Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,918
My name is Kara Zor-El.
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,503
I'm from Krypton.
3
00:00:03,504 --> 00:00:05,397
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:05,840 --> 00:00:08,216
I was sent to earth
to protect my cousin.
5
00:00:08,217 --> 00:00:10,260
But my pod got knocked off course.
6
00:00:10,261 --> 00:00:11,572
And by the time I got here,
7
00:00:11,596 --> 00:00:15,866
my cousin had already grown up
and become... Superman.
8
00:00:16,634 --> 00:00:19,013
I hid who I really was until one day
9
00:00:19,037 --> 00:00:22,583
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
10
00:00:22,607 --> 00:00:26,020
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:26,044 --> 00:00:29,657
But in secret I work with my
adopted sister and my friends
12
00:00:29,681 --> 00:00:34,585
to protect my city from anyone
that means to cause it harm.
13
00:00:37,756 --> 00:00:39,923
I am Supergirl.
14
00:00:41,559 --> 00:00:43,304
Previously on Supergirl...
15
00:00:43,328 --> 00:00:45,373
The Phantom nested inside of him.
16
00:00:45,397 --> 00:00:46,741
After a short incubation period,
17
00:00:46,765 --> 00:00:48,876
the victim's life force leaves the body.
18
00:00:48,900 --> 00:00:52,179
They can now make new Phantoms?
19
00:00:52,203 --> 00:00:53,499
The Phantom's created a
20
00:00:53,523 --> 00:00:55,116
new Progeny to destroy innocent people.
21
00:00:55,140 --> 00:00:56,183
Where's M'gann?
22
00:00:56,207 --> 00:00:58,018
She said that she was going on patrol.
23
00:00:58,042 --> 00:00:59,387
No!
24
00:00:59,411 --> 00:01:01,922
What if there is a way
that we can harness
25
00:01:01,946 --> 00:01:05,516
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning.
26
00:01:07,919 --> 00:01:09,019
M'gann.
27
00:01:09,654 --> 00:01:10,898
- Kara!
- Father?
28
00:01:10,922 --> 00:01:13,200
Until yesterday, I thought
my father was dead.
29
00:01:13,224 --> 00:01:14,969
Are you a Fifth-Dimensional imp?
30
00:01:14,993 --> 00:01:16,437
My magic is back.
31
00:01:16,461 --> 00:01:17,928
Let's go save your father.
32
00:01:19,497 --> 00:01:20,808
My mother built this Anchor
33
00:01:20,832 --> 00:01:23,043
that tethers this place
to the rest of the universe.
34
00:01:23,067 --> 00:01:24,345
And there is a way out.
35
00:01:24,369 --> 00:01:25,613
You mean my magic?
36
00:01:25,637 --> 00:01:27,471
There's only one way to find out.
37
00:01:30,975 --> 00:01:32,676
Here we go!
38
00:01:37,081 --> 00:01:39,550
That Phantom almost made it
through your portal with us.
39
00:01:40,285 --> 00:01:41,862
I can still feel him,
40
00:01:41,886 --> 00:01:45,433
like shards of ice
coursing through my veins.
41
00:01:45,457 --> 00:01:47,601
No one said pocket-jumping
through the Phantom Zone
42
00:01:47,625 --> 00:01:49,026
was for the faint of heart.
43
00:01:54,766 --> 00:01:57,545
This is getting to you. I can see it.
44
00:01:57,569 --> 00:02:02,450
The Phantom chills, the
terror, it's becoming too much.
45
00:02:02,474 --> 00:02:04,852
Don't be such a killjoy, Papa El.
46
00:02:04,876 --> 00:02:07,644
Because I think I found
what we're looking for.
47
00:02:19,724 --> 00:02:20,824
The Anchor.
48
00:02:27,565 --> 00:02:29,066
We're going home.
49
00:02:38,158 --> 00:02:42,637
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
50
00:03:17,715 --> 00:03:21,462
Brainy, we've got five Prime
Phantom Progeny in containment.
51
00:03:21,486 --> 00:03:22,796
It's getting a little crowded
down there.
52
00:03:22,820 --> 00:03:25,799
I'll prepare another containment unit.
53
00:03:25,823 --> 00:03:28,892
How many units does
that make now? Is that four?
54
00:03:30,562 --> 00:03:32,796
Supergirl would have
stopped this by now.
55
00:03:34,933 --> 00:03:38,746
And that brings us to the end
of our Tower tour.
56
00:03:38,770 --> 00:03:39,980
Thanks, Nia.
57
00:03:40,004 --> 00:03:42,116
First days always make me feel
like an awkward school girl,
58
00:03:42,140 --> 00:03:44,685
so thanks to you all
for making me feel so welcome.
59
00:03:44,709 --> 00:03:46,153
I'd like to say on behalf of us all,
60
00:03:46,177 --> 00:03:48,756
how great it is to have you
with us in the trenches.
61
00:03:48,780 --> 00:03:49,780
Finally.
62
00:03:52,717 --> 00:03:54,328
M'gann, you should be resting.
63
00:03:54,352 --> 00:03:56,931
I had a vision of Prime Phantom's lair.
64
00:03:56,955 --> 00:03:59,199
I think I'm still connected
to the hive mind
65
00:03:59,223 --> 00:04:00,501
of Prime and his Progeny.
66
00:04:00,525 --> 00:04:03,103
But how is that even possible?
67
00:04:03,127 --> 00:04:06,096
When J'onn transfused his piece
of M'gann's soul back into her,
68
00:04:06,764 --> 00:04:07,975
it was just that, a piece,
69
00:04:07,999 --> 00:04:10,244
and not the original soul
in its entirety.
70
00:04:10,268 --> 00:04:12,947
I estimate M'gann is
still about 18% Phantom.
71
00:04:12,971 --> 00:04:15,749
I hate that you're still linked
in any way to his kind.
72
00:04:15,773 --> 00:04:17,718
But don't you see? It's good news.
73
00:04:17,742 --> 00:04:20,821
Phantoms have the power
to sense a person's life force.
74
00:04:20,845 --> 00:04:22,823
That means that I have that power, too.
75
00:04:22,847 --> 00:04:26,727
I can use it to hone in on a
specific life force anywhere,
76
00:04:26,751 --> 00:04:28,285
even in the Phantom Zone.
77
00:04:29,654 --> 00:04:31,221
I can find Supergirl.
78
00:04:32,824 --> 00:04:35,269
- Are you serious?
- We're gonna bring Kara home.
79
00:04:35,293 --> 00:04:37,304
It also means that M'gann
can use her power to sense
80
00:04:37,328 --> 00:04:39,239
the life forces held captive
in the Prime Phantom's lair.
81
00:04:39,263 --> 00:04:43,210
There's a 99.999% probability
that once we find and release them,
82
00:04:43,234 --> 00:04:44,845
they'll immediately return
to their rightful owners,
83
00:04:44,869 --> 00:04:46,914
thus restoring the Progeny.
84
00:04:46,938 --> 00:04:49,683
Prime will have his Progeny
protecting his lair.
85
00:04:49,707 --> 00:04:51,785
We'll have to be careful
around those talons.
86
00:04:51,809 --> 00:04:54,254
I may already have a fix for that.
87
00:04:54,278 --> 00:04:57,257
I couldn't wait to get started,
so I stayed up all last night
88
00:04:57,281 --> 00:04:58,792
and made this.
89
00:04:58,816 --> 00:05:02,252
I merged a DEO ProtoGun
and L-Corp's portal energy.
90
00:05:02,887 --> 00:05:04,398
What is it?
91
00:05:04,422 --> 00:05:05,933
Well, I call it a ProtoTrap.
92
00:05:05,957 --> 00:05:09,603
It's designed to trap Prime
Phantom and his Progeny hands-free
93
00:05:09,627 --> 00:05:11,505
and transport them
directly to containment.
94
00:05:11,529 --> 00:05:12,906
Just like in Ghostbusters.
95
00:05:12,930 --> 00:05:15,409
- Except that's a movie.
- It's the perfect movie.
96
00:05:15,433 --> 00:05:17,277
- The ProtoTrap is real.
- Okay.
97
00:05:17,301 --> 00:05:20,837
Rescuing Supergirl and stopping
the Phantom infection.
98
00:05:22,540 --> 00:05:24,485
I was afraid it was never gonna happen.
99
00:05:25,743 --> 00:05:27,844
The Progeny are hurting again.
100
00:05:32,417 --> 00:05:33,560
There's a cold signature forming
101
00:05:33,584 --> 00:05:35,829
at the Noonan's
in Grand Central Station.
102
00:05:35,853 --> 00:05:37,287
I'll monitor it from here.
103
00:05:39,357 --> 00:05:40,457
May I?
104
00:05:42,894 --> 00:05:44,895
Brainy, aren't you gonna
want instructions?
105
00:05:45,697 --> 00:05:47,764
I'm a 12th-level intellect, Lena.
106
00:05:48,499 --> 00:05:50,033
I think I'll figure it out.
107
00:05:57,842 --> 00:05:59,743
It's a macchiato mess.
108
00:06:10,254 --> 00:06:11,799
Brainy, Prototrap.
109
00:06:15,693 --> 00:06:17,060
Watch out for his talons.
110
00:06:26,604 --> 00:06:29,272
- Should've stuck to decaf.
- Look.
111
00:06:32,477 --> 00:06:33,777
Her life force is leaving her.
112
00:06:39,050 --> 00:06:40,951
Track it to Prime Phantom's lair.
113
00:06:41,853 --> 00:06:43,320
Let's hope M'gann can...
114
00:06:50,962 --> 00:06:52,039
You okay?
115
00:06:56,834 --> 00:06:58,312
J'onn.
116
00:06:58,336 --> 00:07:00,013
- No...
- M'gann.
117
00:07:00,037 --> 00:07:01,882
- She's in trouble.
- Go, we've got this.
118
00:07:09,814 --> 00:07:11,814
There's been a precipitous
drop in air temperature.
119
00:07:18,790 --> 00:07:21,101
The Prime Phantom, look at his size.
120
00:07:22,360 --> 00:07:24,671
He grows bigger
with every life force captured.
121
00:07:28,266 --> 00:07:29,576
He's fighting it.
122
00:07:29,600 --> 00:07:31,067
We're gonna need a bigger gun.
123
00:07:39,210 --> 00:07:41,878
M'Gann, I'm coming, where are you?
124
00:07:42,880 --> 00:07:46,107
I can't keep up with it,
J'onn, it's getting away.
125
00:08:00,772 --> 00:08:02,273
- Can't...
- M'Gann!
126
00:08:02,282 --> 00:08:03,662
I... I... can't.
127
00:08:31,796 --> 00:08:35,332
Sorry. I usually have super
strength. I can just kick those down.
128
00:08:35,933 --> 00:08:37,544
Are you sure this is right?
129
00:08:37,568 --> 00:08:40,714
I mean, wouldn't it be too
obvious if they put the exit
130
00:08:40,738 --> 00:08:42,205
where you'd expect it?
131
00:08:43,174 --> 00:08:45,085
The other buildings are barracks.
132
00:08:45,109 --> 00:08:47,521
Supply room is built for
the Fort Rozz prison guards.
133
00:08:47,545 --> 00:08:50,023
I know it's in here.
It should look like a mirror.
134
00:08:50,047 --> 00:08:52,259
That only the righteous can activate.
135
00:08:52,283 --> 00:08:54,828
Instead of a reflection,
you see your home...
136
00:08:54,852 --> 00:08:56,486
and walk right through.
137
00:09:04,629 --> 00:09:06,306
Oh, no.
138
00:09:06,330 --> 00:09:08,098
What? What's the problem?
139
00:09:09,600 --> 00:09:12,969
Kara, activate it. I need to be sure.
140
00:09:17,642 --> 00:09:18,908
What do you see?
141
00:09:22,413 --> 00:09:23,557
Just us.
142
00:09:23,581 --> 00:09:24,681
It's not working.
143
00:09:25,950 --> 00:09:27,650
I was wrong to have hoped.
144
00:09:31,322 --> 00:09:32,454
The exit can't be broken.
145
00:09:33,073 --> 00:09:35,007
Not after everything we've been through.
146
00:09:36,209 --> 00:09:38,410
Nyxly, your magic.
147
00:09:40,013 --> 00:09:41,023
Can you fix it?
148
00:09:41,047 --> 00:09:42,381
I'll try.
149
00:09:48,889 --> 00:09:50,389
I knew this was a waste of time.
150
00:09:51,291 --> 00:09:53,035
What, you're just going to give up?
151
00:09:53,059 --> 00:09:54,437
Father, please.
152
00:09:54,461 --> 00:09:57,940
Please, think of everything
we've accomplished already.
153
00:09:57,964 --> 00:10:01,511
We made an ally where
there were only enemies.
154
00:10:01,535 --> 00:10:04,614
We found magic
where there was only misery.
155
00:10:04,638 --> 00:10:07,706
We found each other after decades apart.
156
00:10:08,875 --> 00:10:12,221
We can't give up now.
Not after all of that.
157
00:10:12,245 --> 00:10:15,558
What else is there to do?
The mirror can't be fixed.
158
00:10:15,582 --> 00:10:19,962
Maybe not, but you knew
Mother better than anyone.
159
00:10:19,986 --> 00:10:24,657
And you know she never would
have left her guards stranded, so think.
160
00:10:27,194 --> 00:10:28,527
What would she have done?
161
00:10:31,364 --> 00:10:33,042
She would have built a second mirror.
162
00:10:33,066 --> 00:10:34,800
Yes. Where?
163
00:10:35,235 --> 00:10:36,669
The supply rooms.
164
00:10:41,508 --> 00:10:43,517
I remember following this life force
165
00:10:43,518 --> 00:10:46,289
when I felt this tremendous
force pushing at me.
166
00:10:46,313 --> 00:10:49,559
It was like a part of me
was draining away,
167
00:10:49,583 --> 00:10:52,395
and then I saw I was
turning into a Progeny again.
168
00:10:52,419 --> 00:10:53,919
The double soul dilemma.
169
00:10:57,457 --> 00:10:58,968
M'gann's original soul
is with the others
170
00:10:58,992 --> 00:10:59,969
in the Prime Phantom's lair.
171
00:10:59,993 --> 00:11:01,437
When she flew too close to it,
172
00:11:01,461 --> 00:11:04,240
the piece that is her transfused
soul sensed the original
173
00:11:04,264 --> 00:11:05,998
and they repelled each other
like magnets.
174
00:11:07,067 --> 00:11:08,567
That's why I was turning again.
175
00:11:09,369 --> 00:11:11,570
I was close to having no soul in me.
176
00:11:12,906 --> 00:11:15,299
Based on the rate
of Prime's accelerated growth
177
00:11:15,300 --> 00:11:17,286
and disembodiment,
he'll soon reach full maturity.
178
00:11:17,310 --> 00:11:18,644
What happens after that?
179
00:11:19,179 --> 00:11:21,490
He'll become unstoppable...
180
00:11:21,514 --> 00:11:23,726
and it will be impossible
to release the life forces
181
00:11:23,750 --> 00:11:24,627
held in his lair.
182
00:11:24,651 --> 00:11:26,596
That's what happened on Planet Dheron.
183
00:11:26,620 --> 00:11:28,064
A Phantom was released there, too.
184
00:11:28,088 --> 00:11:30,366
And just like Prime, he grew
with every life force he took
185
00:11:30,390 --> 00:11:31,734
until he became completely disembodied.
186
00:11:31,758 --> 00:11:33,936
A small band of brave Dheronians
187
00:11:33,960 --> 00:11:36,672
found the Chrysalis holding
the captured life forces.
188
00:11:36,696 --> 00:11:40,142
But its shell had hardened when
the Phantom reached full maturity.
189
00:11:40,166 --> 00:11:41,477
Even with their most powerful weapons,
190
00:11:41,501 --> 00:11:43,079
they were unable to breach it.
191
00:11:43,103 --> 00:11:44,670
The souls were locked in forever.
192
00:11:49,509 --> 00:11:52,355
We need to find the Chrysalis
before it fully hardens.
193
00:11:52,379 --> 00:11:54,090
Great Sprock.
194
00:11:54,114 --> 00:11:57,126
If we release the life forces
from the Chrysalis,
195
00:11:57,150 --> 00:11:59,295
M'gann will get her original soul back.
196
00:11:59,319 --> 00:12:00,730
But then she'll lose her sensing power
197
00:12:00,754 --> 00:12:02,965
to find Supergirl in the Phantom Zone.
198
00:12:02,989 --> 00:12:05,201
Then we have to find Supergirl
before that happens.
199
00:12:05,225 --> 00:12:06,936
No. Absolutely not.
200
00:12:06,960 --> 00:12:09,305
First we need to focus
on defeating Prime
201
00:12:09,329 --> 00:12:10,840
and releasing the captured life forces.
202
00:12:10,864 --> 00:12:13,209
- But J'onn...
- If we don't act now,
203
00:12:13,233 --> 00:12:15,444
not only will National City be lost...
204
00:12:15,468 --> 00:12:18,047
but the infection will reach
a point of a no return.
205
00:12:18,071 --> 00:12:19,505
A global pandemic.
206
00:12:20,006 --> 00:12:21,484
If we only go after Kara,
207
00:12:21,508 --> 00:12:23,786
she'll come back
to find another Phantom Zone
208
00:12:23,810 --> 00:12:25,221
right here on Earth.
209
00:12:25,245 --> 00:12:27,089
Okay, then we do both.
210
00:12:27,113 --> 00:12:29,148
We rescue Kara and we defeat Prime.
211
00:12:30,517 --> 00:12:32,461
Guys, we can do this.
212
00:12:32,485 --> 00:12:35,398
We can do anything if we
just put our minds together.
213
00:12:35,422 --> 00:12:37,022
We always find a way.
214
00:12:38,625 --> 00:12:43,706
Absolutely. There's got to be
another way to find Prime's Lair.
215
00:12:43,730 --> 00:12:47,643
There is still a way, if we
combine M'gann's sensing power
216
00:12:47,667 --> 00:12:49,278
and Dreamer's ability to astral project.
217
00:12:49,302 --> 00:12:51,747
So I'll work on a way to try and
copy M'gann's sensing power
218
00:12:51,771 --> 00:12:53,549
to track Supergirl. See, it's win-win.
219
00:12:53,573 --> 00:12:55,073
You heard the lady, let's go.
220
00:13:01,781 --> 00:13:04,593
- Hey, thanks for backing me up.
- No, of course.
221
00:13:04,617 --> 00:13:07,396
Okay. So what are you thinking?
222
00:13:07,420 --> 00:13:10,622
Q-waves. I use them
to replicate Malefic's powers.
223
00:13:10,623 --> 00:13:12,735
I believe I can do the same
with M'gann's sensing abilities.
224
00:13:12,759 --> 00:13:14,042
And the nanobots?
225
00:13:14,043 --> 00:13:16,172
I'm gonna task them to map the
brains of the Progeny in containment
226
00:13:16,196 --> 00:13:17,807
to create a device,
227
00:13:17,831 --> 00:13:20,876
but even if I am able do that, I'm
gonna need a piece of Kara's DNA
228
00:13:20,900 --> 00:13:23,936
to calibrate the device to the
right frequency in order to track her.
229
00:13:26,106 --> 00:13:27,573
I know where we can find some.
230
00:13:34,781 --> 00:13:35,781
Hey.
231
00:13:36,983 --> 00:13:38,083
You okay?
232
00:13:39,719 --> 00:13:41,597
You had a dream when we were
at Noonan's, didn't you?
233
00:13:41,621 --> 00:13:44,723
The same one.
Kara and Alex in high school.
234
00:13:45,892 --> 00:13:49,895
And I don't know why I keep
dreaming it, or what it means.
235
00:13:54,100 --> 00:13:59,815
Are you okay? You've practically
inhaled every donut in that box.
236
00:13:59,839 --> 00:14:02,785
Strawberry glaze with sprinkles
is a rare delicacy.
237
00:14:02,809 --> 00:14:06,745
That is true. But I know
what this is, Brainy.
238
00:14:07,380 --> 00:14:08,591
With your inhibitors off,
239
00:14:08,615 --> 00:14:10,749
you're feeling a lot
of emotions right now.
240
00:14:15,355 --> 00:14:16,932
Lena advised me to embrace them.
241
00:14:16,956 --> 00:14:20,125
Right now, you're not embracing
them, you're eating them.
242
00:14:22,061 --> 00:14:23,295
Mmm.
243
00:14:24,798 --> 00:14:28,100
I've been there. Kara and Alex, too.
244
00:14:29,436 --> 00:14:30,736
Their dumpling obsession.
245
00:14:32,439 --> 00:14:34,940
A donut can't be there for you...
246
00:14:36,209 --> 00:14:37,809
but I'm here if you wanna talk.
247
00:14:40,246 --> 00:14:43,615
- It's not a problem, Nia.
- Okay.
248
00:14:45,718 --> 00:14:48,320
Well, I can stop comfort eating
whenever I want.
249
00:14:49,422 --> 00:14:50,722
Okay.
250
00:14:55,762 --> 00:14:58,730
Twenty-four storage rooms
and still no mirror.
251
00:15:02,402 --> 00:15:04,680
Kara! Nyxly! I found it!
252
00:15:10,043 --> 00:15:11,320
What happened?
253
00:15:11,344 --> 00:15:14,256
It was the prisoner
with the scar that captured me.
254
00:15:14,280 --> 00:15:15,891
He must have been following us.
255
00:15:15,915 --> 00:15:18,561
He attacked your father and
then he tried to take the mirror,
256
00:15:18,585 --> 00:15:20,085
but I chased him off.
257
00:15:21,421 --> 00:15:23,255
I knew we shouldn't have split up.
258
00:15:29,230 --> 00:15:32,866
- I think my ankle is broken.
- Okay, don't move.
259
00:15:36,337 --> 00:15:37,915
Okay. Slowly.
260
00:15:40,675 --> 00:15:44,778
- Nyxly, can you do anything to help?
- I'll try.
261
00:15:50,585 --> 00:15:54,431
My magic is still depleted. I'm sorry.
262
00:15:54,455 --> 00:15:57,935
I still don't get why I can't
get anything right today.
263
00:15:57,959 --> 00:16:00,537
I never should have left the
two of you alone, defenseless.
264
00:16:00,561 --> 00:16:01,972
I could have prevented this.
265
00:16:01,996 --> 00:16:05,776
This is not your fault.
It was my decision to split up.
266
00:16:05,800 --> 00:16:07,033
You saved his life.
267
00:16:12,707 --> 00:16:14,384
It will take both of us
to get this mirror
268
00:16:14,408 --> 00:16:16,820
all the way back to the Anchor.
269
00:16:16,844 --> 00:16:20,991
Who's going to help your
father? He can't even stand.
270
00:16:21,015 --> 00:16:22,482
Just leave me here.
271
00:16:23,117 --> 00:16:24,117
No.
272
00:16:25,052 --> 00:16:26,630
No. Absolutely not.
273
00:16:26,654 --> 00:16:29,166
This area isn't safe for anyone
with Scar and the Phantoms roaming.
274
00:16:29,190 --> 00:16:33,670
Please, just take this mirror
to the Anchor, activate the exit
275
00:16:33,694 --> 00:16:35,829
and if it works,
you can come back for me.
276
00:16:36,364 --> 00:16:38,465
He has a point, Kara.
277
00:16:41,702 --> 00:16:46,106
If we don't get him to the
exit, his wounds will never heal.
278
00:16:49,277 --> 00:16:50,821
Father, I can't just leave you here.
279
00:16:50,845 --> 00:16:52,422
I'll barricade the door. I'll be safe.
280
00:16:52,446 --> 00:16:53,457
No. I won't...
281
00:16:53,481 --> 00:16:54,848
_
282
00:16:55,449 --> 00:16:56,850
Please.
283
00:16:59,487 --> 00:17:00,987
No one's called me that in decades.
284
00:17:07,728 --> 00:17:09,763
We'll come back for you
as soon as we can.
285
00:17:13,634 --> 00:17:17,114
Family isn't about blood or last names.
286
00:17:17,138 --> 00:17:19,483
It's about the people who
love you for who you are
287
00:17:19,507 --> 00:17:21,585
and stand by you no matter what.
288
00:17:21,609 --> 00:17:24,855
And just as my sister Alex
has always been there for me,
289
00:17:24,879 --> 00:17:28,492
so have my friends.
They're my family, too.
290
00:17:28,516 --> 00:17:32,396
Anything is possible when you
have family who love and support you.
291
00:17:32,420 --> 00:17:34,721
It's so amazing to see and hear Kara.
292
00:17:36,424 --> 00:17:37,691
Feels so real.
293
00:17:38,893 --> 00:17:40,504
I mean, I know she's not
here with us, but...
294
00:17:40,528 --> 00:17:41,928
She'll be here soon.
295
00:17:43,097 --> 00:17:44,708
I know it.
296
00:17:44,732 --> 00:17:50,280
We may not always agree, and
at times that may break us apart,
297
00:17:50,304 --> 00:17:54,074
but in the end, we always come
back together, stronger than ever.
298
00:17:55,176 --> 00:17:57,944
Hold on, sis. We're coming.
299
00:18:00,948 --> 00:18:05,885
The core of this crystal
contains Kara's digital life force.
300
00:18:07,021 --> 00:18:09,789
I would like you to use it
for the device.
301
00:18:10,825 --> 00:18:11,865
What?
302
00:18:11,866 --> 00:18:13,758
You said you need a piece of my sister
303
00:18:13,759 --> 00:18:15,570
to track her in the Phantom Zone.
304
00:18:15,594 --> 00:18:18,106
Yeah, but if I extract that,
you'll lose the recording forever.
305
00:18:18,130 --> 00:18:21,509
Well, what matters most is
that we get back the real Kara.
306
00:18:21,533 --> 00:18:24,545
And you said that life force
can do that, right?
307
00:18:24,569 --> 00:18:27,338
Yeah, I mean, I'm hopeful,
but there's no guarantee.
308
00:18:31,943 --> 00:18:33,143
I trust you.
309
00:18:35,213 --> 00:18:36,213
Thank you.
310
00:18:39,451 --> 00:18:40,995
Um...
311
00:18:41,019 --> 00:18:42,519
I'll let you know when I'm done.
312
00:18:42,939 --> 00:18:44,139
I'm gonna stay.
313
00:18:45,442 --> 00:18:47,342
I would like to help.
314
00:18:50,013 --> 00:18:52,014
Well, suit up.
315
00:19:02,992 --> 00:19:04,270
M'gann will use her sensing powers
316
00:19:04,294 --> 00:19:06,705
to find the highest
concentration of life forces.
317
00:19:06,729 --> 00:19:09,241
That should be Prime Phantom's lair.
318
00:19:09,265 --> 00:19:11,277
Hopefully, in locating the
lair, you'll be able to ascertain
319
00:19:11,301 --> 00:19:12,945
the condition of the Chrysalis.
320
00:19:12,969 --> 00:19:15,070
In particular, any
hardening of its outer shell.
321
00:19:16,840 --> 00:19:19,408
- You ready?
- Let's do this.
322
00:19:36,426 --> 00:19:39,761
All right, looking for clues.
323
00:19:54,043 --> 00:19:56,222
Come on, they're counting on you.
324
00:20:12,862 --> 00:20:14,363
Still translucent.
325
00:20:28,011 --> 00:20:31,524
- Are you all right?
- It was horrible. I'm so cold.
326
00:20:31,548 --> 00:20:33,815
- Are you okay?
- Midvale.
327
00:20:34,684 --> 00:20:36,084
I saw Midvale again.
328
00:20:36,686 --> 00:20:38,597
So, is that where the lair is?
329
00:20:38,621 --> 00:20:40,922
I don't think so. I'm sorry.
330
00:20:41,958 --> 00:20:43,702
But there's something else.
331
00:20:43,726 --> 00:20:46,261
The Chrysalis, it's turning solid.
332
00:20:47,897 --> 00:20:49,798
We're running out of time.
333
00:20:55,004 --> 00:20:56,448
Based on what Dreamer just witnessed,
334
00:20:56,472 --> 00:20:58,516
I've calculated that the Chrysalis
will become impenetrable,
335
00:20:58,540 --> 00:21:00,986
trapping the lost life forces
in one hour's time.
336
00:21:01,010 --> 00:21:04,522
Our only hope now is to find
that Chrysalis before that happens.
337
00:21:04,546 --> 00:21:07,626
If we release all of the life
forces back to their rightful owners,
338
00:21:07,650 --> 00:21:10,662
we'll cure everyone at once and
disempower the Prime Phantom.
339
00:21:10,686 --> 00:21:13,621
Well, we can't do that
until we find the Chrysalis.
340
00:21:14,189 --> 00:21:15,901
I can lead us to it.
341
00:21:15,925 --> 00:21:19,404
No. No, M'gann. If you get
too close, you'll transform.
342
00:21:19,428 --> 00:21:22,296
- I'm not gonna lose you again.
- We have no other choice.
343
00:21:23,565 --> 00:21:25,833
Actually, we do.
344
00:21:28,938 --> 00:21:31,383
It took some work, but it's finished.
345
00:21:31,407 --> 00:21:34,019
With this, we will be able to
find Kara in the Phantom Zone.
346
00:21:34,043 --> 00:21:35,787
We'll finally be able to bring her home.
347
00:21:36,745 --> 00:21:38,390
Not today.
348
00:21:38,414 --> 00:21:40,525
Look, in less than an hour,
the Chrysalis will harden over,
349
00:21:40,549 --> 00:21:43,828
trapping all those souls
inside it forever.
350
00:21:43,852 --> 00:21:46,765
Plus more people are getting
infected by Phantoms every minute.
351
00:21:46,789 --> 00:21:48,600
It's spreading like a plague.
352
00:21:48,624 --> 00:21:50,567
Now, I know how hard you worked
353
00:21:50,591 --> 00:21:53,038
on making a device that can track Kara.
354
00:21:53,062 --> 00:21:55,307
But now we need to recalibrate it
355
00:21:55,331 --> 00:21:57,375
so that we can find
the Chrysalis instead.
356
00:21:57,399 --> 00:22:00,111
But if we recalibrate it,
we'll overwrite Kara's DNA.
357
00:22:00,135 --> 00:22:01,546
We'll lose our only chance to save her.
358
00:22:01,570 --> 00:22:04,149
We'll find another way.
There's always another way.
359
00:22:04,173 --> 00:22:07,519
- She taught us that.
- We have a way now.
360
00:22:07,543 --> 00:22:09,821
How can you choose to save
anyone else over your own sister?
361
00:22:09,845 --> 00:22:13,881
Because if I don't,
countless lives will be lost.
362
00:22:15,184 --> 00:22:17,395
Kara would always choose saving others.
363
00:22:17,419 --> 00:22:18,920
That's just who she is.
364
00:22:19,989 --> 00:22:23,001
And how do you think she would
feel if we rescued her
365
00:22:23,025 --> 00:22:25,303
and she found out that we let thousands,
366
00:22:25,327 --> 00:22:28,406
maybe hundreds of thousands
of people die,
367
00:22:28,430 --> 00:22:31,810
just so we could have her back?
368
00:22:31,834 --> 00:22:35,747
Supergirl relies on those that
she loves to follow her example.
369
00:22:35,771 --> 00:22:39,874
So please don't make this
any harder than it already is.
370
00:22:41,410 --> 00:22:43,188
Give me the device.
371
00:22:43,212 --> 00:22:45,513
Alex, I hear what you're saying...
372
00:22:47,516 --> 00:22:49,394
but I have to bring Kara back.
373
00:22:49,418 --> 00:22:51,863
You see, it's my fault.
374
00:22:51,887 --> 00:22:55,166
It was my brother who sent her
to the Phantom Zone,
375
00:22:55,190 --> 00:22:56,935
it was my experiments
that empowered him.
376
00:22:56,959 --> 00:22:59,771
It was my war with Supergirl
that started all of this.
377
00:22:59,795 --> 00:23:02,240
So if this is my only chance
to make it right,
378
00:23:02,264 --> 00:23:03,575
then I have to do it.
379
00:23:03,599 --> 00:23:07,679
Okay, Lena, listen to me.
Nobody blames you for this.
380
00:23:07,703 --> 00:23:10,582
Kara doesn't blame you for this.
381
00:23:10,606 --> 00:23:11,716
You two already forgave each other
382
00:23:11,740 --> 00:23:13,385
for everything
that happened in the past.
383
00:23:13,409 --> 00:23:17,655
So it's time for you
to forgive yourself.
384
00:23:17,679 --> 00:23:22,683
And all that really matters is
that you did the right thing today.
385
00:23:23,786 --> 00:23:27,688
So, please give me the tracking device.
386
00:23:34,596 --> 00:23:37,899
I'm sorry, but I can't
take no for an answer.
387
00:23:43,238 --> 00:23:45,706
One, two, three.
388
00:23:49,244 --> 00:23:51,012
Okay.
389
00:24:09,932 --> 00:24:11,032
It's so...
390
00:24:14,203 --> 00:24:15,670
It's beautiful.
391
00:24:17,940 --> 00:24:19,407
Let's go find my father.
392
00:24:19,775 --> 00:24:23,188
Kara, we can't.
393
00:24:23,212 --> 00:24:26,591
- It's too dangerous.
- What? No.
394
00:24:26,615 --> 00:24:29,761
Kara, honey. I know you
believe the best in people.
395
00:24:29,785 --> 00:24:34,699
But don't you understand?
Your father is beyond saving.
396
00:24:34,723 --> 00:24:37,202
He's been holding you back
ever since you got here.
397
00:24:37,226 --> 00:24:40,538
Even today, you saw just how
quickly he was ready to give up.
398
00:24:40,562 --> 00:24:42,941
But he pushed through that.
He got us here.
399
00:24:42,965 --> 00:24:45,310
He also stuck you in a pod
when you were just a child
400
00:24:45,334 --> 00:24:48,513
and sent you to a foreign planet alone.
401
00:24:48,537 --> 00:24:52,640
He banished you, Kara, just
like my father banished me.
402
00:24:54,243 --> 00:24:56,788
I'm sorry about what
your dad did to you.
403
00:24:56,812 --> 00:24:59,057
Truly, I am.
404
00:24:59,081 --> 00:25:02,560
But I'm going back for him,
whether you're coming with me or not.
405
00:25:02,584 --> 00:25:04,986
I should have just slit his
throat when I had the chance.
406
00:25:07,789 --> 00:25:12,270
I was going to. I was this close.
407
00:25:12,294 --> 00:25:17,632
Instead, I conjured myself up as
Scar and I knocked him out instead.
408
00:25:18,934 --> 00:25:22,313
I let him live for you.
409
00:25:22,337 --> 00:25:23,738
You're the one who attacked him?
410
00:25:23,939 --> 00:25:25,884
Mmm-hmm.
411
00:25:25,908 --> 00:25:27,402
You wanted me to activate the exit
412
00:25:27,426 --> 00:25:29,053
because it wouldn't activate for you.
413
00:25:29,077 --> 00:25:30,711
Oh! Don't act so shocked.
414
00:25:31,513 --> 00:25:33,591
You wanted to be free of him,
415
00:25:33,615 --> 00:25:36,528
just like I want to be free
of my father.
416
00:25:36,552 --> 00:25:39,164
You were just too weak
to get rid of him yourself.
417
00:25:39,188 --> 00:25:42,167
Hurting an innocent man
doesn't make you powerful, Nyxly.
418
00:25:43,392 --> 00:25:45,770
I know what makes me powerful.
419
00:25:45,794 --> 00:25:47,138
And the power that I have here
420
00:25:47,162 --> 00:25:50,231
is only a shadow of what
I'll have once I get to Earth.
421
00:25:52,301 --> 00:25:53,645
Hmm.
422
00:25:53,669 --> 00:25:56,537
I was going to go straight home
to the Fifth Dimension
423
00:25:57,506 --> 00:26:00,007
to punish everyone
who didn't stand by me.
424
00:26:01,410 --> 00:26:03,588
But you activated the exit.
425
00:26:03,612 --> 00:26:06,724
In order for me to get to my home,
426
00:26:06,748 --> 00:26:09,684
I'll have to go through yours.
And you know what?
427
00:26:10,686 --> 00:26:12,820
I think I'm gonna have a
little fun while I'm there.
428
00:26:13,288 --> 00:26:14,755
Over my dead body.
429
00:26:19,745 --> 00:26:23,124
If I was a creepy Phantom,
where would I keep my lair?
430
00:26:23,148 --> 00:26:25,827
Oh, I know. The sewers.
431
00:26:25,851 --> 00:26:29,063
It's getting cold in here.
We must be close.
432
00:26:31,089 --> 00:26:32,323
This way.
433
00:26:56,548 --> 00:26:57,581
Which way?
434
00:27:02,454 --> 00:27:03,831
This way looks promising.
435
00:27:14,866 --> 00:27:15,866
Alex...
436
00:27:16,969 --> 00:27:18,246
run!
437
00:27:46,898 --> 00:27:48,643
- Brainy! Brainy!
- No!
438
00:27:48,667 --> 00:27:49,867
Don't. Don't.
439
00:27:53,205 --> 00:27:56,440
Get to the Chrysalis. Go!
440
00:27:56,975 --> 00:27:58,742
No. Come on. Come on.
441
00:28:04,649 --> 00:28:05,649
Up we go.
442
00:28:49,361 --> 00:28:52,774
It's a Phantom Zone on Earth.
443
00:28:58,236 --> 00:29:00,804
No matter what happens, don't stop.
444
00:29:15,320 --> 00:29:16,820
No! No!
445
00:29:24,463 --> 00:29:26,096
Sentinel, do it now.
446
00:31:04,729 --> 00:31:06,607
You know, this is fun.
447
00:31:06,631 --> 00:31:09,010
But it gets old after a while.
448
00:31:09,034 --> 00:31:11,415
Prisoner interference detected.
449
00:31:11,439 --> 00:31:13,514
Self-destruct activated.
450
00:31:13,538 --> 00:31:16,317
The impact must have
activated the self-destruct.
451
00:31:16,341 --> 00:31:17,652
We have to get out of here.
452
00:31:17,676 --> 00:31:19,887
The only way I'm leaving
here is through that exit.
453
00:31:24,349 --> 00:31:25,683
I can't let you do that.
454
00:31:26,885 --> 00:31:29,964
Go ahead. Take your best shot.
455
00:31:29,988 --> 00:31:32,222
You and I both know that can't hurt me.
456
00:31:38,129 --> 00:31:39,163
I know.
457
00:31:53,478 --> 00:31:54,488
No.
458
00:31:54,512 --> 00:31:57,491
- No, no, no.
- Nyxly, we have to go.
459
00:31:59,251 --> 00:32:01,162
Nyxly... Nyxly, now.
460
00:32:01,186 --> 00:32:02,230
No!
461
00:32:02,254 --> 00:32:05,089
Self-destruct in five, four,
462
00:32:06,057 --> 00:32:09,259
three, two, one.
463
00:32:30,282 --> 00:32:31,282
Thank you.
464
00:32:34,620 --> 00:32:39,256
You were right about the
Chrysalis. I'm sorry I fought you on it.
465
00:32:40,225 --> 00:32:41,836
I understand why you did.
466
00:32:41,860 --> 00:32:44,272
That's a decision I didn't
wanna have to make.
467
00:32:44,296 --> 00:32:45,396
But you still made it.
468
00:32:50,068 --> 00:32:53,748
Listen, I am so grateful to be a
part of the team here in the Tower,
469
00:32:53,772 --> 00:32:55,339
but I don't think I belong.
470
00:32:56,642 --> 00:32:57,808
Why would you say that?
471
00:32:58,543 --> 00:32:59,754
Well, it's like you said.
472
00:32:59,778 --> 00:33:01,889
I need to stop atoning
for the sins of the past.
473
00:33:01,913 --> 00:33:05,393
And I am determined to
do good in the world, but...
474
00:33:05,417 --> 00:33:11,555
You and J'onn, Brainy
and Nia, I'm not like you.
475
00:33:13,659 --> 00:33:15,770
You're true heroes.
476
00:33:15,794 --> 00:33:17,705
I know how much your
sister means to you, Alex,
477
00:33:17,729 --> 00:33:21,175
and yet, today you made
the most painful sacrifice
478
00:33:21,199 --> 00:33:23,300
because it was the right thing to do...
479
00:33:24,436 --> 00:33:26,170
and I don't think I could do that.
480
00:33:27,906 --> 00:33:29,784
Every moment I was running
towards that Chrysalis
481
00:33:29,808 --> 00:33:31,242
I wanted to turn around.
482
00:33:33,111 --> 00:33:35,757
I didn't care if that Phantom
took over the whole city
483
00:33:35,781 --> 00:33:37,114
or the whole world.
484
00:33:38,083 --> 00:33:41,229
I wanted nothing more
than to drop everything
485
00:33:41,253 --> 00:33:42,420
and go after my sister.
486
00:33:43,689 --> 00:33:46,234
I had to rely on my years
of training as a soldier
487
00:33:46,258 --> 00:33:48,236
to help me push those feelings aside
488
00:33:48,260 --> 00:33:51,061
so that I could do what had to be done.
489
00:33:53,098 --> 00:33:55,466
You have a huge heart, Lena.
490
00:33:56,468 --> 00:33:57,979
And wanting to save Kara,
491
00:33:58,003 --> 00:34:00,304
that doesn't make you
any less of a hero.
492
00:34:02,274 --> 00:34:04,875
Yeah, maybe not. But I
still don't think like you.
493
00:34:06,111 --> 00:34:11,159
Neither does Brainy. Or J'onn, or Nia.
494
00:34:11,183 --> 00:34:14,729
I mean, we all have
different life experiences
495
00:34:14,753 --> 00:34:17,087
and perspectives and strengths.
496
00:34:18,156 --> 00:34:20,535
It's our willingness
to hear each other out,
497
00:34:20,559 --> 00:34:23,771
that's what makes this a great team.
498
00:34:23,795 --> 00:34:27,565
And if it weren't for your
brilliance in making that device,
499
00:34:28,700 --> 00:34:30,167
we all would have failed.
500
00:34:31,336 --> 00:34:33,103
You belong here, Lena.
501
00:34:34,039 --> 00:34:37,541
You always have and you always will.
502
00:34:39,010 --> 00:34:44,381
And besides, you are the only
with a decent taste in Scotch.
503
00:34:58,897 --> 00:35:00,208
In spite of everything
we went through today,
504
00:35:00,232 --> 00:35:01,665
we're still back at square one.
505
00:35:04,636 --> 00:35:06,337
No closer to getting Supergirl back.
506
00:35:08,273 --> 00:35:10,718
And no matter how many donuts I eat,
507
00:35:10,742 --> 00:35:12,910
this hopeless feeling
just won't go away.
508
00:35:13,912 --> 00:35:15,079
I feel it, too.
509
00:35:16,748 --> 00:35:18,616
I've had more dreams about Midvale.
510
00:35:21,920 --> 00:35:23,120
What do you think they mean?
511
00:35:23,422 --> 00:35:24,555
I don't know.
512
00:35:25,323 --> 00:35:27,301
I'm scared, Brainy.
513
00:35:27,325 --> 00:35:30,571
These dream flashes of Midvale,
Kara and Alex in high school.
514
00:35:30,595 --> 00:35:34,809
They keep happening, confusing
me, and I don't know how to stop them
515
00:35:34,833 --> 00:35:36,166
or interpret them.
516
00:35:38,170 --> 00:35:39,670
I just wish my mom was here.
517
00:35:43,408 --> 00:35:46,977
Look, I'm sorry you don't have your mom.
518
00:35:50,682 --> 00:35:51,682
But you have me.
519
00:35:53,718 --> 00:35:54,718
We have each other.
520
00:36:00,559 --> 00:36:03,504
The Prime Phantom will never hurt you,
521
00:36:03,528 --> 00:36:06,808
or anybody else, ever again.
522
00:36:06,832 --> 00:36:10,244
- I'm glad you're okay.
- Me? I almost lost you today, too.
523
00:36:10,268 --> 00:36:11,746
Well, now you know how it feels.
524
00:36:19,411 --> 00:36:24,325
If only there was a way to use
Prime to make a new tracking device.
525
00:36:24,349 --> 00:36:27,462
I mean, if he was part human,
like the Progeny.
526
00:36:27,486 --> 00:36:28,529
I tried searching his mind,
527
00:36:28,553 --> 00:36:31,365
trying to convince him
to look for Kara...
528
00:36:31,389 --> 00:36:35,203
but all I could sense
was thirst and misery.
529
00:36:35,227 --> 00:36:38,539
He has no humanity, only instinct.
530
00:36:38,563 --> 00:36:42,610
Instinct. The Phantom,
he tracks by instinct.
531
00:36:42,634 --> 00:36:44,011
He's a bloodhound.
532
00:36:44,035 --> 00:36:46,047
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
533
00:36:46,071 --> 00:36:48,138
Then he'll track her by instinct.
534
00:36:49,207 --> 00:36:52,487
It's a good idea, but the
hologram crystal is broken.
535
00:36:52,511 --> 00:36:54,455
How are we gonna get more of Kara's DNA?
536
00:36:54,479 --> 00:36:57,792
We can collect DNA from a
Kryptonian after a solar flare.
537
00:36:57,816 --> 00:36:59,327
Or Kryptonite poisoning.
538
00:36:59,351 --> 00:37:02,296
Alex, can you remember all the
times Kara blew her powers out?
539
00:37:02,320 --> 00:37:04,932
It's only happened a handful of times.
540
00:37:04,956 --> 00:37:07,535
Once was in a fight with Red Tornado
541
00:37:07,559 --> 00:37:10,838
and then another was all
the way back in high school.
542
00:37:10,862 --> 00:37:13,163
- Back in Midvale?
- Yeah.
543
00:37:14,533 --> 00:37:15,610
Nia.
544
00:37:15,634 --> 00:37:19,413
Cassandra, this is what
my dreams have been about.
545
00:37:19,437 --> 00:37:22,606
If we want to bring Kara home,
we have to go back in time...
546
00:37:24,776 --> 00:37:26,754
to Midvale High.
547
00:37:26,778 --> 00:37:28,278
I just hope we're not too late.
548
00:37:45,013 --> 00:37:51,013
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
41911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.