Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:27,853 --> 00:00:31,188
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:45,373 --> 00:01:48,043
Who the fuck are you?
4
00:01:50,245 --> 00:01:52,114
Me?
5
00:01:52,147 --> 00:01:53,981
I'm...
6
00:02:18,406 --> 00:02:21,243
Come on!
7
00:02:21,276 --> 00:02:22,877
Fuck!
8
00:02:24,212 --> 00:02:26,014
You missed the garbage.
9
00:02:54,975 --> 00:02:57,078
You missed the garbage.
10
00:04:38,912 --> 00:04:40,248
Put the phone down.
11
00:04:41,316 --> 00:04:42,550
We don't want any trouble.
12
00:04:42,584 --> 00:04:44,552
Your money. Cash.
13
00:04:44,586 --> 00:04:46,154
Now!
14
00:04:46,187 --> 00:04:50,158
Th-That's about all there is,
on that.
15
00:04:51,493 --> 00:04:53,161
That-that's it?
16
00:04:53,194 --> 00:04:55,597
I use a debit card.
17
00:04:55,630 --> 00:04:57,831
Jesus.
18
00:04:59,567 --> 00:05:01,303
I didn't find anything.
19
00:05:01,336 --> 00:05:02,570
What about his watch?
20
00:05:02,604 --> 00:05:05,273
Is this worth something?
21
00:05:05,307 --> 00:05:06,574
To me, it is.
22
00:05:06,608 --> 00:05:09,210
Take it.
23
00:05:14,616 --> 00:05:16,418
Give me your ring.
24
00:05:16,451 --> 00:05:17,985
Give me your fucking ring!
25
00:05:19,120 --> 00:05:20,854
Hey!
26
00:05:20,888 --> 00:05:23,957
Hey! Hey, get off him! Now!
27
00:05:25,093 --> 00:05:26,927
Get off him! Get off him!
28
00:05:26,960 --> 00:05:28,862
I swear to God,
I'll fucking shoot you!
29
00:05:28,896 --> 00:05:30,131
Dad!
30
00:05:32,634 --> 00:05:35,070
Now!
31
00:05:35,103 --> 00:05:37,305
Let him go, son.
32
00:05:38,373 --> 00:05:40,608
What?
33
00:05:40,642 --> 00:05:42,976
I said let him go.
34
00:05:47,515 --> 00:05:49,617
- Hey!
- What? What?
35
00:05:49,651 --> 00:05:51,353
Please stop.
36
00:05:51,386 --> 00:05:54,222
Just take what you want and go.
Please just...
37
00:05:54,255 --> 00:05:55,290
Just shut up!
38
00:05:55,323 --> 00:05:56,890
Let's get out of here.
39
00:05:58,193 --> 00:06:00,495
Baby, let's go.
40
00:06:00,528 --> 00:06:03,031
We picked the wrong
fucking house.
41
00:06:04,099 --> 00:06:06,301
- Just... fucking shit!
- Shut up.
42
00:06:16,444 --> 00:06:18,413
What the fuck, Dad?
43
00:06:34,162 --> 00:06:36,297
I can't believe
I let this happen.
44
00:06:37,365 --> 00:06:39,334
My beautiful wife,
45
00:06:39,367 --> 00:06:42,437
beautiful kids, my home,
46
00:06:42,470 --> 00:06:44,539
broken into with a freaking...
47
00:06:44,572 --> 00:06:47,008
- Mr. Mansell.
- Excuse me?
48
00:06:47,041 --> 00:06:49,277
So, that's how they got in, huh?
49
00:06:49,310 --> 00:06:51,312
Using a pizza box?
50
00:06:51,346 --> 00:06:52,714
Yeah.
51
00:06:52,747 --> 00:06:54,582
And the golf club?
52
00:06:54,616 --> 00:06:56,317
Did you even take a swing?
53
00:06:56,351 --> 00:06:57,552
She had a, uh...
54
00:06:57,585 --> 00:06:58,553
Could've taken her, Dad.
55
00:06:58,586 --> 00:07:02,524
Look, you did the right thing,
Mr. Mansell.
56
00:07:07,362 --> 00:07:10,198
You know, if that was
my family...
57
00:07:13,601 --> 00:07:15,303
We're gonna get out
of your hair.
58
00:07:15,336 --> 00:07:19,073
You just leave that
garage door closed, okay?
59
00:08:21,069 --> 00:08:22,504
Hey, Dad.
60
00:08:22,537 --> 00:08:23,805
Hey, kiddo.
61
00:08:23,838 --> 00:08:26,508
- You couldn't sleep?
- No.
62
00:08:26,541 --> 00:08:27,642
Well...
63
00:08:27,675 --> 00:08:29,544
Oh.
64
00:08:31,846 --> 00:08:33,748
You scared?
65
00:08:33,781 --> 00:08:36,818
Why would I be?
You're here.
66
00:08:36,851 --> 00:08:39,320
Yeah.
67
00:08:42,524 --> 00:08:44,392
Dad?
68
00:08:44,425 --> 00:08:45,527
Yeah?
69
00:08:45,560 --> 00:08:47,629
We need a cat.
70
00:08:47,662 --> 00:08:50,198
- Yeah?
- Yeah.
71
00:08:51,299 --> 00:08:53,167
Yeah.
72
00:08:53,201 --> 00:08:56,204
I was thinking the same thing.
73
00:09:10,285 --> 00:09:11,553
Come on!
74
00:09:13,321 --> 00:09:14,455
Fuck!
75
00:09:20,695 --> 00:09:25,099
So, uh, I have to do a report
on a veteran for history class.
76
00:09:25,133 --> 00:09:26,834
Think I could just
interview you?
77
00:09:27,902 --> 00:09:30,405
Yeah, sure, son. Um...
78
00:09:30,438 --> 00:09:32,807
you know, I was an auditor,
so kind of a nobody.
79
00:09:32,840 --> 00:09:36,411
That makes for
a pretty dry story.
80
00:09:36,444 --> 00:09:37,545
Yeah, I-I really don't...
don't care.
81
00:09:37,579 --> 00:09:40,648
Just want to finish up
the project and call it a day.
82
00:09:40,682 --> 00:09:42,216
What about your uncle Charlie?
83
00:09:42,250 --> 00:09:43,685
He was a real soldier.
84
00:09:44,886 --> 00:09:46,487
I didn't mean it.
85
00:09:46,521 --> 00:09:48,256
Oh, your mom's right.
86
00:09:48,289 --> 00:09:49,857
Hey, you know what, uh,
87
00:09:49,891 --> 00:09:51,526
I actually already
left him a message.
88
00:09:52,627 --> 00:09:53,828
I'll try again later.
89
00:09:53,861 --> 00:09:55,763
Could try Grandpa.
90
00:09:55,797 --> 00:09:57,899
He actually saw some action.
91
00:09:57,932 --> 00:10:00,268
Yeah, maybe.
92
00:10:01,903 --> 00:10:03,605
Have a great day.
93
00:10:03,638 --> 00:10:05,273
Oh, and, um...
94
00:10:05,306 --> 00:10:07,375
you missed the garbage.
95
00:10:09,811 --> 00:10:12,413
I just...
96
00:10:17,852 --> 00:10:20,388
Oh, I took all the coffee.
97
00:10:23,958 --> 00:10:26,227
Have a good day, Hutch.
98
00:10:26,260 --> 00:10:27,895
Yeah, you, too.
99
00:10:27,929 --> 00:10:29,497
All right, kids, let's go.
Come on.
100
00:10:29,530 --> 00:10:31,399
Let's go.
101
00:10:55,590 --> 00:10:57,759
Put on your seat belt, okay?
102
00:10:57,792 --> 00:10:59,627
Hold on.
103
00:11:04,332 --> 00:11:05,266
Hey.
104
00:11:05,299 --> 00:11:08,403
Heard you had some excitement
last night.
105
00:11:08,436 --> 00:11:10,204
Yeah, it was just, uh...
106
00:11:10,238 --> 00:11:11,706
Man, I wish they'd have picked
my place, you know?
107
00:11:12,640 --> 00:11:16,177
Could've used the exercise.
108
00:11:17,278 --> 00:11:19,547
That's new.
109
00:11:19,580 --> 00:11:20,982
Pretty cool, huh?
110
00:11:21,016 --> 00:11:22,817
Yeah, the old man croaked.
111
00:11:22,850 --> 00:11:24,385
He didn't have much to leave,
112
00:11:24,419 --> 00:11:25,920
but at least I got
something out of it.
113
00:11:25,953 --> 00:11:27,555
Honey, come on.
114
00:11:27,588 --> 00:11:29,590
Got to go.
115
00:11:29,624 --> 00:11:31,959
I'm sorry for your loss.
116
00:11:31,993 --> 00:11:34,662
There's nothing there
to mourn, man.
117
00:11:34,696 --> 00:11:36,364
Pretty slick, though, huh?
118
00:11:36,397 --> 00:11:39,667
The '72 Challenger,
4.9-liter V-8.
119
00:11:39,701 --> 00:11:44,439
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
120
00:12:08,496 --> 00:12:10,665
What do we got?
A rat or a possum?
121
00:12:10,698 --> 00:12:12,500
Don't know.
122
00:12:19,373 --> 00:12:21,275
So...
123
00:12:21,309 --> 00:12:22,877
Good morning, Charlie.
124
00:12:22,910 --> 00:12:24,779
Did I hear right?
125
00:12:24,812 --> 00:12:27,015
Depends who you talked to.
126
00:12:27,049 --> 00:12:30,384
Well, your boy called.
127
00:12:30,418 --> 00:12:32,620
Then, yeah, you heard right.
128
00:12:34,056 --> 00:12:38,760
Now, he says that you had
the drop on one of them.
129
00:12:38,793 --> 00:12:41,029
Why didn't you take 'em out?
130
00:12:41,063 --> 00:12:42,897
I mean, shit...
131
00:12:42,930 --> 00:12:44,632
it's child's play.
132
00:12:44,665 --> 00:12:47,468
I was just trying to keep damage
to a minimum.
133
00:12:47,502 --> 00:12:49,037
Oh, yeah?
How's that working out for you?
134
00:12:49,071 --> 00:12:51,539
Everybody's safe, so...
Jesus!
135
00:12:52,673 --> 00:12:54,076
Don't worry.
136
00:12:54,109 --> 00:12:56,477
Safety's on.
137
00:12:57,845 --> 00:12:59,047
No, wait.
138
00:12:59,081 --> 00:13:01,649
Oops. There.
139
00:13:01,682 --> 00:13:03,651
There. See?
140
00:13:03,684 --> 00:13:07,055
Now, there's nothing that
turns out the lights right quick
141
00:13:07,089 --> 00:13:09,857
like a fucking bullet
to the brain, man.
142
00:13:09,891 --> 00:13:12,593
So... take it.
143
00:13:12,627 --> 00:13:14,562
I don't want it.
144
00:13:15,696 --> 00:13:17,865
It ain't a matter of want,
Hutch.
145
00:13:17,899 --> 00:13:19,600
It's the principle of need.
146
00:13:19,634 --> 00:13:23,771
So, keep my sister safe, bro.
147
00:13:56,704 --> 00:13:58,472
Hey.
148
00:13:59,674 --> 00:14:00,708
Oh, hey.
149
00:14:00,741 --> 00:14:02,977
Uh, I take it Becca called you.
150
00:14:03,011 --> 00:14:05,113
She did.
151
00:14:05,147 --> 00:14:07,815
And I'm thinking you did
the best thing you could.
152
00:14:09,151 --> 00:14:11,153
I mean, you being you.
153
00:14:11,186 --> 00:14:12,987
Yeah. I got you.
154
00:14:13,021 --> 00:14:16,024
Look, let's talk about you
wanting to buy this place.
155
00:14:16,058 --> 00:14:18,759
Do you really want to get rid
of me and Charlie that bad?
156
00:14:18,793 --> 00:14:20,128
Eddie, you're family.
157
00:14:20,162 --> 00:14:21,996
I just want you to enjoy
your retirement
158
00:14:22,030 --> 00:14:24,099
and Charlie his youth.
159
00:14:24,132 --> 00:14:26,500
It's a fair offer.
160
00:14:26,534 --> 00:14:29,503
But not a great one, you know.
161
00:14:29,537 --> 00:14:32,406
Look, I built this place up
from nothing with my hands.
162
00:14:32,440 --> 00:14:36,544
If I'm going to sell it,
then I want it to be a...
163
00:14:36,577 --> 00:14:38,479
goddamn great offer.
164
00:14:38,512 --> 00:14:40,015
- You know?
- Yeah.
165
00:14:40,048 --> 00:14:42,917
What do you want
with this place, anyway?
166
00:14:43,951 --> 00:14:46,854
Guess I just want something
that's mine, you know?
167
00:14:47,955 --> 00:14:49,891
I do.
168
00:14:51,926 --> 00:14:53,928
Hey, Hutch.
169
00:14:55,030 --> 00:14:56,864
I'm rooting for you.
170
00:15:54,588 --> 00:15:56,024
Sounded good.
171
00:15:56,058 --> 00:15:58,592
How long you been listening?
172
00:15:59,727 --> 00:16:01,963
Long enough to know you're
getting mighty good at that.
173
00:16:01,996 --> 00:16:04,232
Shit.
When you're officially dead,
174
00:16:04,266 --> 00:16:06,968
got a lot of free time
on your hands, you know?
175
00:16:07,002 --> 00:16:08,736
Rough life.
176
00:16:08,769 --> 00:16:10,571
So, tell me about last night.
177
00:16:11,639 --> 00:16:13,874
Word travels fast, huh?
178
00:16:13,908 --> 00:16:17,611
Look,
if they know, I know, you know?
179
00:16:19,014 --> 00:16:20,848
There were two of them.
180
00:16:20,881 --> 00:16:23,118
A man and a woman.
181
00:16:23,151 --> 00:16:25,987
Uh, late 20s, I'd say.
182
00:16:28,190 --> 00:16:31,059
They were scared.
183
00:16:31,093 --> 00:16:32,860
Desperate.
184
00:16:32,893 --> 00:16:34,862
She had a gun.
185
00:16:34,895 --> 00:16:36,731
What kind?
186
00:16:36,764 --> 00:16:39,201
Uh, it was an old .38 Special.
187
00:16:41,169 --> 00:16:42,204
Had electrical tape
on the handle.
188
00:16:42,237 --> 00:16:45,840
It was a Smith & Wesson.
189
00:16:45,873 --> 00:16:48,110
Hadn't been shot
in a long while.
190
00:16:49,244 --> 00:16:51,645
And it was, uh...
191
00:16:55,783 --> 00:16:58,020
...empty.
192
00:16:58,053 --> 00:17:00,988
- Seriously?
- Seriously.
193
00:17:01,023 --> 00:17:04,925
Hmm. Now I know why you
didn't do what you didn't do.
194
00:17:06,927 --> 00:17:08,662
What'd they get?
195
00:17:08,696 --> 00:17:11,766
Not much. Just a couple bucks.
196
00:17:11,799 --> 00:17:14,702
Well, I guess it
could've been worse, man.
197
00:17:14,735 --> 00:17:16,737
Yeah.
198
00:17:16,771 --> 00:17:19,607
Look, I know what
you're thinking about,
199
00:17:19,640 --> 00:17:21,709
and I wish you wasn't.
200
00:17:21,742 --> 00:17:24,879
Don't do nothing stupid.
You hear me?
201
00:17:43,831 --> 00:17:46,667
Hey, Dad.
202
00:17:46,700 --> 00:17:49,137
- You been eating?
- What?
203
00:17:57,379 --> 00:17:59,647
You okay?
204
00:18:02,117 --> 00:18:04,052
I'm okay.
205
00:18:05,253 --> 00:18:07,588
You don't look okay.
206
00:18:14,728 --> 00:18:17,798
Do you remember who
we used to be, Hutchie?
207
00:18:17,832 --> 00:18:18,999
I do.
208
00:18:35,450 --> 00:18:37,385
Hey, buddy.
209
00:18:37,419 --> 00:18:38,853
How was school?
210
00:18:38,886 --> 00:18:39,987
Fine.
211
00:18:40,021 --> 00:18:41,722
Hi, sweetheart.
212
00:18:41,755 --> 00:18:44,126
Come on. Help out.
213
00:18:44,159 --> 00:18:45,926
How was today?
214
00:18:45,960 --> 00:18:48,430
- It was what it was.
- I can't find it.
215
00:18:48,463 --> 00:18:50,432
- Ugh.
- You can't find what?
216
00:18:50,465 --> 00:18:52,267
My kitty cat bracelet.
217
00:18:52,300 --> 00:18:53,834
Where was it?
218
00:18:56,304 --> 00:18:58,406
In here.
219
00:18:58,440 --> 00:19:02,643
They couldn't have stolen that,
would they?
220
00:19:08,016 --> 00:19:10,718
Honey, I'm sure
it'll turn up somewhere.
221
00:19:42,750 --> 00:19:45,253
Back so soon?
222
00:19:45,287 --> 00:19:47,189
Hey, Pop.
223
00:19:49,257 --> 00:19:53,195
There's this thing I got to do.
224
00:19:53,228 --> 00:19:55,863
Then you best go do it.
225
00:21:12,973 --> 00:21:15,776
Agent Mansell, FBI.
226
00:21:16,944 --> 00:21:18,446
- That's old.
- I'm looking for...
227
00:21:18,480 --> 00:21:20,348
What?
228
00:21:20,382 --> 00:21:25,020
Your I.D.... the badge expired
by about 20 years.
229
00:21:25,053 --> 00:21:27,555
Yeah, I'm pretty sure
that ain't you in the photo.
230
00:21:27,589 --> 00:21:29,190
So...
231
00:21:31,526 --> 00:21:32,960
Who are you?
232
00:21:36,464 --> 00:21:39,067
I'm just a man...
233
00:21:39,100 --> 00:21:41,169
who's looking for someone.
234
00:21:41,202 --> 00:21:43,171
Yeah, well,
you probably shouldn't
235
00:21:43,204 --> 00:21:45,373
flash cheese like that
around here, bro.
236
00:21:46,641 --> 00:21:50,545
There are three types of people
who, as you say, "flash cheese":
237
00:21:50,578 --> 00:21:52,147
people who don't know
any better,
238
00:21:52,180 --> 00:21:54,182
people who are seeking
to intimidate,
239
00:21:54,215 --> 00:21:57,052
and people like me, who wish
with every fiber of their being
240
00:21:57,085 --> 00:21:59,154
that someone would try
to take it from them.
241
00:22:04,092 --> 00:22:06,827
Uh...
242
00:22:09,130 --> 00:22:10,998
Thank you for your service.
243
00:22:13,501 --> 00:22:15,903
You, too, old-timer.
244
00:22:29,417 --> 00:22:32,187
So, any takers?
245
00:22:36,624 --> 00:22:38,959
How can I help you?
246
00:22:38,992 --> 00:22:42,896
Send me in the direction
of this person.
247
00:23:19,167 --> 00:23:21,035
Luis.
248
00:23:48,596 --> 00:23:50,064
I speak. You listen.
249
00:23:50,098 --> 00:23:52,434
You know why I'm here.
250
00:23:52,467 --> 00:23:54,035
'Cause I'm a good man.
251
00:23:54,068 --> 00:23:55,670
I'm a family man.
252
00:23:55,703 --> 00:23:57,338
Most of all, I'm a man
who did not deserve
253
00:23:57,372 --> 00:23:59,707
your gun in his face.
254
00:23:59,741 --> 00:24:01,543
Now, the watch.
255
00:24:07,015 --> 00:24:09,384
The kitty cat bracelet.
256
00:24:10,385 --> 00:24:11,519
What? I don't know
what the fuck you're...
257
00:24:11,553 --> 00:24:16,024
Give me the goddamn kitty cat
bracelet, motherfucker!
258
00:24:16,057 --> 00:24:17,525
I don't know what
you're talking about.
259
00:24:17,559 --> 00:24:19,160
I swear to God, I don't know.
260
00:24:19,194 --> 00:24:20,762
- The goddamn bracelet.
- I'll help you find it!
261
00:24:20,795 --> 00:24:23,031
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Please, man.
262
00:24:23,064 --> 00:24:24,998
I don't know where it is!
Swear to God, I don't know.
263
00:24:37,312 --> 00:24:38,613
Luis!
264
00:24:38,646 --> 00:24:40,215
Hey, please just leave.
265
00:24:40,248 --> 00:24:42,283
- Please don't hurt us. Please.
- Please just leave.
266
00:24:43,618 --> 00:24:45,587
Fuck.
267
00:25:37,705 --> 00:25:39,807
Bus!
268
00:25:39,841 --> 00:25:42,677
Bus!
269
00:25:44,145 --> 00:25:45,480
Bus!
270
00:25:48,116 --> 00:25:50,552
They say
God doesn't close one door
271
00:25:50,585 --> 00:25:52,820
without opening another.
272
00:25:55,723 --> 00:25:57,692
Please, God, open that door.
273
00:26:05,466 --> 00:26:08,269
Yeah!
274
00:26:08,303 --> 00:26:12,440
No, there's
no drinking on the bus.
275
00:26:34,662 --> 00:26:37,265
Want a drink?
276
00:26:37,298 --> 00:26:39,601
Ooh, what do we have here?
277
00:26:59,687 --> 00:27:02,690
This girl's gonna
get home safe tonight.
278
00:27:04,258 --> 00:27:06,828
I hope these assholes
like hospital food.
279
00:27:33,855 --> 00:27:35,590
A girl alone on a bus at night?
280
00:27:35,623 --> 00:27:37,558
- Just fucking stupid.
- It's stupid, right?
281
00:27:37,592 --> 00:27:39,560
Hey, guys, guys.
282
00:27:40,895 --> 00:27:43,431
What are you still doing here,
old man?
283
00:27:49,337 --> 00:27:51,739
I'm gonna fuck you up.
284
00:27:55,977 --> 00:27:59,180
Yo. I got it. I got it.
285
00:28:12,860 --> 00:28:14,328
Come on!
286
00:28:59,640 --> 00:29:01,342
Shit.
287
00:29:23,998 --> 00:29:25,800
Oh, fuck!
288
00:29:46,854 --> 00:29:48,523
...nose!
289
00:29:48,556 --> 00:29:50,424
What the fuck are you saying?
290
00:29:50,458 --> 00:29:52,460
Nose is broken!
291
00:29:53,361 --> 00:29:55,063
My fucking teeth.
292
00:29:57,099 --> 00:29:59,000
- Is it bad?
- It's bad.
293
00:29:59,034 --> 00:30:00,768
Fuck!
294
00:30:09,610 --> 00:30:11,746
Your arm is fucked up.
295
00:30:11,779 --> 00:30:13,514
Who the fuck is this guy?
296
00:30:13,548 --> 00:30:15,650
Man, are you...
297
00:30:16,818 --> 00:30:18,653
Fucked up.
298
00:30:32,967 --> 00:30:35,003
Run.
299
00:30:36,971 --> 00:30:39,440
Thank you.
300
00:32:04,092 --> 00:32:06,427
Sorry about the mess.
301
00:32:36,590 --> 00:32:38,726
- Hey.
- Hey.
302
00:32:40,861 --> 00:32:42,863
I couldn't sleep.
303
00:32:44,999 --> 00:32:46,934
Where'd you go?
304
00:33:00,015 --> 00:33:02,217
Yeah.
305
00:33:02,250 --> 00:33:04,552
It's been a hell of a day.
306
00:33:05,287 --> 00:33:08,090
I can see that.
307
00:33:09,590 --> 00:33:11,692
Just like old times, huh?
308
00:33:11,726 --> 00:33:13,894
Mm-hmm.
309
00:33:20,202 --> 00:33:22,536
I miss you.
310
00:33:24,939 --> 00:33:26,907
I'm right here, Hutch.
311
00:33:26,941 --> 00:33:28,909
I'm always right here.
312
00:33:30,012 --> 00:33:31,812
I know.
313
00:33:35,950 --> 00:33:38,586
Tonight...
314
00:33:38,619 --> 00:33:40,788
I was thinking...
315
00:33:40,821 --> 00:33:42,623
About what?
316
00:33:43,325 --> 00:33:46,061
About...
317
00:33:46,094 --> 00:33:48,629
Becca.
318
00:33:52,267 --> 00:33:56,871
How we haven't embraced
in far too long.
319
00:33:56,904 --> 00:34:01,276
We haven't shared a kiss in...
I don't know.
320
00:34:01,309 --> 00:34:05,180
We haven't had sex in months.
321
00:34:05,213 --> 00:34:09,850
We haven't made love in years.
322
00:34:11,719 --> 00:34:14,056
You seem so far away.
323
00:34:15,223 --> 00:34:20,295
I know that's... it's unfair
to put it like that, but...
324
00:34:20,328 --> 00:34:23,065
I just...
325
00:34:23,098 --> 00:34:25,167
I-I miss you.
326
00:34:36,378 --> 00:34:38,946
Remember who we used to be?
327
00:34:42,250 --> 00:34:44,119
I do.
328
00:36:08,736 --> 00:36:11,672
All right, man, there he is!
329
00:36:13,074 --> 00:36:14,675
Hi.
330
00:36:32,793 --> 00:36:34,929
On the house, sir.
331
00:37:42,564 --> 00:37:44,266
Ah.
332
00:40:13,581 --> 00:40:14,915
Will he walk again?
333
00:40:16,684 --> 00:40:19,654
Sir, we are
monitoring his vitals,
334
00:40:19,687 --> 00:40:23,057
but the damage
to his brain is...
335
00:40:43,278 --> 00:40:45,447
Dr. Mendez to Critical Care.
336
00:40:45,480 --> 00:40:46,548
Dr. Mendez.
337
00:40:50,685 --> 00:40:53,221
Yulian...
338
00:40:54,155 --> 00:40:56,458
Who did this to my brother?
339
00:40:56,491 --> 00:40:58,059
There was a man.
340
00:40:58,092 --> 00:40:59,694
He attacked us unprovoked.
341
00:40:59,727 --> 00:41:02,197
One man?
Are you fucking with me?
342
00:41:02,230 --> 00:41:03,765
- No, sir. No, sir!
- Don't you lie to me!
343
00:41:03,798 --> 00:41:06,634
Don't you fucking lie to me!
344
00:41:06,668 --> 00:41:08,570
Don't you...
345
00:41:08,603 --> 00:41:10,572
Don't you lie to me!
346
00:41:10,605 --> 00:41:12,540
Don't you fucking lie to me!
347
00:41:12,574 --> 00:41:14,375
I'm not lying to you. I swear.
348
00:41:16,744 --> 00:41:18,513
Yulian?
349
00:41:19,581 --> 00:41:21,216
Please don't get more mad.
350
00:41:23,785 --> 00:41:25,986
You hated Teddy.
351
00:41:30,158 --> 00:41:33,728
Your words may be correct,
352
00:41:33,761 --> 00:41:36,231
but they are no less unwise.
353
00:41:49,677 --> 00:41:52,514
How can I find this man?
354
00:42:18,706 --> 00:42:20,408
- Mmm.
- Morning.
355
00:42:21,442 --> 00:42:23,444
Morning.
356
00:42:23,478 --> 00:42:25,280
What happened to you?
357
00:42:25,313 --> 00:42:26,781
Hmm?
358
00:42:26,814 --> 00:42:28,616
Dad, you look like shit.
359
00:42:28,650 --> 00:42:30,852
You should see the other guys.
360
00:42:30,885 --> 00:42:32,820
When you made that tackle,
361
00:42:32,854 --> 00:42:35,823
that was a good takedown.
362
00:42:35,857 --> 00:42:38,459
You had my back,
and I'm proud of you.
363
00:42:39,460 --> 00:42:40,628
Morning.
364
00:42:40,662 --> 00:42:42,564
Morning.
365
00:42:45,667 --> 00:42:47,168
Hutch here.
366
00:42:47,201 --> 00:42:50,305
Last night, that was you, huh?
367
00:42:50,338 --> 00:42:52,807
I thought we said no landlines.
368
00:42:52,840 --> 00:42:55,443
Relax. I got 30 seconds.
369
00:42:55,476 --> 00:42:56,778
Okay, well, go.
370
00:42:56,811 --> 00:43:00,281
So, how did it feel?
371
00:43:00,315 --> 00:43:02,383
Like salvation day.
372
00:43:02,417 --> 00:43:04,552
Yeah, I bet.
373
00:43:04,586 --> 00:43:06,854
Look, I'm happy that your
relapse made you feel so good,
374
00:43:06,888 --> 00:43:10,458
- but, man, you got a fucking problem.
- Yeah?
375
00:43:10,491 --> 00:43:13,595
One of those guys was the
brother of Yulian Kuznetsov,
376
00:43:13,628 --> 00:43:15,530
and you don't want
to fuck with him, Hutch.
377
00:43:15,563 --> 00:43:18,199
I'm serious.
Ask The Barber. He knows.
378
00:43:18,232 --> 00:43:20,301
It was an isolated incident,
sir.
379
00:43:20,335 --> 00:43:22,170
Yulian Kuznetsov.
Ask The Barber.
380
00:43:22,203 --> 00:43:23,838
Who was that?
381
00:43:23,871 --> 00:43:25,640
Just a distributor of ours.
382
00:43:25,673 --> 00:43:27,342
Hey, I have an idea.
383
00:43:27,375 --> 00:43:29,510
How about I make that lasagna
that you love tonight?
384
00:43:29,544 --> 00:43:31,879
You know, from scratch,
like I used to.
385
00:43:31,913 --> 00:43:33,881
- It's been a while.
- Lasagna!
386
00:43:33,915 --> 00:43:36,150
I'd really like that.
387
00:44:17,592 --> 00:44:18,860
Gentlemen.
388
00:44:18,893 --> 00:44:22,196
Mr. Mansell.
389
00:44:22,230 --> 00:44:24,632
It has been some time.
390
00:44:25,800 --> 00:44:27,502
That it has.
391
00:44:27,535 --> 00:44:31,272
What, pray tell,
may we do for you, good sir?
392
00:44:31,305 --> 00:44:35,309
What can you tell me
about Yulian Kuznetsov?
393
00:44:39,847 --> 00:44:43,951
Am I really now
that predictable?
394
00:44:43,985 --> 00:44:47,221
From where I sit, Mr. Mansell,
395
00:44:47,255 --> 00:44:49,590
everyone is.
396
00:44:49,624 --> 00:44:53,761
Short story long,
he's as bad as they come.
397
00:44:53,795 --> 00:44:57,699
A connected, funded sociopath
398
00:44:57,732 --> 00:45:00,635
with resources
to make things complicated.
399
00:45:03,604 --> 00:45:05,473
So, he's a bad guy?
400
00:45:11,345 --> 00:45:13,748
- Has he got any hobbies?
- Collects art,
401
00:45:13,781 --> 00:45:16,384
to the tune of eight
and nine figures.
402
00:45:17,552 --> 00:45:18,653
Anything good?
403
00:45:18,686 --> 00:45:19,821
Fuck if I know.
404
00:45:19,854 --> 00:45:21,589
But what I do know is,
405
00:45:21,622 --> 00:45:23,758
if he doesn't know
who you are yet,
406
00:45:23,791 --> 00:45:24,959
he will soon.
407
00:45:24,992 --> 00:45:27,962
What have you got for me?
408
00:45:27,995 --> 00:45:30,398
I found his dad.
409
00:45:30,431 --> 00:45:32,600
He's got him at
a nursing home downtown.
410
00:45:32,633 --> 00:45:34,669
That's not much.
411
00:45:34,702 --> 00:45:36,637
I wouldn't worry
about this Hutch guy.
412
00:45:36,671 --> 00:45:39,474
Your man here looks to be
as vanilla as they come.
413
00:45:39,507 --> 00:45:44,679
If you can't recognize a wolf
in sheep's clothing,
414
00:45:44,712 --> 00:45:48,883
I question the viability
of your employment here.
415
00:45:48,916 --> 00:45:51,753
I have a friend at the Pentagon.
416
00:45:51,786 --> 00:45:53,421
I'll keep looking.
417
00:45:54,322 --> 00:45:57,358
One blackmail package coming up.
418
00:46:05,600 --> 00:46:07,769
What the fuck?
419
00:46:11,906 --> 00:46:13,474
What?
420
00:46:13,508 --> 00:46:14,509
And if he can't take care
421
00:46:14,542 --> 00:46:16,078
of a loose end like you,
422
00:46:16,111 --> 00:46:19,547
he'd have to give up
his share of the Obshak.
423
00:46:20,581 --> 00:46:22,583
The Obshak?
424
00:46:24,585 --> 00:46:26,420
Think of it like the 401(k)
425
00:46:26,454 --> 00:46:28,790
of the Russian mob.
426
00:46:28,823 --> 00:46:31,093
That's hundreds of millions
of dollars in cash
427
00:46:31,126 --> 00:46:33,095
perpetually on the move,
428
00:46:33,128 --> 00:46:36,697
and Yulian is
the current babysitter.
429
00:46:36,731 --> 00:46:39,734
That said, he's more than
a bit weary of this life.
430
00:46:39,767 --> 00:46:42,104
I think, if he had his way,
he'd probably walk away.
431
00:47:14,102 --> 00:47:15,937
I'm out. No need to pay.
432
00:47:15,970 --> 00:47:17,839
Good luck.
433
00:47:29,017 --> 00:47:31,419
It's beautiful.
434
00:47:31,452 --> 00:47:33,055
May I interest you in some wine?
435
00:47:33,088 --> 00:47:34,589
Yes, please.
436
00:47:34,622 --> 00:47:36,158
Uh, I am also interested.
437
00:47:36,191 --> 00:47:37,758
- Nope.
- Nope.
438
00:47:37,792 --> 00:47:40,128
Um, who wants some?
439
00:47:40,162 --> 00:47:41,863
- Uh-huh. Yes.
- Me.
440
00:47:41,896 --> 00:47:43,564
Right. There you go.
441
00:47:43,598 --> 00:47:46,734
Hey, how about we all head
to Italy this summer?
442
00:47:46,767 --> 00:47:49,137
We've always talked
about going back.
443
00:47:49,171 --> 00:47:51,039
Oh, I'd love that.
444
00:47:51,073 --> 00:47:53,608
But, um, can we afford it?
445
00:47:53,641 --> 00:47:56,677
I guess the real question is:
Can we afford not to?
446
00:47:56,711 --> 00:47:59,780
- Well, that would be wonderful.
- Yeah.
447
00:47:59,814 --> 00:48:02,783
'Cause, you know,
Rome is where Mom and Dad met.
448
00:48:02,817 --> 00:48:04,852
You know, Mom and Dad
fell in love...
449
00:48:04,886 --> 00:48:06,921
Ew.
450
00:48:18,599 --> 00:48:20,635
Everybody, get to the basement.
451
00:48:20,668 --> 00:48:22,503
- What?
- Right now.
452
00:48:22,536 --> 00:48:23,804
- Let's go. Move.
- What's going on?
453
00:48:23,838 --> 00:48:25,173
- What is happening?
- Move! - Dad, what...
454
00:48:25,207 --> 00:48:26,574
- What-What's happening?
- Right now.
455
00:48:26,607 --> 00:48:27,909
- Hutch, you're scaring me.
- Move!
456
00:48:27,942 --> 00:48:29,044
- What is going on?
- Go! Get the door, son.
457
00:48:29,077 --> 00:48:30,611
- Yep.
- Is this a game?
458
00:48:30,645 --> 00:48:32,147
- Yes, is this a game, Hutch?
- I like games.
459
00:48:32,180 --> 00:48:34,849
Hutch, what is happening?
460
00:48:38,086 --> 00:48:39,954
What...
461
00:48:47,129 --> 00:48:49,931
Don't call 911.
462
00:53:31,845 --> 00:53:33,114
Hey.
463
00:53:34,115 --> 00:53:37,118
I never met
a Black Russian before.
464
00:53:38,186 --> 00:53:39,487
Yeah.
465
00:53:39,521 --> 00:53:40,388
I get that a lot.
466
00:53:44,259 --> 00:53:45,993
Who the hell are you?
467
00:53:46,027 --> 00:53:47,329
Nobody.
468
00:53:48,862 --> 00:53:51,499
Short story long, um,
469
00:53:51,533 --> 00:53:54,001
I used to be
what they call an auditor
470
00:53:54,035 --> 00:53:56,770
for those three-letter agencies.
471
00:53:56,804 --> 00:53:59,140
An auditor, as in, uh...
472
00:53:59,174 --> 00:54:01,409
the last guy any organization
473
00:54:01,443 --> 00:54:03,911
wants to see at their door.
474
00:54:03,944 --> 00:54:06,114
I couldn't arrest anyone,
475
00:54:06,147 --> 00:54:10,818
so I used to make sure that
there was no one left to...
476
00:54:15,457 --> 00:54:17,125
Shit.
477
00:54:28,169 --> 00:54:29,304
Hello?
478
00:54:29,337 --> 00:54:30,971
Hey, Pops.
479
00:54:31,006 --> 00:54:35,343
That thing I had to go do,
it escalated.
480
00:54:35,377 --> 00:54:37,512
Heads up, okay?
481
00:55:16,351 --> 00:55:18,819
Shit.
482
00:56:15,677 --> 00:56:16,977
Come on, you got
to give me something.
483
00:56:17,011 --> 00:56:20,548
I will, but not now.
484
00:56:20,582 --> 00:56:23,017
I need to take care of this.
485
00:56:24,552 --> 00:56:26,987
What-what... what is...
486
00:56:27,021 --> 00:56:28,590
What is this?
487
00:56:28,623 --> 00:56:31,192
It is...
488
00:56:31,226 --> 00:56:32,560
what it is.
489
00:56:32,594 --> 00:56:36,498
This is me.
490
00:56:36,531 --> 00:56:38,066
Becca, I love you,
491
00:56:38,099 --> 00:56:40,934
but I need you
to trust me right now.
492
00:56:40,968 --> 00:56:43,304
Okay? Blind for the last time.
493
00:56:43,338 --> 00:56:44,938
I promise.
494
00:57:02,590 --> 00:57:05,026
Come back.
495
00:57:05,059 --> 00:57:07,262
We'll deal with us then.
496
00:57:09,030 --> 00:57:11,965
I'll take the kids
somewhere safe.
497
00:58:00,548 --> 00:58:03,017
Well, fellas, here we are.
498
00:58:08,223 --> 00:58:10,358
I know your boss sent you here,
499
00:58:10,391 --> 00:58:12,627
but you got to know
when to say no.
500
00:58:15,797 --> 00:58:19,100
A couple of chapters back, um,
501
00:58:19,133 --> 00:58:22,036
there was this guy named Alan.
502
00:58:22,704 --> 00:58:24,739
Aaron.
503
00:58:24,772 --> 00:58:26,774
No, it was Alan.
504
00:58:26,808 --> 00:58:30,111
Alan skimmed
about three million bucks
505
00:58:30,144 --> 00:58:33,214
from a U.S. military base
in Rivolto, Italy,
506
00:58:33,248 --> 00:58:36,184
and his prize was me
looming over him
507
00:58:36,217 --> 00:58:38,620
with a Walther PPK.
508
00:58:38,653 --> 00:58:40,188
No, wait.
509
00:58:40,221 --> 00:58:41,823
Uh, it was a suppressed
510
00:58:41,856 --> 00:58:45,326
H&K USP .45
at the back of his head.
511
00:58:45,360 --> 00:58:48,463
And he started begging,
like they all do,
512
00:58:48,496 --> 00:58:51,332
and I usually pulled the trigger
before the waterworks began,
513
00:58:51,366 --> 00:58:55,503
but this time I listened.
514
00:58:55,537 --> 00:59:00,375
I heard a man who
genuinely regretted his choices
515
00:59:00,408 --> 00:59:04,145
and wanted nothing more
than to shed his wolf skin
516
00:59:04,178 --> 00:59:07,415
and return to the pasture
as a lamb.
517
00:59:08,850 --> 00:59:11,586
I quietly let Alan go.
518
00:59:13,588 --> 00:59:16,424
A year later,
I went back to check on him,
519
00:59:16,457 --> 00:59:19,294
fully expecting to find him
back unto the fold.
520
00:59:19,327 --> 00:59:22,530
Alan was living in Boise, Idaho.
521
00:59:22,564 --> 00:59:24,098
He had a wife.
522
00:59:24,132 --> 00:59:25,600
She came with two kids.
523
00:59:25,633 --> 00:59:26,801
They had another on the way.
524
00:59:26,834 --> 00:59:28,236
They had a dog.
525
00:59:28,269 --> 00:59:30,138
He was working 9:00 to 5:00.
526
00:59:30,171 --> 00:59:31,706
Nothing there to skim.
527
00:59:31,739 --> 00:59:33,308
And he was smiling.
528
00:59:33,341 --> 00:59:34,876
Like a goddamn Buddha.
529
00:59:34,909 --> 00:59:38,179
That motherfucker!
530
00:59:39,180 --> 00:59:41,316
I am not a jealous guy,
531
00:59:41,349 --> 00:59:44,686
but in that moment,
I wanted what Alan had.
532
00:59:46,888 --> 00:59:50,625
So I told my bosses
I was out of the game.
533
00:59:50,658 --> 00:59:52,660
They were not happy to hear it.
534
00:59:53,828 --> 00:59:56,331
They didn't believe
I could do it.
535
01:00:02,904 --> 01:00:05,206
I gave it my all.
536
01:00:05,239 --> 01:00:07,542
I really did.
537
01:00:10,578 --> 01:00:12,513
It was good.
538
01:00:12,547 --> 01:00:16,117
You know, it was better
than I expected.
539
01:00:18,653 --> 01:00:22,390
I might have, uh, overcorrected.
540
01:00:23,658 --> 01:00:24,626
But...
541
01:00:30,832 --> 01:00:33,301
Sneaky devil.
542
01:00:34,268 --> 01:00:36,537
Fucking kitty cat bracelet.
543
01:00:42,677 --> 01:00:44,312
Fun fact:
544
01:00:44,345 --> 01:00:47,382
Bone burns to ash
at 1,500 degrees,
545
01:00:47,415 --> 01:00:49,651
and this basement is designed
to double that,
546
01:00:49,684 --> 01:00:53,154
so they won't be finding you
among the rubble.
547
01:00:57,291 --> 01:01:01,329
Deep down, I always knew
it was a facade.
548
01:01:02,830 --> 01:01:06,467
It lasted a lot longer
than I expected.
549
01:02:29,484 --> 01:02:33,488
4.9-liter V-8, he said.
550
01:02:33,521 --> 01:02:37,458
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
551
01:03:49,131 --> 01:03:51,566
Come on, Davey.
552
01:03:51,599 --> 01:03:53,334
Please turn that shit down.
553
01:04:17,758 --> 01:04:20,461
- I'm buying this place.
- What?
554
01:04:20,494 --> 01:04:22,496
That's my offer.
555
01:04:22,530 --> 01:04:25,499
Holy shit.
556
01:04:25,533 --> 01:04:27,735
Well, hold on a minute.
I get a say in this.
557
01:04:27,768 --> 01:04:29,403
No, you don't.
558
01:04:29,437 --> 01:04:31,606
Yes, I do. Pop, don't!
559
01:04:31,639 --> 01:04:34,609
We put our blood, sweat
and tears into this place.
560
01:04:34,642 --> 01:04:36,544
Charlie, sit your ass down
right now.
561
01:04:36,577 --> 01:04:37,845
Listen to your father.
562
01:04:39,513 --> 01:04:41,449
Okay, okay. Sit down.
563
01:04:41,482 --> 01:04:43,684
Breathe.
Breathe deep, okay?
564
01:04:43,718 --> 01:04:46,154
There you go. That's it.
565
01:04:46,188 --> 01:04:48,489
But what am I gonna do?
566
01:04:48,522 --> 01:04:50,125
I don't give a shit.
567
01:04:52,660 --> 01:04:54,762
Deal.
568
01:04:56,464 --> 01:04:59,034
Now get out of here.
569
01:04:59,067 --> 01:05:01,569
Three unidentified
bodies were found dead
570
01:05:01,602 --> 01:05:04,605
in a suspicious car accident
last night on Route 34.
571
01:05:04,639 --> 01:05:06,674
Authorities are still trying
to figure out the cause
572
01:05:06,707 --> 01:05:08,776
and if anyone else is involved.
573
01:05:08,809 --> 01:05:11,046
If you have any information
on this accident,
574
01:05:11,079 --> 01:05:12,580
you are encouraged
to call the...
575
01:06:08,303 --> 01:06:11,173
Yo, Hutch, you there?
576
01:06:11,206 --> 01:06:13,141
- Hutchie boy.
- Hey.
577
01:06:13,175 --> 01:06:15,243
Dude, fucking with the Russians?
578
01:06:15,277 --> 01:06:16,744
Classic, Hutch.
579
01:06:16,777 --> 01:06:19,014
Fucking with that
batshit crazy Yulian?
580
01:06:19,047 --> 01:06:20,648
I mean, that's a whole other
level of recklessness, man.
581
01:06:20,681 --> 01:06:22,583
I got to do what I got to do.
582
01:06:22,616 --> 01:06:24,585
Yeah, of course, right, right,
and get yourself shot.
583
01:06:24,618 --> 01:06:26,121
That's going to solve
everything.
584
01:06:26,154 --> 01:06:28,123
They came after my family.
585
01:06:28,156 --> 01:06:29,890
- They came at Dad.
- I know.
586
01:06:29,924 --> 01:06:32,294
Who the fuck you think
helped Pop clean this shit up?
587
01:06:32,327 --> 01:06:33,894
I've got a plan.
588
01:06:33,928 --> 01:06:35,696
You got a fucking plan.
Listen, Hutch.
589
01:06:35,730 --> 01:06:37,732
I'm not coming out of hiding
to save your white ass...
590
01:09:14,055 --> 01:09:16,057
Mr. Mansell.
591
01:09:17,058 --> 01:09:18,726
Hey.
592
01:09:20,328 --> 01:09:22,663
Enjoying the meal?
593
01:09:23,797 --> 01:09:26,468
Oh. I came for the show.
594
01:09:26,501 --> 01:09:28,136
Cute.
595
01:09:34,476 --> 01:09:39,813
You have some nerve
to be here like this.
596
01:09:40,981 --> 01:09:42,450
Yeah. Maybe.
597
01:09:58,500 --> 01:10:00,968
What say you and I
have a moment?
598
01:10:26,394 --> 01:10:28,496
Now, on the one hand,
599
01:10:28,530 --> 01:10:32,067
there's a long-dormant
piece of me now awake
600
01:10:32,100 --> 01:10:35,836
that wants so very badly
to play this out.
601
01:10:37,038 --> 01:10:38,872
The other,
more reasonable piece of me...
602
01:10:38,906 --> 01:10:40,908
what's left of it...
603
01:10:40,941 --> 01:10:42,910
would like to end our little
tête-à-tête right now.
604
01:10:42,943 --> 01:10:44,845
What's done is done.
605
01:10:44,878 --> 01:10:47,082
After all,
we can both rebuild, right?
606
01:10:47,115 --> 01:10:49,217
Right.
607
01:10:49,251 --> 01:10:51,919
Mm, wait. Rebuild?
608
01:10:51,952 --> 01:10:54,788
I burned it... all of it.
609
01:10:54,822 --> 01:10:56,924
What all?
610
01:10:56,957 --> 01:10:58,526
Everything you have.
611
01:10:58,560 --> 01:11:00,462
Had.
612
01:11:00,495 --> 01:11:02,830
Everything you had.
613
01:11:04,099 --> 01:11:05,966
My art?
614
01:11:08,536 --> 01:11:10,038
Obshak!
615
01:11:10,071 --> 01:11:11,805
You should've seen it go up.
616
01:11:11,839 --> 01:11:14,009
It was something.
617
01:11:14,042 --> 01:11:16,844
I mean, if this doesn't
make us even...
618
01:11:16,877 --> 01:11:19,047
because, after all,
you came to my house,
619
01:11:19,080 --> 01:11:23,917
which you know
you don't fucking do!
620
01:11:26,920 --> 01:11:29,124
You killed my brother.
621
01:11:29,157 --> 01:11:31,559
The last I saw,
he was still breathing.
622
01:11:31,593 --> 01:11:34,062
And based on what little
I know of the man,
623
01:11:34,095 --> 01:11:36,364
that's probably more
than he deserved.
624
01:11:41,469 --> 01:11:43,505
Now...
625
01:11:43,538 --> 01:11:47,008
you can come after me,
626
01:11:47,042 --> 01:11:49,177
and if you succeed
in taking me down,
627
01:11:49,210 --> 01:11:54,382
well, you're still obligated
to refinance the entire Obshak,
628
01:11:54,416 --> 01:11:56,418
which begs the question...
can you?
629
01:11:56,451 --> 01:11:58,086
Do you even want to?
630
01:11:58,119 --> 01:12:01,089
'Cause I've heard
that you want out.
631
01:12:03,058 --> 01:12:06,860
What better time than right now?
632
01:12:06,894 --> 01:12:08,962
Let's both quit.
633
01:12:08,996 --> 01:12:11,032
Right? You got a nest egg.
634
01:12:11,066 --> 01:12:13,535
I mean, besides from what's
still smoldering.
635
01:12:13,568 --> 01:12:15,337
So, hmm?
636
01:12:15,370 --> 01:12:17,038
Get some work done.
637
01:12:17,072 --> 01:12:19,307
Maybe, uh, open a tiki bar
638
01:12:19,341 --> 01:12:22,143
in one of the lesser-known
Caribbean islands
639
01:12:22,177 --> 01:12:26,081
and live your life
far from me and mine.
640
01:12:32,387 --> 01:12:34,255
Think it over.
641
01:12:34,289 --> 01:12:36,257
I'll be nearby.
642
01:14:27,502 --> 01:14:29,037
Fuck it!
643
01:15:52,186 --> 01:15:54,322
Why do you want to quit now?
644
01:16:00,528 --> 01:16:02,797
Hey, Hutchie!
645
01:16:02,830 --> 01:16:05,266
Remember when I said
don't do nothing stupid?
646
01:16:06,634 --> 01:16:08,603
Because I wouldn't come save
your white ass?
647
01:16:10,138 --> 01:16:11,739
Well, here I fucking am!
648
01:16:11,773 --> 01:16:13,274
Now!
649
01:16:16,344 --> 01:16:17,812
Dad?
650
01:16:17,845 --> 01:16:20,381
Ha-ha! Son.
651
01:16:21,683 --> 01:16:23,551
Get in there.
652
01:16:23,585 --> 01:16:25,119
Wow.
653
01:16:25,153 --> 01:16:25,987
You brought a lot of shotguns.
654
01:16:26,021 --> 01:16:28,690
Well, you brought a lot
of Russians.
655
01:16:33,328 --> 01:16:38,466
You know, I tried
the retirement thing.
656
01:16:38,499 --> 01:16:39,734
I tried it.
657
01:16:39,767 --> 01:16:41,769
Sleep in late,
658
01:16:41,803 --> 01:16:44,572
breakfast,
walk around the quad...
659
01:16:45,940 --> 01:16:50,178
...lunch, nap, swim.
660
01:16:51,346 --> 01:16:54,349
But goddamn it, Hutchie...
661
01:16:56,884 --> 01:17:00,588
...if I didn't miss this shit.
662
01:18:18,366 --> 01:18:20,902
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
663
01:18:20,935 --> 01:18:24,238
Prepare for takeoff.
664
01:19:41,382 --> 01:19:43,417
Do svidaniya.
665
01:21:07,635 --> 01:21:08,769
You out?
666
01:21:08,803 --> 01:21:09,804
Yeah.
667
01:21:09,837 --> 01:21:11,006
Dad?
668
01:21:11,039 --> 01:21:12,807
- You out?
- Yeah.
669
01:21:12,840 --> 01:21:15,910
Had you just stolen the Obshak,
670
01:21:15,943 --> 01:21:18,980
we could have found a way out,
671
01:21:19,014 --> 01:21:21,482
but to burn it all down?
672
01:21:21,515 --> 01:21:23,951
- I got emotional.
- No.
673
01:21:23,985 --> 01:21:26,554
No, you got stupid, Mr. Mansell.
674
01:21:26,587 --> 01:21:29,891
And your family
will pay the price.
675
01:21:34,162 --> 01:21:35,897
What's he doing?
676
01:21:37,565 --> 01:21:39,067
What the fuck you doing, man?
677
01:21:39,101 --> 01:21:41,836
Everybody dies.
678
01:21:43,938 --> 01:21:45,940
Some sooner than others.
679
01:22:23,245 --> 01:22:25,213
Okay, Hutchie.
680
01:22:36,590 --> 01:22:38,126
Just a bit excessive...
681
01:22:38,160 --> 01:22:41,529
but glorious.
682
01:22:41,562 --> 01:22:43,165
Glorious, my ass.
683
01:22:43,198 --> 01:22:47,501
Thank you. Thank you.
684
01:22:52,740 --> 01:22:54,875
Well, that don't sound too good.
685
01:22:54,909 --> 01:22:55,444
Yeah. Get out of here.
686
01:22:55,476 --> 01:22:57,712
All right? I got this.
687
01:22:57,745 --> 01:22:59,181
Yeah.
688
01:22:59,214 --> 01:23:02,583
Well, Hutchie, you both got
what you wanted.
689
01:23:02,616 --> 01:23:04,752
And I got shot.
690
01:23:26,874 --> 01:23:28,709
Hi. This is Rebecca Mansell.
691
01:23:28,743 --> 01:23:30,145
Please leave
your name and number,
692
01:23:30,178 --> 01:23:31,779
and I'll call you right back.
693
01:23:36,650 --> 01:23:39,854
Becca, it's me. I, uh...
694
01:23:39,887 --> 01:23:44,226
I owe you everything.
695
01:23:44,259 --> 01:23:46,594
My life before you was...
696
01:23:47,329 --> 01:23:49,530
Well, you know.
697
01:23:51,033 --> 01:23:55,669
Thanks for letting me pretend
I was someone else.
698
01:23:55,703 --> 01:23:58,306
If you give me another chance,
699
01:23:58,340 --> 01:24:01,276
I'll try to get it right
this time.
700
01:24:01,309 --> 01:24:03,677
I love you.
701
01:24:07,648 --> 01:24:09,683
Who the fuck are you?
702
01:24:12,254 --> 01:24:14,156
Me?
703
01:24:16,091 --> 01:24:18,260
Me, I'm...
704
01:24:18,293 --> 01:24:20,661
I'm nobody.
705
01:24:22,730 --> 01:24:25,666
- Mm.
- That ain't much of an answer.
706
01:24:26,700 --> 01:24:29,970
Trust me, it's answer enough.
707
01:24:30,004 --> 01:24:31,339
That's rich.
708
01:24:36,344 --> 01:24:37,479
- Yeah.
- Yeah, what?
709
01:25:11,846 --> 01:25:13,714
And right this way, we've got
710
01:25:13,747 --> 01:25:15,016
the beautiful dining room.
711
01:25:15,050 --> 01:25:16,851
The walls used to be
a lot darker,
712
01:25:16,884 --> 01:25:19,954
but it's been recently renovated
to have a brighter look.
713
01:25:21,056 --> 01:25:24,126
Oh, baby, look at the light.
714
01:25:24,159 --> 01:25:27,295
And as you can see,
the previous owners were foodies
715
01:25:27,329 --> 01:25:30,232
who valued the kitchen
above all else.
716
01:25:30,265 --> 01:25:31,665
La cucina.
717
01:25:31,699 --> 01:25:33,901
La cucina molto bella.
718
01:25:33,934 --> 01:25:36,871
Custom-built cabinetry,
granite countertops,
719
01:25:36,904 --> 01:25:38,839
high-end stainless steel
appliances.
720
01:25:38,873 --> 01:25:41,709
Sorry.
721
01:25:42,910 --> 01:25:45,080
You name it, this kitchen's got it.
722
01:25:45,113 --> 01:25:46,814
And with that, we...
723
01:25:46,847 --> 01:25:48,682
- I-I'm sorry.
- That's okay.
724
01:25:48,716 --> 01:25:50,051
I know the life. Go ahead.
725
01:25:50,085 --> 01:25:51,719
Thanks.
726
01:25:51,752 --> 01:25:53,021
- The pond.
- Hello, this is...
727
01:25:53,054 --> 01:25:54,755
- The private pond.
- Yes.
728
01:25:54,788 --> 01:25:56,957
- Yeah.
- Oh, it's for you.
729
01:26:03,298 --> 01:26:05,267
Hutch here.
730
01:26:18,946 --> 01:26:20,115
Thanks.
731
01:26:20,148 --> 01:26:23,351
Um, does this house
have a, uh...
732
01:26:23,385 --> 01:26:26,321
A basement.
733
01:27:34,022 --> 01:27:36,924
Tell me again about that guy
you shot on the stairs.
734
01:27:36,957 --> 01:27:40,028
It was three guys, Pops. Three.
735
01:27:40,061 --> 01:27:42,030
Really?
736
01:27:42,063 --> 01:27:44,266
I still don't believe you.
737
01:27:44,299 --> 01:27:45,433
Well, it still happened.
738
01:27:45,467 --> 01:27:48,336
Hmm.
739
01:27:50,472 --> 01:27:52,873
Why can't we just fly there?
740
01:27:52,906 --> 01:27:55,776
With this luggage?
741
01:28:00,348 --> 01:28:02,017
Oh... yeah.
742
01:28:02,050 --> 01:28:04,152
Oh, yeah.
743
01:28:51,049 --> 01:28:56,049
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
744
01:28:57,305 --> 01:29:57,580
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.