20:05,813 --> 00:20:07,423 Besides, he can go one weekend 394 00:20:07,467 --> 00:20:08,990 without a Goddamn latte. 395 00:20:09,033 --> 00:20:10,644 [Laughs] 396 00:20:10,687 --> 00:20:12,036 I hope. 397 00:20:16,171 --> 00:20:17,651 God damn it! 398 00:20:17,694 --> 00:20:19,218 Sick, sick! 399 00:20:19,261 --> 00:20:21,568 Sick [echoes] 400 00:20:21,611 --> 00:20:23,222 Uh, we better head back 401 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 before that tent kills Marcus. 402 00:20:24,788 --> 00:20:26,268 Yeah.Yeah. 403 00:20:30,664 --> 00:20:33,710 Okay. Take it easy, Daniel Boone. 404 00:20:33,754 --> 00:20:35,103 Don't hurt yourself, alright? 405 00:20:35,146 --> 00:20:38,498 -Relax, bud. -We got it from here. 406 00:20:38,541 --> 00:20:39,760 Casey: Where's the AB slot? 407 00:20:39,803 --> 00:20:42,502 [Laughs] 408 00:20:42,545 --> 00:20:43,807 Casey: Let me try to stick mine in yours. 409 00:20:48,421 --> 00:20:49,857 [Sighs] 410 00:20:49,900 --> 00:20:51,293 You okay back there? 411 00:20:51,337 --> 00:20:52,773 Aaron: Yeah. 412 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 You want to sit for a minute? 413 00:20:54,253 --> 00:20:55,993 [Panting] Yeah. Yeah. Sure. 414 00:20:56,037 --> 00:20:58,431 Okay. Oh. 415 00:20:58,474 --> 00:20:59,997 [Exhales] 416 00:21:00,041 --> 00:21:02,783 You know, I didn't think you were gonna come. 417 00:21:02,826 --> 00:21:06,787 I know you're not into this whole outdoors-y stuff we do. 418 00:21:06,830 --> 00:21:09,137 Yeah. I mean, wouldn't miss it. 419 00:21:09,180 --> 00:21:11,705 Yeah. 420 00:21:11,748 --> 00:21:15,752 So, the whole server analyst thing is going pretty well? 421 00:21:15,796 --> 00:21:17,711 Will says you got promoted? 422 00:21:17,754 --> 00:21:19,278 Yeah. 423 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 Yeah, it's going really good. 424 00:21:20,801 --> 00:21:22,368 Um... I mean, you know... 425 00:21:22,411 --> 00:21:25,501 it's... it's pretty easy. 426 00:21:25,545 --> 00:21:28,199 See, you're turning out alright after all. 427 00:21:28,243 --> 00:21:30,854 [Exhales] Yeah. 428 00:21:30,898 --> 00:21:34,641 I mean, I guess water is, uh, sort of our thing, huh? 429 00:21:34,684 --> 00:21:37,426 Huh? I'm sorry, what do you mean? 430 00:21:37,470 --> 00:21:40,951 Um, you remember the first time we met, right? 431 00:21:40,995 --> 00:21:42,344 Oh, yeah! 432 00:21:42,388 --> 00:21:44,215 Your head was in the toilet. 433 00:21:44,259 --> 00:21:46,653 [Giggles] 434 00:21:46,696 --> 00:21:48,350 Yeah, but... I mean that, 435 00:21:48,394 --> 00:21:52,615 like, I passed out, and I left the sink running. 436 00:21:52,659 --> 00:21:53,921 Oh. 437 00:21:53,964 --> 00:21:55,749 Yeah. True. 438 00:21:55,792 --> 00:21:57,968 My first encounter with whiskey wasn't my proudest moment. 439 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 I'll say. 440 00:22:01,929 --> 00:22:05,280 Why -- Why did you take care of me that night? 441 00:22:05,324 --> 00:22:06,977 Somebody had to. 442 00:22:07,021 --> 00:22:09,371 And I'm pretty sure Will was very preoccupied 443 00:22:09,415 --> 00:22:11,155 with Chloe that night. 444 00:22:11,199 --> 00:22:14,637 I just never had a girl take care of me before. 445 00:22:14,681 --> 00:22:16,030 Huh? 446 00:22:16,073 --> 00:22:17,597 Uh, not- nothing. 447 00:22:23,820 --> 00:22:25,039 Do you mind? 448 00:22:25,082 --> 00:22:26,519 Oh, yeah. Not at all. 449 00:22:26,562 --> 00:22:28,869 Thanks. We're gonna be late for dinner. 450 00:22:28,912 --> 00:22:30,871 Moonshine and supper time. 451 00:22:30,914 --> 00:22:33,264 Casey! Baby, is dinner ready? 452 00:22:33,308 --> 00:22:34,570 I'm starving! 453 00:22:39,662 --> 00:22:41,316 Hailey: I just don't get it, Daddy. 454 00:22:41,360 --> 00:22:44,145 Why does he have to be such an asshole all the time? 455 00:22:44,188 --> 00:22:46,669 Well, his daddy was an asshole. 456 00:22:46,713 --> 00:22:48,062 And you knew what you were getting into 457 00:22:48,105 --> 00:22:49,542 before you married him. 458 00:22:49,585 --> 00:22:51,935 [Sighs] I know. 459 00:22:51,979 --> 00:22:53,720 You two still planning to head up north tomorrow 460 00:22:53,763 --> 00:22:55,548 to scout out that doe trail? 461 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 Yeah. 462 00:22:57,158 --> 00:22:58,420 I'm not missing a Saturday morning in the woods 463 00:22:58,464 --> 00:23:00,074 'cause he's an asshole. 464 00:23:00,117 --> 00:23:01,771 [Laughs] 465 00:23:01,815 --> 00:23:03,773 Well, make sure you're back in time for potluck at the church. 466 00:23:03,817 --> 00:23:05,427 I know. 467 00:23:05,471 --> 00:23:06,646 We'll be leaving at the ass crack of dawn, 468 00:23:06,689 --> 00:23:09,649 so we'll be back around noon. 469 00:23:09,692 --> 00:23:11,564 You'll be okay, honey. 470 00:23:11,607 --> 00:23:12,869 You're both hotheads. 471 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 You just need to cool off a bit. 472 00:23:14,784 --> 00:23:17,396 Yeah. I guess. 473 00:23:17,439 --> 00:23:20,921 Do you, uh, think this will be good for Grammy's recipe? 474 00:23:20,964 --> 00:23:22,662 Sweet holy shit! 475 00:23:22,705 --> 00:23:24,359 How'd you spot that hare? 476 00:23:24,403 --> 00:23:26,448 Oh, I don't know, my eyes. 477 00:23:26,492 --> 00:23:28,711 [Laughs] 478 00:23:28,755 --> 00:23:31,061 No thanks to Jeremy, of course. 479 00:23:31,105 --> 00:23:33,063 The boy's a shit shot. 480 00:23:33,107 --> 00:23:34,587 Hailey, you think they're really gonna want rabbit 481 00:23:34,630 --> 00:23:36,502 at the church potluck? 482 00:23:36,545 --> 00:23:38,373 Daddy, Grammy's Hasenpfeffer recipe 483 00:23:38,417 --> 00:23:40,157 has been pleasing folks for generations. 484 00:23:40,201 --> 00:23:41,855 Yeah, but I... 485 00:23:41,898 --> 00:23:43,334 but I've only seen you make it once. 486 00:23:43,378 --> 00:23:45,772 That don't mean I don't remember how, Daddy. 487 00:23:45,815 --> 00:23:47,426 [Chuckles] 488 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 Besides, people need to learn to try new things. 489 00:23:50,516 --> 00:23:52,953 There ain't only, like, 4 kinds of meat in the whole world. 490 00:23:52,996 --> 00:23:54,215 [Scoffs] 491 00:23:54,258 --> 00:24:03,267 ♪♪ 492 00:24:05,835 --> 00:24:14,844 ♪♪ 493 00:24:17,456 --> 00:24:26,465 ♪♪ 494 00:24:29,032 --> 00:24:31,513 No! No! No! 495 00:24:31,557 --> 00:24:34,081 [Crying] 496 00:24:34,124 --> 00:24:37,084 [Screams] 497 00:24:38,912 --> 00:24:47,355 ♪♪ 498 00:24:47,398 --> 00:24:55,755 ♪♪ 499 00:24:55,798 --> 00:24:57,234 [ Yells ] 500 00:24:57,278 --> 00:25:06,069 ♪♪ 501 00:25:12,728 --> 00:25:15,557 Marcus: This dude approaches me, right, acting all brody. 502 00:25:15,601 --> 00:25:16,863 I look at him. 503 00:25:16,906 --> 00:25:18,647 And I'm like, "Yeah, right!" 504 00:25:18,691 --> 00:25:21,563 [Laughter] 505 00:25:21,607 --> 00:25:22,869 Casey: That dude's a clown, man. 506 00:25:22,912 --> 00:25:24,261 Will: Oh, I remember this. 507 00:25:24,305 --> 00:25:26,568 This is a lame-ass fire, dude. 508 00:25:26,612 --> 00:25:28,004 Okay, guys. 509 00:25:28,048 --> 00:25:30,572 -What are you doing? -What, what, what? 510 00:25:30,616 --> 00:25:32,487 With your little stick. 511 00:25:32,531 --> 00:25:34,141 I've got to get your attention somehow. 512 00:25:34,184 --> 00:25:35,882 Alright, let's see how to... 513 00:25:35,925 --> 00:25:37,318 No, no, no. 514 00:25:37,361 --> 00:25:43,063 I just wanted to um, take a moment to... 515 00:25:43,106 --> 00:25:46,457 thank all of you. 516 00:25:46,501 --> 00:25:49,983 My best friends! 517 00:25:50,026 --> 00:25:54,944 Marcus. Casey! 518 00:25:54,988 --> 00:25:56,555 [Laughs] 519 00:25:56,598 --> 00:25:58,165 Jordan. 520 00:25:58,208 --> 00:25:59,470 Whoo! 521 00:26:02,125 --> 00:26:04,693 And of course, my favorite brother, Aaron. 522 00:26:04,737 --> 00:26:06,042 I'm your only brother. 523 00:26:06,086 --> 00:26:11,265 Not...just for being here tonight, 524 00:26:11,308 --> 00:26:16,487 but also for being a part of my wedding to Chloe. 525 00:26:19,012 --> 00:26:22,276 There's no better people that I can imagine 526 00:26:22,319 --> 00:26:25,018 having with me here tonight. 527 00:26:25,061 --> 00:26:28,108 Or... 528 00:26:28,151 --> 00:26:31,677 to be at my wedding. 529 00:26:31,720 --> 00:26:36,595 You know, I know that we don't get the opportunity 530 00:26:36,638 --> 00:26:41,164 to see each other as often as we would like anymore, and that... 531 00:26:41,208 --> 00:26:43,602 Hey, it's alright, boss man. 532 00:26:43,645 --> 00:26:45,038 I can take it from here.Thank you so much. 533 00:26:45,081 --> 00:26:46,300 Why don't you take a lap, alright? 534 00:26:46,343 --> 00:26:47,693 Okay. Okay.Drink a beer. 535 00:26:47,736 --> 00:26:50,696 I'm just gonna have a quick time-out, here. 536 00:26:50,739 --> 00:26:52,306 Love you guys. 537 00:26:52,349 --> 00:26:54,221 I just love you guys, that's all I'm saying. 538 00:26:54,264 --> 00:26:55,657 Speech! Speech! Speech! 539 00:26:55,701 --> 00:26:57,485 I... I don't know. 540 00:26:57,528 --> 00:26:59,139 You're the best man, Marcus. 541 00:26:59,182 --> 00:27:00,488 Maybe you should be the one to do the thing, right? 542 00:27:00,531 --> 00:27:02,403 Hey, man... 543 00:27:02,446 --> 00:27:04,144 I get to give my speech at the big thing. 544 00:27:04,187 --> 00:27:05,449 You can have tonight. 545 00:27:05,493 --> 00:27:08,235 That's true. We want to hear from you. 546 00:27:08,278 --> 00:27:10,672 Well, if you insist. 547 00:27:10,716 --> 00:27:12,195 -We do. -We do. 548 00:27:12,239 --> 00:27:14,545 Okay. So, it's my freshmen year of college. 549 00:27:14,589 --> 00:27:16,983 I'm randomly assigned a roommate for my dorm. 550 00:27:17,026 --> 00:27:19,333 I have no idea who it could be. 551 00:27:19,376 --> 00:27:23,119 So, as our man Will always says, "I hope for the best and..." 552 00:27:23,163 --> 00:27:24,468 Prepare for the worst! 553 00:27:24,512 --> 00:27:26,557 [Laughs]What? 554 00:27:26,601 --> 00:27:29,125 Guys, it's the only right -- -Right way to live. 555 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 [laughs] 556 00:27:30,431 --> 00:27:31,650 -Whatever -Nerd. 557 00:27:31,693 --> 00:27:32,912 Okay. Okay. Okay. As I was saying. 558 00:27:32,955 --> 00:27:35,044 So, I'm prepared for anything. 559 00:27:35,088 --> 00:27:37,220 And in walks this... 560 00:27:37,264 --> 00:27:38,657 this weirdo... 561 00:27:38,700 --> 00:27:41,181 Guilty as charged. 562 00:27:41,224 --> 00:27:43,096 To be honest with you all, 563 00:27:43,139 --> 00:27:46,099 I wasn't sure if I liked him very much. 564 00:27:46,142 --> 00:27:49,755 You were pretty quiet in that "always thinking," 565 00:27:49,798 --> 00:27:52,235 Will sort of way, you know? 566 00:27:52,279 --> 00:27:53,584 It wasn't until he starts bringing around 567 00:27:53,628 --> 00:27:55,586 his high school buddy Marcus that... 568 00:27:55,630 --> 00:27:57,806 he starts coming out of his shell. 569 00:27:57,850 --> 00:28:01,201 We found out we were into, like, a lot of the same stuff. 570 00:28:01,244 --> 00:28:03,290 So, the three of us moved into the house 571 00:28:03,333 --> 00:28:04,770 on Crawford Street the next fall. 572 00:28:04,813 --> 00:28:06,075 Crawford Street Boys! 573 00:28:06,119 --> 00:28:07,424 Hey, baby, can you get me a beer? 574 00:28:07,468 --> 00:28:09,252 Sure thing, babe. And later that semester, 575 00:28:09,296 --> 00:28:12,255 after some particularly brutal midterms, 576 00:28:12,299 --> 00:28:16,520 Marcus suggests we go to a party. 577 00:28:16,564 --> 00:28:19,045 I meet this little lady... 578 00:28:19,088 --> 00:28:22,831 thus changing my life forever. 579 00:28:22,875 --> 00:28:24,920 And then, Jordan brings around her friend, Chloe, 580 00:28:24,964 --> 00:28:27,749 and that, ladies and gentlemen... 581 00:28:27,793 --> 00:28:30,796 is what we call "history." 582 00:28:30,839 --> 00:28:32,449 So... 583 00:28:32,493 --> 00:28:37,106 I propose a toast to that weirdo from all those years ago, 584 00:28:37,150 --> 00:28:39,718 the reason we're all here, 585 00:28:39,761 --> 00:28:43,722 my good buddy, Will. 586 00:28:43,765 --> 00:28:45,071 To Will. 587 00:28:45,114 --> 00:28:46,812 [ Indistinct talking ] 588 00:28:46,855 --> 00:28:48,291 You guys! 589 00:28:48,335 --> 00:28:51,207 That was sweet, man. Thank you so much. 590 00:28:51,251 --> 00:28:53,906 [ Heavy footsteps ] 591 00:29:11,227 --> 00:29:13,708 Truck's all gassed up. 592 00:29:13,752 --> 00:29:16,319 Ought to be ready to go for tomorrow. 593 00:29:16,363 --> 00:29:18,757 Cool. 594 00:29:18,800 --> 00:29:20,106 Oh, Jesus. 595 00:29:20,149 --> 00:29:22,325 You still mad? 596 00:29:22,369 --> 00:29:24,850 What's it to you? 597 00:29:24,893 --> 00:29:26,852 Oh, fine. 598 00:29:26,895 --> 00:29:29,115 Fine. 599 00:29:29,158 --> 00:29:32,205 Well, since everything's all fine, 600 00:29:32,248 --> 00:29:33,989 I'mma go get me a shower. 601 00:29:36,078 --> 00:29:39,429 You, uh, want to come with? 602 00:29:39,473 --> 00:29:40,953 Yeah, no. Okay. 603 00:29:40,996 --> 00:29:43,825 [Clears throat] 604 00:29:43,869 --> 00:29:45,305 It's alright. 605 00:29:45,348 --> 00:29:48,047 I can handle it my damn self. 606 00:29:48,090 --> 00:29:49,483 Need you in there. 607 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 [Sighs] 608 00:30:06,413 --> 00:30:10,852 You know, the last wedding I went to was your guys'. 609 00:30:10,896 --> 00:30:12,071 Really? 610 00:30:12,114 --> 00:30:13,768 Yeah. 611 00:30:13,812 --> 00:30:15,117 Last bachelor party, too. 612 00:30:15,161 --> 00:30:16,945 And what a bachelor party it was. 613 00:30:16,989 --> 00:30:21,950 Marcus: Oh, yeah. Yes, it was. 614 00:30:21,994 --> 00:30:24,083 Oh. Maybe he doesn't remember. 615 00:30:24,126 --> 00:30:27,913 I do. I... 616 00:30:27,956 --> 00:30:29,436 W-what are you guys talking about? 617 00:30:29,479 --> 00:30:31,917 Oh, tell the story. Tell the story. Tell. 618 00:30:31,960 --> 00:30:33,396 Tell it. -Okay, okay. 619 00:30:33,440 --> 00:30:35,311 Marcus: Okay. Picture this. 620 00:30:35,355 --> 00:30:38,010 We all rent a beach house in Jersey. 621 00:30:38,053 --> 00:30:40,186 Aaron: Okay. 622 00:30:40,229 --> 00:30:43,711 The view was amazing, but the beds were terrible. 623 00:30:43,754 --> 00:30:45,060 I didn't notice. 624 00:30:45,104 --> 00:30:48,150 Wait, wait, wait. Jordan... 625 00:30:48,194 --> 00:30:49,760 you were there with him? 626 00:30:49,804 --> 00:30:52,285 Yeah. We had a joint bachelor-bachelorette party. 627 00:30:52,328 --> 00:30:53,808 Oh. Okay. 628 00:30:53,852 --> 00:30:58,030 One night, Will wakes up. He can't find Casey. 629 00:30:58,073 --> 00:30:59,335 So, then, he wakes me up. 630 00:30:59,379 --> 00:31:01,337 He's like, "Oh, we can't find Casey. 631 00:31:01,381 --> 00:31:02,730 Where is Casey?" 632 00:31:02,773 --> 00:31:04,993 and Jordan was freaking out. 633 00:31:05,037 --> 00:31:06,734 Jordan: Oh, I was freaking out. 634 00:31:06,777 --> 00:31:11,391 So, I go into our room, and I find an empty baggie -- 635 00:31:11,434 --> 00:31:15,874 an empty baggie that had once been filled with mushrooms. 636 00:31:15,917 --> 00:31:18,267 And not with the Portobello kind. 637 00:31:18,311 --> 00:31:20,356 Oh. Drugs. 638 00:31:20,400 --> 00:31:21,967 -Yeah. -Yeah. 639 00:31:22,010 --> 00:31:23,969 So, I'm totally panicked. 640 00:31:24,012 --> 00:31:25,318 I was worried that he had, like, 641 00:31:25,361 --> 00:31:26,841 walked onto the highway, or something. 642 00:31:26,885 --> 00:31:29,539 And I don't blame her. I do weird shit, man. 643 00:31:29,583 --> 00:31:31,019 [Laughs] 644 00:31:31,063 --> 00:31:34,936 Will: And here I was, just sitting around, thinking, 645 00:31:34,980 --> 00:31:37,460 "What would I do if I just took a big bag of mushrooms?" 646 00:31:37,504 --> 00:31:38,984 [laughter] 647 00:31:39,027 --> 00:31:42,465 And...and... me, personally, 648 00:31:42,509 --> 00:31:44,946 I would go to the sweet sounds of the ocean. 649 00:31:44,990 --> 00:31:46,382 [Laughter] 650 00:31:46,426 --> 00:31:48,471 So, when we all got down to the beach, 651 00:31:48,515 --> 00:31:51,039 I mean, I just couldn't believe it. 652 00:31:51,083 --> 00:31:53,346 Marcus: So, we find Casey. 653 00:31:53,389 --> 00:31:56,827 This psycho has managed to build a four by four, 654 00:31:56,871 --> 00:31:59,308 eight-foot-deep hole in the middle of the beach. 655 00:31:59,352 --> 00:32:02,355 It's 8:00 a.m., mind you. 656 00:32:02,398 --> 00:32:06,359 Then, he sees us, and he just starts yelling. 657 00:32:06,402 --> 00:32:08,361 "Hey, man! We're all made of the same shit!" 658 00:32:08,404 --> 00:32:10,145 Casey: Hey, that argument still holds up, 659 00:32:10,189 --> 00:32:11,494 I'll have you know. 660 00:32:11,538 --> 00:32:15,281 -It makes no sense. -It does. 661 00:32:15,324 --> 00:32:16,586 It makes a lot of sense. 662 00:32:16,630 --> 00:32:18,849 [Laughs] 663 00:32:18,893 --> 00:32:20,068 Oh, man. 664 00:32:20,112 --> 00:32:22,114 -Shit, dawg. -That's crazy. 665 00:32:25,421 --> 00:32:28,642 What? What is it this time, Aaron? 666 00:32:28,685 --> 00:32:30,513 Aaron: Ugh. 667 00:32:30,557 --> 00:32:32,211 I don't know... 668 00:32:32,254 --> 00:32:34,082 I just... 669 00:32:34,126 --> 00:32:36,606 you guys are just, like... being around you. 670 00:32:36,650 --> 00:32:40,915 Like... like such good friends. 671 00:32:40,959 --> 00:32:43,265 It sucks. 672 00:32:43,309 --> 00:32:46,616 I don't...I don't have good friends like this. 673 00:32:49,054 --> 00:32:52,361 No, you're, you're... 674 00:32:52,405 --> 00:32:53,623 you're drunk. 675 00:32:53,667 --> 00:32:55,364 No. Yeah. 676 00:32:55,408 --> 00:32:57,801 No. No. 677 00:32:57,845 --> 00:32:59,064 I'm not drunk. 678 00:32:59,107 --> 00:33:00,326 Yeah, right. 679 00:33:00,369 --> 00:33:01,718 [Laughter] 680 00:33:01,762 --> 00:33:04,504 Hey. It's okay, Aaron. 681 00:33:04,547 --> 00:33:06,158 You have us. We're your friends. 682 00:33:06,201 --> 00:33:08,638 You can hang out with us anytime you want. 683 00:33:08,682 --> 00:33:10,162 Hey, don't tell him that. 684 00:33:10,205 --> 00:33:14,166 Will is gonna marry this... 685 00:33:14,209 --> 00:33:19,301 beautiful woman, and Casey is... 686 00:33:19,345 --> 00:33:22,000 married to Jordan, and... 687 00:33:22,043 --> 00:33:23,914 Marcus... he doesn't -- 688 00:33:23,958 --> 00:33:29,007 he doesn't have any trouble getting girls, and... 689 00:33:29,050 --> 00:33:31,313 I can't even get a girl to talk to me. 690 00:33:31,357 --> 00:33:34,838 [Chuckles] 691 00:33:34,882 --> 00:33:38,451 Hey, man. It can't be that bad. 692 00:33:38,494 --> 00:33:43,760 Oh, no, it is. 693 00:33:43,804 --> 00:33:45,893 My job sucks. 694 00:33:45,936 --> 00:33:48,026 Okay, Aaron, I think it's time to -- 695 00:33:48,069 --> 00:33:49,505 My job sucks. 696 00:33:49,549 --> 00:33:51,768 No, Aaron, I think it's time to call it quits, buddy. 697 00:33:51,812 --> 00:33:53,814 My job sucks. 698 00:33:53,857 --> 00:33:56,860 And... just being around you... 699 00:33:56,904 --> 00:33:58,079 [Gagging] 700 00:33:58,123 --> 00:34:01,387 Wait, hold on. Do it. 701 00:34:01,430 --> 00:34:02,736 [Vomits] 702 00:34:02,779 --> 00:34:04,781 [ Indistinct talking ] 703 00:34:04,825 --> 00:34:07,219 Dude, you're like a dying animal. 704 00:34:07,262 --> 00:34:08,568 Will: Fuck that! That was so --- 705 00:34:08,611 --> 00:34:10,178 That was disgusting. 706 00:34:10,222 --> 00:34:12,572 -It's on my boots. -Why'd you invite him? 707 00:34:12,615 --> 00:34:13,834 Because he's my brother. 708 00:34:13,877 --> 00:34:15,227 -He's fucking lame. -I know. 709 00:34:15,270 --> 00:34:18,056 Aaron, it's time for bed. 710 00:34:18,099 --> 00:34:19,622 Just roll him onto the -- the thing, right there. 711 00:34:19,666 --> 00:34:21,102 You guys put him there. 712 00:34:21,146 --> 00:34:22,451 I'm gonna go get a bucket and some water. 713 00:34:22,495 --> 00:34:25,976 [ Indistinct talking ] 714 00:34:26,020 --> 00:34:28,066 Casey: Dude is such a fuck-up, man. 715 00:34:28,109 --> 00:34:29,458 -Okay. -Be nice. 716 00:34:29,502 --> 00:34:30,807 He is. 717 00:34:51,741 --> 00:34:53,700 Holy shit! 718 00:34:53,743 --> 00:34:55,049 What the fuck? 719 00:34:55,093 --> 00:34:56,398 Hey! Who are you? 720 00:35:00,837 --> 00:35:04,145 Hello? Can we help you? 721 00:35:04,189 --> 00:35:06,539 Hey...man. 722 00:35:06,582 --> 00:35:09,150 Uh, how's it going? 723 00:35:33,261 --> 00:35:35,829 Jesus, that was weird. 724 00:35:35,872 --> 00:35:37,613 Yeah. 725 00:35:37,657 --> 00:35:41,008 Really weird. 726 00:35:41,051 --> 00:35:44,185 He nodded, though. That's a good thing, right? 727 00:35:44,229 --> 00:35:48,407 I mean...I guess. 728 00:35:48,450 --> 00:35:51,149 Maybe he just didn't know we were out here... 729 00:35:51,192 --> 00:35:54,282 camping, or whatever. 730 00:35:54,326 --> 00:35:56,676 Hey, we should actually get back to our tents. 731 00:35:56,719 --> 00:35:58,634 Yeah. I think you're right. 732 00:36:06,164 --> 00:36:15,173 ♪♪ 733 00:36:17,131 --> 00:36:26,140 ♪♪ 734 00:36:47,857 --> 00:36:49,250 Yep. 735 00:36:49,294 --> 00:36:52,253 Here's the spot. 736 00:36:52,297 --> 00:36:56,257 Should be able to get a pretty good scout on some doe. 737 00:36:56,301 --> 00:37:00,305 Should get good about a quarter mile in, I think. 738 00:37:00,348 --> 00:37:03,569 You want to come with me, or you cool here? 739 00:37:03,612 --> 00:37:07,312 I think I'll just hang back, enjoy the scenery. 740 00:37:07,355 --> 00:37:09,183 Aw, come on now, darling. 741 00:37:09,227 --> 00:37:11,751 We both know you're better scouting the wood than me. 742 00:37:11,794 --> 00:37:15,885 Well, I will not argue with you about that one. 743 00:37:15,929 --> 00:37:18,236 Alright. Well, suit yourself. 744 00:37:20,325 --> 00:37:22,936 Should be back in about 15 minutes, or so. 745 00:37:22,979 --> 00:37:25,286 Okay. 15 minutes. 'cause you know we have to go. 746 00:37:25,330 --> 00:37:27,506 Yeah, I know. I know. The potluck. 747 00:37:27,549 --> 00:37:28,942 Yes, the potluck. 748 00:37:31,640 --> 00:37:33,599 Hailey... 749 00:37:33,642 --> 00:37:35,340 why don't you have a smile waiting for old Jeremy 750 00:37:35,383 --> 00:37:36,645 when I get back? 751 00:37:40,606 --> 00:37:42,303 [Chuckles] Alright. 752 00:37:42,347 --> 00:37:44,087 Don't scare off the deer. 753 00:37:44,131 --> 00:37:45,741 Ha ha! 754 00:37:45,785 --> 00:37:54,794 ♪♪ 755 00:37:56,796 --> 00:38:05,805 ♪♪ 756 00:38:07,850 --> 00:38:16,859 ♪♪ 757 00:38:18,861 --> 00:38:27,870 ♪♪ 758 00:38:29,916 --> 00:38:31,657 [ Whistles ] 759 00:38:31,700 --> 00:38:40,709 ♪♪ 760 00:38:41,406 --> 00:38:42,624 [ Whistles ] 761 00:38:45,410 --> 00:38:47,020 Motherfucker! 762 00:38:47,063 --> 00:38:56,072 ♪♪ 763 00:38:56,725 --> 00:39:05,734 ♪♪ 764 00:39:06,431 --> 00:39:15,440 ♪♪ 765 00:39:16,136 --> 00:39:17,398 Hailey! 766 00:39:17,442 --> 00:39:24,405 ♪♪ 767 00:39:24,449 --> 00:39:27,930 No! 768 00:39:27,974 --> 00:39:30,455 [Screams] 769 00:39:30,498 --> 00:39:39,115 [ Music plays on earbuds ] 770 00:39:39,159 --> 00:39:40,552 [ Music stops ] 771 00:39:43,424 --> 00:39:50,388 ♪♪ 772 00:39:50,431 --> 00:39:57,438 ♪♪ 773 00:39:57,482 --> 00:39:59,005 [Coughs] 774 00:39:59,048 --> 00:40:00,833 Will: Morning', sunshine. 775 00:40:00,876 --> 00:40:03,836 Please tell me there's coffee. 776 00:40:03,879 --> 00:40:05,751 Marcus: Coming' up. 777 00:40:05,794 --> 00:40:09,276 I hope this is as good as you say it is, because I need it. 778 00:40:09,319 --> 00:40:11,670 Oh, this shit's magic. 779 00:40:11,713 --> 00:40:14,499 Thank you. 780 00:40:14,542 --> 00:40:17,023 Dude. So, Will... 781 00:40:17,066 --> 00:40:18,372 Will: Yeah. 782 00:40:18,416 --> 00:40:20,156 There was this weird guy earlier. 783 00:40:20,200 --> 00:40:21,680 Oh, yeah. 784 00:40:21,723 --> 00:40:24,726 There was this, like, really haggard-like looking guy, 785 00:40:24,770 --> 00:40:27,468 who was just, like, staring at us 786 00:40:27,512 --> 00:40:29,775 when we first woke up this morning, outside. 787 00:40:29,818 --> 00:40:32,342 What? What time was this? 788 00:40:32,386 --> 00:40:36,303 I don't know. But the sun was barely up. 789 00:40:36,346 --> 00:40:38,479 Yeah? 790 00:40:38,523 --> 00:40:41,090 And then, what happened? 791 00:40:41,134 --> 00:40:46,269 He nodded, and then just sort of walked away. 792 00:40:46,313 --> 00:40:47,880 So... 793 00:40:47,923 --> 00:40:51,623 he just stood there, and didn't say anything, and nodded? 794 00:40:51,666 --> 00:40:52,972 Yeah. 795 00:40:53,015 --> 00:40:55,322 Nothing else happened? 796 00:40:55,365 --> 00:40:56,889 No. 797 00:40:56,932 --> 00:40:59,065 Casey: Guys, maybe it's not that big of a deal. 798 00:40:59,108 --> 00:41:02,590 For all we know, we wandered on this guy's land. 799 00:41:02,634 --> 00:41:04,853 Jordan: Yeah, but, I mean, he just stood there, 800 00:41:04,897 --> 00:41:08,248 and didn't say anything, and... 801 00:41:08,291 --> 00:41:11,164 I mean, that is some creepy shit. 802 00:41:11,207 --> 00:41:14,254 Maybe he had just gotten there right before they woke up, babe. 803 00:41:14,297 --> 00:41:15,777 Will: Apparently, he didn't care. 804 00:41:15,821 --> 00:41:18,301 I mean, you guys said he nodded, right? 805 00:41:18,345 --> 00:41:19,738 -Yeah. -Yeah. 806 00:41:19,781 --> 00:41:21,522 Then, I wouldn't worry about it. 807 00:41:21,566 --> 00:41:23,219 I mean, he probably would have said something otherwise. 808 00:41:23,263 --> 00:41:24,830 These people up here, they don't play any games. 809 00:41:24,873 --> 00:41:26,875 They don't want any trouble. 810 00:41:26,919 --> 00:41:28,398 I mean, we clean up. 811 00:41:28,442 --> 00:41:29,661 It's not a big deal. 812 00:41:33,360 --> 00:41:35,101 Wow. 813 00:41:35,144 --> 00:41:38,539 You guys went hard last night. 814 00:41:38,583 --> 00:41:41,063 Hey, tell me about it. 815 00:41:41,107 --> 00:41:44,023 Guess I, uh, underestimated the moonshine. 816 00:41:44,066 --> 00:41:47,940 You seem to "underestimate" every time you drink, buddy. 817 00:41:47,983 --> 00:41:50,116 You know what, guys? I hope it was worth it. 818 00:41:50,159 --> 00:41:51,857 We got a big day today. 819 00:41:51,900 --> 00:41:54,512 We've got to eat and pack up -- 14-mile-hike ahead of us. 820 00:41:54,555 --> 00:41:56,035 Okay? 821 00:41:56,078 --> 00:41:59,647 So, bon appétit. 822 00:42:02,476 --> 00:42:06,872 ♪♪ 823 00:42:06,915 --> 00:42:10,049 [Sighs] 824 00:42:10,092 --> 00:42:12,878 Jesus fucking Christ, Jeremy. 825 00:42:12,921 --> 00:42:14,444 Always do this. 826 00:42:14,488 --> 00:42:19,406 ♪♪ 827 00:42:19,449 --> 00:42:20,668 15 minutes. 828 00:42:23,497 --> 00:42:24,759 [Sighs] It's been an hour. 829 00:42:24,803 --> 00:42:26,544 I've got to go get him. 830 00:42:26,587 --> 00:42:35,553 ♪♪ 831 00:42:41,646 --> 00:42:50,437 ♪♪ 832 00:42:50,480 --> 00:42:52,744 Man: It's been all summer long, Marty, with these people. 833 00:42:52,787 --> 00:42:55,007 They keep coming on. They're leaving a mess. 834 00:42:55,050 --> 00:42:56,530 I don't know what to do about it. 835 00:42:56,574 --> 00:42:59,315 I mean, I'm beside myself. 836 00:42:59,359 --> 00:43:02,275 I mean, it is my property, you know? 837 00:43:02,318 --> 00:43:04,059 All I'm saying, sheriff, is you got to do something 838 00:43:04,103 --> 00:43:06,322 about all of them hikers coming onto my property. 839 00:43:06,366 --> 00:43:10,718 They keep tearing down all my signs. 840 00:43:10,762 --> 00:43:12,111 Here comes trouble, now. 841 00:43:12,154 --> 00:43:14,026 Oh, shit. 842 00:43:14,069 --> 00:43:16,028 I'll talk to you later, Marty, alright? 843 00:43:23,252 --> 00:43:25,646 Hello, there, stranger. 844 00:43:25,690 --> 00:43:27,517 You bring any of that family down here with you? 845 00:43:31,696 --> 00:43:34,307 Good, 'cause we don't need them stirring up no trouble. 846 00:43:34,350 --> 00:43:35,917 You know how this works. 847 00:43:35,961 --> 00:43:37,658 Get what you need, and get out -- 848 00:43:37,702 --> 00:43:40,966 for your sake and for theirs. 849 00:43:41,009 --> 00:43:43,795 Don't be laying around, making folks feel all uncomfortable. 850 00:43:43,838 --> 00:43:46,667 You got it? 851 00:43:46,711 --> 00:43:48,016 Shit. 852 00:44:01,464 --> 00:44:02,901 Hailey: Jeremy? 853 00:44:07,427 --> 00:44:08,689 Jeremy? 854 00:44:08,733 --> 00:44:16,958 ♪♪ 855 00:44:17,002 --> 00:44:18,394 Jeremy! 856 00:44:18,438 --> 00:44:24,574 ♪♪ 857 00:44:24,618 --> 00:44:25,924 Jeremy! 858 00:44:25,967 --> 00:44:34,672 ♪♪ 859 00:44:34,715 --> 00:44:43,419 ♪♪ 860 00:44:43,463 --> 00:44:52,124 ♪♪ 861 00:44:52,167 --> 00:44:53,473 Fuck. 862 00:44:53,516 --> 00:44:54,779 [Shouts] 863 00:44:54,822 --> 00:45:02,743 ♪♪ 864 00:45:02,787 --> 00:45:10,708 ♪♪ 865 00:45:10,751 --> 00:45:13,275 [Screams] 866 00:45:13,319 --> 00:45:15,582 [Muffled voices] 867 00:45:20,500 --> 00:45:24,547 Yeah, I'd say we're about at midpoint, here. 868 00:45:24,591 --> 00:45:25,940 Let's see. 869 00:45:28,769 --> 00:45:30,815 We're about halfway, right, guys? 870 00:45:30,858 --> 00:45:34,644 Yeah. The gorge is about a half mile that way. 871 00:45:34,688 --> 00:45:38,431 If we loop around, we'll be back at the campsite before sundown. 872 00:45:38,474 --> 00:45:41,651 Does this mean we get to stop? 873 00:45:41,695 --> 00:45:44,045 Whew! Can we get some lunch? 874 00:45:44,089 --> 00:45:45,438 Yeah? 875 00:45:45,481 --> 00:45:46,874 Yeah, guys, it means we can stop. 876 00:45:46,918 --> 00:45:48,702 Thank God. 877 00:45:48,746 --> 00:45:51,357 Give me something to eat. 878 00:45:51,400 --> 00:45:52,706 Yeah. 879 00:45:52,750 --> 00:45:54,795 [Sighs] 880 00:45:54,839 --> 00:45:56,841 These terrible shoes that you gave me, 881 00:45:56,884 --> 00:45:59,495 they're giving me blisters all over my feet. 882 00:45:59,539 --> 00:46:01,019 Will: Come on, guys. 883 00:46:01,062 --> 00:46:03,456 This is good for you. 884 00:46:03,499 --> 00:46:05,371 And you got a good sweat going. 885 00:46:05,414 --> 00:46:11,333 I hate to tell you guys this, but you reek of booze -- 886 00:46:11,377 --> 00:46:12,682 and vomit. 887 00:46:12,726 --> 00:46:16,512 Oh, hey, not me. 888 00:46:16,556 --> 00:46:18,297 I don't know if I want a break yet. 889 00:46:18,340 --> 00:46:23,824 I, uh, think I'm gonna check out what's over this, uh, hill. 890 00:46:23,868 --> 00:46:25,913 Are you just taking a walk to go get stoned? 891 00:46:25,957 --> 00:46:28,307 [Laughs] What? 892 00:46:28,350 --> 00:46:30,309 No, man. I'm a good Christian. 893 00:46:30,352 --> 00:46:32,354 A good Chr... Come on, man. 894 00:46:32,398 --> 00:46:34,182 We got, like... 895 00:46:34,226 --> 00:46:37,229 A li-- Alright. 896 00:46:37,272 --> 00:46:38,621 See you in a minute. 897 00:46:38,665 --> 00:46:42,147 Yes, that's exactly what he's going to do. 898 00:46:42,190 --> 00:46:48,109 Figured so. 899 00:46:48,153 --> 00:46:50,764 [ Unidentified groaning ] 900 00:46:50,808 --> 00:46:52,418 What the fuck was that? 901 00:46:52,461 --> 00:47:01,470 ♪♪ 902 00:47:02,254 --> 00:47:04,517 [ Unidentified groaning ] 903 00:47:04,560 --> 00:47:08,869 ♪♪ 904 00:47:08,913 --> 00:47:10,262 This shit laced? 905 00:47:12,960 --> 00:47:14,832 [ Unidentified groaning ] 906 00:47:14,875 --> 00:47:23,841 ♪♪ 907 00:47:26,931 --> 00:47:35,896 ♪♪ 908 00:47:38,943 --> 00:47:40,770 What the fuck? 909 00:48:01,400 --> 00:48:04,446 [Breathes heavily] 910 00:48:31,082 --> 00:48:32,518 [Growls] 911 00:48:32,561 --> 00:48:34,999 [Angry yelling] 912 00:48:38,002 --> 00:48:41,048 [ Yelling in the distance ] 913 00:48:41,092 --> 00:48:42,528 What the hell was that? 914 00:48:42,571 --> 00:48:44,138 That does not sound good. 915 00:48:44,182 --> 00:48:47,098 Was that Casey? 916 00:48:47,141 --> 00:48:48,490 I'm gonna go check it out. 917 00:48:48,534 --> 00:48:50,275 I'm coming, too. 918 00:48:50,318 --> 00:48:53,147 No. Jordan. 919 00:48:53,191 --> 00:48:54,670 We're a little far out here, you know. 920 00:48:54,714 --> 00:48:56,759 Someone has to stay with them. 921 00:48:56,803 --> 00:48:58,196 I'll be right back, alright? 922 00:48:58,239 --> 00:49:00,589 -Okay. -Okay. 923 00:49:00,633 --> 00:49:03,679 Jordan: Okay. Hurry. 924 00:49:03,723 --> 00:49:05,159 Be careful, Will. 925 00:49:05,203 --> 00:49:14,212 ♪♪ 926 00:49:16,083 --> 00:49:18,303 [ Grunting ] 927 00:49:18,346 --> 00:49:27,355 ♪♪ 928 00:49:29,662 --> 00:49:38,671 ♪♪ 929 00:49:40,934 --> 00:49:49,943 ♪♪ 930 00:49:52,206 --> 00:50:01,215 ♪♪ 931 00:50:03,522 --> 00:50:06,351 Guys, run! We got to run! 932 00:50:06,394 --> 00:50:08,309 -What? -What? -Where's Casey? -What's going on? 933 00:50:08,353 --> 00:50:09,876 Guys, just, just--just leave what you have, 934 00:50:09,919 --> 00:50:11,138 and we got to -- we got to go. -Where's Casey? 935 00:50:11,182 --> 00:50:12,705 Just run! 936 00:50:12,748 --> 00:50:14,881 Jordan: What the hell happened? Where's Casey? 937 00:50:14,924 --> 00:50:16,187 -I will explain in a second -- -Will? 938 00:50:16,230 --> 00:50:17,623 We just have to get out of here. 939 00:50:17,666 --> 00:50:22,976 ♪♪ 940 00:50:23,020 --> 00:50:25,065 Will, what the hell happened? 941 00:50:25,109 --> 00:50:26,327 We have to get out of here. 942 00:50:26,371 --> 00:50:27,676 Where's Casey? 943 00:50:27,720 --> 00:50:36,729 ♪♪ 944 00:50:39,166 --> 00:50:48,175 ♪♪ 945 00:50:50,656 --> 00:50:53,659 [ Whooping ] 946 00:50:55,443 --> 00:50:59,143 ♪♪ 947 00:50:59,186 --> 00:51:02,407 [ Whooping ] 948 00:51:03,451 --> 00:51:12,460 ♪♪ 949 00:51:14,375 --> 00:51:16,943 Will: We have to find the keys, and get the hell out of here, guys. 950 00:51:21,469 --> 00:51:24,124 What was that? 951 00:51:24,168 --> 00:51:26,605 We just -- We just fucking left Jordan. 952 00:51:29,869 --> 00:51:31,827 Will... 953 00:51:31,871 --> 00:51:34,569 is Casey dead? 954 00:51:34,613 --> 00:51:36,571 That's what you saw, right? 955 00:51:36,615 --> 00:51:37,833 This has happened. 956 00:51:37,877 --> 00:51:39,835 Will: Aaron, God. 957 00:51:39,879 --> 00:51:41,228 We can't do this now, okay? 958 00:51:41,272 --> 00:51:42,577 We've got to grab what we need, 959 00:51:42,621 --> 00:51:43,883 get the keys, and get to the car. 960 00:51:43,926 --> 00:51:46,842 Alright, bud? We don't have time for this. 961 00:51:46,886 --> 00:51:48,540 Marcus: He's right. 962 00:51:48,583 --> 00:51:50,585 We don't got time to think about any of this stuff, Aaron. 963 00:51:50,629 --> 00:51:52,065 We've just got to keep moving. 964 00:51:52,109 --> 00:51:54,589 They're probably coming. 965 00:51:54,633 --> 00:51:56,330 Okay. Okay. 966 00:51:56,374 --> 00:51:57,766 Okay. 967 00:51:57,810 --> 00:52:06,819 ♪♪ 968 00:52:07,428 --> 00:52:10,344 Oh, shit. 969 00:52:10,388 --> 00:52:19,397 ♪♪ 970 00:52:19,571 --> 00:52:21,312 What the f-- Hey, hey, hey, man. 971 00:52:21,355 --> 00:52:23,401 What are you doing? Relax. 972 00:52:23,444 --> 00:52:25,533 Hey, man. Whoa, whoa. 973 00:52:25,577 --> 00:52:27,405 You don't have to do this. 974 00:52:27,448 --> 00:52:29,537 I don't know what we did to upset you, 975 00:52:29,581 --> 00:52:32,323 but we didn't mean any disrespect. 976 00:52:32,366 --> 00:52:34,586 Please. 977 00:52:34,629 --> 00:52:36,631 We just want to leave. 978 00:52:36,675 --> 00:52:38,633 Are you open to talking? 979 00:52:38,677 --> 00:52:42,028 Let's talk. 980 00:52:42,071 --> 00:52:44,030 If we're on your land, then, we're sorry. 981 00:52:44,073 --> 00:52:46,380 We didn't realize. 982 00:52:46,424 --> 00:52:48,904 We have a little bit of money. 983 00:52:48,948 --> 00:52:50,993 Do you want money? 984 00:52:51,037 --> 00:52:53,387 Do you want any of this stuff? 985 00:52:53,431 --> 00:52:54,736 You can have it all. 986 00:52:54,780 --> 00:52:56,129 We just want to walk away. 987 00:52:58,566 --> 00:53:00,264 Just let us walk away, man. 988 00:53:00,307 --> 00:53:03,789 Just let us walk away. 989 00:53:03,832 --> 00:53:05,878 [ Attacker whoops ] 990 00:53:09,795 --> 00:53:11,318 Marcus: Run! 991 00:53:11,362 --> 00:53:13,886 Both of you! Just run! 992 00:53:13,929 --> 00:53:16,541 [ Attacker whoops ] 993 00:53:23,374 --> 00:53:27,726 Just get Aaron the fuck out of here. 994 00:53:27,769 --> 00:53:29,075 Will: Let's go. 995 00:53:29,118 --> 00:53:37,301 ♪♪ 996 00:53:37,344 --> 00:53:45,570 ♪♪ 997 00:53:45,613 --> 00:53:48,703 [ Attacker whoops, laughs ] 998 00:53:55,710 --> 00:53:57,103 [ Yells ] 999 00:54:12,901 --> 00:54:17,602 [ Scraping, sliding ] 1000 00:54:26,480 --> 00:54:30,397 [ Whooping ] 1001 00:54:44,672 --> 00:54:47,153 [ Door opens ] 1002 00:54:47,196 --> 00:54:48,937 [ Footsteps ] 1003 00:54:48,981 --> 00:54:51,331 Woman: My boys. 1004 00:54:51,375 --> 00:54:54,334 My talented, talented boys. 1005 00:54:54,378 --> 00:54:56,249 A buck and a doe. 1006 00:54:56,293 --> 00:54:58,643 [Laughs] 1007 00:54:58,686 --> 00:55:01,994 Now...go get the rest of them. 1008 00:55:04,388 --> 00:55:12,526 ♪♪ 1009 00:55:12,570 --> 00:55:14,354 [ Knocking ] 1010 00:55:14,398 --> 00:55:17,575 -Yeah. -Someone here to see you, Marty. 1011 00:55:17,618 --> 00:55:18,837 At this hour? 1012 00:55:18,880 --> 00:55:20,404 Man: Says he knows you. 1013 00:55:20,447 --> 00:55:23,363 Fella by the name of Mitch, from an hour south of here. 1014 00:55:23,407 --> 00:55:24,756 Mitchie? 1015 00:55:24,799 --> 00:55:26,061 Yeah, yeah, send him in. 1016 00:55:29,021 --> 00:55:30,892 Holy shit, Mitch. 1017 00:55:30,936 --> 00:55:32,241 It's been forever. 1018 00:55:34,722 --> 00:55:37,464 What the hell brings you all the way out here this time of night? 1019 00:55:37,508 --> 00:55:39,597 Marty, it's Hailey. 1020 00:55:39,640 --> 00:55:41,338 Your youngest?Hmm-mm. 1021 00:55:41,381 --> 00:55:42,817 What about her? 1022 00:55:42,861 --> 00:55:45,211 Well, her and her husband, Jeremy, came up this way 1023 00:55:45,254 --> 00:55:47,387 to scope out a deer trail. 1024 00:55:47,431 --> 00:55:48,780 That was early this morning, 1025 00:55:48,823 --> 00:55:51,348 and I ain't seen or heard from them since. 1026 00:55:51,391 --> 00:55:52,784 I see. 1027 00:55:52,827 --> 00:55:54,046 They were supposed to be at church for a dinner, 1028 00:55:54,089 --> 00:55:55,395 but they never showed. 1029 00:55:55,439 --> 00:55:56,962 I can't even reach them on their cellphones. 1030 00:55:57,005 --> 00:55:58,920 Hold on, now. It could be nothing. 1031 00:55:58,964 --> 00:56:01,923 Or they could be just lost. Service is spotty up this way. 1032 00:56:01,967 --> 00:56:04,404 This has me real worried, Marty. 1033 00:56:04,448 --> 00:56:06,450 This just ain't like her. It ain't like neither of them. 1034 00:56:06,493 --> 00:56:10,367 They know their way around the woods, even strange woods. 1035 00:56:10,410 --> 00:56:12,020 Where this trailhead at, now? 1036 00:56:12,064 --> 00:56:15,372 All I know is it's a couple miles somewhere off route 41. 1037 00:56:15,415 --> 00:56:17,025 Mm. 1038 00:56:17,069 --> 00:56:19,071 Well, I'm trying to avoid the wife, anyway, 1039 00:56:19,114 --> 00:56:21,334 and no need to send anybody else out. 1040 00:56:21,378 --> 00:56:22,553 Come on. Let's go check it out. 1041 00:56:22,596 --> 00:56:24,206 Thank you, Marty. Thank you. 1042 00:56:24,250 --> 00:56:25,469 Any time, pal. 1043 00:56:57,196 --> 00:57:01,418 [ Straining ] 1044 00:57:07,380 --> 00:57:15,214 ♪♪ 1045 00:57:15,257 --> 00:57:23,048 ♪♪ 1046 00:57:23,091 --> 00:57:26,443 [ Slicing, squishing ] 1047 00:57:28,183 --> 00:57:37,062 ♪♪ 1048 00:57:37,105 --> 00:57:42,459 [ Squishing ] 1049 00:58:03,436 --> 00:58:04,916 Will: Over here. 1050 00:58:04,959 --> 00:58:06,395 Aaron: Okay. Okay. 1051 00:58:10,965 --> 00:58:13,098 Shit. Shit! 1052 00:58:13,141 --> 00:58:14,839 What? What's wrong? 1053 00:58:17,276 --> 00:58:20,758 Okay. [Coughs] 1054 00:58:20,801 --> 00:58:22,368 So... 1055 00:58:25,153 --> 00:58:26,633 ...judging by the moon... 1056 00:58:30,594 --> 00:58:32,030 ...it's almost midnight. 1057 00:58:32,073 --> 00:58:33,553 We should have been back at the car an hour ago. 1058 00:58:33,597 --> 00:58:36,817 Wh-What? We're lost? 1059 00:58:36,861 --> 00:58:41,561 Oh, God! We're gonna die. 1060 00:58:41,605 --> 00:58:43,911 [sobs] I don't want to die, Will. 1061 00:58:43,955 --> 00:58:46,305 Stop. 1062 00:58:46,348 --> 00:58:47,828 I'm sorry, but you've got to stop. 1063 00:58:47,872 --> 00:58:49,177 You've got to pull yourself together, okay? 1064 00:58:49,221 --> 00:58:50,483 We both have to stay calm 1065 00:58:50,527 --> 00:58:51,919 if we're gonna make it through this. 1066 00:58:51,963 --> 00:58:54,052 [Sniffling] 1067 00:58:54,095 --> 00:58:58,926 Look, if I have to drag you through these woods all night, 1068 00:58:58,970 --> 00:59:01,625 it's not gonna be pretty for us, alright? 1069 00:59:01,668 --> 00:59:04,889 Yeah. Yeah. Okay. Okay. Okay. 1070 00:59:07,195 --> 00:59:09,807 Aaron... 1071 00:59:09,850 --> 00:59:11,548 do you remember when you were 5, 1072 00:59:11,591 --> 00:59:13,854 and you got lost at the county fair? 1073 00:59:13,898 --> 00:59:15,595 Yeah. Yeah. 1074 00:59:15,639 --> 00:59:20,469 Okay, well, you were only 5, but... 1075 00:59:20,513 --> 00:59:22,471 you didn't get nervous, remember? 1076 00:59:25,431 --> 00:59:27,215 You saw that teacher from elementary school, 1077 00:59:27,259 --> 00:59:28,869 and you were able to tell her you were lost, 1078 00:59:28,913 --> 00:59:32,612 and she could help you, because you didn't panic. 1079 00:59:32,656 --> 00:59:33,874 Yeah. 1080 00:59:33,918 --> 00:59:35,920 Yeah. 1081 00:59:35,963 --> 00:59:37,225 You're right, Will. 1082 00:59:42,753 --> 00:59:44,842 What should we do? 1083 00:59:44,885 --> 00:59:47,409 That's my man. 1084 00:59:47,453 --> 00:59:49,237 Okay. 1085 00:59:49,281 --> 00:59:52,371 Just, um... 1086 00:59:52,414 --> 00:59:53,938 let me think. 1087 00:59:57,202 --> 01:00:00,335 We should... 1088 01:00:00,379 --> 01:00:01,815 We should... 1089 01:00:06,603 --> 01:00:08,082 ...find the water. 1090 01:00:08,126 --> 01:00:10,084 What?Yeah. We follow the water. 1091 01:00:10,128 --> 01:00:12,565 It- it-it's basic stuff they teach you in school. 1092 01:00:12,609 --> 01:00:14,698 Water leads to people. 1093 01:00:14,741 --> 01:00:16,003 Yeah.Yeah. 1094 01:00:16,047 --> 01:00:17,570 Yeah, water. Okay. Okay. 1095 01:00:17,614 --> 01:00:18,963 I can't believe I didn't think of that. 1096 01:00:19,006 --> 01:00:21,922 Okay, so, there was, like, a creek... 1097 01:00:21,966 --> 01:00:23,184 300 yards back. 1098 01:00:23,228 --> 01:00:24,969 Okay.I mean, if we can just -- 1099 01:00:25,012 --> 01:00:26,492 [Thud] 1100 01:00:26,535 --> 01:00:28,407 Will? Will! 1101 01:00:28,450 --> 01:00:37,198 ♪♪ 1102 01:00:37,242 --> 01:00:39,636 [Screams] 1103 01:01:10,362 --> 01:01:12,712 This ain't Hailey and Jeremy's. 1104 01:01:12,756 --> 01:01:14,671 Marty: Look like somebody removed the plates. 1105 01:01:14,714 --> 01:01:17,630 Marty, do you think this has anything to do with Hailey? 1106 01:01:17,674 --> 01:01:23,288 Well, got no need to believe that it's connected, 1107 01:01:23,331 --> 01:01:24,681 but I think it might be. 1108 01:01:44,526 --> 01:01:45,789 [Sniffles] 1109 01:01:47,878 --> 01:01:49,227 Are you okay? 1110 01:01:51,403 --> 01:01:52,752 Did they hurt you? 1111 01:01:57,975 --> 01:02:01,500 So why the fuck ain't you dead? 1112 01:02:01,543 --> 01:02:03,284 What? 1113 01:02:03,328 --> 01:02:05,809 They killed everybody else. 1114 01:02:08,289 --> 01:02:11,423 So why ain't you dead? 1115 01:02:11,466 --> 01:02:14,774 I don't -- I don't know, I... 1116 01:02:14,818 --> 01:02:17,777 [sobs] What's going on? 1117 01:02:17,821 --> 01:02:19,779 What's happening? 1118 01:02:19,823 --> 01:02:22,303 Can't you tell? 1119 01:02:22,347 --> 01:02:24,088 No. 1120 01:02:24,131 --> 01:02:25,959 What? 1121 01:02:26,003 --> 01:02:28,570 It's a slaughterhouse. 1122 01:02:28,614 --> 01:02:30,355 My daddy raised hogs when I was little. 1123 01:02:30,398 --> 01:02:33,793 I know a slaughterhouse when I see one. 1124 01:02:33,837 --> 01:02:35,839 That's insane. 1125 01:02:35,882 --> 01:02:37,188 That's not what this is. 1126 01:02:37,231 --> 01:02:39,538 Well, then, what is it? Huh? 1127 01:02:39,581 --> 01:02:42,149 Do you have a bright idea? 1128 01:02:42,193 --> 01:02:43,934 Quit your fucking crying, boy. 1129 01:02:43,977 --> 01:02:46,806 You ain't the only one that's seen shit today. 1130 01:02:46,850 --> 01:02:50,592 You know, I started my day off with my husband on the trail. 1131 01:02:50,636 --> 01:02:54,988 And by the end of it, he was dead, and strung up like a deer. 1132 01:02:55,032 --> 01:02:56,511 Like a fucking deer! 1133 01:03:04,215 --> 01:03:07,218 I'm sorry. 1134 01:03:07,261 --> 01:03:08,828 I'm sorry that happened to you. 1135 01:03:15,400 --> 01:03:18,969 Did they bring anyone else when they brought me here? 1136 01:03:19,012 --> 01:03:21,058 What? 1137 01:03:21,101 --> 01:03:25,236 Was there anyone else, earlier, when they brought me in? 1138 01:03:25,279 --> 01:03:27,194 I don't know. I didn't notice. 1139 01:03:27,238 --> 01:03:30,719 It was just me, you, Jeremy, and three bodies. 1140 01:03:33,766 --> 01:03:39,946 [normal voice] Casey, Marcus, Jordan. 1141 01:03:39,990 --> 01:03:43,863 [sniffles] Okay. Okay. 1142 01:03:43,907 --> 01:03:48,476 Well, uh, then, at least maybe my brother is still alive. 1143 01:03:48,520 --> 01:03:51,044 Do-do-do you think he's still alive? 1144 01:03:54,221 --> 01:03:57,181 I don't know. 1145 01:03:57,224 --> 01:04:00,271 But to me, it seems like your brother is pretty fucking dead. 1146 01:04:03,230 --> 01:04:05,232 Why am I still alive? 1147 01:04:10,020 --> 01:04:12,152 Okay. 1148 01:04:12,196 --> 01:04:14,938 [Sniffles] 1149 01:04:14,981 --> 01:04:18,332 It's gonna be okay. 1150 01:04:18,376 --> 01:04:19,856 [ Door opens ] 1151 01:04:19,899 --> 01:04:23,642 ♪♪ 1152 01:04:23,685 --> 01:04:26,036 [grunts and squeals] 1153 01:04:28,734 --> 01:04:30,475 Oh, God. 1154 01:04:30,518 --> 01:04:34,566 No, no, no. 1155 01:04:34,609 --> 01:04:38,352 Man: Time to meet Mama. 1156 01:04:38,396 --> 01:04:40,093 [Laughs] 1157 01:05:00,374 --> 01:05:02,637 Alright. Alright. 1158 01:05:02,681 --> 01:05:04,509 Let's have a look at him. 1159 01:05:11,820 --> 01:05:13,344 Oh! 1160 01:05:13,387 --> 01:05:17,739 It's so wonderful to meet you. 1161 01:05:17,783 --> 01:05:19,437 [ Laughs ] 1162 01:05:19,480 --> 01:05:22,831 [ Whoops ] 1163 01:05:22,875 --> 01:05:25,225 Hush, now. 1164 01:05:25,269 --> 01:05:28,620 Ain't nobody gonna hear you. 1165 01:05:28,663 --> 01:05:33,233 And from the look of it, you're a long way from home. 1166 01:05:33,277 --> 01:05:35,148 [ Laughs ] 1167 01:05:35,192 --> 01:05:40,414 First off, I'd like to welcome you to our humble abode. 1168 01:05:40,458 --> 01:05:44,505 I'm sure, by now, you're quite familiar with my boys... 1169 01:05:44,549 --> 01:05:46,986 Jefferson... 1170 01:05:47,030 --> 01:05:48,248 and Cloyd. 1171 01:05:48,292 --> 01:05:49,946 [Laughs] 1172 01:05:49,989 --> 01:05:55,473 And I am the proud mother of these here two boys. 1173 01:05:55,516 --> 01:05:57,779 You can call me "Mama." 1174 01:05:57,823 --> 01:05:59,825 [ Whooping, laughing ] 1175 01:06:03,263 --> 01:06:05,004 [ Slightly muffled ] Where's Will? 1176 01:06:09,052 --> 01:06:12,838 Oh, the other one. 1177 01:06:12,881 --> 01:06:15,406 Don't you be worrying about him. 1178 01:06:15,449 --> 01:06:17,364 He'll be joining us soon. 1179 01:06:19,540 --> 01:06:24,328 Now, we're usually very untrusting of outsiders. 1180 01:06:24,371 --> 01:06:26,069 You see... 1181 01:06:26,112 --> 01:06:30,769 most don't approve of our ways... 1182 01:06:30,812 --> 01:06:33,467 which is why most don't know about our ways. 1183 01:06:33,511 --> 01:06:36,557 [ Moans ] 1184 01:06:36,601 --> 01:06:37,994 You see, the Boon family's 1185 01:06:38,037 --> 01:06:42,041 been living in these parts for generations. 1186 01:06:42,085 --> 01:06:45,044 To keep the family alive, we have... 1187 01:06:47,699 --> 01:06:50,832 ...unorthodox methods. 1188 01:06:53,183 --> 01:06:56,186 Our peculiarities have had their own... 1189 01:07:00,190 --> 01:07:03,236 ...complications. 1190 01:07:03,280 --> 01:07:06,370 The family tree... 1191 01:07:06,413 --> 01:07:10,200 well, the roots have gotten a little gnawed, you see? 1192 01:07:10,243 --> 01:07:13,507 We have to branch out. 1193 01:07:13,551 --> 01:07:17,468 Lord knows I ain't getting any younger. 1194 01:07:17,511 --> 01:07:20,906 I can hardly keep up with them. 1195 01:07:20,949 --> 01:07:25,215 And like any God-fearing woman, 1196 01:07:25,258 --> 01:07:27,956 I want to see my boys get married. 1197 01:07:31,569 --> 01:07:35,007 Unfortunately for Jefferson, 1198 01:07:35,051 --> 01:07:38,402 his pecker works about as good as his voice box. 1199 01:07:38,445 --> 01:07:42,145 [laughs mockingly] 1200 01:07:42,188 --> 01:07:46,149 Can't consummate a marriage. 1201 01:07:46,192 --> 01:07:50,327 Can't even further the family tree. 1202 01:07:50,370 --> 01:07:59,379 But Cloyd, on the other hand, he is right as rain -- 1203 01:07:59,771 --> 01:08:02,991 insatiable, in fact. 1204 01:08:04,471 --> 01:08:07,605 He surely likes that girl down there. 1205 01:08:10,303 --> 01:08:14,394 But he's taken a real shine to you. 1206 01:08:20,922 --> 01:08:24,970 Now, I can't be marrying off one of my boys 1207 01:08:25,013 --> 01:08:28,365 to someone like her. 1208 01:08:28,408 --> 01:08:32,630 Sure, she'll have her uses as a breeder, 1209 01:08:32,673 --> 01:08:39,593 but I checked, and her flower's done been spoiled. 1210 01:08:39,637 --> 01:08:42,118 I can't have it. 1211 01:08:42,161 --> 01:08:45,077 I won't have it. 1212 01:08:47,775 --> 01:08:50,691 But I'd bet dollars to donuts 1213 01:08:50,735 --> 01:08:54,260 that your flower ain't been spoiled. 1214 01:08:54,304 --> 01:08:57,176 [ Whooping ] 1215 01:09:05,271 --> 01:09:11,277 I like it when they get scared. 1216 01:09:11,321 --> 01:09:14,715 I know you do, sweetheart. 1217 01:09:17,240 --> 01:09:23,811 Now, I can't suffer intercourse outside the family 1218 01:09:23,855 --> 01:09:26,205 without wedlock. 1219 01:09:26,249 --> 01:09:34,039 And to be honest, my boy Cloyd has waited long enough. 1220 01:09:34,082 --> 01:09:40,872 So, I am pleased to announce that I approve of you 1221 01:09:40,915 --> 01:09:44,397 and my darling boy Cloyd 1222 01:09:44,441 --> 01:09:46,965 to be entering into holy matrimony. 1223 01:09:47,008 --> 01:09:50,490 [Hooting with laughter] 1224 01:09:50,534 --> 01:09:53,885 Time to celebrate. 1225 01:09:53,928 --> 01:09:56,496 It's been a long day. 1226 01:09:56,540 --> 01:10:01,240 Everyone must have quite the appetite. 1227 01:10:03,677 --> 01:10:05,940 Jefferson, would you please go 1228 01:10:05,984 --> 01:10:09,857 and get the main course for our dinner? 1229 01:10:09,901 --> 01:10:14,210 We can't be continuing on to the ceremony on an empty stomach. 1230 01:10:23,001 --> 01:10:26,265 Now, take your seat, baby. Yes, Mama. 1231 01:10:26,309 --> 01:10:29,268 There'll be plenty of time for that... 1232 01:10:29,312 --> 01:10:30,661 later. 1233 01:10:34,317 --> 01:10:38,059 You are in for a treat. 1234 01:10:38,103 --> 01:10:43,413 We've prepared a delicious roast with potatoes, carrots, 1235 01:10:43,456 --> 01:10:45,328 all the fixins. 1236 01:10:49,897 --> 01:10:52,552 Now, I must warn you, 1237 01:10:52,596 --> 01:10:58,079 we like our meat on the rare side, with a crispy crust. 1238 01:10:58,123 --> 01:11:00,778 It's a little uncommon, 1239 01:11:00,821 --> 01:11:04,956 but I'm sure you'll come to enjoy it. 1240 01:11:04,999 --> 01:11:06,784 Jefferson... 1241 01:11:06,827 --> 01:11:08,699 please. 1242 01:11:08,742 --> 01:11:16,402 ♪♪ 1243 01:11:16,446 --> 01:11:20,798 There is nothing finer than a freshly killed 1244 01:11:20,841 --> 01:11:22,539 and butchered roast. 1245 01:11:32,679 --> 01:11:36,509 [ Laughs ] 1246 01:11:39,033 --> 01:11:40,296 Well... 1247 01:11:43,211 --> 01:11:44,691 ...dig in. 1248 01:11:44,735 --> 01:11:53,744 ♪♪ 1249 01:11:55,441 --> 01:12:04,450 ♪♪ 1250 01:12:06,191 --> 01:12:09,368 Oh, where are our manners? 1251 01:12:09,412 --> 01:12:13,154 We didn't forget about you, sweetheart. 1252 01:12:13,198 --> 01:12:17,202 Cloyd, mind your partner. 1253 01:12:17,245 --> 01:12:24,905 ♪♪ 1254 01:12:24,949 --> 01:12:32,565 ♪♪ 1255 01:12:32,609 --> 01:12:34,393 Good. 1256 01:12:41,139 --> 01:12:42,488 Eat it! 1257 01:12:42,532 --> 01:12:43,968 Eat it! 1258 01:12:44,011 --> 01:12:47,232 [ Laughs ] 1259 01:12:50,409 --> 01:12:53,586 [ Continues laughing ] 1260 01:12:57,242 --> 01:12:58,939 [ Continues laughing ] 1261 01:13:02,595 --> 01:13:04,162 Fuck all of you. 1262 01:13:07,426 --> 01:13:09,167 Eventually. 1263 01:13:09,210 --> 01:13:10,821 So... 1264 01:13:10,864 --> 01:13:13,345 now that dinner has come to a close, 1265 01:13:13,389 --> 01:13:17,654 I believe we can continue on to the ceremony. 1266 01:13:17,697 --> 01:13:23,311 And Cloyd, I've even decided that you can wear 1267 01:13:23,355 --> 01:13:27,794 my wedding veil, like you've always wanted. 1268 01:13:27,838 --> 01:13:30,318 [ Whoops ] 1269 01:13:30,362 --> 01:13:31,885 Go on, now. 1270 01:13:31,929 --> 01:13:34,061 Fetch it from my wardrobe. 1271 01:13:34,105 --> 01:13:37,891 Get yourself cleaned up, and make yourself pretty. 1272 01:13:42,548 --> 01:13:47,466 We can't have you getting any cold feet. 1273 01:13:47,510 --> 01:13:52,471 Jefferson, would you please give me a hand 1274 01:13:52,515 --> 01:13:55,518 with the apple of Cloyd's eye? 1275 01:14:01,524 --> 01:14:03,830 [Indistinct muffled talking] 1276 01:14:07,051 --> 01:14:09,401 [Screams] 1277 01:14:15,712 --> 01:14:19,455 Make sure you get some bandages, Jefferson. 1278 01:14:19,498 --> 01:14:23,241 We don't want him to bleed out before the honeymoon. 1279 01:14:24,895 --> 01:14:27,463 [ Laughs ] 1280 01:14:43,566 --> 01:14:52,531 ♪♪ 1281 01:14:57,797 --> 01:14:59,886 Jefferson. Jefferson, stand up. 1282 01:14:59,930 --> 01:15:02,541 Stand up. Here comes your brother. 1283 01:15:02,585 --> 01:15:04,630 [Sighs] 1284 01:15:04,674 --> 01:15:07,633 [Hums the bridal march] 1285 01:15:07,677 --> 01:15:10,810 Oh, so lovely. 1286 01:15:10,854 --> 01:15:12,159 [Sighs deeply] 1287 01:15:12,203 --> 01:15:13,683 [Whimpering in fear] 1288 01:15:13,726 --> 01:15:15,598 [Humming] 1289 01:15:21,908 --> 01:15:26,217 Dearly beloved, we are gathered here today 1290 01:15:26,260 --> 01:15:31,135 to join these two persons present in holy matrimony. 1291 01:15:31,178 --> 01:15:36,793 Marriage is not to be entered into unadvisedly or lightly, 1292 01:15:36,836 --> 01:15:45,236 but reverently, discreetly, solemnly, and advisedly. 1293 01:15:45,279 --> 01:15:47,978 Into this holy estate, 1294 01:15:48,021 --> 01:15:52,896 these two persons present now come to be joined. 1295 01:15:52,939 --> 01:15:57,117 If any person present can show just cause 1296 01:15:57,161 --> 01:16:00,599 as to why these two may not be wed, 1297 01:16:00,643 --> 01:16:06,213 let them speak now, or forever hold their peace. 1298 01:16:06,257 --> 01:16:08,564 [Muffled grunts and groans] 1299 01:16:12,655 --> 01:16:15,222 No objections? 1300 01:16:15,266 --> 01:16:17,007 Wonderful! 1301 01:16:17,050 --> 01:16:18,748 Now... 1302 01:16:18,791 --> 01:16:21,925 I'm going to keep this brief. 1303 01:16:21,968 --> 01:16:25,755 But I believe that the first book of Peter, 1304 01:16:25,798 --> 01:16:28,627 chapter 4, verse 8... 1305 01:16:30,716 --> 01:16:34,851 ...is more than perfect for this occasion. 1306 01:16:34,894 --> 01:16:40,421 "And above all else, love each other deeply, 1307 01:16:40,465 --> 01:16:45,252 for love covers over a multitude of sins." 1308 01:16:45,296 --> 01:16:48,429 [Humming] 1309 01:16:48,473 --> 01:16:50,562 [Cloyd whoops, laughs ] 1310 01:16:50,606 --> 01:16:53,652 Cloyd... 1311 01:16:53,696 --> 01:16:57,177 do you take this man to be your husband, 1312 01:16:57,221 --> 01:17:02,661 to have and to hold, to cherish and to keep, 1313 01:17:02,705 --> 01:17:05,621 until death do you part? 1314 01:17:05,664 --> 01:17:09,886 [Stammers] 1315 01:17:09,929 --> 01:17:12,018 I do. 1316 01:17:12,062 --> 01:17:15,500 Mm. 1317 01:17:15,543 --> 01:17:21,462 And do you take my beautiful boy, Cloyd, 1318 01:17:21,506 --> 01:17:28,295 to have and to hold, to cherish and to keep, 1319 01:17:28,339 --> 01:17:31,559 until death do you part? 1320 01:17:33,083 --> 01:17:34,911 [Muffled] Fuck...you. 1321 01:17:38,392 --> 01:17:43,136 That sounds like an "I do" if I ever heard one. 1322 01:17:43,180 --> 01:17:48,664 So, by the power vested in me by the Boon family name, 1323 01:17:48,707 --> 01:17:53,146 I now pronounce you husband and wife! 1324 01:17:53,190 --> 01:17:55,758 [ Joyous whooping ] 1325 01:18:04,288 --> 01:18:06,682 [Muffled screams] 1326 01:18:08,335 --> 01:18:11,991 [ Whooping ] 1327 01:18:14,037 --> 01:18:17,388 So wonderful! 1328 01:18:17,431 --> 01:18:20,739 Beautiful, beautiful couple you make. 1329 01:18:20,783 --> 01:18:29,748 ♪♪ 1330 01:18:37,843 --> 01:18:40,933 [ Aaron grunts ] 1331 01:18:42,805 --> 01:18:46,286 Cloyd: I like when they get mad. 1332 01:18:46,330 --> 01:18:50,029 Mama: Oh, I know you do, sweetheart. 1333 01:18:50,073 --> 01:18:52,466 Now, you go on, and get yourself ready. 1334 01:18:52,510 --> 01:18:55,818 Jefferson, go on down, and check on that girl, 1335 01:18:55,861 --> 01:18:57,907 but then, you hurry back on up to bed. 1336 01:18:57,950 --> 01:18:59,212 Go, now. 1337 01:19:03,347 --> 01:19:05,218 Oh, Cloyd. 1338 01:19:05,262 --> 01:19:07,786 You know you are my sunshine. 1339 01:19:07,830 --> 01:19:10,006 [ Cloyd whoops ] 1340 01:19:10,049 --> 01:19:19,058 ♪♪ 1341 01:19:22,540 --> 01:19:31,549 ♪♪ 1342 01:19:34,944 --> 01:19:43,953 ♪♪ 1343 01:19:47,434 --> 01:19:56,443 ♪♪ 1344 01:19:59,882 --> 01:20:08,891 ♪♪ 1345 01:20:12,024 --> 01:20:13,939 [Breathes heavily] 1346 01:20:22,165 --> 01:20:30,782 ♪♪ 1347 01:20:30,826 --> 01:20:39,399 ♪♪ 1348 01:20:39,443 --> 01:20:41,749 Aaron: [muffled] Let me go, you sick fuck! 1349 01:20:45,884 --> 01:20:50,149 Cloyd: Hush now, darling. 1350 01:20:50,193 --> 01:20:53,587 I'm almost ready for you. 1351 01:20:53,631 --> 01:20:55,894 [Laughs] 1352 01:20:55,938 --> 01:20:57,809 [Chokes] 1353 01:21:05,512 --> 01:21:09,168 Cloyd: I like you, you know. 1354 01:21:34,367 --> 01:21:36,108 Aaron: Oh, God. 1355 01:21:40,983 --> 01:21:44,508 Cloyd: [stuttering] You can look at it. 1356 01:21:44,551 --> 01:21:47,815 [Laughs] 1357 01:21:51,994 --> 01:21:56,389 Why aren't you looking at it? 1358 01:21:56,433 --> 01:21:58,957 You don't like it? 1359 01:21:59,001 --> 01:22:01,438 [Whoops] 1360 01:22:04,180 --> 01:22:06,095 [Muffled screams] 1361 01:22:06,138 --> 01:22:14,799 ♪♪ 1362 01:22:31,337 --> 01:22:34,993 Cloyd: Don't worry. 1363 01:22:35,037 --> 01:22:39,389 I'll be real gentle. 1364 01:22:39,432 --> 01:22:42,174 [Muffled sobs] 1365 01:22:46,178 --> 01:22:47,701 [Snorting] 1366 01:22:55,144 --> 01:22:59,496 [Screams] 1367 01:23:02,934 --> 01:23:06,677 [Whooping] 1368 01:23:08,548 --> 01:23:11,595 Cloyd: We're married. 1369 01:23:11,638 --> 01:23:20,647 ♪♪ 1370 01:23:21,126 --> 01:23:30,135 ♪♪ 1371 01:23:30,701 --> 01:23:39,710 ♪♪ 1372 01:23:40,189 --> 01:23:49,198 ♪♪ 1373 01:23:49,763 --> 01:23:51,243 [Screams] 1374 01:23:54,855 --> 01:23:56,509 [Coughs] 1375 01:24:04,213 --> 01:24:07,042 Holy shit. 1376 01:24:07,085 --> 01:24:10,045 Thanks. 1377 01:24:10,088 --> 01:24:12,395 Sure. 1378 01:24:12,438 --> 01:24:14,527 We... 1379 01:24:14,571 --> 01:24:16,747 We can't let that motherfucker get away. 1380 01:24:23,449 --> 01:24:25,364 He shouldn't be too hard to find. 1381 01:24:27,714 --> 01:24:31,153 I'll get him. 1382 01:24:31,196 --> 01:24:32,502 Just go. 1383 01:24:38,377 --> 01:24:41,250 [Sighs] 1384 01:24:41,293 --> 01:24:42,642 Fuck. 1385 01:24:48,648 --> 01:24:52,826 We've been driving around all night, and found nothing. 1386 01:24:52,870 --> 01:24:55,742 Calm down, Mitchie. We'll...We'll find them. 1387 01:24:55,786 --> 01:24:58,354 How? By fucking sitting here with our thumbs up our ass? 1388 01:25:00,834 --> 01:25:02,532 I'm sorry, Marty, I'm just so fucking worried. 1389 01:25:02,575 --> 01:25:04,838 I know. I know. 1390 01:25:04,882 --> 01:25:06,362 Is there anyone who lives out around here 1391 01:25:06,405 --> 01:25:08,886 that might've seen Hailey and Jeremy? 1392 01:25:08,929 --> 01:25:11,671 No. Nobody for miles. 1393 01:25:11,715 --> 01:25:13,499 Well, there's the Boons.What's that? 1394 01:25:13,543 --> 01:25:15,458 No, that's a family of inbreds 1395 01:25:15,501 --> 01:25:17,112 that's been living right here forever. 1396 01:25:17,155 --> 01:25:18,635 I'm not even sure where their property is anymore. 1397 01:25:18,678 --> 01:25:21,638 They might have found Jeremy and Hailey. 1398 01:25:21,681 --> 01:25:26,512 Marty, if they found them, what would they do? 1399 01:25:26,556 --> 01:25:28,166 No, they're not... 1400 01:25:28,210 --> 01:25:30,168 they're fucked up weird, but they wouldn't hurt no one. 1401 01:25:30,212 --> 01:25:31,430 Are you sure? 1402 01:25:34,564 --> 01:25:35,869 Come on. Let's go.Let's go. 1403 01:25:49,405 --> 01:25:51,015 [Moans] 1404 01:26:14,952 --> 01:26:19,043 [Whoops] 1405 01:27:19,843 --> 01:27:23,673 [Whooping] 1406 01:27:23,716 --> 01:27:32,725 ♪♪ 1407 01:27:36,163 --> 01:27:45,172 ♪♪ 1408 01:27:48,524 --> 01:27:57,533 ♪♪ 1409 01:28:00,971 --> 01:28:04,366 [ Indistinct whispering ] 1410 01:28:04,409 --> 01:28:05,845 [Whispers] Fuck. 1411 01:28:10,023 --> 01:28:13,026 [ Groans ] 1412 01:28:22,079 --> 01:28:23,298 Shit. 1413 01:28:26,649 --> 01:28:29,826 Mama: What the fuck did you do to my two boys? 1414 01:28:41,881 --> 01:28:50,890 ♪♪ 1415 01:29:01,727 --> 01:29:10,736 ♪♪ 1416 01:29:18,135 --> 01:29:21,530 [Cloyd screaming] 1417 01:29:41,071 --> 01:29:48,383 ♪♪ 1418 01:29:48,426 --> 01:29:50,080 Son of a bitch! 1419 01:29:50,123 --> 01:29:52,082 What did you do to my sons? 1420 01:29:52,125 --> 01:29:57,304 I can't believe you were gonna be in the family! 1421 01:29:57,348 --> 01:29:59,394 [Yells] 1422 01:30:00,569 --> 01:30:03,310 [Yells] 1423 01:30:05,922 --> 01:30:08,968 [Yells] 1424 01:30:12,015 --> 01:30:15,584 I'm gonna enjoy watching your lights go out. 1425 01:30:35,647 --> 01:30:37,432 I'll... 1426 01:30:37,475 --> 01:30:39,782 [breathing heavily] 1427 01:31:42,192 --> 01:31:43,628 Thank you. 1428 01:31:59,383 --> 01:32:02,995 ♪♪ 1429 01:32:03,039 --> 01:32:04,475 -Hailey, oh my God! -Daddy? 1430 01:32:04,519 --> 01:32:06,216 Oh, my God, Hailey! 1431 01:32:06,259 --> 01:32:08,261 Oh, my God. What happened? 1432 01:32:08,305 --> 01:32:10,437 We got to go. Daddy, please, please, we got to get out of here. 1433 01:32:10,481 --> 01:32:12,178 Marty, let's get to the hospital. 1434 01:32:12,222 --> 01:32:13,571 -What happened? -Please, Daddy, please. 1435 01:32:13,615 --> 01:32:16,095 Baby, who did this to you? 1436 01:32:16,139 --> 01:32:18,707 Marty, get us-- get us to the hospital. 1437 01:32:18,750 --> 01:32:20,578 What the fuck! Fuck! 1438 01:32:20,622 --> 01:32:23,320 Mitch: It's okay. It's okay. 1439 01:32:23,363 --> 01:32:24,582 Daddy's here. 1440 01:32:26,323 --> 01:32:27,759 Marty, get us to the hospital. 1441 01:33:00,705 --> 01:33:07,538 ♪♪ 1442 01:33:09,845 --> 01:33:16,765 ♪♪ 1443 01:33:16,808 --> 01:33:23,728 ♪♪ 1444 01:33:27,950 --> 01:33:36,959 ♪♪ 1445 01:33:38,917 --> 01:33:47,926 ♪♪ 1446 01:33:49,928 --> 01:33:58,937 ♪♪ 1447 01:34:00,896 --> 01:34:09,905 ♪♪ 1448 01:34:11,907 --> 01:34:20,916 ♪♪ 1449 01:34:39,369 --> 01:34:48,378 ♪♪ 1450 01:34:51,555 --> 01:35:00,564 ♪♪ 1451 01:35:03,698 --> 01:35:12,707 ♪♪ 1452 01:35:15,840 --> 01:35:24,849 ♪♪ 1453 01:35:27,983 --> 01:35:36,992 ♪♪ 1454 01:35:40,169 --> 01:35:49,178 ♪♪ 1455 01:35:52,355 --> 01:36:01,364 ♪♪ 1456 01:36:04,497 --> 01:36:13,506 ♪♪ 1457 01:36:16,683 --> 01:36:25,692 ♪♪ 1458 01:36:28,870 --> 01:36:37,835 ♪♪ 1459 01:36:40,969 --> 01:36:49,978 ♪♪ 1460 01:36:53,155 --> 01:37:02,164 ♪♪ 1461 01:37:05,297 --> 01:37:14,306 ♪♪ 89330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.