All language subtitles for Queen.of.the.South.S05E03.WEBRip.x264 - 4218 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:08,880 Previously, on "Queen of the South"... 2 00:00:08,964 --> 00:00:10,150 You sold us out. 3 00:00:10,234 --> 00:00:12,929 The judge doesn't know we found his rat. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,114 We can use that. 5 00:00:14,185 --> 00:00:15,454 This lady just bought your life. 6 00:00:15,538 --> 00:00:17,530 I know you're in contact with Marcel. 7 00:00:17,614 --> 00:00:19,565 Are you here for you or Lafayette? 8 00:00:19,649 --> 00:00:21,292 I'm only here to help him. 9 00:00:21,376 --> 00:00:22,536 Who are these boys? 10 00:00:22,620 --> 00:00:24,295 Boys the judge sent to juvie. 11 00:00:24,379 --> 00:00:25,704 We paid him 5 grand a case. 12 00:00:25,789 --> 00:00:28,408 State paid us $45,000 a year to lock 'em up. 13 00:00:28,492 --> 00:00:30,326 All those lives he destroyed. 14 00:00:30,410 --> 00:00:31,995 Man like that has it comin'. 15 00:00:32,079 --> 00:00:33,329 You're not upset? 16 00:00:33,412 --> 00:00:34,472 No. 17 00:00:34,557 --> 00:00:36,055 I'm pregnant. 18 00:00:37,393 --> 00:00:40,168 I want you to stay, but you and me, 19 00:00:40,253 --> 00:00:41,420 it can't happen. 20 00:00:41,505 --> 00:00:43,171 Maybe in some other life 21 00:00:43,256 --> 00:00:44,649 but not this one. 22 00:00:44,734 --> 00:00:46,652 - What do you want? - A press conference. 23 00:00:46,735 --> 00:00:50,155 You're going to clear Dumas for the murder of your son. 24 00:00:50,238 --> 00:00:53,348 You handed over... 25 00:00:53,432 --> 00:00:54,533 I want his head. 26 00:00:56,936 --> 00:00:59,146 - What the hell? - Get in. 27 00:00:59,444 --> 00:01:00,502 Now. 28 00:01:04,483 --> 00:01:05,900 That's a lot of money. 29 00:01:05,984 --> 00:01:07,780 It's $3 million. 30 00:01:07,864 --> 00:01:10,174 - It's the judge's cut. - Not anymore. 31 00:01:10,259 --> 00:01:12,111 Tables have turned. He's under your thumb now. 32 00:01:12,195 --> 00:01:13,245 For now. 33 00:01:13,331 --> 00:01:15,329 Blackmailing Lafayette is only temporary. 34 00:01:15,414 --> 00:01:17,591 We need to find his bank accounts. 35 00:01:17,674 --> 00:01:19,426 What do you wanna do with the money? 36 00:01:19,510 --> 00:01:21,915 Give $1 million to the men for their hard work. 37 00:01:22,001 --> 00:01:22,968 Sí, jefa. 38 00:01:23,084 --> 00:01:24,933 What about the other $2 million? 39 00:01:25,966 --> 00:01:27,525 Once we release the information, 40 00:01:27,609 --> 00:01:29,269 those kids Lafayette sent to jail 41 00:01:29,353 --> 00:01:31,137 are gonna need lawyers. 42 00:01:31,221 --> 00:01:33,123 This will pay for them. 43 00:01:33,390 --> 00:01:36,120 Make an anonymous donation to the Innocence Project. 44 00:01:37,715 --> 00:01:39,156 Yes. 45 00:01:42,481 --> 00:01:43,968 Kelly Anne. 46 00:01:44,627 --> 00:01:46,378 - Yeah? - Are you okay? 47 00:01:46,462 --> 00:01:47,712 Yeah, I'm fine. 48 00:01:47,796 --> 00:01:50,198 I'm sorry we haven't talked about the baby. 49 00:01:50,281 --> 00:01:52,075 You've been busy with Teresa. 50 00:01:52,158 --> 00:01:54,534 I don't want you to think that I'm not happy, 51 00:01:54,618 --> 00:01:55,703 because I am. 52 00:01:55,787 --> 00:01:57,890 It's just m-more complicated than that. 53 00:01:57,973 --> 00:01:59,748 You know, I'm-I'm really worried about... 54 00:01:59,832 --> 00:02:02,227 Of course you're worried, Kelly Anne. 55 00:02:02,311 --> 00:02:04,420 - Well... - After what happened to Tony, 56 00:02:04,504 --> 00:02:05,730 I swore that no child 57 00:02:05,814 --> 00:02:08,216 would ever be anywhere close to our business. 58 00:02:08,300 --> 00:02:10,407 But that was before. 59 00:02:12,396 --> 00:02:15,240 Hey, look at me. 60 00:02:15,324 --> 00:02:16,741 I swear, 61 00:02:16,825 --> 00:02:19,560 I will never let anything bad happen 62 00:02:19,644 --> 00:02:21,228 to our baby. 63 00:02:21,312 --> 00:02:24,439 He's gonna have everything I didn't have as a child: 64 00:02:24,524 --> 00:02:27,884 Safety and money. 65 00:02:31,031 --> 00:02:32,597 Love. 66 00:02:33,675 --> 00:02:35,534 Yes, 67 00:02:35,618 --> 00:02:37,435 and love. 68 00:02:38,704 --> 00:02:41,508 - Let's go tell Teresa. - Oh, uh, hold on, just... 69 00:02:41,591 --> 00:02:44,343 I'm not even two months along, so can we... 70 00:02:44,427 --> 00:02:46,444 can we wait just a little bit? 71 00:02:48,048 --> 00:02:49,906 If you think it's right. 72 00:02:50,716 --> 00:02:53,778 But let's not wait too long, okay, Kelly Anne? 73 00:02:53,862 --> 00:02:56,472 I don't like keeping secrets in our family. 74 00:02:56,555 --> 00:02:58,265 And neither does Teresa. 75 00:03:11,379 --> 00:03:13,281 And no one can tell you what happened 76 00:03:13,365 --> 00:03:14,806 or where he is? 77 00:03:15,717 --> 00:03:17,784 I'll get back to you right away. 78 00:03:17,868 --> 00:03:19,378 That was Taza. 79 00:03:19,462 --> 00:03:21,473 He didn't get his shipment from Sinaloa, 80 00:03:21,556 --> 00:03:23,832 and he can't get a hold of Boaz for two days. 81 00:03:23,917 --> 00:03:25,644 Maybe he's just sleeping it off somewhere. 82 00:03:25,728 --> 00:03:27,646 ...Cabrón is always a problem. 83 00:03:27,729 --> 00:03:30,173 - What did Boaz do now? - No one can find him. 84 00:03:30,257 --> 00:03:31,674 I'll make some calls. 85 00:03:31,758 --> 00:03:35,158 It's time for the judge's news conference. 86 00:03:40,984 --> 00:03:42,326 We are currently waiting 87 00:03:42,411 --> 00:03:43,519 for the press conference 88 00:03:43,603 --> 00:03:45,497 called by Judge Cecil Lafayette 89 00:03:45,581 --> 00:03:46,664 to begin. 90 00:03:46,748 --> 00:03:48,667 This call came as quite a surprise, 91 00:03:48,751 --> 00:03:49,683 as the judge is not known 92 00:03:49,768 --> 00:03:51,026 for making many public statements... 93 00:03:51,110 --> 00:03:54,030 So... what's this all about? 94 00:03:54,114 --> 00:03:56,990 Teresa told Lucien she got the target off my back. 95 00:03:57,074 --> 00:03:59,343 Judge Lafayette's gonna make some kind of announcement. 96 00:03:59,427 --> 00:04:01,227 Do you believe her? 97 00:04:01,931 --> 00:04:04,348 If there's anybody I trust to make that happen, 98 00:04:04,432 --> 00:04:05,665 it's her. 99 00:04:05,750 --> 00:04:07,835 Judge Lafayette's press conference 100 00:04:07,919 --> 00:04:10,045 has been unexpectedly canceled. 101 00:04:10,129 --> 00:04:13,358 In related news, the Louisiana State Bar Association 102 00:04:13,442 --> 00:04:16,028 is offering a $2-million reward 103 00:04:16,112 --> 00:04:19,305 for any information leading to the arrest of Marcel Dumas 104 00:04:19,389 --> 00:04:22,533 in connection with the murder of the judge's son, 105 00:04:22,617 --> 00:04:23,552 Davis Lafayette. 106 00:04:23,636 --> 00:04:24,944 We will continue following this story 107 00:04:25,028 --> 00:04:27,521 and bring you more after the break. 108 00:04:27,605 --> 00:04:29,875 I have a lot of people depending on me. 109 00:04:29,959 --> 00:04:32,692 Some days, it feels like the whole business... 110 00:04:39,802 --> 00:04:40,886 What happened? 111 00:04:40,970 --> 00:04:43,538 There's a $2-million reward for Dumas now? 112 00:04:43,622 --> 00:04:45,413 He knows I can release this information. 113 00:04:45,497 --> 00:04:47,391 Maybe he's decided to turn us in. 114 00:04:47,475 --> 00:04:48,750 The cops would already be here. 115 00:04:48,834 --> 00:04:50,062 They might be on their way. 116 00:04:50,146 --> 00:04:51,586 Maybe he's callin' our bluff. 117 00:04:51,670 --> 00:04:54,340 No. This is personal. 118 00:04:54,423 --> 00:04:55,975 It's about not losing power. 119 00:05:00,062 --> 00:05:01,829 It's Dumas. 120 00:05:03,807 --> 00:05:04,934 Marcel. 121 00:05:05,017 --> 00:05:06,577 Is this how you fixed it? 122 00:05:06,661 --> 00:05:10,064 I made a deal with Lafayette 123 00:05:10,148 --> 00:05:12,918 for him to go on TV and say that he made a mistake, 124 00:05:13,002 --> 00:05:14,994 that you didn't kill his son. 125 00:05:15,379 --> 00:05:18,057 Oh, is that it? And you believed him? 126 00:05:18,398 --> 00:05:20,776 I blackmailed him. 127 00:05:20,860 --> 00:05:22,427 I have proof that he's corrupt. 128 00:05:22,512 --> 00:05:23,596 Well, he doesn't seem to care, 129 00:05:23,680 --> 00:05:25,011 and now I got half of New Orleans 130 00:05:25,096 --> 00:05:26,444 out for my head. 131 00:05:27,957 --> 00:05:30,375 It's enough to turn anyone into a traitor. 132 00:05:30,459 --> 00:05:32,627 By now, they probably have checkpoints 133 00:05:32,711 --> 00:05:34,713 up on every road out of the city. 134 00:05:34,798 --> 00:05:36,014 Let me help you. 135 00:05:37,509 --> 00:05:40,302 If anyone could smuggle me out of town, it's you. 136 00:05:40,387 --> 00:05:41,779 Tell me where you are. 137 00:05:41,863 --> 00:05:43,620 I'll send someone right away. 138 00:05:46,225 --> 00:05:48,875 Okay, be careful. Bye. 139 00:05:49,779 --> 00:05:51,122 Take him across the state line. 140 00:05:51,206 --> 00:05:52,624 I'll have the plane ready for you. 141 00:05:52,707 --> 00:05:54,033 - Orale. - I'll go. 142 00:05:54,117 --> 00:05:55,534 No one knows me here. 143 00:05:55,619 --> 00:05:57,795 It'll be easier for me to make it out. 144 00:05:57,879 --> 00:05:59,130 That's a smart play. 145 00:05:59,215 --> 00:06:02,800 Call me when you're out of the city. 146 00:06:02,884 --> 00:06:04,877 George already has a setup in Belize. 147 00:06:04,961 --> 00:06:06,786 - Maybe we just do that. - No. 148 00:06:06,870 --> 00:06:08,807 We should release the information to the news. 149 00:06:08,891 --> 00:06:09,956 We can't; Without the bank accounts, 150 00:06:10,040 --> 00:06:11,459 we cannot directly tie the judge 151 00:06:11,543 --> 00:06:12,627 to the prison kickbacks. 152 00:06:12,711 --> 00:06:14,002 And that zip file will not hold up 153 00:06:14,086 --> 00:06:15,670 in a court of law by itself. 154 00:06:15,754 --> 00:06:16,889 Find the bank accounts. 155 00:06:33,023 --> 00:06:35,005 We've been looking for you. 156 00:06:35,899 --> 00:06:37,115 I know. 157 00:06:43,574 --> 00:06:45,009 I tried. 158 00:06:53,629 --> 00:06:55,261 *QUEEN OF THE SOUTH* Season 05 Episode 03 159 00:06:55,346 --> 00:06:57,237 Episode Title: "No Te Pierdas La Cabeza" Aired on: April 21, 2021 160 00:07:01,759 --> 00:07:02,918 Just say the word, 161 00:07:03,002 --> 00:07:05,923 and I'll take care of this pendejo once and for all. 162 00:07:06,098 --> 00:07:09,935 You make the rules, jefa, and I know this. 163 00:07:10,069 --> 00:07:12,704 But there was no way I was gonna let el... juez live, 164 00:07:12,788 --> 00:07:16,115 not after what he did to Javier and Emilia. 165 00:07:16,199 --> 00:07:19,925 I tried... but I couldn't. 166 00:07:20,052 --> 00:07:22,904 So you can kill me if that's what you want. 167 00:07:23,630 --> 00:07:26,115 I made my peace with it. 168 00:07:26,283 --> 00:07:28,559 Two cop cars just pulled up outside. 169 00:07:29,579 --> 00:07:30,463 Let him up. 170 00:07:30,547 --> 00:07:32,163 Párate, cabrón. 171 00:07:41,677 --> 00:07:43,475 What do you want? 172 00:07:45,644 --> 00:07:48,194 You know damn well. 173 00:07:48,430 --> 00:07:51,558 The judge allowed you to do your dirt in our town... 174 00:07:51,925 --> 00:07:54,853 but what you did to him, that's a bridge too far. 175 00:07:55,286 --> 00:07:57,273 I don't know what you're talking about. 176 00:07:57,356 --> 00:07:59,191 Lafayette is dead, 177 00:07:59,274 --> 00:08:01,326 and you know full well he is. 178 00:08:01,411 --> 00:08:03,927 His car looked like a slaughterhouse. 179 00:08:04,656 --> 00:08:07,425 I did not know that until just now. 180 00:08:07,509 --> 00:08:09,451 I had nothing to do with it. 181 00:08:14,925 --> 00:08:17,375 I don't think you understand. 182 00:08:17,459 --> 00:08:19,271 I will not rest until his killer 183 00:08:19,355 --> 00:08:21,571 is rottin' behind bars or dead. 184 00:08:22,358 --> 00:08:23,942 Like I said... 185 00:08:24,026 --> 00:08:26,444 I had nothing to do with it. 186 00:08:26,528 --> 00:08:28,220 This is New Orleans. 187 00:08:28,303 --> 00:08:30,870 We don't let people murder our own and get away with it. 188 00:08:32,642 --> 00:08:34,643 Not even a Mexican cartel. 189 00:08:48,575 --> 00:08:49,991 I'm at your mercy. 190 00:08:50,076 --> 00:08:50,969 Take him out of here. 191 00:08:52,077 --> 00:08:53,804 Take him! 192 00:08:53,889 --> 00:08:55,307 Take this with you. 193 00:09:01,897 --> 00:09:03,672 Find out what's going on in Miami. 194 00:09:03,755 --> 00:09:05,822 I need to know it's under control. 195 00:09:45,881 --> 00:09:47,822 I was expecting Pote. 196 00:09:48,759 --> 00:09:50,802 Teresa thought it'd be better if I came. 197 00:09:50,886 --> 00:09:52,888 How come we never met? 198 00:09:52,971 --> 00:09:55,700 I been working overseas. 199 00:09:55,783 --> 00:09:58,084 - I'm James. - Marcel Dumas. 200 00:09:59,479 --> 00:10:01,836 You'll pardon if I'm a bit cautious. 201 00:10:02,606 --> 00:10:04,506 I understand. 202 00:10:06,778 --> 00:10:07,879 Where we going? 203 00:10:07,962 --> 00:10:10,572 Plan's to get you out the country. 204 00:10:10,657 --> 00:10:13,408 But first we need to cross the state line. 205 00:10:13,493 --> 00:10:15,475 It's not safe to fly out of New Orleans. 206 00:10:16,120 --> 00:10:18,229 I'll need to make a stop first. 207 00:10:19,456 --> 00:10:20,875 That's not a good idea. 208 00:10:20,958 --> 00:10:23,711 You may be right, 209 00:10:23,794 --> 00:10:25,421 but I still need to. 210 00:10:31,394 --> 00:10:34,072 Nacho said everything is running smoothly in Miami... 211 00:10:34,155 --> 00:10:35,389 for now. 212 00:10:35,472 --> 00:10:36,740 So maybe we pay Captain Gamble. 213 00:10:36,825 --> 00:10:38,317 He worked for Lafayette. 214 00:10:38,400 --> 00:10:39,851 Lafayette took money. Maybe he will too. 215 00:10:39,936 --> 00:10:41,745 If I pay him, I will be admitting 216 00:10:41,830 --> 00:10:43,688 I had something to do with this. 217 00:10:43,773 --> 00:10:45,378 You heard him. He's out for blood. 218 00:10:45,462 --> 00:10:47,860 Why don't we just release the information from Wheeler? 219 00:10:47,943 --> 00:10:49,528 It makes the judge look guilty. 220 00:10:49,611 --> 00:10:51,363 We don't have the bank accounts. 221 00:10:51,447 --> 00:10:52,865 The zip drive alone is not enough. 222 00:10:52,948 --> 00:10:54,033 It's too circumstantial. 223 00:10:54,116 --> 00:10:56,619 Marcel is still the prime suspect. 224 00:10:56,702 --> 00:10:58,787 So we give up Boaz. 225 00:10:58,870 --> 00:11:00,623 He's guilty, and he disobeyed you. 226 00:11:00,706 --> 00:11:03,875 No, Boaz es un... loco. 227 00:11:03,960 --> 00:11:06,437 We cannot trust that he's not gonna talk to the feds. 228 00:11:06,522 --> 00:11:08,105 Let's talk about our business. 229 00:11:08,190 --> 00:11:10,784 Sinaloa, the corridor, Miami... 230 00:11:10,870 --> 00:11:12,610 All will blow up. 231 00:11:13,193 --> 00:11:15,619 - There's only one option left. - No. 232 00:11:16,197 --> 00:11:18,691 Marcel is innocent. 233 00:11:18,774 --> 00:11:21,143 Teresita... 234 00:11:21,226 --> 00:11:23,528 you said it yourself. 235 00:11:23,613 --> 00:11:25,789 The captain is not gonna stop knocking on our door 236 00:11:25,874 --> 00:11:28,484 until he has a suspect. 237 00:11:28,567 --> 00:11:31,486 Either one of us go down for this, 238 00:11:31,571 --> 00:11:33,489 or we all do. 239 00:11:53,763 --> 00:11:55,201 Orale. 240 00:11:55,415 --> 00:11:57,153 Adios. 241 00:11:57,239 --> 00:11:59,181 We have a problem in México. 242 00:11:59,264 --> 00:12:01,067 Gustavo says that our shipment's being held 243 00:12:01,150 --> 00:12:03,568 in the port of Altamira, 244 00:12:03,653 --> 00:12:05,707 that Boaz made a deal with some guy there, 245 00:12:05,793 --> 00:12:07,072 but Gustavo cannot get a hold of him. 246 00:12:07,157 --> 00:12:09,107 Tell him to pay them whatever it costs. 247 00:12:09,192 --> 00:12:11,008 I don't care how much. 248 00:12:25,582 --> 00:12:27,042 Appreciate you comin'. 249 00:12:27,125 --> 00:12:28,460 Have you lost your mind, 250 00:12:28,543 --> 00:12:30,504 being out in public like this? 251 00:12:30,587 --> 00:12:33,432 I needed to pay my respects in person. 252 00:12:33,515 --> 00:12:35,240 Unnecessary. 253 00:12:36,352 --> 00:12:38,437 I owe you my life, Lucien. 254 00:12:38,520 --> 00:12:41,557 I was a stupid kid lookin' for trouble. 255 00:12:41,640 --> 00:12:44,442 You took me in, gave me family. 256 00:12:44,527 --> 00:12:46,312 Easy call. 257 00:12:46,395 --> 00:12:48,546 Your light shone the brightest. 258 00:12:51,650 --> 00:12:53,299 Without you... 259 00:12:54,570 --> 00:12:58,048 I'd be rotting in a cage somewhere right now, 260 00:12:58,133 --> 00:13:00,366 if I was lucky enough not to catch a bullet 261 00:13:00,451 --> 00:13:01,725 before I got there. 262 00:13:02,971 --> 00:13:06,539 Marcel, you were the son that I wished I had, 263 00:13:06,624 --> 00:13:09,226 complete with all the times you drove me crazy 264 00:13:09,311 --> 00:13:11,693 with your big ideas. 265 00:13:12,629 --> 00:13:15,239 I warned you about messin' with ole Lafayette. 266 00:13:18,177 --> 00:13:19,659 You did. 267 00:13:28,145 --> 00:13:30,155 It's not much, 268 00:13:30,240 --> 00:13:32,899 but it's all I had on hand. 269 00:13:32,984 --> 00:13:36,278 Should at least tide you over till you get yourself settled. 270 00:13:39,674 --> 00:13:41,667 I'm in your debt once again. 271 00:13:41,750 --> 00:13:45,004 You keep your head down, now. 272 00:13:45,087 --> 00:13:46,854 Trust no one. 273 00:13:50,298 --> 00:13:51,745 I love you. 274 00:14:09,394 --> 00:14:11,879 I want you to confess to Lafayette and his son's murder. 275 00:14:12,523 --> 00:14:14,366 Before you answer, 276 00:14:14,451 --> 00:14:15,609 I will do everything I can 277 00:14:15,692 --> 00:14:17,152 to make you comfortable in prison. 278 00:14:17,235 --> 00:14:18,703 I will take care of your family. 279 00:14:18,788 --> 00:14:21,388 You want me to repay you for saving my life. 280 00:14:24,576 --> 00:14:26,953 I'd rather you just shoot me here. 281 00:14:27,038 --> 00:14:28,413 Go on. Right here. 282 00:14:28,498 --> 00:14:31,250 I'm trying to save Marcel, 283 00:14:31,333 --> 00:14:33,385 - not kill you. - Who you kidding? 284 00:14:33,470 --> 00:14:35,962 I'd be target practice for everyone inside... 285 00:14:36,047 --> 00:14:37,463 Guards and inmates. 286 00:14:37,548 --> 00:14:39,091 I ain't gonna do it. 287 00:14:39,174 --> 00:14:41,592 I can't. 288 00:14:41,677 --> 00:14:44,322 Do you know anyone else who would consider it? 289 00:14:44,405 --> 00:14:46,682 Man... you don't get it. 290 00:14:46,765 --> 00:14:48,234 They don't want nobody else. 291 00:14:48,317 --> 00:14:50,568 He's got a $2-million bounty on his head. 292 00:14:50,653 --> 00:14:52,354 Brother ain't gonna last the night. 293 00:14:52,437 --> 00:14:54,940 Just sayin'. 294 00:15:19,130 --> 00:15:20,381 What's happening? 295 00:15:20,466 --> 00:15:21,716 We're being tailed. 296 00:15:48,577 --> 00:15:50,662 Of course, we're not gonna find 297 00:15:50,745 --> 00:15:53,539 any secret bank accounts, because there are none. 298 00:15:53,624 --> 00:15:55,134 Why didn't I think of this before? 299 00:15:55,217 --> 00:15:56,284 - Huh? - We're not gonna 300 00:15:56,369 --> 00:15:58,395 find any online proof the judge was taking kickbacks 301 00:15:58,480 --> 00:16:00,379 from sentencing those kids. 302 00:16:00,464 --> 00:16:02,640 He probably buried his money in a mattress somewhere. 303 00:16:02,725 --> 00:16:04,235 Look, the judge was old-school. 304 00:16:04,318 --> 00:16:06,552 He doesn't know anything about passwords and clouds, 305 00:16:06,636 --> 00:16:08,346 and he probably thought the government knew too much 306 00:16:08,431 --> 00:16:09,556 of what he was doing anyway. 307 00:16:09,639 --> 00:16:11,649 So how did he keep track of it? 308 00:16:11,734 --> 00:16:12,835 He must've had a book or something, 309 00:16:12,918 --> 00:16:16,355 maybe a spreadsheet, something with a paper and a pen. 310 00:16:16,438 --> 00:16:19,417 A ledger... which is what Cole would do. 311 00:16:19,500 --> 00:16:21,527 He would keep three books in a safe, 312 00:16:21,610 --> 00:16:23,361 one for himself, one for the clients, 313 00:16:23,446 --> 00:16:24,363 and one for the cops. 314 00:16:24,447 --> 00:16:25,423 Why didn't I think of this before? 315 00:16:25,506 --> 00:16:27,573 So we need to find his ledger. 316 00:16:27,658 --> 00:16:29,168 Yes, it's the only thing that makes sense. 317 00:16:29,251 --> 00:16:31,393 I'll send someone to search for it. 318 00:16:32,163 --> 00:16:33,672 I need you to make a list 319 00:16:33,755 --> 00:16:36,174 of who works under Boaz in Sinaloa. 320 00:16:37,927 --> 00:16:40,270 I haven't been in Sinaloa in three years. 321 00:16:40,355 --> 00:16:42,681 Make some calls. Be discreet. 322 00:16:42,764 --> 00:16:44,258 Once you have the list, 323 00:16:44,341 --> 00:16:46,616 I want to meet them in person. 324 00:16:47,720 --> 00:16:49,187 So you've decided. 325 00:16:49,272 --> 00:16:52,724 I have to be prepared to replace him. 326 00:17:11,911 --> 00:17:14,413 - You can't lose 'em? - I've got a plan. 327 00:17:18,541 --> 00:17:19,982 They're cops. 328 00:17:29,511 --> 00:17:30,429 Hold on. 329 00:17:36,986 --> 00:17:38,237 Shit! 330 00:17:38,320 --> 00:17:39,877 We shouldn't have made that stop. 331 00:18:05,335 --> 00:18:06,624 They're still on our ass. 332 00:18:06,715 --> 00:18:08,025 Got him. 333 00:18:23,732 --> 00:18:24,691 Fu... 334 00:18:47,816 --> 00:18:50,842 That was Gustavo about the port of Altamira. 335 00:18:50,925 --> 00:18:53,552 He says that the guy that Boaz usually deals with 336 00:18:53,636 --> 00:18:56,740 got fired and that everyone down there 337 00:18:56,825 --> 00:18:58,933 is on hyper alert, especially the new guy 338 00:18:59,018 --> 00:19:01,103 who replaced the guy who got fired. 339 00:19:01,186 --> 00:19:02,820 Well, our whole pipeline shuts down 340 00:19:02,904 --> 00:19:04,656 if we can't get our product through that port. 341 00:19:04,740 --> 00:19:07,567 Do we have anyone else there on our payroll? 342 00:19:07,651 --> 00:19:08,902 Gustavo thinks there might be, 343 00:19:08,986 --> 00:19:12,114 but right now, he doesn't know who can or cannot be trusted. 344 00:19:15,659 --> 00:19:16,910 We need Boaz. 345 00:19:29,173 --> 00:19:30,607 Help me with this tarp. 346 00:19:30,692 --> 00:19:33,719 - Where are we? - It's one of our safe houses. 347 00:19:33,802 --> 00:19:35,052 Thought we were getting out of state. 348 00:19:35,136 --> 00:19:37,690 Oh, we are. But this car's burned. 349 00:19:44,688 --> 00:19:46,815 Somebody tipped off those cops, 350 00:19:46,898 --> 00:19:49,298 and my best guess is your friend in that Cadillac. 351 00:19:50,861 --> 00:19:52,278 I told you... 352 00:19:52,363 --> 00:19:54,707 Lucien's like a father to me. 353 00:19:54,790 --> 00:19:56,306 He wouldn't do that. 354 00:19:57,826 --> 00:19:59,952 Nobody else knew what kind of car we were in, 355 00:20:00,037 --> 00:20:02,622 - not even Teresa. - Watch your mouth. 356 00:20:02,705 --> 00:20:04,124 Man just gave me a bag full of cash. 357 00:20:04,208 --> 00:20:06,960 Why would he do that if he was gonna turn me over? 358 00:20:07,044 --> 00:20:09,171 Maybe he likes you in prison. 359 00:20:09,255 --> 00:20:11,589 He's taking over your business now, right? 360 00:20:16,761 --> 00:20:18,744 We got a problem in Altamira. 361 00:20:20,266 --> 00:20:21,900 Let me guess. 362 00:20:21,983 --> 00:20:24,494 Pendejos won't let our shit through. 363 00:20:24,578 --> 00:20:26,830 Can you fix it? 364 00:20:26,914 --> 00:20:29,000 Can't guarantee it's gonna change anything. 365 00:20:29,084 --> 00:20:31,692 I know. I just need my phone. 366 00:20:31,777 --> 00:20:32,861 Okay. 367 00:20:32,944 --> 00:20:35,913 I may not approve of your tactics, 368 00:20:35,998 --> 00:20:36,948 but you've been effective. 369 00:20:37,031 --> 00:20:40,660 And up until this point, you've been an asset. 370 00:20:40,743 --> 00:20:43,185 Thank you. 371 00:20:45,007 --> 00:20:46,875 And congratulations. 372 00:20:46,959 --> 00:20:48,167 For what? 373 00:20:48,251 --> 00:20:51,028 You're pregnant, right? 374 00:20:52,298 --> 00:20:53,964 What? 375 00:20:54,048 --> 00:20:56,032 - Why would you... - Your color. 376 00:21:00,021 --> 00:21:02,057 And when she was pregnant with Kique, 377 00:21:02,141 --> 00:21:04,040 she had the same glow. 378 00:21:04,952 --> 00:21:07,704 - Well, I'm not pregnant. - That's good. 379 00:21:07,788 --> 00:21:10,047 You wouldn't wanna bring a child into this world. 380 00:21:11,125 --> 00:21:13,859 Trust me. I know. 381 00:21:13,943 --> 00:21:16,863 Losing Kique... 382 00:21:16,946 --> 00:21:19,740 was the worst thing that happened to me. 383 00:21:27,249 --> 00:21:28,750 I'm sorry. 384 00:21:40,971 --> 00:21:42,314 Oh, hi. I was lookin' for you. 385 00:21:42,397 --> 00:21:43,315 I need to pop out for a jiff, 386 00:21:43,398 --> 00:21:45,832 but I'll only be gone, like, an hour, two max. 387 00:21:46,434 --> 00:21:47,769 Where you goin'? 388 00:21:47,853 --> 00:21:50,188 Um... there's just a couple of finishing touches 389 00:21:50,271 --> 00:21:51,397 with the waterfront property, 390 00:21:51,481 --> 00:21:52,731 and the realtor called, and she wanted 391 00:21:52,816 --> 00:21:55,192 - to talk to me in person. - Mm. 392 00:21:55,277 --> 00:21:58,238 You sure you don't want, you know, some company? 393 00:21:58,322 --> 00:21:59,513 Yeah! You know what, though? 394 00:21:59,597 --> 00:22:00,949 There's so much goin' on, and I don't think it'd be good 395 00:22:01,032 --> 00:22:02,093 if both of us disappeared on Teresa, 396 00:22:02,176 --> 00:22:04,001 so I'll be back, I promise. 397 00:22:04,086 --> 00:22:05,287 Bye, sugar. 398 00:22:37,211 --> 00:22:39,445 You know about our problem. 399 00:22:39,529 --> 00:22:41,823 It's like clockwork. 400 00:22:41,906 --> 00:22:45,635 Every second Thursday of the month, they crack down. 401 00:22:45,720 --> 00:22:49,145 I lose my guys. I find new ones. 402 00:22:53,876 --> 00:22:56,253 Caused enough damage. 403 00:22:56,337 --> 00:22:58,757 Least I could do is fix one. 404 00:23:27,952 --> 00:23:29,954 Yeah, Rosario 405 00:23:30,038 --> 00:23:33,898 with the red lipstick and the sexy ankles. 406 00:23:34,542 --> 00:23:36,502 No, cabrón, 407 00:23:36,586 --> 00:23:38,403 nobody dies. 408 00:23:39,589 --> 00:23:41,298 Jefa don't play like that. 409 00:23:41,383 --> 00:23:43,909 Just do what I said. 410 00:23:48,265 --> 00:23:50,248 There you go, jefa. 411 00:23:51,393 --> 00:23:53,167 Simple. 412 00:23:54,529 --> 00:23:57,380 Nothing with you is simple. 413 00:23:58,275 --> 00:24:00,592 I can tell you how it all works. 414 00:24:03,071 --> 00:24:05,073 I'll give you all my connections, 415 00:24:05,156 --> 00:24:08,719 my arrangements and deals. 416 00:24:08,803 --> 00:24:12,388 I don't want your business to be affected by my mistake. 417 00:24:12,472 --> 00:24:16,041 So have one of your men bring me a notebook, 418 00:24:16,355 --> 00:24:19,298 and I'll write it all down. 419 00:24:32,142 --> 00:24:33,317 What's going on? 420 00:24:33,402 --> 00:24:37,063 The cops caught up with us as we were heading out of town. 421 00:24:37,146 --> 00:24:39,825 - How? - Dumas wanted to make a stop. 422 00:24:39,909 --> 00:24:41,401 Met an old guy in a Cadillac. 423 00:24:41,484 --> 00:24:44,194 - Lucien. - I think he tipped them off. 424 00:24:44,278 --> 00:24:46,405 The car's burned. 425 00:24:46,490 --> 00:24:48,424 Safe house. Pearl River. 426 00:24:48,509 --> 00:24:50,910 - I'll send another car. - Okay. 427 00:24:50,993 --> 00:24:53,430 Listen. 428 00:24:53,513 --> 00:24:57,022 You should know... Lafayette's dead. 429 00:24:58,292 --> 00:24:59,376 Who did it? 430 00:24:59,461 --> 00:25:01,027 Boaz. 431 00:25:02,005 --> 00:25:03,213 Shit. 432 00:25:03,298 --> 00:25:05,182 When Dumas finds out, 433 00:25:05,267 --> 00:25:07,134 he'll think we tipped him off. 434 00:25:07,219 --> 00:25:09,186 I know. 435 00:25:18,480 --> 00:25:19,957 What's going on? 436 00:25:20,040 --> 00:25:22,125 That's what I'd like to know. 437 00:25:28,032 --> 00:25:30,092 Teresa didn't lie; She didn't know 438 00:25:30,176 --> 00:25:31,968 the judge was dead until after we left. 439 00:25:32,052 --> 00:25:34,328 You cut off his head. 440 00:25:34,413 --> 00:25:36,413 It was against her orders. 441 00:25:41,804 --> 00:25:44,493 Boaz Jimenez. 442 00:25:45,875 --> 00:25:47,102 You know him? 443 00:25:47,186 --> 00:25:49,468 Had a little run-in when Teresa was in the hospital. 444 00:25:49,690 --> 00:25:52,153 That maniac takes orders from no one. 445 00:25:52,470 --> 00:25:54,566 I don't think we'll have to worry about him much longer. 446 00:25:54,650 --> 00:25:57,602 Until Teresa turns that asshole over to the cops, 447 00:25:57,685 --> 00:26:00,998 I'm still the most wanted man in the country, so... 448 00:26:01,376 --> 00:26:02,740 I'll be taking those keys. 449 00:26:03,559 --> 00:26:04,673 All right. 450 00:26:07,863 --> 00:26:09,823 But there's a BOLO out for that car. 451 00:26:09,906 --> 00:26:12,009 You'll never make it across the state line. 452 00:26:12,093 --> 00:26:14,345 Sure as hell not hangin' around here. 453 00:26:14,429 --> 00:26:16,755 There's a $2-million bounty on your head. 454 00:26:16,838 --> 00:26:18,682 Walk out that door, you're dead. 455 00:26:25,681 --> 00:26:27,023 Oh, fu... 456 00:26:31,385 --> 00:26:33,471 Luis, bring Boaz, please. 457 00:26:33,555 --> 00:26:35,682 - Mm-hmm. - Gracias. 458 00:27:25,856 --> 00:27:28,133 It's okay. 459 00:27:29,443 --> 00:27:31,176 It's just business. 460 00:27:33,115 --> 00:27:34,949 Think about it. 461 00:27:35,032 --> 00:27:36,534 If Teresa wanted to turn on you, 462 00:27:36,617 --> 00:27:38,670 I could've handed you over to the cops at any point 463 00:27:38,753 --> 00:27:39,746 and collected the money. 464 00:27:39,829 --> 00:27:41,097 You people don't need the money. 465 00:27:41,182 --> 00:27:43,647 You'd be in it for something else... down. 466 00:27:45,167 --> 00:27:47,127 A deal. 467 00:27:47,211 --> 00:27:48,880 - Immunity. - No. 468 00:27:48,963 --> 00:27:50,423 You're wrong about her. 469 00:27:50,507 --> 00:27:51,758 She's not that person. 470 00:27:51,842 --> 00:27:53,018 In fact, she's been busting her ass 471 00:27:53,102 --> 00:27:54,927 trying to prove your innocence. 472 00:27:55,011 --> 00:27:57,021 Bullshit. 473 00:27:57,105 --> 00:27:59,023 She found proof that the judge was taking kickbacks 474 00:27:59,107 --> 00:28:01,117 in exchange for sentencing juveniles. 475 00:28:01,201 --> 00:28:04,695 It's been goin' on for years. 476 00:28:04,779 --> 00:28:07,458 How exactly is that going to help me? 477 00:28:07,541 --> 00:28:11,702 They want me for killing Judge Lafayette and his son. 478 00:28:11,787 --> 00:28:14,131 That has nothing to do with his corruption. 479 00:28:14,214 --> 00:28:17,682 No, but now you got thousands of suspects for the murder. 480 00:28:18,535 --> 00:28:19,993 None of this helps me now. 481 00:28:20,077 --> 00:28:22,454 It's a long game, and this is how it's played. 482 00:28:22,538 --> 00:28:24,164 Long game? 483 00:28:24,249 --> 00:28:26,166 You cut off the man's head, 484 00:28:26,250 --> 00:28:27,978 and they want to put me away for it. 485 00:28:28,061 --> 00:28:31,506 Your long game is rigged against me. 486 00:28:31,589 --> 00:28:33,173 I like a shorter version, okay, 487 00:28:33,258 --> 00:28:36,176 where Boaz goes to jail for what he did. 488 00:28:36,260 --> 00:28:37,993 How 'bout that? 489 00:28:43,852 --> 00:28:46,645 In fact, James, 490 00:28:46,730 --> 00:28:48,981 if Teresa is really on my side, 491 00:28:49,066 --> 00:28:51,910 she can just do that right now. 492 00:28:51,993 --> 00:28:53,528 We can, uh... 493 00:28:53,612 --> 00:28:56,179 prove that the judge was dirty together. 494 00:28:57,699 --> 00:29:00,266 Like friends. 495 00:29:09,178 --> 00:29:12,880 Oh, shit. Hell, she's not picking up. 496 00:29:12,963 --> 00:29:15,198 It's not you. She's dealing with Boaz... 497 00:29:16,852 --> 00:29:19,604 What would you do if you were me? 498 00:29:19,688 --> 00:29:21,865 You know the answer to that. 499 00:29:21,949 --> 00:29:24,474 Got one less bullet in my gun. 500 00:29:24,558 --> 00:29:26,944 That's why I don't run a cartel anymore. 501 00:29:27,028 --> 00:29:29,038 That's why I'm still standing here now. 502 00:29:29,123 --> 00:29:31,130 I'm impulsive. 503 00:29:33,627 --> 00:29:35,134 But you aren't. 504 00:29:36,797 --> 00:29:38,429 That's why you're the boss. 505 00:29:40,826 --> 00:29:42,826 Here's all you need to know 506 00:29:42,911 --> 00:29:45,228 to run the business in Sinaloa. 507 00:29:46,080 --> 00:29:48,730 And I know why you haven't pulled the trigger yet. 508 00:29:50,751 --> 00:29:53,068 You're happy I did it. 509 00:29:53,797 --> 00:29:55,673 I know my timing sucks 510 00:29:55,757 --> 00:29:58,031 and my style's not your style. 511 00:29:58,676 --> 00:29:59,978 But that motherfu... er should've died 512 00:30:00,061 --> 00:30:02,244 the first time he stuck his hand out. 513 00:30:03,324 --> 00:30:04,788 You know it. 514 00:30:05,808 --> 00:30:07,894 And I know it. 515 00:30:07,978 --> 00:30:09,246 From what I understand, 516 00:30:09,329 --> 00:30:11,605 you know Teresa almost as well as I do. 517 00:30:11,690 --> 00:30:14,275 She is all about loyalty. 518 00:30:14,358 --> 00:30:15,919 Right? 519 00:30:16,002 --> 00:30:18,163 Since the first day we met, I've seen her risk her life 520 00:30:18,247 --> 00:30:20,257 again and again for people in need... 521 00:30:20,340 --> 00:30:22,834 Complete strangers. 522 00:30:22,917 --> 00:30:25,744 I wasn't just overseas this past year. 523 00:30:25,828 --> 00:30:27,597 I was out. 524 00:30:27,682 --> 00:30:29,840 I could've stayed gone and never looked back. 525 00:30:29,924 --> 00:30:33,177 Maybe that would've been the smart thing to do. 526 00:30:33,261 --> 00:30:36,923 But I came back because it's what she would do, 527 00:30:37,007 --> 00:30:39,449 not just for me but for you. 528 00:30:40,343 --> 00:30:42,076 I think you know that. 529 00:30:43,197 --> 00:30:45,190 Deep down... 530 00:30:45,273 --> 00:30:47,692 you know you can trust her. 531 00:31:16,396 --> 00:31:18,981 Go back to Miami, Boaz. 532 00:31:19,066 --> 00:31:21,406 Take care of the business. 533 00:31:25,931 --> 00:31:27,848 Don't cross me again. 534 00:31:27,932 --> 00:31:29,233 Thank you, jefa. 535 00:31:32,354 --> 00:31:35,462 Just the man I was looking for. 536 00:31:37,159 --> 00:31:40,175 Lucky me. Cuff him. 537 00:31:41,445 --> 00:31:44,173 What's going on? 538 00:31:44,258 --> 00:31:46,116 Well, I have security footage 539 00:31:46,201 --> 00:31:48,086 from a power plant near Honey Island Swamp. 540 00:31:48,170 --> 00:31:50,829 Your man here can be seen dragging 541 00:31:50,913 --> 00:31:52,164 what's left of Judge Lafayette's body 542 00:31:52,249 --> 00:31:53,758 out of the back of his Mercedes. 543 00:31:53,842 --> 00:31:56,126 What's it gonna cost to make this go away? 544 00:31:59,940 --> 00:32:02,717 You're attemptin' to bribe an officer of the law. 545 00:32:02,800 --> 00:32:04,935 You know I was paying Lafayette. 546 00:32:05,019 --> 00:32:06,104 I can pay you. 547 00:32:06,188 --> 00:32:08,306 You're offerin' me blood money. 548 00:32:08,390 --> 00:32:09,807 It spends the same. 549 00:32:09,891 --> 00:32:11,106 Shut up. 550 00:32:12,477 --> 00:32:14,979 You heard the judge's wife was, um... 551 00:32:15,063 --> 00:32:16,897 Was an ill woman. 552 00:32:16,981 --> 00:32:19,192 Well, my mother was her nurse. 553 00:32:19,276 --> 00:32:21,952 I practically grew up under his roof. 554 00:32:22,037 --> 00:32:23,713 Put me through night school. 555 00:32:23,798 --> 00:32:26,365 And now you expect me to just... 556 00:32:26,449 --> 00:32:28,366 take your money and look the other way. 557 00:32:28,451 --> 00:32:30,476 It's $3 million. 558 00:32:33,080 --> 00:32:35,057 $3 million. 559 00:32:35,142 --> 00:32:37,134 That's how much you was paying the judge? 560 00:32:37,219 --> 00:32:39,395 Per month. 561 00:32:47,846 --> 00:32:50,954 Well, if I'm gonna play ball, I need somethin' from ya. 562 00:32:52,976 --> 00:32:55,250 Someone has to hang for the judge. 563 00:32:57,998 --> 00:33:00,083 And I'm not leavin' here without that someone. 564 00:33:07,082 --> 00:33:09,089 We can hide you somewhere in Mexico. 565 00:33:09,354 --> 00:33:12,002 You just gotta lay low until things settle down. 566 00:33:12,277 --> 00:33:14,676 What if it can't be fixed? 567 00:33:15,249 --> 00:33:17,083 Then you disappear, 568 00:33:17,278 --> 00:33:18,776 start a new life. 569 00:33:18,861 --> 00:33:20,404 Walkin' away... 570 00:33:21,001 --> 00:33:22,902 It ain't that easy. 571 00:33:24,673 --> 00:33:28,385 Yep. It's hard leaving your people behind. 572 00:33:28,579 --> 00:33:30,229 That's why I came back. 573 00:33:31,181 --> 00:33:33,766 You came back because you're in love with her. 574 00:33:48,698 --> 00:33:50,708 Hey. Where is he? 575 00:34:00,635 --> 00:34:02,053 What are you doin' here? 576 00:34:06,215 --> 00:34:07,133 Don't. 577 00:34:12,739 --> 00:34:14,824 Go on, put the gun down, now. 578 00:34:21,106 --> 00:34:22,739 Put the gun down. 579 00:34:53,804 --> 00:34:55,829 I'm sorry, Marcel. 580 00:35:00,119 --> 00:35:01,945 I trusted you. 581 00:36:02,331 --> 00:36:04,601 I swear. 582 00:36:04,684 --> 00:36:06,085 I swear. 583 00:36:06,168 --> 00:36:08,846 But nothing, nothing... 584 00:36:21,351 --> 00:36:22,809 Whoa. 585 00:36:22,893 --> 00:36:23,978 Who's he? 586 00:36:24,061 --> 00:36:25,621 Uh... 587 00:36:25,706 --> 00:36:27,940 Uh... 588 00:36:28,023 --> 00:36:30,818 I'm... so sorry. 589 00:36:30,902 --> 00:36:32,652 I'll just... I'll be right back. 590 00:36:32,737 --> 00:36:34,262 Excuse me. 591 00:36:41,246 --> 00:36:43,121 - What are you doing here? - What am I doing here? 592 00:36:43,206 --> 00:36:44,289 - Yeah. - What are you doing here? 593 00:36:46,876 --> 00:36:48,251 I'm at an NA meeting. 594 00:36:48,335 --> 00:36:51,005 Kelly Anne, you're pregnant! You're using again? 595 00:36:51,088 --> 00:36:53,132 No! Of course not! 596 00:36:53,215 --> 00:36:54,224 Then I don't understand what you're doing here! 597 00:36:54,309 --> 00:36:55,300 You wouldn't understand. 598 00:36:55,385 --> 00:36:57,302 Then make me understand. 599 00:36:57,387 --> 00:36:58,929 You think I'm afraid to bring a child 600 00:36:59,012 --> 00:37:01,974 into our world, but that's nothing. 601 00:37:02,057 --> 00:37:04,601 That's gonna be easy compared to... 602 00:37:04,686 --> 00:37:06,161 Compared to what, huh? 603 00:37:06,246 --> 00:37:08,831 Me. 604 00:37:08,916 --> 00:37:10,338 Compared to me. 605 00:37:11,251 --> 00:37:13,003 I'm worse than the cartel. 606 00:37:13,086 --> 00:37:14,838 I'm a hundred times worse. 607 00:37:14,922 --> 00:37:17,172 You're worse than... That doesn't make any sense! 608 00:37:17,257 --> 00:37:19,916 I'm completely unfit to be a mother. 609 00:37:21,034 --> 00:37:24,329 I'm an addict, and I'm a rat, and I'm a liar, 610 00:37:24,414 --> 00:37:25,831 and I killed my husband. 611 00:37:25,914 --> 00:37:28,208 You don't even trust me. You followed me here. 612 00:37:28,293 --> 00:37:29,335 You were ready to shoot me! 613 00:37:29,418 --> 00:37:30,668 Shoot you? 614 00:37:30,753 --> 00:37:32,295 I was not gonna shoot you, Kelly Anne! 615 00:37:32,380 --> 00:37:35,025 - You don't know that. - I thought you were in trouble! 616 00:37:36,777 --> 00:37:40,494 You were acting suspicious. You lied to me. 617 00:37:43,099 --> 00:37:45,016 I thought you were having cold feet. 618 00:37:45,101 --> 00:37:46,976 I am! 619 00:37:47,061 --> 00:37:49,295 My feet are freezing! 620 00:37:50,898 --> 00:37:53,284 What if I ruin this child's life? 621 00:37:54,985 --> 00:37:58,789 W-What if I can't handle it and I start using again? 622 00:37:58,873 --> 00:38:03,034 I'm sober now, but I will always be an addict. 623 00:38:03,119 --> 00:38:04,829 Kelly Anne, 624 00:38:04,913 --> 00:38:08,748 why you're only thinking of the bad stuff, huh? 625 00:38:08,833 --> 00:38:11,061 How 'bout all the good that you do? 626 00:38:11,144 --> 00:38:13,228 Yeah? Like what? 627 00:38:13,313 --> 00:38:16,382 You could have disappeared into thin air. 628 00:38:16,465 --> 00:38:17,900 You were free. 629 00:38:17,985 --> 00:38:20,677 But when Tony needed you, 630 00:38:20,762 --> 00:38:23,389 you came and saved his life 631 00:38:23,472 --> 00:38:25,349 without for one moment thinking about 632 00:38:25,432 --> 00:38:26,851 what could happen to you. 633 00:38:26,934 --> 00:38:30,168 That... that is what a mother does. 634 00:38:32,856 --> 00:38:34,826 That was different. 635 00:38:34,909 --> 00:38:37,753 You're the kindest, most generous woman 636 00:38:37,838 --> 00:38:39,255 that I've ever known, 637 00:38:39,338 --> 00:38:41,407 with so much love in your heart 638 00:38:41,490 --> 00:38:44,927 that you have no idea what to do with it. 639 00:38:45,012 --> 00:38:46,976 And our baby... 640 00:38:48,347 --> 00:38:52,101 Our baby's gonna love you as much as I love you. 641 00:38:58,432 --> 00:38:59,657 Okay. 642 00:39:22,197 --> 00:39:24,597 I didn't think that cop was on the take. 643 00:39:25,409 --> 00:39:28,268 No. He was happy to take the money. 644 00:39:29,222 --> 00:39:31,438 But he needed someone to arrest. 645 00:39:33,376 --> 00:39:36,152 I'm gonna do everything I can to help him. 646 00:39:37,137 --> 00:39:39,530 You know there's no guarantee of that. 647 00:39:41,009 --> 00:39:43,074 What about Boaz? 648 00:39:45,346 --> 00:39:47,621 On his way back to Miami. 649 00:39:52,269 --> 00:39:55,239 I promised Dumas 650 00:39:55,322 --> 00:39:58,090 that there was no way you would hand him in. 651 00:40:00,445 --> 00:40:02,728 I didn't have a choice. 652 00:40:05,500 --> 00:40:07,918 The first thing you learn 653 00:40:08,003 --> 00:40:10,329 is, the war never ends. 654 00:40:10,413 --> 00:40:13,521 Recovery is an everyday struggle. 655 00:40:16,010 --> 00:40:18,188 No matter what you try and do, 656 00:40:18,271 --> 00:40:21,112 you're never truly safe. 657 00:40:22,425 --> 00:40:26,771 And those demons that you wanna forget, 658 00:40:26,855 --> 00:40:28,847 lock 'em in a box... 659 00:40:30,932 --> 00:40:33,443 They'll keep comin' after you, 660 00:40:33,527 --> 00:40:37,505 reminding you of everything you wanna forget... 661 00:40:39,400 --> 00:40:42,050 Everything you've ever done wrong... 662 00:40:43,487 --> 00:40:46,054 Everyone you've ever failed... 663 00:40:48,909 --> 00:40:50,827 All the damage you've caused... 664 00:40:53,289 --> 00:40:56,250 And the people you've lost. 665 00:40:56,333 --> 00:40:58,061 And you'll wanna give in... 666 00:41:00,981 --> 00:41:04,307 Just take a hit... 667 00:41:04,391 --> 00:41:06,367 just have a drink. 668 00:41:09,972 --> 00:41:12,081 But it's a choice... 669 00:41:15,161 --> 00:41:18,188 An excruciatingly painful 670 00:41:18,271 --> 00:41:21,090 and impossible-feeling choice. 671 00:41:25,278 --> 00:41:27,096 But for me... 672 00:41:28,342 --> 00:41:29,907 Today... 673 00:41:30,317 --> 00:41:33,929 I'm gonna choose to keep fighting. 674 00:41:41,414 --> 00:41:44,690 I'm gonna choose to keep the demons at bay. 47497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.