All language subtitles for The 6th Day (2000) _ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,190 --> 00:01:52,889 The 6th Day Arnold Schwarzenegger English. 2 00:01:54,390 --> 00:01:57,359 Hey, this is Johnny Phoenix for the X.F.L., 3 00:01:57,400 --> 00:02:01,899 reminding the fans here at prudential stadium to be safe on the way home. 4 00:02:01,930 --> 00:02:03,899 Hut! 5 00:02:10,410 --> 00:02:12,909 Big third down for the expansion roadrunners. 6 00:02:12,950 --> 00:02:15,679 Their play-off hopes could hinge on this play. 7 00:02:15,720 --> 00:02:18,379 A lot of pressure on young Johnny Phoenix. 8 00:02:18,420 --> 00:02:22,419 As if being the first quarterback to earn 300 million isn't pressure enough. 9 00:02:25,920 --> 00:02:28,679 Red! Thirty-two! 10 00:02:28,710 --> 00:02:31,429 Red! Thirty-two! 11 00:02:33,430 --> 00:02:35,399 Strong left! 12 00:02:35,430 --> 00:02:39,189 - Hold! Hold! - Walk it! Walk it! 13 00:02:39,220 --> 00:02:42,939 [ Phoenix ] Blue! Two thirty-nine! 14 00:02:43,440 --> 00:02:46,439 Blue! 15 00:02:47,450 --> 00:02:49,909 Down! 16 00:02:49,950 --> 00:02:55,449 Set! Hut! Hut! 17 00:03:20,480 --> 00:03:22,979 - [ Male fan ] Get up, Johnny! - You all right? 18 00:03:25,480 --> 00:03:28,239 The owner wants Johnny to have the absolute best of care. 19 00:03:28,270 --> 00:03:30,989 He's gonna need it. His sixth cervical vertebra is crushed. 20 00:03:31,020 --> 00:03:33,989 It may not be as bad as you think it is. 21 00:03:37,500 --> 00:03:41,459 [ Siren wailing ] 22 00:03:41,500 --> 00:03:46,499 The status? We have a lifetime contract with a vegetable. 23 00:03:46,540 --> 00:03:48,509 Maybe we can trade him to L.A. 24 00:03:49,010 --> 00:03:54,509 [ Man on mike ] okay, terminate his contract and bring him back to the lab. You understand? 25 00:03:54,550 --> 00:03:57,009 Sure. I'll get right on it. 26 00:03:57,520 --> 00:04:01,019 Sorry, Johnny. You're gonna have to take one for the team. 27 00:04:08,530 --> 00:04:12,029 [ Siren wailing ] 28 00:04:21,540 --> 00:04:24,039 Do I look any different to you? 29 00:04:26,040 --> 00:04:29,049 Oh, gee. You shaved your moustache. 30 00:04:29,550 --> 00:04:35,019 - Never had a moustache. - Oh. Then no. 31 00:04:35,050 --> 00:04:37,559 [ Man on TV ] Johnny Phoenix will play next week. 32 00:04:37,590 --> 00:04:39,519 Early diagnosis had him sidelined. 33 00:04:39,560 --> 00:04:42,559 After further investigation, his injuries proved to be minor. 34 00:04:42,600 --> 00:04:44,529 [ Electronic voice ] Good morning, Adam. 35 00:04:44,560 --> 00:04:48,069 At 11:00, you have a V.I.P. client, Michael Drucker. And by the way, happy birthday. 36 00:04:48,570 --> 00:04:50,569 I don't feel any different. Hmm. 37 00:04:51,070 --> 00:04:54,069 - Is Clara up yet? - Yeah, she's watching TV with Oliver. 38 00:04:57,580 --> 00:05:00,079 You gonna spend all day looking for new wrinkles? 39 00:05:00,580 --> 00:05:03,079 Or are you gonna get in here and give me a kiss? Hmm? 40 00:05:03,120 --> 00:05:06,849 - Well, I suppose if I have to. - Oh, bully! 41 00:05:06,890 --> 00:05:10,489 You're not gettin' any kisses now! [ Shrieks ] 42 00:05:10,520 --> 00:05:13,809 You know, you... don't look any different. 43 00:05:13,840 --> 00:05:17,089 No. You look much better than when we met. 44 00:05:17,130 --> 00:05:19,099 I love you. 45 00:05:23,600 --> 00:05:27,069 Lock the door. Oh, god! 46 00:05:27,100 --> 00:05:31,069 [ Moans ] Daddy, daddy, happy birthday! 47 00:05:31,110 --> 00:05:34,109 - What? - You always make daddy feel so good. 48 00:05:34,610 --> 00:05:37,109 Careful, you're getting a little old for that. 49 00:05:37,150 --> 00:05:40,079 - I am not! - No, I meant your father. 50 00:05:40,120 --> 00:05:43,119 - Very funny. - Come on. I made you breakfast. 51 00:05:43,160 --> 00:05:45,089 - Oh, great! - Yum! - Come on, dad! 52 00:05:45,120 --> 00:05:48,879 I can't find you. Where are you? Right behind you, dad. 53 00:05:48,910 --> 00:05:52,599 - I'm here, right here! - You're hiding under the table! 54 00:05:52,630 --> 00:05:57,129 [ TV ] because of their shorter life span, these family members can't help but break our hearts. 55 00:05:57,170 --> 00:06:00,639 Should accident, illness or age end your pet's natural life... 56 00:06:00,670 --> 00:06:03,609 Oliver, have you seen Clara somewhere? 57 00:06:03,640 --> 00:06:06,520 [ TV ] our technology can have him back the same day in perfect health... 58 00:06:06,544 --> 00:06:10,003 with zero defects guaranteed, thanks to RePet. 59 00:06:11,150 --> 00:06:12,619 [ Whimpers ] 60 00:06:12,650 --> 00:06:15,119 Nacho flavoured or regular? 61 00:06:15,150 --> 00:06:18,159 I'll take banana flavoured. Thank you. 62 00:06:19,660 --> 00:06:22,119 I love this card. Beautiful. 63 00:06:22,160 --> 00:06:26,159 - Dad, can I have a sim-pal for your birthday? - A gift on my birthday? 64 00:06:26,200 --> 00:06:30,169 That way you won't feel guilty that you're the only one getting something. 65 00:06:30,200 --> 00:06:32,669 - What's a sim-pal? - A life-size doll. 66 00:06:33,170 --> 00:06:38,679 A make-believe friend that grows real hair and can do a lot of stuff. 67 00:06:38,710 --> 00:06:42,679 Can't your real friends grow real hair and do lots of stuff? 68 00:06:43,180 --> 00:06:45,149 Yeah, but they all have sim-pals. 69 00:06:45,180 --> 00:06:48,689 Ask your mommy. You're the greatest, dad! 70 00:06:48,720 --> 00:06:50,689 [ Chuckles ] 71 00:06:51,190 --> 00:06:54,689 Mommy! Mommy! I'm gonna get a sim-pal! 72 00:07:03,200 --> 00:07:05,080 [ Electronic voice ] You're getting low on milk. 73 00:07:05,200 --> 00:07:07,199 Thank you for ordering milk. 74 00:07:07,710 --> 00:07:11,669 [ Laughing ] You're getting so fast. 75 00:07:11,710 --> 00:07:16,709 Into the car. Very nice. Bye-bye. See you. 76 00:07:20,220 --> 00:07:22,179 Hey. What's goin' on? 77 00:07:22,220 --> 00:07:25,689 Oh, I had a breakfast of champions today. Oh, yeah? 78 00:07:25,720 --> 00:07:28,729 [ Electronic voice ] Destination double x charter airport selected. 79 00:07:28,760 --> 00:07:31,229 The girl wouldn't stop talking. My virtual girlfriend, 80 00:07:31,730 --> 00:07:34,229 she talks, but at least I can turn her off. 81 00:07:34,730 --> 00:07:37,739 You and your virtual girls. Here you are, a grown man, 82 00:07:37,770 --> 00:07:40,699 and your primary relationship is with a piece of software. 83 00:07:40,739 --> 00:07:44,339 If your senses tell you you have a hot chick on your lap, you have a hot chick on your lap. 84 00:07:44,360 --> 00:07:46,209 I don't have to look any further, okay? 85 00:07:46,240 --> 00:07:51,249 They invented the laser razor. No nicks, cuts or scratches. You should think about using it. 86 00:07:51,280 --> 00:07:55,249 I like the old-fashioned kind. They remind me I'm still alive. 87 00:07:55,750 --> 00:07:58,719 You want to hang out at Kelly's after work? 88 00:07:58,760 --> 00:08:01,759 I know that Natalie is throwing me a surprise party. 89 00:08:01,790 --> 00:08:04,759 Why do you say that? Because I told her you told me. 90 00:08:04,800 --> 00:08:07,729 No, you didn't. Oh, yes. 91 00:08:07,770 --> 00:08:10,269 Why did you do that? I didn't. 92 00:08:10,770 --> 00:08:13,769 I just wanted to know, and now I know. Can't believe I was that easy. 93 00:08:13,810 --> 00:08:16,769 [ Computer voice ] Your destination, double x charter airport, is ahead. 94 00:08:16,810 --> 00:08:22,279 - On star will now disengage automatic drive. Ready? - Yes. 95 00:08:22,310 --> 00:08:25,779 Manual drive engaged. 96 00:08:27,790 --> 00:08:30,749 [ Adam ] I want you to do me a favour at the party tonight. 97 00:08:30,790 --> 00:08:34,289 [ Man ] what? Don't get drunk and set the drapes on fire? You already told me that. 98 00:08:34,330 --> 00:08:40,259 That too. But what I was going to say was around 11:00, 11:30, 99 00:08:40,300 --> 00:08:43,299 I want you to start singing really loud, "happy birthday." For what? 100 00:08:43,800 --> 00:08:47,299 And the way you sing, it's gonna clear out the place like a bomb scare. 101 00:08:47,340 --> 00:08:50,769 I get it. You and Natalie have a little private party planned. 102 00:08:50,810 --> 00:08:53,809 Good morning, Rosie. Good morning, everybody. Hello, Adam. Hi, Hank. 103 00:08:53,850 --> 00:08:56,809 Henry checked out the upgrade on the remote. He says you'll love it. 104 00:08:56,850 --> 00:09:00,279 Oh, they came in! This is great. Look at this. 105 00:09:00,320 --> 00:09:04,819 Oh, and Drucker's office just called. Guess what? They cancelled. 106 00:09:04,860 --> 00:09:07,319 No. We're all gonna be tested for drugs and alcohol. 107 00:09:07,830 --> 00:09:10,789 So? Oh, this is cool! 108 00:09:10,830 --> 00:09:15,829 - We're gonna be tested? - Not you guys. Just us pilots. 109 00:09:15,870 --> 00:09:18,339 Hank, look at this. The new remote came in. 110 00:09:18,370 --> 00:09:20,299 Out goes the old one. Get rid of it. 111 00:09:20,340 --> 00:09:23,839 Adam, this is Tripp. Tripp, this is Adam. It's his first time with us. 112 00:09:23,880 --> 00:09:26,309 Welcome. How ta doing? 113 00:09:26,340 --> 00:09:29,849 Adam, Natalie's on line one. 114 00:09:31,850 --> 00:09:35,819 What's up, honey? You look upset. 115 00:09:35,850 --> 00:09:40,819 Oh, Adam! I just talked to the vet, and they had... 116 00:09:40,860 --> 00:09:44,359 they had to put Oliver to sleep. What? He wasn't that sick. 117 00:09:44,860 --> 00:09:50,369 I know, but apparently he had some kind of highly infectious virus or something. 118 00:09:50,400 --> 00:09:52,369 And they had to put him down. It's the law. 119 00:09:52,870 --> 00:09:56,369 - Oliver was licking Clara's face this morning. - Don't worry. I asked. 120 00:09:56,410 --> 00:09:59,889 And the virus is harmless to humans, so she's fine. 121 00:09:59,930 --> 00:10:03,379 This is going to break her heart and you know that. 122 00:10:03,420 --> 00:10:06,849 No, it won't. 123 00:10:06,880 --> 00:10:11,349 I want you to go down to RePet and get Oliver replaced. 124 00:10:11,390 --> 00:10:15,889 I'm not going to have some freak of science sleeping in my daughter's bed. 125 00:10:15,930 --> 00:10:19,399 - No! Oliver can live on in our memories. - It's not dangerous. 126 00:10:19,430 --> 00:10:22,359 She's only eight. She won't understand that, honey. 127 00:10:22,400 --> 00:10:26,899 Look, it's the natural process of life. You're born, you live and you die. 128 00:10:26,940 --> 00:10:29,369 She has to learn about it someday. 129 00:10:29,409 --> 00:10:32,809 - But she doesn't have to learn about it on your birthday. - I really appreciate that. 130 00:10:32,830 --> 00:10:34,879 - Will you do it? - No. 131 00:10:34,910 --> 00:10:37,070 - Thank you. Clara thanks you too. - No. I won't do it. 132 00:10:37,100 --> 00:10:38,879 Listen. Natalie, I just won't... 133 00:10:38,920 --> 00:10:41,919 [ TV ] double x charter, your passport to outdoor adventure. 134 00:10:41,950 --> 00:10:44,419 No use fighting. We always win. 135 00:10:44,920 --> 00:10:47,600 [ TV ] flying you to breathtaking vistas at world premier locations. 136 00:10:47,930 --> 00:10:51,429 For incredible skiing and snowboarding, double x charter. 137 00:10:53,930 --> 00:10:56,429 Tripp, you can go in this one. Yeah, you got it. 138 00:10:56,470 --> 00:11:00,939 You guys come with me. Come on. Let's go. 139 00:11:07,440 --> 00:11:11,449 Whoo, man! This is gonna be so great. 140 00:11:13,450 --> 00:11:16,449 [ Man over headset ] Nine-seven-four-seven, you're cleared for take-off. 141 00:11:37,980 --> 00:11:42,479 Everyone has their maps? G.P. S? Emergency beacons? Yeah. 142 00:11:42,510 --> 00:11:44,949 All right, any questions? 143 00:11:44,980 --> 00:11:48,489 Yeah, I got a question. Excuse me. How many of you have RePets? 144 00:11:48,520 --> 00:11:50,449 Yeah, I got a dog. I got a snake. 145 00:11:50,490 --> 00:11:53,489 - I got your point. - Dogs, snakes or at least knows somebody who has one? 146 00:11:53,530 --> 00:11:56,489 - I know somebody, yeah. - [ Beeping ] 147 00:11:56,530 --> 00:11:59,499 [ Blades whirring ] 148 00:12:01,500 --> 00:12:05,499 - You scared the crap out of me. Proud of yourself? - Very. 149 00:12:05,540 --> 00:12:07,499 See you guys. 150 00:12:15,010 --> 00:12:18,519 I know you're old school, but all the kids today, they grew up with RePets. 151 00:12:18,550 --> 00:12:21,979 - These days it's totally normal. - Not to me. 152 00:12:22,020 --> 00:12:27,019 Not to you. You want your kid crying because her dog died? Don't do anything about it. 153 00:12:27,520 --> 00:12:30,029 Don't you think it's even a little bit creepy? No. 154 00:12:30,060 --> 00:12:32,029 I don't. 155 00:12:32,530 --> 00:12:35,529 Let's test the remote. See if you can keep up with me. 156 00:12:35,570 --> 00:12:38,539 All righty, here we go. 157 00:12:44,540 --> 00:12:48,049 These RePets, they come back to you, you cannot tell the difference. 158 00:12:48,550 --> 00:12:50,549 - Trust me, I had it done. - Bullshit. 159 00:12:52,550 --> 00:12:56,019 [ Hank ] I'm serious! Sadie, my cat. 160 00:12:56,050 --> 00:12:58,519 - She's a RePet. - You had your cat cloned? 161 00:12:58,560 --> 00:13:01,559 - Yeah, she fell out of my condo window. - Ouch. 162 00:13:10,070 --> 00:13:12,069 Shit! 163 00:13:16,070 --> 00:13:18,079 Whoo! 164 00:13:31,090 --> 00:13:33,589 Whoa! 165 00:13:39,600 --> 00:13:41,059 You did well. Thank you. 166 00:13:41,100 --> 00:13:44,599 How long are you supposed to keep me at Kelly's? Till 7:00. Why? 167 00:13:44,640 --> 00:13:46,599 Maybe we should check out RePet. 168 00:14:03,620 --> 00:14:07,119 Good morning. You gentlemen the owners? 169 00:14:07,160 --> 00:14:09,089 Yep, that's us. Excellent. 170 00:14:09,130 --> 00:14:12,089 Larry stern. I'm with Mr. Drucker's advance team. 171 00:14:12,130 --> 00:14:16,129 I've got a contract here. I think you'll find it pretty standard except for... 172 00:14:18,140 --> 00:14:20,099 who was flying that one? 173 00:14:20,140 --> 00:14:22,099 Me... with the remote control. 174 00:14:22,140 --> 00:14:26,109 - We can fly four of these between the two of us now. - Amazing. 175 00:14:26,140 --> 00:14:30,649 - Here for the blood test? - No. My technician is set up in your office. 176 00:14:30,680 --> 00:14:33,119 You said these forms are standard except what? 177 00:14:33,150 --> 00:14:35,899 It's our normal charter contract. It has a non-disclosure clause. 178 00:14:35,940 --> 00:14:38,659 During the flight, you may overhear Mr. Drucker's phone calls. 179 00:14:39,160 --> 00:14:43,159 It could be anything from big mergers to inside information on his sports teams. 180 00:14:43,200 --> 00:14:46,159 Regardless, we have a legal obligation to protect that stuff. 181 00:14:46,200 --> 00:14:48,629 What does this guy think? He's the president? 182 00:14:48,670 --> 00:14:52,669 No, he considers her to be the world's second most important person. 183 00:14:53,670 --> 00:14:56,139 Ooh, that's big stuff. 184 00:14:56,170 --> 00:15:00,139 All for a day of snowboarding? 185 00:15:00,180 --> 00:15:03,179 The blood test was agony. Seriously, I was screaming. 186 00:15:03,220 --> 00:15:06,149 She's just kidding. Don't worry about it. 187 00:15:06,180 --> 00:15:08,189 It really doesn't hurt. Just press your thumb here. 188 00:15:09,690 --> 00:15:12,189 - Right here? - Yes, just like that. 189 00:15:12,220 --> 00:15:14,659 - All done. - Didn't feel a thing. 190 00:15:14,690 --> 00:15:17,410 Need to check your vision. Place your chin here. Look straight ahead. 191 00:15:17,440 --> 00:15:19,659 - Right here? - Mm-hmm. 192 00:15:19,700 --> 00:15:22,159 Do you blood test all your pilots? 193 00:15:22,200 --> 00:15:26,199 Pilots, drivers, assistants. Anyone who comes in contact with Mr. Drucker. 194 00:15:26,240 --> 00:15:28,209 Hmm. 195 00:15:31,210 --> 00:15:33,709 - All right, I press here? - Yep. 196 00:15:34,210 --> 00:15:36,709 And here. 197 00:15:41,220 --> 00:15:43,189 Perfect, both of you. 198 00:15:43,220 --> 00:15:46,719 After this, I'm going to town to test a chef and two waiters. 199 00:15:49,230 --> 00:15:53,229 The pink copy of the contract is yours. I'll take the rest. 200 00:15:53,270 --> 00:15:55,229 Here we go. Have a nice flight, gentlemen. 201 00:15:55,730 --> 00:15:57,729 Ta-ta. 202 00:15:59,740 --> 00:16:01,699 You know, I could take care of Drucker. 203 00:16:01,740 --> 00:16:04,209 That way, you could have time to get Oliver cloned. 204 00:16:04,240 --> 00:16:06,739 I'm not getting the dog cloned. I'm just gonna check it out. 205 00:16:07,240 --> 00:16:09,749 I know, but once you see it, you're gonna say yes. 206 00:16:09,780 --> 00:16:11,749 I know deep down inside, you're a softy. 207 00:16:12,250 --> 00:16:16,719 Um, they specifically asked for Adam by name. I know what specifically means. 208 00:16:16,750 --> 00:16:21,259 I also know that the bodyguards can't tell the difference. They never got our names. 209 00:16:21,290 --> 00:16:22,719 Oh! That's true. 210 00:16:22,760 --> 00:16:25,229 I know that I screw around a lot. 211 00:16:25,260 --> 00:16:28,769 But when it comes to flying, you know I'm serious. I could do it. 212 00:16:28,800 --> 00:16:31,269 Go enjoy your birthday. 213 00:16:31,770 --> 00:16:35,269 If you want to be me, try to act a little bit more manly. 214 00:16:35,310 --> 00:16:37,239 Yeah. Chest. Okay? Chest out. 215 00:16:37,270 --> 00:16:40,279 Stomach in. There you are. Stomach. All right. 216 00:16:44,280 --> 00:16:48,289 [ Drucker into mike ] Get me the speaker of the house. I want the speaker there. 217 00:16:48,320 --> 00:16:51,749 No, you don't mention my name at all. Huh? 218 00:16:51,790 --> 00:16:54,789 Hang on a second, Dave. Hi, I'm Michael Drucker. You must be Adam Gibson. 219 00:16:54,830 --> 00:16:57,259 That's right. Adam's the name and flying's the game. 220 00:16:57,290 --> 00:17:00,549 Pete Hume speaks highly of you. He says you know the mountains like nobody else. 221 00:17:00,580 --> 00:17:03,799 Thank you. That's probably true for everyone except my partner, but thank you. 222 00:17:03,840 --> 00:17:05,880 I'm looking forward to it. So, we all set? Yes, sir. 223 00:17:06,300 --> 00:17:09,809 We've stationed our people monitoring the rescue beacons... don't need the details. 224 00:17:09,840 --> 00:17:12,809 All right! Your favorite snowboard's behind your seat, sir. 225 00:17:12,840 --> 00:17:16,779 Dave, look, we gave a lot of money to his campaign, 226 00:17:16,810 --> 00:17:20,319 not to mention what I pay your law firm, so I'm counting on you. 227 00:17:20,350 --> 00:17:23,339 Are you gonna get me the speaker? Good. 228 00:17:23,370 --> 00:17:26,319 So, sally, who's next? Okay, put him on. 229 00:17:55,850 --> 00:17:58,859 You own the roadrunners, right? 230 00:18:01,360 --> 00:18:02,859 [ Gunshot ] 231 00:18:14,870 --> 00:18:19,879 Hey, buddy, wake up. Wake up! We're here. Woodland mall. 232 00:18:26,880 --> 00:18:29,849 Oh. 233 00:18:29,890 --> 00:18:31,889 I was asleep. 234 00:18:35,390 --> 00:18:37,889 [ Female over p.a. System ] Welcome to woodland mall. 235 00:18:37,930 --> 00:18:40,899 Over 1200 retail outlets to serve you. 236 00:18:40,930 --> 00:18:43,399 Food court, ground level. 237 00:18:45,900 --> 00:18:48,369 [ Man ] Stop the cloning. Say no to RePet. 238 00:18:48,410 --> 00:18:51,869 Stop the cloning. Say no to RePet. Stop the cloning. 239 00:18:51,910 --> 00:18:54,409 Save your soul, man. God doesn't want you to go in there. 240 00:18:54,450 --> 00:18:57,409 Then god shouldn't have killed my dog. Atheist. 241 00:18:57,450 --> 00:19:00,379 Stop the cloning. Say no to RePet. 242 00:19:00,420 --> 00:19:03,919 We can clone your four-legged loved one in just a few short hours. 243 00:19:03,960 --> 00:19:07,919 How can we do it? It all begins with the growing of blanks, 244 00:19:07,960 --> 00:19:10,429 animal drones stripped of all characteristic D.N.A., 245 00:19:10,460 --> 00:19:13,399 in embryonic tanks at the RePet factory. 246 00:19:13,430 --> 00:19:17,929 In stage two, your pet's D.N.A. is extracted from a lock of fur or drop of blood... 247 00:19:17,970 --> 00:19:21,899 and then infused on a cellular level into the blank. 248 00:19:21,940 --> 00:19:25,439 In the final stage, using RePet's patented cerebral syncording process, 249 00:19:25,480 --> 00:19:28,449 all of your pet's thoughts, memories and instincts... 250 00:19:28,480 --> 00:19:30,949 are painlessly transplanted via the optic nerve. 251 00:19:30,980 --> 00:19:35,949 Still can't make up your mind, huh? 252 00:19:35,990 --> 00:19:38,419 You lost a dog, right? 253 00:19:38,460 --> 00:19:41,709 Yes. My daughter's. Oh, what a heartbreak. 254 00:19:41,740 --> 00:19:44,959 What'd you say his name was again? Oliver. 255 00:19:45,460 --> 00:19:50,969 Well, Oliver's in luck. We're having a special this week, 20% off. 256 00:19:51,000 --> 00:19:53,469 When did Oliver die? Sometime this morning. 257 00:19:53,889 --> 00:19:56,129 That's perfect. We can still do a post-mortem syncording. 258 00:19:56,150 --> 00:19:59,479 But you've got to act fast. 'Cause there's only a 12-hour window on deceased brains. 259 00:19:59,510 --> 00:20:01,979 I have a problem with that whole idea. 260 00:20:02,479 --> 00:20:04,959 I mean, suppose that clones have no soul, or they're dangerous. 261 00:20:04,980 --> 00:20:10,489 Clone pets are every bit as safe as real pets. Plus... they're insured. 262 00:20:10,990 --> 00:20:15,489 If it is so safe, then why is it against the law to clone human beings? 263 00:20:15,530 --> 00:20:18,499 Because the human brain is much too complicated to syncord. 264 00:20:18,529 --> 00:20:20,489 Now, you remember that experiment they did, right? 265 00:20:20,510 --> 00:20:24,499 Yes. That's why that didn't work. Now it's illegal to even try. 266 00:20:24,540 --> 00:20:27,499 But with pets, it's a totally proven technology. 267 00:20:28,000 --> 00:20:31,469 Your RePet, Oliver, will be exactly the same dog. 268 00:20:31,510 --> 00:20:36,009 He'll know all the same tricks you taught him, where the bones are buried. 269 00:20:36,050 --> 00:20:41,019 He won't even know he's a clone. And, did I mention? They're insured. 270 00:20:41,050 --> 00:20:42,979 I don't care about the insurance. 271 00:20:43,020 --> 00:20:46,519 I care about if I can trust my daughter with a large animal with sharp teeth. 272 00:20:46,560 --> 00:20:51,029 We can make him smaller if you want, with softer teeth. You can? 273 00:20:51,530 --> 00:20:55,499 We can even color coordinate him to match your decorating scheme. 274 00:20:55,530 --> 00:20:59,039 - [ P.a. System ] sim-pal, the best friend money can buy. - Let me think about that. 275 00:20:59,540 --> 00:21:04,039 - Treat your kids to a sim-pal today. - I might be back. 276 00:21:04,080 --> 00:21:06,009 You'll be back. 277 00:21:06,040 --> 00:21:08,509 Your daughter will think you're the best dad. 278 00:21:08,550 --> 00:21:12,049 My kid sister has two of these, and she loves them. Oh, good. 279 00:21:12,080 --> 00:21:15,069 Let's fix the collar. There you are. 280 00:21:15,100 --> 00:21:18,019 It's amazing how real this is. I know. 281 00:21:18,050 --> 00:21:22,059 My daughter will be so excited. Come, let's go home. 282 00:21:28,180 --> 00:21:33,189 - [ Female phone operator ] You have called Hank Morgan. - I'm not here. Leave a message. 283 00:21:33,220 --> 00:21:35,220 Hank, it's me again. What the hell happened to you? 284 00:21:35,250 --> 00:21:38,749 I waited at Kelly's for over half an hour. It's now five past seven. 285 00:21:39,190 --> 00:21:43,159 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 286 00:21:43,200 --> 00:21:47,699 Look, I'm heading home. If you get this message... let's be friends. 287 00:21:47,740 --> 00:21:52,169 What's your name? Just... can't you see I'm talking? Quiet. 288 00:21:52,210 --> 00:21:55,209 Head over to my house with a bunch of flowers and a good excuse. 289 00:21:55,240 --> 00:21:57,179 Otherwise Natalie's gonna kill you. 290 00:21:57,210 --> 00:22:00,459 I can sing songs. Would you like to sing with me? 291 00:22:00,500 --> 00:22:03,679 Excuse me. Do you know how to turn this thing off? 292 00:22:03,720 --> 00:22:07,219 - I can play games. - My niece has one. Say, "go to sleep, Cindy." 293 00:22:07,720 --> 00:22:10,719 Go to sleep, Cindy. I can sing songs. Would you like to sing with me? 294 00:22:10,760 --> 00:22:12,729 Go to sleep. 295 00:22:21,230 --> 00:22:24,739 Thank you. Thanks for the ride. Good night. 296 00:22:34,750 --> 00:22:37,219 Clara, sweetie, honey. 297 00:22:37,250 --> 00:22:41,249 Oliver was very sick, and he had to be put down. 298 00:22:44,260 --> 00:22:48,259 Clara, sweetie, honey. Oliver had to go to heaven. 299 00:22:48,760 --> 00:22:50,259 "Why, daddy?" 300 00:22:50,760 --> 00:22:53,269 You see, it's because... 301 00:22:53,770 --> 00:22:57,239 it's because... 302 00:22:57,270 --> 00:22:59,269 oh, shit, Oliver! Why did you have to die? 303 00:22:59,310 --> 00:23:01,789 [ Barking ] 304 00:23:01,830 --> 00:23:04,799 Oliver? 305 00:23:04,840 --> 00:23:07,779 [ Barking ] 306 00:23:10,780 --> 00:23:12,789 Natalie. 307 00:23:16,790 --> 00:23:21,539 ♪ Happy birthday to you ♪ 308 00:23:21,580 --> 00:23:26,689 ♪ Happy birthday dear Adam ♪ 309 00:23:26,730 --> 00:23:31,809 ♪ Happy birthday to you ♪ 310 00:23:31,840 --> 00:23:34,579 [ Laughing, cheering ] 311 00:23:34,610 --> 00:23:37,309 I know. Can you help me? 312 00:23:37,350 --> 00:23:40,809 One, two, three! 313 00:23:40,850 --> 00:23:44,779 [ Cheering ] 314 00:23:44,820 --> 00:23:48,319 Look at this cake here! I know! 315 00:23:49,820 --> 00:23:51,319 Oh, my god! 316 00:24:14,350 --> 00:24:17,319 - Adam Gibson? - Who are you? 317 00:24:17,350 --> 00:24:20,349 We have a little situation. Will you come with us? 318 00:24:20,390 --> 00:24:22,819 What the hell is going on here? 319 00:24:22,860 --> 00:24:25,319 Just cooperate and everything will be fine. 320 00:24:25,360 --> 00:24:28,359 Fine? There's someone in my house, eating my birthday cake... 321 00:24:28,400 --> 00:24:31,329 with my family, and it's not me! We know. 322 00:24:31,360 --> 00:24:34,869 There's been a sixth day violation. A human was cloned. 323 00:24:34,900 --> 00:24:37,839 That human was you. We can help you. 324 00:24:37,870 --> 00:24:40,869 - Then get him out of there! - But you'll have to come with us. 325 00:24:41,370 --> 00:24:45,379 Look, I don't know who the hell you people are. 326 00:24:45,880 --> 00:24:47,879 But I'm going inside my house. 327 00:24:47,920 --> 00:24:49,879 Yeah, right. 328 00:24:59,390 --> 00:25:03,399 - Oops. Cindy fell down. - Get the doll. 329 00:25:07,900 --> 00:25:11,909 Not here! 330 00:25:21,920 --> 00:25:25,419 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 331 00:25:29,420 --> 00:25:32,429 [ Cindy ] I can play games. 332 00:25:33,430 --> 00:25:36,429 - [ Grunts ] - [ Zapper zapping ] 333 00:25:43,940 --> 00:25:45,939 - Shit! - [ Gunshot ] 334 00:25:49,440 --> 00:25:54,449 Wiley, no, hold your fire! That way! Go! Vincent, go! 335 00:25:54,480 --> 00:25:56,949 I have a boo-boo. 336 00:26:14,470 --> 00:26:17,469 Stop the car! Stop the car! 337 00:26:20,470 --> 00:26:24,979 Thanks for the suggestion! Don't even blink. 338 00:26:25,480 --> 00:26:27,979 Oh, my god. Someone stole the minivan. 339 00:26:28,020 --> 00:26:30,479 They stole my Cadillac! 340 00:26:31,990 --> 00:26:33,489 Oh, no! 341 00:26:39,990 --> 00:26:41,999 Car chase. Cool! 342 00:26:45,000 --> 00:26:46,969 [ Yelling ] 343 00:26:47,000 --> 00:26:51,499 - Who are you? - I was hired to kill you. That's all I know! 344 00:26:53,010 --> 00:26:55,969 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 345 00:26:56,010 --> 00:26:58,509 [ Electronic voice ] Please secure child seat restraint. 346 00:26:58,550 --> 00:27:01,509 Let's be friends. 347 00:27:16,530 --> 00:27:19,029 - Where is this guy? - I'm Sim-Pal Cindy. 348 00:27:19,530 --> 00:27:21,529 - Shh. - Let's be friends. - Shh. 349 00:27:21,570 --> 00:27:24,499 What's your name? 350 00:27:24,540 --> 00:27:27,539 - Will you be my mommy? - I don't wanna be your mommy! 351 00:27:27,580 --> 00:27:29,039 - Shut up! - What? 352 00:27:29,540 --> 00:27:31,509 [ Crying ] 353 00:27:31,540 --> 00:27:33,509 [ Brakes squeal ] 354 00:27:33,550 --> 00:27:35,549 Somebody do something about that damn doll! 355 00:27:40,550 --> 00:27:43,559 I have a boo-boo. 356 00:27:47,060 --> 00:27:49,029 [ Screaming ] 357 00:27:49,060 --> 00:27:54,029 This is crazy. Why does anyone want to kill me? 358 00:27:54,070 --> 00:27:58,539 He got home first. You saw him. He didn't see you. You're screwed. 359 00:27:58,570 --> 00:28:03,079 He's gonna live out the rest of your boring little life and never be the wiser. 360 00:28:03,110 --> 00:28:07,079 Your wife and kid see you and him together, they'll be killed. 361 00:28:09,080 --> 00:28:11,079 [ Screams ] 362 00:28:22,600 --> 00:28:25,099 - Whoa! - [ Horn honking ] 363 00:28:27,100 --> 00:28:29,099 - Oh, shit! - [ Horn honking ] 364 00:28:46,120 --> 00:28:48,119 No! [ Groans ] 365 00:28:52,130 --> 00:28:55,129 Goddamn it, Wiley! 366 00:28:55,630 --> 00:28:58,129 Son of a bitch! 367 00:29:15,650 --> 00:29:18,649 Stupid! Blow out his tires this time! 368 00:29:26,160 --> 00:29:29,659 Oh... shit! 369 00:29:36,670 --> 00:29:39,169 Yes! 370 00:30:06,200 --> 00:30:08,199 [ Laughing ] 371 00:30:10,700 --> 00:30:13,209 [ Vincent ] That was spectacular. 372 00:30:30,720 --> 00:30:34,229 Oh, son of a bitch. Hold my belt. 373 00:30:35,730 --> 00:30:38,729 - Okay. - [ Grunting ] 374 00:30:41,230 --> 00:30:43,239 You got me? Yeah. 375 00:30:45,240 --> 00:30:47,739 Little more. 376 00:30:55,750 --> 00:30:57,749 Oh! 377 00:31:08,260 --> 00:31:10,229 [ Chuckles ] 378 00:31:10,260 --> 00:31:14,729 Let's get some people downriver and look for this guy. 379 00:31:14,770 --> 00:31:18,769 Go pick up Wiley and Talia's bodies, get 'em back to the lab. 380 00:31:33,290 --> 00:31:36,289 [ Protesters ] Weir clinic, stay away! 381 00:31:36,320 --> 00:31:38,289 Hello, I'm dr. Griffin Weir. 382 00:31:38,790 --> 00:31:41,759 Welcome to the new home of the Weir organ transplant facility... 383 00:31:41,790 --> 00:31:46,299 thanks for visiting replacement technologies. We're in the business of life. 384 00:31:46,330 --> 00:31:49,299 [ Female reporter ] Dr. Weir, protesters claim cloning human organs... 385 00:31:49,340 --> 00:31:51,269 will inevitably lead to cloning whole humans. 386 00:31:51,300 --> 00:31:55,809 That's not only illegal, but we're years away from the technical ability to do it. 387 00:31:55,840 --> 00:31:58,309 But a human was cloned over ten years ago, doctor. 388 00:31:58,810 --> 00:32:00,970 And we all know the outcome of that bizarre experiment. 389 00:32:01,000 --> 00:32:05,499 If you recall, the supreme court ordered that the clone be destroyed, and I think... 390 00:32:05,820 --> 00:32:08,319 that under the conditions, it was the humane thing to do. 391 00:32:08,360 --> 00:32:10,289 It led to the laws against human cloning... 392 00:32:10,320 --> 00:32:13,829 and set back the course of legitimate research by many years. 393 00:32:14,330 --> 00:32:16,829 Mr. Drucker? Mr. Drucker? You gave $100 million... 394 00:32:16,860 --> 00:32:18,799 this is dr. Weir's night. 395 00:32:18,830 --> 00:32:21,829 Dr. Weir, is it true that you're trying to get the sixth day laws repealed? 396 00:32:21,870 --> 00:32:24,799 Dr. Weir is interested in medicine, not politics. 397 00:32:24,840 --> 00:32:28,839 Mr. Drucker, the protesters outside claim that you run RePet at a loss... 398 00:32:29,340 --> 00:32:31,839 in order to soften people up to the idea of human cloning. 399 00:32:31,880 --> 00:32:34,809 You know, we shouldn't forget that not so long ago... 400 00:32:34,850 --> 00:32:38,319 there were literally almost no more fish left in the ocean. 401 00:32:38,350 --> 00:32:41,849 And half the world's population faced a very real threat of hunger. 402 00:32:41,890 --> 00:32:43,859 Our cloning technology helped turn that around. 403 00:32:44,360 --> 00:32:46,319 The extremists don't like to admit... 404 00:32:46,360 --> 00:32:48,859 that they'd rather the world went hungry than eat cloned fish. 405 00:32:48,900 --> 00:32:50,829 So instead they keep yelling about human cloning. 406 00:32:50,860 --> 00:32:53,329 Do you think the human cloning laws should be changed? 407 00:32:53,370 --> 00:32:58,869 Suppose a ten-year-old boy lies in a hospital bed dying of liver cancer. 408 00:32:58,910 --> 00:33:03,339 Thanks to dr. Weir's work, we can save that boy. 409 00:33:03,380 --> 00:33:05,879 Now, in the next bed lies another ten-year-old boy... 410 00:33:05,910 --> 00:33:08,349 whose parents love him just as much. 411 00:33:08,380 --> 00:33:10,879 Only this child has an inoperable brain tumour. 412 00:33:11,380 --> 00:33:13,849 Now, you cannot clone a brain. 413 00:33:13,890 --> 00:33:17,359 The only way to save him would be to clone the whole person. 414 00:33:17,390 --> 00:33:21,389 How do you tell that boy's parents that we can save the first boy, 415 00:33:21,890 --> 00:33:23,859 but the research that would have saved their son, 416 00:33:23,900 --> 00:33:28,399 it wasn't done because of a law that was passed by frightened politicians a decade ago? 417 00:33:28,440 --> 00:33:30,899 So what does that mean? 418 00:33:30,940 --> 00:33:32,409 Enjoy the party. 419 00:33:40,410 --> 00:33:43,919 Looked like you needed rescuing. Yes, Michael, I did. Thank you. 420 00:33:43,950 --> 00:33:49,189 [ Chanting ] Weir clinic, stay away! No research on D.N. A! 421 00:33:49,220 --> 00:33:54,429 [ Chanting ] Weir clinic, stay away! No research on D.N. A! 422 00:33:55,430 --> 00:33:58,929 - [ Johnny Phoenix ] Hey, boss! - Johnny! 423 00:33:58,970 --> 00:34:00,899 How's my star quarterback? 424 00:34:00,930 --> 00:34:05,939 I'd say I was feeling like a million bucks, except I'd hate to take a cut in pay. 425 00:34:05,970 --> 00:34:08,409 Don't remind me, all right? 426 00:34:08,440 --> 00:34:10,909 That was one nasty hit you took last week. 427 00:34:10,940 --> 00:34:14,449 Be careful, son. We don't want you getting killed out there. 428 00:34:14,480 --> 00:34:17,419 Katherine? You all right? 429 00:34:17,450 --> 00:34:19,949 I'm just feeling... like I don't quite belong. 430 00:34:19,990 --> 00:34:22,959 No, no. But I'm fine. Really I am. 431 00:34:22,990 --> 00:34:24,919 No, you're not. 432 00:34:24,960 --> 00:34:29,459 Should I call Dr. Stevens? No, no, no. No, no. I just overdid it, that's all. 433 00:34:29,500 --> 00:34:33,469 I'll get a car to take you home, okay? Thank you. 434 00:34:36,970 --> 00:34:41,439 [ Drucker ] Mr. Speaker, thank you so much for coming. Champagne? 435 00:34:41,470 --> 00:34:45,479 That was quite a speech. You heard that? I didn't mean to get carried away. 436 00:34:45,510 --> 00:34:47,949 Your words meant a great deal to me. 437 00:34:47,980 --> 00:34:51,979 You see, as it happens, I have a son with an inoperable tumour of the brain. 438 00:34:52,020 --> 00:34:55,489 Oh, my god! I'm so sorry, sir. 439 00:34:55,949 --> 00:34:59,669 Must've been in my subconscious, knowing you were here, but I never meant for you to overhear. 440 00:34:59,690 --> 00:35:01,259 No, no, it's quite all right. 441 00:35:01,300 --> 00:35:03,459 Gave me a lot to think about. 442 00:35:03,500 --> 00:35:06,999 In fact, it gave me a different view of the whole subject. 443 00:35:07,500 --> 00:35:12,509 Mr. Speaker, could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? 444 00:35:22,520 --> 00:35:24,479 I was 50 when Billy was born. 445 00:35:24,520 --> 00:35:28,019 Didn't know if I wanted another kid so late. 446 00:35:28,060 --> 00:35:32,019 But now I love him so damn much. 447 00:35:35,530 --> 00:35:38,529 If there was something that we could do for Billy, 448 00:35:38,570 --> 00:35:42,029 only it was highly illegal, 449 00:35:42,070 --> 00:35:43,999 would you consider it? 450 00:35:44,040 --> 00:35:47,039 Of course I would. That's the same kind of hypothetical situation... 451 00:35:47,070 --> 00:35:51,009 no, no, don't answer so fast. 452 00:35:51,040 --> 00:35:54,549 You'd be facing a mandatory minimum sentence of 40 years if it ever came out. 453 00:35:55,050 --> 00:35:58,049 But would he be cured? He'd be exactly the same as he was before. 454 00:35:58,090 --> 00:36:02,019 Perfect health. He'd never even have to know what happened. 455 00:36:02,050 --> 00:36:07,059 But if the secret ever did come out with the law the way it is now, 456 00:36:07,090 --> 00:36:10,029 he'd be put to sleep like a rabid dog. 457 00:36:10,060 --> 00:36:13,069 He'd be destroyed just like a racehorse with a broken leg. 458 00:36:13,100 --> 00:36:16,089 [ The speaker ] And if it never came out? 459 00:36:16,120 --> 00:36:19,069 Or if the laws were changed one day? 460 00:36:21,570 --> 00:36:24,579 Then Billy wouldn't have anything to worry about. 461 00:36:35,590 --> 00:36:38,589 [ Siren wailing ] 462 00:36:39,590 --> 00:36:43,599 [ Wailing continues ] 463 00:36:54,610 --> 00:36:59,109 Please, I beg you, go to my house and pick up my wife and daughter. 464 00:36:59,150 --> 00:37:03,079 Because if I go back there, they will kill them both. 465 00:37:03,120 --> 00:37:06,619 - You made a completely different police report an hour ago. - No, I didn't. 466 00:37:06,650 --> 00:37:10,119 According to this, you did. And they checked your thumbprint. 467 00:37:10,160 --> 00:37:13,589 That must've been the clone. 468 00:37:13,630 --> 00:37:18,629 I know it sounds crazy. I can hardly believe it myself. 469 00:37:18,670 --> 00:37:21,099 - Was your car stolen or not? - Yes. 470 00:37:21,130 --> 00:37:23,639 - So you did report it? - No. It was me who took it. 471 00:37:24,140 --> 00:37:27,639 You stole your own car? Hello. I'm your court-appointed virtual attorney. 472 00:37:28,140 --> 00:37:31,889 You don't have to answer. Is my client being officially charged with auto theft? 473 00:37:31,930 --> 00:37:35,649 - I didn't steal it. It's mine. - He claims the report was filed by his clone. 474 00:37:36,150 --> 00:37:39,119 I see. Loading the virtual psychiatrist. 475 00:37:39,150 --> 00:37:44,119 Oh, Mr. Gibson. What seems to be the trouble? 476 00:37:44,160 --> 00:37:46,659 Do you want me to go through the whole thing now with him? 477 00:37:46,690 --> 00:37:48,690 You seem to be avoiding talking about your parents. 478 00:37:49,160 --> 00:37:52,159 Imagine, two turtles are walking through the desert... 479 00:37:52,200 --> 00:37:54,669 oh, shut up! 480 00:37:59,170 --> 00:38:01,169 - Hmm. - "Hmm" what? 481 00:38:02,680 --> 00:38:05,639 Are you going to help me? Of course. 482 00:38:05,680 --> 00:38:09,429 [ Female cloning announcer ] Medical alert transmitted. Awaiting data. 483 00:38:09,470 --> 00:38:13,189 Just wait in here. I'll come get you as soon as we have some news. 484 00:38:19,690 --> 00:38:21,659 Clones! 485 00:38:21,690 --> 00:38:26,199 [ Webcaster over TV, indistinct ] 486 00:38:41,710 --> 00:38:44,219 He had a good laugh when he read that story. 487 00:38:56,200 --> 00:38:58,199 You know, he saw himself at his house tonight. 488 00:38:58,230 --> 00:39:00,659 Which was our mistake, not his. 489 00:39:00,700 --> 00:39:03,669 [ Pager beeping ] Excuse me. He's in precinct seven. 490 00:39:03,700 --> 00:39:07,709 Could you hurry Talia and Wiley along, please? I'll need them both. 491 00:40:21,780 --> 00:40:25,279 Goddamn it! Son of a bitch! 492 00:40:33,290 --> 00:40:36,799 Piece of shit Wiley. I'm gonna kill him. Where is he? 493 00:40:38,300 --> 00:40:42,299 He's still cooking. Son of a bitch. 494 00:40:50,310 --> 00:40:54,809 I look like crap. Do you have any idea how much my hair treatments cost? 495 00:40:54,850 --> 00:40:56,779 How much does Gibson know? 496 00:40:56,820 --> 00:41:00,319 He knows he's been cloned. He knows we'll kill anyone who sees them together. 497 00:41:00,820 --> 00:41:03,789 What's that? What? 498 00:41:03,820 --> 00:41:08,079 Does Drucker know you're talking about killing innocent people? 499 00:41:08,110 --> 00:41:12,329 Relax, it was just a threat. Of course we'd never actually do it. 500 00:41:13,830 --> 00:41:18,839 Try to have a good night. You do your hair. I'll take Wiley and Vincent. 501 00:41:18,870 --> 00:41:22,339 I've gotta pierce my damn ears again. 502 00:41:24,840 --> 00:41:28,349 Officials blame the latest strike by U.S. Major league players... 503 00:41:28,380 --> 00:41:30,349 now entering its fourth year... 504 00:41:30,850 --> 00:41:33,849 on the lack of fan identification with the two teams playing in the series. 505 00:41:33,890 --> 00:41:36,359 [ Continues, indistinct ] 506 00:41:36,860 --> 00:41:38,859 Shit. 507 00:41:53,370 --> 00:41:55,869 Oh, no. 508 00:41:59,380 --> 00:42:01,379 [ Gasps ] 509 00:42:05,880 --> 00:42:08,389 Now what? 510 00:42:08,890 --> 00:42:13,359 It feels tight all across here where the tires ran over me. 511 00:42:13,390 --> 00:42:18,399 - You were run over by two cars and your chest was crushed. - Exactly. 512 00:42:18,430 --> 00:42:21,419 No wonder, right? It's in your mind. 513 00:42:21,450 --> 00:42:24,399 Completely crushed, as in dead... 514 00:42:24,900 --> 00:42:28,159 as in you have a totally new chest now. 515 00:42:28,190 --> 00:42:31,409 Then how come it's hard to breathe? 516 00:42:32,910 --> 00:42:36,419 Tell you what. Why don't you just stay out here, relax? 517 00:42:36,450 --> 00:42:39,169 Fresh air will do you good. 518 00:42:40,420 --> 00:42:46,389 Government officials are openly dismissive of the proposal. 519 00:42:46,430 --> 00:42:52,429 [ Man on TV ] this amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the union. 520 00:42:52,470 --> 00:42:55,429 [ Man continues, indistinct ] 521 00:43:07,450 --> 00:43:12,949 But if he goes off his medication, paranoid delusions come back. 522 00:43:18,460 --> 00:43:23,459 Very sad, because at other times he seems almost rational. 523 00:43:24,960 --> 00:43:28,469 [ Knocking on door ] [ Marshall ] Gibson? Gibson! 524 00:44:08,010 --> 00:44:11,509 - You're dead. - No, you're dead. 525 00:44:16,520 --> 00:44:18,519 [ Cracking ] 526 00:44:21,520 --> 00:44:24,019 Try to stay dead this time. 527 00:44:32,530 --> 00:44:36,029 Hank, it's me again. What the hell happened to you? 528 00:44:36,070 --> 00:44:38,999 I waited for over a half an hour at Kelly's. 529 00:44:39,040 --> 00:44:42,539 It's now five past seven. I'm heading home, okay? 530 00:44:47,050 --> 00:44:53,049 Whoa, whoa. He's fine. He's okay. He's our associate. Gibson must've knocked him out. 531 00:44:53,090 --> 00:44:56,559 Knocked him out? He looks dead to me, doc. 532 00:44:57,060 --> 00:45:01,559 No, his pulse is strong. He'll be up and around in no time. 533 00:45:01,600 --> 00:45:04,559 We'll just get him to the hospital. 534 00:45:05,060 --> 00:45:07,569 Easy, that's it. Whoa, whoa. [ Cracking ] 535 00:45:09,570 --> 00:45:13,069 Uh, let us know if you find Gibson. 536 00:45:14,570 --> 00:45:16,579 Honey, I'm home. 537 00:45:18,080 --> 00:45:21,549 - Darling, where are you? - Hi, sugar. 538 00:45:21,580 --> 00:45:25,079 - Hello, my love. - Have you been working out? 539 00:45:28,590 --> 00:45:31,049 - You look so good. - Thank you. 540 00:45:31,090 --> 00:45:33,059 I recorded all your sports programs for you. 541 00:45:33,090 --> 00:45:36,599 - I thought maybe we could watch them together. - I would like that. 542 00:45:36,630 --> 00:45:39,099 Or should I just take this off right now? 543 00:45:39,130 --> 00:45:41,599 No, no, no. Hold your horses. 544 00:45:49,110 --> 00:45:54,109 Oh, Hank. I think it's so sexy when you go right to the chair. I know you do. 545 00:45:57,620 --> 00:46:00,119 [ Knocking on door ] 546 00:46:00,620 --> 00:46:04,119 Oh, you're gonna have to zip me up, sweetheart. 547 00:46:04,160 --> 00:46:07,129 Ah, ah, ah. Careful with the merchandise. 548 00:46:10,630 --> 00:46:12,629 [ Moans ] Hold on, please. 549 00:46:15,130 --> 00:46:17,139 Have they been here? Who? 550 00:46:17,640 --> 00:46:20,139 Hello, Adam. Would you like a beer? 551 00:46:23,140 --> 00:46:25,109 I'm sorry I missed the party, but... 552 00:46:25,140 --> 00:46:30,109 all of a sudden it's 11:00 and I wound up at Kelly's. 553 00:46:30,150 --> 00:46:33,119 You missed my party? Yeah, but I didn't do it on purpose. 554 00:46:33,150 --> 00:46:37,409 It was sort of Weird. I really feel terrible about it. I don't know what happened. 555 00:46:37,440 --> 00:46:41,659 You feel terrible? I lost my wife, my daughter, my whole god-damn life tonight. 556 00:46:41,700 --> 00:46:44,929 - I'm gonna do my special dance. - Hank, listen. 557 00:46:44,970 --> 00:46:48,169 I need your help. Hey, not now, cupcake, I can't... 558 00:46:48,200 --> 00:46:50,169 what's going on? I don't understand. 559 00:46:50,670 --> 00:46:53,639 [ Clattering ] Shh! 560 00:46:53,670 --> 00:46:56,419 That's a real gun. Shh! 561 00:46:56,460 --> 00:46:59,179 What's going... shh! 562 00:47:08,690 --> 00:47:10,149 [ Screeching ] 563 00:47:10,190 --> 00:47:15,189 Jesus Christ! What are you gonna do, kill my cat? What the hell is going on? 564 00:47:15,230 --> 00:47:20,199 If you weren't at my party, then you didn't see him. Who's "him"? 565 00:47:26,710 --> 00:47:29,209 [ Hammering ] 566 00:47:38,720 --> 00:47:42,219 Jesus h. Christ, I said get your dog cloned, not yourself. 567 00:47:42,720 --> 00:47:44,689 What are you gonna do? 568 00:47:44,720 --> 00:47:47,189 I'm gonna take my life back. 569 00:47:47,230 --> 00:47:49,270 What, you're gonna kill him? Why not? He's not real. 570 00:47:49,730 --> 00:47:51,699 Plus, there's no law against it. 571 00:47:51,730 --> 00:47:54,729 You're not serious, are you? I'm dead serious. 572 00:47:57,740 --> 00:48:00,199 But look at him. He looks just like you. 573 00:48:00,240 --> 00:48:02,739 Technically, this could be committing suicide. 574 00:48:02,780 --> 00:48:06,709 But he is not me. He is not even human. 575 00:48:06,750 --> 00:48:11,249 Wait a sec. How do I know he's not you and you're not him? 576 00:48:11,280 --> 00:48:15,249 I mean, look at him, he's even a shitty carpenter. 577 00:48:15,290 --> 00:48:17,719 Well, let me see your chin. My chin? 578 00:48:17,760 --> 00:48:19,920 Yeah, you cut yourself shaving, right? All right, here. 579 00:48:21,760 --> 00:48:24,259 Okay, it's there. You're you. 580 00:48:24,300 --> 00:48:26,769 Shh! 581 00:48:30,770 --> 00:48:32,769 Adam. 582 00:48:54,290 --> 00:48:55,789 I couldn't do it. 583 00:48:56,290 --> 00:48:59,799 - Adam? - Over here. 584 00:49:02,800 --> 00:49:05,799 I have a little something for you. 585 00:49:05,840 --> 00:49:08,809 Is Clara asleep? Oh, yes she is. 586 00:49:16,820 --> 00:49:20,819 - He's grabbing her ass. - Oh, I like how cigars make you feel. 587 00:49:20,850 --> 00:49:23,319 Ooh. Daddy? 588 00:49:26,320 --> 00:49:28,329 Clara. 589 00:49:35,830 --> 00:49:39,839 - What are you doing out here? - I had a bad dream. 590 00:49:39,870 --> 00:49:44,339 Oh, I'll take you back to bed, okay? Come on. 591 00:49:44,840 --> 00:49:47,849 Fireman. Fireman, right. 592 00:49:47,880 --> 00:49:50,849 - Wait here. - Okay. 593 00:49:53,850 --> 00:49:58,359 Cigar, sir? I can't wait. 594 00:50:04,860 --> 00:50:06,869 How do you like it? Mmm, this is so good. 595 00:50:07,370 --> 00:50:10,869 You want to try some? No. You know, smocking's illegal and I'm a mother. 596 00:50:18,880 --> 00:50:22,879 Sweetheart, I'm so sorry about the RePet. 597 00:50:22,920 --> 00:50:24,849 It's all right. It's okay. 598 00:50:24,880 --> 00:50:29,849 Dad, did Oliver die? Is he a RePet? 599 00:50:29,890 --> 00:50:34,359 Why do you say that? You locked him outside. 600 00:50:34,390 --> 00:50:39,899 I did? I'm so sorry, but I haven't been myself lately. 601 00:50:39,930 --> 00:50:44,899 [ Car approaching ] 602 00:50:52,910 --> 00:50:57,419 All right. You go to sleep now, okay? Close your eyes. 603 00:50:58,920 --> 00:51:02,919 When was the last time we did it in the back-seat of the car? 604 00:51:02,960 --> 00:51:05,419 Well, we should smoke cigars more often. 605 00:51:18,940 --> 00:51:20,899 Mr. Gibson. 606 00:51:20,940 --> 00:51:24,939 Who are you? Millennium security. Sorry to bother you, but... 607 00:51:24,980 --> 00:51:26,949 - got any I.D.? - Of course. 608 00:51:29,450 --> 00:51:33,699 I'm sorry I was a little jumpy, but we had a break-in tonight. 609 00:51:33,740 --> 00:51:37,919 We know. We heard on the wire your car was found in the river. 610 00:51:37,960 --> 00:51:40,680 I don't suppose they found that bastard that stole it? [ Twig snaps ] 611 00:51:40,704 --> 00:51:42,959 - Hey, hey, whoa, whoa. - Relax. He's a friend of mine. 612 00:51:43,000 --> 00:51:48,429 - [ Adam ] Sorry about this. - Nice 'do. 613 00:51:48,470 --> 00:51:52,469 He's just here to help me fix the garage. Oliver, heel! 614 00:51:52,510 --> 00:51:55,439 Now what? Go see. 615 00:51:55,470 --> 00:51:58,439 Sorry, but he's a RePet. He used to be a good watchdog. 616 00:51:58,480 --> 00:52:03,979 Now, he lets my car get stolen and he barks at security guards. I hate clones. 617 00:52:06,990 --> 00:52:09,489 Well, sir, we'll keep an eye on your property. 618 00:52:12,490 --> 00:52:16,489 - I'm gonna sleep much better knowing you guys are around. - You try to have a good night. 619 00:52:16,530 --> 00:52:18,999 Good night. Take it easy. 620 00:52:25,000 --> 00:52:26,499 Come on, let's hide. 621 00:52:32,010 --> 00:52:35,009 Stop it, Oliver. 622 00:52:38,520 --> 00:52:41,019 Stop it. 623 00:52:44,520 --> 00:52:48,029 Gee, you're glitchy today. Come on. 624 00:52:54,030 --> 00:52:56,029 [ Door closes ] 625 00:53:00,540 --> 00:53:03,539 Good Oliver. That was a bad idea. 626 00:53:05,540 --> 00:53:09,549 Let's get out of here. Wait, we can't just leave them here with that-that thing. 627 00:53:14,550 --> 00:53:16,549 Those were the guys that were trying to kill me. 628 00:53:17,060 --> 00:53:20,059 It's dangerous for Natalie and Clara if I hang around here. 629 00:53:29,570 --> 00:53:32,039 Darling, you're still awake? 630 00:53:32,070 --> 00:53:37,039 I wanted to wait up for you. Thank you. 631 00:53:37,080 --> 00:53:40,579 And I wanted to spend some time with these flowers. I see. 632 00:53:40,610 --> 00:53:42,549 It took me 17 generations to get this right. 633 00:53:42,580 --> 00:53:46,329 Well, if you told me what you wanted... oh, I know. 634 00:53:46,370 --> 00:53:50,089 You could have engineered it in half an hour. Yes. 635 00:53:50,120 --> 00:53:53,089 I'm not in that much of a hurry, griffin. 636 00:53:55,090 --> 00:53:57,059 Want to get a cup of tea and then go upstairs? 637 00:53:57,100 --> 00:54:02,099 Okay? Yeah. Yeah, that's a good idea. Let's do that. 638 00:54:03,100 --> 00:54:06,599 Yeah. Dear. 639 00:54:10,610 --> 00:54:12,609 Okay. It's okay. 640 00:54:13,610 --> 00:54:16,609 Shh. Just stay calm. 641 00:54:16,650 --> 00:54:19,579 Stay very, very calm. 642 00:54:19,620 --> 00:54:23,619 What a night. That was the longest night in my life. 643 00:54:27,630 --> 00:54:31,629 Hello, Adam. I'm a one-man virtual girl. 644 00:54:32,130 --> 00:54:34,629 But if you insert the installation disk... 645 00:54:34,670 --> 00:54:37,149 okay. Nothing. What the hell was that? 646 00:54:37,190 --> 00:54:39,639 I felt fingers going for my zipper. 647 00:54:40,140 --> 00:54:42,139 Now, that's disgusting. Oh, that's disgusting? 648 00:54:42,640 --> 00:54:45,139 I had to totally look away when you and Natalie... 649 00:54:45,180 --> 00:54:49,109 the, uh... you want a beer? 650 00:54:49,150 --> 00:54:53,649 You saw the clone do something with Natalie while I took Clara into the house? 651 00:54:53,690 --> 00:54:56,649 They did nothing. Come on. That's not what I would have done. 652 00:54:56,690 --> 00:55:01,619 Well, what would you have done? I would have... 653 00:55:01,660 --> 00:55:07,169 - nothing. - Well that's what they did. You know, nothing. 654 00:55:07,200 --> 00:55:10,129 Shit. In the god-damn minivan. 655 00:55:10,170 --> 00:55:14,669 In the minivan. I mean, you know what tobacco does to people. 656 00:55:14,710 --> 00:55:18,139 - He smoked my stogie too? - The bastard. 657 00:55:18,180 --> 00:55:23,179 - Oh, that son of a bitch. - Son of a bitch. Smoked your stogie. 658 00:55:23,220 --> 00:55:26,679 And she couldn't tell it wasn't me? It didn't look like it. 659 00:55:26,720 --> 00:55:30,189 She seemed, uh, happy. 660 00:55:31,690 --> 00:55:34,689 Oh, you have no idea what it felt like seeing her with him. 661 00:55:35,150 --> 00:55:38,670 I should have killed that son of a bitch when I had the chance. It could have been worse. 662 00:55:38,700 --> 00:55:41,180 It could have been someone else. At least she's not cheating... 663 00:55:43,700 --> 00:55:46,199 - Hank! - Don't move! 664 00:55:48,710 --> 00:55:51,709 - Tripp. - I'm not after you. 665 00:55:52,210 --> 00:55:53,709 Back away. 666 00:55:56,710 --> 00:56:00,679 - Back away! - Why did you do that? 667 00:56:00,720 --> 00:56:04,719 Don't do anything stupid now. That's as far as you go. 668 00:56:06,220 --> 00:56:08,229 Is that you, Hank? [ Screams ] 669 00:56:38,760 --> 00:56:40,759 Hank. 670 00:56:44,260 --> 00:56:49,769 Hey, Adam. Is Hank sleeping on the floor again? 671 00:56:49,800 --> 00:56:51,769 That's so cute. 672 00:56:55,770 --> 00:56:57,779 [ Tires screeching ] 673 00:57:16,290 --> 00:57:20,299 [ Gasping, mumbling ] On the six... on the sixth day, god created man. 674 00:57:20,330 --> 00:57:22,299 On the sixth day... 675 00:57:22,800 --> 00:57:26,799 on the sixth day, god created man. God created man on the sixth day. 676 00:57:28,310 --> 00:57:30,809 Why the hell did you kill my friend? 677 00:57:31,310 --> 00:57:36,279 Hank Morgan was an abomination to god. He was a clone. 678 00:57:36,310 --> 00:57:41,319 Hank was no clone. The real Hank Morgan died this afternoon. 679 00:57:41,350 --> 00:57:46,819 I know because I killed him... so I could kill Drucker. 680 00:57:46,860 --> 00:57:49,829 Drucker's not dead. It would be all over the news. 681 00:57:49,860 --> 00:57:53,299 Open your eyes. Drucker's a clone. 682 00:57:53,330 --> 00:57:57,339 Dr. Weir cloned Drucker. Dr. Weir cloned your friend. 683 00:57:58,840 --> 00:58:00,839 Dr. Weir cloned you. 684 00:58:02,340 --> 00:58:04,839 [ Tires screeching ] 685 00:58:06,840 --> 00:58:09,309 They found us. They found us. 686 00:58:09,350 --> 00:58:12,349 - Shoot me in the head. - What the hell are you talking about? 687 00:58:12,390 --> 00:58:14,849 We have people at Weir's lab. I know who they are. 688 00:58:14,890 --> 00:58:18,859 If they scan my brain, they'll be killed. 689 00:58:19,360 --> 00:58:21,859 Shoot me! God forgive me. 690 00:59:37,430 --> 00:59:40,939 [ Screams ] 691 00:59:47,440 --> 00:59:50,949 Doesn't anyone stay dead any more? 692 00:59:50,980 --> 00:59:53,449 Who are you people? 693 00:59:57,450 --> 01:00:00,419 [ Electronic voice ] I.D. required. 694 01:00:00,460 --> 01:00:04,959 Please use biometric reader to verify identification... 695 01:00:05,000 --> 01:00:07,979 or the alarm will sound in 10 seconds. 696 01:00:08,020 --> 01:00:10,969 Ten, nine, eight, he shot my foot. 697 01:00:11,470 --> 01:00:14,969 - Seven, six, five, - son of a bitch! 698 01:00:15,010 --> 01:00:17,439 Four, three, 699 01:00:17,470 --> 01:00:20,479 two, one, stand by. 700 01:00:20,510 --> 01:00:23,449 Come on. 701 01:00:23,480 --> 01:00:25,449 Systems accessed. 702 01:00:25,480 --> 01:00:28,989 - Gibson, Gibson! - Please select destination. 703 01:00:32,990 --> 01:00:35,489 Shit! 704 01:00:36,490 --> 01:00:39,999 You're gonna pay! Those were brand-new boots! 705 01:01:50,070 --> 01:01:55,569 - Dad, you're coming to my recital, right? - I never miss your recitals. 706 01:01:55,610 --> 01:01:58,079 I love you. You're the greatest, dad. 707 01:02:08,090 --> 01:02:13,089 Unless her pseudomonas infection clears up, I'm afraid there's nothing we can do. 708 01:02:16,090 --> 01:02:18,099 What about her D.N.A. scan? 709 01:02:19,100 --> 01:02:22,599 It came up with cystic fibrosis. Cystic fibrosis? 710 01:02:23,100 --> 01:02:26,099 Which is impossible considering that it's a childhood disease... 711 01:02:26,600 --> 01:02:28,609 and she would have been dead 30 years ago. 712 01:02:28,640 --> 01:02:31,379 We're running the scan again. 713 01:02:31,410 --> 01:02:34,079 No, I'll do it at the clinic. 714 01:02:34,110 --> 01:02:36,430 If you could give us a moment, please. Thank you very much. 715 01:02:37,110 --> 01:02:39,079 Darling, sweetheart. 716 01:02:39,120 --> 01:02:42,579 We're having you transferred to my clinic, okay? 717 01:02:42,620 --> 01:02:48,629 No. I'd like to stay here. No. But I can help you at the clinic. 718 01:02:48,660 --> 01:02:50,629 If you stay here, there's nothing I can do. 719 01:02:50,660 --> 01:02:54,599 I know, dear. I'll die here. Yes. 720 01:02:54,630 --> 01:02:57,629 Katherine, please. Please listen to me. No. 721 01:02:57,670 --> 01:03:01,599 Katherine died five years ago. 722 01:03:01,640 --> 01:03:05,639 The feelings that I have aren't mine, they're hers. 723 01:03:11,150 --> 01:03:16,149 Katherine, listen. Now don't do this. 724 01:03:16,190 --> 01:03:20,159 I need you so much. I need you. 725 01:03:21,160 --> 01:03:24,629 I'm not afraid, Griffin. 726 01:03:24,660 --> 01:03:29,169 I want to die. My time has already passed. 727 01:03:30,170 --> 01:03:34,139 My love. 728 01:03:34,170 --> 01:03:37,169 What am I to do without you? What... 729 01:03:37,210 --> 01:03:40,139 [ chuckles ] 730 01:03:40,180 --> 01:03:44,679 You just water my flowers, okay? 731 01:03:51,190 --> 01:03:54,689 [ Protestors shouting ] 732 01:03:59,700 --> 01:04:05,169 Thanks for visiting replacement technologies. We're in the business of life. 733 01:04:05,200 --> 01:04:10,709 Welcome to the new home of the Weir organ transplant facility at replacement technologies. 734 01:04:23,720 --> 01:04:25,719 Excuse me, sir. I've gotta check that. 735 01:04:27,720 --> 01:04:31,189 Oh, sure. Help yourself. 736 01:04:31,230 --> 01:04:35,699 - But you might want to use these. - Why? What's in here? 737 01:04:35,730 --> 01:04:40,739 Lower intestines. It's for dr. Weir, he's doing a study on a flesh-eating virus. 738 01:04:40,770 --> 01:04:45,239 That's okay, you can open it up. Just try not to breathe. 739 01:04:47,740 --> 01:04:49,709 That's okay. 740 01:04:49,750 --> 01:04:52,749 Go ahead. You're cleared. Thanks. 741 01:05:03,260 --> 01:05:06,229 [ Weir's voice ] What about her D.N.A. scan? 742 01:05:06,260 --> 01:05:09,269 [ Woman ] It came up with cystic fibrosis. Which of course is impossible... 743 01:05:09,300 --> 01:05:12,289 considering it's a childhood disease. 744 01:05:12,320 --> 01:05:15,269 She should have been dead 30 years ago. 745 01:05:15,310 --> 01:05:18,289 So we're running a new scan. 746 01:05:18,330 --> 01:05:21,279 No, I'll do it at my clinic. 747 01:05:24,780 --> 01:05:29,289 You've had five extra years since you cloned me. I treasure that. 748 01:05:29,320 --> 01:05:35,059 Katherine, please. No, I'm not afraid. 749 01:05:35,090 --> 01:05:40,799 I want to die. My time has already passed. 750 01:06:47,360 --> 01:06:51,329 Can I help you? 751 01:06:51,370 --> 01:06:54,369 Uh, no, I just dropped my pen. 752 01:06:56,370 --> 01:06:58,379 I'm all thumbs today. 753 01:07:01,880 --> 01:07:04,879 Thank you. 754 01:07:15,890 --> 01:07:18,859 Will you cut that out? It's driving me crazy. 755 01:07:18,900 --> 01:07:22,899 Excuse me, but I nearly had my head ripped off and it hurts like hell. 756 01:07:22,930 --> 01:07:25,869 It's only psychological. Your neck doesn't really hurt. 757 01:07:25,900 --> 01:07:29,159 - Oh, yeah? You'd know better about that? - Yes he would, Wiley. 758 01:07:29,190 --> 01:07:32,369 It was your old neck that got broken. This is your new neck. Get it? 759 01:07:32,410 --> 01:07:37,909 - Give me a break, I got killed twice in two hours. - We've all been killed before. 760 01:07:38,420 --> 01:07:42,419 You know what bothers me? I've never even seen a white light. 761 01:07:42,920 --> 01:07:45,919 Never seen any angels, nothing. Give me a break. 762 01:07:51,930 --> 01:07:56,399 - Ma'am, I already have you logged in. - What? When? 763 01:07:56,430 --> 01:07:59,939 Twenty minutes ago. According to this, you just entered a restricted area. 764 01:07:59,970 --> 01:08:01,899 The son of a bitch has got my thumb. 765 01:08:01,940 --> 01:08:06,939 Deactivate Talia, put out a security alert and seal off Drucker's office. Let's go. 766 01:08:23,960 --> 01:08:25,959 Shit. 767 01:08:26,460 --> 01:08:28,929 - Can I help you? - Yeah. 768 01:08:28,970 --> 01:08:30,969 You can stick your thumb in there. 769 01:08:59,000 --> 01:09:02,459 Thank god. What, more fundamentalists? 770 01:09:02,500 --> 01:09:04,999 No, Adam Gibson. We think he's in the building. 771 01:09:05,500 --> 01:09:07,499 Why wasn't he taken care of? You've had all night. 772 01:09:14,510 --> 01:09:17,009 There are four of you and one of him. 773 01:09:17,050 --> 01:09:19,529 Well, two of him, if you see what I mean. 774 01:09:19,570 --> 01:09:21,979 He has a wife and kid, right? Yes, sir. 775 01:09:22,020 --> 01:09:24,769 - Get them. We may need the leverage. - Yes, sir. 776 01:09:24,810 --> 01:09:27,519 It costs me 1.2 million each time I clone you people. 777 01:09:27,560 --> 01:09:29,529 Try to be worth the money. 778 01:09:53,050 --> 01:09:56,049 They'll kill you for seeing this. 779 01:09:56,550 --> 01:10:01,059 They're doing their best already. Where's dr. Weir? 780 01:10:01,560 --> 01:10:04,559 His lab's over there. 781 01:10:09,570 --> 01:10:12,149 Dr. Weir. 782 01:10:12,190 --> 01:10:17,189 Oh, I know about the intruder. The office called. Everything's under control. 783 01:10:20,190 --> 01:10:24,199 It's not under control. 784 01:10:24,230 --> 01:10:26,699 You had me cloned. 785 01:10:27,700 --> 01:10:29,699 Yes. 786 01:10:30,200 --> 01:10:34,209 Well, you cloned the wrong man. How did you do it? 787 01:10:34,710 --> 01:10:38,209 - You had to have my, uh... what do you call it? - Your syncording. We had it. 788 01:10:38,710 --> 01:10:41,719 Give it to me. I want my life back. 789 01:10:53,730 --> 01:10:57,229 Here, it's your syncording. 790 01:10:57,270 --> 01:10:59,229 How did you get this? 791 01:10:59,730 --> 01:11:02,239 I haven't been... here. 792 01:11:06,240 --> 01:11:07,739 The vision test. 793 01:11:08,240 --> 01:11:12,749 Only it didn't test your vision. It took your syncording... an exact picture of your mind. 794 01:11:12,780 --> 01:11:14,709 And it took a sample of your D.N.A. 795 01:11:14,750 --> 01:11:17,719 With those two things, we can clone a person in two hours. 796 01:11:17,750 --> 01:11:21,759 We had you on file so that we could act quickly when we were told you were killed. 797 01:11:22,260 --> 01:11:24,259 Told I was killed? 798 01:11:49,750 --> 01:11:52,249 [ Electronic voice ] Please don't drink and drive. 799 01:11:52,290 --> 01:11:55,269 Gibson family schedule... 800 01:11:55,310 --> 01:11:58,259 Clara's recital at school. 801 01:12:01,260 --> 01:12:04,229 This is Michael Drucker's. 802 01:12:04,260 --> 01:12:07,729 A syncording contains everything in a person's memory, 803 01:12:07,770 --> 01:12:11,239 and this is what Drucker saw and heard just before he died. 804 01:12:11,270 --> 01:12:14,510 You don't become one of the richest men in the world without making enemies, so... 805 01:12:14,540 --> 01:12:18,999 we back up his mind religiously. 806 01:12:25,779 --> 01:12:28,299 Hey, you own the roadrunners, right? Amongst other things. Yeah. 807 01:12:28,320 --> 01:12:31,289 You a fan? No, I'm a big fan of both those teams. 808 01:12:31,330 --> 01:12:33,259 Well, I'll have to get you some tickets. 809 01:12:33,290 --> 01:12:36,259 You promise, right? Sure, I'll do it right now. 810 01:12:36,300 --> 01:12:40,299 Sally, it's me. Remind me to get some roadrunner tickets for Adam Gibson. 811 01:12:40,340 --> 01:12:42,269 He's my pilot today. Okay. 812 01:12:42,300 --> 01:12:45,309 [ Tripp's voice ] On the sixth day, god created man. 813 01:12:45,340 --> 01:12:47,809 No, I'm about to get on my snowboard. 814 01:12:47,840 --> 01:12:50,309 - Hey, he's got a gun! - Hey! 815 01:12:52,310 --> 01:12:55,819 It's a fundamentalist. He just shot them both. You call Marshall right now. 816 01:12:55,850 --> 01:12:59,819 You hear me, sally? Marshall? No, you don't have to... sally! 817 01:12:59,850 --> 01:13:02,289 [ Screaming ] 818 01:13:02,320 --> 01:13:07,289 An anti-cloning fundamentalist killed everyone on board. 819 01:13:07,330 --> 01:13:11,829 It should have been me. Well, we thought it was you. Drucker mentioned your name. 820 01:13:11,870 --> 01:13:14,829 So we used your D.N.A. and your syncording to clone you. 821 01:13:15,340 --> 01:13:18,799 To resurrect Drucker we had to cover up the accident. Keep talking. 822 01:13:18,840 --> 01:13:22,839 We cloned everyone. By the time we figured out you switched places, it was too late. 823 01:13:22,880 --> 01:13:24,809 [ Electronic voice ] Access denied. 824 01:13:24,840 --> 01:13:27,849 They're trying to kill me. Because there are two Adam Gibsons. 825 01:13:27,880 --> 01:13:30,869 And that's proof that humans are being cloned. 826 01:13:30,900 --> 01:13:33,849 Which makes you very dangerous to Michael Drucker. 827 01:13:33,890 --> 01:13:35,819 Tell me why I'm a threat to Michael Drucker. 828 01:13:35,860 --> 01:13:40,859 Drucker was killed three years ago. We cloned him then and we cloned him yesterday. 829 01:13:40,900 --> 01:13:45,829 - So? - If that came out, Drucker would be destroyed in every way. 830 01:13:45,870 --> 01:13:50,369 A clone has no rights. A clone can't own anything. Drucker would lose all of this. 831 01:13:50,410 --> 01:13:53,839 Because Drucker would be legally dead. 832 01:13:53,870 --> 01:13:57,379 - Complete search from level seven to level five. - Look at all the cameras. 833 01:13:57,880 --> 01:14:00,349 You can't even find one guy? 834 01:14:00,380 --> 01:14:03,879 - [ Man ] there, there, there. - I don't need to see where he's been. 835 01:14:03,920 --> 01:14:06,889 We need to find out where he is now. 836 01:14:11,890 --> 01:14:14,389 Let's go. Hit the alarm. 837 01:14:14,890 --> 01:14:17,399 What's up? What area is so sensitive we don't allow cameras? 838 01:14:17,430 --> 01:14:22,399 Drucker will do anything to destroy the evidence. 839 01:14:22,440 --> 01:14:25,169 And you're the evidence. 840 01:14:25,210 --> 01:14:27,869 This is evidence too. 841 01:14:27,910 --> 01:14:30,409 [ Alarm blaring ] Move, move! Clear the way! 842 01:14:30,450 --> 01:14:32,909 Let's go. 843 01:14:37,420 --> 01:14:42,889 [ Chattering ] 844 01:14:42,920 --> 01:14:46,179 Oh, no, no. She's been rehearsing all week. 845 01:14:46,210 --> 01:14:49,069 I have to go to the bathroom. Okay, Clara. 846 01:14:49,110 --> 01:14:51,929 Anyone else need to go to the bathroom? 847 01:14:56,940 --> 01:15:01,409 [ Sighs ] Goddamn it! [ Groaning ] 848 01:15:01,440 --> 01:15:06,449 Why do you think I'm telling you this? I can do nothing to stop what they're trying to do. 849 01:15:06,480 --> 01:15:08,949 - There he is! - Zone six, engineering corridor. 850 01:15:08,980 --> 01:15:11,419 Move, move! Clear the way! 851 01:15:11,450 --> 01:15:14,919 And what they might be trying to do to your family. What about my family? 852 01:15:14,950 --> 01:15:19,459 Drucker has to kill one of you. If he can't kill you, he'll go for the other one. 853 01:15:19,490 --> 01:15:21,959 And your family could get killed in the process. 854 01:15:23,460 --> 01:15:26,969 - Get out! - Destination "get out" not understood. 855 01:15:27,000 --> 01:15:29,469 Morgan Randall elementary school. 856 01:15:43,480 --> 01:15:45,199 Very sorry, sir. 857 01:15:45,240 --> 01:15:50,989 ♪ [ Ballet on piano ] ♪ 858 01:15:55,500 --> 01:15:58,499 [ Growling ] 859 01:16:07,010 --> 01:16:08,509 Daddy! 860 01:16:09,010 --> 01:16:12,509 ♪ - She's supposed to be up there now, right? ♪ ♪ - [ Children singing ] ♪ 861 01:16:12,550 --> 01:16:16,479 This is the, uh... that's odd. 862 01:16:16,520 --> 01:16:19,519 I'm just gonna go make sure everything's okay. All right. 863 01:16:19,550 --> 01:16:22,539 Excuse me. Of course. 864 01:16:22,570 --> 01:16:25,529 [ Dogs barking ] Clara. 865 01:16:32,030 --> 01:16:35,539 - Oh, my god. - Mommy? 866 01:16:36,040 --> 01:16:39,539 - Mommy, I'm scared. - I'm here. I've got you. 867 01:16:39,570 --> 01:16:41,539 [ Beeps ] 868 01:16:42,040 --> 01:16:45,039 Could you help us, please? 869 01:16:46,550 --> 01:16:48,549 - What are you doing? - See this? 870 01:16:49,050 --> 01:16:52,049 It's the only thing keeping the dogs from tearing her apart. 871 01:16:52,090 --> 01:16:54,549 So be quiet and come with us. 872 01:16:59,060 --> 01:17:01,529 ♪ Hide and seek ♪ ♪ as long as they please ♪ 873 01:17:01,560 --> 01:17:06,569 ♪ 'Cause that's the way the teddy ♪ ♪ bears have their picnic ♪ 874 01:17:08,570 --> 01:17:12,569 - [ Clara ] no! - [ Vincent ] let's go! 875 01:17:12,610 --> 01:17:15,069 Daddy! Move it. Adam! 876 01:17:17,580 --> 01:17:20,579 [ Tires screeching ] 877 01:17:20,620 --> 01:17:23,579 Natalie! 878 01:17:40,600 --> 01:17:43,599 No. 879 01:17:45,100 --> 01:17:48,069 You have reached 911 police emergency. 880 01:17:48,110 --> 01:17:50,109 Your call is important to us. Yeah, I know. 881 01:17:50,610 --> 01:17:55,619 Your "yes" or "no" answers will help us in directing police to assist you. 882 01:17:55,650 --> 01:17:58,389 Come on! Yes. Are you reporting a felony? 883 01:17:58,420 --> 01:18:01,119 Thank you for reporting a felony. Come on. 884 01:18:01,160 --> 01:18:04,119 Is the felony in progress now? Yes. 885 01:18:04,160 --> 01:18:06,089 Thank you. 886 01:18:06,130 --> 01:18:09,129 Is there a current danger of bodily harm to you or others? 887 01:18:09,160 --> 01:18:12,599 Yes! [ Voice continues, indistinct ] 888 01:18:12,630 --> 01:18:16,639 Forget about talking to the police. I tried that already. 889 01:18:16,670 --> 01:18:19,409 [ Echoing ] Who are you? 890 01:18:19,440 --> 01:18:22,289 I know this sounds insane, 891 01:18:22,330 --> 01:18:25,109 but I'm Adam Gibson. What? 892 01:18:25,140 --> 01:18:29,149 We don't have time for you to be shocked right now because they've got Natalie and Clara. 893 01:18:29,180 --> 01:18:32,149 And I need your help to get my family back. They are my family. 894 01:18:36,660 --> 01:18:39,159 That's for sleeping with my wife... 895 01:18:39,190 --> 01:18:41,159 in the damn minivan. 896 01:18:41,660 --> 01:18:46,169 Your "yes" or "no" an... your report has been timed out or cancelled at your request. 897 01:18:50,670 --> 01:18:53,139 It's him. 898 01:18:53,170 --> 01:18:55,679 Mr. Gibson, I believe you have something of mine. 899 01:18:56,180 --> 01:18:58,639 Oh, no. I have everything of yours. 900 01:18:58,680 --> 01:19:01,649 I have the syncording that proves you are a clone. 901 01:19:01,680 --> 01:19:06,189 And I have everything of yours... your family in the palm of my hand. 902 01:19:06,220 --> 01:19:08,189 - Shall we trade? - You read my mind. 903 01:19:08,220 --> 01:19:11,159 Just the highlights. All right. 904 01:19:11,190 --> 01:19:16,699 I'll bring the disk to the double x charter office at 10:00 tonight. 905 01:19:16,730 --> 01:19:20,199 Be there with my family. 906 01:19:27,210 --> 01:19:29,169 Did you have to hit me that hard? 907 01:19:29,210 --> 01:19:31,709 Well, I had to stop you from talking to the police. 908 01:19:31,750 --> 01:19:34,209 Yeah, that's a good one. 909 01:19:34,710 --> 01:19:39,679 That should do it. What are you doing? 910 01:19:39,720 --> 01:19:43,189 Testing it. Because I don't think you have enough aluminium in there. 911 01:19:43,220 --> 01:19:48,729 Are you kidding me? That's exactly the same amount they used in the rainforest war. 912 01:19:48,760 --> 01:19:53,729 You shouldn't be talking. The mess you left trying to fix your garage. 913 01:19:53,770 --> 01:19:58,239 You saw me working on the garage? Saw you? I nearly shot you. 914 01:20:02,740 --> 01:20:04,739 Let's try it. 915 01:20:17,260 --> 01:20:19,759 Wow! 916 01:20:22,760 --> 01:20:24,759 Cool. Cool. 917 01:20:28,270 --> 01:20:30,739 You'd better be miles away when this thing goes off. 918 01:20:30,770 --> 01:20:34,269 I'm more worried about getting us into the building to find Natalie and Clara. 919 01:20:34,310 --> 01:20:37,779 I'll take my chances getting out. 920 01:20:40,280 --> 01:20:42,279 Griffin. Here. 921 01:20:42,780 --> 01:20:46,289 What are you doing? Yours, yours. 922 01:20:46,320 --> 01:20:48,789 Griffin, what's the matter? 923 01:20:49,290 --> 01:20:51,289 My wife, Katherine, is dead. 924 01:20:51,330 --> 01:20:53,289 Oh, Jesus Christ. 925 01:20:53,790 --> 01:20:58,299 Griffin, I don't know... I'm so sorry. 926 01:20:58,800 --> 01:21:01,799 Don't start with "sorry." Don't start! Don't start! I am so sorry. 927 01:21:01,840 --> 01:21:04,269 Don't start with "sorry"! 928 01:21:04,300 --> 01:21:09,809 I know about the congenital defects you've been embedding into the clone D.N.A. 929 01:21:09,840 --> 01:21:12,809 There's my wife, Johnny Phoenix and the others. 930 01:21:12,850 --> 01:21:15,819 But, Michael, why my wife? Why? 931 01:21:15,850 --> 01:21:19,819 You're right, Griffin. 932 01:21:20,270 --> 01:21:23,830 It's a security protocol I implemented. I didn't tell you because you wouldn't understand. 933 01:21:23,860 --> 01:21:26,289 What should I understand? 934 01:21:26,330 --> 01:21:30,799 The only thing I understand is that you gave my wife cystic fibrosis. 935 01:21:30,830 --> 01:21:35,839 Griffin, calm down. Someone made a mistake. This was never meant to hurt Katherine. 936 01:21:35,870 --> 01:21:37,799 Oh, it didn't hurt her, it just killed her. 937 01:21:37,840 --> 01:21:41,339 Suppose we clone a senator who's agreed to support us but he goes back on his word. 938 01:21:41,379 --> 01:21:43,859 What's the point? Or Johnny Phoenix wants to double his salary. 939 01:21:43,880 --> 01:21:47,349 By giving them shorter life spans we guarantee our leverage. What's the point? 940 01:21:47,380 --> 01:21:50,819 The point is... if they betray us, they're dead. 941 01:21:50,850 --> 01:21:53,819 If they stay on the team, we clone them again and no harm done. 942 01:21:53,850 --> 01:21:57,250 And that's exactly what we're gonna do with Katherine. She's being cloned as we speak. 943 01:21:57,280 --> 01:22:01,359 - No, she's not. No. - No, she's... 944 01:22:01,400 --> 01:22:04,329 Griffin, it was a mistake. 945 01:22:04,360 --> 01:22:08,869 If you're concerned about her D.N.A., go through it yourself, make sure it's clean. 946 01:22:08,900 --> 01:22:11,140 And obviously, there won't be any charge for the cloning. 947 01:22:11,370 --> 01:22:14,339 Oh, no charge. Thank you very much. 948 01:22:14,370 --> 01:22:17,379 What you don't understand is she does not want to be cloned. 949 01:22:17,410 --> 01:22:19,379 So you do it anyway. 950 01:22:19,880 --> 01:22:22,379 Do it anyway? I see. 951 01:22:22,880 --> 01:22:26,889 Let me explain something to you. It's very simple. 952 01:22:26,920 --> 01:22:29,349 I loved my wife very much. 953 01:22:29,390 --> 01:22:34,139 So much so that I promised I would never bring her back again, and I won't. 954 01:22:34,180 --> 01:22:38,899 If I can't bring her back again, I'll never bring back anyone ever again. 955 01:22:40,400 --> 01:22:42,399 That's how much I loved her. 956 01:22:44,400 --> 01:22:49,409 So it's over, it's finished and I quit. 957 01:22:50,410 --> 01:22:52,379 Well, I can't let you quit. Yeah, well. 958 01:22:52,410 --> 01:22:58,419 I've looked the other way too often and I've justified too much, so... 959 01:23:02,420 --> 01:23:05,929 I'm finished. It's over. 960 01:23:08,930 --> 01:23:12,929 You know what I'm gonna do for you, Griffin? What are you gonna do for me? 961 01:23:12,970 --> 01:23:17,939 I'm gonna give you the greatest gift that you could possibly imagine. 962 01:23:17,970 --> 01:23:21,909 A gift? I'm gonna save your life. I'm gonna save Katherine. 963 01:23:21,940 --> 01:23:27,949 I'm gonna save our friendship. And I'm gonna save your marriage. 964 01:23:27,980 --> 01:23:30,449 Michael, what are you talking about? 965 01:23:32,950 --> 01:23:38,459 I'm going to kill you now. And then I'm going to clone you using your latest syncording. 966 01:23:38,490 --> 01:23:42,459 Then I'm gonna clone Katherine using her last syncording. You understand? 967 01:23:42,960 --> 01:23:45,969 No. Do you see what I'm doing for you? 968 01:23:46,000 --> 01:23:48,929 You and Katherine will be back together... 969 01:23:48,969 --> 01:23:52,009 and neither one of you will remember that you ever promised not to clone her. 970 01:23:52,030 --> 01:23:53,439 Or that she even died. 971 01:23:53,470 --> 01:23:55,510 And obviously, you won't remember this conversation. 972 01:24:04,980 --> 01:24:07,989 You're welcome. 973 01:24:28,510 --> 01:24:32,009 [ Adam ] All right. Now show me my family. 974 01:25:01,540 --> 01:25:05,039 Bastards. I knew it. 975 01:25:30,570 --> 01:25:34,569 Your syncording isn't here and neither is he. It was being flown by remote or something. 976 01:25:35,070 --> 01:25:37,079 Both of you get back here now. 977 01:25:37,110 --> 01:25:40,079 Come on. 978 01:25:51,590 --> 01:25:55,089 This is a private pad. You can't land that here. Replacement technologies only. 979 01:25:55,130 --> 01:25:58,099 I'm here to pick up Mr. Drucker. 980 01:25:59,100 --> 01:26:01,569 Here. 981 01:26:01,600 --> 01:26:06,109 - It's my charter contract. - Okay. 982 01:26:09,610 --> 01:26:13,579 Everything's normal, Mr. Drucker, but we'll stay alert. 983 01:26:13,610 --> 01:26:17,119 - What time are you planning to take off? - Take off? No, I didn't... 984 01:26:17,150 --> 01:26:19,119 your pilot's on his way down to reception. 985 01:26:22,120 --> 01:26:25,619 Now you listen to me. Seal the building, full security alert. 986 01:26:25,660 --> 01:26:28,629 You find this pilot. He is armed and very dangerous. 987 01:26:28,660 --> 01:26:31,599 Get Wiley and some men up to my office, now. 988 01:26:31,630 --> 01:26:36,139 - Freeze the elevators and shut down parking garages. - Over there on monitor 12. 989 01:26:36,170 --> 01:26:40,639 - Zone six, engineering corridor. - There, sector three. 990 01:26:42,640 --> 01:26:46,149 He's headed right towards you. Turn around, turn around. 991 01:26:46,650 --> 01:26:48,609 Don't even try it. 992 01:26:48,650 --> 01:26:50,649 Get some people up that west stairwell. 993 01:26:53,150 --> 01:26:55,649 Team three and four, close up on him. Let's go. 994 01:27:13,670 --> 01:27:16,679 He must have shot a power box. He's trashing the whole system. 995 01:27:17,180 --> 01:27:20,679 We've got him trapped. West stairwell, between 13 and 14. 996 01:27:26,690 --> 01:27:29,189 Let's go! 997 01:27:34,190 --> 01:27:36,699 [ Marshall ] Cover the stairwell doors! 998 01:27:40,700 --> 01:27:43,199 Fire in front of him. 999 01:27:49,210 --> 01:27:52,709 Okay, you did pretty good. 1000 01:27:53,210 --> 01:27:57,719 You fooled us at the airport. You managed to turn this place into a shambles. 1001 01:27:57,750 --> 01:28:02,219 - Want to make us come up there and kill you? Fine. - You're the greatest, dad. 1002 01:28:02,260 --> 01:28:05,719 But Mr. Drucker would like to talk to you. 1003 01:28:05,760 --> 01:28:08,729 And of course we do have your family. 1004 01:28:10,230 --> 01:28:13,199 All right. 1005 01:28:13,230 --> 01:28:15,229 Go get him, go get him. 1006 01:28:16,240 --> 01:28:18,739 [ Door opens ] Well, well. 1007 01:28:20,740 --> 01:28:24,239 - Adam Gibson. - I wish I could say, "the one and only." 1008 01:28:24,280 --> 01:28:27,709 Looks like we both went back on our word, didn't we? 1009 01:28:27,750 --> 01:28:31,249 - You might find we have more in common than you thought. - Where's my family? 1010 01:28:31,290 --> 01:28:35,249 Right to business. An admirable trait. 1011 01:28:38,260 --> 01:28:40,259 There they are. 1012 01:28:40,760 --> 01:28:43,229 - All safe and sound. - For the moment. 1013 01:28:43,260 --> 01:28:47,769 And your syncording, it's not on him. It's not in his whisper craft. 1014 01:29:00,780 --> 01:29:04,779 I knew you'd double-cross me, so I gave it to my clone. 1015 01:29:04,820 --> 01:29:07,249 If anything happens to me or my family, 1016 01:29:07,290 --> 01:29:12,289 the next time you'll see your syncording will be at your murder trial. 1017 01:29:12,330 --> 01:29:15,789 - Dr. Weir didn't tell you, did he? - Tell me what? 1018 01:29:17,300 --> 01:29:19,799 Adam, Adam, Adam. 1019 01:29:22,300 --> 01:29:25,299 He's not the clone. 1020 01:29:26,310 --> 01:29:28,809 You are. 1021 01:29:31,810 --> 01:29:33,809 I want you to ask yourself something. 1022 01:29:34,310 --> 01:29:37,319 Do you remember anything after being scanned by my bodyguard? 1023 01:29:37,350 --> 01:29:40,339 ♪ [ Man 1 ] I need to check your vision. ♪ ♪ Look straight ahead. ♪ 1024 01:29:40,370 --> 01:29:43,349 Do you actually remember changing places with your friend? 1025 01:29:43,380 --> 01:29:46,289 ♪ [ Man 2 ] Hey, buddy, wake up. ♪ ♪ We're here, woodland mall. ♪ 1026 01:29:46,330 --> 01:29:52,329 The salesman at the RePet shop thought it was odd that you came in twice... 1027 01:29:53,330 --> 01:29:55,829 asked the same questions twice. 1028 01:29:56,340 --> 01:30:01,839 Still can't make up your mind, huh? You lost a dog, right? 1029 01:30:01,880 --> 01:30:07,349 [ Hank's voice ] Let me see your chin. You cut yourself shaving? 1030 01:30:08,350 --> 01:30:12,349 Your shaving cut? Easily reproduced. 1031 01:30:14,350 --> 01:30:16,859 So was the scar from your old war wound. 1032 01:30:19,360 --> 01:30:23,329 I know who I am. I know you do. 1033 01:30:23,360 --> 01:30:26,869 Talia, how many times have you been cloned? 1034 01:30:26,900 --> 01:30:30,369 I've lost count. There's one way to tell. 1035 01:30:31,870 --> 01:30:35,339 Show him. 1036 01:30:35,370 --> 01:30:38,379 It's the only way to keep track of what generation a clone is. 1037 01:30:38,410 --> 01:30:43,379 See? Four dots means she's been cloned four times. 1038 01:30:43,420 --> 01:30:47,849 Come on. Let's take a look at yours. 1039 01:30:47,890 --> 01:30:53,389 Come take a look in the mirror. Let's find out if you are who you think you are. 1040 01:31:00,400 --> 01:31:02,899 Just under your left eye. 1041 01:31:15,410 --> 01:31:18,919 Kind of takes the fun out of being alive, doesn't it? 1042 01:31:20,420 --> 01:31:25,419 So you see, your family is not really your family, they're his. 1043 01:31:25,460 --> 01:31:30,429 And you, my friend, are in exactly the same boat as all of us. 1044 01:31:37,940 --> 01:31:43,439 If Adam Gibson gets that syncording to the authorities, we will all be destroyed. 1045 01:31:43,480 --> 01:31:48,949 If you really love your wife and kid, you'll tell me where Adam Gibson is. 1046 01:31:48,980 --> 01:31:52,919 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1047 01:31:52,950 --> 01:31:57,459 Tell me where Adam Gibson is. We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1048 01:31:57,490 --> 01:32:00,729 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1049 01:32:00,760 --> 01:32:03,959 And they'll never have to know that you're the clone. 1050 01:32:05,460 --> 01:32:07,929 It's that or lose them forever. 1051 01:32:07,970 --> 01:32:11,969 You know, Adam. I'm not making this offer because I have to. 1052 01:32:12,010 --> 01:32:14,439 I can get everything I need from your memories. 1053 01:32:14,470 --> 01:32:19,479 The fact is, I'd like you to understand you'd also be serving a higher purpose. 1054 01:32:19,510 --> 01:32:24,499 In two years, three tops, I will control enough votes to get the laws changed. 1055 01:32:24,540 --> 01:32:29,759 And then we won't have to lose our best people. We won't have to lose our Mozarts. 1056 01:32:29,800 --> 01:32:34,989 We won't have to lose our Martin Luther Kings. We'll be able to conquer death. 1057 01:32:35,990 --> 01:32:39,499 We will finally be able to conquer death. 1058 01:32:48,010 --> 01:32:53,509 And who gets to decide who lives and who dies, you? 1059 01:32:54,010 --> 01:32:56,259 You have a better idea? 1060 01:32:56,300 --> 01:32:58,479 Yeah, what about god? 1061 01:32:58,520 --> 01:33:02,519 Oh, you're one of those. I suppose you think science is inherently evil. 1062 01:33:02,560 --> 01:33:08,529 No, I don't think science is inherently evil. But I think you are. 1063 01:33:08,560 --> 01:33:11,999 If you believe that god created man in his own image, 1064 01:33:12,030 --> 01:33:15,029 then you also believe that god gave man the power to understand evolution. 1065 01:33:15,070 --> 01:33:18,539 To exploit science, to manipulate the genetic code, 1066 01:33:18,570 --> 01:33:20,539 to do exactly what I am doing. 1067 01:33:21,040 --> 01:33:24,539 I'm just taking over where god left off. 1068 01:33:27,550 --> 01:33:30,009 If you really believe that, 1069 01:33:30,050 --> 01:33:33,519 then you should clone yourself while you're still alive. 1070 01:33:33,550 --> 01:33:37,559 And why is that? So I can understand your unique perspective? 1071 01:33:37,590 --> 01:33:42,059 No. So you can go fuck yourself. 1072 01:33:47,070 --> 01:33:52,069 Now you're gonna tell us where you put Mr. Drucker's syncording! 1073 01:33:54,570 --> 01:34:00,079 You won't find it in my head. I told him to hide it so I wouldn't know where it is. 1074 01:34:00,110 --> 01:34:02,579 We'll see about that, won't we? Yeah, we will. 1075 01:34:02,620 --> 01:34:04,579 [ Grunting ] Let's go. Get in here. 1076 01:34:04,620 --> 01:34:08,549 Come on! Come on! 1077 01:34:08,590 --> 01:34:12,089 Come on! Fine, have it your way. 1078 01:34:24,600 --> 01:34:29,069 ♪ Take a piece of me ♪ 1079 01:34:29,110 --> 01:34:33,109 ♪ A piece that you can't see ♪ 1080 01:34:36,620 --> 01:34:39,079 ♪ Take a piece of me ♪ 1081 01:34:39,120 --> 01:34:42,119 ♪ The one that I won't give up ♪ 1082 01:34:42,160 --> 01:34:45,089 ♪ Go easy on me ♪ 1083 01:34:45,120 --> 01:34:48,629 That didn't hurt so bad, did it? 1084 01:34:48,660 --> 01:34:51,129 Asshole. 1085 01:34:59,640 --> 01:35:02,639 Let's go back a few minutes. 1086 01:35:08,150 --> 01:35:11,149 - [ Adam ] here it is, Drucker's syncording. - There's the other one. 1087 01:35:11,180 --> 01:35:14,149 Keep this and wait here. If I'm not back in an hour, 1088 01:35:14,190 --> 01:35:17,619 you know what to do. 1089 01:35:17,660 --> 01:35:20,659 Don't worry. Anything happens to you or my family, 1090 01:35:20,690 --> 01:35:23,659 I'm gonna destroy that son of a bitch. 1091 01:35:31,170 --> 01:35:33,639 You got the location? 1092 01:35:33,670 --> 01:35:37,679 The airport. I was just there. He'll be dead in 20 minutes. Let's go. 1093 01:35:38,180 --> 01:35:40,179 Betrayed by your own mind. 1094 01:35:51,690 --> 01:35:55,659 - Wait, wait! - What? 1095 01:35:55,690 --> 01:35:57,659 They staged that scene for our benefit. 1096 01:35:57,700 --> 01:36:01,199 The other one was sitting behind him so we couldn't see him. Look. 1097 01:36:01,230 --> 01:36:03,669 The bastard faked his own syncording. 1098 01:36:03,700 --> 01:36:05,669 The other one was hiding in the whispercraft... 1099 01:36:05,700 --> 01:36:08,959 and this one avoided looking at him so he wouldn't be in his memory. 1100 01:36:08,990 --> 01:36:12,349 - You mean the other one's in this building too? - Yes, that's correct. 1101 01:36:12,390 --> 01:36:15,709 Now, warn Vincent. Put out another alert. This one is the diversion. 1102 01:36:21,720 --> 01:36:24,189 He smashes all the cameras. He gets himself captured. 1103 01:36:24,220 --> 01:36:28,229 Meanwhile, the other one's free to just stroll in here and take his wife and kid. 1104 01:36:28,260 --> 01:36:30,729 [ Alarm blaring ] 1105 01:36:49,750 --> 01:36:51,749 [ Grunts ] 1106 01:37:07,270 --> 01:37:09,769 [ Talia ] Idiot! Oh. 1107 01:37:13,940 --> 01:37:16,409 - [ Groans ] - Natalie! Clara! 1108 01:37:16,440 --> 01:37:18,439 Daddy! Oh, my god! What's going on? 1109 01:37:18,940 --> 01:37:20,449 It's me. Daddy? 1110 01:37:26,950 --> 01:37:28,919 [ Drucker screams ] Oh, god! 1111 01:37:28,950 --> 01:37:31,419 - Don't worry, sir. Get him up. - Oh, shit. 1112 01:37:31,460 --> 01:37:34,959 - Everything's okay now. - I'm scared, dad. I'm scared. 1113 01:37:34,990 --> 01:37:38,459 This isn't because of the cigar? No, I'll explain later. 1114 01:37:38,960 --> 01:37:40,469 Dad, I'm scared. 1115 01:37:47,970 --> 01:37:51,479 Don't worry. He's not going anywhere, sir. We'll get him. Let's go. 1116 01:37:52,980 --> 01:37:56,979 Wait! Talia, you go. You two stay here. 1117 01:37:58,980 --> 01:38:01,949 Have 'em block all the exits. 1118 01:38:01,990 --> 01:38:07,489 Yeah, Henderson, come in. Seal off the entire tank areas, levels six and seven. 1119 01:38:12,000 --> 01:38:13,999 I'm trying, sir. Give me a minute. 1120 01:38:14,500 --> 01:38:17,469 And get us some power up here. 1121 01:38:17,500 --> 01:38:20,969 Don't move! My daughter is right inside that door. 1122 01:38:21,010 --> 01:38:24,509 Now, I don't want to expose her to any graphic violence. 1123 01:38:24,540 --> 01:38:27,009 She already gets enough of that from the media. 1124 01:38:27,510 --> 01:38:31,269 Put your weapons down. Nice and easy. 1125 01:38:31,300 --> 01:38:34,989 Good. Now, when you go inside, you say... 1126 01:38:35,020 --> 01:38:37,519 have a nice flight. Have a nice flight, little girl. 1127 01:38:37,560 --> 01:38:39,519 Friends of daddy's. 1128 01:38:40,030 --> 01:38:42,029 All right, let's go. 1129 01:38:50,540 --> 01:38:54,039 Have a little midnight flight with daddy and mommy. 1130 01:38:54,070 --> 01:38:57,039 There we are. All right? 1131 01:38:57,080 --> 01:38:59,009 Sorry. 1132 01:38:59,040 --> 01:39:01,049 There you go, sir. 1133 01:39:01,080 --> 01:39:03,819 Wiley. Go. 1134 01:39:03,850 --> 01:39:06,549 All right. 1135 01:39:07,050 --> 01:39:10,559 Wiley, just wait one second. 1136 01:39:19,060 --> 01:39:22,569 - Not again! - [ Wiley screams ] 1137 01:39:23,570 --> 01:39:26,039 And don't bring him back. 1138 01:39:26,070 --> 01:39:30,079 Stupid bastard blew a hole through my stomach. 1139 01:39:30,110 --> 01:39:34,079 Oh, god! I'll be dead in 20 minutes tops. 1140 01:39:37,080 --> 01:39:39,579 But what better place, right? 1141 01:39:39,620 --> 01:39:42,049 Henderson? Where's my power? 1142 01:39:42,090 --> 01:39:44,549 Relays are coming on-line now, sir. 1143 01:39:44,590 --> 01:39:48,089 [ Henderson ] Get all exits blocked. All exits! 1144 01:39:51,600 --> 01:39:53,599 Shit! 1145 01:39:58,100 --> 01:40:01,069 Go start warming up a blank. 1146 01:40:01,110 --> 01:40:04,109 I want a fresh syncording. I want my mind to be up to the minute. 1147 01:40:54,660 --> 01:40:56,579 Okay, here it is. This is a fresh one. 1148 01:40:56,610 --> 01:40:59,109 [ Marshall ] This will be a complete syncording. 1149 01:41:11,630 --> 01:41:13,629 [ Talia groaning ] - [ Drucker ] Is that Talia? 1150 01:41:13,660 --> 01:41:16,629 [ Talia ] Shit! Go help her. 1151 01:41:16,670 --> 01:41:20,139 We'll find him. 1152 01:42:19,190 --> 01:42:22,699 What have you got? Tanks three and four, nothing. 1153 01:42:22,730 --> 01:42:25,699 Okay, go. Take the back walk. 1154 01:43:05,740 --> 01:43:08,239 [ Yelling ] - [ Screaming ] [ Gunshot ] 1155 01:43:14,750 --> 01:43:16,749 No! 1156 01:43:36,770 --> 01:43:39,769 No. 1157 01:43:47,280 --> 01:43:50,789 [ Yells ] oh, god! 1158 01:44:22,320 --> 01:44:24,319 [ Gasps ] 1159 01:44:31,830 --> 01:44:35,829 [ Gasping ] 1160 01:44:39,330 --> 01:44:41,839 Oh, no. 1161 01:45:01,860 --> 01:45:05,359 - Take her to your mother's. Stay there until I pick you up. - I got her. 1162 01:45:05,400 --> 01:45:07,329 Come with us, daddy. 1163 01:45:07,360 --> 01:45:10,369 I have to help a friend, okay? Bye. 1164 01:45:10,400 --> 01:45:12,369 Love you. 1165 01:45:32,390 --> 01:45:35,889 - [ Gasping ] - Wiley, you shot me! 1166 01:45:37,890 --> 01:45:40,899 Oh, right. That was you. 1167 01:45:42,900 --> 01:45:45,899 I gotta get dressed. 1168 01:45:45,940 --> 01:45:48,369 [ Groans ] 1169 01:45:48,400 --> 01:45:52,909 You're not even gonna wait until... I die? 1170 01:45:52,940 --> 01:45:58,409 Would you? Come on, get it off. 1171 01:45:59,410 --> 01:46:02,419 Blood on the jacket. Jesus Christ. 1172 01:46:16,930 --> 01:46:19,429 [ Gasps, mutters ] 1173 01:46:19,930 --> 01:46:21,439 What? 1174 01:46:23,440 --> 01:46:25,689 [ Mumbles ] 1175 01:46:25,730 --> 01:46:27,909 What? 1176 01:46:27,940 --> 01:46:29,939 - [ Gasps ] - What? 1177 01:46:35,950 --> 01:46:40,959 Look. Adam, we can make a deal. 1178 01:46:41,460 --> 01:46:45,959 You have absolutely no reason to kill me. I didn't do anything to you. It was all him. 1179 01:46:46,460 --> 01:46:50,469 Listen to me. I can rebuild all of this in a very short time. 1180 01:46:50,500 --> 01:46:53,429 I can still save you, Adam. Save me? 1181 01:46:53,470 --> 01:46:57,969 We put congenital defects into the clone D.N.A. to give the clones short life spans. 1182 01:46:58,010 --> 01:47:01,479 You want to know what you're gonna die of? How long you've got to live? 1183 01:47:01,510 --> 01:47:03,979 We can go right upstairs, right now, and look it up. 1184 01:47:40,010 --> 01:47:42,519 We all have to die someday. 1185 01:47:42,550 --> 01:47:44,979 We don't have to die. 1186 01:47:45,020 --> 01:47:48,019 I'm offering you the chance to live forever. 1187 01:47:48,520 --> 01:47:52,029 Never aging. Perfect in every way. 1188 01:47:52,060 --> 01:47:54,529 Perfect? Like you? 1189 01:47:55,530 --> 01:47:58,529 Look! Here is your perfection! 1190 01:47:58,570 --> 01:48:01,499 No. 1191 01:48:01,540 --> 01:48:06,509 No. No. No. 1192 01:48:06,540 --> 01:48:10,039 Oh, god. Oh, god. 1193 01:48:12,050 --> 01:48:16,019 There's no need to panic. I can fix this. 1194 01:48:16,050 --> 01:48:20,559 No, you won't fix anything. It's over. It's finished. It's finished! 1195 01:48:21,060 --> 01:48:23,559 [ Groans ] 1196 01:48:28,060 --> 01:48:30,569 [ Groans ] 1197 01:48:39,570 --> 01:48:45,079 When I said you should screw yourself, I didn't mean for you to take it literally. 1198 01:49:14,110 --> 01:49:19,609 Go after him. Just get him. 1199 01:49:23,120 --> 01:49:25,160 [ Security guard ] Check the roof. You, you, up top! 1200 01:49:46,640 --> 01:49:50,139 [ Guard ] He's goin' up! He's goin' up the stairs! 1201 01:50:40,700 --> 01:50:42,199 Come on! 1202 01:51:05,720 --> 01:51:08,219 - Can you fly this? - Better than you can. 1203 01:51:08,260 --> 01:51:11,229 Good. Because your shooting sucks. 1204 01:51:19,730 --> 01:51:22,239 Let's get out of here. 1205 01:52:03,780 --> 01:52:06,779 [ Glass cracking ] 1206 01:52:09,780 --> 01:52:14,039 [ Yelling ] 1207 01:52:14,070 --> 01:52:18,289 [ Yelling ] 1208 01:52:24,270 --> 01:52:26,299 Oh, shit! 1209 01:52:34,810 --> 01:52:38,309 Come on! Come on! 1210 01:52:58,330 --> 01:53:00,839 Try to climb over me! 1211 01:53:09,840 --> 01:53:12,349 Come on! Hurry up! 1212 01:53:14,350 --> 01:53:16,349 Shit! 1213 01:53:22,360 --> 01:53:23,859 Come on! 1214 01:53:45,380 --> 01:53:47,379 Oh, shit! 1215 01:54:12,910 --> 01:54:15,369 You know, I keep wondering. 1216 01:54:15,410 --> 01:54:18,909 Am I really human? Do I have a soul? 1217 01:54:18,950 --> 01:54:22,419 Well, your D.N.A. scan came back normal. 1218 01:54:22,450 --> 01:54:24,379 Didn't it? Yeah. 1219 01:54:24,420 --> 01:54:28,389 Zero defects. Just like a RePet commercial. 1220 01:54:28,420 --> 01:54:31,429 Well, if you're not human, don't you think they would've mentioned it? 1221 01:54:34,430 --> 01:54:37,899 All right, enough philosophy. 1222 01:54:37,930 --> 01:54:40,939 I better get going. I got three weeks at sea to figure that out. 1223 01:54:41,440 --> 01:54:43,899 You have to hurry if you want to see Clara. 1224 01:54:43,940 --> 01:54:47,439 Oh, thanks for letting me say good-bye to your family. 1225 01:54:47,480 --> 01:54:51,949 Now, wait. This is your family too. 1226 01:54:52,450 --> 01:54:55,409 You were willing to die to save them. 1227 01:54:55,450 --> 01:55:00,449 Think about that while you're out at sea wondering if you're really human or not. 1228 01:55:00,490 --> 01:55:04,459 Because if that's not being human, I don't know what is. 1229 01:55:06,460 --> 01:55:08,959 Thanks. 1230 01:55:13,970 --> 01:55:15,939 Hello, everybody. 1231 01:55:15,970 --> 01:55:18,969 Look what I brought. A kitty! 1232 01:55:21,980 --> 01:55:24,939 Oh, Sadie. Oh. 1233 01:55:24,980 --> 01:55:28,979 I thought that, um, Hank's cat was... she is. 1234 01:55:29,020 --> 01:55:31,499 But you hate RePets. 1235 01:55:31,540 --> 01:55:33,989 Well, I changed my mind. 1236 01:55:34,020 --> 01:55:35,959 You old softie. 1237 01:55:35,990 --> 01:55:39,959 Can we keep her? Please? Please? Of course. 1238 01:55:39,990 --> 01:55:43,999 That's why I brought her home. Put her down. Good. 1239 01:55:44,500 --> 01:55:46,499 Thank you so much! 103759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.