All language subtitles for Riverdale.US.S02E17.720p.BluRay.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:02,390 [Archie] Previously on Riverdale... 2 00:00:02,607 --> 00:00:04,313 Hi. Is Chic home? 3 00:00:04,526 --> 00:00:06,312 [Betty] I can't eat, I can't sleep. 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,564 -I'm just obsessing over this Shady man. -[cell phone ringing] 5 00:00:08,780 --> 00:00:11,522 His car was parked outside our house for two days. 6 00:00:11,741 --> 00:00:13,322 Jughead and I took care of it. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,150 You have to let me stay here. 8 00:00:15,370 --> 00:00:17,736 I can't stay in the same house as Chic anymore. 9 00:00:17,956 --> 00:00:20,823 You want to turn the town that I love into a prison? 10 00:00:21,042 --> 00:00:24,626 -We are leaving now. Come on, Archie. -Dad, I'm gonna stay. 11 00:00:24,837 --> 00:00:27,499 I know you think a prison is a bad idea for Riverdale 12 00:00:27,715 --> 00:00:29,546 but Mr. and Mrs. Lodge really have thought this through. 13 00:00:29,759 --> 00:00:31,340 [Fred] I'm not gonna support Hiram and Hermione. 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,839 I'm gonna run for Mayor. Against the Lodges. 15 00:00:34,055 --> 00:00:35,920 I wanna run for Student body President. 16 00:00:36,140 --> 00:00:38,552 -I want you to be my Co-President. -0kay. 17 00:00:38,768 --> 00:00:40,929 -l'm not a quitter, Archie. -[Archie] Yeah, me neither. 18 00:00:41,145 --> 00:00:44,057 -Which is why I want to be your running mate. -l'd like nothing more. 19 00:00:44,274 --> 00:00:46,765 First things first, Nana, then Cheryl. 20 00:00:47,026 --> 00:00:49,563 Of course, our house must be put in order. 21 00:00:49,779 --> 00:00:52,236 [Penelope] You've gone mad, And you leave us no choice. 22 00:00:52,490 --> 00:00:54,446 What do you mean, no choice? 23 00:00:54,659 --> 00:00:57,366 -[Toni] Mrs. Blossom, I'm looking for Cheryl. -She's gone. 24 00:00:57,579 --> 00:01:00,491 Boarding school in Switzerland. Don't come here again. 25 00:01:02,917 --> 00:01:06,956 [Jughead] Welcome to The Sisters of Quiet Mercy, Home for Troubled Youth 26 00:01:08,172 --> 00:01:12,415 where a certain Cheryl Blossom finds herself more troubled than usual... 27 00:01:16,306 --> 00:01:18,297 It's time, girlie. 28 00:01:19,684 --> 00:01:24,599 [Jughead] ...with nary a thing to look forward to except for movie nights, 29 00:01:24,897 --> 00:01:28,435 during which time, Cheryl would imagine what her friends might be doing. 30 00:01:28,651 --> 00:01:30,141 [projector beeps] 31 00:01:30,361 --> 00:01:32,443 [exhales] 32 00:01:32,739 --> 00:01:35,196 [Criminologist] Seems innocent enough. But look closer... 33 00:01:35,742 --> 00:01:37,403 Hey, Frank, hey Dick, we're going to the diner 34 00:01:37,619 --> 00:01:39,325 for some chocolate phosphates with the girls. 35 00:01:39,537 --> 00:01:42,529 -You coming? -We'l| catch up. 36 00:01:43,750 --> 00:01:44,660 [Criminologist] My, my. 37 00:01:44,876 --> 00:01:48,039 What do these seemingly all-American boys have planned? 38 00:01:51,007 --> 00:01:54,670 [Dick] Boy, Frank, that water sure looks great. Wanna take a dip? 39 00:01:54,886 --> 00:01:57,719 [sighs] I wish I could, Dick, but I didn't bring my swimming trunks. 40 00:01:57,930 --> 00:02:00,637 [Criminologist] Here, the boys should have turned around and found another activity. 41 00:02:00,850 --> 00:02:02,932 But instead, they succumbed... 42 00:02:03,394 --> 00:02:05,931 Then again, maybe, we don't need them. 43 00:02:06,147 --> 00:02:09,139 [Criminologist] And were ensnared by deviants. 44 00:02:13,154 --> 00:02:15,736 -[sniff|es] -[Jughead] As Cheryl Blossom withered, 45 00:02:15,948 --> 00:02:19,190 her friends were squaring off on the most public of stages. 46 00:02:19,410 --> 00:02:21,992 -[whoos] -0kay, now just a quick reminder, 47 00:02:22,205 --> 00:02:25,242 that this school hall is a PTA sponsored event. 48 00:02:25,458 --> 00:02:27,449 Oh, looks like we have our first question. 49 00:02:27,669 --> 00:02:30,877 Yeah, no offense to the, uh, current administration, 50 00:02:31,089 --> 00:02:33,796 but it doesn't feel like anyone's looking out for the students 51 00:02:34,008 --> 00:02:37,171 who are being bussed in from the Southside. Is that gonna change? 52 00:02:37,387 --> 00:02:39,673 Absolutely, Sweet Pea, that's our priority. 53 00:02:39,889 --> 00:02:41,880 And no one should feel marginalized or excluded here. 54 00:02:42,141 --> 00:02:45,759 Jughead and I will be representing all students, North and Southside alike. 55 00:02:45,978 --> 00:02:47,309 Next question. 56 00:02:47,897 --> 00:02:49,137 Yes, Midge? 57 00:02:49,774 --> 00:02:52,982 My question is for Archie and Veronica. 58 00:02:53,194 --> 00:02:57,688 Rumor has it that your parents will soon be on opposite sides of the Mayoral election, 59 00:02:57,907 --> 00:03:00,944 won't that negatively affect your working relationship? 60 00:03:01,160 --> 00:03:03,071 Archie and I adhere to the old maxim that 61 00:03:03,287 --> 00:03:06,654 "politics are never discussed" at the dinner or the cafeteria table. 62 00:03:06,874 --> 00:03:10,162 -[crowd laughing] -Veronica and I are on the same page about everything, 63 00:03:10,378 --> 00:03:12,494 including her family's plans for a prison on the Southside. 64 00:03:12,714 --> 00:03:14,875 [booing, murmuring] 65 00:03:15,091 --> 00:03:17,047 In the meantime, however, we're committed 66 00:03:17,260 --> 00:03:21,674 to improving the quality of life at Riverdale High, which means more extracurriculars-- 67 00:03:21,889 --> 00:03:26,724 Reggie and I agree. Except, add the fact that we can and will deliver results. 68 00:03:26,936 --> 00:03:29,097 And we're chill, unlike these guys. 69 00:03:29,605 --> 00:03:32,312 [all laughing] 70 00:03:33,234 --> 00:03:34,565 Shouldn't we be hobnobbing or something? 71 00:03:34,777 --> 00:03:39,146 No, we have to go before my mom attacks us. She's a heat-seeking missile. 72 00:03:40,116 --> 00:03:41,447 [gasps] 73 00:03:41,993 --> 00:03:44,154 You can't keep dodging her forever. 74 00:03:44,370 --> 00:03:47,203 Maybe not, but I can damn well try. Let's go. 75 00:03:47,415 --> 00:03:48,996 [Alice] FP, you should be ashamed of yourself. 76 00:03:49,208 --> 00:03:52,951 Letting my sweet, innocent daughter live in sin in that soup can you call a trailer! 77 00:03:53,171 --> 00:03:54,832 You think I'm a fan of this arrangement? 78 00:03:55,047 --> 00:03:57,789 You're talking to the guy who's sleeping on a pull-out sofa with his son 79 00:03:58,009 --> 00:04:00,375 so your daughter can have his bedroom. 80 00:04:02,221 --> 00:04:05,634 -You're doing that? -Look, Alice, take it from a guy 81 00:04:05,850 --> 00:04:10,139 whose son choose being homeless over living with his old man. 82 00:04:11,355 --> 00:04:13,971 Make things right with her, before it's too late. 83 00:04:16,110 --> 00:04:18,897 Mary, Fred, all of Riverdale is buzzing about 84 00:04:19,113 --> 00:04:21,229 your decision to run against my wife for Mayor. 85 00:04:21,449 --> 00:04:25,658 I've lived here my whole life, never went to New York, never went to prison. 86 00:04:26,329 --> 00:04:27,785 There's no one more qualified than me. 87 00:04:27,997 --> 00:04:30,864 You know, Hiram, we're still waiting for you to sign those papers 88 00:04:31,083 --> 00:04:33,574 finalizing Fred's separation from Lodge Industries. 89 00:04:33,795 --> 00:04:36,753 Huh. You mean like how we're still waiting for you 90 00:04:36,964 --> 00:04:38,454 to sign that NDA that we sent over? 91 00:04:38,674 --> 00:04:41,256 Now, now, Mom and Dad, there's no need to become 92 00:04:41,469 --> 00:04:43,505 the Montagues and the Capulets just yet. 93 00:04:43,721 --> 00:04:46,337 Yeah, Veronica and I were saying, can't this be a fair fight? 94 00:04:46,557 --> 00:04:50,971 With no hitting below the belt? And everyone signing whatever it is they need to sign? 95 00:04:57,068 --> 00:04:59,559 Mr. and Mrs. Lodge, you have some unexpected guests. 96 00:05:02,281 --> 00:05:05,489 Lenny, Carl How are you, fellas? 97 00:05:05,701 --> 00:05:07,942 We have some business we need to discuss, Hiram. 98 00:05:08,162 --> 00:05:11,029 -In private. -Well, I'd invite you up to my study but it's late. 99 00:05:11,249 --> 00:05:15,413 Please, Hiram. A few minutes of your time. Is that so much to ask for? 100 00:05:18,589 --> 00:05:20,295 No, not at all. 101 00:05:22,426 --> 00:05:24,291 Take Veronica and Hermione upstairs. 102 00:05:29,851 --> 00:05:31,432 Just a friendly visit. 103 00:05:35,606 --> 00:05:37,813 [Mary] [need to ask a favor, Archie. 104 00:05:38,025 --> 00:05:41,313 Your father is announcing his run for Mayor on Friday. 105 00:05:41,529 --> 00:05:45,397 And his campaign, as you know, is based on promoting 106 00:05:45,616 --> 00:05:49,780 a wholesome view of Riverdale, and the place where he'd raised his family. 107 00:05:51,247 --> 00:05:56,207 Having us both there, standing with him, it's an important moment. 108 00:05:56,836 --> 00:05:58,918 Then why isn't dad asking me himself? 109 00:05:59,839 --> 00:06:01,500 He's a proud guy, your dad. 110 00:06:01,716 --> 00:06:06,631 But I know it would mean the world to him, and to me, if you showed up for this. 111 00:06:09,348 --> 00:06:11,430 Mom, of course, I'll be there for Dad. 112 00:06:16,522 --> 00:06:19,730 Hey, Chic, are you hungry? Do you wanna order a pizza? 113 00:06:19,942 --> 00:06:21,682 [reporter on TV] Treasure hunting enthusiasts... 114 00:06:21,903 --> 00:06:25,521 -Mom, you need to see what they found. -made a shocking discovery... 115 00:06:25,740 --> 00:06:27,856 Authorities are searching for witnesses. 116 00:06:28,075 --> 00:06:29,861 Anyone who may have more information 117 00:06:30,077 --> 00:06:33,035 is encouraged to contact police immediately. 118 00:06:33,247 --> 00:06:37,081 Whoa, easy, Alice. Hold on. Turn to channel eight right now! 119 00:06:40,004 --> 00:06:41,995 [reporter] It is not yet known how or when 120 00:06:42,214 --> 00:06:45,923 the car first entered the swamp, but foul play has not been ruled out. 121 00:06:46,135 --> 00:06:48,217 They found it, FP. 122 00:06:48,429 --> 00:06:49,760 They found it. [shudders] 123 00:07:01,025 --> 00:07:02,856 [softly] We should've known better. 124 00:07:03,402 --> 00:07:05,063 I should've known better. [inhales] 125 00:07:06,405 --> 00:07:08,441 We should've driven that damn car further out of town! 126 00:07:08,658 --> 00:07:10,273 No, no. How could you have known that Junkyard Steve 127 00:07:10,493 --> 00:07:14,702 drags the swamp for people's castoffs? It was dumb luck. 128 00:07:14,914 --> 00:07:16,620 It's Jones luck, you mean. 129 00:07:16,832 --> 00:07:19,118 Shouldn't Chic be here, considering he's the one that brained the guy? 130 00:07:19,335 --> 00:07:21,826 -Don't worry about Chic. -[Betty] Normally, I would disagree. 131 00:07:22,046 --> 00:07:25,038 Definitely worry about Chic but he doesn't know anything about the car. 132 00:07:25,257 --> 00:07:26,997 When we got to the Swamp, we wiped the thing clean of fingerprints 133 00:07:27,218 --> 00:07:29,800 -before we pushed it in. -Wearing gloves? 134 00:07:30,304 --> 00:07:31,510 -I think so. -l'm pretty sure. 135 00:07:31,722 --> 00:07:33,804 -What do you mean you "think so"? -No, no. We were. 136 00:07:34,016 --> 00:07:36,883 -We 100% were. -[be|l dinging] 137 00:07:43,526 --> 00:07:46,939 If anybody comes around asking questions, we don't know anything. 138 00:07:47,154 --> 00:07:49,896 We don't talk to anyone. We act like everything's normal. 139 00:07:50,116 --> 00:07:53,233 Including, Betty, you coming home so you're not nesting with a bunch of Serpents. 140 00:07:53,452 --> 00:07:56,159 No, you are not gonna use this to manipulate me, Mom. 141 00:07:56,372 --> 00:07:58,033 You know the deal. I come home when Chic leaves. 142 00:07:58,249 --> 00:08:00,285 -Okay-- -Everybody, be cool. 143 00:08:00,501 --> 00:08:04,961 In the unlikely event that something happens, we batten down the hatches. 144 00:08:05,172 --> 00:08:09,666 Until then, life goes on, and nobody goes anywhere near that car. 145 00:08:10,720 --> 00:08:11,926 [Hiram] About last night, Archie, 146 00:08:12,138 --> 00:08:16,347 my associates, Lenny Kowalski and Carl Martin. 147 00:08:16,559 --> 00:08:20,347 My wife's mayoral campaign is making them anxious. 148 00:08:20,563 --> 00:08:22,929 I thought Mrs. Lodge being Mayor would be a good thing for everybody. 149 00:08:23,149 --> 00:08:25,811 Men like Lenny and Carl see it as an act of hubris 150 00:08:26,027 --> 00:08:30,612 that could bring us and our business unwanted attention from the authorities. 151 00:08:30,823 --> 00:08:33,314 I'm having dinner with them tonight in the hopes of smoothing it over. 152 00:08:33,534 --> 00:08:36,401 But in the meantime, I need you to keep a close eye on Veronica. 153 00:08:36,620 --> 00:08:38,451 -Do you understand? -Of course, I will. 154 00:08:38,664 --> 00:08:42,282 But in addition to that, what if I came with you tonight, Mr. Lodge? 155 00:08:42,501 --> 00:08:43,957 They know me from the Poker Game. 156 00:08:44,170 --> 00:08:46,206 Andre and Adams will be there, but... 157 00:08:47,048 --> 00:08:49,664 You do always find a way to make yourself useful, Archie. 158 00:08:49,884 --> 00:08:53,672 And I've tried to get some of my old crew down from Montreal, but they've gone silent on me. 159 00:08:54,346 --> 00:08:56,007 [sighs] 160 00:08:57,683 --> 00:09:00,425 All right, you're in. 161 00:09:02,897 --> 00:09:04,228 [Sweet Pea] You promised us a war. 162 00:09:04,440 --> 00:09:07,056 Then you're on stage looking like Buddy Holly, sucking up to the Northside? 163 00:09:07,276 --> 00:09:10,860 We need their votes, Sweet Pea. It's the only way that we can affect any change. 164 00:09:11,072 --> 00:09:13,404 Whoever's elected gets a seat on the School Board. 165 00:09:13,616 --> 00:09:16,528 That means we're on the inside, that means that they can't silence us. 166 00:09:16,744 --> 00:09:19,076 You and the Northside princess, you mean? 167 00:09:19,288 --> 00:09:21,495 Wait, is that why you guys are pissed? 168 00:09:22,083 --> 00:09:24,324 -Betty's on our side! -Yeah. 169 00:09:24,543 --> 00:09:27,751 I've helped the Serpents on numerous occasions. 170 00:09:27,963 --> 00:09:30,500 I helped find the Pickens statue's head, 171 00:09:30,716 --> 00:09:35,836 I got Cheryl to testify in court so FP, your king, could get early parole. 172 00:09:36,055 --> 00:09:38,512 You did all that for your boyfriend, not the Serpents. 173 00:09:38,724 --> 00:09:40,635 All right, take it down, Sweet Pea-- 174 00:09:40,851 --> 00:09:44,844 What, it's only a matter of time before she bails on us, just like her mother. 175 00:09:45,064 --> 00:09:47,476 Okay, so your objections aren't even about me, they're about my mom-- 176 00:09:47,691 --> 00:09:50,683 Her legacy, yeah. She's an enemy of the Serpent State 177 00:09:50,903 --> 00:09:52,484 taking shots at us in the Register for years, 178 00:09:52,696 --> 00:09:54,402 blaming us for crimes we didn't commit. 179 00:09:54,615 --> 00:09:57,527 Running with a turncoat's daughter is a slap in the face. 180 00:09:57,868 --> 00:10:01,110 And for that reason alone, you're not getting the Serpent vote. 181 00:10:07,586 --> 00:10:10,168 [Reggie] Let's settle this once and for all. 182 00:10:10,381 --> 00:10:12,042 We're both Bulldogs 183 00:10:12,258 --> 00:10:14,249 who, like wolves, support the alpha. 184 00:10:14,468 --> 00:10:19,007 Right now, we risk splitting our boys' votes, which I told Josie I could deliver. 185 00:10:19,223 --> 00:10:24,217 Hence this contest. Mantle vs. Andrews. 186 00:10:24,478 --> 00:10:26,810 Winner gets Bulldogs' backing. 187 00:10:28,190 --> 00:10:31,307 [all cheering] 188 00:10:31,527 --> 00:10:34,314 Give up! You're gonna lose, Andrews. 189 00:10:34,905 --> 00:10:36,736 Same as your dad... 190 00:10:38,993 --> 00:10:41,860 -[loud cheering] -[panting] 191 00:10:42,079 --> 00:10:45,867 Talk about my dad like that again, and next time, I break your arm. 192 00:10:49,795 --> 00:10:51,706 [Veronica] What do you mean, Cheryl's missing? 193 00:10:51,922 --> 00:10:54,083 Do you remember how paranoid Cheryl was at her slumber party? 194 00:10:54,300 --> 00:10:56,757 -Saying that her mom and uncle were out to get her? -[Veronica] Mmm-hmm. 195 00:10:56,969 --> 00:10:59,756 -We|l, I think they did something to her! -What kind of something? 196 00:10:59,972 --> 00:11:03,760 Her mom said they sent her off to some all-girls boarding school in Switzerland. 197 00:11:03,976 --> 00:11:06,934 Well, that's easy enough to check, there's only one, Surval Montreux. 198 00:11:07,146 --> 00:11:09,011 Please. If Cheryl was in the Swiss Alps, 199 00:11:09,231 --> 00:11:11,142 she'd be posting parka selfies every hour, 200 00:11:11,358 --> 00:11:13,690 but her social media's been dead for days. 201 00:11:13,903 --> 00:11:16,770 Wait, that's a sure sign of foul play. 202 00:11:16,989 --> 00:11:19,856 -Yeah. -Whatever you need, Toni, I'm in. 203 00:11:20,075 --> 00:11:23,567 Me, too. Even if we have to storm Thistlehouse. 204 00:11:24,538 --> 00:11:29,282 I believe I've deduced what's caused this imbalance in you, Cheryl. 205 00:11:30,044 --> 00:11:32,456 And what would that be, Sister Livingston? 206 00:11:32,671 --> 00:11:36,255 I've spoken to your mother about your brother Jason. 207 00:11:36,467 --> 00:11:38,958 And how close you were. 208 00:11:39,511 --> 00:11:44,631 So close, in fact, that your Nana would sometimes mix you up, isn't that right? 209 00:11:45,684 --> 00:11:49,973 She would dress you in Jason's clothes and he in yours? 210 00:11:50,397 --> 00:11:52,683 Nana's always been half-blind, Sister. 211 00:11:53,400 --> 00:11:54,890 Cataracts. 212 00:11:55,110 --> 00:11:57,692 But if there's anything that's affected my psyche, 213 00:11:57,905 --> 00:12:01,113 it's the fire hose of abuse directed at me by my mother and my father. 214 00:12:01,325 --> 00:12:04,943 You've suffered many traumas, it's true. 215 00:12:05,162 --> 00:12:08,825 But that does not excuse your willful behavior. 216 00:12:09,041 --> 00:12:12,158 Now, you will report to the undercroft immediately, 217 00:12:12,378 --> 00:12:17,122 where you will undergo physical therapy until you're ready to listen. 218 00:12:21,095 --> 00:12:23,757 [instrumental music playing] 219 00:12:29,478 --> 00:12:31,184 I'm not gonna mince words, Hiram. 220 00:12:32,064 --> 00:12:36,603 Your wife's campaign is risky, putting the families in the public eye. 221 00:12:36,902 --> 00:12:39,735 [Lenny] But we understand that ours is a risk-reward business. 222 00:12:39,947 --> 00:12:43,030 And your idea for a private prison is intriguing. 223 00:12:43,867 --> 00:12:47,485 So the reward we want for our risk is a cut of the Riverdale pie. 224 00:12:47,997 --> 00:12:49,328 How's 25% sound? 225 00:12:49,540 --> 00:12:52,077 After your cut, I'd be operating at a loss. 226 00:12:52,293 --> 00:12:55,376 So, Lenny, Carl, 227 00:12:55,587 --> 00:12:59,205 respectfully, I decline your kind offer. 228 00:13:03,512 --> 00:13:06,925 With all due respect, Hiram, you're all alone here. 229 00:13:07,141 --> 00:13:10,008 Your boys from Montreal, from New York, they work for us now. 230 00:13:10,227 --> 00:13:12,343 And who've you got out here in the boonies, hmm? 231 00:13:12,771 --> 00:13:16,013 A couple of low-level capes and some zit-faced high school kid. 232 00:13:24,074 --> 00:13:26,531 Mr. Kowalski. Mr. Martin. 233 00:13:26,744 --> 00:13:30,202 Respectfully. Don't underestimate Mr. Lodge or me. 234 00:13:30,414 --> 00:13:34,123 -Archie. -| rearranged Nick St. Clair's pretty-boy face for him. 235 00:13:34,335 --> 00:13:37,953 I took care of Poppa Poutine after he conspired with you, Lenny. 236 00:13:38,756 --> 00:13:40,838 And when some hillbilly threatened Mr. Lodge's daughter 237 00:13:41,050 --> 00:13:43,382 at his safe house, I did the same thing to him, too. 238 00:13:43,594 --> 00:13:46,882 So don't think for a second that we're defenseless. 239 00:13:54,146 --> 00:13:56,102 [both laughing] 240 00:13:56,315 --> 00:13:58,306 You nearly had us there, Red. 241 00:13:59,151 --> 00:14:02,564 -Hiram, consider our offer. -[soft|y] Yeah. 242 00:14:02,780 --> 00:14:04,987 In the meantime, we'll be sticking around Riverdale, 243 00:14:05,199 --> 00:14:08,612 taking in some of the local flavors. Sound good? 244 00:14:08,827 --> 00:14:10,363 [softly] Yeah. 245 00:14:14,833 --> 00:14:17,415 You were a mad dog in there, Archie. You do realize that, don't you? 246 00:14:17,628 --> 00:14:20,085 I wasn't gonna let them disrespect you, sir. Not in our town. 247 00:14:20,297 --> 00:14:22,253 Nevertheless, you fire a warning shot like that, 248 00:14:22,466 --> 00:14:25,424 you gotta be ready to back it up, do you understand? 249 00:14:27,888 --> 00:14:29,128 Good. 250 00:14:30,265 --> 00:14:31,755 You're a good boy, Archie. 251 00:14:40,317 --> 00:14:42,808 [Betty] What do Sweet Pea and Fangs want from me, anyway? 252 00:14:43,028 --> 00:14:46,691 What will it take for them to accept me? Do I need to wear plaid? 253 00:14:46,907 --> 00:14:50,024 Do I need to get a leather jacket? Or a snake tattoo? 254 00:14:50,244 --> 00:14:53,611 To be fair, your mother is Serpent Enemy No. 1. 255 00:14:53,831 --> 00:14:56,413 And meanwhile, the Shady Man's car is out there somewhere 256 00:14:56,625 --> 00:14:58,206 and we have no idea what's going on with it. 257 00:14:58,419 --> 00:15:00,660 Yeah, I've been thinking about that, actually. 258 00:15:00,879 --> 00:15:02,835 I know that our parents told us to act "normal," 259 00:15:03,048 --> 00:15:04,083 and let sleeping dogs lie, 260 00:15:04,299 --> 00:15:08,963 but riddle me this... What is our "normal"? 261 00:15:10,347 --> 00:15:13,180 [sighs] Normal is... 262 00:15:14,476 --> 00:15:18,264 ...investigating something when the entire world tells us we shouldn't. 263 00:15:18,480 --> 00:15:20,846 Pumping our sources for information... 264 00:15:21,066 --> 00:15:22,931 [clicks tongue] 265 00:15:23,152 --> 00:15:25,313 [Kevin] Why do you guys even care about this car? 266 00:15:25,529 --> 00:15:28,692 We don't, we care about the environment. 267 00:15:28,907 --> 00:15:31,865 And we're writing an article about how people 268 00:15:32,077 --> 00:15:33,863 use Swedlow Swamp as a dumping ground. 269 00:15:34,079 --> 00:15:35,990 The car's just part of a larger story. 270 00:15:36,206 --> 00:15:38,538 Well, according to my dad, it was claimed by its owner this morning. 271 00:15:40,794 --> 00:15:41,954 The owner... 272 00:15:43,964 --> 00:15:46,501 -...who's in Riverdale? -Yeah. 273 00:15:47,342 --> 00:15:50,049 Now they're trying to figure out who stole it in the first place. 274 00:15:56,643 --> 00:16:00,135 Has shacking up together driven you both completely insane? 275 00:16:00,355 --> 00:16:02,391 Talking to the Sheriff's son about that car? 276 00:16:02,608 --> 00:16:04,439 You didn't think that that was going to raise any red flags? 277 00:16:04,651 --> 00:16:05,936 No. Kevin didn't suspect anything. 278 00:16:06,153 --> 00:16:07,438 And at least, we know what's going on now. 279 00:16:07,654 --> 00:16:11,397 Yeah. Which is that Chic's drug-dealer stole someone's car 280 00:16:11,617 --> 00:16:13,232 before he made his run to our house. 281 00:16:13,452 --> 00:16:16,159 Dwayne didn't have wheels. He was always borrowing his girlfriend's car. 282 00:16:16,371 --> 00:16:18,612 Someone called the Shady Man's phone while I had it. 283 00:16:18,832 --> 00:16:19,992 And she sounded like a crazy person, 284 00:16:20,209 --> 00:16:23,451 but not like there was a lot of love lost between her and Dwayne. 285 00:16:23,670 --> 00:16:25,035 That could be Darla, yeah. 286 00:16:25,255 --> 00:16:27,621 Is this Darla somebody that we need to be worried about? 287 00:16:27,841 --> 00:16:29,331 Uh, I don't really know her. 288 00:16:29,551 --> 00:16:30,461 Shocker! Gee, Chic, 289 00:16:30,677 --> 00:16:32,713 -have you ever actually been helpful in any way to anyone? -[scoffs] 290 00:16:32,930 --> 00:16:35,637 -Enough, Elizabeth! -[FP] Right. Whoa, let's stick to the plan. 291 00:16:35,849 --> 00:16:36,838 This has nothing to do with us. 292 00:16:37,059 --> 00:16:40,347 Dwayne stole Darla's car, Darla got it back. Let's hope it ends there. 293 00:16:40,562 --> 00:16:44,521 And pack your things, Betty, because this honeymoon is over. O-ver. 294 00:16:44,733 --> 00:16:46,940 You two playing house and running around town 295 00:16:47,152 --> 00:16:49,438 like loose cannons is beyond the pale. 296 00:16:49,655 --> 00:16:51,441 We don't want Hal finding out about this. 297 00:16:51,657 --> 00:16:53,363 The last thing we need is for him to stick his nose in it. 298 00:16:53,575 --> 00:16:54,906 I'll move out. 299 00:16:56,745 --> 00:16:58,986 I'll get a place, Betty. It's your house, not mine. 300 00:16:59,206 --> 00:17:00,241 Fine. 301 00:17:00,874 --> 00:17:02,410 I'll come back after Chic's gone. 302 00:17:02,626 --> 00:17:05,459 Oh, I'm done with your ultimatums, young lady. You're coming home now! 303 00:17:05,671 --> 00:17:07,536 And if you don't back me up on this, FP, 304 00:17:07,756 --> 00:17:10,793 I will tear this trailer apart with my bare hands. 305 00:17:15,097 --> 00:17:16,428 [scoffs] 306 00:17:20,561 --> 00:17:21,846 Fine. 307 00:17:26,733 --> 00:17:29,145 -|'ll go get my stuff. -I'|I help you pack. 308 00:17:35,951 --> 00:17:38,533 [Cheryl grunting, panting] 309 00:17:40,163 --> 00:17:41,949 [keys jingling] 310 00:17:45,586 --> 00:17:48,874 But, foolish girl, what have you done? 311 00:17:49,089 --> 00:17:51,205 You've stacked the bags in the North-east corner, 312 00:17:51,425 --> 00:17:54,212 when I specifically told you the North-west. 313 00:17:54,428 --> 00:17:56,419 [panting] What? No, no, you said... 314 00:17:56,638 --> 00:18:00,881 Start over. And next time, listen, child. 315 00:18:01,101 --> 00:18:04,844 You'll never get better if you don't listen to me. 316 00:18:08,108 --> 00:18:10,099 [Penelope] Now that you've barged your way in, 317 00:18:10,319 --> 00:18:12,810 go ahead, girls, ask your questions. 318 00:18:13,030 --> 00:18:16,272 You said Cheryl was away at some boarding school? 319 00:18:17,284 --> 00:18:21,448 Honestly. I'm not in the habit of explaining myself to school girls. 320 00:18:21,663 --> 00:18:25,451 Maybe not, but Mrs. Blossom, you may have heard that my mother is... 321 00:18:26,585 --> 00:18:28,997 ...dating Sheriff Keller. 322 00:18:29,212 --> 00:18:31,828 If you won't tell us the truth, then maybe you'll tell him. 323 00:18:32,049 --> 00:18:33,664 All right, then. 324 00:18:33,884 --> 00:18:37,092 The truth is that Cheryl 325 00:18:37,304 --> 00:18:40,762 started exhibiting strange, deviant behavior, 326 00:18:40,974 --> 00:18:43,556 so I've sent her abroad to a private wellness institute 327 00:18:43,769 --> 00:18:45,680 where they're trying to help her. 328 00:18:45,896 --> 00:18:47,932 You don't have to believe me... 329 00:18:48,148 --> 00:18:49,729 But here, let me show you something... 330 00:18:57,658 --> 00:19:00,650 -Oh my God! -She's drawn dozens like it. 331 00:19:00,869 --> 00:19:03,326 -I don't understand. -No. 332 00:19:03,538 --> 00:19:05,119 But Josie does, don't you? 333 00:19:05,332 --> 00:19:07,414 Cheryl was obsessed with you. 334 00:19:07,626 --> 00:19:10,493 To the point where I was afraid she might hurt you, 335 00:19:10,712 --> 00:19:12,873 or herself, or both. 336 00:19:13,090 --> 00:19:16,378 So if you'd like me to tell that to your mother and her boyfriend, 337 00:19:16,593 --> 00:19:19,960 and show them and the town, 338 00:19:20,180 --> 00:19:22,387 Cheryl's drawings of you, I'd be happy to. 339 00:19:22,599 --> 00:19:26,638 But hopefully, you girls have the decency to keep this matter private. 340 00:19:30,774 --> 00:19:34,608 [Veronica] Josie, wait! Slow down! We need to regroup! 341 00:19:34,820 --> 00:19:37,232 If what Mrs. Blossom said is even a tiny bit true, 342 00:19:37,447 --> 00:19:39,859 that means that Cheryl threatened me. 343 00:19:40,075 --> 00:19:42,361 Sent me a bloody pig's heart. 344 00:19:42,577 --> 00:19:44,738 I'm out, you guys. I'm done! 345 00:19:55,215 --> 00:19:56,796 Sulk all you want, Betty. 346 00:19:57,801 --> 00:19:59,086 I'm not. 347 00:19:59,803 --> 00:20:02,385 I was actually gonna see if you would sign something for me. 348 00:20:02,597 --> 00:20:05,054 -A consent form. -[inhales] 349 00:20:05,892 --> 00:20:07,678 What, are you trying to get emancipated now? 350 00:20:07,894 --> 00:20:09,509 Just because I made you move back home? 351 00:20:09,730 --> 00:20:11,846 It's so I could get a tattoo. 352 00:20:12,065 --> 00:20:13,396 A Serpent tattoo. 353 00:20:15,777 --> 00:20:18,189 You have lousy timing, kiddo. 354 00:20:19,156 --> 00:20:20,646 Act normal, right? 355 00:20:21,408 --> 00:20:22,773 Life goes on, doesn't it? 356 00:20:22,993 --> 00:20:26,531 You are not getting a tattoo just to prove something to your boyfriend. 357 00:20:26,747 --> 00:20:29,454 -Absolutely not! -I'm practically a member of the Serpents. 358 00:20:29,666 --> 00:20:31,531 -Do not say that! -We|l, do not think 359 00:20:31,752 --> 00:20:33,913 that I won't find a tattoo parlor that will do it. 360 00:20:35,213 --> 00:20:36,453 [panting] 361 00:20:36,673 --> 00:20:38,413 Mom! Betty! 362 00:20:40,051 --> 00:20:41,507 I was trying to help. 363 00:20:42,304 --> 00:20:44,215 [Darla scoffs] You must be Alice. 364 00:20:44,431 --> 00:20:47,264 And you must be Betty. 365 00:20:47,476 --> 00:20:49,216 Hi. I'm Darla. 366 00:20:53,565 --> 00:20:55,021 [Jughead] Okay, well, 367 00:20:55,233 --> 00:20:56,939 what about something like, uh... 368 00:20:57,486 --> 00:21:01,604 "I'm all about investing in all the citizens of Riverdale, notjust profiting from them." 369 00:21:01,823 --> 00:21:04,656 [Fred] [like that, Jug. I mean, that's great, it's simple... 370 00:21:04,868 --> 00:21:06,278 -Dad. -Hey. 371 00:21:06,495 --> 00:21:08,156 Jug, what's going on? 372 00:21:08,371 --> 00:21:10,453 Oh, Jug's helping me out here with the, uh... 373 00:21:10,665 --> 00:21:12,656 It's what your mom's calls my "announcement address." 374 00:21:12,876 --> 00:21:16,994 I'm not much for speechifying, but Jug is the greatest writer I know. 375 00:21:17,214 --> 00:21:20,126 Uh, then you need to meet more writers, Mr. Andrews. 376 00:21:20,342 --> 00:21:22,003 [inhales] 377 00:21:22,219 --> 00:21:24,130 Oh, by the way, son, your mom told me 378 00:21:24,346 --> 00:21:26,302 you'll be stopping by at the announcement, right? 379 00:21:26,515 --> 00:21:27,595 I appreciate that. 380 00:21:31,561 --> 00:21:35,725 Honestly, I'm not surprised that deadbeat Dwayne borrowed my car without asking. 381 00:21:35,941 --> 00:21:38,808 [scoffs] He does it all the time. 382 00:21:39,486 --> 00:21:45,356 What did surprise me was the car turning up in a swamp in Riverdale. 383 00:21:45,575 --> 00:21:49,443 [scoffs] And then, just as I was getting ready to head back to Centerville, 384 00:21:50,288 --> 00:21:51,698 Chic called me. 385 00:21:52,499 --> 00:21:54,114 Why would you do that? 386 00:21:54,334 --> 00:21:56,495 [Darla] He thought he could sniff out how much I knew. 387 00:21:56,711 --> 00:21:58,747 Isn't that right, Chic-a-dee? [scoffs] 388 00:21:59,339 --> 00:22:01,796 But there's no playing a player, I saw right through him. 389 00:22:03,009 --> 00:22:04,499 [Darla scoffs] 390 00:22:06,096 --> 00:22:08,929 It's okay, Dwayne was a heel. 391 00:22:09,140 --> 00:22:11,131 I wouldn't be surprised if he stole my car 392 00:22:11,351 --> 00:22:15,185 to pick up some floozy only to get himself killed. 393 00:22:21,611 --> 00:22:23,442 Like I told Chic... 394 00:22:24,739 --> 00:22:27,822 I don't particularly care what happened to Dwayne. 395 00:22:28,285 --> 00:22:31,777 I don't see any reason to ask any questions about him, 396 00:22:32,247 --> 00:22:35,034 especially not if I get the ten grand he owes me. 397 00:22:36,251 --> 00:22:41,541 I get that, I'm a happy camper who'll be out of your lives forever and ever. Amen. 398 00:22:42,257 --> 00:22:45,545 If not... Well, then... 399 00:22:46,720 --> 00:22:51,885 I might just have to have a long talk with that handsome Sheriff of yours. 400 00:22:52,100 --> 00:22:55,092 -We have nothing to do with-- -We don't have that kind of money on hand. 401 00:22:55,312 --> 00:22:58,395 But if we get the money for you, we're done here, right? 402 00:22:59,024 --> 00:23:01,231 You'll leave, no questions asked? 403 00:23:01,443 --> 00:23:03,809 Zip my mouth and throw away the key. 404 00:23:06,156 --> 00:23:08,863 -Okay. We'll go to the bank and make a withdrawal. -[Darla] Nah, uh-uh. 405 00:23:09,075 --> 00:23:10,656 One of you goes. 406 00:23:11,786 --> 00:23:13,993 Betty, then. Betty will go. 407 00:23:15,081 --> 00:23:18,118 Morn, the bank's not open until 9:00 tomorrow morning. 408 00:23:18,835 --> 00:23:21,542 I don't mind waiting. Got any board games? 409 00:23:22,297 --> 00:23:23,958 [Archie] It's seriously messed-up, Ronnie. 410 00:23:24,174 --> 00:23:27,462 It's like me and my dad don't even know how to talk to each other anymore. 411 00:23:27,677 --> 00:23:30,259 You'll work it out. You always do. 412 00:23:31,097 --> 00:23:35,386 And God and Gucci willing, Cheryl's safe, wherever she is. 413 00:23:41,858 --> 00:23:43,223 [grunting] 414 00:23:43,443 --> 00:23:44,649 Andre? 415 00:23:48,281 --> 00:23:49,316 [weapon clatters] 416 00:23:49,532 --> 00:23:51,488 -Hey! -Archie, don't! 417 00:23:54,955 --> 00:23:56,320 [Andre whimpering] 418 00:23:56,539 --> 00:23:58,450 It's all right. It's okay. 419 00:24:01,670 --> 00:24:03,501 [both grunting] 420 00:24:04,631 --> 00:24:06,747 [groaning] 421 00:24:08,635 --> 00:24:10,125 Adams? 422 00:24:10,345 --> 00:24:11,710 You double-crossing piece of-- 423 00:24:11,930 --> 00:24:14,592 [groaning and grunting] 424 00:24:17,477 --> 00:24:19,889 Tell your girlfriend's father to take the deal. 425 00:24:20,313 --> 00:24:22,099 [panting] 426 00:24:31,574 --> 00:24:33,030 So, Adams has been turned... 427 00:24:33,243 --> 00:24:35,700 God knows how long he's been working against us. 428 00:24:35,912 --> 00:24:38,073 Kowalski and Martin must have offered him a tidy sum. 429 00:24:38,289 --> 00:24:41,998 Or he sensed that we're weak, vulnerable, and he chose to align with our enemies. 430 00:24:42,210 --> 00:24:44,997 -Either way, he's made a grave mistake. -Yeah. 431 00:24:46,589 --> 00:24:48,375 The message from Lenny and Carl is clear. 432 00:24:48,591 --> 00:24:50,502 Either cut us in or suffer the consequences. 433 00:24:50,719 --> 00:24:53,836 And with Adams a turncoat and Andre in the hospital, 434 00:24:54,055 --> 00:24:55,670 we are, essentially, unprotected. 435 00:24:56,558 --> 00:24:59,766 I'll keep watch in the lobby. I did it for my dad, I'll do it for you guys. 436 00:24:59,978 --> 00:25:01,639 That's a selfless offer, Archie. 437 00:25:01,855 --> 00:25:04,187 But, alas, a short-term solution to a long-term problem. 438 00:25:04,399 --> 00:25:06,890 -So what do we do? -We circle the wagons. 439 00:25:07,110 --> 00:25:09,943 Hermione, any of the campaigning you need to do, you do from here. 440 00:25:10,155 --> 00:25:13,022 Veronica, if you're not at school, you're here. I don't want you out and about. 441 00:25:13,241 --> 00:25:15,653 -Archie, you escort her to and fro. -Absolute|y. 442 00:25:15,869 --> 00:25:17,985 And long-term? What's the plan? 443 00:25:18,204 --> 00:25:21,287 Long-term... Long-term... 444 00:25:23,001 --> 00:25:24,457 I have no idea. 445 00:25:32,343 --> 00:25:34,880 It's our joint-account, so you shouldn't have any trouble. 446 00:25:35,096 --> 00:25:35,960 Okay. 447 00:25:38,558 --> 00:25:42,927 Hey! Straight to the bank and right back, blondie. 448 00:25:53,990 --> 00:25:57,323 Now, Roseanne, you behave yourself while I'm out. 449 00:25:57,535 --> 00:25:59,696 You've been fed, you've been to the water closet, 450 00:25:59,913 --> 00:26:01,699 you should be set till I come back. 451 00:26:01,915 --> 00:26:04,531 If you have to go, hold it. 452 00:26:04,751 --> 00:26:06,787 You can spend the day watching your programs. 453 00:26:07,003 --> 00:26:08,959 [TV turns on] 454 00:26:09,172 --> 00:26:13,131 [indistinct chatter on TV] 455 00:26:15,178 --> 00:26:16,213 [door slams] 456 00:26:20,725 --> 00:26:22,056 [gasps] 457 00:26:31,361 --> 00:26:33,852 [inhales and exhales sharply] 458 00:26:35,824 --> 00:26:36,984 [whimpers] 459 00:26:38,409 --> 00:26:41,071 [panting] 460 00:26:41,955 --> 00:26:46,449 [grunting] 461 00:26:50,380 --> 00:26:53,213 [panting heavily] 462 00:26:55,760 --> 00:26:58,752 [whimpers] 463 00:26:58,972 --> 00:27:02,089 On the 14th of July in 1789, 464 00:27:02,308 --> 00:27:05,766 a state prison on the east side of Paris, known as the Bastille-- 465 00:27:05,979 --> 00:27:09,563 -[intercom buzzes] -[Doris] Antoinette Topaz to the Principal '5 office. 466 00:27:09,774 --> 00:27:13,437 Antoinette Topaz, please report to the Principal's office. 467 00:27:14,362 --> 00:27:16,978 [chattering softly] 468 00:27:24,956 --> 00:27:27,322 Call for you. She said it was urgent. 469 00:27:30,753 --> 00:27:33,790 -HeHo? -She's not far away. 470 00:27:34,007 --> 00:27:36,339 Who-- Who is this? 471 00:27:36,551 --> 00:27:39,964 Cheryl! She's nearby. 472 00:27:40,180 --> 00:27:43,638 Nana Rose? Nana Rose, where is she? 473 00:27:43,850 --> 00:27:47,308 -With the Sisters of... -[line disconnects] 474 00:27:47,520 --> 00:27:49,636 [gasps] 475 00:27:49,856 --> 00:27:52,313 -Hel|o? Nana Rose! -[dial tone] 476 00:27:52,525 --> 00:27:54,106 [clicking] 477 00:27:56,196 --> 00:27:59,984 [indistinct TV chatter continues] 478 00:28:00,200 --> 00:28:02,111 Now, whatever do you think you're doing, Mother? 479 00:28:04,162 --> 00:28:05,743 [cell phone ringing] 480 00:28:08,750 --> 00:28:10,411 Hey, Mom. I'm just about to head out. 481 00:28:10,627 --> 00:28:13,869 [Alice] No, Elizabeth. There's another one in the house now. 482 00:28:15,340 --> 00:28:16,580 What? What are you talking about? 483 00:28:16,799 --> 00:28:19,916 The guy that attacked Chic at the hostel, that manager? 484 00:28:20,136 --> 00:28:21,876 Oh, my God! Should I call someone? 485 00:28:22,096 --> 00:28:23,302 I don't know. [pants] 486 00:28:23,514 --> 00:28:27,223 Just, Elizabeth, whatever you do, do not come home. 487 00:28:27,435 --> 00:28:29,300 -[shuddering] -[Chic] Mom! 488 00:28:32,523 --> 00:28:34,309 [beeping] 489 00:28:36,694 --> 00:28:39,527 [Veronica] Wait, so that was Nana Rose Blossom who paged you? 490 00:28:39,739 --> 00:28:40,694 [Toni] Yeah, it was. 491 00:28:40,907 --> 00:28:44,240 Although, we got disconnected before she could say too much beyond the fact that 492 00:28:44,452 --> 00:28:47,910 Cheryl was nearby and that she was with the Sisters. 493 00:28:48,122 --> 00:28:51,159 -The Sisters? What Sisters? -I don't know. 494 00:28:51,376 --> 00:28:55,039 Maybe there's a re-education camp called the Sisters. 495 00:28:56,256 --> 00:29:01,091 Well, there's a Sisters of Quiet Mercy, but that's more like an orphanage. 496 00:29:01,302 --> 00:29:03,463 I don't think they do gay conversion there. 497 00:29:03,680 --> 00:29:05,545 Well, who would know for sure? 498 00:29:05,765 --> 00:29:07,301 Oh, my God, of course! 499 00:29:07,517 --> 00:29:10,099 [Kevin] Yes, it absolutely could be The Sisters of Quiet Mercy. 500 00:29:10,311 --> 00:29:13,895 It's one of the few places in the country that still does conversion therapy. 501 00:29:14,107 --> 00:29:15,597 Off the books, of course. 502 00:29:15,817 --> 00:29:17,978 What the hell decade is this? 503 00:29:18,194 --> 00:29:21,561 During Prohibition, the Sisters ran a distillery in the basement. 504 00:29:21,781 --> 00:29:23,646 They used to smuggle booze out to Sweetwater River 505 00:29:23,866 --> 00:29:25,948 via a tunnel that still exists today. 506 00:29:26,160 --> 00:29:28,401 Wait, a tunnel we could use to get to Cheryl? 507 00:29:28,621 --> 00:29:31,863 Potentially. Gay boys in the program use it to sneak out, 508 00:29:32,083 --> 00:29:34,995 to hook-up with perfectly nice young men like myself in Fox Forest. 509 00:29:35,211 --> 00:29:39,079 Wait, Kevin, can you lead us to this secret gay hook-up tunnel? 510 00:29:39,299 --> 00:29:40,584 I can probably find it. 511 00:29:40,800 --> 00:29:42,631 [inhales] But we should go at night. 512 00:29:46,097 --> 00:29:47,712 Why did you come back, Betty? 513 00:29:47,932 --> 00:29:50,890 You know, it took more than a week to get that pepper spray out of my eyes. 514 00:29:51,102 --> 00:29:53,718 Well, next time maybe, don't attack my brother with a box-cutter. 515 00:29:54,939 --> 00:29:57,430 It's all here. Nice work. 516 00:29:57,650 --> 00:29:59,936 Okay, well you have your money. Now, go! 517 00:30:00,153 --> 00:30:01,939 What're you talking about? I just got here. 518 00:30:02,155 --> 00:30:05,613 Yeah. And Riverdale's so much nicer than Centerville. 519 00:30:05,825 --> 00:30:10,114 And this house, I could get used to this house. 520 00:30:10,330 --> 00:30:12,366 -You said if we gave you the money, you'll leave. -Chic! 521 00:30:12,582 --> 00:30:15,244 Or what? You think you three can take us? 522 00:30:15,460 --> 00:30:16,791 Try it. 523 00:30:17,003 --> 00:30:18,618 [Marcel] Sit your ass down, Chic. 524 00:30:18,838 --> 00:30:21,921 -[blade clicking] -Or I'll cut out your sister's eyes. 525 00:30:29,223 --> 00:30:31,009 [blades clicking] 526 00:30:31,225 --> 00:30:33,637 You think you two can take all of us? 527 00:30:33,853 --> 00:30:35,639 -[scoffs] -Try it. 528 00:30:35,855 --> 00:30:37,937 You brought back-up? 529 00:30:38,149 --> 00:30:41,812 Does that mean you want me to go to the Sheriff's, start making a stink? 530 00:30:42,028 --> 00:30:44,314 Well, that's your call but my back-up and me, 531 00:30:44,530 --> 00:30:49,320 we're friends with the Sheriff's son, so whose side do you think he'll pick? 532 00:30:49,535 --> 00:30:52,993 The Coopers are one of the most respected families in Riverdale. 533 00:30:53,206 --> 00:30:55,197 You two are just a couple of Centerville scumbags. 534 00:30:55,416 --> 00:30:57,782 Anything that was in your car, the swamp washed away, 535 00:30:58,002 --> 00:31:01,711 else we'd have heard about it by now, so why don't you just grab the money and run. 536 00:31:15,353 --> 00:31:18,186 [panting heavily] 537 00:31:24,320 --> 00:31:25,810 [Jughead exhales] 538 00:31:35,081 --> 00:31:36,992 Sorry about your door, Mrs. Cooper. 539 00:31:39,961 --> 00:31:41,576 Thank you, Jughead. 540 00:31:42,171 --> 00:31:43,832 Thank your friends for me. 541 00:31:44,048 --> 00:31:46,255 We're Serpents. It's what we do. 542 00:31:49,053 --> 00:31:51,920 Betty, you've been telling me something that I didn't want to hear. 543 00:31:53,099 --> 00:31:54,179 And I'm sorry. 544 00:31:55,977 --> 00:31:57,183 But Chic... 545 00:31:59,564 --> 00:32:01,520 You've put us in danger twice now. 546 00:32:02,358 --> 00:32:03,689 So I think that... 547 00:32:04,902 --> 00:32:07,188 You should do what you said and leave this house. 548 00:32:09,031 --> 00:32:12,114 I will. I'll find a place. 549 00:32:14,078 --> 00:32:15,784 Do it quickly. 550 00:32:15,997 --> 00:32:17,953 Because you're not gonna spend another night here. 551 00:32:24,797 --> 00:32:28,665 I appreciate you escorting me home but I'm in for the rest of the night 552 00:32:28,885 --> 00:32:32,503 -so you, Archiekins, are officially off-duty. -[chuckles softly] 553 00:32:32,722 --> 00:32:34,838 Hey Archie, do you have a minute? 554 00:32:36,058 --> 00:32:38,174 Yeah, of course, Mr. Lodge. 555 00:32:38,644 --> 00:32:39,884 I'll see you tomorrow. 556 00:32:48,863 --> 00:32:50,569 [Hiram] I've made my decision, Archie. 557 00:32:50,823 --> 00:32:54,532 If I don't let Kowalski and Martin invest in the prison, they'll destroy it 558 00:32:54,744 --> 00:32:56,359 and everything I'm trying to build here. 559 00:32:56,579 --> 00:32:59,195 These men don't share my ambition to go legitimate. 560 00:32:59,415 --> 00:33:01,781 By "invest," you mean you'll pay them a cut for "protection"? 561 00:33:02,001 --> 00:33:04,743 And I won't risk a war nor my family's safety. 562 00:33:04,962 --> 00:33:06,918 Not at this moment, not when we're defenseless. 563 00:33:07,131 --> 00:33:10,294 [cell phone vibrating] 564 00:33:12,803 --> 00:33:14,168 Mr. Lodge? 565 00:33:15,431 --> 00:33:18,013 You haven't told them you're agreeing yet, have you? 566 00:33:18,226 --> 00:33:20,012 Well, I am meeting them for dinner tonight. 567 00:33:21,729 --> 00:33:24,391 Why? What are you thinking? 568 00:33:29,612 --> 00:33:31,648 I think maybe we should just start. 569 00:33:33,324 --> 00:33:34,689 Yeah, maybe you're right. 570 00:33:36,327 --> 00:33:38,443 I'm sorry, Fred. 571 00:33:38,663 --> 00:33:42,872 It's okay. You know, he's busy. I get it. 572 00:33:43,668 --> 00:33:45,249 I'm glad you're here though. 573 00:33:50,758 --> 00:33:51,918 [clears throat] 574 00:33:53,469 --> 00:33:55,334 [inhales] 575 00:33:56,305 --> 00:33:58,887 Good afternoon. My name is Fred Andrews. 576 00:33:59,850 --> 00:34:03,809 And I stand before you today, a humble resident of this town 577 00:34:04,021 --> 00:34:07,559 -to announce my candidacy for Mayor. -[app|auding, cheering] 578 00:34:07,775 --> 00:34:09,140 [Reggie] We're on opposite sides, Andrews. 579 00:34:09,360 --> 00:34:10,600 Why should I help you? 580 00:34:10,820 --> 00:34:13,562 At school, we're on opposite sides, yes. 581 00:34:13,781 --> 00:34:16,693 But bigger pictures, Reggie, where do you stand? With the Lodges or against them? 582 00:34:16,909 --> 00:34:19,992 I'm against the Southside. My dad's for the prison so am I. 583 00:34:20,204 --> 00:34:22,035 Me too. I think it's the future. 584 00:34:22,248 --> 00:34:24,455 But somebody from the outside is threatening that. 585 00:34:24,667 --> 00:34:28,285 And we need to show them that that is not how things go in Riverdale. 586 00:34:28,504 --> 00:34:31,462 Stand with me tonight and the Bulldogs' votes are yours. 587 00:34:33,009 --> 00:34:35,295 [uptempo music playing] 588 00:34:43,477 --> 00:34:46,310 Sorry, I had to wait for my parents to do bed-check. 589 00:34:53,154 --> 00:34:54,519 [grunts] 590 00:34:54,739 --> 00:34:56,275 [panting] 591 00:34:56,490 --> 00:34:57,775 [Sister Woodhouse] Movie night. 592 00:34:58,659 --> 00:35:00,399 Clean yourself up. 593 00:35:02,705 --> 00:35:03,785 [sighs] 594 00:35:16,135 --> 00:35:16,965 [Kevin] According to my Intel, 595 00:35:17,178 --> 00:35:19,965 the tunnel that leads from the main residence comes out here. 596 00:35:20,181 --> 00:35:22,513 Okay. That's our way in, then. 597 00:35:22,725 --> 00:35:24,386 All right, Kevin, you stay here. 598 00:35:24,602 --> 00:35:26,388 If we're not back in 15 minutes, call your dad. 599 00:35:26,604 --> 00:35:27,593 [Toni] Okay. 600 00:35:48,668 --> 00:35:49,908 [sobs] 601 00:35:56,759 --> 00:35:59,876 Okay. And when we get to the main building, what happens then? 602 00:36:00,096 --> 00:36:02,883 We search each and every damn room until we find her. 603 00:36:03,099 --> 00:36:05,215 [breathing heavily] Let's go. 604 00:36:15,403 --> 00:36:18,065 Okay, let's split up. We'll cover twice the ground. 605 00:36:18,280 --> 00:36:20,111 -Okay. But be careful. -Okay. 606 00:36:21,867 --> 00:36:23,698 [projector whirring] 607 00:36:23,911 --> 00:36:25,242 [Toni] Cheryl! 608 00:36:27,081 --> 00:36:28,412 [crying softly] 609 00:36:31,210 --> 00:36:32,370 [Toni] Cheryl! 610 00:36:35,756 --> 00:36:38,213 Cheryl, are you in here? 611 00:36:39,135 --> 00:36:40,966 -Toni? -We came to rescue you. 612 00:36:41,429 --> 00:36:42,509 You did? 613 00:36:53,482 --> 00:36:55,518 [uptempo music continues] 614 00:37:08,122 --> 00:37:10,238 Cheryl, Toni, there are a bunch of nuns coming. 615 00:37:10,458 --> 00:37:11,573 We have to go, come on! 616 00:37:12,752 --> 00:37:14,162 [panting] 617 00:37:20,009 --> 00:37:21,124 [Veronica] This way! 618 00:37:21,343 --> 00:37:22,879 [alarms blaring] 619 00:37:38,027 --> 00:37:40,143 [panting] 620 00:37:40,863 --> 00:37:42,603 [alarm continues blaring] 621 00:37:54,376 --> 00:37:55,616 [Kevin] Come on! 622 00:38:04,887 --> 00:38:06,047 Let's go! 623 00:38:11,894 --> 00:38:13,475 I don't understand. 624 00:38:13,687 --> 00:38:15,427 Is he standing us up? 625 00:38:16,023 --> 00:38:18,230 Maybe our first message wasn't clear enough. 626 00:38:18,442 --> 00:38:20,307 Mr. Kowalski. Mr. Martin. 627 00:38:20,528 --> 00:38:23,065 That was Hiram Lodge calling with his deep regrets. 628 00:38:23,280 --> 00:38:26,397 And to say that you should both go outside. To check on your car. 629 00:38:40,297 --> 00:38:41,537 What the hell is this? 630 00:38:50,057 --> 00:38:52,093 [Archie] This is a message from the Dark Circle. 631 00:38:52,309 --> 00:38:56,018 Hiram Lodge doesn't stand alone. And Riverdale is protected. 632 00:38:56,230 --> 00:38:57,936 You should leave before it's too late. 633 00:38:59,900 --> 00:39:03,233 [police siren wails] 634 00:39:09,827 --> 00:39:10,942 [dog barking] 635 00:39:11,245 --> 00:39:15,113 Before I leave, I don't suppose you could tell me, 636 00:39:15,332 --> 00:39:18,745 what was so important that you couldn't be there for your dad? 637 00:39:18,961 --> 00:39:20,747 Believe me, I had every intention of going. 638 00:39:20,963 --> 00:39:22,624 You used to worship your father, 639 00:39:22,882 --> 00:39:24,463 you used to play music. 640 00:39:24,675 --> 00:39:27,166 You, Jughead, Betty, you were inseparable! 641 00:39:27,386 --> 00:39:31,220 But I'm looking at you now and I don't know who you've become. 642 00:39:32,266 --> 00:39:33,722 [cell phone vibrating] 643 00:39:33,934 --> 00:39:35,674 Who are you, Archie? 644 00:39:37,938 --> 00:39:40,099 [Alice] I asked Jughead to thank you for me, 645 00:39:40,316 --> 00:39:43,274 but I reconsidered, because I wanted to do it myself. 646 00:39:43,485 --> 00:39:46,852 So, thank you for what you did. 647 00:39:47,072 --> 00:39:49,154 I also wanted you to hear it directly from me 648 00:39:49,366 --> 00:39:53,609 that I am done attacking and disavowing the Southside. 649 00:39:54,705 --> 00:39:57,993 It's where I'm from, and I should be proud of that. 650 00:39:59,543 --> 00:40:02,205 And from now on, I will be. 651 00:40:02,421 --> 00:40:03,831 And like my daughter, 652 00:40:04,048 --> 00:40:07,757 I will fight tooth and nail for it. 653 00:40:09,803 --> 00:40:12,419 -[Hiram] There he is. -Came as soon as I could. 654 00:40:13,015 --> 00:40:15,347 -New wheels, Mr. Lodge? -lndeed. But not mine. 655 00:40:15,559 --> 00:40:17,470 The car's yours, Archie. 656 00:40:17,937 --> 00:40:20,144 Ronnie, Mr. and Mrs. Lodge, I can't accept this. 657 00:40:20,356 --> 00:40:22,096 -[chuck|es] -Especial|y, since, from now on, 658 00:40:22,316 --> 00:40:24,807 you're going to be driving our daughter wherever she needs to go. 659 00:40:26,779 --> 00:40:29,521 Say yes, Archie. Say yes! 660 00:40:34,036 --> 00:40:35,242 Great. 661 00:40:35,996 --> 00:40:37,611 I'll get the engine started. 662 00:40:40,417 --> 00:40:44,535 Now, Archie. Last night was the very definition of a short-term solution. 663 00:40:44,755 --> 00:40:45,790 I'm fully aware of that. 664 00:40:46,006 --> 00:40:47,792 [engine starts] 665 00:40:48,509 --> 00:40:50,249 But our enemies will be back, 666 00:40:50,469 --> 00:40:54,337 and not just for 25%. For everything. 667 00:40:54,556 --> 00:40:55,921 We'll be ready for them, sir. 668 00:40:56,684 --> 00:40:57,924 [honking] 669 00:40:58,143 --> 00:41:00,600 Get in, lover boy. I'll drive us to school! 670 00:41:06,443 --> 00:41:07,853 -Be careful! -[engine revving] 671 00:41:09,947 --> 00:41:12,563 So, now that you're free, 672 00:41:12,783 --> 00:41:14,444 what's your first move gonna be? 673 00:41:14,660 --> 00:41:18,778 Well, Toni, if revenge is a dish best served cold, 674 00:41:18,998 --> 00:41:21,865 my mother and Uncle Claudius better brace themselves for a polar vortex. 675 00:41:22,084 --> 00:41:23,290 [vending machine rattles] 676 00:41:23,502 --> 00:41:25,993 But there's something even more pressing than that... 677 00:41:31,385 --> 00:41:35,594 Kevin, I hear I'm back just in time for Carrie: The Musical, which you're directing. 678 00:41:35,806 --> 00:41:38,718 You are. And I'm having auditions this afternoon. 679 00:41:38,934 --> 00:41:42,552 Well, as far as the lead role's concerned, cancel them. 680 00:41:42,771 --> 00:41:44,102 [inhales] 681 00:41:44,314 --> 00:41:46,680 I'm obviously Riverdale High's Carrie White. 682 00:41:46,900 --> 00:41:47,855 [softly] Oh. 683 00:41:50,404 --> 00:41:52,690 And this school's gonna burn. 56699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.