All language subtitles for Queen of the South 5x03 - No te pierdas la cabeza (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,830 --> 00:00:08,389 Previously on Queen of the South... 2 00:00:08,465 --> 00:00:09,955 You sold us out. 3 00:00:10,031 --> 00:00:12,939 The judge doesn't know we found his rat. 4 00:00:12,964 --> 00:00:14,204 We can use that. 5 00:00:14,281 --> 00:00:15,609 This lady just bought your life. 6 00:00:15,633 --> 00:00:17,633 I know you're in contact with Marcel. 7 00:00:17,710 --> 00:00:19,710 Are you here for you or Lafayette? 8 00:00:19,745 --> 00:00:21,448 I'm only here to help him. 9 00:00:21,472 --> 00:00:22,638 Who are these boys? 10 00:00:22,715 --> 00:00:24,451 Boys the judge sent to juvie. 11 00:00:24,475 --> 00:00:25,808 We paid him 5 grand a case. 12 00:00:25,884 --> 00:00:28,552 State paid us $45,000 a year to lock 'em up. 13 00:00:28,587 --> 00:00:30,429 All those lives he destroyed. 14 00:00:30,505 --> 00:00:32,097 Man like that has it comin'. 15 00:00:32,174 --> 00:00:33,432 You're not upset? 16 00:00:33,508 --> 00:00:34,628 No. 17 00:00:34,652 --> 00:00:36,151 I'm pregnant. 18 00:00:37,488 --> 00:00:40,272 I want you to stay, but you and me, 19 00:00:40,348 --> 00:00:41,565 it can't happen. 20 00:00:41,600 --> 00:00:43,275 Maybe in some other life 21 00:00:43,351 --> 00:00:44,805 but not this one. 22 00:00:44,829 --> 00:00:46,807 - What do you want? - A press conference. 23 00:00:46,831 --> 00:00:50,310 You're going to clear Dumas for the murder of your son. 24 00:00:50,334 --> 00:00:53,452 - You handed over... - _ 25 00:00:53,528 --> 00:00:54,628 I want his head. 26 00:00:57,032 --> 00:00:59,249 - What the hell? - Get in. 27 00:00:59,326 --> 00:01:00,586 Now. 28 00:01:04,423 --> 00:01:05,848 That's a lot of money. 29 00:01:05,924 --> 00:01:07,924 It's $3 million. 30 00:01:07,959 --> 00:01:10,330 - It's the judge's cut. - Not anymore. 31 00:01:10,354 --> 00:01:12,149 Tables have turned. He's under your thumb now. 32 00:01:12,174 --> 00:01:13,261 For now. 33 00:01:13,293 --> 00:01:15,330 Blackmailing Lafayette is only temporary. 34 00:01:15,509 --> 00:01:17,693 We need to find his bank accounts. 35 00:01:17,770 --> 00:01:19,528 What do you wanna do with the money? 36 00:01:19,605 --> 00:01:21,813 Give $1 million to the men for their hard work. 37 00:01:21,890 --> 00:01:22,865 S�, jefa. 38 00:01:22,941 --> 00:01:24,575 What about the other $2 million? 39 00:01:26,061 --> 00:01:27,681 Once we release the information, 40 00:01:27,705 --> 00:01:29,371 those kids Lafayette sent to jail 41 00:01:29,396 --> 00:01:31,229 are gonna need lawyers. 42 00:01:31,316 --> 00:01:33,035 This will pay for them. 43 00:01:33,485 --> 00:01:35,856 Make an anonymous donation to the Innocence Project. 44 00:01:37,676 --> 00:01:38,809 Yes. 45 00:01:42,577 --> 00:01:43,837 Kelly Anne. 46 00:01:44,722 --> 00:01:46,533 - Yeah? - Are you okay? 47 00:01:46,557 --> 00:01:47,868 Yeah, I'm fine. 48 00:01:47,892 --> 00:01:50,300 I'm sorry we haven't talked about the baby. 49 00:01:50,636 --> 00:01:52,177 You've been busy with Teresa. 50 00:01:52,254 --> 00:01:54,638 I don't want you to think that I'm not happy, 51 00:01:54,714 --> 00:01:55,806 because I am. 52 00:01:55,882 --> 00:01:58,045 It's just m-more complicated than that. 53 00:01:58,069 --> 00:01:59,851 You know, I'm-I'm really worried about... 54 00:01:59,928 --> 00:02:02,382 Of course you're worried, Kelly Anne. 55 00:02:02,406 --> 00:02:04,523 - Well... - After what happened to Tony, 56 00:02:04,599 --> 00:02:05,886 I swore that no child 57 00:02:05,910 --> 00:02:08,318 would ever be anywhere close to our business. 58 00:02:08,395 --> 00:02:10,287 But that was before. 59 00:02:12,331 --> 00:02:15,248 Hey, look at me. 60 00:02:15,419 --> 00:02:16,897 I swear, 61 00:02:16,921 --> 00:02:19,663 I will never let anything bad happen 62 00:02:19,688 --> 00:02:21,280 to our baby. 63 00:02:21,408 --> 00:02:24,543 He's gonna have everything I didn't have as a child: 64 00:02:24,972 --> 00:02:28,116 Safety and money. 65 00:02:31,126 --> 00:02:32,476 Love. 66 00:02:33,771 --> 00:02:35,679 Yes, 67 00:02:35,714 --> 00:02:37,314 and love. 68 00:02:38,800 --> 00:02:41,610 - Let's go tell Teresa. - Oh, uh, hold on, just... 69 00:02:41,687 --> 00:02:44,446 I'm not even two months along, so can we... 70 00:02:44,523 --> 00:02:46,323 can we wait just a little bit? 71 00:02:48,143 --> 00:02:49,785 If you think it's right. 72 00:02:50,812 --> 00:02:53,490 But let's not wait too long, okay, Kelly Anne? 73 00:02:53,958 --> 00:02:56,575 I don't like keeping secrets in our family. 74 00:02:56,651 --> 00:02:58,368 And neither does Teresa. 75 00:03:11,475 --> 00:03:13,383 And no one can tell you what happened 76 00:03:13,408 --> 00:03:14,633 or where he is? 77 00:03:15,813 --> 00:03:17,888 I'll get back to you right away. 78 00:03:17,964 --> 00:03:19,481 That was Taza. 79 00:03:19,558 --> 00:03:21,628 He didn't get his shipment from Sinaloa, 80 00:03:21,652 --> 00:03:23,935 and he can't get a hold of Boaz for two days. 81 00:03:24,012 --> 00:03:25,799 Maybe he's just sleeping it off somewhere. 82 00:03:25,823 --> 00:03:27,801 ...Cabr�n is always a problem. 83 00:03:27,825 --> 00:03:30,275 - What did Boaz do now? - No one can find him. 84 00:03:30,352 --> 00:03:31,776 I'll make some calls. 85 00:03:32,321 --> 00:03:35,038 It's time for the judge's news conference. 86 00:03:41,079 --> 00:03:42,482 We are currently waiting 87 00:03:42,506 --> 00:03:45,652 for the press conference called by Judge Cecil Lafayette 88 00:03:45,676 --> 00:03:46,820 to begin. 89 00:03:46,844 --> 00:03:48,822 This call came as quite a surprise, 90 00:03:48,846 --> 00:03:51,129 as the judge is not known for making many public statements... 91 00:03:51,206 --> 00:03:54,132 So... what's this all about? 92 00:03:54,209 --> 00:03:57,093 Teresa told Lucien she got the target off my back. 93 00:03:57,170 --> 00:03:59,512 Judge Lafayette's gonna make some kind of announcement. 94 00:03:59,770 --> 00:04:01,353 Do you believe her? 95 00:04:02,026 --> 00:04:04,504 If there's anybody I trust to make that happen, 96 00:04:04,528 --> 00:04:05,769 it's her. 97 00:04:05,845 --> 00:04:07,938 Judge Lafayette's press conference 98 00:04:08,014 --> 00:04:10,148 has been unexpectedly canceled. 99 00:04:10,225 --> 00:04:13,513 In related news, the Louisiana State Bar Association 100 00:04:13,537 --> 00:04:16,183 is offering a $2-million reward 101 00:04:16,207 --> 00:04:19,449 for any information leading to the arrest of Marcel Dumas 102 00:04:19,484 --> 00:04:22,689 in connection with the murder of the judge's son, 103 00:04:22,713 --> 00:04:23,653 Davis Lafayette. 104 00:04:23,731 --> 00:04:25,047 We will continue following this story 105 00:04:25,123 --> 00:04:27,624 and bring you more after the break. 106 00:04:27,701 --> 00:04:30,030 I have a lot of people depending on me. 107 00:04:30,054 --> 00:04:32,796 Some days, it feels like the whole business... 108 00:04:39,897 --> 00:04:41,041 What happened? 109 00:04:41,065 --> 00:04:43,640 There's a $2-million reward for Dumas now? 110 00:04:43,665 --> 00:04:45,465 He knows I can release this information. 111 00:04:45,490 --> 00:04:47,066 Maybe he's decided to turn us in. 112 00:04:47,091 --> 00:04:48,764 The cops would already be here. 113 00:04:48,837 --> 00:04:50,137 They might be on their way. 114 00:04:50,162 --> 00:04:51,611 Maybe he's callin' our bluff. 115 00:04:51,706 --> 00:04:54,424 No. This is personal. 116 00:04:54,519 --> 00:04:56,078 It's about not losing power. 117 00:05:00,158 --> 00:05:01,708 It's Dumas. 118 00:05:03,903 --> 00:05:05,036 Marcel. 119 00:05:05,113 --> 00:05:06,746 Is this how you fixed it? 120 00:05:07,541 --> 00:05:10,166 I made a deal with Lafayette 121 00:05:10,243 --> 00:05:13,086 for him to go on TV and say that he made a mistake, 122 00:05:13,547 --> 00:05:15,097 that you didn't kill his son. 123 00:05:15,173 --> 00:05:17,924 Oh, is that it? And you believed him? 124 00:05:18,260 --> 00:05:20,220 I blackmailed him. 125 00:05:20,712 --> 00:05:22,272 I have proof that he's corrupt. 126 00:05:22,296 --> 00:05:23,750 Well, he doesn't seem to care, 127 00:05:23,774 --> 00:05:26,149 and now I got half of New Orleans out for my head. 128 00:05:28,053 --> 00:05:30,520 It's enough to turn anyone into a traitor. 129 00:05:30,555 --> 00:05:32,731 By now, they probably have checkpoints 130 00:05:32,756 --> 00:05:34,807 up on every road out of the city. 131 00:05:34,893 --> 00:05:35,986 Let me help you. 132 00:05:37,604 --> 00:05:40,405 If anyone could smuggle me out of town, it's you. 133 00:05:40,430 --> 00:05:41,896 Tell me where you are. 134 00:05:41,959 --> 00:05:43,500 I'll send someone right away. 135 00:05:46,321 --> 00:05:48,755 Okay, be careful. Bye. 136 00:05:49,875 --> 00:05:51,278 Take him across the state line. 137 00:05:51,302 --> 00:05:52,779 I'll have the plane ready for you. 138 00:05:52,803 --> 00:05:54,136 - Orale. - I'll go. 139 00:05:54,212 --> 00:05:55,637 No one knows me here. 140 00:05:55,714 --> 00:05:57,951 It'll be easier for me to make it out. 141 00:05:57,975 --> 00:05:59,299 That's a smart play. 142 00:05:59,593 --> 00:06:02,053 Call me when you're out of the city. 143 00:06:02,980 --> 00:06:04,980 George already has a setup in Belize. 144 00:06:05,057 --> 00:06:06,599 - Maybe we just do that. - No. 145 00:06:06,680 --> 00:06:08,809 We should release the information to the news. 146 00:06:08,834 --> 00:06:10,060 We can't; Without the bank accounts, 147 00:06:10,136 --> 00:06:11,561 we cannot directly tie the judge 148 00:06:11,638 --> 00:06:12,729 to the prison kickbacks. 149 00:06:12,806 --> 00:06:14,105 And that zip file will not hold up 150 00:06:14,182 --> 00:06:15,774 in a court of law by itself. 151 00:06:15,850 --> 00:06:16,992 Find the bank accounts. 152 00:06:33,298 --> 00:06:35,065 We've been looking for you. 153 00:06:36,235 --> 00:06:37,339 I know. 154 00:06:43,670 --> 00:06:45,165 I tried. 155 00:06:52,098 --> 00:06:58,251 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 156 00:07:01,855 --> 00:07:03,074 Just say the word, 157 00:07:03,098 --> 00:07:05,615 and I'll take care of this pendejo once and for all. 158 00:07:05,650 --> 00:07:09,536 You make the rules, jefa, and I know this. 159 00:07:09,955 --> 00:07:12,872 But there was no way I was gonna let el... juez live, 160 00:07:13,375 --> 00:07:16,218 not after what he did to Javier and Emilia. 161 00:07:16,628 --> 00:07:19,546 I tried... but I couldn't. 162 00:07:20,006 --> 00:07:23,007 So you can kill me if that's what you want. 163 00:07:23,510 --> 00:07:25,352 I made my peace with it. 164 00:07:26,292 --> 00:07:28,351 Two cop cars just pulled up outside. 165 00:07:29,674 --> 00:07:30,832 Let him up. 166 00:07:30,907 --> 00:07:32,308 P�rate, cabr�n. 167 00:07:41,486 --> 00:07:43,578 What do you want? 168 00:07:45,657 --> 00:07:47,416 You know damn well. 169 00:07:48,526 --> 00:07:51,246 The judge allowed you to do your dirt in our town... 170 00:07:51,738 --> 00:07:54,998 but what you did to him, that's a bridge too far. 171 00:07:55,417 --> 00:07:57,375 I don't know what you're talking about. 172 00:07:57,400 --> 00:07:59,283 Lafayette is dead, 173 00:07:59,308 --> 00:08:01,368 and you know full well he is. 174 00:08:01,506 --> 00:08:03,807 His car looked like a slaughterhouse. 175 00:08:04,751 --> 00:08:07,580 I did not know that until just now. 176 00:08:07,604 --> 00:08:09,554 I had nothing to do with it. 177 00:08:15,020 --> 00:08:17,520 I don't think you understand. 178 00:08:17,555 --> 00:08:19,426 I will not rest until his killer 179 00:08:19,450 --> 00:08:21,450 is rottin' behind bars or dead. 180 00:08:22,453 --> 00:08:24,097 Like I said... 181 00:08:24,121 --> 00:08:26,599 I had nothing to do with it. 182 00:08:26,623 --> 00:08:28,364 This is New Orleans. 183 00:08:28,399 --> 00:08:30,750 We don't let people murder our own and get away with it. 184 00:08:32,737 --> 00:08:34,746 Not even a Mexican cartel. 185 00:08:48,670 --> 00:08:50,094 I'm at your mercy. 186 00:08:50,171 --> 00:08:51,124 Take him out of here. 187 00:08:52,173 --> 00:08:53,960 Take him! 188 00:08:53,984 --> 00:08:55,462 Take this with you. 189 00:09:01,992 --> 00:09:03,775 Find out what's going on in Miami. 190 00:09:03,851 --> 00:09:05,702 I need to know it's under control. 191 00:09:45,977 --> 00:09:47,702 I was expecting Pote. 192 00:09:48,855 --> 00:09:50,947 Teresa thought it'd be better if I came. 193 00:09:51,491 --> 00:09:52,991 How come we never met? 194 00:09:53,067 --> 00:09:55,120 I been working overseas. 195 00:09:55,879 --> 00:09:58,206 - I'm James. - Marcel Dumas. 196 00:09:59,574 --> 00:10:01,716 You'll pardon if I'm a bit cautious. 197 00:10:02,968 --> 00:10:04,652 I understand. 198 00:10:06,873 --> 00:10:08,047 Where we going? 199 00:10:08,883 --> 00:10:10,675 Plan's to get you out the country. 200 00:10:11,136 --> 00:10:13,511 But first we need to cross the state line. 201 00:10:13,588 --> 00:10:15,355 It's not safe to fly out of New Orleans. 202 00:10:16,215 --> 00:10:18,108 I'll need to make a stop first. 203 00:10:19,552 --> 00:10:20,977 That's not a good idea. 204 00:10:21,604 --> 00:10:23,813 You may be right, 205 00:10:23,890 --> 00:10:25,523 but I still need to. 206 00:10:31,489 --> 00:10:34,227 Nacho said everything is running smoothly in Miami... 207 00:10:34,251 --> 00:10:35,491 for now. 208 00:10:35,516 --> 00:10:36,857 So maybe we pay Captain Gamble. 209 00:10:36,920 --> 00:10:38,420 He worked for Lafayette. 210 00:10:38,445 --> 00:10:39,945 Lafayette took money. Maybe he will too. 211 00:10:40,031 --> 00:10:41,901 If I pay him, I will be admitting 212 00:10:41,925 --> 00:10:43,833 I had something to do with this. 213 00:10:43,868 --> 00:10:45,234 You heard him. He's out for blood. 214 00:10:45,296 --> 00:10:48,004 Why don't we just release the information from Wheeler? 215 00:10:48,039 --> 00:10:49,672 It makes the judge look guilty. 216 00:10:49,707 --> 00:10:51,507 We don't have the bank accounts. 217 00:10:51,542 --> 00:10:53,009 The zip drive alone is not enough. 218 00:10:53,044 --> 00:10:54,177 It's too circumstantial. 219 00:10:54,212 --> 00:10:56,721 Marcel is still the prime suspect. 220 00:10:57,348 --> 00:10:58,890 So we give up Boaz. 221 00:10:58,966 --> 00:11:00,725 He's guilty, and he disobeyed you. 222 00:11:00,802 --> 00:11:03,688 No, Boaz es un... loco. 223 00:11:04,055 --> 00:11:06,593 We cannot trust that he's not gonna talk to the feds. 224 00:11:06,617 --> 00:11:08,261 Let's talk about our business. 225 00:11:08,285 --> 00:11:10,526 Sinaloa, the corridor, Miami... 226 00:11:10,561 --> 00:11:12,779 All will blow up. 227 00:11:13,114 --> 00:11:14,998 - There's only one option left. - No. 228 00:11:16,618 --> 00:11:18,793 Marcel is innocent. 229 00:11:19,412 --> 00:11:21,245 Teresita... 230 00:11:21,322 --> 00:11:23,632 you said it yourself. 231 00:11:23,657 --> 00:11:25,907 The captain is not gonna stop knocking on our door 232 00:11:25,932 --> 00:11:28,129 until he has a suspect. 233 00:11:28,663 --> 00:11:31,132 Either one of us go down for this, 234 00:11:31,666 --> 00:11:33,591 or we all do. 235 00:11:48,732 --> 00:11:50,617 _ 236 00:11:53,701 --> 00:11:54,667 Orale. 237 00:11:55,198 --> 00:11:56,667 Adios. 238 00:11:57,334 --> 00:11:59,283 We have a problem in M�xico. 239 00:11:59,360 --> 00:12:01,169 Gustavo says that our shipment's being held 240 00:12:01,194 --> 00:12:03,620 in the port of Altamira, 241 00:12:03,748 --> 00:12:05,581 that Boaz made a deal with some guy there, 242 00:12:05,658 --> 00:12:07,175 but Gustavo cannot get a hold of him. 243 00:12:07,252 --> 00:12:09,252 Tell him to pay them whatever it costs. 244 00:12:09,287 --> 00:12:10,887 I don't care how much. 245 00:12:25,678 --> 00:12:27,145 Appreciate you comin'. 246 00:12:27,221 --> 00:12:28,604 Have you lost your mind, 247 00:12:28,639 --> 00:12:30,606 being out in public like this? 248 00:12:30,683 --> 00:12:33,535 I needed to pay my respects in person. 249 00:12:33,771 --> 00:12:35,280 Unnecessary. 250 00:12:36,448 --> 00:12:38,540 I owe you my life, Lucien. 251 00:12:39,242 --> 00:12:41,659 I was a stupid kid lookin' for trouble. 252 00:12:41,736 --> 00:12:44,819 You took me in, gave me family. 253 00:12:44,887 --> 00:12:46,456 Easy call. 254 00:12:46,491 --> 00:12:48,425 Your light shone the brightest. 255 00:12:51,746 --> 00:12:53,179 Without you... 256 00:12:54,665 --> 00:12:57,260 I'd be rotting in a cage somewhere right now, 257 00:12:58,228 --> 00:13:00,470 if I was lucky enough not to catch a bullet 258 00:13:00,546 --> 00:13:01,848 before I got there. 259 00:13:03,066 --> 00:13:06,144 Marcel, you were the son that I wished I had, 260 00:13:06,719 --> 00:13:09,382 complete with all the times you drove me crazy 261 00:13:09,406 --> 00:13:11,573 with your big ideas. 262 00:13:12,725 --> 00:13:15,118 I warned you about messin' with ole Lafayette. 263 00:13:18,272 --> 00:13:19,539 You did. 264 00:13:28,541 --> 00:13:30,258 It's not much, 265 00:13:30,627 --> 00:13:33,002 but it's all I had on hand. 266 00:13:33,079 --> 00:13:36,380 Should at least tide you over till you get yourself settled. 267 00:13:39,770 --> 00:13:41,770 I'm in your debt once again. 268 00:13:42,222 --> 00:13:44,140 You keep your head down, now. 269 00:13:45,449 --> 00:13:46,999 Trust no one. 270 00:13:50,313 --> 00:13:51,591 I love you. 271 00:14:09,063 --> 00:14:12,001 I want you to confess to Lafayette and his son's murder. 272 00:14:12,618 --> 00:14:14,202 Before you answer, 273 00:14:14,280 --> 00:14:15,711 I will do everything I can 274 00:14:15,788 --> 00:14:17,255 to make you comfortable in prison. 275 00:14:17,515 --> 00:14:18,991 I will take care of your family. 276 00:14:19,016 --> 00:14:21,400 You want me to repay you for saving my life. 277 00:14:24,672 --> 00:14:27,056 I'd rather you just shoot me here. 278 00:14:27,133 --> 00:14:28,558 Go on. Right here. 279 00:14:28,593 --> 00:14:31,394 I'm trying to save Marcel, 280 00:14:31,429 --> 00:14:33,488 - not kill you. - Who you kidding? 281 00:14:33,565 --> 00:14:36,065 I'd be target practice for everyone inside... 282 00:14:36,142 --> 00:14:37,567 Guards and inmates. 283 00:14:37,643 --> 00:14:39,235 I ain't gonna do it. 284 00:14:39,779 --> 00:14:41,239 I can't. 285 00:14:41,772 --> 00:14:44,477 Do you know anyone else who would consider it? 286 00:14:44,501 --> 00:14:46,784 Man... you don't get it. 287 00:14:46,861 --> 00:14:48,336 They don't want nobody else. 288 00:14:48,413 --> 00:14:50,672 He's got a $2-million bounty on his head. 289 00:14:50,748 --> 00:14:52,456 Brother ain't gonna last the night. 290 00:14:53,059 --> 00:14:55,084 Just sayin'. 291 00:15:19,226 --> 00:15:20,484 What's happening? 292 00:15:20,561 --> 00:15:21,819 We're being tailed. 293 00:15:48,673 --> 00:15:51,019 Of course, we're not gonna find 294 00:15:51,061 --> 00:15:53,643 any secret bank accounts, because there are none. 295 00:15:53,719 --> 00:15:55,236 Why didn't I think of this before? 296 00:15:55,313 --> 00:15:56,387 - Huh? - We're not gonna 297 00:15:56,464 --> 00:15:58,551 find any online proof the judge was taking kickbacks 298 00:15:58,575 --> 00:16:00,077 from sentencing those kids. 299 00:16:00,102 --> 00:16:02,386 He probably buried his money in a mattress somewhere. 300 00:16:02,426 --> 00:16:04,289 Look, the judge was old-school. 301 00:16:04,414 --> 00:16:06,656 He doesn't know anything about passwords and clouds, 302 00:16:06,732 --> 00:16:08,491 and he probably thought the government knew too much 303 00:16:08,526 --> 00:16:09,659 of what he was doing anyway. 304 00:16:09,735 --> 00:16:11,753 So how did he keep track of it? 305 00:16:11,778 --> 00:16:12,886 He must've had a book or something, 306 00:16:12,911 --> 00:16:16,084 maybe a spreadsheet, something with a paper and a pen. 307 00:16:16,534 --> 00:16:19,572 A ledger... which is what Cole would do. 308 00:16:19,596 --> 00:16:21,671 He would keep three books in a safe, 309 00:16:21,706 --> 00:16:23,506 one for himself, one for the clients, 310 00:16:23,541 --> 00:16:24,507 and one for the cops. 311 00:16:24,542 --> 00:16:25,578 Why didn't I think of this before? 312 00:16:25,602 --> 00:16:27,403 So we need to find his ledger. 313 00:16:27,428 --> 00:16:29,097 Yes, it's the only thing that makes sense. 314 00:16:29,347 --> 00:16:31,272 I'll send someone to search for it. 315 00:16:32,309 --> 00:16:33,826 I need you to make a list 316 00:16:33,851 --> 00:16:36,277 of who works under Boaz in Sinaloa. 317 00:16:38,022 --> 00:16:40,426 I haven't been in Sinaloa in three years. 318 00:16:40,450 --> 00:16:42,784 Make some calls. Be discreet. 319 00:16:42,860 --> 00:16:44,360 Once you have the list, 320 00:16:44,437 --> 00:16:46,496 I want to meet them in person. 321 00:16:47,815 --> 00:16:49,290 So you've decided. 322 00:16:49,826 --> 00:16:52,868 I have to be prepared to replace him. 323 00:17:12,006 --> 00:17:14,557 - You can't lose 'em? - I've got a plan. 324 00:17:18,637 --> 00:17:20,273 They're cops. 325 00:17:29,607 --> 00:17:30,573 Hold on. 326 00:17:37,081 --> 00:17:38,339 Shit! 327 00:17:38,416 --> 00:17:40,251 We shouldn't have made that stop. 328 00:18:05,059 --> 00:18:06,776 They're still on our ass. 329 00:18:06,811 --> 00:18:08,180 Got him. 330 00:18:23,828 --> 00:18:24,794 Fu... 331 00:18:47,911 --> 00:18:50,986 That was Gustavo about the port of Altamira. 332 00:18:51,021 --> 00:18:53,656 He says that the guy that Boaz usually deals with 333 00:18:53,732 --> 00:18:56,896 got fired and that everyone down there 334 00:18:56,920 --> 00:18:59,036 is on hyper alert, especially the new guy 335 00:18:59,061 --> 00:19:01,153 who replaced the guy who got fired. 336 00:19:01,282 --> 00:19:02,924 Well, our whole pipeline shuts down 337 00:19:03,000 --> 00:19:04,759 if we can't get our product through that port. 338 00:19:04,836 --> 00:19:07,390 Do we have anyone else there on our payroll? 339 00:19:07,415 --> 00:19:08,939 Gustavo thinks there might be, 340 00:19:09,081 --> 00:19:12,216 but right now, he doesn't know who can or cannot be trusted. 341 00:19:15,754 --> 00:19:17,012 We need Boaz. 342 00:19:29,268 --> 00:19:30,763 Help me with this tarp. 343 00:19:30,787 --> 00:19:33,863 - Where are we? - It's one of our safe houses. 344 00:19:33,898 --> 00:19:35,197 Thought we were getting out of state. 345 00:19:35,232 --> 00:19:37,792 Oh, we are. But this car's burned. 346 00:19:44,783 --> 00:19:46,917 Somebody tipped off those cops, 347 00:19:46,994 --> 00:19:49,178 and my best guess is your friend in that Cadillac. 348 00:19:50,956 --> 00:19:52,381 I told you... 349 00:19:52,458 --> 00:19:54,809 Lucien's like a father to me. 350 00:19:54,886 --> 00:19:56,185 He wouldn't do that. 351 00:19:57,922 --> 00:20:00,055 Nobody else knew what kind of car we were in, 352 00:20:00,132 --> 00:20:02,725 - not even Teresa. - Watch your mouth. 353 00:20:02,801 --> 00:20:04,226 Man just gave me a bag full of cash. 354 00:20:04,303 --> 00:20:07,062 Why would he do that if he was gonna turn me over? 355 00:20:07,139 --> 00:20:09,273 Maybe he likes you in prison. 356 00:20:09,350 --> 00:20:11,734 He's taking over your business now, right? 357 00:20:16,857 --> 00:20:18,624 We got a problem in Altamira. 358 00:20:20,361 --> 00:20:22,003 Let me guess. 359 00:20:22,705 --> 00:20:24,650 Pendejos won't let our shit through. 360 00:20:24,674 --> 00:20:26,125 Can you fix it? 361 00:20:27,010 --> 00:20:29,155 Can't guarantee it's gonna change anything. 362 00:20:29,179 --> 00:20:31,795 I know. I just need my phone. 363 00:20:31,872 --> 00:20:32,963 Okay. 364 00:20:33,299 --> 00:20:36,017 I may not approve of your tactics, 365 00:20:36,093 --> 00:20:37,459 but you've been effective. 366 00:20:37,970 --> 00:20:40,763 And up until this point, you've been an asset. 367 00:20:41,390 --> 00:20:43,065 Thank you. 368 00:20:44,695 --> 00:20:46,570 And congratulations. 369 00:20:47,461 --> 00:20:48,677 For what? 370 00:20:48,813 --> 00:20:50,441 You're pregnant, right? 371 00:20:52,393 --> 00:20:54,109 What? 372 00:20:54,144 --> 00:20:55,912 - Why would you... - Your color. 373 00:20:55,993 --> 00:20:59,049 _ 374 00:21:00,117 --> 00:21:02,159 And when she was pregnant with Kique, 375 00:21:02,583 --> 00:21:04,267 she had the same glow. 376 00:21:05,048 --> 00:21:07,860 - Well, I'm not pregnant. - That's good. 377 00:21:07,884 --> 00:21:09,926 You wouldn't wanna bring a child into this world. 378 00:21:11,221 --> 00:21:13,963 Trust me. I know. 379 00:21:14,465 --> 00:21:16,342 Losing Kique... 380 00:21:17,042 --> 00:21:19,136 was the worst thing that happened to me. 381 00:21:27,670 --> 00:21:28,852 I'm sorry. 382 00:21:41,066 --> 00:21:42,416 Oh, hi. I was lookin' for you. 383 00:21:42,493 --> 00:21:43,637 I need to pop out for a jiff, 384 00:21:43,701 --> 00:21:45,711 but I'll only be gone, like, an hour, two max. 385 00:21:46,530 --> 00:21:47,871 Where you goin'? 386 00:21:47,948 --> 00:21:50,332 Um... there's just a couple of finishing touches 387 00:21:50,367 --> 00:21:51,500 with the waterfront property, 388 00:21:51,577 --> 00:21:52,835 and the realtor called, and she wanted 389 00:21:52,911 --> 00:21:55,337 - to talk to me in person. - Mm. 390 00:21:55,372 --> 00:21:58,340 You sure you don't want, you know, some company? 391 00:21:58,417 --> 00:21:59,617 Yeah! You know what, though? 392 00:21:59,693 --> 00:22:01,051 There's so much goin' on, and I don't think it'd be good 393 00:22:01,128 --> 00:22:02,248 if both of us disappeared on Teresa, 394 00:22:02,272 --> 00:22:04,105 so I'll be back, I promise. 395 00:22:04,181 --> 00:22:05,389 Bye, sugar. 396 00:22:22,319 --> 00:22:25,518 _ 397 00:22:37,307 --> 00:22:39,548 You know about our problem. 398 00:22:39,717 --> 00:22:41,925 It's like clockwork. 399 00:22:42,002 --> 00:22:45,791 Every second Thursday of the month, they crack down. 400 00:22:45,815 --> 00:22:49,025 I lose my guys. I find new ones. 401 00:22:53,972 --> 00:22:55,858 Caused enough damage. 402 00:22:56,433 --> 00:22:58,901 Least I could do is fix one. 403 00:23:28,048 --> 00:23:30,099 Yeah, Rosario 404 00:23:30,134 --> 00:23:33,778 with the red lipstick and the sexy ankles. 405 00:23:35,731 --> 00:23:38,282 No, cabr�n, nobody dies. 406 00:23:39,685 --> 00:23:41,443 Jefa don't play like that. 407 00:23:42,112 --> 00:23:43,788 Just do what I said. 408 00:23:44,001 --> 00:23:46,001 _ 409 00:23:48,360 --> 00:23:50,127 There you go, jefa. 410 00:23:51,488 --> 00:23:53,047 Simple. 411 00:23:54,625 --> 00:23:57,259 Nothing with you is simple. 412 00:23:58,570 --> 00:24:00,671 I can tell you how it all works. 413 00:24:03,167 --> 00:24:05,175 I'll give you all my connections, 414 00:24:05,486 --> 00:24:07,805 my arrangements and deals. 415 00:24:09,390 --> 00:24:12,558 I don't want your business to be affected by my mistake. 416 00:24:13,060 --> 00:24:15,646 So have one of your men bring me a notebook, 417 00:24:16,428 --> 00:24:18,440 and I'll write it all down. 418 00:24:32,531 --> 00:24:33,715 What's going on? 419 00:24:33,740 --> 00:24:36,500 The cops caught up with us as we were heading out of town. 420 00:24:37,242 --> 00:24:39,927 - How? - Dumas wanted to make a stop. 421 00:24:40,004 --> 00:24:41,503 Met an old guy in a Cadillac. 422 00:24:41,580 --> 00:24:44,339 - Lucien. - I think he tipped them off. 423 00:24:44,374 --> 00:24:45,885 The car's burned. 424 00:24:46,585 --> 00:24:48,594 Safe house. Pearl River. 425 00:24:49,096 --> 00:24:51,013 - I'll send another car. - Okay. 426 00:24:51,089 --> 00:24:52,391 Listen. 427 00:24:53,609 --> 00:24:56,902 You should know... Lafayette's dead. 428 00:24:58,538 --> 00:24:59,671 Who did it? 429 00:24:59,696 --> 00:25:01,046 Boaz. 430 00:25:02,100 --> 00:25:03,358 Shit. 431 00:25:03,393 --> 00:25:05,286 When Dumas finds out, 432 00:25:05,362 --> 00:25:07,237 he'll think we tipped him off. 433 00:25:07,314 --> 00:25:09,290 I know. 434 00:25:18,575 --> 00:25:20,112 What's going on? 435 00:25:20,136 --> 00:25:22,281 That's what I'd like to know. 436 00:25:28,187 --> 00:25:30,126 Teresa didn't lie; She didn't know 437 00:25:30,151 --> 00:25:31,697 the judge was dead until after we left. 438 00:25:31,722 --> 00:25:34,264 You cut off his head. 439 00:25:34,508 --> 00:25:36,558 It was against her orders. 440 00:25:41,899 --> 00:25:44,610 Boaz Jimenez. 441 00:25:45,686 --> 00:25:46,972 You know him? 442 00:25:46,996 --> 00:25:49,475 Had a little run-in when Teresa was in the hospital. 443 00:25:49,499 --> 00:25:51,949 That maniac takes orders from no one. 444 00:25:52,326 --> 00:25:54,668 I don't think we'll have to worry about him much longer. 445 00:25:54,693 --> 00:25:57,694 Until Teresa turns that asshole over to the cops, 446 00:25:57,781 --> 00:26:01,153 I'm still the most wanted man in the country, so... 447 00:26:01,177 --> 00:26:02,843 I'll be taking those keys. 448 00:26:03,426 --> 00:26:05,059 All right. 449 00:26:07,958 --> 00:26:09,925 But there's a BOLO out for that car. 450 00:26:10,002 --> 00:26:12,177 You'll never make it across the state line. 451 00:26:12,721 --> 00:26:14,500 Sure as hell not hangin' around here. 452 00:26:14,524 --> 00:26:16,857 There's a $2-million bounty on your head. 453 00:26:16,934 --> 00:26:18,837 Walk out that door, you're dead. 454 00:26:25,776 --> 00:26:27,179 Oh, fu... 455 00:26:31,481 --> 00:26:33,615 Luis, bring Boaz, please. 456 00:26:33,650 --> 00:26:35,784 - Mm-hmm. - Gracias. 457 00:27:12,977 --> 00:27:15,926 _ 458 00:27:26,425 --> 00:27:28,485 It's okay. 459 00:27:29,539 --> 00:27:31,056 It's just business. 460 00:27:33,210 --> 00:27:35,052 Think about it. 461 00:27:35,128 --> 00:27:36,678 If Teresa wanted to turn on you, 462 00:27:36,713 --> 00:27:38,772 I could've handed you over to the cops at any point 463 00:27:38,849 --> 00:27:39,848 and collected the money. 464 00:27:39,925 --> 00:27:41,253 You people don't need the money. 465 00:27:41,277 --> 00:27:43,527 You'd be in it for something else... down. 466 00:27:45,898 --> 00:27:47,230 A deal. 467 00:27:47,307 --> 00:27:49,024 - Immunity. - No. 468 00:27:49,059 --> 00:27:50,525 You're wrong about her. 469 00:27:50,602 --> 00:27:51,860 She's not that person. 470 00:27:51,937 --> 00:27:53,466 In fact, she's been busting her ass 471 00:27:53,531 --> 00:27:55,030 trying to prove your innocence. 472 00:27:56,132 --> 00:27:57,176 Bullshit. 473 00:27:57,201 --> 00:27:59,126 She found proof that the judge was taking kickbacks 474 00:27:59,203 --> 00:28:01,273 in exchange for sentencing juveniles. 475 00:28:01,297 --> 00:28:03,290 It's been goin' on for years. 476 00:28:04,875 --> 00:28:07,626 How exactly is that going to help me? 477 00:28:08,170 --> 00:28:11,805 They want me for killing Judge Lafayette and his son. 478 00:28:11,882 --> 00:28:14,286 That has nothing to do with his corruption. 479 00:28:14,310 --> 00:28:17,561 No, but now you got thousands of suspects for the murder. 480 00:28:18,630 --> 00:28:20,097 None of this helps me now. 481 00:28:20,173 --> 00:28:22,557 It's a long game, and this is how it's played. 482 00:28:22,935 --> 00:28:24,267 Long game? 483 00:28:24,344 --> 00:28:26,269 You cut off the man's head, 484 00:28:26,346 --> 00:28:28,146 and they want to put me away for it. 485 00:28:28,524 --> 00:28:31,608 Your long game is rigged against me. 486 00:28:31,685 --> 00:28:33,276 I like a shorter version, okay, 487 00:28:33,353 --> 00:28:36,279 where Boaz goes to jail for what he did. 488 00:28:36,356 --> 00:28:37,873 How 'bout that? 489 00:28:43,947 --> 00:28:46,250 In fact, James, 490 00:28:46,825 --> 00:28:49,084 if Teresa is really on my side, 491 00:28:49,161 --> 00:28:51,046 she can just do that right now. 492 00:28:52,089 --> 00:28:53,630 We can, uh... 493 00:28:53,707 --> 00:28:56,058 prove that the judge was dirty together. 494 00:28:57,794 --> 00:28:59,001 Like friends. 495 00:29:09,273 --> 00:29:12,983 Oh, shit. Hell, she's not picking up. 496 00:29:13,059 --> 00:29:15,445 It's not you. She's dealing with Boaz... 497 00:29:17,114 --> 00:29:19,707 What would you do if you were me? 498 00:29:19,783 --> 00:29:22,033 You know the answer to that. 499 00:29:22,286 --> 00:29:24,619 Got one less bullet in my gun. 500 00:29:24,654 --> 00:29:27,047 That's why I don't run a cartel anymore. 501 00:29:27,124 --> 00:29:29,207 That's why I'm still standing here now. 502 00:29:29,618 --> 00:29:31,409 I'm impulsive. 503 00:29:33,723 --> 00:29:35,013 But you aren't. 504 00:29:36,611 --> 00:29:38,093 That's why you're the boss. 505 00:29:41,221 --> 00:29:42,971 Here's all you need to know 506 00:29:43,006 --> 00:29:45,107 to run the business in Sinaloa. 507 00:29:46,309 --> 00:29:48,743 And I know why you haven't pulled the trigger yet. 508 00:29:50,847 --> 00:29:52,399 You're happy I did it. 509 00:29:53,892 --> 00:29:55,817 I know my timing sucks 510 00:29:55,852 --> 00:29:57,911 and my style's not your style. 511 00:29:58,772 --> 00:30:00,080 But that motherfu... er should've died 512 00:30:00,157 --> 00:30:02,124 the first time he stuck his hand out. 513 00:30:03,419 --> 00:30:04,668 You know it. 514 00:30:05,904 --> 00:30:07,372 And I know it. 515 00:30:08,073 --> 00:30:09,401 From what I understand, 516 00:30:09,425 --> 00:30:11,708 you know Teresa almost as well as I do. 517 00:30:11,785 --> 00:30:14,377 She is all about loyalty. 518 00:30:14,454 --> 00:30:15,631 Right? 519 00:30:16,098 --> 00:30:18,265 Since the first day we met, I've seen her risk her life 520 00:30:18,342 --> 00:30:20,412 again and again for people in need... 521 00:30:20,436 --> 00:30:22,095 Complete strangers. 522 00:30:23,138 --> 00:30:25,847 I wasn't just overseas this past year. 523 00:30:25,924 --> 00:30:27,142 I was out. 524 00:30:27,777 --> 00:30:29,943 I could've stayed gone and never looked back. 525 00:30:30,604 --> 00:30:32,606 Maybe that would've been the smart thing to do. 526 00:30:33,815 --> 00:30:37,025 But I came back because it's what she would do, 527 00:30:37,102 --> 00:30:39,328 not just for me but for you. 528 00:30:40,438 --> 00:30:41,955 I think you know that. 529 00:30:43,292 --> 00:30:44,743 Deep down... 530 00:30:45,369 --> 00:30:47,204 you know you can trust her. 531 00:31:16,492 --> 00:31:18,527 Go back to Miami, Boaz. 532 00:31:19,161 --> 00:31:21,286 Take care of the business. 533 00:31:26,026 --> 00:31:27,577 Don't cross me again. 534 00:31:28,028 --> 00:31:29,336 Thank you, jefa. 535 00:31:32,833 --> 00:31:35,342 Just the man I was looking for. 536 00:31:37,254 --> 00:31:40,055 Lucky me. Cuff him. 537 00:31:41,541 --> 00:31:43,302 What's going on? 538 00:31:44,353 --> 00:31:46,261 Well, I have security footage 539 00:31:46,296 --> 00:31:48,188 from a power plant near Honey Island Swamp. 540 00:31:48,724 --> 00:31:50,932 Your man here can be seen dragging 541 00:31:51,009 --> 00:31:52,267 what's left of Judge Lafayette's body 542 00:31:52,344 --> 00:31:53,861 out of the back of his Mercedes. 543 00:31:54,187 --> 00:31:56,271 What's it gonna cost to make this go away? 544 00:32:00,035 --> 00:32:02,819 You're attemptin' to bribe an officer of the law. 545 00:32:02,844 --> 00:32:04,986 You know I was paying Lafayette. 546 00:32:05,115 --> 00:32:06,206 I can pay you. 547 00:32:06,783 --> 00:32:08,450 You're offerin' me blood money. 548 00:32:08,485 --> 00:32:09,951 It spends the same. 549 00:32:09,986 --> 00:32:10,919 Shut up. 550 00:32:12,572 --> 00:32:15,123 You heard the judge's wife was, um... 551 00:32:15,158 --> 00:32:16,585 Was an ill woman. 552 00:32:17,077 --> 00:32:19,294 Well, my mother was her nurse. 553 00:32:19,588 --> 00:32:22,055 I practically grew up under his roof. 554 00:32:22,132 --> 00:32:23,869 Put me through night school. 555 00:32:23,893 --> 00:32:26,468 And now you expect me to just... 556 00:32:26,544 --> 00:32:28,470 take your money and look the other way. 557 00:32:28,546 --> 00:32:30,355 It's $3 million. 558 00:32:33,176 --> 00:32:34,728 $3 million. 559 00:32:35,395 --> 00:32:37,237 That's how much you was paying the judge? 560 00:32:37,314 --> 00:32:38,732 Per month. 561 00:32:47,941 --> 00:32:50,834 Well, if I'm gonna play ball, I need somethin' from ya. 562 00:32:53,071 --> 00:32:55,130 Someone has to hang for the judge. 563 00:32:58,093 --> 00:33:00,238 And I'm not leavin' here without that someone. 564 00:33:07,127 --> 00:33:09,346 We can hide you somewhere in Mexico. 565 00:33:09,535 --> 00:33:11,852 You just gotta lay low until things settle down. 566 00:33:12,501 --> 00:33:14,385 What if it can't be fixed? 567 00:33:15,110 --> 00:33:16,770 Then you disappear, 568 00:33:17,262 --> 00:33:18,757 start a new life. 569 00:33:18,781 --> 00:33:20,065 Walkin' away... 570 00:33:21,224 --> 00:33:22,908 It ain't that easy. 571 00:33:24,769 --> 00:33:28,156 Yep. It's hard leaving your people behind. 572 00:33:28,565 --> 00:33:29,998 That's why I came back. 573 00:33:31,276 --> 00:33:33,868 You came back because you're in love with her. 574 00:33:48,793 --> 00:33:50,811 Hey. Where is he? 575 00:34:00,731 --> 00:34:02,155 What are you doin' here? 576 00:34:06,311 --> 00:34:07,441 Don't. 577 00:34:12,835 --> 00:34:14,980 Go on, put the gun down, now. 578 00:34:21,201 --> 00:34:22,843 Put the gun down. 579 00:34:53,900 --> 00:34:55,709 I'm sorry, Marcel. 580 00:35:00,215 --> 00:35:01,625 I trusted you. 581 00:36:02,427 --> 00:36:04,756 I swear. 582 00:36:04,780 --> 00:36:06,187 I swear. 583 00:36:06,264 --> 00:36:08,949 But nothing, nothing... 584 00:36:21,446 --> 00:36:22,912 Whoa. 585 00:36:22,989 --> 00:36:24,080 Who's he? 586 00:36:24,157 --> 00:36:25,777 Uh... 587 00:36:25,801 --> 00:36:28,042 Uh... 588 00:36:28,837 --> 00:36:30,920 I'm... so sorry. 589 00:36:30,997 --> 00:36:32,755 I'll just... I'll be right back. 590 00:36:32,832 --> 00:36:34,141 Excuse me. 591 00:36:41,341 --> 00:36:43,224 - What are you doing here? - What am I doing here? 592 00:36:43,301 --> 00:36:44,726 - Yeah. - What are you doing here? 593 00:36:46,971 --> 00:36:48,396 I'm at an NA meeting. 594 00:36:48,431 --> 00:36:51,454 Kelly Anne, you're pregnant! You're using again? 595 00:36:51,519 --> 00:36:53,234 No! Of course not! 596 00:36:53,311 --> 00:36:54,327 Then I don't understand what you're doing here! 597 00:36:54,404 --> 00:36:55,403 You wouldn't understand. 598 00:36:55,480 --> 00:36:57,405 Then make me understand. 599 00:36:57,482 --> 00:36:59,073 You think I'm afraid to bring a child 600 00:36:59,108 --> 00:37:02,076 into our world, but that's nothing. 601 00:37:02,153 --> 00:37:04,746 That's gonna be easy compared to... 602 00:37:04,781 --> 00:37:06,331 Compared to what, huh? 603 00:37:06,541 --> 00:37:08,126 Me. 604 00:37:09,011 --> 00:37:10,420 Compared to me. 605 00:37:11,346 --> 00:37:13,158 I'm worse than the cartel. 606 00:37:13,182 --> 00:37:14,993 I'm a hundred times worse. 607 00:37:15,017 --> 00:37:17,328 You're worse than... That doesn't make any sense! 608 00:37:17,352 --> 00:37:20,020 I'm completely unfit to be a mother. 609 00:37:21,130 --> 00:37:24,432 I'm an addict, and I'm a rat, and I'm a liar, 610 00:37:24,509 --> 00:37:25,934 and I killed my husband. 611 00:37:26,311 --> 00:37:28,311 You don't even trust me. You followed me here. 612 00:37:28,388 --> 00:37:29,680 You were ready to shoot me! 613 00:37:29,767 --> 00:37:30,772 Shoot you? 614 00:37:30,848 --> 00:37:32,440 I was not gonna shoot you, Kelly Anne! 615 00:37:32,475 --> 00:37:35,180 - You don't know that. - I thought you were in trouble! 616 00:37:36,872 --> 00:37:40,373 You were acting suspicious. You lied to me. 617 00:37:43,194 --> 00:37:45,119 I thought you were having cold feet. 618 00:37:45,196 --> 00:37:47,121 I am! 619 00:37:47,156 --> 00:37:49,174 My feet are freezing! 620 00:37:50,994 --> 00:37:53,386 What if I ruin this child's life? 621 00:37:55,081 --> 00:37:58,892 W-What if I can't handle it and I start using again? 622 00:37:58,969 --> 00:38:03,137 I'm sober now, but I will always be an addict. 623 00:38:03,162 --> 00:38:04,921 Kelly Anne, 624 00:38:05,008 --> 00:38:08,851 why you're only thinking of the bad stuff, huh? 625 00:38:08,928 --> 00:38:11,216 How 'bout all the good that you do? 626 00:38:11,240 --> 00:38:12,732 Yeah? Like what? 627 00:38:13,650 --> 00:38:16,484 You could have disappeared into thin air. 628 00:38:16,561 --> 00:38:18,069 You were free. 629 00:38:18,446 --> 00:38:20,822 But when Tony needed you, 630 00:38:21,032 --> 00:38:23,076 you came and saved his life 631 00:38:23,743 --> 00:38:25,493 without for one moment thinking about 632 00:38:25,528 --> 00:38:26,995 what could happen to you. 633 00:38:27,030 --> 00:38:30,048 That... that is what a mother does. 634 00:38:32,952 --> 00:38:34,671 That was different. 635 00:38:35,005 --> 00:38:37,909 You're the kindest, most generous woman 636 00:38:37,933 --> 00:38:39,410 that I've ever known, 637 00:38:39,434 --> 00:38:41,509 with so much love in your heart 638 00:38:41,534 --> 00:38:44,431 that you have no idea what to do with it. 639 00:38:45,107 --> 00:38:46,856 And our baby... 640 00:38:48,443 --> 00:38:52,257 Our baby's gonna love you as much as I love you. 641 00:38:58,528 --> 00:38:59,536 Okay. 642 00:39:22,400 --> 00:39:24,584 I didn't think that cop was on the take. 643 00:39:25,505 --> 00:39:28,148 No. He was happy to take the money. 644 00:39:29,318 --> 00:39:31,318 But he needed someone to arrest. 645 00:39:33,638 --> 00:39:36,198 I'm gonna do everything I can to help him. 646 00:39:37,233 --> 00:39:39,409 You know there's no guarantee of that. 647 00:39:41,610 --> 00:39:43,460 What about Boaz? 648 00:39:45,441 --> 00:39:47,500 On his way back to Miami. 649 00:39:52,365 --> 00:39:55,342 I promised Dumas 650 00:39:55,418 --> 00:39:57,969 that there was no way you would hand him in. 651 00:40:00,540 --> 00:40:02,607 I didn't have a choice. 652 00:40:05,595 --> 00:40:07,597 The first thing you learn 653 00:40:08,098 --> 00:40:10,058 is, the war never ends. 654 00:40:10,508 --> 00:40:13,401 Recovery is an everyday struggle. 655 00:40:16,106 --> 00:40:18,343 No matter what you try and do, 656 00:40:18,367 --> 00:40:20,527 you're never truly safe. 657 00:40:22,520 --> 00:40:26,115 And those demons that you wanna forget, 658 00:40:26,950 --> 00:40:28,950 lock 'em in a box... 659 00:40:31,028 --> 00:40:33,546 They'll keep comin' after you, 660 00:40:33,623 --> 00:40:37,252 reminding you of everything you wanna forget... 661 00:40:39,495 --> 00:40:41,930 Everything you've ever done wrong... 662 00:40:43,583 --> 00:40:45,677 Everyone you've ever failed... 663 00:40:49,005 --> 00:40:50,972 All the damage you've caused... 664 00:40:53,384 --> 00:40:55,603 And the people you've lost. 665 00:40:56,429 --> 00:40:58,216 And you'll wanna give in... 666 00:41:01,076 --> 00:41:03,027 Just take a hit... 667 00:41:04,487 --> 00:41:06,246 just have a drink. 668 00:41:10,067 --> 00:41:11,960 But it's a choice... 669 00:41:15,257 --> 00:41:18,332 An excruciatingly painful 670 00:41:18,367 --> 00:41:20,969 and impossible-feeling choice. 671 00:41:25,374 --> 00:41:26,975 But for me... 672 00:41:28,437 --> 00:41:30,011 Today... 673 00:41:30,087 --> 00:41:32,765 I'm gonna choose to keep fighting. 674 00:41:41,157 --> 00:41:44,217 I'm gonna choose to keep the demons at bay. 46676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.