All language subtitles for Promise.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,277 --> 00:00:03,013 [air whooshing] 2 00:00:05,115 --> 00:00:07,650 [bell dings] 3 00:00:09,624 --> 00:00:14,624 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 4 00:00:14,690 --> 00:00:17,393 [wind blowing] 5 00:00:20,030 --> 00:00:22,698 [gentle music] 6 00:00:44,054 --> 00:00:45,923 We all agree that this gold stays in the ground 7 00:00:45,956 --> 00:00:48,658 until I get word that it's time to go to Mexico. 8 00:00:48,691 --> 00:00:50,559 What about the folks who live here, Zeb? 9 00:00:50,593 --> 00:00:52,461 The owner of this manure pit was killed 10 00:00:52,495 --> 00:00:54,563 in General Sibley's actions last year. 11 00:00:54,597 --> 00:00:56,465 No one will be back here for any reason. 12 00:00:56,499 --> 00:00:59,202 This place gives me the heebie jeebies. 13 00:00:59,236 --> 00:01:02,105 We bury it, we split up until I give the word 14 00:01:02,139 --> 00:01:07,077 and we all three come back here together, agreed? 15 00:01:07,110 --> 00:01:08,611 - Agreed. - Agreed. 16 00:01:08,644 --> 00:01:11,114 [horse neighs] 17 00:01:12,115 --> 00:01:15,052 [orchestral music] 18 00:01:30,766 --> 00:01:33,836 [soft music playing] 19 00:02:30,593 --> 00:02:33,130 [lips smacking] 20 00:03:19,142 --> 00:03:20,977 My regiment leaves in the morning. 21 00:03:43,266 --> 00:03:45,701 [eagle whistles] 22 00:03:45,734 --> 00:03:48,038 Words cannot express my gratitude 23 00:03:48,071 --> 00:03:50,273 for what you have done for my little family. 24 00:03:57,881 --> 00:04:00,250 This year was so hard on us. 25 00:04:00,283 --> 00:04:02,718 Without you, we may never have survived 26 00:04:02,751 --> 00:04:04,354 as this conflict raged. 27 00:04:09,292 --> 00:04:11,694 Thanks to you, we may return to St. Louis 28 00:04:13,029 --> 00:04:15,899 and my little one has a chance at a real education, 29 00:04:17,334 --> 00:04:19,869 and this nightmare will be left behind us. 30 00:04:21,737 --> 00:04:26,742 I love you, the both of you, and I will come back for you. 31 00:04:32,048 --> 00:04:33,782 When you come for us, 32 00:04:33,816 --> 00:04:36,052 you swear you'll never leave us again? 33 00:04:36,086 --> 00:04:37,320 With all my heart. 34 00:04:39,222 --> 00:04:40,190 I believe you. 35 00:04:40,223 --> 00:04:43,894 We deserve a place of peace. 36 00:04:43,927 --> 00:04:44,793 For all time. 37 00:04:54,337 --> 00:04:56,339 I know you cherish this. 38 00:04:59,442 --> 00:05:01,111 Spencer, you're leaving us again. 39 00:05:02,979 --> 00:05:04,414 You've changed our lives. 40 00:05:07,184 --> 00:05:11,087 I can only repay you with my eternal and undying love. 41 00:05:13,256 --> 00:05:14,723 That is all I wish. 42 00:05:22,332 --> 00:05:24,833 [door opens] 43 00:05:26,937 --> 00:05:29,973 [calm music playing] 44 00:06:17,587 --> 00:06:19,923 [dramatic music] [horse neighs] 45 00:06:19,956 --> 00:06:23,126 Zeb, if there ain't nobody living on this spread, 46 00:06:23,159 --> 00:06:25,228 why do I see people moving in the house? 47 00:06:25,262 --> 00:06:27,397 There's a woman's face there in the window. 48 00:06:27,430 --> 00:06:30,866 Oh hell, you two stay here with the gold. 49 00:06:30,900 --> 00:06:32,235 I'm gonna have me a looksie. 50 00:06:40,977 --> 00:06:42,545 [door busts open] 51 00:06:42,579 --> 00:06:44,381 Promise, run, run! 52 00:06:45,915 --> 00:06:48,218 Oh hell, lady, you gotta be kidding! 53 00:06:48,251 --> 00:06:49,185 [gunshot] 54 00:06:49,219 --> 00:06:50,053 [man groans] 55 00:06:50,086 --> 00:06:51,288 Ouch, oh, Jesus Christ! 56 00:06:51,321 --> 00:06:53,390 [lady groans] 57 00:06:53,423 --> 00:06:56,026 [Lady] Run, Promise, run! 58 00:06:56,059 --> 00:06:59,195 [man groaning in pain] 59 00:06:59,229 --> 00:07:02,532 [lady breathing heavily] 60 00:07:07,437 --> 00:07:08,338 [chuckles] 61 00:07:08,371 --> 00:07:09,472 Well, look what we have here. 62 00:07:09,506 --> 00:07:11,441 You ignate wretch. 63 00:07:11,474 --> 00:07:13,243 [lady screaming] 64 00:07:13,276 --> 00:07:15,011 This isn't a pleasure palace. 65 00:07:15,045 --> 00:07:16,179 Well, what about her? 66 00:07:23,453 --> 00:07:25,821 [chuckles] 67 00:07:29,526 --> 00:07:32,262 Let's just leave the little darling to her memories. 68 00:07:35,632 --> 00:07:39,369 [suspenseful music playing] 69 00:07:46,476 --> 00:07:49,546 I thought I told you jacking ape to stay with the gold. 70 00:07:49,579 --> 00:07:53,083 Zeb, my legs are hurting, I need to go see a saw bone. 71 00:07:53,116 --> 00:07:55,585 You shut your mouth, I was shot four times 72 00:07:55,618 --> 00:07:57,487 in Lawrence, Kansas, and didn't complain about it 73 00:07:57,520 --> 00:08:00,090 half as much as that little scratch. 74 00:08:00,123 --> 00:08:01,358 You tie that off, 75 00:08:01,391 --> 00:08:03,660 and let's get the hell out of here. 76 00:08:03,693 --> 00:08:07,664 [dramatic music playing] 77 00:08:07,697 --> 00:08:09,432 [horse neighs] 78 00:08:09,466 --> 00:08:12,868 [horses trotting away] 79 00:08:20,710 --> 00:08:23,513 [dramatic music] 80 00:08:52,442 --> 00:08:56,513 You sure do take your time with them damn cards. 81 00:08:56,546 --> 00:08:59,048 I picked up the habit of exercising caution, 82 00:09:00,216 --> 00:09:01,317 almost a lifetime ago. 83 00:09:02,452 --> 00:09:07,190 Yeah? Well, to hell with your caution, I'm down $50. 84 00:09:08,725 --> 00:09:10,560 Don't play if you can't afford it. 85 00:09:16,099 --> 00:09:17,000 Saloon-keeper. 86 00:09:19,002 --> 00:09:20,203 What will it be? 87 00:09:20,236 --> 00:09:21,704 Well, it's after nine in the morning, 88 00:09:21,738 --> 00:09:24,174 I believe I'll have a tequila. 89 00:09:24,207 --> 00:09:26,543 Oh, and my friend here looks hungry, 90 00:09:28,111 --> 00:09:30,947 bring him the house special, and maybe a beer. 91 00:09:36,186 --> 00:09:37,220 Right, kind of you. 92 00:09:40,356 --> 00:09:42,258 What did you pitch your name as again? 93 00:09:44,093 --> 00:09:44,961 I didn't. 94 00:09:45,662 --> 00:09:49,399 [suspenseful music playing] 95 00:09:57,106 --> 00:09:59,542 [chair creaks] 96 00:10:18,628 --> 00:10:21,664 Oh, Christ, I needed that. 97 00:10:21,698 --> 00:10:26,102 I've been riding since Yuma, no time for a meal. 98 00:10:29,539 --> 00:10:34,544 I know, you'd be one Zebediah Scurlock, from Missouri. 99 00:10:41,184 --> 00:10:44,487 There's a territorial warrant out of Yuma for your arrest. 100 00:10:47,257 --> 00:10:52,161 The warrant stipulates choice of delivery to authorities. 101 00:10:53,162 --> 00:10:54,264 [swallows hard] 102 00:10:54,297 --> 00:10:56,432 And the choices are? 103 00:10:57,567 --> 00:10:59,135 Alive or dead. 104 00:10:59,168 --> 00:11:01,804 You got some nerve, shit heel. 105 00:11:01,838 --> 00:11:04,741 I'm giving you a choice, you can make this easy, 106 00:11:05,642 --> 00:11:06,809 or you can make this hard. 107 00:11:06,843 --> 00:11:08,278 Why the hell would I surrender to you? 108 00:11:08,311 --> 00:11:10,547 Well, I just bought your sustenance. 109 00:11:11,481 --> 00:11:13,683 Fiddly, I don't care much for your deal, 110 00:11:13,716 --> 00:11:15,385 you son of a bitch. 111 00:11:15,418 --> 00:11:17,420 You know who the hell you're fucking with, jack ass? 112 00:11:17,453 --> 00:11:18,688 I do. [gunshot] 113 00:11:18,721 --> 00:11:22,358 [Zebediah groaning in pain] 114 00:11:22,392 --> 00:11:25,295 [dramatic music] 115 00:11:25,328 --> 00:11:28,131 [cocks gun] 116 00:11:28,164 --> 00:11:30,433 [gun fires] 117 00:11:32,302 --> 00:11:34,270 You shouldn't have done that. 118 00:11:34,304 --> 00:11:37,574 [electric guitar plays] 119 00:11:39,642 --> 00:11:43,580 [speaking in foreign language] 120 00:11:45,883 --> 00:11:47,483 You witness that? 121 00:11:47,517 --> 00:11:51,120 I don't get it, you knew you were gonna kill him, 122 00:11:51,154 --> 00:11:53,122 why did you buy him a meal? 123 00:11:53,156 --> 00:11:54,624 I didn't want the son of a bitch to go to hell 124 00:11:54,657 --> 00:11:55,725 on an empty stomach. 125 00:11:55,758 --> 00:11:58,528 [coins clinking] 126 00:12:07,303 --> 00:12:10,340 Sheriff, are these all the bills for the past six months? 127 00:12:10,373 --> 00:12:11,374 Every one of them. 128 00:12:13,409 --> 00:12:15,578 You looking for anyone in particular? 129 00:12:15,612 --> 00:12:16,479 Indeed, I am. 130 00:12:17,915 --> 00:12:21,751 It seems to me a little peculiar, 131 00:12:22,785 --> 00:12:26,789 a young lady perusing handbills. 132 00:12:26,823 --> 00:12:29,359 I'm not what you'd expect, Sheriff. Thank you. 133 00:12:30,493 --> 00:12:31,361 Okay. 134 00:12:34,631 --> 00:12:38,401 [horses neigh at a distance] 135 00:12:42,405 --> 00:12:47,410 [calm music playing] [birds chirping] 136 00:12:48,211 --> 00:12:49,445 I don't understand it. 137 00:12:50,380 --> 00:12:53,282 Of course, he aint been in the right mind 138 00:12:53,316 --> 00:12:56,753 since the surrender 12... No, 13 years ago. 139 00:12:57,754 --> 00:12:59,389 What the hell are you talking about, Wild Eye? 140 00:12:59,422 --> 00:13:00,456 My brother, Zebediah. 141 00:13:05,896 --> 00:13:08,731 I was in Tucumcari last night, 142 00:13:08,765 --> 00:13:13,403 I read in the Tribune Express that he got himself 143 00:13:13,436 --> 00:13:17,240 all shot to hell by a bushwhacking shootist. 144 00:13:18,841 --> 00:13:21,778 Poor son of a bitch got slung over his own saddle. 145 00:13:23,312 --> 00:13:26,849 Man, all down to Yuma for a territorial reward. 146 00:13:26,884 --> 00:13:27,717 [chuckles] 147 00:13:27,750 --> 00:13:32,755 A goddamn shame. 148 00:13:33,556 --> 00:13:34,857 Yeah, a goddamn shame. 149 00:13:36,826 --> 00:13:39,562 [horse snorts] 150 00:13:39,595 --> 00:13:42,465 You know, he rode the Cowan trail. 151 00:13:43,700 --> 00:13:46,235 Who's Cowan trail, Wild Eye? 152 00:13:46,269 --> 00:13:50,339 Brick, your brains are like a gelding's balls, missing. 153 00:13:51,607 --> 00:13:52,475 Forget it. 154 00:13:55,979 --> 00:13:58,347 You know lots of folks thought him shameful, 155 00:13:58,381 --> 00:13:59,849 for riding with all those vermin. 156 00:14:00,918 --> 00:14:02,585 Hmm, but they suited him. 157 00:14:04,620 --> 00:14:07,590 And after all the scrapes he been through, 158 00:14:07,623 --> 00:14:10,326 all that killing, all the women and children 159 00:14:10,359 --> 00:14:13,629 they sent to their maker and he never got a scratch 160 00:14:14,932 --> 00:14:19,635 and now he comes to an end like this. 161 00:14:20,837 --> 00:14:24,874 You know, I served my time in the regiments, 162 00:14:26,076 --> 00:14:31,280 and look at me, goddamn battle of Chickamauga, 163 00:14:33,382 --> 00:14:37,687 goddamn Johnny Reb, took my eye, 164 00:14:38,621 --> 00:14:40,389 and gave me this throw, nothing! 165 00:14:45,062 --> 00:14:48,397 Nothing, [horse snorts] 166 00:14:48,431 --> 00:14:50,666 is ever even in this world. 167 00:14:53,369 --> 00:14:55,906 Well, I guess that's just the way the Lord intended, 168 00:14:55,939 --> 00:14:56,806 I reckon. 169 00:14:59,809 --> 00:15:03,846 Well, I intend to even things out to a fair degree. 170 00:15:09,752 --> 00:15:10,620 How so? 171 00:15:11,955 --> 00:15:14,057 When I was reading the Tribune Express, 172 00:15:16,059 --> 00:15:18,795 it said personal effects may be collected 173 00:15:18,828 --> 00:15:22,832 by the next of kin at the Grissom Brothers Undertakers. 174 00:15:24,433 --> 00:15:26,335 So I paid that establishment a visit, 175 00:15:28,071 --> 00:15:30,406 you know what I found? 176 00:15:30,439 --> 00:15:35,078 He's Cold Navy and hide away smith, $2.43, and this. 177 00:15:40,850 --> 00:15:44,587 Seems that mother Scurlock's dearest oldest golden boy 178 00:15:44,620 --> 00:15:47,891 kept himself a personal record of his exploits in 61. 179 00:15:49,425 --> 00:15:51,427 Now that opportunistic son of a bitch, 180 00:15:51,460 --> 00:15:53,429 he probably thought he could sell all these 181 00:15:53,462 --> 00:15:54,463 to the penny dreadfuls. 182 00:15:55,731 --> 00:15:57,366 Whatever, [scoffs] 183 00:15:57,400 --> 00:15:59,335 most of it is a load of shit. 184 00:16:00,938 --> 00:16:05,943 But one story intrigued me, about a certain cash box. 185 00:16:09,679 --> 00:16:12,115 [chuckles] 186 00:16:12,149 --> 00:16:15,118 Dear, stupid, older brother, 187 00:16:15,152 --> 00:16:18,454 you just may have made one thing successful 188 00:16:18,487 --> 00:16:20,489 out of your wretched life. 189 00:16:21,992 --> 00:16:25,828 Brick, forget about them two smithy jobs down in El Paso, 190 00:16:26,997 --> 00:16:31,034 how would you like to make some real money. 191 00:16:32,602 --> 00:16:35,872 [laughing hysterically] 192 00:16:48,751 --> 00:16:51,154 [chuckles] 193 00:16:51,188 --> 00:16:53,522 [exhales] 194 00:16:54,657 --> 00:16:56,826 I've missed you, something terrible. 195 00:16:59,595 --> 00:17:01,797 How long's your stay gonna be this time? 196 00:17:02,933 --> 00:17:04,500 I hadn't really thought about it, 197 00:17:06,802 --> 00:17:09,039 I'm too busy enjoying the scenery right now. 198 00:17:09,072 --> 00:17:12,675 Oh, come on, bastard, you can't fool me. 199 00:17:12,708 --> 00:17:14,177 You always know your next move. 200 00:17:16,013 --> 00:17:17,981 You know me too well. 201 00:17:18,015 --> 00:17:21,651 If I were you, I'd never leave me. 202 00:17:21,684 --> 00:17:24,154 And I never argue with logic, Francesca. 203 00:17:24,187 --> 00:17:25,855 Then how come you do leave? 204 00:17:27,823 --> 00:17:30,559 And how come you ask so many fool questions? 205 00:17:31,727 --> 00:17:35,065 [passionate music plays] 206 00:17:38,701 --> 00:17:42,605 Hmm, goddamn Ransom, honey. 207 00:17:51,982 --> 00:17:56,086 There's two compelling reasons why you should stay. 208 00:17:56,119 --> 00:17:58,688 You know in your heart 209 00:17:58,721 --> 00:18:01,058 that you bring to me all the joy in my life. 210 00:18:02,591 --> 00:18:05,429 It does a woman good to hear things like that. 211 00:18:07,998 --> 00:18:13,003 Tell me, what is that void in your soul? 212 00:18:13,937 --> 00:18:14,905 What do you mean? 213 00:18:16,605 --> 00:18:19,910 We've been together, a good long time now, 214 00:18:21,945 --> 00:18:22,879 when you're here. 215 00:18:25,614 --> 00:18:30,619 And I know all of you, your strength, your loyalty, 216 00:18:34,124 --> 00:18:35,158 your passions. 217 00:18:36,759 --> 00:18:40,629 And I know about that canyon in your soul, 218 00:18:40,663 --> 00:18:43,166 that place no one can enter. 219 00:18:45,268 --> 00:18:48,071 Don't make with fancy words, Francesca. 220 00:18:48,105 --> 00:18:51,008 There is a sadness inside of you 221 00:18:51,041 --> 00:18:52,641 and you won't even admit it. 222 00:18:53,843 --> 00:18:56,679 You certainly weren't confronted. 223 00:18:57,847 --> 00:18:59,082 You're wrong about that. 224 00:19:01,218 --> 00:19:06,223 I confront it every day, some days I wish I didn't have to. 225 00:19:07,324 --> 00:19:08,591 Well, lover, tell me. 226 00:19:14,931 --> 00:19:16,599 What do you know about loss? 227 00:19:17,334 --> 00:19:18,235 A little bit. 228 00:19:21,138 --> 00:19:24,941 I miss my daddy, now and again. 229 00:19:27,944 --> 00:19:30,280 There was someone in my past, 230 00:19:33,083 --> 00:19:35,085 when I should have been there, I wasn't. 231 00:19:36,719 --> 00:19:37,853 It was many years ago. 232 00:19:39,389 --> 00:19:40,589 She hurt you. 233 00:19:41,791 --> 00:19:43,659 No, nothing like that. 234 00:19:45,095 --> 00:19:49,933 But if I had been there, I could have made a difference. 235 00:19:49,966 --> 00:19:50,866 Is she dead? 236 00:19:52,835 --> 00:19:57,840 Yes, every day I think what could have been. 237 00:20:00,709 --> 00:20:05,714 You can't blame yourself for a turn of fate. 238 00:20:08,118 --> 00:20:10,719 I don't know if I blame myself, 239 00:20:12,255 --> 00:20:14,057 but I still should have been there. 240 00:20:14,958 --> 00:20:17,860 I don't even know exactly what happened, 241 00:20:17,894 --> 00:20:19,795 only partial details. 242 00:20:19,829 --> 00:20:21,932 What is in your heart? 243 00:20:27,070 --> 00:20:30,240 In the years since, I've learned that a man 244 00:20:30,273 --> 00:20:32,075 can be responsible for someone, 245 00:20:33,210 --> 00:20:37,147 and if he abdicates that responsibility, he's no good. 246 00:20:39,015 --> 00:20:39,983 It's like he's dead. 247 00:20:42,419 --> 00:20:45,821 Come on, you, you gloomy bastard. 248 00:20:47,690 --> 00:20:52,661 You are the finest man I've ever known. 249 00:20:54,364 --> 00:20:56,166 I've lived with this for too long. 250 00:20:57,968 --> 00:20:59,802 So is this the- 251 00:21:00,703 --> 00:21:03,340 - The reason I can't give myself completely? 252 00:21:04,807 --> 00:21:07,444 But I am learning. 253 00:21:07,477 --> 00:21:09,112 Confront your past. 254 00:21:11,448 --> 00:21:13,049 You may be right about that. 255 00:21:15,385 --> 00:21:16,887 What was it you taught me? 256 00:21:18,088 --> 00:21:22,058 [speaking in foreign language] 257 00:21:24,494 --> 00:21:28,198 [passionate music playing] 258 00:21:35,939 --> 00:21:39,409 [reflective music playing] 259 00:22:22,385 --> 00:22:24,820 [crickets chirping] 260 00:22:24,853 --> 00:22:25,721 Hello. 261 00:22:32,562 --> 00:22:33,430 Hello? 262 00:22:38,501 --> 00:22:42,505 Afternoon, how can I help you? 263 00:22:44,174 --> 00:22:46,409 Just came by to check out the old place, 264 00:22:47,944 --> 00:22:49,346 I used to know the people here. 265 00:22:51,214 --> 00:22:53,016 Been over 10 years. 266 00:22:53,049 --> 00:22:56,852 Would you fancy some coffee? I got fresh water too. 267 00:22:56,886 --> 00:22:58,421 That's all right, but thanks. 268 00:23:00,457 --> 00:23:03,126 Sir, listen, can you tell me what happened here? 269 00:23:03,159 --> 00:23:07,230 Well, I just picked up this property at County auction. 270 00:23:07,264 --> 00:23:10,467 Oh no, you mean that bad business 271 00:23:10,500 --> 00:23:12,402 that happened here at the end of the war. 272 00:23:12,435 --> 00:23:13,336 Yes. 273 00:23:13,370 --> 00:23:15,038 Well, I lived in town then, 274 00:23:15,071 --> 00:23:20,076 but that Sawyer woman and that little girl, they were here. 275 00:23:20,776 --> 00:23:22,345 And what happened after that? 276 00:23:22,379 --> 00:23:24,547 One day, the Marshal came into town 277 00:23:24,581 --> 00:23:29,785 delivering an escaped Indian and he saw them. 278 00:23:30,153 --> 00:23:31,021 And? 279 00:23:31,054 --> 00:23:34,190 There was a woman, she was half stripped, 280 00:23:34,224 --> 00:23:37,193 and she was shot right in the chest. 281 00:23:37,227 --> 00:23:38,395 And the little girl, 282 00:23:38,428 --> 00:23:41,564 she was just wandering around in a daze. 283 00:23:41,598 --> 00:23:43,300 Tell me more. 284 00:23:43,333 --> 00:23:45,935 The story was, that these fellows, 285 00:23:45,969 --> 00:23:49,306 they buried a cash box somewhere around here, 286 00:23:49,339 --> 00:23:53,109 and the woman came in and saw them digging it up. 287 00:23:53,143 --> 00:23:55,578 There was a lot of that thievery after the war, 288 00:23:55,612 --> 00:23:57,480 with Johnny Reb on the run, 289 00:23:57,514 --> 00:24:01,518 those that hadn't surrendered to the blue coats officially, 290 00:24:01,551 --> 00:24:04,087 they picked up whatever they could find 291 00:24:04,120 --> 00:24:05,955 and they took off to Mexico. 292 00:24:05,989 --> 00:24:08,892 Some of them even joined up with the oysters. 293 00:24:08,925 --> 00:24:10,160 What happened to the girl? 294 00:24:10,193 --> 00:24:12,162 Some say she went to St. Louis, 295 00:24:12,195 --> 00:24:14,164 well, that's where the mother was from. 296 00:24:14,197 --> 00:24:15,332 I know. 297 00:24:15,365 --> 00:24:17,467 The County filed a lien on the property, 298 00:24:17,500 --> 00:24:19,402 and I picked it up at County auction. 299 00:24:20,637 --> 00:24:22,472 Do you fancy some coffee? 300 00:24:23,406 --> 00:24:26,242 [birds chirping] 301 00:24:32,248 --> 00:24:34,084 It's colder than I expected. 302 00:24:36,619 --> 00:24:38,388 Name is Zacharias. 303 00:24:38,421 --> 00:24:40,256 If I remember my Bible schooling, 304 00:24:42,058 --> 00:24:44,094 he was the father of John The Baptist. 305 00:24:44,127 --> 00:24:45,028 Yes sir. 306 00:24:45,061 --> 00:24:46,563 A fine name, mine's Ransom. 307 00:24:47,931 --> 00:24:48,598 Pleasure. 308 00:24:51,935 --> 00:24:55,138 How long did you know the people that I spoke of? 309 00:24:55,171 --> 00:24:58,174 The woman and the little girl, they were my life. 310 00:24:58,208 --> 00:24:59,976 You were not there 311 00:25:00,009 --> 00:25:03,413 during that bad business that happened, were you? 312 00:25:03,446 --> 00:25:05,882 I was a trail scout for the union back then, 313 00:25:06,583 --> 00:25:08,318 my regiment had shipped out. 314 00:25:11,488 --> 00:25:16,493 You see, this woman had a husband who had abandoned her. 315 00:25:20,196 --> 00:25:22,565 He served with General Sibley, 316 00:25:24,667 --> 00:25:29,672 he was reported as dead long before I came into the picture. 317 00:25:30,373 --> 00:25:32,542 Why didn't you return to her? 318 00:25:32,575 --> 00:25:35,078 We were taking the last surrender, 319 00:25:35,111 --> 00:25:37,313 of the last of Johnny Reb's outfits. 320 00:25:42,452 --> 00:25:46,689 I heard that the husband may have been alive, 321 00:25:49,659 --> 00:25:53,463 so I set out for this place to find out. 322 00:25:57,333 --> 00:26:02,305 En route I came upon an official casualty list, 323 00:26:05,608 --> 00:26:10,313 turns out I was wrong, there was his name right there. 324 00:26:13,583 --> 00:26:18,588 I continued on, met up with a newspaper man I knew, 325 00:26:22,058 --> 00:26:23,626 he knew about this woman and me. 326 00:26:25,628 --> 00:26:27,630 He showed me a newspaper clipping, 327 00:26:30,099 --> 00:26:32,569 it reported her death, 328 00:26:34,337 --> 00:26:38,374 no real details, no mention of the little girl. 329 00:26:40,143 --> 00:26:42,011 Well, what did you do? 330 00:26:42,045 --> 00:26:46,149 I don't remember, I was in a daze. 331 00:26:48,251 --> 00:26:53,122 I drifted, where? I don't even recall. 332 00:26:55,158 --> 00:26:58,027 All I know is I was set out to come back here 333 00:26:58,061 --> 00:27:01,764 and then we ran into that last regimen of gray coats, 334 00:27:05,268 --> 00:27:08,071 but I was bound and determined to come back here. 335 00:27:08,104 --> 00:27:10,139 It sounds like you're blaming yourself. 336 00:27:11,241 --> 00:27:15,245 I should have delivered those sons of bitches to Satan. 337 00:27:15,278 --> 00:27:18,648 Mister, a lot has happened in my life. 338 00:27:20,283 --> 00:27:24,254 I remember when I was serving with General Franklin Pierce, 339 00:27:24,287 --> 00:27:27,323 he was a New Hampshire militia, 340 00:27:27,357 --> 00:27:30,693 and we were down in Churrobusco, Mexico. 341 00:27:30,727 --> 00:27:34,163 Those days there was no way to get word to us 342 00:27:34,197 --> 00:27:37,600 because we were so far down into Mexico 343 00:27:37,634 --> 00:27:40,136 that nobody could get in touch with us. 344 00:27:40,169 --> 00:27:41,037 And? 345 00:27:41,972 --> 00:27:45,441 Well, let's just say I had a big surprise 346 00:27:46,543 --> 00:27:49,679 when I returned home, and find that my pretty little wife 347 00:27:49,712 --> 00:27:53,116 had skidaddled off with my best friend 348 00:27:53,783 --> 00:27:55,451 who had a Cooper train. 349 00:27:57,120 --> 00:27:58,187 What are you saying? 350 00:27:59,556 --> 00:28:03,826 That you cannot control life, life controls you. 351 00:28:03,860 --> 00:28:06,396 I don't know if I've ever believed that. 352 00:28:08,464 --> 00:28:09,666 Do you have someone now? 353 00:28:10,800 --> 00:28:13,836 My second wife was my great love. 354 00:28:14,737 --> 00:28:16,306 She's not here now in person, 355 00:28:16,339 --> 00:28:21,244 but she's always here by my side and in my heart. 356 00:28:22,412 --> 00:28:26,749 Should a man be allowed to grieve? 357 00:28:26,783 --> 00:28:29,586 For as long as he wishes. 358 00:28:29,619 --> 00:28:31,087 You have a woman now? 359 00:28:32,488 --> 00:28:37,493 Yes, she's beautiful, fiery, loving. 360 00:28:44,367 --> 00:28:45,668 Don't you waste that. 361 00:28:47,236 --> 00:28:50,306 [calm music playing] 362 00:28:53,643 --> 00:28:55,411 Thank you for the coffee, 363 00:28:57,180 --> 00:28:58,748 gave me something to ponder. 364 00:28:58,781 --> 00:29:01,250 Sometimes it's a long journey to get home. 365 00:29:03,620 --> 00:29:06,789 That coffee hit the spot, warmed me up some. 366 00:29:07,925 --> 00:29:11,594 Mister, I sure hope you find what you're looking for. 367 00:29:26,409 --> 00:29:27,911 Howdie, gentlemen. 368 00:29:27,945 --> 00:29:30,380 Would you care for a little coffee and fresh water? 369 00:29:30,413 --> 00:29:32,148 Not interested, gramps. 370 00:29:33,117 --> 00:29:35,418 We're looking for some information, though. 371 00:29:36,887 --> 00:29:39,455 How long has this shit hole been abandoned? 372 00:29:39,489 --> 00:29:41,858 It ain't no more, I own it, 373 00:29:41,892 --> 00:29:44,427 I intend to spend my twilight years here. 374 00:29:44,460 --> 00:29:46,663 You know, I've been most things in this life, 375 00:29:46,696 --> 00:29:49,666 I've worked on the Mississippi river, 376 00:29:49,699 --> 00:29:51,334 I sold farm implements- 377 00:29:51,367 --> 00:29:54,370 - We're not interested in your life story, old toad. 378 00:29:55,505 --> 00:29:59,208 Now what happened to them people here before you, years ago? 379 00:29:59,242 --> 00:30:01,778 It's funny you should ask that, there was a fellow 380 00:30:01,811 --> 00:30:04,414 who went through here a couple of days ago 381 00:30:04,447 --> 00:30:06,549 who was asking what happened to the people 382 00:30:06,582 --> 00:30:08,384 who were here back in those days. 383 00:30:08,418 --> 00:30:12,288 If you ask me, he knew the widow in the biblical sense. 384 00:30:12,321 --> 00:30:13,924 [chuckles] 385 00:30:13,957 --> 00:30:15,092 Who was this man? 386 00:30:15,125 --> 00:30:20,396 He was a professional man, a shootist, probably military. 387 00:30:21,531 --> 00:30:23,901 He carried a Mason Richards Conversion, 388 00:30:23,934 --> 00:30:26,436 rare measure type of fellow, 389 00:30:26,469 --> 00:30:29,572 the collector type, you know, he had it all together. 390 00:30:29,605 --> 00:30:32,542 And where did he run off to? 391 00:30:33,609 --> 00:30:35,211 Las Cruces, maybe, I don't know 392 00:30:36,579 --> 00:30:41,350 And, uh, he didn't take nothing? He just rode away? 393 00:30:43,020 --> 00:30:43,954 [chuckles] 394 00:30:43,987 --> 00:30:45,521 What would he take from here? 395 00:30:47,757 --> 00:30:49,459 It's not here. 396 00:30:49,492 --> 00:30:50,860 And what's it say in that book? 397 00:30:50,894 --> 00:30:52,829 Well that's the problem, my ever loving brother 398 00:30:52,862 --> 00:30:55,398 was more dedicated to penning his war exploits 399 00:30:55,431 --> 00:30:57,734 than simple bit of thievery, goddamn him. 400 00:30:59,435 --> 00:31:00,737 All right, hey, um... 401 00:31:02,605 --> 00:31:04,440 Hell, let's get out of this cow pie. 402 00:31:04,474 --> 00:31:06,743 Look here you mixed sparrow, 403 00:31:06,776 --> 00:31:09,812 I've had enough of you thumbing your nose at my spread. 404 00:31:13,516 --> 00:31:16,419 Now, get the hell off of my land. 405 00:31:17,888 --> 00:31:18,956 Oh, easy there, old spider. 406 00:31:18,989 --> 00:31:21,758 Do you want me to take care of this old man, Wild Eye? 407 00:31:21,791 --> 00:31:24,560 Take that pecker pawn you got there with you, 408 00:31:24,594 --> 00:31:26,329 and get a wiggle on. 409 00:31:26,362 --> 00:31:27,630 We're going. 410 00:31:27,663 --> 00:31:28,865 Now! 411 00:31:28,899 --> 00:31:30,800 [cocks gun] 412 00:31:30,833 --> 00:31:34,071 We're due elsewhere, on business. 413 00:31:34,104 --> 00:31:36,439 You loathsome sodomites. 414 00:31:38,875 --> 00:31:42,445 [dramatic music playing] 415 00:31:42,478 --> 00:31:45,048 [shoes clinking] 416 00:32:00,763 --> 00:32:05,002 Well, tell me what this avenger of justice looks like? 417 00:32:05,035 --> 00:32:09,739 This son of a bitch who shot Zebediah Scurlock down. 418 00:32:09,772 --> 00:32:12,842 Tall, dark hair, professional demeanor. 419 00:32:13,977 --> 00:32:15,678 Is he a Pinkerton? 420 00:32:17,613 --> 00:32:20,750 No sir. He carries a Richard Mason Conversion, 421 00:32:21,851 --> 00:32:24,420 he seemed like ex-military maybe. 422 00:32:24,453 --> 00:32:26,556 That's him, that's the rounder. 423 00:32:26,589 --> 00:32:27,857 That old man, the one I just told you about, 424 00:32:27,891 --> 00:32:29,625 that's the one he spoke to. 425 00:32:29,659 --> 00:32:31,995 [Bill whistling] 426 00:32:32,029 --> 00:32:35,731 Well, he can flat shoot, I'll give him that. 427 00:32:35,765 --> 00:32:39,036 Meet Bill Gristy, he hails from Abilene. 428 00:32:39,069 --> 00:32:41,737 Occasionally I come here and help Sheriff Meldin 429 00:32:41,771 --> 00:32:44,074 with a problem or two. 430 00:32:44,107 --> 00:32:46,375 So you saw the whole thing. 431 00:32:46,409 --> 00:32:50,379 I did, I was sitting at a corner, way back, 432 00:32:50,413 --> 00:32:53,683 I don't think anybody saw me in the saloon. 433 00:32:53,716 --> 00:32:56,652 Fact is I was looking for old Zeb myself, 434 00:32:56,686 --> 00:32:58,521 saw the same handbill down in Yuma, 435 00:32:59,689 --> 00:33:02,558 I suspect that's what brought the other gentlemen up here. 436 00:33:02,592 --> 00:33:05,394 Well, he got him fair and square, 437 00:33:05,428 --> 00:33:07,630 you can't get them all, not in this business. 438 00:33:08,899 --> 00:33:10,867 So this Mason Richard sucker, he 439 00:33:10,901 --> 00:33:11,935 [spits] 440 00:33:11,969 --> 00:33:13,136 killed my brother. 441 00:33:14,537 --> 00:33:15,906 I only knew [indistinct] 442 00:33:15,939 --> 00:33:18,774 when he brought him we knew something about that box. 443 00:33:18,808 --> 00:33:21,477 Now, don't get anything started here, boys. 444 00:33:21,510 --> 00:33:23,881 Oh no, not to worry law man. 445 00:33:23,914 --> 00:33:28,484 I mean, I'm just tracking down a family heirloom. 446 00:33:30,753 --> 00:33:33,522 Well, good day gentlemen. 447 00:33:40,663 --> 00:33:42,431 So what's the low down, Wild Eye? 448 00:33:44,467 --> 00:33:48,638 I figure that man hunter must be about a week's ride 449 00:33:48,671 --> 00:33:51,707 ahead of us, in any direction. 450 00:33:52,875 --> 00:33:57,114 And that old man, now he said he was headed to Las Cruces. 451 00:33:59,815 --> 00:34:02,518 Zeb was always a flapjack, so maybe he let loose 452 00:34:02,551 --> 00:34:05,022 with the location to this bastard, 453 00:34:05,055 --> 00:34:06,555 to where that cash box was, 454 00:34:07,623 --> 00:34:09,993 you know, in a plead for his life. 455 00:34:11,128 --> 00:34:13,997 Well, that there dandy might cause us some despair. 456 00:34:15,132 --> 00:34:17,067 Despair? 457 00:34:17,100 --> 00:34:19,136 Now why the hell do you always look down 458 00:34:19,169 --> 00:34:20,836 the dark side of the road? 459 00:34:22,172 --> 00:34:24,074 You illiterate bastard. 460 00:34:24,107 --> 00:34:25,808 [spits] 461 00:34:25,841 --> 00:34:27,077 Let's go get the horses. 462 00:34:46,263 --> 00:34:49,865 My God, it really is you. 463 00:34:51,001 --> 00:34:53,869 I'm sorry, young lady, you have me at a disadvantage. 464 00:34:56,206 --> 00:34:58,041 I never thought I'd see you again. 465 00:35:03,579 --> 00:35:04,714 Have we met? 466 00:35:05,848 --> 00:35:07,750 The little ranch outside of Santa Fe, 467 00:35:09,152 --> 00:35:10,820 12 or more years ago? 468 00:35:12,155 --> 00:35:14,757 It was the happiest time of my life, brief as it was. 469 00:35:16,759 --> 00:35:18,028 The Sawyer place? 470 00:35:20,763 --> 00:35:21,597 Are you- 471 00:35:21,630 --> 00:35:22,498 - I am Promise Sawyer. 472 00:35:26,169 --> 00:35:28,771 I was just out at the old place a few weeks ago. 473 00:35:29,705 --> 00:35:33,076 Tell me, where have you been all these years? 474 00:35:33,110 --> 00:35:35,544 We have much to discuss, 475 00:35:35,578 --> 00:35:38,248 meet me in the parlor of the Elysium hotel in an hour. 476 00:35:47,656 --> 00:35:50,693 [calm piano playing] 477 00:36:09,845 --> 00:36:13,150 That day you left, I asked mama when you would return, 478 00:36:14,683 --> 00:36:18,854 she said you were a man who lived on his own terms. 479 00:36:20,357 --> 00:36:21,925 Why did you leave us? 480 00:36:24,394 --> 00:36:28,965 I don't, I don't know what was in my heart at that time. 481 00:36:33,336 --> 00:36:36,605 I'll never forget the beautiful cross you gave to mama. 482 00:36:36,639 --> 00:36:39,342 Yeah, it was in my family for years, 483 00:36:40,243 --> 00:36:43,612 it was all that was left of a life long ago. 484 00:36:45,982 --> 00:36:47,817 I was a contract scout for the union 485 00:36:47,850 --> 00:36:49,119 before I met your mother. 486 00:36:50,853 --> 00:36:53,156 The war was at its end, we were mopping up 487 00:36:53,190 --> 00:36:56,359 the final remnants of the Rebs that had not yet surrendered. 488 00:36:57,461 --> 00:37:00,931 I was looking forward to a life of peace and tranquility, 489 00:37:02,265 --> 00:37:04,633 I found it on that little place of yours. 490 00:37:06,869 --> 00:37:09,738 Then I drifted, like a damned fool, 491 00:37:11,174 --> 00:37:13,176 I've known very little peace since then. 492 00:37:15,412 --> 00:37:18,681 It was as if God had sent you to watch over us. 493 00:37:21,084 --> 00:37:24,254 I believed you truly cared about us. 494 00:37:24,287 --> 00:37:26,822 I did, and I do now. 495 00:37:34,730 --> 00:37:37,300 [shoes jingling] 496 00:37:41,338 --> 00:37:45,275 You read to me, from Sutonia's, as I recall. 497 00:37:47,377 --> 00:37:50,779 Well, I was always interested in historical subjects. 498 00:37:51,714 --> 00:37:54,251 Your mother had one of the finest libraries 499 00:37:54,284 --> 00:37:55,218 I have ever seen. 500 00:37:58,054 --> 00:38:00,924 So what happened to you in the years leading up till now? 501 00:38:03,260 --> 00:38:05,428 I stayed on for about two years, 502 00:38:06,563 --> 00:38:10,167 mama had a stash of gold coins which had belonged to Papa. 503 00:38:10,200 --> 00:38:11,968 The ruffians never found them when they tore 504 00:38:12,002 --> 00:38:12,936 through the house. 505 00:38:16,839 --> 00:38:19,342 I had some help from some of the folks in town, 506 00:38:20,510 --> 00:38:23,846 but when the money ran out and the debts could not be paid, 507 00:38:27,284 --> 00:38:28,751 I abandoned the property. 508 00:38:30,220 --> 00:38:31,388 To make my way in this world 509 00:38:31,421 --> 00:38:35,758 I had to make certain compromises, 510 00:38:36,893 --> 00:38:40,430 which young ladies of moral conscience would never accept, 511 00:38:40,463 --> 00:38:45,101 but I made them, and I survived. 512 00:38:46,236 --> 00:38:47,103 I thrived. 513 00:38:49,506 --> 00:38:50,440 Do you understand? 514 00:38:52,108 --> 00:38:55,178 [calm music playing] 515 00:39:02,118 --> 00:39:04,354 Due to the world I inhabited, 516 00:39:04,387 --> 00:39:07,790 I've learned salient facts about the underbelly of society. 517 00:39:08,857 --> 00:39:11,361 I catalogued this information and used it to find 518 00:39:11,394 --> 00:39:13,129 these men who scarred my soul. 519 00:39:14,464 --> 00:39:16,865 They left a trail of slime like wet snails 520 00:39:16,900 --> 00:39:18,168 from here to New Orleans, 521 00:39:18,201 --> 00:39:20,971 and spent the years dedicated to treachery, 522 00:39:21,004 --> 00:39:22,439 and double crossing each other. 523 00:39:23,607 --> 00:39:26,742 None of them ever made it to Mexico as was their intent, 524 00:39:28,078 --> 00:39:29,980 eventually two of them were hanged in San Antonio 525 00:39:30,013 --> 00:39:31,081 for horse rustling. 526 00:39:33,283 --> 00:39:35,151 You wish to know the final irony? 527 00:39:35,185 --> 00:39:36,052 Yes. 528 00:39:39,055 --> 00:39:40,924 I was in Tucumcari recently, 529 00:39:40,957 --> 00:39:44,294 and there was a news periodical report about you. 530 00:39:46,062 --> 00:39:47,130 The man you shot, 531 00:39:48,431 --> 00:39:51,001 was the leader of that gutter trash that night, 532 00:39:54,304 --> 00:39:55,438 Zebediah Scurlock. 533 00:40:00,410 --> 00:40:02,178 I never forgot their faces. 534 00:40:05,949 --> 00:40:10,954 I have spent too long chasing this, living this, 535 00:40:18,028 --> 00:40:20,563 it appears you're still my guardian and protector, 536 00:40:20,597 --> 00:40:22,399 whether you know it or not. 537 00:40:23,366 --> 00:40:26,102 [calm music playing] 538 00:40:26,136 --> 00:40:29,005 This man had a reward on his head, 539 00:40:29,039 --> 00:40:31,474 and $50 I took from him in a poker game. 540 00:40:32,976 --> 00:40:36,212 No gold, no fortune, nothing, 541 00:40:37,380 --> 00:40:39,115 your journey is at an end. 542 00:40:40,884 --> 00:40:45,088 Not quite, there's the cash box. 543 00:40:48,658 --> 00:40:50,093 Why flirt with danger? 544 00:40:51,027 --> 00:40:53,263 Those three vermins have been sent to hell, 545 00:40:54,464 --> 00:40:56,232 you've made a good life for yourself. 546 00:40:59,502 --> 00:41:01,938 There's nothing to be gained by chasing the past, 547 00:41:01,971 --> 00:41:03,340 you'll only find heartbreak. 548 00:41:03,373 --> 00:41:06,142 There is something in that cash box that I must have. 549 00:41:06,176 --> 00:41:08,411 And there's nothing wrong with chasing the past, 550 00:41:08,445 --> 00:41:11,381 so long as the past holds the key to one's freedom. 551 00:41:12,549 --> 00:41:13,416 Maybe. 552 00:41:15,118 --> 00:41:17,053 I just may have a scrap of information 553 00:41:17,087 --> 00:41:19,122 which may prove valuable. 554 00:41:19,155 --> 00:41:21,524 Come with me and help me complete my journey. 555 00:41:26,329 --> 00:41:27,197 Tell me, 556 00:41:29,999 --> 00:41:32,969 why must we ever give up our innocence? 557 00:41:34,371 --> 00:41:38,308 [birds chirping] [calm music playing] 558 00:41:38,341 --> 00:41:41,144 [dramatic music] 559 00:41:55,291 --> 00:41:56,426 [Brick] You know, I've been thinking. 560 00:41:56,459 --> 00:41:57,560 [Wild Eye] No shit. 561 00:41:57,594 --> 00:41:59,396 [Brick] I've been thinking that maybe we really don't need 562 00:41:59,429 --> 00:42:00,363 to be doing all this. 563 00:42:00,397 --> 00:42:02,399 [Wild Eye] Oh, there you go. 564 00:42:02,432 --> 00:42:06,703 You wanna spend a lifetime chewing stock or selling nails? 565 00:42:06,736 --> 00:42:08,705 There's a fortune sitting in that cash box, 566 00:42:08,738 --> 00:42:11,307 and all we gotta do is find it. 567 00:42:12,675 --> 00:42:15,345 And that little girl might still be alive, 568 00:42:15,378 --> 00:42:18,381 that man on her probably knows where she's at, 569 00:42:19,649 --> 00:42:20,583 we'll follow them. 570 00:42:22,252 --> 00:42:25,021 In some ways I think, you not being able to read, 571 00:42:25,054 --> 00:42:26,423 gets in the way of your brain pan 572 00:42:26,456 --> 00:42:27,957 from seeing the big picture, 573 00:42:27,991 --> 00:42:29,192 like you is dimwitted. 574 00:42:29,225 --> 00:42:31,694 All right, now you cut that talk, all right? 575 00:42:31,728 --> 00:42:33,563 I've shot men for lesser insult. 576 00:42:35,331 --> 00:42:38,234 I'm smart, dammit, I ain't no fool. 577 00:42:38,268 --> 00:42:39,636 All right, all right, 578 00:42:39,669 --> 00:42:42,038 I forgot you were such a little panty [indistinct] 579 00:42:42,071 --> 00:42:43,072 All I'm saying- 580 00:42:43,106 --> 00:42:45,475 - It seems like we're chasing windmills, that's all. 581 00:42:45,508 --> 00:42:48,711 Windmills? Well, aint you the literary scholar. 582 00:42:50,280 --> 00:42:51,714 Listen, what I'm saying is, 583 00:42:51,748 --> 00:42:54,217 I've had it with being on the tail end of the draw. 584 00:42:55,385 --> 00:42:59,389 This is my chance to even up the bad deck I've been dealt. 585 00:42:59,422 --> 00:43:03,460 My dear departed brother, he went through a life time 586 00:43:03,493 --> 00:43:06,196 with a marauder mean stream than a kindler one, 587 00:43:06,229 --> 00:43:07,597 but he made... 588 00:43:07,630 --> 00:43:10,200 Well, he didn't make big coin, but he did all right. 589 00:43:11,801 --> 00:43:16,639 Maybe it's time I learnt from his ways. 590 00:43:18,775 --> 00:43:21,344 [door opens] 591 00:43:32,255 --> 00:43:33,756 [exhales] 592 00:43:33,790 --> 00:43:35,658 Inn-keeper, two beers. 593 00:43:40,463 --> 00:43:42,031 One other thing, 594 00:43:42,065 --> 00:43:44,033 I need some information. 595 00:43:44,801 --> 00:43:47,103 We be looking for a gentleman 596 00:43:47,136 --> 00:43:50,173 who may have rode through this way. 597 00:43:50,206 --> 00:43:51,641 Senor, I do not interfere 598 00:43:51,674 --> 00:43:53,076 with matters that do not concern me. 599 00:43:53,109 --> 00:43:56,179 It can prove to be unhealthy. 600 00:43:56,212 --> 00:43:59,415 What may prove to be unhealthy is your indifference. 601 00:44:00,750 --> 00:44:05,288 I'm looking for a tall, dark, quiet son of a bitch, 602 00:44:05,855 --> 00:44:07,490 carrying a Mason Rich. 603 00:44:07,524 --> 00:44:08,825 Perhaps you should try the Sheriff's office, 604 00:44:08,858 --> 00:44:11,794 or the hotels perhaps? I do not know him. 605 00:44:11,828 --> 00:44:13,796 All right then. 606 00:44:13,830 --> 00:44:15,398 [chuckles] 607 00:44:15,431 --> 00:44:19,435 But I will remember whether or not you told me the truth. 608 00:44:25,508 --> 00:44:27,577 [footsteps approaching] 609 00:44:27,610 --> 00:44:28,845 [door opens] 610 00:44:28,879 --> 00:44:31,714 [dramatic music] 611 00:44:47,864 --> 00:44:49,599 Inn-keeper, dos mas. 612 00:45:00,610 --> 00:45:04,347 Now, I'm gonna go over there, you stay here. 613 00:45:05,248 --> 00:45:07,250 [burps] 614 00:45:14,757 --> 00:45:18,194 Howdie friend, what brings you to town? 615 00:45:22,532 --> 00:45:26,436 What I mean is that it sure is good to see 616 00:45:26,469 --> 00:45:29,172 somebody new ride through. 617 00:45:29,205 --> 00:45:30,473 Aint that right, Brick? 618 00:45:35,712 --> 00:45:38,681 We're heading to Tucumcari. 619 00:45:41,317 --> 00:45:45,355 On business, ever been there, friend? 620 00:45:51,527 --> 00:45:55,365 Listen, I don't mind a little small talk to pass the time, 621 00:45:55,398 --> 00:45:58,401 but I don't see that my travels are any concern of yours. 622 00:45:59,636 --> 00:46:01,804 [chuckles] 623 00:46:03,439 --> 00:46:07,677 Well, I happen to know you've been there, friend. 624 00:46:10,279 --> 00:46:13,917 Fact is, you made use 625 00:46:13,951 --> 00:46:17,253 of that fancy hog leg of yours in Tucumcari. 626 00:46:18,354 --> 00:46:21,691 You fetched yourself a handsome reward 627 00:46:21,724 --> 00:46:26,729 further down in Yuma, all for a few minutes work. 628 00:46:31,902 --> 00:46:34,704 [dramatic music] 629 00:46:36,539 --> 00:46:38,909 I think I understand why you fellows do it. 630 00:46:40,810 --> 00:46:45,548 Hell, I've man hunted a few times myself, since the war. 631 00:46:55,358 --> 00:46:56,826 Everything all right over here, Wild Eye? 632 00:46:56,859 --> 00:47:01,798 Yes sir. Me and this gentleman are just get an acquainted. 633 00:47:04,567 --> 00:47:07,336 [dramatic music] 634 00:47:11,374 --> 00:47:12,675 Allow me to venture a guess 635 00:47:12,709 --> 00:47:15,712 as to who you two gentlemen might be. 636 00:47:20,516 --> 00:47:22,852 [pages flap] 637 00:47:24,454 --> 00:47:29,459 You'd be one, Brick Logan, AKA, the stone mason. 638 00:47:30,727 --> 00:47:34,263 You had a lucrative business reselling the same 639 00:47:34,297 --> 00:47:38,367 rebranded herd three or four times back in West, Texas. 640 00:47:40,904 --> 00:47:42,839 Before that, you had a pretty fair turn 641 00:47:42,872 --> 00:47:45,241 with those traveling, sporting ladies. 642 00:47:46,442 --> 00:47:50,480 Unfortunately, every customer got clubbed and picked clean, 643 00:47:50,513 --> 00:47:52,582 not to mention a dose. 644 00:47:52,615 --> 00:47:54,350 The Rangers got close to you, 645 00:47:55,986 --> 00:47:57,955 right after the rape charge was filed. 646 00:48:00,057 --> 00:48:04,327 When they eventually got you, you beat a night guard 647 00:48:04,360 --> 00:48:05,728 within an inch of his life, 648 00:48:08,397 --> 00:48:10,067 that's when the judge issued the warrant 649 00:48:10,100 --> 00:48:11,601 and the price on your head. 650 00:48:13,669 --> 00:48:17,440 Don't worry, I don't fancy a trip to Texas right now. 651 00:48:19,776 --> 00:48:23,780 I have no clue who you are, except you must be some relation 652 00:48:23,813 --> 00:48:25,748 to that dead meat I dropped in Yuma. 653 00:48:28,518 --> 00:48:30,353 Now, if you'll excuse me, gentlemen, 654 00:48:31,721 --> 00:48:34,390 I think that's all we need to know about each other. 655 00:48:38,795 --> 00:48:40,763 [coin clanks] 656 00:48:40,797 --> 00:48:41,664 Adios. 657 00:48:47,436 --> 00:48:48,838 How the hell we know he ain't gonna come back here 658 00:48:48,871 --> 00:48:49,940 and get me? 659 00:48:49,973 --> 00:48:53,743 How the hell is it you never told me you was a rapist? 660 00:48:55,578 --> 00:48:56,412 I like rape. 661 00:48:56,445 --> 00:48:57,480 Oh shut your yap. 662 00:48:58,748 --> 00:49:00,951 It's becoming clear why your face 663 00:49:00,984 --> 00:49:03,419 is pinging on a wanted poster in [indistinct]. 664 00:49:04,154 --> 00:49:06,890 [spits] 665 00:49:06,924 --> 00:49:09,725 Come on. [coins clatter] 666 00:49:09,759 --> 00:49:12,628 Let's go see where that fellow go. 667 00:49:19,602 --> 00:49:20,938 This is senseless. 668 00:49:22,605 --> 00:49:23,472 Fugitive? 669 00:49:29,745 --> 00:49:30,580 [dramatic music] 670 00:49:30,613 --> 00:49:31,814 You coming out? 671 00:49:41,724 --> 00:49:43,626 You are wearing on my patience. 672 00:49:46,629 --> 00:49:50,366 You will only succeed in arousing my deeper anger, 673 00:49:53,436 --> 00:49:56,806 and when that occurs, hell follows. 674 00:49:59,009 --> 00:50:03,479 I hold here, a handbill stating you are wanted for robbery 675 00:50:03,512 --> 00:50:06,449 in Santa Fe, New Mexico territory, 676 00:50:06,482 --> 00:50:09,019 it concludes you may be armed and dangerous. 677 00:50:11,021 --> 00:50:12,488 Are you coming out? 678 00:50:13,789 --> 00:50:16,559 [dramatic music] 679 00:50:18,195 --> 00:50:21,031 All right, I'm coming out. 680 00:50:21,064 --> 00:50:23,499 No tricks. 681 00:50:23,532 --> 00:50:28,537 No tricks, I pride myself on those I keep alive. 682 00:50:34,810 --> 00:50:35,678 That's right, nice and easy. 683 00:50:41,952 --> 00:50:43,020 Kiss God's creation. 684 00:50:45,122 --> 00:50:45,989 Spread out. 685 00:50:49,960 --> 00:50:51,061 You are wise. 686 00:50:53,829 --> 00:50:58,801 You know, in some parts I am more feared than the almighty. 687 00:51:03,539 --> 00:51:04,440 All right, get up. 688 00:51:10,546 --> 00:51:11,447 Where's your mount? 689 00:51:13,016 --> 00:51:15,651 Down the street, the telegraph office. 690 00:51:17,120 --> 00:51:18,587 Well, that don't matter. 691 00:51:19,923 --> 00:51:21,524 Let's take a walk. 692 00:51:25,795 --> 00:51:28,597 [dramatic music] 693 00:51:30,300 --> 00:51:33,136 [birds chirping] 694 00:51:40,143 --> 00:51:42,645 It's at moments like this, 695 00:51:42,678 --> 00:51:46,716 where I can truly appreciate the wonder of God's works. 696 00:51:47,884 --> 00:51:50,187 The sublime nature of the topography, 697 00:51:51,687 --> 00:51:55,892 the blue overhanging firmament, makes you wonder. 698 00:51:59,896 --> 00:52:01,264 Makes you wonder. 699 00:52:01,298 --> 00:52:03,632 It makes you happy to draw his breath, does it not? 700 00:52:07,870 --> 00:52:09,239 What's gonna happen to me? 701 00:52:09,272 --> 00:52:13,010 Well, I suspect, straight to the territorial prison. 702 00:52:13,043 --> 00:52:14,311 I can't go back there. 703 00:52:14,344 --> 00:52:16,545 I do not believe you have a say in it. 704 00:52:20,850 --> 00:52:21,684 Listen, friend. 705 00:52:21,717 --> 00:52:22,752 I'm not your friend. 706 00:52:22,785 --> 00:52:26,289 Listen, I have some information 707 00:52:26,323 --> 00:52:29,159 which may prove more to your liking than turning me in. 708 00:52:29,192 --> 00:52:31,761 And what would that be? 709 00:52:31,794 --> 00:52:33,196 Well, before you tracked me, 710 00:52:34,131 --> 00:52:36,565 I was making a trail to a veritable fortune. 711 00:52:37,968 --> 00:52:41,104 See, I rode with this fellow for a few months, 712 00:52:41,138 --> 00:52:43,206 quite a bit older than me, ex quantro man. 713 00:52:44,341 --> 00:52:47,877 Well sir, he had the most goddamn amazing tale to tell. 714 00:52:50,080 --> 00:52:52,315 It seems that there was this cash box of Confederate gold, 715 00:52:52,349 --> 00:52:54,918 that was heisted in the last days of the late war. 716 00:52:56,286 --> 00:52:58,587 These fellows buried it and they dug it up again. 717 00:52:59,523 --> 00:53:02,059 Years went by and no one knew of its existence, 718 00:53:03,326 --> 00:53:06,296 well, I know the location of this cash box. 719 00:53:07,830 --> 00:53:09,199 In fact, my late partner and I were headed to get it 720 00:53:09,232 --> 00:53:11,867 when he got killed in Tucumcari. 721 00:53:11,902 --> 00:53:14,670 I was headed there myself before you caught up with me. 722 00:53:14,703 --> 00:53:16,106 Why are you telling me this? 723 00:53:16,139 --> 00:53:18,909 How much do you stand to gain from the bounty on my head? 724 00:53:18,942 --> 00:53:19,775 [spits] 725 00:53:19,809 --> 00:53:20,911 $250. 726 00:53:20,944 --> 00:53:22,678 What if I could guarantee you thousands. 727 00:53:22,711 --> 00:53:26,283 For the love of money is the root of all kinds of evil, 728 00:53:26,316 --> 00:53:28,919 it is through this craving that many have wandered away 729 00:53:28,952 --> 00:53:31,854 from the faith, pierced themselves with many pain. 730 00:53:31,888 --> 00:53:34,391 Damn it, man. What I'm saying is I know the whereabouts 731 00:53:34,424 --> 00:53:36,625 of an untraceable fortune. 732 00:53:36,659 --> 00:53:39,695 All right, well, if you want to tell me this tale, 733 00:53:39,728 --> 00:53:43,100 it may ensure a more interesting ride to our destination. 734 00:53:44,101 --> 00:53:47,037 A cash box of unregistered Confederate gold 735 00:53:47,070 --> 00:53:49,705 waits in a church not far from here. 736 00:53:49,738 --> 00:53:51,607 No one knows of its existence. 737 00:53:52,875 --> 00:53:54,844 Now for the last six months, I rode with a man 738 00:53:54,877 --> 00:53:57,646 who spoke up nothing but this gold 739 00:53:57,680 --> 00:53:59,950 and the efforts to find it day and night. 740 00:54:01,284 --> 00:54:02,852 Then there were the tales of those who rode with him, 741 00:54:02,886 --> 00:54:04,387 also promised a part of this gold 742 00:54:04,421 --> 00:54:05,989 and how he betrayed them. 743 00:54:06,923 --> 00:54:08,992 Damn it man, what I'm saying is I can lead you 744 00:54:09,025 --> 00:54:10,227 to this cash box. 745 00:54:10,260 --> 00:54:12,129 If I do not turn you in. 746 00:54:12,162 --> 00:54:15,899 Well yeah, that's the general idea. 747 00:54:15,932 --> 00:54:19,236 Those who desire to be rich fall into temptation, 748 00:54:19,269 --> 00:54:23,873 into a snare, into many senseless and harmful desires 749 00:54:23,907 --> 00:54:27,043 that plunge them into destruction and ruin. 750 00:54:28,178 --> 00:54:30,313 Mr, I can't go back to that jail. 751 00:54:30,347 --> 00:54:33,383 Believe me, a pot of gold awaits, 752 00:54:33,416 --> 00:54:36,286 give me the chance to show it to you. 753 00:54:36,319 --> 00:54:39,322 All right, all right, all right. Satisfy my curiosity. 754 00:54:39,356 --> 00:54:41,191 But do not insult my intelligence. 755 00:54:43,226 --> 00:54:45,295 What was the name of this devil you rode in with? 756 00:54:45,328 --> 00:54:47,763 Zebediah Scurlock. 757 00:54:47,796 --> 00:54:50,333 I know this man you speak of, 758 00:54:50,367 --> 00:54:51,935 I was after him myself, whoa. 759 00:54:53,503 --> 00:54:55,038 [horse snorts] 760 00:54:55,071 --> 00:54:56,739 Tell me more of what you know. 761 00:54:59,775 --> 00:55:03,079 [dramatic music playing] 762 00:55:04,214 --> 00:55:05,182 Whoa, whoa. 763 00:55:17,994 --> 00:55:20,030 Location of this booty is a certainty? 764 00:55:20,063 --> 00:55:21,164 Absolutely. 765 00:55:21,198 --> 00:55:23,300 You would not be leading me into a trap? 766 00:55:25,268 --> 00:55:26,769 I know my future, friend. 767 00:55:28,438 --> 00:55:30,473 I'm just trying to buy off the inevitable. 768 00:55:31,807 --> 00:55:33,410 I'm resigned that I am hell bound. 769 00:55:38,814 --> 00:55:39,848 You are so right. 770 00:55:41,017 --> 00:55:41,850 [gun fires] 771 00:55:41,885 --> 00:55:43,220 [groaning in pain] 772 00:55:43,253 --> 00:55:44,254 Goddammit! 773 00:55:50,126 --> 00:55:53,729 Fact is, partner, you are only worth $250. 774 00:55:55,098 --> 00:55:57,000 Now, I've been known to be a gambling man on occasion, 775 00:55:57,033 --> 00:55:59,169 and I've entered a gamble 776 00:55:59,202 --> 00:56:01,171 that what you're telling me is the truth. 777 00:56:01,204 --> 00:56:05,508 Therefore, I stand to reap a more sizeable reward this way. 778 00:56:05,542 --> 00:56:06,875 You were not wanted for murder, 779 00:56:06,910 --> 00:56:08,979 so I did not shoot you through the heart. 780 00:56:09,879 --> 00:56:12,282 Consider this your debt paid to society, 781 00:56:13,350 --> 00:56:14,517 for your peace with God. 782 00:56:16,286 --> 00:56:18,021 You might get thirsty out here. 783 00:56:19,022 --> 00:56:20,156 You bastard! 784 00:56:21,157 --> 00:56:23,927 [dramatic music] 785 00:56:31,834 --> 00:56:34,371 [playing piano] 786 00:56:39,342 --> 00:56:44,347 ♪ Lay down to sleep, child ♪ 787 00:56:45,915 --> 00:56:50,920 ♪ Lay down with the Lord ♪ 788 00:56:52,522 --> 00:56:57,527 ♪ If the devil finds you ♪ 789 00:56:59,195 --> 00:57:02,432 ♪ Send him back to hell ♪ 790 00:57:05,935 --> 00:57:10,173 Oh hello, I have told you some of my life 791 00:57:10,206 --> 00:57:12,275 in the last dozen years. 792 00:57:12,309 --> 00:57:13,176 Yes. 793 00:57:16,913 --> 00:57:18,148 Now, the details. 794 00:57:19,516 --> 00:57:23,520 To survive I was forced to make certain hard choices, 795 00:57:23,553 --> 00:57:25,889 most of the women my age in this territory 796 00:57:25,922 --> 00:57:27,157 are married with children. 797 00:57:28,391 --> 00:57:31,428 A reason that no respectable man would take me 798 00:57:31,461 --> 00:57:33,229 once he knew my true story, 799 00:57:35,165 --> 00:57:37,233 so I never let a man get that close to me. 800 00:57:40,503 --> 00:57:42,005 As a whore I thrived, 801 00:57:42,038 --> 00:57:44,274 so I never had any reason for a man in my life 802 00:57:44,307 --> 00:57:47,944 longer than a day, a week. 803 00:57:49,012 --> 00:57:50,313 I grew to accept this. 804 00:57:52,382 --> 00:57:53,483 I would never cast judgment on- 805 00:57:53,516 --> 00:57:56,052 - I am certain that you would not, 806 00:57:56,086 --> 00:57:58,154 you know how to read a person's true soul. 807 00:57:59,522 --> 00:58:02,959 This life brought me money, and some degree of respect 808 00:58:02,992 --> 00:58:04,194 from the men who knew me. 809 00:58:08,398 --> 00:58:10,533 One of the girls in the house with me, 810 00:58:10,567 --> 00:58:14,637 she knew a man, older, tough, ex-army, 811 00:58:14,671 --> 00:58:17,173 he rode through town every six weeks to see her. 812 00:58:18,341 --> 00:58:21,144 One evening he told her about a cash box 813 00:58:21,177 --> 00:58:23,646 that had been hidden during the war, 814 00:58:23,680 --> 00:58:26,349 it was to be his stake for the future, 815 00:58:26,383 --> 00:58:28,385 and it remained hidden for years. 816 00:58:29,986 --> 00:58:31,421 He betrayed the men who rode with him 817 00:58:31,454 --> 00:58:33,123 and he held it for himself. 818 00:58:35,024 --> 00:58:38,495 This man carried a journal which chronicled his exploits 819 00:58:38,528 --> 00:58:40,663 over the previous 20 years, and in that journal, 820 00:58:40,697 --> 00:58:44,467 there was a page indicating the location of the cash box. 821 00:58:45,735 --> 00:58:46,836 He tore it out and gave it to her, 822 00:58:46,870 --> 00:58:50,640 I guess he had planned to run away with her at some point. 823 00:58:50,673 --> 00:58:53,276 When she described the man and the cash box, 824 00:58:54,744 --> 00:58:56,980 I knew it could only be him. 825 00:58:57,013 --> 00:58:58,381 She showed me the page. 826 00:58:59,482 --> 00:59:01,017 Where's the page now? 827 00:59:01,050 --> 00:59:01,918 Here, 828 00:59:03,019 --> 00:59:03,686 and here. 829 00:59:08,458 --> 00:59:10,693 This man, had the bad luck of meeting you 830 00:59:10,727 --> 00:59:13,430 in Tucumcari, six months later. 831 00:59:13,463 --> 00:59:14,697 I knew the others were dead, 832 00:59:14,731 --> 00:59:16,433 I was on the trail of this Scurlock 833 00:59:16,466 --> 00:59:18,635 when you stepped back into this story again. 834 00:59:21,738 --> 00:59:23,473 You intend to find this cash box? 835 00:59:23,506 --> 00:59:24,374 Naturally. 836 00:59:26,476 --> 00:59:29,612 I was hoping I could talk you into coming along. 837 00:59:29,646 --> 00:59:32,449 I don't have much, but I can pay you a by the mile fee. 838 00:59:33,416 --> 00:59:36,486 [calm music playing] 839 00:59:40,623 --> 00:59:43,626 I'll go, and you owe me nothing. 840 00:59:44,727 --> 00:59:47,597 Besides, I might prove useful in something like this. 841 00:59:51,167 --> 00:59:53,102 Are you certain this is what you want? 842 00:59:59,542 --> 01:00:02,312 I know they've been in there quite a while, 843 01:00:02,345 --> 01:00:04,047 they must be up to something. 844 01:00:06,649 --> 01:00:09,185 Yeah, from now on, we'll keep a close eye on them, 845 01:00:09,219 --> 01:00:11,421 see whether they've been splitting up or not. 846 01:00:13,623 --> 01:00:14,724 Go, go, follow him. 847 01:00:14,757 --> 01:00:18,561 I'll see what I can find in that little woman's hotel room. 848 01:00:18,595 --> 01:00:19,462 Go! 849 01:00:22,265 --> 01:00:23,968 Dumb son of a bitch. 850 01:01:01,271 --> 01:01:03,373 [door creaks open] 851 01:01:03,406 --> 01:01:05,708 [door shuts] 852 01:01:11,314 --> 01:01:13,316 [thuds] 853 01:01:20,390 --> 01:01:23,660 [chuckles suggestively] 854 01:01:28,731 --> 01:01:31,568 [dramatic music] 855 01:01:59,395 --> 01:02:01,364 [laughs] 856 01:02:02,665 --> 01:02:05,101 [coughing] 857 01:02:26,289 --> 01:02:27,824 I know you're still here 858 01:02:27,857 --> 01:02:30,760 but it seems like you already left. 859 01:02:33,630 --> 01:02:37,800 I fear that this is going to be a good long absence. 860 01:02:39,869 --> 01:02:41,337 However long it takes. 861 01:02:42,672 --> 01:02:46,142 That's what I treasure, a man who is specific. 862 01:02:50,780 --> 01:02:53,884 Please, Francesca, ever since I learned the story 863 01:02:53,917 --> 01:02:56,252 of Tess and the little girl- 864 01:02:56,285 --> 01:02:58,221 - But you are with me now. 865 01:03:00,690 --> 01:03:03,559 I wanted to confront your past, not live in it. 866 01:03:09,967 --> 01:03:11,367 It is important to me. 867 01:03:12,936 --> 01:03:16,506 I once read a book when I was a school girl, 868 01:03:17,573 --> 01:03:22,545 it was about a man who descended the circles of hell 869 01:03:23,312 --> 01:03:24,347 to find the truth. 870 01:03:25,548 --> 01:03:26,416 I know it. 871 01:03:27,784 --> 01:03:30,921 I never finished it, so I don't know how it ends. 872 01:03:30,954 --> 01:03:31,854 Shall I tell you? 873 01:03:31,889 --> 01:03:35,291 No, I'm sure it ends sadly. 874 01:03:35,324 --> 01:03:36,592 But it doesn't. 875 01:03:39,862 --> 01:03:42,331 Promise me one thing. 876 01:03:42,365 --> 01:03:43,232 Yes? 877 01:03:44,801 --> 01:03:47,637 Don't let all we have end sadly. 878 01:03:50,873 --> 01:03:55,878 That even if you decide never to come back to me, 879 01:03:57,081 --> 01:04:01,350 that you're gonna let me know that you are alive and safe. 880 01:04:02,719 --> 01:04:05,455 [crying softly] 881 01:04:08,491 --> 01:04:10,660 I once thought you were free, 882 01:04:11,661 --> 01:04:13,229 it seems so irrelevant now. 883 01:04:14,731 --> 01:04:17,800 [calm music playing] 884 01:04:23,406 --> 01:04:27,343 [speaking in foreign language] 885 01:05:07,483 --> 01:05:10,286 [dramatic music] 886 01:05:18,929 --> 01:05:21,999 They might try to jump us if we get this cash box. 887 01:05:23,133 --> 01:05:24,500 What do you say we go to the edge 888 01:05:24,534 --> 01:05:27,670 of what's left of this town, and just observe? 889 01:05:28,871 --> 01:05:30,040 If you think that's best. 890 01:05:30,073 --> 01:05:32,976 I do, let's go. 891 01:05:33,676 --> 01:05:36,479 [dramatic music] 892 01:05:43,987 --> 01:05:48,558 They stopped again, the hair might be standing up 893 01:05:48,591 --> 01:05:50,593 on the back of that stranger's neck. 894 01:05:51,527 --> 01:05:54,031 He'd be the type to know he's bein' tracked. 895 01:05:58,467 --> 01:06:01,038 Aint no question they're heading for that cash box. 896 01:06:03,140 --> 01:06:05,741 Since we know their destination, we gotta... 897 01:06:07,044 --> 01:06:09,412 I'm gonna figure a way to get there before them. 898 01:06:17,054 --> 01:06:19,689 We approach from the North side, come on let's git. 899 01:06:19,722 --> 01:06:21,091 Wild Eye, I got an idea, what- 900 01:06:21,124 --> 01:06:23,593 - I gotta take a shit but we aint got time for neither, 901 01:06:23,626 --> 01:06:24,694 now come on, let's git. 902 01:06:26,729 --> 01:06:28,065 [Fugitive] When you arrive at the church, 903 01:06:28,098 --> 01:06:30,100 go to the crypt named Carson. 904 01:06:30,133 --> 01:06:33,769 Inside it you'll find a panel below a small panel, 905 01:06:33,803 --> 01:06:36,039 now remove the panel and you will find 906 01:06:36,073 --> 01:06:38,374 the cash box hidden inside. 907 01:06:43,646 --> 01:06:46,449 [dramatic music] 908 01:07:01,464 --> 01:07:04,001 [strikes match] 909 01:07:07,770 --> 01:07:10,573 [dramatic music] 910 01:07:21,684 --> 01:07:24,520 [bricks clatter] 911 01:07:40,836 --> 01:07:43,706 Who's there? I heard a noise. 912 01:07:46,043 --> 01:07:47,443 My name is Father Thomas, 913 01:07:48,844 --> 01:07:50,881 I'm the last of our faith in this house of God, 914 01:07:50,914 --> 01:07:52,848 and as you may have surmised I'm blind. 915 01:07:57,187 --> 01:08:01,624 I thought the place was abandoned, seems the town is. 916 01:08:02,758 --> 01:08:04,094 Cholera visited the town last year, 917 01:08:04,127 --> 01:08:06,662 all those not afflicted by the plague left. 918 01:08:07,563 --> 01:08:09,732 I decided to stay with this house of God, 919 01:08:11,134 --> 01:08:13,703 blindness afflicted me some months ago. 920 01:08:13,736 --> 01:08:18,708 Where are your candles, your crosses, your relics? 921 01:08:20,110 --> 01:08:21,777 The parish sent two priests to remove 922 01:08:21,811 --> 01:08:24,480 all the church valuables after blindness set upon me. 923 01:08:25,614 --> 01:08:26,950 They offered to take me to a monastery 924 01:08:26,984 --> 01:08:30,686 but I chose to stay where God chose me to be. 925 01:08:30,720 --> 01:08:32,788 So there's nothing else here? 926 01:08:34,224 --> 01:08:38,261 Myself, a few robes, one Bible, 927 01:08:38,295 --> 01:08:40,263 all the rest was taken away. 928 01:08:41,264 --> 01:08:43,532 Where did they take everything? 929 01:08:43,566 --> 01:08:45,801 To the monastery in Santa Rio? 930 01:08:45,835 --> 01:08:46,736 Excuse me, Father. 931 01:08:46,769 --> 01:08:48,038 Do you wish to pray with me? 932 01:08:50,140 --> 01:08:52,142 [sighs] 933 01:08:53,576 --> 01:08:56,645 I am a God-fearing man, Father, 934 01:08:57,981 --> 01:09:00,050 but right now I have much business, 935 01:09:02,319 --> 01:09:03,253 maybe next time. 936 01:09:04,854 --> 01:09:08,125 I understand my son, death is all that is left here. 937 01:09:13,296 --> 01:09:16,099 [dramatic music] 938 01:09:17,334 --> 01:09:21,304 I knew it, they knew right where to go. 939 01:09:21,338 --> 01:09:23,706 Something I forgot to mention, 940 01:09:26,043 --> 01:09:27,911 yesterday when we set off I noticed 941 01:09:27,944 --> 01:09:30,280 the journal page was missing from my velice. 942 01:09:32,681 --> 01:09:34,550 Perhaps I left it in the hotel room. 943 01:09:35,851 --> 01:09:38,055 Or perhaps those two have it. 944 01:09:38,088 --> 01:09:41,158 [dramatic music] 945 01:09:41,191 --> 01:09:44,227 Oh, son of a bitch. 946 01:09:44,261 --> 01:09:45,128 No. 947 01:09:47,097 --> 01:09:50,100 [suspenseful music] 948 01:09:58,841 --> 01:10:01,777 [door creaks open] 949 01:10:07,050 --> 01:10:08,051 Sweet Jesus! 950 01:10:13,656 --> 01:10:16,993 Shit, that son of a bitch got here first. 951 01:10:25,402 --> 01:10:27,237 My dear God, what is happening here? 952 01:10:27,270 --> 01:10:29,973 I heard a crash, is there more than one of you? 953 01:10:30,006 --> 01:10:31,274 Sorry, padre. 954 01:10:32,741 --> 01:10:34,111 Look, Father, I'm just leaving. 955 01:10:34,144 --> 01:10:36,313 Are you associated with a man who was here earlier, 956 01:10:36,346 --> 01:10:38,181 ransacking what is left at my church? 957 01:10:38,215 --> 01:10:40,716 Oh, empty, you've been here ready? 958 01:10:42,919 --> 01:10:46,289 Si padre, a [indistinct] with a tiny woman? 959 01:10:47,424 --> 01:10:48,724 It was just one man. 960 01:10:48,757 --> 01:10:51,027 Well, I'm looking for him. 961 01:10:51,061 --> 01:10:55,265 You see he's uh, he's wanted by the law. 962 01:10:55,298 --> 01:10:57,000 I fear this once noble village 963 01:10:57,033 --> 01:10:59,136 has become a haven for brigands. 964 01:10:59,169 --> 01:11:00,904 It seems they like its emptiness, 965 01:11:02,205 --> 01:11:04,773 if only these souls would come here to be saved. 966 01:11:04,807 --> 01:11:09,812 Yeah, this fellow say where he was headed? 967 01:11:11,181 --> 01:11:12,883 I had the impression he was headed for Santa Rio. 968 01:11:12,916 --> 01:11:15,285 I don't know this for certain, but once I relayed to him 969 01:11:15,318 --> 01:11:18,288 that this is where the artifacts from my church were taken, 970 01:11:18,321 --> 01:11:20,157 he left suddenly. 971 01:11:20,190 --> 01:11:23,360 He didn't exude an evil aura, 972 01:11:23,393 --> 01:11:26,129 but one never truly knows the nature of a man's soul. 973 01:11:27,464 --> 01:11:28,331 Yeah. 974 01:11:33,503 --> 01:11:34,371 Hey! 975 01:11:35,305 --> 01:11:38,774 [dramatic music] 976 01:11:38,807 --> 01:11:40,343 Stand and deliver, you bastard. 977 01:11:40,377 --> 01:11:44,080 Oh hell, you gotta be kidding me. 978 01:11:44,114 --> 01:11:46,016 We all being in a tight spot here, 979 01:11:46,049 --> 01:11:49,386 we aim on taking every last red cent from you. 980 01:11:49,419 --> 01:11:50,819 A ghost town like this, 981 01:11:50,853 --> 01:11:53,256 is a right hide away from ne'er do wells. 982 01:11:53,290 --> 01:11:55,458 I ain't got time of this. 983 01:11:55,492 --> 01:11:57,928 [fires gun] 984 01:11:58,962 --> 01:12:00,163 I was worried about that. 985 01:12:01,364 --> 01:12:04,167 [dramatic music] 986 01:12:06,136 --> 01:12:08,271 Goddamn, I can't stand amateurs. 987 01:12:10,473 --> 01:12:11,807 Oh, what's gong on? 988 01:12:11,840 --> 01:12:13,809 My God, have you finally forsaken me? 989 01:12:13,842 --> 01:12:15,512 [Brick fires] 990 01:12:15,545 --> 01:12:17,948 Wu! [laughs] 991 01:12:17,981 --> 01:12:19,916 You see that? Damn! 992 01:12:19,950 --> 01:12:22,485 Dumb bastard, he was a priest. 993 01:12:22,519 --> 01:12:24,221 Oh, hell, that could've been anybody. 994 01:12:24,254 --> 01:12:26,223 No, you're an illiterate bastard, 995 01:12:26,256 --> 01:12:29,326 and you're also a half wit with an itchy trigger finger. 996 01:12:30,527 --> 01:12:33,263 I warned you, Wild Eye, [cocks gun] 997 01:12:33,296 --> 01:12:34,531 aint no cause for that talk. 998 01:12:34,564 --> 01:12:37,766 Oh, shut the hell up. 999 01:12:38,935 --> 01:12:41,071 We gotta high tail it outta here. 1000 01:12:42,272 --> 01:12:45,075 [dramatic music] 1001 01:12:48,345 --> 01:12:51,147 [shoes clanking] 1002 01:13:02,025 --> 01:13:05,929 Santa Rio, Santa Rio, tell these men, 1003 01:13:05,962 --> 01:13:08,031 to let this town finally die. 1004 01:13:11,901 --> 01:13:15,138 [somber music playing] 1005 01:13:41,464 --> 01:13:43,799 What about those fellas? 1006 01:13:44,501 --> 01:13:46,002 [spits] 1007 01:13:46,036 --> 01:13:47,337 To hell with them fellas. 1008 01:13:50,307 --> 01:13:53,343 [dramatic music] 1009 01:13:53,376 --> 01:13:55,445 [groans] 1010 01:14:13,296 --> 01:14:15,432 Good morning my son, can I help you? 1011 01:14:15,465 --> 01:14:20,470 Oh yes. My family were some of the plague victims 1012 01:14:21,404 --> 01:14:25,241 down in Malsecco last year, name's Carson. 1013 01:14:27,077 --> 01:14:29,045 There was a rather large family crypt, 1014 01:14:30,613 --> 01:14:33,350 in the most sacred church, been there for some years. 1015 01:14:34,984 --> 01:14:37,387 Crypt contained a number of family heirloom, 1016 01:14:39,923 --> 01:14:43,526 and it seems when the town was beset by the tragedy 1017 01:14:43,560 --> 01:14:48,565 your priests retrieved the precious objects from the church. 1018 01:14:50,600 --> 01:14:55,605 Well, it was after Father Thomas's blindness set in, 1019 01:14:58,174 --> 01:15:02,112 the church felt that the town would be exposed 1020 01:15:02,145 --> 01:15:07,150 to any element of transient wickedness. 1021 01:15:11,087 --> 01:15:14,057 As you know, Montesecco is completely abandoned, 1022 01:15:16,726 --> 01:15:21,931 and we asked Father Thomas to join us here but he refused. 1023 01:15:24,401 --> 01:15:28,271 Oh, forgive my rudeness and my poor manners, 1024 01:15:28,304 --> 01:15:31,074 I am Father Raymond. 1025 01:15:31,107 --> 01:15:32,542 I've seen Father Thomas, 1026 01:15:32,575 --> 01:15:36,312 and he still presides over his church proudly. 1027 01:15:37,680 --> 01:15:41,217 Now, Father, is it possible that my family's belongings 1028 01:15:41,251 --> 01:15:43,586 might have been transferred to this location? 1029 01:15:45,088 --> 01:15:49,926 It's possible, I can look at the inventory list. 1030 01:15:55,465 --> 01:15:58,735 [papers raffle] 1031 01:15:58,768 --> 01:16:03,940 Yes, yes, it appears as though we have a blocked strong box 1032 01:16:06,342 --> 01:16:10,046 with a Confederate Army seal on it. 1033 01:16:10,079 --> 01:16:13,149 Yes, yes. Yes, that would be it. 1034 01:16:17,220 --> 01:16:19,656 One of my family members served with distinction 1035 01:16:19,689 --> 01:16:22,625 in the late war between the States. 1036 01:16:22,659 --> 01:16:23,626 Oh yes, I'm sure. 1037 01:16:26,362 --> 01:16:30,133 Well, I will retrieve your box for you, my son. 1038 01:16:32,368 --> 01:16:33,203 [suspenseful music] 1039 01:16:33,236 --> 01:16:35,538 [door opens] 1040 01:16:38,508 --> 01:16:41,511 [suspenseful music] 1041 01:16:58,728 --> 01:17:01,664 Well, my son, is this what you seek? 1042 01:17:03,533 --> 01:17:08,538 Lord in heaven, my family's legacy has been preserved. 1043 01:17:12,575 --> 01:17:17,514 Oh yes, I'm sure. 1044 01:17:17,547 --> 01:17:20,350 [dramatic music] 1045 01:17:27,090 --> 01:17:28,191 Ha ha! 1046 01:17:28,224 --> 01:17:32,195 For the last two weeks, every time my leg sings with pain, 1047 01:17:32,228 --> 01:17:34,731 I think of you, you son of a bitch! 1048 01:17:36,199 --> 01:17:38,735 [fire crackles] 1049 01:17:42,572 --> 01:17:44,207 I'll refill the canteens, 1050 01:17:45,375 --> 01:17:47,810 we better get a damn early start tomorrow. 1051 01:17:47,844 --> 01:17:49,045 You best turn in. 1052 01:17:51,147 --> 01:17:53,383 There's a good chance any one of these characters 1053 01:17:53,416 --> 01:17:55,718 could have beaten us to this thing. 1054 01:17:55,752 --> 01:18:00,723 Well, I wonder you may be chasing up a dead trail, 1055 01:18:03,459 --> 01:18:07,463 just as your pursuit of revenge was ultimately unsatisfying. 1056 01:18:07,497 --> 01:18:09,165 Then why do you stay with me? 1057 01:18:10,833 --> 01:18:14,537 The Chinese say that a man or a woman 1058 01:18:14,571 --> 01:18:17,473 can sometimes be responsible for another human being. 1059 01:18:19,475 --> 01:18:21,644 Are you responsible for me? 1060 01:18:22,545 --> 01:18:24,681 Let's just say I have a vested interest. 1061 01:18:29,752 --> 01:18:31,821 You speak in vagueries. 1062 01:18:31,854 --> 01:18:33,222 It's part of my charm. 1063 01:18:34,624 --> 01:18:37,226 [shoes clank] 1064 01:18:57,347 --> 01:19:00,116 [eagle whistles] 1065 01:19:03,620 --> 01:19:04,487 Ransom? 1066 01:19:07,790 --> 01:19:08,892 Get up here. 1067 01:19:08,926 --> 01:19:10,360 Go to hell! 1068 01:19:10,393 --> 01:19:11,628 I'm already there, lady. 1069 01:19:12,896 --> 01:19:14,297 Before I do this and search all your belongings, 1070 01:19:14,330 --> 01:19:15,832 maybe you're gonna start talking. 1071 01:19:17,001 --> 01:19:20,169 As far as I'm concerned. this whole business has gone far enough. 1072 01:19:20,203 --> 01:19:21,537 I never wanted any part of this. 1073 01:19:23,272 --> 01:19:24,207 The way I figure, you gotta know something 1074 01:19:24,240 --> 01:19:26,342 that you ain't saying. 1075 01:19:26,376 --> 01:19:28,244 So you're gonna move that sweet little ass of yours, 1076 01:19:28,277 --> 01:19:29,579 and you're gonna start talking. 1077 01:19:29,612 --> 01:19:32,415 [Promise grunts] 1078 01:19:33,549 --> 01:19:36,819 [footsteps approaching] 1079 01:19:39,522 --> 01:19:40,423 Come on. 1080 01:19:40,456 --> 01:19:41,724 What in the hell? 1081 01:19:41,758 --> 01:19:44,527 Partner, I got me this filly here, 1082 01:19:44,560 --> 01:19:47,430 'cause I'm tired of you always be behind the eight ball. 1083 01:19:48,564 --> 01:19:50,466 So this little bitch here is gonna talk, 1084 01:19:50,500 --> 01:19:51,834 so we can end this chase. 1085 01:19:56,472 --> 01:19:58,875 Tiny woman, what do you know? 1086 01:20:00,543 --> 01:20:02,245 [Promise spits] 1087 01:20:02,278 --> 01:20:04,547 [Wild Eye chuckles] 1088 01:20:04,580 --> 01:20:06,849 I like me a woman with enthusiasm. 1089 01:20:09,285 --> 01:20:12,288 Now why in the hell did you involve her? 1090 01:20:12,321 --> 01:20:14,824 I always figured she knew more than she let on. 1091 01:20:14,857 --> 01:20:16,927 I think she's just leading on that man hunter. 1092 01:20:16,960 --> 01:20:19,262 Wild Eye, trust me, she knows. 1093 01:20:19,295 --> 01:20:20,296 You brick! 1094 01:20:24,968 --> 01:20:27,971 All right, if you think you can get something out of her, 1095 01:20:28,005 --> 01:20:30,606 you're welcome to try. 1096 01:20:30,640 --> 01:20:32,408 I gotta take a piss. 1097 01:20:37,346 --> 01:20:40,750 So are you gonna talk? I'm tired of all this business, 1098 01:20:40,783 --> 01:20:42,719 so just talk so we can put end to this, 1099 01:20:42,752 --> 01:20:43,887 so we can be on our way. 1100 01:20:46,023 --> 01:20:47,657 What makes you think 1101 01:20:47,690 --> 01:20:50,860 I'm gonna give you two any information. 1102 01:20:50,894 --> 01:20:53,529 This has nothing to do with you, 1103 01:20:53,563 --> 01:20:56,432 you're just a couple of crazy greasy gnats, 1104 01:20:56,466 --> 01:21:00,269 feeding off what aint yours. 1105 01:21:00,303 --> 01:21:02,238 It ain't healthy to give me sass. 1106 01:21:02,973 --> 01:21:05,775 [Promise groans] 1107 01:21:07,911 --> 01:21:09,712 You don't scare me! 1108 01:21:10,613 --> 01:21:13,984 You and your half blind partner are nothing. 1109 01:21:14,017 --> 01:21:15,886 You know, I have never met a lady 1110 01:21:15,919 --> 01:21:17,420 who didn't find me appealing. 1111 01:21:18,588 --> 01:21:20,523 I'd rather swap spit with a pig. 1112 01:21:20,556 --> 01:21:22,893 Well lady, looks like today. 1113 01:21:22,926 --> 01:21:25,996 It's your chance to swap spit with this pig. 1114 01:21:26,029 --> 01:21:27,330 [Promise screams] 1115 01:21:27,363 --> 01:21:28,664 Paper romance little lady. 1116 01:21:36,806 --> 01:21:37,774 Get the hell off of her. 1117 01:21:37,807 --> 01:21:40,777 [cocks gun] 1118 01:21:40,810 --> 01:21:42,712 [gun fires] 1119 01:21:42,745 --> 01:21:46,049 [groaning in pain] 1120 01:21:46,083 --> 01:21:47,650 I oughta kill you right now. 1121 01:21:47,683 --> 01:21:48,518 [fires gun] 1122 01:21:48,551 --> 01:21:50,520 [groaning in pain] 1123 01:21:50,553 --> 01:21:52,822 [fires gun] 1124 01:22:01,364 --> 01:22:04,367 [breathing heavily] 1125 01:22:22,718 --> 01:22:24,821 [wind blowing] 1126 01:22:24,854 --> 01:22:27,690 [birds chirping] 1127 01:22:34,597 --> 01:22:37,333 Sometimes, it's just too much. 1128 01:22:38,434 --> 01:22:39,102 I know. 1129 01:22:40,170 --> 01:22:43,639 [Promise crying softly] 1130 01:22:47,476 --> 01:22:50,047 [dramatic music] 1131 01:22:58,654 --> 01:23:00,489 You dumb bastard. 1132 01:23:03,492 --> 01:23:06,362 I figured a hunch, the ladies would be your undoing. 1133 01:23:16,572 --> 01:23:18,141 Oh, I wouldn't wiggle around too much if I were you, 1134 01:23:18,175 --> 01:23:22,645 that'll make them ropes tighter, just relax. 1135 01:23:22,678 --> 01:23:24,014 I've got plans for you, 1136 01:23:24,047 --> 01:23:26,816 similar to the plans that you had for me. 1137 01:23:26,849 --> 01:23:30,686 You see, friend, I knew where you was headed. 1138 01:23:30,720 --> 01:23:33,023 I rode with Scurlock, he told me everything, 1139 01:23:34,523 --> 01:23:37,593 I just hadn't expected our little fortunate move. 1140 01:23:37,627 --> 01:23:39,662 That's where this gentleman comes in, 1141 01:23:40,830 --> 01:23:43,166 thank God there's still a saw bone to that hell hole, huh? 1142 01:23:43,200 --> 01:23:44,935 [laughs] 1143 01:23:44,968 --> 01:23:47,170 Also a good thing, my friend here overheard 1144 01:23:47,204 --> 01:23:49,039 where them priests moved everything. 1145 01:23:50,240 --> 01:23:52,976 Ah, yes, good fortune, 1146 01:23:53,010 --> 01:23:55,078 and blessed be our quick healing paths. 1147 01:23:56,213 --> 01:24:00,918 You do realize, now I'm gonna have to kill you both. 1148 01:24:02,085 --> 01:24:05,655 Oh my friend, I do not think 1149 01:24:05,688 --> 01:24:07,556 that you will have that opportunity. 1150 01:24:07,590 --> 01:24:10,193 And I told you, I'm not your friend. 1151 01:24:10,227 --> 01:24:11,161 That's a shame. 1152 01:24:12,896 --> 01:24:14,164 The world would be a better place 1153 01:24:14,197 --> 01:24:16,632 if everyone was just friends. 1154 01:24:16,666 --> 01:24:20,803 Forgive me that I have such high moral fiber 1155 01:24:20,836 --> 01:24:24,440 that I did not kill you when I had the chance. 1156 01:24:28,611 --> 01:24:29,980 [sighs] 1157 01:24:30,013 --> 01:24:32,215 [eagle whistles] 1158 01:24:32,249 --> 01:24:35,085 [dramatic music] 1159 01:24:48,631 --> 01:24:50,000 Is there something we can help you with? 1160 01:24:50,033 --> 01:24:52,102 Where in the hell are you boys going in such a hurry 1161 01:24:52,135 --> 01:24:53,836 and with such an unusual cargo. 1162 01:24:53,869 --> 01:24:55,238 Well, we gotta deliver- 1163 01:24:55,272 --> 01:24:58,574 - No, I'm most interested in the man you have hogtied 1164 01:24:58,607 --> 01:25:00,210 back here than your pay load. 1165 01:25:00,243 --> 01:25:03,679 I'm Ben Wright, County Marshall here, and I know this man. 1166 01:25:03,713 --> 01:25:07,017 He's a professional, he occasionally brings me a fugitive. 1167 01:25:08,818 --> 01:25:10,988 So just what in the hell are you boys up to? 1168 01:25:13,924 --> 01:25:14,992 He's a wanted man. 1169 01:25:15,025 --> 01:25:16,826 The hell you say. 1170 01:25:16,859 --> 01:25:19,862 Come on, what in the Sam Hill is going on here? 1171 01:25:19,896 --> 01:25:21,164 [gun fires] 1172 01:25:21,198 --> 01:25:24,001 [dramatic music] 1173 01:25:33,176 --> 01:25:34,011 [gunshot] 1174 01:25:34,044 --> 01:25:37,047 [horse neighs] 1175 01:25:37,080 --> 01:25:40,083 [suspenseful music] 1176 01:25:48,025 --> 01:25:50,994 I think we wound up with more than we bargained for. 1177 01:25:54,331 --> 01:25:57,800 Right you are, Sheriff Danburry from Santa Rio, 1178 01:25:58,868 --> 01:26:01,804 round them all up, we're taking them in for questioning. 1179 01:26:01,837 --> 01:26:03,073 Throw the bodies in that [indistinct]. 1180 01:26:04,174 --> 01:26:06,943 [dramatic music] 1181 01:26:10,846 --> 01:26:12,815 I never should have involved you in this, 1182 01:26:12,848 --> 01:26:15,218 I thought we'd never get out of there. 1183 01:26:15,252 --> 01:26:17,187 I can't believe that Sheriff couldn't find anything 1184 01:26:17,220 --> 01:26:21,258 to hold that stinker, he just let him walk. 1185 01:26:21,291 --> 01:26:23,193 Well, you can't blame that Sheriff, 1186 01:26:24,127 --> 01:26:27,064 would you wanna be under the same roof as him? 1187 01:26:27,097 --> 01:26:29,832 Again, I never should've involved you. 1188 01:26:29,865 --> 01:26:31,867 I'm here because I want to be. 1189 01:26:31,902 --> 01:26:34,071 Spoken with true enthusiasm. 1190 01:26:37,374 --> 01:26:39,209 What is it inside that cash box? 1191 01:26:39,242 --> 01:26:42,279 What else, besides the gold? 1192 01:26:42,312 --> 01:26:45,348 My past, my future, I hope. 1193 01:26:46,816 --> 01:26:48,684 Something I can't really define. 1194 01:26:50,120 --> 01:26:50,987 Well, I reckon. 1195 01:26:52,989 --> 01:26:55,092 The sheriff said he'd be holding that cash box 1196 01:26:55,125 --> 01:26:57,227 pending the judge's ruling, 1197 01:26:57,260 --> 01:27:00,696 which means he might be planning on turning it in 1198 01:27:00,729 --> 01:27:02,299 to a wartime confiscation. 1199 01:27:04,935 --> 01:27:07,137 Oh, and there's one more thing. 1200 01:27:09,139 --> 01:27:10,240 Yes? 1201 01:27:10,273 --> 01:27:13,709 I've crossed paths with that dandy of a shootist before. 1202 01:27:15,946 --> 01:27:17,713 How many people know about this? 1203 01:27:26,755 --> 01:27:30,026 How many times must I relate my story before it is true? 1204 01:27:31,094 --> 01:27:33,330 I told you, there is a hearing scheduled for next week, 1205 01:27:33,363 --> 01:27:35,932 if your story checks out, you'll be free to go. 1206 01:27:35,966 --> 01:27:37,000 And my property? 1207 01:27:37,934 --> 01:27:39,668 Your horses, wagon, and personal effects 1208 01:27:39,702 --> 01:27:41,204 are in safekeeping. 1209 01:27:41,238 --> 01:27:44,174 You make no mention of my strong box! 1210 01:27:44,207 --> 01:27:45,741 Yes, well that will remain here 1211 01:27:45,774 --> 01:27:48,111 until I get a decision from federal authorities. 1212 01:27:48,145 --> 01:27:49,913 Why is that? That's my property! 1213 01:27:51,148 --> 01:27:53,283 [sighs] 1214 01:27:53,316 --> 01:27:57,454 Listen, Mr. Christie, I served in the war, 1215 01:27:57,487 --> 01:28:00,723 and I recall the seal of the old CS of A. 1216 01:28:00,756 --> 01:28:02,425 I know what that box is and what it was used for, 1217 01:28:02,459 --> 01:28:05,262 this should have been surrendered to the union in 65. 1218 01:28:06,429 --> 01:28:08,231 You should not try my patience 1219 01:28:08,265 --> 01:28:10,267 any further in this matter, sir. 1220 01:28:11,201 --> 01:28:13,802 Just relax, you have a week till the hearing. 1221 01:28:15,038 --> 01:28:16,206 Hey, old man. 1222 01:28:17,440 --> 01:28:19,708 What's the status of this man? 1223 01:28:20,944 --> 01:28:23,480 It's really not at my discretion to opine. 1224 01:28:23,513 --> 01:28:25,382 Well, what the hell does that mean? 1225 01:28:26,516 --> 01:28:28,051 It means I have no jurisdiction 1226 01:28:28,084 --> 01:28:29,419 as to the outcome of this matter. 1227 01:28:29,452 --> 01:28:31,488 The judge will oversee the proceedings next week. 1228 01:28:31,521 --> 01:28:33,190 Well how about this proceeding? 1229 01:28:33,223 --> 01:28:34,224 [cocks gun] 1230 01:28:34,257 --> 01:28:37,127 [chuckles teasingly] 1231 01:28:37,160 --> 01:28:38,428 Are you joking? 1232 01:28:38,461 --> 01:28:40,030 Do you have any idea what you're up against? 1233 01:28:40,063 --> 01:28:41,797 Yes, I do flannel mouth, 1234 01:28:41,830 --> 01:28:43,466 your deputy has left town. 1235 01:28:43,500 --> 01:28:45,902 See him leave, now! 1236 01:28:45,936 --> 01:28:50,340 Let me have that strong box, and open up that cell. 1237 01:28:50,373 --> 01:28:53,376 [suspenseful music] 1238 01:28:56,246 --> 01:28:58,248 You realize this is a capital offense. 1239 01:28:58,281 --> 01:29:03,253 Well, you're absolutely goddamn right, it is. 1240 01:29:03,520 --> 01:29:04,988 Now move it, blatherskite. 1241 01:29:09,459 --> 01:29:12,195 [keys jingling] 1242 01:29:17,133 --> 01:29:20,270 Now you let him come out, you take his place. 1243 01:29:29,145 --> 01:29:30,914 And hand him the key, 1244 01:29:34,017 --> 01:29:34,850 I'll have you know- 1245 01:29:34,884 --> 01:29:36,953 [groans] 1246 01:29:38,455 --> 01:29:41,291 That's for the inconvenience you two-bit peckerwood. 1247 01:29:43,360 --> 01:29:45,395 Grab your rig, and get whatever else, 1248 01:29:45,428 --> 01:29:48,864 I suggest we get ourselves the hell away from here. 1249 01:29:48,898 --> 01:29:50,866 What about the Telegraph? 1250 01:29:50,900 --> 01:29:52,402 Oh, tickety tack, tickety tack. 1251 01:29:54,104 --> 01:29:55,972 [grunts] 1252 01:29:56,006 --> 01:29:58,041 Now can we get out of here? 1253 01:29:58,074 --> 01:30:00,377 I shall offer you my gratitude on the road. 1254 01:30:00,410 --> 01:30:02,012 There'll be time enough for blabbering, 1255 01:30:02,045 --> 01:30:04,147 when we put some distance between us 1256 01:30:04,180 --> 01:30:06,049 and that man huntering son of a bitch. 1257 01:30:06,082 --> 01:30:06,950 Hey! 1258 01:30:08,418 --> 01:30:10,553 You'll pay for this. 1259 01:30:10,587 --> 01:30:11,421 [both laugh] 1260 01:30:11,454 --> 01:30:12,455 Not today! 1261 01:30:30,473 --> 01:30:31,474 Did you see that? 1262 01:30:33,009 --> 01:30:34,477 Where might they go from here? 1263 01:30:35,945 --> 01:30:39,449 My guess is West, fewer settlements, 1264 01:30:39,482 --> 01:30:42,585 fewer watering holes, fewer people. 1265 01:30:42,619 --> 01:30:43,586 Then let's go. 1266 01:30:44,621 --> 01:30:46,189 You wanna continue? 1267 01:30:46,222 --> 01:30:47,123 No question. 1268 01:30:50,360 --> 01:30:53,363 You know it's liable to get fairly dicey here on out. 1269 01:30:53,396 --> 01:30:55,999 That dandy is right dangerous with a pistol. 1270 01:30:57,434 --> 01:30:59,002 I'm not worried. 1271 01:30:59,035 --> 01:30:59,903 Hmm? 1272 01:31:00,904 --> 01:31:01,604 You're with me. 1273 01:31:17,987 --> 01:31:20,590 [dramatic music] 1274 01:31:33,636 --> 01:31:37,540 Oh, that's real nice. 1275 01:31:41,644 --> 01:31:43,046 I'm big Bully Bryant. 1276 01:31:47,517 --> 01:31:49,486 [spits] 1277 01:31:51,020 --> 01:31:51,988 That's wonderful, 1278 01:31:53,323 --> 01:31:55,658 you have a very unfriendly mode of introduction. 1279 01:31:55,692 --> 01:31:57,327 You don't remember me, do you? 1280 01:31:59,295 --> 01:32:03,366 With a face like that, I should, but I don't. 1281 01:32:03,400 --> 01:32:05,969 I didn't always look like this. 1282 01:32:06,002 --> 01:32:06,703 And? 1283 01:32:06,736 --> 01:32:09,706 El Paso, three years ago. 1284 01:32:09,739 --> 01:32:10,607 What about it? 1285 01:32:12,108 --> 01:32:14,477 Two slugs from this cannon, 1286 01:32:14,511 --> 01:32:16,012 carved these creases in my face. 1287 01:32:16,045 --> 01:32:17,580 Look at me when I talk to you! 1288 01:32:20,216 --> 01:32:23,153 You ran with Salice Cook. 1289 01:32:23,186 --> 01:32:25,688 You nailed him coming out of Hogan, Rhyolite, 1290 01:32:25,722 --> 01:32:27,590 a week before you picked me up. 1291 01:32:31,060 --> 01:32:32,662 Your face... 1292 01:32:32,695 --> 01:32:36,299 As I said, two cartridges from this iron 1293 01:32:36,332 --> 01:32:39,569 Shit, my shooting must have been off that day. 1294 01:32:41,438 --> 01:32:43,473 You know what it's like to look like this? 1295 01:32:44,407 --> 01:32:48,278 People turning their heads, children scared, 1296 01:32:49,779 --> 01:32:52,649 no proper doctor in that territorial prison. 1297 01:32:52,682 --> 01:32:54,284 Shouldn't you still be there? 1298 01:32:55,652 --> 01:32:58,188 I'm smart, I got out. 1299 01:32:59,055 --> 01:33:01,958 I figured the weakness and I got out. 1300 01:33:03,393 --> 01:33:04,994 Took a guard with me too, 1301 01:33:06,362 --> 01:33:08,731 and then I paid a visit to that petty fogging judge. 1302 01:33:10,533 --> 01:33:12,669 He won't sentence anybody no more. 1303 01:33:15,138 --> 01:33:16,105 Now it's my turn. 1304 01:33:16,806 --> 01:33:18,374 Yup. 1305 01:33:18,408 --> 01:33:21,211 You know, there are a lot of witnesses around here. 1306 01:33:22,078 --> 01:33:24,447 You think these chinks and Mormons care? 1307 01:33:25,548 --> 01:33:29,352 Mormons are too busy looking after all those wives, 1308 01:33:29,385 --> 01:33:31,621 celestials, they know what happens when you come up 1309 01:33:31,654 --> 01:33:33,590 against a white man. 1310 01:33:33,623 --> 01:33:37,293 Now, I intend to take my time with you. 1311 01:33:38,728 --> 01:33:41,364 It was years in that hell hole, 1312 01:33:41,397 --> 01:33:42,632 what you did to me. 1313 01:33:44,634 --> 01:33:45,702 How's the thought of being a cripple 1314 01:33:45,735 --> 01:33:47,504 for the rest of your life? 1315 01:33:47,537 --> 01:33:50,640 What if I staked you to the ground, Injun style, 1316 01:33:50,673 --> 01:33:53,243 let the buzzards to pick out your eyes. 1317 01:33:54,644 --> 01:33:58,348 You killers for hire, you gotta learn, 1318 01:33:58,381 --> 01:34:02,285 you ain't the Lord almighty, more like Judas 1319 01:34:02,953 --> 01:34:04,721 'cause it's all about the money. 1320 01:34:06,456 --> 01:34:07,790 Ain't it, bounty whore? 1321 01:34:09,459 --> 01:34:11,594 [gunshot] 1322 01:34:15,732 --> 01:34:18,101 I hate verbose people. 1323 01:34:18,134 --> 01:34:21,137 Thanks, he was a mic bidder. 1324 01:34:21,170 --> 01:34:22,572 I get that from time to time. 1325 01:34:23,540 --> 01:34:24,774 Did I do the right thing? 1326 01:34:24,807 --> 01:34:25,675 Oh yeah. 1327 01:34:27,844 --> 01:34:31,781 What about the sheriff here? He might not like this. 1328 01:34:31,814 --> 01:34:34,117 No sense in bothering him, 1329 01:34:34,150 --> 01:34:36,219 those two probably locked him in his cell. 1330 01:34:37,153 --> 01:34:39,322 We don't have time for this son of a bitch. 1331 01:34:47,797 --> 01:34:48,665 Whoa. 1332 01:34:50,600 --> 01:34:53,369 What are you doing? Why are we stopping? 1333 01:34:53,403 --> 01:34:55,039 We've gotta make like lightning. 1334 01:34:56,907 --> 01:34:59,609 That jail cell was infested with fleas 1335 01:35:00,276 --> 01:35:02,178 and I am a fastidious gentlemen. 1336 01:35:02,211 --> 01:35:04,514 Oh for God's grace. 1337 01:35:05,615 --> 01:35:07,383 Why did you do all that back there? 1338 01:35:08,886 --> 01:35:11,621 Well, I had a partner of recent, 1339 01:35:12,555 --> 01:35:16,359 not a very smart fellow, but he stuck with me. 1340 01:35:18,328 --> 01:35:21,598 I figured if I can work this up with a dimwit, 1341 01:35:21,631 --> 01:35:24,834 I might as well make my new partner 1342 01:35:24,867 --> 01:35:26,703 a smart professional like yourself. 1343 01:35:28,237 --> 01:35:29,472 At least the way I look at it, 1344 01:35:29,505 --> 01:35:32,141 there's enough in that box for the both of us, 1345 01:35:33,443 --> 01:35:37,246 Being as such I'm not gonna contest, we'll go 50%. 1346 01:35:40,316 --> 01:35:43,921 Think of it this way, it's a new partnership 1347 01:35:43,954 --> 01:35:45,154 with money for two. 1348 01:35:48,725 --> 01:35:51,661 There's one thing you're not considering. 1349 01:35:52,829 --> 01:35:53,696 What's that? 1350 01:35:55,665 --> 01:35:58,568 I did not set out for this thing with a partner. 1351 01:36:00,303 --> 01:36:04,540 Well, all right, I went to a lot of trouble for you. 1352 01:36:05,976 --> 01:36:08,411 And I'm grateful for that. 1353 01:36:08,444 --> 01:36:10,680 Fact is, I may not be welcome 1354 01:36:10,713 --> 01:36:13,816 in that peckerwoods jurisdiction for some time. 1355 01:36:13,850 --> 01:36:18,187 Say on that note for safety sake, 1356 01:36:18,221 --> 01:36:21,925 why don't we divide the booty now? 1357 01:36:24,794 --> 01:36:28,531 No, we need to put some distance first 1358 01:36:28,564 --> 01:36:32,535 between ourselves and that man hunter and his tiny bitch. 1359 01:36:32,568 --> 01:36:37,473 Well besides, that Sheriff has probably got himself 1360 01:36:37,507 --> 01:36:39,809 sprung from that cage by now. 1361 01:36:42,578 --> 01:36:43,880 Well, get a move on! 1362 01:36:45,281 --> 01:36:47,383 Oh for God's sake, any day now. 1363 01:36:49,920 --> 01:36:50,787 Ya! 1364 01:36:55,725 --> 01:36:59,562 You know, those two are going to assume 1365 01:36:59,595 --> 01:37:00,763 that we will follow them, 1366 01:37:05,002 --> 01:37:06,502 and this could turn dangerous. 1367 01:37:06,536 --> 01:37:07,737 I am not frightened, 1368 01:37:07,770 --> 01:37:10,339 and I certainly do not wish to turn back. 1369 01:37:13,543 --> 01:37:15,445 You remind me of your mother. 1370 01:37:15,478 --> 01:37:16,980 Tell me, why do you men have such trouble 1371 01:37:17,014 --> 01:37:19,215 committing to people or things? 1372 01:37:20,483 --> 01:37:22,719 That's a rather broad condemnation. 1373 01:37:22,752 --> 01:37:25,788 Actually, I've committed to a number of ideals and causes 1374 01:37:25,822 --> 01:37:26,756 over the years. 1375 01:37:30,359 --> 01:37:32,662 It's with people that I have a problem. 1376 01:37:32,695 --> 01:37:33,964 That is obvious. 1377 01:37:35,431 --> 01:37:37,366 Haven't you had enough of wandering? 1378 01:37:38,334 --> 01:37:40,369 Well, sometimes I believe so, 1379 01:37:43,606 --> 01:37:46,009 but it's difficult to accept something 1380 01:37:46,043 --> 01:37:48,011 that you know nothing about. 1381 01:37:48,045 --> 01:37:49,980 What would that be? 1382 01:37:50,013 --> 01:37:51,247 Peace. 1383 01:37:53,050 --> 01:37:54,250 You could have it. 1384 01:37:56,452 --> 01:37:58,521 Can we ever actually have peace? 1385 01:37:59,555 --> 01:38:00,523 I intend to. 1386 01:38:04,061 --> 01:38:07,597 There you go, sounding like your mother again. 1387 01:38:08,932 --> 01:38:11,969 [calm music playing] 1388 01:38:17,540 --> 01:38:18,541 What is this? 1389 01:38:19,408 --> 01:38:24,413 Oh, it's a remembrance of an old wound. 1390 01:38:30,620 --> 01:38:35,625 [birds chirping] [calm music playing] 1391 01:38:50,740 --> 01:38:51,607 Whoa. 1392 01:38:59,950 --> 01:39:02,451 You know how to use this? 1393 01:39:02,485 --> 01:39:04,520 Good, you'll find it more convenient 1394 01:39:04,554 --> 01:39:05,788 than that cannon you carry. 1395 01:39:09,725 --> 01:39:14,363 I have a hunch, they have to be on this trail somewhere. 1396 01:39:17,466 --> 01:39:19,102 You maybe right, look over there. 1397 01:39:20,770 --> 01:39:23,406 I figured you two would catch up sooner or later. 1398 01:39:24,874 --> 01:39:26,342 You know why we're here. 1399 01:39:27,911 --> 01:39:31,747 Well, possession is 90% of the law, 1400 01:39:31,781 --> 01:39:33,583 besides I got myself a new partner. 1401 01:39:34,517 --> 01:39:36,752 And, where is he? 1402 01:39:36,786 --> 01:39:39,022 Well he's tied up at the moment, 1403 01:39:39,056 --> 01:39:41,058 so he won't cause us trouble. 1404 01:39:41,091 --> 01:39:43,526 Go on and get off your mounts. 1405 01:39:43,559 --> 01:39:44,861 Why don't you go to hell? 1406 01:39:44,895 --> 01:39:45,761 No. 1407 01:39:47,763 --> 01:39:50,533 I figured you for a wise ass bitch. 1408 01:39:50,566 --> 01:39:51,567 [horse snorts] 1409 01:39:51,601 --> 01:39:53,703 Get off your mounts. 1410 01:39:53,736 --> 01:39:55,038 Do as he says. 1411 01:40:00,010 --> 01:40:02,645 [horse snorts] 1412 01:40:06,049 --> 01:40:07,050 Guns, please. 1413 01:40:07,084 --> 01:40:08,085 [suspenseful music] 1414 01:40:08,118 --> 01:40:09,887 I do not want any accidents. 1415 01:40:19,729 --> 01:40:21,397 I said, guns please! 1416 01:40:25,135 --> 01:40:27,905 You know, it's not wise to surrender one's weapon. 1417 01:40:27,938 --> 01:40:30,640 You get the picture now, jack ass? 1418 01:40:30,673 --> 01:40:33,676 [suspenseful music] 1419 01:40:42,551 --> 01:40:44,087 Move the fuck along. 1420 01:40:51,560 --> 01:40:54,697 Ya! Go! [horses neigh] 1421 01:41:01,138 --> 01:41:03,040 This will be a life-changing moment 1422 01:41:03,073 --> 01:41:05,108 that you will live to regret. 1423 01:41:05,142 --> 01:41:07,110 Well, sure. 1424 01:41:08,211 --> 01:41:11,214 Careful now, there's quicksand all around these parts. 1425 01:41:11,248 --> 01:41:13,150 He's gonna betray us all. 1426 01:41:13,183 --> 01:41:14,985 Here's how we play this; 1427 01:41:16,119 --> 01:41:17,820 I'll leave the three of you here, 1428 01:41:18,922 --> 01:41:20,456 and take your guns and the wagon. 1429 01:41:21,624 --> 01:41:23,826 At some point due west, I'll leave, 1430 01:41:23,859 --> 01:41:26,529 said guns in the ground, and I disappear. 1431 01:41:27,697 --> 01:41:31,567 Where I will never look upon the likes of all you again. 1432 01:41:33,869 --> 01:41:34,737 Kill him! 1433 01:41:36,273 --> 01:41:37,107 I've been too far 1434 01:41:37,140 --> 01:41:39,608 to let this bush wacker get the best of me. 1435 01:41:39,642 --> 01:41:44,147 You, sir, are a twitchy, nervous wild card, 1436 01:41:44,181 --> 01:41:45,781 which is why you're tied. 1437 01:41:47,150 --> 01:41:51,721 Now is the jack of diamonds and the queen of hearts, 1438 01:41:51,754 --> 01:41:53,522 gonna give me any trouble? 1439 01:41:56,093 --> 01:41:58,761 Good, you two have more sense. 1440 01:42:03,266 --> 01:42:04,800 Is this your man? 1441 01:42:07,304 --> 01:42:10,573 I said, is this your man! 1442 01:42:10,606 --> 01:42:13,743 [Slaps Promise] [Promise thuds] 1443 01:42:13,776 --> 01:42:15,644 You just signed your death warrant. 1444 01:42:21,617 --> 01:42:26,189 Well, no matter who this whore shares her bed with, 1445 01:42:26,223 --> 01:42:29,326 little sister you're coming with me. 1446 01:42:29,359 --> 01:42:31,761 I'm taking you as an insurance policy, 1447 01:42:31,794 --> 01:42:33,562 but you might find me interesting. 1448 01:42:35,664 --> 01:42:37,901 I'll get you, bastard, I promise. 1449 01:42:39,069 --> 01:42:41,104 I just saved you from the wages of sin. 1450 01:42:42,339 --> 01:42:46,343 Money is the root of all kinds of evil! 1451 01:42:46,376 --> 01:42:50,546 Know that you go forth in this life with untarnished souls. 1452 01:42:51,547 --> 01:42:55,886 Now I bid you adieu, you'll find your weapons 1453 01:42:55,919 --> 01:42:57,888 a mile or so down the road, 1454 01:42:57,921 --> 01:43:02,825 after all I am a Christian, and a man of my word. 1455 01:43:10,967 --> 01:43:11,867 [chuckles] 1456 01:43:11,902 --> 01:43:12,802 Yeah, right. 1457 01:43:20,277 --> 01:43:22,878 Well, don't just stand there, untie me. 1458 01:43:25,248 --> 01:43:27,217 My hunch is to leave you tied. 1459 01:43:27,250 --> 01:43:31,754 Oh, listen, I know we've been on the opposite sides 1460 01:43:34,057 --> 01:43:35,258 of this thing all along. 1461 01:43:36,759 --> 01:43:39,829 Well, now's the time to forget all that, 1462 01:43:40,964 --> 01:43:44,800 if we don't, we'll never see the contents of that box, 1463 01:43:46,836 --> 01:43:49,272 and you'll never see your woman again. 1464 01:43:49,306 --> 01:43:50,706 She's not my woman. 1465 01:43:52,008 --> 01:43:55,312 Okay, but do you still wanna see her go off 1466 01:43:55,345 --> 01:43:58,381 with that depraved bastard? 1467 01:43:58,415 --> 01:44:02,152 All right, I will untie you, but no tricks. 1468 01:44:04,955 --> 01:44:08,724 You are a wild card. 1469 01:44:08,757 --> 01:44:09,993 Aint we all. 1470 01:44:14,030 --> 01:44:14,898 Much obliged. 1471 01:44:18,902 --> 01:44:20,270 We need a plan. 1472 01:44:20,303 --> 01:44:22,671 Fine, what do you figure? 1473 01:44:32,082 --> 01:44:34,217 Do you intend to release me? 1474 01:44:34,251 --> 01:44:39,256 Whoa. [horse neighs] 1475 01:44:46,329 --> 01:44:48,932 As I said, do yo intend to release me? 1476 01:44:49,765 --> 01:44:52,202 I have not yet decided, pretty flower. 1477 01:44:52,235 --> 01:44:54,905 Will you release me when you drop the guns? 1478 01:44:56,805 --> 01:45:00,876 I'm a man who has needs, 1479 01:45:00,911 --> 01:45:05,916 except my needs are quite different from other men. 1480 01:45:08,084 --> 01:45:12,721 My tastes run to adventurous sport with the ladies, 1481 01:45:12,755 --> 01:45:16,759 that is when I allow myself to consort with your sex. 1482 01:45:19,229 --> 01:45:23,266 You see, I find most women to be filthy creatures, 1483 01:45:23,300 --> 01:45:26,937 little brains, not much to offer 1484 01:45:26,970 --> 01:45:28,238 but carnal comforts. 1485 01:45:31,408 --> 01:45:35,245 After partaking in a woman, I have little use for her. 1486 01:45:38,114 --> 01:45:43,119 Most of them don't live long after the act is completed. 1487 01:45:46,122 --> 01:45:48,091 You may be in for a surprise. 1488 01:45:48,124 --> 01:45:50,093 Well, I welcome the challenge. 1489 01:45:50,126 --> 01:45:51,261 You may have misjudged me. 1490 01:45:51,294 --> 01:45:53,363 Did I, pretty flower? 1491 01:45:53,396 --> 01:45:54,231 [gunshot] 1492 01:45:54,264 --> 01:45:56,900 [horse neighs] 1493 01:46:02,072 --> 01:46:03,073 I think he's dead. 1494 01:46:12,048 --> 01:46:12,916 Yeah. 1495 01:46:21,157 --> 01:46:22,791 Let's get the hell out of here. 1496 01:46:32,168 --> 01:46:34,837 [horse snorts] 1497 01:46:39,409 --> 01:46:42,178 Now it's the time to see what all the fuss is about. 1498 01:46:50,453 --> 01:46:52,289 [laughs] 1499 01:46:52,322 --> 01:46:53,189 Thank you. 1500 01:46:54,324 --> 01:46:56,493 All right, let me in there. 1501 01:46:57,927 --> 01:46:59,929 [grunts] 1502 01:47:02,265 --> 01:47:05,201 [hammering softly] 1503 01:47:10,473 --> 01:47:13,343 [Ransom whistles] 1504 01:47:16,346 --> 01:47:17,914 Whoa! 1505 01:47:17,947 --> 01:47:20,216 [fires gun] 1506 01:47:35,965 --> 01:47:36,832 Damn! 1507 01:47:38,368 --> 01:47:40,470 No one touches anything! 1508 01:47:40,503 --> 01:47:43,039 [dramatic music] 1509 01:47:43,073 --> 01:47:47,843 Little sister, you have my [indistinct]. 1510 01:47:48,912 --> 01:47:51,614 That derringer may have knocked the wind out of me, 1511 01:47:52,782 --> 01:47:56,852 but it did not penetrate deep enough, I've been shot before. 1512 01:47:59,222 --> 01:48:01,057 You'd been better off to kill me. 1513 01:48:03,326 --> 01:48:07,263 See, after I murder your man here, 1514 01:48:09,032 --> 01:48:10,866 and possibly Mr One Eye, 1515 01:48:13,636 --> 01:48:15,538 you and I are gonna have a party. 1516 01:48:18,274 --> 01:48:20,343 There's a great deal of money in there. 1517 01:48:23,279 --> 01:48:25,014 You are so right. 1518 01:48:25,048 --> 01:48:28,051 [suspenseful music] 1519 01:48:32,088 --> 01:48:34,891 [eagle whistles] 1520 01:48:47,303 --> 01:48:50,106 [dramatic music] 1521 01:48:54,043 --> 01:48:56,312 [gun cocks] 1522 01:48:59,716 --> 01:49:02,185 [gun fires] 1523 01:49:07,490 --> 01:49:10,093 [cocking gun] 1524 01:49:15,198 --> 01:49:17,333 [gunshot] 1525 01:49:20,103 --> 01:49:22,705 [dramatic music] 1526 01:49:36,186 --> 01:49:38,354 It was in here all along. 1527 01:49:42,058 --> 01:49:44,127 Maybe your journey is at an end. 1528 01:49:46,229 --> 01:49:49,065 Maybe. 1529 01:49:49,098 --> 01:49:53,570 Maybe you found that peace we talked about. 1530 01:49:55,438 --> 01:49:56,973 What about the rest of it? 1531 01:49:58,608 --> 01:50:00,610 [sighs] 1532 01:50:01,611 --> 01:50:02,979 I don't care about it, 1533 01:50:03,948 --> 01:50:07,484 whatever's left in here came from an evil place. 1534 01:50:07,517 --> 01:50:09,719 I am glad of one thing though. 1535 01:50:09,752 --> 01:50:11,287 Yes? 1536 01:50:11,321 --> 01:50:13,990 That I saw you on your way to that place of peace. 1537 01:50:17,327 --> 01:50:19,662 They say there's wonderful country in Montana, 1538 01:50:20,530 --> 01:50:21,631 we could go together. 1539 01:50:23,333 --> 01:50:25,301 After all, we make a good team. 1540 01:50:26,536 --> 01:50:30,240 You should start a new life on your own terms. 1541 01:50:30,273 --> 01:50:33,776 Forget the past, find a good man, 1542 01:50:33,810 --> 01:50:35,411 settle down, raise a family. 1543 01:50:35,445 --> 01:50:36,779 Well now, aint this touching. 1544 01:50:36,813 --> 01:50:38,681 [dramatic music] 1545 01:50:38,715 --> 01:50:41,551 Now this is little drawing room romance is over, 1546 01:50:42,685 --> 01:50:44,254 let's get to it. 1547 01:50:44,287 --> 01:50:46,122 I almost forgot about you. 1548 01:50:46,155 --> 01:50:48,091 And what's the story with my gun. 1549 01:50:49,225 --> 01:50:51,427 I removed all the percussion caps. 1550 01:50:51,461 --> 01:50:54,564 Are you deaf? I could've been killed, you bastard. 1551 01:50:54,597 --> 01:50:56,733 You think I trust you with a loaded gun? 1552 01:50:57,834 --> 01:51:01,137 Well, forget about that. 1553 01:51:01,170 --> 01:51:02,672 What are we gonna do about that? 1554 01:51:03,806 --> 01:51:05,408 Well, I'm glad you asked me. 1555 01:51:06,309 --> 01:51:09,112 [dramatic music] 1556 01:51:15,752 --> 01:51:16,819 What the hell? 1557 01:51:19,455 --> 01:51:20,823 I've had about enough of the chaos 1558 01:51:20,857 --> 01:51:23,426 this damn box has created. 1559 01:51:23,459 --> 01:51:26,296 You're taking it for yourself, you pig! 1560 01:51:26,329 --> 01:51:29,632 Nope, I'm letting you have the whole damn thing. 1561 01:51:31,334 --> 01:51:34,170 No! 1562 01:51:34,203 --> 01:51:36,472 Untie me you bastard. 1563 01:51:36,506 --> 01:51:38,708 Only thing is, I'd figure out a way 1564 01:51:38,741 --> 01:51:40,109 to get out from under those ropes 1565 01:51:40,143 --> 01:51:41,878 before the damn thing sinks. 1566 01:51:41,912 --> 01:51:43,079 Untie me! 1567 01:51:45,883 --> 01:51:49,552 I never could stand quicksand, dirty stuff. 1568 01:51:49,586 --> 01:51:52,188 I swear if you don't cut these ropes, 1569 01:51:52,221 --> 01:51:55,625 I'll kill you if I ever see you. 1570 01:51:59,228 --> 01:52:03,232 What would life be without a little challenge, adios. 1571 01:52:06,336 --> 01:52:09,238 [enchanting music] 1572 01:52:11,708 --> 01:52:14,811 I'll be back to see you, wherever you settle, 1573 01:52:16,212 --> 01:52:19,148 and I will be there for you forever. 1574 01:52:20,918 --> 01:52:22,619 I almost believe it this time. 1575 01:52:22,652 --> 01:52:23,519 I mean it. 1576 01:52:25,655 --> 01:52:28,524 Despite your wandering ways, I know that you will be. 1577 01:52:29,459 --> 01:52:32,362 You are the most decent man I have ever known, 1578 01:52:33,529 --> 01:52:35,264 I love you with all my heart. 1579 01:52:37,935 --> 01:52:39,602 You know something? 1580 01:52:39,636 --> 01:52:41,170 What? 1581 01:52:41,204 --> 01:52:43,573 I think I may be ready for that place of peace now. 1582 01:52:46,509 --> 01:52:48,144 I may not be far behind you. 1583 01:52:49,512 --> 01:52:50,747 Be strong, young lady. 1584 01:52:52,281 --> 01:52:53,549 I will be back someday. 1585 01:52:54,617 --> 01:52:55,518 I know you will. 1586 01:52:57,587 --> 01:52:59,255 I know you will be. 1587 01:53:00,523 --> 01:53:03,459 [enchanting music] 1588 01:53:14,637 --> 01:53:18,574 [speaking in foreign language] 1589 01:53:21,344 --> 01:53:24,681 [upbeat orchestra music] 1590 01:53:42,632 --> 01:53:45,635 I swear to Christ if I ever find you, 1591 01:53:45,668 --> 01:53:49,305 I'll cut you from ear to ear you son of a bitch! 1592 01:53:49,338 --> 01:53:53,743 Nobody does this to me, you double dealing wrangler. 1593 01:53:53,776 --> 01:53:56,713 Nothing in this world is ever even! 1594 01:54:04,721 --> 01:54:08,391 [enchanting music playing] 1595 01:54:44,360 --> 01:54:46,964 [dramatic music] 1596 01:54:47,036 --> 01:54:52,036 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1597 01:56:11,982 --> 01:56:16,987 ♪ Lay down to sleep, child ♪ 1598 01:56:21,124 --> 01:56:24,627 ♪ Lay down with the Lord ♪ 1599 01:57:13,876 --> 01:57:17,147 ♪ Send him back to hell ♪ 1600 01:57:20,951 --> 01:57:23,753 [eagle whistles] 117066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.