Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,077 --> 00:00:39,120
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:17,763 --> 00:01:19,306
In between breath...
3
00:01:20,891 --> 00:01:22,100
take the shot.
4
00:01:43,663 --> 00:01:45,916
Ah, hell.
5
00:01:47,751 --> 00:01:51,088
I was hopin' we wouldn't have
to deal with this scenario
6
00:01:51,171 --> 00:01:52,714
so early in our lessons
7
00:01:52,798 --> 00:01:56,051
but there's unfinished business
you need to tend to.
8
00:01:58,344 --> 00:02:00,722
Now, it's tempting
to let nature run its course.
9
00:02:01,640 --> 00:02:03,183
Lungs will fill with blood.
10
00:02:04,726 --> 00:02:06,520
The animal will die
a natural death
11
00:02:06,603 --> 00:02:08,313
but with that process
12
00:02:08,522 --> 00:02:09,898
comes extreme pain.
13
00:02:11,358 --> 00:02:13,360
Just isn't right
to let an animal suffer for...
14
00:02:18,073 --> 00:02:19,032
Hey.
15
00:02:20,701 --> 00:02:22,119
Dammit. Zoe?
16
00:02:25,497 --> 00:02:26,498
Here.
17
00:02:27,124 --> 00:02:29,084
- Let me help you out.
- Yeah.
18
00:03:05,370 --> 00:03:06,913
Slow down, honey.
19
00:03:06,997 --> 00:03:08,206
It's not a race.
20
00:03:14,504 --> 00:03:15,505
Isn't it?
21
00:03:18,508 --> 00:03:20,886
Aren't we getting close
to senior prom?
22
00:03:21,636 --> 00:03:22,637
Mum.
23
00:03:22,846 --> 00:03:24,514
Do you have anyone
in your sights?
24
00:03:24,556 --> 00:03:25,682
I mean it. Stop.
25
00:03:25,766 --> 00:03:26,808
Stop what?
26
00:03:28,185 --> 00:03:29,144
Um...
27
00:03:29,811 --> 00:03:32,689
Just talking to a... a fly.
28
00:03:32,856 --> 00:03:35,609
Well, you done really good
out there, kid.
29
00:03:35,859 --> 00:03:37,194
I mean, the size of that deer
30
00:03:37,235 --> 00:03:39,196
we're gonna be
eatin' venison all summer.
31
00:03:39,279 --> 00:03:41,281
- All in a day's work.
- Yeah.
32
00:03:42,157 --> 00:03:43,575
And all before 0800.
33
00:03:47,537 --> 00:03:48,538
Yeah.
34
00:03:49,206 --> 00:03:50,248
Coffee.
35
00:03:59,091 --> 00:04:00,092
Mm.
36
00:04:03,929 --> 00:04:05,514
Hey, Lewis can wait a minute,
huh?
37
00:04:05,597 --> 00:04:06,682
For what?
38
00:04:09,351 --> 00:04:11,269
I think we need
to see somebody again.
39
00:04:12,521 --> 00:04:14,731
- And by "we," you mean me?
- No, I mean us.
40
00:04:14,815 --> 00:04:19,486
Listen, every day still feels
like it just happened.
41
00:04:21,029 --> 00:04:22,280
And honey, you're so angry.
42
00:04:22,364 --> 00:04:25,283
And you're so... not.
43
00:04:25,409 --> 00:04:27,744
Hey. That look in your eyes?
44
00:04:28,286 --> 00:04:30,080
Guys in my unit had that look.
45
00:04:30,163 --> 00:04:31,873
Not everything is about the war.
46
00:04:33,250 --> 00:04:35,001
You're cuttin' yourself off
47
00:04:35,752 --> 00:04:37,337
from everything you care about.
48
00:04:39,089 --> 00:04:40,507
And you're so guarded
all the time...
49
00:04:40,590 --> 00:04:42,926
Maybe there's a brochure
you can hand me so I can go?
50
00:04:43,593 --> 00:04:46,346
You're 17 years old,
and you gave up your cell phone?
51
00:04:46,430 --> 00:04:48,306
Well, think of all the money
you've saved.
52
00:04:48,390 --> 00:04:49,766
Take off my jacket.
53
00:04:51,935 --> 00:04:53,395
You go out into the world
54
00:04:55,147 --> 00:04:56,565
without that jacket.
55
00:04:58,859 --> 00:05:01,528
Should be easy for you,
if you're really not at war.
56
00:05:03,739 --> 00:05:05,032
Sorry.
57
00:05:05,115 --> 00:05:06,658
Not breaking, just entering.
58
00:05:08,243 --> 00:05:09,369
I did knock.
59
00:05:09,661 --> 00:05:11,288
Yeah, it's cool.
60
00:05:12,080 --> 00:05:13,123
I'm ready.
61
00:05:16,543 --> 00:05:18,378
- Lewis.
- Morning, Mr Hull.
62
00:05:18,503 --> 00:05:19,504
Morning.
63
00:05:22,632 --> 00:05:24,801
You know,
back there with your dad
64
00:05:24,885 --> 00:05:27,346
I totally saved you
intentionally.
65
00:05:27,471 --> 00:05:28,722
You intentionally saved me?
66
00:05:28,805 --> 00:05:31,016
Oh, yeah. I mean, it was
a calculated risk, but...
67
00:05:31,141 --> 00:05:32,559
Hmm. Really? Explain.
68
00:05:33,602 --> 00:05:36,521
Well, number one,
you were saying
69
00:05:36,605 --> 00:05:38,398
how things are getting
more and more heated
70
00:05:38,482 --> 00:05:39,900
between you and your pops lately
71
00:05:39,983 --> 00:05:41,818
and, uh, and B,
you know, you were...
72
00:05:41,902 --> 00:05:43,695
You started with numbers,
but continue.
73
00:05:45,655 --> 00:05:49,034
And two, you usually come out
right when I honk.
74
00:05:49,117 --> 00:05:51,912
But when you didn't, I assumed
that maybe he had you cornered
75
00:05:51,995 --> 00:05:54,539
and so, I engaged.
76
00:05:55,957 --> 00:05:57,042
You engaged.
77
00:05:57,084 --> 00:05:58,543
I mean, that's how
he would say it, right?
78
00:05:58,627 --> 00:05:59,920
You... Yeah.
79
00:06:02,506 --> 00:06:03,423
What the hell?
80
00:06:05,384 --> 00:06:07,969
Roy Moake and Chaz Harding.
81
00:06:08,595 --> 00:06:10,180
Oh, and AJ Turner's in the back.
82
00:06:10,263 --> 00:06:11,723
Like an asshole casserole.
83
00:06:12,557 --> 00:06:15,644
They're like Roman soldiers
who don't realise
84
00:06:15,727 --> 00:06:18,063
that their empire's crumbling
in just a few days.
85
00:06:18,105 --> 00:06:19,398
Yeah, or they do realise it
86
00:06:19,481 --> 00:06:20,857
and they're totally
freaking out.
87
00:06:20,941 --> 00:06:22,025
Mm-hmm.
88
00:06:28,240 --> 00:06:31,243
OK. That just, like,
looks like one of their faces.
89
00:06:31,952 --> 00:06:33,620
Hello!
90
00:06:34,663 --> 00:06:36,498
You freaks fuck yet, or what?
91
00:06:39,376 --> 00:06:41,795
Hey,
we know you're hurting, Roy!
92
00:06:41,878 --> 00:06:43,422
OK? We know Mummy
93
00:06:43,547 --> 00:06:45,048
- she didn't hug you enough.
- Oh!
94
00:06:45,090 --> 00:06:47,300
And Daddy never said
he was proud.
95
00:06:47,384 --> 00:06:49,177
- OK!
- You don't need to hide
96
00:06:49,261 --> 00:06:52,389
behind stereotypical
cave-male aggression.
97
00:06:52,556 --> 00:06:54,433
Reach out to that
scared little boy inside!
98
00:06:54,516 --> 00:06:55,684
- Don't push him away.
- Wait.
99
00:06:55,726 --> 00:06:57,644
They're actually
pushing us off the road now.
100
00:07:00,564 --> 00:07:02,315
Thanks, guys. Stay woke!
101
00:07:06,653 --> 00:07:08,613
Why am I always this guy, huh?
102
00:07:09,156 --> 00:07:11,366
The guy who pulls into
the dirt? I...
103
00:07:12,701 --> 00:07:14,453
Because you're smart and safe.
104
00:07:14,536 --> 00:07:15,996
- Yeah, well...
- And not a total asshole.
105
00:07:16,079 --> 00:07:18,373
I hate that about me. So...
106
00:07:27,174 --> 00:07:28,842
Is that Chris Jelick over there?
107
00:07:28,925 --> 00:07:31,261
Is he doing something
completely fucking weird?
108
00:07:31,345 --> 00:07:32,971
- Yeah.
- Then, yes.
109
00:07:35,599 --> 00:07:37,142
Oh, hey. It's... it's flooded.
110
00:07:37,184 --> 00:07:38,560
Just let it rest a minute.
111
00:07:44,524 --> 00:07:46,443
Yeah, no, that's Chris Jelick.
112
00:07:46,526 --> 00:07:49,279
Cos that is definitely
Tristan Voy's rape-mobile.
113
00:07:50,405 --> 00:07:52,532
Look, we'll see all kinds
of dumb stuff today.
114
00:07:52,616 --> 00:07:53,658
What do you mean?
115
00:07:53,909 --> 00:07:55,410
Hello? Senior Prank Day.
116
00:07:56,286 --> 00:08:00,165
So, the swim captain will have
Thai food delivered to class
117
00:08:00,248 --> 00:08:02,376
and Becky Vaughn will set up
her homemade slip-and-slide
118
00:08:02,459 --> 00:08:04,252
- near the auditorium...
- Someone with a tiny car
119
00:08:04,336 --> 00:08:06,546
will try to park it
inside the lobby.
120
00:08:08,173 --> 00:08:11,593
Oh God, and the even stupider
torrent of prom-posals.
121
00:08:12,803 --> 00:08:14,763
Yeah. Yeah. I know, like...
122
00:08:15,222 --> 00:08:16,264
ew.
123
00:08:25,357 --> 00:08:27,526
- You can try it now.
- What? Like...
124
00:08:27,983 --> 00:08:29,069
The engine.
125
00:08:29,236 --> 00:08:31,238
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
126
00:08:41,498 --> 00:08:43,542
Hey, what is this,
middle school?
127
00:08:44,793 --> 00:08:45,794
Fuck.
128
00:08:50,966 --> 00:08:52,175
Such bullshit.
129
00:08:58,015 --> 00:09:00,142
...a giant person
when I'm in pictures
130
00:09:00,392 --> 00:09:02,269
even though
I'm actually really small.
131
00:09:02,352 --> 00:09:03,979
- But no one needs to know that.
- Bye now.
132
00:09:04,062 --> 00:09:05,647
Wait. W-Wait,
where are you going?
133
00:09:06,273 --> 00:09:07,441
Your locker's this way.
134
00:09:07,691 --> 00:09:09,234
Yeah, I know
where my locker's at.
135
00:09:09,276 --> 00:09:10,444
Didn't you hear the bell?
136
00:09:10,527 --> 00:09:12,404
I just... your locker's
by the yearbook office
137
00:09:12,446 --> 00:09:14,406
and I need your eye
for some new layouts.
138
00:09:14,489 --> 00:09:16,283
OK. Well, can it wait
till after lunch?
139
00:09:16,408 --> 00:09:17,534
Yeah, of course.
140
00:09:20,787 --> 00:09:21,913
You're being really weird.
141
00:09:21,955 --> 00:09:23,790
I'm just, like, stressed out.
142
00:09:23,957 --> 00:09:25,083
Should have never agreed
143
00:09:25,125 --> 00:09:26,334
- to edit the damn thing.
- OK.
144
00:09:26,418 --> 00:09:28,879
Look, just remember, Lewis,
this is high school.
145
00:09:29,254 --> 00:09:31,465
Nothing that happens here
matters in the real world.
146
00:09:31,548 --> 00:09:32,549
- Got it?
- Yeah.
147
00:09:32,632 --> 00:09:34,217
Good. I'll see you later.
148
00:09:35,093 --> 00:09:36,303
- Bye.
- Bye!
149
00:09:44,519 --> 00:09:45,937
Yo, tell me if this sucks?
150
00:09:49,441 --> 00:09:50,984
- Is that you?
- Yeah.
151
00:09:51,610 --> 00:09:53,653
- Who's harmonising with you?
- Also me.
152
00:09:53,820 --> 00:09:55,197
I got a new tune track app.
153
00:10:00,535 --> 00:10:02,371
I want this played
at my funeral.
154
00:10:04,081 --> 00:10:05,999
- Gonna record an EP this summer.
- No way.
155
00:10:06,041 --> 00:10:07,125
Yeah, give the dream a shot
156
00:10:07,209 --> 00:10:08,627
before reality kicks me
in the cooch.
157
00:10:08,668 --> 00:10:09,669
Nice.
158
00:10:09,753 --> 00:10:11,171
You know,
I'll come cheer you on.
159
00:10:11,254 --> 00:10:14,132
How else can I justify
my 50% as your manager?
160
00:10:14,466 --> 00:10:15,842
- 50%?
- 50%.
161
00:10:15,926 --> 00:10:17,594
Is there a lawyer in here?
Are you a lawyer?
162
00:10:17,678 --> 00:10:20,347
Ladies and gentlemen...
163
00:10:20,806 --> 00:10:23,350
I am not
in the best of moods.
164
00:10:23,600 --> 00:10:24,559
OK?
165
00:10:24,643 --> 00:10:26,395
I have not had
my morning coffee
166
00:10:26,687 --> 00:10:28,772
because the teacher's lounge
167
00:10:28,897 --> 00:10:32,025
was filled from floor
to ceiling with balloons.
168
00:10:32,234 --> 00:10:33,902
Ha, ha, ha.
169
00:10:33,985 --> 00:10:35,362
Get it outta your system.
170
00:10:35,445 --> 00:10:36,863
Alright. Now,
the rest of the time
171
00:10:36,905 --> 00:10:38,740
we spend here together,
let's actually try
172
00:10:38,824 --> 00:10:40,033
and learn something.
173
00:10:40,117 --> 00:10:41,702
So, shall we open up
our books to pa...
174
00:10:41,743 --> 00:10:44,204
Pray thee, scholar!
To alloweth mine cousin...
175
00:10:44,246 --> 00:10:46,540
Whatever it is,
make it quick, please.
176
00:10:46,665 --> 00:10:47,833
Thank you.
177
00:10:49,418 --> 00:10:50,502
Fair maiden...
178
00:10:51,002 --> 00:10:53,255
wilst thou accompany me
to the promenade?
179
00:10:53,338 --> 00:10:55,048
- Yes!
- Huzzah!
180
00:10:55,340 --> 00:10:56,466
Wahoo!
181
00:10:56,550 --> 00:10:58,051
Ha, ha. Very cute.
182
00:10:58,135 --> 00:11:00,137
We all have dates.
Now, let's simmer down
183
00:11:00,178 --> 00:11:01,346
and get back to business.
184
00:11:02,681 --> 00:11:03,807
OK.
185
00:11:04,182 --> 00:11:06,309
That was pure oxygen.
186
00:11:07,102 --> 00:11:08,437
Makes a loud noise, right?
187
00:11:09,021 --> 00:11:10,981
But no flame or heat.
188
00:11:13,442 --> 00:11:14,776
This balloon, however
189
00:11:16,069 --> 00:11:20,157
is filled with 100% hydrogen.
190
00:11:25,662 --> 00:11:27,706
And an explosion that time.
191
00:11:27,789 --> 00:11:30,959
Because all three combustion
requirements were present.
192
00:11:31,334 --> 00:11:34,796
Flame from the match,
oxygen from the atmosphere
193
00:11:35,213 --> 00:11:37,132
and fuel from the...
194
00:11:39,384 --> 00:11:40,427
...hydrogen.
195
00:11:41,678 --> 00:11:43,722
Zoe, could I have a word
with you, please?
196
00:11:47,893 --> 00:11:49,102
Later, Mrs C.
197
00:11:54,274 --> 00:11:55,317
OK.
198
00:11:56,318 --> 00:11:58,653
Listen, I know you've been
going through a lot
199
00:11:58,737 --> 00:12:02,282
but maybe getting involved
again could feel good.
200
00:12:03,700 --> 00:12:06,119
You want me to explode
next time? Or...
201
00:12:06,203 --> 00:12:09,581
I just don't like seeing
a bright young woman
202
00:12:09,664 --> 00:12:11,375
who used to love my class
203
00:12:11,875 --> 00:12:13,168
fade into the background.
204
00:12:13,251 --> 00:12:15,504
I'm about to graduate
and leave all this behind.
205
00:12:16,213 --> 00:12:17,798
I've been accepted
to Purdue for the fall...
206
00:12:17,881 --> 00:12:19,091
Yes, I remember.
207
00:12:19,174 --> 00:12:20,759
I wrote a glowing
recommendation.
208
00:12:21,551 --> 00:12:23,053
Perhaps that was premature.
209
00:12:24,596 --> 00:12:25,597
Perhaps it was.
210
00:12:27,516 --> 00:12:30,686
But like everyone keeps
telling me, Mrs Crawford
211
00:12:31,812 --> 00:12:33,105
you can't change the past.
212
00:12:36,525 --> 00:12:38,318
Your attention, please.
213
00:12:38,402 --> 00:12:41,363
Band practice will not be held
in the auditorium today
214
00:12:41,405 --> 00:12:44,116
but will instead
move to Room 112.
215
00:12:44,658 --> 00:12:46,493
Thank you.
216
00:13:14,563 --> 00:13:16,481
"We believe we can change things
217
00:13:16,565 --> 00:13:18,191
in accordance with our desires.
218
00:13:18,483 --> 00:13:20,027
We believe it because otherwise
219
00:13:20,152 --> 00:13:22,112
we'd see no favourable outcome.
220
00:13:22,779 --> 00:13:25,699
We don't think of the outcome
which generally comes to pass
221
00:13:26,241 --> 00:13:28,326
that we do not succeed
in changing things
222
00:13:28,410 --> 00:13:30,120
in accordance with our desires.
223
00:13:30,412 --> 00:13:32,914
But gradually,
our desires change.
224
00:13:33,540 --> 00:13:36,960
The situation we hope to change
becomes unimportant to us.
225
00:13:37,461 --> 00:13:39,504
We've failed to surmount
the obstacle
226
00:13:39,921 --> 00:13:42,883
but life took us around it
and led us beyond it.
227
00:13:43,717 --> 00:13:45,719
And if we turn
to gaze into the past
228
00:13:46,219 --> 00:13:47,512
we can barely see it
229
00:13:48,138 --> 00:13:50,515
so imperceptible has it become."
230
00:13:55,187 --> 00:13:56,271
How cool is that?
231
00:13:58,190 --> 00:14:02,444
And when Marcel Proust finally
finished this novel in 1922
232
00:14:03,320 --> 00:14:05,280
he died the very same day.
233
00:14:07,824 --> 00:14:08,867
Nothin'?
234
00:14:09,951 --> 00:14:10,952
OK.
235
00:14:11,745 --> 00:14:13,997
Hello?
What time...?
236
00:14:14,790 --> 00:14:15,832
Alright, cool.
237
00:14:18,668 --> 00:14:20,462
If you can
bring me a note, OK?
238
00:14:20,504 --> 00:14:21,588
It's a countywide policy.
239
00:14:21,671 --> 00:14:24,299
- Bring me a doctor's note...
- What time does B lunch start?
240
00:14:24,800 --> 00:14:26,885
- Um, directly after A lunch.
- Very cool.
241
00:14:27,344 --> 00:14:29,221
- 12:35.
- Very cool. Cool.
242
00:14:30,347 --> 00:14:32,099
Thanks. Thank you.
243
00:14:32,182 --> 00:14:33,183
Yeah.
244
00:14:35,185 --> 00:14:36,978
Yes, m...
yes, ma'am, I'm listening.
245
00:14:44,778 --> 00:14:45,904
How's the pizza?
246
00:14:45,987 --> 00:14:48,615
Ugh. Have you ever eaten
a dryer sheet?
247
00:14:48,949 --> 00:14:50,367
Gross.
248
00:14:53,120 --> 00:14:54,246
Uh, OK.
249
00:15:04,881 --> 00:15:05,924
OK, so I'm thinking
250
00:15:05,966 --> 00:15:08,635
you've been to your locker
and you're taking it wrong.
251
00:15:08,885 --> 00:15:10,012
How should I take it?
252
00:15:10,095 --> 00:15:13,098
Like a goof, like
a light-hearted friend thing.
253
00:15:13,265 --> 00:15:15,642
We'll go and we'll make fun
of people, together.
254
00:15:15,851 --> 00:15:17,436
That's your dream prom night?
255
00:15:17,728 --> 00:15:21,481
You wanna spend money
on a limo and tux
256
00:15:21,565 --> 00:15:26,528
and the wrist flower thingy
just to do what we do every day?
257
00:15:26,611 --> 00:15:28,280
Well, you'd pay
for your own thingy
258
00:15:28,363 --> 00:15:29,740
but...
259
00:15:39,291 --> 00:15:42,335
- Y'know, forget it. You're right.
- I just... I can't, um...
260
00:15:42,461 --> 00:15:45,505
I... yes.
I... it'd be too soon, uh...
261
00:15:45,630 --> 00:15:47,424
- And, you know, I don't wanna...
- What?
262
00:15:47,632 --> 00:15:49,426
Well, you know,
with your mum and everything
263
00:15:49,509 --> 00:15:51,470
- we should just...
- This isn't about my mum.
264
00:15:53,638 --> 00:15:55,891
God, why do you have
to do this right now?
265
00:15:56,350 --> 00:15:57,601
OK? You were
the only good thing.
266
00:15:57,642 --> 00:15:58,685
- Hey!
- Lewis, this is so...
267
00:15:58,727 --> 00:16:00,395
Don't lump me in
with everyone else, alright?
268
00:16:00,437 --> 00:16:02,272
Don't shut down on me too.
I was just...
269
00:16:04,608 --> 00:16:05,817
You think I'm shut down?
270
00:16:06,026 --> 00:16:07,069
No.
271
00:16:09,446 --> 00:16:11,239
Yes. But, like,
it's not your fault.
272
00:16:11,323 --> 00:16:13,116
- You just... Shit.
- Jesus!
273
00:16:13,241 --> 00:16:14,659
- Sorry, um...
- Dammit.
274
00:16:14,743 --> 00:16:16,912
I, look, this is all, like,
coming out sideways.
275
00:16:16,953 --> 00:16:18,413
- Can you just...
- I'm just going
276
00:16:18,455 --> 00:16:20,040
- to the bathroom.
- When you come back
277
00:16:20,123 --> 00:16:23,668
can we hit refresh and pretend
I don't suck? Or...
278
00:16:56,033 --> 00:16:57,828
Hey, you lose
somethin' in here?
279
00:16:58,244 --> 00:16:59,204
Shit!
280
00:16:59,830 --> 00:17:02,206
Hey, you got studs on,
girlfriend!
281
00:17:03,834 --> 00:17:04,835
Bitch.
282
00:17:15,302 --> 00:17:17,222
That did not
look like it went well.
283
00:17:17,305 --> 00:17:19,891
Hey, no. Don't sit there, OK?
She's coming right back.
284
00:17:19,975 --> 00:17:22,227
- So? I'm friends with you both.
- Just leave.
285
00:17:22,352 --> 00:17:24,938
Hey, I'm Switzerland.
Don't take it out on me.
286
00:17:25,063 --> 00:17:26,898
Look, we're right
in the middle of it.
287
00:17:27,024 --> 00:17:28,650
Alright? Just go. Go!
288
00:17:29,401 --> 00:17:30,402
Fine.
289
00:17:30,902 --> 00:17:33,238
My mum's gonna want
all those fake flowers back.
290
00:17:34,156 --> 00:17:35,323
And the ribbon too.
291
00:18:07,314 --> 00:18:09,483
Little rough
on him, weren't you?
292
00:18:10,525 --> 00:18:13,612
- It's a boundary issue.
- Hmm. I agree.
293
00:18:14,196 --> 00:18:16,406
You have way too many.
294
00:18:23,997 --> 00:18:25,123
I like Lewis.
295
00:18:26,166 --> 00:18:28,085
Don't wanna lead him on,
end up hurting him.
296
00:18:29,503 --> 00:18:32,047
He's just trying to make
a memory with you, sweetie.
297
00:18:36,760 --> 00:18:38,512
I'm so close
to getting out of here.
298
00:18:40,472 --> 00:18:41,515
A few more months.
299
00:18:42,724 --> 00:18:44,643
One thing about going places
300
00:18:45,769 --> 00:18:47,604
you take yourself there too.
301
00:19:06,998 --> 00:19:08,291
Will you go to prom with me?
302
00:19:08,375 --> 00:19:09,459
- Yes!
- Yeah?
303
00:19:11,837 --> 00:19:13,463
No way, no way!
304
00:19:13,755 --> 00:19:14,840
Fuck you.
305
00:19:15,048 --> 00:19:16,091
Alright!
306
00:19:37,237 --> 00:19:38,196
No, please, please!
307
00:19:41,825 --> 00:19:43,035
Everybody move!
308
00:19:55,630 --> 00:19:56,965
Trigger warning.
309
00:19:57,591 --> 00:19:58,633
Hey!
310
00:20:02,095 --> 00:20:03,305
Fuck you, bastard!
311
00:20:03,388 --> 00:20:04,931
Oh, slow down, man.
312
00:20:08,060 --> 00:20:09,353
How's that feel, Coach?
313
00:20:17,110 --> 00:20:19,071
Ow. Son of a...
314
00:20:20,989 --> 00:20:22,032
Right.
315
00:20:22,157 --> 00:20:24,034
- You know what to do, right?
- 10-4. Yeah.
316
00:20:38,548 --> 00:20:39,925
What the... what?
317
00:20:40,050 --> 00:20:42,010
Wait, wait, wait. OK, OK.
318
00:20:42,094 --> 00:20:44,096
- There's a shooting...
- I gotcha. I gotcha.
319
00:20:44,221 --> 00:20:45,764
I gotcha. Oh, my God.
320
00:20:46,723 --> 00:20:48,266
Amy? Amy!
321
00:20:48,642 --> 00:20:49,685
Oh! No...
322
00:20:49,768 --> 00:20:52,979
It's OK. It's gonna be OK.
Help! Oh, my God.
323
00:20:54,481 --> 00:20:55,691
Hey, no, no. Oh, my God.
324
00:20:55,774 --> 00:20:57,234
No, no, no,
you're gonna be OK.
325
00:20:57,359 --> 00:20:58,902
Look at me.
You're gonna be OK.
326
00:20:59,653 --> 00:21:01,154
No...
327
00:21:01,863 --> 00:21:02,906
No.
328
00:21:05,450 --> 00:21:06,368
Fuck.
329
00:21:07,911 --> 00:21:08,995
Go fuck yourself.
330
00:21:10,205 --> 00:21:11,832
Brett Gillins,
if you're in the building
331
00:21:11,915 --> 00:21:13,041
call the main office.
332
00:21:13,583 --> 00:21:15,627
Brett Gillins,
please call the office.
333
00:21:24,011 --> 00:21:25,137
Alright, listen up.
334
00:21:25,387 --> 00:21:28,390
And uh, well,
you just might survive.
335
00:21:28,765 --> 00:21:30,767
OK. We are in charge now.
336
00:21:30,851 --> 00:21:35,230
So please, just do as we say
quickly and without question
337
00:21:35,313 --> 00:21:37,733
or else... Well, you know.
338
00:21:46,241 --> 00:21:47,159
Hey, Roy.
339
00:21:47,993 --> 00:21:49,036
How you doin'?
340
00:21:49,494 --> 00:21:51,747
You know, normally you...
you call me a faggot
341
00:21:51,830 --> 00:21:54,916
when I see you in the halls,
it's kind of our... our thing.
342
00:22:00,213 --> 00:22:01,423
Who's the fag now, man?
343
00:22:05,385 --> 00:22:06,511
No!
344
00:22:06,595 --> 00:22:08,221
I was just messing
with him, OK?
345
00:22:08,305 --> 00:22:09,931
- He disrespected you.
- Look at me.
346
00:22:11,933 --> 00:22:13,810
We need to keep our eyes
on the prize. OK?
347
00:22:13,894 --> 00:22:16,229
We don't have time
for small kills, please. OK?
348
00:22:16,438 --> 00:22:18,106
Thank you.
349
00:22:21,360 --> 00:22:22,569
The fuck?
350
00:22:22,986 --> 00:22:24,529
- Hey!
- Fuck.
351
00:22:24,613 --> 00:22:25,781
Get down on the ground!
352
00:22:25,906 --> 00:22:27,074
OK. OK, OK!
353
00:22:27,949 --> 00:22:29,659
Any more friends back there?
354
00:22:30,452 --> 00:22:31,495
Run.
355
00:23:21,628 --> 00:23:24,798
Now if I were you,
and thank God I'm not
356
00:23:25,382 --> 00:23:26,925
I would wanna pull out my phone.
357
00:23:27,467 --> 00:23:28,552
Guess what?
358
00:23:28,969 --> 00:23:30,095
I'll allow it. It's OK.
359
00:23:30,178 --> 00:23:31,722
Please, pull 'em out. Anybody.
360
00:23:34,891 --> 00:23:36,226
Donna, right? Donna?
361
00:23:36,309 --> 00:23:37,436
- Dawn.
- Dawn.
362
00:23:38,270 --> 00:23:39,688
Please don't hurt me.
363
00:23:40,313 --> 00:23:41,314
Dawn.
364
00:23:42,315 --> 00:23:43,483
Do you have a phone?
365
00:23:46,319 --> 00:23:47,487
- Hmm?
- Yeah.
366
00:23:47,654 --> 00:23:48,655
OK.
367
00:23:51,867 --> 00:23:53,577
It's OK. Relax, Dawn.
368
00:23:53,869 --> 00:23:55,579
Dawn, relax.
369
00:23:55,954 --> 00:23:57,039
It's all OK.
370
00:23:59,041 --> 00:24:01,418
- It's yours. Keep it.
- No, I don't want your phone
371
00:24:01,501 --> 00:24:03,420
Dawn, alright? I want you
to have your phone.
372
00:24:03,503 --> 00:24:04,755
That's the point. Please.
373
00:24:06,465 --> 00:24:07,466
Thank you.
374
00:24:09,593 --> 00:24:12,846
Now, who in this world
would you most like to know
375
00:24:12,929 --> 00:24:14,890
that today could be
the day that you die?
376
00:24:27,694 --> 00:24:30,322
Hey, Chief! We got another one.
377
00:24:30,864 --> 00:24:31,865
Across town.
378
00:24:32,157 --> 00:24:34,409
Alright.
Let's splinter that truck off.
379
00:24:34,451 --> 00:24:35,535
Send it on over.
380
00:24:38,538 --> 00:24:39,748
Mum, it's me.
381
00:24:40,290 --> 00:24:42,042
- Aren't you at school?
- I am at school.
382
00:24:42,125 --> 00:24:43,377
We talked about this, Dawn.
383
00:24:43,418 --> 00:24:44,961
You know a phone's
only for emergencies.
384
00:24:45,003 --> 00:24:45,962
No, listen, Mum.
385
00:24:46,046 --> 00:24:48,131
There's guys
with guns everywhere.
386
00:24:54,888 --> 00:24:57,182
I know.
He wanted me to call you.
387
00:24:58,308 --> 00:25:00,519
- I'm calling the police.
- I gotta go, Mum.
388
00:25:01,353 --> 00:25:02,396
I love you.
389
00:25:03,438 --> 00:25:04,523
I love you too.
390
00:25:05,232 --> 00:25:06,566
I love you.
391
00:25:08,318 --> 00:25:10,028
OK, Dawn, did your mum say
392
00:25:10,112 --> 00:25:11,530
that she was gonna
call the police?
393
00:25:13,156 --> 00:25:14,449
Look at me. Look at me.
394
00:25:15,742 --> 00:25:16,910
It's OK if she did.
395
00:25:17,452 --> 00:25:18,453
Did she?
396
00:25:19,913 --> 00:25:20,872
Yeah?
397
00:25:22,332 --> 00:25:23,417
She's a good mum.
398
00:25:24,334 --> 00:25:27,129
Fantastic! That's one less step
for all of you to worry about.
399
00:25:27,295 --> 00:25:29,047
Alright,
now pull out your phone.
400
00:25:29,464 --> 00:25:31,007
Call your parents,
text your friends
401
00:25:31,049 --> 00:25:32,217
call our congresswoman.
402
00:25:32,300 --> 00:25:34,469
I don't care, alright?
Just get them out, please.
403
00:25:59,786 --> 00:26:01,788
Hi, this is Elaine.
404
00:26:01,913 --> 00:26:03,206
Have a blessed day.
405
00:26:07,127 --> 00:26:10,005
If this is the last time
you hear my voice
406
00:26:10,297 --> 00:26:11,590
I want you to know
407
00:26:13,383 --> 00:26:14,801
that I didn't die sad.
408
00:26:16,678 --> 00:26:18,513
I don't have any regrets.
409
00:26:19,264 --> 00:26:20,265
And, um...
410
00:26:22,809 --> 00:26:24,853
I thank you for the life
that you gave me, Ma.
411
00:26:26,772 --> 00:26:28,398
I love you
to the moon and back.
412
00:26:41,703 --> 00:26:43,580
OK...
413
00:26:53,965 --> 00:26:55,425
Kill whatever that is, please.
414
00:27:17,989 --> 00:27:19,282
I'm lookin' for ya!
415
00:27:30,085 --> 00:27:31,461
I'm seeing this hole now.
416
00:27:33,338 --> 00:27:34,423
Mm-hmm.
417
00:27:44,057 --> 00:27:45,517
Knowin' you must be close.
418
00:28:03,535 --> 00:28:05,620
I'm lookin' for the thing
that made that sound!
419
00:28:10,459 --> 00:28:12,002
Brenda, honey?
420
00:28:12,753 --> 00:28:13,837
Shh.
421
00:28:18,925 --> 00:28:20,552
Needing you to come out now.
422
00:28:26,725 --> 00:28:27,726
Here!
423
00:28:29,186 --> 00:28:30,270
I'm here.
424
00:28:31,855 --> 00:28:33,315
You should be ashamed!
425
00:28:39,279 --> 00:28:41,281
Brenda, honey,
what's happenin' now?
426
00:28:41,865 --> 00:28:43,075
Were those gunshots?
427
00:28:44,284 --> 00:28:45,285
Brenda?
428
00:28:45,452 --> 00:28:46,995
Yeah, I killed that thing
of yours.
429
00:28:47,829 --> 00:28:48,872
Where's my wife!
430
00:29:21,988 --> 00:29:23,865
Alright, kiddos.
That's it. That's time.
431
00:29:23,949 --> 00:29:25,158
Put your pencils down.
432
00:29:25,242 --> 00:29:26,993
End the call, send the text,
do what you gotta do
433
00:29:27,035 --> 00:29:28,870
but I need your absolute
silence now, please.
434
00:29:28,954 --> 00:29:30,789
...think I'm gonna hang up.
435
00:29:30,872 --> 00:29:32,541
I can't, I can't do it.
Dad, please.
436
00:29:33,250 --> 00:29:34,543
Move, please. Come on.
437
00:29:34,668 --> 00:29:35,752
Move.
438
00:29:36,211 --> 00:29:37,796
Jesus.
439
00:29:38,964 --> 00:29:40,424
Bradley? Son?
440
00:29:40,507 --> 00:29:41,717
Hi, this is Tristan.
441
00:29:41,758 --> 00:29:43,510
I'm sending my thoughts
and prayers to you
442
00:29:43,593 --> 00:29:44,845
during this difficult time.
443
00:29:52,102 --> 00:29:53,437
Vernon Central High,
how may I help?
444
00:29:53,520 --> 00:29:55,230
I'm calling
to help you, actually.
445
00:29:55,313 --> 00:29:56,648
Really?
446
00:29:57,065 --> 00:29:58,108
I can use some today.
447
00:29:58,859 --> 00:29:59,901
Aren't you cute?
448
00:30:00,193 --> 00:30:03,238
OK. You have a live shooting
situation in the cafeteria.
449
00:30:07,451 --> 00:30:08,618
This isn't a joke. OK?
450
00:30:08,660 --> 00:30:11,121
There are students with weapons
in the lunchroom right now.
451
00:30:11,204 --> 00:30:13,373
And you know this how?
452
00:30:13,540 --> 00:30:16,001
Golly... Maybe because
I am one of them?
453
00:30:16,126 --> 00:30:18,253
Because you are
one of the students
454
00:30:18,295 --> 00:30:20,005
in our cafeteria with a firearm?
455
00:30:20,130 --> 00:30:22,466
Let's get more specific.
I'm Tristan Voy.
456
00:30:22,549 --> 00:30:24,551
- You say your name's Tristan Voy?
- Keep talking.
457
00:30:24,634 --> 00:30:26,428
Now we are finally
on the same page.
458
00:30:26,511 --> 00:30:27,846
- You're with me.
- Uh...
459
00:30:28,096 --> 00:30:30,307
What are you hoping
to gain from this, Tristan?
460
00:30:30,932 --> 00:30:32,142
Hope's got nothing
to do with it.
461
00:30:32,225 --> 00:30:33,477
Thank you.
462
00:30:34,561 --> 00:30:36,271
He hung up. I'm calling 911.
463
00:30:49,159 --> 00:30:50,619
When experts
look back on this day
464
00:30:50,660 --> 00:30:52,579
they'll agree that she should've
announced lockdown
465
00:30:52,662 --> 00:30:54,164
over the intercom immediately.
466
00:30:54,748 --> 00:30:56,500
However...
467
00:30:56,750 --> 00:31:00,337
the rule states that she must
first confirm the information.
468
00:31:01,046 --> 00:31:03,131
How do I know this?
469
00:31:04,549 --> 00:31:06,426
Because they publicly
vote on this shit
470
00:31:06,510 --> 00:31:07,886
at the school board meeting.
471
00:31:08,387 --> 00:31:09,346
That's how.
472
00:31:09,721 --> 00:31:11,807
OK, so while we wait
for this ill-advised step
473
00:31:11,890 --> 00:31:14,935
I need you all to pull out
whichever app you use
474
00:31:15,018 --> 00:31:17,896
to do live streaming video:
Instagram, Facebook, Periscope.
475
00:31:17,979 --> 00:31:19,231
It does not matter to me,
alright?
476
00:31:19,314 --> 00:31:21,817
Just get them up and running
and pointed at me. Now!
477
00:32:11,366 --> 00:32:13,410
Hey, Theo!
478
00:32:14,077 --> 00:32:16,121
- Zoe?
- Cora, all of you! Stop. Stop.
479
00:32:16,204 --> 00:32:17,289
- Hey!
- Stop!
480
00:32:18,582 --> 00:32:21,043
Tristan Voy and Chris Jelick
have guns in the cafeteria.
481
00:32:21,126 --> 00:32:23,211
- Yo, that's not even...
- OK? They are killing people.
482
00:32:23,837 --> 00:32:25,172
That's not even funny.
483
00:32:25,797 --> 00:32:26,882
No shit.
484
00:32:27,049 --> 00:32:29,343
Don't go back inside
unless you wanna die, OK?
485
00:32:33,430 --> 00:32:34,389
Go.
486
00:32:34,639 --> 00:32:35,724
This better be real.
487
00:32:40,479 --> 00:32:41,521
You're not coming?
488
00:32:41,605 --> 00:32:43,065
No, most of them
still don't know.
489
00:32:44,983 --> 00:32:46,026
OK.
490
00:32:47,027 --> 00:32:48,070
I'm with you.
491
00:32:48,528 --> 00:32:49,488
- OK.
- Yeah?
492
00:32:49,571 --> 00:32:50,697
Yeah. Come on.
493
00:32:52,115 --> 00:32:54,117
My name is Tristan Voy,
and you are watching
494
00:32:54,201 --> 00:32:56,578
a live takedown
of Vernon Central High School.
495
00:32:57,621 --> 00:32:59,498
First, I would like
to give a quick shout-out
496
00:32:59,581 --> 00:33:02,042
to the tech giants hosting
these video streams.
497
00:33:02,334 --> 00:33:05,170
Turn them off,
or in any way interrupt them
498
00:33:05,253 --> 00:33:07,964
and we will be forced
to kill everybody immediately.
499
00:33:08,465 --> 00:33:09,466
I promise.
500
00:33:10,676 --> 00:33:13,887
So, join me as we dismantle
a bastion of our society
501
00:33:13,970 --> 00:33:16,473
in favour of entropy and truth.
502
00:33:21,478 --> 00:33:22,396
Well, well, well.
503
00:33:22,479 --> 00:33:25,482
If it isn't our friendly old
neighbourhood security guard.
504
00:33:26,066 --> 00:33:28,026
As if it's not sad enough
they're only paying 'em
505
00:33:28,068 --> 00:33:29,695
$12 an hour
to protect our school
506
00:33:29,778 --> 00:33:31,947
they expect you to do it
without a fucking gun?
507
00:33:32,072 --> 00:33:33,115
Tristan!
508
00:33:33,740 --> 00:33:35,367
Oh, Jesus Christ.
509
00:33:35,617 --> 00:33:36,827
- Yes?
- I'm unarmed.
510
00:33:37,327 --> 00:33:39,413
Sure, except for your
normally cutting remarks
511
00:33:39,454 --> 00:33:40,455
but please, no.
512
00:33:40,497 --> 00:33:42,582
- What can I do for you?
- Your grievance is with me
513
00:33:42,666 --> 00:33:44,543
- not your classmates.
- No shit.
514
00:33:45,168 --> 00:33:46,253
Do tell, please.
515
00:33:46,336 --> 00:33:48,964
You were sent
to my office twice last week.
516
00:33:49,047 --> 00:33:50,465
- That's right.
- And I threatened you.
517
00:33:50,507 --> 00:33:52,175
I threatened you with expulsion.
518
00:33:52,259 --> 00:33:53,343
That's also right.
519
00:33:53,719 --> 00:33:55,762
Instead of trying harder
to understand you.
520
00:33:56,430 --> 00:33:57,431
Mm-hmm.
521
00:33:59,932 --> 00:34:02,394
You know, behind your desk,
you have this... this poster
522
00:34:02,519 --> 00:34:04,146
and it says,
"Making a difference
523
00:34:04,187 --> 00:34:05,522
one student at a time."
524
00:34:06,606 --> 00:34:07,983
He didn't make time for me.
525
00:34:11,278 --> 00:34:12,528
I let you down, man.
526
00:34:13,488 --> 00:34:15,323
But you've got
my undivided attention now...
527
00:34:15,407 --> 00:34:18,118
On your desk,
there's a picture of you
528
00:34:18,702 --> 00:34:20,495
and your wife
and your two kids.
529
00:34:21,121 --> 00:34:22,247
What is that?
530
00:34:23,331 --> 00:34:26,126
That's at our camp
in Broken Bow.
531
00:34:26,918 --> 00:34:29,004
I've never seen
a family so happy.
532
00:34:30,088 --> 00:34:31,715
Made me wish that
I could have that someday.
533
00:34:31,840 --> 00:34:33,258
You absolutely can.
534
00:34:33,383 --> 00:34:34,383
Wow!
535
00:34:36,303 --> 00:34:37,554
I can have your cabin?
536
00:34:37,679 --> 00:34:39,139
- Sure.
- OK, great.
537
00:34:39,222 --> 00:34:41,099
- So you heard that, right?
- End this now.
538
00:34:41,641 --> 00:34:43,810
- And we'll make it happen.
- No, everybody heard that.
539
00:34:44,978 --> 00:34:46,688
Perhaps I can
fuck your wife on the beach
540
00:34:46,729 --> 00:34:48,732
while your kids watch too, huh?
541
00:34:49,483 --> 00:34:51,443
You see, last week
542
00:34:51,735 --> 00:34:54,696
I wanted to come
to your office twice, man.
543
00:34:55,655 --> 00:34:58,116
During our morning session,
I grabbed your keys.
544
00:34:58,200 --> 00:34:59,993
I went downtown.
I had a copy made.
545
00:35:01,119 --> 00:35:03,372
And during our afternoon session
546
00:35:03,997 --> 00:35:05,332
while you were looking
out the window
547
00:35:05,415 --> 00:35:07,667
talking about how guys like me
never amount to anything
548
00:35:07,751 --> 00:35:09,503
you remember that?
I replaced 'em.
549
00:35:11,546 --> 00:35:13,006
- Tristan.
- Rob.
550
00:35:13,382 --> 00:35:15,258
Whatever your reasons are
for doing this, man
551
00:35:15,342 --> 00:35:16,885
we can work it out between us.
552
00:35:20,847 --> 00:35:22,516
Maybe we can. I...
553
00:35:25,394 --> 00:35:26,478
No!
554
00:35:31,024 --> 00:35:32,984
- No, please! Please!
- Get up.
555
00:35:33,151 --> 00:35:34,861
Please! Please! Please...
556
00:35:38,031 --> 00:35:39,116
Don't bother.
557
00:35:40,075 --> 00:35:41,368
Phase two's about to begin.
558
00:35:48,834 --> 00:35:50,460
What did the Texans have?
559
00:35:50,961 --> 00:35:52,212
Grit and determination
560
00:35:52,462 --> 00:35:54,506
but very little
in the way of munitions.
561
00:35:55,424 --> 00:35:57,467
What we want
to point out is 100 and...
562
00:35:57,884 --> 00:35:59,720
- You have to get out now!
- Come on!
563
00:35:59,845 --> 00:36:01,221
- Come on!
- Ms Green! Ms Green!
564
00:36:01,304 --> 00:36:02,848
- You have to open the window!
- Alright.
565
00:36:02,931 --> 00:36:04,975
- No, no, no, no! Wait, please!
- Thank you, ladies.
566
00:36:05,058 --> 00:36:06,560
- Wait! Come on!
- Very clever.
567
00:36:08,854 --> 00:36:10,063
Where was I?
568
00:36:49,019 --> 00:36:50,562
In the corner of your screen
569
00:36:50,645 --> 00:36:51,980
there should be a number.
570
00:36:53,023 --> 00:36:55,776
Perhaps next to an eyehole icon.
571
00:36:57,778 --> 00:37:00,489
Who here has more
than 50 live viewers right now?
572
00:37:01,073 --> 00:37:02,282
Raise your hands, please.
573
00:37:04,034 --> 00:37:05,077
OK, great. That's great.
574
00:37:05,160 --> 00:37:07,412
Who has more than
100 live viewers?
575
00:37:10,499 --> 00:37:11,541
500?
576
00:37:14,461 --> 00:37:15,629
How many do you have?
577
00:37:16,088 --> 00:37:17,255
Just went over a thousand.
578
00:37:19,841 --> 00:37:21,134
Goddamn. Get up here.
579
00:37:24,638 --> 00:37:26,014
What makes you so popular?
580
00:37:26,181 --> 00:37:27,182
I'm not.
581
00:37:27,265 --> 00:37:28,558
He does the yearbook.
582
00:37:28,684 --> 00:37:30,268
Ah. The geeky newsboy.
583
00:37:30,435 --> 00:37:33,271
Well, actually, I'm the admin
of the Vernon High page...
584
00:37:33,313 --> 00:37:35,148
Look, nobody asked
for your life story, alright?
585
00:37:35,190 --> 00:37:37,651
I don't care where from,
as long as they're watching.
586
00:37:37,734 --> 00:37:39,695
You're my main camera now.
So please stay close.
587
00:37:39,736 --> 00:37:41,238
And everybody else,
please put your phone
588
00:37:41,279 --> 00:37:44,199
in the bin as it comes around,
I have a new task for you.
589
00:37:45,909 --> 00:37:47,661
I need to see your work, people.
590
00:37:47,703 --> 00:37:48,995
You can't just Google...
591
00:37:49,079 --> 00:37:50,163
Oh, my God!
592
00:37:52,124 --> 00:37:53,959
Ms Hull, inappropriate!
593
00:37:54,042 --> 00:37:55,836
- What in the name of...
- We're under attack!
594
00:37:55,877 --> 00:37:57,587
Some students have guns
in the cafeteria.
595
00:37:57,879 --> 00:37:59,214
This isn't a senior prank.
596
00:37:59,297 --> 00:38:00,966
Everybody has to get out now!
597
00:38:01,591 --> 00:38:02,926
Josh, lock the door!
598
00:38:03,593 --> 00:38:05,303
OK, come on.
We don't have much time.
599
00:38:05,429 --> 00:38:07,055
OK. Everyone, over here now.
600
00:38:07,389 --> 00:38:08,432
Single file line.
601
00:38:08,515 --> 00:38:09,683
- Where do I go?
- Ladies first.
602
00:38:09,725 --> 00:38:10,809
Into the woods!
603
00:38:10,851 --> 00:38:12,352
Wait until the cops come,
you're good.
604
00:38:12,436 --> 00:38:13,729
Help each other out
if you can.
605
00:38:13,812 --> 00:38:15,480
- Single file.
- Mr Yates?
606
00:38:16,023 --> 00:38:16,982
Yeah?
607
00:38:17,024 --> 00:38:18,525
I've got you. One leg at a time.
608
00:38:18,775 --> 00:38:20,444
- Go on, you guys.
- Oh, my Lord.
609
00:38:21,903 --> 00:38:23,947
- They recorded this?
- No, it's live.
610
00:38:24,114 --> 00:38:25,907
- Happening now.
- How'd you find this?
611
00:38:25,991 --> 00:38:27,951
It's on the school's
social page.
612
00:38:28,368 --> 00:38:29,327
Lewis.
613
00:38:30,996 --> 00:38:32,706
It's not that hard
to build a wall.
614
00:38:33,373 --> 00:38:35,167
- Tristan!
- Coming.
615
00:38:38,420 --> 00:38:39,421
Are we famous yet?
616
00:38:40,047 --> 00:38:41,715
- Not yet.
- Hmm.
617
00:38:47,429 --> 00:38:48,388
Yes?
618
00:38:48,472 --> 00:38:49,848
Permission to kill these?
619
00:38:51,558 --> 00:38:52,642
They're useless.
620
00:38:53,894 --> 00:38:55,687
Please, you've hurt her enough!
621
00:38:59,566 --> 00:39:01,526
Have you heard of Operation T4?
622
00:39:02,486 --> 00:39:04,696
Hitler ordered mercy killings
on the disabled
623
00:39:04,821 --> 00:39:06,490
because he didn't want
their deformities
624
00:39:06,573 --> 00:39:08,200
to infect the master race.
625
00:39:10,160 --> 00:39:12,788
Good thing is, we're not Nazis.
626
00:39:13,330 --> 00:39:14,790
Hey, this is gonna
take too long.
627
00:39:14,873 --> 00:39:16,124
Should I warn another class?
628
00:39:16,500 --> 00:39:18,251
Fuck, I don't know.
I just...
629
00:39:19,086 --> 00:39:20,045
You alright?
630
00:39:20,128 --> 00:39:21,797
Got this? OK.
631
00:39:27,344 --> 00:39:28,261
What the hell?
632
00:39:28,720 --> 00:39:31,473
Relax, alright? It's early.
633
00:39:31,765 --> 00:39:33,016
But not unexpected.
634
00:39:34,101 --> 00:39:36,228
Anna, can you please
figure this out for me?
635
00:39:36,520 --> 00:39:38,021
- Copy that.
- Keep it moving!
636
00:39:38,105 --> 00:39:39,064
I'm on it.
637
00:39:39,898 --> 00:39:42,025
Leave it all and line up.
638
00:39:42,150 --> 00:39:43,193
Thank you.
639
00:39:45,570 --> 00:39:46,822
Isabelle, leave your purse.
640
00:39:46,905 --> 00:39:48,448
It'll still be here
when you get back.
641
00:39:58,834 --> 00:40:00,585
What the hell
are you doing, missy?
642
00:40:00,711 --> 00:40:03,505
Oh, I think that I have
a pass here somewhere.
643
00:40:03,547 --> 00:40:06,508
For the electrical room?
Nobody but me is allowed in...
644
00:40:14,641 --> 00:40:16,268
What the hell does that mean?
645
00:40:16,351 --> 00:40:18,103
- Did they get to it somehow?
- I don't...
646
00:40:19,855 --> 00:40:21,064
What's going on?
647
00:40:21,940 --> 00:40:22,983
Pranking?
648
00:40:23,108 --> 00:40:24,109
OK.
649
00:40:24,985 --> 00:40:26,987
Alright, false alarm, everyone.
650
00:40:27,112 --> 00:40:28,864
Back in your classrooms.
651
00:40:28,947 --> 00:40:30,574
You're not getting away
that easy.
652
00:40:30,615 --> 00:40:32,117
Come on, you wanna die? Go!
653
00:40:32,159 --> 00:40:33,910
- Come on!
- OK. OK.
654
00:40:33,994 --> 00:40:34,911
Hey, what are you doing?
655
00:40:34,953 --> 00:40:37,122
If I could get to the office,
I can make an announcement!
656
00:40:37,205 --> 00:40:38,582
I should be the one to do that!
657
00:40:43,503 --> 00:40:45,464
Sheriff, if someone's
shooting at the school
658
00:40:45,505 --> 00:40:46,506
we don't wait outside...
659
00:40:46,548 --> 00:40:48,050
You're right,
if it's an active shooter
660
00:40:48,091 --> 00:40:49,176
we go in immediately.
661
00:40:49,259 --> 00:40:50,886
This fucker
is holding kids at gunpoint.
662
00:40:50,927 --> 00:40:52,054
Wait, Tom,
if you're telling me
663
00:40:52,095 --> 00:40:53,430
these kids are calling
their parents
664
00:40:53,472 --> 00:40:54,973
from inside the school
665
00:40:55,057 --> 00:40:56,933
and saying that
they're being held by...
666
00:40:57,142 --> 00:40:58,727
I know you're not afraid
to go in!
667
00:40:58,769 --> 00:41:00,395
I wanna go in, but...
668
00:41:00,520 --> 00:41:02,314
But just... look, but...
669
00:41:02,397 --> 00:41:03,565
Let me finish!
670
00:41:03,648 --> 00:41:05,817
If this is more
of a hostage situation
671
00:41:05,901 --> 00:41:08,862
than an active shooter,
then we contain, negotiate
672
00:41:08,945 --> 00:41:10,947
and wait for an elite team
if all else fails.
673
00:41:16,244 --> 00:41:19,164
Final projects are due
in a few days.
674
00:41:21,500 --> 00:41:23,585
Really impressed
with the work I've been seeing.
675
00:41:24,002 --> 00:41:25,128
Oh, goodness.
676
00:41:25,504 --> 00:41:27,547
Hopefully you guys
have saved your work.
677
00:41:33,053 --> 00:41:35,055
Get outside! Get outside!
678
00:41:35,138 --> 00:41:37,808
There's a school shooting, run!
Go! Fuck...
679
00:41:37,891 --> 00:41:39,184
Oh, oh, shit. Let's go!
680
00:41:40,936 --> 00:41:41,937
Fuck!
681
00:42:01,957 --> 00:42:03,750
Fuck you, Becky.
682
00:42:04,543 --> 00:42:06,002
I'm a mile away, the kids...
683
00:42:06,044 --> 00:42:07,337
Listen to me, Tommy.
684
00:42:07,421 --> 00:42:09,131
If it sounds like
I'm pulling rank on you
685
00:42:09,172 --> 00:42:10,382
it's because I am.
686
00:42:10,549 --> 00:42:12,968
Now Vernon is your town,
but it's my county, OK?
687
00:42:13,010 --> 00:42:14,594
You're not the one
with family in there.
688
00:42:14,761 --> 00:42:17,222
Wait. Wait.
Yes, I hear you, Tommy.
689
00:42:17,347 --> 00:42:18,598
I know your nephew's in there
690
00:42:18,640 --> 00:42:20,684
but if you half-ass
an entry team
691
00:42:20,892 --> 00:42:22,436
you're gonna get
everybody killed.
692
00:42:22,644 --> 00:42:23,770
Now, I'm two minutes away.
693
00:42:23,812 --> 00:42:26,565
If you just hold on for just
a goddamn minute, we could...
694
00:42:27,065 --> 00:42:28,900
Tom? Tommy?
695
00:42:29,526 --> 00:42:30,610
Son of a bitch!
696
00:42:31,028 --> 00:42:32,070
He hung up?
697
00:42:32,404 --> 00:42:34,281
He's hellbent on
going in immediately.
698
00:42:34,614 --> 00:42:36,241
Here, get us the hell
out of here, will you?
699
00:42:36,324 --> 00:42:37,367
Alright.
700
00:42:37,451 --> 00:42:38,660
Let's go, go, go.
701
00:42:40,245 --> 00:42:42,330
- Here they are, finally.
- Yeah. Yes, we see them.
702
00:42:42,706 --> 00:42:44,499
OK, they're gonna keep
their lights and sirens off
703
00:42:44,583 --> 00:42:46,585
- until we know if it's real.
- It's real.
704
00:42:46,960 --> 00:42:49,129
OK. We have confirmation.
705
00:42:49,212 --> 00:42:51,131
There are active shooters
in the building.
706
00:42:51,214 --> 00:42:52,257
They killed Rob.
707
00:42:54,051 --> 00:42:55,135
Yes, yes, I'm here.
708
00:42:55,218 --> 00:42:57,637
I just... I need to make
a lockdown announcement
709
00:42:57,721 --> 00:42:58,889
as quickly as possible.
710
00:42:59,639 --> 00:43:01,558
Yes, I'll keep the line open.
Take this.
711
00:43:02,434 --> 00:43:03,435
OK.
712
00:43:04,936 --> 00:43:07,773
Attention, faculty and students,
we're in lockdown.
713
00:43:07,856 --> 00:43:09,316
I repeat, we are in lockdown.
714
00:43:09,608 --> 00:43:12,861
Please consult your school
safety manuals for instructions
715
00:43:12,944 --> 00:43:15,322
as we are in lockdown
until further notice.
716
00:43:15,447 --> 00:43:16,406
Thank you.
717
00:43:18,617 --> 00:43:21,411
Officer, is there anything else
we should be doing right now?
718
00:43:25,165 --> 00:43:26,541
Hey, you need to slow down!
719
00:43:26,625 --> 00:43:28,710
Woah.
I'm not the problem, OK?
720
00:43:28,752 --> 00:43:30,879
- They're in the cafeteria.
- We know that!
721
00:43:31,171 --> 00:43:33,340
Get back to your homeroom
and stay put until...
722
00:43:36,176 --> 00:43:38,387
Oh, shit! Oh, fuck...
723
00:43:38,470 --> 00:43:39,554
Uh, is everyone alright?
724
00:43:39,638 --> 00:43:41,598
- Yeah.
- Alright. OK. Hold on. Hold on.
725
00:43:41,682 --> 00:43:45,185
OK, lockdown means we stay put,
lock the door.
726
00:43:45,268 --> 00:43:46,853
Emma, can you lock the door,
please?
727
00:43:46,895 --> 00:43:48,188
Close the window blinds.
728
00:43:48,230 --> 00:43:49,940
Get against the wall
that isn't in view.
729
00:43:49,981 --> 00:43:52,067
Go to that wall and keep quiet.
730
00:43:52,150 --> 00:43:53,193
That's it. Come on in.
731
00:43:53,276 --> 00:43:54,403
Keep coming. File in.
732
00:43:56,321 --> 00:43:57,239
Hey.
733
00:43:57,531 --> 00:43:59,491
We're OK. It's alright.
734
00:44:00,450 --> 00:44:02,828
If the office
announces lockdown
735
00:44:02,911 --> 00:44:04,496
then they're on it.
736
00:44:04,538 --> 00:44:05,580
Police have been notified.
737
00:44:05,831 --> 00:44:07,958
This is Tarsy,
I need all available units
738
00:44:08,041 --> 00:44:10,168
- to Vernon Central High.
- Sir, sir!
739
00:44:10,377 --> 00:44:11,753
- Good Christ!
- Oh...
740
00:44:13,338 --> 00:44:14,381
Tommy!
741
00:44:20,178 --> 00:44:21,763
- Tom, you with me?
- There are officers down.
742
00:44:21,805 --> 00:44:23,640
- We need medics.
- Police are here.
743
00:44:23,890 --> 00:44:25,976
Some lady cop's calling
for an ambulance.
744
00:44:26,768 --> 00:44:27,769
Nice.
745
00:44:28,311 --> 00:44:30,230
Yes. Let phase three begin.
746
00:44:30,355 --> 00:44:33,108
And we just got teased
on the Channel 2 news.
747
00:44:33,233 --> 00:44:34,818
Well, are they airing
our stream yet?
748
00:44:35,694 --> 00:44:39,031
No, the anchor said they plan
to go live from out front.
749
00:44:41,908 --> 00:44:43,702
Hello. This is live from inside.
750
00:44:43,827 --> 00:44:46,079
Nobody wants to see
your bullshit reporter.
751
00:44:46,121 --> 00:44:47,581
They want to see me.
752
00:44:48,915 --> 00:44:50,584
I'm finished in the basement.
753
00:44:50,667 --> 00:44:51,877
Awaiting further orders.
754
00:44:53,170 --> 00:44:54,129
Great work.
755
00:44:54,212 --> 00:44:55,714
Do some recon on the office
on your way back.
756
00:44:55,797 --> 00:44:57,049
I wanna see how we did.
757
00:45:02,012 --> 00:45:03,305
Let the Sheriff know
758
00:45:03,388 --> 00:45:05,766
we got the remnants
of a homemade bomb here.
759
00:45:07,059 --> 00:45:08,685
Yeah, somebody wanted
to keep us busy
760
00:45:08,727 --> 00:45:09,978
and clog the roads.
761
00:45:10,812 --> 00:45:12,272
Understood. I'll let him know.
762
00:45:14,900 --> 00:45:16,902
Williams!
Help me set a perimeter.
763
00:45:16,943 --> 00:45:19,154
Nobody else in or out
without my say so!
764
00:45:19,863 --> 00:45:20,864
Hey, hey! Hey!
765
00:45:20,906 --> 00:45:22,199
The hell is going
on in there?
766
00:45:22,282 --> 00:45:25,160
Sheriff! Sheriff!
You have to see this!
767
00:45:27,037 --> 00:45:28,413
Alright. Everybody, let's go!
768
00:45:28,497 --> 00:45:29,664
Away from the school!
769
00:45:36,254 --> 00:45:37,964
Hey, hey...
770
00:45:44,554 --> 00:45:46,431
Hey, we need to get outta...
771
00:45:50,811 --> 00:45:53,021
Not as painful as it looks.
772
00:45:54,022 --> 00:45:55,065
In fact...
773
00:45:57,859 --> 00:45:59,277
when it happens fast
774
00:45:59,986 --> 00:46:01,613
there's often no pain at all.
775
00:46:02,656 --> 00:46:04,533
Suddenly you're
an expert on death?
776
00:46:05,909 --> 00:46:07,160
You only did it once.
777
00:46:07,327 --> 00:46:08,829
Yes.
778
00:46:09,246 --> 00:46:10,539
I'm a quick study.
779
00:46:10,956 --> 00:46:12,290
You got that from me.
780
00:46:13,834 --> 00:46:16,128
Yeah,
going through people's pockets
781
00:46:16,169 --> 00:46:17,713
that you got from your dad.
782
00:46:18,463 --> 00:46:20,382
- I need a phone.
- Mm-hmm.
783
00:46:21,341 --> 00:46:23,969
Always known exactly
what you wanted.
784
00:46:24,803 --> 00:46:26,054
Even as a baby.
785
00:46:27,472 --> 00:46:28,682
You want to talk pain?
786
00:46:29,474 --> 00:46:31,268
- Breastfeeding you was a...
- Mum!
787
00:46:31,351 --> 00:46:35,105
No, it was a nightmare,
but I admire it.
788
00:46:38,066 --> 00:46:39,234
Do I close his eyes?
789
00:46:39,735 --> 00:46:41,862
Well, he's not here anymore,
sweetie.
790
00:46:44,114 --> 00:46:46,241
He's free
of all attachments now.
791
00:46:48,535 --> 00:46:49,661
Is that how you feel?
792
00:46:49,911 --> 00:46:50,912
Almost.
793
00:46:51,955 --> 00:46:54,291
I still got one person
who's holding on.
794
00:46:55,751 --> 00:46:59,254
Someone who's not quite ready
to release me just yet.
795
00:47:05,010 --> 00:47:06,970
Definitely a success.
796
00:47:10,223 --> 00:47:11,850
Maybe even better than expected.
797
00:47:15,103 --> 00:47:16,980
Pictures are worth
a thousand words
798
00:47:17,064 --> 00:47:19,608
my darling, video even more.
799
00:47:31,828 --> 00:47:33,622
This is for
stealing all my weed.
800
00:47:48,804 --> 00:47:50,972
Begin sweeping
the rooms, top down.
801
00:47:52,307 --> 00:47:54,893
10-4. And stand by for optics.
802
00:48:07,656 --> 00:48:08,657
Sit!
803
00:48:10,367 --> 00:48:12,160
66, 67...
804
00:48:14,871 --> 00:48:15,789
Hmm.
805
00:48:19,835 --> 00:48:20,752
Miss?
806
00:48:21,878 --> 00:48:23,088
Do you believe in God?
807
00:48:23,922 --> 00:48:25,006
Yes.
808
00:48:25,632 --> 00:48:26,633
Huh.
809
00:48:28,135 --> 00:48:30,262
Now, why would God
let something like this
810
00:48:30,345 --> 00:48:31,388
happen to you?
811
00:48:36,143 --> 00:48:37,185
Oh, Anna.
812
00:48:40,522 --> 00:48:42,107
Is it just me
or is it hot in here?
813
00:48:42,441 --> 00:48:44,359
This is for
stealing all my weed...
814
00:49:01,418 --> 00:49:02,419
Nice.
815
00:49:02,502 --> 00:49:03,587
Free will.
816
00:49:06,840 --> 00:49:09,468
God allows the wicked
to do their wickedness.
817
00:49:10,635 --> 00:49:12,387
Oh, yeah? Why's that?
818
00:49:13,722 --> 00:49:15,015
So they can be judged.
819
00:49:18,852 --> 00:49:21,021
Channel 5 just interrupted
their programming.
820
00:49:22,481 --> 00:49:25,108
They're warning viewers
about graphic content.
821
00:49:25,359 --> 00:49:28,570
Because... they're about
to air the live stream.
822
00:49:31,198 --> 00:49:32,240
Well, hot dog.
823
00:49:35,118 --> 00:49:36,912
- You got the con.
- OK.
824
00:49:36,995 --> 00:49:39,414
We need more bodies.
So, we'll be right back.
825
00:49:39,956 --> 00:49:41,333
You two are coming with me.
826
00:49:41,750 --> 00:49:42,793
Let's move.
827
00:49:48,215 --> 00:49:49,674
Hey, if anyone's in there
828
00:49:49,758 --> 00:49:51,051
you need to get out
of there, OK?
829
00:49:51,093 --> 00:49:52,803
They're gonna come
looking for you.
830
00:49:52,886 --> 00:49:54,680
Just break a window.
Get out if you can.
831
00:49:55,055 --> 00:49:56,014
Fuck.
832
00:49:56,098 --> 00:49:58,141
Hey!
If anyone's in there, you...
833
00:49:58,225 --> 00:49:59,226
shouldn't hide in the rooms.
834
00:49:59,267 --> 00:50:00,352
They're gonna come
looking for you.
835
00:50:00,394 --> 00:50:01,520
Are you a staff member?
836
00:50:01,770 --> 00:50:02,813
No. Hey, look.
837
00:50:03,271 --> 00:50:05,440
Look, they're in
the cafeteria now
838
00:50:05,941 --> 00:50:08,819
but I think
they wanted a lockdown.
839
00:50:09,820 --> 00:50:12,155
It makes it easier
to round everyone up that way.
840
00:50:12,406 --> 00:50:14,533
Break a window.
Get out if you can.
841
00:50:14,616 --> 00:50:15,826
We're not supposed to leave
842
00:50:15,867 --> 00:50:18,078
until the office announces
that it's over.
843
00:50:18,203 --> 00:50:19,538
No, there is no office any...
844
00:50:38,223 --> 00:50:39,641
Hide!
845
00:50:39,891 --> 00:50:41,601
OK.
846
00:50:53,822 --> 00:50:54,781
Hola!
847
00:50:56,491 --> 00:50:57,617
Don't worry, amigos.
848
00:50:57,659 --> 00:50:58,952
For those of you
just joining us
849
00:50:59,036 --> 00:51:00,412
this is a school shooting.
850
00:51:00,495 --> 00:51:01,580
Tristan?
851
00:51:02,039 --> 00:51:03,915
Ms Nunez, how are you?
852
00:51:04,041 --> 00:51:06,376
I'm gonna need to take
everybody down to the cafeteria.
853
00:51:07,544 --> 00:51:09,671
"La cafeteria."
Is that right?
854
00:51:10,922 --> 00:51:13,008
Please, don't hurt anyone.
855
00:51:17,471 --> 00:51:18,805
It's one thing
I've always really liked
856
00:51:18,847 --> 00:51:19,806
about you, Ms Nunez
857
00:51:19,890 --> 00:51:22,517
you really genuinely care
about your students.
858
00:51:24,561 --> 00:51:26,730
Another thing I like is,
you know
859
00:51:26,855 --> 00:51:28,857
you have this way of turning
to write on the board.
860
00:51:28,940 --> 00:51:31,526
It really holds
a young man's attention.
861
00:51:31,777 --> 00:51:35,572
- Tristan, please don't...
- Hey, por favor! Ms Nunez.
862
00:51:35,781 --> 00:51:37,532
This is a Spanish-speaking
classroom.
863
00:51:42,037 --> 00:51:43,163
You are beautiful.
864
00:51:45,123 --> 00:51:47,125
And you know what?
For you...
865
00:51:48,210 --> 00:51:50,504
I think I can promise
that I won't hurt anybody
866
00:51:51,755 --> 00:51:53,256
if you can do something for me.
867
00:52:21,535 --> 00:52:23,328
No!
868
00:52:45,892 --> 00:52:47,185
Let go!
869
00:52:47,269 --> 00:52:49,271
Fuck you.
870
00:53:03,118 --> 00:53:04,202
Ms Nunez?
871
00:53:05,454 --> 00:53:06,538
It's OK, Kitty.
872
00:53:10,083 --> 00:53:11,084
Hmm.
873
00:53:15,380 --> 00:53:17,340
What, you think I'm a child?
Everything.
874
00:53:23,305 --> 00:53:24,348
Wow.
875
00:53:28,018 --> 00:53:31,063
You know, you really are
the nicest teacher...
876
00:53:31,146 --> 00:53:34,733
Uh, Tristan, I have
a few questions for you.
877
00:53:34,816 --> 00:53:36,651
Um, I turned on
the live comments feature
878
00:53:36,735 --> 00:53:37,944
and it's blowing up.
879
00:53:37,986 --> 00:53:39,154
People are really interested...
880
00:53:39,196 --> 00:53:41,490
Did I tell you to do that?
881
00:53:42,407 --> 00:53:44,076
- No. I'm sorry.
- No.
882
00:53:44,159 --> 00:53:45,535
I'll turn it off. Um...
883
00:53:54,044 --> 00:53:55,754
What kind of questions
are they asking?
884
00:54:21,988 --> 00:54:23,782
Don't wanna get
your hands dirty, huh?
885
00:54:42,175 --> 00:54:43,677
Ms Voy!
886
00:54:48,390 --> 00:54:49,391
Hello?
887
00:54:54,688 --> 00:54:56,314
Hey, that you calling in
on the landline?
888
00:54:56,606 --> 00:54:58,233
Yeah. Is there
a car in the drive?
889
00:54:58,316 --> 00:54:59,276
Just mine.
890
00:54:59,317 --> 00:55:02,279
- There's a TV on, but...
- SWAT team's still 30 away.
891
00:55:02,362 --> 00:55:03,572
They're all the way up in York
892
00:55:03,613 --> 00:55:06,116
responding to a bullshit
bomb threat somebody called in.
893
00:55:06,658 --> 00:55:08,452
These jackals are
three steps ahead of us.
894
00:55:08,535 --> 00:55:10,370
Look around and see
if there's a back door.
895
00:55:11,163 --> 00:55:12,164
Roger that.
896
00:55:12,831 --> 00:55:13,874
Ms Voy!
897
00:55:14,291 --> 00:55:16,585
He's shooting up a school
live on the internet
898
00:55:16,668 --> 00:55:19,212
but giving me his number
will violate his privacy?
899
00:55:19,629 --> 00:55:20,630
What?
900
00:55:21,298 --> 00:55:22,382
Second-floor plans.
901
00:55:24,134 --> 00:55:25,677
Hey, we even
got a warrant for this?
902
00:55:25,761 --> 00:55:26,803
No, no time.
903
00:55:27,054 --> 00:55:28,055
That's why I'm calling
904
00:55:28,138 --> 00:55:30,265
what you're now doing
"a wellness check."
905
00:55:30,682 --> 00:55:31,683
Roger that.
906
00:55:32,351 --> 00:55:33,268
Ms Voy!
907
00:55:44,154 --> 00:55:45,113
OK.
908
00:55:59,628 --> 00:56:00,796
...hmm.
909
00:56:01,213 --> 00:56:04,549
Fourteen months or so,
to really make it sing.
910
00:56:05,425 --> 00:56:07,928
Between, you know, researching
the blueprints of the building
911
00:56:08,011 --> 00:56:10,639
gathering the tech,
weaponry, et cetera.
912
00:56:15,102 --> 00:56:16,978
But how did you get
the idea to do this?
913
00:56:18,438 --> 00:56:21,108
I didn't "get the idea"
914
00:56:22,317 --> 00:56:23,985
so much as the idea got me.
915
00:56:24,361 --> 00:56:26,446
You know, it reached out
and grabbed me by the neck.
916
00:56:26,571 --> 00:56:28,323
And it hasn't let go,
quite frankly.
917
00:56:33,745 --> 00:56:34,705
Ms Vo...
918
00:56:37,666 --> 00:56:40,085
He and his deputy
were first on the scene...
919
00:56:49,344 --> 00:56:52,431
Also waiting for a
SWAT team now en route...
920
00:56:55,976 --> 00:56:57,477
This is Officer Banks, uh...
921
00:56:58,270 --> 00:57:00,230
I got eyes on Ms Voy.
922
00:57:02,357 --> 00:57:04,359
She ain't gonna
be helping you talk to her son.
923
00:57:10,699 --> 00:57:12,117
Breaking in here, folks
924
00:57:12,159 --> 00:57:13,910
with some very disturbing news
925
00:57:13,952 --> 00:57:16,079
out of Vernon Central
High School.
926
00:57:16,246 --> 00:57:18,832
There are multiple
confirmed reports
927
00:57:19,041 --> 00:57:21,835
of an active shooting situation.
928
00:57:22,044 --> 00:57:25,005
We know that hostages
are being held.
929
00:57:25,297 --> 00:57:26,465
Come here, listen up!
930
00:57:26,548 --> 00:57:31,803
Anybody inside my perimeter
from now on must gear up, OK?
931
00:57:32,387 --> 00:57:33,889
We've already lost
two good officers.
932
00:57:33,930 --> 00:57:37,059
So, tactical vests and helmets
right now. Let's go.
933
00:57:38,393 --> 00:57:40,687
No, he left me in charge.
934
00:57:41,772 --> 00:57:43,106
Not... not you.
935
00:57:44,775 --> 00:57:47,736
No, this is my body. No.
936
00:57:48,278 --> 00:57:49,613
From what I can tell
937
00:57:49,654 --> 00:57:51,656
it looks like they're getting
ready to enter the school.
938
00:57:51,740 --> 00:57:53,575
They are armouring up,
we're not quite sure
939
00:57:53,617 --> 00:57:54,868
but from what it looks like
940
00:57:54,910 --> 00:57:56,536
they are preparing
to enter the school.
941
00:57:56,953 --> 00:57:58,163
Trucks are being opened.
942
00:57:58,246 --> 00:58:00,957
They're loading their weapons,
and vests are being donned.
943
00:58:01,083 --> 00:58:03,418
A full-scale siege
approach is risky
944
00:58:03,543 --> 00:58:05,420
but it could make sense...
945
00:58:18,266 --> 00:58:19,726
Any reason for...
946
00:58:19,810 --> 00:58:21,728
- for committing such a violent...
- Wait, shut up.
947
00:58:25,440 --> 00:58:26,733
OK. You're OK. You're OK.
948
00:58:26,817 --> 00:58:28,193
Your vest caught it. You're OK.
949
00:58:28,735 --> 00:58:30,362
Let's go. Now. Come on...
950
00:58:33,323 --> 00:58:34,908
Back!
951
00:58:35,283 --> 00:58:38,078
Chris? Christopher, answer me.
952
00:58:38,787 --> 00:58:39,746
Tristan?
953
00:58:40,080 --> 00:58:41,415
Who the fuck else would it be?
954
00:58:41,498 --> 00:58:42,541
Look, they tried to escape.
955
00:58:42,582 --> 00:58:43,709
I didn't kill without
permission.
956
00:58:43,792 --> 00:58:45,669
OK. Relax. Relax.
957
00:58:46,420 --> 00:58:47,754
I'm hearin' the chorus again.
958
00:58:47,838 --> 00:58:49,673
They found me here somehow.
959
00:58:50,841 --> 00:58:52,884
You know they're not real,
right, buddy?
960
00:58:57,055 --> 00:58:58,515
Hold on, I'm coming down.
961
00:58:58,598 --> 00:59:00,726
Because apparently,
I have to do everything myself!
962
00:59:00,851 --> 00:59:01,977
Give me your extra piece.
963
00:59:09,651 --> 00:59:11,194
Wow.
964
00:59:13,280 --> 00:59:14,698
Funny,
when you're holding a hammer
965
00:59:14,781 --> 00:59:16,158
everything looks like a nail.
966
00:59:16,742 --> 00:59:18,618
Everybody to the cafeteria, now.
967
00:59:18,660 --> 00:59:19,786
Two by two, please.
968
00:59:19,870 --> 00:59:21,329
And we are behind
969
00:59:21,371 --> 00:59:23,457
so I'm gonna take this group
down, you go collect more.
970
00:59:23,540 --> 00:59:26,418
We're the number one
trending topic online.
971
00:59:27,252 --> 00:59:28,336
About damn time.
972
00:59:30,255 --> 00:59:32,591
Well, get to it! What're
you guys doing? Let's move!
973
00:59:36,845 --> 00:59:38,347
To the cafeteria! Now!
974
00:59:42,434 --> 00:59:44,227
Keep the camera pointed
at them, please.
975
00:59:44,353 --> 00:59:46,938
Keep it moving.
One foot after the other.
976
00:59:47,022 --> 00:59:48,648
- Keep it moving!
- Ow!
977
01:00:12,255 --> 01:00:14,174
Find some floor.
Make yourself at home.
978
01:00:14,341 --> 01:00:16,259
- I'm sorry.
- I know. I know.
979
01:00:17,427 --> 01:00:19,304
- They always try to take over.
- I know.
980
01:00:20,263 --> 01:00:21,473
But they're gone now, right?
981
01:00:22,933 --> 01:00:23,934
Yes?
982
01:00:24,309 --> 01:00:25,394
Because you're here.
983
01:00:25,852 --> 01:00:27,729
I'm here. I'm here.
984
01:00:28,146 --> 01:00:29,564
No, not right now. OK?
985
01:00:29,648 --> 01:00:32,150
- There's still a lot to get done.
- You don't love me anymore.
986
01:00:32,234 --> 01:00:33,318
You've moved onto my sister.
987
01:00:33,360 --> 01:00:35,278
I love you and Anna
both equally!
988
01:00:35,570 --> 01:00:37,656
OK? Fucking medicate, man.
989
01:00:37,739 --> 01:00:39,908
Pull yourself together.
There's still a lot to get done.
990
01:00:49,584 --> 01:00:51,086
Anna, where are you?
991
01:01:00,220 --> 01:01:01,805
Hey, would you
please report back?
992
01:01:01,888 --> 01:01:02,931
Tell me where you are.
993
01:01:14,401 --> 01:01:15,902
I did that, you bitch!
994
01:01:31,501 --> 01:01:34,212
Anna, what the fuck? Speak.
995
01:02:01,907 --> 01:02:03,700
Knock 'em dead, sweetie.
996
01:02:06,745 --> 01:02:09,539
It's, uh,
it's funny cos it's a...
997
01:02:11,208 --> 01:02:12,292
it's a theatre.
998
01:02:15,754 --> 01:02:16,630
Your hair.
999
01:02:17,005 --> 01:02:18,382
Yeah.
1000
01:02:19,174 --> 01:02:20,175
Do you like it?
1001
01:02:23,553 --> 01:02:24,721
So, you obviously meant me
1002
01:02:24,805 --> 01:02:26,723
when you said
someone was holding you back.
1003
01:02:28,058 --> 01:02:29,101
But you're wrong.
1004
01:02:30,686 --> 01:02:33,105
You died. There's nothing
I can do to change that.
1005
01:02:34,231 --> 01:02:35,232
Well...
1006
01:02:36,066 --> 01:02:37,567
you said yourself
1007
01:02:38,151 --> 01:02:40,904
I only died once. Right?
1008
01:02:41,613 --> 01:02:42,572
Right.
1009
01:02:43,115 --> 01:02:46,493
But how many times have I died
in your mind since then?
1010
01:02:47,494 --> 01:02:49,705
How often
do you think of that day?
1011
01:02:51,623 --> 01:02:53,834
But you don't really
see me anymore, sweetie.
1012
01:02:54,459 --> 01:02:56,420
You just see the monster
that got me.
1013
01:02:56,503 --> 01:02:57,587
I can't help it.
1014
01:02:58,839 --> 01:02:59,923
Well, you can.
1015
01:03:01,842 --> 01:03:03,093
Look at me now.
1016
01:03:06,138 --> 01:03:08,473
That deep place inside of you
1017
01:03:09,391 --> 01:03:11,018
your will to live
1018
01:03:11,685 --> 01:03:12,978
is getting stronger.
1019
01:03:14,229 --> 01:03:16,648
And it's letting me
live again too.
1020
01:03:18,608 --> 01:03:19,735
The way I really want.
1021
01:03:19,818 --> 01:03:20,861
Jesus.
1022
01:03:22,904 --> 01:03:24,698
You hear voices too.
1023
01:03:26,033 --> 01:03:26,992
Maybe.
1024
01:03:28,869 --> 01:03:29,995
What's your excuse?
1025
01:03:33,707 --> 01:03:34,791
Really?
1026
01:03:36,001 --> 01:03:37,044
God.
1027
01:03:38,170 --> 01:03:39,463
You agree to be part of this
1028
01:03:39,546 --> 01:03:41,256
and it doesn't even
mean anything to you?
1029
01:03:44,176 --> 01:03:45,677
That's even more disgusting.
1030
01:03:51,016 --> 01:03:55,020
Tristan called it a reckoning.
1031
01:03:55,145 --> 01:03:56,396
A reckoning?
1032
01:03:57,981 --> 01:03:59,441
For what? You're a kid?
1033
01:03:59,608 --> 01:04:00,734
I'm 18.
1034
01:04:03,153 --> 01:04:04,946
You're pathetic,
is what you are.
1035
01:04:08,533 --> 01:04:09,993
What did you know about me?
1036
01:04:12,537 --> 01:04:13,663
Before all this.
1037
01:04:14,623 --> 01:04:15,582
Nothing.
1038
01:04:16,875 --> 01:04:18,335
You're incredibly forgettable.
1039
01:04:18,460 --> 01:04:20,754
Come on.
1040
01:04:22,672 --> 01:04:23,632
Come on!
1041
01:04:23,715 --> 01:04:25,842
God,
what are you fishing for, Kip?
1042
01:04:25,967 --> 01:04:27,219
Sixth grade.
1043
01:04:27,969 --> 01:04:32,849
Chloe Pole
and AJ Turner sneak up
1044
01:04:33,433 --> 01:04:36,311
and pull my pants down
in front of assembly
1045
01:04:37,854 --> 01:04:40,732
- but they also get my underwear.
- That's what this is about?
1046
01:04:40,857 --> 01:04:42,192
- Don't.
- Oh, sorry.
1047
01:04:42,275 --> 01:04:43,944
Have I belittled your motivation
1048
01:04:43,985 --> 01:04:45,153
for cold-blooded murder?
1049
01:04:45,237 --> 01:04:46,738
You want me to say
what you already know.
1050
01:04:46,863 --> 01:04:49,116
Kip, I personally hope
you rot in here!
1051
01:04:54,413 --> 01:04:55,997
But a cop
will probably find you.
1052
01:04:57,833 --> 01:04:58,917
Eventually.
1053
01:05:00,043 --> 01:05:02,087
Everyone laughed at me naked!
1054
01:05:02,838 --> 01:05:07,217
And it started years of people
giggling near me, behind me.
1055
01:05:08,301 --> 01:05:09,803
Thinly-veiled jokes.
1056
01:05:10,595 --> 01:05:12,556
Even from teachers
1057
01:05:12,889 --> 01:05:15,058
about my coming up short
on homework!
1058
01:05:20,188 --> 01:05:24,317
You ever think that the people
you heard giggling
1059
01:05:25,652 --> 01:05:26,737
were happy?
1060
01:05:29,656 --> 01:05:35,037
And maybe teachers with no idea
which words were triggering you
1061
01:05:35,120 --> 01:05:37,372
just didn't want
to see you flunk?
1062
01:05:39,791 --> 01:05:40,959
Not only...
1063
01:05:42,794 --> 01:05:46,339
does this punishment
not fit any crime...
1064
01:05:50,302 --> 01:05:51,386
but Kip...
1065
01:05:53,388 --> 01:05:55,891
most of these people
are completely innocent.
1066
01:06:00,479 --> 01:06:01,813
This girl, Amy Kim...
1067
01:06:07,903 --> 01:06:10,197
died in my arms
on a bathroom floor today.
1068
01:06:13,992 --> 01:06:17,662
And all I know about her
is that she liked horses.
1069
01:06:24,044 --> 01:06:27,297
Won these little ribbons
for jumping them.
1070
01:06:41,395 --> 01:06:43,438
How did she deserve
to go like that?
1071
01:06:59,788 --> 01:07:01,248
I'm a numbers guy.
1072
01:07:02,207 --> 01:07:04,334
Sure, I like
to look at my name
1073
01:07:04,418 --> 01:07:06,420
atop a scoreboard,
just like anyone
1074
01:07:06,712 --> 01:07:09,673
but never, ever let it be said
1075
01:07:10,382 --> 01:07:12,718
that playing video games
leads to real-life violence
1076
01:07:13,176 --> 01:07:14,302
cos it doesn't.
1077
01:07:14,594 --> 01:07:16,722
Sudoku, though...
1078
01:07:17,097 --> 01:07:19,057
Come on, that is scary shit.
1079
01:07:19,516 --> 01:07:21,977
Anyway, when you plan
your very own mass shooting
1080
01:07:22,394 --> 01:07:25,397
don't just go for Rambo
wannabes like they all do.
1081
01:07:26,148 --> 01:07:27,524
They don't have
a set number in mind.
1082
01:07:27,566 --> 01:07:29,276
- They just wanna be bigger...
- Todd.
1083
01:07:29,359 --> 01:07:31,361
...and they wanna be badder,
so they just go in...
1084
01:07:31,445 --> 01:07:33,030
- Lauren, Lauren Cope.
- Yeah.
1085
01:07:33,113 --> 01:07:34,698
I used to cut
your wife's hair before.
1086
01:07:34,990 --> 01:07:36,408
Oh, yeah. Yeah, right.
1087
01:07:36,908 --> 01:07:37,909
- Um...
- Thanks.
1088
01:07:38,577 --> 01:07:40,203
I dunno what the hell
we're looking at here.
1089
01:07:40,287 --> 01:07:41,872
It's a livestream
from inside the school.
1090
01:07:41,913 --> 01:07:43,081
It's happening right now.
1091
01:07:43,457 --> 01:07:45,917
I mean,
how can you hit a target
1092
01:07:46,001 --> 01:07:47,127
if you're not aiming?
1093
01:07:47,586 --> 01:07:48,628
Me, I've got a number.
1094
01:07:48,712 --> 01:07:50,130
A number
that I especially like.
1095
01:07:50,547 --> 01:07:51,923
I figured out how to get it.
1096
01:08:16,823 --> 01:08:18,408
Please, Zoe.
1097
01:08:18,449 --> 01:08:20,369
No. No, I'm sorry!
1098
01:08:20,534 --> 01:08:22,454
I'm not one of them, OK?
1099
01:08:23,288 --> 01:08:24,538
- OK.
- You guys, you need
1100
01:08:24,623 --> 01:08:26,625
- to get out of here right now.
- We're trying to.
1101
01:08:26,708 --> 01:08:28,335
Claire says
they're in the cafeteria.
1102
01:08:31,380 --> 01:08:33,131
OK. OK, good.
1103
01:08:33,422 --> 01:08:34,507
Good. Come on.
1104
01:08:36,134 --> 01:08:38,052
...indecisive, helpless.
1105
01:08:40,180 --> 01:08:41,264
Hello?
1106
01:08:41,890 --> 01:08:43,641
Holy shit, girl!
1107
01:08:44,476 --> 01:08:45,811
Yeah, yeah, I'll find him.
1108
01:08:46,561 --> 01:08:47,645
Give me one second.
1109
01:08:48,521 --> 01:08:50,023
Sheriff! Sheriff!
1110
01:08:50,232 --> 01:08:52,650
Hey, you remember that friend
I was telling you about?
1111
01:08:52,734 --> 01:08:54,569
The one that saved
all of our asses?
1112
01:08:54,735 --> 01:08:56,070
She's calling from inside.
1113
01:08:56,445 --> 01:08:57,614
Toss it, let's go.
1114
01:08:59,366 --> 01:09:01,159
- Hello.
- Hello to you too.
1115
01:09:02,034 --> 01:09:05,454
Look, Sheriff, an entire class
could come out right now
1116
01:09:06,373 --> 01:09:08,542
but the shooters are watching
our every move on the news.
1117
01:09:08,625 --> 01:09:10,752
OK, hang in there.
Let me see what I can do.
1118
01:09:10,836 --> 01:09:11,795
OK.
1119
01:09:12,962 --> 01:09:15,716
As students inside prepare
for their greatest test yet
1120
01:09:15,799 --> 01:09:16,967
one more failure could...
1121
01:09:17,050 --> 01:09:19,845
Hey, hey, don't put the school
in the shot for a few minutes.
1122
01:09:19,970 --> 01:09:22,014
- We have every right to be here.
- No, I know you do.
1123
01:09:22,096 --> 01:09:24,558
But that nutcase is watching
your broadcast.
1124
01:09:24,766 --> 01:09:27,436
Alright? So I know
I can't make you, so I'm asking
1125
01:09:27,686 --> 01:09:29,645
talk to the parents,
interview the kids, anything
1126
01:09:29,688 --> 01:09:31,773
but keep the school
out of the shot. OK?
1127
01:09:31,815 --> 01:09:33,065
I'm happy
to not show the school.
1128
01:09:33,108 --> 01:09:34,150
Good, I appreciate that...
1129
01:09:34,192 --> 01:09:36,319
If you give me something better
to point our camera at.
1130
01:09:36,403 --> 01:09:37,404
We got it.
1131
01:09:40,032 --> 01:09:42,743
How about a shot of me,
personally calling that asshole?
1132
01:09:42,826 --> 01:09:44,036
Great, on speakerphone.
1133
01:09:47,581 --> 01:09:48,749
OK, OK.
1134
01:09:49,166 --> 01:09:50,250
Run, run.
1135
01:09:51,626 --> 01:09:53,420
And...
1136
01:09:57,174 --> 01:09:59,551
I will take
a large Hawaiian pizza
1137
01:09:59,634 --> 01:10:03,180
easy on the cheese, please,
as I am dairy sensitive.
1138
01:10:04,056 --> 01:10:06,516
Is that what this is all about,
Tristan, a lunch order?
1139
01:10:06,850 --> 01:10:09,853
What I'm saying, Sheriff,
is that there is nothing
1140
01:10:09,936 --> 01:10:11,146
you can do for me
1141
01:10:11,438 --> 01:10:13,565
except watch me beat the game.
1142
01:10:14,149 --> 01:10:16,860
Well, games are easy to win
if you're the only one playing.
1143
01:10:18,153 --> 01:10:20,655
Nothing about this was easy.
1144
01:10:21,178 --> 01:10:23,264
All clear. All clear.
1145
01:10:24,098 --> 01:10:25,600
OK, police are just
around this corner.
1146
01:10:25,641 --> 01:10:27,977
Go as fast as you can. Go! Nice.
1147
01:10:28,060 --> 01:10:29,228
You're coming, aren't you?
1148
01:10:29,270 --> 01:10:30,771
No.
Everyone's still in lockdown.
1149
01:10:30,813 --> 01:10:32,648
I'm gonna try to warn as many
as I can, OK? So...
1150
01:10:32,690 --> 01:10:33,733
Not alone, you're not.
1151
01:10:33,816 --> 01:10:35,693
- Mrs Crawford.
- Go, everyone. Run!
1152
01:10:35,776 --> 01:10:37,194
So you can see where they are.
1153
01:10:37,403 --> 01:10:38,529
Come on. Go!
1154
01:10:38,738 --> 01:10:40,489
You're obviously very smart...
1155
01:10:41,157 --> 01:10:42,241
Come on.
1156
01:10:43,075 --> 01:10:44,911
I don't need some
local lard-ass cop
1157
01:10:44,994 --> 01:10:46,078
to tell me that.
1158
01:10:46,203 --> 01:10:48,247
Fair enough,
I could stand to lose a few.
1159
01:10:48,414 --> 01:10:50,374
Come on, man. You're gonna
work that angle?
1160
01:10:50,458 --> 01:10:52,627
The sensible negotiator who
shares a bit of his own life.
1161
01:10:52,710 --> 01:10:55,671
I don't care how close
you are to retirement
1162
01:10:55,755 --> 01:10:58,466
or about your beloved wife
who you lost
1163
01:10:58,549 --> 01:11:00,509
and now you understand
anger too.
1164
01:11:01,052 --> 01:11:02,386
My wife is just fine.
1165
01:11:04,055 --> 01:11:06,349
I'm afraid I can't say
the same about your mother.
1166
01:11:08,684 --> 01:11:10,019
Paid her a visit, did you?
1167
01:11:12,438 --> 01:11:14,398
Well, I hope
she's still watching.
1168
01:11:14,482 --> 01:11:16,234
I think if she watches
all the way through
1169
01:11:16,317 --> 01:11:17,652
she'll finally be proud.
1170
01:11:17,818 --> 01:11:19,445
Barbara, it's Jane Crawford!
1171
01:11:19,946 --> 01:11:22,156
Jane! Jane, we're in here.
1172
01:11:24,075 --> 01:11:25,034
Oh, God.
1173
01:11:25,076 --> 01:11:27,078
The rooms aren't safe,
we have to get everyone out.
1174
01:11:27,161 --> 01:11:29,705
Come on! Let's go! Hurry.
1175
01:11:29,830 --> 01:11:31,958
This way.
1176
01:11:32,208 --> 01:11:33,501
You see, Sheriff...
1177
01:11:34,627 --> 01:11:36,212
I'm an agent of change
1178
01:11:36,837 --> 01:11:38,381
midwife of truth.
1179
01:11:38,881 --> 01:11:40,508
I am an embodiment.
1180
01:11:40,758 --> 01:11:42,176
That sounds exhausting.
1181
01:11:43,135 --> 01:11:44,929
Yeah, that's cos it hurts
your tiny brain.
1182
01:11:46,013 --> 01:11:47,598
Then why don't
you explain it to me
1183
01:11:47,682 --> 01:11:49,392
as though I were a small child?
1184
01:11:49,600 --> 01:11:52,186
You mean the way I have to
explain everything to everyone?
1185
01:11:53,020 --> 01:11:54,021
Yes.
1186
01:11:54,355 --> 01:11:55,898
Really put me on the spot,
Sheriff.
1187
01:11:57,608 --> 01:11:58,818
But I'll give it a try.
1188
01:12:00,528 --> 01:12:02,280
I could have the people
in this room
1189
01:12:02,363 --> 01:12:03,948
do the most vile things
to each other
1190
01:12:04,073 --> 01:12:05,408
in order to stay alive.
1191
01:12:07,118 --> 01:12:09,078
And they would, right?
1192
01:12:13,374 --> 01:12:14,625
That doesn't interest me.
1193
01:12:17,211 --> 01:12:19,130
See, humanity is a joke
1194
01:12:19,255 --> 01:12:21,299
and you, my friend,
are the punchline.
1195
01:12:21,340 --> 01:12:23,801
You are the sheep
and I'm the shepherd
1196
01:12:23,843 --> 01:12:25,886
and I'm going to lead you
off the fucking cliff
1197
01:12:25,928 --> 01:12:29,056
because you've been
begging for it.
1198
01:12:29,557 --> 01:12:31,851
Tristan, nobody in that room
asked for this.
1199
01:12:31,934 --> 01:12:34,812
Oh, come on,
that is fucking bullshit.
1200
01:12:35,896 --> 01:12:38,357
OK? Everybody watching
is culpable!
1201
01:12:38,441 --> 01:12:41,444
You all post and you tweet
and you share.
1202
01:12:41,819 --> 01:12:44,322
Everybody jumps at the chance
to be both judge and jury.
1203
01:12:44,405 --> 01:12:46,198
But in that system, Sheriff
1204
01:12:46,282 --> 01:12:48,910
you've created a job opening.
1205
01:12:50,620 --> 01:12:51,871
An executioner.
1206
01:12:54,540 --> 01:12:55,750
You created me.
1207
01:13:00,379 --> 01:13:03,466
So, you feel that
you've made your point.
1208
01:13:03,549 --> 01:13:04,842
Is that what you wanted?
1209
01:13:07,637 --> 01:13:09,847
Yeah, sure.
Yeah, great job, Sheriff.
1210
01:13:10,848 --> 01:13:11,891
You worked it all out.
1211
01:13:11,933 --> 01:13:13,100
Y'know,
if there's no hard feelings
1212
01:13:13,142 --> 01:13:15,186
I'd love to invite you up
to my new cabin in Broken Bow.
1213
01:13:15,269 --> 01:13:17,813
We can crack open
some cold ones
1214
01:13:17,897 --> 01:13:19,774
shoot the shit, play some pool.
1215
01:13:20,775 --> 01:13:23,027
Guess all I needed today
was to talk to some old fuck.
1216
01:13:23,110 --> 01:13:24,278
Go figure, right?
1217
01:13:24,946 --> 01:13:27,490
Tristan, I'm asking you
1218
01:13:28,324 --> 01:13:30,534
please, let those kids go.
1219
01:13:33,079 --> 01:13:35,164
How can we get everyone
out of that room safely
1220
01:13:35,248 --> 01:13:36,165
including yourself?
1221
01:13:36,249 --> 01:13:37,959
Uh... it's not looking good.
1222
01:13:38,042 --> 01:13:39,043
Hey.
1223
01:13:44,674 --> 01:13:46,676
Someone is letting
the things out.
1224
01:13:48,803 --> 01:13:50,429
I see what you did there,
Sheriff.
1225
01:13:52,265 --> 01:13:53,307
My turn.
1226
01:13:57,103 --> 01:13:58,437
- Right this way.
- Mum?
1227
01:13:59,313 --> 01:14:00,314
Connor!
1228
01:14:03,651 --> 01:14:04,694
Thank God.
1229
01:14:08,030 --> 01:14:09,865
Hey, did you see
Zoe Hull in there?
1230
01:14:09,949 --> 01:14:11,617
Yeah, she's got
dirty blonde hair
1231
01:14:11,701 --> 01:14:13,786
- she's tall, skinny girl.
- She saved us.
1232
01:14:13,995 --> 01:14:15,788
Um, she was even outside
at one point
1233
01:14:15,830 --> 01:14:17,081
but went back inside to help.
1234
01:14:17,164 --> 01:14:19,166
Ma'am, just a few more
questions for your son
1235
01:14:19,208 --> 01:14:20,626
- if you wouldn't mind.
- Yeah.
1236
01:14:20,835 --> 01:14:21,919
Right this way.
1237
01:14:22,503 --> 01:14:23,963
Anyway, I've got a number.
1238
01:14:24,046 --> 01:14:25,047
Hey, uh...
1239
01:14:25,131 --> 01:14:26,549
...not fast,
and it's not furious.
1240
01:14:26,632 --> 01:14:28,217
None of that shit,
little closer to
1241
01:14:28,301 --> 01:14:29,510
Tortoise and The Hare.
1242
01:14:29,635 --> 01:14:31,721
That story's got one
of the OG twist endings
1243
01:14:31,804 --> 01:14:33,931
so, please, watch and see.
1244
01:14:34,640 --> 01:14:37,351
Ms Lange, it's
not safe to shelter in place.
1245
01:14:37,435 --> 01:14:39,854
The shooters are going round
to the different rooms
1246
01:14:40,146 --> 01:14:43,274
rounding up the kids and
bringing them to the cafeteria
1247
01:14:43,357 --> 01:14:45,234
and that's dangerous
so we're gonna have to go.
1248
01:14:45,318 --> 01:14:47,862
Everyone, we have to get up,
and we have to get outta here.
1249
01:14:50,948 --> 01:14:52,283
Anna?
1250
01:14:56,662 --> 01:14:57,914
Kip?
1251
01:15:01,208 --> 01:15:03,085
OK, look, nobody from
my team is responding.
1252
01:15:03,169 --> 01:15:05,880
Is it safe to say that this
might be our guardian angel?
1253
01:15:08,549 --> 01:15:09,884
Will you please talk to me?
1254
01:15:11,677 --> 01:15:12,678
No?
1255
01:15:13,804 --> 01:15:15,848
Maybe like the rest
of the world you're, uh
1256
01:15:15,973 --> 01:15:17,141
watching our show?
1257
01:15:22,313 --> 01:15:24,398
I've already asked nicely once.
1258
01:15:27,443 --> 01:15:28,486
I'm here.
1259
01:15:29,487 --> 01:15:30,571
Well, hello.
1260
01:15:32,531 --> 01:15:33,950
You're a chick.
1261
01:15:35,368 --> 01:15:36,827
What's your name, sweetheart?
1262
01:15:38,079 --> 01:15:39,247
Zoe Hull.
1263
01:15:41,374 --> 01:15:42,875
That's vaguely familiar.
1264
01:15:44,043 --> 01:15:46,337
So, if you're talking to me
from Anna's phone...
1265
01:15:47,922 --> 01:15:49,006
She's dead.
1266
01:15:51,008 --> 01:15:52,009
Huh.
1267
01:15:54,095 --> 01:15:55,137
And Kip?
1268
01:15:57,348 --> 01:15:58,349
Alive.
1269
01:16:00,351 --> 01:16:01,644
Wishing he were dead.
1270
01:16:02,436 --> 01:16:04,063
You've really made
a mess of things, Zoe.
1271
01:16:04,146 --> 01:16:05,898
You've really pissed
in my cornflakes.
1272
01:16:06,399 --> 01:16:08,859
Do you want more people to die,
is that why you did this?
1273
01:16:08,943 --> 01:16:10,528
No, that's the last thing
I want.
1274
01:16:11,028 --> 01:16:12,321
Alright. Well...
1275
01:16:13,114 --> 01:16:14,323
Here's what happens now.
1276
01:16:14,407 --> 01:16:16,576
You're gonna drop whatever
you're doing and come to me.
1277
01:16:16,784 --> 01:16:18,411
You're gonna beg
for my forgiveness
1278
01:16:18,494 --> 01:16:20,079
and that of my friend, Chris
1279
01:16:20,162 --> 01:16:22,456
as that was his little sister
you just cut down.
1280
01:16:23,916 --> 01:16:25,126
And to help motivate you
1281
01:16:25,209 --> 01:16:28,254
I'm gonna kill one person
in this room every five minutes
1282
01:16:28,504 --> 01:16:30,548
- if you don't show your face.
- Zoe, he'll kill you.
1283
01:16:30,631 --> 01:16:32,842
And the timer starts now.
1284
01:16:34,010 --> 01:16:35,761
No, stop! Stop.
I'm on my way.
1285
01:16:35,845 --> 01:16:37,513
- OK?
- No! You can't just...
1286
01:16:37,597 --> 01:16:39,849
Get them out of here
and yourself too! Go!
1287
01:16:45,730 --> 01:16:48,232
See, I don't make threats.
1288
01:16:49,400 --> 01:16:51,736
OK? I provide opportunities
for growth...
1289
01:16:53,571 --> 01:16:55,615
Move! Out of the way!
1290
01:16:55,823 --> 01:16:58,242
Get back!
Move, move! Out of the way.
1291
01:16:58,326 --> 01:17:00,661
Come on, let's go!
Let's go. Move it.
1292
01:17:00,703 --> 01:17:02,830
Move it. Out of the way!
Out of the way!
1293
01:17:03,039 --> 01:17:05,833
Move! Come on!
Let's go. Move it. Move it.
1294
01:17:05,917 --> 01:17:07,209
Let's go! Let's go!
1295
01:17:07,376 --> 01:17:09,211
Move. Move. Come on!
1296
01:17:10,379 --> 01:17:11,380
Move it!
1297
01:17:11,672 --> 01:17:12,715
Move!
1298
01:17:18,346 --> 01:17:20,139
Keep it moving. Keep it moving.
1299
01:17:20,264 --> 01:17:21,766
Move! Move!
1300
01:17:46,999 --> 01:17:48,334
Please kill me.
1301
01:17:50,795 --> 01:17:53,172
I shot Amy Kim
while she was running away.
1302
01:17:55,132 --> 01:17:57,093
She always used to smile at me.
1303
01:17:57,176 --> 01:17:58,302
OK, come here.
1304
01:18:01,055 --> 01:18:02,640
You'll have to pay
for her murder
1305
01:18:03,432 --> 01:18:04,976
and all the others,
believe it.
1306
01:18:05,893 --> 01:18:07,019
What are you doing?
1307
01:18:07,186 --> 01:18:09,146
Tick-tock. Hey, Zoe.
1308
01:18:11,357 --> 01:18:12,608
I'm bad with numbers.
1309
01:18:14,652 --> 01:18:19,824
But has it been two minutes
or four and a half?
1310
01:18:20,408 --> 01:18:25,162
OK, right now, right now,
you are just a sad fat kid
1311
01:18:25,246 --> 01:18:27,290
everyone in the world will hate.
1312
01:18:27,331 --> 01:18:28,874
And when they look for a motive
1313
01:18:28,958 --> 01:18:30,585
they'll find out
you were bullied.
1314
01:18:31,127 --> 01:18:34,297
Someone will remember
that day in the assembly
1315
01:18:34,922 --> 01:18:37,925
and strangers will laugh
at you all over again.
1316
01:18:39,218 --> 01:18:41,178
Do you want that
to be your legacy?
1317
01:18:47,685 --> 01:18:49,604
OK, good. Come on.
1318
01:18:53,274 --> 01:18:54,692
Whoa. Whoa. Whoa.
1319
01:18:55,276 --> 01:18:56,360
Whoa!
1320
01:18:56,777 --> 01:18:59,572
- Where do you want us to stage?
- Copy. They just landed.
1321
01:19:00,197 --> 01:19:01,157
Right over here.
1322
01:19:15,338 --> 01:19:17,381
Kill another, I guess.
1323
01:19:17,673 --> 01:19:19,634
Wait! Wait.
1324
01:19:24,680 --> 01:19:26,349
Fuck. You?
1325
01:19:27,391 --> 01:19:29,602
Green jacket girl?
1326
01:19:31,979 --> 01:19:34,273
When's the last time
you took that damn thing off?
1327
01:19:40,112 --> 01:19:42,198
Don't be shy, come in. Join us.
1328
01:19:43,449 --> 01:19:45,409
You can kill me
just as easily right here.
1329
01:19:47,203 --> 01:19:49,372
I know, but that would
be terrible for ratings
1330
01:19:49,455 --> 01:19:50,456
so come in.
1331
01:19:53,751 --> 01:19:55,670
I literally insist.
1332
01:20:01,467 --> 01:20:04,303
Zoe, America.
America, this is Zoe.
1333
01:20:04,387 --> 01:20:06,097
Our guardian angel.
1334
01:20:09,100 --> 01:20:12,103
Zoe, while you've been
prancing around
1335
01:20:12,186 --> 01:20:13,271
doing God knows what
1336
01:20:13,354 --> 01:20:15,439
we've managed
to make national television.
1337
01:20:17,108 --> 01:20:18,526
Fuck, I mean,
at the rate we're going
1338
01:20:18,609 --> 01:20:20,069
we've probably
made international too.
1339
01:20:21,195 --> 01:20:23,072
For those playing the home game
1340
01:20:24,240 --> 01:20:26,117
we've just unlocked
the bonus round
1341
01:20:26,200 --> 01:20:27,910
where anything can happen.
1342
01:20:39,589 --> 01:20:41,340
What,
fame doesn't do it for you, Zoe?
1343
01:20:42,675 --> 01:20:43,676
No.
1344
01:20:46,095 --> 01:20:47,179
Then what does?
1345
01:20:48,180 --> 01:20:49,307
People...
1346
01:20:50,975 --> 01:20:52,893
myself included, not dying.
1347
01:20:55,938 --> 01:20:57,440
And what does it for you?
1348
01:20:59,692 --> 01:21:00,735
Uh...
1349
01:21:02,945 --> 01:21:04,280
being definitive
1350
01:21:06,282 --> 01:21:08,826
and creating the ultimate
version of something.
1351
01:21:10,036 --> 01:21:11,329
I don't even
have to be the first.
1352
01:21:11,412 --> 01:21:13,956
I just have to be the best.
1353
01:21:16,334 --> 01:21:17,627
You killed my sister.
1354
01:21:20,046 --> 01:21:21,422
She was trying to kill me.
1355
01:21:22,757 --> 01:21:24,383
I mean,
none of this ever had to...
1356
01:21:25,259 --> 01:21:26,928
None of this ever had to happen.
1357
01:21:29,013 --> 01:21:30,139
Come on...
1358
01:21:30,723 --> 01:21:33,184
Goddamn, stand still,
you bastards.
1359
01:21:33,476 --> 01:21:36,270
Zoe, did somebody tip you off
as to what we had planned?
1360
01:21:37,063 --> 01:21:38,606
- No.
- So, it was just a...
1361
01:21:39,440 --> 01:21:41,359
right time, right place
kind of situation?
1362
01:21:41,984 --> 01:21:43,110
Something like that.
1363
01:21:43,402 --> 01:21:44,487
Hmm.
1364
01:21:44,570 --> 01:21:46,530
It has to die now, Tristan.
1365
01:21:46,614 --> 01:21:48,866
I will tell you when
it's the right time, Chris.
1366
01:21:48,950 --> 01:21:51,661
Chris! I will tell you
when it's the right time.
1367
01:21:52,703 --> 01:21:53,704
OK?
1368
01:21:57,541 --> 01:21:59,752
He's obviously and
understandably upset
1369
01:21:59,835 --> 01:22:00,962
about his...
1370
01:22:06,759 --> 01:22:07,802
...sister.
1371
01:22:11,472 --> 01:22:12,765
Who the hell are you?
1372
01:22:14,392 --> 01:22:15,518
It's over.
1373
01:22:18,229 --> 01:22:19,272
Kipper.
1374
01:22:21,440 --> 01:22:23,401
You didn't have the stomach
for it after all.
1375
01:22:26,028 --> 01:22:27,238
Drop the guns.
1376
01:22:27,989 --> 01:22:29,824
- I'm not kidding.
- If we don't, Kip
1377
01:22:29,907 --> 01:22:31,367
you'll have
to do a lot more killing.
1378
01:22:31,450 --> 01:22:33,911
You wanna do more killing, Kip?
Are you prepared to do that?
1379
01:22:36,163 --> 01:22:37,164
Hmm?
1380
01:22:37,623 --> 01:22:39,625
Put it down.
1381
01:22:39,709 --> 01:22:41,502
You put it down, asshole!
1382
01:22:41,627 --> 01:22:42,587
Fuck you!
1383
01:22:51,721 --> 01:22:52,722
Hey!
1384
01:22:56,434 --> 01:22:58,436
Come on! Come on, don't stop!
1385
01:22:59,353 --> 01:23:00,354
Come on...
1386
01:23:00,479 --> 01:23:02,732
Come on.
Keep going. Keep going.
1387
01:23:03,065 --> 01:23:04,191
I'll bring 'em back.
1388
01:23:04,233 --> 01:23:05,276
No, go kill them
1389
01:23:05,359 --> 01:23:07,194
and bring back
the fucking phone!
1390
01:23:12,033 --> 01:23:12,950
Come on.
1391
01:23:13,034 --> 01:23:15,161
Lewis, come on!
Keep going. Keep going.
1392
01:23:17,371 --> 01:23:19,290
Everybody, stay the fuck down!
1393
01:23:19,457 --> 01:23:20,625
This is not over.
1394
01:23:21,959 --> 01:23:23,002
Fuck...
1395
01:23:24,337 --> 01:23:25,546
Lewis, come on!
1396
01:23:26,881 --> 01:23:28,841
Shit! Shit. Come on.
1397
01:23:29,091 --> 01:23:30,343
- Leave me.
- Leave you?
1398
01:23:30,384 --> 01:23:31,969
What kind of shit is that?
Come on!
1399
01:23:34,805 --> 01:23:36,098
Look, you were hit.
1400
01:23:36,349 --> 01:23:38,309
Hence the "leave me" idea. Yeah.
1401
01:23:38,517 --> 01:23:39,644
How bad is it?
1402
01:23:40,186 --> 01:23:41,854
Well, according to you,
nothing matters.
1403
01:23:41,938 --> 01:23:43,439
This is what happens
in high school.
1404
01:23:44,357 --> 01:23:45,441
OK. OK.
1405
01:23:46,108 --> 01:23:47,902
OK, come on.
1406
01:23:48,486 --> 01:23:50,905
Come on. Come on.
You've got this.
1407
01:23:54,784 --> 01:23:56,077
Right here. Right here.
1408
01:23:56,202 --> 01:23:57,703
You're OK. You're OK.
1409
01:23:58,454 --> 01:23:59,914
No, no, no. No, no, no.
1410
01:23:59,997 --> 01:24:02,541
I don't want them to see us.
I don't want them to see us.
1411
01:24:07,004 --> 01:24:08,547
- It's cold in here.
- No.
1412
01:24:08,965 --> 01:24:10,883
You're not allowed to do that,
OK?
1413
01:24:12,510 --> 01:24:13,552
Ah, fuck.
1414
01:24:14,470 --> 01:24:15,763
Right here.
1415
01:24:16,847 --> 01:24:18,057
Shit. Shit.
1416
01:24:18,808 --> 01:24:20,476
OK. Let me see.
1417
01:24:20,810 --> 01:24:22,645
Look, I need
to tell you something.
1418
01:24:22,728 --> 01:24:23,729
Not now.
1419
01:24:24,647 --> 01:24:27,441
OK? Just tell me at prom.
1420
01:24:27,608 --> 01:24:28,609
Yep...
1421
01:24:34,365 --> 01:24:36,909
You're not the only
good thing in my life.
1422
01:24:38,369 --> 01:24:39,912
No, you're the best thing.
1423
01:24:40,871 --> 01:24:43,124
Yeah, that's so great
1424
01:24:43,541 --> 01:24:46,836
and I, um, I feel the same way
1425
01:24:47,878 --> 01:24:49,672
but I really do need
to tell you something.
1426
01:24:49,755 --> 01:24:51,841
I-I think the van's
rigged to explode.
1427
01:24:53,634 --> 01:24:55,261
- The van in the cafeteria?
- Yeah.
1428
01:24:58,097 --> 01:24:59,432
- Shit!
- You stay...
1429
01:24:59,515 --> 01:25:00,683
I can't. Shh!
1430
01:25:27,209 --> 01:25:28,628
Fuck.
1431
01:25:39,013 --> 01:25:40,890
This part, I remember perfectly.
1432
01:25:56,656 --> 01:25:57,782
You and me...
1433
01:26:00,201 --> 01:26:01,410
we're stuck in a loop.
1434
01:26:09,460 --> 01:26:10,962
You know, it's not always you
1435
01:26:13,256 --> 01:26:15,549
but every time
I'm in this room
1436
01:26:15,841 --> 01:26:17,009
I kill something.
1437
01:26:19,720 --> 01:26:20,638
Shit.
1438
01:26:25,893 --> 01:26:27,353
Killing my sister was new!
1439
01:26:28,938 --> 01:26:30,564
How'd you break
that pattern, huh?
1440
01:26:34,193 --> 01:26:35,653
It was the symbols, wasn't it?
1441
01:26:36,571 --> 01:26:37,572
Yeah.
1442
01:26:38,531 --> 01:26:40,408
I've almost got them
in the right order.
1443
01:26:41,867 --> 01:26:43,661
I've been collecting
them longer than you
1444
01:26:43,911 --> 01:26:46,539
so fuck you if you think
1445
01:26:46,622 --> 01:26:48,291
you're gonna
get out before me!
1446
01:26:55,464 --> 01:26:56,841
No!
1447
01:27:21,866 --> 01:27:23,534
Wait! Wait.
1448
01:27:23,784 --> 01:27:25,328
It was the symbols.
1449
01:27:25,745 --> 01:27:28,164
That... that's how
I changed the pattern.
1450
01:27:28,706 --> 01:27:29,707
Oh, yeah?
1451
01:27:30,041 --> 01:27:32,376
I can...
I can show you the way out.
1452
01:27:32,710 --> 01:27:34,670
I...
1453
01:27:35,129 --> 01:27:37,506
That's exactly
what they told me you'd say.
1454
01:27:46,766 --> 01:27:48,267
Gunfire! Gunfire!
1455
01:28:02,990 --> 01:28:04,325
There! Treeline!
1456
01:28:05,409 --> 01:28:06,661
Hands up! Hands up!
1457
01:28:07,995 --> 01:28:09,080
Show us your hands!
1458
01:28:11,374 --> 01:28:12,833
On the ground! On the ground.
1459
01:28:13,542 --> 01:28:14,710
On the ground!
1460
01:28:15,211 --> 01:28:16,671
- OK, OK.
- On the ground!
1461
01:28:21,801 --> 01:28:23,052
Chris.
1462
01:28:26,013 --> 01:28:27,139
Report back, man.
1463
01:28:28,891 --> 01:28:29,850
Clear!
1464
01:28:47,577 --> 01:28:48,744
Chris.
1465
01:28:49,996 --> 01:28:51,289
Come on, man, answer me.
1466
01:29:02,592 --> 01:29:03,676
Fight.
1467
01:29:08,222 --> 01:29:09,515
Chris, man, answer me.
1468
01:29:16,689 --> 01:29:17,940
What do you think?
1469
01:29:18,608 --> 01:29:19,817
Worth a thousand words?
1470
01:29:33,122 --> 01:29:34,373
Fuck.
1471
01:29:44,216 --> 01:29:46,218
Now you're the one
not talking, hmm?
1472
01:29:51,724 --> 01:29:53,017
What's wrong, Tristan?
1473
01:29:54,769 --> 01:29:56,812
I thought we'd built up
a nice rapport.
1474
01:30:00,191 --> 01:30:01,817
Am I not being polite enough?
1475
01:30:07,698 --> 01:30:08,824
If you won't respond
1476
01:30:08,908 --> 01:30:11,244
can I assume
you're watching my stream?
1477
01:30:25,633 --> 01:30:28,010
You have no fucking idea
who you're dealing with.
1478
01:30:28,344 --> 01:30:29,679
You know, you're right.
1479
01:30:30,096 --> 01:30:32,556
You actually are starting
to slip my mind.
1480
01:30:34,392 --> 01:30:36,769
I mean, isn't it ironic...
1481
01:30:38,437 --> 01:30:41,399
that after all your
goddamn hard work...
1482
01:30:42,358 --> 01:30:44,151
people aren't gonna
remember you?
1483
01:30:46,028 --> 01:30:47,113
No?
1484
01:30:47,572 --> 01:30:48,698
No.
1485
01:30:51,117 --> 01:30:52,702
They're gonna remember me.
1486
01:31:14,515 --> 01:31:16,726
- Get up. On your feet.
- Please! Please!
1487
01:31:16,809 --> 01:31:18,269
Move! Get up! On your feet!
1488
01:31:18,436 --> 01:31:20,021
Everybody else,
stay the fuck down
1489
01:31:20,104 --> 01:31:21,105
noses to the ground.
1490
01:31:21,147 --> 01:31:22,732
If you look at me,
I will fucking kill you.
1491
01:31:22,815 --> 01:31:24,567
Take this and move. Go! Go!
1492
01:31:25,359 --> 01:31:26,360
Go!
1493
01:31:31,365 --> 01:31:32,867
Oh, oh!
1494
01:31:33,409 --> 01:31:34,619
I was praying that was you.
1495
01:31:34,660 --> 01:31:36,120
I thought I told you
to get outside.
1496
01:31:36,203 --> 01:31:38,539
I will now. This is the last
group from the rooms.
1497
01:31:39,373 --> 01:31:40,875
Are you coming
with us this time?
1498
01:31:40,958 --> 01:31:42,835
I'll be right there.
I'll be right there.
1499
01:31:44,712 --> 01:31:46,422
Alright. Come on, let's go.
1500
01:31:51,385 --> 01:31:53,387
Alright. Just like
your mama taught you.
1501
01:31:53,971 --> 01:31:55,723
Really does not have
to be difficult!
1502
01:32:10,446 --> 01:32:12,448
Keep moving. Keep walking.
1503
01:32:13,532 --> 01:32:15,243
Alright. Do not turn around.
1504
01:32:16,035 --> 01:32:17,078
Fuck.
1505
01:32:18,287 --> 01:32:20,373
One little move
and I'll have to kill you.
1506
01:32:21,207 --> 01:32:22,375
OK...
1507
01:32:24,835 --> 01:32:26,295
Get out now! OK? He's gone.
1508
01:32:26,545 --> 01:32:27,588
Go!
1509
01:32:35,096 --> 01:32:36,305
Jesus Christ.
1510
01:32:36,472 --> 01:32:38,683
Jesus Christ.
There's a bomb in there!
1511
01:32:39,183 --> 01:32:40,434
Go, go, please!
1512
01:32:40,518 --> 01:32:41,686
Come on! Yeah!
1513
01:32:41,769 --> 01:32:43,938
Hurry, good! Good.
Keep going. Keep going.
1514
01:32:44,021 --> 01:32:45,189
Um, over here.
1515
01:32:45,314 --> 01:32:46,482
Help me. Good!
1516
01:32:46,565 --> 01:32:47,525
Faster. Move!
1517
01:32:47,733 --> 01:32:49,443
Move! Good. Good.
1518
01:32:49,527 --> 01:32:50,945
Keep going!
Keep going. Keep going.
1519
01:32:51,028 --> 01:32:52,196
Go. Go.
1520
01:33:27,857 --> 01:33:29,275
Come on, let's go. Let's go.
1521
01:33:29,984 --> 01:33:31,903
Go, go, go.
1522
01:33:47,460 --> 01:33:48,586
Oh, my God.
1523
01:34:07,271 --> 01:34:08,898
Stop! Stop!
1524
01:34:08,981 --> 01:34:10,232
- It's OK.
- On your knees!
1525
01:34:10,983 --> 01:34:12,151
Keep your hands high.
1526
01:34:12,443 --> 01:34:14,028
Get 'em up, above your head.
1527
01:34:26,999 --> 01:34:28,960
Bravo team,
we're on the first floor.
1528
01:34:29,335 --> 01:34:30,795
Suspect is neutralised.
1529
01:34:32,964 --> 01:34:35,299
Hey, blow through, blow through.
Lemme know when you got a clear.
1530
01:34:35,508 --> 01:34:37,051
Hey,
I said on the fucking ground!
1531
01:34:37,134 --> 01:34:38,344
Get on the fucking ground.
1532
01:34:41,389 --> 01:34:43,015
Come on.
1533
01:34:55,695 --> 01:34:57,780
Well, that's gratitude for you.
1534
01:35:06,831 --> 01:35:08,666
Don't they know who you are?
1535
01:35:12,086 --> 01:35:13,504
You look beautiful.
1536
01:35:15,256 --> 01:35:16,299
I know.
1537
01:35:18,134 --> 01:35:19,343
It feels good.
1538
01:35:21,554 --> 01:35:22,597
Thank you.
1539
01:35:24,181 --> 01:35:25,224
Hey.
1540
01:35:29,353 --> 01:35:30,563
I have to go now.
1541
01:35:32,398 --> 01:35:33,441
I love you.
1542
01:35:37,278 --> 01:35:38,321
Goodbye.
1543
01:35:45,453 --> 01:35:47,997
No...
1544
01:36:32,833 --> 01:36:35,336
Wanted to free up your hands
so I could shake one.
1545
01:36:40,341 --> 01:36:42,343
SWAT guys had no idea
who you were.
1546
01:36:42,426 --> 01:36:44,845
So, I'm sorry about that.
1547
01:36:48,307 --> 01:36:50,810
You know, a lot of folks have
a lot of questions for you.
1548
01:36:52,812 --> 01:36:54,355
But we can talk
about that later.
1549
01:36:57,858 --> 01:36:59,944
That was a hell of a thing
you did in there.
1550
01:37:00,361 --> 01:37:01,320
Really.
1551
01:37:01,404 --> 01:37:03,447
- I hope you're very proud of...
- And Tristan?
1552
01:37:04,657 --> 01:37:05,741
Dead.
1553
01:37:06,033 --> 01:37:07,243
Burned to a crisp.
1554
01:37:08,327 --> 01:37:09,870
I wouldn't wish that on anyone.
1555
01:37:11,622 --> 01:37:14,333
Well, almost anyone.
1556
01:37:22,008 --> 01:37:23,009
Stand by, One.
1557
01:37:24,510 --> 01:37:26,304
Can I ask you
to do something for me?
1558
01:37:27,597 --> 01:37:28,639
Name it.
1559
01:37:38,482 --> 01:37:39,525
You alright?
1560
01:37:45,239 --> 01:37:46,324
I was at war.
1561
01:37:48,284 --> 01:37:49,660
Thank Christ for that.
1562
01:37:56,417 --> 01:37:57,543
Mum would know...
1563
01:37:58,586 --> 01:38:00,588
just what to say right now,
wouldn't she?
1564
01:38:00,922 --> 01:38:02,048
Yes, she would.
1565
01:38:04,175 --> 01:38:06,510
I guess that's why
I still talk to her sometimes.
1566
01:38:07,511 --> 01:38:08,554
Really?
1567
01:38:09,221 --> 01:38:10,264
Yeah.
1568
01:38:11,974 --> 01:38:13,017
That's creepy.
1569
01:38:16,312 --> 01:38:17,438
Hey, uh...
1570
01:38:18,898 --> 01:38:19,941
Um...
1571
01:38:22,360 --> 01:38:23,986
Thanks for saving my life.
1572
01:38:24,779 --> 01:38:26,948
Honey, we're even.
1573
01:38:29,492 --> 01:38:31,035
You gave mine a purpose.
1574
01:38:33,746 --> 01:38:34,956
Eighteen years ago.
1575
01:38:37,166 --> 01:38:38,209
Yeah.
1576
01:38:43,214 --> 01:38:45,299
Hey! Hey, is he gonna be OK?
1577
01:38:45,424 --> 01:38:46,467
Yeah, should be.
1578
01:38:46,550 --> 01:38:48,219
We need to
take a look at that leg.
1579
01:38:48,636 --> 01:38:50,554
Oh, I'll be right over.
1580
01:38:54,517 --> 01:38:56,102
Come on, keep it moving.
1581
01:39:02,316 --> 01:39:03,818
What did they do
with your rifle?
1582
01:39:04,068 --> 01:39:06,153
Nothing yet. Last I saw it
1583
01:39:06,237 --> 01:39:09,865
there was some little yellow
evidence markers around it.
1584
01:39:15,454 --> 01:39:16,831
Should be right where I left it.
1585
01:40:10,718 --> 01:40:11,719
Yeah...
1586
01:40:43,376 --> 01:40:47,213
I didn't expect...
to deal with this scenario.
1587
01:40:50,883 --> 01:40:54,303
But there's unfinished business
to tend to.
1588
01:40:56,264 --> 01:41:00,017
You see, it's tempting
to let nature run its course.
1589
01:41:01,811 --> 01:41:03,729
The lungs will fill with blood.
1590
01:41:06,190 --> 01:41:09,193
And the animal
will die naturally.
1591
01:41:11,821 --> 01:41:15,533
But with that process
comes extreme pain.
1592
01:41:28,421 --> 01:41:30,548
And it just isn't right
to let it suffer.
1593
01:41:41,684 --> 01:41:42,852
Or is it?
1594
01:43:05,033 --> 01:43:10,033
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
111213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.