Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,159 --> 00:01:59,920
And I also want to
2
00:01:59,920 --> 00:02:00,760
Be careful ah
3
00:02:01,760 --> 00:02:03,359
I also like to drink
4
00:02:03,359 --> 00:02:04,159
Two drinks
5
00:02:04,159 --> 00:02:05,159
And then slowly bottles
6
00:02:07,239 --> 00:02:07,840
Attention
7
00:02:12,159 --> 00:02:13,439
Please fasten your seat belt
8
00:02:13,439 --> 00:02:14,680
An appropriate temperature inside the car
9
00:02:15,240 --> 00:02:16,439
Which ah
10
00:02:23,639 --> 00:02:24,599
You go do
11
00:02:25,120 --> 00:02:26,960
The right thing is still relatively quiet
12
00:02:29,159 --> 00:02:30,319
Stewed master
13
00:02:32,000 --> 00:02:33,439
Lovely lamb
14
00:02:33,439 --> 00:02:34,159
Kidney ah not
15
00:02:34,560 --> 00:02:36,840
Your chickens are your chest ah
16
00:02:38,639 --> 00:02:41,479
Filled chicken breast
17
00:02:42,400 --> 00:02:44,159
You are a sitting duck ah
18
00:02:44,599 --> 00:02:45,879
To sleep
19
00:02:55,159 --> 00:02:55,800
Tonight
20
00:02:56,800 --> 00:02:58,680
Say it or not go on
21
00:02:59,719 --> 00:03:00,680
Immediately what is
22
00:03:00,919 --> 00:03:02,759
The path that you will walk
23
00:03:02,759 --> 00:03:04,639
Now is the time
24
00:03:04,639 --> 00:03:06,439
To promote your feelings is not important
25
00:03:06,719 --> 00:03:08,680
When I shot how I have
26
00:03:08,680 --> 00:03:10,639
I stopped breather Kyushu ah
27
00:03:10,960 --> 00:03:12,800
Stop those dirty thoughts
28
00:03:12,800 --> 00:03:14,280
I am an honest man, however
29
00:03:15,039 --> 00:03:15,800
After that you need
30
00:03:15,800 --> 00:03:17,719
Leave me, Mr. Nabil
31
00:03:17,719 --> 00:03:20,039
I will call the nanny to pack
32
00:03:21,080 --> 00:03:22,280
I do not think that
33
00:03:22,280 --> 00:03:24,240
This needs a room
34
00:03:24,240 --> 00:03:26,000
You can control your live text
35
00:03:31,199 --> 00:03:31,879
June
36
00:03:32,800 --> 00:03:34,479
Yuan Sia information to me really cares
37
00:03:34,479 --> 00:03:35,039
Coach
38
00:03:35,039 --> 00:03:35,599
Good-bye
39
00:04:37,199 --> 00:04:38,160
forget that
40
00:04:39,720 --> 00:04:41,519
I am an honest man
41
00:05:43,160 --> 00:05:44,600
Xiao Yuan acted in school
42
00:05:44,600 --> 00:05:46,199
Studying neither heard nor
43
00:05:46,199 --> 00:05:47,759
Participates in any sports teams
44
00:05:48,079 --> 00:05:49,519
Often go to the fitness center ah
45
00:05:49,519 --> 00:05:50,920
This is why I ran away soon
46
00:05:51,519 --> 00:05:52,480
It might be a talent
47
00:05:54,399 --> 00:05:55,560
There is nothing else your information
48
00:05:55,800 --> 00:05:57,120
She basically has no friends at school
49
00:05:57,360 --> 00:05:58,680
Most of the contact is outside school circles
50
00:05:58,680 --> 00:06:00,439
People are Pei Xiuzhe
51
00:06:03,920 --> 00:06:05,399
Touches
52
00:06:05,600 --> 00:06:06,720
The identity of the owner
53
00:06:07,000 --> 00:06:08,839
Do you think mrs
54
00:06:09,120 --> 00:06:10,959
That something is wrong
55
00:06:12,480 --> 00:06:13,920
Forget that you go to the crowded pub
56
00:06:25,759 --> 00:06:26,399
And fortunately, I ran
57
00:06:26,800 --> 00:06:28,120
To reserve my perfect prize to attend
58
00:06:40,399 --> 00:06:41,879
Look, no company executives can
59
00:06:42,079 --> 00:06:43,040
Offending
60
00:06:48,319 --> 00:06:49,839
To it, not the matter
61
00:06:49,839 --> 00:06:51,360
How can I provoke her
62
00:06:51,600 --> 00:06:52,680
To go to wait
63
00:06:55,360 --> 00:06:56,160
Wonderful,
64
00:06:57,720 --> 00:07:00,720
I finished this job the next day, ma
65
00:07:00,720 --> 00:07:02,439
How bad luck ah,
66
00:07:03,000 --> 00:07:03,839
Hello ,
67
00:07:03,839 --> 00:07:05,279
Anything you can
68
00:07:07,360 --> 00:07:08,920
Open that door, uh,
69
00:07:11,839 --> 00:07:14,240
Pass the card at the top of the list
70
00:07:15,000 --> 00:07:15,879
It turned out to be iron
71
00:07:15,879 --> 00:07:16,639
Rude,
72
00:07:22,639 --> 00:07:24,800
Thank you, Han Han
73
00:07:32,000 --> 00:07:33,879
Han, iron, she is
74
00:07:35,839 --> 00:07:36,639
Really a coincidence
75
00:07:36,639 --> 00:07:37,759
We are on the same level
76
00:07:37,759 --> 00:07:39,040
A coincidence ah ah
77
00:07:39,040 --> 00:07:39,800
I called the justice department
78
00:07:39,800 --> 00:07:40,680
With a dragon smile, how about
79
00:07:40,680 --> 00:07:41,480
My name is
80
00:07:42,519 --> 00:07:43,560
I am Yuan Yuan Siya
81
00:07:43,560 --> 00:07:44,639
You call me on the line
82
00:07:44,639 --> 00:07:45,600
83
00:07:45,600 --> 00:07:46,800
I am here at this current point
84
00:07:47,079 --> 00:07:48,639
Is that you did not
85
00:07:49,120 --> 00:07:49,519
You come to work today
86
00:07:49,519 --> 00:07:50,800
The first you ever came to be
87
00:07:50,800 --> 00:07:51,839
Coincidence ah
88
00:07:51,839 --> 00:07:53,839
We all urbanize the beauty of beauty
89
00:07:54,160 --> 00:07:55,680
Ah I said I was after that
90
00:07:56,439 --> 00:07:57,759
We care a lot from
91
00:07:57,759 --> 00:07:58,399
She is the woman
92
00:07:58,399 --> 00:07:59,040
Which
93
00:07:59,040 --> 00:07:59,959
I didn't see her how
94
00:07:59,959 --> 00:08:00,560
I went out to dinner, what about
95
00:08:00,560 --> 00:08:01,879
That - so keep talking - okay,
96
00:08:02,079 --> 00:08:03,600
My ID is not the Goof it will add
97
00:08:03,800 --> 00:08:04,600
A small channel cheering
98
00:08:04,600 --> 00:08:05,100
Well
99
00:08:05,279 --> 00:08:06,000
I went to look at
100
00:08:06,000 --> 00:08:06,720
Any legal problems in the future,
101
00:08:06,720 --> 00:08:07,399
You can always find it,
102
00:08:07,399 --> 00:08:08,360
Thank you, thank you,
103
00:08:08,360 --> 00:08:09,720
I hope I don't break the law or
104
00:08:09,720 --> 00:08:10,680
Do not hesitate
105
00:08:10,680 --> 00:08:12,000
In the subway restoration from work with
106
00:08:12,000 --> 00:08:12,720
Okay ,
107
00:08:18,879 --> 00:08:19,639
Okay ,
108
00:08:19,639 --> 00:08:20,600
Zhang classmates
109
00:08:22,360 --> 00:08:23,439
Xiao Yuan
110
00:08:23,439 --> 00:08:24,399
Zhang
111
00:08:24,879 --> 00:08:26,279
Well, I take seriously
112
00:08:27,199 --> 00:08:28,879
Good news to tell you the good news
113
00:08:29,079 --> 00:08:29,800
What
114
00:08:31,000 --> 00:08:31,920
on you
115
00:08:32,039 --> 00:08:33,519
Uh
116
00:08:33,639 --> 00:08:34,159
Uh
117
00:08:34,440 --> 00:08:34,960
Ah what you promoted ah
118
00:08:36,000 --> 00:08:37,919
Because of the excellent performance of your business
119
00:08:38,840 --> 00:08:39,480
, But I am
120
00:08:40,480 --> 00:08:41,559
I did a job one day ah
121
00:08:41,840 --> 00:08:42,960
You don't understand it
122
00:08:43,558 --> 00:08:46,720
Some people work the equivalent of one day
123
00:08:46,720 --> 00:08:49,039
Some years worked one day we found that
124
00:08:49,639 --> 00:08:50,840
The ten years are for your body
125
00:08:50,840 --> 00:08:52,080
With unlimited potential
126
00:08:52,279 --> 00:08:52,919
To understand
127
00:08:53,320 --> 00:08:54,360
Soon he packed up
128
00:08:54,519 --> 00:08:55,559
And you go to the report office of Wen Jingli
129
00:08:56,000 --> 00:08:56,679
Wen Jing Li
130
00:08:59,879 --> 00:09:01,519
Refueling
131
00:09:02,200 --> 00:09:03,279
I knew
132
00:09:18,480 --> 00:09:20,679
Coach of the county development plan
133
00:09:20,679 --> 00:09:22,120
First look at if it was
134
00:09:22,120 --> 00:09:22,879
Have any questions for you
135
00:09:23,320 --> 00:09:24,840
Why do you have to let me deal with my assistant?
136
00:09:24,840 --> 00:09:26,159
You dictate that you get used to it
137
00:09:26,559 --> 00:09:28,240
Because you are just starting a vacancy as an assistant
138
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
Featured
139
00:09:29,919 --> 00:09:30,960
Which he did
140
00:09:31,399 --> 00:09:33,120
Well, I'm not the same as an assistant with
141
00:09:33,120 --> 00:09:34,360
142
00:09:34,600 --> 00:09:35,200
His position and ah
143
00:09:35,519 --> 00:09:37,120
Yours is much higher than it
144
00:09:37,480 --> 00:09:38,679
I was just bored,
145
00:09:39,039 --> 00:09:40,039
And I never told me
146
00:09:40,039 --> 00:09:41,600
No difficulty down the line to operate
147
00:09:41,600 --> 00:09:42,320
I stood with you
148
00:09:43,000 --> 00:09:43,840
Lynn Assistant
149
00:09:44,240 --> 00:09:45,360
Treatment minister
150
00:09:47,759 --> 00:09:49,279
Her assistants daily wage for a long period of five hundred and ten days,
151
00:09:49,440 --> 00:09:51,720
A perfect attendance bonus, he knows
152
00:09:54,559 --> 00:09:56,639
Another factor is why I let you stay,
153
00:09:56,960 --> 00:10:00,279
It is called not to let the external field
154
00:10:01,240 --> 00:10:02,879
Yours really, very nice
155
00:10:02,879 --> 00:10:03,559
,
156
00:10:04,039 --> 00:10:05,879
Of course, but to say it clearly
157
00:10:06,240 --> 00:10:07,519
It is preferred to normalize work
158
00:10:07,519 --> 00:10:08,159
Human
159
00:10:08,159 --> 00:10:09,679
Which still needs to be taken seriously
160
00:10:10,000 --> 00:10:12,440
Although the plugin function
161
00:10:12,440 --> 00:10:13,440
It is a very simple helper
162
00:10:13,639 --> 00:10:14,840
In the end, what do I do ah,
163
00:10:15,399 --> 00:10:16,159
Listen to
164
00:10:17,840 --> 00:10:18,480
My assistant, I want to take up
165
00:10:19,399 --> 00:10:20,360
Yuan is a cup of coffee
166
00:10:21,039 --> 00:10:21,840
Good,
167
00:10:32,080 --> 00:10:33,720
So I didn't pay any money
168
00:10:33,720 --> 00:10:35,679
For this morning with a service like a father
169
00:10:37,879 --> 00:10:38,720
Director Xiaoyuan said
170
00:10:38,960 --> 00:10:39,759
Ah, he is hungry
171
00:10:39,759 --> 00:10:41,000
So you can give it
172
00:10:41,000 --> 00:10:41,519
Okay
173
00:10:41,600 --> 00:10:42,159
on his way
174
00:10:42,399 --> 00:10:43,320
To quickly prepare meals
175
00:10:48,759 --> 00:10:49,480
And feed
176
00:10:49,799 --> 00:10:50,840
Xiu Zhege
177
00:10:51,039 --> 00:10:51,539
A month
178
00:10:51,799 --> 00:10:52,919
Today at noon to have dinner with me,
179
00:10:53,120 --> 00:10:53,840
Okay ,
180
00:10:55,960 --> 00:10:58,039
But I am a little busy
181
00:10:58,240 --> 00:10:59,799
I have something very important to tell you
182
00:11:01,360 --> 00:11:02,399
Well
183
00:11:02,399 --> 00:11:03,440
I'll see you later ah ah
184
00:11:03,799 --> 00:11:04,440
Oh
185
00:11:14,360 --> 00:11:15,039
My brother survived Asadi
186
00:11:15,399 --> 00:11:16,120
I serve a hymn
187
00:11:16,360 --> 00:11:17,200
What do you do
188
00:11:17,320 --> 00:11:18,320
To help me put together the rice hymn,
189
00:11:19,200 --> 00:11:20,320
it's not
190
00:11:20,480 --> 00:11:21,919
Your job from
191
00:11:22,399 --> 00:11:23,679
Please,
192
00:11:23,679 --> 00:11:25,440
I really have something very important
193
00:11:25,440 --> 00:11:26,600
I should get it out
194
00:11:26,799 --> 00:11:28,279
To play at first sight see you
195
00:11:28,279 --> 00:11:30,159
I think you are kind hearted and helpful
196
00:11:30,159 --> 00:11:31,039
I'm certain of
197
00:11:31,320 --> 00:11:33,279
You will help me with that
198
00:11:33,279 --> 00:11:34,799
Another day you drink coffee,
199
00:11:35,000 --> 00:11:35,559
Well Well ,
200
00:11:35,720 --> 00:11:36,480
Thank
201
00:11:36,480 --> 00:11:36,980
You Zaoquzaohui
202
00:11:41,559 --> 00:11:42,519
something important
203
00:11:54,600 --> 00:11:55,519
Xiu Zhege
204
00:11:55,519 --> 00:11:56,360
What
205
00:11:56,799 --> 00:11:58,320
My sister there is no message you are hungry yet
206
00:11:58,480 --> 00:11:59,080
207
00:12:02,799 --> 00:12:05,559
This is a dining table I like to have, what does it say
208
00:12:05,559 --> 00:12:06,039
The authors
209
00:12:06,039 --> 00:12:07,759
It is bad news for them to tell me
210
00:12:08,159 --> 00:12:08,879
To eat it ah
211
00:12:08,879 --> 00:12:09,639
Okay ,
212
00:12:17,440 --> 00:12:19,080
Thank you for sending me yesterday to find someone
213
00:12:19,519 --> 00:12:20,639
In the end, how was it yesterday,
214
00:12:20,639 --> 00:12:21,919
Why did you drink so much alcohol
215
00:12:21,919 --> 00:12:22,960
In a bad mood
216
00:12:23,600 --> 00:12:24,519
Suddenly you drink
217
00:12:25,120 --> 00:12:26,240
What ah
218
00:12:29,440 --> 00:12:30,799
your sister
219
00:12:32,399 --> 00:12:33,320
In her city Venda
220
00:12:35,159 --> 00:12:36,480
Venda City,
221
00:12:42,320 --> 00:12:44,480
You say she doesn't really run away from forced marriage
222
00:12:45,120 --> 00:12:47,320
Innocently ah I help her with this
223
00:12:47,720 --> 00:12:49,240
Damned slide to help her
224
00:12:51,120 --> 00:12:53,200
In her heart, surrender is very important!
225
00:12:53,200 --> 00:12:54,919
You are of course very important
226
00:12:55,360 --> 00:12:56,200
These years
227
00:12:56,559 --> 00:12:57,799
That made me take care of you
228
00:12:58,600 --> 00:12:59,639
Whether work or life
229
00:12:59,759 --> 00:13:00,679
That she was interested in
230
00:13:01,080 --> 00:13:02,360
Out in her mind
231
00:13:02,480 --> 00:13:04,200
Now you clearly hurt me
232
00:13:04,559 --> 00:13:06,200
Why do you want to talk to me as if she is
233
00:13:08,879 --> 00:13:09,759
I helped her
234
00:13:12,960 --> 00:13:13,879
for three years
235
00:13:14,559 --> 00:13:16,080
No matter how much her payment
236
00:13:16,639 --> 00:13:18,000
I helped her
237
00:13:18,320 --> 00:13:19,519
Help her take care of
238
00:13:20,320 --> 00:13:21,399
Your even
239
00:13:24,600 --> 00:13:26,039
You can't get into her heart,
240
00:13:27,360 --> 00:13:30,240
That worked fine for me
241
00:13:30,240 --> 00:13:31,399
Because you don't misunderstand me
242
00:13:32,639 --> 00:13:33,600
, lhave
243
00:13:33,799 --> 00:13:35,360
I always considered that you are
244
00:13:35,360 --> 00:13:36,519
Course
245
00:13:42,039 --> 00:13:43,000
His sister would welcome the company
246
00:13:46,279 --> 00:13:47,600
Sister who is in it
247
00:13:47,759 --> 00:13:49,879
Xiu Zhege tried to get back things
248
00:14:20,519 --> 00:14:22,080
To work time has run out
249
00:14:22,320 --> 00:14:23,799
I see that you doubt you have too much money from it
250
00:14:24,279 --> 00:14:25,279
Oh, sorry
251
00:14:26,200 --> 00:14:26,919
About this
252
00:14:27,320 --> 00:14:28,279
The copy is copied
253
00:14:33,840 --> 00:14:34,639
Yuan Assistant
254
00:14:35,240 --> 00:14:36,000
Uh
255
00:14:51,799 --> 00:14:53,200
Oh who
256
00:14:53,360 --> 00:14:54,120
They are my mom
257
00:14:54,919 --> 00:14:56,080
I finally thought
258
00:14:56,720 --> 00:14:58,039
You muddy children
259
00:14:58,039 --> 00:14:59,240
Touch your mom
260
00:14:59,519 --> 00:15:01,279
One thing I want to tell you is that you are
261
00:15:01,279 --> 00:15:01,799
Don't move, don't move
262
00:15:01,799 --> 00:15:02,399
Quickly
263
00:15:02,639 --> 00:15:03,399
To stop me, ah
264
00:15:03,559 --> 00:15:04,759
Illiterate
265
00:15:04,960 --> 00:15:06,559
I'm really, really hard to accept
266
00:15:06,559 --> 00:15:09,120
That you cannot listen to me and speak this way,
267
00:15:09,120 --> 00:15:10,559
You say something
268
00:15:11,279 --> 00:15:12,840
I have to stop at the bar
269
00:15:13,440 --> 00:15:14,279
Which
270
00:15:15,559 --> 00:15:17,000
I lost my country
271
00:15:17,000 --> 00:15:17,840
he is
272
00:15:18,720 --> 00:15:19,240
the money
273
00:15:19,600 --> 00:15:20,519
three
274
00:15:20,840 --> 00:15:22,279
Every tube
275
00:15:23,679 --> 00:15:25,000
And win
276
00:15:27,000 --> 00:15:29,080
Ultimately it is not a normal thing
277
00:15:44,320 --> 00:15:45,279
RMB assistant from work
278
00:15:46,360 --> 00:15:47,000
she is gone
279
00:15:47,360 --> 00:15:48,080
But now it is clear that
280
00:15:48,279 --> 00:15:49,360
Not getting
281
00:16:19,639 --> 00:16:21,159
Injured hers was the cause
282
00:16:21,639 --> 00:16:23,000
I want to talk to you help her
283
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
I love her
284
00:16:27,159 --> 00:16:28,639
Regardless of her pay as much as of
285
00:16:29,200 --> 00:16:30,440
Helping her career
286
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
To help her take care of you
287
00:16:32,399 --> 00:16:33,919
I have always considered you and his cycle
288
00:16:33,919 --> 00:16:34,840
Sister and hello
289
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
sister
290
00:16:37,679 --> 00:16:39,000
Just sister
291
00:16:45,639 --> 00:16:46,559
do not drink
292
00:16:48,200 --> 00:16:49,279
I have not been
293
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
Have got you yet
294
00:16:52,360 --> 00:16:53,200
Stop doing this
295
00:16:53,519 --> 00:16:54,879
The case, ah
296
00:16:56,279 --> 00:16:57,639
I got the money
297
00:16:58,000 --> 00:16:59,159
Who can go
298
00:17:00,440 --> 00:17:01,919
I still said goodbye
299
00:17:08,880 --> 00:17:10,000
I drink ah
300
00:17:21,440 --> 00:17:23,400
Even you bully me,
301
00:17:33,079 --> 00:17:36,240
How am I how I got on
302
00:17:43,039 --> 00:17:44,079
Cana
303
00:17:45,400 --> 00:17:46,400
Well ,
304
00:17:54,240 --> 00:17:55,720
I love you ,
305
00:17:55,720 --> 00:17:57,359
You know ah,
306
00:18:05,799 --> 00:18:06,920
I like you
307
00:18:16,519 --> 00:18:18,519
I wasn't good a little,
308
00:18:18,519 --> 00:18:20,359
You will love me better,
309
00:18:26,480 --> 00:18:27,759
Okay ,
310
00:18:29,160 --> 00:18:30,119
We go home,
311
00:18:32,720 --> 00:18:33,480
do not leave me
312
00:18:51,880 --> 00:18:55,680
Go
313
00:18:56,000 --> 00:18:57,119
you know
314
00:18:57,119 --> 00:18:58,559
I am trying to make money
315
00:18:58,559 --> 00:19:00,440
I want to annul the marriage
316
00:19:00,440 --> 00:19:02,680
For me from
317
00:19:03,160 --> 00:19:06,039
I am yours ah
318
00:19:06,279 --> 00:19:07,799
Zhege Xiu
319
00:19:08,720 --> 00:19:09,920
Xiu Zhe Ge
320
00:19:11,000 --> 00:19:12,759
Xiu Xiu Zhege
321
00:19:22,599 --> 00:19:25,519
Jan Zhege
322
00:20:04,119 --> 00:20:05,200
Months
323
00:20:05,680 --> 00:20:06,640
no, sorry
324
00:20:07,160 --> 00:20:09,839
There is a whole slice of woods in the tree
325
00:20:14,920 --> 00:20:16,640
Wait, what about you, do not restrain
326
00:20:16,640 --> 00:20:19,960
The whole forest imaginary ah
327
00:20:36,559 --> 00:20:38,400
Because the whole world is going to hurt me
328
00:20:38,759 --> 00:20:40,480
Because I am hurt all over the world
329
00:20:41,160 --> 00:20:42,519
I want the most insidious woman I do,
330
00:20:42,519 --> 00:20:43,519
I'll go to Neptune
331
00:20:43,680 --> 00:20:44,839
To catch fish
332
00:20:49,079 --> 00:20:50,559
Or let me go to work, right
333
00:21:00,039 --> 00:21:00,960
at work
334
00:21:04,519 --> 00:21:05,279
Sister Xiaoyuan in
335
00:21:05,279 --> 00:21:05,920
Early morning, ah
336
00:21:06,279 --> 00:21:07,480
Ah ah, do you have to
337
00:21:09,160 --> 00:21:09,660
wish
338
00:21:10,039 --> 00:21:11,480
Yesterday who sent me again,
339
00:21:11,480 --> 00:21:12,400
Chen Jin said
340
00:21:12,599 --> 00:21:15,240
You met a master who sent you to drink
341
00:21:15,440 --> 00:21:17,799
Once again to see him this way
342
00:21:17,920 --> 00:21:19,279
As it was
343
00:21:19,440 --> 00:21:21,119
Angry at keeping you alone
344
00:21:21,240 --> 00:21:23,519
Three days from home can not
345
00:21:23,519 --> 00:21:25,039
Take behind closed doors at home
346
00:21:25,359 --> 00:21:27,000
Too tacky now
347
00:21:27,000 --> 00:21:28,279
This is really what age
348
00:21:28,279 --> 00:21:30,440
Older people are also an old idea of
349
00:21:31,400 --> 00:21:32,759
Shuts down
350
00:21:40,039 --> 00:21:40,759
The Door
351
00:21:42,599 --> 00:21:44,119
She opened the door
352
00:21:44,640 --> 00:21:45,400
You are not allowed to go out
353
00:21:45,400 --> 00:21:46,039
He says
354
00:21:47,400 --> 00:21:48,240
open
355
00:21:51,359 --> 00:21:52,400
The Door
356
00:21:53,160 --> 00:21:54,039
open
357
00:21:57,279 --> 00:21:58,119
The Door
358
00:21:58,119 --> 00:21:58,880
And he opened the door
359
00:21:58,960 --> 00:22:00,359
at
360
00:22:02,920 --> 00:22:05,200
Spiritual soul,
361
00:22:09,920 --> 00:22:11,759
Help me open the door now
362
00:22:11,759 --> 00:22:13,599
I should really go to my sister
363
00:22:14,079 --> 00:22:15,119
To go to work Xiaoyuan
364
00:22:15,200 --> 00:22:16,839
This time, I really can't
365
00:22:16,839 --> 00:22:18,039
Help you
366
00:22:18,480 --> 00:22:19,519
If you say you leave
367
00:22:19,519 --> 00:22:20,680
I default on
368
00:22:20,960 --> 00:22:22,000
Do the duty.
369
00:22:22,119 --> 00:22:23,119
I was not
370
00:22:23,519 --> 00:22:24,880
I have a job
371
00:22:24,880 --> 00:22:26,480
I have an eighty-year-old mom who just passed the door of a young married woman
372
00:22:26,480 --> 00:22:27,799
- It's hard for me - me
373
00:22:27,799 --> 00:22:28,319
I do not speak
374
00:22:29,599 --> 00:22:30,519
It is very difficult
375
00:22:33,160 --> 00:22:33,680
To close shut the door
376
00:22:35,920 --> 00:22:37,240
377
00:22:38,359 --> 00:22:39,200
Even good
378
00:22:45,799 --> 00:22:46,480
How to do
379
00:22:46,480 --> 00:22:47,880
That is not going to be late
380
00:23:00,119 --> 00:23:01,440
So it must be done
381
00:23:01,440 --> 00:23:02,720
382
00:23:19,480 --> 00:23:21,319
So the little broken tools I wanted to lock
383
00:23:21,720 --> 00:23:23,400
Babi lock pick slip little princess
384
00:23:23,400 --> 00:23:24,920
Nothing
385
00:23:27,880 --> 00:23:30,000
Learn together
386
00:23:30,000 --> 00:23:30,880
With meow
387
00:23:31,599 --> 00:23:33,240
Meow meow meow meow meow meow
388
00:23:36,359 --> 00:23:37,200
more than
389
00:23:42,599 --> 00:23:43,319
How is this
390
00:23:47,720 --> 00:23:49,799
Me this is not about who
391
00:23:50,880 --> 00:23:51,720
The decoration is ah ah
392
00:23:51,960 --> 00:23:52,519
Sister Xiaoyuan
393
00:24:02,400 --> 00:24:03,359
394
00:24:05,519 --> 00:24:06,359
Xiao Yuanyuan
395
00:24:07,079 --> 00:24:07,839
Miss
396
00:24:14,240 --> 00:24:15,640
Ah you should come
397
00:24:16,000 --> 00:24:16,920
together
398
00:24:17,519 --> 00:24:18,640
Do not hear what you are saying
399
00:24:18,640 --> 00:24:19,599
I
400
00:24:20,079 --> 00:24:23,000
They can't swing together
401
00:24:24,920 --> 00:24:25,720
No
402
00:24:25,720 --> 00:24:27,440
You can it's not my style
403
00:24:27,440 --> 00:24:29,440
You dance slowly slowly jump up
404
00:24:40,359 --> 00:24:42,039
Xiaoyuan sister is not subject to any incentive
405
00:24:42,039 --> 00:24:43,519
Or how it feels like ah
406
00:24:43,519 --> 00:24:44,680
A little bit unlikely
407
00:24:44,680 --> 00:24:45,180
is being
408
00:24:45,839 --> 00:24:46,960
It may shake what
409
00:24:47,079 --> 00:24:48,480
You said she would not take matters
410
00:24:48,480 --> 00:24:50,759
Very strong drugs are illegal
411
00:24:52,000 --> 00:24:52,839
I drank it
412
00:24:52,839 --> 00:24:54,880
It's awful I say
413
00:24:55,440 --> 00:24:56,440
You, no ah
414
00:24:56,440 --> 00:24:57,680
Me to take your videos
415
00:24:57,680 --> 00:24:58,880
See for yourself
416
00:24:59,400 --> 00:25:00,079
Wait a minute ah
417
00:25:00,319 --> 00:25:01,559
sister
418
00:25:13,079 --> 00:25:14,000
Small
419
00:25:14,440 --> 00:25:14,940
Awesome
420
00:25:22,720 --> 00:25:23,680
Xiaoyuan
421
00:25:23,680 --> 00:25:25,799
Yuan sister to escape from bad little friends
422
00:25:25,799 --> 00:25:26,960
Miss Xiaoyuan Yuan
423
00:25:34,160 --> 00:25:34,920
How
424
00:25:34,920 --> 00:25:36,240
Your card has expired
425
00:25:36,240 --> 00:25:36,759
You can not enter
426
00:25:37,119 --> 00:25:38,240
Expired
427
00:25:38,240 --> 00:25:39,400
How
428
00:25:39,400 --> 00:25:40,799
I come to work not two days later
429
00:25:41,039 --> 00:25:42,160
You are an assistant to help me open it
430
00:25:42,160 --> 00:25:42,920
Yuan Assistant
431
00:25:43,359 --> 00:25:44,440
Wen Jing Li
432
00:25:44,839 --> 00:25:45,720
you are fired
433
00:25:46,720 --> 00:25:47,079
434
00:25:47,079 --> 00:25:48,079
Not as the boss says the case ah
435
00:25:48,240 --> 00:25:49,079
You are no longer his assistant
436
00:25:49,279 --> 00:25:50,279
437
00:25:50,480 --> 00:25:51,279
It stood
438
00:25:52,200 --> 00:25:53,759
It took a lot of effort to recruit me
439
00:25:53,759 --> 00:25:55,119
I finally agreed to come over
440
00:25:55,119 --> 00:25:56,400
441
00:25:56,720 --> 00:25:57,680
Now he said to dismiss
442
00:25:58,319 --> 00:25:59,480
Him playing I do
443
00:25:59,640 --> 00:26:00,140
That is clearer
444
00:26:00,960 --> 00:26:01,799
You are looking for
445
00:26:02,680 --> 00:26:03,359
Do not borrow
446
00:26:04,519 --> 00:26:05,839
Xiao Yuan Xiao Yuan,
447
00:26:10,359 --> 00:26:11,440
You provoked me,
448
00:26:11,440 --> 00:26:12,960
You'll say I'm attracted
449
00:26:12,960 --> 00:26:14,680
To finally unlock I want you to open my manager
450
00:26:15,160 --> 00:26:16,000
Why am I sorry
451
00:26:16,440 --> 00:26:17,200
Because I didn't stop it,
452
00:26:22,400 --> 00:26:23,359
I drank too much
453
00:26:23,759 --> 00:26:25,039
Last night, I wouldn't fall in love I wouldn't say
454
00:26:25,039 --> 00:26:26,240
What he told me he was from
455
00:26:27,400 --> 00:26:29,279
My business
456
00:26:29,279 --> 00:26:30,880
To tell you that I do not need to report,
457
00:26:30,880 --> 00:26:32,799
But that leads you late today
458
00:26:35,279 --> 00:26:36,880
,
459
00:26:37,240 --> 00:26:38,640
But you can't because I'm late,
460
00:26:38,640 --> 00:26:39,880
I'll open it
461
00:26:39,880 --> 00:26:40,599
Not with the company
462
00:26:40,599 --> 00:26:41,920
And you are playing at home
463
00:26:52,519 --> 00:26:53,559
I was wrong.
464
00:26:54,640 --> 00:26:55,519
I'm sorry
465
00:26:57,160 --> 00:26:59,400
I promise he won't be late again
466
00:27:00,599 --> 00:27:02,079
I hope you give me another chance
467
00:27:10,920 --> 00:27:12,000
Peixiu Zhe bully,
468
00:27:15,200 --> 00:27:16,319
Forget
469
00:27:16,559 --> 00:27:17,319
To make this
470
00:27:17,319 --> 00:27:18,119
Forms
471
00:27:18,119 --> 00:27:19,119
Working before I give
472
00:27:21,279 --> 00:27:22,079
You don't give me
473
00:27:22,400 --> 00:27:23,599
Yours too, it has frozen
474
00:27:24,160 --> 00:27:25,599
Romance can't work,
475
00:27:25,799 --> 00:27:26,799
Thank you, mr
476
00:27:26,960 --> 00:27:27,460
Oh no
477
00:27:27,920 --> 00:27:29,359
Thank you Wenjing Li
478
00:27:32,559 --> 00:27:33,359
Sorry
479
00:27:36,359 --> 00:27:38,039
On it because you got
480
00:27:48,680 --> 00:27:49,640
It down to work
481
00:27:49,799 --> 00:27:50,400
Trouble that will lead to ah
482
00:27:52,240 --> 00:27:53,480
Mr says to
483
00:27:53,640 --> 00:27:55,240
Motim has a good job Wenjun
484
00:28:05,920 --> 00:28:06,640
O'Brother ,
485
00:28:07,400 --> 00:28:09,160
You helped me take a look at this table, how
486
00:28:15,519 --> 00:28:16,079
I look ah, I echo
487
00:28:17,920 --> 00:28:19,119
This is for you
488
00:28:19,119 --> 00:28:19,619
First ,
489
00:28:20,599 --> 00:28:22,119
It is this
490
00:28:22,519 --> 00:28:23,359
Is the case,
491
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Then this
492
00:28:25,000 --> 00:28:25,400
abbreviation
493
00:28:25,400 --> 00:28:26,400
To open
494
00:28:27,680 --> 00:28:28,180
This ,
495
00:28:28,359 --> 00:28:28,920
Then what
496
00:28:30,079 --> 00:28:31,480
Mother, yeah,
497
00:28:32,000 --> 00:28:34,960
This is very difficult, I wouldn't even do it
498
00:28:35,200 --> 00:28:36,559
I can leave everyone company from top to bottom
499
00:28:36,559 --> 00:28:39,359
We'll just Wenjing Li
500
00:28:39,359 --> 00:28:40,559
Did you go ask him
501
00:28:50,559 --> 00:28:52,200
Wenjing Li Riliwanji
502
00:28:52,200 --> 00:28:53,839
I think I had better not bother him
503
00:28:55,960 --> 00:28:57,680
You know Wenjing Li what the name is
504
00:28:58,359 --> 00:28:59,279
Which I do not know
505
00:28:59,279 --> 00:29:01,119
Ah, how can you be his secretary
506
00:29:01,119 --> 00:29:02,000
not you
507
00:29:02,000 --> 00:29:04,400
Know me anyway, the boss was called
508
00:29:04,400 --> 00:29:05,319
If you wanna know
509
00:29:05,319 --> 00:29:06,839
You have to ask yourself who is
510
00:29:09,759 --> 00:29:11,400
Sure enough, a ghost file has been sent
511
00:29:12,000 --> 00:29:13,720
Wenjing Li is very suspicious
512
00:29:24,400 --> 00:29:25,200
On the table
513
00:29:25,200 --> 00:29:26,079
That give me
514
00:29:26,079 --> 00:29:26,960
A cup
515
00:29:28,799 --> 00:29:29,319
from water ,
516
00:29:31,559 --> 00:29:32,720
Wenjun Italian Gothic explained
517
00:29:32,720 --> 00:29:33,920
Your partner likes to drink warm water
518
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
A good butt however
519
00:29:37,400 --> 00:29:38,880
Collaboration Fang Wenjun's brother had confessed
520
00:29:38,880 --> 00:29:40,359
By the specific hotel that you arranged
521
00:29:40,559 --> 00:29:41,720
This is your schedule
522
00:29:41,720 --> 00:29:43,319
Tomorrow at five in the evening to seven
523
00:29:43,319 --> 00:29:45,279
Partners and representatives to share
524
00:29:45,279 --> 00:29:46,559
Dinner with each other is like delicacy from
525
00:29:46,559 --> 00:29:47,880
French food towards other peanut butter
526
00:29:47,880 --> 00:29:48,720
These considerations that
527
00:29:48,720 --> 00:29:50,160
I was on it presented to the chef
528
00:29:50,920 --> 00:29:51,559
She gave me get a pen
529
00:29:55,759 --> 00:29:56,599
and he
530
00:29:56,839 --> 00:29:57,339
For this I am late in the fine today
531
00:29:58,480 --> 00:30:00,519
Please sign a word
532
00:30:00,519 --> 00:30:01,519
one
533
00:30:08,079 --> 00:30:08,579
Good
534
00:30:10,319 --> 00:30:11,200
To the sun
535
00:30:11,680 --> 00:30:12,180
the sun
536
00:30:12,279 --> 00:30:12,920
Uh
537
00:30:12,920 --> 00:30:13,599
Tell you I didn't
538
00:30:14,079 --> 00:30:15,240
My name is in English
539
00:30:15,240 --> 00:30:16,240
Little is
540
00:30:17,079 --> 00:30:19,160
The name of the day of the sun ah you name it will not be
541
00:30:19,359 --> 00:30:20,000
Too hasty
542
00:30:20,839 --> 00:30:21,640
To call it daily
543
00:30:21,640 --> 00:30:23,079
You're calling it a good fit over a month after
544
00:30:25,160 --> 00:30:27,039
Not seeing the sun and moon in this
545
00:30:27,640 --> 00:30:29,319
Side of my named surname
546
00:30:29,599 --> 00:30:30,559
To the stars, but you can only call
547
00:30:30,680 --> 00:30:32,319
Who I still call you, may I ask what
548
00:30:32,319 --> 00:30:33,920
He Wenjing Li Wenjing told me that you are
549
00:30:34,039 --> 00:30:35,759
You temporarily go to the little things that
550
00:30:35,759 --> 00:30:37,759
You have good things for me if you do
551
00:30:37,920 --> 00:30:38,680
I waited
552
00:30:41,680 --> 00:30:42,920
I forgot to give you this
553
00:30:47,440 --> 00:30:48,759
Today is very thick,
554
00:30:49,000 --> 00:30:50,119
These bonuses look good
555
00:30:50,119 --> 00:30:51,519
She is encouraging you to show
556
00:30:52,920 --> 00:30:53,720
Thank you, ah,
557
00:30:53,839 --> 00:30:54,720
It is a lot of money
558
00:30:54,720 --> 00:30:56,000
While I had to go to bank deposit
559
00:30:56,680 --> 00:30:57,000
Who is not
560
00:30:57,000 --> 00:30:58,240
want to
561
00:30:59,319 --> 00:31:00,119
Mastered
562
00:31:00,319 --> 00:31:01,680
I love you, what is it
563
00:31:09,200 --> 00:31:09,799
Brought it up
564
00:31:15,359 --> 00:31:15,960
Boss to see
565
00:31:16,400 --> 00:31:17,799
Just how you look so far
566
00:31:19,480 --> 00:31:21,400
The Yuan's assistant bounces back like this
567
00:31:21,400 --> 00:31:22,759
Really wrong with the company
568
00:31:22,920 --> 00:31:24,319
After I give her a reward
569
00:31:29,400 --> 00:31:30,279
Good
570
00:31:35,400 --> 00:31:37,480
I was not sick
571
00:31:38,119 --> 00:31:39,680
I sent her a lot of prize money
572
00:31:40,440 --> 00:31:42,240
To save money for her boss and tell me
573
00:32:31,880 --> 00:32:32,519
I gave up
574
00:32:32,920 --> 00:32:34,519
Because you asked her to do as you say, who
575
00:32:34,680 --> 00:32:36,640
Clearly, the mood is a good helper in Tianyuan
576
00:32:37,960 --> 00:32:39,000
She was your manager
577
00:32:39,000 --> 00:32:39,500
Happy enough of
578
00:32:39,960 --> 00:32:41,039
Care and I thought
579
00:32:41,039 --> 00:32:42,240
It will feel
580
00:32:43,000 --> 00:32:44,079
You sent her how much money
581
00:32:45,440 --> 00:32:46,359
How do you do it in
582
00:32:47,480 --> 00:32:48,319
Less than ninety thousand
583
00:32:48,559 --> 00:32:49,880
To more than a moment of inattention
584
00:32:50,039 --> 00:32:50,720
You can't miss her
585
00:32:50,720 --> 00:32:51,839
Don't spare enough
33574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.