All language subtitles for The-Comeback-Trail-Transcript
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,834 --> 00:00:36,834
Transcript by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:37,467 --> 00:00:38,495
HOLLYWOOD, CALIFORNIA 1974
3
00:00:38,595 --> 00:00:40,883
Stop desecrating God's holy world!
4
00:00:41,092 --> 00:00:42,258
'KILLER NUNS'
WORLD PREMIERE
5
00:00:42,425 --> 00:00:44,425
One two three four!
God's what we're fighting for!
6
00:00:44,592 --> 00:00:45,592
God's free speech!
7
00:00:45,758 --> 00:00:47,112
Five, six, seven, eight!
The Bible is- -
8
00:00:47,212 --> 00:00:51,384
Boycott this movie. Make Hollywood stop
irreverent content!
9
00:00:52,217 --> 00:00:53,425
God is love!
10
00:00:56,550 --> 00:01:00,633
I've never seen the line down the block
in front of one of our films before.
11
00:01:01,550 --> 00:01:03,508
It's a picket line, Uncle Max.
12
00:01:03,675 --> 00:01:06,925
Maybe the film is just ahead of its time.
You never know, Walter.
13
00:01:07,133 --> 00:01:10,020
When Igor Stravinsky's The Rite of Spring
first performed
14
00:01:10,120 --> 00:01:12,267
at the Th��tre des Champs- �lys�es
in Paris
15
00:01:12,367 --> 00:01:16,021
people were so overwhelmed
by its unique atonal qualities
16
00:01:16,135 --> 00:01:18,800
that a fist fight erupted
amongst the patrons.
17
00:01:18,967 --> 00:01:22,217
What does that have to do with us?
- Well, I'm just saying.
18
00:01:26,342 --> 00:01:29,989
"The movie's excruciatingly bad taste
can only be matched
19
00:01:30,089 --> 00:01:32,621
by the ineptitude of its execution.
20
00:01:32,758 --> 00:01:37,145
Truly, the only good thing
about this film is that after 90 minutes...
21
00:01:37,567 --> 00:01:38,804
it's over."
22
00:01:39,383 --> 00:01:40,675
I thought you said we got a good review.
23
00:01:40,800 --> 00:01:43,092
This is a good review. They liked the end.
24
00:01:43,258 --> 00:01:46,682
Blasphemy! You're the devil! The devil!
25
00:01:47,274 --> 00:01:49,622
Stop the exploitation!
26
00:01:52,758 --> 00:01:55,717
Uncle Max, I gotta ask you something.
27
00:01:56,633 --> 00:01:59,383
We've been at this a long time...
- So?
28
00:01:59,550 --> 00:02:02,300
Do you think maybe we should...
29
00:02:03,842 --> 00:02:04,800
quit?
30
00:02:04,925 --> 00:02:07,550
I'm gonna pretend I didn't hear that word.
31
00:02:07,717 --> 00:02:12,008
Quit? Are you outta your fucking mind?
Quit, Walter?
32
00:02:12,217 --> 00:02:13,675
Bite your tongue.
33
00:02:13,800 --> 00:02:18,383
We don't quit. We're Miracle
Motion Pictures. What's our motto?
34
00:02:18,550 --> 00:02:20,342
"If it's good - it's a miracle."
35
00:02:20,508 --> 00:02:25,217
Exactly. And why do we call ourselves MMP?
Because miracles are out there. They exist.
36
00:02:25,383 --> 00:02:29,175
They happen every day.
Not to us but... they're real.
37
00:02:29,342 --> 00:02:32,092
All we have to do is to keep
our eyes open and hearts free
38
00:02:32,258 --> 00:02:38,092
so that when our miracle presents itself,
we then recognize it and seize it accordingly.
39
00:02:38,258 --> 00:02:40,675
All right, let's go find our miracle.
40
00:02:40,800 --> 00:02:44,258
Great. Can you help me with the check?
- Sure.
41
00:02:46,300 --> 00:02:48,217
One two three four!
42
00:02:48,383 --> 00:02:49,675
God is what we're fighting for!
43
00:02:49,800 --> 00:02:52,633
Boycott movies made by MMP.
44
00:02:52,800 --> 00:02:56,592
They are not miracles
They are blasphemy!
45
00:03:01,342 --> 00:03:02,258
"Avon Used Car"
46
00:03:02,425 --> 00:03:03,883
Scene 1, take 1.
47
00:03:08,925 --> 00:03:12,300
Hi, I'm Duke Mon...
48
00:03:14,008 --> 00:03:16,883
Sorry. We will go again.
Keep it rollin'.
49
00:03:17,092 --> 00:03:19,175
It's fine. We're shooting on videotape.
50
00:03:19,342 --> 00:03:20,508
What?
51
00:03:20,675 --> 00:03:25,133
It's the latest thing. We're always rollin'.
So ready whenever you are, Duke.
52
00:03:37,133 --> 00:03:39,758
MY HEART SINGS
ONLY FOR YOU
53
00:03:52,782 --> 00:03:54,326
DUKE MONTANA
AND THE GOLDEN LASSO
54
00:03:58,932 --> 00:04:01,640
DUKE MONTANA
AND THE LOBOS OF THE RIVER
55
00:04:26,658 --> 00:04:30,546
THE
Comeback Trail
56
00:04:44,550 --> 00:04:46,758
Hey, Reggie, glad you're here.
57
00:04:47,467 --> 00:04:51,103
You know, first I thought I would
put a fucking bomb in your car.
58
00:04:51,412 --> 00:04:55,023
Like that Mexican kid did
in Orson Welles' "Touch Of Evil".
59
00:04:55,162 --> 00:04:57,008
That kid was shifty.
60
00:04:57,217 --> 00:04:58,967
Then I thought, "No..."
61
00:04:59,175 --> 00:05:01,775
no, what I'll do is
I'll stab him to death
62
00:05:02,086 --> 00:05:05,342
like Tony Perkins did
to Janet Leigh in "Psycho."
63
00:05:05,758 --> 00:05:07,842
That motherfucker really loved his mama.
64
00:05:08,008 --> 00:05:11,717
Then I thought,
"No, no. You know what I'll do?"
65
00:05:12,342 --> 00:05:13,934
I'll push his ass down the stairs
66
00:05:14,034 --> 00:05:16,804
like Richard Widmark did
to that old bat in "Kiss of Death".
67
00:05:16,842 --> 00:05:20,925
Remember Tommy Udo?
- I haven't seen that one.
68
00:05:21,133 --> 00:05:23,342
Did you ever consider letting me go
69
00:05:23,508 --> 00:05:26,883
like Claude Rains did to John Garfield
in "They Made Me A Criminal"?
70
00:05:27,092 --> 00:05:28,550
Shit I hated that movie.
71
00:05:28,883 --> 00:05:31,800
That's bad luck for you,
I liked that movie.
72
00:05:31,925 --> 00:05:33,863
Unfortunately for you, Max,
73
00:05:34,037 --> 00:05:37,847
this is one time
when life would not imitate art.
74
00:05:40,633 --> 00:05:42,592
Reggie, listen.
75
00:05:42,758 --> 00:05:47,114
I... I... I told you this the movie
business and there's always a chance
76
00:05:47,214 --> 00:05:50,333
that we could take a loss.
I told you that. - A "loss"?
77
00:05:51,217 --> 00:05:54,192
I just looked by the theater.
You haven't sold one goddamn ticket.
78
00:05:54,364 --> 00:05:56,239
There's gotta be
some sort of fucking record.
79
00:05:56,335 --> 00:05:57,409
But that's not my fault.
80
00:05:57,554 --> 00:06:00,381
I didn't do anything. Those goddamn Catholics
went all the way crazy.
81
00:06:00,508 --> 00:06:04,508
They won't let people into the theaters.
But this is gonna blow over. Wait and see.
82
00:06:04,675 --> 00:06:07,842
And all of this press is great for us.
You can't buy this kind of publicity.
83
00:06:08,008 --> 00:06:09,758
Listen to me, Max.
84
00:06:10,550 --> 00:06:15,217
That piece of shit cost me 350,000 dollars.
I want my money back. all of it.
85
00:06:15,383 --> 00:06:17,550
But I don't have your money.
It's up on the screen.
86
00:06:17,717 --> 00:06:20,675
"A sure hit" - is what you said.
- I said that? - Yeah.
87
00:06:20,800 --> 00:06:23,217
I said that?
- "A guaranteed hit".
88
00:06:23,383 --> 00:06:25,550
We all heard you say that bull of shit.
89
00:06:25,717 --> 00:06:28,216
Reggie, come on, I'm a producer.
90
00:06:28,316 --> 00:06:31,308
You can't always believe every word I say
when I'm trying to raise money.
91
00:06:31,342 --> 00:06:33,383
I get carried away.
That's normal.
92
00:06:33,550 --> 00:06:36,217
Just give me time.
Give me time and I'll have your money.
93
00:06:36,383 --> 00:06:38,300
I'll have all of your money. I promise.
94
00:06:38,467 --> 00:06:39,383
You are lying.
95
00:06:39,550 --> 00:06:43,217
I swear I'm not lying.
Well, okay, I'm lying a little bit.
96
00:06:43,383 --> 00:06:46,706
But hear me out. I'm a hustler.
I'm a producer. That's what I do.
97
00:06:46,842 --> 00:06:50,893
And I... I promise I will look under
every rock, every nook, every cranny.
98
00:06:50,993 --> 00:06:52,425
I will leave no stone unturned.
99
00:06:52,592 --> 00:06:56,682
I will leave no resource untapped
until I have your money in full.
100
00:06:56,782 --> 00:06:57,659
I promise you.
101
00:06:57,758 --> 00:07:01,842
With vig?
- Yeah, vig... of course.
102
00:07:09,383 --> 00:07:11,883
All right, you got 72 hours.
- 72 hours?
103
00:07:12,092 --> 00:07:13,872
After that I'll choke you to death.
104
00:07:13,925 --> 00:07:17,010
Like Tony Curtis in "The
Boston Strangler"? - You bet.
105
00:07:19,592 --> 00:07:21,383
I liked that movie.
106
00:07:23,776 --> 00:07:25,626
BEVERLY HILLS
107
00:07:47,883 --> 00:07:50,842
...but he's so drunk
that he can't even stand up...
108
00:07:51,008 --> 00:07:52,633
so they throw me out there...
109
00:07:52,800 --> 00:07:54,967
thank God I'm a master of improvisation.
110
00:07:55,175 --> 00:07:57,324
And I thought to myself,
"Who gives a shit?
111
00:07:57,628 --> 00:07:59,179
The French don't speak English."
112
00:08:00,883 --> 00:08:05,092
Security! Who the fuck let
this guy in here? - Funny.
113
00:08:05,258 --> 00:08:08,008
Max Barber.
- Jimmy Moore.
114
00:08:08,300 --> 00:08:11,925
I prefer "James". - I remember
you when you were just a kid.
115
00:08:12,133 --> 00:08:16,758
That was a long time ago, Max.
- Things have changed.
116
00:08:18,527 --> 00:08:19,350
Yeah.
117
00:08:20,342 --> 00:08:23,474
Can we go somewhere private to talk?
- Sure thing.
118
00:08:26,800 --> 00:08:31,092
Let me guess... you need money.
119
00:08:31,675 --> 00:08:33,092
Is it that obvious?
120
00:08:33,257 --> 00:08:36,175
No, I can't tell from your eyes.
121
00:08:36,342 --> 00:08:38,257
I can't tell from your posture.
122
00:08:38,425 --> 00:08:40,868
You've always concealed your motives well.
123
00:08:40,967 --> 00:08:43,548
That's one of the many things
I've learned from working with you, Max.
124
00:08:43,675 --> 00:08:46,179
Never let them know what's
really going on inside of you.
125
00:08:46,279 --> 00:08:47,274
Sit down.
126
00:08:49,592 --> 00:08:52,008
It's all over the street, Max.
127
00:08:52,467 --> 00:08:57,508
You owe 350,000 of Reggie
Fontaine for your latest opus.
128
00:08:57,675 --> 00:09:00,425
Look, Jimmy... I mean James...
129
00:09:01,717 --> 00:09:03,592
It's all short term, believe me.
130
00:09:04,779 --> 00:09:08,060
What? You gotta whole strings in
the hands you're putting together?
131
00:09:09,800 --> 00:09:12,800
All right. Very funny.
- I'm just messing with you, Max.
132
00:09:12,967 --> 00:09:14,604
I'm happy to give it to you.
133
00:09:15,124 --> 00:09:17,476
For old time sake.
- Thank you.
134
00:09:18,800 --> 00:09:21,405
I'm just gonna need
one thing in return.
135
00:09:21,883 --> 00:09:25,713
Terry Miller's script...
"Paradise". I want it.
136
00:09:26,001 --> 00:09:28,437
I... I... I. No, I...
No, Jimmy, no, no.
137
00:09:28,505 --> 00:09:31,501
It's the best script I've ever read.
138
00:09:31,536 --> 00:09:34,842
It's guaranteed best picture
for me and I want it.
139
00:09:35,008 --> 00:09:36,967
I can't. I can't.
Anything but that.
140
00:09:37,175 --> 00:09:38,706
You can't get it made, Max.
141
00:09:38,806 --> 00:09:41,449
It'll cost 10 million dollars
to make that picture the right way.
142
00:09:41,549 --> 00:09:43,294
I can get that kind of money
in a heartbeat.
143
00:09:43,394 --> 00:09:46,662
You couldn't put that kind of money
together in a dozen lifetimes.
144
00:09:46,675 --> 00:09:48,258
Why are you being
so goddamn stubborn?
145
00:09:48,425 --> 00:09:51,222
Because that script is my baby.
It what keeps me going, Jimmy.
146
00:09:51,322 --> 00:09:52,222
I can't do it.
147
00:09:53,133 --> 00:09:55,300
You forgot who brought it to you?
- Yeah. You did. So what?
148
00:09:55,367 --> 00:09:56,727
Look who put all the work into it.
149
00:09:56,827 --> 00:09:59,332
Look who had to fuck his widow
to get their hand over the rights.
150
00:09:59,432 --> 00:10:01,962
You did? No, I did.
You know what courage that took?
151
00:10:02,058 --> 00:10:05,398
You had a chance to make it years ago
when you were almost somebody.
152
00:10:05,498 --> 00:10:07,759
You wanted to make it
with Frank Pierce, for Christ�s sake.
153
00:10:07,772 --> 00:10:09,628
Frank Pierce is a movie star!
- Frank Pierce is a bum.
154
00:10:09,728 --> 00:10:12,008
He's wrong for the part! He's dead wrong.
He would've ruined it.
155
00:10:12,217 --> 00:10:15,592
At least it would've been
something to ruin!
156
00:10:19,133 --> 00:10:24,383
350,000 dollars, Max.
I'll write you the check right now.
157
00:10:24,842 --> 00:10:28,342
I get that script once and for all
and you avoid your shallow grave.
158
00:10:28,508 --> 00:10:31,175
I can't do it.
I can't do it.
159
00:10:33,425 --> 00:10:35,175
500,000 dollars, Max.
160
00:10:36,258 --> 00:10:38,592
Absolutely not. I can't.
161
00:10:39,717 --> 00:10:41,467
750,000.
162
00:10:44,717 --> 00:10:45,967
I can't.
163
00:10:47,550 --> 00:10:51,633
All right... A million dollars, Max.
164
00:10:54,258 --> 00:10:56,175
A million?
165
00:10:57,092 --> 00:10:59,544
No, no, no...
I can't...
166
00:11:00,967 --> 00:11:04,032
I'm not gonna let you have that script.
167
00:11:04,067 --> 00:11:06,175
Every scene is perfect.
Every word is a gem.
168
00:11:06,221 --> 00:11:08,024
You're beneath that script.
You don't deserve it.
169
00:11:08,099 --> 00:11:10,155
I'm never gonna let you have it.
I'm never gonna let you have it.
170
00:11:10,217 --> 00:11:13,133
You just gonna ruin it.
You're gonna ruin it like Frank Pierce...
171
00:11:13,217 --> 00:11:13,858
Fine.
172
00:11:14,045 --> 00:11:15,497
You can't you just give me the money?
173
00:11:15,597 --> 00:11:17,507
You gotta put me through
this fucking humiliation?
174
00:11:17,508 --> 00:11:19,967
I'll just make it
with Walter once you're dead.
175
00:11:20,773 --> 00:11:22,716
I'll will that script to Ed Wood
176
00:11:22,816 --> 00:11:25,297
before I let you get your greasy
fucking hands on it. Fuck you!
177
00:11:25,397 --> 00:11:27,694
Say hi to Reggie for me
you self centered son of a bitch.
178
00:11:27,794 --> 00:11:32,633
You know what you make?
You make fucking garbage, and I win Oscars!
179
00:11:58,552 --> 00:12:00,056
7155 HOLLYWOOD BLVD
180
00:12:07,092 --> 00:12:08,300
Good morning.
- Good morning.
181
00:12:10,883 --> 00:12:11,842
What's this?
182
00:12:12,008 --> 00:12:14,967
It's a present from Jimmy Moore.
But it's an odd one.
183
00:12:15,175 --> 00:12:17,787
What does that card mean?
Did somebody die? - No idea.
184
00:12:17,842 --> 00:12:19,461
He also sent this.
185
00:12:19,599 --> 00:12:20,658
VIPER LYE
186
00:12:21,633 --> 00:12:25,300
Why the hell would he send you
a shovel and a bag of lye?
187
00:12:26,092 --> 00:12:29,092
It's an inside joke
between the two of us.
188
00:12:29,258 --> 00:12:34,133
You wanna let me hit on it?
- Not really. Any messages?
189
00:12:34,300 --> 00:12:36,592
Yeah, Reggie Fontaine.
190
00:12:36,758 --> 00:12:40,467
He only said "48 hours".
What the hell does that mean?
191
00:12:40,633 --> 00:12:42,467
I don't know.
192
00:12:42,758 --> 00:12:45,258
You don't know much
this morning, do you?
193
00:12:46,842 --> 00:12:48,550
Walter...
194
00:12:49,383 --> 00:12:51,592
you're my nephew.
195
00:12:52,092 --> 00:12:57,258
If anything God forbid would happen to me
all of this would be yours.
196
00:12:57,800 --> 00:13:01,346
So I suppose you have the
right to know what's going on.
197
00:13:02,300 --> 00:13:06,449
We both know that Jimmy Moore
has wanted "Paradise" for forever.
198
00:13:06,640 --> 00:13:07,368
Yeah.
199
00:13:07,484 --> 00:13:12,008
Last night he made me an offer
to buy the script.
200
00:13:12,217 --> 00:13:13,883
How much?
- It was a lot.
201
00:13:14,092 --> 00:13:16,092
How much is "a lot"?
202
00:13:16,258 --> 00:13:18,133
A million dollars.
203
00:13:19,758 --> 00:13:21,633
A million dollars? What'd you say?
204
00:13:21,800 --> 00:13:24,092
What do you think I said?
- I would image you said yes.
205
00:13:24,258 --> 00:13:27,853
I said no. - What! Are you
kid... It's a million dollars!
206
00:13:28,217 --> 00:13:30,999
Walter, what are we
if we don't have our dreams?
207
00:13:31,054 --> 00:13:32,272
Rich?
208
00:13:35,800 --> 00:13:38,800
Walter... no, no...
209
00:13:39,467 --> 00:13:43,925
This script, "Paradise"
is one of the greatest scripts ever written.
210
00:13:44,133 --> 00:13:48,342
We'd win Academy Awards.
Me and you up there on the stage taking bows.
211
00:13:48,508 --> 00:13:52,092
Up at the podium thanking each other.
Thanking each other.
212
00:13:52,258 --> 00:13:54,108
But a million dollars.
I mean,
213
00:13:54,143 --> 00:13:55,437
I mean, with a million dollars
214
00:13:55,472 --> 00:13:58,142
we'd not only be out of the hock,
we'd be living the good life.
215
00:13:58,177 --> 00:14:00,021
With a million dollars
we could make a dozen more movies.
216
00:14:00,056 --> 00:14:01,914
I can't stand the thought
of him making this film.
217
00:14:02,014 --> 00:14:03,340
After all the fucking work I did?
218
00:14:03,342 --> 00:14:06,058
Why should he be doing this.
Why should he be taking bows,
219
00:14:06,158 --> 00:14:08,933
receiving accolades
when I did all the fucking work?
220
00:14:09,033 --> 00:14:10,897
It was me! Me! Me!
221
00:14:10,967 --> 00:14:13,133
Don't you get that? Me!
222
00:14:13,508 --> 00:14:15,342
I'm not an idiot,
I know you're in trouble.
223
00:14:15,377 --> 00:14:17,715
I'm in trouble? What do you mean?
What are you talking about?
224
00:14:17,815 --> 00:14:19,673
Come on, the flowers
and the shovel and the lye.
225
00:14:19,773 --> 00:14:22,456
And someone saying "48 hours".
Come on. I'm not an idiot.
226
00:14:22,513 --> 00:14:23,704
What exactly are you getting at?
227
00:14:23,804 --> 00:14:27,746
I think you haven't painted the most
accurate portrait of our investor, Mr. Fontaine.
228
00:14:29,474 --> 00:14:32,952
Walter, sometimes you stun me
with your ability to connect the dots.
229
00:14:33,052 --> 00:14:33,991
That's amazing.
230
00:14:34,113 --> 00:14:35,342
Don't patronize me.
- I'm not patro- -
231
00:14:35,508 --> 00:14:37,425
Yes, you're being very patronizing.
- I'm not patronizing you.
232
00:14:37,592 --> 00:14:39,649
You're talking down to me
like I'm a nephew.
233
00:14:39,749 --> 00:14:41,395
I'm not patronizing you.
- Yes, you are!
234
00:14:41,495 --> 00:14:44,501
All right! All right! Yes,
all right, we're in trouble.
235
00:14:44,675 --> 00:14:46,973
We've been in trouble before.
We're always in trouble.
236
00:14:47,058 --> 00:14:49,108
We always find a way out, Walter.
237
00:14:49,143 --> 00:14:52,317
That's what we do. We're Miracle
Motion Pictures. What's our motto?
238
00:14:52,352 --> 00:14:53,643
Stop with the motto!
239
00:14:54,004 --> 00:14:56,665
Ok, you were talking about miracles
yesterday. How they're out there.
240
00:14:56,765 --> 00:14:59,883
All we have to do is recognize them
when they presented themselves.
241
00:15:00,092 --> 00:15:01,834
I'll tell you what a miracle is.
242
00:15:01,994 --> 00:15:04,580
It's a miracle that Jimmy Moore
wants to cut you a check
243
00:15:04,743 --> 00:15:08,080
for a million dollars
over some stupid script.
244
00:15:08,248 --> 00:15:10,249
How could you say stupid script?
Don't you...
245
00:15:10,429 --> 00:15:13,274
How can you say stupid script?
You take that back right now, Walter.
246
00:15:13,374 --> 00:15:14,790
You worked on this too, Walter!
247
00:15:14,800 --> 00:15:17,315
For once in your
life please be practical.
248
00:15:17,415 --> 00:15:19,474
Sell the script.
Take the money.
249
00:15:20,479 --> 00:15:22,899
Let us... look at this place.
Let's turn our lives around.
250
00:15:22,934 --> 00:15:25,363
Turn your life around
while you still got it.
251
00:15:25,466 --> 00:15:26,828
Okay? Please.
252
00:15:26,901 --> 00:15:28,570
It's the adult thing to do.
253
00:15:36,967 --> 00:15:39,323
So then we agree? 1.2 million?
254
00:15:46,076 --> 00:15:47,112
Yeah.
255
00:15:48,800 --> 00:15:51,717
I'm proud of you, Max.
It's the adult thing to do.
256
00:15:51,842 --> 00:15:54,508
That's exactly what I said, Jimmy.
257
00:15:54,842 --> 00:15:55,938
James...
258
00:15:57,837 --> 00:16:02,175
And I'll have the paperwork drawn
up and over to you by 6:00 PM.
259
00:16:02,425 --> 00:16:05,234
And in the spirit of being adult
260
00:16:05,438 --> 00:16:12,767
here is down payment...
of 350,000 dollars.
261
00:16:13,717 --> 00:16:18,779
So that you can take care
of your... investor issues.
262
00:16:21,092 --> 00:16:23,133
Take it, Max...
263
00:16:23,300 --> 00:16:27,425
Again, it's the adult thing to do.
264
00:16:45,425 --> 00:16:48,133
He's kidding, right?
- No, he's not kidding.
265
00:16:48,300 --> 00:16:50,800
You're not kidding, Max?
266
00:16:52,133 --> 00:16:54,383
Hey, stop it...
267
00:16:54,633 --> 00:16:57,758
We're gonna find you another great script.
268
00:16:59,592 --> 00:17:03,008
Why don't you guys come by
the set? It's the first day of shooting.
269
00:17:03,217 --> 00:17:07,175
Frank Pierce is gonna be there.
He's gonna perform a terrific stunt.
270
00:17:07,341 --> 00:17:08,800
Frank Pierce is my favorite actor.
271
00:17:08,966 --> 00:17:14,383
I'm gonna cast him as the lead in "Paradise".
- That's exciting!
272
00:17:14,550 --> 00:17:16,716
We love Frank Pierce.
273
00:17:16,841 --> 00:17:20,133
Let's go visit the set, huh?
And see him do his stunt.
274
00:17:20,300 --> 00:17:22,883
I would love to meet Frank Pierce.
275
00:17:23,091 --> 00:17:25,966
You're not kidding?
- Let's go meet Frank Pierce.
276
00:17:26,175 --> 00:17:29,258
Frank, give me a second,
I'll get you strapped up, bud.
277
00:17:29,425 --> 00:17:30,967
Here you go, darlin'.
278
00:17:31,717 --> 00:17:36,342
Did I tell you guys
about the new Oldsmobile 442?
279
00:17:36,508 --> 00:17:38,800
It's got a rocket 4.55 in it.
280
00:17:38,925 --> 00:17:43,467
Cops were chasing me all over the Laurel
last night, couldn't catch me.
281
00:17:45,967 --> 00:17:48,342
Wow, a real movie set.
282
00:17:48,508 --> 00:17:51,550
Come on, act like you've been on set before.
- That's Frank Pierce right there!
283
00:17:51,717 --> 00:17:54,383
I see it.
- It certainly is. You wanna go say hi?
284
00:17:54,456 --> 00:17:56,333
Do you think I could?
I don't wanna bother him.
285
00:17:56,467 --> 00:17:58,987
It's not bothering. I called ahead
and told him you were coming.
286
00:17:59,087 --> 00:18:01,643
And he said as soon as you get here
to just walk right over there.
287
00:18:01,743 --> 00:18:03,235
Okay. I'll be right back.
288
00:18:03,925 --> 00:18:05,717
You know Frank's wrong for "Paradise".
289
00:18:05,842 --> 00:18:09,592
He's a movie star, Max.
One of the biggest in the world.
290
00:18:09,758 --> 00:18:11,925
With him the picture gets
an automatic green light.
291
00:18:12,133 --> 00:18:14,622
He doesn't have the gravitas
to play the lead character.
292
00:18:14,722 --> 00:18:16,418
This is a story about dreams.
293
00:18:16,716 --> 00:18:20,467
The stuff that lingers in their souls.
It's about a man who refuses to perform.
294
00:18:20,633 --> 00:18:21,925
Who goes on a quest.
295
00:18:22,133 --> 00:18:24,508
Excuse me, Mr. Pierce? I'm so sorry
to bother you, I'm Walter Creason.
296
00:18:24,675 --> 00:18:25,883
James said that I could say hi.
297
00:18:26,092 --> 00:18:29,592
Guys, can we lock it up?
Where's the security?
298
00:18:29,758 --> 00:18:30,550
What's going on around here?
299
00:18:30,717 --> 00:18:34,092
I'm James Moore's
associate friend acquaintance.
300
00:18:34,258 --> 00:18:37,633
That's right! Jimmy's friend.
Yeah. Yeah. Nice to meet you.
301
00:18:37,800 --> 00:18:40,546
Yeah, Max, I know the goddamn story.
302
00:18:40,646 --> 00:18:43,008
But Jimmy, James, this is my letter
to the world.
303
00:18:43,217 --> 00:18:46,899
How many more movies can I make?
You remember when I was starting this project?
304
00:18:46,999 --> 00:18:52,217
Please just consider, we can't have
someone like... Frank is totally wrong.
305
00:18:52,383 --> 00:18:54,641
You need someone who's not happy
with the way things are.
306
00:18:54,741 --> 00:18:57,919
You need someone who's looking for
a better world, looking for a better life.
307
00:18:57,925 --> 00:19:00,550
Who's tortured in living
in an alternate universe
308
00:19:00,717 --> 00:19:05,133
but ultimately is forced to confront
the demons of his own reality.
309
00:19:05,300 --> 00:19:07,359
You sound like you'd be perfect
for the part.
310
00:19:07,459 --> 00:19:09,133
Yeah. What?
311
00:19:09,300 --> 00:19:12,717
Nice to meet you. Can I shake your hand?
I am your biggest fan.
312
00:19:12,842 --> 00:19:15,717
Please?
Frank, you're not strapped in yet.
313
00:19:15,842 --> 00:19:18,076
Would you calm down, please?
314
00:19:19,027 --> 00:19:22,205
Not like I haven't done this
a million times before, you know what I mean?
315
00:19:22,206 --> 00:19:24,217
He's Frank Pierce,
I think he knows what he's doing.
316
00:19:24,383 --> 00:19:27,675
Please don't use him.
Don't use him. I'll do anything.
317
00:19:27,800 --> 00:19:30,758
What happened to you, Max? Honestly.
- What can I do?
318
00:19:30,883 --> 00:19:33,217
The Max I used to know would kill
to get this movie made.
319
00:19:33,383 --> 00:19:37,258
Respect my age, James. You worked for me.
- Don't let me down anymore.
320
00:19:37,425 --> 00:19:40,758
You're embarrassing me, Max. This is sad.
321
00:19:40,883 --> 00:19:42,675
Can I get your autograph?
322
00:19:44,008 --> 00:19:46,717
Please?
- Sure.
323
00:19:46,842 --> 00:19:49,633
Just let it go, Max. Let it go.
324
00:19:52,092 --> 00:19:55,383
This is my letter
to the world. Please?
325
00:19:55,550 --> 00:19:58,300
No, I'm giving it to Frank Pierce.
326
00:19:58,633 --> 00:20:00,550
Fuck you... prick.
327
00:20:00,717 --> 00:20:01,842
Here's a pen.
328
00:20:02,133 --> 00:20:03,758
Give me a fucking break.
329
00:20:10,883 --> 00:20:11,800
Frank!
330
00:20:17,467 --> 00:20:18,425
Frank!
331
00:20:23,800 --> 00:20:26,133
Looks like that's lunch.
332
00:20:29,925 --> 00:20:32,685
Such a wonderful day, yes a wonderful day.
333
00:20:32,785 --> 00:20:35,670
I just saw a movie star fall away.
334
00:20:37,175 --> 00:20:40,550
Walter, did you see the look on his face?
335
00:20:40,717 --> 00:20:41,800
Whose, Frank's?
336
00:20:41,925 --> 00:20:44,236
How could I look at Frank's face?
He was 20 storeys down.
337
00:20:44,519 --> 00:20:45,557
I'm talking about Jimmy.
338
00:20:45,592 --> 00:20:48,550
Watching his dreams implode
just like Frank's head when he hit that bus.
339
00:20:48,717 --> 00:20:53,800
That look was fucking priceless! Priceless
340
00:20:53,925 --> 00:20:56,111
I loved it. I loved it.
341
00:20:56,987 --> 00:20:58,786
And I have you to thank for that, Walter.
- What?
342
00:20:58,886 --> 00:21:01,300
Because if you hadn't twisted my arm
to go and struck this deal
343
00:21:01,400 --> 00:21:03,044
this whole thing never would've happened.
344
00:21:03,225 --> 00:21:06,636
You're right, Walter, "Oh, God".
It's times like these when I actually believe
345
00:21:06,736 --> 00:21:08,907
in the big guy upstairs.
346
00:21:08,951 --> 00:21:11,383
What you're saying
is so incredibly horrible.
347
00:21:11,550 --> 00:21:14,758
Schadenfreude, that's what it's called.
That's what the Germans call it.
348
00:21:14,883 --> 00:21:17,214
"Please derived
from the misfortune of others".
349
00:21:17,261 --> 00:21:19,781
Leave it to the Krauts... They come up
with an actual word for it.
350
00:21:19,904 --> 00:21:21,100
I don't want this party to end.
351
00:21:21,200 --> 00:21:23,193
I wanna go back to my place
and I wanna get drunk.
352
00:21:23,293 --> 00:21:24,319
I think I'm gonna throw up.
353
00:21:24,419 --> 00:21:25,566
You can do whatever you want.
354
00:21:25,666 --> 00:21:29,097
I'm going back there
and I am going to get drunk. Celebrate it.
355
00:21:30,800 --> 00:21:32,467
It's on. Come on. It's on.
356
00:21:32,967 --> 00:21:35,133
Walter, come on!
- I don't wanna see it.
357
00:21:35,300 --> 00:21:37,550
Come on, you have to, it's part
of the healing process. Come on.
358
00:21:37,717 --> 00:21:38,967
In sad news today...
- Come on!
359
00:21:39,175 --> 00:21:41,470
Hollywood is mourning the loss
of one of their own,
360
00:21:41,505 --> 00:21:44,481
Frank Pierce,
renowned for doing all of his own stunts
361
00:21:44,581 --> 00:21:48,258
died today in a fall
from the Los Angeles courthouse.
362
00:21:48,425 --> 00:21:52,425
We're just in shock.
363
00:21:52,762 --> 00:21:53,889
Can you believe this asshole?
364
00:21:53,989 --> 00:21:56,899
Going on TV like this
sucking up all the glory for himself?
365
00:21:56,925 --> 00:21:59,800
You're a dick.
You're a dick, you little shithead!
366
00:22:00,300 --> 00:22:03,842
At this time I would also liked to say
367
00:22:04,008 --> 00:22:08,800
that the whole production,
we gonna cancel it
368
00:22:08,967 --> 00:22:11,133
Look at this guy. He's so fucking phony!
369
00:22:15,217 --> 00:22:19,008
I love you, Frank...
Fucking Frank Pierce, man.
370
00:22:19,217 --> 00:22:24,008
Did you hear that? Guess whose movie
fell apart this time, jerk- off?
371
00:22:24,217 --> 00:22:26,800
Yours did. It fell. Get it?
372
00:22:26,967 --> 00:22:28,836
It is worth noting however
373
00:22:28,882 --> 00:22:31,222
that because Pierce
did all of his own stunts
374
00:22:31,312 --> 00:22:33,354
he was insured for five million dollars.
375
00:22:33,454 --> 00:22:35,951
A portion of which
James Moore is planning to donate
376
00:22:36,051 --> 00:22:37,552
to a foundation set in Pierce's name.
377
00:22:37,652 --> 00:22:39,858
Five million dollars, oh my God.
Five million dollars.
378
00:22:39,917 --> 00:22:42,187
This scumbag walks away
with five million dollars.
379
00:22:42,342 --> 00:22:46,925
He doesn't shoot a frame of the fucking film
and he makes five million dollars?
380
00:22:47,133 --> 00:22:49,842
I'm beaten up. I'm done. He's the devil.
381
00:22:50,008 --> 00:22:52,891
I don't have enough holy water,
crucifixes, garlic
382
00:22:52,991 --> 00:22:54,779
to be able to fight
this fucking son of a...
383
00:22:54,883 --> 00:22:57,800
You're a fucking crook.
You little fucking shit!
384
00:22:57,967 --> 00:23:00,592
His a fucking crook! This is crazy.
- Calm down...
385
00:23:00,758 --> 00:23:03,686
You're fucking killing me. You see
where I live, in this fucking shithole.
386
00:23:03,786 --> 00:23:07,203
And your little fucking face,
you fucking... You little shithead!
387
00:23:07,245 --> 00:23:08,644
You're gonna give yourself a stroke.
388
00:23:08,744 --> 00:23:12,217
Please, God, give me
a fucking stroke. Let me die!
389
00:23:12,383 --> 00:23:16,592
Let me go right now! Let me die.
This is so fucking unjust.
390
00:23:16,758 --> 00:23:20,383
Somebody's at the door. Can you please calm- -
- What more do I need?
391
00:23:20,550 --> 00:23:22,383
A delivery for Mr. Barber
from James Moore.
392
00:23:22,550 --> 00:23:25,842
Give us a second
and we'll get back to you, okay?
393
00:23:26,717 --> 00:23:28,175
The final nail to the coffin.
394
00:23:28,342 --> 00:23:30,808
Give me a pen, Walter
so I could stab myself to death
395
00:23:30,908 --> 00:23:32,564
and put myself out of my fucking misery.
396
00:23:32,633 --> 00:23:35,258
You're thinking about this
the wrong way, Uncle Max.
397
00:23:35,425 --> 00:23:37,758
You're not putting yourself
in James' shoes.
398
00:23:37,883 --> 00:23:42,800
Remember in "Killer Nuns"
when Bernadette Tabbot caught on fire?
399
00:23:42,967 --> 00:23:45,342
How would you have felt
if she burnt to death
400
00:23:45,508 --> 00:23:49,758
and all you had to show for it
was a lousy insurance check?
401
00:24:03,633 --> 00:24:08,133
You know, Walter, as always you're right.
- Thank you.
402
00:24:14,842 --> 00:24:16,842
FUCK YOU!
403
00:24:17,008 --> 00:24:19,175
SINCERELY, MAX BARBER
404
00:24:19,592 --> 00:24:24,383
All right, let's give this back to James.
405
00:24:25,267 --> 00:24:26,906
You did it! You went through with it.
406
00:24:27,006 --> 00:24:29,604
I gotta be honest I didn't think
you were gonna get through with it.
407
00:24:29,687 --> 00:24:31,567
Of course I'm gonna go through with it.
408
00:24:32,883 --> 00:24:33,842
Here you go.
409
00:24:34,008 --> 00:24:36,233
Wait, let's give the young man a nice tip
410
00:24:36,333 --> 00:24:38,769
here for going out of his way.
- Sure.
411
00:24:41,800 --> 00:24:45,175
Here you go, that's for you.
Thank you for waiting.
412
00:24:45,342 --> 00:24:48,300
You did it. You signed it. You went
through with it. I'm so proud of you.
413
00:24:48,467 --> 00:24:49,383
How does it feel?
414
00:24:49,550 --> 00:24:53,008
Surprisingly wonderful. Invigorating.
415
00:24:53,217 --> 00:24:55,722
I feel very inspired all of the sudden.
416
00:24:55,822 --> 00:24:58,439
A whole new sense of purpose
is washing over me, Walter.
417
00:24:58,550 --> 00:25:00,300
We're making our next movie
418
00:25:00,443 --> 00:25:02,926
and I wanna be in production
as soon as we can.
419
00:25:03,175 --> 00:25:05,175
It'll be our greatest venture
to the world of cinema.
420
00:25:05,342 --> 00:25:08,592
I love it when you get inspired.
What script you wanna make?
421
00:25:08,758 --> 00:25:10,883
What script do you wanna make?
422
00:25:11,092 --> 00:25:12,800
The blue one.
423
00:25:14,008 --> 00:25:15,717
The blue one?
- Yeah.
424
00:25:16,817 --> 00:25:19,383
This is "The Oldest Gun In The West"?
This is Uncle Eddie's script.
425
00:25:19,550 --> 00:25:22,550
Yeah, may he rest in peace.
"The Oldest Gun In The West". It's perfect.
426
00:25:22,717 --> 00:25:25,675
You hate this script.
- Hated... past tense.
427
00:25:25,800 --> 00:25:28,592
So you like it now?
- Like it? I love it.
428
00:25:28,758 --> 00:25:31,592
I can't think of anything
more worthy to being put on celluloid.
429
00:25:31,758 --> 00:25:33,508
That's what I've been saying forever!
- I know.
430
00:25:33,675 --> 00:25:35,964
I love this script. How could you not
love the story
431
00:25:36,064 --> 00:25:39,493
about the washed up cowboy
finding out that he is Indian blood.
432
00:25:39,592 --> 00:25:43,497
And then helping his tribe drive out
all the bigoted members of the town
433
00:25:43,597 --> 00:25:45,855
that have settled on their land
after screwing them over
434
00:25:45,955 --> 00:25:48,714
in a horrible land deal?
- It's a magnificent story.
435
00:25:48,798 --> 00:25:51,543
Oh my God, all this time I thought
you weren't even listening to me.
436
00:25:51,550 --> 00:25:52,706
Of course I've been listening.
437
00:25:52,806 --> 00:25:55,850
Just sometimes it takes a little time
for the words to sink into this...
438
00:25:56,556 --> 00:25:57,874
skull of mine.
439
00:25:58,758 --> 00:26:04,508
So what do you say, Walter? How about it?
- Are you kidding me? I am so in, partner.
440
00:26:05,383 --> 00:26:06,633
Let's go find our star.
441
00:26:06,800 --> 00:26:08,758
Okay. Back at it.
442
00:26:14,092 --> 00:26:16,772
I don't know about this, Uncle Max.
These people look really...
443
00:26:16,886 --> 00:26:18,252
Talented?
- Old.
444
00:26:18,352 --> 00:26:19,267
That's the point.
445
00:26:19,592 --> 00:26:21,659
There's a lot of dangerous stunts
in this film.
446
00:26:21,759 --> 00:26:22,605
I know.
447
00:26:22,967 --> 00:26:27,800
Walter, my dear nephew,
who doesn't love a comeback?
448
00:26:27,967 --> 00:26:31,357
Think of what we gonna do.
We gonna give one of this forgotten souls
449
00:26:31,357 --> 00:26:32,696
one last shot at glory
450
00:26:32,777 --> 00:26:38,142
while giving their adoring public our ticket
to buy the chance to re- live their childhoods.
451
00:26:38,242 --> 00:26:39,954
I mean that's beautiful, isn't it?
452
00:26:41,467 --> 00:26:43,467
It kinda is when you put it that way.
453
00:26:44,133 --> 00:26:45,675
Come on.
454
00:26:51,967 --> 00:26:53,383
Good morning.
455
00:26:53,550 --> 00:26:54,842
Good morning, gentlemen.
- Good morning.
456
00:26:55,008 --> 00:26:57,092
Are you here to join the facility?
457
00:26:57,258 --> 00:26:59,915
Not in the matters you're thinking.
We're producers. Film producers.
458
00:27:00,015 --> 00:27:01,044
My name is Max Barber.
459
00:27:01,144 --> 00:27:04,133
This is my partner, Walter Creason.
And we're from Miracle Motion Pictures.
460
00:27:04,300 --> 00:27:08,550
We're looking to cast
a male lead in our new film.
461
00:27:08,717 --> 00:27:11,467
Did you say producers?
- Yes, I did.
462
00:27:11,758 --> 00:27:16,592
I've lived in New York for 35 years.
I did 16 Broadway musicals.
463
00:27:16,758 --> 00:27:20,717
I'm a singer. I'm a dancer.
I did two shows with Bob Fosse.
464
00:27:22,065 --> 00:27:25,092
What you need is someone
with real acting chops
465
00:27:25,258 --> 00:27:26,935
not some old hoofer.
466
00:27:26,976 --> 00:27:31,575
I starred alongside Laurence Olivier,
Ingrid Bergman,
467
00:27:31,925 --> 00:27:33,467
and Orson Welles!
468
00:27:33,675 --> 00:27:35,133
That's impressive.
- That's impressive.
469
00:27:35,300 --> 00:27:38,925
You wanna see impressive? Watch this!
470
00:27:47,717 --> 00:27:49,758
My heart! Help!
471
00:27:50,925 --> 00:27:52,300
Doctor!
472
00:27:55,758 --> 00:27:58,800
I'm telling you if he's not actually dead
that was pretty damn convincing.
473
00:27:58,925 --> 00:28:04,092
Who gives a shit if he's alive or dead?
What you need is a strong female character.
474
00:28:04,258 --> 00:28:07,300
I think we'll probably go just a little bit
younger with the female role.
475
00:28:07,467 --> 00:28:09,550
I was a child actor.
- Were you?
476
00:28:09,717 --> 00:28:12,675
Maybe you saw me in "The Dead Incas".
I was the kid in the end.
477
00:28:12,800 --> 00:28:14,550
You gotta get me outta here.
478
00:28:14,717 --> 00:28:19,258
Come on back to my room and I'll show you
just how right I am for the role.
479
00:28:19,675 --> 00:28:22,717
Uncle Max, one of them got me.
- I'm trying.
480
00:28:22,842 --> 00:28:24,383
I'll pay you.
- Sure.
481
00:28:24,550 --> 00:28:27,092
Put me in the trunk of your car.
Just take me with you.
482
00:28:27,258 --> 00:28:29,728
Just take your fucking hands off me.
- Take me with you!
483
00:28:29,800 --> 00:28:32,425
Go. We'll talk to you later.
484
00:28:38,133 --> 00:28:39,758
Quick, Walter. In here.
485
00:28:45,425 --> 00:28:47,383
Sorry to interrupt.
486
00:28:49,758 --> 00:28:53,074
Oh my God, you're Duke Montana,
"The Man with the Golden Lasso".
487
00:28:54,258 --> 00:28:56,717
You think you fellas could give me
a little privacy here?
488
00:28:56,842 --> 00:28:58,671
You're Duke Montana?
- Yeah, that's Duke Montana.
489
00:28:58,771 --> 00:29:00,125
What are you doing, Duke Montana?
490
00:29:00,225 --> 00:29:02,175
My daily game of Russian Roulette.
491
00:29:03,342 --> 00:29:05,611
You could kill yourself
doing something like that.
492
00:29:05,711 --> 00:29:07,884
It's more like euthanasia.
- But it's wrong.
493
00:29:08,023 --> 00:29:09,967
Well I'll have to kill someone, son.
494
00:29:10,175 --> 00:29:12,504
You reckon that it would rather be you?
- Wait! Don't!
495
00:29:12,604 --> 00:29:15,342
Mr. Montana?
You can't kill us. We're producers.
496
00:29:15,508 --> 00:29:17,550
I've always wanted to kill a producer.
497
00:29:17,717 --> 00:29:20,425
Even the ones that came here
to give you your next part?
498
00:29:20,592 --> 00:29:21,800
My next part?
499
00:29:21,925 --> 00:29:24,425
That's right, Duke.
Now if you'd put that gun down...
500
00:29:24,592 --> 00:29:28,758
my partner here and I would like to offer
you the leading role in our next film.
501
00:29:30,092 --> 00:29:32,800
Can we just have a quick chat?
502
00:29:33,217 --> 00:29:35,008
Excuse us a moment.
- One moment.
503
00:29:36,175 --> 00:29:39,258
Him? You're offering him the part?
- Yeah I'm offering him the part. He's perfect.
504
00:29:39,425 --> 00:29:40,550
He's suicidal.
505
00:29:40,717 --> 00:29:44,758
He's a star, Walter. He's worked
with John Ford, John Houston. He's perfect.
506
00:29:44,883 --> 00:29:45,967
That was 20 years ago.
507
00:29:46,175 --> 00:29:48,678
So what? Think about all the pain
and hardship, and anguish
508
00:29:48,778 --> 00:29:50,702
that must've brought him
to this very moment
509
00:29:50,802 --> 00:29:52,445
in his life when he tries to kill himself.
510
00:29:52,545 --> 00:29:54,842
Imagine bringing that pain
to this character.
511
00:29:55,008 --> 00:29:57,550
That's charisma. That's depth.
That's gravitas.
512
00:29:57,717 --> 00:29:58,733
That's insane.
- Not true.
513
00:29:58,833 --> 00:30:01,008
Let me say it to you, boys.
- You don't know what you're talking about.
514
00:30:01,217 --> 00:30:02,633
I'm not interested.
515
00:30:02,800 --> 00:30:05,217
I'm totally washed up.
516
00:30:05,383 --> 00:30:10,500
I have no desire whatsoever to make
any kind of a goddamn comeback.
517
00:30:10,600 --> 00:30:12,111
I just wanna die.
518
00:30:13,758 --> 00:30:15,467
Comprende, amigo?
519
00:30:16,925 --> 00:30:19,217
Comprende, amigos?
520
00:30:19,883 --> 00:30:24,732
Duke, I gotta tell you
as an experienced producer,
521
00:30:24,917 --> 00:30:27,790
you are perfect for this particular part.
522
00:30:27,967 --> 00:30:30,119
I can't think of anybody better than you.
523
00:30:30,219 --> 00:30:32,176
Let's leave him alone.
I think he might be afraid.
524
00:30:32,276 --> 00:30:34,550
Afraid? Duke Montana
is not afraid of a goddamn thing!
525
00:30:34,717 --> 00:30:37,883
I didn't mean "afraid" like that.
- Do you think I can't do this role?
526
00:30:38,092 --> 00:30:41,133
You're the one who said you were finished.
- I'll be the judge of that.
527
00:30:41,184 --> 00:30:43,002
That's right, you let him be
the judge of that.
528
00:30:43,102 --> 00:30:44,803
He was the judge of that.
- He is the judge- -
529
00:30:44,903 --> 00:30:47,234
And I'm the judge...
- You both the judge of that. Case closed.
530
00:30:47,309 --> 00:30:48,558
Goddamnit!
531
00:30:53,740 --> 00:30:54,997
Shit.
532
00:31:15,258 --> 00:31:17,383
I'm in, fellas.
533
00:31:18,092 --> 00:31:21,092
I am in.
534
00:31:23,300 --> 00:31:24,550
Duke...
535
00:31:26,342 --> 00:31:27,925
Congratulations.
536
00:31:39,258 --> 00:31:42,175
Hey, is Bess home?
537
00:31:42,592 --> 00:31:44,883
No, Mr. Montana, she's not here.
538
00:31:46,300 --> 00:31:50,217
Will she be back later?
- No, sir. She's out of town.
539
00:31:52,842 --> 00:31:56,800
Do you know if she's been reading
my letters or throwing them out?
540
00:31:58,133 --> 00:32:00,967
Hell, never mind,
that's not a fair question.
541
00:32:01,175 --> 00:32:05,717
Just tell her that I was here.
Tell her I came by.
542
00:32:06,550 --> 00:32:07,508
Sure.
543
00:32:39,217 --> 00:32:42,342
Hey, you gotta pay the rent.
544
00:32:42,800 --> 00:32:46,633
I hope that's my money
you've got in that bag, Max.
545
00:32:48,967 --> 00:32:53,675
I got Moo goo gai pan, I got ribs.
Egg rolls maybe? Anything else?
546
00:32:53,800 --> 00:32:56,217
All I want is my money.
547
00:32:56,383 --> 00:32:59,550
Just give me my money and me
and the boys will be on our way.
548
00:32:59,717 --> 00:33:02,217
What, on an empty stomach?
Come on, Reggie...
549
00:33:02,271 --> 00:33:04,798
Why don't guys grab some plates over
in the cupboard over there.
550
00:33:04,898 --> 00:33:07,428
And then we gonna get some silverware
over this drawer over here.
551
00:33:07,528 --> 00:33:10,868
And then I could tell you
how you can make some real money.
552
00:33:11,210 --> 00:33:13,546
How about five times more than your money?
553
00:33:13,550 --> 00:33:17,467
Don't tell me that want me
to invest in another goddamn movie, Max.
554
00:33:17,633 --> 00:33:20,175
That's exact same spiel you used before.
555
00:33:20,342 --> 00:33:24,125
But the difference is that this time
I can absolutely guarantee
556
00:33:24,225 --> 00:33:25,790
that you gonna make a ton of money.
557
00:33:25,800 --> 00:33:30,175
You guaranteed it the last time.
Same shit, different day, Max.
558
00:33:30,342 --> 00:33:33,800
Then I'm guaranteeing it again with
a completely new guarantee. How about that?
559
00:33:33,925 --> 00:33:37,092
All right, that's enough.
Choke the fucking life out of him.
560
00:33:38,342 --> 00:33:39,717
Please...
561
00:33:41,425 --> 00:33:44,800
Reggie, don't you at least wanna hear
what I have to say?
562
00:33:44,925 --> 00:33:48,508
About some goddamn movie? No, all I want
to hear is you struggling to breathe.
563
00:33:48,675 --> 00:33:51,842
But Reggie, I'm telling you
this can't fail, just listen.
564
00:33:52,008 --> 00:33:56,175
You can crush my windpipe
in a minute, just listen.
565
00:33:56,342 --> 00:33:57,965
All right, Max. One minute.
566
00:33:58,065 --> 00:34:00,125
You've got one minute.
- Okay.
567
00:34:01,967 --> 00:34:07,425
Yeah, well, look, I gotta script.
I've got Duke Montana.
568
00:34:07,592 --> 00:34:10,967
Duke Montana?
- Yeah, Duke Montana.
569
00:34:13,133 --> 00:34:14,008
He's alive?
570
00:34:14,217 --> 00:34:16,633
Yeah, barely, but he's alive.
571
00:34:17,300 --> 00:34:20,133
All I need to get this payday going.
572
00:34:20,300 --> 00:34:26,342
All I need to do to get this
absolute guaranteed payday off the ground -
573
00:34:26,508 --> 00:34:28,675
just some money,
that's all. Just a little money.
574
00:34:29,425 --> 00:34:31,133
How much money, Max?
575
00:34:31,842 --> 00:34:32,967
A million dollars?
576
00:34:33,425 --> 00:34:34,342
Kill him.
577
00:34:34,675 --> 00:34:37,800
No, no, that's not a minute.
You said you'd give me a minute.
578
00:34:37,925 --> 00:34:41,258
That's not...
579
00:34:41,758 --> 00:34:44,967
That's not a minute.
You said you'd give me a minute.
580
00:34:45,175 --> 00:34:47,842
We're not really gonna be making a movie.
581
00:34:48,008 --> 00:34:51,842
We're gonna make it look
like we're making a movie. It's a scam.
582
00:34:52,008 --> 00:34:53,758
Wait!
583
00:34:58,717 --> 00:35:00,258
Let him go.
584
00:35:02,758 --> 00:35:04,133
Come over here, Maxy.
585
00:35:13,175 --> 00:35:14,592
Have a seat.
586
00:35:16,675 --> 00:35:20,550
Now you speak in my language.
What do you mean "a scam"?
587
00:35:20,717 --> 00:35:21,655
A scam.
588
00:35:22,263 --> 00:35:25,259
But we'll make it look like we're actually
gonna be putting together a movie.
589
00:35:25,359 --> 00:35:27,633
That we're serious about it.
The bigger the better.
590
00:35:27,800 --> 00:35:29,658
We're making an entire movie.
591
00:35:29,807 --> 00:35:32,276
We heavily insure the star
who'll do his own stunts,
592
00:35:32,300 --> 00:35:34,105
which Duke Montana will do.
593
00:35:34,141 --> 00:35:38,236
And then on the first day of shooting.
Bam! We kill him in a stunt. He's dead.
594
00:35:38,508 --> 00:35:41,036
And the insurance companies
they pay us all off.
595
00:35:41,487 --> 00:35:45,193
And then what? We're rich. We're rich!
596
00:36:03,592 --> 00:36:05,800
You say you've got egg rolls?
597
00:36:07,717 --> 00:36:09,717
Find me egg rolls.
598
00:36:15,932 --> 00:36:17,618
DUKE MONTANA IS BACK!
599
00:36:27,758 --> 00:36:30,800
How is it the guy making a million dollar
movie doesn't have a better car?
600
00:36:30,925 --> 00:36:33,592
Well, Duke, I don't believe in
instantaneous flamboyance.
601
00:36:33,758 --> 00:36:36,967
I believe it corrupts and corrodes
the creative process.
602
00:36:37,175 --> 00:36:37,993
"Creative process?"
603
00:36:38,093 --> 00:36:41,432
Your last movie was about a bunch
of fucking nuns slicing people to ribbons.
604
00:36:41,508 --> 00:36:42,730
That ain't exactly Shakespeare.
605
00:36:42,830 --> 00:36:44,598
Trying to hurt my feelings,
aren't you, Duke?
606
00:36:44,698 --> 00:36:47,334
You have feelings now? You told me
you're a Motion Picture producer.
607
00:36:47,434 --> 00:36:49,658
Any other sober insights
you'd like to get off your chest?
608
00:36:50,092 --> 00:36:54,217
Yeah, who in the hell would finance
a million dollar movie with me?
609
00:36:54,383 --> 00:36:57,967
A broke down over the hill man,
doesn't make any sense.
610
00:36:58,175 --> 00:37:00,300
Max is financing it himself, Duke.
611
00:37:00,467 --> 00:37:03,800
He's come into a bunch of money
and he's putting every dime he has in you.
612
00:37:03,925 --> 00:37:06,675
You really did that?
- Yes, I did.
613
00:37:09,383 --> 00:37:10,675
What, you're stupid?
614
00:37:10,800 --> 00:37:13,258
No, Duke, I'm not stupid at all.
I believe in you.
615
00:37:13,425 --> 00:37:16,184
I believe in Duke Montana.
And I believe your big comeback
616
00:37:16,284 --> 00:37:19,018
is exactly what the world
wants to see right now.
617
00:37:24,423 --> 00:37:26,279
MIRACLE MOTION PICTURES
MOVIE STUDIO
618
00:37:26,675 --> 00:37:30,133
He is the oldest gun in the West. Right?
619
00:37:30,300 --> 00:37:32,675
Now, he's not what he used to be.
620
00:37:32,800 --> 00:37:36,383
Shaking hands. Failing eyesight.
621
00:37:38,034 --> 00:37:43,300
So I want to shoot the whole movie
with a camera that is hardly shaking. ja?
622
00:37:43,467 --> 00:37:46,508
The camera...
it's like it has its Parkinson's disease.
623
00:37:46,675 --> 00:37:48,842
Parkinson Krankheit, you understand?
624
00:37:49,008 --> 00:37:52,784
And all of it should be out of focus, ja?
625
00:37:52,986 --> 00:37:55,108
Just like his failing eyesight.
626
00:37:55,633 --> 00:37:59,425
The whole movie should be shaking
und out of focus. All of it.
627
00:37:59,592 --> 00:38:01,300
Die ganze zeit.
628
00:38:02,300 --> 00:38:04,800
Yeah, that's a way to go.
629
00:38:05,342 --> 00:38:08,800
Oppression, motherfuckers,
that's what this movie is about.
630
00:38:08,967 --> 00:38:11,542
Indians ain't nothing
but niggas of the West
631
00:38:11,642 --> 00:38:14,227
oppressed by whitey
and the cavalries of men.
632
00:38:14,508 --> 00:38:20,469
When this white cracker old fame
motherfucker finds out he's got Indian blood
633
00:38:20,830 --> 00:38:22,895
coursing through his veins.
What does he do?
634
00:38:22,925 --> 00:38:25,925
He embraces his own inner nigga.
635
00:38:26,133 --> 00:38:30,883
And takes over the goddamn imperialist
government machine. You smell that?
636
00:38:35,633 --> 00:38:37,675
Smells like an Oscar.
637
00:38:42,092 --> 00:38:45,717
I felt like I really connected
to this story.
638
00:38:45,842 --> 00:38:48,467
And especially the main character.
639
00:38:48,633 --> 00:38:51,967
As the matter of fact
my heart broke for him.
640
00:38:52,175 --> 00:38:55,258
It seemed as he was living a lie.
641
00:38:55,425 --> 00:38:59,842
It was as if all along he knew
that he was something else.
642
00:39:00,008 --> 00:39:04,592
He just didn't know
how to express it.
643
00:39:06,217 --> 00:39:07,800
I know this character.
644
00:39:07,967 --> 00:39:11,383
I know this character very well.
645
00:39:11,550 --> 00:39:20,133
And I know if you give me the chance
I can do a great job.
646
00:39:20,383 --> 00:39:23,217
But you are a woman.
- So?
647
00:39:23,383 --> 00:39:26,300
No. It's just kinda like
a guys movie. Right?
648
00:39:26,467 --> 00:39:30,925
We have a lot of gun fights,
big stunts, drinking, womanizing.
649
00:39:31,133 --> 00:39:35,133
But your movie is so much more
than just that.
650
00:39:35,300 --> 00:39:36,925
Is it?
- Yes.
651
00:39:37,508 --> 00:39:40,300
She'll do. Hire her.
652
00:39:40,681 --> 00:39:43,111
But Duke, with all due respect,
it's sorta like guys movie.
653
00:39:43,211 --> 00:39:44,925
Yeah. Hire her.
654
00:39:45,133 --> 00:39:46,883
But Duke it's like
a root- in'- toot western.
655
00:39:47,092 --> 00:39:48,633
It's very masculine.
656
00:39:52,717 --> 00:39:55,467
Okay, our star has spoken.
- Congratulations.
657
00:39:55,842 --> 00:39:58,488
Oh my God. Oh my God.
658
00:39:58,758 --> 00:40:00,842
Thank you guys. Thank you.
659
00:40:03,523 --> 00:40:05,175
You won't be disappointed.
660
00:40:10,383 --> 00:40:12,800
Thank you, Mr. Montana.
661
00:40:14,467 --> 00:40:18,383
When I was a little girl my dad
would take me to movies to see you.
662
00:40:19,258 --> 00:40:24,550
When you'd appear on screen
he'd say, "Now that is a hero.
663
00:40:24,717 --> 00:40:28,717
That's what a real man
looks and sound like."
664
00:40:29,883 --> 00:40:31,300
And now I know.
665
00:40:31,467 --> 00:40:34,467
He was right. Thank you.
666
00:40:34,842 --> 00:40:36,467
Thank you guys.
667
00:40:41,300 --> 00:40:42,925
She'll do.
668
00:41:04,258 --> 00:41:06,217
You're sitting all alone?
669
00:41:07,258 --> 00:41:11,092
Uncle Max, I don't know how you did it.
But once again you pulled it off.
670
00:41:11,258 --> 00:41:12,675
Thank you, Walter.
671
00:41:12,800 --> 00:41:15,467
These people are ready
to die for you.
672
00:41:15,633 --> 00:41:18,342
Not the best choice of words,
but again thank you.
673
00:41:18,508 --> 00:41:22,467
And the setting, the atmosphere...
It's perfect.
674
00:41:22,633 --> 00:41:25,842
Uncle Eddie would be very proud of us.
- May he rest in peace.
675
00:41:26,008 --> 00:41:26,925
Amen.
676
00:41:27,133 --> 00:41:30,508
By the way, the cherry on top: did you see
that old drive- in we past on the way up?
677
00:41:30,675 --> 00:41:31,467
No, I didn't.
678
00:41:31,675 --> 00:41:33,789
Well, it's pretty beat up,
but I asked around.
679
00:41:33,889 --> 00:41:35,159
The projector still works.
680
00:41:35,175 --> 00:41:38,467
We could screen our dailies
underneath the stars.
681
00:41:38,633 --> 00:41:40,258
How great would that be?
- Wonderful.
682
00:41:40,425 --> 00:41:42,331
We should do it!
- Yeah, that's... We will.
683
00:41:42,332 --> 00:41:43,980
Definitely gonna do that.
684
00:41:45,008 --> 00:41:46,322
I'm just so happy.
685
00:41:46,422 --> 00:41:50,371
I've heard this expression before
but I never understood it until this movie.
686
00:41:50,758 --> 00:41:53,842
I know what they mean
when they say, "movie magic".
687
00:41:54,008 --> 00:41:56,175
You said it.
- I'm very proud to be your partner.
688
00:41:56,342 --> 00:41:59,508
To success.
- In whatever form she may come.
689
00:42:01,675 --> 00:42:04,165
Mr. Barber? The animal trainer
is here for you.
690
00:42:04,955 --> 00:42:07,226
Excuse me, Walter.
- Sure. That's exciting.
691
00:42:07,842 --> 00:42:09,967
Hey, Mr. Barber.
- Hey there, Duke.
692
00:42:10,175 --> 00:42:11,717
Everything all right?
- Sure. Fine.
693
00:42:11,842 --> 00:42:13,451
I'm just thinking about having a drink.
694
00:42:13,551 --> 00:42:16,737
Good. Have a whole bunch.
Charge it all through me.
695
00:42:16,758 --> 00:42:21,342
That's very kind of you, Mr. Barber.
- No problem. My pleasure.
696
00:42:21,508 --> 00:42:24,084
Hey, Mr. Barber, you're paying
for everyone's drink?
697
00:42:24,184 --> 00:42:25,746
No, not yours.
698
00:42:29,592 --> 00:42:32,925
Max Barber. Bob Stillwater.
- Hey, Bob. Nice to meet you.
699
00:42:33,133 --> 00:42:36,883
Nice to meet you too I guess. Guess what?
- What?
700
00:42:37,092 --> 00:42:40,550
Here he is. This is gonna be
our stunt horse. Ol' Butterscotch.
701
00:42:40,717 --> 00:42:42,508
Beautiful horse.
702
00:42:42,675 --> 00:42:44,967
He's not just a horse.
- He's not?
703
00:42:45,175 --> 00:42:48,342
No, Butterscotch is a champion, a giant.
704
00:42:48,508 --> 00:42:50,842
He's a legend amongst legends.
705
00:42:51,467 --> 00:42:53,675
John Wayne says it's the greatest horse
he's ever ridden.
706
00:42:53,800 --> 00:42:55,585
He did?
- Yes, sir.
707
00:42:55,705 --> 00:42:57,216
Wow.
- Yeah.
708
00:42:58,217 --> 00:42:59,754
Tell him, Butterscotch.
709
00:42:59,989 --> 00:43:02,886
Tell Mr. Barber how many movies
you made with John Wayne.
710
00:43:04,217 --> 00:43:07,258
You see, that'd be one. That would be two.
- Wow.
711
00:43:07,425 --> 00:43:09,717
And that'd be three, and that'd be four.
712
00:43:09,842 --> 00:43:11,550
Four?
713
00:43:12,175 --> 00:43:14,883
Well now he's just lying,
you stop that, old lad, Butterscotch.
714
00:43:15,092 --> 00:43:16,842
Sometimes he does that. I got you.
715
00:43:19,758 --> 00:43:22,758
Somebody's telling me you wanna know
everything ol' Butterscotch here can do?
716
00:43:22,883 --> 00:43:26,467
I do, Bob. Why don't we discuss it
over a couple of drinks inside?
717
00:43:26,675 --> 00:43:28,842
You read my mind.
718
00:43:30,675 --> 00:43:32,133
Johnny Carson!
719
00:43:35,467 --> 00:43:37,300
Where the hell is he going?
720
00:43:37,633 --> 00:43:39,342
Where is he going?
- Yeah.
721
00:43:39,633 --> 00:43:42,300
His going back to the trailer.
To settle in. Take a nap.
722
00:43:42,467 --> 00:43:45,758
To watch "The Tonight Show."
- "The Tonight Show"?
723
00:43:45,883 --> 00:43:47,300
Don Rickles is the guest.
724
00:43:47,467 --> 00:43:51,467
That's gotta be Butterscotch's favorite.
- Who doesn't like Don Rickles?
725
00:43:52,800 --> 00:43:55,633
That's quite the impressive stager
you got there, Bob, I gotta say.
726
00:43:55,800 --> 00:44:01,633
When I saw him take off for his trailer
to catch Carson? This is amazing.
727
00:44:01,800 --> 00:44:05,133
Actually that's just the tip of the iceberg.
- Really?
728
00:44:05,300 --> 00:44:07,857
You should see everything he can do.
- Like what?
729
00:44:07,957 --> 00:44:09,550
Like what?
- Yeah.
730
00:44:09,650 --> 00:44:12,948
Like if you say the word "pumpkin"
he's gonna bow.
731
00:44:12,996 --> 00:44:15,000
He bows?
- Yeah.
732
00:44:17,133 --> 00:44:21,550
And if you say the word "mattress"
he'll lay down.
733
00:44:21,717 --> 00:44:23,133
Impressive.
734
00:44:24,925 --> 00:44:29,383
Listen, if you say the word "rocket"
- Then what?
735
00:44:29,550 --> 00:44:32,467
He's gonna go, like a rocket.
736
00:44:35,425 --> 00:44:38,342
Oh yeah, "Sassafras".
- What happens?
737
00:44:38,508 --> 00:44:40,258
He rears straight up.
- He rears up?
738
00:44:40,425 --> 00:44:41,883
Straight up.
739
00:44:43,092 --> 00:44:45,842
That's something.
- It is something.
740
00:44:46,508 --> 00:44:51,175
I heard there was a word
that if you even suggest,
741
00:44:51,342 --> 00:44:53,633
even the beginning of it,
that somehow he will just
742
00:44:53,800 --> 00:44:55,383
go apeshit.
- No. No.
743
00:44:56,300 --> 00:44:59,772
You sure man? Just tell me.
I'm not gonna say anything to anybody.
744
00:44:59,872 --> 00:45:01,826
I'm just curious.
- No, that's too dangerous.
745
00:45:02,052 --> 00:45:03,255
You gonna get somebody hurt.
746
00:45:03,258 --> 00:45:06,717
I'll take my chances.
- Are you sure?
747
00:45:07,258 --> 00:45:09,327
I'll never say in front of him.
I'm just curious.
748
00:45:09,383 --> 00:45:12,925
Listen, if you that stupid.
749
00:45:13,342 --> 00:45:15,800
Rhubarb.
- Rhubarb?
750
00:45:15,967 --> 00:45:19,467
Rhubarb.
- What happens?
751
00:45:19,758 --> 00:45:22,675
No. You don't wanna go there.
752
00:45:25,842 --> 00:45:28,342
Hey, would you give a light to me?
753
00:45:34,967 --> 00:45:40,383
Man, thank you so much.
Look at you. Very good for you, man.
754
00:45:44,217 --> 00:45:45,300
To Butterscotch.
755
00:45:45,467 --> 00:45:47,467
Yeah, to Butterscotch.
756
00:45:53,467 --> 00:45:54,467
Amazing horse.
757
00:45:54,633 --> 00:45:59,300
I just gotta make a couple of notes
about tomorrow's shootings. Give me a sec.
758
00:46:07,340 --> 00:46:09,578
RHUBARB - INSANE
759
00:46:13,092 --> 00:46:15,675
I wanna thank you, sir.
- About what?
760
00:46:15,800 --> 00:46:19,842
You know I am grateful, Mr. Barber.
I think I've been a little bit tough on you.
761
00:46:20,008 --> 00:46:23,842
I find most producers to be the lowest
form of human life imaginable.
762
00:46:23,914 --> 00:46:25,858
People who'd throw their own mother
out of the window
763
00:46:25,958 --> 00:46:27,627
just for a ham sandwich.
764
00:46:27,633 --> 00:46:31,217
You sir, you're different.
- Thank you, Duke.
765
00:46:31,383 --> 00:46:35,425
If it wasn't for you I'd be
six feet under on Bainville right now.
766
00:46:37,641 --> 00:46:39,847
ROCKET - LIKE LIGHTNING
SASSAFRAS
767
00:46:40,883 --> 00:46:44,425
Kalispell, just outside Whitefish.
You ever heard of it?
768
00:46:44,592 --> 00:46:45,508
No, I didn't. Sorry.
769
00:46:45,675 --> 00:46:48,523
My dad raised me
to be a farmer, not a cowboy.
770
00:46:48,623 --> 00:46:54,340
We raised wheat, barley, lentils, garlic.
771
00:46:54,883 --> 00:46:58,092
Sugar beets the size of a pumpkin.
Home made.
772
00:46:58,550 --> 00:46:59,999
Not kidding? Wow.
773
00:47:00,038 --> 00:47:02,823
Listen, I have a very important note
I have to write here.
774
00:47:02,842 --> 00:47:05,092
How can I help you?
- It's for my mother.
775
00:47:05,258 --> 00:47:09,967
What I'm talking about is the smell
of rhododendrons, Mr. Barber.
776
00:47:10,175 --> 00:47:13,508
The lonesome cry
of the mysterious coyote.
777
00:47:13,675 --> 00:47:17,175
Indians. Missouri Braves.
778
00:47:17,342 --> 00:47:19,508
That's nice.
- Wigwams.
779
00:47:20,225 --> 00:47:22,425
I have no idea what you're saying
but sounds nice.
780
00:47:22,592 --> 00:47:26,912
What I'm trying to say, Mr. Barber
is that you are a cool drink
781
00:47:27,012 --> 00:47:28,598
of Shayan Spring water
782
00:47:28,675 --> 00:47:32,800
after a long gallop
across the golden arid prairie.
783
00:47:32,925 --> 00:47:33,842
Thanks. Thanks.
784
00:47:35,586 --> 00:47:36,472
Jesus.
785
00:47:36,675 --> 00:47:38,800
Excuse me.
786
00:47:40,133 --> 00:47:41,842
Big help, thank you.
787
00:47:44,675 --> 00:47:46,217
Thanks.
788
00:48:07,925 --> 00:48:09,402
Over there.
- Perfect.
789
00:48:09,875 --> 00:48:11,673
Megan, are you sure
you wanna shoot that way?
790
00:48:11,773 --> 00:48:13,377
You'll be shooting directly into the sun.
791
00:48:13,477 --> 00:48:17,342
I want my star backlit.
I want him to look glorious.
792
00:48:17,758 --> 00:48:19,717
Now put the camera right there.
- Yes. Perfect.
793
00:48:19,842 --> 00:48:21,375
Megan, hi, all the wagons are brown.
794
00:48:21,475 --> 00:48:23,830
Can we just please add
a splash color in there somewhere?
795
00:48:23,930 --> 00:48:25,967
No, Danny, I want them to look real.
796
00:48:26,175 --> 00:48:29,842
Dirty. Like the wagons have traveled
hundreds of miles across the plains.
797
00:48:30,008 --> 00:48:33,717
Got it. More brown.
Why am I even here?
798
00:48:33,842 --> 00:48:36,508
All right everyone, we better get
this film finished. Let's go!
799
00:48:36,675 --> 00:48:37,592
That's our first shot.
800
00:48:37,758 --> 00:48:40,758
Yeah, when I say "finished" I mean
one step closer to the end. That's good.
801
00:48:40,883 --> 00:48:43,258
Max, we need to have a safety meeting.
- Good idea.
802
00:48:43,425 --> 00:48:44,342
Like now?
803
00:48:44,508 --> 00:48:46,092
Hey, Duke?
- Yo!
804
00:48:46,550 --> 00:48:49,508
We gonna start filming now.
You might hop in on ol' Butterscotch here?
805
00:48:49,675 --> 00:48:51,425
I'll be right there.
806
00:49:00,633 --> 00:49:01,633
Where's Bob?
807
00:49:01,800 --> 00:49:03,251
Bob's not feeling so great today,
808
00:49:03,351 --> 00:49:06,013
but don't worry he told me everything
we need to know.
809
00:49:10,092 --> 00:49:11,800
Are you sure? Is that safe?
810
00:49:11,967 --> 00:49:14,006
Walter, are you questioning
my professionalism
811
00:49:14,106 --> 00:49:15,288
and my dedication to my craft?
812
00:49:15,383 --> 00:49:17,258
Who hasn't seen an accident
in over a year?
813
00:49:17,425 --> 00:49:19,190
Our last film wrapped
a year and a half ago.
814
00:49:19,217 --> 00:49:21,717
Irrelevant. And even if something
were to happen, which it won't
815
00:49:21,842 --> 00:49:25,425
we have the best set medic
in Hollywood standing by right over there.
816
00:49:30,175 --> 00:49:31,592
Mattress!
817
00:49:44,058 --> 00:49:46,330
I'll ask you next time
to get all of your facts straight
818
00:49:46,430 --> 00:49:48,919
before you attempt
to slander my good name, Walter.
819
00:49:49,008 --> 00:49:50,258
Sorry.
820
00:49:55,175 --> 00:49:57,342
Are you sure you gonna be able
to do this stunt, Duke?
821
00:49:57,508 --> 00:50:00,008
Of course he can do this stunt.
He's Duke Montana.
822
00:50:00,217 --> 00:50:01,967
I'll be fine.
823
00:50:03,717 --> 00:50:06,633
You know you look pretty handsome
up there on that horse.
824
00:50:10,383 --> 00:50:12,217
Let's make a movie.
825
00:50:16,467 --> 00:50:18,800
Hold up! That's my horse!
- Everybody's set to one?
826
00:50:18,967 --> 00:50:20,217
Picture's up!
827
00:50:20,383 --> 00:50:23,127
Megan, I have an idea
if I may suggest something?
828
00:50:23,227 --> 00:50:24,089
Sure, Max.
829
00:50:24,092 --> 00:50:25,833
I was thinking instead of just
a simple jump
830
00:50:25,933 --> 00:50:28,339
why don't we make this look
really spectacular?
831
00:50:28,425 --> 00:50:29,675
I'm listening.
832
00:50:29,800 --> 00:50:32,423
This being the first shot of our movie
and the introduction of Duke,
833
00:50:32,523 --> 00:50:34,779
instead of him just galloping along
and jumping into frame
834
00:50:34,879 --> 00:50:36,857
why don't we do it through a wall of fire?
835
00:50:36,957 --> 00:50:40,675
Let's set the wagons in blazing, and Duke
and his beloved Steve jump through the flames
836
00:50:40,800 --> 00:50:45,008
sail through the air and land right
into a Close up to save the settlers.
837
00:50:45,217 --> 00:50:46,342
That sounds very dangerous.
838
00:50:46,508 --> 00:50:51,383
That sounds great.
Get those wagons lit.
839
00:50:51,550 --> 00:50:53,717
Great, set 'em in blaze.
That'll be some color.
840
00:50:53,842 --> 00:50:56,786
Are you sure we shouldn't talk
to trainers about this? It's very dangerous.
841
00:50:56,788 --> 00:50:58,209
Usually we rehearse with the horse- -
842
00:50:58,309 --> 00:50:59,432
Walter. Walter.
843
00:50:59,467 --> 00:51:02,967
For the last time, would you
stop the fucking bothering me.
844
00:51:09,508 --> 00:51:11,800
Ready and...
845
00:51:12,467 --> 00:51:13,467
Action!
846
00:52:19,175 --> 00:52:20,800
Duke! Medic!
847
00:52:21,133 --> 00:52:24,675
Awful hand of fate
that has dealt us these cards
848
00:52:24,800 --> 00:52:27,800
I can see it now
in your obituary in Variety.
849
00:52:27,967 --> 00:52:30,717
"Duke Montana, he died with his boots on."
850
00:52:30,842 --> 00:52:33,300
If you were alive right now,
I know he would be saying- -
851
00:52:33,467 --> 00:52:35,467
Where's that damn horse at?
852
00:52:37,300 --> 00:52:39,842
Duke? My God, you're alive!
853
00:52:40,008 --> 00:52:41,758
There you are.
854
00:52:42,300 --> 00:52:43,432
If I come off you again
855
00:52:43,532 --> 00:52:47,018
me and you are actually gonna have
some feisty cups. Is that clear?
856
00:52:47,092 --> 00:52:50,425
All right then. Let's do this again.
Wardrobe?
857
00:52:50,592 --> 00:52:52,800
Try to stay handy, will ya?
- Duke, are you sure?
858
00:52:52,925 --> 00:52:57,175
Hell yes, I'm sure,
I just need to talk to my director.
859
00:52:58,133 --> 00:53:00,018
Oh my God, that was so close.
860
00:53:00,118 --> 00:53:02,620
Yeah, that was close.
That could've been a big tragedy.
861
00:53:03,311 --> 00:53:04,832
We could've had a big tragedy.
862
00:53:05,008 --> 00:53:07,508
We're so lucky.
- We are lucky. Yeah.
863
00:53:07,717 --> 00:53:09,467
Reset. Let's go again.
864
00:53:09,633 --> 00:53:10,883
Back to one!
865
00:53:11,302 --> 00:53:12,218
And...
866
00:53:12,300 --> 00:53:13,758
Action!
867
00:53:59,675 --> 00:54:00,800
Cut!
868
00:54:01,383 --> 00:54:03,425
Perfect. Great.
869
00:54:04,092 --> 00:54:05,592
Moving on!
870
00:54:08,092 --> 00:54:11,717
Shouldn't we just get one more,
for safety, for protection?
871
00:54:11,842 --> 00:54:14,761
And maybe we should set up
an even bigger bigger fire
872
00:54:14,961 --> 00:54:16,708
to make it more effective?
873
00:54:16,743 --> 00:54:19,508
We can at least try that.
- I like what I've got. We're moving.
874
00:54:19,675 --> 00:54:21,800
I'm really starting to like her.
She's very decisive.
875
00:54:21,967 --> 00:54:25,842
Hey, Duke! Great job out there.
I like what you're doing.
876
00:54:26,008 --> 00:54:31,300
Can I get you anything,
like a root beer with sassafras?
877
00:54:32,925 --> 00:54:35,008
No, sir. I don't care for root beer.
878
00:54:35,062 --> 00:54:37,558
How about something for lunch?
How about lentil soup?
879
00:54:37,658 --> 00:54:39,746
I like beets well. I'd like a lentil soup.
880
00:54:40,925 --> 00:54:42,508
How about pumpkin?
881
00:54:45,967 --> 00:54:48,550
With lentils? No, thank you, sir.
882
00:54:52,092 --> 00:54:54,217
What do you look so happy about?
883
00:54:59,217 --> 00:55:00,925
Rodent?
884
00:55:01,175 --> 00:55:03,175
Rhapsody?
885
00:55:08,217 --> 00:55:09,246
Rotor? Runner?
886
00:55:10,021 --> 00:55:10,665
Rhubarb?
887
00:55:26,342 --> 00:55:28,487
Jesus, Uncle Max, are you okay?
888
00:55:28,982 --> 00:55:31,029
You took off like a rocket.
889
00:55:37,175 --> 00:55:42,342
My horse? My Butterscotch?
Just like that gone?
890
00:55:42,508 --> 00:55:45,675
That horse looked up to me
like I was his father.
891
00:55:46,383 --> 00:55:48,383
And I looked at him like he was my son.
892
00:55:48,675 --> 00:55:51,508
Don't worry, Bob. We're insured.
- Insured?
893
00:55:51,675 --> 00:55:54,675
Did you realize my horse is priceless?
894
00:55:55,133 --> 00:55:58,217
And I wanna sue you.
And I'm gonna sue you.
895
00:55:58,373 --> 00:56:02,369
And whoever else is responsible
in financing this debacle
896
00:56:02,644 --> 00:56:04,657
for every pity you worth.
897
00:56:10,717 --> 00:56:12,258
What's his problem?
898
00:56:12,425 --> 00:56:13,550
I don't know.
899
00:56:14,918 --> 00:56:17,550
On the bright sight this is
one of our best first days ever.
900
00:56:17,717 --> 00:56:21,508
Best? What are you talking about?
901
00:56:22,342 --> 00:56:25,049
We lost our featured horse,
we're getting sued,
902
00:56:25,099 --> 00:56:26,567
I got ejected from my own feet.
903
00:56:26,675 --> 00:56:29,508
Duke Montana is still...
- Still what? Still as good as ever?
904
00:56:29,612 --> 00:56:31,551
Because he was incredible today.
905
00:56:31,651 --> 00:56:33,591
And Megan said
she's got some fantastic stuff.
906
00:56:33,675 --> 00:56:34,836
What the hell does she know?
907
00:56:34,936 --> 00:56:37,888
I have no idea, you're the one who wanted
to hire her. But she's our director.
908
00:56:38,758 --> 00:56:41,633
I'm not talking to anybody.
You hear me? Nobody.
909
00:56:41,800 --> 00:56:43,972
I don't care if it's a Christ
on a cross. Nobody.
910
00:56:44,017 --> 00:56:45,305
Okay. I'll get it.
911
00:56:45,342 --> 00:56:46,925
Hello?
912
00:56:47,342 --> 00:56:49,675
It's Reggie Fontaine.
- Give me the phone
913
00:56:49,800 --> 00:56:52,758
Hey, Reggie. How are you?
914
00:56:52,883 --> 00:56:56,925
Thanks for calling.
- So... the cowboy?
915
00:56:57,383 --> 00:56:58,342
Dead, right?
916
00:56:58,508 --> 00:57:00,300
No, well, not...
917
00:57:00,467 --> 00:57:02,181
Why do you mean "no"?
918
00:57:02,989 --> 00:57:05,491
You said "dead". You said "dead by noon".
919
00:57:05,508 --> 00:57:06,342
"Dead"!
920
00:57:06,508 --> 00:57:08,758
Like William Holden in "Sunset Boulevard".
921
00:57:10,176 --> 00:57:12,925
Oh, no. He's doing great actually.
922
00:57:13,217 --> 00:57:15,592
You should've seen him.
He's like amazing.
923
00:57:15,758 --> 00:57:17,468
Jumping the horse like he was only 50.
924
00:57:17,599 --> 00:57:19,984
It was really something to see.
925
00:57:20,008 --> 00:57:24,008
I don't wanna hear that shit!
I wanna hear that he died tragically!
926
00:57:24,442 --> 00:57:26,342
We gonna make that happen,
Reggie, wait and see.
927
00:57:26,508 --> 00:57:29,143
Tomorrow we're shooting
this fantastic rope bridge scene.
928
00:57:29,555 --> 00:57:31,512
You've never seen the chasm this deep.
929
00:57:32,300 --> 00:57:35,342
It's gonna be a real killer.
Wait and see.
930
00:57:35,675 --> 00:57:39,145
It better be, because if not
I'm gonna hunt you down.
931
00:57:39,746 --> 00:57:42,626
I'm gonna hunt you down like
Lefors did with Newman and Redford
932
00:57:42,726 --> 00:57:45,520
in "Butch Cassidy and the Sundance Kid".
You hear me?
933
00:57:48,217 --> 00:57:51,967
Thank you, Reggie, thank you, and again,
thanks for the call. It was very nice of you.
934
00:57:52,342 --> 00:57:56,342
Reggie I told you I never trusted
that motherfucker.
935
00:58:00,633 --> 00:58:02,217
A little support.
936
00:58:02,467 --> 00:58:05,175
Why the hell is Reggie Fontaine calling you?
- What?
937
00:58:05,342 --> 00:58:09,967
Why is Reggie Fontaine calling you?
- I don't think I like your tone.
938
00:58:10,175 --> 00:58:12,720
I'm sorry but I wanna know
why he's calling you.
939
00:58:13,082 --> 00:58:14,128
- What do you think?
940
00:58:14,133 --> 00:58:16,175
I have no idea, that's why I'm asking.
941
00:58:16,342 --> 00:58:19,258
I'll tell you why. Because the word
must already be out there.
942
00:58:19,425 --> 00:58:20,342
What word?
943
00:58:20,508 --> 00:58:23,165
The word that every producer wants to hear
944
00:58:23,265 --> 00:58:26,596
being said about their movie
on the first day of production.
945
00:58:26,633 --> 00:58:29,004
I have no idea. What's the freaking word?
- Hit!
946
00:58:29,173 --> 00:58:32,175
No.
- Yes, Walter. Hit.
947
00:58:32,592 --> 00:58:34,133
And that's what we've got.
- Really?
948
00:58:34,300 --> 00:58:36,758
A hit. It's already on the street.
949
00:58:36,925 --> 00:58:39,300
Already on the lips of people who know.
950
00:58:39,467 --> 00:58:43,175
Being whispered like the wind
in every corner of Tinseltown.
951
00:58:43,342 --> 00:58:48,300
And it's obvious that Mr. Fontaine is trying
to work his way back into my good graces
952
00:58:48,452 --> 00:58:50,213
but you heard what I said.
I was nice to him.
953
00:58:50,313 --> 00:58:52,859
But I really was telling him
to go fuck himself.
954
00:58:53,595 --> 00:58:56,409
Yes! A hit. I knew it!
955
00:58:56,593 --> 00:58:57,820
I was feeling it.
956
00:58:57,920 --> 00:58:59,438
I'm so proud of you.
957
00:58:59,740 --> 00:59:02,726
If I have to be honest, I thought
you're up to something shady again.
958
00:59:03,383 --> 00:59:06,758
I'll forgive you this time, Walter.
- Thank you.
959
00:59:47,941 --> 00:59:50,597
Forest. Forest. How much?
What are we looking at?
960
00:59:54,698 --> 00:59:56,892
... You gotta hang in there,
we're gonna get to you soon.
961
00:59:59,092 --> 01:00:02,675
Great job on bridge.
- Sure. More brown.
962
01:00:02,800 --> 01:00:04,800
No. It's beautiful.
963
01:00:04,967 --> 01:00:08,592
I'm sorry, I'm actually seeing
someone else right now.
964
01:00:09,967 --> 01:00:13,342
Can I talk to you fellas for a minute?
- Sure, Duke. What can we do for you?
965
01:00:13,508 --> 01:00:15,130
I'm not too sure how to say this.
966
01:00:15,837 --> 01:00:18,606
Duke, you can tell us anything, so...
- All right then.
967
01:00:19,925 --> 01:00:22,967
I really don't wanna
get out there on that bridge.
968
01:00:23,985 --> 01:00:26,463
But Duke, this is the scene
where you cross the gorge
969
01:00:26,633 --> 01:00:29,175
into the sacred and forbidden
Indian burial ground
970
01:00:29,342 --> 01:00:32,092
where you awaken the spirit
of your great- grandfather,
971
01:00:32,258 --> 01:00:34,744
therefore revealing to your character
and the audience
972
01:00:34,844 --> 01:00:36,912
that you're actually 1/8 Indian.
973
01:00:36,925 --> 01:00:39,862
I don't care why I'm crossing
the goddamn gorge. I don't like heights.
974
01:00:39,962 --> 01:00:42,800
The great Duke Montana
doesn't like heights?
975
01:00:43,300 --> 01:00:46,000
That right there is the reason
I don't ever tell anybody about it.
976
01:00:46,000 --> 01:00:46,932
But Duke. Look...
977
01:00:47,258 --> 01:00:50,098
If we are to get this
incredibly poignant and important scene.
978
01:00:50,198 --> 01:00:52,515
That one that would win you
your Academy Award
979
01:00:52,615 --> 01:00:54,434
if you want that, and I know you do.
980
01:00:54,925 --> 01:00:57,508
There's no way that you can't cross
that bridge.
981
01:00:57,675 --> 01:00:59,008
You have to cross that bridge.
982
01:00:59,098 --> 01:01:01,213
That's easy enough to say
from where you're standing.
983
01:01:01,313 --> 01:01:04,378
I'll see you fellas when you find a new way
for me to reach the burial ground.
984
01:01:04,425 --> 01:01:07,633
Perhaps some of the liquid courage
would help? What do you think?
985
01:01:07,800 --> 01:01:09,633
You sure?
- No!
986
01:01:10,425 --> 01:01:13,516
You know what, Duke, you're right.
It is easy to say from where we're standing.
987
01:01:13,542 --> 01:01:14,616
But look.
988
01:01:17,579 --> 01:01:20,022
Walter, what are you doing?
- Don't worry, Uncle Max.
989
01:01:20,133 --> 01:01:21,925
Yeah, but what are you doing?
- Don't worry.
990
01:01:22,133 --> 01:01:23,842
Walter.
991
01:01:24,008 --> 01:01:26,425
See, Duke? It's perfectly safe.
992
01:01:26,592 --> 01:01:30,967
Sure, when you're that close to solid ground.
But what about out in the middle?
993
01:01:31,800 --> 01:01:34,758
All right...
- Is this really necessary?
994
01:01:34,883 --> 01:01:37,758
It's okay, Uncle Max.
- Is this really necessary?
995
01:01:38,467 --> 01:01:39,367
It's good.
996
01:01:39,467 --> 01:01:41,883
I like the man who puts his money
where his mouth is.
997
01:01:42,008 --> 01:01:44,211
Are you convinced
that it's safe now, Duke? Look.
998
01:01:44,311 --> 01:01:45,956
No, how about a little further out?
999
01:01:46,410 --> 01:01:47,675
Okay...
1000
01:01:49,342 --> 01:01:50,300
No, Walter!
1001
01:01:52,467 --> 01:01:53,967
Walter.
1002
01:01:54,467 --> 01:01:55,508
Now?
1003
01:01:56,008 --> 01:01:58,633
No, get further down out there.
1004
01:01:59,188 --> 01:02:02,441
Walter! Walter! Enough. Stop!
1005
01:02:02,726 --> 01:02:04,682
The scene is not worth it. Come back.
1006
01:02:05,175 --> 01:02:08,967
It's okay, Uncle Max. It doesn't matter.
We can't shot down.
1007
01:02:09,175 --> 01:02:14,217
We're making the greatest movie ever.
It's totally fine.
1008
01:02:16,133 --> 01:02:19,217
That is the kind of passion
and commitment to the project
1009
01:02:19,317 --> 01:02:20,645
that gets my blood boiling.
1010
01:02:20,675 --> 01:02:25,592
You have yourself a scene, Mr. Barber.
- You got this, Duke!
1011
01:02:27,258 --> 01:02:30,675
Okay...
- Let's shoot.
1012
01:02:32,300 --> 01:02:33,550
Rolling.
1013
01:02:33,641 --> 01:02:34,826
And...
1014
01:02:34,883 --> 01:02:36,592
Action!
1015
01:03:15,800 --> 01:03:17,342
This is gonna be great. Watch this.
1016
01:03:17,800 --> 01:03:19,383
Oh no.
1017
01:03:20,967 --> 01:03:22,425
What are you talking about? This is great.
1018
01:03:22,592 --> 01:03:23,906
No... yeah... sure.
1019
01:03:39,217 --> 01:03:40,758
Cut! Reset!
1020
01:03:40,883 --> 01:03:44,300
Let's go again.
- Back to one!
1021
01:03:45,800 --> 01:03:50,467
Hurry up, people!
- Listen to the lady Director!
1022
01:03:51,675 --> 01:03:54,300
Mach schnell ! Come on!
1023
01:04:00,925 --> 01:04:03,133
I think I'm over my fear of heights!
1024
01:04:03,300 --> 01:04:05,247
Yeah, Duke!
- That's great, Duke!
1025
01:04:05,274 --> 01:04:09,967
Duke Montana is not afraid of heights!
1026
01:04:11,717 --> 01:04:12,967
Run!
1027
01:04:13,175 --> 01:04:14,758
Roll the fucking camera!
- Yes. Yes. Quickly!
1028
01:04:16,467 --> 01:04:17,925
Everybody clear the bridge!
1029
01:04:27,508 --> 01:04:29,508
Oh my God!
1030
01:04:29,800 --> 01:04:30,925
Duke!
1031
01:05:01,638 --> 01:05:02,800
Yeah, Duke Montana!
1032
01:05:02,925 --> 01:05:04,217
Cut!
1033
01:05:06,425 --> 01:05:09,141
I know. I know.
Tell me you got it.
1034
01:05:09,233 --> 01:05:10,811
We got it? Yes!
1035
01:05:11,258 --> 01:05:14,342
Duke Montana, people! Duke Montana!
1036
01:05:19,842 --> 01:05:21,758
Good job, Duke.
1037
01:05:23,133 --> 01:05:24,587
I am Duke Montana.
1038
01:05:24,687 --> 01:05:27,864
I'm here to talk to you
about my good friends
1039
01:05:29,317 --> 01:05:32,213
from the Rio Grande
to the Rocky Mountains...
1040
01:05:34,008 --> 01:05:37,425
Hello?
- Who the fuck is Butterscotch?
1041
01:05:37,592 --> 01:05:38,508
What?
1042
01:05:38,675 --> 01:05:42,800
Who the fuck is Butterscotch?
1043
01:05:44,217 --> 01:05:45,800
He's a horse.
1044
01:05:45,967 --> 01:05:49,266
I'm being sued for a million dollars
because you lost a fucking horse
1045
01:05:49,366 --> 01:05:50,535
named Butterscotch?
1046
01:05:50,758 --> 01:05:55,133
No, we'll find him.
- You goddamn right you'll find him.
1047
01:05:55,300 --> 01:05:59,175
And what about the fucking cowboy?
No, let me guess: not dead.
1048
01:06:00,258 --> 01:06:01,383
No.
1049
01:06:02,133 --> 01:06:03,800
Max?
1050
01:06:05,967 --> 01:06:07,717
If you're fucking around with me
1051
01:06:08,717 --> 01:06:10,508
I swear for God, Max
1052
01:06:11,217 --> 01:06:13,300
I'm gonna throw your ass
off the roof.
1053
01:06:13,467 --> 01:06:16,258
Reggie I promise you
I'm doing my best.
1054
01:06:16,425 --> 01:06:18,842
It's not that hard
to kill somebody!
1055
01:06:19,008 --> 01:06:21,800
Fair enough. But you don't know this guy.
He's got like nine lives, Reggie.
1056
01:06:21,925 --> 01:06:26,863
Shoot him, strangle him, poison him.
I don't give a fuck how you'll do it!
1057
01:06:27,286 --> 01:06:28,517
But do it!
1058
01:06:29,325 --> 01:06:31,381
If not I'm gonna come out there
and do it myself.
1059
01:06:31,481 --> 01:06:33,778
And when I'm done with him
I'll be starting on you.
1060
01:06:40,550 --> 01:06:42,758
This motherfucker hung up on me.
1061
01:07:03,862 --> 01:07:04,970
Hey!
1062
01:07:06,220 --> 01:07:09,549
Look who's here. Butterscotch!
1063
01:07:09,925 --> 01:07:13,258
I'm so happy to see you. Come on.
Do you wanna watch the show?
1064
01:07:13,425 --> 01:07:16,467
Rodney Dangerfield,
Dr. Joyce Brothers.
1065
01:07:16,800 --> 01:07:20,633
Anthony Newley.
"What Kind Of Fool Am I"
1066
01:07:20,883 --> 01:07:23,300
It's okay, come on.
1067
01:07:24,675 --> 01:07:26,383
What are you thinking?
1068
01:07:27,675 --> 01:07:31,425
He's good too, you're gonna enjoy him.
Come on.
1069
01:07:31,842 --> 01:07:32,967
What?
1070
01:07:36,717 --> 01:07:38,967
Fuck you, Butterscotch!
1071
01:07:46,467 --> 01:07:48,342
There you go.
1072
01:07:48,508 --> 01:07:50,231
Nice horse. Nice horse.
1073
01:07:52,041 --> 01:07:54,268
That's it. That's it.
1074
01:07:55,717 --> 01:07:57,342
Good horse.
1075
01:08:05,758 --> 01:08:09,175
Thanks for coming back, Bob.
I really appreciate it.
1076
01:08:09,342 --> 01:08:11,800
Yeah? But I'm still suing you.
1077
01:08:11,967 --> 01:08:15,800
Do what you gotta do.
Tell me about old Mordecai here.
1078
01:08:15,925 --> 01:08:20,342
Mordecai comes from a very long
prestigious line of bulls.
1079
01:08:24,925 --> 01:08:26,828
Do you realize who his
great- grandfather was?
1080
01:08:26,983 --> 01:08:27,628
No.
1081
01:08:27,728 --> 01:08:30,175
El Jefe Jos� Gonzales.
1082
01:08:30,632 --> 01:08:33,257
And he's a bad son of a bitch.
- Really?
1083
01:08:33,425 --> 01:08:37,092
Killed 14 of them damn matadors
in less than 3 weeks.
1084
01:08:38,967 --> 01:08:43,467
So Mordecai charges
whenever he sees the color... red?
1085
01:08:44,467 --> 01:08:46,627
Jesus Christ! Come here!
1086
01:08:46,731 --> 01:08:50,045
Don't ever let me hear you say that word
around him again, do you understand me?
1087
01:08:50,467 --> 01:08:52,717
I'm the only one here
who can control that big bastard.
1088
01:08:52,842 --> 01:08:55,842
He goes ballistic and crazy
if he just sees that color.
1089
01:08:56,007 --> 01:08:58,342
And you need to tell your crew about that.
1090
01:08:58,507 --> 01:09:01,382
I told everybody
to stay clear of Mordecai here.
1091
01:09:01,550 --> 01:09:04,007
That's good.
- What's the story on this bull?
1092
01:09:04,217 --> 01:09:05,717
Excuse me.
1093
01:09:06,300 --> 01:09:08,829
Duke, this is the scene
where the cowboys fight the Indians
1094
01:09:08,848 --> 01:09:10,483
over the bull that they stole from them.
1095
01:09:10,550 --> 01:09:13,081
I know what this scene is about
it just doesn't make any sense.
1096
01:09:13,081 --> 01:09:13,693
I'm sorry.
1097
01:09:13,717 --> 01:09:16,622
Why in the world would an Indian
steal a white man's bull
1098
01:09:16,721 --> 01:09:18,900
when there're 3 million buffaloes
standing out there?
1099
01:09:18,925 --> 01:09:22,632
That's a good point, but let's just focus
on today's work, can we do that?
1100
01:09:22,800 --> 01:09:25,069
Fine, tell me about the bull
that doesn't make any sense.
1101
01:09:25,099 --> 01:09:28,132
He's a Stunt Bull. He looks mean
but he wouldn't harm a fly.
1102
01:09:28,300 --> 01:09:29,675
Sounds hanky.
- Hanky?
1103
01:09:29,800 --> 01:09:33,342
As in "ridiculous".
- It's the newest thing, Duke.
1104
01:09:33,507 --> 01:09:35,592
You've been out
of the business for a long time.
1105
01:09:35,757 --> 01:09:38,925
Believe me, Duke
this is the state of the art.
1106
01:09:39,382 --> 01:09:43,092
By the way, where is that big beautiful
bright red hat that I gave you?
1107
01:09:43,257 --> 01:09:46,116
I like my hat. I gave the red one
to that little kid down there.
1108
01:09:46,216 --> 01:09:47,885
What? What kid?
1109
01:09:48,809 --> 01:09:50,194
Walter. Walter.
- Yes.
1110
01:09:51,212 --> 01:09:52,090
What's with the kid?
1111
01:09:52,092 --> 01:09:55,550
Megan had a great idea this morning.
Instead of Duke just facing off the bull
1112
01:09:55,717 --> 01:09:59,383
first he's gonna rescue
that little boy named Lyle.
1113
01:09:59,675 --> 01:10:01,675
What?
- Isn't that exciting?
1114
01:10:01,800 --> 01:10:05,258
Why didn't you tell me this?
- It's gonna be great. You gonna love it.
1115
01:10:05,425 --> 01:10:07,800
We're in position!
- Looking good, Lyle!
1116
01:10:09,675 --> 01:10:11,133
Rolling!
1117
01:10:14,633 --> 01:10:17,342
Ready. And action!
1118
01:10:21,717 --> 01:10:23,967
And action, Duke!
1119
01:10:28,717 --> 01:10:30,758
Hurry up!
1120
01:10:31,300 --> 01:10:33,258
Come on. What's the matter with you?
1121
01:10:39,717 --> 01:10:40,675
Shit!
1122
01:10:45,415 --> 01:10:46,632
Harriet! No!
1123
01:10:47,342 --> 01:10:48,592
No!
1124
01:10:49,227 --> 01:10:50,466
Harriet! No!
1125
01:10:51,535 --> 01:10:52,664
No no!
1126
01:10:57,244 --> 01:10:58,468
No no!
1127
01:11:13,800 --> 01:11:16,008
Hey Look! Butterscotch!
1128
01:11:54,633 --> 01:11:57,258
Stunt bull my ass.
1129
01:11:57,675 --> 01:11:59,300
Get out of here.
1130
01:12:00,425 --> 01:12:01,842
And cut!
1131
01:12:03,258 --> 01:12:05,008
Hey, Mr. Barber, can I get you anything?
1132
01:12:14,925 --> 01:12:17,633
Uncle Max, you're sure are light
on your feet.
1133
01:12:17,800 --> 01:12:21,258
I gotta tell you almost dodged that bull.
1134
01:12:22,217 --> 01:12:25,008
Lie down, get your feet up.
1135
01:12:25,342 --> 01:12:26,967
Fucking thing looked like Satan.
1136
01:12:27,175 --> 01:12:31,258
On the bright side, Butterscotch coming back
is something we never could've planned.
1137
01:12:31,425 --> 01:12:35,736
And I was thinking, it totally encapsulates
the heroic nature of Duke
1138
01:12:35,936 --> 01:12:37,884
and the Indians, and the town's people.
1139
01:12:37,984 --> 01:12:40,559
And even Megan said
it's some of the best stuff we've gotten.
1140
01:12:40,559 --> 01:12:41,984
Yeah. Fucking fabulous.
1141
01:12:42,842 --> 01:12:45,094
There's a note here from Reggie Fontaine.
1142
01:12:45,191 --> 01:12:48,552
Don't worry it's Morgan News,
he says he's gonna come to set tomorrow
1143
01:12:48,652 --> 01:12:51,348
to make sure we end up
on the front page of the trades.
1144
01:12:52,675 --> 01:12:54,087
Can you believe that?
1145
01:12:54,243 --> 01:12:58,706
He's sure as nice to go out of his way to
help out on a movie he's not even involved in.
1146
01:13:05,717 --> 01:13:07,717
Duke, whatever happened to you?
1147
01:13:08,717 --> 01:13:12,842
I don't know. I think
I'd rather not talk about it.
1148
01:13:13,633 --> 01:13:15,071
But you know what,
1149
01:13:16,080 --> 01:13:17,526
I'd really like to know.
1150
01:13:18,508 --> 01:13:23,883
If all of my years have taught me anything
is that you have to be what you are.
1151
01:13:25,800 --> 01:13:27,842
With no apology.
1152
01:13:30,300 --> 01:13:32,675
Even when there ain't no role to play.
1153
01:13:58,300 --> 01:14:00,758
All I want to do is make movies.
1154
01:14:15,633 --> 01:14:18,175
Fuck you.
You should be dead now.
1155
01:14:18,342 --> 01:14:21,342
No matter what you think you saw
I was not talking to that horse.
1156
01:14:21,967 --> 01:14:24,717
Come here I gotta show you something.
You not gonna believe this.
1157
01:14:24,842 --> 01:14:26,842
Just come with me.
I gotta surprise for you.
1158
01:14:27,508 --> 01:14:29,217
You gotta see this.
1159
01:14:30,300 --> 01:14:31,800
Come here.
1160
01:14:32,092 --> 01:14:35,133
Walter, I have absolutely no interest
whatsoever in seeing this.
1161
01:14:35,300 --> 01:14:36,258
Start it up.
- Please.
1162
01:14:36,425 --> 01:14:38,092
Just trust me. Start it up.
1163
01:14:42,800 --> 01:14:45,467
Oh my God.
- I know, Uncle Max.
1164
01:14:48,633 --> 01:14:51,300
Oh my God.
- I know, Uncle Max.
1165
01:14:53,800 --> 01:14:56,008
Did you just see what he...
- It's incredible.
1166
01:14:56,967 --> 01:14:58,508
Oh my God.
- I know.
1167
01:15:02,300 --> 01:15:05,425
It's a hit...
It's a bona fide hit.
1168
01:15:05,717 --> 01:15:07,967
It's wonderful. It's breathtaking.
1169
01:15:08,633 --> 01:15:10,096
It's Duke Montana...
1170
01:15:11,046 --> 01:15:12,923
I've never seen him more virile.
1171
01:15:12,967 --> 01:15:14,675
More alive. My God.
1172
01:15:14,800 --> 01:15:17,573
Oh my God...
- What? What?
1173
01:15:17,606 --> 01:15:19,056
Oh my God. Oh my God.
1174
01:15:19,156 --> 01:15:20,342
Duke!
1175
01:15:20,508 --> 01:15:22,342
Harriet, where's Duke?
Where's Duke?
1176
01:15:22,383 --> 01:15:24,743
I don't know, Mr. Barber,
I think he went to his trailer.
1177
01:15:24,800 --> 01:15:26,633
What's going on?
- Stay there! Stay over there!
1178
01:15:26,800 --> 01:15:27,758
Stay back!
1179
01:15:27,883 --> 01:15:28,967
Duke!
1180
01:15:29,175 --> 01:15:32,064
Oh my God. Duke, where are you? Duke!
1181
01:15:32,868 --> 01:15:33,802
Duke!
1182
01:15:35,967 --> 01:15:37,508
Hey, there you are!
1183
01:15:38,846 --> 01:15:40,175
I wanna ask you something.
1184
01:15:53,550 --> 01:15:56,842
You've been trying to kill Duke Montana.
1185
01:15:57,008 --> 01:15:59,425
What?
- You heard me.
1186
01:16:00,758 --> 01:16:02,258
Who are you?
1187
01:16:02,717 --> 01:16:06,425
You don't have an amnesia,
you lying son of a bitch.
1188
01:16:06,779 --> 01:16:09,865
Is that how you talk to your own flesh and
blood who's just coming out of a coma?
1189
01:16:09,928 --> 01:16:10,925
A coma?
1190
01:16:11,842 --> 01:16:13,417
You've only been out for three hours.
1191
01:16:13,425 --> 01:16:15,936
You never had any intention
of making a great movie.
1192
01:16:16,036 --> 01:16:18,327
You are incapable of making a great movie.
1193
01:16:18,377 --> 01:16:21,592
You just wanted to take the easy way out
and cash in on the insurance.
1194
01:16:21,678 --> 01:16:23,425
And that's why you invested
your own money.
1195
01:16:23,592 --> 01:16:26,675
Just the idea that you were
never even gonna tell me any of this.
1196
01:16:26,800 --> 01:16:29,258
I didn't think you'd approve.
- Of course I don't approve.
1197
01:16:29,425 --> 01:16:32,013
You see? Keeping you in the dark
was the best thing for all of us.
1198
01:16:32,113 --> 01:16:33,477
Not Duke!
- Duke?
1199
01:16:33,592 --> 01:16:36,071
Duke got a gun in his mouth
when we met him. He wanted to die.
1200
01:16:36,171 --> 01:16:39,258
We gave him the greatest gift of all -
the will to live again.
1201
01:16:39,425 --> 01:16:42,842
An besides, you know what
this is really all your fault.
1202
01:16:43,008 --> 01:16:43,667
What?
1203
01:16:43,699 --> 01:16:45,592
You're the one who killed Frank Pierce.
1204
01:16:45,758 --> 01:16:47,511
You are the one
who wanted to go on the set.
1205
01:16:47,611 --> 01:16:50,423
And you are the one who put
that idea into my head in the first place.
1206
01:16:50,523 --> 01:16:53,425
Your ability to twist things around
is incredible.
1207
01:16:53,592 --> 01:16:55,670
How you can just... You... You...
1208
01:16:55,770 --> 01:17:00,217
You cherrypick information and you just
mold it into whatever you want.
1209
01:17:00,383 --> 01:17:02,675
It's truly incredible. How do you do it?
1210
01:17:02,800 --> 01:17:04,834
I gotta know because you make...
1211
01:17:05,338 --> 01:17:07,218
You make greed seem palatable.
1212
01:17:07,300 --> 01:17:11,592
You make murder seem just...
you know... It's well...
1213
01:17:11,758 --> 01:17:14,092
What kind of a human being are you?
1214
01:17:14,258 --> 01:17:16,842
Well, I'm a producer, Walter.
That's my gift.
1215
01:17:17,137 --> 01:17:19,427
You're nothing more
than a garden variety of psychopath.
1216
01:17:19,427 --> 01:17:21,976
That is finally becoming clear to me.
1217
01:17:23,092 --> 01:17:26,258
My God, gambling on this insanity
with your own money
1218
01:17:26,425 --> 01:17:30,383
is the only quasi respectable thing
you've done this entire shoot.
1219
01:17:37,925 --> 01:17:40,092
You're not gambling with your own money?
1220
01:17:41,717 --> 01:17:45,758
Please tell me you didn't get us
into the bed with Reggie Fontaine again.
1221
01:17:46,342 --> 01:17:49,175
Oh my God!
- That's my line.
1222
01:17:49,342 --> 01:17:52,557
What happened to all the money you got
from selling "Paradise" to Jimmy Moore?
1223
01:17:52,657 --> 01:17:55,467
I never signed that contract.
I told him to go fuck himself.
1224
01:17:55,633 --> 01:17:57,758
Why would you do that?
- Why would I do that?
1225
01:17:57,883 --> 01:18:00,753
He doesn't deserve that script.
He's beneath that script.
1226
01:18:00,853 --> 01:18:02,330
I'll never let him have that script.
1227
01:18:02,342 --> 01:18:05,790
I'll take that script to my grave
before I would let him have that script.
1228
01:18:05,890 --> 01:18:06,791
Are you kidding me?
1229
01:18:06,891 --> 01:18:08,550
You are an insane person.
1230
01:18:08,565 --> 01:18:10,934
Fine, Walter, sticks and stones.
Call me whatever you want.
1231
01:18:10,967 --> 01:18:12,848
But we need to protect our movie right now.
1232
01:18:13,165 --> 01:18:16,401
We are on the precipice
of greatness of cinematic glory
1233
01:18:16,425 --> 01:18:18,925
or dare I say it?
Academy Awards.
1234
01:18:19,133 --> 01:18:22,175
There's only one thing stopping us now.
1235
01:18:23,235 --> 01:18:26,258
That Reggie Fontaine is on his way
to kill Duke Montana himself.
1236
01:18:26,425 --> 01:18:28,633
And possibly you and me.
1237
01:18:29,383 --> 01:18:31,633
Help me find my shoes, where are they?
1238
01:18:38,383 --> 01:18:42,092
What are you doing there, Sheriff?
- I'm afraid I can't let you in the town.
1239
01:18:42,258 --> 01:18:43,717
And why is that?
1240
01:18:43,842 --> 01:18:47,717
Anyone siding with the Indians
ain't welcome here.
1241
01:18:48,633 --> 01:18:50,482
That's where you got
things wrong, Sheriff.
1242
01:18:50,582 --> 01:18:53,688
I ain't on the side of the Indians,
I'm on the side of right.
1243
01:19:06,008 --> 01:19:09,175
You know this is
where they shot Gunga Din?
1244
01:19:09,342 --> 01:19:12,967
Who's Gunga Din,
and why did they shoot him?
1245
01:19:13,175 --> 01:19:14,217
Never mind.
1246
01:19:15,467 --> 01:19:17,258
How do you wanna do this, boss?
1247
01:19:18,175 --> 01:19:19,675
Publicly.
1248
01:19:22,217 --> 01:19:24,133
It's your move, Sheriff.
1249
01:19:38,867 --> 01:19:40,560
Go get Duke and meet me at the drive- in.
1250
01:19:40,660 --> 01:19:42,221
Drive- in?
- Yeah, trust me.
1251
01:19:45,092 --> 01:19:46,709
We don't want Indians in here.
1252
01:19:46,809 --> 01:19:49,617
You better be reaching
for that holster on your hip.
1253
01:20:00,133 --> 01:20:01,842
Cut! Cut!
1254
01:20:02,550 --> 01:20:06,217
Who the hell are these guys?
- Who cares? At least it's some color.
1255
01:20:06,383 --> 01:20:07,883
Rhubarb!
1256
01:20:08,550 --> 01:20:09,800
Rhubarb! Rhubarb!
1257
01:20:11,967 --> 01:20:13,133
Shit!
1258
01:20:16,217 --> 01:20:17,258
Motherfucker!
1259
01:20:17,425 --> 01:20:20,467
Duke, we gotta get out of here!
We gotta go. We gotta get out of here.
1260
01:20:20,633 --> 01:20:22,300
Get the car! Get the car!
1261
01:20:26,967 --> 01:20:28,592
Hurry up!
1262
01:20:39,092 --> 01:20:43,883
Butterscotch, no! Come back!
1263
01:22:19,717 --> 01:22:22,258
Sorry, Mr. Montana...
1264
01:22:22,717 --> 01:22:25,258
but I'm gonna have to kill you.
- Kill me?
1265
01:22:25,331 --> 01:22:27,506
Under different circumstances
I might be telling you
1266
01:22:27,606 --> 01:22:29,170
how much I appreciated your work
1267
01:22:29,175 --> 01:22:31,383
in "Silver Spurs",
"I'll Save Three For Papa".
1268
01:22:31,550 --> 01:22:34,633
You liked that fucking movie?
- Yeah. A lot.
1269
01:22:35,425 --> 01:22:37,383
But... Well I...
1270
01:22:38,508 --> 01:22:40,550
I gotta kill you.
1271
01:22:46,217 --> 01:22:49,508
Reggie, don't do something
you gonna regret, please.
1272
01:22:49,675 --> 01:22:51,592
Reggie? Do you know these guys?
1273
01:22:51,758 --> 01:22:54,300
I'm not gonna regret any part of this.
1274
01:22:54,467 --> 01:22:58,342
As a matter of fact,
I gotta kill you first, Max.
1275
01:23:02,092 --> 01:23:04,028
Great job, Duke. Now what?
1276
01:23:04,365 --> 01:23:07,648
Now what? How about telling me
what the hell is going on here?
1277
01:24:14,675 --> 01:24:16,133
Duke...
1278
01:24:25,800 --> 01:24:29,258
Holy fucking shit...
1279
01:24:31,142 --> 01:24:32,727
Yes!
- Yes!
1280
01:24:36,800 --> 01:24:39,342
Maxy, goddamn
I think you did it, partner.
1281
01:24:39,508 --> 01:24:41,342
That's our movie?
- Yeah, that's it.
1282
01:24:42,190 --> 01:24:44,463
I would say
this is some of your best work, Max.
1283
01:24:44,467 --> 01:24:47,258
But that wouldn't be saying
a whole lot, would it?
1284
01:24:47,425 --> 01:24:49,620
But let me be the first one
to say it to you...
1285
01:24:49,876 --> 01:24:51,126
Oscar!
1286
01:24:53,175 --> 01:24:55,800
How much more do you gotta shoot?
- One day.
1287
01:24:55,967 --> 01:24:57,883
I'll see you in LA.
1288
01:24:58,092 --> 01:24:59,517
Mr. Mon...
1289
01:24:59,806 --> 01:25:01,812
Duke? Duke?
1290
01:25:02,800 --> 01:25:04,800
Thank you.
1291
01:25:06,342 --> 01:25:08,508
Put the guns away.
We're not killing anybody!
1292
01:25:08,675 --> 01:25:10,997
Can I at least throw a bullet
at the motherfucker?
1293
01:25:11,925 --> 01:25:14,800
Like I said would you mind telling me
what's going on here?
1294
01:25:14,925 --> 01:25:19,718
Well, Duke, I just...
I don't want you to be upset with...
1295
01:25:19,978 --> 01:25:21,484
With what I'm gonna tell you.
1296
01:25:21,508 --> 01:25:24,464
Oh, heck, Mr. Barber,
you can tell me anything.
1297
01:25:25,345 --> 01:25:26,618
We're friends.
1298
01:25:30,550 --> 01:25:34,675
Duke, you can't!
- Why the hell not? You were trying too.
1299
01:25:34,800 --> 01:25:36,008
What the hell are you doing?
1300
01:25:36,217 --> 01:25:38,425
Max is sorry
he was trying to kill you, Duke.
1301
01:25:38,592 --> 01:25:41,175
Which Walter inspired me to do.
- No, I did not!
1302
01:25:41,342 --> 01:25:43,133
Oh, yes, you did.
Oh, Yes, you did.
1303
01:25:43,300 --> 01:25:45,883
I did not... the point is,
Duke, we all want you alive.
1304
01:25:46,258 --> 01:25:48,800
Goddammit this is not about me
living or dying.
1305
01:25:48,925 --> 01:25:50,633
It's not?
- No.
1306
01:25:51,425 --> 01:25:54,383
Duke, you're not making any sense.
1307
01:25:55,883 --> 01:26:00,717
I have been trying to destroy myself.
1308
01:26:00,842 --> 01:26:03,217
because I broke her heart.
1309
01:26:03,383 --> 01:26:07,758
The love of my life.
I can't let her go.
1310
01:26:07,883 --> 01:26:10,800
Who, Duke?
- Bessy.
1311
01:26:12,425 --> 01:26:13,925
Bessy Jones.
1312
01:26:14,842 --> 01:26:18,550
When I was in New Orleans
I wound up in black club.
1313
01:26:18,717 --> 01:26:21,883
Booze, and Willie Proudfoot playing.
1314
01:26:22,092 --> 01:26:25,758
Then she looked at me
with those big beautiful eyes and...
1315
01:26:26,425 --> 01:26:28,800
she sang.
1316
01:26:31,342 --> 01:26:34,219
And I knew right then
that she was the one for me.
1317
01:26:34,434 --> 01:26:35,652
And me for her.
1318
01:26:36,675 --> 01:26:40,425
I'm about to sign a million dollar contract
and studio old boss says:
1319
01:26:40,592 --> 01:26:44,633
Duke, you gotta make up your mind:
you wanna be a rich western movie star
1320
01:26:44,800 --> 01:26:50,800
or do you wanna run off
with your black girlfriend?
1321
01:26:50,967 --> 01:26:52,342
So you chose stardom?
1322
01:26:52,508 --> 01:26:54,800
Who the goddamn hell
is telling this fucking story?
1323
01:26:54,925 --> 01:26:57,633
A happy, well adjusted man
with a sole mate at his side
1324
01:26:57,800 --> 01:27:01,114
or an angry, broke down, emptied up
1325
01:27:01,892 --> 01:27:04,172
suicidal drunk?
1326
01:27:05,883 --> 01:27:08,675
Why don't you guys get out of here
so I can kill myself?
1327
01:27:08,800 --> 01:27:09,976
No! No!
1328
01:27:10,189 --> 01:27:11,362
Duke! No, no!
1329
01:27:12,175 --> 01:27:13,592
Duke!
1330
01:27:15,800 --> 01:27:18,133
Listen to me, you son of a bitch!
1331
01:27:18,300 --> 01:27:20,105
I'm sick and tired of this shit.
1332
01:27:20,149 --> 01:27:22,737
I don't give a shit about you
or your sad story.
1333
01:27:22,758 --> 01:27:25,800
Or your fucking colored Louisiana
blues singer girlfriend!
1334
01:27:25,967 --> 01:27:28,851
I bled to my ass for this fucking moment.
1335
01:27:28,896 --> 01:27:31,122
And I am one sit away
from my fucking Oscar.
1336
01:27:31,222 --> 01:27:34,536
You gonna stop with the booze,
stop with the gun and stop with the bullshit!
1337
01:27:34,675 --> 01:27:38,424
You gonna get a good night sleep.
You gonna have wonderful, beautiful dreams
1338
01:27:38,524 --> 01:27:41,900
of prairies and mountain streams
with the dear and antelope playing.
1339
01:27:41,956 --> 01:27:44,258
And in the morning
you gonna wake up refreshed
1340
01:27:44,425 --> 01:27:47,258
Drink a pot of fucking coffee,
you gonna do the goddamn scene.
1341
01:27:47,425 --> 01:27:49,619
And you gonna do it brilliantly.
1342
01:27:49,823 --> 01:27:52,292
And after that
when our director yells 'cut'
1343
01:27:52,383 --> 01:27:56,092
you can stick up bazooka up your ass
and pull the fucking trigger for all I care.
1344
01:27:56,467 --> 01:28:01,717
But you will be on that set
tomorrow morning at 7 AM,
1345
01:28:01,842 --> 01:28:04,842
and you will finish this movie!
1346
01:28:11,758 --> 01:28:16,342
That's the most honest thing
anybody's said this entire shooting.
1347
01:28:27,300 --> 01:28:30,800
Life is really
just one big mistake, isn't it?
1348
01:28:32,300 --> 01:28:35,592
I mean so precious
1349
01:28:36,633 --> 01:28:40,508
and we're treating it
like it was meaningless.
1350
01:28:41,508 --> 01:28:47,633
I was playing poker one time
with this old Chinese fella named Chen Liu.
1351
01:28:48,425 --> 01:28:53,758
Long, black flowing hair,
boniest of hands, far too many teeth.
1352
01:28:53,883 --> 01:28:58,383
And he was laughing, and drinking
and having a good ol' time
1353
01:28:58,550 --> 01:29:01,996
and I swear he had the biggest pot
of poker chips in front of him
1354
01:29:02,096 --> 01:29:03,687
I had ever seen.
1355
01:29:04,092 --> 01:29:05,800
Thousands of dollars.
1356
01:29:05,967 --> 01:29:07,882
Thousands upon thousands. Hell...
1357
01:29:08,098 --> 01:29:10,917
He had so many poker chips
he was giving them away.
1358
01:29:15,550 --> 01:29:18,925
And then his pile of poker chips dwindled.
1359
01:29:19,675 --> 01:29:22,342
And it dwindled some more.
1360
01:29:23,800 --> 01:29:27,925
And the evening went on,
Old Chen sobered up,
1361
01:29:28,217 --> 01:29:31,800
realized what he had done.
1362
01:29:34,675 --> 01:29:38,661
I wish I had been a little bit
more respectful of a pile of poker chips
1363
01:29:38,695 --> 01:29:41,464
that God put in front of me
to get started on.
1364
01:29:44,342 --> 01:29:47,800
But hell, that's life.
1365
01:29:49,675 --> 01:29:52,717
Mistakes and lost poker chips.
1366
01:29:54,342 --> 01:29:59,633
One great day, beautiful...
1367
01:30:01,133 --> 01:30:03,258
mistake.
1368
01:30:13,300 --> 01:30:15,383
And cut!
1369
01:30:20,342 --> 01:30:22,092
That's a wrap!
1370
01:30:26,425 --> 01:30:28,008
You did it!
1371
01:30:44,470 --> 01:30:46,408
DUKE MONTANA
THE OLDEST GUN IN THE WEST
1372
01:30:49,675 --> 01:30:53,550
This is Sophie Renee. It's a beautiful
summer evening in Los Angeles.
1373
01:30:53,717 --> 01:30:57,175
And we're all here for the world premiere
of "The Oldest Gun In The West".
1374
01:30:57,342 --> 01:30:59,331
We're waiting for the stars to arrive.
1375
01:30:59,541 --> 01:31:02,519
We have some producers,
we have some of the actors.
1376
01:31:03,092 --> 01:31:05,717
And this is a big return of Duke Montana.
1377
01:31:05,842 --> 01:31:09,550
One of the greatest Hollywood icons
ever to grace the silver screen.
1378
01:31:09,717 --> 01:31:11,800
Excuse me, gentlemen? Hello.
1379
01:31:11,925 --> 01:31:14,175
Max Barber, Walter Creason.
1380
01:31:14,342 --> 01:31:16,342
You two and the producers of
"The Oldest Gun In The West"
1381
01:31:16,508 --> 01:31:19,217
which many are saying is gonna be the one
to beat on Oscar night.
1382
01:31:19,317 --> 01:31:20,240
How are you feeling?
1383
01:31:20,340 --> 01:31:22,425
We are very honored
and humbled to be here.
1384
01:31:22,532 --> 01:31:24,888
And this is what happens
when a lot of talented individuals
1385
01:31:24,988 --> 01:31:27,788
all come together
with a singular vision and purpose.
1386
01:31:27,800 --> 01:31:29,550
It's quite special.
1387
01:31:29,717 --> 01:31:31,717
I want to say that my uncle and I
believe in miracles.
1388
01:31:31,842 --> 01:31:33,675
That's for sure.
- That's lovely.
1389
01:31:33,800 --> 01:31:37,842
Excuse me, Megan Albert, I heard
your work is amazing in the picture.
1390
01:31:38,008 --> 01:31:40,588
You are one of the very few
female directors in the Hollywood.
1391
01:31:40,611 --> 01:31:41,789
How does that feel?
1392
01:31:41,883 --> 01:31:45,925
I really hope that I can inspire
more women to become directors.
1393
01:31:46,133 --> 01:31:48,206
I really have Max Barber, Walter Creason,
1394
01:31:48,306 --> 01:31:51,320
and most of all Duke Montana
to thank for believing in me.
1395
01:31:51,633 --> 01:31:54,633
She's cool, huh? We met at work together.
1396
01:31:54,800 --> 01:31:56,004
What's next for you all?
1397
01:31:56,046 --> 01:31:58,945
Actually, now that I'm the president
of the studio
1398
01:31:59,175 --> 01:32:02,633
I've signed Max, Walter and Megan
to a multi- picture deal.
1399
01:32:02,800 --> 01:32:07,300
In fact my first project out of the gate
is gonna be the epic "Paradise".
1400
01:32:07,467 --> 01:32:14,093
And I will be co- financing
all future Miracle Motion Picture pictures.
1401
01:32:14,128 --> 01:32:15,298
Right, you heard me.
1402
01:32:15,425 --> 01:32:19,583
Just like Humphrey Bogart muscled up
Jimmy Cagney in "The Roaring Twenties".
1403
01:32:19,683 --> 01:32:20,521
You remember that?
1404
01:32:20,550 --> 01:32:23,592
That's right, yeah.
- Remember?
1405
01:32:24,467 --> 01:32:27,467
Like the brother just said:
We in the business!
1406
01:32:27,633 --> 01:32:32,168
And we're gonna be doing black movies soon
with black actors. Right on!
1407
01:32:33,260 --> 01:32:34,493
Okay, so...
1408
01:32:34,593 --> 01:32:37,244
Max and James, rumor has it
that over the years
1409
01:32:37,344 --> 01:32:39,651
you two have had
very contentious relationship.
1410
01:32:39,751 --> 01:32:40,962
You care to comment?
1411
01:32:41,119 --> 01:32:43,196
Jimmy and I have talked this over
and we both agree
1412
01:32:43,296 --> 01:32:46,370
that there's nothing as tenuous
as enemies in show business.
1413
01:32:46,633 --> 01:32:49,215
Yeah, you can't believe
everything you hear. Max Barber
1414
01:32:49,515 --> 01:32:53,649
is a great great grandfather figure
for me. Always has been.
1415
01:32:54,925 --> 01:32:58,633
Okay, gentlemen, thank you for stopping
and I wish you all the best tonight.
1416
01:32:58,800 --> 01:33:00,717
Thank you.
- Thank you very much.
1417
01:33:00,842 --> 01:33:04,126
What the fuck is the "grandfather" thing?
I told you not to call me Jimmy.
1418
01:33:04,175 --> 01:33:06,298
Don't call "Paradise" your movie.
Cause it's not.
1419
01:33:06,398 --> 01:33:08,354
Can we at least agree that it is ours?
1420
01:33:08,425 --> 01:33:11,675
No, it's not ours. I haven't signed- -
- Max, come on. Max...
1421
01:33:12,493 --> 01:33:16,425
Come on, it's our movie.
- Yeah, all right, that.
1422
01:33:25,967 --> 01:33:29,675
Duke Montana, how does it feel
to be back on top?
1423
01:33:29,800 --> 01:33:31,022
I don't know.
1424
01:33:31,943 --> 01:33:35,341
I guess it's very nice if you all
came out to see an old cowboy.
1425
01:33:36,085 --> 01:33:38,800
Congratulations, and we wish you
the best of luck tonight.
1426
01:33:38,967 --> 01:33:41,800
Duke? Come on,
you gonna miss your big comeback.
1427
01:33:41,925 --> 01:33:43,717
I'll be right with you, partner.
1428
01:33:43,991 --> 01:33:45,035
Hey, Duke.
1429
01:33:46,518 --> 01:33:49,146
Come on, Duke, this is more your night
than anybody's.
1430
01:33:50,467 --> 01:33:53,800
I don't do very well
in crowds, Mr. Barber.
1431
01:33:54,675 --> 01:33:57,383
I think I do better
in the wide open spaces.
1432
01:33:57,550 --> 01:33:59,550
But we need you. Come on.
1433
01:33:59,717 --> 01:34:01,842
Mr. Barber.
1434
01:34:02,092 --> 01:34:04,175
I can�t do it.
1435
01:34:13,967 --> 01:34:16,467
Thank you for trying to kill me.
1436
01:34:16,633 --> 01:34:19,092
Thanks for not dying.
1437
01:34:19,836 --> 01:34:20,950
Okay.
1438
01:34:21,558 --> 01:34:22,717
What's he doing?
1439
01:34:24,072 --> 01:34:25,137
Stay!
1440
01:34:31,278 --> 01:34:32,198
You're the man, Duke.
1441
01:34:32,398 --> 01:34:33,674
You're the best, Duke.
1442
01:34:33,793 --> 01:34:36,364
We're gonna watch your movie, Duke.
1443
01:34:37,560 --> 01:34:38,767
Thank you, Duke.
1444
01:34:41,758 --> 01:34:44,175
Hope you'll find
what you're looking for.
1445
01:35:22,425 --> 01:35:24,258
Is Bess home?
1446
01:35:24,557 --> 01:35:25,931
There's an after credit scene.
1447
01:35:26,369 --> 01:35:31,369
Transcript by sub.Trader
subscene.com
1448
01:38:48,717 --> 01:38:52,383
From Miracle Motion Pictures,
the studio that brought you:
1449
01:38:52,550 --> 01:38:54,508
"Cows From Beyond"
1450
01:38:54,800 --> 01:38:56,800
"Bigfoot was my Lover"
1451
01:38:56,967 --> 01:38:59,550
"The Hackensack Blowtorch Atrocities"
1452
01:38:59,800 --> 01:39:02,633
And the timeless classic, "Mantula",
1453
01:39:03,717 --> 01:39:08,800
comes a new movie that literally tests
the boundaries of cinema
1454
01:39:11,300 --> 01:39:17,175
The Sisters of Eternal Sorrow
take their vows very very seriously.
1455
01:39:19,133 --> 01:39:20,467
Fuck!
1456
01:39:22,883 --> 01:39:26,092
Jesus, these are some fucking hot nuns.
1457
01:39:26,258 --> 01:39:27,633
Say your prayers.
1458
01:39:32,175 --> 01:39:34,258
"Killer Nuns"
1459
01:39:35,008 --> 01:39:38,800
They're cleaning up the streets
in their own special way.
1460
01:39:40,883 --> 01:39:43,342
This is a big score for the orphanage!
1461
01:39:43,508 --> 01:39:45,300
The kids are gonna love this.
1462
01:39:46,467 --> 01:39:48,175
Killer Nuns!
1463
01:39:48,633 --> 01:39:52,925
They are nuns with bad habits.
1464
01:39:55,342 --> 01:39:57,633
Get these freaking cops off of me!
1465
01:39:58,300 --> 01:39:59,425
Okay. I'm on it.
1466
01:40:07,258 --> 01:40:09,758
They are sisters on a mission.
1467
01:40:10,092 --> 01:40:12,842
it's a good shit, kid. Enjoy it.
1468
01:40:15,217 --> 01:40:17,383
Sell drugs to babies?
1469
01:40:17,550 --> 01:40:20,675
I'm a Catholic.
- So are we!
1470
01:40:20,800 --> 01:40:23,258
They are tough. They are mean.
1471
01:40:23,425 --> 01:40:25,217
Killer Nuns!
119782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.