Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,900 --> 00:00:08,880
Previously, on
"Queen of the South"...
2
00:00:08,964 --> 00:00:10,150
You sold us out.
3
00:00:10,234 --> 00:00:12,929
The judge doesn't know
we found his rat.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,114
We can use that.
5
00:00:14,185 --> 00:00:15,454
This lady just bought
your life.
6
00:00:15,538 --> 00:00:17,530
I know you're in contact
with Marcel.
7
00:00:17,614 --> 00:00:19,565
Are you here for you
or Lafayette?
8
00:00:19,649 --> 00:00:21,292
I'm only here to help him.
9
00:00:21,376 --> 00:00:22,536
Who are these boys?
10
00:00:22,620 --> 00:00:24,295
Boys the judge
sent to juvie.
11
00:00:24,379 --> 00:00:25,704
We paid him 5 grand a case.
12
00:00:25,789 --> 00:00:28,408
State paid us $45,000 a year
to lock 'em up.
13
00:00:28,492 --> 00:00:30,326
All those lives
he destroyed.
14
00:00:30,410 --> 00:00:31,995
Man like that
has it comin'.
15
00:00:32,079 --> 00:00:33,329
You're not upset?
16
00:00:33,412 --> 00:00:34,472
No.
17
00:00:34,557 --> 00:00:36,055
I'm pregnant.
18
00:00:37,393 --> 00:00:40,168
I want you to stay,
but you and me,
19
00:00:40,253 --> 00:00:41,420
it can't happen.
20
00:00:41,505 --> 00:00:43,171
Maybe in some other life
21
00:00:43,256 --> 00:00:44,649
but not this one.
22
00:00:44,734 --> 00:00:46,652
- What do you want?
- A press conference.
23
00:00:46,735 --> 00:00:50,155
You're going to clear Dumas
for the murder of your son.
24
00:00:50,238 --> 00:00:53,348
You handed over...
25
00:00:53,432 --> 00:00:54,533
I want his head.
26
00:00:56,936 --> 00:00:59,146
- What the hell?
- Get in.
27
00:00:59,444 --> 00:01:00,502
Now.
28
00:01:04,483 --> 00:01:05,900
That's a lot of money.
29
00:01:05,984 --> 00:01:07,780
It's $3 million.
30
00:01:07,864 --> 00:01:10,174
- It's the judge's cut.
- Not anymore.
31
00:01:10,259 --> 00:01:12,111
Tables have turned.
He's under your thumb now.
32
00:01:12,195 --> 00:01:13,245
For now.
33
00:01:13,331 --> 00:01:15,329
Blackmailing Lafayette
is only temporary.
34
00:01:15,414 --> 00:01:17,591
We need to find
his bank accounts.
35
00:01:17,674 --> 00:01:19,426
What do you wanna do
with the money?
36
00:01:19,510 --> 00:01:21,915
Give $1 million to the men
for their hard work.
37
00:01:22,001 --> 00:01:22,968
Sí, jefa.
38
00:01:23,084 --> 00:01:24,933
What about
the other $2 million?
39
00:01:25,966 --> 00:01:27,525
Once we release
the information,
40
00:01:27,609 --> 00:01:29,269
those kids
Lafayette sent to jail
41
00:01:29,353 --> 00:01:31,137
are gonna need lawyers.
42
00:01:31,221 --> 00:01:33,123
This will pay for them.
43
00:01:33,390 --> 00:01:36,120
Make an anonymous donation
to the Innocence Project.
44
00:01:37,715 --> 00:01:39,156
Yes.
45
00:01:42,481 --> 00:01:43,968
Kelly Anne.
46
00:01:44,627 --> 00:01:46,378
- Yeah?
- Are you okay?
47
00:01:46,462 --> 00:01:47,712
Yeah, I'm fine.
48
00:01:47,796 --> 00:01:50,198
I'm sorry we haven't
talked about the baby.
49
00:01:50,281 --> 00:01:52,075
You've been busy
with Teresa.
50
00:01:52,158 --> 00:01:54,534
I don't want you to think
that I'm not happy,
51
00:01:54,618 --> 00:01:55,703
because I am.
52
00:01:55,787 --> 00:01:57,890
It's just m-more complicated
than that.
53
00:01:57,973 --> 00:01:59,748
You know, I'm-I'm really
worried about...
54
00:01:59,832 --> 00:02:02,227
Of course you're worried,
Kelly Anne.
55
00:02:02,311 --> 00:02:04,420
- Well...
- After what happened to Tony,
56
00:02:04,504 --> 00:02:05,730
I swore that no child
57
00:02:05,814 --> 00:02:08,216
would ever be anywhere
close to our business.
58
00:02:08,300 --> 00:02:10,407
But that was before.
59
00:02:12,396 --> 00:02:15,240
Hey, look at me.
60
00:02:15,324 --> 00:02:16,741
I swear,
61
00:02:16,825 --> 00:02:19,560
I will never let
anything bad happen
62
00:02:19,644 --> 00:02:21,228
to our baby.
63
00:02:21,312 --> 00:02:24,439
He's gonna have everything
I didn't have as a child:
64
00:02:24,524 --> 00:02:27,884
Safety and money.
65
00:02:31,031 --> 00:02:32,597
Love.
66
00:02:33,675 --> 00:02:35,534
Yes,
67
00:02:35,618 --> 00:02:37,435
and love.
68
00:02:38,704 --> 00:02:41,508
- Let's go tell Teresa.
- Oh, uh, hold on, just...
69
00:02:41,591 --> 00:02:44,343
I'm not even two months along,
so can we...
70
00:02:44,427 --> 00:02:46,444
can we wait
just a little bit?
71
00:02:48,048 --> 00:02:49,906
If you think it's right.
72
00:02:50,716 --> 00:02:53,778
But let's not wait too long,
okay, Kelly Anne?
73
00:02:53,862 --> 00:02:56,472
I don't like keeping secrets
in our family.
74
00:02:56,555 --> 00:02:58,265
And neither does Teresa.
75
00:03:11,379 --> 00:03:13,281
And no one can tell you
what happened
76
00:03:13,365 --> 00:03:14,806
or where he is?
77
00:03:15,717 --> 00:03:17,784
I'll get back to you
right away.
78
00:03:17,868 --> 00:03:19,378
That was Taza.
79
00:03:19,462 --> 00:03:21,473
He didn't get his shipment
from Sinaloa,
80
00:03:21,556 --> 00:03:23,832
and he can't get a hold
of Boaz for two days.
81
00:03:23,917 --> 00:03:25,644
Maybe he's just
sleeping it off somewhere.
82
00:03:25,728 --> 00:03:27,646
...Cabrón
is always a problem.
83
00:03:27,729 --> 00:03:30,173
- What did Boaz do now?
- No one can find him.
84
00:03:30,257 --> 00:03:31,674
I'll make some calls.
85
00:03:31,758 --> 00:03:35,158
It's time for the judge's
news conference.
86
00:03:40,984 --> 00:03:42,326
We are currently waiting
87
00:03:42,411 --> 00:03:43,519
for the press conference
88
00:03:43,603 --> 00:03:45,497
called
by Judge Cecil Lafayette
89
00:03:45,581 --> 00:03:46,664
to begin.
90
00:03:46,748 --> 00:03:48,667
This call came
as quite a surprise,
91
00:03:48,751 --> 00:03:49,683
as the judge is not known
92
00:03:49,768 --> 00:03:51,026
for making many
public statements...
93
00:03:51,110 --> 00:03:54,030
So... what's this all about?
94
00:03:54,114 --> 00:03:56,990
Teresa told Lucien
she got the target off my back.
95
00:03:57,074 --> 00:03:59,343
Judge Lafayette's gonna make
some kind of announcement.
96
00:03:59,427 --> 00:04:01,227
Do you believe her?
97
00:04:01,931 --> 00:04:04,348
If there's anybody
I trust to make that happen,
98
00:04:04,432 --> 00:04:05,665
it's her.
99
00:04:05,750 --> 00:04:07,835
Judge Lafayette's
press conference
100
00:04:07,919 --> 00:04:10,045
has been
unexpectedly canceled.
101
00:04:10,129 --> 00:04:13,358
In related news, the Louisiana
State Bar Association
102
00:04:13,442 --> 00:04:16,028
is offering
a $2-million reward
103
00:04:16,112 --> 00:04:19,305
for any information leading
to the arrest of Marcel Dumas
104
00:04:19,389 --> 00:04:22,533
in connection with the murder
of the judge's son,
105
00:04:22,617 --> 00:04:23,552
Davis Lafayette.
106
00:04:23,636 --> 00:04:24,944
We will continue
following this story
107
00:04:25,028 --> 00:04:27,521
and bring you more
after the break.
108
00:04:27,605 --> 00:04:29,875
I have a lot
of people depending on me.
109
00:04:29,959 --> 00:04:32,692
Some days, it feels
like the whole business...
110
00:04:39,802 --> 00:04:40,886
What happened?
111
00:04:40,970 --> 00:04:43,538
There's a $2-million reward
for Dumas now?
112
00:04:43,622 --> 00:04:45,413
He knows I can release
this information.
113
00:04:45,497 --> 00:04:47,391
Maybe he's decided
to turn us in.
114
00:04:47,475 --> 00:04:48,750
The cops would already be here.
115
00:04:48,834 --> 00:04:50,062
They might be on their way.
116
00:04:50,146 --> 00:04:51,586
Maybe he's callin'
our bluff.
117
00:04:51,670 --> 00:04:54,340
No. This is personal.
118
00:04:54,423 --> 00:04:55,975
It's about
not losing power.
119
00:05:00,062 --> 00:05:01,829
It's Dumas.
120
00:05:03,807 --> 00:05:04,934
Marcel.
121
00:05:05,017 --> 00:05:06,577
Is this how you fixed it?
122
00:05:06,661 --> 00:05:10,064
I made a deal with Lafayette
123
00:05:10,148 --> 00:05:12,918
for him to go on TV
and say that he made a mistake,
124
00:05:13,002 --> 00:05:14,994
that you didn't
kill his son.
125
00:05:15,379 --> 00:05:18,057
Oh, is that it?
And you believed him?
126
00:05:18,398 --> 00:05:20,776
I blackmailed him.
127
00:05:20,860 --> 00:05:22,427
I have proof
that he's corrupt.
128
00:05:22,512 --> 00:05:23,596
Well, he doesn't seem to care,
129
00:05:23,680 --> 00:05:25,011
and now I got
half of New Orleans
130
00:05:25,096 --> 00:05:26,444
out for my head.
131
00:05:27,957 --> 00:05:30,375
It's enough to turn anyone
into a traitor.
132
00:05:30,459 --> 00:05:32,627
By now, they probably
have checkpoints
133
00:05:32,711 --> 00:05:34,713
up on every road
out of the city.
134
00:05:34,798 --> 00:05:36,014
Let me help you.
135
00:05:37,509 --> 00:05:40,302
If anyone could smuggle me
out of town, it's you.
136
00:05:40,387 --> 00:05:41,779
Tell me where you are.
137
00:05:41,863 --> 00:05:43,620
I'll send someone right away.
138
00:05:46,225 --> 00:05:48,875
Okay, be careful.
Bye.
139
00:05:49,779 --> 00:05:51,122
Take him
across the state line.
140
00:05:51,206 --> 00:05:52,624
I'll have the plane
ready for you.
141
00:05:52,707 --> 00:05:54,033
- Orale.
- I'll go.
142
00:05:54,117 --> 00:05:55,534
No one knows me here.
143
00:05:55,619 --> 00:05:57,795
It'll be easier
for me to make it out.
144
00:05:57,879 --> 00:05:59,130
That's a smart play.
145
00:05:59,215 --> 00:06:02,800
Call me
when you're out of the city.
146
00:06:02,884 --> 00:06:04,877
George already has
a setup in Belize.
147
00:06:04,961 --> 00:06:06,786
- Maybe we just do that.
- No.
148
00:06:06,870 --> 00:06:08,807
We should release
the information to the news.
149
00:06:08,891 --> 00:06:09,956
We can't;
Without the bank accounts,
150
00:06:10,040 --> 00:06:11,459
we cannot directly
tie the judge
151
00:06:11,543 --> 00:06:12,627
to the prison kickbacks.
152
00:06:12,711 --> 00:06:14,002
And that zip file
will not hold up
153
00:06:14,086 --> 00:06:15,670
in a court of law by itself.
154
00:06:15,754 --> 00:06:16,889
Find the bank accounts.
155
00:06:33,023 --> 00:06:35,005
We've been looking
for you.
156
00:06:35,899 --> 00:06:37,115
I know.
157
00:06:43,574 --> 00:06:45,009
I tried.
158
00:06:53,629 --> 00:06:55,261
*QUEEN OF THE SOUTH*
Season 05 Episode 03
159
00:06:55,346 --> 00:06:57,237
Episode Title: "No Te Pierdas La Cabeza"
Aired on: April 21, 2021
160
00:07:01,759 --> 00:07:02,918
Just say the word,
161
00:07:03,002 --> 00:07:05,923
and I'll take care of
this pendejo once and for all.
162
00:07:06,098 --> 00:07:09,935
You make the rules,
jefa, and I know this.
163
00:07:10,069 --> 00:07:12,704
But there was no way I was
gonna let el... juez live,
164
00:07:12,788 --> 00:07:16,115
not after what he did
to Javier and Emilia.
165
00:07:16,199 --> 00:07:19,925
I tried... but I couldn't.
166
00:07:20,052 --> 00:07:22,904
So you can kill me
if that's what you want.
167
00:07:23,630 --> 00:07:26,115
I made my peace with it.
168
00:07:26,283 --> 00:07:28,559
Two cop cars
just pulled up outside.
169
00:07:29,579 --> 00:07:30,463
Let him up.
170
00:07:30,547 --> 00:07:32,163
Párate, cabrón.
171
00:07:41,677 --> 00:07:43,475
What do you want?
172
00:07:45,644 --> 00:07:48,194
You know damn well.
173
00:07:48,430 --> 00:07:51,558
The judge allowed you
to do your dirt in our town...
174
00:07:51,925 --> 00:07:54,853
but what you did to him,
that's a bridge too far.
175
00:07:55,286 --> 00:07:57,273
I don't know
what you're talking about.
176
00:07:57,356 --> 00:07:59,191
Lafayette is dead,
177
00:07:59,274 --> 00:08:01,326
and you know full well he is.
178
00:08:01,411 --> 00:08:03,927
His car looked like
a slaughterhouse.
179
00:08:04,656 --> 00:08:07,425
I did not know that
until just now.
180
00:08:07,509 --> 00:08:09,451
I had nothing to do with it.
181
00:08:14,925 --> 00:08:17,375
I don't think
you understand.
182
00:08:17,459 --> 00:08:19,271
I will not rest
until his killer
183
00:08:19,355 --> 00:08:21,571
is rottin' behind bars
or dead.
184
00:08:22,358 --> 00:08:23,942
Like I said...
185
00:08:24,026 --> 00:08:26,444
I had nothing to do with it.
186
00:08:26,528 --> 00:08:28,220
This is New Orleans.
187
00:08:28,303 --> 00:08:30,870
We don't let people murder
our own and get away with it.
188
00:08:32,642 --> 00:08:34,643
Not even a Mexican cartel.
189
00:08:48,575 --> 00:08:49,991
I'm at your mercy.
190
00:08:50,076 --> 00:08:50,969
Take him out of here.
191
00:08:52,077 --> 00:08:53,804
Take him!
192
00:08:53,889 --> 00:08:55,307
Take this with you.
193
00:09:01,897 --> 00:09:03,672
Find out what's going on
in Miami.
194
00:09:03,755 --> 00:09:05,822
I need to know
it's under control.
195
00:09:45,881 --> 00:09:47,822
I was expecting Pote.
196
00:09:48,759 --> 00:09:50,802
Teresa thought it'd be better
if I came.
197
00:09:50,886 --> 00:09:52,888
How come we never met?
198
00:09:52,971 --> 00:09:55,700
I been working overseas.
199
00:09:55,783 --> 00:09:58,084
- I'm James.
- Marcel Dumas.
200
00:09:59,479 --> 00:10:01,836
You'll pardon
if I'm a bit cautious.
201
00:10:02,606 --> 00:10:04,506
I understand.
202
00:10:06,778 --> 00:10:07,879
Where we going?
203
00:10:07,962 --> 00:10:10,572
Plan's to get you
out the country.
204
00:10:10,657 --> 00:10:13,408
But first we need
to cross the state line.
205
00:10:13,493 --> 00:10:15,475
It's not safe to fly
out of New Orleans.
206
00:10:16,120 --> 00:10:18,229
I'll need to make
a stop first.
207
00:10:19,456 --> 00:10:20,875
That's not a good idea.
208
00:10:20,958 --> 00:10:23,711
You may be right,
209
00:10:23,794 --> 00:10:25,421
but I still need to.
210
00:10:31,394 --> 00:10:34,072
Nacho said everything
is running smoothly in Miami...
211
00:10:34,155 --> 00:10:35,389
for now.
212
00:10:35,472 --> 00:10:36,740
So maybe we pay
Captain Gamble.
213
00:10:36,825 --> 00:10:38,317
He worked for Lafayette.
214
00:10:38,400 --> 00:10:39,851
Lafayette took money.
Maybe he will too.
215
00:10:39,936 --> 00:10:41,745
If I pay him,
I will be admitting
216
00:10:41,830 --> 00:10:43,688
I had something to do
with this.
217
00:10:43,773 --> 00:10:45,378
You heard him.
He's out for blood.
218
00:10:45,462 --> 00:10:47,860
Why don't we just release
the information from Wheeler?
219
00:10:47,943 --> 00:10:49,528
It makes the judge
look guilty.
220
00:10:49,611 --> 00:10:51,363
We don't have
the bank accounts.
221
00:10:51,447 --> 00:10:52,865
The zip drive alone
is not enough.
222
00:10:52,948 --> 00:10:54,033
It's too circumstantial.
223
00:10:54,116 --> 00:10:56,619
Marcel is still
the prime suspect.
224
00:10:56,702 --> 00:10:58,787
So we give up Boaz.
225
00:10:58,870 --> 00:11:00,623
He's guilty,
and he disobeyed you.
226
00:11:00,706 --> 00:11:03,875
No, Boaz es un... loco.
227
00:11:03,960 --> 00:11:06,437
We cannot trust that he's not
gonna talk to the feds.
228
00:11:06,522 --> 00:11:08,105
Let's talk
about our business.
229
00:11:08,190 --> 00:11:10,784
Sinaloa, the corridor,
Miami...
230
00:11:10,870 --> 00:11:12,610
All will blow up.
231
00:11:13,193 --> 00:11:15,619
- There's only one option left.
- No.
232
00:11:16,197 --> 00:11:18,691
Marcel is innocent.
233
00:11:18,774 --> 00:11:21,143
Teresita...
234
00:11:21,226 --> 00:11:23,528
you said it yourself.
235
00:11:23,613 --> 00:11:25,789
The captain is not gonna
stop knocking on our door
236
00:11:25,874 --> 00:11:28,484
until he has a suspect.
237
00:11:28,567 --> 00:11:31,486
Either one of us
go down for this,
238
00:11:31,571 --> 00:11:33,489
or we all do.
239
00:11:53,763 --> 00:11:55,201
Orale.
240
00:11:55,415 --> 00:11:57,153
Adios.
241
00:11:57,239 --> 00:11:59,181
We have a problem
in México.
242
00:11:59,264 --> 00:12:01,067
Gustavo says
that our shipment's being held
243
00:12:01,150 --> 00:12:03,568
in the port of Altamira,
244
00:12:03,653 --> 00:12:05,707
that Boaz made a deal
with some guy there,
245
00:12:05,793 --> 00:12:07,072
but Gustavo cannot
get a hold of him.
246
00:12:07,157 --> 00:12:09,107
Tell him to pay them
whatever it costs.
247
00:12:09,192 --> 00:12:11,008
I don't care how much.
248
00:12:25,582 --> 00:12:27,042
Appreciate you comin'.
249
00:12:27,125 --> 00:12:28,460
Have you lost your mind,
250
00:12:28,543 --> 00:12:30,504
being out in public
like this?
251
00:12:30,587 --> 00:12:33,432
I needed to pay
my respects in person.
252
00:12:33,515 --> 00:12:35,240
Unnecessary.
253
00:12:36,352 --> 00:12:38,437
I owe you my life, Lucien.
254
00:12:38,520 --> 00:12:41,557
I was a stupid kid
lookin' for trouble.
255
00:12:41,640 --> 00:12:44,442
You took me in,
gave me family.
256
00:12:44,527 --> 00:12:46,312
Easy call.
257
00:12:46,395 --> 00:12:48,546
Your light
shone the brightest.
258
00:12:51,650 --> 00:12:53,299
Without you...
259
00:12:54,570 --> 00:12:58,048
I'd be rotting in a cage
somewhere right now,
260
00:12:58,133 --> 00:13:00,366
if I was lucky enough
not to catch a bullet
261
00:13:00,451 --> 00:13:01,725
before I got there.
262
00:13:02,971 --> 00:13:06,539
Marcel, you were the son
that I wished I had,
263
00:13:06,624 --> 00:13:09,226
complete with all the times
you drove me crazy
264
00:13:09,311 --> 00:13:11,693
with your big ideas.
265
00:13:12,629 --> 00:13:15,239
I warned you about messin'
with ole Lafayette.
266
00:13:18,177 --> 00:13:19,659
You did.
267
00:13:28,145 --> 00:13:30,155
It's not much,
268
00:13:30,240 --> 00:13:32,899
but it's all I had
on hand.
269
00:13:32,984 --> 00:13:36,278
Should at least tide you over
till you get yourself settled.
270
00:13:39,674 --> 00:13:41,667
I'm in your debt once again.
271
00:13:41,750 --> 00:13:45,004
You keep your head down,
now.
272
00:13:45,087 --> 00:13:46,854
Trust no one.
273
00:13:50,298 --> 00:13:51,745
I love you.
274
00:14:09,394 --> 00:14:11,879
I want you to confess to
Lafayette and his son's murder.
275
00:14:12,523 --> 00:14:14,366
Before you answer,
276
00:14:14,451 --> 00:14:15,609
I will do everything I can
277
00:14:15,692 --> 00:14:17,152
to make you comfortable
in prison.
278
00:14:17,235 --> 00:14:18,703
I will take care
of your family.
279
00:14:18,788 --> 00:14:21,388
You want me to repay you
for saving my life.
280
00:14:24,576 --> 00:14:26,953
I'd rather you just
shoot me here.
281
00:14:27,038 --> 00:14:28,413
Go on. Right here.
282
00:14:28,498 --> 00:14:31,250
I'm trying
to save Marcel,
283
00:14:31,333 --> 00:14:33,385
- not kill you.
- Who you kidding?
284
00:14:33,470 --> 00:14:35,962
I'd be target practice
for everyone inside...
285
00:14:36,047 --> 00:14:37,463
Guards and inmates.
286
00:14:37,548 --> 00:14:39,091
I ain't gonna do it.
287
00:14:39,174 --> 00:14:41,592
I can't.
288
00:14:41,677 --> 00:14:44,322
Do you know anyone else
who would consider it?
289
00:14:44,405 --> 00:14:46,682
Man...
you don't get it.
290
00:14:46,765 --> 00:14:48,234
They don't want
nobody else.
291
00:14:48,317 --> 00:14:50,568
He's got a $2-million bounty
on his head.
292
00:14:50,653 --> 00:14:52,354
Brother ain't gonna
last the night.
293
00:14:52,437 --> 00:14:54,940
Just sayin'.
294
00:15:19,130 --> 00:15:20,381
What's happening?
295
00:15:20,466 --> 00:15:21,716
We're being tailed.
296
00:15:48,577 --> 00:15:50,662
Of course,
we're not gonna find
297
00:15:50,745 --> 00:15:53,539
any secret bank accounts,
because there are none.
298
00:15:53,624 --> 00:15:55,134
Why didn't I think
of this before?
299
00:15:55,217 --> 00:15:56,284
- Huh?
- We're not gonna
300
00:15:56,369 --> 00:15:58,395
find any online proof
the judge was taking kickbacks
301
00:15:58,480 --> 00:16:00,379
from sentencing those kids.
302
00:16:00,464 --> 00:16:02,640
He probably buried his money
in a mattress somewhere.
303
00:16:02,725 --> 00:16:04,235
Look, the judge was old-school.
304
00:16:04,318 --> 00:16:06,552
He doesn't know anything
about passwords and clouds,
305
00:16:06,636 --> 00:16:08,346
and he probably thought
the government knew too much
306
00:16:08,431 --> 00:16:09,556
of what he was doing anyway.
307
00:16:09,639 --> 00:16:11,649
So how did he
keep track of it?
308
00:16:11,734 --> 00:16:12,835
He must've had a book
or something,
309
00:16:12,918 --> 00:16:16,355
maybe a spreadsheet, something
with a paper and a pen.
310
00:16:16,438 --> 00:16:19,417
A ledger...
which is what Cole would do.
311
00:16:19,500 --> 00:16:21,527
He would keep three books
in a safe,
312
00:16:21,610 --> 00:16:23,361
one for himself,
one for the clients,
313
00:16:23,446 --> 00:16:24,363
and one for the cops.
314
00:16:24,447 --> 00:16:25,423
Why didn't I think
of this before?
315
00:16:25,506 --> 00:16:27,573
So we need to find
his ledger.
316
00:16:27,658 --> 00:16:29,168
Yes, it's the only thing
that makes sense.
317
00:16:29,251 --> 00:16:31,393
I'll send someone
to search for it.
318
00:16:32,163 --> 00:16:33,672
I need you to make a list
319
00:16:33,755 --> 00:16:36,174
of who works under Boaz
in Sinaloa.
320
00:16:37,927 --> 00:16:40,270
I haven't been in Sinaloa
in three years.
321
00:16:40,355 --> 00:16:42,681
Make some calls.
Be discreet.
322
00:16:42,764 --> 00:16:44,258
Once you have the list,
323
00:16:44,341 --> 00:16:46,616
I want to meet them
in person.
324
00:16:47,720 --> 00:16:49,187
So you've decided.
325
00:16:49,272 --> 00:16:52,724
I have to be prepared
to replace him.
326
00:17:11,911 --> 00:17:14,413
- You can't lose 'em?
- I've got a plan.
327
00:17:18,541 --> 00:17:19,982
They're cops.
328
00:17:29,511 --> 00:17:30,429
Hold on.
329
00:17:36,986 --> 00:17:38,237
Shit!
330
00:17:38,320 --> 00:17:39,877
We shouldn't have made
that stop.
331
00:18:05,335 --> 00:18:06,624
They're still on our ass.
332
00:18:06,715 --> 00:18:08,025
Got him.
333
00:18:23,732 --> 00:18:24,691
Fu...
334
00:18:47,816 --> 00:18:50,842
That was Gustavo
about the port of Altamira.
335
00:18:50,925 --> 00:18:53,552
He says that the guy
that Boaz usually deals with
336
00:18:53,636 --> 00:18:56,740
got fired and that everyone
down there
337
00:18:56,825 --> 00:18:58,933
is on hyper alert,
especially the new guy
338
00:18:59,018 --> 00:19:01,103
who replaced the guy
who got fired.
339
00:19:01,186 --> 00:19:02,820
Well, our whole pipeline
shuts down
340
00:19:02,904 --> 00:19:04,656
if we can't get our product
through that port.
341
00:19:04,740 --> 00:19:07,567
Do we have anyone else there
on our payroll?
342
00:19:07,651 --> 00:19:08,902
Gustavo thinks
there might be,
343
00:19:08,986 --> 00:19:12,114
but right now, he doesn't know
who can or cannot be trusted.
344
00:19:15,659 --> 00:19:16,910
We need Boaz.
345
00:19:29,173 --> 00:19:30,607
Help me with this tarp.
346
00:19:30,692 --> 00:19:33,719
- Where are we?
- It's one of our safe houses.
347
00:19:33,802 --> 00:19:35,052
Thought we were
getting out of state.
348
00:19:35,136 --> 00:19:37,690
Oh, we are.
But this car's burned.
349
00:19:44,688 --> 00:19:46,815
Somebody tipped off
those cops,
350
00:19:46,898 --> 00:19:49,298
and my best guess is
your friend in that Cadillac.
351
00:19:50,861 --> 00:19:52,278
I told you...
352
00:19:52,363 --> 00:19:54,707
Lucien's like a father to me.
353
00:19:54,790 --> 00:19:56,306
He wouldn't do that.
354
00:19:57,826 --> 00:19:59,952
Nobody else knew what kind
of car we were in,
355
00:20:00,037 --> 00:20:02,622
- not even Teresa.
- Watch your mouth.
356
00:20:02,705 --> 00:20:04,124
Man just gave me
a bag full of cash.
357
00:20:04,208 --> 00:20:06,960
Why would he do that
if he was gonna turn me over?
358
00:20:07,044 --> 00:20:09,171
Maybe he likes you in prison.
359
00:20:09,255 --> 00:20:11,589
He's taking over
your business now, right?
360
00:20:16,761 --> 00:20:18,744
We got a problem
in Altamira.
361
00:20:20,266 --> 00:20:21,900
Let me guess.
362
00:20:21,983 --> 00:20:24,494
Pendejos won't let
our shit through.
363
00:20:24,578 --> 00:20:26,830
Can you fix it?
364
00:20:26,914 --> 00:20:29,000
Can't guarantee
it's gonna change anything.
365
00:20:29,084 --> 00:20:31,692
I know.
I just need my phone.
366
00:20:31,777 --> 00:20:32,861
Okay.
367
00:20:32,944 --> 00:20:35,913
I may not approve
of your tactics,
368
00:20:35,998 --> 00:20:36,948
but you've been effective.
369
00:20:37,031 --> 00:20:40,660
And up until this point,
you've been an asset.
370
00:20:40,743 --> 00:20:43,185
Thank you.
371
00:20:45,007 --> 00:20:46,875
And congratulations.
372
00:20:46,959 --> 00:20:48,167
For what?
373
00:20:48,251 --> 00:20:51,028
You're pregnant, right?
374
00:20:52,298 --> 00:20:53,964
What?
375
00:20:54,048 --> 00:20:56,032
- Why would you...
- Your color.
376
00:21:00,021 --> 00:21:02,057
And when she was pregnant
with Kique,
377
00:21:02,141 --> 00:21:04,040
she had the same glow.
378
00:21:04,952 --> 00:21:07,704
- Well, I'm not pregnant.
- That's good.
379
00:21:07,788 --> 00:21:10,047
You wouldn't wanna bring
a child into this world.
380
00:21:11,125 --> 00:21:13,859
Trust me. I know.
381
00:21:13,943 --> 00:21:16,863
Losing Kique...
382
00:21:16,946 --> 00:21:19,740
was the worst thing
that happened to me.
383
00:21:27,249 --> 00:21:28,750
I'm sorry.
384
00:21:40,971 --> 00:21:42,314
Oh, hi.
I was lookin' for you.
385
00:21:42,397 --> 00:21:43,315
I need to pop out
for a jiff,
386
00:21:43,398 --> 00:21:45,832
but I'll only be gone, like,
an hour, two max.
387
00:21:46,434 --> 00:21:47,769
Where you goin'?
388
00:21:47,853 --> 00:21:50,188
Um... there's just a couple
of finishing touches
389
00:21:50,271 --> 00:21:51,397
with the waterfront property,
390
00:21:51,481 --> 00:21:52,731
and the realtor called,
and she wanted
391
00:21:52,816 --> 00:21:55,192
- to talk to me in person.
- Mm.
392
00:21:55,277 --> 00:21:58,238
You sure you don't want,
you know, some company?
393
00:21:58,322 --> 00:21:59,513
Yeah! You know what, though?
394
00:21:59,597 --> 00:22:00,949
There's so much goin' on,
and I don't think it'd be good
395
00:22:01,032 --> 00:22:02,093
if both of us
disappeared on Teresa,
396
00:22:02,176 --> 00:22:04,001
so I'll be back, I promise.
397
00:22:04,086 --> 00:22:05,287
Bye, sugar.
398
00:22:37,211 --> 00:22:39,445
You know about our problem.
399
00:22:39,529 --> 00:22:41,823
It's like clockwork.
400
00:22:41,906 --> 00:22:45,635
Every second Thursday
of the month, they crack down.
401
00:22:45,720 --> 00:22:49,145
I lose my guys.
I find new ones.
402
00:22:53,876 --> 00:22:56,253
Caused enough damage.
403
00:22:56,337 --> 00:22:58,757
Least I could do is fix one.
404
00:23:27,952 --> 00:23:29,954
Yeah, Rosario
405
00:23:30,038 --> 00:23:33,898
with the red lipstick
and the sexy ankles.
406
00:23:34,542 --> 00:23:36,502
No, cabrón,
407
00:23:36,586 --> 00:23:38,403
nobody dies.
408
00:23:39,589 --> 00:23:41,298
Jefa don't play like that.
409
00:23:41,383 --> 00:23:43,909
Just do what I said.
410
00:23:48,265 --> 00:23:50,248
There you go, jefa.
411
00:23:51,393 --> 00:23:53,167
Simple.
412
00:23:54,529 --> 00:23:57,380
Nothing with you is simple.
413
00:23:58,275 --> 00:24:00,592
I can tell you
how it all works.
414
00:24:03,071 --> 00:24:05,073
I'll give you
all my connections,
415
00:24:05,156 --> 00:24:08,719
my arrangements and deals.
416
00:24:08,803 --> 00:24:12,388
I don't want your business
to be affected by my mistake.
417
00:24:12,472 --> 00:24:16,041
So have one of your men
bring me a notebook,
418
00:24:16,355 --> 00:24:19,298
and I'll write it all down.
419
00:24:32,142 --> 00:24:33,317
What's going on?
420
00:24:33,402 --> 00:24:37,063
The cops caught up with us
as we were heading out of town.
421
00:24:37,146 --> 00:24:39,825
- How?
- Dumas wanted to make a stop.
422
00:24:39,909 --> 00:24:41,401
Met an old guy in a Cadillac.
423
00:24:41,484 --> 00:24:44,194
- Lucien.
- I think he tipped them off.
424
00:24:44,278 --> 00:24:46,405
The car's burned.
425
00:24:46,490 --> 00:24:48,424
Safe house.
Pearl River.
426
00:24:48,509 --> 00:24:50,910
- I'll send another car.
- Okay.
427
00:24:50,993 --> 00:24:53,430
Listen.
428
00:24:53,513 --> 00:24:57,022
You should know...
Lafayette's dead.
429
00:24:58,292 --> 00:24:59,376
Who did it?
430
00:24:59,461 --> 00:25:01,027
Boaz.
431
00:25:02,005 --> 00:25:03,213
Shit.
432
00:25:03,298 --> 00:25:05,182
When Dumas finds out,
433
00:25:05,267 --> 00:25:07,134
he'll think we tipped him off.
434
00:25:07,219 --> 00:25:09,186
I know.
435
00:25:18,480 --> 00:25:19,957
What's going on?
436
00:25:20,040 --> 00:25:22,125
That's what I'd like to know.
437
00:25:28,032 --> 00:25:30,092
Teresa didn't lie;
She didn't know
438
00:25:30,176 --> 00:25:31,968
the judge was dead
until after we left.
439
00:25:32,052 --> 00:25:34,328
You cut off his head.
440
00:25:34,413 --> 00:25:36,413
It was against her orders.
441
00:25:41,804 --> 00:25:44,493
Boaz Jimenez.
442
00:25:45,875 --> 00:25:47,102
You know him?
443
00:25:47,186 --> 00:25:49,468
Had a little run-in when Teresa
was in the hospital.
444
00:25:49,690 --> 00:25:52,153
That maniac takes orders
from no one.
445
00:25:52,470 --> 00:25:54,566
I don't think we'll have
to worry about him much longer.
446
00:25:54,650 --> 00:25:57,602
Until Teresa turns that asshole
over to the cops,
447
00:25:57,685 --> 00:26:00,998
I'm still the most wanted man
in the country, so...
448
00:26:01,376 --> 00:26:02,740
I'll be taking those keys.
449
00:26:03,559 --> 00:26:04,673
All right.
450
00:26:07,863 --> 00:26:09,823
But there's a BOLO out
for that car.
451
00:26:09,906 --> 00:26:12,009
You'll never make it
across the state line.
452
00:26:12,093 --> 00:26:14,345
Sure as hell
not hangin' around here.
453
00:26:14,429 --> 00:26:16,755
There's a $2-million bounty
on your head.
454
00:26:16,838 --> 00:26:18,682
Walk out that door,
you're dead.
455
00:26:25,681 --> 00:26:27,023
Oh, fu...
456
00:26:31,385 --> 00:26:33,471
Luis, bring Boaz, please.
457
00:26:33,555 --> 00:26:35,682
- Mm-hmm.
- Gracias.
458
00:27:25,856 --> 00:27:28,133
It's okay.
459
00:27:29,443 --> 00:27:31,176
It's just business.
460
00:27:33,115 --> 00:27:34,949
Think about it.
461
00:27:35,032 --> 00:27:36,534
If Teresa wanted
to turn on you,
462
00:27:36,617 --> 00:27:38,670
I could've handed you
over to the cops at any point
463
00:27:38,753 --> 00:27:39,746
and collected the money.
464
00:27:39,829 --> 00:27:41,097
You people
don't need the money.
465
00:27:41,182 --> 00:27:43,647
You'd be in it
for something else... down.
466
00:27:45,167 --> 00:27:47,127
A deal.
467
00:27:47,211 --> 00:27:48,880
- Immunity.
- No.
468
00:27:48,963 --> 00:27:50,423
You're wrong about her.
469
00:27:50,507 --> 00:27:51,758
She's not that person.
470
00:27:51,842 --> 00:27:53,018
In fact, she's been
busting her ass
471
00:27:53,102 --> 00:27:54,927
trying to prove
your innocence.
472
00:27:55,011 --> 00:27:57,021
Bullshit.
473
00:27:57,105 --> 00:27:59,023
She found proof that the judge
was taking kickbacks
474
00:27:59,107 --> 00:28:01,117
in exchange
for sentencing juveniles.
475
00:28:01,201 --> 00:28:04,695
It's been goin' on
for years.
476
00:28:04,779 --> 00:28:07,458
How exactly is that
going to help me?
477
00:28:07,541 --> 00:28:11,702
They want me for killing
Judge Lafayette and his son.
478
00:28:11,787 --> 00:28:14,131
That has nothing to do
with his corruption.
479
00:28:14,214 --> 00:28:17,682
No, but now you got thousands
of suspects for the murder.
480
00:28:18,535 --> 00:28:19,993
None of this helps me now.
481
00:28:20,077 --> 00:28:22,454
It's a long game,
and this is how it's played.
482
00:28:22,538 --> 00:28:24,164
Long game?
483
00:28:24,249 --> 00:28:26,166
You cut off the man's head,
484
00:28:26,250 --> 00:28:27,978
and they want to put me
away for it.
485
00:28:28,061 --> 00:28:31,506
Your long game
is rigged against me.
486
00:28:31,589 --> 00:28:33,173
I like a shorter version, okay,
487
00:28:33,258 --> 00:28:36,176
where Boaz goes to jail
for what he did.
488
00:28:36,260 --> 00:28:37,993
How 'bout that?
489
00:28:43,852 --> 00:28:46,645
In fact, James,
490
00:28:46,730 --> 00:28:48,981
if Teresa is really
on my side,
491
00:28:49,066 --> 00:28:51,910
she can just do that right now.
492
00:28:51,993 --> 00:28:53,528
We can, uh...
493
00:28:53,612 --> 00:28:56,179
prove that the judge
was dirty together.
494
00:28:57,699 --> 00:29:00,266
Like friends.
495
00:29:09,178 --> 00:29:12,880
Oh, shit.
Hell, she's not picking up.
496
00:29:12,963 --> 00:29:15,198
It's not you.
She's dealing with Boaz...
497
00:29:16,852 --> 00:29:19,604
What would you do
if you were me?
498
00:29:19,688 --> 00:29:21,865
You know the answer
to that.
499
00:29:21,949 --> 00:29:24,474
Got one less bullet
in my gun.
500
00:29:24,558 --> 00:29:26,944
That's why I don't run
a cartel anymore.
501
00:29:27,028 --> 00:29:29,038
That's why I'm still
standing here now.
502
00:29:29,123 --> 00:29:31,130
I'm impulsive.
503
00:29:33,627 --> 00:29:35,134
But you aren't.
504
00:29:36,797 --> 00:29:38,429
That's why you're the boss.
505
00:29:40,826 --> 00:29:42,826
Here's all you need to know
506
00:29:42,911 --> 00:29:45,228
to run the business
in Sinaloa.
507
00:29:46,080 --> 00:29:48,730
And I know why you haven't
pulled the trigger yet.
508
00:29:50,751 --> 00:29:53,068
You're happy I did it.
509
00:29:53,797 --> 00:29:55,673
I know my timing sucks
510
00:29:55,757 --> 00:29:58,031
and my style's not your style.
511
00:29:58,676 --> 00:29:59,978
But that motherfu... er
should've died
512
00:30:00,061 --> 00:30:02,244
the first time
he stuck his hand out.
513
00:30:03,324 --> 00:30:04,788
You know it.
514
00:30:05,808 --> 00:30:07,894
And I know it.
515
00:30:07,978 --> 00:30:09,246
From what I understand,
516
00:30:09,329 --> 00:30:11,605
you know Teresa
almost as well as I do.
517
00:30:11,690 --> 00:30:14,275
She is all about loyalty.
518
00:30:14,358 --> 00:30:15,919
Right?
519
00:30:16,002 --> 00:30:18,163
Since the first day we met,
I've seen her risk her life
520
00:30:18,247 --> 00:30:20,257
again and again
for people in need...
521
00:30:20,340 --> 00:30:22,834
Complete strangers.
522
00:30:22,917 --> 00:30:25,744
I wasn't just overseas
this past year.
523
00:30:25,828 --> 00:30:27,597
I was out.
524
00:30:27,682 --> 00:30:29,840
I could've stayed gone
and never looked back.
525
00:30:29,924 --> 00:30:33,177
Maybe that would've been
the smart thing to do.
526
00:30:33,261 --> 00:30:36,923
But I came back because
it's what she would do,
527
00:30:37,007 --> 00:30:39,449
not just for me
but for you.
528
00:30:40,343 --> 00:30:42,076
I think you know that.
529
00:30:43,197 --> 00:30:45,190
Deep down...
530
00:30:45,273 --> 00:30:47,692
you know you can trust her.
531
00:31:16,396 --> 00:31:18,981
Go back to Miami, Boaz.
532
00:31:19,066 --> 00:31:21,406
Take care of the business.
533
00:31:25,931 --> 00:31:27,848
Don't cross me again.
534
00:31:27,932 --> 00:31:29,233
Thank you, jefa.
535
00:31:32,354 --> 00:31:35,462
Just the man
I was looking for.
536
00:31:37,159 --> 00:31:40,175
Lucky me.
Cuff him.
537
00:31:41,445 --> 00:31:44,173
What's going on?
538
00:31:44,258 --> 00:31:46,116
Well, I have
security footage
539
00:31:46,201 --> 00:31:48,086
from a power plant
near Honey Island Swamp.
540
00:31:48,170 --> 00:31:50,829
Your man here can be seen
dragging
541
00:31:50,913 --> 00:31:52,164
what's left
of Judge Lafayette's body
542
00:31:52,249 --> 00:31:53,758
out of the back
of his Mercedes.
543
00:31:53,842 --> 00:31:56,126
What's it gonna cost
to make this go away?
544
00:31:59,940 --> 00:32:02,717
You're attemptin' to bribe
an officer of the law.
545
00:32:02,800 --> 00:32:04,935
You know
I was paying Lafayette.
546
00:32:05,019 --> 00:32:06,104
I can pay you.
547
00:32:06,188 --> 00:32:08,306
You're offerin' me blood money.
548
00:32:08,390 --> 00:32:09,807
It spends the same.
549
00:32:09,891 --> 00:32:11,106
Shut up.
550
00:32:12,477 --> 00:32:14,979
You heard the judge's wife
was, um...
551
00:32:15,063 --> 00:32:16,897
Was an ill woman.
552
00:32:16,981 --> 00:32:19,192
Well, my mother was her nurse.
553
00:32:19,276 --> 00:32:21,952
I practically grew up
under his roof.
554
00:32:22,037 --> 00:32:23,713
Put me through night school.
555
00:32:23,798 --> 00:32:26,365
And now you expect me
to just...
556
00:32:26,449 --> 00:32:28,366
take your money
and look the other way.
557
00:32:28,451 --> 00:32:30,476
It's $3 million.
558
00:32:33,080 --> 00:32:35,057
$3 million.
559
00:32:35,142 --> 00:32:37,134
That's how much
you was paying the judge?
560
00:32:37,219 --> 00:32:39,395
Per month.
561
00:32:47,846 --> 00:32:50,954
Well, if I'm gonna play ball,
I need somethin' from ya.
562
00:32:52,976 --> 00:32:55,250
Someone has to hang
for the judge.
563
00:32:57,998 --> 00:33:00,083
And I'm not leavin' here
without that someone.
564
00:33:07,082 --> 00:33:09,089
We can hide you
somewhere in Mexico.
565
00:33:09,354 --> 00:33:12,002
You just gotta lay low
until things settle down.
566
00:33:12,277 --> 00:33:14,676
What if it can't be fixed?
567
00:33:15,249 --> 00:33:17,083
Then you disappear,
568
00:33:17,278 --> 00:33:18,776
start a new life.
569
00:33:18,861 --> 00:33:20,404
Walkin' away...
570
00:33:21,001 --> 00:33:22,902
It ain't that easy.
571
00:33:24,673 --> 00:33:28,385
Yep. It's hard leaving
your people behind.
572
00:33:28,579 --> 00:33:30,229
That's why I came back.
573
00:33:31,181 --> 00:33:33,766
You came back because
you're in love with her.
574
00:33:48,698 --> 00:33:50,708
Hey. Where is he?
575
00:34:00,635 --> 00:34:02,053
What are you doin' here?
576
00:34:06,215 --> 00:34:07,133
Don't.
577
00:34:12,739 --> 00:34:14,824
Go on,
put the gun down, now.
578
00:34:21,106 --> 00:34:22,739
Put the gun down.
579
00:34:53,804 --> 00:34:55,829
I'm sorry, Marcel.
580
00:35:00,119 --> 00:35:01,945
I trusted you.
581
00:36:02,331 --> 00:36:04,601
I swear.
582
00:36:04,684 --> 00:36:06,085
I swear.
583
00:36:06,168 --> 00:36:08,846
But nothing, nothing...
584
00:36:21,351 --> 00:36:22,809
Whoa.
585
00:36:22,893 --> 00:36:23,978
Who's he?
586
00:36:24,061 --> 00:36:25,621
Uh...
587
00:36:25,706 --> 00:36:27,940
Uh...
588
00:36:28,023 --> 00:36:30,818
I'm... so sorry.
589
00:36:30,902 --> 00:36:32,652
I'll just... I'll be right back.
590
00:36:32,737 --> 00:36:34,262
Excuse me.
591
00:36:41,246 --> 00:36:43,121
- What are you doing here?
- What am I doing here?
592
00:36:43,206 --> 00:36:44,289
- Yeah.
- What are you doing here?
593
00:36:46,876 --> 00:36:48,251
I'm at an NA meeting.
594
00:36:48,335 --> 00:36:51,005
Kelly Anne, you're pregnant!
You're using again?
595
00:36:51,088 --> 00:36:53,132
No! Of course not!
596
00:36:53,215 --> 00:36:54,224
Then I don't understand
what you're doing here!
597
00:36:54,309 --> 00:36:55,300
You wouldn't understand.
598
00:36:55,385 --> 00:36:57,302
Then make me understand.
599
00:36:57,387 --> 00:36:58,929
You think I'm afraid
to bring a child
600
00:36:59,012 --> 00:37:01,974
into our world,
but that's nothing.
601
00:37:02,057 --> 00:37:04,601
That's gonna be easy
compared to...
602
00:37:04,686 --> 00:37:06,161
Compared to what, huh?
603
00:37:06,246 --> 00:37:08,831
Me.
604
00:37:08,916 --> 00:37:10,338
Compared to me.
605
00:37:11,251 --> 00:37:13,003
I'm worse than the cartel.
606
00:37:13,086 --> 00:37:14,838
I'm a hundred times worse.
607
00:37:14,922 --> 00:37:17,172
You're worse than...
That doesn't make any sense!
608
00:37:17,257 --> 00:37:19,916
I'm completely unfit
to be a mother.
609
00:37:21,034 --> 00:37:24,329
I'm an addict, and I'm a rat,
and I'm a liar,
610
00:37:24,414 --> 00:37:25,831
and I killed my husband.
611
00:37:25,914 --> 00:37:28,208
You don't even trust me.
You followed me here.
612
00:37:28,293 --> 00:37:29,335
You were ready
to shoot me!
613
00:37:29,418 --> 00:37:30,668
Shoot you?
614
00:37:30,753 --> 00:37:32,295
I was not gonna shoot you,
Kelly Anne!
615
00:37:32,380 --> 00:37:35,025
- You don't know that.
- I thought you were in trouble!
616
00:37:36,777 --> 00:37:40,494
You were acting suspicious.
You lied to me.
617
00:37:43,099 --> 00:37:45,016
I thought you were having
cold feet.
618
00:37:45,101 --> 00:37:46,976
I am!
619
00:37:47,061 --> 00:37:49,295
My feet are freezing!
620
00:37:50,898 --> 00:37:53,284
What if I ruin
this child's life?
621
00:37:54,985 --> 00:37:58,789
W-What if I can't handle it
and I start using again?
622
00:37:58,873 --> 00:38:03,034
I'm sober now, but I will
always be an addict.
623
00:38:03,119 --> 00:38:04,829
Kelly Anne,
624
00:38:04,913 --> 00:38:08,748
why you're only thinking
of the bad stuff, huh?
625
00:38:08,833 --> 00:38:11,061
How 'bout all the good
that you do?
626
00:38:11,144 --> 00:38:13,228
Yeah? Like what?
627
00:38:13,313 --> 00:38:16,382
You could have disappeared
into thin air.
628
00:38:16,465 --> 00:38:17,900
You were free.
629
00:38:17,985 --> 00:38:20,677
But when Tony needed you,
630
00:38:20,762 --> 00:38:23,389
you came and saved his life
631
00:38:23,472 --> 00:38:25,349
without for one moment
thinking about
632
00:38:25,432 --> 00:38:26,851
what could happen to you.
633
00:38:26,934 --> 00:38:30,168
That... that is what
a mother does.
634
00:38:32,856 --> 00:38:34,826
That was different.
635
00:38:34,909 --> 00:38:37,753
You're the kindest,
most generous woman
636
00:38:37,838 --> 00:38:39,255
that I've ever known,
637
00:38:39,338 --> 00:38:41,407
with so much love
in your heart
638
00:38:41,490 --> 00:38:44,927
that you have no idea
what to do with it.
639
00:38:45,012 --> 00:38:46,976
And our baby...
640
00:38:48,347 --> 00:38:52,101
Our baby's gonna love you
as much as I love you.
641
00:38:58,432 --> 00:38:59,657
Okay.
642
00:39:22,197 --> 00:39:24,597
I didn't think
that cop was on the take.
643
00:39:25,409 --> 00:39:28,268
No. He was happy
to take the money.
644
00:39:29,222 --> 00:39:31,438
But he needed someone
to arrest.
645
00:39:33,376 --> 00:39:36,152
I'm gonna do everything
I can to help him.
646
00:39:37,137 --> 00:39:39,530
You know there's
no guarantee of that.
647
00:39:41,009 --> 00:39:43,074
What about Boaz?
648
00:39:45,346 --> 00:39:47,621
On his way back to Miami.
649
00:39:52,269 --> 00:39:55,239
I promised Dumas
650
00:39:55,322 --> 00:39:58,090
that there was no way
you would hand him in.
651
00:40:00,445 --> 00:40:02,728
I didn't have a choice.
652
00:40:05,500 --> 00:40:07,918
The first thing you learn
653
00:40:08,003 --> 00:40:10,329
is, the war never ends.
654
00:40:10,413 --> 00:40:13,521
Recovery
is an everyday struggle.
655
00:40:16,010 --> 00:40:18,188
No matter what you try and do,
656
00:40:18,271 --> 00:40:21,112
you're never truly safe.
657
00:40:22,425 --> 00:40:26,771
And those demons
that you wanna forget,
658
00:40:26,855 --> 00:40:28,847
lock 'em in a box...
659
00:40:30,932 --> 00:40:33,443
They'll keep comin'
after you,
660
00:40:33,527 --> 00:40:37,505
reminding you of everything
you wanna forget...
661
00:40:39,400 --> 00:40:42,050
Everything
you've ever done wrong...
662
00:40:43,487 --> 00:40:46,054
Everyone
you've ever failed...
663
00:40:48,909 --> 00:40:50,827
All the damage
you've caused...
664
00:40:53,289 --> 00:40:56,250
And the people you've lost.
665
00:40:56,333 --> 00:40:58,061
And you'll wanna give in...
666
00:41:00,981 --> 00:41:04,307
Just take a hit...
667
00:41:04,391 --> 00:41:06,367
just have a drink.
668
00:41:09,972 --> 00:41:12,081
But it's a choice...
669
00:41:15,161 --> 00:41:18,188
An excruciatingly painful
670
00:41:18,271 --> 00:41:21,090
and impossible-feeling
choice.
671
00:41:25,278 --> 00:41:27,096
But for me...
672
00:41:28,342 --> 00:41:29,907
Today...
673
00:41:30,317 --> 00:41:33,929
I'm gonna choose
to keep fighting.
674
00:41:41,414 --> 00:41:44,690
I'm gonna choose
to keep the demons at bay.
47497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.