All language subtitles for RuHgbhnjmk,l.ö.lkjnhugzvftvzbuhni

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,077 --> 00:00:39,120 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:17,763 --> 00:01:19,306 In between breath... 3 00:01:20,891 --> 00:01:22,100 take the shot. 4 00:01:43,663 --> 00:01:45,916 Ah, hell. 5 00:01:47,751 --> 00:01:51,088 I was hopin' we wouldn't have to deal with this scenario 6 00:01:51,171 --> 00:01:52,714 so early in our lessons 7 00:01:52,798 --> 00:01:56,051 but there's unfinished business you need to tend to. 8 00:01:58,344 --> 00:02:00,722 Now, it's tempting to let nature run its course. 9 00:02:01,640 --> 00:02:03,183 Lungs will fill with blood. 10 00:02:04,726 --> 00:02:06,520 The animal will die a natural death 11 00:02:06,603 --> 00:02:08,313 but with that process 12 00:02:08,522 --> 00:02:09,898 comes extreme pain. 13 00:02:11,358 --> 00:02:13,360 Just isn't right to let an animal suffer for... 14 00:02:18,073 --> 00:02:19,032 Hey. 15 00:02:20,701 --> 00:02:22,119 Dammit. Zoe? 16 00:02:25,497 --> 00:02:26,498 Here. 17 00:02:27,124 --> 00:02:29,084 - Let me help you out. - Yeah. 18 00:03:05,370 --> 00:03:06,913 Slow down, honey. 19 00:03:06,997 --> 00:03:08,206 It's not a race. 20 00:03:14,504 --> 00:03:15,505 Isn't it? 21 00:03:18,508 --> 00:03:20,886 Aren't we getting close to senior prom? 22 00:03:21,636 --> 00:03:22,637 Mum. 23 00:03:22,846 --> 00:03:24,514 Do you have anyone in your sights? 24 00:03:24,556 --> 00:03:25,682 I mean it. Stop. 25 00:03:25,766 --> 00:03:26,808 Stop what? 26 00:03:28,185 --> 00:03:29,144 Um... 27 00:03:29,811 --> 00:03:32,689 Just talking to a... a fly. 28 00:03:32,856 --> 00:03:35,609 Well, you done really good out there, kid. 29 00:03:35,859 --> 00:03:37,194 I mean, the size of that deer 30 00:03:37,235 --> 00:03:39,196 we're gonna be eatin' venison all summer. 31 00:03:39,279 --> 00:03:41,281 - All in a day's work. - Yeah. 32 00:03:42,157 --> 00:03:43,575 And all before 0800. 33 00:03:47,537 --> 00:03:48,538 Yeah. 34 00:03:49,206 --> 00:03:50,248 Coffee. 35 00:03:59,091 --> 00:04:00,092 Mm. 36 00:04:03,929 --> 00:04:05,514 Hey, Lewis can wait a minute, huh? 37 00:04:05,597 --> 00:04:06,682 For what? 38 00:04:09,351 --> 00:04:11,269 I think we need to see somebody again. 39 00:04:12,521 --> 00:04:14,731 - And by "we," you mean me? - No, I mean us. 40 00:04:14,815 --> 00:04:19,486 Listen, every day still feels like it just happened. 41 00:04:21,029 --> 00:04:22,280 And honey, you're so angry. 42 00:04:22,364 --> 00:04:25,283 And you're so... not. 43 00:04:25,409 --> 00:04:27,744 Hey. That look in your eyes? 44 00:04:28,286 --> 00:04:30,080 Guys in my unit had that look. 45 00:04:30,163 --> 00:04:31,873 Not everything is about the war. 46 00:04:33,250 --> 00:04:35,001 You're cuttin' yourself off 47 00:04:35,752 --> 00:04:37,337 from everything you care about. 48 00:04:39,089 --> 00:04:40,507 And you're so guarded all the time... 49 00:04:40,590 --> 00:04:42,926 Maybe there's a brochure you can hand me so I can go? 50 00:04:43,593 --> 00:04:46,346 You're 17 years old, and you gave up your cell phone? 51 00:04:46,430 --> 00:04:48,306 Well, think of all the money you've saved. 52 00:04:48,390 --> 00:04:49,766 Take off my jacket. 53 00:04:51,935 --> 00:04:53,395 You go out into the world 54 00:04:55,147 --> 00:04:56,565 without that jacket. 55 00:04:58,859 --> 00:05:01,528 Should be easy for you, if you're really not at war. 56 00:05:03,739 --> 00:05:05,032 Sorry. 57 00:05:05,115 --> 00:05:06,658 Not breaking, just entering. 58 00:05:08,243 --> 00:05:09,369 I did knock. 59 00:05:09,661 --> 00:05:11,288 Yeah, it's cool. 60 00:05:12,080 --> 00:05:13,123 I'm ready. 61 00:05:16,543 --> 00:05:18,378 - Lewis. - Morning, Mr Hull. 62 00:05:18,503 --> 00:05:19,504 Morning. 63 00:05:22,632 --> 00:05:24,801 You know, back there with your dad 64 00:05:24,885 --> 00:05:27,346 I totally saved you intentionally. 65 00:05:27,471 --> 00:05:28,722 You intentionally saved me? 66 00:05:28,805 --> 00:05:31,016 Oh, yeah. I mean, it was a calculated risk, but... 67 00:05:31,141 --> 00:05:32,559 Hmm. Really? Explain. 68 00:05:33,602 --> 00:05:36,521 Well, number one, you were saying 69 00:05:36,605 --> 00:05:38,398 how things are getting more and more heated 70 00:05:38,482 --> 00:05:39,900 between you and your pops lately 71 00:05:39,983 --> 00:05:41,818 and, uh, and B, you know, you were... 72 00:05:41,902 --> 00:05:43,695 You started with numbers, but continue. 73 00:05:45,655 --> 00:05:49,034 And two, you usually come out right when I honk. 74 00:05:49,117 --> 00:05:51,912 But when you didn't, I assumed that maybe he had you cornered 75 00:05:51,995 --> 00:05:54,539 and so, I engaged. 76 00:05:55,957 --> 00:05:57,042 You engaged. 77 00:05:57,084 --> 00:05:58,543 I mean, that's how he would say it, right? 78 00:05:58,627 --> 00:05:59,920 You... Yeah. 79 00:06:02,506 --> 00:06:03,423 What the hell? 80 00:06:05,384 --> 00:06:07,969 Roy Moake and Chaz Harding. 81 00:06:08,595 --> 00:06:10,180 Oh, and AJ Turner's in the back. 82 00:06:10,263 --> 00:06:11,723 Like an asshole casserole. 83 00:06:12,557 --> 00:06:15,644 They're like Roman soldiers who don't realise 84 00:06:15,727 --> 00:06:18,063 that their empire's crumbling in just a few days. 85 00:06:18,105 --> 00:06:19,398 Yeah, or they do realise it 86 00:06:19,481 --> 00:06:20,857 and they're totally freaking out. 87 00:06:20,941 --> 00:06:22,025 Mm-hmm. 88 00:06:28,240 --> 00:06:31,243 OK. That just, like, looks like one of their faces. 89 00:06:31,952 --> 00:06:33,620 Hello! 90 00:06:34,663 --> 00:06:36,498 You freaks fuck yet, or what? 91 00:06:39,376 --> 00:06:41,795 Hey, we know you're hurting, Roy! 92 00:06:41,878 --> 00:06:43,422 OK? We know Mummy 93 00:06:43,547 --> 00:06:45,048 - she didn't hug you enough. - Oh! 94 00:06:45,090 --> 00:06:47,300 And Daddy never said he was proud. 95 00:06:47,384 --> 00:06:49,177 - OK! - You don't need to hide 96 00:06:49,261 --> 00:06:52,389 behind stereotypical cave-male aggression. 97 00:06:52,556 --> 00:06:54,433 Reach out to that scared little boy inside! 98 00:06:54,516 --> 00:06:55,684 - Don't push him away. - Wait. 99 00:06:55,726 --> 00:06:57,644 They're actually pushing us off the road now. 100 00:07:00,564 --> 00:07:02,315 Thanks, guys. Stay woke! 101 00:07:06,653 --> 00:07:08,613 Why am I always this guy, huh? 102 00:07:09,156 --> 00:07:11,366 The guy who pulls into the dirt? I... 103 00:07:12,701 --> 00:07:14,453 Because you're smart and safe. 104 00:07:14,536 --> 00:07:15,996 - Yeah, well... - And not a total asshole. 105 00:07:16,079 --> 00:07:18,373 I hate that about me. So... 106 00:07:27,174 --> 00:07:28,842 Is that Chris Jelick over there? 107 00:07:28,925 --> 00:07:31,261 Is he doing something completely fucking weird? 108 00:07:31,345 --> 00:07:32,971 - Yeah. - Then, yes. 109 00:07:35,599 --> 00:07:37,142 Oh, hey. It's... it's flooded. 110 00:07:37,184 --> 00:07:38,560 Just let it rest a minute. 111 00:07:44,524 --> 00:07:46,443 Yeah, no, that's Chris Jelick. 112 00:07:46,526 --> 00:07:49,279 Cos that is definitely Tristan Voy's rape-mobile. 113 00:07:50,405 --> 00:07:52,532 Look, we'll see all kinds of dumb stuff today. 114 00:07:52,616 --> 00:07:53,658 What do you mean? 115 00:07:53,909 --> 00:07:55,410 Hello? Senior Prank Day. 116 00:07:56,286 --> 00:08:00,165 So, the swim captain will have Thai food delivered to class 117 00:08:00,248 --> 00:08:02,376 and Becky Vaughn will set up her homemade slip-and-slide 118 00:08:02,459 --> 00:08:04,252 - near the auditorium... - Someone with a tiny car 119 00:08:04,336 --> 00:08:06,546 will try to park it inside the lobby. 120 00:08:08,173 --> 00:08:11,593 Oh God, and the even stupider torrent of prom-posals. 121 00:08:12,803 --> 00:08:14,763 Yeah. Yeah. I know, like... 122 00:08:15,222 --> 00:08:16,264 ew. 123 00:08:25,357 --> 00:08:27,526 - You can try it now. - What? Like... 124 00:08:27,983 --> 00:08:29,069 The engine. 125 00:08:29,236 --> 00:08:31,238 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 126 00:08:41,498 --> 00:08:43,542 Hey, what is this, middle school? 127 00:08:44,793 --> 00:08:45,794 Fuck. 128 00:08:50,966 --> 00:08:52,175 Such bullshit. 129 00:08:58,015 --> 00:09:00,142 ...a giant person when I'm in pictures 130 00:09:00,392 --> 00:09:02,269 even though I'm actually really small. 131 00:09:02,352 --> 00:09:03,979 - But no one needs to know that. - Bye now. 132 00:09:04,062 --> 00:09:05,647 Wait. W-Wait, where are you going? 133 00:09:06,273 --> 00:09:07,441 Your locker's this way. 134 00:09:07,691 --> 00:09:09,234 Yeah, I know where my locker's at. 135 00:09:09,276 --> 00:09:10,444 Didn't you hear the bell? 136 00:09:10,527 --> 00:09:12,404 I just... your locker's by the yearbook office 137 00:09:12,446 --> 00:09:14,406 and I need your eye for some new layouts. 138 00:09:14,489 --> 00:09:16,283 OK. Well, can it wait till after lunch? 139 00:09:16,408 --> 00:09:17,534 Yeah, of course. 140 00:09:20,787 --> 00:09:21,913 You're being really weird. 141 00:09:21,955 --> 00:09:23,790 I'm just, like, stressed out. 142 00:09:23,957 --> 00:09:25,083 Should have never agreed 143 00:09:25,125 --> 00:09:26,334 - to edit the damn thing. - OK. 144 00:09:26,418 --> 00:09:28,879 Look, just remember, Lewis, this is high school. 145 00:09:29,254 --> 00:09:31,465 Nothing that happens here matters in the real world. 146 00:09:31,548 --> 00:09:32,549 - Got it? - Yeah. 147 00:09:32,632 --> 00:09:34,217 Good. I'll see you later. 148 00:09:35,093 --> 00:09:36,303 - Bye. - Bye! 149 00:09:44,519 --> 00:09:45,937 Yo, tell me if this sucks? 150 00:09:49,441 --> 00:09:50,984 - Is that you? - Yeah. 151 00:09:51,610 --> 00:09:53,653 - Who's harmonising with you? - Also me. 152 00:09:53,820 --> 00:09:55,197 I got a new tune track app. 153 00:10:00,535 --> 00:10:02,371 I want this played at my funeral. 154 00:10:04,081 --> 00:10:05,999 - Gonna record an EP this summer. - No way. 155 00:10:06,041 --> 00:10:07,125 Yeah, give the dream a shot 156 00:10:07,209 --> 00:10:08,627 before reality kicks me in the cooch. 157 00:10:08,668 --> 00:10:09,669 Nice. 158 00:10:09,753 --> 00:10:11,171 You know, I'll come cheer you on. 159 00:10:11,254 --> 00:10:14,132 How else can I justify my 50% as your manager? 160 00:10:14,466 --> 00:10:15,842 - 50%? - 50%. 161 00:10:15,926 --> 00:10:17,594 Is there a lawyer in here? Are you a lawyer? 162 00:10:17,678 --> 00:10:20,347 Ladies and gentlemen... 163 00:10:20,806 --> 00:10:23,350 I am not in the best of moods. 164 00:10:23,600 --> 00:10:24,559 OK? 165 00:10:24,643 --> 00:10:26,395 I have not had my morning coffee 166 00:10:26,687 --> 00:10:28,772 because the teacher's lounge 167 00:10:28,897 --> 00:10:32,025 was filled from floor to ceiling with balloons. 168 00:10:32,234 --> 00:10:33,902 Ha, ha, ha. 169 00:10:33,985 --> 00:10:35,362 Get it outta your system. 170 00:10:35,445 --> 00:10:36,863 Alright. Now, the rest of the time 171 00:10:36,905 --> 00:10:38,740 we spend here together, let's actually try 172 00:10:38,824 --> 00:10:40,033 and learn something. 173 00:10:40,117 --> 00:10:41,702 So, shall we open up our books to pa... 174 00:10:41,743 --> 00:10:44,204 Pray thee, scholar! To alloweth mine cousin... 175 00:10:44,246 --> 00:10:46,540 Whatever it is, make it quick, please. 176 00:10:46,665 --> 00:10:47,833 Thank you. 177 00:10:49,418 --> 00:10:50,502 Fair maiden... 178 00:10:51,002 --> 00:10:53,255 wilst thou accompany me to the promenade? 179 00:10:53,338 --> 00:10:55,048 - Yes! - Huzzah! 180 00:10:55,340 --> 00:10:56,466 Wahoo! 181 00:10:56,550 --> 00:10:58,051 Ha, ha. Very cute. 182 00:10:58,135 --> 00:11:00,137 We all have dates. Now, let's simmer down 183 00:11:00,178 --> 00:11:01,346 and get back to business. 184 00:11:02,681 --> 00:11:03,807 OK. 185 00:11:04,182 --> 00:11:06,309 That was pure oxygen. 186 00:11:07,102 --> 00:11:08,437 Makes a loud noise, right? 187 00:11:09,021 --> 00:11:10,981 But no flame or heat. 188 00:11:13,442 --> 00:11:14,776 This balloon, however 189 00:11:16,069 --> 00:11:20,157 is filled with 100% hydrogen. 190 00:11:25,662 --> 00:11:27,706 And an explosion that time. 191 00:11:27,789 --> 00:11:30,959 Because all three combustion requirements were present. 192 00:11:31,334 --> 00:11:34,796 Flame from the match, oxygen from the atmosphere 193 00:11:35,213 --> 00:11:37,132 and fuel from the... 194 00:11:39,384 --> 00:11:40,427 ...hydrogen. 195 00:11:41,678 --> 00:11:43,722 Zoe, could I have a word with you, please? 196 00:11:47,893 --> 00:11:49,102 Later, Mrs C. 197 00:11:54,274 --> 00:11:55,317 OK. 198 00:11:56,318 --> 00:11:58,653 Listen, I know you've been going through a lot 199 00:11:58,737 --> 00:12:02,282 but maybe getting involved again could feel good. 200 00:12:03,700 --> 00:12:06,119 You want me to explode next time? Or... 201 00:12:06,203 --> 00:12:09,581 I just don't like seeing a bright young woman 202 00:12:09,664 --> 00:12:11,375 who used to love my class 203 00:12:11,875 --> 00:12:13,168 fade into the background. 204 00:12:13,251 --> 00:12:15,504 I'm about to graduate and leave all this behind. 205 00:12:16,213 --> 00:12:17,798 I've been accepted to Purdue for the fall... 206 00:12:17,881 --> 00:12:19,091 Yes, I remember. 207 00:12:19,174 --> 00:12:20,759 I wrote a glowing recommendation. 208 00:12:21,551 --> 00:12:23,053 Perhaps that was premature. 209 00:12:24,596 --> 00:12:25,597 Perhaps it was. 210 00:12:27,516 --> 00:12:30,686 But like everyone keeps telling me, Mrs Crawford 211 00:12:31,812 --> 00:12:33,105 you can't change the past. 212 00:12:36,525 --> 00:12:38,318 Your attention, please. 213 00:12:38,402 --> 00:12:41,363 Band practice will not be held in the auditorium today 214 00:12:41,405 --> 00:12:44,116 but will instead move to Room 112. 215 00:12:44,658 --> 00:12:46,493 Thank you. 216 00:13:14,563 --> 00:13:16,481 "We believe we can change things 217 00:13:16,565 --> 00:13:18,191 in accordance with our desires. 218 00:13:18,483 --> 00:13:20,027 We believe it because otherwise 219 00:13:20,152 --> 00:13:22,112 we'd see no favourable outcome. 220 00:13:22,779 --> 00:13:25,699 We don't think of the outcome which generally comes to pass 221 00:13:26,241 --> 00:13:28,326 that we do not succeed in changing things 222 00:13:28,410 --> 00:13:30,120 in accordance with our desires. 223 00:13:30,412 --> 00:13:32,914 But gradually, our desires change. 224 00:13:33,540 --> 00:13:36,960 The situation we hope to change becomes unimportant to us. 225 00:13:37,461 --> 00:13:39,504 We've failed to surmount the obstacle 226 00:13:39,921 --> 00:13:42,883 but life took us around it and led us beyond it. 227 00:13:43,717 --> 00:13:45,719 And if we turn to gaze into the past 228 00:13:46,219 --> 00:13:47,512 we can barely see it 229 00:13:48,138 --> 00:13:50,515 so imperceptible has it become." 230 00:13:55,187 --> 00:13:56,271 How cool is that? 231 00:13:58,190 --> 00:14:02,444 And when Marcel Proust finally finished this novel in 1922 232 00:14:03,320 --> 00:14:05,280 he died the very same day. 233 00:14:07,824 --> 00:14:08,867 Nothin'? 234 00:14:09,951 --> 00:14:10,952 OK. 235 00:14:11,745 --> 00:14:13,997 Hello? What time...? 236 00:14:14,790 --> 00:14:15,832 Alright, cool. 237 00:14:18,668 --> 00:14:20,462 If you can bring me a note, OK? 238 00:14:20,504 --> 00:14:21,588 It's a countywide policy. 239 00:14:21,671 --> 00:14:24,299 - Bring me a doctor's note... - What time does B lunch start? 240 00:14:24,800 --> 00:14:26,885 - Um, directly after A lunch. - Very cool. 241 00:14:27,344 --> 00:14:29,221 - 12:35. - Very cool. Cool. 242 00:14:30,347 --> 00:14:32,099 Thanks. Thank you. 243 00:14:32,182 --> 00:14:33,183 Yeah. 244 00:14:35,185 --> 00:14:36,978 Yes, m... yes, ma'am, I'm listening. 245 00:14:44,778 --> 00:14:45,904 How's the pizza? 246 00:14:45,987 --> 00:14:48,615 Ugh. Have you ever eaten a dryer sheet? 247 00:14:48,949 --> 00:14:50,367 Gross. 248 00:14:53,120 --> 00:14:54,246 Uh, OK. 249 00:15:04,881 --> 00:15:05,924 OK, so I'm thinking 250 00:15:05,966 --> 00:15:08,635 you've been to your locker and you're taking it wrong. 251 00:15:08,885 --> 00:15:10,012 How should I take it? 252 00:15:10,095 --> 00:15:13,098 Like a goof, like a light-hearted friend thing. 253 00:15:13,265 --> 00:15:15,642 We'll go and we'll make fun of people, together. 254 00:15:15,851 --> 00:15:17,436 That's your dream prom night? 255 00:15:17,728 --> 00:15:21,481 You wanna spend money on a limo and tux 256 00:15:21,565 --> 00:15:26,528 and the wrist flower thingy just to do what we do every day? 257 00:15:26,611 --> 00:15:28,280 Well, you'd pay for your own thingy 258 00:15:28,363 --> 00:15:29,740 but... 259 00:15:39,291 --> 00:15:42,335 - Y'know, forget it. You're right. - I just... I can't, um... 260 00:15:42,461 --> 00:15:45,505 I... yes. I... it'd be too soon, uh... 261 00:15:45,630 --> 00:15:47,424 - And, you know, I don't wanna... - What? 262 00:15:47,632 --> 00:15:49,426 Well, you know, with your mum and everything 263 00:15:49,509 --> 00:15:51,470 - we should just... - This isn't about my mum. 264 00:15:53,638 --> 00:15:55,891 God, why do you have to do this right now? 265 00:15:56,350 --> 00:15:57,601 OK? You were the only good thing. 266 00:15:57,642 --> 00:15:58,685 - Hey! - Lewis, this is so... 267 00:15:58,727 --> 00:16:00,395 Don't lump me in with everyone else, alright? 268 00:16:00,437 --> 00:16:02,272 Don't shut down on me too. I was just... 269 00:16:04,608 --> 00:16:05,817 You think I'm shut down? 270 00:16:06,026 --> 00:16:07,069 No. 271 00:16:09,446 --> 00:16:11,239 Yes. But, like, it's not your fault. 272 00:16:11,323 --> 00:16:13,116 - You just... Shit. - Jesus! 273 00:16:13,241 --> 00:16:14,659 - Sorry, um... - Dammit. 274 00:16:14,743 --> 00:16:16,912 I, look, this is all, like, coming out sideways. 275 00:16:16,953 --> 00:16:18,413 - Can you just... - I'm just going 276 00:16:18,455 --> 00:16:20,040 - to the bathroom. - When you come back 277 00:16:20,123 --> 00:16:23,668 can we hit refresh and pretend I don't suck? Or... 278 00:16:56,033 --> 00:16:57,828 Hey, you lose somethin' in here? 279 00:16:58,244 --> 00:16:59,204 Shit! 280 00:16:59,830 --> 00:17:02,206 Hey, you got studs on, girlfriend! 281 00:17:03,834 --> 00:17:04,835 Bitch. 282 00:17:15,302 --> 00:17:17,222 That did not look like it went well. 283 00:17:17,305 --> 00:17:19,891 Hey, no. Don't sit there, OK? She's coming right back. 284 00:17:19,975 --> 00:17:22,227 - So? I'm friends with you both. - Just leave. 285 00:17:22,352 --> 00:17:24,938 Hey, I'm Switzerland. Don't take it out on me. 286 00:17:25,063 --> 00:17:26,898 Look, we're right in the middle of it. 287 00:17:27,024 --> 00:17:28,650 Alright? Just go. Go! 288 00:17:29,401 --> 00:17:30,402 Fine. 289 00:17:30,902 --> 00:17:33,238 My mum's gonna want all those fake flowers back. 290 00:17:34,156 --> 00:17:35,323 And the ribbon too. 291 00:18:07,314 --> 00:18:09,483 Little rough on him, weren't you? 292 00:18:10,525 --> 00:18:13,612 - It's a boundary issue. - Hmm. I agree. 293 00:18:14,196 --> 00:18:16,406 You have way too many. 294 00:18:23,997 --> 00:18:25,123 I like Lewis. 295 00:18:26,166 --> 00:18:28,085 Don't wanna lead him on, end up hurting him. 296 00:18:29,503 --> 00:18:32,047 He's just trying to make a memory with you, sweetie. 297 00:18:36,760 --> 00:18:38,512 I'm so close to getting out of here. 298 00:18:40,472 --> 00:18:41,515 A few more months. 299 00:18:42,724 --> 00:18:44,643 One thing about going places 300 00:18:45,769 --> 00:18:47,604 you take yourself there too. 301 00:19:06,998 --> 00:19:08,291 Will you go to prom with me? 302 00:19:08,375 --> 00:19:09,459 - Yes! - Yeah? 303 00:19:11,837 --> 00:19:13,463 No way, no way! 304 00:19:13,755 --> 00:19:14,840 Fuck you. 305 00:19:15,048 --> 00:19:16,091 Alright! 306 00:19:37,237 --> 00:19:38,196 No, please, please! 307 00:19:41,825 --> 00:19:43,035 Everybody move! 308 00:19:55,630 --> 00:19:56,965 Trigger warning. 309 00:19:57,591 --> 00:19:58,633 Hey! 310 00:20:02,095 --> 00:20:03,305 Fuck you, bastard! 311 00:20:03,388 --> 00:20:04,931 Oh, slow down, man. 312 00:20:08,060 --> 00:20:09,353 How's that feel, Coach? 313 00:20:17,110 --> 00:20:19,071 Ow. Son of a... 314 00:20:20,989 --> 00:20:22,032 Right. 315 00:20:22,157 --> 00:20:24,034 - You know what to do, right? - 10-4. Yeah. 316 00:20:38,548 --> 00:20:39,925 What the... what? 317 00:20:40,050 --> 00:20:42,010 Wait, wait, wait. OK, OK. 318 00:20:42,094 --> 00:20:44,096 - There's a shooting... - I gotcha. I gotcha. 319 00:20:44,221 --> 00:20:45,764 I gotcha. Oh, my God. 320 00:20:46,723 --> 00:20:48,266 Amy? Amy! 321 00:20:48,642 --> 00:20:49,685 Oh! No... 322 00:20:49,768 --> 00:20:52,979 It's OK. It's gonna be OK. Help! Oh, my God. 323 00:20:54,481 --> 00:20:55,691 Hey, no, no. Oh, my God. 324 00:20:55,774 --> 00:20:57,234 No, no, no, you're gonna be OK. 325 00:20:57,359 --> 00:20:58,902 Look at me. You're gonna be OK. 326 00:20:59,653 --> 00:21:01,154 No... 327 00:21:01,863 --> 00:21:02,906 No. 328 00:21:05,450 --> 00:21:06,368 Fuck. 329 00:21:07,911 --> 00:21:08,995 Go fuck yourself. 330 00:21:10,205 --> 00:21:11,832 Brett Gillins, if you're in the building 331 00:21:11,915 --> 00:21:13,041 call the main office. 332 00:21:13,583 --> 00:21:15,627 Brett Gillins, please call the office. 333 00:21:24,011 --> 00:21:25,137 Alright, listen up. 334 00:21:25,387 --> 00:21:28,390 And uh, well, you just might survive. 335 00:21:28,765 --> 00:21:30,767 OK. We are in charge now. 336 00:21:30,851 --> 00:21:35,230 So please, just do as we say quickly and without question 337 00:21:35,313 --> 00:21:37,733 or else... Well, you know. 338 00:21:46,241 --> 00:21:47,159 Hey, Roy. 339 00:21:47,993 --> 00:21:49,036 How you doin'? 340 00:21:49,494 --> 00:21:51,747 You know, normally you... you call me a faggot 341 00:21:51,830 --> 00:21:54,916 when I see you in the halls, it's kind of our... our thing. 342 00:22:00,213 --> 00:22:01,423 Who's the fag now, man? 343 00:22:05,385 --> 00:22:06,511 No! 344 00:22:06,595 --> 00:22:08,221 I was just messing with him, OK? 345 00:22:08,305 --> 00:22:09,931 - He disrespected you. - Look at me. 346 00:22:11,933 --> 00:22:13,810 We need to keep our eyes on the prize. OK? 347 00:22:13,894 --> 00:22:16,229 We don't have time for small kills, please. OK? 348 00:22:16,438 --> 00:22:18,106 Thank you. 349 00:22:21,360 --> 00:22:22,569 The fuck? 350 00:22:22,986 --> 00:22:24,529 - Hey! - Fuck. 351 00:22:24,613 --> 00:22:25,781 Get down on the ground! 352 00:22:25,906 --> 00:22:27,074 OK. OK, OK! 353 00:22:27,949 --> 00:22:29,659 Any more friends back there? 354 00:22:30,452 --> 00:22:31,495 Run. 355 00:23:21,628 --> 00:23:24,798 Now if I were you, and thank God I'm not 356 00:23:25,382 --> 00:23:26,925 I would wanna pull out my phone. 357 00:23:27,467 --> 00:23:28,552 Guess what? 358 00:23:28,969 --> 00:23:30,095 I'll allow it. It's OK. 359 00:23:30,178 --> 00:23:31,722 Please, pull 'em out. Anybody. 360 00:23:34,891 --> 00:23:36,226 Donna, right? Donna? 361 00:23:36,309 --> 00:23:37,436 - Dawn. - Dawn. 362 00:23:38,270 --> 00:23:39,688 Please don't hurt me. 363 00:23:40,313 --> 00:23:41,314 Dawn. 364 00:23:42,315 --> 00:23:43,483 Do you have a phone? 365 00:23:46,319 --> 00:23:47,487 - Hmm? - Yeah. 366 00:23:47,654 --> 00:23:48,655 OK. 367 00:23:51,867 --> 00:23:53,577 It's OK. Relax, Dawn. 368 00:23:53,869 --> 00:23:55,579 Dawn, relax. 369 00:23:55,954 --> 00:23:57,039 It's all OK. 370 00:23:59,041 --> 00:24:01,418 - It's yours. Keep it. - No, I don't want your phone 371 00:24:01,501 --> 00:24:03,420 Dawn, alright? I want you to have your phone. 372 00:24:03,503 --> 00:24:04,755 That's the point. Please. 373 00:24:06,465 --> 00:24:07,466 Thank you. 374 00:24:09,593 --> 00:24:12,846 Now, who in this world would you most like to know 375 00:24:12,929 --> 00:24:14,890 that today could be the day that you die? 376 00:24:27,694 --> 00:24:30,322 Hey, Chief! We got another one. 377 00:24:30,864 --> 00:24:31,865 Across town. 378 00:24:32,157 --> 00:24:34,409 Alright. Let's splinter that truck off. 379 00:24:34,451 --> 00:24:35,535 Send it on over. 380 00:24:38,538 --> 00:24:39,748 Mum, it's me. 381 00:24:40,290 --> 00:24:42,042 - Aren't you at school? - I am at school. 382 00:24:42,125 --> 00:24:43,377 We talked about this, Dawn. 383 00:24:43,418 --> 00:24:44,961 You know a phone's only for emergencies. 384 00:24:45,003 --> 00:24:45,962 No, listen, Mum. 385 00:24:46,046 --> 00:24:48,131 There's guys with guns everywhere. 386 00:24:54,888 --> 00:24:57,182 I know. He wanted me to call you. 387 00:24:58,308 --> 00:25:00,519 - I'm calling the police. - I gotta go, Mum. 388 00:25:01,353 --> 00:25:02,396 I love you. 389 00:25:03,438 --> 00:25:04,523 I love you too. 390 00:25:05,232 --> 00:25:06,566 I love you. 391 00:25:08,318 --> 00:25:10,028 OK, Dawn, did your mum say 392 00:25:10,112 --> 00:25:11,530 that she was gonna call the police? 393 00:25:13,156 --> 00:25:14,449 Look at me. Look at me. 394 00:25:15,742 --> 00:25:16,910 It's OK if she did. 395 00:25:17,452 --> 00:25:18,453 Did she? 396 00:25:19,913 --> 00:25:20,872 Yeah? 397 00:25:22,332 --> 00:25:23,417 She's a good mum. 398 00:25:24,334 --> 00:25:27,129 Fantastic! That's one less step for all of you to worry about. 399 00:25:27,295 --> 00:25:29,047 Alright, now pull out your phone. 400 00:25:29,464 --> 00:25:31,007 Call your parents, text your friends 401 00:25:31,049 --> 00:25:32,217 call our congresswoman. 402 00:25:32,300 --> 00:25:34,469 I don't care, alright? Just get them out, please. 403 00:25:59,786 --> 00:26:01,788 Hi, this is Elaine. 404 00:26:01,913 --> 00:26:03,206 Have a blessed day. 405 00:26:07,127 --> 00:26:10,005 If this is the last time you hear my voice 406 00:26:10,297 --> 00:26:11,590 I want you to know 407 00:26:13,383 --> 00:26:14,801 that I didn't die sad. 408 00:26:16,678 --> 00:26:18,513 I don't have any regrets. 409 00:26:19,264 --> 00:26:20,265 And, um... 410 00:26:22,809 --> 00:26:24,853 I thank you for the life that you gave me, Ma. 411 00:26:26,772 --> 00:26:28,398 I love you to the moon and back. 412 00:26:41,703 --> 00:26:43,580 OK... 413 00:26:53,965 --> 00:26:55,425 Kill whatever that is, please. 414 00:27:17,989 --> 00:27:19,282 I'm lookin' for ya! 415 00:27:30,085 --> 00:27:31,461 I'm seeing this hole now. 416 00:27:33,338 --> 00:27:34,423 Mm-hmm. 417 00:27:44,057 --> 00:27:45,517 Knowin' you must be close. 418 00:28:03,535 --> 00:28:05,620 I'm lookin' for the thing that made that sound! 419 00:28:10,459 --> 00:28:12,002 Brenda, honey? 420 00:28:12,753 --> 00:28:13,837 Shh. 421 00:28:18,925 --> 00:28:20,552 Needing you to come out now. 422 00:28:26,725 --> 00:28:27,726 Here! 423 00:28:29,186 --> 00:28:30,270 I'm here. 424 00:28:31,855 --> 00:28:33,315 You should be ashamed! 425 00:28:39,279 --> 00:28:41,281 Brenda, honey, what's happenin' now? 426 00:28:41,865 --> 00:28:43,075 Were those gunshots? 427 00:28:44,284 --> 00:28:45,285 Brenda? 428 00:28:45,452 --> 00:28:46,995 Yeah, I killed that thing of yours. 429 00:28:47,829 --> 00:28:48,872 Where's my wife! 430 00:29:21,988 --> 00:29:23,865 Alright, kiddos. That's it. That's time. 431 00:29:23,949 --> 00:29:25,158 Put your pencils down. 432 00:29:25,242 --> 00:29:26,993 End the call, send the text, do what you gotta do 433 00:29:27,035 --> 00:29:28,870 but I need your absolute silence now, please. 434 00:29:28,954 --> 00:29:30,789 ...think I'm gonna hang up. 435 00:29:30,872 --> 00:29:32,541 I can't, I can't do it. Dad, please. 436 00:29:33,250 --> 00:29:34,543 Move, please. Come on. 437 00:29:34,668 --> 00:29:35,752 Move. 438 00:29:36,211 --> 00:29:37,796 Jesus. 439 00:29:38,964 --> 00:29:40,424 Bradley? Son? 440 00:29:40,507 --> 00:29:41,717 Hi, this is Tristan. 441 00:29:41,758 --> 00:29:43,510 I'm sending my thoughts and prayers to you 442 00:29:43,593 --> 00:29:44,845 during this difficult time. 443 00:29:52,102 --> 00:29:53,437 Vernon Central High, how may I help? 444 00:29:53,520 --> 00:29:55,230 I'm calling to help you, actually. 445 00:29:55,313 --> 00:29:56,648 Really? 446 00:29:57,065 --> 00:29:58,108 I can use some today. 447 00:29:58,859 --> 00:29:59,901 Aren't you cute? 448 00:30:00,193 --> 00:30:03,238 OK. You have a live shooting situation in the cafeteria. 449 00:30:07,451 --> 00:30:08,618 This isn't a joke. OK? 450 00:30:08,660 --> 00:30:11,121 There are students with weapons in the lunchroom right now. 451 00:30:11,204 --> 00:30:13,373 And you know this how? 452 00:30:13,540 --> 00:30:16,001 Golly... Maybe because I am one of them? 453 00:30:16,126 --> 00:30:18,253 Because you are one of the students 454 00:30:18,295 --> 00:30:20,005 in our cafeteria with a firearm? 455 00:30:20,130 --> 00:30:22,466 Let's get more specific. I'm Tristan Voy. 456 00:30:22,549 --> 00:30:24,551 - You say your name's Tristan Voy? - Keep talking. 457 00:30:24,634 --> 00:30:26,428 Now we are finally on the same page. 458 00:30:26,511 --> 00:30:27,846 - You're with me. - Uh... 459 00:30:28,096 --> 00:30:30,307 What are you hoping to gain from this, Tristan? 460 00:30:30,932 --> 00:30:32,142 Hope's got nothing to do with it. 461 00:30:32,225 --> 00:30:33,477 Thank you. 462 00:30:34,561 --> 00:30:36,271 He hung up. I'm calling 911. 463 00:30:49,159 --> 00:30:50,619 When experts look back on this day 464 00:30:50,660 --> 00:30:52,579 they'll agree that she should've announced lockdown 465 00:30:52,662 --> 00:30:54,164 over the intercom immediately. 466 00:30:54,748 --> 00:30:56,500 However... 467 00:30:56,750 --> 00:31:00,337 the rule states that she must first confirm the information. 468 00:31:01,046 --> 00:31:03,131 How do I know this? 469 00:31:04,549 --> 00:31:06,426 Because they publicly vote on this shit 470 00:31:06,510 --> 00:31:07,886 at the school board meeting. 471 00:31:08,387 --> 00:31:09,346 That's how. 472 00:31:09,721 --> 00:31:11,807 OK, so while we wait for this ill-advised step 473 00:31:11,890 --> 00:31:14,935 I need you all to pull out whichever app you use 474 00:31:15,018 --> 00:31:17,896 to do live streaming video: Instagram, Facebook, Periscope. 475 00:31:17,979 --> 00:31:19,231 It does not matter to me, alright? 476 00:31:19,314 --> 00:31:21,817 Just get them up and running and pointed at me. Now! 477 00:32:11,366 --> 00:32:13,410 Hey, Theo! 478 00:32:14,077 --> 00:32:16,121 - Zoe? - Cora, all of you! Stop. Stop. 479 00:32:16,204 --> 00:32:17,289 - Hey! - Stop! 480 00:32:18,582 --> 00:32:21,043 Tristan Voy and Chris Jelick have guns in the cafeteria. 481 00:32:21,126 --> 00:32:23,211 - Yo, that's not even... - OK? They are killing people. 482 00:32:23,837 --> 00:32:25,172 That's not even funny. 483 00:32:25,797 --> 00:32:26,882 No shit. 484 00:32:27,049 --> 00:32:29,343 Don't go back inside unless you wanna die, OK? 485 00:32:33,430 --> 00:32:34,389 Go. 486 00:32:34,639 --> 00:32:35,724 This better be real. 487 00:32:40,479 --> 00:32:41,521 You're not coming? 488 00:32:41,605 --> 00:32:43,065 No, most of them still don't know. 489 00:32:44,983 --> 00:32:46,026 OK. 490 00:32:47,027 --> 00:32:48,070 I'm with you. 491 00:32:48,528 --> 00:32:49,488 - OK. - Yeah? 492 00:32:49,571 --> 00:32:50,697 Yeah. Come on. 493 00:32:52,115 --> 00:32:54,117 My name is Tristan Voy, and you are watching 494 00:32:54,201 --> 00:32:56,578 a live takedown of Vernon Central High School. 495 00:32:57,621 --> 00:32:59,498 First, I would like to give a quick shout-out 496 00:32:59,581 --> 00:33:02,042 to the tech giants hosting these video streams. 497 00:33:02,334 --> 00:33:05,170 Turn them off, or in any way interrupt them 498 00:33:05,253 --> 00:33:07,964 and we will be forced to kill everybody immediately. 499 00:33:08,465 --> 00:33:09,466 I promise. 500 00:33:10,676 --> 00:33:13,887 So, join me as we dismantle a bastion of our society 501 00:33:13,970 --> 00:33:16,473 in favour of entropy and truth. 502 00:33:21,478 --> 00:33:22,396 Well, well, well. 503 00:33:22,479 --> 00:33:25,482 If it isn't our friendly old neighbourhood security guard. 504 00:33:26,066 --> 00:33:28,026 As if it's not sad enough they're only paying 'em 505 00:33:28,068 --> 00:33:29,695 $12 an hour to protect our school 506 00:33:29,778 --> 00:33:31,947 they expect you to do it without a fucking gun? 507 00:33:32,072 --> 00:33:33,115 Tristan! 508 00:33:33,740 --> 00:33:35,367 Oh, Jesus Christ. 509 00:33:35,617 --> 00:33:36,827 - Yes? - I'm unarmed. 510 00:33:37,327 --> 00:33:39,413 Sure, except for your normally cutting remarks 511 00:33:39,454 --> 00:33:40,455 but please, no. 512 00:33:40,497 --> 00:33:42,582 - What can I do for you? - Your grievance is with me 513 00:33:42,666 --> 00:33:44,543 - not your classmates. - No shit. 514 00:33:45,168 --> 00:33:46,253 Do tell, please. 515 00:33:46,336 --> 00:33:48,964 You were sent to my office twice last week. 516 00:33:49,047 --> 00:33:50,465 - That's right. - And I threatened you. 517 00:33:50,507 --> 00:33:52,175 I threatened you with expulsion. 518 00:33:52,259 --> 00:33:53,343 That's also right. 519 00:33:53,719 --> 00:33:55,762 Instead of trying harder to understand you. 520 00:33:56,430 --> 00:33:57,431 Mm-hmm. 521 00:33:59,932 --> 00:34:02,394 You know, behind your desk, you have this... this poster 522 00:34:02,519 --> 00:34:04,146 and it says, "Making a difference 523 00:34:04,187 --> 00:34:05,522 one student at a time." 524 00:34:06,606 --> 00:34:07,983 He didn't make time for me. 525 00:34:11,278 --> 00:34:12,528 I let you down, man. 526 00:34:13,488 --> 00:34:15,323 But you've got my undivided attention now... 527 00:34:15,407 --> 00:34:18,118 On your desk, there's a picture of you 528 00:34:18,702 --> 00:34:20,495 and your wife and your two kids. 529 00:34:21,121 --> 00:34:22,247 What is that? 530 00:34:23,331 --> 00:34:26,126 That's at our camp in Broken Bow. 531 00:34:26,918 --> 00:34:29,004 I've never seen a family so happy. 532 00:34:30,088 --> 00:34:31,715 Made me wish that I could have that someday. 533 00:34:31,840 --> 00:34:33,258 You absolutely can. 534 00:34:33,383 --> 00:34:34,383 Wow! 535 00:34:36,303 --> 00:34:37,554 I can have your cabin? 536 00:34:37,679 --> 00:34:39,139 - Sure. - OK, great. 537 00:34:39,222 --> 00:34:41,099 - So you heard that, right? - End this now. 538 00:34:41,641 --> 00:34:43,810 - And we'll make it happen. - No, everybody heard that. 539 00:34:44,978 --> 00:34:46,688 Perhaps I can fuck your wife on the beach 540 00:34:46,729 --> 00:34:48,732 while your kids watch too, huh? 541 00:34:49,483 --> 00:34:51,443 You see, last week 542 00:34:51,735 --> 00:34:54,696 I wanted to come to your office twice, man. 543 00:34:55,655 --> 00:34:58,116 During our morning session, I grabbed your keys. 544 00:34:58,200 --> 00:34:59,993 I went downtown. I had a copy made. 545 00:35:01,119 --> 00:35:03,372 And during our afternoon session 546 00:35:03,997 --> 00:35:05,332 while you were looking out the window 547 00:35:05,415 --> 00:35:07,667 talking about how guys like me never amount to anything 548 00:35:07,751 --> 00:35:09,503 you remember that? I replaced 'em. 549 00:35:11,546 --> 00:35:13,006 - Tristan. - Rob. 550 00:35:13,382 --> 00:35:15,258 Whatever your reasons are for doing this, man 551 00:35:15,342 --> 00:35:16,885 we can work it out between us. 552 00:35:20,847 --> 00:35:22,516 Maybe we can. I... 553 00:35:25,394 --> 00:35:26,478 No! 554 00:35:31,024 --> 00:35:32,984 - No, please! Please! - Get up. 555 00:35:33,151 --> 00:35:34,861 Please! Please! Please... 556 00:35:38,031 --> 00:35:39,116 Don't bother. 557 00:35:40,075 --> 00:35:41,368 Phase two's about to begin. 558 00:35:48,834 --> 00:35:50,460 What did the Texans have? 559 00:35:50,961 --> 00:35:52,212 Grit and determination 560 00:35:52,462 --> 00:35:54,506 but very little in the way of munitions. 561 00:35:55,424 --> 00:35:57,467 What we want to point out is 100 and... 562 00:35:57,884 --> 00:35:59,720 - You have to get out now! - Come on! 563 00:35:59,845 --> 00:36:01,221 - Come on! - Ms Green! Ms Green! 564 00:36:01,304 --> 00:36:02,848 - You have to open the window! - Alright. 565 00:36:02,931 --> 00:36:04,975 - No, no, no, no! Wait, please! - Thank you, ladies. 566 00:36:05,058 --> 00:36:06,560 - Wait! Come on! - Very clever. 567 00:36:08,854 --> 00:36:10,063 Where was I? 568 00:36:49,019 --> 00:36:50,562 In the corner of your screen 569 00:36:50,645 --> 00:36:51,980 there should be a number. 570 00:36:53,023 --> 00:36:55,776 Perhaps next to an eyehole icon. 571 00:36:57,778 --> 00:37:00,489 Who here has more than 50 live viewers right now? 572 00:37:01,073 --> 00:37:02,282 Raise your hands, please. 573 00:37:04,034 --> 00:37:05,077 OK, great. That's great. 574 00:37:05,160 --> 00:37:07,412 Who has more than 100 live viewers? 575 00:37:10,499 --> 00:37:11,541 500? 576 00:37:14,461 --> 00:37:15,629 How many do you have? 577 00:37:16,088 --> 00:37:17,255 Just went over a thousand. 578 00:37:19,841 --> 00:37:21,134 Goddamn. Get up here. 579 00:37:24,638 --> 00:37:26,014 What makes you so popular? 580 00:37:26,181 --> 00:37:27,182 I'm not. 581 00:37:27,265 --> 00:37:28,558 He does the yearbook. 582 00:37:28,684 --> 00:37:30,268 Ah. The geeky newsboy. 583 00:37:30,435 --> 00:37:33,271 Well, actually, I'm the admin of the Vernon High page... 584 00:37:33,313 --> 00:37:35,148 Look, nobody asked for your life story, alright? 585 00:37:35,190 --> 00:37:37,651 I don't care where from, as long as they're watching. 586 00:37:37,734 --> 00:37:39,695 You're my main camera now. So please stay close. 587 00:37:39,736 --> 00:37:41,238 And everybody else, please put your phone 588 00:37:41,279 --> 00:37:44,199 in the bin as it comes around, I have a new task for you. 589 00:37:45,909 --> 00:37:47,661 I need to see your work, people. 590 00:37:47,703 --> 00:37:48,995 You can't just Google... 591 00:37:49,079 --> 00:37:50,163 Oh, my God! 592 00:37:52,124 --> 00:37:53,959 Ms Hull, inappropriate! 593 00:37:54,042 --> 00:37:55,836 - What in the name of... - We're under attack! 594 00:37:55,877 --> 00:37:57,587 Some students have guns in the cafeteria. 595 00:37:57,879 --> 00:37:59,214 This isn't a senior prank. 596 00:37:59,297 --> 00:38:00,966 Everybody has to get out now! 597 00:38:01,591 --> 00:38:02,926 Josh, lock the door! 598 00:38:03,593 --> 00:38:05,303 OK, come on. We don't have much time. 599 00:38:05,429 --> 00:38:07,055 OK. Everyone, over here now. 600 00:38:07,389 --> 00:38:08,432 Single file line. 601 00:38:08,515 --> 00:38:09,683 - Where do I go? - Ladies first. 602 00:38:09,725 --> 00:38:10,809 Into the woods! 603 00:38:10,851 --> 00:38:12,352 Wait until the cops come, you're good. 604 00:38:12,436 --> 00:38:13,729 Help each other out if you can. 605 00:38:13,812 --> 00:38:15,480 - Single file. - Mr Yates? 606 00:38:16,023 --> 00:38:16,982 Yeah? 607 00:38:17,024 --> 00:38:18,525 I've got you. One leg at a time. 608 00:38:18,775 --> 00:38:20,444 - Go on, you guys. - Oh, my Lord. 609 00:38:21,903 --> 00:38:23,947 - They recorded this? - No, it's live. 610 00:38:24,114 --> 00:38:25,907 - Happening now. - How'd you find this? 611 00:38:25,991 --> 00:38:27,951 It's on the school's social page. 612 00:38:28,368 --> 00:38:29,327 Lewis. 613 00:38:30,996 --> 00:38:32,706 It's not that hard to build a wall. 614 00:38:33,373 --> 00:38:35,167 - Tristan! - Coming. 615 00:38:38,420 --> 00:38:39,421 Are we famous yet? 616 00:38:40,047 --> 00:38:41,715 - Not yet. - Hmm. 617 00:38:47,429 --> 00:38:48,388 Yes? 618 00:38:48,472 --> 00:38:49,848 Permission to kill these? 619 00:38:51,558 --> 00:38:52,642 They're useless. 620 00:38:53,894 --> 00:38:55,687 Please, you've hurt her enough! 621 00:38:59,566 --> 00:39:01,526 Have you heard of Operation T4? 622 00:39:02,486 --> 00:39:04,696 Hitler ordered mercy killings on the disabled 623 00:39:04,821 --> 00:39:06,490 because he didn't want their deformities 624 00:39:06,573 --> 00:39:08,200 to infect the master race. 625 00:39:10,160 --> 00:39:12,788 Good thing is, we're not Nazis. 626 00:39:13,330 --> 00:39:14,790 Hey, this is gonna take too long. 627 00:39:14,873 --> 00:39:16,124 Should I warn another class? 628 00:39:16,500 --> 00:39:18,251 Fuck, I don't know. I just... 629 00:39:19,086 --> 00:39:20,045 You alright? 630 00:39:20,128 --> 00:39:21,797 Got this? OK. 631 00:39:27,344 --> 00:39:28,261 What the hell? 632 00:39:28,720 --> 00:39:31,473 Relax, alright? It's early. 633 00:39:31,765 --> 00:39:33,016 But not unexpected. 634 00:39:34,101 --> 00:39:36,228 Anna, can you please figure this out for me? 635 00:39:36,520 --> 00:39:38,021 - Copy that. - Keep it moving! 636 00:39:38,105 --> 00:39:39,064 I'm on it. 637 00:39:39,898 --> 00:39:42,025 Leave it all and line up. 638 00:39:42,150 --> 00:39:43,193 Thank you. 639 00:39:45,570 --> 00:39:46,822 Isabelle, leave your purse. 640 00:39:46,905 --> 00:39:48,448 It'll still be here when you get back. 641 00:39:58,834 --> 00:40:00,585 What the hell are you doing, missy? 642 00:40:00,711 --> 00:40:03,505 Oh, I think that I have a pass here somewhere. 643 00:40:03,547 --> 00:40:06,508 For the electrical room? Nobody but me is allowed in... 644 00:40:14,641 --> 00:40:16,268 What the hell does that mean? 645 00:40:16,351 --> 00:40:18,103 - Did they get to it somehow? - I don't... 646 00:40:19,855 --> 00:40:21,064 What's going on? 647 00:40:21,940 --> 00:40:22,983 Pranking? 648 00:40:23,108 --> 00:40:24,109 OK. 649 00:40:24,985 --> 00:40:26,987 Alright, false alarm, everyone. 650 00:40:27,112 --> 00:40:28,864 Back in your classrooms. 651 00:40:28,947 --> 00:40:30,574 You're not getting away that easy. 652 00:40:30,615 --> 00:40:32,117 Come on, you wanna die? Go! 653 00:40:32,159 --> 00:40:33,910 - Come on! - OK. OK. 654 00:40:33,994 --> 00:40:34,911 Hey, what are you doing? 655 00:40:34,953 --> 00:40:37,122 If I could get to the office, I can make an announcement! 656 00:40:37,205 --> 00:40:38,582 I should be the one to do that! 657 00:40:43,503 --> 00:40:45,464 Sheriff, if someone's shooting at the school 658 00:40:45,505 --> 00:40:46,506 we don't wait outside... 659 00:40:46,548 --> 00:40:48,050 You're right, if it's an active shooter 660 00:40:48,091 --> 00:40:49,176 we go in immediately. 661 00:40:49,259 --> 00:40:50,886 This fucker is holding kids at gunpoint. 662 00:40:50,927 --> 00:40:52,054 Wait, Tom, if you're telling me 663 00:40:52,095 --> 00:40:53,430 these kids are calling their parents 664 00:40:53,472 --> 00:40:54,973 from inside the school 665 00:40:55,057 --> 00:40:56,933 and saying that they're being held by... 666 00:40:57,142 --> 00:40:58,727 I know you're not afraid to go in! 667 00:40:58,769 --> 00:41:00,395 I wanna go in, but... 668 00:41:00,520 --> 00:41:02,314 But just... look, but... 669 00:41:02,397 --> 00:41:03,565 Let me finish! 670 00:41:03,648 --> 00:41:05,817 If this is more of a hostage situation 671 00:41:05,901 --> 00:41:08,862 than an active shooter, then we contain, negotiate 672 00:41:08,945 --> 00:41:10,947 and wait for an elite team if all else fails. 673 00:41:16,244 --> 00:41:19,164 Final projects are due in a few days. 674 00:41:21,500 --> 00:41:23,585 Really impressed with the work I've been seeing. 675 00:41:24,002 --> 00:41:25,128 Oh, goodness. 676 00:41:25,504 --> 00:41:27,547 Hopefully you guys have saved your work. 677 00:41:33,053 --> 00:41:35,055 Get outside! Get outside! 678 00:41:35,138 --> 00:41:37,808 There's a school shooting, run! Go! Fuck... 679 00:41:37,891 --> 00:41:39,184 Oh, oh, shit. Let's go! 680 00:41:40,936 --> 00:41:41,937 Fuck! 681 00:42:01,957 --> 00:42:03,750 Fuck you, Becky. 682 00:42:04,543 --> 00:42:06,002 I'm a mile away, the kids... 683 00:42:06,044 --> 00:42:07,337 Listen to me, Tommy. 684 00:42:07,421 --> 00:42:09,131 If it sounds like I'm pulling rank on you 685 00:42:09,172 --> 00:42:10,382 it's because I am. 686 00:42:10,549 --> 00:42:12,968 Now Vernon is your town, but it's my county, OK? 687 00:42:13,010 --> 00:42:14,594 You're not the one with family in there. 688 00:42:14,761 --> 00:42:17,222 Wait. Wait. Yes, I hear you, Tommy. 689 00:42:17,347 --> 00:42:18,598 I know your nephew's in there 690 00:42:18,640 --> 00:42:20,684 but if you half-ass an entry team 691 00:42:20,892 --> 00:42:22,436 you're gonna get everybody killed. 692 00:42:22,644 --> 00:42:23,770 Now, I'm two minutes away. 693 00:42:23,812 --> 00:42:26,565 If you just hold on for just a goddamn minute, we could... 694 00:42:27,065 --> 00:42:28,900 Tom? Tommy? 695 00:42:29,526 --> 00:42:30,610 Son of a bitch! 696 00:42:31,028 --> 00:42:32,070 He hung up? 697 00:42:32,404 --> 00:42:34,281 He's hellbent on going in immediately. 698 00:42:34,614 --> 00:42:36,241 Here, get us the hell out of here, will you? 699 00:42:36,324 --> 00:42:37,367 Alright. 700 00:42:37,451 --> 00:42:38,660 Let's go, go, go. 701 00:42:40,245 --> 00:42:42,330 - Here they are, finally. - Yeah. Yes, we see them. 702 00:42:42,706 --> 00:42:44,499 OK, they're gonna keep their lights and sirens off 703 00:42:44,583 --> 00:42:46,585 - until we know if it's real. - It's real. 704 00:42:46,960 --> 00:42:49,129 OK. We have confirmation. 705 00:42:49,212 --> 00:42:51,131 There are active shooters in the building. 706 00:42:51,214 --> 00:42:52,257 They killed Rob. 707 00:42:54,051 --> 00:42:55,135 Yes, yes, I'm here. 708 00:42:55,218 --> 00:42:57,637 I just... I need to make a lockdown announcement 709 00:42:57,721 --> 00:42:58,889 as quickly as possible. 710 00:42:59,639 --> 00:43:01,558 Yes, I'll keep the line open. Take this. 711 00:43:02,434 --> 00:43:03,435 OK. 712 00:43:04,936 --> 00:43:07,773 Attention, faculty and students, we're in lockdown. 713 00:43:07,856 --> 00:43:09,316 I repeat, we are in lockdown. 714 00:43:09,608 --> 00:43:12,861 Please consult your school safety manuals for instructions 715 00:43:12,944 --> 00:43:15,322 as we are in lockdown until further notice. 716 00:43:15,447 --> 00:43:16,406 Thank you. 717 00:43:18,617 --> 00:43:21,411 Officer, is there anything else we should be doing right now? 718 00:43:25,165 --> 00:43:26,541 Hey, you need to slow down! 719 00:43:26,625 --> 00:43:28,710 Woah. I'm not the problem, OK? 720 00:43:28,752 --> 00:43:30,879 - They're in the cafeteria. - We know that! 721 00:43:31,171 --> 00:43:33,340 Get back to your homeroom and stay put until... 722 00:43:36,176 --> 00:43:38,387 Oh, shit! Oh, fuck... 723 00:43:38,470 --> 00:43:39,554 Uh, is everyone alright? 724 00:43:39,638 --> 00:43:41,598 - Yeah. - Alright. OK. Hold on. Hold on. 725 00:43:41,682 --> 00:43:45,185 OK, lockdown means we stay put, lock the door. 726 00:43:45,268 --> 00:43:46,853 Emma, can you lock the door, please? 727 00:43:46,895 --> 00:43:48,188 Close the window blinds. 728 00:43:48,230 --> 00:43:49,940 Get against the wall that isn't in view. 729 00:43:49,981 --> 00:43:52,067 Go to that wall and keep quiet. 730 00:43:52,150 --> 00:43:53,193 That's it. Come on in. 731 00:43:53,276 --> 00:43:54,403 Keep coming. File in. 732 00:43:56,321 --> 00:43:57,239 Hey. 733 00:43:57,531 --> 00:43:59,491 We're OK. It's alright. 734 00:44:00,450 --> 00:44:02,828 If the office announces lockdown 735 00:44:02,911 --> 00:44:04,496 then they're on it. 736 00:44:04,538 --> 00:44:05,580 Police have been notified. 737 00:44:05,831 --> 00:44:07,958 This is Tarsy, I need all available units 738 00:44:08,041 --> 00:44:10,168 - to Vernon Central High. - Sir, sir! 739 00:44:10,377 --> 00:44:11,753 - Good Christ! - Oh... 740 00:44:13,338 --> 00:44:14,381 Tommy! 741 00:44:20,178 --> 00:44:21,763 - Tom, you with me? - There are officers down. 742 00:44:21,805 --> 00:44:23,640 - We need medics. - Police are here. 743 00:44:23,890 --> 00:44:25,976 Some lady cop's calling for an ambulance. 744 00:44:26,768 --> 00:44:27,769 Nice. 745 00:44:28,311 --> 00:44:30,230 Yes. Let phase three begin. 746 00:44:30,355 --> 00:44:33,108 And we just got teased on the Channel 2 news. 747 00:44:33,233 --> 00:44:34,818 Well, are they airing our stream yet? 748 00:44:35,694 --> 00:44:39,031 No, the anchor said they plan to go live from out front. 749 00:44:41,908 --> 00:44:43,702 Hello. This is live from inside. 750 00:44:43,827 --> 00:44:46,079 Nobody wants to see your bullshit reporter. 751 00:44:46,121 --> 00:44:47,581 They want to see me. 752 00:44:48,915 --> 00:44:50,584 I'm finished in the basement. 753 00:44:50,667 --> 00:44:51,877 Awaiting further orders. 754 00:44:53,170 --> 00:44:54,129 Great work. 755 00:44:54,212 --> 00:44:55,714 Do some recon on the office on your way back. 756 00:44:55,797 --> 00:44:57,049 I wanna see how we did. 757 00:45:02,012 --> 00:45:03,305 Let the Sheriff know 758 00:45:03,388 --> 00:45:05,766 we got the remnants of a homemade bomb here. 759 00:45:07,059 --> 00:45:08,685 Yeah, somebody wanted to keep us busy 760 00:45:08,727 --> 00:45:09,978 and clog the roads. 761 00:45:10,812 --> 00:45:12,272 Understood. I'll let him know. 762 00:45:14,900 --> 00:45:16,902 Williams! Help me set a perimeter. 763 00:45:16,943 --> 00:45:19,154 Nobody else in or out without my say so! 764 00:45:19,863 --> 00:45:20,864 Hey, hey! Hey! 765 00:45:20,906 --> 00:45:22,199 The hell is going on in there? 766 00:45:22,282 --> 00:45:25,160 Sheriff! Sheriff! You have to see this! 767 00:45:27,037 --> 00:45:28,413 Alright. Everybody, let's go! 768 00:45:28,497 --> 00:45:29,664 Away from the school! 769 00:45:36,254 --> 00:45:37,964 Hey, hey... 770 00:45:44,554 --> 00:45:46,431 Hey, we need to get outta... 771 00:45:50,811 --> 00:45:53,021 Not as painful as it looks. 772 00:45:54,022 --> 00:45:55,065 In fact... 773 00:45:57,859 --> 00:45:59,277 when it happens fast 774 00:45:59,986 --> 00:46:01,613 there's often no pain at all. 775 00:46:02,656 --> 00:46:04,533 Suddenly you're an expert on death? 776 00:46:05,909 --> 00:46:07,160 You only did it once. 777 00:46:07,327 --> 00:46:08,829 Yes. 778 00:46:09,246 --> 00:46:10,539 I'm a quick study. 779 00:46:10,956 --> 00:46:12,290 You got that from me. 780 00:46:13,834 --> 00:46:16,128 Yeah, going through people's pockets 781 00:46:16,169 --> 00:46:17,713 that you got from your dad. 782 00:46:18,463 --> 00:46:20,382 - I need a phone. - Mm-hmm. 783 00:46:21,341 --> 00:46:23,969 Always known exactly what you wanted. 784 00:46:24,803 --> 00:46:26,054 Even as a baby. 785 00:46:27,472 --> 00:46:28,682 You want to talk pain? 786 00:46:29,474 --> 00:46:31,268 - Breastfeeding you was a... - Mum! 787 00:46:31,351 --> 00:46:35,105 No, it was a nightmare, but I admire it. 788 00:46:38,066 --> 00:46:39,234 Do I close his eyes? 789 00:46:39,735 --> 00:46:41,862 Well, he's not here anymore, sweetie. 790 00:46:44,114 --> 00:46:46,241 He's free of all attachments now. 791 00:46:48,535 --> 00:46:49,661 Is that how you feel? 792 00:46:49,911 --> 00:46:50,912 Almost. 793 00:46:51,955 --> 00:46:54,291 I still got one person who's holding on. 794 00:46:55,751 --> 00:46:59,254 Someone who's not quite ready to release me just yet. 795 00:47:05,010 --> 00:47:06,970 Definitely a success. 796 00:47:10,223 --> 00:47:11,850 Maybe even better than expected. 797 00:47:15,103 --> 00:47:16,980 Pictures are worth a thousand words 798 00:47:17,064 --> 00:47:19,608 my darling, video even more. 799 00:47:31,828 --> 00:47:33,622 This is for stealing all my weed. 800 00:47:48,804 --> 00:47:50,972 Begin sweeping the rooms, top down. 801 00:47:52,307 --> 00:47:54,893 10-4. And stand by for optics. 802 00:48:07,656 --> 00:48:08,657 Sit! 803 00:48:10,367 --> 00:48:12,160 66, 67... 804 00:48:14,871 --> 00:48:15,789 Hmm. 805 00:48:19,835 --> 00:48:20,752 Miss? 806 00:48:21,878 --> 00:48:23,088 Do you believe in God? 807 00:48:23,922 --> 00:48:25,006 Yes. 808 00:48:25,632 --> 00:48:26,633 Huh. 809 00:48:28,135 --> 00:48:30,262 Now, why would God let something like this 810 00:48:30,345 --> 00:48:31,388 happen to you? 811 00:48:36,143 --> 00:48:37,185 Oh, Anna. 812 00:48:40,522 --> 00:48:42,107 Is it just me or is it hot in here? 813 00:48:42,441 --> 00:48:44,359 This is for stealing all my weed... 814 00:49:01,418 --> 00:49:02,419 Nice. 815 00:49:02,502 --> 00:49:03,587 Free will. 816 00:49:06,840 --> 00:49:09,468 God allows the wicked to do their wickedness. 817 00:49:10,635 --> 00:49:12,387 Oh, yeah? Why's that? 818 00:49:13,722 --> 00:49:15,015 So they can be judged. 819 00:49:18,852 --> 00:49:21,021 Channel 5 just interrupted their programming. 820 00:49:22,481 --> 00:49:25,108 They're warning viewers about graphic content. 821 00:49:25,359 --> 00:49:28,570 Because... they're about to air the live stream. 822 00:49:31,198 --> 00:49:32,240 Well, hot dog. 823 00:49:35,118 --> 00:49:36,912 - You got the con. - OK. 824 00:49:36,995 --> 00:49:39,414 We need more bodies. So, we'll be right back. 825 00:49:39,956 --> 00:49:41,333 You two are coming with me. 826 00:49:41,750 --> 00:49:42,793 Let's move. 827 00:49:48,215 --> 00:49:49,674 Hey, if anyone's in there 828 00:49:49,758 --> 00:49:51,051 you need to get out of there, OK? 829 00:49:51,093 --> 00:49:52,803 They're gonna come looking for you. 830 00:49:52,886 --> 00:49:54,680 Just break a window. Get out if you can. 831 00:49:55,055 --> 00:49:56,014 Fuck. 832 00:49:56,098 --> 00:49:58,141 Hey! If anyone's in there, you... 833 00:49:58,225 --> 00:49:59,226 shouldn't hide in the rooms. 834 00:49:59,267 --> 00:50:00,352 They're gonna come looking for you. 835 00:50:00,394 --> 00:50:01,520 Are you a staff member? 836 00:50:01,770 --> 00:50:02,813 No. Hey, look. 837 00:50:03,271 --> 00:50:05,440 Look, they're in the cafeteria now 838 00:50:05,941 --> 00:50:08,819 but I think they wanted a lockdown. 839 00:50:09,820 --> 00:50:12,155 It makes it easier to round everyone up that way. 840 00:50:12,406 --> 00:50:14,533 Break a window. Get out if you can. 841 00:50:14,616 --> 00:50:15,826 We're not supposed to leave 842 00:50:15,867 --> 00:50:18,078 until the office announces that it's over. 843 00:50:18,203 --> 00:50:19,538 No, there is no office any... 844 00:50:38,223 --> 00:50:39,641 Hide! 845 00:50:39,891 --> 00:50:41,601 OK. 846 00:50:53,822 --> 00:50:54,781 Hola! 847 00:50:56,491 --> 00:50:57,617 Don't worry, amigos. 848 00:50:57,659 --> 00:50:58,952 For those of you just joining us 849 00:50:59,036 --> 00:51:00,412 this is a school shooting. 850 00:51:00,495 --> 00:51:01,580 Tristan? 851 00:51:02,039 --> 00:51:03,915 Ms Nunez, how are you? 852 00:51:04,041 --> 00:51:06,376 I'm gonna need to take everybody down to the cafeteria. 853 00:51:07,544 --> 00:51:09,671 "La cafeteria." Is that right? 854 00:51:10,922 --> 00:51:13,008 Please, don't hurt anyone. 855 00:51:17,471 --> 00:51:18,805 It's one thing I've always really liked 856 00:51:18,847 --> 00:51:19,806 about you, Ms Nunez 857 00:51:19,890 --> 00:51:22,517 you really genuinely care about your students. 858 00:51:24,561 --> 00:51:26,730 Another thing I like is, you know 859 00:51:26,855 --> 00:51:28,857 you have this way of turning to write on the board. 860 00:51:28,940 --> 00:51:31,526 It really holds a young man's attention. 861 00:51:31,777 --> 00:51:35,572 - Tristan, please don't... - Hey, por favor! Ms Nunez. 862 00:51:35,781 --> 00:51:37,532 This is a Spanish-speaking classroom. 863 00:51:42,037 --> 00:51:43,163 You are beautiful. 864 00:51:45,123 --> 00:51:47,125 And you know what? For you... 865 00:51:48,210 --> 00:51:50,504 I think I can promise that I won't hurt anybody 866 00:51:51,755 --> 00:51:53,256 if you can do something for me. 867 00:52:21,535 --> 00:52:23,328 No! 868 00:52:45,892 --> 00:52:47,185 Let go! 869 00:52:47,269 --> 00:52:49,271 Fuck you. 870 00:53:03,118 --> 00:53:04,202 Ms Nunez? 871 00:53:05,454 --> 00:53:06,538 It's OK, Kitty. 872 00:53:10,083 --> 00:53:11,084 Hmm. 873 00:53:15,380 --> 00:53:17,340 What, you think I'm a child? Everything. 874 00:53:23,305 --> 00:53:24,348 Wow. 875 00:53:28,018 --> 00:53:31,063 You know, you really are the nicest teacher... 876 00:53:31,146 --> 00:53:34,733 Uh, Tristan, I have a few questions for you. 877 00:53:34,816 --> 00:53:36,651 Um, I turned on the live comments feature 878 00:53:36,735 --> 00:53:37,944 and it's blowing up. 879 00:53:37,986 --> 00:53:39,154 People are really interested... 880 00:53:39,196 --> 00:53:41,490 Did I tell you to do that? 881 00:53:42,407 --> 00:53:44,076 - No. I'm sorry. - No. 882 00:53:44,159 --> 00:53:45,535 I'll turn it off. Um... 883 00:53:54,044 --> 00:53:55,754 What kind of questions are they asking? 884 00:54:21,988 --> 00:54:23,782 Don't wanna get your hands dirty, huh? 885 00:54:42,175 --> 00:54:43,677 Ms Voy! 886 00:54:48,390 --> 00:54:49,391 Hello? 887 00:54:54,688 --> 00:54:56,314 Hey, that you calling in on the landline? 888 00:54:56,606 --> 00:54:58,233 Yeah. Is there a car in the drive? 889 00:54:58,316 --> 00:54:59,276 Just mine. 890 00:54:59,317 --> 00:55:02,279 - There's a TV on, but... - SWAT team's still 30 away. 891 00:55:02,362 --> 00:55:03,572 They're all the way up in York 892 00:55:03,613 --> 00:55:06,116 responding to a bullshit bomb threat somebody called in. 893 00:55:06,658 --> 00:55:08,452 These jackals are three steps ahead of us. 894 00:55:08,535 --> 00:55:10,370 Look around and see if there's a back door. 895 00:55:11,163 --> 00:55:12,164 Roger that. 896 00:55:12,831 --> 00:55:13,874 Ms Voy! 897 00:55:14,291 --> 00:55:16,585 He's shooting up a school live on the internet 898 00:55:16,668 --> 00:55:19,212 but giving me his number will violate his privacy? 899 00:55:19,629 --> 00:55:20,630 What? 900 00:55:21,298 --> 00:55:22,382 Second-floor plans. 901 00:55:24,134 --> 00:55:25,677 Hey, we even got a warrant for this? 902 00:55:25,761 --> 00:55:26,803 No, no time. 903 00:55:27,054 --> 00:55:28,055 That's why I'm calling 904 00:55:28,138 --> 00:55:30,265 what you're now doing "a wellness check." 905 00:55:30,682 --> 00:55:31,683 Roger that. 906 00:55:32,351 --> 00:55:33,268 Ms Voy! 907 00:55:44,154 --> 00:55:45,113 OK. 908 00:55:59,628 --> 00:56:00,796 ...hmm. 909 00:56:01,213 --> 00:56:04,549 Fourteen months or so, to really make it sing. 910 00:56:05,425 --> 00:56:07,928 Between, you know, researching the blueprints of the building 911 00:56:08,011 --> 00:56:10,639 gathering the tech, weaponry, et cetera. 912 00:56:15,102 --> 00:56:16,978 But how did you get the idea to do this? 913 00:56:18,438 --> 00:56:21,108 I didn't "get the idea" 914 00:56:22,317 --> 00:56:23,985 so much as the idea got me. 915 00:56:24,361 --> 00:56:26,446 You know, it reached out and grabbed me by the neck. 916 00:56:26,571 --> 00:56:28,323 And it hasn't let go, quite frankly. 917 00:56:33,745 --> 00:56:34,705 Ms Vo... 918 00:56:37,666 --> 00:56:40,085 He and his deputy were first on the scene... 919 00:56:49,344 --> 00:56:52,431 Also waiting for a SWAT team now en route... 920 00:56:55,976 --> 00:56:57,477 This is Officer Banks, uh... 921 00:56:58,270 --> 00:57:00,230 I got eyes on Ms Voy. 922 00:57:02,357 --> 00:57:04,359 She ain't gonna be helping you talk to her son. 923 00:57:10,699 --> 00:57:12,117 Breaking in here, folks 924 00:57:12,159 --> 00:57:13,910 with some very disturbing news 925 00:57:13,952 --> 00:57:16,079 out of Vernon Central High School. 926 00:57:16,246 --> 00:57:18,832 There are multiple confirmed reports 927 00:57:19,041 --> 00:57:21,835 of an active shooting situation. 928 00:57:22,044 --> 00:57:25,005 We know that hostages are being held. 929 00:57:25,297 --> 00:57:26,465 Come here, listen up! 930 00:57:26,548 --> 00:57:31,803 Anybody inside my perimeter from now on must gear up, OK? 931 00:57:32,387 --> 00:57:33,889 We've already lost two good officers. 932 00:57:33,930 --> 00:57:37,059 So, tactical vests and helmets right now. Let's go. 933 00:57:38,393 --> 00:57:40,687 No, he left me in charge. 934 00:57:41,772 --> 00:57:43,106 Not... not you. 935 00:57:44,775 --> 00:57:47,736 No, this is my body. No. 936 00:57:48,278 --> 00:57:49,613 From what I can tell 937 00:57:49,654 --> 00:57:51,656 it looks like they're getting ready to enter the school. 938 00:57:51,740 --> 00:57:53,575 They are armouring up, we're not quite sure 939 00:57:53,617 --> 00:57:54,868 but from what it looks like 940 00:57:54,910 --> 00:57:56,536 they are preparing to enter the school. 941 00:57:56,953 --> 00:57:58,163 Trucks are being opened. 942 00:57:58,246 --> 00:58:00,957 They're loading their weapons, and vests are being donned. 943 00:58:01,083 --> 00:58:03,418 A full-scale siege approach is risky 944 00:58:03,543 --> 00:58:05,420 but it could make sense... 945 00:58:18,266 --> 00:58:19,726 Any reason for... 946 00:58:19,810 --> 00:58:21,728 - for committing such a violent... - Wait, shut up. 947 00:58:25,440 --> 00:58:26,733 OK. You're OK. You're OK. 948 00:58:26,817 --> 00:58:28,193 Your vest caught it. You're OK. 949 00:58:28,735 --> 00:58:30,362 Let's go. Now. Come on... 950 00:58:33,323 --> 00:58:34,908 Back! 951 00:58:35,283 --> 00:58:38,078 Chris? Christopher, answer me. 952 00:58:38,787 --> 00:58:39,746 Tristan? 953 00:58:40,080 --> 00:58:41,415 Who the fuck else would it be? 954 00:58:41,498 --> 00:58:42,541 Look, they tried to escape. 955 00:58:42,582 --> 00:58:43,709 I didn't kill without permission. 956 00:58:43,792 --> 00:58:45,669 OK. Relax. Relax. 957 00:58:46,420 --> 00:58:47,754 I'm hearin' the chorus again. 958 00:58:47,838 --> 00:58:49,673 They found me here somehow. 959 00:58:50,841 --> 00:58:52,884 You know they're not real, right, buddy? 960 00:58:57,055 --> 00:58:58,515 Hold on, I'm coming down. 961 00:58:58,598 --> 00:59:00,726 Because apparently, I have to do everything myself! 962 00:59:00,851 --> 00:59:01,977 Give me your extra piece. 963 00:59:09,651 --> 00:59:11,194 Wow. 964 00:59:13,280 --> 00:59:14,698 Funny, when you're holding a hammer 965 00:59:14,781 --> 00:59:16,158 everything looks like a nail. 966 00:59:16,742 --> 00:59:18,618 Everybody to the cafeteria, now. 967 00:59:18,660 --> 00:59:19,786 Two by two, please. 968 00:59:19,870 --> 00:59:21,329 And we are behind 969 00:59:21,371 --> 00:59:23,457 so I'm gonna take this group down, you go collect more. 970 00:59:23,540 --> 00:59:26,418 We're the number one trending topic online. 971 00:59:27,252 --> 00:59:28,336 About damn time. 972 00:59:30,255 --> 00:59:32,591 Well, get to it! What're you guys doing? Let's move! 973 00:59:36,845 --> 00:59:38,347 To the cafeteria! Now! 974 00:59:42,434 --> 00:59:44,227 Keep the camera pointed at them, please. 975 00:59:44,353 --> 00:59:46,938 Keep it moving. One foot after the other. 976 00:59:47,022 --> 00:59:48,648 - Keep it moving! - Ow! 977 01:00:12,255 --> 01:00:14,174 Find some floor. Make yourself at home. 978 01:00:14,341 --> 01:00:16,259 - I'm sorry. - I know. I know. 979 01:00:17,427 --> 01:00:19,304 - They always try to take over. - I know. 980 01:00:20,263 --> 01:00:21,473 But they're gone now, right? 981 01:00:22,933 --> 01:00:23,934 Yes? 982 01:00:24,309 --> 01:00:25,394 Because you're here. 983 01:00:25,852 --> 01:00:27,729 I'm here. I'm here. 984 01:00:28,146 --> 01:00:29,564 No, not right now. OK? 985 01:00:29,648 --> 01:00:32,150 - There's still a lot to get done. - You don't love me anymore. 986 01:00:32,234 --> 01:00:33,318 You've moved onto my sister. 987 01:00:33,360 --> 01:00:35,278 I love you and Anna both equally! 988 01:00:35,570 --> 01:00:37,656 OK? Fucking medicate, man. 989 01:00:37,739 --> 01:00:39,908 Pull yourself together. There's still a lot to get done. 990 01:00:49,584 --> 01:00:51,086 Anna, where are you? 991 01:01:00,220 --> 01:01:01,805 Hey, would you please report back? 992 01:01:01,888 --> 01:01:02,931 Tell me where you are. 993 01:01:14,401 --> 01:01:15,902 I did that, you bitch! 994 01:01:31,501 --> 01:01:34,212 Anna, what the fuck? Speak. 995 01:02:01,907 --> 01:02:03,700 Knock 'em dead, sweetie. 996 01:02:06,745 --> 01:02:09,539 It's, uh, it's funny cos it's a... 997 01:02:11,208 --> 01:02:12,292 it's a theatre. 998 01:02:15,754 --> 01:02:16,630 Your hair. 999 01:02:17,005 --> 01:02:18,382 Yeah. 1000 01:02:19,174 --> 01:02:20,175 Do you like it? 1001 01:02:23,553 --> 01:02:24,721 So, you obviously meant me 1002 01:02:24,805 --> 01:02:26,723 when you said someone was holding you back. 1003 01:02:28,058 --> 01:02:29,101 But you're wrong. 1004 01:02:30,686 --> 01:02:33,105 You died. There's nothing I can do to change that. 1005 01:02:34,231 --> 01:02:35,232 Well... 1006 01:02:36,066 --> 01:02:37,567 you said yourself 1007 01:02:38,151 --> 01:02:40,904 I only died once. Right? 1008 01:02:41,613 --> 01:02:42,572 Right. 1009 01:02:43,115 --> 01:02:46,493 But how many times have I died in your mind since then? 1010 01:02:47,494 --> 01:02:49,705 How often do you think of that day? 1011 01:02:51,623 --> 01:02:53,834 But you don't really see me anymore, sweetie. 1012 01:02:54,459 --> 01:02:56,420 You just see the monster that got me. 1013 01:02:56,503 --> 01:02:57,587 I can't help it. 1014 01:02:58,839 --> 01:02:59,923 Well, you can. 1015 01:03:01,842 --> 01:03:03,093 Look at me now. 1016 01:03:06,138 --> 01:03:08,473 That deep place inside of you 1017 01:03:09,391 --> 01:03:11,018 your will to live 1018 01:03:11,685 --> 01:03:12,978 is getting stronger. 1019 01:03:14,229 --> 01:03:16,648 And it's letting me live again too. 1020 01:03:18,608 --> 01:03:19,735 The way I really want. 1021 01:03:19,818 --> 01:03:20,861 Jesus. 1022 01:03:22,904 --> 01:03:24,698 You hear voices too. 1023 01:03:26,033 --> 01:03:26,992 Maybe. 1024 01:03:28,869 --> 01:03:29,995 What's your excuse? 1025 01:03:33,707 --> 01:03:34,791 Really? 1026 01:03:36,001 --> 01:03:37,044 God. 1027 01:03:38,170 --> 01:03:39,463 You agree to be part of this 1028 01:03:39,546 --> 01:03:41,256 and it doesn't even mean anything to you? 1029 01:03:44,176 --> 01:03:45,677 That's even more disgusting. 1030 01:03:51,016 --> 01:03:55,020 Tristan called it a reckoning. 1031 01:03:55,145 --> 01:03:56,396 A reckoning? 1032 01:03:57,981 --> 01:03:59,441 For what? You're a kid? 1033 01:03:59,608 --> 01:04:00,734 I'm 18. 1034 01:04:03,153 --> 01:04:04,946 You're pathetic, is what you are. 1035 01:04:08,533 --> 01:04:09,993 What did you know about me? 1036 01:04:12,537 --> 01:04:13,663 Before all this. 1037 01:04:14,623 --> 01:04:15,582 Nothing. 1038 01:04:16,875 --> 01:04:18,335 You're incredibly forgettable. 1039 01:04:18,460 --> 01:04:20,754 Come on. 1040 01:04:22,672 --> 01:04:23,632 Come on! 1041 01:04:23,715 --> 01:04:25,842 God, what are you fishing for, Kip? 1042 01:04:25,967 --> 01:04:27,219 Sixth grade. 1043 01:04:27,969 --> 01:04:32,849 Chloe Pole and AJ Turner sneak up 1044 01:04:33,433 --> 01:04:36,311 and pull my pants down in front of assembly 1045 01:04:37,854 --> 01:04:40,732 - but they also get my underwear. - That's what this is about? 1046 01:04:40,857 --> 01:04:42,192 - Don't. - Oh, sorry. 1047 01:04:42,275 --> 01:04:43,944 Have I belittled your motivation 1048 01:04:43,985 --> 01:04:45,153 for cold-blooded murder? 1049 01:04:45,237 --> 01:04:46,738 You want me to say what you already know. 1050 01:04:46,863 --> 01:04:49,116 Kip, I personally hope you rot in here! 1051 01:04:54,413 --> 01:04:55,997 But a cop will probably find you. 1052 01:04:57,833 --> 01:04:58,917 Eventually. 1053 01:05:00,043 --> 01:05:02,087 Everyone laughed at me naked! 1054 01:05:02,838 --> 01:05:07,217 And it started years of people giggling near me, behind me. 1055 01:05:08,301 --> 01:05:09,803 Thinly-veiled jokes. 1056 01:05:10,595 --> 01:05:12,556 Even from teachers 1057 01:05:12,889 --> 01:05:15,058 about my coming up short on homework! 1058 01:05:20,188 --> 01:05:24,317 You ever think that the people you heard giggling 1059 01:05:25,652 --> 01:05:26,737 were happy? 1060 01:05:29,656 --> 01:05:35,037 And maybe teachers with no idea which words were triggering you 1061 01:05:35,120 --> 01:05:37,372 just didn't want to see you flunk? 1062 01:05:39,791 --> 01:05:40,959 Not only... 1063 01:05:42,794 --> 01:05:46,339 does this punishment not fit any crime... 1064 01:05:50,302 --> 01:05:51,386 but Kip... 1065 01:05:53,388 --> 01:05:55,891 most of these people are completely innocent. 1066 01:06:00,479 --> 01:06:01,813 This girl, Amy Kim... 1067 01:06:07,903 --> 01:06:10,197 died in my arms on a bathroom floor today. 1068 01:06:13,992 --> 01:06:17,662 And all I know about her is that she liked horses. 1069 01:06:24,044 --> 01:06:27,297 Won these little ribbons for jumping them. 1070 01:06:41,395 --> 01:06:43,438 How did she deserve to go like that? 1071 01:06:59,788 --> 01:07:01,248 I'm a numbers guy. 1072 01:07:02,207 --> 01:07:04,334 Sure, I like to look at my name 1073 01:07:04,418 --> 01:07:06,420 atop a scoreboard, just like anyone 1074 01:07:06,712 --> 01:07:09,673 but never, ever let it be said 1075 01:07:10,382 --> 01:07:12,718 that playing video games leads to real-life violence 1076 01:07:13,176 --> 01:07:14,302 cos it doesn't. 1077 01:07:14,594 --> 01:07:16,722 Sudoku, though... 1078 01:07:17,097 --> 01:07:19,057 Come on, that is scary shit. 1079 01:07:19,516 --> 01:07:21,977 Anyway, when you plan your very own mass shooting 1080 01:07:22,394 --> 01:07:25,397 don't just go for Rambo wannabes like they all do. 1081 01:07:26,148 --> 01:07:27,524 They don't have a set number in mind. 1082 01:07:27,566 --> 01:07:29,276 - They just wanna be bigger... - Todd. 1083 01:07:29,359 --> 01:07:31,361 ...and they wanna be badder, so they just go in... 1084 01:07:31,445 --> 01:07:33,030 - Lauren, Lauren Cope. - Yeah. 1085 01:07:33,113 --> 01:07:34,698 I used to cut your wife's hair before. 1086 01:07:34,990 --> 01:07:36,408 Oh, yeah. Yeah, right. 1087 01:07:36,908 --> 01:07:37,909 - Um... - Thanks. 1088 01:07:38,577 --> 01:07:40,203 I dunno what the hell we're looking at here. 1089 01:07:40,287 --> 01:07:41,872 It's a livestream from inside the school. 1090 01:07:41,913 --> 01:07:43,081 It's happening right now. 1091 01:07:43,457 --> 01:07:45,917 I mean, how can you hit a target 1092 01:07:46,001 --> 01:07:47,127 if you're not aiming? 1093 01:07:47,586 --> 01:07:48,628 Me, I've got a number. 1094 01:07:48,712 --> 01:07:50,130 A number that I especially like. 1095 01:07:50,547 --> 01:07:51,923 I figured out how to get it. 1096 01:08:16,823 --> 01:08:18,408 Please, Zoe. 1097 01:08:18,449 --> 01:08:20,369 No. No, I'm sorry! 1098 01:08:20,534 --> 01:08:22,454 I'm not one of them, OK? 1099 01:08:23,288 --> 01:08:24,538 - OK. - You guys, you need 1100 01:08:24,623 --> 01:08:26,625 - to get out of here right now. - We're trying to. 1101 01:08:26,708 --> 01:08:28,335 Claire says they're in the cafeteria. 1102 01:08:31,380 --> 01:08:33,131 OK. OK, good. 1103 01:08:33,422 --> 01:08:34,507 Good. Come on. 1104 01:08:36,134 --> 01:08:38,052 ...indecisive, helpless. 1105 01:08:40,180 --> 01:08:41,264 Hello? 1106 01:08:41,890 --> 01:08:43,641 Holy shit, girl! 1107 01:08:44,476 --> 01:08:45,811 Yeah, yeah, I'll find him. 1108 01:08:46,561 --> 01:08:47,645 Give me one second. 1109 01:08:48,521 --> 01:08:50,023 Sheriff! Sheriff! 1110 01:08:50,232 --> 01:08:52,650 Hey, you remember that friend I was telling you about? 1111 01:08:52,734 --> 01:08:54,569 The one that saved all of our asses? 1112 01:08:54,735 --> 01:08:56,070 She's calling from inside. 1113 01:08:56,445 --> 01:08:57,614 Toss it, let's go. 1114 01:08:59,366 --> 01:09:01,159 - Hello. - Hello to you too. 1115 01:09:02,034 --> 01:09:05,454 Look, Sheriff, an entire class could come out right now 1116 01:09:06,373 --> 01:09:08,542 but the shooters are watching our every move on the news. 1117 01:09:08,625 --> 01:09:10,752 OK, hang in there. Let me see what I can do. 1118 01:09:10,836 --> 01:09:11,795 OK. 1119 01:09:12,962 --> 01:09:15,716 As students inside prepare for their greatest test yet 1120 01:09:15,799 --> 01:09:16,967 one more failure could... 1121 01:09:17,050 --> 01:09:19,845 Hey, hey, don't put the school in the shot for a few minutes. 1122 01:09:19,970 --> 01:09:22,014 - We have every right to be here. - No, I know you do. 1123 01:09:22,096 --> 01:09:24,558 But that nutcase is watching your broadcast. 1124 01:09:24,766 --> 01:09:27,436 Alright? So I know I can't make you, so I'm asking 1125 01:09:27,686 --> 01:09:29,645 talk to the parents, interview the kids, anything 1126 01:09:29,688 --> 01:09:31,773 but keep the school out of the shot. OK? 1127 01:09:31,815 --> 01:09:33,065 I'm happy to not show the school. 1128 01:09:33,108 --> 01:09:34,150 Good, I appreciate that... 1129 01:09:34,192 --> 01:09:36,319 If you give me something better to point our camera at. 1130 01:09:36,403 --> 01:09:37,404 We got it. 1131 01:09:40,032 --> 01:09:42,743 How about a shot of me, personally calling that asshole? 1132 01:09:42,826 --> 01:09:44,036 Great, on speakerphone. 1133 01:09:47,581 --> 01:09:48,749 OK, OK. 1134 01:09:49,166 --> 01:09:50,250 Run, run. 1135 01:09:51,626 --> 01:09:53,420 And... 1136 01:09:57,174 --> 01:09:59,551 I will take a large Hawaiian pizza 1137 01:09:59,634 --> 01:10:03,180 easy on the cheese, please, as I am dairy sensitive. 1138 01:10:04,056 --> 01:10:06,516 Is that what this is all about, Tristan, a lunch order? 1139 01:10:06,850 --> 01:10:09,853 What I'm saying, Sheriff, is that there is nothing 1140 01:10:09,936 --> 01:10:11,146 you can do for me 1141 01:10:11,438 --> 01:10:13,565 except watch me beat the game. 1142 01:10:14,149 --> 01:10:16,860 Well, games are easy to win if you're the only one playing. 1143 01:10:18,153 --> 01:10:20,655 Nothing about this was easy. 1144 01:10:21,178 --> 01:10:23,264 All clear. All clear. 1145 01:10:24,098 --> 01:10:25,600 OK, police are just around this corner. 1146 01:10:25,641 --> 01:10:27,977 Go as fast as you can. Go! Nice. 1147 01:10:28,060 --> 01:10:29,228 You're coming, aren't you? 1148 01:10:29,270 --> 01:10:30,771 No. Everyone's still in lockdown. 1149 01:10:30,813 --> 01:10:32,648 I'm gonna try to warn as many as I can, OK? So... 1150 01:10:32,690 --> 01:10:33,733 Not alone, you're not. 1151 01:10:33,816 --> 01:10:35,693 - Mrs Crawford. - Go, everyone. Run! 1152 01:10:35,776 --> 01:10:37,194 So you can see where they are. 1153 01:10:37,403 --> 01:10:38,529 Come on. Go! 1154 01:10:38,738 --> 01:10:40,489 You're obviously very smart... 1155 01:10:41,157 --> 01:10:42,241 Come on. 1156 01:10:43,075 --> 01:10:44,911 I don't need some local lard-ass cop 1157 01:10:44,994 --> 01:10:46,078 to tell me that. 1158 01:10:46,203 --> 01:10:48,247 Fair enough, I could stand to lose a few. 1159 01:10:48,414 --> 01:10:50,374 Come on, man. You're gonna work that angle? 1160 01:10:50,458 --> 01:10:52,627 The sensible negotiator who shares a bit of his own life. 1161 01:10:52,710 --> 01:10:55,671 I don't care how close you are to retirement 1162 01:10:55,755 --> 01:10:58,466 or about your beloved wife who you lost 1163 01:10:58,549 --> 01:11:00,509 and now you understand anger too. 1164 01:11:01,052 --> 01:11:02,386 My wife is just fine. 1165 01:11:04,055 --> 01:11:06,349 I'm afraid I can't say the same about your mother. 1166 01:11:08,684 --> 01:11:10,019 Paid her a visit, did you? 1167 01:11:12,438 --> 01:11:14,398 Well, I hope she's still watching. 1168 01:11:14,482 --> 01:11:16,234 I think if she watches all the way through 1169 01:11:16,317 --> 01:11:17,652 she'll finally be proud. 1170 01:11:17,818 --> 01:11:19,445 Barbara, it's Jane Crawford! 1171 01:11:19,946 --> 01:11:22,156 Jane! Jane, we're in here. 1172 01:11:24,075 --> 01:11:25,034 Oh, God. 1173 01:11:25,076 --> 01:11:27,078 The rooms aren't safe, we have to get everyone out. 1174 01:11:27,161 --> 01:11:29,705 Come on! Let's go! Hurry. 1175 01:11:29,830 --> 01:11:31,958 This way. 1176 01:11:32,208 --> 01:11:33,501 You see, Sheriff... 1177 01:11:34,627 --> 01:11:36,212 I'm an agent of change 1178 01:11:36,837 --> 01:11:38,381 midwife of truth. 1179 01:11:38,881 --> 01:11:40,508 I am an embodiment. 1180 01:11:40,758 --> 01:11:42,176 That sounds exhausting. 1181 01:11:43,135 --> 01:11:44,929 Yeah, that's cos it hurts your tiny brain. 1182 01:11:46,013 --> 01:11:47,598 Then why don't you explain it to me 1183 01:11:47,682 --> 01:11:49,392 as though I were a small child? 1184 01:11:49,600 --> 01:11:52,186 You mean the way I have to explain everything to everyone? 1185 01:11:53,020 --> 01:11:54,021 Yes. 1186 01:11:54,355 --> 01:11:55,898 Really put me on the spot, Sheriff. 1187 01:11:57,608 --> 01:11:58,818 But I'll give it a try. 1188 01:12:00,528 --> 01:12:02,280 I could have the people in this room 1189 01:12:02,363 --> 01:12:03,948 do the most vile things to each other 1190 01:12:04,073 --> 01:12:05,408 in order to stay alive. 1191 01:12:07,118 --> 01:12:09,078 And they would, right? 1192 01:12:13,374 --> 01:12:14,625 That doesn't interest me. 1193 01:12:17,211 --> 01:12:19,130 See, humanity is a joke 1194 01:12:19,255 --> 01:12:21,299 and you, my friend, are the punchline. 1195 01:12:21,340 --> 01:12:23,801 You are the sheep and I'm the shepherd 1196 01:12:23,843 --> 01:12:25,886 and I'm going to lead you off the fucking cliff 1197 01:12:25,928 --> 01:12:29,056 because you've been begging for it. 1198 01:12:29,557 --> 01:12:31,851 Tristan, nobody in that room asked for this. 1199 01:12:31,934 --> 01:12:34,812 Oh, come on, that is fucking bullshit. 1200 01:12:35,896 --> 01:12:38,357 OK? Everybody watching is culpable! 1201 01:12:38,441 --> 01:12:41,444 You all post and you tweet and you share. 1202 01:12:41,819 --> 01:12:44,322 Everybody jumps at the chance to be both judge and jury. 1203 01:12:44,405 --> 01:12:46,198 But in that system, Sheriff 1204 01:12:46,282 --> 01:12:48,910 you've created a job opening. 1205 01:12:50,620 --> 01:12:51,871 An executioner. 1206 01:12:54,540 --> 01:12:55,750 You created me. 1207 01:13:00,379 --> 01:13:03,466 So, you feel that you've made your point. 1208 01:13:03,549 --> 01:13:04,842 Is that what you wanted? 1209 01:13:07,637 --> 01:13:09,847 Yeah, sure. Yeah, great job, Sheriff. 1210 01:13:10,848 --> 01:13:11,891 You worked it all out. 1211 01:13:11,933 --> 01:13:13,100 Y'know, if there's no hard feelings 1212 01:13:13,142 --> 01:13:15,186 I'd love to invite you up to my new cabin in Broken Bow. 1213 01:13:15,269 --> 01:13:17,813 We can crack open some cold ones 1214 01:13:17,897 --> 01:13:19,774 shoot the shit, play some pool. 1215 01:13:20,775 --> 01:13:23,027 Guess all I needed today was to talk to some old fuck. 1216 01:13:23,110 --> 01:13:24,278 Go figure, right? 1217 01:13:24,946 --> 01:13:27,490 Tristan, I'm asking you 1218 01:13:28,324 --> 01:13:30,534 please, let those kids go. 1219 01:13:33,079 --> 01:13:35,164 How can we get everyone out of that room safely 1220 01:13:35,248 --> 01:13:36,165 including yourself? 1221 01:13:36,249 --> 01:13:37,959 Uh... it's not looking good. 1222 01:13:38,042 --> 01:13:39,043 Hey. 1223 01:13:44,674 --> 01:13:46,676 Someone is letting the things out. 1224 01:13:48,803 --> 01:13:50,429 I see what you did there, Sheriff. 1225 01:13:52,265 --> 01:13:53,307 My turn. 1226 01:13:57,103 --> 01:13:58,437 - Right this way. - Mum? 1227 01:13:59,313 --> 01:14:00,314 Connor! 1228 01:14:03,651 --> 01:14:04,694 Thank God. 1229 01:14:08,030 --> 01:14:09,865 Hey, did you see Zoe Hull in there? 1230 01:14:09,949 --> 01:14:11,617 Yeah, she's got dirty blonde hair 1231 01:14:11,701 --> 01:14:13,786 - she's tall, skinny girl. - She saved us. 1232 01:14:13,995 --> 01:14:15,788 Um, she was even outside at one point 1233 01:14:15,830 --> 01:14:17,081 but went back inside to help. 1234 01:14:17,164 --> 01:14:19,166 Ma'am, just a few more questions for your son 1235 01:14:19,208 --> 01:14:20,626 - if you wouldn't mind. - Yeah. 1236 01:14:20,835 --> 01:14:21,919 Right this way. 1237 01:14:22,503 --> 01:14:23,963 Anyway, I've got a number. 1238 01:14:24,046 --> 01:14:25,047 Hey, uh... 1239 01:14:25,131 --> 01:14:26,549 ...not fast, and it's not furious. 1240 01:14:26,632 --> 01:14:28,217 None of that shit, little closer to 1241 01:14:28,301 --> 01:14:29,510 Tortoise and The Hare. 1242 01:14:29,635 --> 01:14:31,721 That story's got one of the OG twist endings 1243 01:14:31,804 --> 01:14:33,931 so, please, watch and see. 1244 01:14:34,640 --> 01:14:37,351 Ms Lange, it's not safe to shelter in place. 1245 01:14:37,435 --> 01:14:39,854 The shooters are going round to the different rooms 1246 01:14:40,146 --> 01:14:43,274 rounding up the kids and bringing them to the cafeteria 1247 01:14:43,357 --> 01:14:45,234 and that's dangerous so we're gonna have to go. 1248 01:14:45,318 --> 01:14:47,862 Everyone, we have to get up, and we have to get outta here. 1249 01:14:50,948 --> 01:14:52,283 Anna? 1250 01:14:56,662 --> 01:14:57,914 Kip? 1251 01:15:01,208 --> 01:15:03,085 OK, look, nobody from my team is responding. 1252 01:15:03,169 --> 01:15:05,880 Is it safe to say that this might be our guardian angel? 1253 01:15:08,549 --> 01:15:09,884 Will you please talk to me? 1254 01:15:11,677 --> 01:15:12,678 No? 1255 01:15:13,804 --> 01:15:15,848 Maybe like the rest of the world you're, uh 1256 01:15:15,973 --> 01:15:17,141 watching our show? 1257 01:15:22,313 --> 01:15:24,398 I've already asked nicely once. 1258 01:15:27,443 --> 01:15:28,486 I'm here. 1259 01:15:29,487 --> 01:15:30,571 Well, hello. 1260 01:15:32,531 --> 01:15:33,950 You're a chick. 1261 01:15:35,368 --> 01:15:36,827 What's your name, sweetheart? 1262 01:15:38,079 --> 01:15:39,247 Zoe Hull. 1263 01:15:41,374 --> 01:15:42,875 That's vaguely familiar. 1264 01:15:44,043 --> 01:15:46,337 So, if you're talking to me from Anna's phone... 1265 01:15:47,922 --> 01:15:49,006 She's dead. 1266 01:15:51,008 --> 01:15:52,009 Huh. 1267 01:15:54,095 --> 01:15:55,137 And Kip? 1268 01:15:57,348 --> 01:15:58,349 Alive. 1269 01:16:00,351 --> 01:16:01,644 Wishing he were dead. 1270 01:16:02,436 --> 01:16:04,063 You've really made a mess of things, Zoe. 1271 01:16:04,146 --> 01:16:05,898 You've really pissed in my cornflakes. 1272 01:16:06,399 --> 01:16:08,859 Do you want more people to die, is that why you did this? 1273 01:16:08,943 --> 01:16:10,528 No, that's the last thing I want. 1274 01:16:11,028 --> 01:16:12,321 Alright. Well... 1275 01:16:13,114 --> 01:16:14,323 Here's what happens now. 1276 01:16:14,407 --> 01:16:16,576 You're gonna drop whatever you're doing and come to me. 1277 01:16:16,784 --> 01:16:18,411 You're gonna beg for my forgiveness 1278 01:16:18,494 --> 01:16:20,079 and that of my friend, Chris 1279 01:16:20,162 --> 01:16:22,456 as that was his little sister you just cut down. 1280 01:16:23,916 --> 01:16:25,126 And to help motivate you 1281 01:16:25,209 --> 01:16:28,254 I'm gonna kill one person in this room every five minutes 1282 01:16:28,504 --> 01:16:30,548 - if you don't show your face. - Zoe, he'll kill you. 1283 01:16:30,631 --> 01:16:32,842 And the timer starts now. 1284 01:16:34,010 --> 01:16:35,761 No, stop! Stop. I'm on my way. 1285 01:16:35,845 --> 01:16:37,513 - OK? - No! You can't just... 1286 01:16:37,597 --> 01:16:39,849 Get them out of here and yourself too! Go! 1287 01:16:45,730 --> 01:16:48,232 See, I don't make threats. 1288 01:16:49,400 --> 01:16:51,736 OK? I provide opportunities for growth... 1289 01:16:53,571 --> 01:16:55,615 Move! Out of the way! 1290 01:16:55,823 --> 01:16:58,242 Get back! Move, move! Out of the way. 1291 01:16:58,326 --> 01:17:00,661 Come on, let's go! Let's go. Move it. 1292 01:17:00,703 --> 01:17:02,830 Move it. Out of the way! Out of the way! 1293 01:17:03,039 --> 01:17:05,833 Move! Come on! Let's go. Move it. Move it. 1294 01:17:05,917 --> 01:17:07,209 Let's go! Let's go! 1295 01:17:07,376 --> 01:17:09,211 Move. Move. Come on! 1296 01:17:10,379 --> 01:17:11,380 Move it! 1297 01:17:11,672 --> 01:17:12,715 Move! 1298 01:17:18,346 --> 01:17:20,139 Keep it moving. Keep it moving. 1299 01:17:20,264 --> 01:17:21,766 Move! Move! 1300 01:17:46,999 --> 01:17:48,334 Please kill me. 1301 01:17:50,795 --> 01:17:53,172 I shot Amy Kim while she was running away. 1302 01:17:55,132 --> 01:17:57,093 She always used to smile at me. 1303 01:17:57,176 --> 01:17:58,302 OK, come here. 1304 01:18:01,055 --> 01:18:02,640 You'll have to pay for her murder 1305 01:18:03,432 --> 01:18:04,976 and all the others, believe it. 1306 01:18:05,893 --> 01:18:07,019 What are you doing? 1307 01:18:07,186 --> 01:18:09,146 Tick-tock. Hey, Zoe. 1308 01:18:11,357 --> 01:18:12,608 I'm bad with numbers. 1309 01:18:14,652 --> 01:18:19,824 But has it been two minutes or four and a half? 1310 01:18:20,408 --> 01:18:25,162 OK, right now, right now, you are just a sad fat kid 1311 01:18:25,246 --> 01:18:27,290 everyone in the world will hate. 1312 01:18:27,331 --> 01:18:28,874 And when they look for a motive 1313 01:18:28,958 --> 01:18:30,585 they'll find out you were bullied. 1314 01:18:31,127 --> 01:18:34,297 Someone will remember that day in the assembly 1315 01:18:34,922 --> 01:18:37,925 and strangers will laugh at you all over again. 1316 01:18:39,218 --> 01:18:41,178 Do you want that to be your legacy? 1317 01:18:47,685 --> 01:18:49,604 OK, good. Come on. 1318 01:18:53,274 --> 01:18:54,692 Whoa. Whoa. Whoa. 1319 01:18:55,276 --> 01:18:56,360 Whoa! 1320 01:18:56,777 --> 01:18:59,572 - Where do you want us to stage? - Copy. They just landed. 1321 01:19:00,197 --> 01:19:01,157 Right over here. 1322 01:19:15,338 --> 01:19:17,381 Kill another, I guess. 1323 01:19:17,673 --> 01:19:19,634 Wait! Wait. 1324 01:19:24,680 --> 01:19:26,349 Fuck. You? 1325 01:19:27,391 --> 01:19:29,602 Green jacket girl? 1326 01:19:31,979 --> 01:19:34,273 When's the last time you took that damn thing off? 1327 01:19:40,112 --> 01:19:42,198 Don't be shy, come in. Join us. 1328 01:19:43,449 --> 01:19:45,409 You can kill me just as easily right here. 1329 01:19:47,203 --> 01:19:49,372 I know, but that would be terrible for ratings 1330 01:19:49,455 --> 01:19:50,456 so come in. 1331 01:19:53,751 --> 01:19:55,670 I literally insist. 1332 01:20:01,467 --> 01:20:04,303 Zoe, America. America, this is Zoe. 1333 01:20:04,387 --> 01:20:06,097 Our guardian angel. 1334 01:20:09,100 --> 01:20:12,103 Zoe, while you've been prancing around 1335 01:20:12,186 --> 01:20:13,271 doing God knows what 1336 01:20:13,354 --> 01:20:15,439 we've managed to make national television. 1337 01:20:17,108 --> 01:20:18,526 Fuck, I mean, at the rate we're going 1338 01:20:18,609 --> 01:20:20,069 we've probably made international too. 1339 01:20:21,195 --> 01:20:23,072 For those playing the home game 1340 01:20:24,240 --> 01:20:26,117 we've just unlocked the bonus round 1341 01:20:26,200 --> 01:20:27,910 where anything can happen. 1342 01:20:39,589 --> 01:20:41,340 What, fame doesn't do it for you, Zoe? 1343 01:20:42,675 --> 01:20:43,676 No. 1344 01:20:46,095 --> 01:20:47,179 Then what does? 1345 01:20:48,180 --> 01:20:49,307 People... 1346 01:20:50,975 --> 01:20:52,893 myself included, not dying. 1347 01:20:55,938 --> 01:20:57,440 And what does it for you? 1348 01:20:59,692 --> 01:21:00,735 Uh... 1349 01:21:02,945 --> 01:21:04,280 being definitive 1350 01:21:06,282 --> 01:21:08,826 and creating the ultimate version of something. 1351 01:21:10,036 --> 01:21:11,329 I don't even have to be the first. 1352 01:21:11,412 --> 01:21:13,956 I just have to be the best. 1353 01:21:16,334 --> 01:21:17,627 You killed my sister. 1354 01:21:20,046 --> 01:21:21,422 She was trying to kill me. 1355 01:21:22,757 --> 01:21:24,383 I mean, none of this ever had to... 1356 01:21:25,259 --> 01:21:26,928 None of this ever had to happen. 1357 01:21:29,013 --> 01:21:30,139 Come on... 1358 01:21:30,723 --> 01:21:33,184 Goddamn, stand still, you bastards. 1359 01:21:33,476 --> 01:21:36,270 Zoe, did somebody tip you off as to what we had planned? 1360 01:21:37,063 --> 01:21:38,606 - No. - So, it was just a... 1361 01:21:39,440 --> 01:21:41,359 right time, right place kind of situation? 1362 01:21:41,984 --> 01:21:43,110 Something like that. 1363 01:21:43,402 --> 01:21:44,487 Hmm. 1364 01:21:44,570 --> 01:21:46,530 It has to die now, Tristan. 1365 01:21:46,614 --> 01:21:48,866 I will tell you when it's the right time, Chris. 1366 01:21:48,950 --> 01:21:51,661 Chris! I will tell you when it's the right time. 1367 01:21:52,703 --> 01:21:53,704 OK? 1368 01:21:57,541 --> 01:21:59,752 He's obviously and understandably upset 1369 01:21:59,835 --> 01:22:00,962 about his... 1370 01:22:06,759 --> 01:22:07,802 ...sister. 1371 01:22:11,472 --> 01:22:12,765 Who the hell are you? 1372 01:22:14,392 --> 01:22:15,518 It's over. 1373 01:22:18,229 --> 01:22:19,272 Kipper. 1374 01:22:21,440 --> 01:22:23,401 You didn't have the stomach for it after all. 1375 01:22:26,028 --> 01:22:27,238 Drop the guns. 1376 01:22:27,989 --> 01:22:29,824 - I'm not kidding. - If we don't, Kip 1377 01:22:29,907 --> 01:22:31,367 you'll have to do a lot more killing. 1378 01:22:31,450 --> 01:22:33,911 You wanna do more killing, Kip? Are you prepared to do that? 1379 01:22:36,163 --> 01:22:37,164 Hmm? 1380 01:22:37,623 --> 01:22:39,625 Put it down. 1381 01:22:39,709 --> 01:22:41,502 You put it down, asshole! 1382 01:22:41,627 --> 01:22:42,587 Fuck you! 1383 01:22:51,721 --> 01:22:52,722 Hey! 1384 01:22:56,434 --> 01:22:58,436 Come on! Come on, don't stop! 1385 01:22:59,353 --> 01:23:00,354 Come on... 1386 01:23:00,479 --> 01:23:02,732 Come on. Keep going. Keep going. 1387 01:23:03,065 --> 01:23:04,191 I'll bring 'em back. 1388 01:23:04,233 --> 01:23:05,276 No, go kill them 1389 01:23:05,359 --> 01:23:07,194 and bring back the fucking phone! 1390 01:23:12,033 --> 01:23:12,950 Come on. 1391 01:23:13,034 --> 01:23:15,161 Lewis, come on! Keep going. Keep going. 1392 01:23:17,371 --> 01:23:19,290 Everybody, stay the fuck down! 1393 01:23:19,457 --> 01:23:20,625 This is not over. 1394 01:23:21,959 --> 01:23:23,002 Fuck... 1395 01:23:24,337 --> 01:23:25,546 Lewis, come on! 1396 01:23:26,881 --> 01:23:28,841 Shit! Shit. Come on. 1397 01:23:29,091 --> 01:23:30,343 - Leave me. - Leave you? 1398 01:23:30,384 --> 01:23:31,969 What kind of shit is that? Come on! 1399 01:23:34,805 --> 01:23:36,098 Look, you were hit. 1400 01:23:36,349 --> 01:23:38,309 Hence the "leave me" idea. Yeah. 1401 01:23:38,517 --> 01:23:39,644 How bad is it? 1402 01:23:40,186 --> 01:23:41,854 Well, according to you, nothing matters. 1403 01:23:41,938 --> 01:23:43,439 This is what happens in high school. 1404 01:23:44,357 --> 01:23:45,441 OK. OK. 1405 01:23:46,108 --> 01:23:47,902 OK, come on. 1406 01:23:48,486 --> 01:23:50,905 Come on. Come on. You've got this. 1407 01:23:54,784 --> 01:23:56,077 Right here. Right here. 1408 01:23:56,202 --> 01:23:57,703 You're OK. You're OK. 1409 01:23:58,454 --> 01:23:59,914 No, no, no. No, no, no. 1410 01:23:59,997 --> 01:24:02,541 I don't want them to see us. I don't want them to see us. 1411 01:24:07,004 --> 01:24:08,547 - It's cold in here. - No. 1412 01:24:08,965 --> 01:24:10,883 You're not allowed to do that, OK? 1413 01:24:12,510 --> 01:24:13,552 Ah, fuck. 1414 01:24:14,470 --> 01:24:15,763 Right here. 1415 01:24:16,847 --> 01:24:18,057 Shit. Shit. 1416 01:24:18,808 --> 01:24:20,476 OK. Let me see. 1417 01:24:20,810 --> 01:24:22,645 Look, I need to tell you something. 1418 01:24:22,728 --> 01:24:23,729 Not now. 1419 01:24:24,647 --> 01:24:27,441 OK? Just tell me at prom. 1420 01:24:27,608 --> 01:24:28,609 Yep... 1421 01:24:34,365 --> 01:24:36,909 You're not the only good thing in my life. 1422 01:24:38,369 --> 01:24:39,912 No, you're the best thing. 1423 01:24:40,871 --> 01:24:43,124 Yeah, that's so great 1424 01:24:43,541 --> 01:24:46,836 and I, um, I feel the same way 1425 01:24:47,878 --> 01:24:49,672 but I really do need to tell you something. 1426 01:24:49,755 --> 01:24:51,841 I-I think the van's rigged to explode. 1427 01:24:53,634 --> 01:24:55,261 - The van in the cafeteria? - Yeah. 1428 01:24:58,097 --> 01:24:59,432 - Shit! - You stay... 1429 01:24:59,515 --> 01:25:00,683 I can't. Shh! 1430 01:25:27,209 --> 01:25:28,628 Fuck. 1431 01:25:39,013 --> 01:25:40,890 This part, I remember perfectly. 1432 01:25:56,656 --> 01:25:57,782 You and me... 1433 01:26:00,201 --> 01:26:01,410 we're stuck in a loop. 1434 01:26:09,460 --> 01:26:10,962 You know, it's not always you 1435 01:26:13,256 --> 01:26:15,549 but every time I'm in this room 1436 01:26:15,841 --> 01:26:17,009 I kill something. 1437 01:26:19,720 --> 01:26:20,638 Shit. 1438 01:26:25,893 --> 01:26:27,353 Killing my sister was new! 1439 01:26:28,938 --> 01:26:30,564 How'd you break that pattern, huh? 1440 01:26:34,193 --> 01:26:35,653 It was the symbols, wasn't it? 1441 01:26:36,571 --> 01:26:37,572 Yeah. 1442 01:26:38,531 --> 01:26:40,408 I've almost got them in the right order. 1443 01:26:41,867 --> 01:26:43,661 I've been collecting them longer than you 1444 01:26:43,911 --> 01:26:46,539 so fuck you if you think 1445 01:26:46,622 --> 01:26:48,291 you're gonna get out before me! 1446 01:26:55,464 --> 01:26:56,841 No! 1447 01:27:21,866 --> 01:27:23,534 Wait! Wait. 1448 01:27:23,784 --> 01:27:25,328 It was the symbols. 1449 01:27:25,745 --> 01:27:28,164 That... that's how I changed the pattern. 1450 01:27:28,706 --> 01:27:29,707 Oh, yeah? 1451 01:27:30,041 --> 01:27:32,376 I can... I can show you the way out. 1452 01:27:32,710 --> 01:27:34,670 I... 1453 01:27:35,129 --> 01:27:37,506 That's exactly what they told me you'd say. 1454 01:27:46,766 --> 01:27:48,267 Gunfire! Gunfire! 1455 01:28:02,990 --> 01:28:04,325 There! Treeline! 1456 01:28:05,409 --> 01:28:06,661 Hands up! Hands up! 1457 01:28:07,995 --> 01:28:09,080 Show us your hands! 1458 01:28:11,374 --> 01:28:12,833 On the ground! On the ground. 1459 01:28:13,542 --> 01:28:14,710 On the ground! 1460 01:28:15,211 --> 01:28:16,671 - OK, OK. - On the ground! 1461 01:28:21,801 --> 01:28:23,052 Chris. 1462 01:28:26,013 --> 01:28:27,139 Report back, man. 1463 01:28:28,891 --> 01:28:29,850 Clear! 1464 01:28:47,577 --> 01:28:48,744 Chris. 1465 01:28:49,996 --> 01:28:51,289 Come on, man, answer me. 1466 01:29:02,592 --> 01:29:03,676 Fight. 1467 01:29:08,222 --> 01:29:09,515 Chris, man, answer me. 1468 01:29:16,689 --> 01:29:17,940 What do you think? 1469 01:29:18,608 --> 01:29:19,817 Worth a thousand words? 1470 01:29:33,122 --> 01:29:34,373 Fuck. 1471 01:29:44,216 --> 01:29:46,218 Now you're the one not talking, hmm? 1472 01:29:51,724 --> 01:29:53,017 What's wrong, Tristan? 1473 01:29:54,769 --> 01:29:56,812 I thought we'd built up a nice rapport. 1474 01:30:00,191 --> 01:30:01,817 Am I not being polite enough? 1475 01:30:07,698 --> 01:30:08,824 If you won't respond 1476 01:30:08,908 --> 01:30:11,244 can I assume you're watching my stream? 1477 01:30:25,633 --> 01:30:28,010 You have no fucking idea who you're dealing with. 1478 01:30:28,344 --> 01:30:29,679 You know, you're right. 1479 01:30:30,096 --> 01:30:32,556 You actually are starting to slip my mind. 1480 01:30:34,392 --> 01:30:36,769 I mean, isn't it ironic... 1481 01:30:38,437 --> 01:30:41,399 that after all your goddamn hard work... 1482 01:30:42,358 --> 01:30:44,151 people aren't gonna remember you? 1483 01:30:46,028 --> 01:30:47,113 No? 1484 01:30:47,572 --> 01:30:48,698 No. 1485 01:30:51,117 --> 01:30:52,702 They're gonna remember me. 1486 01:31:14,515 --> 01:31:16,726 - Get up. On your feet. - Please! Please! 1487 01:31:16,809 --> 01:31:18,269 Move! Get up! On your feet! 1488 01:31:18,436 --> 01:31:20,021 Everybody else, stay the fuck down 1489 01:31:20,104 --> 01:31:21,105 noses to the ground. 1490 01:31:21,147 --> 01:31:22,732 If you look at me, I will fucking kill you. 1491 01:31:22,815 --> 01:31:24,567 Take this and move. Go! Go! 1492 01:31:25,359 --> 01:31:26,360 Go! 1493 01:31:31,365 --> 01:31:32,867 Oh, oh! 1494 01:31:33,409 --> 01:31:34,619 I was praying that was you. 1495 01:31:34,660 --> 01:31:36,120 I thought I told you to get outside. 1496 01:31:36,203 --> 01:31:38,539 I will now. This is the last group from the rooms. 1497 01:31:39,373 --> 01:31:40,875 Are you coming with us this time? 1498 01:31:40,958 --> 01:31:42,835 I'll be right there. I'll be right there. 1499 01:31:44,712 --> 01:31:46,422 Alright. Come on, let's go. 1500 01:31:51,385 --> 01:31:53,387 Alright. Just like your mama taught you. 1501 01:31:53,971 --> 01:31:55,723 Really does not have to be difficult! 1502 01:32:10,446 --> 01:32:12,448 Keep moving. Keep walking. 1503 01:32:13,532 --> 01:32:15,243 Alright. Do not turn around. 1504 01:32:16,035 --> 01:32:17,078 Fuck. 1505 01:32:18,287 --> 01:32:20,373 One little move and I'll have to kill you. 1506 01:32:21,207 --> 01:32:22,375 OK... 1507 01:32:24,835 --> 01:32:26,295 Get out now! OK? He's gone. 1508 01:32:26,545 --> 01:32:27,588 Go! 1509 01:32:35,096 --> 01:32:36,305 Jesus Christ. 1510 01:32:36,472 --> 01:32:38,683 Jesus Christ. There's a bomb in there! 1511 01:32:39,183 --> 01:32:40,434 Go, go, please! 1512 01:32:40,518 --> 01:32:41,686 Come on! Yeah! 1513 01:32:41,769 --> 01:32:43,938 Hurry, good! Good. Keep going. Keep going. 1514 01:32:44,021 --> 01:32:45,189 Um, over here. 1515 01:32:45,314 --> 01:32:46,482 Help me. Good! 1516 01:32:46,565 --> 01:32:47,525 Faster. Move! 1517 01:32:47,733 --> 01:32:49,443 Move! Good. Good. 1518 01:32:49,527 --> 01:32:50,945 Keep going! Keep going. Keep going. 1519 01:32:51,028 --> 01:32:52,196 Go. Go. 1520 01:33:27,857 --> 01:33:29,275 Come on, let's go. Let's go. 1521 01:33:29,984 --> 01:33:31,903 Go, go, go. 1522 01:33:47,460 --> 01:33:48,586 Oh, my God. 1523 01:34:07,271 --> 01:34:08,898 Stop! Stop! 1524 01:34:08,981 --> 01:34:10,232 - It's OK. - On your knees! 1525 01:34:10,983 --> 01:34:12,151 Keep your hands high. 1526 01:34:12,443 --> 01:34:14,028 Get 'em up, above your head. 1527 01:34:26,999 --> 01:34:28,960 Bravo team, we're on the first floor. 1528 01:34:29,335 --> 01:34:30,795 Suspect is neutralised. 1529 01:34:32,964 --> 01:34:35,299 Hey, blow through, blow through. Lemme know when you got a clear. 1530 01:34:35,508 --> 01:34:37,051 Hey, I said on the fucking ground! 1531 01:34:37,134 --> 01:34:38,344 Get on the fucking ground. 1532 01:34:41,389 --> 01:34:43,015 Come on. 1533 01:34:55,695 --> 01:34:57,780 Well, that's gratitude for you. 1534 01:35:06,831 --> 01:35:08,666 Don't they know who you are? 1535 01:35:12,086 --> 01:35:13,504 You look beautiful. 1536 01:35:15,256 --> 01:35:16,299 I know. 1537 01:35:18,134 --> 01:35:19,343 It feels good. 1538 01:35:21,554 --> 01:35:22,597 Thank you. 1539 01:35:24,181 --> 01:35:25,224 Hey. 1540 01:35:29,353 --> 01:35:30,563 I have to go now. 1541 01:35:32,398 --> 01:35:33,441 I love you. 1542 01:35:37,278 --> 01:35:38,321 Goodbye. 1543 01:35:45,453 --> 01:35:47,997 No... 1544 01:36:32,833 --> 01:36:35,336 Wanted to free up your hands so I could shake one. 1545 01:36:40,341 --> 01:36:42,343 SWAT guys had no idea who you were. 1546 01:36:42,426 --> 01:36:44,845 So, I'm sorry about that. 1547 01:36:48,307 --> 01:36:50,810 You know, a lot of folks have a lot of questions for you. 1548 01:36:52,812 --> 01:36:54,355 But we can talk about that later. 1549 01:36:57,858 --> 01:36:59,944 That was a hell of a thing you did in there. 1550 01:37:00,361 --> 01:37:01,320 Really. 1551 01:37:01,404 --> 01:37:03,447 - I hope you're very proud of... - And Tristan? 1552 01:37:04,657 --> 01:37:05,741 Dead. 1553 01:37:06,033 --> 01:37:07,243 Burned to a crisp. 1554 01:37:08,327 --> 01:37:09,870 I wouldn't wish that on anyone. 1555 01:37:11,622 --> 01:37:14,333 Well, almost anyone. 1556 01:37:22,008 --> 01:37:23,009 Stand by, One. 1557 01:37:24,510 --> 01:37:26,304 Can I ask you to do something for me? 1558 01:37:27,597 --> 01:37:28,639 Name it. 1559 01:37:38,482 --> 01:37:39,525 You alright? 1560 01:37:45,239 --> 01:37:46,324 I was at war. 1561 01:37:48,284 --> 01:37:49,660 Thank Christ for that. 1562 01:37:56,417 --> 01:37:57,543 Mum would know... 1563 01:37:58,586 --> 01:38:00,588 just what to say right now, wouldn't she? 1564 01:38:00,922 --> 01:38:02,048 Yes, she would. 1565 01:38:04,175 --> 01:38:06,510 I guess that's why I still talk to her sometimes. 1566 01:38:07,511 --> 01:38:08,554 Really? 1567 01:38:09,221 --> 01:38:10,264 Yeah. 1568 01:38:11,974 --> 01:38:13,017 That's creepy. 1569 01:38:16,312 --> 01:38:17,438 Hey, uh... 1570 01:38:18,898 --> 01:38:19,941 Um... 1571 01:38:22,360 --> 01:38:23,986 Thanks for saving my life. 1572 01:38:24,779 --> 01:38:26,948 Honey, we're even. 1573 01:38:29,492 --> 01:38:31,035 You gave mine a purpose. 1574 01:38:33,746 --> 01:38:34,956 Eighteen years ago. 1575 01:38:37,166 --> 01:38:38,209 Yeah. 1576 01:38:43,214 --> 01:38:45,299 Hey! Hey, is he gonna be OK? 1577 01:38:45,424 --> 01:38:46,467 Yeah, should be. 1578 01:38:46,550 --> 01:38:48,219 We need to take a look at that leg. 1579 01:38:48,636 --> 01:38:50,554 Oh, I'll be right over. 1580 01:38:54,517 --> 01:38:56,102 Come on, keep it moving. 1581 01:39:02,316 --> 01:39:03,818 What did they do with your rifle? 1582 01:39:04,068 --> 01:39:06,153 Nothing yet. Last I saw it 1583 01:39:06,237 --> 01:39:09,865 there was some little yellow evidence markers around it. 1584 01:39:15,454 --> 01:39:16,831 Should be right where I left it. 1585 01:40:10,718 --> 01:40:11,719 Yeah... 1586 01:40:43,376 --> 01:40:47,213 I didn't expect... to deal with this scenario. 1587 01:40:50,883 --> 01:40:54,303 But there's unfinished business to tend to. 1588 01:40:56,264 --> 01:41:00,017 You see, it's tempting to let nature run its course. 1589 01:41:01,811 --> 01:41:03,729 The lungs will fill with blood. 1590 01:41:06,190 --> 01:41:09,193 And the animal will die naturally. 1591 01:41:11,821 --> 01:41:15,533 But with that process comes extreme pain. 1592 01:41:28,421 --> 01:41:30,548 And it just isn't right to let it suffer. 1593 01:41:41,684 --> 01:41:42,852 Or is it? 1594 01:43:05,033 --> 01:43:10,033 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 111213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.