Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,919
My name is Kara Zor-El.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,504
I'm from Krypton.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,398
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:06,841 --> 00:00:09,217
I was sent to earth
to protect my cousin.
5
00:00:09,218 --> 00:00:11,261
But my pod got knocked off course.
6
00:00:11,262 --> 00:00:12,573
And by the time I got here,
7
00:00:12,597 --> 00:00:16,867
my cousin had already grown up
and become... Superman.
8
00:00:17,635 --> 00:00:20,014
I hid who I really was until one day
9
00:00:20,038 --> 00:00:23,584
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
10
00:00:23,608 --> 00:00:27,021
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:27,045 --> 00:00:30,658
But in secret I work with my
adopted sister and my friends
12
00:00:30,682 --> 00:00:35,586
to protect my city from anyone
that means to cause it harm.
13
00:00:38,757 --> 00:00:40,924
I am Supergirl.
14
00:00:42,560 --> 00:00:44,305
Previously on Supergirl...
15
00:00:44,329 --> 00:00:46,374
The Phantom
nested inside of him.
16
00:00:46,398 --> 00:00:47,742
After a short incubation period,
17
00:00:47,766 --> 00:00:49,877
the victim's life force leaves the body.
18
00:00:49,901 --> 00:00:53,180
They can now
make new Phantoms?
19
00:00:53,204 --> 00:00:54,500
The Phantom's created a
20
00:00:54,524 --> 00:00:56,117
new Progeny to destroy innocent people.
21
00:00:56,141 --> 00:00:57,184
Where's M'gann?
22
00:00:57,208 --> 00:00:59,019
She said that she was going on patrol.
23
00:00:59,043 --> 00:01:00,388
No!
24
00:01:00,412 --> 00:01:02,923
What if there is a way
that we can harness
25
00:01:02,947 --> 00:01:06,517
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning.
26
00:01:08,920 --> 00:01:10,020
M'gann.
27
00:01:10,655 --> 00:01:11,899
- Kara!
- Father?
28
00:01:11,923 --> 00:01:14,201
Until yesterday, I thought
my father was dead.
29
00:01:14,225 --> 00:01:15,970
Are you a Fifth-Dimensional imp?
30
00:01:15,994 --> 00:01:17,438
My magic is back.
31
00:01:17,462 --> 00:01:18,929
Let's go save your father.
32
00:01:20,498 --> 00:01:21,809
My mother built this Anchor
33
00:01:21,833 --> 00:01:24,044
that tethers this place
to the rest of the universe.
34
00:01:24,068 --> 00:01:25,346
And there is a way out.
35
00:01:25,370 --> 00:01:26,614
You mean my magic?
36
00:01:26,638 --> 00:01:28,472
There's only one way to find out.
37
00:01:31,976 --> 00:01:33,677
Here we go!
38
00:01:38,082 --> 00:01:40,551
That Phantom almost made it
through your portal with us.
39
00:01:41,286 --> 00:01:42,863
I can still feel him,
40
00:01:42,887 --> 00:01:46,434
like shards of ice
coursing through my veins.
41
00:01:46,458 --> 00:01:48,602
No one said pocket-jumping
through the Phantom Zone
42
00:01:48,626 --> 00:01:50,027
was for the faint of heart.
43
00:01:55,767 --> 00:01:58,546
This is getting to you. I can see it.
44
00:01:58,570 --> 00:02:03,451
The Phantom chills, the
terror, it's becoming too much.
45
00:02:03,475 --> 00:02:05,853
Don't be
such a killjoy, Papa El.
46
00:02:05,877 --> 00:02:08,645
Because I think I found
what we're looking for.
47
00:02:20,725 --> 00:02:21,825
The Anchor.
48
00:02:28,566 --> 00:02:30,067
We're going home.
49
00:02:39,159 --> 00:02:43,638
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
50
00:03:18,716 --> 00:03:22,463
Brainy, we've got five Prime
Phantom Progeny in containment.
51
00:03:22,487 --> 00:03:23,797
It's getting a little crowded
down there.
52
00:03:23,821 --> 00:03:26,800
I'll prepare another containment unit.
53
00:03:26,824 --> 00:03:29,893
How many units does
that make now? Is that four?
54
00:03:31,563 --> 00:03:33,797
Supergirl would have
stopped this by now.
55
00:03:35,934 --> 00:03:39,747
And that brings us to the end
of our Tower tour.
56
00:03:39,771 --> 00:03:40,981
Thanks, Nia.
57
00:03:41,005 --> 00:03:43,117
First days always make me feel
like an awkward school girl,
58
00:03:43,141 --> 00:03:45,686
so thanks to you all
for making me feel so welcome.
59
00:03:45,710 --> 00:03:47,154
I'd like to say on behalf of us all,
60
00:03:47,178 --> 00:03:49,757
how great it is to have you
with us in the trenches.
61
00:03:49,781 --> 00:03:50,781
Finally.
62
00:03:53,718 --> 00:03:55,329
M'gann, you should be resting.
63
00:03:55,353 --> 00:03:57,932
I had a vision of Prime Phantom's lair.
64
00:03:57,956 --> 00:04:00,200
I think I'm still connected
to the hive mind
65
00:04:00,224 --> 00:04:01,502
of Prime and his Progeny.
66
00:04:01,526 --> 00:04:04,104
But how is that even possible?
67
00:04:04,128 --> 00:04:07,097
When J'onn transfused his piece
of M'gann's soul back into her,
68
00:04:07,765 --> 00:04:08,976
it was just that, a piece,
69
00:04:09,000 --> 00:04:11,245
and not the original soul
in its entirety.
70
00:04:11,269 --> 00:04:13,948
I estimate M'gann is
still about 18% Phantom.
71
00:04:13,972 --> 00:04:16,750
I hate that you're still linked
in any way to his kind.
72
00:04:16,774 --> 00:04:18,719
But don't you see? It's good news.
73
00:04:18,743 --> 00:04:21,822
Phantoms have the power
to sense a person's life force.
74
00:04:21,846 --> 00:04:23,824
That means that I have that power, too.
75
00:04:23,848 --> 00:04:27,728
I can use it to hone in on a
specific life force anywhere,
76
00:04:27,752 --> 00:04:29,286
even in the Phantom Zone.
77
00:04:30,655 --> 00:04:32,222
I can find Supergirl.
78
00:04:33,825 --> 00:04:36,270
- Are you serious?
- We're gonna bring Kara home.
79
00:04:36,294 --> 00:04:38,305
It also means that M'gann
can use her power to sense
80
00:04:38,329 --> 00:04:40,240
the life forces held captive
in the Prime Phantom's lair.
81
00:04:40,264 --> 00:04:44,211
There's a 99.999% probability
that once we find and release them,
82
00:04:44,235 --> 00:04:45,846
they'll immediately return
to their rightful owners,
83
00:04:45,870 --> 00:04:47,915
thus restoring the Progeny.
84
00:04:47,939 --> 00:04:50,684
Prime will have his Progeny
protecting his lair.
85
00:04:50,708 --> 00:04:52,786
We'll have to be careful
around those talons.
86
00:04:52,810 --> 00:04:55,255
I may already have a fix for that.
87
00:04:55,279 --> 00:04:58,258
I couldn't wait to get started,
so I stayed up all last night
88
00:04:58,282 --> 00:04:59,793
and made this.
89
00:04:59,817 --> 00:05:03,253
I merged a DEO ProtoGun
and L-Corp's portal energy.
90
00:05:03,888 --> 00:05:05,399
What is it?
91
00:05:05,423 --> 00:05:06,934
Well, I call it a ProtoTrap.
92
00:05:06,958 --> 00:05:10,604
It's designed to trap Prime
Phantom and his Progeny hands-free
93
00:05:10,628 --> 00:05:12,506
and transport them
directly to containment.
94
00:05:12,530 --> 00:05:13,907
Just like in Ghostbusters.
95
00:05:13,931 --> 00:05:16,410
- Except that's a movie.
- It's the perfect movie.
96
00:05:16,434 --> 00:05:18,278
- The ProtoTrap is real.
- Okay.
97
00:05:18,302 --> 00:05:21,838
Rescuing Supergirl and stopping
the Phantom infection.
98
00:05:23,541 --> 00:05:25,486
I was afraid it was never gonna happen.
99
00:05:26,744 --> 00:05:28,845
The Progeny are hurting again.
100
00:05:33,418 --> 00:05:34,561
There's a cold signature forming
101
00:05:34,585 --> 00:05:36,830
at the Noonan's
in Grand Central Station.
102
00:05:36,854 --> 00:05:38,288
I'll monitor it from here.
103
00:05:40,358 --> 00:05:41,458
May I?
104
00:05:43,895 --> 00:05:45,896
Brainy, aren't you gonna
want instructions?
105
00:05:46,698 --> 00:05:48,765
I'm a 12th-level intellect, Lena.
106
00:05:49,500 --> 00:05:51,034
I think I'll figure it out.
107
00:05:58,843 --> 00:06:00,744
It's a macchiato mess.
108
00:06:11,255 --> 00:06:12,800
Brainy, Prototrap.
109
00:06:16,694 --> 00:06:18,061
Watch out for his talons.
110
00:06:27,605 --> 00:06:30,273
- Should've stuck to decaf.
- Look.
111
00:06:33,478 --> 00:06:34,778
Her life force is leaving her.
112
00:06:40,051 --> 00:06:41,952
Track it to Prime Phantom's lair.
113
00:06:42,854 --> 00:06:44,321
Let's hope M'gann can...
114
00:06:51,963 --> 00:06:53,040
You okay?
115
00:06:57,835 --> 00:06:59,313
J'onn.
116
00:06:59,337 --> 00:07:01,014
- No...
- M'gann.
117
00:07:01,038 --> 00:07:02,883
- She's in trouble.
- Go, we've got this.
118
00:07:10,815 --> 00:07:12,815
There's been a precipitous
drop in air temperature.
119
00:07:19,791 --> 00:07:22,102
The Prime Phantom, look at his size.
120
00:07:23,361 --> 00:07:25,672
He grows bigger
with every life force captured.
121
00:07:29,267 --> 00:07:30,577
He's fighting it.
122
00:07:30,601 --> 00:07:32,068
We're gonna need a bigger gun.
123
00:07:40,211 --> 00:07:42,879
M'Gann, I'm coming,
where are you?.
124
00:07:43,881 --> 00:07:47,108
I can't keep up with it,
J'onn, it's getting away.
125
00:08:01,773 --> 00:08:03,274
- Can't...
- M'Gann!
126
00:08:03,283 --> 00:08:04,663
I... I... can't.
127
00:08:32,797 --> 00:08:36,333
Sorry. I usually have super
strength. I can just kick those down.
128
00:08:36,934 --> 00:08:38,545
Are you sure this is right?
129
00:08:38,569 --> 00:08:41,715
I mean, wouldn't it be too
obvious if they put the exit
130
00:08:41,739 --> 00:08:43,206
where you'd expect it?
131
00:08:44,175 --> 00:08:46,086
The other buildings are barracks.
132
00:08:46,110 --> 00:08:48,522
Supply room is built for
the Fort Rozz prison guards.
133
00:08:48,546 --> 00:08:51,024
I know it's in here.
It should look like a mirror.
134
00:08:51,048 --> 00:08:53,260
That only the
righteous can activate.
135
00:08:53,284 --> 00:08:55,829
Instead of a reflection,
you see your home...
136
00:08:55,853 --> 00:08:57,487
and walk right through.
137
00:09:05,630 --> 00:09:07,307
Oh, no.
138
00:09:07,331 --> 00:09:09,099
What? What's the problem?
139
00:09:10,601 --> 00:09:13,970
Kara, activate it. I need to be sure.
140
00:09:18,643 --> 00:09:19,909
What do you see?
141
00:09:23,414 --> 00:09:24,558
Just us.
142
00:09:24,582 --> 00:09:25,682
It's not working.
143
00:09:26,951 --> 00:09:28,651
I was wrong to have hoped.
144
00:09:33,948 --> 00:09:35,408
The exit can't be broken.
145
00:09:35,661 --> 00:09:37,595
Not after everything we've been through.
146
00:09:38,797 --> 00:09:40,998
Nyxly, your magic.
147
00:09:42,601 --> 00:09:43,611
Can you fix it?
148
00:09:43,635 --> 00:09:44,969
I'll try.
149
00:09:51,477 --> 00:09:52,977
I knew this was a waste of time.
150
00:09:53,879 --> 00:09:55,623
What, you're just going to give up?
151
00:09:55,647 --> 00:09:57,025
Father, please.
152
00:09:57,049 --> 00:10:00,528
Please, think of everything
we've accomplished already.
153
00:10:00,552 --> 00:10:04,099
We made an ally where
there were only enemies.
154
00:10:04,123 --> 00:10:07,202
We found magic
where there was only misery.
155
00:10:07,226 --> 00:10:10,294
We found each other after decades apart.
156
00:10:11,463 --> 00:10:14,809
We can't give up now.
Not after all of that.
157
00:10:14,833 --> 00:10:18,146
What else is there to do?
The mirror can't be fixed.
158
00:10:18,170 --> 00:10:22,550
Maybe not, but you knew
Mother better than anyone.
159
00:10:22,574 --> 00:10:27,245
And you know she never would
have left her guards stranded, so think.
160
00:10:29,782 --> 00:10:31,115
What would she have done?
161
00:10:33,952 --> 00:10:35,630
She would have built a second mirror.
162
00:10:35,654 --> 00:10:37,388
Yes. Where?
163
00:10:37,823 --> 00:10:39,257
The supply rooms.
164
00:10:44,096 --> 00:10:46,105
I remember following this life force
165
00:10:46,106 --> 00:10:48,877
when I felt this tremendous
force pushing at me.
166
00:10:48,901 --> 00:10:52,147
It was like a part of me
was draining away,
167
00:10:52,171 --> 00:10:54,983
and then I saw I was
turning into a Progeny again.
168
00:10:55,007 --> 00:10:56,507
The double soul dilemma.
169
00:11:00,045 --> 00:11:01,556
M'gann's original soul
is with the others
170
00:11:01,580 --> 00:11:02,557
in the Prime Phantom's lair.
171
00:11:02,581 --> 00:11:04,025
When she flew too close to it,
172
00:11:04,049 --> 00:11:06,828
the piece that is her transfused
soul sensed the original
173
00:11:06,852 --> 00:11:08,586
and they repelled each other
like magnets.
174
00:11:09,655 --> 00:11:11,155
That's why I was turning again.
175
00:11:11,957 --> 00:11:14,158
I was close to having no soul in me.
176
00:11:15,494 --> 00:11:17,887
Based on the rate
of Prime's accelerated growth
177
00:11:17,888 --> 00:11:19,874
and disembodiment,
he'll soon reach full maturity.
178
00:11:19,898 --> 00:11:21,232
What happens after that?
179
00:11:21,767 --> 00:11:24,078
He'll become unstoppable...
180
00:11:24,102 --> 00:11:26,314
and it will be impossible
to release the life forces
181
00:11:26,338 --> 00:11:27,215
held in his lair.
182
00:11:27,239 --> 00:11:29,184
That's what happened on Planet Dheron.
183
00:11:29,208 --> 00:11:30,652
A Phantom was released there, too.
184
00:11:30,676 --> 00:11:32,954
And just like Prime, he grew
with every life force he took
185
00:11:32,978 --> 00:11:34,322
until he became completely disembodied.
186
00:11:34,346 --> 00:11:36,524
A small band of brave Dheronians
187
00:11:36,548 --> 00:11:39,260
found the Chrysalis holding
the captured life forces.
188
00:11:39,284 --> 00:11:42,730
But its shell had hardened when
the Phantom reached full maturity.
189
00:11:42,754 --> 00:11:44,065
Even with their most powerful weapons,
190
00:11:44,089 --> 00:11:45,667
they were unable to breach it.
191
00:11:45,691 --> 00:11:47,258
The souls were locked in forever.
192
00:11:52,097 --> 00:11:54,943
We need to find the Chrysalis
before it fully hardens.
193
00:11:54,967 --> 00:11:56,678
Great Sprock.
194
00:11:56,702 --> 00:11:59,714
If we release the life forces
from the Chrysalis,
195
00:11:59,738 --> 00:12:01,883
M'gann will get her original soul back.
196
00:12:01,907 --> 00:12:03,318
But then she'll lose her sensing power
197
00:12:03,342 --> 00:12:05,553
to find Supergirl in the Phantom Zone.
198
00:12:05,577 --> 00:12:07,789
Then we have to find Supergirl
before that happens.
199
00:12:07,813 --> 00:12:09,524
No. Absolutely not.
200
00:12:09,548 --> 00:12:11,893
First we need to focus
on defeating Prime
201
00:12:11,917 --> 00:12:13,428
and releasing the captured life forces.
202
00:12:13,452 --> 00:12:15,797
- But J'onn...
- If we don't act now,
203
00:12:15,821 --> 00:12:18,032
not only will National City be lost...
204
00:12:18,056 --> 00:12:20,635
but the infection will reach
a point of a no return.
205
00:12:20,659 --> 00:12:22,093
A global pandemic.
206
00:12:22,594 --> 00:12:24,072
If we only go after Kara,
207
00:12:24,096 --> 00:12:26,374
she'll come back
to find another Phantom Zone
208
00:12:26,398 --> 00:12:27,809
right here on Earth.
209
00:12:27,833 --> 00:12:29,677
Okay, then we do both.
210
00:12:29,701 --> 00:12:31,736
We rescue Kara and we defeat Prime.
211
00:12:33,105 --> 00:12:35,049
Guys, we can do this.
212
00:12:35,073 --> 00:12:37,986
We can do anything if we
just put our minds together.
213
00:12:38,010 --> 00:12:39,610
We always find a way.
214
00:12:41,213 --> 00:12:46,294
Absolutely. There's got to be
another way to find Prime's Lair.
215
00:12:46,318 --> 00:12:50,231
There is still a way, if we
combine M'gann's sensing power
216
00:12:50,255 --> 00:12:51,866
and Dreamer's ability to astral project.
217
00:12:51,890 --> 00:12:54,335
So I'll work on a way to try and
copy M'gann's sensing power
218
00:12:54,359 --> 00:12:56,137
to track Supergirl. See, it's win-win.
219
00:12:56,161 --> 00:12:57,661
You heard the lady, let's go.
220
00:13:04,369 --> 00:13:07,181
- Hey, thanks for backing me up.
- No, of course.
221
00:13:07,205 --> 00:13:09,984
Okay. So what are you thinking?
222
00:13:10,008 --> 00:13:13,210
Q-waves. I use them
to replicate Malefic's powers.
223
00:13:13,211 --> 00:13:15,323
I believe I can do the same
with M'gann's sensing abilities.
224
00:13:15,347 --> 00:13:16,630
And the nanobots?
225
00:13:16,631 --> 00:13:18,760
I'm gonna task them to map the
brains of the Progeny in containment
226
00:13:18,784 --> 00:13:20,395
to create a device,
227
00:13:20,419 --> 00:13:23,464
but even if I am able do that, I'm
gonna need a piece of Kara's DNA
228
00:13:23,488 --> 00:13:26,524
to calibrate the device to the
right frequency in order to track her.
229
00:13:28,694 --> 00:13:30,161
I know where we can find some.
230
00:13:37,369 --> 00:13:38,369
Hey.
231
00:13:39,571 --> 00:13:40,671
You okay?
232
00:13:42,307 --> 00:13:44,185
You had a dream when we were
at Noonan's, didn't you?
233
00:13:44,209 --> 00:13:47,311
The same one.
Kara and Alex in high school.
234
00:13:48,480 --> 00:13:52,483
And I don't know why I keep
dreaming it, or what it means.
235
00:13:56,688 --> 00:14:02,403
Are you okay? You've practically
inhaled every donut in that box.
236
00:14:02,427 --> 00:14:05,373
Strawberry glaze with sprinkles
is a rare delicacy.
237
00:14:05,397 --> 00:14:09,333
That is true. But I know
what this is, Brainy.
238
00:14:09,968 --> 00:14:11,179
With your inhibitors off,
239
00:14:11,203 --> 00:14:13,337
you're feeling a lot
of emotions right now.
240
00:14:17,943 --> 00:14:19,520
Lena advised me to embrace them.
241
00:14:19,544 --> 00:14:22,713
Right now, you're not embracing
them, you're eating them.
242
00:14:24,649 --> 00:14:25,883
Mmm.
243
00:14:27,386 --> 00:14:30,688
I've been there. Kara and Alex, too.
244
00:14:32,024 --> 00:14:33,324
Their dumpling obsession.
245
00:14:35,027 --> 00:14:37,528
A donut can't be there for you...
246
00:14:38,797 --> 00:14:40,397
but I'm here if you wanna talk.
247
00:14:42,834 --> 00:14:46,203
- It's not a problem, Nia.
- Okay.
248
00:14:48,306 --> 00:14:50,908
Well, I can stop comfort eating
whenever I want.
249
00:14:52,010 --> 00:14:53,310
Okay.
250
00:14:58,350 --> 00:15:01,318
Twenty-four storage rooms
and still no mirror.
251
00:15:04,990 --> 00:15:07,268
Kara! Nyxly! I found it!
252
00:15:12,631 --> 00:15:13,908
What happened?
253
00:15:13,932 --> 00:15:16,844
It was the prisoner
with the scar that captured me.
254
00:15:16,868 --> 00:15:18,479
He must have been following us.
255
00:15:18,503 --> 00:15:21,149
He attacked your father and
then he tried to take the mirror,
256
00:15:21,173 --> 00:15:22,673
but I chased him off.
257
00:15:24,009 --> 00:15:25,843
I knew we shouldn't have split up.
258
00:15:33,177 --> 00:15:37,270
- I think my ankle is broken.
- Okay, don't move.
259
00:15:40,284 --> 00:15:41,862
Okay. Slowly.
260
00:15:44,622 --> 00:15:48,725
- Nyxly, can you do anything to help?
- I'll try.
261
00:15:54,532 --> 00:15:58,378
My magic is still depleted. I'm sorry.
262
00:15:58,402 --> 00:16:01,882
I still don't get why I can't
get anything right today.
263
00:16:01,906 --> 00:16:04,484
I never should have left the
two of you alone, defenseless.
264
00:16:04,508 --> 00:16:05,919
I could have prevented this.
265
00:16:05,943 --> 00:16:09,723
This is not your fault.
It was my decision to split up.
266
00:16:09,747 --> 00:16:10,980
You saved his life.
267
00:16:16,901 --> 00:16:18,578
It will take both of us
to get this mirror
268
00:16:18,603 --> 00:16:21,015
all the way back to the Anchor.
269
00:16:21,039 --> 00:16:24,525
Who's going to help your
father? He can't even stand.
270
00:16:24,901 --> 00:16:26,368
Just leave me here.
271
00:16:27,003 --> 00:16:28,003
No.
272
00:16:28,938 --> 00:16:30,516
No. Absolutely not.
273
00:16:30,540 --> 00:16:33,052
This area isn't safe for anyone
with Scar and the Phantoms roaming.
274
00:16:33,076 --> 00:16:37,556
Please, just take this mirror
to the Anchor, activate the exit
275
00:16:37,580 --> 00:16:39,715
and if it works,
you can come back for me.
276
00:16:40,062 --> 00:16:42,163
He has a point, Kara.
277
00:16:45,588 --> 00:16:49,992
If we don't get him to the
exit, his wounds will never heal.
278
00:16:53,163 --> 00:16:54,707
Father, I can't just leave you here.
279
00:16:54,731 --> 00:16:56,308
I'll barricade the door. I'll be safe.
280
00:16:56,332 --> 00:16:57,343
No. I won't...
281
00:16:57,367 --> 00:16:58,734
_
282
00:16:59,335 --> 00:17:00,736
Please.
283
00:17:03,373 --> 00:17:04,873
No one's called me that in decades.
284
00:17:11,614 --> 00:17:13,649
We'll come back for you
as soon as we can.
285
00:17:17,520 --> 00:17:21,000
Family isn't about blood
or last names.
286
00:17:21,024 --> 00:17:23,369
It's about the people who
love you for who you are
287
00:17:23,393 --> 00:17:25,471
and stand by you no matter what.
288
00:17:25,495 --> 00:17:28,741
And just as my sister Alex
has always been there for me,
289
00:17:28,765 --> 00:17:32,378
so have my friends.
They're my family, too.
290
00:17:32,402 --> 00:17:36,282
Anything is possible when you
have family who love and support you.
291
00:17:36,306 --> 00:17:38,607
It's so amazing to see and hear Kara.
292
00:17:40,310 --> 00:17:41,577
Feels so real.
293
00:17:42,779 --> 00:17:44,390
I mean, I know she's not
here with us, but...
294
00:17:44,414 --> 00:17:45,814
She'll be here soon.
295
00:17:46,983 --> 00:17:48,594
I know it.
296
00:17:48,618 --> 00:17:54,166
We may not always agree, and
at times that may break us apart,
297
00:17:54,190 --> 00:17:57,960
but in the end, we always come
back together, stronger than ever.
298
00:17:59,062 --> 00:18:01,830
Hold on, sis. We're coming.
299
00:18:04,834 --> 00:18:09,771
The core of this crystal
contains Kara's digital life force.
300
00:18:10,907 --> 00:18:13,675
I would like you to use it
for the device.
301
00:18:14,711 --> 00:18:15,751
What?
302
00:18:15,752 --> 00:18:17,644
You said you need a piece of my sister
303
00:18:17,645 --> 00:18:19,456
to track her in the Phantom Zone.
304
00:18:19,480 --> 00:18:21,992
Yeah, but if I extract that,
you'll lose the recording forever.
305
00:18:22,016 --> 00:18:25,395
Well, what matters most is
that we get back the real Kara.
306
00:18:25,419 --> 00:18:28,431
And you said that life force
can do that, right?
307
00:18:28,455 --> 00:18:31,224
Yeah, I mean, I'm hopeful,
but there's no guarantee.
308
00:18:35,829 --> 00:18:37,029
I trust you.
309
00:18:39,099 --> 00:18:40,099
Thank you.
310
00:18:43,337 --> 00:18:44,881
Um...
311
00:18:44,905 --> 00:18:46,405
I'll let you know when I'm done.
312
00:18:46,825 --> 00:18:48,025
I'm gonna stay.
313
00:18:49,328 --> 00:18:51,228
I would like to help.
314
00:18:53,899 --> 00:18:55,900
Well, suit up.
315
00:19:06,878 --> 00:19:08,156
M'gann
will use her sensing powers
316
00:19:08,180 --> 00:19:10,591
to find the highest
concentration of life forces.
317
00:19:10,615 --> 00:19:13,127
That should be Prime Phantom's lair.
318
00:19:13,151 --> 00:19:15,163
Hopefully, in locating the
lair, you'll be able to ascertain
319
00:19:15,187 --> 00:19:16,831
the condition of the Chrysalis.
320
00:19:16,855 --> 00:19:18,956
In particular, any
hardening of its outer shell.
321
00:19:20,726 --> 00:19:23,294
- You ready?
- Let's do this.
322
00:19:40,312 --> 00:19:43,647
All right, looking for clues.
323
00:19:57,929 --> 00:20:00,108
Come on, they're counting on you.
324
00:20:16,748 --> 00:20:18,249
Still translucent.
325
00:20:31,897 --> 00:20:35,410
- Are you all right?
- It was horrible. I'm so cold.
326
00:20:35,434 --> 00:20:37,701
- Are you okay?
- Midvale.
327
00:20:38,570 --> 00:20:39,970
I saw Midvale again.
328
00:20:40,572 --> 00:20:42,483
So, is that where the lair is?
329
00:20:42,507 --> 00:20:44,808
I don't think so. I'm sorry.
330
00:20:45,844 --> 00:20:47,588
But there's something else.
331
00:20:47,612 --> 00:20:50,147
The Chrysalis, it's turning solid.
332
00:20:51,783 --> 00:20:53,684
We're running out of time.
333
00:21:00,468 --> 00:21:01,912
Based on what Dreamer just witnessed,
334
00:21:01,937 --> 00:21:03,981
I've calculated that the Chrysalis
will become impenetrable,
335
00:21:04,005 --> 00:21:06,451
trapping the lost life forces
in one hour's time.
336
00:21:06,475 --> 00:21:09,987
Our only hope now is to find
that Chrysalis before that happens.
337
00:21:10,011 --> 00:21:13,091
If we release all of the life
forces back to their rightful owners,
338
00:21:13,115 --> 00:21:16,127
we'll cure everyone at once and
disempower the Prime Phantom.
339
00:21:16,151 --> 00:21:19,086
Well, we can't do that
until we find the Chrysalis.
340
00:21:19,654 --> 00:21:21,366
I can lead us to it.
341
00:21:21,390 --> 00:21:24,869
No. No, M'gann. If you get
too close, you'll transform.
342
00:21:24,893 --> 00:21:27,761
- I'm not gonna lose you again.
- We have no other choice.
343
00:21:29,030 --> 00:21:31,298
Actually, we do.
344
00:21:34,403 --> 00:21:36,848
It took some work, but it's finished.
345
00:21:36,872 --> 00:21:39,484
With this, we will be able to
find Kara in the Phantom Zone.
346
00:21:39,508 --> 00:21:41,252
We'll finally be able to bring her home.
347
00:21:42,210 --> 00:21:43,855
Not today.
348
00:21:43,879 --> 00:21:45,990
Look, in less than an hour,
the Chrysalis will harden over,
349
00:21:46,014 --> 00:21:49,293
trapping all those souls
inside it forever.
350
00:21:49,317 --> 00:21:52,230
Plus more people are getting
infected by Phantoms every minute.
351
00:21:52,254 --> 00:21:54,065
It's spreading like a plague.
352
00:21:54,089 --> 00:21:56,032
Now, I know how hard you worked
353
00:21:56,056 --> 00:21:58,503
on making a device that can track Kara.
354
00:21:58,527 --> 00:22:00,772
But now we need to recalibrate it
355
00:22:00,796 --> 00:22:02,840
so that we can find
the Chrysalis instead.
356
00:22:02,864 --> 00:22:05,576
But if we recalibrate it,
we'll overwrite Kara's DNA.
357
00:22:05,600 --> 00:22:07,011
We'll lose our only chance to save her.
358
00:22:07,035 --> 00:22:09,614
We'll find another way.
There's always another way.
359
00:22:09,638 --> 00:22:12,984
- She taught us that.
- We have a way now.
360
00:22:13,008 --> 00:22:15,286
How can you choose to save
anyone else over your own sister?
361
00:22:15,310 --> 00:22:19,346
Because if I don't,
countless lives will be lost.
362
00:22:20,649 --> 00:22:22,860
Kara would always choose saving others.
363
00:22:22,884 --> 00:22:24,385
That's just who she is.
364
00:22:25,454 --> 00:22:28,466
And how do you think she would
feel if we rescued her
365
00:22:28,490 --> 00:22:30,768
and she found out that we let thousands,
366
00:22:30,792 --> 00:22:33,871
maybe hundreds of thousands
of people die,
367
00:22:33,895 --> 00:22:37,275
just so we could have her back?
368
00:22:37,299 --> 00:22:41,212
Supergirl relies on those that
she loves to follow her example.
369
00:22:41,236 --> 00:22:45,339
So please don't make this
any harder than it already is.
370
00:22:46,875 --> 00:22:48,653
Give me the device.
371
00:22:48,677 --> 00:22:50,978
Alex, I hear what you're saying...
372
00:22:52,981 --> 00:22:54,859
but I have to bring Kara back.
373
00:22:54,883 --> 00:22:57,328
You see, it's my fault.
374
00:22:57,352 --> 00:23:00,631
It was my brother who sent her
to the Phantom Zone,
375
00:23:00,655 --> 00:23:02,400
it was my experiments
that empowered him.
376
00:23:02,424 --> 00:23:05,236
It was my war with Supergirl
that started all of this.
377
00:23:05,260 --> 00:23:07,705
So if this is my only chance
to make it right,
378
00:23:07,729 --> 00:23:09,040
then I have to do it.
379
00:23:09,064 --> 00:23:13,144
Okay, Lena, listen to me.
Nobody blames you for this.
380
00:23:13,168 --> 00:23:16,047
Kara doesn't blame you for this.
381
00:23:16,071 --> 00:23:17,181
You two already forgave each other
382
00:23:17,205 --> 00:23:18,850
for everything
that happened in the past.
383
00:23:18,874 --> 00:23:23,120
So it's time for you
to forgive yourself.
384
00:23:23,144 --> 00:23:28,148
And all that really matters is
that you did the right thing today.
385
00:23:29,251 --> 00:23:33,153
So, please give me the tracking device.
386
00:23:40,061 --> 00:23:43,364
I'm sorry, but I can't
take no for an answer.
387
00:23:48,703 --> 00:23:51,171
One, two, three.
388
00:23:54,709 --> 00:23:56,477
Okay.
389
00:24:15,397 --> 00:24:16,497
It's so...
390
00:24:19,668 --> 00:24:21,135
It's beautiful.
391
00:24:23,405 --> 00:24:24,872
Let's go find my father.
392
00:24:25,240 --> 00:24:28,653
Kara, we can't.
393
00:24:28,677 --> 00:24:32,056
- It's too dangerous.
- What? No.
394
00:24:32,080 --> 00:24:35,226
Kara, honey. I know you
believe the best in people.
395
00:24:35,250 --> 00:24:40,164
But don't you understand?
Your father is beyond saving.
396
00:24:40,188 --> 00:24:42,667
He's been holding you back
ever since you got here.
397
00:24:42,691 --> 00:24:46,003
Even today, you saw just how
quickly he was ready to give up.
398
00:24:46,027 --> 00:24:48,406
But he pushed through that.
He got us here.
399
00:24:48,430 --> 00:24:50,775
He also stuck you in a pod
when you were just a child
400
00:24:50,799 --> 00:24:53,978
and sent you to a foreign planet alone.
401
00:24:54,002 --> 00:24:58,105
He banished you, Kara, just
like my father banished me.
402
00:24:59,708 --> 00:25:02,253
I'm sorry about what
your dad did to you.
403
00:25:02,277 --> 00:25:04,522
Truly, I am.
404
00:25:04,546 --> 00:25:08,025
But I'm going back for him,
whether you're coming with me or not.
405
00:25:08,049 --> 00:25:10,451
I should have just slit his
throat when I had the chance.
406
00:25:13,254 --> 00:25:17,735
I was going to. I was this close.
407
00:25:17,759 --> 00:25:23,097
Instead, I conjured myself up as
Scar and I knocked him out instead.
408
00:25:24,399 --> 00:25:27,778
I let him live for you.
409
00:25:27,802 --> 00:25:29,203
You're the one who attacked him?
410
00:25:29,404 --> 00:25:31,349
Mmm-hmm.
411
00:25:31,373 --> 00:25:32,867
You wanted me to activate the exit
412
00:25:32,891 --> 00:25:34,518
because it wouldn't activate for you.
413
00:25:34,542 --> 00:25:36,176
Oh! Don't act so shocked.
414
00:25:36,978 --> 00:25:39,056
You wanted to be free of him,
415
00:25:39,080 --> 00:25:41,993
just like I want to be free
of my father.
416
00:25:42,017 --> 00:25:44,629
You were just too weak
to get rid of him yourself.
417
00:25:44,653 --> 00:25:47,632
Hurting an innocent man
doesn't make you powerful, Nyxly.
418
00:25:48,857 --> 00:25:51,235
I know what makes me powerful.
419
00:25:51,259 --> 00:25:52,603
And the power that I have here
420
00:25:52,627 --> 00:25:55,696
is only a shadow of what
I'll have once I get to Earth.
421
00:25:57,766 --> 00:25:59,110
Hmm.
422
00:25:59,134 --> 00:26:02,002
I was going to go straight home
to the Fifth Dimension
423
00:26:02,971 --> 00:26:05,472
to punish everyone
who didn't stand by me.
424
00:26:06,875 --> 00:26:09,053
But you activated the exit.
425
00:26:09,077 --> 00:26:12,189
In order for me to get to my home,
426
00:26:12,213 --> 00:26:15,149
I'll have to go through yours.
And you know what?
427
00:26:16,151 --> 00:26:18,285
I think I'm gonna have a
little fun while I'm there.
428
00:26:18,753 --> 00:26:20,220
Over my dead body.
429
00:26:27,211 --> 00:26:30,590
If I was a creepy Phantom,
where would I keep my lair?
430
00:26:30,615 --> 00:26:33,294
Oh, I know. The sewers.
431
00:26:33,318 --> 00:26:36,530
It's getting cold in here.
We must be close.
432
00:26:38,556 --> 00:26:39,790
This way.
433
00:27:04,015 --> 00:27:05,048
Which way?
434
00:27:09,921 --> 00:27:11,298
This way looks promising.
435
00:27:22,333 --> 00:27:23,333
Alex...
436
00:27:24,436 --> 00:27:25,713
run!
437
00:27:54,365 --> 00:27:56,110
- Brainy! Brainy!
- No!
438
00:27:56,134 --> 00:27:57,334
Don't. Don't.
439
00:28:00,672 --> 00:28:03,907
Get to the Chrysalis. Go!
440
00:28:04,442 --> 00:28:06,209
No. Come on. Come on.
441
00:28:12,116 --> 00:28:13,116
Up we go.
442
00:28:56,828 --> 00:29:00,241
It's a Phantom Zone on Earth.
443
00:29:05,703 --> 00:29:08,271
No matter what happens, don't stop.
444
00:29:22,787 --> 00:29:24,287
No! No!
445
00:29:31,930 --> 00:29:33,563
Sentinel, do it now.
446
00:31:12,196 --> 00:31:14,074
You know, this is fun.
447
00:31:14,098 --> 00:31:16,477
But it gets old after a while.
448
00:31:16,501 --> 00:31:18,882
Prisoner interference detected.
449
00:31:18,906 --> 00:31:20,981
Self-destruct activated.
450
00:31:21,005 --> 00:31:23,784
The impact must have
activated the self-destruct.
451
00:31:23,808 --> 00:31:25,119
We have to get out of here.
452
00:31:25,143 --> 00:31:27,354
The only way I'm leaving
here is through that exit.
453
00:31:31,816 --> 00:31:33,150
I can't let you do that.
454
00:31:34,352 --> 00:31:37,431
Go ahead. Take your best shot.
455
00:31:37,455 --> 00:31:39,689
You and I both know that can't hurt me.
456
00:31:45,596 --> 00:31:46,630
I know.
457
00:32:00,945 --> 00:32:01,955
No.
458
00:32:01,979 --> 00:32:04,958
- No, no, no.
- Nyxly, we have to go.
459
00:32:06,718 --> 00:32:08,629
Nyxly... Nyxly, now.
460
00:32:08,653 --> 00:32:09,697
No!
461
00:32:09,721 --> 00:32:12,556
Self-destruct in five, four,
462
00:32:13,524 --> 00:32:16,726
three, two, one.
463
00:32:39,008 --> 00:32:40,008
Thank you.
464
00:32:43,346 --> 00:32:47,982
You were right about the
Chrysalis. I'm sorry I fought you on it.
465
00:32:48,685 --> 00:32:50,296
I understand why you did.
466
00:32:50,586 --> 00:32:52,998
That's a decision I didn't
wanna have to make.
467
00:32:53,022 --> 00:32:54,122
But you still made it.
468
00:32:58,794 --> 00:33:02,474
Listen, I am so grateful to be a
part of the team here in the Tower,
469
00:33:02,498 --> 00:33:04,065
but I don't think I belong.
470
00:33:05,368 --> 00:33:06,534
Why would you say that?
471
00:33:07,269 --> 00:33:08,480
Well, it's like you said.
472
00:33:08,504 --> 00:33:10,615
I need to stop atoning
for the sins of the past.
473
00:33:10,639 --> 00:33:14,119
And I am determined to
do good in the world, but...
474
00:33:14,143 --> 00:33:20,281
You and J'onn, Brainy
and Nia, I'm not like you.
475
00:33:22,385 --> 00:33:24,496
You're true heroes.
476
00:33:24,520 --> 00:33:26,431
I know how much your
sister means to you, Alex,
477
00:33:26,455 --> 00:33:29,901
and yet, today you made
the most painful sacrifice
478
00:33:29,925 --> 00:33:32,026
because it was the right thing to do...
479
00:33:33,162 --> 00:33:34,896
and I don't think I could do that.
480
00:33:36,632 --> 00:33:38,510
Every moment I was running
towards that Chrysalis
481
00:33:38,534 --> 00:33:39,968
I wanted to turn around.
482
00:33:41,837 --> 00:33:44,483
I didn't care if that Phantom
took over the whole city
483
00:33:44,507 --> 00:33:45,840
or the whole world.
484
00:33:46,809 --> 00:33:49,955
I wanted nothing more
than to drop everything
485
00:33:49,979 --> 00:33:51,146
and go after my sister.
486
00:33:52,415 --> 00:33:54,960
I had to rely on my years
of training as a soldier
487
00:33:54,984 --> 00:33:56,962
to help me push those feelings aside
488
00:33:56,986 --> 00:33:59,787
so that I could do what had to be done.
489
00:34:01,824 --> 00:34:04,192
You have a huge heart, Lena.
490
00:34:05,194 --> 00:34:06,705
And wanting to save Kara,
491
00:34:06,729 --> 00:34:09,030
that doesn't make you
any less of a hero.
492
00:34:11,000 --> 00:34:13,601
Yeah, maybe not. But I
still don't think like you.
493
00:34:14,837 --> 00:34:19,885
Neither does Brainy. Or J'onn, or Nia.
494
00:34:19,909 --> 00:34:23,455
I mean, we all have
different life experiences
495
00:34:23,479 --> 00:34:25,813
and perspectives and strengths.
496
00:34:26,882 --> 00:34:29,261
It's our willingness
to hear each other out,
497
00:34:29,285 --> 00:34:32,497
that's what makes this a great team.
498
00:34:32,521 --> 00:34:36,291
And if it weren't for your
brilliance in making that device,
499
00:34:37,426 --> 00:34:38,893
we all would have failed.
500
00:34:40,062 --> 00:34:41,829
You belong here, Lena.
501
00:34:42,765 --> 00:34:46,267
You always have and you always will.
502
00:34:47,736 --> 00:34:53,107
And besides, you are the only
with a decent taste in Scotch.
503
00:35:07,623 --> 00:35:08,934
In spite of everything
we went through today,
504
00:35:08,958 --> 00:35:10,391
we're still back at square one.
505
00:35:13,362 --> 00:35:15,063
No closer to getting Supergirl back.
506
00:35:16,999 --> 00:35:19,444
And no matter how many donuts I eat,
507
00:35:19,468 --> 00:35:21,636
this hopeless feeling
just won't go away.
508
00:35:22,638 --> 00:35:23,805
I feel it, too.
509
00:35:25,474 --> 00:35:27,342
I've had more dreams about Midvale.
510
00:35:30,646 --> 00:35:31,846
What do you think they mean?
511
00:35:32,148 --> 00:35:33,281
I don't know.
512
00:35:34,049 --> 00:35:36,027
I'm scared, Brainy.
513
00:35:36,051 --> 00:35:39,297
These dream flashes of Midvale,
Kara and Alex in high school.
514
00:35:39,321 --> 00:35:43,535
They keep happening, confusing
me, and I don't know how to stop them
515
00:35:43,559 --> 00:35:44,892
or interpret them.
516
00:35:46,896 --> 00:35:48,396
I just wish my mom was here.
517
00:35:52,134 --> 00:35:55,703
Look, I'm sorry you don't have your mom.
518
00:35:59,408 --> 00:36:00,408
But you have me.
519
00:36:02,444 --> 00:36:03,444
We have each other.
520
00:36:09,285 --> 00:36:12,230
The Prime
Phantom will never hurt you,
521
00:36:12,254 --> 00:36:15,534
or anybody else, ever again.
522
00:36:15,558 --> 00:36:18,970
- I'm glad you're okay.
- Me? I almost lost you today, too.
523
00:36:18,994 --> 00:36:20,472
Well, now you know how it feels.
524
00:36:28,137 --> 00:36:33,051
If only there was a way to use
Prime to make a new tracking device.
525
00:36:33,075 --> 00:36:36,188
I mean, if he was part human,
like the Progeny.
526
00:36:36,212 --> 00:36:37,255
I tried searching his mind,
527
00:36:37,279 --> 00:36:40,091
trying to convince him
to look for Kara...
528
00:36:40,115 --> 00:36:43,929
but all I could sense
was thirst and misery.
529
00:36:43,953 --> 00:36:47,265
He has no humanity, only instinct.
530
00:36:47,289 --> 00:36:51,336
Instinct. The Phantom,
he tracks by instinct.
531
00:36:51,360 --> 00:36:52,737
He's a bloodhound.
532
00:36:52,761 --> 00:36:54,773
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
533
00:36:54,797 --> 00:36:56,864
Then he'll track her by instinct.
534
00:36:57,933 --> 00:37:01,213
It's a good idea, but the
hologram crystal is broken.
535
00:37:01,237 --> 00:37:03,181
How are we gonna get more of Kara's DNA?
536
00:37:03,205 --> 00:37:06,518
We can collect DNA from a
Kryptonian after a solar flare.
537
00:37:06,542 --> 00:37:08,053
Or Kryptonite poisoning.
538
00:37:08,077 --> 00:37:11,022
Alex, can you remember all the
times Kara blew her powers out?
539
00:37:11,046 --> 00:37:13,658
It's only happened a handful of times.
540
00:37:13,682 --> 00:37:16,261
Once was in a fight with Red Tornado
541
00:37:16,285 --> 00:37:19,564
and then another was all
the way back in high school.
542
00:37:19,588 --> 00:37:21,889
- Back in Midvale?
- Yeah.
543
00:37:23,259 --> 00:37:24,336
Nia.
544
00:37:24,360 --> 00:37:28,139
Cassandra, this is what
my dreams have been about.
545
00:37:28,163 --> 00:37:31,332
If we want to bring Kara home,
we have to go back in time...
546
00:37:33,502 --> 00:37:35,480
to Midvale High.
547
00:37:35,504 --> 00:37:37,004
I just hope we're not too late.
548
00:37:53,739 --> 00:37:59,739
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
42302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.