Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,860 --> 00:00:11,380
All right, here's another one.
2
00:00:11,540 --> 00:00:13,380
That was great!
3
00:00:13,660 --> 00:00:15,260
Just hear this one out.
4
00:00:16,700 --> 00:00:20,500
Raju once calls some
of his buddies over for dinner.
5
00:00:21,380 --> 00:00:23,940
While these guys were eating,
Raju's sisters come in and say,
6
00:00:24,180 --> 00:00:26,980
"What's wrong, boys?
You haven't eaten a thing!"
7
00:00:27,860 --> 00:00:31,980
So, the sisters put a chicken leg
each on their plates.
8
00:00:32,060 --> 00:00:33,020
Legs, is it?
9
00:00:33,140 --> 00:00:37,100
The next day at school, Raju asks
his buddies, how they liked the food.
10
00:00:37,660 --> 00:00:38,700
The buddies reply...
11
00:00:40,260 --> 00:00:41,540
Say it, bro!
12
00:00:42,260 --> 00:00:43,460
The buddies reply...
13
00:00:44,340 --> 00:00:45,220
Say it already!
14
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
Master ji!
15
00:01:04,860 --> 00:01:06,020
Master ji!
16
00:01:08,500 --> 00:01:09,660
Master ji!
17
00:01:45,020 --> 00:01:46,060
What did the buddies say?
18
00:01:50,900 --> 00:01:52,900
The ones who had gone for
Raju's dinner...
19
00:01:53,860 --> 00:01:54,820
What did they say?
20
00:02:01,540 --> 00:02:03,380
The buddies said...
21
00:02:04,020 --> 00:02:05,620
"The food was just about okay...
22
00:02:07,220 --> 00:02:09,700
but to see your sisters lift those legs...
23
00:02:11,300 --> 00:02:12,860
that was fun."
24
00:02:31,900 --> 00:02:32,980
Hello, Aru?
25
00:02:33,300 --> 00:02:35,540
-Sanjeev, is this your new number?
-Yes.
26
00:02:35,700 --> 00:02:37,860
Yeah, I think my previous
one was being tapped.
27
00:02:38,180 --> 00:02:39,900
-This country is going to the dogs.
-Listen.
28
00:02:40,460 --> 00:02:44,580
We're all disposable like Gauri Lankesh.
29
00:02:48,860 --> 00:02:50,260
By the way, did you hear?
30
00:02:50,340 --> 00:02:52,660
Kapoor is actively looking
to invest in a media outlet.
31
00:02:52,740 --> 00:02:53,580
Who?
32
00:02:53,660 --> 00:02:56,420
Vikram Kapoor.
Your defense scam guy!
33
00:02:56,620 --> 00:02:58,900
-Can you even believe it?
-Sorry?
34
00:03:00,260 --> 00:03:02,060
-Hello, are you there?
-Aru, just give me a second.
35
00:03:02,460 --> 00:03:05,220
Dolly! Can we please do this later?
36
00:03:05,340 --> 00:03:07,940
Sorry. Sorry.
We're almost done.
37
00:03:08,540 --> 00:03:10,020
We'll be safe now, Sanjeev.
38
00:03:10,100 --> 00:03:11,740
-Hello? Yeah, Aru.
-Yeah.
39
00:03:12,380 --> 00:03:15,900
Aru, listen! I need some help.
40
00:03:16,100 --> 00:03:17,020
Sure.
41
00:03:17,580 --> 00:03:19,940
Do you know a good
crime beat journalist around Chitrakoot?
42
00:03:21,340 --> 00:03:22,700
Someone with his ear to the ground.
43
00:03:39,940 --> 00:03:40,940
Yes, Tokas?
44
00:03:41,020 --> 00:03:42,220
-Jai Hind, sir!
-Jai Hind.
45
00:03:42,540 --> 00:03:43,900
The river goddess answered our prayers.
46
00:03:44,060 --> 00:03:45,900
A yellow phone has been
recovered from the waters.
47
00:03:46,140 --> 00:03:47,620
Is it the same phone? Tope Singh's?
48
00:03:47,900 --> 00:03:48,940
Looks the same to me.
49
00:03:49,700 --> 00:03:51,540
Have you sent it to the lab?
50
00:03:51,620 --> 00:03:55,220
Yes, sir. Forensics say the data recovery
will take a couple of days.
51
00:03:55,420 --> 00:03:56,300
All right.
52
00:04:18,660 --> 00:04:20,940
What the hell are you two up to?
53
00:04:21,940 --> 00:04:23,660
Go over there.
54
00:04:27,740 --> 00:04:29,100
Move along, guys!
55
00:04:35,820 --> 00:04:37,940
You need to wrap up today.
56
00:04:47,620 --> 00:04:48,740
I'm here to meet the Station Head.
57
00:04:49,060 --> 00:04:50,140
State your purpose.
58
00:04:50,220 --> 00:04:51,940
Inspector Hathi Ram Chaudhary
from Delhi Police.
59
00:04:53,500 --> 00:04:54,340
Sir!
60
00:04:54,820 --> 00:04:58,380
The Station Head has gone
to the MLA's house for some ceremony.
61
00:05:02,100 --> 00:05:03,940
Which way is the washroom?
Need to freshen up.
62
00:05:04,060 --> 00:05:05,900
The one we've stinks real bad.
63
00:05:06,140 --> 00:05:08,260
But there's GG Restaurant
right across the street.
64
00:05:08,380 --> 00:05:12,140
Show them your police ID
and they'll throw in a free breakfast.
65
00:05:13,660 --> 00:05:14,540
Sit down, please.
66
00:05:51,740 --> 00:05:52,700
Excuse me!
67
00:05:53,620 --> 00:05:57,100
Would you know the way
to Mahipal Singh's house?
68
00:05:57,980 --> 00:06:01,220
Mahipal Singh...
Tope Singh's uncle?
69
00:06:20,620 --> 00:06:22,740
Are you talking about the Manjaar?
70
00:06:24,580 --> 00:06:28,420
He belongs to a lower caste
but he slashed the upper caste boys.
71
00:06:28,700 --> 00:06:30,180
Carved them open with his knife.
72
00:06:30,260 --> 00:06:31,940
Up and down, left and right.
73
00:06:32,020 --> 00:06:32,940
Motherfucker!
74
00:06:36,020 --> 00:06:37,740
Are you sure you're
talking about Tope Singh?
75
00:06:37,940 --> 00:06:39,900
Blood flowed through the village.
76
00:06:40,300 --> 00:06:42,460
Oh yeah, he fucked them hard.
77
00:06:44,420 --> 00:06:46,700
Where can I find his uncle Mahipal Singh?
78
00:06:50,180 --> 00:06:51,820
Hurry up, guys!
79
00:06:52,060 --> 00:06:53,660
Stop looking for that queen.
80
00:06:54,220 --> 00:06:56,140
They don't make their way to losers.
81
00:06:56,340 --> 00:07:00,420
Motherfucker, how did you
land yourself a wife then?
82
00:07:00,900 --> 00:07:01,700
There you go!
83
00:07:03,220 --> 00:07:05,820
Now say, who does the queen belong to?
84
00:07:06,140 --> 00:07:07,620
She belongs to Mahipal.
85
00:07:09,460 --> 00:07:10,420
Mahipal Singh?
86
00:07:10,580 --> 00:07:12,980
Now who the fuck could that be?
87
00:07:19,020 --> 00:07:23,980
He's doing really well.
Works for a big firm in Delhi.
88
00:07:24,900 --> 00:07:27,500
He has made us real proud
in the community.
89
00:07:28,420 --> 00:07:30,500
Well, that's what
I'm here to find out.
90
00:07:32,060 --> 00:07:34,220
Which is this firm that
pays him to kill people?
91
00:07:34,460 --> 00:07:36,420
What are you talking about, sir?
92
00:07:36,860 --> 00:07:38,580
I think you're mistaken.
93
00:07:38,660 --> 00:07:41,580
Oh, yeah? And how about the time he cut
those three guys up in this village?
94
00:07:44,820 --> 00:07:48,380
It must be these villagers...
feeding you this bullshit.
95
00:07:48,780 --> 00:07:51,260
My nephew is innocent.
96
00:07:51,700 --> 00:07:54,860
Let's continue this chat
at the police station.
97
00:07:55,620 --> 00:07:57,660
Sir, you can do whatever
you want to do with me.
98
00:07:57,780 --> 00:07:58,980
Beat the hell out of me, sir.
99
00:07:59,500 --> 00:08:01,540
But you got to listen to me.
100
00:08:02,100 --> 00:08:03,740
It wasn't his fault.
101
00:08:04,420 --> 00:08:06,420
I'm the loser here.
102
00:08:08,500 --> 00:08:10,580
I failed him.
103
00:08:44,180 --> 00:08:46,180
There's no respite for a Manjaar kid
in these shitty villages.
104
00:08:48,420 --> 00:08:50,460
At home, there's the wrath
of a drunk father.
105
00:08:51,140 --> 00:08:54,180
And outside, these upper-caste bullies
are out to fuck you.
106
00:08:57,300 --> 00:08:58,540
I'm sorry, buddy.
107
00:08:59,100 --> 00:09:04,180
Next time we'll gang up and thrash your
father with his own belt, all right?
108
00:09:06,780 --> 00:09:09,460
Tope, are you listening to me?
109
00:09:09,540 --> 00:09:12,220
They look like shit, they smell
like shit...
110
00:09:12,300 --> 00:09:13,860
Manjaar!
111
00:09:13,900 --> 00:09:16,620
Throw a penny
and they'll suck your dick...
112
00:09:16,660 --> 00:09:18,100
That's a Manjaar!
113
00:09:18,220 --> 00:09:19,980
Shame on you, kids!
Get lost.
114
00:09:20,220 --> 00:09:21,380
"Shame on you, kids!
115
00:09:21,460 --> 00:09:22,660
Get lost!"
116
00:09:22,780 --> 00:09:25,540
-Cocksucking Manjaars!
-Let's go.
117
00:09:25,660 --> 00:09:29,500
Tope Singh, what are you doing
with your sissy uncle?
118
00:09:29,900 --> 00:09:31,780
How about you show us
your dick, Tope Singh?
119
00:09:31,900 --> 00:09:34,460
Is it as big as a cannon or a bullet?
120
00:09:34,540 --> 00:09:37,100
He ran away! Pussy!
121
00:09:37,180 --> 00:09:38,020
Let's go!
122
00:09:40,660 --> 00:09:42,660
-That motherfucker!
-Catch him, boys!
123
00:09:49,780 --> 00:09:52,140
You Manjaar kid! Motherfucker!
124
00:09:59,660 --> 00:10:01,540
Check there!
125
00:10:30,780 --> 00:10:32,780
To heck with you!
126
00:10:36,660 --> 00:10:37,900
Motherfucker!
127
00:10:45,460 --> 00:10:50,860
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
128
00:10:51,220 --> 00:10:54,020
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
129
00:10:54,100 --> 00:10:56,780
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
130
00:10:56,900 --> 00:10:59,460
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
131
00:10:59,540 --> 00:11:02,220
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
132
00:11:03,700 --> 00:11:07,180
When a man has no way out,
he bears it all in silence.
133
00:11:07,940 --> 00:11:11,020
But you show him just
a tiny bit of hope...
134
00:11:12,380 --> 00:11:14,740
Hope... it's a bitch!
135
00:11:20,060 --> 00:11:23,380
There's a rally passing through
your village and you're sitting out?
136
00:11:24,060 --> 00:11:26,140
Don't you feel any responsibility
towards your community?
137
00:11:26,460 --> 00:11:29,740
We've been oppressed for centuries.
It's time to hit back.
138
00:11:32,540 --> 00:11:35,180
What's up, kid? Remember me?
139
00:11:36,220 --> 00:11:37,220
Sukkha?
140
00:11:37,740 --> 00:11:38,860
Sukkha who?
141
00:11:41,020 --> 00:11:43,260
Now they call me "Danger Manjaar".
142
00:11:49,900 --> 00:11:51,820
And I'm going to fuck them hard.
143
00:11:54,900 --> 00:11:57,420
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
144
00:12:02,500 --> 00:12:05,220
My hands which were chained are free now
145
00:12:05,420 --> 00:12:08,140
The hands which beat me I've broken now
146
00:12:08,980 --> 00:12:11,340
Look who stands tall there at the corner
147
00:12:11,700 --> 00:12:14,180
It's me, the boy you once traumatized
148
00:12:14,260 --> 00:12:15,980
To hell with your caste system
149
00:12:16,060 --> 00:12:18,620
I'm here to break the barriers
And your bones
150
00:12:18,780 --> 00:12:19,980
Run, run as fast as you can
151
00:12:20,420 --> 00:12:24,420
For your daddy is coming for you, bitch
152
00:12:25,020 --> 00:12:27,620
My time to run is gone,
It's time to break your ass
153
00:12:27,820 --> 00:12:30,300
Now it's your turn to run
154
00:12:30,380 --> 00:12:33,060
My time to hide is gone,
It's time to break your ass
155
00:12:33,140 --> 00:12:34,700
Now it's your turn to get scared
156
00:12:35,580 --> 00:12:37,980
My time to run is gone,
It's time to break your ass
157
00:12:38,060 --> 00:12:40,620
Now it's your turn to run
158
00:12:41,100 --> 00:12:43,740
My time to hide is gone,
It's time to break your ass
159
00:12:43,820 --> 00:12:45,380
Now it's your turn to get scared
160
00:12:45,460 --> 00:12:47,940
I was a lost little soul,
A pigeon amongst you cats
161
00:12:48,020 --> 00:12:51,340
But now I'm hard like a rock,
And sharp like a knife's edge
162
00:12:51,420 --> 00:12:53,260
Your name's now marked on a grave
163
00:12:53,340 --> 00:12:55,900
Your death stands in front of you,
And when the justice is served,
164
00:12:55,980 --> 00:13:00,460
You'll feel every nail pierce your body
165
00:13:00,540 --> 00:13:05,740
I'll hunt you in your dreams,
And my knife will carve through your soul
166
00:13:05,900 --> 00:13:08,340
It's you who's the lost puppy now
167
00:13:08,420 --> 00:13:09,820
I'm the son of the streets,
I feel no pain now
168
00:13:09,900 --> 00:13:11,180
When your end comes,
It won't be in a hurry
169
00:13:11,260 --> 00:13:12,660
I'll take my sweet time, this I promise
170
00:13:12,780 --> 00:13:13,940
Come out and face me, bitch
171
00:13:14,100 --> 00:13:16,420
And wait for the storm to hit you
172
00:13:16,580 --> 00:13:18,900
Quiet in deathly silence it will arrive
173
00:13:18,980 --> 00:13:21,580
And then I'll leave behind this shit hole
174
00:13:21,860 --> 00:13:24,420
I'll become a fucking fugitive
175
00:13:24,620 --> 00:13:26,620
If that's what it'll take to kill you,
176
00:13:26,700 --> 00:13:28,260
Oh yeah, I'll be happy to be a fugitive
177
00:13:29,260 --> 00:13:32,420
It's not the man himself but arms that
make him violent.
178
00:13:33,300 --> 00:13:36,220
They make him feel invincible.
179
00:13:43,620 --> 00:13:47,220
He starts to think that
he can change the way things are
180
00:13:47,700 --> 00:13:49,260
the way they've always been.
181
00:13:57,300 --> 00:14:01,460
I heard that you are acting
too pricey these days.
182
00:14:03,060 --> 00:14:05,420
A cock-less tiger is more like it.
183
00:14:07,660 --> 00:14:11,660
Who's willing to wager?
I say this tiger has no cock.
184
00:14:12,300 --> 00:14:13,660
I am on.
185
00:14:13,740 --> 00:14:15,660
I say he has a cock all right.
186
00:14:15,740 --> 00:14:17,940
But it's no bigger than my pinkie.
187
00:14:19,380 --> 00:14:20,980
Alright, Manjaar.
Out with it.
188
00:14:22,140 --> 00:14:25,100
Come on, give us a show.
189
00:14:25,340 --> 00:14:27,340
Oh, wow! He's going to show it.
190
00:14:27,860 --> 00:14:28,940
Come on!
191
00:14:29,020 --> 00:14:34,460
Throw a penny
and they'll suck your dick...
192
00:14:35,260 --> 00:14:38,620
Alright, you punk,
now here's a Manjaar's stick.
193
00:14:45,980 --> 00:14:48,260
You motherfucker!
194
00:14:56,660 --> 00:15:00,380
My father, Balbir Singh will make
your mother pay for this.
195
00:15:08,900 --> 00:15:12,500
What have you done, you fool?
196
00:15:17,260 --> 00:15:19,380
Do you know what shit
you've gotten into?
197
00:15:41,980 --> 00:15:45,740
Run. If they find you, they'll kill you.
Run away.
198
00:15:50,980 --> 00:15:52,740
And don't you ever come back.
199
00:16:25,980 --> 00:16:29,220
That's the head of the man
you thought would save you.
200
00:16:35,860 --> 00:16:39,140
Please forgive him, sir.
The kid made a mistake.
201
00:16:39,700 --> 00:16:40,780
You fuckers!
202
00:16:42,740 --> 00:16:46,300
Isn't it enough that we
let you live in the village?
203
00:16:47,500 --> 00:16:49,020
And now you expect us
to forgive your mistakes as well?
204
00:17:07,300 --> 00:17:11,020
Lady, my son made your
son a promise.
205
00:17:13,340 --> 00:17:15,220
That I will avenge him.
206
00:17:18,580 --> 00:17:21,780
And it won't be just me,
but my ten men as well.
207
00:18:33,260 --> 00:18:34,940
We never saw Tope again.
208
00:18:35,340 --> 00:18:39,100
But we got the news that he
made it to his uncle in Delhi.
209
00:18:52,580 --> 00:18:54,980
He took charge of Shauki's business.
210
00:18:56,300 --> 00:18:58,100
Even his shady dealings.
211
00:18:59,020 --> 00:19:00,780
The business flourished under him.
212
00:19:01,780 --> 00:19:04,020
Shauki told us Tope conned him.
213
00:19:05,260 --> 00:19:07,780
Women! And the thing
they can make you do.
214
00:19:08,980 --> 00:19:12,420
And poor Tope? He was hungry
for love ever since he was born.
215
00:19:13,700 --> 00:19:14,540
Who's this woman?
216
00:19:14,780 --> 00:19:15,580
There was this girl.
217
00:19:16,580 --> 00:19:17,820
It was all her plan.
218
00:19:19,180 --> 00:19:21,060
And Tope got the blame for it.
219
00:19:22,300 --> 00:19:25,580
This was six months back.
Who has he been working with since?
220
00:19:26,940 --> 00:19:28,820
I haven't got the faintest idea.
221
00:19:29,740 --> 00:19:31,580
Anyone called "Master ji"
that he mentioned?
222
00:19:34,420 --> 00:19:36,020
He rarely called.
223
00:19:37,300 --> 00:19:41,340
And when he did,
all he'd talk about is that girl Chanda.
224
00:19:43,340 --> 00:19:45,460
Where can I find her, this Chanda?
225
00:19:46,100 --> 00:19:47,220
Shauki would know.
226
00:19:49,580 --> 00:19:51,460
He would address her as his kid.
227
00:19:53,900 --> 00:19:55,220
But she was his mistress.
228
00:20:03,820 --> 00:20:07,220
The whole place has turned into a dumpyard
because of the ongoing paint job.
229
00:20:08,660 --> 00:20:11,260
What can you tell me about Vishal Tyagi?
230
00:20:11,340 --> 00:20:14,700
They're all gangsters here.
That's how it is over here.
231
00:20:14,780 --> 00:20:18,500
Every motherfucker is a criminal.
Hard to keep track, to be honest!
232
00:20:18,740 --> 00:20:23,340
Lord Ram couldn't destroy them.
What can I do then?
233
00:20:28,420 --> 00:20:30,900
Was he running his own operation
or was he working for someone?
234
00:20:31,780 --> 00:20:36,580
What do criminals work for?
Money, power. The usual.
235
00:20:37,740 --> 00:20:42,820
Can I get a list of people he has
been linked with in the past?
236
00:20:43,940 --> 00:20:48,820
How come the good folks in Delhi
237
00:20:49,460 --> 00:20:51,260
suddenly got interested in Tyagi?
238
00:20:53,500 --> 00:20:56,580
Well, his name popped
up in an old local case.
239
00:20:58,180 --> 00:21:01,260
I see! An old local case...
240
00:21:02,940 --> 00:21:03,820
Good to know.
241
00:21:04,580 --> 00:21:08,340
They were on their way to
Chitrakoot, but right then...
242
00:21:08,980 --> 00:21:11,180
the incident happened
near Chitrakoot on highway 76
243
00:21:11,500 --> 00:21:13,940
right under the noses of the UP Police.
244
00:21:14,020 --> 00:21:16,180
A shameful act of rape and violence
in this holy land.
245
00:21:16,340 --> 00:21:18,500
That's right. The land of the Gods where--
246
00:21:19,700 --> 00:21:20,980
Motherfucker!
247
00:21:25,900 --> 00:21:26,700
Hello?
248
00:21:27,340 --> 00:21:32,700
The rape case this journalist
of yours is talking about,
249
00:21:33,340 --> 00:21:36,740
didn't it take place across
the state border?
250
00:21:36,940 --> 00:21:39,460
Then, why the fuck is
the news on our local channel?
251
00:21:39,660 --> 00:21:41,340
Tell him to report to me, right now!
252
00:21:44,580 --> 00:21:47,740
Anything I can get on
Tyagi's criminal record?
253
00:21:48,180 --> 00:21:49,100
Shaligram!
254
00:21:50,500 --> 00:21:51,580
Shaligram!
255
00:21:59,940 --> 00:22:04,020
Lord Ram from Ayodhya had
once come to visit Chitrakoot.
256
00:22:04,100 --> 00:22:04,940
Yes, sir!
257
00:22:05,100 --> 00:22:07,980
And now our guest, Mr. Hathi Ram,
has come all the way from Delhi.
258
00:22:10,460 --> 00:22:14,060
I want you to give him all the
assistance he needs regarding Tyagi.
259
00:22:14,580 --> 00:22:17,100
He shouldn't get a chance to complain.
260
00:22:23,500 --> 00:22:25,020
Here are the files of all the criminals.
261
00:22:25,820 --> 00:22:30,060
Let me know if you need anything else,
I'm just a shout away.
262
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
Motherfucker!
263
00:23:58,060 --> 00:24:03,420
We keep getting visitors such as
you from the police department.
264
00:24:03,940 --> 00:24:05,460
How many times do I need to say,
265
00:24:05,860 --> 00:24:07,820
we've got nothing to do
with him anymore.
266
00:24:10,940 --> 00:24:12,020
I can see his photo up there.
267
00:24:12,660 --> 00:24:16,860
It's his mother!
He was her only son, after all.
268
00:24:17,860 --> 00:24:18,860
Who does he work for?
269
00:24:19,940 --> 00:24:22,380
I'm just a lowly farmer.
270
00:24:23,060 --> 00:24:24,340
Haven't got the faintest
clue about these things.
271
00:24:25,260 --> 00:24:29,460
May those motherfuckers rot in hell,
the ones who took my son away.
272
00:24:29,540 --> 00:24:30,420
Watch your mouth, woman!
273
00:24:30,500 --> 00:24:32,820
Can't you see? The gentleman's here.
Go inside.
274
00:24:33,180 --> 00:24:36,220
Which motherfuckers
are you talking about?
275
00:24:36,780 --> 00:24:38,740
Why don't you tell him the full story?
276
00:24:40,940 --> 00:24:42,220
Lying cunts.
277
00:24:44,860 --> 00:24:46,860
As you can see, we've got visitors.
278
00:24:47,620 --> 00:24:49,100
Please excuse us, sir.
279
00:25:05,860 --> 00:25:10,180
Thank you for the help, Amitosh.
I searched my news agencies,
280
00:25:10,260 --> 00:25:11,700
but couldn't find anything.
281
00:25:11,780 --> 00:25:17,060
No wonder. Your English agencies forget
that there exists another India.
282
00:25:17,860 --> 00:25:19,700
The one that doesn't speak English.
283
00:25:21,860 --> 00:25:23,540
Well said, Amitosh!
284
00:25:23,620 --> 00:25:27,060
You Hindi journalists have a finger
on the real pulse of the nation.
285
00:25:27,940 --> 00:25:31,580
Is there any way I can
get hold of his photograph?
286
00:25:31,740 --> 00:25:33,820
Now that's going to be difficult.
287
00:25:33,900 --> 00:25:35,100
Please, Amitosh!
288
00:25:35,860 --> 00:25:37,820
I've heard only good things about you.
289
00:25:38,260 --> 00:25:41,060
They say no one knows
Chitrakoot better than you.
290
00:25:41,580 --> 00:25:44,740
I know it for a fact that
only you can pull it off.
291
00:25:44,820 --> 00:25:47,100
Now that you've put it like that...
292
00:25:47,740 --> 00:25:49,940
Look, there's no recent
photograph of his.
293
00:25:50,740 --> 00:25:53,100
But there's an old one,
from his school days.
294
00:25:53,260 --> 00:25:55,460
I can try and source that for you.
295
00:25:55,820 --> 00:25:57,980
Works for me.
Can you please share it on Whatsapp?
296
00:25:58,300 --> 00:26:02,180
In the past also, there have been
instances of violence against journalists
297
00:26:02,420 --> 00:26:05,260
because of their involvement
in some shady business.
298
00:26:05,420 --> 00:26:09,580
If that is not the case here, then where
is Sanjeev Mehra? Why is he hiding?
299
00:26:09,700 --> 00:26:12,020
-The man is going through a personal--
-Why is he hiding?
300
00:26:12,860 --> 00:26:16,380
He is choosing to maintain a low profile
that doesn't mean he has something...
301
00:26:16,460 --> 00:26:17,940
Respect his privacy.
302
00:26:18,020 --> 00:26:19,700
Don't you think if the man is clean,
303
00:26:19,780 --> 00:26:21,900
it's his responsibility
to come out in the open?
304
00:26:23,460 --> 00:26:28,180
Sanjeev, we don't need these negative
energies in the house right now.
305
00:26:33,380 --> 00:26:36,340
Now, he is not ready to
come out in the open.
306
00:26:36,420 --> 00:26:40,180
Look, if you keep hiding like that, people
will call you coward, won't they?
307
00:26:40,260 --> 00:26:42,220
Let's go for a vacation.
308
00:26:43,580 --> 00:26:46,340
-We badly need one.
-Not now, Dolly!
309
00:26:47,780 --> 00:26:49,780
Because that's exactly what
they want me to do.
310
00:26:51,100 --> 00:26:52,580
Not for Armchair nationalists.
311
00:26:52,900 --> 00:26:55,620
What do you mean by Armchair nationalists?
312
00:26:55,740 --> 00:26:57,420
I am a nationalist and I am proud of it.
313
00:26:57,500 --> 00:26:58,740
You can talk to me.
314
00:27:07,140 --> 00:27:08,900
I need to take this.
315
00:27:10,420 --> 00:27:11,500
It's a work call.
316
00:27:15,580 --> 00:27:16,380
Hello?
317
00:27:17,180 --> 00:27:19,540
-Did you check my message?
-Hold on.
318
00:27:24,500 --> 00:27:26,460
-Is that--
-Vishal Tyagi.
319
00:27:26,820 --> 00:27:28,380
Better known as Hathoda Tyagi.
320
00:28:15,100 --> 00:28:16,140
Can we talk?
321
00:28:17,060 --> 00:28:18,100
What do you want to know about him?
322
00:28:19,220 --> 00:28:20,940
He's not human.
323
00:28:21,780 --> 00:28:24,740
That motherfucker... he is a monster.
324
00:28:25,020 --> 00:28:26,260
You want to know why he ran from home?
325
00:28:26,500 --> 00:28:31,180
Smashed open the skulls of three kids
with a hammer, that too in school.
326
00:28:33,380 --> 00:28:34,660
Who does he work for now?
327
00:28:34,740 --> 00:28:36,940
Don't want to get mixed up in this.
328
00:28:37,660 --> 00:28:40,180
You could go to his school
and check with Rajbir Gujjar.
329
00:28:40,380 --> 00:28:42,780
He is the sports teacher there.
330
00:28:42,900 --> 00:28:44,620
He was the one who
helped him get away.
331
00:28:44,700 --> 00:28:47,020
Let's go inside.
He is my younger brother.
332
00:28:47,300 --> 00:28:50,460
Go fuck yourself, you whore.
You have made my life miserable!
333
00:28:50,540 --> 00:28:51,660
Hey!
334
00:28:53,020 --> 00:28:54,140
Not when a cop is around.
335
00:28:55,940 --> 00:28:59,220
And, where were you
when he left me a cripple?
336
00:29:05,260 --> 00:29:07,700
I've come back home after a year.
337
00:29:08,500 --> 00:29:09,700
I beg of you...
338
00:29:10,460 --> 00:29:11,540
Please, leave.
339
00:29:12,820 --> 00:29:13,940
Please, leave.
340
00:29:23,460 --> 00:29:27,500
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
341
00:29:27,580 --> 00:29:31,500
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
342
00:29:31,580 --> 00:29:35,300
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
343
00:29:35,380 --> 00:29:39,340
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
344
00:29:39,580 --> 00:29:43,500
Long live Dalit unity!
345
00:29:52,540 --> 00:29:53,460
How can I help you?
346
00:29:57,420 --> 00:30:01,620
Never in my career have
I seen a shot-put player like him.
347
00:30:03,060 --> 00:30:05,140
Holds the district record till date.
348
00:30:05,860 --> 00:30:09,460
Another year with me, and he would
have made it to the national team.
349
00:30:10,940 --> 00:30:12,300
You guys were close.
350
00:30:13,580 --> 00:30:14,980
I'm sure he kept in touch.
351
00:30:16,580 --> 00:30:19,740
Who remembers the poor old
high school coach after getting out?
352
00:30:20,420 --> 00:30:21,900
Do you remember any teacher of yours?
353
00:30:23,900 --> 00:30:25,020
Who does he work for?
354
00:30:27,420 --> 00:30:29,940
What's going on over there?
355
00:30:30,500 --> 00:30:32,980
Stop monkeying around, guys.
356
00:30:39,100 --> 00:30:42,900
Sir, whatever he was up to outside
357
00:30:42,980 --> 00:30:45,420
this school ground, I'd have no idea.
358
00:30:50,100 --> 00:30:51,780
He killed those three kids
here in this playground.
359
00:30:53,540 --> 00:30:54,860
Surely you know about that.
360
00:30:56,380 --> 00:30:59,420
His three sisters had a "big job"
done on them.
361
00:30:59,540 --> 00:31:00,460
Big job?
362
00:31:01,580 --> 00:31:03,540
That's the lingo that
goes around here.
363
00:31:05,340 --> 00:31:08,740
A "small job" means the girl
got fingered.
364
00:31:09,220 --> 00:31:11,660
Rape, now that's a "big job".
365
00:31:13,060 --> 00:31:18,340
And a "full job" would mean murder.
366
00:31:24,300 --> 00:31:25,900
What was the reason?
367
00:31:26,340 --> 00:31:30,340
Cliched as hell. A land dispute.
368
00:31:32,060 --> 00:31:35,580
Between Tyagi's father and his uncle.
369
00:31:36,540 --> 00:31:38,780
I'm sorry but that's the going rate
for a "big job."
370
00:31:39,740 --> 00:31:41,380
Plus, there are three of them.
371
00:31:41,660 --> 00:31:43,820
We'll need more men.
372
00:31:44,980 --> 00:31:46,660
Help a brother out, Sispal.
373
00:31:47,380 --> 00:31:51,140
I'm giving you three jobs, not one.
374
00:31:52,260 --> 00:31:53,540
How about a bulk discount?
375
00:31:54,300 --> 00:31:57,660
Why don't you just
get a "small job" done?
376
00:31:58,020 --> 00:32:02,620
Young girls get fingered
around all the time here.
377
00:32:03,620 --> 00:32:04,820
It won't get the message across.
378
00:32:06,460 --> 00:32:07,620
We will do it ourselves,
the three of us.
379
00:32:09,140 --> 00:32:10,860
You don't need to give them any money.
380
00:32:11,100 --> 00:32:13,740
Have some shame, asshole.
381
00:32:14,540 --> 00:32:17,100
Those are your cousins
we're talking about.
382
00:32:17,820 --> 00:32:18,660
Move away!
383
00:32:34,100 --> 00:32:36,820
Tyagi's uncle somehow managed to
put together money for the job.
384
00:32:37,740 --> 00:32:40,020
And the job got done and
had the desired impact.
385
00:32:40,940 --> 00:32:45,620
Tyagi's father let go of
his claim on the land.
386
00:32:53,300 --> 00:32:56,700
But nobody factored in Tyagi
in this whole deal.
387
00:32:57,060 --> 00:33:00,460
And Tyagi turned out to be
the deal breaker.
388
00:33:00,620 --> 00:33:04,140
Next day, in the school
ground, he did a "full job"
389
00:33:04,380 --> 00:33:06,260
on his uncle's sons to avenge his sisters.
390
00:33:12,060 --> 00:33:15,740
And then he just vanished.
391
00:33:19,300 --> 00:33:22,700
If you knew everything, why didn't
you disclose it to the police?
392
00:33:23,980 --> 00:33:25,940
There's not a single
witness in this case.
393
00:33:27,180 --> 00:33:28,860
It's a matter of justice, sir.
394
00:33:30,340 --> 00:33:35,780
The rape of Tyagi's sisters never
even made it to the police files.
395
00:33:37,740 --> 00:33:41,660
To save his daughters from infamy,
396
00:33:42,380 --> 00:33:45,100
Tyagi's father got them married
the very next week.
397
00:33:46,700 --> 00:33:48,180
But of course the word got around.
398
00:33:48,860 --> 00:33:50,500
The in-laws didn't take kindly to it.
399
00:33:51,060 --> 00:33:53,620
And then... shit followed.
400
00:33:56,500 --> 00:33:58,780
They say the girls are used goods.
401
00:34:02,660 --> 00:34:04,300
Tyagi loved dogs.
402
00:34:05,140 --> 00:34:09,980
To cool down his hot head,
he'd make them lick his pate clean.
403
00:34:14,180 --> 00:34:16,380
Time for me to go, sir.
404
00:34:17,620 --> 00:34:18,580
Goodbye.
405
00:34:26,420 --> 00:34:30,620
-Hello, Master ji!
-Bless you.
406
00:35:35,220 --> 00:35:37,780
Press! Press!
I'm a news reporter.
407
00:35:38,700 --> 00:35:40,460
I was at the police station
when I got to know that...
408
00:35:41,180 --> 00:35:44,380
someone's here from Delhi,
inquiring about Tyagi.
409
00:35:45,180 --> 00:35:46,580
So, thought I'd...
410
00:35:47,140 --> 00:35:49,700
What's with the sudden
interest in Tyagi?
411
00:35:50,580 --> 00:35:54,420
Just this morning, this lady
called me up from Delhi.
412
00:35:55,420 --> 00:35:57,180
Sounded like a Christian name...
413
00:35:57,580 --> 00:35:59,340
-Some Sandra or something.
-What was she asking?
414
00:35:59,540 --> 00:36:02,180
Exactly what you're asking.
Who's Tyagi?
415
00:36:03,220 --> 00:36:04,500
Who does he work for?
416
00:36:05,940 --> 00:36:06,980
His criminal record etc.
417
00:36:07,900 --> 00:36:10,820
So, who does he work for?
418
00:36:14,020 --> 00:36:15,180
Have you ever heard of Donullia?
419
00:36:16,780 --> 00:36:19,660
Donullia Gujjar? That bandit?
420
00:36:19,980 --> 00:36:22,420
Bandit for some, saint for others.
421
00:36:23,860 --> 00:36:26,100
No one really knows for sure
where he lives or how he looks.
422
00:36:28,020 --> 00:36:29,340
Barring his four or five lieutenants,
423
00:36:31,660 --> 00:36:34,620
no one has even seen
him for years now.
424
00:36:34,900 --> 00:36:39,380
And yet, he controls the entire
region from his jungle hideouts.
425
00:36:40,500 --> 00:36:41,500
How does he manage that?
426
00:36:41,700 --> 00:36:43,180
His network of informers.
427
00:36:44,780 --> 00:36:46,020
They keep him...
428
00:36:47,420 --> 00:36:51,860
totally clued in.
429
00:36:54,300 --> 00:36:55,420
And then there are his hit men.
430
00:36:57,220 --> 00:36:59,980
That's where Tyagi comes in.
His most special and trusted hit man.
431
00:37:01,100 --> 00:37:04,220
And on top of this entire organization
sits Donullia's brother.
432
00:37:05,180 --> 00:37:06,420
What's his name?
433
00:37:08,500 --> 00:37:10,220
I'm done here. Don't follow me.
434
00:37:11,660 --> 00:37:14,700
But... who is Donullia's brother?
Where can I find him?
435
00:37:15,820 --> 00:37:20,180
Wherever I look, I see you,
Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
436
00:37:20,980 --> 00:37:25,340
Wherever I look, I see you,
Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
437
00:38:01,940 --> 00:38:05,820
I'm a policeman! If anything happens
to my bag, I'll break all your teeth.
438
00:38:27,580 --> 00:38:28,580
To hell with you!
439
00:38:48,660 --> 00:38:49,660
Where did the man go?
440
00:38:50,660 --> 00:38:52,580
Take off your shoes first, come on!
441
00:40:00,300 --> 00:40:06,300
"Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
Gwala Gujjar."
442
00:40:10,420 --> 00:40:11,500
Good evening, sir!
443
00:40:12,820 --> 00:40:15,540
The schedule remains the same.
In Sanjeev's absence,
444
00:40:15,780 --> 00:40:18,100
Gayatri takes over 9 p.m.
And Sreeni will--
445
00:40:18,180 --> 00:40:20,860
Hey! I thought you are on leave.
446
00:40:22,220 --> 00:40:25,300
Nine tonight.
We're going out with this story.
447
00:40:26,060 --> 00:40:27,100
The guy who tried to kill me.
448
00:40:27,180 --> 00:40:29,500
But... let's discuss this.
449
00:40:29,580 --> 00:40:32,060
Maybe Gayatri can find
a way to squeeze it in--
450
00:40:32,140 --> 00:40:34,620
It's my life, my story.
And I'm doing it.
451
00:40:36,100 --> 00:40:38,820
Okay. What do we know of him?
452
00:40:41,100 --> 00:40:43,660
We know some of his major
crimes and their timelines.
453
00:40:43,780 --> 00:40:46,460
What about his affiliations?
Any political links?
454
00:40:46,620 --> 00:40:49,380
Not as yet.
There wasn't enough time to--
455
00:40:49,460 --> 00:40:51,580
Look, it's ten minutes to nine.
456
00:40:51,900 --> 00:40:52,820
I don't know the story yet.
457
00:40:52,900 --> 00:40:53,860
The videos are yet to come in.
458
00:40:53,940 --> 00:40:55,180
How are we supposed to do this?
459
00:40:55,220 --> 00:40:58,300
We don't have any visuals,
except a photograph.
460
00:40:59,100 --> 00:41:01,300
There are no templates
ready, no run downs.
461
00:41:01,540 --> 00:41:03,220
No line reporter. No panel.
462
00:41:03,620 --> 00:41:05,700
I'm sorry, but this is
prime time suicide.
463
00:41:06,460 --> 00:41:09,340
Are you sure we are can do
a story without the whole shebang?
464
00:41:09,540 --> 00:41:11,180
Maybe we can do this tomorrow night?
465
00:41:11,220 --> 00:41:12,940
What if the story leaks out by then?
466
00:41:13,660 --> 00:41:15,340
We're lucky to have
landed this anyway.
467
00:41:15,660 --> 00:41:17,980
We do this, and we do this tonight.
468
00:41:18,980 --> 00:41:22,020
One more thing. I don't
want any ticker running.
469
00:41:22,300 --> 00:41:24,500
No EPL live scores,
no ads. Nothing.
470
00:41:24,820 --> 00:41:26,660
Just put me one to
one with my viewer.
471
00:41:30,660 --> 00:41:32,100
Handle the PCR tonight.
472
00:41:35,100 --> 00:41:36,700
Come on, everyone.
You heard him.
473
00:41:36,820 --> 00:41:37,860
Let's get cracking.
474
00:42:17,300 --> 00:42:19,940
-Thank you! Do you know where Nikhil is?
-There.
475
00:42:20,380 --> 00:42:24,660
Nikhil! I need maps and animation
of the Outer Yamuna bridge.
476
00:42:24,700 --> 00:42:27,180
I need a minimum fifteen minutes.
Keep it for the latter part of the show.
477
00:42:27,220 --> 00:42:28,180
Make it as soon as possible.
478
00:42:28,340 --> 00:42:30,380
Find a way to reach DCP Bhagat
in Delhi Police Intelligence.
479
00:42:30,780 --> 00:42:32,420
We've got DCP Bhagat's number.
480
00:42:32,500 --> 00:42:34,700
Check with him if he is ready
to come on record during the show.
481
00:42:42,900 --> 00:42:44,180
Good to have you back, sir.
482
00:42:44,540 --> 00:42:46,340
Indeed, it's good to be back, Zoey.
483
00:42:55,100 --> 00:42:56,420
Guys, he is miked.
484
00:43:00,060 --> 00:43:01,540
Going live in 30 seconds.
485
00:43:01,900 --> 00:43:03,460
Please, clear the floor.
486
00:43:05,180 --> 00:43:06,460
Going live in 15 seconds.
487
00:43:07,860 --> 00:43:09,860
Thirteen, twelve...
488
00:43:10,420 --> 00:43:12,980
Eleven... be ready.
489
00:43:14,980 --> 00:43:16,300
Seven, six...
490
00:43:16,380 --> 00:43:18,620
And here we go!
491
00:43:18,820 --> 00:43:21,180
Three... two... one.
492
00:43:28,460 --> 00:43:29,700
Hello and good evening!
493
00:43:30,380 --> 00:43:31,340
Sir, here's your bill.
494
00:43:37,660 --> 00:43:40,700
Does Gwala Gujjar come here often?
495
00:43:41,220 --> 00:43:43,900
Sir, if he started going to
every place he owns in this town...
496
00:43:45,220 --> 00:43:46,300
That's true.
497
00:43:47,540 --> 00:43:51,420
So, where's his office these days?
498
00:43:52,180 --> 00:43:53,500
I wouldn't know about it.
499
00:44:01,580 --> 00:44:05,220
That man over there,
he was asking about the boss.
500
00:44:23,420 --> 00:44:24,260
Jai Hind, sir!
501
00:44:24,340 --> 00:44:26,660
How the hell did the
media get a whiff of this?
502
00:44:30,140 --> 00:44:32,300
Remote. Give me the
damn TV remote!
503
00:44:41,620 --> 00:44:47,180
There he is, Vishal Tyagi,
also known as Hathoda Tyagi.
504
00:44:47,820 --> 00:44:50,180
The dreaded, ruthless killer wanted in
505
00:44:50,260 --> 00:44:54,140
forty five gruesome
murders across several states.
39067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.