All language subtitles for One.Remains.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,381 --> 00:00:51,083 (clapperboard snaps) 2 00:00:51,285 --> 00:00:52,184 - [Interviewer] Ah, Mr. Mahoney, 3 00:00:52,186 --> 00:00:54,720 thank you for speaking with us today. 4 00:00:54,722 --> 00:00:56,588 - Ah, it's my pleasure. 5 00:00:56,690 --> 00:00:58,257 - [Interviewer] I understand recounting what you saw 6 00:00:58,259 --> 00:01:01,193 is difficult and it's appreciated. 7 00:01:01,395 --> 00:01:04,930 - Well, I think it's important. 8 00:01:05,633 --> 00:01:08,567 What happened to those kids out there 9 00:01:09,637 --> 00:01:10,769 I think it needs to be told 10 00:01:10,771 --> 00:01:13,338 so it just never happens again. 11 00:01:13,541 --> 00:01:15,107 - [Interviewer] I understand you spent some time 12 00:01:15,109 --> 00:01:16,442 with them before the incident. 13 00:01:16,444 --> 00:01:19,278 - Yes, a little. 14 00:01:19,346 --> 00:01:20,612 - [Interviewer] Was there any indication 15 00:01:20,614 --> 00:01:22,214 that you can think of of their behavior 16 00:01:22,216 --> 00:01:23,849 that would lead to? 17 00:01:23,851 --> 00:01:29,555 - No, no they seemed like just normal kids. 18 00:01:29,557 --> 00:01:31,557 - [Interviewer] After reviewing the autopsy reports 19 00:01:31,559 --> 00:01:36,862 and the pictures, what happened out there was extreme. 20 00:01:37,898 --> 00:01:39,164 - Yes. 21 00:01:39,733 --> 00:01:42,067 - [Interviewer] Self inflicted? 22 00:01:43,571 --> 00:01:47,506 - (sighs) Inconclusive. 23 00:01:50,311 --> 00:01:52,177 - [Interviewer] It's difficult to accept 24 00:01:52,179 --> 00:01:55,747 that a group of people would do something to themselves. 25 00:01:55,749 --> 00:01:59,952 - You know I'm, I'm gonna stop you right there. 26 00:02:02,089 --> 00:02:03,789 You know people just don't understand 27 00:02:03,791 --> 00:02:06,992 that the woods are a very beautiful place 28 00:02:07,161 --> 00:02:13,432 but they're very dark, dangerous and mysterious. 29 00:02:16,270 --> 00:02:20,839 And something like this could happen to anyone. 30 00:02:20,908 --> 00:02:26,745 You, me and just find yourself at the wrong place 31 00:02:28,616 --> 00:02:30,983 at the wrong time. 32 00:02:32,186 --> 00:02:38,390 And it's amazing what your mind can justify. 33 00:02:38,792 --> 00:02:41,994 (ominous music) 34 00:04:14,822 --> 00:04:17,990 - Oh, oh hi, oh whoa, who's that? 35 00:04:17,992 --> 00:04:19,191 Who's that handsome devil? 36 00:04:19,193 --> 00:04:20,359 Well that's Russell Delphino, 37 00:04:20,361 --> 00:04:23,262 or some people call him, the Delphino Albino. 38 00:04:23,264 --> 00:04:26,431 And this is another episode of, how did this 39 00:04:26,433 --> 00:04:28,734 fucked-up shit happen and why do we care? 40 00:04:28,736 --> 00:04:30,869 - (sighs) All right would you stop wasting gigabytes, 41 00:04:30,871 --> 00:04:34,006 I'm tired of looking at your fucked-up face while I edit. 42 00:04:34,008 --> 00:04:35,540 - [Russell] (laughs) Oh ladies and gentlemen 43 00:04:35,542 --> 00:04:38,143 on my left in the driver's seat is a woman, 44 00:04:38,145 --> 00:04:40,078 which is only slightly worse of an idea 45 00:04:40,080 --> 00:04:42,047 as maybe an asian driver. 46 00:04:42,049 --> 00:04:44,449 - Okay, fuck you! 47 00:04:44,451 --> 00:04:45,951 - (laughs) Geez eas, whoa easy! 48 00:04:45,953 --> 00:04:50,155 Jesus, what are you, a moth attracted to headlights? 49 00:04:50,157 --> 00:04:51,857 Jesus Christ! 50 00:04:51,859 --> 00:04:54,793 Oh, uh oh, oh hey princess. 51 00:04:54,795 --> 00:04:56,862 Hey, oh waking from your nap? 52 00:04:56,864 --> 00:05:00,866 Oh, do you need to stop and piss for the 86th time? 53 00:05:00,868 --> 00:05:02,067 - I can't help it, I've got a 54 00:05:02,069 --> 00:05:03,702 - [All] small bladder! 55 00:05:03,704 --> 00:05:04,970 - [Russell] We know. 56 00:05:04,972 --> 00:05:05,837 - Thanks guys. 57 00:05:05,839 --> 00:05:09,508 - [Russell] Hey who is that handsome devil? 58 00:05:09,510 --> 00:05:12,511 I think that's the second most handsome devil in the car. 59 00:05:12,513 --> 00:05:13,679 - You mean, this old thing, 60 00:05:13,681 --> 00:05:16,982 stop it! (laughs) - Hey, second handsome, 61 00:05:16,984 --> 00:05:18,483 can I get some chips? 62 00:05:18,485 --> 00:05:19,151 - Of course. 63 00:05:19,153 --> 00:05:21,053 Do you want a Molly special cool ranch 64 00:05:21,055 --> 00:05:24,856 or would you like a spicy nacho, a jalapeno cheddar 65 00:05:24,858 --> 00:05:26,458 or you want OG Dorito? 66 00:05:26,460 --> 00:05:29,161 - A Molly special. 67 00:05:29,229 --> 00:05:30,829 - God damn, what else do you have in that man purse Mike? 68 00:05:30,831 --> 00:05:33,765 - Don't be jealous, I have a little something for everyone. 69 00:05:33,767 --> 00:05:34,666 (chip packet crackles) 70 00:05:34,668 --> 00:05:36,168 - Hey whoa, easy you piece of shit. 71 00:05:36,170 --> 00:05:38,937 (laughing) 72 00:05:39,673 --> 00:05:41,540 - [Russell] Ooh. 73 00:05:43,210 --> 00:05:45,344 Ooh, ooh. - What are you doing? 74 00:05:45,346 --> 00:05:47,446 - [Russell] Nah, nothing, just trying to 75 00:05:47,448 --> 00:05:50,248 exercise some demons. (laughs) 76 00:05:50,250 --> 00:05:53,752 The power of Christ compels me to touch your nipples! 77 00:05:53,754 --> 00:05:55,520 I need an old one and a young one 78 00:05:55,522 --> 00:05:58,023 and a slightly droopier one than the other. 79 00:05:58,025 --> 00:05:59,291 - [Molly] All right we're here! 80 00:05:59,293 --> 00:06:00,158 - [Becca] Thank god. 81 00:06:00,160 --> 00:06:02,894 (gravel crunching) 82 00:06:02,896 --> 00:06:06,665 (gentle piano music) 83 00:06:16,777 --> 00:06:20,245 (car door clicks) 84 00:06:20,981 --> 00:06:23,281 - (sighs) You made it! 85 00:06:23,517 --> 00:06:24,916 (car door thuds) You must be Molly? 86 00:06:24,918 --> 00:06:26,585 - I am, you must be Lance. 87 00:06:26,587 --> 00:06:28,353 - Pleasure to meet ya. 88 00:06:28,355 --> 00:06:29,121 How was the drive? 89 00:06:29,123 --> 00:06:30,088 - Oh stunning! (car door thuds) 90 00:06:30,090 --> 00:06:31,022 It is so beautiful out here. 91 00:06:31,024 --> 00:06:34,593 - Ah, thank you, my family's been here for generations. 92 00:06:34,595 --> 00:06:36,094 - Well your property is absolutely gorgeous. 93 00:06:36,096 --> 00:06:41,066 - Oh, well, years ago the military crossed into our property 94 00:06:41,068 --> 00:06:44,970 and law suits, yada yada. (laughs) 95 00:06:44,972 --> 00:06:47,973 Oh, you guys don't waste any time I see. 96 00:06:47,975 --> 00:06:52,477 - Yeah, it's a documentary, we document. 97 00:06:52,479 --> 00:06:55,514 - That's right, we do document. 98 00:06:55,883 --> 00:06:56,815 We try to get everything we can. 99 00:06:56,817 --> 00:06:58,617 We usually end up cutting like, 90% of it, 100 00:06:58,619 --> 00:07:00,685 but it's just good to have more than we need. 101 00:07:00,687 --> 00:07:03,455 - No, no need to explain, I get it. 102 00:07:03,690 --> 00:07:05,190 - You get many visitors out here? 103 00:07:05,192 --> 00:07:06,892 - Ah, we don't actually. 104 00:07:06,894 --> 00:07:10,262 Years ago, journalists hounded my dad day and night 105 00:07:10,264 --> 00:07:12,030 but that was a long time ago. 106 00:07:12,032 --> 00:07:14,800 In fact it's why I was kinda surprised when you guys called. 107 00:07:14,802 --> 00:07:17,702 This is certainly the largest film crew we've ever had here. 108 00:07:17,704 --> 00:07:20,505 - Well we appreciate you letting us stay here and film, 109 00:07:20,507 --> 00:07:21,573 I know it's a lot to ask. 110 00:07:21,575 --> 00:07:24,142 - Ah, don't worry about it, you can thank my dad, 111 00:07:24,144 --> 00:07:25,544 he's the one who insisted. 112 00:07:25,546 --> 00:07:28,613 - [Wendy] Hey um, where's the bathroom? 113 00:07:28,849 --> 00:07:30,148 - Are you fucking serious? 114 00:07:30,150 --> 00:07:30,749 - I have to pee! 115 00:07:30,751 --> 00:07:33,718 - [Lance] (laughs) It's all right, let me show you inside. 116 00:07:33,720 --> 00:07:34,386 - Thank you. 117 00:07:34,388 --> 00:07:37,389 (footsteps crunching) 118 00:07:37,391 --> 00:07:39,191 - Fucking actors! 119 00:07:39,326 --> 00:07:43,028 Say your line, line sayer, Jesus! 120 00:07:43,030 --> 00:07:46,031 (footsteps crunching) 121 00:07:46,033 --> 00:07:49,267 - Hey intern, why don't we play a fun little game 122 00:07:49,269 --> 00:07:50,469 called carry the bags. 123 00:07:50,471 --> 00:07:52,504 (laughing) - All right. 124 00:07:53,974 --> 00:07:55,474 - Hey! - You can have it back after 125 00:07:55,476 --> 00:07:56,708 you've done what you've been told. 126 00:07:56,710 --> 00:07:59,344 Hey, you're the one who wanted to be part of this. 127 00:07:59,346 --> 00:08:02,747 - Oh, I got so fucking badly wanted to be 128 00:08:02,749 --> 00:08:08,787 part of this crew. (suitcase thuds) 129 00:08:09,223 --> 00:08:13,358 (door clicks) - Here we are, after you. 130 00:08:15,329 --> 00:08:16,194 Bathroom is to the left 131 00:08:16,196 --> 00:08:18,964 and the rest of us can head up top. 132 00:08:20,300 --> 00:08:26,137 - Jesus. (door clicks) 133 00:08:29,042 --> 00:08:31,476 - Well, here we are. 134 00:08:31,478 --> 00:08:34,746 Three bedrooms, including the master. 135 00:08:34,815 --> 00:08:36,915 Little bit of a tight fit for six people, 136 00:08:36,917 --> 00:08:39,851 but I think you'll be able to figure it out. 137 00:08:39,853 --> 00:08:43,221 We have hot water of course, fire place. 138 00:08:43,223 --> 00:08:45,524 Looks like I'm a little low on firewood right now. 139 00:08:45,526 --> 00:08:48,293 - That's okay, I can split some later if there's a pile. 140 00:08:48,295 --> 00:08:50,929 - [Lance] Sure there's a shed out back, thank you. 141 00:08:50,931 --> 00:08:52,430 - [Molly] Ah, do you think after we get settled in 142 00:08:52,432 --> 00:08:55,867 we can meet Mr. Mahoney, get a few prelim questions 143 00:08:55,869 --> 00:08:56,601 out of the way? 144 00:08:56,603 --> 00:09:00,005 - I, uh, I'm not sure that's a good idea. 145 00:09:00,707 --> 00:09:01,406 - [Molly] Oh, uh. 146 00:09:01,408 --> 00:09:03,708 - It's just that it's been a rough day. 147 00:09:03,710 --> 00:09:05,944 You know, the Alzheimer's takes him in and out. 148 00:09:05,946 --> 00:09:08,113 You're welcome to stop by and meet him if you like 149 00:09:08,115 --> 00:09:09,981 but honestly I don't think you're gonna get 150 00:09:09,983 --> 00:09:12,150 any of your questions answered tonight. 151 00:09:12,152 --> 00:09:15,153 - I understand, my grandmother had Alzheimer's, 152 00:09:15,155 --> 00:09:16,621 so, I get it. 153 00:09:18,058 --> 00:09:21,326 Ah, this is is Wendy, she's our host. 154 00:09:21,328 --> 00:09:24,563 Maybe she and I can pop by later and say hello. 155 00:09:24,565 --> 00:09:26,298 Just the two of us, no cameras. 156 00:09:26,300 --> 00:09:30,235 - Sure, I don't, I don't think that'll be a problem. 157 00:09:31,104 --> 00:09:31,736 (Molly sighs) 158 00:09:31,738 --> 00:09:35,707 But I don't think I would wear that shirt if I were you. 159 00:09:35,776 --> 00:09:39,077 Sorry it's just, the old man's a little, 160 00:09:39,880 --> 00:09:40,612 little set in his ways. 161 00:09:40,614 --> 00:09:45,250 He doesn't take kindly to new-wave thinkers. 162 00:09:45,252 --> 00:09:47,352 - New, (laughs) I'm sorry? 163 00:09:47,354 --> 00:09:50,288 - No, I don't mean to offend, it's just, 164 00:09:50,290 --> 00:09:53,391 we're not used to the gays up here you know. 165 00:09:57,731 --> 00:10:00,799 - No worries, I understand, completely. 166 00:10:00,801 --> 00:10:04,202 - Hey, do you guys have any like, quinoa, gluten-free, 167 00:10:04,204 --> 00:10:06,304 dairy-free kinda foods? 168 00:10:07,074 --> 00:10:10,141 - I, I don't understand what you're saying. 169 00:10:10,143 --> 00:10:10,909 - Ignore her. 170 00:10:10,911 --> 00:10:14,212 Apparently it works exclusively with assholes. 171 00:10:15,782 --> 00:10:16,381 - I'm sorry. 172 00:10:16,383 --> 00:10:17,616 Well listen, the refrigerator's stocked 173 00:10:17,618 --> 00:10:20,852 and the stove and the oven works if that helps you any. 174 00:10:20,854 --> 00:10:23,021 And if you need anything else at all, 175 00:10:23,023 --> 00:10:24,389 feel free to come on over. 176 00:10:24,391 --> 00:10:26,925 Oh, and by the way, there's no cell service here. 177 00:10:26,927 --> 00:10:28,994 So if you need to make a call, there's a landline 178 00:10:28,996 --> 00:10:31,162 in the main house, in case there's an emergency or anything 179 00:10:31,164 --> 00:10:33,865 and if you need to go into town, you'll have to drive 180 00:10:33,867 --> 00:10:36,234 around the mountain road, same way you came in. 181 00:10:36,236 --> 00:10:37,669 A little windy, little long of course, 182 00:10:37,671 --> 00:10:40,271 or you could just hike through the mountains, 183 00:10:40,273 --> 00:10:41,840 it's about four miles from here. 184 00:10:41,842 --> 00:10:43,575 - [Molly] Thanks Lance, we appreciate it. 185 00:10:43,577 --> 00:10:45,210 - [Lance] See you soon. 186 00:10:49,750 --> 00:10:52,884 (gentle music) 187 00:11:22,983 --> 00:11:24,516 (sighs) 188 00:11:24,518 --> 00:11:27,385 (bag thuds) 189 00:11:34,761 --> 00:11:36,428 - Fucking sluts! 190 00:11:47,941 --> 00:11:48,640 (ball thuds) 191 00:11:48,642 --> 00:11:50,008 - Hey, hey, hey, hey! 192 00:11:50,010 --> 00:11:51,209 Should we be filming this? 193 00:11:51,211 --> 00:11:54,546 - He's had a rough night, I don't wanna overwhelm him. 194 00:11:54,548 --> 00:11:55,647 - Since when did you give a fuck 195 00:11:55,649 --> 00:11:56,514 about exploiting your subjects? 196 00:11:56,516 --> 00:12:00,351 - (sighs) Listen, I'm just trying to be sensitive all right? 197 00:12:00,353 --> 00:12:03,288 Relax and keep playing with each other's balls. 198 00:12:03,290 --> 00:12:04,589 - That's fine, I brought two. 199 00:12:04,591 --> 00:12:07,826 - [Noah] Not gonna get anything from him! 200 00:12:07,828 --> 00:12:11,529 (footsteps crunching) 201 00:12:11,531 --> 00:12:12,630 - Excuse me? 202 00:12:12,632 --> 00:12:14,032 - My grandpa. 203 00:12:14,101 --> 00:12:19,104 Not gonna get anything, you just couldn't find online. 204 00:12:19,306 --> 00:12:20,238 You know maybe that's where 205 00:12:20,240 --> 00:12:22,173 you lazy fucks should have started! 206 00:12:22,175 --> 00:12:24,476 - Hey what the fuck, you little shit! 207 00:12:24,478 --> 00:12:25,677 - Russell stop! 208 00:12:25,679 --> 00:12:30,849 - You know, why don't you guys just go home? 209 00:12:35,722 --> 00:12:36,988 - What a prick. 210 00:12:36,990 --> 00:12:37,922 - Shit head. 211 00:12:37,924 --> 00:12:38,690 - Guys it's all right. 212 00:12:38,692 --> 00:12:42,627 Just let it go, he's just being protective. 213 00:12:43,630 --> 00:12:47,499 (footsteps crunching) 214 00:12:52,239 --> 00:12:53,037 (ball thuds) 215 00:12:53,039 --> 00:12:53,772 (door clicks) 216 00:12:53,774 --> 00:12:56,741 - [Lance] I'm sorry about Noah, he gets a little antsy 217 00:12:56,743 --> 00:12:58,943 when strangers come around. 218 00:12:58,945 --> 00:12:59,711 (door clicks) 219 00:12:59,713 --> 00:13:02,680 - [Molly] Well, hopefully he'll warm up to us. 220 00:13:02,749 --> 00:13:05,817 - So, I was thinking we could do the interview in here. 221 00:13:05,819 --> 00:13:09,420 It's got plenty of space and this works for you. 222 00:13:09,422 --> 00:13:10,321 - Yeah, this is great. 223 00:13:10,323 --> 00:13:12,423 I mean, it's a little dark but we've got some lights 224 00:13:12,425 --> 00:13:14,993 we can set up, so no problem. 225 00:13:14,995 --> 00:13:17,328 - Hey, um, who's this? 226 00:13:17,430 --> 00:13:19,130 - That's my mother, Cathy. 227 00:13:19,132 --> 00:13:21,800 She passed away when I was young. 228 00:13:22,102 --> 00:13:25,670 Oh, I'm sorry to hear that. 229 00:13:26,006 --> 00:13:28,039 Gosh, she's really beautiful. 230 00:13:28,041 --> 00:13:31,709 - Yeah, thank you, was a long time ago. 231 00:13:31,945 --> 00:13:35,547 So, let's ah, go see the old man, shall we? 232 00:13:36,449 --> 00:13:37,615 Oh hey, word of warning. 233 00:13:37,617 --> 00:13:39,384 I don't know how coherent he's gonna be 234 00:13:39,386 --> 00:13:42,387 and if he acts out at all, don't take it personally. 235 00:13:42,389 --> 00:13:44,656 You know, he has his moments. 236 00:13:44,724 --> 00:13:47,792 But tonight, so far, he's pretty somber. 237 00:13:50,764 --> 00:13:52,063 Hey pops? 238 00:13:52,065 --> 00:13:53,898 Got a couple of visitors. 239 00:13:53,900 --> 00:13:57,936 (foreboding piano music) 240 00:14:12,419 --> 00:14:13,785 - Mr. Mahoney? 241 00:14:16,022 --> 00:14:20,258 - Hi, my name is Wendy, how are you? 242 00:14:22,462 --> 00:14:23,828 - I'm Molly. 243 00:14:25,665 --> 00:14:29,601 We're here to interview you about the pass incident. 244 00:14:29,669 --> 00:14:32,871 Do you remember talking to me on the phone? 245 00:14:37,711 --> 00:14:40,545 (sighs) Mr. Mahoney? 246 00:14:44,317 --> 00:14:46,184 Sorry to bother you sir. 247 00:14:47,354 --> 00:14:50,121 - Maybe he'll feel better tomorrow. 248 00:14:50,123 --> 00:14:51,723 - [Wendy] Let's go. 249 00:14:54,861 --> 00:14:55,326 - Cathy. 250 00:14:55,328 --> 00:14:58,730 - Dad no, that, that, that's not mom. 251 00:14:58,732 --> 00:15:00,198 - Cathy. 252 00:15:01,001 --> 00:15:03,401 - He thinks all women are Cathy. 253 00:15:05,538 --> 00:15:09,007 (heavy breathing) 254 00:15:09,009 --> 00:15:11,009 - Why did you leave me? 255 00:15:14,681 --> 00:15:17,282 Why did you have to go? 256 00:15:19,753 --> 00:15:21,019 Cathy. 257 00:15:22,489 --> 00:15:23,721 Why? 258 00:15:25,659 --> 00:15:26,424 - [Michael] How was it? 259 00:15:26,426 --> 00:15:27,892 Is he has crazy as people say? 260 00:15:27,894 --> 00:15:28,626 - He's fine. 261 00:15:28,628 --> 00:15:31,296 - [Russell] Should have filmed it. 262 00:15:32,699 --> 00:15:35,133 - 'Cause I heard after he found the bodies, 263 00:15:35,135 --> 00:15:37,402 he went round the bend. 264 00:15:37,470 --> 00:15:39,637 - Okay no, first of all, we want him to trust us. 265 00:15:39,639 --> 00:15:42,674 Okay, we're not trying to damage his psyche any more. 266 00:15:42,676 --> 00:15:44,375 And no he didn't go round the bend, 267 00:15:44,377 --> 00:15:48,546 but he is sad, he lost his wife for Christ's sake. 268 00:15:48,548 --> 00:15:49,280 - Who gives a shit? 269 00:15:49,282 --> 00:15:51,616 He's a crazy old man who's gonna forget you 270 00:15:51,618 --> 00:15:52,684 in 10 minutes anyways. 271 00:15:52,686 --> 00:15:54,686 He's got fuckin' old timers 272 00:15:54,688 --> 00:15:55,920 or whatever the hell it's called. 273 00:15:55,922 --> 00:15:58,556 - God dammit Russ, shut the fuck up! 274 00:15:58,558 --> 00:16:01,025 He's old and he's sick! 275 00:16:01,027 --> 00:16:03,628 And people died here, right here! 276 00:16:03,630 --> 00:16:06,898 What this guy saw really fucked him up! 277 00:16:06,967 --> 00:16:10,335 So be a man and start taking this shit more seriously. 278 00:16:10,337 --> 00:16:12,603 You're not funny, you're not cute. 279 00:16:12,605 --> 00:16:14,806 You're a fuckin' asshole! 280 00:16:14,908 --> 00:16:18,042 And these people deserve better than that. 281 00:16:22,015 --> 00:16:25,383 - Well Jesus, who shit in her Cheerios? 282 00:16:26,252 --> 00:16:27,452 - Apparently, 283 00:16:27,454 --> 00:16:29,220 (thudding) you did. 284 00:16:31,524 --> 00:16:33,257 - Fucking asshole. 285 00:16:34,961 --> 00:16:37,362 - What about you Mother Theresa? 286 00:16:37,864 --> 00:16:39,297 Short stack? 287 00:16:42,035 --> 00:16:43,701 Fuck this shit! 288 00:16:43,903 --> 00:16:47,772 (footsteps crunching) 289 00:16:50,543 --> 00:16:56,447 (heavy breathing) (grunts) 290 00:16:56,516 --> 00:16:57,015 - Molly? 291 00:16:57,017 --> 00:16:57,982 You can't take him personally. 292 00:16:57,984 --> 00:16:59,650 - He's such a fucking douche bag! 293 00:16:59,652 --> 00:17:02,186 - I know, I know, you just, you have to ignore him. 294 00:17:02,188 --> 00:17:04,522 - No fuck that, I'm tired of always having to be the one 295 00:17:04,524 --> 00:17:07,492 to accept that that's just who he is! 296 00:17:07,594 --> 00:17:09,594 - You're right, you're right. 297 00:17:09,596 --> 00:17:11,662 - (heavy breathing) What? 298 00:17:11,898 --> 00:17:12,830 No, no, no, no, no. 299 00:17:12,832 --> 00:17:15,366 Corrupted file, fuck! 300 00:17:15,368 --> 00:17:17,101 - Hey, calm down. 301 00:17:17,103 --> 00:17:19,270 - Don't tell me to calm down, this is our footage! 302 00:17:19,272 --> 00:17:21,706 - I know, and we've got it backed up. 303 00:17:21,708 --> 00:17:25,009 - Oh god. (heavy breathing) 304 00:17:25,011 --> 00:17:25,943 Oh fuck. 305 00:17:25,945 --> 00:17:27,378 Oh god, not again, please. (gasping) 306 00:17:27,380 --> 00:17:30,782 - Okay come here, come here, come here. 307 00:17:30,784 --> 00:17:32,550 Shh, calm down. 308 00:17:33,953 --> 00:17:37,088 (Molly gasps) Relax, I got ya. 309 00:17:39,259 --> 00:17:45,129 - Sometimes I just feel so overwhelmed, like I can't breath. 310 00:17:45,131 --> 00:17:46,864 - Yep, I know. 311 00:17:48,268 --> 00:17:51,202 Hey, let me get you some water. 312 00:17:51,204 --> 00:17:52,770 - Okay thank you. (heavy breathing) 313 00:17:52,772 --> 00:17:56,741 - Course, gotta take care of my people, right? 314 00:17:57,744 --> 00:18:00,545 (deep breathing) 315 00:18:00,547 --> 00:18:04,816 (upbeat electronic music) 316 00:18:26,072 --> 00:18:26,637 (knocking) 317 00:18:26,639 --> 00:18:29,774 - Hey, you're missing out on all the fun. 318 00:18:29,776 --> 00:18:31,175 - I'm not really in the mood. 319 00:18:31,177 --> 00:18:33,044 - Oh come on, don't do this. 320 00:18:33,046 --> 00:18:34,745 - Just wanna get some work done Becca. 321 00:18:34,747 --> 00:18:37,682 - You'll have plenty of time later. 322 00:18:37,684 --> 00:18:40,084 (sighs) 323 00:18:40,286 --> 00:18:42,420 - Are you drinking? 324 00:18:42,422 --> 00:18:44,055 - Maybe. 325 00:18:44,190 --> 00:18:46,557 Why don't you come and found out? 326 00:18:52,198 --> 00:18:53,798 (sighs) 327 00:18:53,800 --> 00:18:58,069 (upbeat electronic music) 328 00:19:40,280 --> 00:19:43,748 - (sighs) I'm so bored. 329 00:19:44,884 --> 00:19:46,284 What ya up to? 330 00:19:46,686 --> 00:19:48,252 - I'm editing. 331 00:19:48,254 --> 00:19:49,654 - Editing what? 332 00:19:49,656 --> 00:19:51,055 - Our footage. 333 00:19:51,424 --> 00:19:53,291 - Oh, can I see? 334 00:19:57,397 --> 00:19:58,296 Oh no, no, no, no, no, no. 335 00:19:58,298 --> 00:20:00,798 You have to delete that one, that's a bad angle. 336 00:20:00,800 --> 00:20:02,833 I look fat, delete that! 337 00:20:02,835 --> 00:20:04,535 - Okay can I help you? 338 00:20:04,537 --> 00:20:08,806 (upbeat electronic music) 339 00:20:18,484 --> 00:20:19,383 - Hey Mol. 340 00:20:19,385 --> 00:20:20,384 - Hmm. 341 00:20:20,386 --> 00:20:22,587 - Do you find me attractive? 342 00:20:23,389 --> 00:20:26,190 - You know you are, stop fishing for compliments. 343 00:20:26,192 --> 00:20:30,461 (upbeat electronic music) 344 00:20:33,700 --> 00:20:36,534 - I got rejected twice. 345 00:20:40,540 --> 00:20:44,775 (upbeat electronic music) 346 00:20:46,579 --> 00:20:49,714 Do you know the last time I got laid was? 347 00:20:52,952 --> 00:20:53,918 Okay, Okay. 348 00:20:53,920 --> 00:20:57,255 You don't have to give me the stare, I'll leave. 349 00:20:57,857 --> 00:20:59,023 (sighing) 350 00:20:59,025 --> 00:21:04,428 - You know, I could fuck you if you want. 351 00:21:06,833 --> 00:21:08,065 - What? 352 00:21:09,435 --> 00:21:11,202 You're not serious. 353 00:21:12,238 --> 00:21:14,705 (door clicks) - Why not? 354 00:21:14,707 --> 00:21:16,407 I'll fuck you. 355 00:21:16,709 --> 00:21:18,276 (slow electronic music) 356 00:21:18,278 --> 00:21:19,510 - Okay. 357 00:21:21,414 --> 00:21:24,548 (lips smacking) 358 00:21:24,550 --> 00:21:28,019 (heavy breathing) 359 00:21:30,123 --> 00:21:32,256 (laughing) 360 00:21:32,258 --> 00:21:35,459 (lips smacking) 361 00:21:36,296 --> 00:21:39,830 (electronic music) 362 00:23:25,405 --> 00:23:26,203 (laughing) 363 00:23:26,205 --> 00:23:30,741 You know I'm not as shallow as everyone thinks I am. 364 00:23:31,344 --> 00:23:32,276 - I know. 365 00:23:32,278 --> 00:23:35,079 - (laughs) Seriously. 366 00:23:35,214 --> 00:23:38,482 - We just had sex because you felt rejected. 367 00:23:38,484 --> 00:23:39,750 You are shallow. 368 00:23:39,752 --> 00:23:42,853 But it's okay though, I like you. 369 00:23:44,323 --> 00:23:49,493 - You don't, you don't think I'm that shallow, do you? 370 00:23:49,762 --> 00:23:52,129 - Yeah, yeah I do. 371 00:23:52,265 --> 00:23:55,766 But you're an actor, it's kinda part of your job, 372 00:23:55,768 --> 00:23:58,869 supposed to be vain, it's cool. 373 00:23:59,539 --> 00:24:00,638 I'm shallow too. 374 00:24:00,640 --> 00:24:03,374 (laughing) 375 00:24:07,480 --> 00:24:09,180 - And that's pretty much why I don't do 376 00:24:09,182 --> 00:24:09,914 the butt stuff anymore. 377 00:24:09,916 --> 00:24:14,652 I mean, I bel, I'm a tit guy mostly and... 378 00:24:20,693 --> 00:24:22,560 Oh hey, (laughing) 379 00:24:22,562 --> 00:24:24,028 what were you two doing in there? 380 00:24:24,030 --> 00:24:26,363 - None of your god damn business! 381 00:24:26,365 --> 00:24:30,134 - Could you please not take the lord's name in vain. 382 00:24:30,136 --> 00:24:33,737 - Oh sure, none of your god damn business! 383 00:24:33,739 --> 00:24:34,872 (hissing) 384 00:24:34,874 --> 00:24:36,474 - Go talk to her. 385 00:24:40,446 --> 00:24:41,946 So that was interesting. 386 00:24:41,948 --> 00:24:42,480 - Yeah. 387 00:24:42,482 --> 00:24:44,415 - I could tell Molly was definitely up to no good 388 00:24:44,417 --> 00:24:47,184 and then the artist formally known as the disco blueberry 389 00:24:47,186 --> 00:24:52,490 went bouncing down the stairs. (laughing) 390 00:24:55,628 --> 00:24:58,829 (clears throat) 391 00:24:59,232 --> 00:25:01,232 - Are you still mad at me? 392 00:25:01,901 --> 00:25:04,969 - I don't know, maybe. 393 00:25:04,971 --> 00:25:07,371 (sighs) 394 00:25:08,040 --> 00:25:13,878 - All right, fine, I'm sorry. 395 00:25:13,946 --> 00:25:15,646 Uh and you, you know how much 396 00:25:15,648 --> 00:25:17,781 that hurts my face to say that. 397 00:25:17,783 --> 00:25:20,317 I don't know how you people do it. 398 00:25:20,319 --> 00:25:23,053 Like... (sighs) 399 00:25:23,122 --> 00:25:28,659 You're right, maybe I was being a little bit of an asshole. 400 00:25:29,161 --> 00:25:35,232 But (sighs) I know this is important to you 401 00:25:35,368 --> 00:25:38,135 and that makes it important to me. 402 00:25:38,905 --> 00:25:40,304 - Thanks Russ. 403 00:25:40,506 --> 00:25:46,710 - Like 40%, 40% important and that is a lot. 404 00:25:46,779 --> 00:25:48,946 Like, my mom's like 31. 405 00:25:48,948 --> 00:25:53,050 And, like, ice cream's like 17, 406 00:25:53,052 --> 00:25:56,453 'cause I'm lactose intolerant and like kittens, 407 00:25:56,455 --> 00:25:58,756 are like six. 408 00:25:59,592 --> 00:26:03,561 They're zero, I fuckin' hate cats. 409 00:26:03,696 --> 00:26:06,030 I mean like, I wanna support you. 410 00:26:06,032 --> 00:26:08,032 I'm like your Victoria's Secret. 411 00:26:08,034 --> 00:26:12,136 You know, yeah, okay, like an underwire bra. 412 00:26:12,138 --> 00:26:15,339 You know, how it holds up the big set of ugly floppers. 413 00:26:15,341 --> 00:26:17,541 Like, I mean, not like yours, 414 00:26:17,543 --> 00:26:18,709 not that you have ugly floppers. 415 00:26:18,711 --> 00:26:19,810 You got like a respectable C, 416 00:26:19,812 --> 00:26:21,645 but like what I'm saying is like a water bra's fake 417 00:26:21,647 --> 00:26:26,584 and guys know but like, a supportive underwire bra, 418 00:26:26,586 --> 00:26:28,252 is, it's... 419 00:26:28,254 --> 00:26:29,653 - Stop talking. 420 00:26:30,256 --> 00:26:31,488 - Right. 421 00:26:42,368 --> 00:26:44,234 - Ugly floppers? 422 00:26:47,873 --> 00:26:51,442 (electronic music) 423 00:26:53,045 --> 00:26:54,311 - [Russell] And that is the second time 424 00:26:54,313 --> 00:26:56,747 I got it stuck in the vacuum cleaner. 425 00:26:56,749 --> 00:26:58,749 (laughing) 426 00:26:58,751 --> 00:27:01,185 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 427 00:27:01,187 --> 00:27:02,753 save some for the fishes. 428 00:27:02,755 --> 00:27:06,357 - Hannah, you should go to bed, it's late. 429 00:27:06,492 --> 00:27:09,660 - Becca, it's not even midnight, I'm not five. 430 00:27:09,662 --> 00:27:11,528 - Yeah Becca, she's not five! 431 00:27:11,530 --> 00:27:12,563 Here you go kid. 432 00:27:12,565 --> 00:27:14,264 - [Becca] Hey you can't have that! 433 00:27:14,266 --> 00:27:16,533 - Well lighten up, it's just a sip. 434 00:27:16,535 --> 00:27:18,369 - Yeah, she's not gonna be snortin' coke 435 00:27:18,371 --> 00:27:20,504 off a hooker's thigh for like, what, 436 00:27:20,506 --> 00:27:22,873 your birthday's in like four months right? 437 00:27:22,875 --> 00:27:25,409 (laughing) 438 00:27:25,411 --> 00:27:26,877 - That's not funny. 439 00:27:26,879 --> 00:27:28,312 - It's not, you laughed. 440 00:27:28,314 --> 00:27:31,515 - (laughs) Is there like, anything else 441 00:27:31,517 --> 00:27:36,520 we can do around here besides drink and stuff, you know? 442 00:27:36,522 --> 00:27:38,255 - What do you wanna do? 443 00:27:38,257 --> 00:27:39,690 - Hmm well. 444 00:27:40,893 --> 00:27:43,360 We could tell scary stories. 445 00:27:43,362 --> 00:27:44,862 - [All] Ooh! 446 00:27:44,964 --> 00:27:48,032 - I think Michael knows a scary story. 447 00:27:48,034 --> 00:27:49,133 - [Michael] Like what? 448 00:27:49,135 --> 00:27:51,035 - I think we both know a scary story. 449 00:27:51,037 --> 00:27:56,140 I think, uh maybe like, Wendy's face without makeup. 450 00:27:56,142 --> 00:27:57,274 - Hey guys, what'd I miss? 451 00:27:57,276 --> 00:27:58,609 - Huh, this dick! 452 00:27:58,611 --> 00:28:01,712 - Oh good, I thought I was missing something big. 453 00:28:01,714 --> 00:28:02,913 (laughing) - Ooh! 454 00:28:02,915 --> 00:28:06,483 - Ah hah, you do have a micro-penis. 455 00:28:06,485 --> 00:28:07,184 (laughing) 456 00:28:07,186 --> 00:28:10,087 - It is a recognized medical condition. 457 00:28:10,089 --> 00:28:11,121 (Hannah laughs) 458 00:28:11,123 --> 00:28:14,358 - Oh, actually I wanna know what happened here. 459 00:28:14,360 --> 00:28:15,426 - You haven't told her Becca? 460 00:28:15,428 --> 00:28:19,496 - I gave her the Cliff Notes version, she's too young. 461 00:28:19,498 --> 00:28:21,398 - Okay, yeah but she's part of the crew 462 00:28:21,400 --> 00:28:22,833 and if you want her to be involved, 463 00:28:22,835 --> 00:28:25,035 she should know the details. 464 00:28:25,037 --> 00:28:25,936 - Did you hear that? 465 00:28:25,938 --> 00:28:28,706 I'm part of the crew, is that what you said? 466 00:28:28,708 --> 00:28:29,606 Wow, I'm part of the crew. 467 00:28:29,608 --> 00:28:31,475 - [Michael] You really wanna know what happened here kid? 468 00:28:31,477 --> 00:28:33,677 - Yeah I wanna know what happened to the old man. 469 00:28:33,679 --> 00:28:37,414 - Well, the real problem there is, Russell's mom 470 00:28:37,416 --> 00:28:38,215 never hugged him enough. 471 00:28:38,217 --> 00:28:41,351 - It's true and my dad and my uncle hugged me too much. 472 00:28:41,353 --> 00:28:41,985 (laughing) 473 00:28:41,987 --> 00:28:45,556 - No, I didn't mean this old man, I meant the other old man. 474 00:28:45,558 --> 00:28:47,825 (laughs) 475 00:28:47,827 --> 00:28:48,726 (sighs) 476 00:28:48,728 --> 00:28:50,961 - Back in the 70s, bunch of college students 477 00:28:50,963 --> 00:28:54,164 came up to hike the pass and they were experienced 478 00:28:54,166 --> 00:28:58,402 and they were prepared and then something happened, 479 00:28:58,404 --> 00:28:59,703 and they all disappeared. 480 00:28:59,705 --> 00:29:03,340 It took 'em over a month to find the bodies. 481 00:29:03,476 --> 00:29:05,275 - Well what happened to them? 482 00:29:05,277 --> 00:29:06,443 - Nobody really knows. 483 00:29:06,445 --> 00:29:10,013 Old man came up to the campsite, found all the tents empty, 484 00:29:10,015 --> 00:29:12,950 food still in the skillets, so he figures they go on a hike. 485 00:29:12,952 --> 00:29:16,920 But then he sees a single shoe so he keeps walkin'. 486 00:29:16,922 --> 00:29:19,223 And then he finds the first body. 487 00:29:19,225 --> 00:29:22,793 - A little bit further, two more bodies. 488 00:29:22,795 --> 00:29:27,097 One of 'em, tongue ripped out of his mouth. 489 00:29:27,099 --> 00:29:33,170 The other one, eyes gouged out of the skull. 490 00:29:33,172 --> 00:29:34,772 - And they had hardly any external injuries 491 00:29:34,774 --> 00:29:36,540 and they couldn't tell whether they did it 492 00:29:36,542 --> 00:29:38,709 to themselves or each other. 493 00:29:38,711 --> 00:29:40,711 And they all had internal bleeding 494 00:29:40,713 --> 00:29:42,379 but nobody knows from what. 495 00:29:42,381 --> 00:29:42,980 - Ew. 496 00:29:42,982 --> 00:29:44,348 - Well that's disgusting. 497 00:29:44,350 --> 00:29:46,884 So what does that even have to do with the old man. 498 00:29:46,886 --> 00:29:49,219 - Well he was the park ranger back then 499 00:29:49,221 --> 00:29:50,754 and they stayed with him for a day 500 00:29:50,756 --> 00:29:51,755 before heading up the trail. 501 00:29:51,757 --> 00:29:53,824 He was the last one to see them alive. 502 00:29:53,826 --> 00:29:55,592 - And the first one to see 'em dead. 503 00:29:55,594 --> 00:29:58,629 - Yeah, and then really fucked him up too. 504 00:29:58,631 --> 00:30:00,731 - Can you blame him? 505 00:30:01,433 --> 00:30:03,367 - Do you think we'll get the interview we want? 506 00:30:03,369 --> 00:30:06,470 - (sighs) God I hope so. 507 00:30:06,539 --> 00:30:09,907 'Cause if not we're here for no fuckin' reason. 508 00:30:12,745 --> 00:30:13,777 We should probably go to bed. 509 00:30:13,779 --> 00:30:15,679 We gotta be ready to roll at any time tomorrow. 510 00:30:15,681 --> 00:30:19,817 - [Russell] Yep, all right kid finish this for me will ya? 511 00:30:22,621 --> 00:30:23,754 - Hey Mol. 512 00:30:23,756 --> 00:30:24,988 - Yeah. 513 00:30:25,057 --> 00:30:28,258 - I just wanna let you know that I except you. 514 00:30:29,428 --> 00:30:30,127 - What? 515 00:30:30,129 --> 00:30:33,764 - I except you, who you are. 516 00:30:35,634 --> 00:30:38,168 You know, the whole gay thing. 517 00:30:38,237 --> 00:30:41,305 - Right, yeah, the gay thing. 518 00:30:41,307 --> 00:30:44,374 - I don't judge, only he can. 519 00:30:44,810 --> 00:30:46,310 I love you no matter what! 520 00:30:46,312 --> 00:30:47,744 - Oh, okay. 521 00:30:47,847 --> 00:30:51,014 Well thanks for your approval. (laughs) 522 00:30:51,016 --> 00:30:53,083 It really gets me through my day. 523 00:30:53,085 --> 00:30:55,686 - Okay no problem, good night! 524 00:30:55,688 --> 00:30:58,121 - [Molly] Good night. 525 00:31:01,727 --> 00:31:05,495 (gentle piano music) 526 00:31:49,775 --> 00:31:50,641 (frying pan crackles) 527 00:31:50,643 --> 00:31:53,410 - Hey Becca, what's the wifi password? 528 00:31:53,412 --> 00:31:56,546 (Becca laughs) 529 00:31:57,049 --> 00:31:57,781 What? 530 00:31:57,783 --> 00:31:59,917 - There's no wifi here. 531 00:31:59,919 --> 00:32:00,717 - Why not? 532 00:32:00,719 --> 00:32:03,687 - You're gonna have to deal with the beautiful outdoors 533 00:32:03,689 --> 00:32:05,489 for once in your life. 534 00:32:07,092 --> 00:32:09,393 - Hmm, that's gross. 535 00:32:09,395 --> 00:32:12,062 - Hey, you're surrounded by God's creation, 536 00:32:12,064 --> 00:32:15,065 you need to learn to appreciate it. 537 00:32:17,002 --> 00:32:17,701 - I'm not hungry. 538 00:32:17,703 --> 00:32:19,670 - Hanna, y-- - I'm gonna go outside 539 00:32:19,672 --> 00:32:22,906 and experience God's wonderful creation for once 540 00:32:22,908 --> 00:32:24,875 and maybe his cell service too. 541 00:32:24,877 --> 00:32:26,743 - Good luck, hey, don't go too far. 542 00:32:26,745 --> 00:32:30,013 You need to keep yourself available in case people need you. 543 00:32:30,015 --> 00:32:33,150 - Oh, 'cause I'm officially everyone's bitch. 544 00:32:33,152 --> 00:32:34,518 - [Becca] Hanna. 545 00:32:37,756 --> 00:32:39,222 - So who's the bitch now? 546 00:32:39,224 --> 00:32:39,923 Oh toast! 547 00:32:39,925 --> 00:32:41,425 (slap) Ow! 548 00:32:42,161 --> 00:32:43,493 Thank you. 549 00:32:43,896 --> 00:32:45,362 - You're welcome. 550 00:32:47,232 --> 00:32:49,099 (axe chopping) 551 00:32:49,101 --> 00:32:52,602 (insects chirping) 552 00:32:54,606 --> 00:32:57,274 - Hey there you pretty boy, Paul Bunyan bitch. 553 00:32:57,276 --> 00:32:59,876 Want me to show you how a real man chops wood? 554 00:32:59,878 --> 00:33:02,245 - Yeah, you wanna go get Molly? 555 00:33:02,247 --> 00:33:04,314 - Oh, fuck you. 556 00:33:04,984 --> 00:33:08,585 Ah, hey ah, Sister Mary Rebecca in there 557 00:33:08,587 --> 00:33:11,688 made some Jesus toast if you want a piece. 558 00:33:11,690 --> 00:33:12,889 - I stole some. 559 00:33:12,891 --> 00:33:14,925 - Well sausage too. 560 00:33:15,694 --> 00:33:16,393 - Maybe later. 561 00:33:16,395 --> 00:33:20,364 - All right, well I'm gonna go piss on some shit. 562 00:33:23,802 --> 00:33:27,571 (gentle piano music) 563 00:33:29,041 --> 00:33:31,908 (axe chops) 564 00:33:32,544 --> 00:33:33,810 - Uh. 565 00:33:35,881 --> 00:33:37,114 Ah. 566 00:33:42,388 --> 00:33:43,620 Morning. 567 00:33:45,858 --> 00:33:48,258 (sighs) 568 00:33:49,895 --> 00:33:52,496 Wonder what time it is. 569 00:34:00,072 --> 00:34:01,238 Hmm. 570 00:34:05,811 --> 00:34:08,211 (moans) 571 00:34:08,213 --> 00:34:09,546 You know, 572 00:34:10,282 --> 00:34:15,185 we could stay in bed and cuddle and talk. 573 00:34:18,490 --> 00:34:19,756 Molly? 574 00:34:20,826 --> 00:34:22,092 Molly? 575 00:34:23,062 --> 00:34:25,462 (sighs) 576 00:34:29,201 --> 00:34:32,102 (heavy footsteps) 577 00:34:32,104 --> 00:34:34,871 (slurping) 578 00:34:36,341 --> 00:34:39,609 (water sloshing) 579 00:34:49,555 --> 00:34:51,788 What's the wifi password? 580 00:34:56,762 --> 00:34:58,028 What? 581 00:34:59,164 --> 00:35:01,098 (sighs) Whatever. 582 00:35:13,278 --> 00:35:16,813 (insects chirping) 583 00:35:41,473 --> 00:35:43,073 (dramatic tone) 584 00:35:43,075 --> 00:35:43,840 - Hey! 585 00:35:43,842 --> 00:35:45,675 (heavy breathing) 586 00:35:45,677 --> 00:35:47,210 You gotta watch yourself out here. 587 00:35:47,212 --> 00:35:50,580 - I'm, I'm sorry, I didn't realize what I was doing. 588 00:35:50,582 --> 00:35:53,717 - It's easy to get carried away out here okay? 589 00:35:54,219 --> 00:35:55,452 - Yeah. 590 00:35:55,521 --> 00:35:58,788 - You need to be more careful from now on. 591 00:35:58,857 --> 00:36:01,424 These woods will play tricks on you. 592 00:36:03,328 --> 00:36:04,694 - Thank you, 593 00:36:05,197 --> 00:36:06,630 for saving me. 594 00:36:07,266 --> 00:36:10,800 (insects chirping) 595 00:36:14,006 --> 00:36:16,139 - Do you have any kings? 596 00:36:16,141 --> 00:36:17,374 - Yeah. 597 00:36:18,143 --> 00:36:21,378 Ah, do you have a jack? 598 00:36:21,380 --> 00:36:24,181 - I do actually where'd you put it? 599 00:36:24,183 --> 00:36:26,883 Okay, I'm blind so. (laughs) 600 00:36:26,885 --> 00:36:27,617 - Okay. 601 00:36:27,619 --> 00:36:28,418 (door clicks) 602 00:36:28,420 --> 00:36:30,754 - [Lance] Hey Molly? 603 00:36:33,992 --> 00:36:35,225 - Hey Lance how's it goin'? 604 00:36:35,227 --> 00:36:37,027 - The old man is lucid at the moment 605 00:36:37,029 --> 00:36:38,361 if you wanna give it a shot. 606 00:36:38,363 --> 00:36:39,496 No guarantee how long it will last. 607 00:36:39,498 --> 00:36:42,966 - Oh great, thank you so much, we'll head right over, okay? 608 00:36:42,968 --> 00:36:44,301 Thank you. 609 00:36:48,006 --> 00:36:51,575 (foreboding music) 610 00:37:02,020 --> 00:37:05,889 (footsteps crunching) 611 00:37:10,195 --> 00:37:11,461 Boys! 612 00:37:32,784 --> 00:37:34,451 We're ready to roll. 613 00:37:34,720 --> 00:37:38,021 (footsteps crunching) 614 00:37:38,023 --> 00:37:40,090 - Molly, Molly, hey, hey! 615 00:37:40,726 --> 00:37:43,793 We were, we were just, we... 616 00:37:46,498 --> 00:37:47,397 Did you know? 617 00:37:47,399 --> 00:37:49,399 - Russell I don't care who you fuck 618 00:37:49,401 --> 00:37:50,900 and if you try to justify it to me, 619 00:37:50,902 --> 00:37:53,303 I'm gonna punch you in the face. 620 00:37:56,008 --> 00:37:58,875 - Good talk, good talk. 621 00:38:00,812 --> 00:38:03,780 (footsteps crunching) 622 00:38:03,782 --> 00:38:04,948 - Mr. Mahoney I just wanna let you know 623 00:38:04,950 --> 00:38:06,883 you can stop the interview at any time. 624 00:38:06,885 --> 00:38:08,151 Take all the breaks you need. 625 00:38:08,153 --> 00:38:09,085 - That's very kind of you. 626 00:38:09,087 --> 00:38:11,855 I don't think that'll be necessary. 627 00:38:11,857 --> 00:38:14,057 I'm a lot tougher than I look. 628 00:38:14,059 --> 00:38:15,025 - (laughs) Okay. 629 00:38:15,027 --> 00:38:18,061 I'm gonna let Wendy take it from here. 630 00:38:18,563 --> 00:38:20,864 - Hi Mr. Mahoney, how you doin' today? 631 00:38:20,866 --> 00:38:25,168 - Darlin' I'm doin' decades later with you in front of me. 632 00:38:25,170 --> 00:38:25,669 (laughs) 633 00:38:25,671 --> 00:38:27,270 You know if I was any younger, 634 00:38:27,272 --> 00:38:29,906 I'd let you turn me down a few times. 635 00:38:29,908 --> 00:38:31,775 (laughing) 636 00:38:31,777 --> 00:38:32,642 - I like him. (laughs) 637 00:38:32,644 --> 00:38:33,610 - [Molly] I'm sure you do. 638 00:38:33,612 --> 00:38:36,379 - Ah, where were y'all when I was 20, huh? 639 00:38:36,381 --> 00:38:37,547 Ah, nevermind don't even answer that, 640 00:38:37,549 --> 00:38:41,251 let's get on with it before you break my heart some more. 641 00:38:41,253 --> 00:38:41,885 (Wendy laughs) 642 00:38:41,887 --> 00:38:44,587 - [Molly] All right, picture's up, let's roll camera. 643 00:38:44,589 --> 00:38:45,955 - Camera speeds. 644 00:38:46,091 --> 00:38:48,124 - [Michael] Samuel Mahoney interview, take one. 645 00:38:48,126 --> 00:38:50,260 (clapperboard snaps) 646 00:38:50,262 --> 00:38:53,196 - [Molly] All right everybody settle in 647 00:38:54,366 --> 00:38:55,832 and action. 648 00:38:56,335 --> 00:38:59,269 (eerie tone) 649 00:39:03,008 --> 00:39:06,242 - I just have one more question for you Mr. Mahoney. 650 00:39:06,244 --> 00:39:07,644 - [Samuel] And what's that? 651 00:39:07,646 --> 00:39:10,046 - What happened in the past is one of the most 652 00:39:10,048 --> 00:39:11,881 mysterious tragedies in history. 653 00:39:11,883 --> 00:39:15,318 What was it like walking into that awful aftermath? 654 00:39:15,320 --> 00:39:17,320 Did that affect you in any way? 655 00:39:17,322 --> 00:39:19,222 If so, how? 656 00:39:24,496 --> 00:39:26,730 - Short answer to that. 657 00:39:28,600 --> 00:39:31,167 Unfortunately, yes. 658 00:39:33,004 --> 00:39:35,405 (sighs) 659 00:39:37,676 --> 00:39:40,276 What I witnessed up on that pass, 660 00:39:40,278 --> 00:39:43,346 (mournful music) I was not prepared for. 661 00:39:44,549 --> 00:39:47,617 The impact of it changed my life. 662 00:39:49,588 --> 00:39:51,554 My wife Cathy, 663 00:39:53,158 --> 00:39:55,558 she was the light of my life. 664 00:39:57,996 --> 00:39:59,929 (sighs) 665 00:39:59,931 --> 00:40:02,565 She deserved better than me. 666 00:40:02,634 --> 00:40:06,636 I wouldn't be sitting here today if it wasn't for her. 667 00:40:06,638 --> 00:40:08,438 Her strength. 668 00:40:11,410 --> 00:40:13,910 But when Lance was coming along, 669 00:40:15,080 --> 00:40:19,215 she, she gave me an ultimatum. 670 00:40:21,586 --> 00:40:26,923 She couldn't take it anymore and she said to me, 671 00:40:28,326 --> 00:40:30,026 (sighs) 672 00:40:30,028 --> 00:40:36,166 she said, "Samuel Mahoney, you are acting like you 673 00:40:36,535 --> 00:40:39,536 "are the one that died on that pass. 674 00:40:41,406 --> 00:40:45,508 "And if you continue to let life go by 675 00:40:46,878 --> 00:40:48,711 "I'm gonna go with it." 676 00:40:52,818 --> 00:40:54,918 And she wasn't bluffing. 677 00:40:55,921 --> 00:40:57,287 She left. 678 00:41:00,091 --> 00:41:02,459 (sighs) 679 00:41:02,527 --> 00:41:05,395 Well we didn't speak for a long time, 680 00:41:06,364 --> 00:41:08,331 'til Lance was born. 681 00:41:12,103 --> 00:41:15,538 And when I held that baby in my arms, 682 00:41:19,010 --> 00:41:25,048 I remembered how precious life is. 683 00:41:29,688 --> 00:41:34,958 And I begged her, I begged her with all my heart 684 00:41:35,927 --> 00:41:37,427 to come back. 685 00:41:39,965 --> 00:41:42,232 And I loved that woman. 686 00:41:43,935 --> 00:41:46,069 I loved that woman. 687 00:41:52,110 --> 00:41:55,144 (clears throat) 688 00:41:55,146 --> 00:41:57,714 But it wasn't enough. 689 00:42:03,488 --> 00:42:04,821 - And cut. 690 00:42:06,591 --> 00:42:10,393 - So, I'm up in this watchtower 691 00:42:10,395 --> 00:42:13,663 and I am stoned out of my gourd 692 00:42:13,665 --> 00:42:18,301 and this bear is hauling ass up the ladder 693 00:42:18,303 --> 00:42:21,337 like a sailor with his hand up a skirt. 694 00:42:21,339 --> 00:42:22,038 (laughing) 695 00:42:22,040 --> 00:42:25,341 And I'm up there and I'm not about to wait to find out 696 00:42:25,343 --> 00:42:29,012 if that bear is smart enough to open that latch. 697 00:42:29,014 --> 00:42:30,313 (laughing) 698 00:42:30,315 --> 00:42:31,180 - So then what'd you do? 699 00:42:31,182 --> 00:42:33,850 - I have jumped my ass out the window, 700 00:42:33,852 --> 00:42:36,219 thank god there was a tree outside. 701 00:42:36,221 --> 00:42:37,153 (laughing) 702 00:42:37,155 --> 00:42:38,121 - Weren't you scared? 703 00:42:38,123 --> 00:42:41,190 - Hell ye, darlin' let me tell you somethin' 704 00:42:41,192 --> 00:42:45,695 there is a reason they give rangers brown pants. 705 00:42:45,697 --> 00:42:46,829 (laughing) 706 00:42:46,831 --> 00:42:49,532 - You are the coolest old man I've ever met. 707 00:42:49,534 --> 00:42:51,301 - Hmm, tell him that. 708 00:42:51,303 --> 00:42:52,936 - For fuck's sake. 709 00:42:52,938 --> 00:42:54,137 - Noah! 710 00:42:56,474 --> 00:42:57,640 - What? 711 00:43:00,178 --> 00:43:03,913 - You guys don't believe this shit do you, it's... 712 00:43:03,915 --> 00:43:05,281 It's a joke. 713 00:43:05,350 --> 00:43:06,583 - Kid If I ever talked to my old man like that 714 00:43:06,585 --> 00:43:09,385 when I was your age I got my ass beat. 715 00:43:09,387 --> 00:43:09,919 - Yeah? 716 00:43:09,921 --> 00:43:12,355 Well look how great you turned out. 717 00:43:12,357 --> 00:43:13,456 - Noah! 718 00:43:13,458 --> 00:43:14,691 Manners. 719 00:43:15,293 --> 00:43:18,661 - No, it's all right, just kinda reminds me of me 720 00:43:18,663 --> 00:43:19,462 when I was his age. 721 00:43:19,464 --> 00:43:20,830 - Well that's a fuckin' insult. 722 00:43:20,832 --> 00:43:22,465 - Noah! (hand thuds) 723 00:43:22,467 --> 00:43:24,801 Leave, now! 724 00:43:28,440 --> 00:43:32,008 - If you'll excuse me, I have chores to do. 725 00:43:40,585 --> 00:43:42,785 - (clears throat) I'm sorry. 726 00:43:42,954 --> 00:43:48,458 In this household, we believe in discipline, not disrespect. 727 00:43:49,094 --> 00:43:50,026 My apologies. 728 00:43:50,028 --> 00:43:54,697 - My old man always said that needed a firm hand 729 00:43:54,699 --> 00:43:56,966 when things got out of order. 730 00:43:57,469 --> 00:43:59,435 Nah, Noah's a good kid. 731 00:43:59,437 --> 00:44:04,240 Poor Lance, when his wife died they moved in with me and, 732 00:44:05,343 --> 00:44:08,678 just kinda been a tough transition, you know? 733 00:44:08,680 --> 00:44:10,246 He's all right. 734 00:44:11,016 --> 00:44:13,016 (Molly sighs) 735 00:44:13,018 --> 00:44:16,786 - Well I just wanna thank you both so much for today. 736 00:44:16,788 --> 00:44:21,457 The footage we got has truly surpassed our expectations. 737 00:44:21,459 --> 00:44:23,092 - That's fantastic. 738 00:44:23,161 --> 00:44:25,862 If you need anything else just let us know. 739 00:44:25,864 --> 00:44:27,897 - Well we're going to compile the footage 740 00:44:27,899 --> 00:44:30,733 with the interviews from the victims' families. 741 00:44:30,735 --> 00:44:33,069 I've been trying to find footage of the actual incident 742 00:44:33,071 --> 00:44:36,205 but it's been really hard to come by. 743 00:44:36,207 --> 00:44:37,507 - Footage huh? 744 00:44:37,509 --> 00:44:38,775 You want some footage. 745 00:44:38,777 --> 00:44:40,009 - Dad. 746 00:44:41,179 --> 00:44:42,578 - I have some. 747 00:44:43,448 --> 00:44:44,681 - What? 748 00:44:44,749 --> 00:44:47,316 - Yeah, I had my camera with me when I found the bodies. 749 00:44:47,318 --> 00:44:48,551 - Are you fuckin' serious? 750 00:44:48,553 --> 00:44:49,385 (hand slaps) 751 00:44:49,387 --> 00:44:50,053 Shit, sorry. 752 00:44:50,055 --> 00:44:51,487 - I don't think that's a good idea. 753 00:44:51,489 --> 00:44:56,392 - I transferred it to VHS when it started deteriorating 754 00:44:56,394 --> 00:45:00,063 and I think it's all right, but I got it. 755 00:45:00,765 --> 00:45:05,301 - (laughs) I mean, can we watch it? 756 00:45:06,738 --> 00:45:08,371 - Well of course you can, why the hell do you think 757 00:45:08,373 --> 00:45:10,406 I'm sittin' here telling you all this? 758 00:45:10,408 --> 00:45:11,107 (laughing) 759 00:45:11,109 --> 00:45:13,376 - Just really makes no sense, an old video tape, 760 00:45:13,378 --> 00:45:14,510 there's really nothin' on it. 761 00:45:14,512 --> 00:45:17,180 (loud thud) 762 00:45:18,383 --> 00:45:21,584 (ominous music) 763 00:45:23,922 --> 00:45:25,188 - Why? 764 00:45:26,624 --> 00:45:27,857 Huh? 765 00:45:28,993 --> 00:45:32,862 You think it'll trigger something? 766 00:45:32,931 --> 00:45:36,099 You want me to avoid it don't you? 767 00:45:38,236 --> 00:45:41,804 These kids here, they're offering me an opportunity 768 00:45:41,806 --> 00:45:46,943 to make sense out of some things, out of what happened. 769 00:45:47,312 --> 00:45:50,046 And maybe even bring some peace to some people 770 00:45:50,048 --> 00:45:52,248 who are still wonderin'. 771 00:45:56,254 --> 00:46:00,223 Nah, I can't pass a chance up like that, can I? 772 00:46:13,972 --> 00:46:17,173 Come on in here into the room and grab a seat. 773 00:46:17,175 --> 00:46:19,275 - [Becca] No, no not you. 774 00:46:19,277 --> 00:46:19,942 - [Hannah] What? 775 00:46:19,944 --> 00:46:21,677 - I don't know what's on that tape. 776 00:46:21,679 --> 00:46:22,612 - Okay, so? 777 00:46:22,614 --> 00:46:24,247 - So head back to the cabin. 778 00:46:24,249 --> 00:46:27,049 - No, Molly said that I'm part of the crew 779 00:46:27,051 --> 00:46:28,985 and that I should know all the details. 780 00:46:28,987 --> 00:46:31,521 - Well Molly's not in charge of you. 781 00:46:31,523 --> 00:46:33,823 - Hey just let us watch it first, okay. 782 00:46:33,825 --> 00:46:35,391 We don't know what we're walking in on. 783 00:46:35,393 --> 00:46:38,694 You can watch whatever we pull for the doc. 784 00:46:40,265 --> 00:46:42,565 - Okay, you hypocrites. 785 00:46:49,741 --> 00:46:52,675 (door thuds) 786 00:47:04,155 --> 00:47:06,322 - You sure about this? 787 00:47:06,324 --> 00:47:07,557 - Yeah. 788 00:47:08,526 --> 00:47:11,727 (ominous music) 789 00:48:05,149 --> 00:48:07,550 (sighs) 790 00:48:46,357 --> 00:48:49,625 (exhales deeply) 791 00:49:14,485 --> 00:49:18,154 (footsteps tapping) 792 00:49:18,990 --> 00:49:20,990 (knocking) 793 00:49:20,992 --> 00:49:23,392 (sighs) 794 00:49:27,799 --> 00:49:28,698 - [Noah] Hey. 795 00:49:28,700 --> 00:49:31,000 - [Hannah] Hey, what's up? 796 00:49:31,235 --> 00:49:32,969 - [Noah] Can I come in? 797 00:49:33,438 --> 00:49:34,971 - [Hannah] Sure. 798 00:49:34,973 --> 00:49:35,738 (door clicks) 799 00:49:35,740 --> 00:49:38,808 - [Noah] I saw you leave the house, 800 00:49:39,577 --> 00:49:42,878 you ah, you looked upset. 801 00:49:43,681 --> 00:49:45,948 - (laughs) Well yeah, 802 00:49:45,950 --> 00:49:49,085 'cause of my fuckin' bitch of a sister. 803 00:49:52,790 --> 00:49:54,590 - [Noah] Want a drink? 804 00:49:55,326 --> 00:49:56,559 - Yeah. 805 00:50:01,733 --> 00:50:05,668 (cupboard door clicks) 806 00:50:09,040 --> 00:50:12,241 (ominous music) 807 00:50:59,457 --> 00:51:02,825 (heavy breathing) 808 00:51:11,269 --> 00:51:14,904 - (exhales) You know, I've had tequila 809 00:51:14,906 --> 00:51:16,806 one other time before. 810 00:51:17,408 --> 00:51:18,074 - Oh yeah? 811 00:51:18,076 --> 00:51:21,777 - Yeah, at church camp. 812 00:51:21,779 --> 00:51:22,978 - Really? 813 00:51:22,980 --> 00:51:23,813 - [Hannah] Yep. 814 00:51:23,815 --> 00:51:26,515 (laughing) 815 00:51:29,754 --> 00:51:32,421 Your house seems pretty intense. 816 00:51:34,692 --> 00:51:36,992 - (sighs) I hate it here. 817 00:51:39,063 --> 00:51:41,230 Never wanted to move here. 818 00:51:48,873 --> 00:51:51,640 - Did your mom die? 819 00:51:54,078 --> 00:51:55,244 - Yeah. 820 00:51:59,016 --> 00:52:00,216 - Oh. 821 00:52:02,353 --> 00:52:03,719 That's a bummer. 822 00:52:04,856 --> 00:52:06,088 - Yeah. 823 00:52:07,525 --> 00:52:08,858 It sucked. 824 00:52:11,129 --> 00:52:15,164 When she died, I didn't have anything left. 825 00:52:17,435 --> 00:52:21,837 I knew I'd get stuck here in the fuckin' woods. 826 00:52:24,075 --> 00:52:26,275 I'm gonna die here you know? 827 00:52:27,545 --> 00:52:32,181 - That's, that's a depressing thought. 828 00:52:32,183 --> 00:52:33,549 - It's true. 829 00:52:35,019 --> 00:52:38,387 You think I like livin' in the fuckin' woods? 830 00:52:41,459 --> 00:52:45,161 I'm 19 years old and I drink a handle a week. 831 00:52:47,031 --> 00:52:52,101 Once you live here, you stay here forever. 832 00:52:54,672 --> 00:52:58,874 - I mean, you could leave, like, you can come with us 833 00:52:58,876 --> 00:52:59,708 if you have to. 834 00:52:59,710 --> 00:53:01,243 - Fuck that. 835 00:53:02,079 --> 00:53:03,979 My dad would kill me. 836 00:53:04,182 --> 00:53:06,982 If he didn't, my grandpa would. 837 00:53:07,218 --> 00:53:10,052 - Okay so he's scary, but like. (laughs) 838 00:53:10,054 --> 00:53:12,721 - No you should be scared of him! 839 00:53:14,258 --> 00:53:15,658 Don't you see? 840 00:53:17,195 --> 00:53:18,527 He's evil. 841 00:53:26,170 --> 00:53:29,405 (ominous music) 842 00:53:45,556 --> 00:53:49,225 (leather crunching) 843 00:54:00,171 --> 00:54:02,838 (gasping) 844 00:54:07,144 --> 00:54:08,677 - Mr. Mahoney. 845 00:54:08,679 --> 00:54:10,312 Are you all right? 846 00:54:10,948 --> 00:54:12,214 - Dad. 847 00:54:12,917 --> 00:54:13,716 Dad, th, that's it! 848 00:54:13,718 --> 00:54:15,985 Turn off the tape, turn it off, turn it off! 849 00:54:15,987 --> 00:54:17,319 Dad look at me, it's Lance. 850 00:54:17,321 --> 00:54:18,053 (hysterical screams) 851 00:54:18,055 --> 00:54:19,321 It's okay, it's okay. - Get out of my house! 852 00:54:19,323 --> 00:54:20,689 - No dad look at me! - Get him the fuck out 853 00:54:20,691 --> 00:54:22,358 of my house! - You're okay, you're okay. 854 00:54:22,360 --> 00:54:23,392 (screaming) Look at me, 855 00:54:23,394 --> 00:54:24,793 it's Lance, it's Lance. 856 00:54:24,795 --> 00:54:25,394 You're fine. 857 00:54:25,396 --> 00:54:27,329 I'm right here, you're safe, we're home. 858 00:54:27,331 --> 00:54:28,564 - Cathy! - It's okay. 859 00:54:28,566 --> 00:54:29,265 No. 860 00:54:29,267 --> 00:54:30,733 - Cathy, Cathy! 861 00:54:32,103 --> 00:54:32,835 - Mr. Mahoney. 862 00:54:32,837 --> 00:54:36,672 - Cathy (heavy panting) 863 00:54:36,674 --> 00:54:37,940 Cathy. 864 00:54:37,942 --> 00:54:41,610 You said you would never leave me again. 865 00:54:41,612 --> 00:54:47,616 - (sighs) After my grandpa saw the bodies, just snapped. 866 00:54:50,488 --> 00:54:51,954 Went nuts. 867 00:54:54,992 --> 00:54:56,992 He did terrible things. 868 00:55:00,531 --> 00:55:01,897 - Like what? 869 00:55:08,439 --> 00:55:09,305 - Why did you leave me? 870 00:55:09,307 --> 00:55:11,106 You promised you would never le... 871 00:55:11,108 --> 00:55:14,310 (dramatic tone) 872 00:55:18,382 --> 00:55:21,950 (heavy drum music) 873 00:55:42,473 --> 00:55:43,238 (crying) 874 00:55:43,240 --> 00:55:44,306 - [Russell] Oh. 875 00:55:44,308 --> 00:55:46,208 - Okay, move, move. 876 00:55:46,277 --> 00:55:47,743 Dad right here, right here, it's okay. 877 00:55:47,745 --> 00:55:51,780 You're okay, you're okay, come on, come on. 878 00:55:51,782 --> 00:55:52,648 Come on. 879 00:55:52,650 --> 00:55:54,850 (sobbing) 880 00:55:54,852 --> 00:55:56,118 Get them outta here. 881 00:55:56,120 --> 00:55:57,319 - Come on, come on, - Let's go. 882 00:55:57,321 --> 00:55:59,088 come on, come on. 883 00:55:59,090 --> 00:56:00,122 - Go. - You're fine. 884 00:56:00,124 --> 00:56:00,889 (heavy sobbing) 885 00:56:00,891 --> 00:56:04,660 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 886 00:56:04,662 --> 00:56:05,461 It's okay. 887 00:56:05,463 --> 00:56:08,664 (heavy sobbing) 888 00:56:08,666 --> 00:56:09,998 It's okay. 889 00:56:14,839 --> 00:56:18,507 (footsteps tapping) 890 00:56:22,413 --> 00:56:26,081 (fridge door thuds) 891 00:56:27,451 --> 00:56:29,184 - So what happened? 892 00:56:29,186 --> 00:56:31,520 - [Becca] Not now Hannah. 893 00:56:31,655 --> 00:56:36,425 - Well, least we got what we came for, right? 894 00:56:36,427 --> 00:56:37,292 - Maybe we should go to bed. 895 00:56:37,294 --> 00:56:39,228 We can pack everything up in the morning. 896 00:56:39,230 --> 00:56:42,698 - You guys, we could pack everything up. 897 00:56:42,900 --> 00:56:47,169 Or we could finish the tape, totally up to you guys. 898 00:56:47,705 --> 00:56:50,205 (Russell laughs) 899 00:56:50,207 --> 00:56:52,674 - What the fuck Michael? 900 00:56:52,676 --> 00:56:53,375 - What? 901 00:56:53,377 --> 00:56:55,043 - You stole it? 902 00:56:55,045 --> 00:56:56,645 - It was sitting right there, it was easy. 903 00:56:56,647 --> 00:56:58,781 - Molly look, we can give it back. 904 00:56:58,783 --> 00:56:59,448 - Yeah, shut up! 905 00:56:59,450 --> 00:57:01,817 You can't just steal things out of people's homes, 906 00:57:01,819 --> 00:57:03,118 are you insane? 907 00:57:03,120 --> 00:57:05,254 - I thought you'd be happy. 908 00:57:05,790 --> 00:57:07,089 - We're not watching it. 909 00:57:07,091 --> 00:57:08,090 - Oh come on. 910 00:57:08,092 --> 00:57:09,491 - [Molly] No! 911 00:57:12,196 --> 00:57:13,429 No. 912 00:57:18,769 --> 00:57:19,301 (sighs) 913 00:57:19,303 --> 00:57:20,569 You fucking beautiful 914 00:57:20,571 --> 00:57:24,139 son of a bitch. (loud slap) 915 00:57:24,141 --> 00:57:25,474 - Shotgun! 916 00:57:30,948 --> 00:57:32,448 - Can someone get the lights? 917 00:57:32,450 --> 00:57:35,017 - [Russell] God dammit. 918 00:57:39,557 --> 00:57:43,425 (light switch clicks) 919 00:57:48,199 --> 00:57:50,032 - [Molly] The hell is this? 920 00:57:50,034 --> 00:57:52,501 - [Wendy] That's, that's Cathy. 921 00:57:53,337 --> 00:57:55,137 - [Hannah] Who's Cathy? 922 00:57:56,006 --> 00:57:57,606 - [Molly] His wife. 923 00:58:01,412 --> 00:58:04,613 (ominous music) 924 00:58:30,908 --> 00:58:34,109 (dramatic tone) 925 00:59:02,039 --> 00:59:04,039 - What is she doing? 926 00:59:04,775 --> 00:59:07,876 (suspenseful music) 927 00:59:07,878 --> 00:59:10,312 (screaming) 928 00:59:10,314 --> 00:59:12,047 - What the fuck? 929 00:59:17,087 --> 00:59:18,320 G, guys. 930 00:59:19,823 --> 00:59:23,725 That's right here, look. 931 00:59:25,663 --> 00:59:28,530 - We should just leave. - What? 932 00:59:31,302 --> 00:59:34,503 (ominous music) 933 00:59:46,850 --> 00:59:48,383 - [Wendy] Open it! 934 00:59:51,855 --> 00:59:55,924 - Dearest Samuel, I regret that I must do this. 935 00:59:55,926 --> 00:59:59,461 I just cannot go on like this any longer. 936 00:59:59,463 --> 01:00:01,396 You are so cold. 937 01:00:01,398 --> 01:00:02,731 I'm sorry. 938 01:00:03,567 --> 01:00:05,534 I love you, Cathy. 939 01:00:07,338 --> 01:00:08,770 Shit. 940 01:00:08,772 --> 01:00:10,105 - Oh god. 941 01:00:24,121 --> 01:00:26,922 (screaming) 942 01:00:26,924 --> 01:00:30,192 (dramatic music) 943 01:00:36,066 --> 01:00:37,299 - Guys. 944 01:00:38,235 --> 01:00:39,434 Becca. 945 01:00:44,875 --> 01:00:46,441 Is that me? 946 01:00:46,443 --> 01:00:48,677 - Is this some kind of joke? 947 01:00:49,246 --> 01:00:49,878 - No I... 948 01:00:49,880 --> 01:00:51,613 - Do you think this is funny? 949 01:00:51,615 --> 01:00:52,247 - No! 950 01:00:52,249 --> 01:00:53,281 - [Becca] Do you? 951 01:00:53,283 --> 01:00:54,516 - No! 952 01:01:00,124 --> 01:01:02,758 - [Russell] What the hell is that? 953 01:01:05,996 --> 01:01:07,596 - Holy Jesus. 954 01:01:23,781 --> 01:01:26,214 - [Russell] What the shit? 955 01:01:26,550 --> 01:01:29,818 (dramatic music) 956 01:01:35,259 --> 01:01:36,925 - [Wendy] Oh my god! 957 01:01:46,603 --> 01:01:48,970 (gasps) 958 01:01:50,040 --> 01:01:50,706 (screaming) 959 01:01:50,708 --> 01:01:52,507 - Okay, stop the tape! 960 01:01:53,110 --> 01:01:54,643 (coughing) 961 01:01:54,645 --> 01:01:56,578 What is happening? 962 01:01:56,580 --> 01:01:58,413 Who are these people? 963 01:01:58,415 --> 01:02:00,816 - I don't, I don't know. 964 01:02:00,951 --> 01:02:02,284 - Hannah, go to our room. 965 01:02:02,286 --> 01:02:04,920 - What, why? - Right now! 966 01:02:08,258 --> 01:02:10,225 This has to be some kind of a joke, right? 967 01:02:10,227 --> 01:02:11,893 You guys are fucking with me. 968 01:02:11,895 --> 01:02:15,497 - Nobody's fucking with you Becca, that's us. 969 01:02:15,499 --> 01:02:19,101 - This has to be some kind of a joke, a prank. 970 01:02:19,103 --> 01:02:21,269 Like the time you pretended to break your neck 971 01:02:21,271 --> 01:02:23,071 or when you were filming Russell swimming 972 01:02:23,073 --> 01:02:25,140 and he pretended to drown. 973 01:02:25,776 --> 01:02:26,975 You're trying to scare me? 974 01:02:26,977 --> 01:02:27,976 - No one is trying to scare you, 975 01:02:27,978 --> 01:02:31,646 we have no fucking idea what's going on right now! 976 01:02:34,384 --> 01:02:37,953 (heavy drum music) 977 01:02:53,971 --> 01:02:56,304 (gasps) 978 01:02:56,306 --> 01:02:57,539 - No. 979 01:03:01,779 --> 01:03:03,445 - Oh come on! 980 01:03:08,919 --> 01:03:10,519 God dammit! 981 01:03:12,856 --> 01:03:14,589 What the fuck? 982 01:03:17,795 --> 01:03:20,195 (gasps) 983 01:03:33,877 --> 01:03:39,114 (door thuds) (yelps) 984 01:03:43,687 --> 01:03:47,656 (heavy footsteps thud) 985 01:03:58,235 --> 01:03:59,401 (knocking) 986 01:03:59,403 --> 01:04:01,102 - Knock knock. 987 01:04:01,972 --> 01:04:06,875 Just thought I would come up here and tell y'all 988 01:04:06,877 --> 01:04:09,511 if you're thinkin' of packin' up 989 01:04:09,513 --> 01:04:12,781 and leaving tomorrow you can't. 990 01:04:13,984 --> 01:04:17,252 The storm is really comin' down outside. 991 01:04:17,688 --> 01:04:19,788 The roads are washed out. 992 01:04:22,526 --> 01:04:23,992 What's the matter? 993 01:04:23,994 --> 01:04:25,627 (crunching) 994 01:04:25,629 --> 01:04:27,295 Y'all up to no good? 995 01:04:28,565 --> 01:04:33,168 Hmm. 996 01:04:33,170 --> 01:04:34,502 Oh I see. 997 01:04:35,806 --> 01:04:37,072 I see. 998 01:04:38,642 --> 01:04:41,877 You know, where I come from, 999 01:04:42,646 --> 01:04:47,282 if somebody houses you and feeds you 1000 01:04:48,652 --> 01:04:51,853 and gives you there time and trust. 1001 01:04:53,323 --> 01:04:56,091 You really should respect their wishes! 1002 01:04:56,093 --> 01:04:57,459 Don't you think? 1003 01:04:59,229 --> 01:05:03,765 - Why don't you tell us, what the fuck this is? 1004 01:05:06,103 --> 01:05:08,370 - You still like girls do ya? 1005 01:05:10,807 --> 01:05:13,575 (whistles) 1006 01:05:14,011 --> 01:05:15,577 What a waste. 1007 01:05:16,813 --> 01:05:21,516 And I think you know what that is. 1008 01:05:22,419 --> 01:05:25,720 (dramatic music) 1009 01:05:25,923 --> 01:05:31,092 - What is going on? (gun fires) 1010 01:05:31,094 --> 01:05:34,763 (suspenseful music) 1011 01:05:44,041 --> 01:05:46,441 (thuds) 1012 01:05:47,444 --> 01:05:50,178 (grunting) 1013 01:05:50,714 --> 01:05:52,847 (screaming) 1014 01:05:52,849 --> 01:05:56,518 (gun shots banging) 1015 01:05:58,288 --> 01:05:59,688 - Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. (Russell screams) 1016 01:05:59,690 --> 01:06:02,991 Hey, hey, hey, hey, hey, look at me, look at me! 1017 01:06:02,993 --> 01:06:04,626 Look at me stay here. 1018 01:06:04,628 --> 01:06:05,694 Hey, somebody get me somethin'! 1019 01:06:05,696 --> 01:06:09,164 Hey, hey, shh, hey, hey, hey, look at me, look at me. 1020 01:06:09,166 --> 01:06:11,599 Don't look there, look at me. (heavy panting) 1021 01:06:11,601 --> 01:06:12,834 - Here. 1022 01:06:13,070 --> 01:06:14,869 - Let it go, let it go. 1023 01:06:15,272 --> 01:06:16,338 Put pressure, pressure, - Oh my god. 1024 01:06:16,340 --> 01:06:18,273 pressure, hey, hey, hold it, hold it. 1025 01:06:18,275 --> 01:06:19,874 Hey, stay with me, stay with me. 1026 01:06:19,876 --> 01:06:23,845 Hey, right here, stay with me, okay, okay? 1027 01:06:23,847 --> 01:06:25,747 Right here, it's gonna be okay. 1028 01:06:25,749 --> 01:06:29,084 Fuck, fuck, fuck, fuck fuck. - Hannah! 1029 01:06:29,086 --> 01:06:31,019 Hannah (crying). 1030 01:06:31,021 --> 01:06:31,686 No, no, no. 1031 01:06:31,688 --> 01:06:32,921 - [Michael] Hold it, hold it, hey, hey. 1032 01:06:32,923 --> 01:06:34,889 Stay with me, stay with me. - Hannah, Hannah. 1033 01:06:34,891 --> 01:06:35,857 Hannah! - All right? 1034 01:06:35,859 --> 01:06:37,525 It's gonna be okay. 1035 01:06:37,527 --> 01:06:40,095 (heavy sobbing) 1036 01:06:40,097 --> 01:06:42,230 Hey, hey, look at me, it's gonna be okay. 1037 01:06:42,232 --> 01:06:46,568 Hey, hey, hey, right here. - See if you can call 911. 1038 01:06:46,570 --> 01:06:48,470 - This can't be happening. 1039 01:06:48,472 --> 01:06:51,439 (heavy breathing) - Hey, it's gonna be okay. 1040 01:06:51,441 --> 01:06:54,042 Hey, hey, hey. - Fuck! 1041 01:07:00,217 --> 01:07:02,684 Hey, hey, listen to me. (Wendy whimpers) 1042 01:07:02,686 --> 01:07:03,752 I need you to focus. 1043 01:07:03,754 --> 01:07:06,321 Okay, I need you to focus. we're gonna get out of here, 1044 01:07:06,323 --> 01:07:09,324 but I need your help, okay, all right? 1045 01:07:09,326 --> 01:07:11,659 There's a landline in the house 1046 01:07:11,795 --> 01:07:13,561 and I'm gonna call for help, okay? 1047 01:07:13,563 --> 01:07:14,629 - No, no, no, no you can't leave. 1048 01:07:14,631 --> 01:07:17,399 (Wendy screams) - No, no Wendy listen! 1049 01:07:17,401 --> 01:07:18,466 Everything's gonna be fine, 1050 01:07:18,468 --> 01:07:19,734 but I've got to get to that landline 1051 01:07:19,736 --> 01:07:20,935 if we're gonna get out of here, okay? 1052 01:07:20,937 --> 01:07:23,238 - Okay. - All right, just stay here 1053 01:07:23,240 --> 01:07:23,738 okay? 1054 01:07:23,740 --> 01:07:25,373 - You can't leave me. - No, Wendy! 1055 01:07:25,375 --> 01:07:28,510 Rebecca, Rebecca needs your help. 1056 01:07:28,512 --> 01:07:31,012 Okay, she needs you all right? 1057 01:07:31,014 --> 01:07:33,748 - Okay. - I'll be back I promise. 1058 01:07:33,750 --> 01:07:35,917 I promise. - Okay. 1059 01:07:36,253 --> 01:07:39,721 (heavy breathing) 1060 01:07:42,225 --> 01:07:45,160 (thunder rumbling) 1061 01:07:45,162 --> 01:07:48,696 (foreboding music) 1062 01:08:40,684 --> 01:08:43,451 (coughing) 1063 01:08:45,155 --> 01:08:47,789 - Hey, hey, shh, (Russell whimpers) 1064 01:08:47,791 --> 01:08:48,423 come here okay. 1065 01:08:48,425 --> 01:08:49,591 They said to me to get you up. 1066 01:08:49,593 --> 01:08:51,025 Let's get you up come on. 1067 01:08:51,027 --> 01:08:51,759 Come on. 1068 01:08:51,761 --> 01:08:54,496 (grunting) 1069 01:08:55,332 --> 01:08:56,865 - It's okay. 1070 01:08:58,235 --> 01:08:59,834 Hey you're gonna be okay. 1071 01:08:59,836 --> 01:09:01,970 You're gonna be okay, alright? 1072 01:09:01,972 --> 01:09:04,906 (whimpering) 1073 01:09:05,509 --> 01:09:09,177 (suspenseful music) 1074 01:09:23,994 --> 01:09:26,861 (metal rattling) 1075 01:09:26,863 --> 01:09:30,431 (thunder rumbling) 1076 01:09:31,868 --> 01:09:35,203 - Oh my god, oh my god, Becca! 1077 01:09:35,405 --> 01:09:39,107 - Don't touch me! (crying) 1078 01:09:50,887 --> 01:09:56,724 (phone rings) (dramatic tone) 1079 01:09:59,863 --> 01:10:00,962 Don't fucking touch me! 1080 01:10:00,964 --> 01:10:03,131 - Okay, I can't do this, I gotta get out of here, 1081 01:10:03,133 --> 01:10:04,832 I can't do this! 1082 01:10:07,170 --> 01:10:10,672 (coughing) (phone ringing) 1083 01:10:10,674 --> 01:10:12,207 - Hello Mahoney. 1084 01:10:13,043 --> 01:10:14,275 Who? 1085 01:10:14,878 --> 01:10:16,744 - I can't leave her here. 1086 01:10:16,746 --> 01:10:18,379 We have to get out. 1087 01:10:18,548 --> 01:10:21,249 We have to get out, I have to get the van. 1088 01:10:21,251 --> 01:10:22,850 I have to get the van. 1089 01:10:22,852 --> 01:10:26,221 - Yeah hold on, hold on. 1090 01:10:26,223 --> 01:10:27,288 Lance! 1091 01:10:27,290 --> 01:10:28,122 - [Lance] What? 1092 01:10:28,124 --> 01:10:29,490 - It's for you. 1093 01:10:32,996 --> 01:10:33,695 (door thuds) 1094 01:10:33,697 --> 01:10:34,662 - [Lance] Who is it? 1095 01:10:34,664 --> 01:10:36,464 - I don't know. 1096 01:10:38,802 --> 01:10:40,001 - What? 1097 01:10:40,370 --> 01:10:42,837 Yeah of course it's snowin'. 1098 01:10:43,607 --> 01:10:44,906 He's fine. 1099 01:10:45,275 --> 01:10:48,343 No he can't, roads are washed out. 1100 01:10:48,511 --> 01:10:51,946 Fine, I'll call you tomorrow, bye. 1101 01:10:55,619 --> 01:10:56,384 What are you doing? 1102 01:10:56,386 --> 01:10:58,553 - [Samuel] Ah somebody made a mess here. 1103 01:10:58,555 --> 01:10:59,988 - [Lance] what are you talking about? 1104 01:10:59,990 --> 01:11:01,356 - [Samuel] Where's your kid? 1105 01:11:01,358 --> 01:11:02,657 - I don't know. 1106 01:11:02,659 --> 01:11:03,424 I'll find him dad. 1107 01:11:03,426 --> 01:11:06,261 I'll take care of my kid, I'll take care of those kids, 1108 01:11:06,263 --> 01:11:08,696 just come on, go back to bed, come on. 1109 01:11:08,698 --> 01:11:09,897 (storm roaring) - Have to get Hannah 1110 01:11:09,899 --> 01:11:12,333 in the van, I have to get Hannah into the van, 1111 01:11:12,335 --> 01:11:15,570 have to get Hannah into the-- - Becca! 1112 01:11:15,572 --> 01:11:16,904 - Hannah? 1113 01:11:17,741 --> 01:11:18,973 Hannah! 1114 01:11:23,713 --> 01:11:25,947 (whimpering) 1115 01:11:25,949 --> 01:11:29,817 - Fuck, hey, I'm gonna get something else 1116 01:11:29,819 --> 01:11:30,852 for your head, okay? 1117 01:11:30,854 --> 01:11:34,722 You stay, shh, I'll be right back, I'll be right back. 1118 01:11:34,724 --> 01:11:38,726 - (whimpering) Michael. 1119 01:12:00,016 --> 01:12:03,551 (thunder rumbling) 1120 01:12:07,157 --> 01:12:08,323 - [Samuel] I don't know about this, 1121 01:12:08,325 --> 01:12:10,391 I don't wanna leave a mess in my house. 1122 01:12:10,393 --> 01:12:11,392 - Nobody's-- - Now where is that kid 1123 01:12:11,394 --> 01:12:12,694 of yours, I wanna find out what's goin' on. 1124 01:12:12,696 --> 01:12:16,464 - Dad, nobody's making a mess. - I don't like things messy 1125 01:12:16,466 --> 01:12:17,065 in my house! 1126 01:12:17,067 --> 01:12:18,333 - [Lance] I will take care of everybody. 1127 01:12:18,335 --> 01:12:20,468 - [Samuel] I don't, I'm fixing it right now! 1128 01:12:20,470 --> 01:12:22,970 (dramatic music) - Dad. 1129 01:12:24,841 --> 01:12:27,842 (footsteps tapping) - Hey, buddy. 1130 01:12:27,844 --> 01:12:28,810 I couldn't find anything okay. 1131 01:12:28,812 --> 01:12:31,813 I'm gonna take your belt and I'm just gonna tie it up okay? 1132 01:12:31,815 --> 01:12:33,348 I'm gonna make a tourniquet. 1133 01:12:33,350 --> 01:12:34,182 (whimpering) 1134 01:12:34,184 --> 01:12:36,317 We just gotta stop the bleeding, right? 1135 01:12:36,319 --> 01:12:38,419 Just gotta tie this off. 1136 01:12:38,421 --> 01:12:40,755 - W, w, we gotta go. 1137 01:12:41,424 --> 01:12:43,758 We, we, we gotta go. 1138 01:12:46,129 --> 01:12:47,895 We got, we got, we gotta go. 1139 01:12:47,897 --> 01:12:48,796 - I know, I know, we will. 1140 01:12:48,798 --> 01:12:50,698 We will okay, we're gonna get, we're gonna get there. 1141 01:12:50,700 --> 01:12:55,303 - We gotta go, we gotta get over the pass (whimpers). 1142 01:12:55,305 --> 01:12:56,104 - Shh, hey! 1143 01:12:56,106 --> 01:12:57,205 We will okay, we're goin'. 1144 01:12:57,207 --> 01:12:58,406 We gotta wait for Molly. 1145 01:12:58,408 --> 01:13:01,476 - She's already dead! 1146 01:13:01,478 --> 01:13:03,644 She, she, she's dead! 1147 01:13:03,646 --> 01:13:08,583 We gotta go over the pass now, now, now, now! 1148 01:13:10,120 --> 01:13:13,454 Now! - Hey, okay, come on, get up. 1149 01:13:13,456 --> 01:13:15,289 Let's go, stand up. 1150 01:13:18,995 --> 01:13:20,561 - [Samuel] Did you do this? 1151 01:13:20,563 --> 01:13:22,296 Did you make this mess? 1152 01:13:22,298 --> 01:13:24,499 (heavy breathing) 1153 01:13:24,501 --> 01:13:25,199 - Yeah. 1154 01:13:25,201 --> 01:13:27,535 - [Samuel] Well clean it up! 1155 01:13:27,537 --> 01:13:29,036 - [Noah] Yes sir. 1156 01:13:35,512 --> 01:13:36,844 - Michael? 1157 01:13:38,515 --> 01:13:39,781 Becca? 1158 01:13:41,951 --> 01:13:43,017 Fuck. 1159 01:13:43,019 --> 01:13:44,585 (heavy breathing) 1160 01:13:44,587 --> 01:13:48,122 (thunder rumbling) 1161 01:13:54,931 --> 01:13:57,598 (exhales) 1162 01:14:05,408 --> 01:14:09,944 (rain spattering) - Hannah! 1163 01:14:10,847 --> 01:14:12,079 Hannah. 1164 01:14:13,216 --> 01:14:16,050 I love you, we can go home now. 1165 01:14:16,052 --> 01:14:19,353 - [Hannah] I'm sorry I got made at you earlier Becca. 1166 01:14:19,355 --> 01:14:20,721 - It's okay. 1167 01:14:24,594 --> 01:14:26,894 - Do you wanna pray with me? 1168 01:14:26,896 --> 01:14:29,030 - Yes, yes! 1169 01:14:29,299 --> 01:14:32,767 (rain spattering) 1170 01:14:40,810 --> 01:14:44,345 (thunder rumbling) 1171 01:14:59,963 --> 01:15:02,663 (grunting) 1172 01:15:04,367 --> 01:15:05,666 - Oh, we need to stop. 1173 01:15:05,668 --> 01:15:07,668 You're losing too much blood. 1174 01:15:07,670 --> 01:15:10,638 (whimpering) 1175 01:15:11,107 --> 01:15:13,641 - Michael we gotta go. 1176 01:15:15,578 --> 01:15:16,811 - Okay. 1177 01:15:17,413 --> 01:15:20,181 (grunting) 1178 01:15:21,050 --> 01:15:23,651 - [Michael] Okay, okay. 1179 01:15:23,720 --> 01:15:26,554 - Hail Mary, full of grace, our lord is with thee. 1180 01:15:26,556 --> 01:15:30,057 Blessed art thou among women and blessed is the food 1181 01:15:30,059 --> 01:15:32,193 of thy womb, Jesus. 1182 01:15:32,195 --> 01:15:34,629 Mary, mother of God. - Becca? 1183 01:15:35,632 --> 01:15:37,331 - Oh hi Michael. 1184 01:15:38,201 --> 01:15:38,866 - Are you okay? 1185 01:15:38,868 --> 01:15:42,570 - We're fine, would you like to pray with us? 1186 01:15:45,842 --> 01:15:46,841 - Pray with who? 1187 01:15:46,843 --> 01:15:49,110 - (laughs) You're so funny. 1188 01:15:49,245 --> 01:15:53,548 Hail Mary, full of grace, our lord is with thee. 1189 01:15:53,550 --> 01:15:54,982 Blessed art thou among women 1190 01:15:54,984 --> 01:15:58,819 and blessed is the food of thy womb, Jesus. 1191 01:16:00,356 --> 01:16:01,656 - Hungry? 1192 01:16:02,525 --> 01:16:04,358 - I'm starving. 1193 01:16:07,430 --> 01:16:08,663 Mm, mm. 1194 01:16:24,080 --> 01:16:26,547 (thunder rumbling) 1195 01:16:26,549 --> 01:16:27,882 - Michael. 1196 01:16:28,918 --> 01:16:30,184 Russ. 1197 01:16:31,054 --> 01:16:33,921 (screaming) 1198 01:16:34,390 --> 01:16:35,756 Hey, it's me! 1199 01:16:35,758 --> 01:16:36,991 It's me. 1200 01:16:38,194 --> 01:16:40,828 Hey! (screams) 1201 01:16:40,830 --> 01:16:42,029 Fu, wait! 1202 01:16:42,031 --> 01:16:44,832 (screaming) 1203 01:16:44,834 --> 01:16:46,067 It's me! 1204 01:16:47,904 --> 01:16:49,570 Hey, it's me. 1205 01:16:53,710 --> 01:16:55,843 God, are you okay? 1206 01:16:57,046 --> 01:16:58,212 - I don't know. 1207 01:16:58,214 --> 01:16:59,680 What the fuck is going on? 1208 01:16:59,682 --> 01:17:02,116 (heavy breathing) 1209 01:17:02,118 --> 01:17:02,917 - Where is everyone? 1210 01:17:02,919 --> 01:17:04,852 - I, I don't know, I don't know. 1211 01:17:05,488 --> 01:17:08,022 - We have to find them, okay, let's go, okay? 1212 01:17:08,024 --> 01:17:09,790 - Okay. - Fuck. 1213 01:17:27,610 --> 01:17:29,276 (crunches) 1214 01:17:29,278 --> 01:17:30,711 - Mm. 1215 01:17:30,713 --> 01:17:31,779 - Do you like it? 1216 01:17:31,781 --> 01:17:33,381 - They're so good. 1217 01:17:33,583 --> 01:17:35,716 Would you like to try some? 1218 01:17:38,388 --> 01:17:40,855 - Yes, I do want one. 1219 01:17:59,242 --> 01:18:00,441 - Guys? 1220 01:18:01,778 --> 01:18:03,077 (gasps) 1221 01:18:03,079 --> 01:18:05,846 (retching) 1222 01:18:07,950 --> 01:18:09,216 - Oh. 1223 01:18:10,019 --> 01:18:11,352 - Hey Mol. 1224 01:18:12,822 --> 01:18:14,221 What's wrong? 1225 01:18:15,358 --> 01:18:18,492 I'm just trying to take care of my people. 1226 01:18:21,831 --> 01:18:23,898 (squelching) 1227 01:18:23,900 --> 01:18:26,300 (gasps) 1228 01:18:30,673 --> 01:18:32,073 - You want some? 1229 01:18:34,944 --> 01:18:36,310 It's cool ranch. 1230 01:18:43,619 --> 01:18:44,752 Ha ha. 1231 01:18:44,754 --> 01:18:46,620 (gasps) 1232 01:18:46,622 --> 01:18:47,888 - Oh. 1233 01:18:48,424 --> 01:18:51,225 - Mol relax, everything's fine. 1234 01:18:51,227 --> 01:18:54,762 Hannah's here and we found food. 1235 01:18:54,764 --> 01:18:56,797 - Hannah's dead Becca! 1236 01:19:02,538 --> 01:19:03,804 - No! 1237 01:19:07,443 --> 01:19:09,643 You, you did this! 1238 01:19:10,847 --> 01:19:12,146 (dramatic music) 1239 01:19:12,148 --> 01:19:14,014 - No Becca! - She was my everything, 1240 01:19:14,016 --> 01:19:15,716 you took her away from me! 1241 01:19:15,718 --> 01:19:17,885 - Becca I love Hannah! (crying) 1242 01:19:17,887 --> 01:19:20,855 - You brought us here, you killed her! 1243 01:19:20,857 --> 01:19:22,189 (flesh squelching) 1244 01:19:22,191 --> 01:19:25,659 (heavy breathing) 1245 01:19:34,837 --> 01:19:37,505 - Oh. (retches) 1246 01:19:37,507 --> 01:19:40,007 (crying) 1247 01:19:48,618 --> 01:19:49,950 - Michael. 1248 01:19:50,553 --> 01:19:54,588 - This is my body, which is for you. 1249 01:19:54,957 --> 01:19:59,260 Take, eat in remembrance of me. 1250 01:19:59,262 --> 01:20:03,030 - Michael why are you doing this? (cries) 1251 01:20:03,032 --> 01:20:05,132 No, no, no, no, no, oh. 1252 01:20:07,370 --> 01:20:08,969 - She needed me. 1253 01:20:10,306 --> 01:20:12,807 I had to help her. 1254 01:20:18,247 --> 01:20:20,447 Do you need me? 1255 01:20:23,119 --> 01:20:27,054 - No, no Michael I don't need you. 1256 01:20:28,424 --> 01:20:30,691 - I love you Molly. 1257 01:20:34,363 --> 01:20:39,800 - Michael. (sobbing) 1258 01:20:44,574 --> 01:20:46,407 (sniffs) 1259 01:20:46,409 --> 01:20:49,844 (heavy breathing) 1260 01:21:06,395 --> 01:21:09,797 - Where the fuck have you rug munchers been? 1261 01:21:11,300 --> 01:21:12,700 - Ru, Russell? 1262 01:21:13,169 --> 01:21:14,001 Oh my god! 1263 01:21:14,003 --> 01:21:15,669 - Oh. - Russ. 1264 01:21:15,738 --> 01:21:17,605 Fuck Russ, I thought you were dead. 1265 01:21:17,607 --> 01:21:19,440 - Oh my god. 1266 01:21:19,442 --> 01:21:20,241 - Me too. 1267 01:21:20,243 --> 01:21:23,677 (heavy breathing) 1268 01:21:23,679 --> 01:21:25,412 Did you find Michael? 1269 01:21:32,588 --> 01:21:34,054 Is he okay? 1270 01:21:42,164 --> 01:21:46,867 Him and Rebecca started going at each other like Dahmer. 1271 01:21:46,969 --> 01:21:48,669 I didn't wanna stick around and find out 1272 01:21:48,671 --> 01:21:50,504 that shit was gonna happen to me. 1273 01:21:50,506 --> 01:21:53,874 I ran, I'm sorry, Molly, I ran like a bitch. 1274 01:21:53,876 --> 01:21:55,075 - It's okay. - It's okay Russ. 1275 01:21:55,077 --> 01:21:56,911 - [Russell] I'm sorry. 1276 01:22:01,617 --> 01:22:04,852 - We're only a couple miles from town right? 1277 01:22:04,854 --> 01:22:07,922 We gotta go. 1278 01:22:07,924 --> 01:22:09,690 Come on, we gotta go. 1279 01:22:09,692 --> 01:22:12,760 (whimpers) 1280 01:22:12,762 --> 01:22:13,994 - What? 1281 01:22:16,065 --> 01:22:17,298 - Okay. 1282 01:22:19,135 --> 01:22:20,367 Alright. 1283 01:22:24,240 --> 01:22:26,573 - Woo, blergh, bleh! 1284 01:22:29,245 --> 01:22:31,412 - The fuck's the matter with you princess? 1285 01:22:31,414 --> 01:22:33,647 - I thought I felt a spider. 1286 01:22:33,649 --> 01:22:34,381 It... (screams) 1287 01:22:34,383 --> 01:22:35,683 - What's wrong? - It's in my hair! 1288 01:22:35,685 --> 01:22:37,785 It's in my hair, what is going on? 1289 01:22:37,787 --> 01:22:40,454 Ew, get them off me, get them off me! 1290 01:22:40,456 --> 01:22:41,789 (dramatic music) - Wendy stop! 1291 01:22:41,791 --> 01:22:45,626 - Oh, oh it feels so good. (squelching) 1292 01:22:45,628 --> 01:22:47,361 - What are you doing? 1293 01:22:47,363 --> 01:22:48,329 Stop! - We gotta go! 1294 01:22:48,331 --> 01:22:49,730 - No, we can't leave her! 1295 01:22:49,732 --> 01:22:52,132 - Gotta go! - Wendy! 1296 01:22:52,668 --> 01:22:56,103 (heavy breathing) 1297 01:23:03,379 --> 01:23:09,416 - Oh, my god, we made it. (gasping) 1298 01:23:13,923 --> 01:23:17,791 - We're, we're almost there Molly. 1299 01:23:19,228 --> 01:23:21,729 (grunts) 1300 01:23:25,167 --> 01:23:26,133 - Are you okay? 1301 01:23:26,135 --> 01:23:27,634 - I'm fine. 1302 01:23:27,703 --> 01:23:29,470 - Fuck, you've lost so much blood. 1303 01:23:29,472 --> 01:23:30,704 We've gotta get you help okay? 1304 01:23:30,706 --> 01:23:33,173 - Get off me I'm fine! 1305 01:23:33,376 --> 01:23:35,175 Fucking handle it. 1306 01:23:36,679 --> 01:23:37,945 - Heh. 1307 01:23:38,681 --> 01:23:41,181 (laughs) 1308 01:23:47,623 --> 01:23:49,656 You'll handle it! 1309 01:23:50,393 --> 01:23:54,561 - Oh you fucking bitch. (laughs) 1310 01:23:58,768 --> 01:24:01,168 (crying) 1311 01:24:07,243 --> 01:24:09,376 - Oh my god. 1312 01:24:14,550 --> 01:24:17,651 They're dead, they're all fucking dead! 1313 01:24:20,556 --> 01:24:23,590 And we left them, we left them. 1314 01:24:27,730 --> 01:24:29,063 Oh my god. 1315 01:24:32,902 --> 01:24:35,369 - They're gone Molly. 1316 01:24:36,272 --> 01:24:38,072 They're gone. 1317 01:24:38,074 --> 01:24:41,542 (heavy breathing) 1318 01:24:47,116 --> 01:24:48,015 - What's wrong? 1319 01:24:48,017 --> 01:24:52,386 - Nothing it's just, happens sometimes. 1320 01:24:54,123 --> 01:24:56,557 - What, what happens? 1321 01:24:57,093 --> 01:25:02,796 - I can't breath. (gasps) 1322 01:25:02,865 --> 01:25:05,466 (ominous music) 1323 01:25:39,568 --> 01:25:42,302 (whimpers) 1324 01:25:45,941 --> 01:25:47,407 - I get it. 1325 01:25:49,445 --> 01:25:50,644 I understand. 1326 01:25:50,646 --> 01:25:52,179 - What? (gasps) 1327 01:25:52,181 --> 01:25:55,115 - It's happening to you too. 1328 01:25:55,117 --> 01:25:55,716 - What? 1329 01:25:55,718 --> 01:25:58,819 (heavy breathing) 1330 01:25:58,821 --> 01:26:01,455 Just give me a second. 1331 01:26:01,457 --> 01:26:04,158 (gasping) 1332 01:26:09,365 --> 01:26:11,698 (grunting) 1333 01:26:11,700 --> 01:26:14,568 (screaming) 1334 01:26:14,570 --> 01:26:15,836 Russ! 1335 01:26:16,906 --> 01:26:17,638 It's me! 1336 01:26:17,640 --> 01:26:20,407 (grunting) 1337 01:26:29,151 --> 01:26:31,285 (sobbing) 1338 01:26:31,287 --> 01:26:34,755 (rain spattering) 1339 01:27:09,725 --> 01:27:13,393 (suspenseful music) 1340 01:27:31,347 --> 01:27:33,780 - It's a little ironic actually. 1341 01:27:36,518 --> 01:27:41,188 Hmm, after that first incident at the pass 1342 01:27:43,359 --> 01:27:45,759 (sighs) 1343 01:27:46,929 --> 01:27:49,296 I became obsessed. 1344 01:27:52,968 --> 01:27:55,002 So obsessed, 1345 01:27:57,106 --> 01:28:00,841 and I lost my marriage. 1346 01:28:01,710 --> 01:28:04,878 Lost my relationship with my son 1347 01:28:06,515 --> 01:28:09,883 but I needed to know the answers. 1348 01:28:12,921 --> 01:28:16,723 (sighs) After this last incident, 1349 01:28:17,092 --> 01:28:23,163 there's one thing that I realize I don't take lightly 1350 01:28:25,567 --> 01:28:28,335 and that's the responsibility 1351 01:28:30,439 --> 01:28:34,808 of knowing that I'm the one that remains. 1352 01:28:37,146 --> 01:28:38,578 - Great that's a cut. 1353 01:28:38,580 --> 01:28:40,113 Go ahead and cut it. 1354 01:28:40,115 --> 01:28:42,449 Thank you, so much. 1355 01:28:42,451 --> 01:28:46,353 Off the record, these kids didn't show any signs 1356 01:28:46,355 --> 01:28:47,988 of mental illness? 1357 01:28:51,960 --> 01:28:54,394 - No, none. 1358 01:28:54,963 --> 01:28:57,431 They all seemed fit as a fiddle. 1359 01:29:00,502 --> 01:29:01,835 Wouldn't you agree? 1360 01:29:01,837 --> 01:29:03,870 - I would, yeah. 1361 01:29:04,573 --> 01:29:06,239 They were good kids. 1362 01:29:06,375 --> 01:29:08,909 It's a shame what happened to 'em. 1363 01:29:08,911 --> 01:29:11,311 - It sounds similar to the Tunguska incident 1364 01:29:11,313 --> 01:29:12,312 in Russia, years ago. 1365 01:29:12,314 --> 01:29:15,649 Where ultimately, people blamed nuclear testing. 1366 01:29:15,651 --> 01:29:18,385 With the recent discovery of the military testing here 1367 01:29:18,387 --> 01:29:20,754 in the 50s and 60s I think one could assume 1368 01:29:20,756 --> 01:29:23,090 that maybe these kids suffered the same fate. 1369 01:29:23,092 --> 01:29:26,293 Do you have any thoughts on that, or? 1370 01:29:37,406 --> 01:29:40,307 Okay, well thank you for your time. 1371 01:29:40,309 --> 01:29:42,809 I appreciate it, I have to go. 1372 01:29:42,811 --> 01:29:43,777 I've got some research to do. 1373 01:29:43,779 --> 01:29:45,412 Trying to find some crime scene photos 1374 01:29:45,414 --> 01:29:47,681 but they're tough to come by. 1375 01:29:47,750 --> 01:29:51,184 - Well, I might be able to help you out in that. 1376 01:29:51,253 --> 01:29:54,888 I have some footage that I shot myself 1377 01:29:54,890 --> 01:29:57,257 of the crime scene at the time. 1378 01:29:58,193 --> 01:29:59,659 I could show you? 1379 01:29:59,661 --> 01:30:02,763 - Dad, it's not gonna help. 1380 01:30:03,165 --> 01:30:04,731 - I mean, yeah, that would be great, 1381 01:30:04,733 --> 01:30:06,867 if it's not too much trouble. 1382 01:30:06,869 --> 01:30:10,504 - No, no trouble at all. 1383 01:30:10,639 --> 01:30:13,640 - Great, great, all right let's wrap this up guys. 1384 01:30:13,642 --> 01:30:14,608 Let's get moving. 1385 01:30:14,610 --> 01:30:15,942 Thank you. 1386 01:30:18,547 --> 01:30:21,748 (ominous music) 1387 01:30:48,777 --> 01:30:52,279 (mysterious music) 1388 01:32:08,257 --> 01:32:12,125 ¶ I don't trust my eyes ¶ 1389 01:32:12,127 --> 01:32:16,229 ¶ They can't really see ¶ 1390 01:32:16,231 --> 01:32:22,102 ¶ Why do I feel you near ¶ 1391 01:32:22,170 --> 01:32:24,838 ¶ When there's no one next to me ¶ 1392 01:32:24,840 --> 01:32:27,974 ¶ No matter where I turn ¶ 1393 01:32:27,976 --> 01:32:32,679 ¶ I can't clear my head ¶ 1394 01:32:32,681 --> 01:32:36,182 ¶ We're running out of time ¶ 1395 01:32:36,184 --> 01:32:37,951 ¶ Take my hand ¶ 1396 01:32:37,953 --> 01:32:40,654 ¶ Or I'm already dead ¶ 1397 01:32:40,656 --> 01:32:46,426 ¶ Someone help me ¶ 1398 01:32:48,397 --> 01:32:54,134 ¶ I can't breath ¶ 1399 01:32:57,339 --> 01:32:59,039 ¶ It's close ¶ 1400 01:32:59,041 --> 01:33:00,640 ¶ So close ¶ 1401 01:33:00,642 --> 01:33:04,578 ¶ Can't hear or see the light ¶ 1402 01:33:04,580 --> 01:33:06,746 ¶ Hold me tight ¶ 1403 01:33:06,748 --> 01:33:08,582 ¶ Shut your eyes ¶ 1404 01:33:08,584 --> 01:33:12,686 ¶ We're both falling tonight ¶ 1405 01:33:12,688 --> 01:33:16,590 ¶ It glows so close ¶ 1406 01:33:16,592 --> 01:33:20,894 ¶ Can't hear or see the light ¶ 1407 01:33:20,896 --> 01:33:22,829 ¶ Hold me tight ¶ 1408 01:33:22,831 --> 01:33:24,698 ¶ Shut your eyes ¶ 1409 01:33:24,700 --> 01:33:28,602 ¶ We're both falling tonight ¶ 1410 01:33:28,604 --> 01:33:34,374 ¶ Someone help me ¶ 1411 01:33:36,478 --> 01:33:40,880 ¶ I can't ¶ 89885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.