Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,830 --> 00:00:08,389
Previously on Queen of the South...
2
00:00:08,465 --> 00:00:09,955
You sold us out.
3
00:00:10,031 --> 00:00:12,939
The judge doesn't know we found his rat.
4
00:00:12,964 --> 00:00:14,204
We can use that.
5
00:00:14,281 --> 00:00:15,609
This lady just bought your life.
6
00:00:15,633 --> 00:00:17,633
I know you're in contact with Marcel.
7
00:00:17,710 --> 00:00:19,710
Are you here for you or Lafayette?
8
00:00:19,745 --> 00:00:21,448
I'm only here to help him.
9
00:00:21,472 --> 00:00:22,638
Who are these boys?
10
00:00:22,715 --> 00:00:24,451
Boys the judge sent to juvie.
11
00:00:24,475 --> 00:00:25,808
We paid him 5 grand a case.
12
00:00:25,884 --> 00:00:28,552
State paid us $45,000 a year
to lock 'em up.
13
00:00:28,587 --> 00:00:30,429
All those lives he destroyed.
14
00:00:30,505 --> 00:00:32,097
Man like that has it comin'.
15
00:00:32,174 --> 00:00:33,432
You're not upset?
16
00:00:33,508 --> 00:00:34,628
No.
17
00:00:34,652 --> 00:00:36,151
I'm pregnant.
18
00:00:37,488 --> 00:00:40,272
I want you to stay, but you and me,
19
00:00:40,348 --> 00:00:41,565
it can't happen.
20
00:00:41,600 --> 00:00:43,275
Maybe in some other life
21
00:00:43,351 --> 00:00:44,805
but not this one.
22
00:00:44,829 --> 00:00:46,807
- What do you want?
- A press conference.
23
00:00:46,831 --> 00:00:50,310
You're going to clear Dumas
for the murder of your son.
24
00:00:50,334 --> 00:00:53,452
- You handed over...
- _
25
00:00:53,528 --> 00:00:54,628
I want his head.
26
00:00:57,032 --> 00:00:59,249
- What the hell?
- Get in.
27
00:00:59,326 --> 00:01:00,586
Now.
28
00:01:04,423 --> 00:01:05,848
That's a lot of money.
29
00:01:05,924 --> 00:01:07,924
It's $3 million.
30
00:01:07,959 --> 00:01:10,330
- It's the judge's cut.
- Not anymore.
31
00:01:10,354 --> 00:01:12,149
Tables have turned.
He's under your thumb now.
32
00:01:12,174 --> 00:01:13,261
For now.
33
00:01:13,293 --> 00:01:15,330
Blackmailing Lafayette
is only temporary.
34
00:01:15,509 --> 00:01:17,693
We need to find his bank accounts.
35
00:01:17,770 --> 00:01:19,528
What do you wanna do with the money?
36
00:01:19,605 --> 00:01:21,813
Give $1 million to the men
for their hard work.
37
00:01:21,890 --> 00:01:22,865
S�, jefa.
38
00:01:22,941 --> 00:01:24,575
What about the other $2 million?
39
00:01:26,061 --> 00:01:27,681
Once we release the information,
40
00:01:27,705 --> 00:01:29,371
those kids Lafayette sent to jail
41
00:01:29,396 --> 00:01:31,229
are gonna need lawyers.
42
00:01:31,316 --> 00:01:33,035
This will pay for them.
43
00:01:33,485 --> 00:01:35,856
Make an anonymous donation
to the Innocence Project.
44
00:01:37,676 --> 00:01:38,809
Yes.
45
00:01:42,577 --> 00:01:43,837
Kelly Anne.
46
00:01:44,722 --> 00:01:46,533
- Yeah?
- Are you okay?
47
00:01:46,557 --> 00:01:47,868
Yeah, I'm fine.
48
00:01:47,892 --> 00:01:50,300
I'm sorry we haven't
talked about the baby.
49
00:01:50,636 --> 00:01:52,177
You've been busy with Teresa.
50
00:01:52,254 --> 00:01:54,638
I don't want you to think
that I'm not happy,
51
00:01:54,714 --> 00:01:55,806
because I am.
52
00:01:55,882 --> 00:01:58,045
It's just m-more complicated than that.
53
00:01:58,069 --> 00:01:59,851
You know, I'm-I'm really
worried about...
54
00:01:59,928 --> 00:02:02,382
Of course you're worried, Kelly Anne.
55
00:02:02,406 --> 00:02:04,523
- Well...
- After what happened to Tony,
56
00:02:04,599 --> 00:02:05,886
I swore that no child
57
00:02:05,910 --> 00:02:08,318
would ever be anywhere
close to our business.
58
00:02:08,395 --> 00:02:10,287
But that was before.
59
00:02:12,331 --> 00:02:15,248
Hey, look at me.
60
00:02:15,419 --> 00:02:16,897
I swear,
61
00:02:16,921 --> 00:02:19,663
I will never let anything bad happen
62
00:02:19,688 --> 00:02:21,280
to our baby.
63
00:02:21,408 --> 00:02:24,543
He's gonna have everything
I didn't have as a child:
64
00:02:24,972 --> 00:02:28,116
Safety and money.
65
00:02:31,126 --> 00:02:32,476
Love.
66
00:02:33,771 --> 00:02:35,679
Yes,
67
00:02:35,714 --> 00:02:37,314
and love.
68
00:02:38,800 --> 00:02:41,610
- Let's go tell Teresa.
- Oh, uh, hold on, just...
69
00:02:41,687 --> 00:02:44,446
I'm not even two months along,
so can we...
70
00:02:44,523 --> 00:02:46,323
can we wait just a little bit?
71
00:02:48,143 --> 00:02:49,785
If you think it's right.
72
00:02:50,812 --> 00:02:53,490
But let's not wait too long,
okay, Kelly Anne?
73
00:02:53,958 --> 00:02:56,575
I don't like keeping secrets
in our family.
74
00:02:56,651 --> 00:02:58,368
And neither does Teresa.
75
00:03:11,475 --> 00:03:13,383
And no one can tell you what happened
76
00:03:13,408 --> 00:03:14,633
or where he is?
77
00:03:15,813 --> 00:03:17,888
I'll get back to you right away.
78
00:03:17,964 --> 00:03:19,481
That was Taza.
79
00:03:19,558 --> 00:03:21,628
He didn't get his shipment from Sinaloa,
80
00:03:21,652 --> 00:03:23,935
and he can't get a hold
of Boaz for two days.
81
00:03:24,012 --> 00:03:25,799
Maybe he's just
sleeping it off somewhere.
82
00:03:25,823 --> 00:03:27,801
...Cabr�n is always a problem.
83
00:03:27,825 --> 00:03:30,275
- What did Boaz do now?
- No one can find him.
84
00:03:30,352 --> 00:03:31,776
I'll make some calls.
85
00:03:32,321 --> 00:03:35,038
It's time for the judge's
news conference.
86
00:03:41,079 --> 00:03:42,482
We are currently waiting
87
00:03:42,506 --> 00:03:45,652
for the press conference
called by Judge Cecil Lafayette
88
00:03:45,676 --> 00:03:46,820
to begin.
89
00:03:46,844 --> 00:03:48,822
This call came as quite a surprise,
90
00:03:48,846 --> 00:03:51,129
as the judge is not known for
making many public statements...
91
00:03:51,206 --> 00:03:54,132
So... what's this all about?
92
00:03:54,209 --> 00:03:57,093
Teresa told Lucien
she got the target off my back.
93
00:03:57,170 --> 00:03:59,512
Judge Lafayette's gonna make
some kind of announcement.
94
00:03:59,770 --> 00:04:01,353
Do you believe her?
95
00:04:02,026 --> 00:04:04,504
If there's anybody
I trust to make that happen,
96
00:04:04,528 --> 00:04:05,769
it's her.
97
00:04:05,845 --> 00:04:07,938
Judge Lafayette's press conference
98
00:04:08,014 --> 00:04:10,148
has been unexpectedly canceled.
99
00:04:10,225 --> 00:04:13,513
In related news, the Louisiana
State Bar Association
100
00:04:13,537 --> 00:04:16,183
is offering a $2-million reward
101
00:04:16,207 --> 00:04:19,449
for any information leading
to the arrest of Marcel Dumas
102
00:04:19,484 --> 00:04:22,689
in connection with the murder
of the judge's son,
103
00:04:22,713 --> 00:04:23,653
Davis Lafayette.
104
00:04:23,731 --> 00:04:25,047
We will continue following this story
105
00:04:25,123 --> 00:04:27,624
and bring you more after the break.
106
00:04:27,701 --> 00:04:30,030
I have a lot of people depending on me.
107
00:04:30,054 --> 00:04:32,796
Some days, it feels
like the whole business...
108
00:04:39,897 --> 00:04:41,041
What happened?
109
00:04:41,065 --> 00:04:43,640
There's a $2-million reward
for Dumas now?
110
00:04:43,665 --> 00:04:45,465
He knows I can release this information.
111
00:04:45,490 --> 00:04:47,066
Maybe he's decided to turn us in.
112
00:04:47,091 --> 00:04:48,764
The cops would already be here.
113
00:04:48,837 --> 00:04:50,137
They might be on their way.
114
00:04:50,162 --> 00:04:51,611
Maybe he's callin' our bluff.
115
00:04:51,706 --> 00:04:54,424
No. This is personal.
116
00:04:54,519 --> 00:04:56,078
It's about not losing power.
117
00:05:00,158 --> 00:05:01,708
It's Dumas.
118
00:05:03,903 --> 00:05:05,036
Marcel.
119
00:05:05,113 --> 00:05:06,746
Is this how you fixed it?
120
00:05:07,541 --> 00:05:10,166
I made a deal with Lafayette
121
00:05:10,243 --> 00:05:13,086
for him to go on TV
and say that he made a mistake,
122
00:05:13,547 --> 00:05:15,097
that you didn't kill his son.
123
00:05:15,173 --> 00:05:17,924
Oh, is that it? And you believed him?
124
00:05:18,260 --> 00:05:20,220
I blackmailed him.
125
00:05:20,712 --> 00:05:22,272
I have proof that he's corrupt.
126
00:05:22,296 --> 00:05:23,750
Well, he doesn't seem to care,
127
00:05:23,774 --> 00:05:26,149
and now I got half of New
Orleans out for my head.
128
00:05:28,053 --> 00:05:30,520
It's enough to turn anyone
into a traitor.
129
00:05:30,555 --> 00:05:32,731
By now, they probably have checkpoints
130
00:05:32,756 --> 00:05:34,807
up on every road out of the city.
131
00:05:34,893 --> 00:05:35,986
Let me help you.
132
00:05:37,604 --> 00:05:40,405
If anyone could smuggle me
out of town, it's you.
133
00:05:40,430 --> 00:05:41,896
Tell me where you are.
134
00:05:41,959 --> 00:05:43,500
I'll send someone right away.
135
00:05:46,321 --> 00:05:48,755
Okay, be careful. Bye.
136
00:05:49,875 --> 00:05:51,278
Take him across the state line.
137
00:05:51,302 --> 00:05:52,779
I'll have the plane ready for you.
138
00:05:52,803 --> 00:05:54,136
- Orale.
- I'll go.
139
00:05:54,212 --> 00:05:55,637
No one knows me here.
140
00:05:55,714 --> 00:05:57,951
It'll be easier for me to make it out.
141
00:05:57,975 --> 00:05:59,299
That's a smart play.
142
00:05:59,593 --> 00:06:02,053
Call me when you're out of the city.
143
00:06:02,980 --> 00:06:04,980
George already has a setup in Belize.
144
00:06:05,057 --> 00:06:06,599
- Maybe we just do that.
- No.
145
00:06:06,680 --> 00:06:08,809
We should release
the information to the news.
146
00:06:08,834 --> 00:06:10,060
We can't; Without the bank accounts,
147
00:06:10,136 --> 00:06:11,561
we cannot directly tie the judge
148
00:06:11,638 --> 00:06:12,729
to the prison kickbacks.
149
00:06:12,806 --> 00:06:14,105
And that zip file will not hold up
150
00:06:14,182 --> 00:06:15,774
in a court of law by itself.
151
00:06:15,850 --> 00:06:16,992
Find the bank accounts.
152
00:06:33,298 --> 00:06:35,065
We've been looking for you.
153
00:06:36,235 --> 00:06:37,339
I know.
154
00:06:43,670 --> 00:06:45,165
I tried.
155
00:06:52,098 --> 00:06:58,251
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
156
00:07:01,855 --> 00:07:03,074
Just say the word,
157
00:07:03,098 --> 00:07:05,615
and I'll take care of
this pendejo once and for all.
158
00:07:05,650 --> 00:07:09,536
You make the rules,
jefa, and I know this.
159
00:07:09,955 --> 00:07:12,872
But there was no way I was
gonna let el... juez live,
160
00:07:13,375 --> 00:07:16,218
not after what he did
to Javier and Emilia.
161
00:07:16,628 --> 00:07:19,546
I tried... but I couldn't.
162
00:07:20,006 --> 00:07:23,007
So you can kill me
if that's what you want.
163
00:07:23,510 --> 00:07:25,352
I made my peace with it.
164
00:07:26,292 --> 00:07:28,351
Two cop cars just pulled up outside.
165
00:07:29,674 --> 00:07:30,832
Let him up.
166
00:07:30,907 --> 00:07:32,308
P�rate, cabr�n.
167
00:07:41,486 --> 00:07:43,578
What do you want?
168
00:07:45,657 --> 00:07:47,416
You know damn well.
169
00:07:48,526 --> 00:07:51,246
The judge allowed you
to do your dirt in our town...
170
00:07:51,738 --> 00:07:54,998
but what you did to him,
that's a bridge too far.
171
00:07:55,417 --> 00:07:57,375
I don't know what you're talking about.
172
00:07:57,400 --> 00:07:59,283
Lafayette is dead,
173
00:07:59,308 --> 00:08:01,368
and you know full well he is.
174
00:08:01,506 --> 00:08:03,807
His car looked like a slaughterhouse.
175
00:08:04,751 --> 00:08:07,580
I did not know that until just now.
176
00:08:07,604 --> 00:08:09,554
I had nothing to do with it.
177
00:08:15,020 --> 00:08:17,520
I don't think you understand.
178
00:08:17,555 --> 00:08:19,426
I will not rest until his killer
179
00:08:19,450 --> 00:08:21,450
is rottin' behind bars or dead.
180
00:08:22,453 --> 00:08:24,097
Like I said...
181
00:08:24,121 --> 00:08:26,599
I had nothing to do with it.
182
00:08:26,623 --> 00:08:28,364
This is New Orleans.
183
00:08:28,399 --> 00:08:30,750
We don't let people murder
our own and get away with it.
184
00:08:32,737 --> 00:08:34,746
Not even a Mexican cartel.
185
00:08:48,670 --> 00:08:50,094
I'm at your mercy.
186
00:08:50,171 --> 00:08:51,124
Take him out of here.
187
00:08:52,173 --> 00:08:53,960
Take him!
188
00:08:53,984 --> 00:08:55,462
Take this with you.
189
00:09:01,992 --> 00:09:03,775
Find out what's going on in Miami.
190
00:09:03,851 --> 00:09:05,702
I need to know it's under control.
191
00:09:45,977 --> 00:09:47,702
I was expecting Pote.
192
00:09:48,855 --> 00:09:50,947
Teresa thought it'd be better if I came.
193
00:09:51,491 --> 00:09:52,991
How come we never met?
194
00:09:53,067 --> 00:09:55,120
I been working overseas.
195
00:09:55,879 --> 00:09:58,206
- I'm James.
- Marcel Dumas.
196
00:09:59,574 --> 00:10:01,716
You'll pardon if I'm a bit cautious.
197
00:10:02,968 --> 00:10:04,652
I understand.
198
00:10:06,873 --> 00:10:08,047
Where we going?
199
00:10:08,883 --> 00:10:10,675
Plan's to get you out the country.
200
00:10:11,136 --> 00:10:13,511
But first we need
to cross the state line.
201
00:10:13,588 --> 00:10:15,355
It's not safe to fly out of New Orleans.
202
00:10:16,215 --> 00:10:18,108
I'll need to make a stop first.
203
00:10:19,552 --> 00:10:20,977
That's not a good idea.
204
00:10:21,604 --> 00:10:23,813
You may be right,
205
00:10:23,890 --> 00:10:25,523
but I still need to.
206
00:10:31,489 --> 00:10:34,227
Nacho said everything
is running smoothly in Miami...
207
00:10:34,251 --> 00:10:35,491
for now.
208
00:10:35,516 --> 00:10:36,857
So maybe we pay Captain Gamble.
209
00:10:36,920 --> 00:10:38,420
He worked for Lafayette.
210
00:10:38,445 --> 00:10:39,945
Lafayette took money. Maybe he will too.
211
00:10:40,031 --> 00:10:41,901
If I pay him, I will be admitting
212
00:10:41,925 --> 00:10:43,833
I had something to do with this.
213
00:10:43,868 --> 00:10:45,234
You heard him. He's out for blood.
214
00:10:45,296 --> 00:10:48,004
Why don't we just release
the information from Wheeler?
215
00:10:48,039 --> 00:10:49,672
It makes the judge look guilty.
216
00:10:49,707 --> 00:10:51,507
We don't have the bank accounts.
217
00:10:51,542 --> 00:10:53,009
The zip drive alone is not enough.
218
00:10:53,044 --> 00:10:54,177
It's too circumstantial.
219
00:10:54,212 --> 00:10:56,721
Marcel is still the prime suspect.
220
00:10:57,348 --> 00:10:58,890
So we give up Boaz.
221
00:10:58,966 --> 00:11:00,725
He's guilty, and he disobeyed you.
222
00:11:00,802 --> 00:11:03,688
No, Boaz es un... loco.
223
00:11:04,055 --> 00:11:06,593
We cannot trust that he's not
gonna talk to the feds.
224
00:11:06,617 --> 00:11:08,261
Let's talk about our business.
225
00:11:08,285 --> 00:11:10,526
Sinaloa, the corridor, Miami...
226
00:11:10,561 --> 00:11:12,779
All will blow up.
227
00:11:13,114 --> 00:11:14,998
- There's only one option left.
- No.
228
00:11:16,618 --> 00:11:18,793
Marcel is innocent.
229
00:11:19,412 --> 00:11:21,245
Teresita...
230
00:11:21,322 --> 00:11:23,632
you said it yourself.
231
00:11:23,657 --> 00:11:25,907
The captain is not gonna
stop knocking on our door
232
00:11:25,932 --> 00:11:28,129
until he has a suspect.
233
00:11:28,663 --> 00:11:31,132
Either one of us go down for this,
234
00:11:31,666 --> 00:11:33,591
or we all do.
235
00:11:48,732 --> 00:11:50,617
_
236
00:11:53,701 --> 00:11:54,667
Orale.
237
00:11:55,198 --> 00:11:56,667
Adios.
238
00:11:57,334 --> 00:11:59,283
We have a problem in M�xico.
239
00:11:59,360 --> 00:12:01,169
Gustavo says
that our shipment's being held
240
00:12:01,194 --> 00:12:03,620
in the port of Altamira,
241
00:12:03,748 --> 00:12:05,581
that Boaz made a deal
with some guy there,
242
00:12:05,658 --> 00:12:07,175
but Gustavo cannot get a hold of him.
243
00:12:07,252 --> 00:12:09,252
Tell him to pay them whatever it costs.
244
00:12:09,287 --> 00:12:10,887
I don't care how much.
245
00:12:25,678 --> 00:12:27,145
Appreciate you comin'.
246
00:12:27,221 --> 00:12:28,604
Have you lost your mind,
247
00:12:28,639 --> 00:12:30,606
being out in public like this?
248
00:12:30,683 --> 00:12:33,535
I needed to pay my respects in person.
249
00:12:33,771 --> 00:12:35,280
Unnecessary.
250
00:12:36,448 --> 00:12:38,540
I owe you my life, Lucien.
251
00:12:39,242 --> 00:12:41,659
I was a stupid kid lookin' for trouble.
252
00:12:41,736 --> 00:12:44,819
You took me in, gave me family.
253
00:12:44,887 --> 00:12:46,456
Easy call.
254
00:12:46,491 --> 00:12:48,425
Your light shone the brightest.
255
00:12:51,746 --> 00:12:53,179
Without you...
256
00:12:54,665 --> 00:12:57,260
I'd be rotting in a cage
somewhere right now,
257
00:12:58,228 --> 00:13:00,470
if I was lucky enough
not to catch a bullet
258
00:13:00,546 --> 00:13:01,848
before I got there.
259
00:13:03,066 --> 00:13:06,144
Marcel, you were the son
that I wished I had,
260
00:13:06,719 --> 00:13:09,382
complete with all the times
you drove me crazy
261
00:13:09,406 --> 00:13:11,573
with your big ideas.
262
00:13:12,725 --> 00:13:15,118
I warned you about messin'
with ole Lafayette.
263
00:13:18,272 --> 00:13:19,539
You did.
264
00:13:28,541 --> 00:13:30,258
It's not much,
265
00:13:30,627 --> 00:13:33,002
but it's all I had on hand.
266
00:13:33,079 --> 00:13:36,380
Should at least tide you over
till you get yourself settled.
267
00:13:39,770 --> 00:13:41,770
I'm in your debt once again.
268
00:13:42,222 --> 00:13:44,140
You keep your head down, now.
269
00:13:45,449 --> 00:13:46,999
Trust no one.
270
00:13:50,313 --> 00:13:51,591
I love you.
271
00:14:09,063 --> 00:14:12,001
I want you to confess to
Lafayette and his son's murder.
272
00:14:12,618 --> 00:14:14,202
Before you answer,
273
00:14:14,280 --> 00:14:15,711
I will do everything I can
274
00:14:15,788 --> 00:14:17,255
to make you comfortable in prison.
275
00:14:17,515 --> 00:14:18,991
I will take care of your family.
276
00:14:19,016 --> 00:14:21,400
You want me to repay you
for saving my life.
277
00:14:24,672 --> 00:14:27,056
I'd rather you just shoot me here.
278
00:14:27,133 --> 00:14:28,558
Go on. Right here.
279
00:14:28,593 --> 00:14:31,394
I'm trying to save Marcel,
280
00:14:31,429 --> 00:14:33,488
- not kill you.
- Who you kidding?
281
00:14:33,565 --> 00:14:36,065
I'd be target practice
for everyone inside...
282
00:14:36,142 --> 00:14:37,567
Guards and inmates.
283
00:14:37,643 --> 00:14:39,235
I ain't gonna do it.
284
00:14:39,779 --> 00:14:41,239
I can't.
285
00:14:41,772 --> 00:14:44,477
Do you know anyone else
who would consider it?
286
00:14:44,501 --> 00:14:46,784
Man... you don't get it.
287
00:14:46,861 --> 00:14:48,336
They don't want nobody else.
288
00:14:48,413 --> 00:14:50,672
He's got a $2-million bounty
on his head.
289
00:14:50,748 --> 00:14:52,456
Brother ain't gonna last the night.
290
00:14:53,059 --> 00:14:55,084
Just sayin'.
291
00:15:19,226 --> 00:15:20,484
What's happening?
292
00:15:20,561 --> 00:15:21,819
We're being tailed.
293
00:15:48,673 --> 00:15:51,019
Of course, we're not gonna find
294
00:15:51,061 --> 00:15:53,643
any secret bank accounts,
because there are none.
295
00:15:53,719 --> 00:15:55,236
Why didn't I think of this before?
296
00:15:55,313 --> 00:15:56,387
- Huh?
- We're not gonna
297
00:15:56,464 --> 00:15:58,551
find any online proof
the judge was taking kickbacks
298
00:15:58,575 --> 00:16:00,077
from sentencing those kids.
299
00:16:00,102 --> 00:16:02,386
He probably buried his money
in a mattress somewhere.
300
00:16:02,426 --> 00:16:04,289
Look, the judge was old-school.
301
00:16:04,414 --> 00:16:06,656
He doesn't know anything
about passwords and clouds,
302
00:16:06,732 --> 00:16:08,491
and he probably thought
the government knew too much
303
00:16:08,526 --> 00:16:09,659
of what he was doing anyway.
304
00:16:09,735 --> 00:16:11,753
So how did he keep track of it?
305
00:16:11,778 --> 00:16:12,886
He must've had a book or something,
306
00:16:12,911 --> 00:16:16,084
maybe a spreadsheet, something
with a paper and a pen.
307
00:16:16,534 --> 00:16:19,572
A ledger... which is what Cole would do.
308
00:16:19,596 --> 00:16:21,671
He would keep three books in a safe,
309
00:16:21,706 --> 00:16:23,506
one for himself, one for the clients,
310
00:16:23,541 --> 00:16:24,507
and one for the cops.
311
00:16:24,542 --> 00:16:25,578
Why didn't I think of this before?
312
00:16:25,602 --> 00:16:27,403
So we need to find his ledger.
313
00:16:27,428 --> 00:16:29,097
Yes, it's the only thing
that makes sense.
314
00:16:29,347 --> 00:16:31,272
I'll send someone to search for it.
315
00:16:32,309 --> 00:16:33,826
I need you to make a list
316
00:16:33,851 --> 00:16:36,277
of who works under Boaz in Sinaloa.
317
00:16:38,022 --> 00:16:40,426
I haven't been in Sinaloa
in three years.
318
00:16:40,450 --> 00:16:42,784
Make some calls. Be discreet.
319
00:16:42,860 --> 00:16:44,360
Once you have the list,
320
00:16:44,437 --> 00:16:46,496
I want to meet them in person.
321
00:16:47,815 --> 00:16:49,290
So you've decided.
322
00:16:49,826 --> 00:16:52,868
I have to be prepared to replace him.
323
00:17:12,006 --> 00:17:14,557
- You can't lose 'em?
- I've got a plan.
324
00:17:18,637 --> 00:17:20,273
They're cops.
325
00:17:29,607 --> 00:17:30,573
Hold on.
326
00:17:37,081 --> 00:17:38,339
Shit!
327
00:17:38,416 --> 00:17:40,251
We shouldn't have made that stop.
328
00:18:05,059 --> 00:18:06,776
They're still on our ass.
329
00:18:06,811 --> 00:18:08,180
Got him.
330
00:18:23,828 --> 00:18:24,794
Fu...
331
00:18:47,911 --> 00:18:50,986
That was Gustavo
about the port of Altamira.
332
00:18:51,021 --> 00:18:53,656
He says that the guy
that Boaz usually deals with
333
00:18:53,732 --> 00:18:56,896
got fired and that everyone down there
334
00:18:56,920 --> 00:18:59,036
is on hyper alert,
especially the new guy
335
00:18:59,061 --> 00:19:01,153
who replaced the guy who got fired.
336
00:19:01,282 --> 00:19:02,924
Well, our whole pipeline shuts down
337
00:19:03,000 --> 00:19:04,759
if we can't get our product
through that port.
338
00:19:04,836 --> 00:19:07,390
Do we have anyone else there
on our payroll?
339
00:19:07,415 --> 00:19:08,939
Gustavo thinks there might be,
340
00:19:09,081 --> 00:19:12,216
but right now, he doesn't know
who can or cannot be trusted.
341
00:19:15,754 --> 00:19:17,012
We need Boaz.
342
00:19:29,268 --> 00:19:30,763
Help me with this tarp.
343
00:19:30,787 --> 00:19:33,863
- Where are we?
- It's one of our safe houses.
344
00:19:33,898 --> 00:19:35,197
Thought we were getting out of state.
345
00:19:35,232 --> 00:19:37,792
Oh, we are. But this car's burned.
346
00:19:44,783 --> 00:19:46,917
Somebody tipped off those cops,
347
00:19:46,994 --> 00:19:49,178
and my best guess is
your friend in that Cadillac.
348
00:19:50,956 --> 00:19:52,381
I told you...
349
00:19:52,458 --> 00:19:54,809
Lucien's like a father to me.
350
00:19:54,886 --> 00:19:56,185
He wouldn't do that.
351
00:19:57,922 --> 00:20:00,055
Nobody else knew what kind
of car we were in,
352
00:20:00,132 --> 00:20:02,725
- not even Teresa.
- Watch your mouth.
353
00:20:02,801 --> 00:20:04,226
Man just gave me a bag full of cash.
354
00:20:04,303 --> 00:20:07,062
Why would he do that
if he was gonna turn me over?
355
00:20:07,139 --> 00:20:09,273
Maybe he likes you in prison.
356
00:20:09,350 --> 00:20:11,734
He's taking over
your business now, right?
357
00:20:16,857 --> 00:20:18,624
We got a problem in Altamira.
358
00:20:20,361 --> 00:20:22,003
Let me guess.
359
00:20:22,705 --> 00:20:24,650
Pendejos won't let our shit through.
360
00:20:24,674 --> 00:20:26,125
Can you fix it?
361
00:20:27,010 --> 00:20:29,155
Can't guarantee
it's gonna change anything.
362
00:20:29,179 --> 00:20:31,795
I know. I just need my phone.
363
00:20:31,872 --> 00:20:32,963
Okay.
364
00:20:33,299 --> 00:20:36,017
I may not approve of your tactics,
365
00:20:36,093 --> 00:20:37,459
but you've been effective.
366
00:20:37,970 --> 00:20:40,763
And up until this point,
you've been an asset.
367
00:20:41,390 --> 00:20:43,065
Thank you.
368
00:20:44,695 --> 00:20:46,570
And congratulations.
369
00:20:47,461 --> 00:20:48,677
For what?
370
00:20:48,813 --> 00:20:50,441
You're pregnant, right?
371
00:20:52,393 --> 00:20:54,109
What?
372
00:20:54,144 --> 00:20:55,912
- Why would you...
- Your color.
373
00:20:55,993 --> 00:20:59,049
_
374
00:21:00,117 --> 00:21:02,159
And when she was pregnant with Kique,
375
00:21:02,583 --> 00:21:04,267
she had the same glow.
376
00:21:05,048 --> 00:21:07,860
- Well, I'm not pregnant.
- That's good.
377
00:21:07,884 --> 00:21:09,926
You wouldn't wanna bring
a child into this world.
378
00:21:11,221 --> 00:21:13,963
Trust me. I know.
379
00:21:14,465 --> 00:21:16,342
Losing Kique...
380
00:21:17,042 --> 00:21:19,136
was the worst thing that happened to me.
381
00:21:27,670 --> 00:21:28,852
I'm sorry.
382
00:21:41,066 --> 00:21:42,416
Oh, hi. I was lookin' for you.
383
00:21:42,493 --> 00:21:43,637
I need to pop out for a jiff,
384
00:21:43,701 --> 00:21:45,711
but I'll only be gone, like,
an hour, two max.
385
00:21:46,530 --> 00:21:47,871
Where you goin'?
386
00:21:47,948 --> 00:21:50,332
Um... there's just a couple
of finishing touches
387
00:21:50,367 --> 00:21:51,500
with the waterfront property,
388
00:21:51,577 --> 00:21:52,835
and the realtor called, and she wanted
389
00:21:52,911 --> 00:21:55,337
- to talk to me in person.
- Mm.
390
00:21:55,372 --> 00:21:58,340
You sure you don't want,
you know, some company?
391
00:21:58,417 --> 00:21:59,617
Yeah! You know what, though?
392
00:21:59,693 --> 00:22:01,051
There's so much goin' on,
and I don't think it'd be good
393
00:22:01,128 --> 00:22:02,248
if both of us disappeared on Teresa,
394
00:22:02,272 --> 00:22:04,105
so I'll be back, I promise.
395
00:22:04,181 --> 00:22:05,389
Bye, sugar.
396
00:22:22,319 --> 00:22:25,518
_
397
00:22:37,307 --> 00:22:39,548
You know about our problem.
398
00:22:39,717 --> 00:22:41,925
It's like clockwork.
399
00:22:42,002 --> 00:22:45,791
Every second Thursday
of the month, they crack down.
400
00:22:45,815 --> 00:22:49,025
I lose my guys. I find new ones.
401
00:22:53,972 --> 00:22:55,858
Caused enough damage.
402
00:22:56,433 --> 00:22:58,901
Least I could do is fix one.
403
00:23:28,048 --> 00:23:30,099
Yeah, Rosario
404
00:23:30,134 --> 00:23:33,778
with the red lipstick
and the sexy ankles.
405
00:23:35,731 --> 00:23:38,282
No, cabr�n, nobody dies.
406
00:23:39,685 --> 00:23:41,443
Jefa don't play like that.
407
00:23:42,112 --> 00:23:43,788
Just do what I said.
408
00:23:44,001 --> 00:23:46,001
_
409
00:23:48,360 --> 00:23:50,127
There you go, jefa.
410
00:23:51,488 --> 00:23:53,047
Simple.
411
00:23:54,625 --> 00:23:57,259
Nothing with you is simple.
412
00:23:58,570 --> 00:24:00,671
I can tell you how it all works.
413
00:24:03,167 --> 00:24:05,175
I'll give you all my connections,
414
00:24:05,486 --> 00:24:07,805
my arrangements and deals.
415
00:24:09,390 --> 00:24:12,558
I don't want your business
to be affected by my mistake.
416
00:24:13,060 --> 00:24:15,646
So have one of your men
bring me a notebook,
417
00:24:16,428 --> 00:24:18,440
and I'll write it all down.
418
00:24:32,531 --> 00:24:33,715
What's going on?
419
00:24:33,740 --> 00:24:36,500
The cops caught up with us
as we were heading out of town.
420
00:24:37,242 --> 00:24:39,927
- How?
- Dumas wanted to make a stop.
421
00:24:40,004 --> 00:24:41,503
Met an old guy in a Cadillac.
422
00:24:41,580 --> 00:24:44,339
- Lucien.
- I think he tipped them off.
423
00:24:44,374 --> 00:24:45,885
The car's burned.
424
00:24:46,585 --> 00:24:48,594
Safe house. Pearl River.
425
00:24:49,096 --> 00:24:51,013
- I'll send another car.
- Okay.
426
00:24:51,089 --> 00:24:52,391
Listen.
427
00:24:53,609 --> 00:24:56,902
You should know... Lafayette's dead.
428
00:24:58,538 --> 00:24:59,671
Who did it?
429
00:24:59,696 --> 00:25:01,046
Boaz.
430
00:25:02,100 --> 00:25:03,358
Shit.
431
00:25:03,393 --> 00:25:05,286
When Dumas finds out,
432
00:25:05,362 --> 00:25:07,237
he'll think we tipped him off.
433
00:25:07,314 --> 00:25:09,290
I know.
434
00:25:18,575 --> 00:25:20,112
What's going on?
435
00:25:20,136 --> 00:25:22,281
That's what I'd like to know.
436
00:25:28,187 --> 00:25:30,126
Teresa didn't lie; She didn't know
437
00:25:30,151 --> 00:25:31,697
the judge was dead until after we left.
438
00:25:31,722 --> 00:25:34,264
You cut off his head.
439
00:25:34,508 --> 00:25:36,558
It was against her orders.
440
00:25:41,899 --> 00:25:44,610
Boaz Jimenez.
441
00:25:45,686 --> 00:25:46,972
You know him?
442
00:25:46,996 --> 00:25:49,475
Had a little run-in when Teresa
was in the hospital.
443
00:25:49,499 --> 00:25:51,949
That maniac takes orders from no one.
444
00:25:52,326 --> 00:25:54,668
I don't think we'll have
to worry about him much longer.
445
00:25:54,693 --> 00:25:57,694
Until Teresa turns that asshole
over to the cops,
446
00:25:57,781 --> 00:26:01,153
I'm still the most wanted man
in the country, so...
447
00:26:01,177 --> 00:26:02,843
I'll be taking those keys.
448
00:26:03,426 --> 00:26:05,059
All right.
449
00:26:07,958 --> 00:26:09,925
But there's a BOLO out for that car.
450
00:26:10,002 --> 00:26:12,177
You'll never make it
across the state line.
451
00:26:12,721 --> 00:26:14,500
Sure as hell not hangin' around here.
452
00:26:14,524 --> 00:26:16,857
There's a $2-million bounty
on your head.
453
00:26:16,934 --> 00:26:18,837
Walk out that door, you're dead.
454
00:26:25,776 --> 00:26:27,179
Oh, fu...
455
00:26:31,481 --> 00:26:33,615
Luis, bring Boaz, please.
456
00:26:33,650 --> 00:26:35,784
- Mm-hmm.
- Gracias.
457
00:27:12,977 --> 00:27:15,926
_
458
00:27:26,425 --> 00:27:28,485
It's okay.
459
00:27:29,539 --> 00:27:31,056
It's just business.
460
00:27:33,210 --> 00:27:35,052
Think about it.
461
00:27:35,128 --> 00:27:36,678
If Teresa wanted to turn on you,
462
00:27:36,713 --> 00:27:38,772
I could've handed you
over to the cops at any point
463
00:27:38,849 --> 00:27:39,848
and collected the money.
464
00:27:39,925 --> 00:27:41,253
You people don't need the money.
465
00:27:41,277 --> 00:27:43,527
You'd be in it
for something else... down.
466
00:27:45,898 --> 00:27:47,230
A deal.
467
00:27:47,307 --> 00:27:49,024
- Immunity.
- No.
468
00:27:49,059 --> 00:27:50,525
You're wrong about her.
469
00:27:50,602 --> 00:27:51,860
She's not that person.
470
00:27:51,937 --> 00:27:53,466
In fact, she's been busting her ass
471
00:27:53,531 --> 00:27:55,030
trying to prove your innocence.
472
00:27:56,132 --> 00:27:57,176
Bullshit.
473
00:27:57,201 --> 00:27:59,126
She found proof that the judge
was taking kickbacks
474
00:27:59,203 --> 00:28:01,273
in exchange for sentencing juveniles.
475
00:28:01,297 --> 00:28:03,290
It's been goin' on for years.
476
00:28:04,875 --> 00:28:07,626
How exactly is that going to help me?
477
00:28:08,170 --> 00:28:11,805
They want me for killing
Judge Lafayette and his son.
478
00:28:11,882 --> 00:28:14,286
That has nothing to do
with his corruption.
479
00:28:14,310 --> 00:28:17,561
No, but now you got thousands
of suspects for the murder.
480
00:28:18,630 --> 00:28:20,097
None of this helps me now.
481
00:28:20,173 --> 00:28:22,557
It's a long game,
and this is how it's played.
482
00:28:22,935 --> 00:28:24,267
Long game?
483
00:28:24,344 --> 00:28:26,269
You cut off the man's head,
484
00:28:26,346 --> 00:28:28,146
and they want to put me away for it.
485
00:28:28,524 --> 00:28:31,608
Your long game is rigged against me.
486
00:28:31,685 --> 00:28:33,276
I like a shorter version, okay,
487
00:28:33,353 --> 00:28:36,279
where Boaz goes to jail for what he did.
488
00:28:36,356 --> 00:28:37,873
How 'bout that?
489
00:28:43,947 --> 00:28:46,250
In fact, James,
490
00:28:46,825 --> 00:28:49,084
if Teresa is really on my side,
491
00:28:49,161 --> 00:28:51,046
she can just do that right now.
492
00:28:52,089 --> 00:28:53,630
We can, uh...
493
00:28:53,707 --> 00:28:56,058
prove that the judge was dirty together.
494
00:28:57,794 --> 00:28:59,001
Like friends.
495
00:29:09,273 --> 00:29:12,983
Oh, shit. Hell, she's not picking up.
496
00:29:13,059 --> 00:29:15,445
It's not you. She's dealing with Boaz...
497
00:29:17,114 --> 00:29:19,707
What would you do if you were me?
498
00:29:19,783 --> 00:29:22,033
You know the answer to that.
499
00:29:22,286 --> 00:29:24,619
Got one less bullet in my gun.
500
00:29:24,654 --> 00:29:27,047
That's why I don't run a cartel anymore.
501
00:29:27,124 --> 00:29:29,207
That's why I'm still standing here now.
502
00:29:29,618 --> 00:29:31,409
I'm impulsive.
503
00:29:33,723 --> 00:29:35,013
But you aren't.
504
00:29:36,611 --> 00:29:38,093
That's why you're the boss.
505
00:29:41,221 --> 00:29:42,971
Here's all you need to know
506
00:29:43,006 --> 00:29:45,107
to run the business in Sinaloa.
507
00:29:46,309 --> 00:29:48,743
And I know why you haven't
pulled the trigger yet.
508
00:29:50,847 --> 00:29:52,399
You're happy I did it.
509
00:29:53,892 --> 00:29:55,817
I know my timing sucks
510
00:29:55,852 --> 00:29:57,911
and my style's not your style.
511
00:29:58,772 --> 00:30:00,080
But that motherfu... er should've died
512
00:30:00,157 --> 00:30:02,124
the first time he stuck his hand out.
513
00:30:03,419 --> 00:30:04,668
You know it.
514
00:30:05,904 --> 00:30:07,372
And I know it.
515
00:30:08,073 --> 00:30:09,401
From what I understand,
516
00:30:09,425 --> 00:30:11,708
you know Teresa almost as well as I do.
517
00:30:11,785 --> 00:30:14,377
She is all about loyalty.
518
00:30:14,454 --> 00:30:15,631
Right?
519
00:30:16,098 --> 00:30:18,265
Since the first day we met,
I've seen her risk her life
520
00:30:18,342 --> 00:30:20,412
again and again for people in need...
521
00:30:20,436 --> 00:30:22,095
Complete strangers.
522
00:30:23,138 --> 00:30:25,847
I wasn't just overseas this past year.
523
00:30:25,924 --> 00:30:27,142
I was out.
524
00:30:27,777 --> 00:30:29,943
I could've stayed gone
and never looked back.
525
00:30:30,604 --> 00:30:32,606
Maybe that would've been
the smart thing to do.
526
00:30:33,815 --> 00:30:37,025
But I came back because
it's what she would do,
527
00:30:37,102 --> 00:30:39,328
not just for me but for you.
528
00:30:40,438 --> 00:30:41,955
I think you know that.
529
00:30:43,292 --> 00:30:44,743
Deep down...
530
00:30:45,369 --> 00:30:47,204
you know you can trust her.
531
00:31:16,492 --> 00:31:18,527
Go back to Miami, Boaz.
532
00:31:19,161 --> 00:31:21,286
Take care of the business.
533
00:31:26,026 --> 00:31:27,577
Don't cross me again.
534
00:31:28,028 --> 00:31:29,336
Thank you, jefa.
535
00:31:32,833 --> 00:31:35,342
Just the man I was looking for.
536
00:31:37,254 --> 00:31:40,055
Lucky me. Cuff him.
537
00:31:41,541 --> 00:31:43,302
What's going on?
538
00:31:44,353 --> 00:31:46,261
Well, I have security footage
539
00:31:46,296 --> 00:31:48,188
from a power plant
near Honey Island Swamp.
540
00:31:48,724 --> 00:31:50,932
Your man here can be seen dragging
541
00:31:51,009 --> 00:31:52,267
what's left of Judge Lafayette's body
542
00:31:52,344 --> 00:31:53,861
out of the back of his Mercedes.
543
00:31:54,187 --> 00:31:56,271
What's it gonna cost
to make this go away?
544
00:32:00,035 --> 00:32:02,819
You're attemptin' to bribe
an officer of the law.
545
00:32:02,844 --> 00:32:04,986
You know I was paying Lafayette.
546
00:32:05,115 --> 00:32:06,206
I can pay you.
547
00:32:06,783 --> 00:32:08,450
You're offerin' me blood money.
548
00:32:08,485 --> 00:32:09,951
It spends the same.
549
00:32:09,986 --> 00:32:10,919
Shut up.
550
00:32:12,572 --> 00:32:15,123
You heard the judge's wife was, um...
551
00:32:15,158 --> 00:32:16,585
Was an ill woman.
552
00:32:17,077 --> 00:32:19,294
Well, my mother was her nurse.
553
00:32:19,588 --> 00:32:22,055
I practically grew up under his roof.
554
00:32:22,132 --> 00:32:23,869
Put me through night school.
555
00:32:23,893 --> 00:32:26,468
And now you expect me to just...
556
00:32:26,544 --> 00:32:28,470
take your money and look the other way.
557
00:32:28,546 --> 00:32:30,355
It's $3 million.
558
00:32:33,176 --> 00:32:34,728
$3 million.
559
00:32:35,395 --> 00:32:37,237
That's how much
you was paying the judge?
560
00:32:37,314 --> 00:32:38,732
Per month.
561
00:32:47,941 --> 00:32:50,834
Well, if I'm gonna play ball,
I need somethin' from ya.
562
00:32:53,071 --> 00:32:55,130
Someone has to hang for the judge.
563
00:32:58,093 --> 00:33:00,238
And I'm not leavin' here
without that someone.
564
00:33:07,127 --> 00:33:09,346
We can hide you somewhere in Mexico.
565
00:33:09,535 --> 00:33:11,852
You just gotta lay low
until things settle down.
566
00:33:12,501 --> 00:33:14,385
What if it can't be fixed?
567
00:33:15,110 --> 00:33:16,770
Then you disappear,
568
00:33:17,262 --> 00:33:18,757
start a new life.
569
00:33:18,781 --> 00:33:20,065
Walkin' away...
570
00:33:21,224 --> 00:33:22,908
It ain't that easy.
571
00:33:24,769 --> 00:33:28,156
Yep. It's hard leaving
your people behind.
572
00:33:28,565 --> 00:33:29,998
That's why I came back.
573
00:33:31,276 --> 00:33:33,868
You came back because
you're in love with her.
574
00:33:48,793 --> 00:33:50,811
Hey. Where is he?
575
00:34:00,731 --> 00:34:02,155
What are you doin' here?
576
00:34:06,311 --> 00:34:07,441
Don't.
577
00:34:12,835 --> 00:34:14,980
Go on, put the gun down, now.
578
00:34:21,201 --> 00:34:22,843
Put the gun down.
579
00:34:53,900 --> 00:34:55,709
I'm sorry, Marcel.
580
00:35:00,215 --> 00:35:01,625
I trusted you.
581
00:36:02,427 --> 00:36:04,756
I swear.
582
00:36:04,780 --> 00:36:06,187
I swear.
583
00:36:06,264 --> 00:36:08,949
But nothing, nothing...
584
00:36:21,446 --> 00:36:22,912
Whoa.
585
00:36:22,989 --> 00:36:24,080
Who's he?
586
00:36:24,157 --> 00:36:25,777
Uh...
587
00:36:25,801 --> 00:36:28,042
Uh...
588
00:36:28,837 --> 00:36:30,920
I'm... so sorry.
589
00:36:30,997 --> 00:36:32,755
I'll just... I'll be right back.
590
00:36:32,832 --> 00:36:34,141
Excuse me.
591
00:36:41,341 --> 00:36:43,224
- What are you doing here?
- What am I doing here?
592
00:36:43,301 --> 00:36:44,726
- Yeah.
- What are you doing here?
593
00:36:46,971 --> 00:36:48,396
I'm at an NA meeting.
594
00:36:48,431 --> 00:36:51,454
Kelly Anne, you're pregnant!
You're using again?
595
00:36:51,519 --> 00:36:53,234
No! Of course not!
596
00:36:53,311 --> 00:36:54,327
Then I don't understand
what you're doing here!
597
00:36:54,404 --> 00:36:55,403
You wouldn't understand.
598
00:36:55,480 --> 00:36:57,405
Then make me understand.
599
00:36:57,482 --> 00:36:59,073
You think I'm afraid to bring a child
600
00:36:59,108 --> 00:37:02,076
into our world, but that's nothing.
601
00:37:02,153 --> 00:37:04,746
That's gonna be easy compared to...
602
00:37:04,781 --> 00:37:06,331
Compared to what, huh?
603
00:37:06,541 --> 00:37:08,126
Me.
604
00:37:09,011 --> 00:37:10,420
Compared to me.
605
00:37:11,346 --> 00:37:13,158
I'm worse than the cartel.
606
00:37:13,182 --> 00:37:14,993
I'm a hundred times worse.
607
00:37:15,017 --> 00:37:17,328
You're worse than...
That doesn't make any sense!
608
00:37:17,352 --> 00:37:20,020
I'm completely unfit to be a mother.
609
00:37:21,130 --> 00:37:24,432
I'm an addict, and I'm a rat,
and I'm a liar,
610
00:37:24,509 --> 00:37:25,934
and I killed my husband.
611
00:37:26,311 --> 00:37:28,311
You don't even trust me.
You followed me here.
612
00:37:28,388 --> 00:37:29,680
You were ready to shoot me!
613
00:37:29,767 --> 00:37:30,772
Shoot you?
614
00:37:30,848 --> 00:37:32,440
I was not gonna shoot you, Kelly Anne!
615
00:37:32,475 --> 00:37:35,180
- You don't know that.
- I thought you were in trouble!
616
00:37:36,872 --> 00:37:40,373
You were acting suspicious.
You lied to me.
617
00:37:43,194 --> 00:37:45,119
I thought you were having cold feet.
618
00:37:45,196 --> 00:37:47,121
I am!
619
00:37:47,156 --> 00:37:49,174
My feet are freezing!
620
00:37:50,994 --> 00:37:53,386
What if I ruin this child's life?
621
00:37:55,081 --> 00:37:58,892
W-What if I can't handle it
and I start using again?
622
00:37:58,969 --> 00:38:03,137
I'm sober now, but I will
always be an addict.
623
00:38:03,162 --> 00:38:04,921
Kelly Anne,
624
00:38:05,008 --> 00:38:08,851
why you're only thinking
of the bad stuff, huh?
625
00:38:08,928 --> 00:38:11,216
How 'bout all the good that you do?
626
00:38:11,240 --> 00:38:12,732
Yeah? Like what?
627
00:38:13,650 --> 00:38:16,484
You could have disappeared
into thin air.
628
00:38:16,561 --> 00:38:18,069
You were free.
629
00:38:18,446 --> 00:38:20,822
But when Tony needed you,
630
00:38:21,032 --> 00:38:23,076
you came and saved his life
631
00:38:23,743 --> 00:38:25,493
without for one moment thinking about
632
00:38:25,528 --> 00:38:26,995
what could happen to you.
633
00:38:27,030 --> 00:38:30,048
That... that is what a mother does.
634
00:38:32,952 --> 00:38:34,671
That was different.
635
00:38:35,005 --> 00:38:37,909
You're the kindest, most generous woman
636
00:38:37,933 --> 00:38:39,410
that I've ever known,
637
00:38:39,434 --> 00:38:41,509
with so much love in your heart
638
00:38:41,534 --> 00:38:44,431
that you have no idea
what to do with it.
639
00:38:45,107 --> 00:38:46,856
And our baby...
640
00:38:48,443 --> 00:38:52,257
Our baby's gonna love you
as much as I love you.
641
00:38:58,528 --> 00:38:59,536
Okay.
642
00:39:22,400 --> 00:39:24,584
I didn't think that cop was on the take.
643
00:39:25,505 --> 00:39:28,148
No. He was happy to take the money.
644
00:39:29,318 --> 00:39:31,318
But he needed someone to arrest.
645
00:39:33,638 --> 00:39:36,198
I'm gonna do everything
I can to help him.
646
00:39:37,233 --> 00:39:39,409
You know there's no guarantee of that.
647
00:39:41,610 --> 00:39:43,460
What about Boaz?
648
00:39:45,441 --> 00:39:47,500
On his way back to Miami.
649
00:39:52,365 --> 00:39:55,342
I promised Dumas
650
00:39:55,418 --> 00:39:57,969
that there was no way
you would hand him in.
651
00:40:00,540 --> 00:40:02,607
I didn't have a choice.
652
00:40:05,595 --> 00:40:07,597
The first thing you learn
653
00:40:08,098 --> 00:40:10,058
is, the war never ends.
654
00:40:10,508 --> 00:40:13,401
Recovery is an everyday struggle.
655
00:40:16,106 --> 00:40:18,343
No matter what you try and do,
656
00:40:18,367 --> 00:40:20,527
you're never truly safe.
657
00:40:22,520 --> 00:40:26,115
And those demons that you wanna forget,
658
00:40:26,950 --> 00:40:28,950
lock 'em in a box...
659
00:40:31,028 --> 00:40:33,546
They'll keep comin' after you,
660
00:40:33,623 --> 00:40:37,252
reminding you of everything
you wanna forget...
661
00:40:39,495 --> 00:40:41,930
Everything you've ever done wrong...
662
00:40:43,583 --> 00:40:45,677
Everyone you've ever failed...
663
00:40:49,005 --> 00:40:50,972
All the damage you've caused...
664
00:40:53,384 --> 00:40:55,603
And the people you've lost.
665
00:40:56,429 --> 00:40:58,216
And you'll wanna give in...
666
00:41:01,076 --> 00:41:03,027
Just take a hit...
667
00:41:04,487 --> 00:41:06,246
just have a drink.
668
00:41:10,067 --> 00:41:11,960
But it's a choice...
669
00:41:15,257 --> 00:41:18,332
An excruciatingly painful
670
00:41:18,367 --> 00:41:20,969
and impossible-feeling choice.
671
00:41:25,374 --> 00:41:26,975
But for me...
672
00:41:28,437 --> 00:41:30,011
Today...
673
00:41:30,087 --> 00:41:32,765
I'm gonna choose to keep fighting.
674
00:41:41,157 --> 00:41:44,217
I'm gonna choose
to keep the demons at bay.
46676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.