All language subtitles for Supergirl - 06x04 - Lost Souls.HDTV-SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,918 My name is Kara Zor-El. 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,503 I'm from Krypton. 3 00:00:03,504 --> 00:00:05,397 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:05,840 --> 00:00:08,216 I was sent to earth to protect my cousin. 5 00:00:08,217 --> 00:00:10,260 But my pod got knocked off course. 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,572 And by the time I got here, 7 00:00:11,596 --> 00:00:15,866 my cousin had already grown up and become... Superman. 8 00:00:16,634 --> 00:00:19,013 I hid who I really was until one day 9 00:00:19,037 --> 00:00:22,583 when an accident forced me to reveal myself to the world. 10 00:00:22,607 --> 00:00:26,020 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 11 00:00:26,044 --> 00:00:29,657 But in secret I work with my adopted sister and my friends 12 00:00:29,681 --> 00:00:34,585 to protect my city from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:37,756 --> 00:00:39,923 I am Supergirl. 14 00:00:41,559 --> 00:00:43,304 Previously on Supergirl... 15 00:00:43,328 --> 00:00:45,373 The Phantom nested inside of him. 16 00:00:45,397 --> 00:00:46,741 After a short incubation period, 17 00:00:46,765 --> 00:00:48,876 the victim's life force leaves the body. 18 00:00:48,900 --> 00:00:52,179 They can now make new Phantoms? 19 00:00:52,203 --> 00:00:53,499 The Phantom's created a 20 00:00:53,523 --> 00:00:55,116 new Progeny to destroy innocent people. 21 00:00:55,140 --> 00:00:56,183 Where's M'gann? 22 00:00:56,207 --> 00:00:58,018 She said that she was going on patrol. 23 00:00:58,042 --> 00:00:59,387 No! 24 00:00:59,411 --> 00:01:01,922 What if there is a way that we can harness 25 00:01:01,946 --> 00:01:05,516 your piece of M'gann's soul to stop her from turning. 26 00:01:07,919 --> 00:01:09,019 M'gann. 27 00:01:09,654 --> 00:01:10,898 - Kara! - Father? 28 00:01:10,922 --> 00:01:13,200 Until yesterday, I thought my father was dead. 29 00:01:13,224 --> 00:01:14,969 Are you a Fifth-Dimensional imp? 30 00:01:14,993 --> 00:01:16,437 My magic is back. 31 00:01:16,461 --> 00:01:17,928 Let's go save your father. 32 00:01:19,497 --> 00:01:20,808 My mother built this Anchor 33 00:01:20,832 --> 00:01:23,043 that tethers this place to the rest of the universe. 34 00:01:23,067 --> 00:01:24,345 And there is a way out. 35 00:01:24,369 --> 00:01:25,613 You mean my magic? 36 00:01:25,637 --> 00:01:27,471 There's only one way to find out. 37 00:01:30,975 --> 00:01:32,676 Here we go! 38 00:01:37,081 --> 00:01:39,550 That Phantom almost made it through your portal with us. 39 00:01:40,285 --> 00:01:41,862 I can still feel him, 40 00:01:41,886 --> 00:01:45,433 like shards of ice coursing through my veins. 41 00:01:45,457 --> 00:01:47,601 No one said pocket-jumping through the Phantom Zone 42 00:01:47,625 --> 00:01:49,026 was for the faint of heart. 43 00:01:54,766 --> 00:01:57,545 This is getting to you. I can see it. 44 00:01:57,569 --> 00:02:02,450 The Phantom chills, the terror, it's becoming too much. 45 00:02:02,474 --> 00:02:04,852 Don't be such a killjoy, Papa El. 46 00:02:04,876 --> 00:02:07,644 Because I think I found what we're looking for. 47 00:02:19,724 --> 00:02:20,824 The Anchor. 48 00:02:27,565 --> 00:02:29,066 We're going home. 49 00:02:38,158 --> 00:02:42,637 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 50 00:03:17,715 --> 00:03:21,462 Brainy, we've got five Prime Phantom Progeny in containment. 51 00:03:21,486 --> 00:03:22,796 It's getting a little crowded down there. 52 00:03:22,820 --> 00:03:25,799 I'll prepare another containment unit. 53 00:03:25,823 --> 00:03:28,892 How many units does that make now? Is that four? 54 00:03:30,562 --> 00:03:32,796 Supergirl would have stopped this by now. 55 00:03:34,933 --> 00:03:38,746 And that brings us to the end of our Tower tour. 56 00:03:38,770 --> 00:03:39,980 Thanks, Nia. 57 00:03:40,004 --> 00:03:42,116 First days always make me feel like an awkward school girl, 58 00:03:42,140 --> 00:03:44,685 so thanks to you all for making me feel so welcome. 59 00:03:44,709 --> 00:03:46,153 I'd like to say on behalf of us all, 60 00:03:46,177 --> 00:03:48,756 how great it is to have you with us in the trenches. 61 00:03:48,780 --> 00:03:49,780 Finally. 62 00:03:52,717 --> 00:03:54,328 M'gann, you should be resting. 63 00:03:54,352 --> 00:03:56,931 I had a vision of Prime Phantom's lair. 64 00:03:56,955 --> 00:03:59,199 I think I'm still connected to the hive mind 65 00:03:59,223 --> 00:04:00,501 of Prime and his Progeny. 66 00:04:00,525 --> 00:04:03,103 But how is that even possible? 67 00:04:03,127 --> 00:04:06,096 When J'onn transfused his piece of M'gann's soul back into her, 68 00:04:06,764 --> 00:04:07,975 it was just that, a piece, 69 00:04:07,999 --> 00:04:10,244 and not the original soul in its entirety. 70 00:04:10,268 --> 00:04:12,947 I estimate M'gann is still about 18% Phantom. 71 00:04:12,971 --> 00:04:15,749 I hate that you're still linked in any way to his kind. 72 00:04:15,773 --> 00:04:17,718 But don't you see? It's good news. 73 00:04:17,742 --> 00:04:20,821 Phantoms have the power to sense a person's life force. 74 00:04:20,845 --> 00:04:22,823 That means that I have that power, too. 75 00:04:22,847 --> 00:04:26,727 I can use it to hone in on a specific life force anywhere, 76 00:04:26,751 --> 00:04:28,285 even in the Phantom Zone. 77 00:04:29,654 --> 00:04:31,221 I can find Supergirl. 78 00:04:32,824 --> 00:04:35,269 - Are you serious? - We're gonna bring Kara home. 79 00:04:35,293 --> 00:04:37,304 It also means that M'gann can use her power to sense 80 00:04:37,328 --> 00:04:39,239 the life forces held captive in the Prime Phantom's lair. 81 00:04:39,263 --> 00:04:43,210 There's a 99.999% probability that once we find and release them, 82 00:04:43,234 --> 00:04:44,845 they'll immediately return to their rightful owners, 83 00:04:44,869 --> 00:04:46,914 thus restoring the Progeny. 84 00:04:46,938 --> 00:04:49,683 Prime will have his Progeny protecting his lair. 85 00:04:49,707 --> 00:04:51,785 We'll have to be careful around those talons. 86 00:04:51,809 --> 00:04:54,254 I may already have a fix for that. 87 00:04:54,278 --> 00:04:57,257 I couldn't wait to get started, so I stayed up all last night 88 00:04:57,281 --> 00:04:58,792 and made this. 89 00:04:58,816 --> 00:05:02,252 I merged a DEO ProtoGun and L-Corp's portal energy. 90 00:05:02,887 --> 00:05:04,398 What is it? 91 00:05:04,422 --> 00:05:05,933 Well, I call it a ProtoTrap. 92 00:05:05,957 --> 00:05:09,603 It's designed to trap Prime Phantom and his Progeny hands-free 93 00:05:09,627 --> 00:05:11,505 and transport them directly to containment. 94 00:05:11,529 --> 00:05:12,906 Just like in Ghostbusters. 95 00:05:12,930 --> 00:05:15,409 - Except that's a movie. - It's the perfect movie. 96 00:05:15,433 --> 00:05:17,277 - The ProtoTrap is real. - Okay. 97 00:05:17,301 --> 00:05:20,837 Rescuing Supergirl and stopping the Phantom infection. 98 00:05:22,540 --> 00:05:24,485 I was afraid it was never gonna happen. 99 00:05:25,743 --> 00:05:27,844 The Progeny are hurting again. 100 00:05:32,417 --> 00:05:33,560 There's a cold signature forming 101 00:05:33,584 --> 00:05:35,829 at the Noonan's in Grand Central Station. 102 00:05:35,853 --> 00:05:37,287 I'll monitor it from here. 103 00:05:39,357 --> 00:05:40,457 May I? 104 00:05:42,894 --> 00:05:44,895 Brainy, aren't you gonna want instructions? 105 00:05:45,697 --> 00:05:47,764 I'm a 12th-level intellect, Lena. 106 00:05:48,499 --> 00:05:50,033 I think I'll figure it out. 107 00:05:57,842 --> 00:05:59,743 It's a macchiato mess. 108 00:06:10,254 --> 00:06:11,799 Brainy, Prototrap. 109 00:06:15,693 --> 00:06:17,060 Watch out for his talons. 110 00:06:26,604 --> 00:06:29,272 - Should've stuck to decaf. - Look. 111 00:06:32,477 --> 00:06:33,777 Her life force is leaving her. 112 00:06:39,050 --> 00:06:40,951 Track it to Prime Phantom's lair. 113 00:06:41,853 --> 00:06:43,320 Let's hope M'gann can... 114 00:06:50,962 --> 00:06:52,039 You okay? 115 00:06:56,834 --> 00:06:58,312 J'onn. 116 00:06:58,336 --> 00:07:00,013 - No... - M'gann. 117 00:07:00,037 --> 00:07:01,882 - She's in trouble. - Go, we've got this. 118 00:07:09,814 --> 00:07:11,814 There's been a precipitous drop in air temperature. 119 00:07:18,790 --> 00:07:21,101 The Prime Phantom, look at his size. 120 00:07:22,360 --> 00:07:24,671 He grows bigger with every life force captured. 121 00:07:28,266 --> 00:07:29,576 He's fighting it. 122 00:07:29,600 --> 00:07:31,067 We're gonna need a bigger gun. 123 00:07:39,210 --> 00:07:41,878 M'Gann, I'm coming, where are you? 124 00:07:42,880 --> 00:07:46,107 I can't keep up with it, J'onn, it's getting away. 125 00:08:00,772 --> 00:08:02,273 - Can't... - M'Gann! 126 00:08:02,282 --> 00:08:03,662 I... I... can't. 127 00:08:31,796 --> 00:08:35,332 Sorry. I usually have super strength. I can just kick those down. 128 00:08:35,933 --> 00:08:37,544 Are you sure this is right? 129 00:08:37,568 --> 00:08:40,714 I mean, wouldn't it be too obvious if they put the exit 130 00:08:40,738 --> 00:08:42,205 where you'd expect it? 131 00:08:43,174 --> 00:08:45,085 The other buildings are barracks. 132 00:08:45,109 --> 00:08:47,521 Supply room is built for the Fort Rozz prison guards. 133 00:08:47,545 --> 00:08:50,023 I know it's in here. It should look like a mirror. 134 00:08:50,047 --> 00:08:52,259 That only the righteous can activate. 135 00:08:52,283 --> 00:08:54,828 Instead of a reflection, you see your home... 136 00:08:54,852 --> 00:08:56,486 and walk right through. 137 00:09:04,629 --> 00:09:06,306 Oh, no. 138 00:09:06,330 --> 00:09:08,098 What? What's the problem? 139 00:09:09,600 --> 00:09:12,969 Kara, activate it. I need to be sure. 140 00:09:17,642 --> 00:09:18,908 What do you see? 141 00:09:22,413 --> 00:09:23,557 Just us. 142 00:09:23,581 --> 00:09:24,681 It's not working. 143 00:09:25,950 --> 00:09:27,650 I was wrong to have hoped. 144 00:09:31,322 --> 00:09:32,454 The exit can't be broken. 145 00:09:33,073 --> 00:09:35,007 Not after everything we've been through. 146 00:09:36,209 --> 00:09:38,410 Nyxly, your magic. 147 00:09:40,013 --> 00:09:41,023 Can you fix it? 148 00:09:41,047 --> 00:09:42,381 I'll try. 149 00:09:48,889 --> 00:09:50,389 I knew this was a waste of time. 150 00:09:51,291 --> 00:09:53,035 What, you're just going to give up? 151 00:09:53,059 --> 00:09:54,437 Father, please. 152 00:09:54,461 --> 00:09:57,940 Please, think of everything we've accomplished already. 153 00:09:57,964 --> 00:10:01,511 We made an ally where there were only enemies. 154 00:10:01,535 --> 00:10:04,614 We found magic where there was only misery. 155 00:10:04,638 --> 00:10:07,706 We found each other after decades apart. 156 00:10:08,875 --> 00:10:12,221 We can't give up now. Not after all of that. 157 00:10:12,245 --> 00:10:15,558 What else is there to do? The mirror can't be fixed. 158 00:10:15,582 --> 00:10:19,962 Maybe not, but you knew Mother better than anyone. 159 00:10:19,986 --> 00:10:24,657 And you know she never would have left her guards stranded, so think. 160 00:10:27,194 --> 00:10:28,527 What would she have done? 161 00:10:31,364 --> 00:10:33,042 She would have built a second mirror. 162 00:10:33,066 --> 00:10:34,800 Yes. Where? 163 00:10:35,235 --> 00:10:36,669 The supply rooms. 164 00:10:41,508 --> 00:10:43,517 I remember following this life force 165 00:10:43,518 --> 00:10:46,289 when I felt this tremendous force pushing at me. 166 00:10:46,313 --> 00:10:49,559 It was like a part of me was draining away, 167 00:10:49,583 --> 00:10:52,395 and then I saw I was turning into a Progeny again. 168 00:10:52,419 --> 00:10:53,919 The double soul dilemma. 169 00:10:57,457 --> 00:10:58,968 M'gann's original soul is with the others 170 00:10:58,992 --> 00:10:59,969 in the Prime Phantom's lair. 171 00:10:59,993 --> 00:11:01,437 When she flew too close to it, 172 00:11:01,461 --> 00:11:04,240 the piece that is her transfused soul sensed the original 173 00:11:04,264 --> 00:11:05,998 and they repelled each other like magnets. 174 00:11:07,067 --> 00:11:08,567 That's why I was turning again. 175 00:11:09,369 --> 00:11:11,570 I was close to having no soul in me. 176 00:11:12,906 --> 00:11:15,299 Based on the rate of Prime's accelerated growth 177 00:11:15,300 --> 00:11:17,286 and disembodiment, he'll soon reach full maturity. 178 00:11:17,310 --> 00:11:18,644 What happens after that? 179 00:11:19,179 --> 00:11:21,490 He'll become unstoppable... 180 00:11:21,514 --> 00:11:23,726 and it will be impossible to release the life forces 181 00:11:23,750 --> 00:11:24,627 held in his lair. 182 00:11:24,651 --> 00:11:26,596 That's what happened on Planet Dheron. 183 00:11:26,620 --> 00:11:28,064 A Phantom was released there, too. 184 00:11:28,088 --> 00:11:30,366 And just like Prime, he grew with every life force he took 185 00:11:30,390 --> 00:11:31,734 until he became completely disembodied. 186 00:11:31,758 --> 00:11:33,936 A small band of brave Dheronians 187 00:11:33,960 --> 00:11:36,672 found the Chrysalis holding the captured life forces. 188 00:11:36,696 --> 00:11:40,142 But its shell had hardened when the Phantom reached full maturity. 189 00:11:40,166 --> 00:11:41,477 Even with their most powerful weapons, 190 00:11:41,501 --> 00:11:43,079 they were unable to breach it. 191 00:11:43,103 --> 00:11:44,670 The souls were locked in forever. 192 00:11:49,509 --> 00:11:52,355 We need to find the Chrysalis before it fully hardens. 193 00:11:52,379 --> 00:11:54,090 Great Sprock. 194 00:11:54,114 --> 00:11:57,126 If we release the life forces from the Chrysalis, 195 00:11:57,150 --> 00:11:59,295 M'gann will get her original soul back. 196 00:11:59,319 --> 00:12:00,730 But then she'll lose her sensing power 197 00:12:00,754 --> 00:12:02,965 to find Supergirl in the Phantom Zone. 198 00:12:02,989 --> 00:12:05,201 Then we have to find Supergirl before that happens. 199 00:12:05,225 --> 00:12:06,936 No. Absolutely not. 200 00:12:06,960 --> 00:12:09,305 First we need to focus on defeating Prime 201 00:12:09,329 --> 00:12:10,840 and releasing the captured life forces. 202 00:12:10,864 --> 00:12:13,209 - But J'onn... - If we don't act now, 203 00:12:13,233 --> 00:12:15,444 not only will National City be lost... 204 00:12:15,468 --> 00:12:18,047 but the infection will reach a point of a no return. 205 00:12:18,071 --> 00:12:19,505 A global pandemic. 206 00:12:20,006 --> 00:12:21,484 If we only go after Kara, 207 00:12:21,508 --> 00:12:23,786 she'll come back to find another Phantom Zone 208 00:12:23,810 --> 00:12:25,221 right here on Earth. 209 00:12:25,245 --> 00:12:27,089 Okay, then we do both. 210 00:12:27,113 --> 00:12:29,148 We rescue Kara and we defeat Prime. 211 00:12:30,517 --> 00:12:32,461 Guys, we can do this. 212 00:12:32,485 --> 00:12:35,398 We can do anything if we just put our minds together. 213 00:12:35,422 --> 00:12:37,022 We always find a way. 214 00:12:38,625 --> 00:12:43,706 Absolutely. There's got to be another way to find Prime's Lair. 215 00:12:43,730 --> 00:12:47,643 There is still a way, if we combine M'gann's sensing power 216 00:12:47,667 --> 00:12:49,278 and Dreamer's ability to astral project. 217 00:12:49,302 --> 00:12:51,747 So I'll work on a way to try and copy M'gann's sensing power 218 00:12:51,771 --> 00:12:53,549 to track Supergirl. See, it's win-win. 219 00:12:53,573 --> 00:12:55,073 You heard the lady, let's go. 220 00:13:01,781 --> 00:13:04,593 - Hey, thanks for backing me up. - No, of course. 221 00:13:04,617 --> 00:13:07,396 Okay. So what are you thinking? 222 00:13:07,420 --> 00:13:10,622 Q-waves. I use them to replicate Malefic's powers. 223 00:13:10,623 --> 00:13:12,735 I believe I can do the same with M'gann's sensing abilities. 224 00:13:12,759 --> 00:13:14,042 And the nanobots? 225 00:13:14,043 --> 00:13:16,172 I'm gonna task them to map the brains of the Progeny in containment 226 00:13:16,196 --> 00:13:17,807 to create a device, 227 00:13:17,831 --> 00:13:20,876 but even if I am able do that, I'm gonna need a piece of Kara's DNA 228 00:13:20,900 --> 00:13:23,936 to calibrate the device to the right frequency in order to track her. 229 00:13:26,106 --> 00:13:27,573 I know where we can find some. 230 00:13:34,781 --> 00:13:35,781 Hey. 231 00:13:36,983 --> 00:13:38,083 You okay? 232 00:13:39,719 --> 00:13:41,597 You had a dream when we were at Noonan's, didn't you? 233 00:13:41,621 --> 00:13:44,723 The same one. Kara and Alex in high school. 234 00:13:45,892 --> 00:13:49,895 And I don't know why I keep dreaming it, or what it means. 235 00:13:54,100 --> 00:13:59,815 Are you okay? You've practically inhaled every donut in that box. 236 00:13:59,839 --> 00:14:02,785 Strawberry glaze with sprinkles is a rare delicacy. 237 00:14:02,809 --> 00:14:06,745 That is true. But I know what this is, Brainy. 238 00:14:07,380 --> 00:14:08,591 With your inhibitors off, 239 00:14:08,615 --> 00:14:10,749 you're feeling a lot of emotions right now. 240 00:14:15,355 --> 00:14:16,932 Lena advised me to embrace them. 241 00:14:16,956 --> 00:14:20,125 Right now, you're not embracing them, you're eating them. 242 00:14:22,061 --> 00:14:23,295 Mmm. 243 00:14:24,798 --> 00:14:28,100 I've been there. Kara and Alex, too. 244 00:14:29,436 --> 00:14:30,736 Their dumpling obsession. 245 00:14:32,439 --> 00:14:34,940 A donut can't be there for you... 246 00:14:36,209 --> 00:14:37,809 but I'm here if you wanna talk. 247 00:14:40,246 --> 00:14:43,615 - It's not a problem, Nia. - Okay. 248 00:14:45,718 --> 00:14:48,320 Well, I can stop comfort eating whenever I want. 249 00:14:49,422 --> 00:14:50,722 Okay. 250 00:14:55,762 --> 00:14:58,730 Twenty-four storage rooms and still no mirror. 251 00:15:02,402 --> 00:15:04,680 Kara! Nyxly! I found it! 252 00:15:10,043 --> 00:15:11,320 What happened? 253 00:15:11,344 --> 00:15:14,256 It was the prisoner with the scar that captured me. 254 00:15:14,280 --> 00:15:15,891 He must have been following us. 255 00:15:15,915 --> 00:15:18,561 He attacked your father and then he tried to take the mirror, 256 00:15:18,585 --> 00:15:20,085 but I chased him off. 257 00:15:21,421 --> 00:15:23,255 I knew we shouldn't have split up. 258 00:15:29,230 --> 00:15:32,866 - I think my ankle is broken. - Okay, don't move. 259 00:15:36,337 --> 00:15:37,915 Okay. Slowly. 260 00:15:40,675 --> 00:15:44,778 - Nyxly, can you do anything to help? - I'll try. 261 00:15:50,585 --> 00:15:54,431 My magic is still depleted. I'm sorry. 262 00:15:54,455 --> 00:15:57,935 I still don't get why I can't get anything right today. 263 00:15:57,959 --> 00:16:00,537 I never should have left the two of you alone, defenseless. 264 00:16:00,561 --> 00:16:01,972 I could have prevented this. 265 00:16:01,996 --> 00:16:05,776 This is not your fault. It was my decision to split up. 266 00:16:05,800 --> 00:16:07,033 You saved his life. 267 00:16:12,707 --> 00:16:14,384 It will take both of us to get this mirror 268 00:16:14,408 --> 00:16:16,820 all the way back to the Anchor. 269 00:16:16,844 --> 00:16:20,991 Who's going to help your father? He can't even stand. 270 00:16:21,015 --> 00:16:22,482 Just leave me here. 271 00:16:23,117 --> 00:16:24,117 No. 272 00:16:25,052 --> 00:16:26,630 No. Absolutely not. 273 00:16:26,654 --> 00:16:29,166 This area isn't safe for anyone with Scar and the Phantoms roaming. 274 00:16:29,190 --> 00:16:33,670 Please, just take this mirror to the Anchor, activate the exit 275 00:16:33,694 --> 00:16:35,829 and if it works, you can come back for me. 276 00:16:36,364 --> 00:16:38,465 He has a point, Kara. 277 00:16:41,702 --> 00:16:46,106 If we don't get him to the exit, his wounds will never heal. 278 00:16:49,277 --> 00:16:50,821 Father, I can't just leave you here. 279 00:16:50,845 --> 00:16:52,422 I'll barricade the door. I'll be safe. 280 00:16:52,446 --> 00:16:53,457 No. I won't... 281 00:16:53,481 --> 00:16:54,848 _ 282 00:16:55,449 --> 00:16:56,850 Please. 283 00:16:59,487 --> 00:17:00,987 No one's called me that in decades. 284 00:17:07,728 --> 00:17:09,763 We'll come back for you as soon as we can. 285 00:17:13,634 --> 00:17:17,114 Family isn't about blood or last names. 286 00:17:17,138 --> 00:17:19,483 It's about the people who love you for who you are 287 00:17:19,507 --> 00:17:21,585 and stand by you no matter what. 288 00:17:21,609 --> 00:17:24,855 And just as my sister Alex has always been there for me, 289 00:17:24,879 --> 00:17:28,492 so have my friends. They're my family, too. 290 00:17:28,516 --> 00:17:32,396 Anything is possible when you have family who love and support you. 291 00:17:32,420 --> 00:17:34,721 It's so amazing to see and hear Kara. 292 00:17:36,424 --> 00:17:37,691 Feels so real. 293 00:17:38,893 --> 00:17:40,504 I mean, I know she's not here with us, but... 294 00:17:40,528 --> 00:17:41,928 She'll be here soon. 295 00:17:43,097 --> 00:17:44,708 I know it. 296 00:17:44,732 --> 00:17:50,280 We may not always agree, and at times that may break us apart, 297 00:17:50,304 --> 00:17:54,074 but in the end, we always come back together, stronger than ever. 298 00:17:55,176 --> 00:17:57,944 Hold on, sis. We're coming. 299 00:18:00,948 --> 00:18:05,885 The core of this crystal contains Kara's digital life force. 300 00:18:07,021 --> 00:18:09,789 I would like you to use it for the device. 301 00:18:10,825 --> 00:18:11,865 What? 302 00:18:11,866 --> 00:18:13,758 You said you need a piece of my sister 303 00:18:13,759 --> 00:18:15,570 to track her in the Phantom Zone. 304 00:18:15,594 --> 00:18:18,106 Yeah, but if I extract that, you'll lose the recording forever. 305 00:18:18,130 --> 00:18:21,509 Well, what matters most is that we get back the real Kara. 306 00:18:21,533 --> 00:18:24,545 And you said that life force can do that, right? 307 00:18:24,569 --> 00:18:27,338 Yeah, I mean, I'm hopeful, but there's no guarantee. 308 00:18:31,943 --> 00:18:33,143 I trust you. 309 00:18:35,213 --> 00:18:36,213 Thank you. 310 00:18:39,451 --> 00:18:40,995 Um... 311 00:18:41,019 --> 00:18:42,519 I'll let you know when I'm done. 312 00:18:42,939 --> 00:18:44,139 I'm gonna stay. 313 00:18:45,442 --> 00:18:47,342 I would like to help. 314 00:18:50,013 --> 00:18:52,014 Well, suit up. 315 00:19:02,992 --> 00:19:04,270 M'gann will use her sensing powers 316 00:19:04,294 --> 00:19:06,705 to find the highest concentration of life forces. 317 00:19:06,729 --> 00:19:09,241 That should be Prime Phantom's lair. 318 00:19:09,265 --> 00:19:11,277 Hopefully, in locating the lair, you'll be able to ascertain 319 00:19:11,301 --> 00:19:12,945 the condition of the Chrysalis. 320 00:19:12,969 --> 00:19:15,070 In particular, any hardening of its outer shell. 321 00:19:16,840 --> 00:19:19,408 - You ready? - Let's do this. 322 00:19:36,426 --> 00:19:39,761 All right, looking for clues. 323 00:19:54,043 --> 00:19:56,222 Come on, they're counting on you. 324 00:20:12,862 --> 00:20:14,363 Still translucent. 325 00:20:28,011 --> 00:20:31,524 - Are you all right? - It was horrible. I'm so cold. 326 00:20:31,548 --> 00:20:33,815 - Are you okay? - Midvale. 327 00:20:34,684 --> 00:20:36,084 I saw Midvale again. 328 00:20:36,686 --> 00:20:38,597 So, is that where the lair is? 329 00:20:38,621 --> 00:20:40,922 I don't think so. I'm sorry. 330 00:20:41,958 --> 00:20:43,702 But there's something else. 331 00:20:43,726 --> 00:20:46,261 The Chrysalis, it's turning solid. 332 00:20:47,897 --> 00:20:49,798 We're running out of time. 333 00:20:55,004 --> 00:20:56,448 Based on what Dreamer just witnessed, 334 00:20:56,472 --> 00:20:58,516 I've calculated that the Chrysalis will become impenetrable, 335 00:20:58,540 --> 00:21:00,986 trapping the lost life forces in one hour's time. 336 00:21:01,010 --> 00:21:04,522 Our only hope now is to find that Chrysalis before that happens. 337 00:21:04,546 --> 00:21:07,626 If we release all of the life forces back to their rightful owners, 338 00:21:07,650 --> 00:21:10,662 we'll cure everyone at once and disempower the Prime Phantom. 339 00:21:10,686 --> 00:21:13,621 Well, we can't do that until we find the Chrysalis. 340 00:21:14,189 --> 00:21:15,901 I can lead us to it. 341 00:21:15,925 --> 00:21:19,404 No. No, M'gann. If you get too close, you'll transform. 342 00:21:19,428 --> 00:21:22,296 - I'm not gonna lose you again. - We have no other choice. 343 00:21:23,565 --> 00:21:25,833 Actually, we do. 344 00:21:28,938 --> 00:21:31,383 It took some work, but it's finished. 345 00:21:31,407 --> 00:21:34,019 With this, we will be able to find Kara in the Phantom Zone. 346 00:21:34,043 --> 00:21:35,787 We'll finally be able to bring her home. 347 00:21:36,745 --> 00:21:38,390 Not today. 348 00:21:38,414 --> 00:21:40,525 Look, in less than an hour, the Chrysalis will harden over, 349 00:21:40,549 --> 00:21:43,828 trapping all those souls inside it forever. 350 00:21:43,852 --> 00:21:46,765 Plus more people are getting infected by Phantoms every minute. 351 00:21:46,789 --> 00:21:48,600 It's spreading like a plague. 352 00:21:48,624 --> 00:21:50,567 Now, I know how hard you worked 353 00:21:50,591 --> 00:21:53,038 on making a device that can track Kara. 354 00:21:53,062 --> 00:21:55,307 But now we need to recalibrate it 355 00:21:55,331 --> 00:21:57,375 so that we can find the Chrysalis instead. 356 00:21:57,399 --> 00:22:00,111 But if we recalibrate it, we'll overwrite Kara's DNA. 357 00:22:00,135 --> 00:22:01,546 We'll lose our only chance to save her. 358 00:22:01,570 --> 00:22:04,149 We'll find another way. There's always another way. 359 00:22:04,173 --> 00:22:07,519 - She taught us that. - We have a way now. 360 00:22:07,543 --> 00:22:09,821 How can you choose to save anyone else over your own sister? 361 00:22:09,845 --> 00:22:13,881 Because if I don't, countless lives will be lost. 362 00:22:15,184 --> 00:22:17,395 Kara would always choose saving others. 363 00:22:17,419 --> 00:22:18,920 That's just who she is. 364 00:22:19,989 --> 00:22:23,001 And how do you think she would feel if we rescued her 365 00:22:23,025 --> 00:22:25,303 and she found out that we let thousands, 366 00:22:25,327 --> 00:22:28,406 maybe hundreds of thousands of people die, 367 00:22:28,430 --> 00:22:31,810 just so we could have her back? 368 00:22:31,834 --> 00:22:35,747 Supergirl relies on those that she loves to follow her example. 369 00:22:35,771 --> 00:22:39,874 So please don't make this any harder than it already is. 370 00:22:41,410 --> 00:22:43,188 Give me the device. 371 00:22:43,212 --> 00:22:45,513 Alex, I hear what you're saying... 372 00:22:47,516 --> 00:22:49,394 but I have to bring Kara back. 373 00:22:49,418 --> 00:22:51,863 You see, it's my fault. 374 00:22:51,887 --> 00:22:55,166 It was my brother who sent her to the Phantom Zone, 375 00:22:55,190 --> 00:22:56,935 it was my experiments that empowered him. 376 00:22:56,959 --> 00:22:59,771 It was my war with Supergirl that started all of this. 377 00:22:59,795 --> 00:23:02,240 So if this is my only chance to make it right, 378 00:23:02,264 --> 00:23:03,575 then I have to do it. 379 00:23:03,599 --> 00:23:07,679 Okay, Lena, listen to me. Nobody blames you for this. 380 00:23:07,703 --> 00:23:10,582 Kara doesn't blame you for this. 381 00:23:10,606 --> 00:23:11,716 You two already forgave each other 382 00:23:11,740 --> 00:23:13,385 for everything that happened in the past. 383 00:23:13,409 --> 00:23:17,655 So it's time for you to forgive yourself. 384 00:23:17,679 --> 00:23:22,683 And all that really matters is that you did the right thing today. 385 00:23:23,786 --> 00:23:27,688 So, please give me the tracking device. 386 00:23:34,596 --> 00:23:37,899 I'm sorry, but I can't take no for an answer. 387 00:23:43,238 --> 00:23:45,706 One, two, three. 388 00:23:49,244 --> 00:23:51,012 Okay. 389 00:24:09,932 --> 00:24:11,032 It's so... 390 00:24:14,203 --> 00:24:15,670 It's beautiful. 391 00:24:17,940 --> 00:24:19,407 Let's go find my father. 392 00:24:19,775 --> 00:24:23,188 Kara, we can't. 393 00:24:23,212 --> 00:24:26,591 - It's too dangerous. - What? No. 394 00:24:26,615 --> 00:24:29,761 Kara, honey. I know you believe the best in people. 395 00:24:29,785 --> 00:24:34,699 But don't you understand? Your father is beyond saving. 396 00:24:34,723 --> 00:24:37,202 He's been holding you back ever since you got here. 397 00:24:37,226 --> 00:24:40,538 Even today, you saw just how quickly he was ready to give up. 398 00:24:40,562 --> 00:24:42,941 But he pushed through that. He got us here. 399 00:24:42,965 --> 00:24:45,310 He also stuck you in a pod when you were just a child 400 00:24:45,334 --> 00:24:48,513 and sent you to a foreign planet alone. 401 00:24:48,537 --> 00:24:52,640 He banished you, Kara, just like my father banished me. 402 00:24:54,243 --> 00:24:56,788 I'm sorry about what your dad did to you. 403 00:24:56,812 --> 00:24:59,057 Truly, I am. 404 00:24:59,081 --> 00:25:02,560 But I'm going back for him, whether you're coming with me or not. 405 00:25:02,584 --> 00:25:04,986 I should have just slit his throat when I had the chance. 406 00:25:07,789 --> 00:25:12,270 I was going to. I was this close. 407 00:25:12,294 --> 00:25:17,632 Instead, I conjured myself up as Scar and I knocked him out instead. 408 00:25:18,934 --> 00:25:22,313 I let him live for you. 409 00:25:22,337 --> 00:25:23,738 You're the one who attacked him? 410 00:25:23,939 --> 00:25:25,884 Mmm-hmm. 411 00:25:25,908 --> 00:25:27,402 You wanted me to activate the exit 412 00:25:27,426 --> 00:25:29,053 because it wouldn't activate for you. 413 00:25:29,077 --> 00:25:30,711 Oh! Don't act so shocked. 414 00:25:31,513 --> 00:25:33,591 You wanted to be free of him, 415 00:25:33,615 --> 00:25:36,528 just like I want to be free of my father. 416 00:25:36,552 --> 00:25:39,164 You were just too weak to get rid of him yourself. 417 00:25:39,188 --> 00:25:42,167 Hurting an innocent man doesn't make you powerful, Nyxly. 418 00:25:43,392 --> 00:25:45,770 I know what makes me powerful. 419 00:25:45,794 --> 00:25:47,138 And the power that I have here 420 00:25:47,162 --> 00:25:50,231 is only a shadow of what I'll have once I get to Earth. 421 00:25:52,301 --> 00:25:53,645 Hmm. 422 00:25:53,669 --> 00:25:56,537 I was going to go straight home to the Fifth Dimension 423 00:25:57,506 --> 00:26:00,007 to punish everyone who didn't stand by me. 424 00:26:01,410 --> 00:26:03,588 But you activated the exit. 425 00:26:03,612 --> 00:26:06,724 In order for me to get to my home, 426 00:26:06,748 --> 00:26:09,684 I'll have to go through yours. And you know what? 427 00:26:10,686 --> 00:26:12,820 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 428 00:26:13,288 --> 00:26:14,755 Over my dead body. 429 00:26:19,745 --> 00:26:23,124 If I was a creepy Phantom, where would I keep my lair? 430 00:26:23,148 --> 00:26:25,827 Oh, I know. The sewers. 431 00:26:25,851 --> 00:26:29,063 It's getting cold in here. We must be close. 432 00:26:31,089 --> 00:26:32,323 This way. 433 00:26:56,548 --> 00:26:57,581 Which way? 434 00:27:02,454 --> 00:27:03,831 This way looks promising. 435 00:27:14,866 --> 00:27:15,866 Alex... 436 00:27:16,969 --> 00:27:18,246 run! 437 00:27:46,898 --> 00:27:48,643 - Brainy! Brainy! - No! 438 00:27:48,667 --> 00:27:49,867 Don't. Don't. 439 00:27:53,205 --> 00:27:56,440 Get to the Chrysalis. Go! 440 00:27:56,975 --> 00:27:58,742 No. Come on. Come on. 441 00:28:04,649 --> 00:28:05,649 Up we go. 442 00:28:49,361 --> 00:28:52,774 It's a Phantom Zone on Earth. 443 00:28:58,236 --> 00:29:00,804 No matter what happens, don't stop. 444 00:29:15,320 --> 00:29:16,820 No! No! 445 00:29:24,463 --> 00:29:26,096 Sentinel, do it now. 446 00:31:04,729 --> 00:31:06,607 You know, this is fun. 447 00:31:06,631 --> 00:31:09,010 But it gets old after a while. 448 00:31:09,034 --> 00:31:11,415 Prisoner interference detected. 449 00:31:11,439 --> 00:31:13,514 Self-destruct activated. 450 00:31:13,538 --> 00:31:16,317 The impact must have activated the self-destruct. 451 00:31:16,341 --> 00:31:17,652 We have to get out of here. 452 00:31:17,676 --> 00:31:19,887 The only way I'm leaving here is through that exit. 453 00:31:24,349 --> 00:31:25,683 I can't let you do that. 454 00:31:26,885 --> 00:31:29,964 Go ahead. Take your best shot. 455 00:31:29,988 --> 00:31:32,222 You and I both know that can't hurt me. 456 00:31:38,129 --> 00:31:39,163 I know. 457 00:31:53,478 --> 00:31:54,488 No. 458 00:31:54,512 --> 00:31:57,491 - No, no, no. - Nyxly, we have to go. 459 00:31:59,251 --> 00:32:01,162 Nyxly... Nyxly, now. 460 00:32:01,186 --> 00:32:02,230 No! 461 00:32:02,254 --> 00:32:05,089 Self-destruct in five, four, 462 00:32:06,057 --> 00:32:09,259 three, two, one. 463 00:32:30,282 --> 00:32:31,282 Thank you. 464 00:32:34,620 --> 00:32:39,256 You were right about the Chrysalis. I'm sorry I fought you on it. 465 00:32:40,225 --> 00:32:41,836 I understand why you did. 466 00:32:41,860 --> 00:32:44,272 That's a decision I didn't wanna have to make. 467 00:32:44,296 --> 00:32:45,396 But you still made it. 468 00:32:50,068 --> 00:32:53,748 Listen, I am so grateful to be a part of the team here in the Tower, 469 00:32:53,772 --> 00:32:55,339 but I don't think I belong. 470 00:32:56,642 --> 00:32:57,808 Why would you say that? 471 00:32:58,543 --> 00:32:59,754 Well, it's like you said. 472 00:32:59,778 --> 00:33:01,889 I need to stop atoning for the sins of the past. 473 00:33:01,913 --> 00:33:05,393 And I am determined to do good in the world, but... 474 00:33:05,417 --> 00:33:11,555 You and J'onn, Brainy and Nia, I'm not like you. 475 00:33:13,659 --> 00:33:15,770 You're true heroes. 476 00:33:15,794 --> 00:33:17,705 I know how much your sister means to you, Alex, 477 00:33:17,729 --> 00:33:21,175 and yet, today you made the most painful sacrifice 478 00:33:21,199 --> 00:33:23,300 because it was the right thing to do... 479 00:33:24,436 --> 00:33:26,170 and I don't think I could do that. 480 00:33:27,906 --> 00:33:29,784 Every moment I was running towards that Chrysalis 481 00:33:29,808 --> 00:33:31,242 I wanted to turn around. 482 00:33:33,111 --> 00:33:35,757 I didn't care if that Phantom took over the whole city 483 00:33:35,781 --> 00:33:37,114 or the whole world. 484 00:33:38,083 --> 00:33:41,229 I wanted nothing more than to drop everything 485 00:33:41,253 --> 00:33:42,420 and go after my sister. 486 00:33:43,689 --> 00:33:46,234 I had to rely on my years of training as a soldier 487 00:33:46,258 --> 00:33:48,236 to help me push those feelings aside 488 00:33:48,260 --> 00:33:51,061 so that I could do what had to be done. 489 00:33:53,098 --> 00:33:55,466 You have a huge heart, Lena. 490 00:33:56,468 --> 00:33:57,979 And wanting to save Kara, 491 00:33:58,003 --> 00:34:00,304 that doesn't make you any less of a hero. 492 00:34:02,274 --> 00:34:04,875 Yeah, maybe not. But I still don't think like you. 493 00:34:06,111 --> 00:34:11,159 Neither does Brainy. Or J'onn, or Nia. 494 00:34:11,183 --> 00:34:14,729 I mean, we all have different life experiences 495 00:34:14,753 --> 00:34:17,087 and perspectives and strengths. 496 00:34:18,156 --> 00:34:20,535 It's our willingness to hear each other out, 497 00:34:20,559 --> 00:34:23,771 that's what makes this a great team. 498 00:34:23,795 --> 00:34:27,565 And if it weren't for your brilliance in making that device, 499 00:34:28,700 --> 00:34:30,167 we all would have failed. 500 00:34:31,336 --> 00:34:33,103 You belong here, Lena. 501 00:34:34,039 --> 00:34:37,541 You always have and you always will. 502 00:34:39,010 --> 00:34:44,381 And besides, you are the only with a decent taste in Scotch. 503 00:34:58,897 --> 00:35:00,208 In spite of everything we went through today, 504 00:35:00,232 --> 00:35:01,665 we're still back at square one. 505 00:35:04,636 --> 00:35:06,337 No closer to getting Supergirl back. 506 00:35:08,273 --> 00:35:10,718 And no matter how many donuts I eat, 507 00:35:10,742 --> 00:35:12,910 this hopeless feeling just won't go away. 508 00:35:13,912 --> 00:35:15,079 I feel it, too. 509 00:35:16,748 --> 00:35:18,616 I've had more dreams about Midvale. 510 00:35:21,920 --> 00:35:23,120 What do you think they mean? 511 00:35:23,422 --> 00:35:24,555 I don't know. 512 00:35:25,323 --> 00:35:27,301 I'm scared, Brainy. 513 00:35:27,325 --> 00:35:30,571 These dream flashes of Midvale, Kara and Alex in high school. 514 00:35:30,595 --> 00:35:34,809 They keep happening, confusing me, and I don't know how to stop them 515 00:35:34,833 --> 00:35:36,166 or interpret them. 516 00:35:38,170 --> 00:35:39,670 I just wish my mom was here. 517 00:35:43,408 --> 00:35:46,977 Look, I'm sorry you don't have your mom. 518 00:35:50,682 --> 00:35:51,682 But you have me. 519 00:35:53,718 --> 00:35:54,718 We have each other. 520 00:36:00,559 --> 00:36:03,504 The Prime Phantom will never hurt you, 521 00:36:03,528 --> 00:36:06,808 or anybody else, ever again. 522 00:36:06,832 --> 00:36:10,244 - I'm glad you're okay. - Me? I almost lost you today, too. 523 00:36:10,268 --> 00:36:11,746 Well, now you know how it feels. 524 00:36:19,411 --> 00:36:24,325 If only there was a way to use Prime to make a new tracking device. 525 00:36:24,349 --> 00:36:27,462 I mean, if he was part human, like the Progeny. 526 00:36:27,486 --> 00:36:28,529 I tried searching his mind, 527 00:36:28,553 --> 00:36:31,365 trying to convince him to look for Kara... 528 00:36:31,389 --> 00:36:35,203 but all I could sense was thirst and misery. 529 00:36:35,227 --> 00:36:38,539 He has no humanity, only instinct. 530 00:36:38,563 --> 00:36:42,610 Instinct. The Phantom, he tracks by instinct. 531 00:36:42,634 --> 00:36:44,011 He's a bloodhound. 532 00:36:44,035 --> 00:36:46,047 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 533 00:36:46,071 --> 00:36:48,138 Then he'll track her by instinct. 534 00:36:49,207 --> 00:36:52,487 It's a good idea, but the hologram crystal is broken. 535 00:36:52,511 --> 00:36:54,455 How are we gonna get more of Kara's DNA? 536 00:36:54,479 --> 00:36:57,792 We can collect DNA from a Kryptonian after a solar flare. 537 00:36:57,816 --> 00:36:59,327 Or Kryptonite poisoning. 538 00:36:59,351 --> 00:37:02,296 Alex, can you remember all the times Kara blew her powers out? 539 00:37:02,320 --> 00:37:04,932 It's only happened a handful of times. 540 00:37:04,956 --> 00:37:07,535 Once was in a fight with Red Tornado 541 00:37:07,559 --> 00:37:10,838 and then another was all the way back in high school. 542 00:37:10,862 --> 00:37:13,163 - Back in Midvale? - Yeah. 543 00:37:14,533 --> 00:37:15,610 Nia. 544 00:37:15,634 --> 00:37:19,413 Cassandra, this is what my dreams have been about. 545 00:37:19,437 --> 00:37:22,606 If we want to bring Kara home, we have to go back in time... 546 00:37:24,776 --> 00:37:26,754 to Midvale High. 547 00:37:26,778 --> 00:37:28,278 I just hope we're not too late. 548 00:37:45,013 --> 00:37:51,013 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 42055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.