All language subtitles for The.Batman.S02E03.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-AlfaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,677 --> 00:00:12,873 We're experiencing what experts are calling... 2 00:00:13,046 --> 00:00:16,482 the harshest winter Gotham's seen in 100 years. 3 00:00:16,650 --> 00:00:19,642 So with the roads iced over and six more inches due... 4 00:00:19,820 --> 00:00:22,289 turn that radiator up and the alarm clock off. 5 00:00:22,456 --> 00:00:27,155 Because you're not getting to work tomorrow, unless you can fly. 6 00:00:39,907 --> 00:00:41,568 Come down with your hands up. 7 00:00:41,742 --> 00:00:44,768 You shouldn't play with Firefly. 8 00:00:58,892 --> 00:01:00,417 Code 20345... 9 00:01:00,594 --> 00:01:02,961 - Those guys okay? - Yeah, they're all right. 10 00:01:03,397 --> 00:01:06,230 In this town, I'm the heat. 11 00:01:06,400 --> 00:01:10,530 You're all sizzle and no steak. 12 00:01:10,704 --> 00:01:12,229 Burn, Batman. 13 00:01:33,060 --> 00:01:34,892 So how did you plan on getting me down? 14 00:01:35,062 --> 00:01:37,224 You'll have to land when you run out of fuel. 15 00:01:39,866 --> 00:01:41,664 Well, let's fill her up then. 16 00:03:20,934 --> 00:03:25,531 Forget Firefly. We just scored chief's public enemy number one. 17 00:03:28,508 --> 00:03:32,172 Really not feeling the love here, fellas. 18 00:03:57,404 --> 00:03:58,633 Detective Yin. 19 00:03:58,805 --> 00:04:01,001 You and Firefly throw quite the winter barbecue. 20 00:04:01,174 --> 00:04:04,542 It was a blast. Do we know what he took from the technologies firm? 21 00:04:04,711 --> 00:04:08,579 - Working on it. - Firefly's always been work for hire. 22 00:04:08,749 --> 00:04:13,311 If we knew what he took, maybe we'd know who he took it for. 23 00:04:20,927 --> 00:04:23,487 Honey, I'm home. 24 00:04:27,300 --> 00:04:28,961 Brought you a present. 25 00:04:29,402 --> 00:04:32,633 Gotham City in the palm of your hand. 26 00:04:34,841 --> 00:04:37,139 Is this a joke? 27 00:04:38,912 --> 00:04:42,075 Saw it in a window, Boss Frost. Thought of you. 28 00:04:45,285 --> 00:04:47,583 Cool your jets. I got the other thing too. 29 00:04:50,290 --> 00:04:52,486 Nice. 30 00:04:52,659 --> 00:04:54,058 You don't know the half of it. 31 00:04:54,227 --> 00:04:57,162 I also fried The Bat. 32 00:04:57,330 --> 00:05:01,164 And you saw his cold remains? 33 00:05:01,334 --> 00:05:04,031 Well, I didn't exactly see where I left... 34 00:05:05,539 --> 00:05:09,134 You risked putting The Batman hot on our trail. 35 00:05:09,309 --> 00:05:12,506 Okay, okay, chill. Bat showed. What was I supposed to do? 36 00:05:13,814 --> 00:05:17,114 Nothing must stand in my way when I... 37 00:05:19,352 --> 00:05:24,586 When we extend Gotham's harsh winter into permafrost. 38 00:05:24,758 --> 00:05:29,127 The city will be ours to shake up or shake down... 39 00:05:29,296 --> 00:05:30,923 any time we want. 40 00:05:37,704 --> 00:05:39,263 Nine-piece band, check. 41 00:05:39,439 --> 00:05:40,964 Decorations, check. 42 00:05:41,141 --> 00:05:42,870 Dinner napkins... 43 00:05:43,043 --> 00:05:45,273 it would seem that despite the cold... 44 00:05:45,445 --> 00:05:48,380 the Gotham Police Gala has become quite the hot ticket. 45 00:05:49,282 --> 00:05:53,549 Though I must say, Master Bruce, I find your hosting of the event a bit ironic... 46 00:05:53,720 --> 00:05:58,351 given the Dark Knight's vigilante standing with the blue knights. 47 00:05:59,092 --> 00:06:02,426 It's the least I could do for Gotham's finest, Alfred. 48 00:06:02,596 --> 00:06:06,590 Or perhaps it's your way of seeking what The Batman cannot have: 49 00:06:06,766 --> 00:06:09,258 The approval of Gotham's finest. 50 00:06:11,805 --> 00:06:14,035 Yes, yes, I'm fired. I know. 51 00:06:15,842 --> 00:06:17,469 The Batwave. 52 00:06:18,879 --> 00:06:21,905 A break-in. At Wayne Industries? 53 00:06:52,979 --> 00:06:55,812 "Liquid nitrogen. Do not touch." 54 00:07:13,266 --> 00:07:16,429 I was expecting someone with a little more flair. 55 00:07:16,603 --> 00:07:19,595 Such a chilly reception, Batman. 56 00:07:25,578 --> 00:07:27,569 My eyes. 57 00:07:50,637 --> 00:07:54,164 How shall I ice you, Batman? 58 00:07:54,341 --> 00:07:59,404 Allow me to pick your frozen brain. 59 00:08:10,957 --> 00:08:12,391 "Liquid nitrogen." 60 00:09:09,115 --> 00:09:15,145 So, what could the unlikely pair of fire and ice be building together? 61 00:09:17,457 --> 00:09:20,950 It is time to swap one dark suit for another, Master Bruce. 62 00:09:21,127 --> 00:09:23,255 The policemen's gala begins shortly. 63 00:09:24,097 --> 00:09:26,065 The roads are iced over, Alfred. 64 00:09:26,232 --> 00:09:28,724 Sounds like the perfect alibi for a no-show to me. 65 00:09:28,902 --> 00:09:31,462 Now, now, you are the celebrity host. 66 00:09:31,638 --> 00:09:36,542 Do you think it's wise to risk rousing the suspicion of hundreds of police? 67 00:09:38,411 --> 00:09:42,814 I'll put in some quick face time, deliver my toast and duck back out. 68 00:09:53,426 --> 00:09:56,259 The vents are rerouted, Boss Frost. 69 00:09:57,330 --> 00:10:02,234 The heat that flows through these vents warms every building in Gotham. 70 00:10:03,770 --> 00:10:07,104 With my cryo-accelerator... 71 00:10:07,273 --> 00:10:10,732 we can do something about that. 72 00:10:29,095 --> 00:10:32,759 The guy obviously thinks he's some kind of crusader. 73 00:10:32,932 --> 00:10:35,128 But he's doing more harm than good, Wayne. 74 00:10:35,301 --> 00:10:37,793 You're lucky The Bat only trashed your lab. 75 00:10:39,072 --> 00:10:40,836 The Bat is lucky I wasn't there. 76 00:10:41,007 --> 00:10:42,907 I would've opened a can of hurt on him... 77 00:10:43,076 --> 00:10:46,171 and personally dragged him to your doorstep. 78 00:10:47,981 --> 00:10:50,245 You're my kind of guy, Wayne. 79 00:10:50,416 --> 00:10:51,850 Cider, Chief Rojas? 80 00:10:54,521 --> 00:10:57,286 Sure. Don't mind if I... 81 00:11:03,863 --> 00:11:05,524 Appreciate the save, Ellen. 82 00:11:06,166 --> 00:11:08,760 You looked like a man in need of a rescue. 83 00:11:10,537 --> 00:11:13,563 They tell me just about every badge in Gotham's here tonight. 84 00:11:14,040 --> 00:11:16,805 Makes you wonder who's protecting the city. 85 00:11:20,046 --> 00:11:22,640 I'd better rehearse my toast. 86 00:11:24,250 --> 00:11:25,581 Wayne. 87 00:11:26,386 --> 00:11:28,218 I know your secret. 88 00:11:29,289 --> 00:11:31,587 - Excuse me? - It's been quite an act. 89 00:11:31,758 --> 00:11:33,123 You really had me snowed. 90 00:11:34,060 --> 00:11:36,051 I'm afraid I don't know what you're... 91 00:11:36,229 --> 00:11:38,129 Need me to spell it out for you? 92 00:11:38,298 --> 00:11:40,460 There are two sides to Bruce Wayne. 93 00:11:40,934 --> 00:11:43,335 Most people look at you and think, "Rich party boy." 94 00:11:43,803 --> 00:11:46,272 Does the whole charity thing just for the PR" 95 00:11:46,739 --> 00:11:48,434 But I can see... 96 00:11:48,608 --> 00:11:50,633 this isn't a front. 97 00:11:53,313 --> 00:11:55,577 You really care, don't you? 98 00:11:56,983 --> 00:11:58,314 Boy. 99 00:11:58,685 --> 00:12:00,278 You've got my number. 100 00:12:00,453 --> 00:12:02,444 Guilty as charged. 101 00:12:05,992 --> 00:12:09,018 The Freeze-O-Matic 9000's ready to blow. 102 00:12:09,195 --> 00:12:13,564 As the cryo-accelerator amplifies my powers tenfold... 103 00:12:13,733 --> 00:12:17,431 Gothamites will have nowhere to turn, as block by city block... 104 00:12:17,604 --> 00:12:19,902 they are frozen out of their homes. 105 00:12:20,406 --> 00:12:22,738 And what better block to beta test... 106 00:12:22,909 --> 00:12:27,779 than where the entire police force fortuitously assembles tonight. 107 00:12:27,947 --> 00:12:31,850 I can hear them now, "How'd these ice cubes get in my shorts?" 108 00:12:33,386 --> 00:12:35,855 Let us begin. 109 00:12:42,562 --> 00:12:44,223 Fire up. 110 00:13:09,188 --> 00:13:14,149 And we sleep warmer in our beds knowing that you are there. 111 00:13:15,495 --> 00:13:18,328 That is why I am pleased to donate... 112 00:13:23,303 --> 00:13:25,897 Radiator must be on the fritz. 113 00:15:13,012 --> 00:15:16,277 Where there's frost, there's fire. 114 00:15:20,653 --> 00:15:21,779 Next. 115 00:15:24,557 --> 00:15:29,552 Second stop on the freezer-burn tour: City hall. 116 00:15:37,236 --> 00:15:38,567 The Batman. 117 00:15:38,738 --> 00:15:41,036 Don't sweat it, chief. I got him. 118 00:16:31,958 --> 00:16:34,791 Idiot. You've damaged the cryo-accelerator. 119 00:16:34,961 --> 00:16:36,793 We'll fix it. Chill. 120 00:16:37,296 --> 00:16:39,355 You chill. 121 00:17:04,357 --> 00:17:09,386 Your demise, Batman, may warm even my heart. 122 00:17:14,967 --> 00:17:16,958 That was cold, jack. 123 00:17:28,714 --> 00:17:30,842 Time to bring the heat. 124 00:17:48,334 --> 00:17:50,325 He has started the boiler. 125 00:17:50,503 --> 00:17:53,564 Yeah? Well, some like it hot. 126 00:17:54,307 --> 00:17:56,537 My fuel tank. 127 00:18:05,551 --> 00:18:07,781 Bye-bye, Batman. 128 00:18:22,368 --> 00:18:26,032 Feed a cold, starve a fever. 129 00:18:43,923 --> 00:18:48,986 I remember Wayne's speech and then zip. What happened? 130 00:18:49,762 --> 00:18:51,161 Hey, check this out. 131 00:18:58,304 --> 00:19:00,295 Freeze and Firefly did this? 132 00:19:00,473 --> 00:19:02,908 Well, they won't be giving us any more trouble. 133 00:19:03,075 --> 00:19:06,306 - Nice work, boys. - It wasn't us, chief. 134 00:19:06,479 --> 00:19:08,140 It was him. 135 00:19:19,892 --> 00:19:21,917 G... G... Get him. 136 00:19:22,695 --> 00:19:24,493 - The Batman? - He saved us. 137 00:19:24,664 --> 00:19:25,961 Yeah, he saved the city. 10379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.