Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,274 --> 00:00:09,210
(Episode 48)
2
00:00:14,164 --> 00:00:16,052
I invited Ms. Hwang.
3
00:00:16,077 --> 00:00:18,591
She could be my sister-in-law
in the future.
4
00:00:19,291 --> 00:00:21,380
Don't you think we should get along?
5
00:00:24,449 --> 00:00:25,450
What's going on?
6
00:00:26,028 --> 00:00:28,028
Someone should explain it to me.
7
00:00:29,062 --> 00:00:30,938
Ms. Hwang, let's leave.
8
00:00:31,198 --> 00:00:32,925
Let her go, Sun Hyuk.
9
00:00:32,988 --> 00:00:35,427
I'll get engaged to Chief Hwang.
10
00:00:45,500 --> 00:00:47,305
I see.
11
00:00:47,557 --> 00:00:52,276
You gathered us
to announce your engagement to Ms. Hwang.
12
00:00:53,129 --> 00:00:54,345
Am I right, Ha Jun?
13
00:00:54,971 --> 00:00:55,971
Right.
14
00:00:56,267 --> 00:01:00,218
So sit down, Chief Hwang and Manager Cha.
15
00:01:12,206 --> 00:01:14,665
When did you two get that far?
16
00:01:15,652 --> 00:01:18,503
You decided to get engaged to Chief Hwang.
17
00:01:19,971 --> 00:01:22,306
You should let your parents know soon.
18
00:01:22,735 --> 00:01:24,342
They'll be so happy.
19
00:01:25,432 --> 00:01:28,625
Ga Heun, you're his girl.
20
00:01:28,626 --> 00:01:32,650
If you falter my husband,
you will make a mess here.
21
00:01:34,352 --> 00:01:35,920
We should let them know soon.
22
00:01:36,546 --> 00:01:38,906
I'm sorry to announce our engagement
like this, Chief Hwang.
23
00:01:39,090 --> 00:01:41,070
You asked me to be your boyfriend first,
24
00:01:41,095 --> 00:01:43,184
so I wanted to be the first
to make a move on this.
25
00:01:44,304 --> 00:01:46,496
Sun Hyuk, wake up.
26
00:01:46,497 --> 00:01:49,300
If you don't stop, I will stop you.
27
00:01:50,994 --> 00:01:51,994
Chief Hwang,
28
00:01:52,904 --> 00:01:54,806
- try this.
- I'll eat what I want to eat.
29
00:01:57,123 --> 00:02:00,645
Didn't you go too far
without asking her opinion?
30
00:02:02,647 --> 00:02:04,647
You won't have your way.
31
00:02:04,880 --> 00:02:08,186
You can't handle her scars.
32
00:02:09,554 --> 00:02:10,655
Honey,
33
00:02:10,977 --> 00:02:15,293
it's because Ha June fell deeply in love
with her.
34
00:02:15,960 --> 00:02:20,698
He decided to make a surprise announcement
even without asking her.
35
00:02:21,933 --> 00:02:24,635
You think of Chief Hwang as your destiny.
36
00:02:25,336 --> 00:02:27,336
Just like you and me.
37
00:02:33,372 --> 00:02:35,046
How did Ms. Ko die?
38
00:02:42,797 --> 00:02:44,155
You two were best friends.
39
00:02:45,165 --> 00:02:47,592
She and Manager Cha were going
to get married too.
40
00:02:50,874 --> 00:02:52,897
Chief Hwang, how do you even know that?
41
00:02:54,256 --> 00:02:56,440
His sister told me.
42
00:02:56,465 --> 00:02:57,935
We got pretty close.
43
00:02:59,587 --> 00:03:04,375
Bo Mi said Ms. Ko had an accident
at the bridal shower you threw.
44
00:03:07,964 --> 00:03:12,583
It must've been hard on Manager Cha
since he had a wedding ahead with her.
45
00:03:13,117 --> 00:03:15,117
He even tried to kill himself.
46
00:03:20,358 --> 00:03:23,448
He lost the person he was going to marry.
47
00:03:23,472 --> 00:03:25,429
What were you thinking, wavering him?
48
00:03:27,288 --> 00:03:30,134
It's like you were waiting
for your best friend to die.
49
00:03:33,988 --> 00:03:35,606
But you think you two are meant to be?
50
00:03:37,487 --> 00:03:38,709
That's funny.
51
00:03:39,633 --> 00:03:41,345
Isn't it rather an irony of fate?
52
00:03:43,949 --> 00:03:45,313
Are you done?
53
00:03:45,314 --> 00:03:47,652
No. I have more to say.
54
00:03:48,719 --> 00:03:51,088
You're saying it
like it's a love story shaped by destiny.
55
00:03:51,956 --> 00:03:54,191
It's just a story
of you betraying your best friend...
56
00:03:55,105 --> 00:03:56,861
by stealing her soon-to-be husband.
57
00:03:58,629 --> 00:04:01,098
It's just a shameless, dirty story.
58
00:04:06,337 --> 00:04:07,438
Chief Hwang,
59
00:04:08,005 --> 00:04:10,356
let's stop talking
about his late first love.
60
00:04:11,253 --> 00:04:14,211
Mrs. Oh, explain yourself.
61
00:04:15,012 --> 00:04:18,115
Since when have you had feelings
for Manager Cha?
62
00:04:19,123 --> 00:04:21,123
Did you wish for Ms. Ko to die?
63
00:04:21,124 --> 00:04:22,812
Stop it!
64
00:04:22,837 --> 00:04:25,456
No. I need to hear it.
65
00:04:27,658 --> 00:04:30,494
Mrs. Oh, answer me.
66
00:04:31,092 --> 00:04:34,303
Ha Ra, you killed Eun Jo.
67
00:04:34,304 --> 00:04:36,801
Say it! Answer it!
68
00:04:40,759 --> 00:04:44,642
Why should I tell you that?
69
00:04:44,982 --> 00:04:46,711
You said it was fate.
70
00:04:46,998 --> 00:04:48,346
Why can't you answer it?
71
00:04:49,246 --> 00:04:53,417
Didn't you want her to die
so you can steal her boyfriend?
72
00:04:58,196 --> 00:05:02,126
Ha Jun, I can't stay any longer.
I might get sick.
73
00:05:06,366 --> 00:05:07,898
You're not coming with me?
74
00:05:23,768 --> 00:05:25,016
This meat is good.
75
00:05:43,801 --> 00:05:46,237
I have such a bad headache all day
because of a hangover.
76
00:05:48,572 --> 00:05:51,242
How come Mr. Na ended up in my room?
77
00:05:55,903 --> 00:05:59,850
So, about Ga Heun...
78
00:06:01,215 --> 00:06:06,466
She looks just like my dead friend,
Eun Jo.
79
00:06:07,224 --> 00:06:09,994
I was so surprised.
80
00:06:10,519 --> 00:06:16,634
By the way, this is a top secret.
81
00:06:20,703 --> 00:06:25,075
I poisoned the juice...
82
00:06:27,359 --> 00:06:30,648
and killed her at her bridal shower.
83
00:06:32,817 --> 00:06:34,160
Ha Ra made me do it.
84
00:06:43,953 --> 00:06:48,260
You're crazy! What have you done?
85
00:06:48,261 --> 00:06:51,435
Why did you say that? I can't believe it.
86
00:06:52,739 --> 00:06:56,642
Well, he blacks out
whenever he gets drunk.
87
00:06:56,992 --> 00:07:00,578
That's good. He won't remember it.
88
00:07:01,052 --> 00:07:03,944
If Ha Ra finds out, she'll kill me.
89
00:07:05,781 --> 00:07:07,799
What the heck are you trying to do?
90
00:07:08,693 --> 00:07:10,474
What are you doing here this late?
91
00:07:10,668 --> 00:07:14,758
Your little trick made my husband fall
for Ga Heun.
92
00:07:15,532 --> 00:07:20,003
That's because Sun Hyuk had fallen
for her already.
93
00:07:21,365 --> 00:07:23,735
You think it doesn't concern you?
94
00:07:23,920 --> 00:07:27,494
Ha Jun wants to get engaged to Ga Heun.
95
00:07:28,167 --> 00:07:30,976
What? No way.
96
00:07:31,200 --> 00:07:34,282
Ga Heun broke up with him.
97
00:07:34,532 --> 00:07:41,151
I just heard him announcing it at dinner
the four of us had.
98
00:07:41,405 --> 00:07:45,656
While you're being a bystander,
you'll lose him to Ga Heun.
99
00:07:45,920 --> 00:07:49,417
He announced their engagement
in front of everyone?
100
00:07:49,441 --> 00:07:51,053
That's right, you stupid!
101
00:07:51,309 --> 00:07:53,667
Why do you think he did it?
102
00:07:54,027 --> 00:07:57,033
He wants to make it official
and keep Ga Heun.
103
00:07:57,034 --> 00:08:00,304
I won't let it happen. He can't do that.
104
00:08:00,920 --> 00:08:05,576
I'll hold onto my husband anyhow,
and you cling to Ha Jun.
105
00:08:06,219 --> 00:08:07,707
Let's take care of our own problems.
106
00:08:08,418 --> 00:08:11,719
Our own problems? I'm on my own?
107
00:08:11,750 --> 00:08:13,399
That's what you wanted.
108
00:08:13,615 --> 00:08:17,027
You quit as my maid,
but I'm still telling you this...
109
00:08:17,052 --> 00:08:19,098
because we go way back.
110
00:08:19,699 --> 00:08:24,168
Please use your brain wisely
and win Ha Jun's heart.
111
00:08:24,777 --> 00:08:28,483
If you don't stop Ga Heun,
I'll make you pay for it.
112
00:08:35,306 --> 00:08:38,032
Ha Jun won't even look at me.
What should I do?
113
00:08:44,342 --> 00:08:47,025
Chief Hwang, you seem quite mad.
114
00:08:47,050 --> 00:08:50,945
Was it really necessary?
You even invited Manager Cha.
115
00:08:54,946 --> 00:08:56,142
Fine.
116
00:08:56,990 --> 00:08:59,697
I messed with your feelings,
so maybe I deserve it.
117
00:09:00,703 --> 00:09:02,868
But this should end here.
118
00:09:02,893 --> 00:09:05,958
Making uncomfortable situations is not
how you handle things.
119
00:09:05,983 --> 00:09:07,738
Can't you give me a chance?
120
00:09:08,470 --> 00:09:12,068
I'll treat you well so you won't think
about the guy who hurt you.
121
00:09:12,624 --> 00:09:16,471
I mentioned the engagement
because I wanted to stop Sun Hyuk.
122
00:09:16,610 --> 00:09:19,596
You just wanted to use me too.
123
00:09:20,321 --> 00:09:22,634
I know. What I did wasn't right.
124
00:09:22,635 --> 00:09:27,758
But I couldn't stand Sun Hyuk
holding your hand.
125
00:09:29,416 --> 00:09:30,561
I'm sorry.
126
00:09:33,641 --> 00:09:36,033
I don't deserve your apology.
127
00:09:36,989 --> 00:09:38,878
You'll find someone better than me.
128
00:09:39,375 --> 00:09:41,375
I'll forget that you wanted a chance.
129
00:10:04,303 --> 00:10:06,842
I'm not asking you to understand Sun Hyuk.
130
00:10:06,890 --> 00:10:10,437
I just hope you know...
131
00:10:10,736 --> 00:10:14,268
that Ha Ra has been deceiving Sun Hyuk.
132
00:10:15,579 --> 00:10:17,939
Don't stand there like you are guilty.
133
00:10:18,756 --> 00:10:21,342
It's Ha Ra who is to blame for everything.
134
00:10:42,478 --> 00:10:44,478
Did you say you want Ha Jun
to be engaged sooner?
135
00:10:44,479 --> 00:10:45,479
That's right.
136
00:10:45,480 --> 00:10:49,831
President Hwang did mention that
she wants to wait...
137
00:10:49,832 --> 00:10:53,569
until it becomes certain
that Ha Jun inherits the company.
138
00:10:53,570 --> 00:10:55,375
But don't you think
we should speed things up?
139
00:10:55,376 --> 00:10:57,612
I wish we could do that.
140
00:10:57,808 --> 00:11:00,708
But I'll have to respect
President Hwang's opinion.
141
00:11:00,962 --> 00:11:02,208
We got no other choice.
142
00:11:02,209 --> 00:11:03,742
How frustrating.
143
00:11:03,842 --> 00:11:06,493
You haven't changed your mind...
144
00:11:06,494 --> 00:11:08,494
about letting Ha Jun be your successor,
have you?
145
00:11:08,495 --> 00:11:10,057
Of course not.
146
00:11:10,382 --> 00:11:13,194
Ha Jun has been doing
a great job these days.
147
00:11:13,361 --> 00:11:15,663
The board members seem
to take him very seriously as well.
148
00:11:15,664 --> 00:11:17,277
Ga Heun would make...
149
00:11:17,301 --> 00:11:19,900
a perfect daughter-in-law
of Jewang Group too.
150
00:11:20,048 --> 00:11:21,150
That's right.
151
00:11:21,151 --> 00:11:25,258
I know that Ms. Hwang has helped Ha Jun
get his life together.
152
00:11:25,478 --> 00:11:29,110
You should talk to President Hwang, then.
153
00:11:29,412 --> 00:11:33,880
Make it clear to her
that you are thinking of Ha Jun...
154
00:11:33,881 --> 00:11:36,581
as your successor.
155
00:11:42,230 --> 00:11:43,947
Would this be enough?
156
00:11:46,463 --> 00:11:48,173
Oh, my goodness.
157
00:11:48,174 --> 00:11:51,835
I can now tell that...
158
00:11:51,866 --> 00:11:53,933
you still care a lot about me.
159
00:11:53,934 --> 00:11:57,095
This is exactly why I must take your side.
160
00:11:57,938 --> 00:11:59,938
Tell me whenever you need more money.
161
00:12:01,095 --> 00:12:03,773
I'm working so hard to make money.
162
00:12:03,774 --> 00:12:06,320
But my brother, on the other hand,
is so immature...
163
00:12:06,321 --> 00:12:08,349
and keeps getting in trouble.
164
00:12:08,931 --> 00:12:12,683
Thank you for helping me out again.
165
00:12:13,069 --> 00:12:17,057
I won't say a word to President Han.
166
00:12:17,058 --> 00:12:19,827
I won't say anything
about what I overhear either.
167
00:12:20,767 --> 00:12:21,895
Mom.
168
00:12:21,896 --> 00:12:26,739
I'll now get going
and take care of my business.
169
00:12:29,416 --> 00:12:31,659
What were you and Ms. Park talking about?
170
00:12:32,129 --> 00:12:33,640
It's nothing.
171
00:12:33,641 --> 00:12:35,950
You know, poor people just complain a lot.
172
00:12:35,951 --> 00:12:37,444
Don't worry about it.
173
00:12:37,445 --> 00:12:39,283
Why are you still at home?
174
00:12:39,284 --> 00:12:41,446
Didn't you say you have a shoot today?
175
00:12:41,471 --> 00:12:44,485
I wanted to talk to you about something
before I leave.
176
00:12:48,561 --> 00:12:50,811
I'm getting worried
there will be articles...
177
00:12:50,812 --> 00:12:52,949
about us living separately.
178
00:12:53,081 --> 00:12:57,188
Can you go see my mother-in-law
and make Sun Hyuk come home?
179
00:12:57,283 --> 00:12:58,632
You want me to do that?
180
00:13:00,420 --> 00:13:03,420
There's no problem between you two...
181
00:13:03,568 --> 00:13:05,568
other than the issue about Hoon, right?
182
00:13:06,207 --> 00:13:08,776
We are fine. We got no problems.
183
00:13:09,078 --> 00:13:11,246
It's difficult to concentrate on acting...
184
00:13:11,247 --> 00:13:13,380
while I'm having a fight with Sun Hyuk.
185
00:13:16,631 --> 00:13:20,925
By the way,
do you remember the gold digger...
186
00:13:20,926 --> 00:13:23,553
who bothered you and dad?
187
00:13:23,740 --> 00:13:25,426
How did you get rid of her?
188
00:13:25,745 --> 00:13:28,575
Come on. Why do you bring that up?
189
00:13:28,576 --> 00:13:30,297
I feel upset just to think about it.
190
00:13:31,612 --> 00:13:34,968
It's just there's something similar
going on in the movie,
191
00:13:34,969 --> 00:13:36,570
so I thought it would be helpful.
192
00:13:37,425 --> 00:13:40,007
At first, I just told her to stop.
193
00:13:40,229 --> 00:13:43,144
I made her understand the situation
from my perspective.
194
00:13:43,730 --> 00:13:45,246
What if she doesn't do as you say?
195
00:13:46,381 --> 00:13:48,182
If not,
196
00:13:48,585 --> 00:13:50,885
I would teach her a lesson.
197
00:13:51,864 --> 00:13:55,026
Did you forget how I treated the girls...
198
00:13:55,242 --> 00:13:57,191
who insulted you?
199
00:14:02,287 --> 00:14:03,328
(Twelve years ago)
200
00:14:03,329 --> 00:14:06,796
So you are the ones who called Ha Ra
an illegitimate child?
201
00:14:07,037 --> 00:14:08,717
- I'm sorry.
- I'm sorry.
202
00:14:08,742 --> 00:14:11,305
I won't make you pay for hitting Ha Ra.
203
00:14:11,474 --> 00:14:14,508
I heard you bullied Ha Ra...
204
00:14:14,699 --> 00:14:17,311
to steal money from her.
205
00:14:17,372 --> 00:14:18,648
Ha Ra.
206
00:14:18,649 --> 00:14:21,515
Help these girls who hit you
earn some money.
207
00:14:21,743 --> 00:14:23,350
You should do the same.
208
00:14:24,460 --> 00:14:25,920
Mom.
209
00:14:27,410 --> 00:14:29,557
You want me to hit them?
210
00:14:31,157 --> 00:14:32,680
I can't do that.
211
00:14:32,681 --> 00:14:34,604
Let them know whose daughter you are.
212
00:14:34,605 --> 00:14:37,529
Show them what happens
if anyone mistreats you!
213
00:14:37,554 --> 00:14:39,967
Don't let anyone dare call you
an illegitimate child!
214
00:14:41,592 --> 00:14:43,370
Hit them now!
215
00:14:52,980 --> 00:14:54,980
Hit harder!
216
00:15:01,341 --> 00:15:03,257
Do that!
217
00:15:03,852 --> 00:15:05,431
- Ha Ra, I'm sorry.
- I'm sorry.
218
00:15:05,432 --> 00:15:06,855
- I'm sorry.
- We say it again.
219
00:15:06,856 --> 00:15:08,303
Actually, we didn't say it.
220
00:15:08,328 --> 00:15:09,756
- Other guys did.
- Right.
221
00:15:15,937 --> 00:15:17,132
I'm sorry.
222
00:15:24,698 --> 00:15:26,698
If you've learned a lesson,
223
00:15:26,882 --> 00:15:29,305
take that money and get out of my sight!
224
00:15:41,408 --> 00:15:43,184
Good job, my daughter.
225
00:15:43,956 --> 00:15:46,476
This is how you make people apologize.
226
00:15:47,355 --> 00:15:49,355
If anyone mistreats you,
227
00:15:49,759 --> 00:15:51,759
just crush that person.
228
00:15:51,916 --> 00:15:55,409
To everyone who dares to insult you,
229
00:15:55,865 --> 00:15:59,313
you must show them who you are.
230
00:15:59,879 --> 00:16:01,215
Do you understand?
231
00:16:02,082 --> 00:16:03,150
Yes.
232
00:16:03,237 --> 00:16:04,985
I got it, Mom.
233
00:16:06,399 --> 00:16:07,821
Good.
234
00:16:07,975 --> 00:16:09,523
Good job, Ha Ra.
235
00:16:16,534 --> 00:16:17,974
That's right.
236
00:16:18,032 --> 00:16:21,702
I should show Hwang Ga Heun who I am.
237
00:16:32,107 --> 00:16:33,948
Is that good enough?
238
00:16:37,776 --> 00:16:41,622
Please make them even sharper
like needles.
239
00:16:54,478 --> 00:16:55,909
Did you want to see me?
240
00:16:55,910 --> 00:16:57,910
Hi. Please have a seat.
241
00:16:57,911 --> 00:16:59,138
I have something for you.
242
00:16:59,139 --> 00:17:00,674
What is it?
243
00:17:01,195 --> 00:17:03,195
- What's this?
- It's a gift.
244
00:17:03,452 --> 00:17:05,671
Do you remember how we met
at the handmade shoe store?
245
00:17:06,118 --> 00:17:08,600
I tried to steal
a pair of men's shoes from you.
246
00:17:08,601 --> 00:17:09,838
Remember that?
247
00:17:09,839 --> 00:17:11,607
Why do you mention that all of a sudden?
248
00:17:11,608 --> 00:17:15,251
Those shoes were for the guy
who made you cry, right?
249
00:17:15,484 --> 00:17:18,105
I have a feeling you had bad memories
associated with those shoes.
250
00:17:18,401 --> 00:17:21,395
There is a saying
that good shoes take you to good places.
251
00:17:21,627 --> 00:17:23,128
I believe in that.
252
00:17:23,190 --> 00:17:26,469
I'll convert all the bad memories you have
into good ones.
253
00:17:26,881 --> 00:17:30,152
Is it okay
if I put these shoes on you?
254
00:17:32,162 --> 00:17:34,622
Don't be so quick to judge
when you don't know anything.
255
00:17:34,647 --> 00:17:35,808
What?
256
00:17:35,809 --> 00:17:39,292
Those were shoes that my dad
was going to wear for my wedding.
257
00:17:39,398 --> 00:17:41,722
I spent my final moments with my dad
in those shoes.
258
00:17:42,484 --> 00:17:43,716
Wait.
259
00:17:43,717 --> 00:17:46,888
Were you even thinking
of marrying that guy, then?
260
00:17:46,889 --> 00:17:48,121
That's right.
261
00:17:48,122 --> 00:17:50,510
So don't give me anything
like this ever again.
262
00:17:50,632 --> 00:17:52,928
Stop making me feel sorry.
263
00:17:57,281 --> 00:17:59,114
How in the world would I have known...
264
00:17:59,115 --> 00:18:01,201
that those were her father's shoes?
265
00:18:08,165 --> 00:18:09,943
Let's meet.
266
00:18:10,143 --> 00:18:12,143
Come to the rooftop.
267
00:18:38,129 --> 00:18:40,129
Excuse me, Ms. Hwang.
268
00:18:40,647 --> 00:18:42,543
Don't get any wrong ideas.
269
00:18:42,863 --> 00:18:44,370
Sun Hyuk...
270
00:18:44,371 --> 00:18:48,484
was only confused because you look
just like Eun Jo, his first love.
271
00:18:48,485 --> 00:18:50,216
My husband...
272
00:18:50,217 --> 00:18:52,920
can't survive even a second
without me and Hoon.
273
00:18:53,352 --> 00:18:57,464
So please, leave my family alone.
274
00:18:57,814 --> 00:18:59,593
You can do that, right?
275
00:19:01,002 --> 00:19:04,631
Don't you dare seduce my husband again.
276
00:19:05,235 --> 00:19:07,134
I'll kill you.
277
00:19:09,712 --> 00:19:11,527
Ha Ra!
278
00:19:11,528 --> 00:19:13,207
- Get off me.
- Are you insane?
279
00:19:14,490 --> 00:19:16,944
Ms. Hwang, are you okay?
280
00:19:17,224 --> 00:19:19,012
It's bleeding.
281
00:19:20,239 --> 00:19:22,959
Wipe it off with this.
Let's go to the ER first.
282
00:19:22,990 --> 00:19:24,651
Don't mind me.
283
00:19:32,423 --> 00:19:33,694
Seriously.
284
00:20:00,551 --> 00:20:02,055
Oh Ha Ra.
285
00:20:02,340 --> 00:20:04,925
Flip out all you want.
286
00:20:05,097 --> 00:20:08,464
Because you'll never get to have
Sun Hyuk's heart.
287
00:20:09,613 --> 00:20:11,780
I'll let you go crazy...
288
00:20:11,799 --> 00:20:14,633
and drop you into the bottomless pit.
289
00:20:19,518 --> 00:20:20,919
Are you hurt?
290
00:20:20,941 --> 00:20:22,341
What happened?
291
00:20:22,472 --> 00:20:24,643
Did Ha Ra do this again?
292
00:20:25,574 --> 00:20:29,419
Compared to what you've done to her,
it's bearable.
293
00:20:29,456 --> 00:20:31,357
It's bearable?
294
00:20:32,759 --> 00:20:34,660
The other employees might get
the wrong idea.
295
00:20:43,837 --> 00:20:45,604
I said I was okay!
296
00:20:50,401 --> 00:20:53,102
I'm sorry for making you suffer.
297
00:20:53,349 --> 00:20:55,516
I'll never let this happen to you again.
298
00:20:55,691 --> 00:20:58,791
I am not letting you get hurt, Ga Heun.
299
00:20:59,004 --> 00:21:01,638
None of it was your fault.
300
00:21:01,663 --> 00:21:04,097
I was the one who swayed you.
301
00:21:04,392 --> 00:21:07,459
I feel like I stole you from Ha Ra,
302
00:21:08,036 --> 00:21:10,370
but no matter how much I keep taking you
away from her,
303
00:21:10,855 --> 00:21:13,355
you can't come back to me.
304
00:21:15,543 --> 00:21:16,977
I also...
305
00:21:17,836 --> 00:21:20,170
can't be with you again.
306
00:21:43,728 --> 00:21:45,095
Welcome.
307
00:21:46,461 --> 00:21:49,384
Where did Cho Shim go?
308
00:21:49,411 --> 00:21:50,711
The owner here?
309
00:21:50,746 --> 00:21:52,646
She went to a public bath.
310
00:21:54,141 --> 00:21:55,909
You're Ha Ra's mother, right?
311
00:21:56,466 --> 00:22:00,260
I met you at Eun Jo's graduation day
in the past.
312
00:22:00,281 --> 00:22:02,289
We took pictures together.
313
00:22:02,324 --> 00:22:04,448
I'm Eun Jo's mother.
314
00:22:04,974 --> 00:22:08,510
Eun Jo? Do you mean Ko Eun Jo?
315
00:22:09,164 --> 00:22:11,864
Yes. You know my husband too, right?
316
00:22:11,893 --> 00:22:15,093
All four of us got together last time too.
317
00:22:15,314 --> 00:22:17,948
If she's the late Ko Sang Man's wife,
318
00:22:18,249 --> 00:22:21,783
does that mean she's the one who could
have been Sun Hyuk's mother-in-law?
319
00:22:21,810 --> 00:22:23,277
Have a seat.
320
00:22:23,311 --> 00:22:25,578
I'll get you a cup of tea.
321
00:22:25,614 --> 00:22:27,614
I don't need tea.
322
00:22:27,648 --> 00:22:32,549
By the way, what are you doing here?
323
00:22:33,622 --> 00:22:36,423
Cho Shim let me work here.
324
00:22:36,501 --> 00:22:39,436
Right. I heard you went to the same school
as Cho Shim.
325
00:22:39,461 --> 00:22:41,528
I've heard a lot about you.
326
00:22:41,563 --> 00:22:44,763
Cho Shim and I also became friends.
327
00:22:44,800 --> 00:22:47,100
So, you work here?
328
00:22:48,603 --> 00:22:51,470
Does Ha Ra know about this?
329
00:22:53,342 --> 00:22:55,242
Well, about that...
330
00:22:55,277 --> 00:22:58,911
She was pretty angry when she came here.
331
00:23:00,299 --> 00:23:01,766
Excuse me?
332
00:23:02,391 --> 00:23:05,925
How much do you get paid to work here?
333
00:23:06,417 --> 00:23:07,617
I'm sorry?
334
00:23:08,390 --> 00:23:10,690
Even if you needed money...
335
00:23:15,715 --> 00:23:17,748
Take this and quit right now.
336
00:23:21,937 --> 00:23:25,170
My brother-in-law's son scrubbed my back.
337
00:23:25,487 --> 00:23:27,455
Thanks, Hoon.
338
00:23:27,476 --> 00:23:30,910
Come on.
I told you he's not your brother-in-law.
339
00:23:30,946 --> 00:23:32,279
Mom!
340
00:23:32,314 --> 00:23:33,814
Fine.
341
00:23:33,830 --> 00:23:37,597
Hoon, did you scrub Eun Gyul's back...
342
00:23:37,619 --> 00:23:40,487
with your tiny, little hands?
343
00:23:41,289 --> 00:23:42,929
Can't you hear me?
344
00:23:42,958 --> 00:23:44,991
Get out of here right now!
345
00:23:45,986 --> 00:23:47,310
What's that?
346
00:23:47,357 --> 00:23:50,325
That's that rude Eun Hwa's voice.
347
00:23:50,699 --> 00:23:53,099
Why? Is it not enough money?
348
00:23:53,135 --> 00:23:56,036
I'll give you more,
so get out of here now.
349
00:23:56,438 --> 00:23:57,872
Please don't do this.
350
00:23:57,906 --> 00:23:59,240
I want to work here.
351
00:23:59,274 --> 00:24:01,808
I promised Cho Shim!
352
00:24:01,843 --> 00:24:04,511
Do you understand a word I'm saying?
353
00:24:04,546 --> 00:24:06,613
And how are you as stubborn as a mule?
354
00:24:06,648 --> 00:24:07,815
Get out!
355
00:24:07,849 --> 00:24:10,852
- Let go of me!
- Lock the door and keep the boys out.
356
00:24:10,886 --> 00:24:12,586
Geum Eun Hwa!
357
00:24:13,073 --> 00:24:17,173
Lay a finger on my friend, Soon Jung,
358
00:24:17,192 --> 00:24:19,559
and I won't let you get away with it.
359
00:24:20,629 --> 00:24:22,662
How could you do this to me?
360
00:24:22,698 --> 00:24:24,864
Do you remember
how many things I gave you?
361
00:24:24,891 --> 00:24:29,479
How dare you come in here
dressed like a queen bee...
362
00:24:29,504 --> 00:24:33,038
and make a scene at my restaurant?
363
00:24:33,749 --> 00:24:35,016
Hey!
364
00:24:35,277 --> 00:24:37,261
Don't provoke me.
365
00:24:37,279 --> 00:24:40,046
I'm going to show you that
from this moment,
366
00:24:40,082 --> 00:24:43,849
I'm the crazy witch around here.
367
00:24:43,885 --> 00:24:45,952
You come here!
368
00:24:45,987 --> 00:24:47,722
- No!
- Come here!
369
00:24:47,756 --> 00:24:50,390
I'm not letting you go this time!
370
00:24:55,860 --> 00:24:57,227
What did you say?
371
00:24:57,883 --> 00:25:01,784
You want to drag my Sun Hyuk back
to your house?
372
00:25:01,803 --> 00:25:05,170
If people find out they're separated,
they'll think there are some issues.
373
00:25:05,207 --> 00:25:07,340
Convince Sun Hyuk.
374
00:25:07,776 --> 00:25:11,343
Judging from your actions today,
375
00:25:11,380 --> 00:25:15,446
it's so obvious
how much Sun Hyuk would have suffered...
376
00:25:15,483 --> 00:25:18,117
all this time.
377
00:25:18,153 --> 00:25:19,387
He's not going.
378
00:25:19,421 --> 00:25:21,222
I won't let him go.
379
00:25:22,090 --> 00:25:25,025
Would you live with Sun Hyuk like this?
380
00:25:25,060 --> 00:25:26,651
They must have had a reason...
381
00:25:26,685 --> 00:25:29,219
when they decided to live apart.
382
00:25:29,231 --> 00:25:30,931
How bad would it have been...
383
00:25:30,966 --> 00:25:34,700
for Sun Hyuk to take Hoon
out of the house?
384
00:25:34,736 --> 00:25:38,704
Also, I've seen Ha Ra yelling at Hoon...
385
00:25:38,740 --> 00:25:40,541
multiple times.
386
00:25:40,575 --> 00:25:46,013
This time, I heard she pushed Hoon away,
saying she doesn't want sight of him.
387
00:25:46,048 --> 00:25:47,214
Gosh.
388
00:25:47,249 --> 00:25:51,689
Shouldn't you send her
to a mental hospital at this rate?
389
00:25:51,710 --> 00:25:54,210
What? A mental hospital?
390
00:25:55,311 --> 00:25:56,445
So?
391
00:25:56,458 --> 00:25:58,658
Are you saying
you'll let them get a divorce?
392
00:25:58,694 --> 00:26:00,561
Why not?
393
00:26:00,595 --> 00:26:02,530
Is that so?
394
00:26:02,842 --> 00:26:05,376
Then, before they get a divorce,
395
00:26:05,400 --> 00:26:08,500
give me back everything
I've given you so far.
396
00:26:14,884 --> 00:26:16,184
What are you...
397
00:26:16,436 --> 00:26:18,170
- Hey.
- Doing?
398
00:26:18,624 --> 00:26:20,192
Oh, my.
399
00:26:20,215 --> 00:26:21,149
Here.
400
00:26:21,183 --> 00:26:22,583
My gosh.
401
00:26:22,819 --> 00:26:24,152
- Here.
- Oh, my.
402
00:26:24,186 --> 00:26:26,087
- Here.
- Oh, no.
403
00:26:26,121 --> 00:26:28,421
Take them. Happy?
404
00:26:28,924 --> 00:26:30,791
How unclassy.
405
00:26:30,826 --> 00:26:31,892
What?
406
00:26:31,927 --> 00:26:33,694
Look.
407
00:26:33,729 --> 00:26:36,363
- Goodness.
- Do you want my underwear too?
408
00:26:37,905 --> 00:26:39,523
You're ridiculous.
409
00:26:39,534 --> 00:26:41,268
Hey, where are you going?
410
00:26:41,316 --> 00:26:43,461
Take them, you wench!
411
00:26:43,705 --> 00:26:46,606
Mom, good job.
412
00:26:46,669 --> 00:26:47,884
- Oh, my head.
- Cho Shim.
413
00:26:47,909 --> 00:26:50,943
I did not do a good job!
414
00:26:50,979 --> 00:26:54,847
What would I do
if she really takes away this restaurant?
415
00:26:56,762 --> 00:26:58,862
- Cho Shim.
- Oh, boy.
416
00:27:01,757 --> 00:27:06,324
So, why did you come out of there?
417
00:27:06,361 --> 00:27:10,095
I merely had a drink with Se Rin
because she called me.
418
00:27:10,132 --> 00:27:14,099
She was too drunk, so I brought her home.
419
00:27:14,136 --> 00:27:18,302
I only fell asleep in her room
before I realized it.
420
00:27:19,608 --> 00:27:21,252
Is that true?
421
00:27:21,835 --> 00:27:25,168
If you ever leave a stain on her life,
422
00:27:25,513 --> 00:27:28,513
you're going to be eliminated
without anyone noticing.
423
00:27:28,950 --> 00:27:32,918
Are you sure nothing happened?
424
00:27:33,555 --> 00:27:37,489
Actually, I can't remember anything.
425
00:27:37,622 --> 00:27:39,049
Of course!
426
00:27:39,061 --> 00:27:41,227
Nothing happened.
427
00:27:43,874 --> 00:27:49,007
Se Rin is the future daughter-in-law
of the Jewang family.
428
00:27:49,638 --> 00:27:52,472
You know that my dream is to be part
of a wealthy family, right?
429
00:27:53,108 --> 00:27:56,575
If you ruin my dream,
430
00:27:56,611 --> 00:27:59,379
you'll instantly be dead.
431
00:27:59,781 --> 00:28:02,549
Unless you want to be found dead,
432
00:28:02,584 --> 00:28:04,851
do a better job.
433
00:28:06,264 --> 00:28:07,412
Move.
434
00:28:14,198 --> 00:28:18,298
That guy, Ha Jun, is fed up with Se Rin.
435
00:28:18,965 --> 00:28:22,198
I remember until then.
436
00:28:22,940 --> 00:28:25,174
This is why I recorded our conversation.
437
00:28:25,207 --> 00:28:27,341
It was my first time
having a drink with Se Rin.
438
00:28:27,376 --> 00:28:31,276
I couldn't afford to forget
about our sweet date if I blacked out.
439
00:28:37,019 --> 00:28:43,719
You can never tell anyone about this.
440
00:28:44,960 --> 00:28:49,627
I poisoned the juice...
441
00:28:50,209 --> 00:28:52,176
and killed her...
442
00:28:52,667 --> 00:28:54,502
at the bridal shower.
443
00:28:55,512 --> 00:28:57,846
And Ha Ra made me do it.
444
00:28:58,579 --> 00:29:03,513
Se Rin had such a big secret.
445
00:29:06,381 --> 00:29:08,615
What did Madam Black say?
446
00:29:08,650 --> 00:29:09,822
Am I really out of the group?
447
00:29:09,857 --> 00:29:13,799
Yes. You've put me in a tight spot.
448
00:29:13,822 --> 00:29:17,023
You said you intended to invest
Jewang Group's secret fund,
449
00:29:17,059 --> 00:29:19,760
so Madam Black came all the way down here.
450
00:29:19,795 --> 00:29:21,462
She's infuriated.
451
00:29:21,496 --> 00:29:22,763
She is?
452
00:29:22,784 --> 00:29:25,485
She came unannounced...
453
00:29:25,500 --> 00:29:27,301
and asked me to show her the safe.
454
00:29:27,335 --> 00:29:29,536
I was just flustered at the time.
455
00:29:29,571 --> 00:29:31,405
You know...
456
00:29:31,440 --> 00:29:34,274
how small I get when it comes to money.
457
00:29:36,453 --> 00:29:38,520
You still have hope.
458
00:29:38,547 --> 00:29:40,381
"Make excuses in your grave of regrets."
459
00:29:40,415 --> 00:29:43,383
As long as she didn't say that,
she'll call you again.
460
00:29:45,287 --> 00:29:47,121
She did say that to me.
461
00:29:47,676 --> 00:29:51,242
"Make excuses in your grave of regrets.
Adios."
462
00:29:51,258 --> 00:29:52,393
That's what she said to me.
463
00:29:52,427 --> 00:29:54,494
She even said "Adios"?
464
00:29:55,079 --> 00:29:58,946
That makes it really serious.
465
00:29:58,967 --> 00:30:00,534
What do I do?
466
00:30:00,569 --> 00:30:03,536
Dr. Choi. No, my son.
467
00:30:04,031 --> 00:30:07,138
I'll give her everything,
including the secret fund.
468
00:30:07,163 --> 00:30:10,216
Please ask her to give me one last chance.
469
00:30:10,225 --> 00:30:12,526
Just once, Dr. Choi.
470
00:30:12,547 --> 00:30:14,647
I beg you, son.
471
00:30:19,701 --> 00:30:22,968
How can Cho Shim humiliate me?
472
00:30:25,756 --> 00:30:27,889
Vice President Geum,
did something happen to you?
473
00:30:27,914 --> 00:30:30,362
Don't bother. What's the issue?
474
00:30:30,395 --> 00:30:34,529
President Oh is in a private meeting
with President Hwang.
475
00:30:34,566 --> 00:30:37,167
What? A private meeting?
476
00:30:37,894 --> 00:30:40,461
But I can't put a tap
in his office right now.
477
00:30:41,074 --> 00:30:44,508
You want to move up the engagement
of Ga Heun and Director Oh?
478
00:30:44,543 --> 00:30:45,877
Yes.
479
00:30:45,911 --> 00:30:49,418
My mother told me about your opinion.
480
00:30:49,454 --> 00:30:52,125
I heard you told her
you'd agree to the engagement...
481
00:30:52,150 --> 00:30:54,985
when Ha Jun is decided to become
the successor. Is that right?
482
00:30:55,020 --> 00:30:56,810
Yes, I did.
483
00:30:57,511 --> 00:30:59,378
After we launch the new brand,
484
00:30:59,391 --> 00:31:02,292
we'll start our succession process.
485
00:31:02,327 --> 00:31:06,361
I'm planning to hand this company over
to Ha Jun.
486
00:31:06,398 --> 00:31:10,932
The board members also have
high opinions of Ha Jun,
487
00:31:10,969 --> 00:31:13,003
so I'm sure most of them will agree.
488
00:31:13,559 --> 00:31:15,993
If that's what you think,
489
00:31:16,008 --> 00:31:18,542
I'll discuss it with my daughter.
490
00:31:20,059 --> 00:31:22,726
Geum Eun Hwa,
you've cornered my husband into death.
491
00:31:23,061 --> 00:31:25,661
Oh Byung Gook,
if you were involved in that,
492
00:31:25,684 --> 00:31:28,485
Ha Jun will never be the successor
of this firm...
493
00:31:28,520 --> 00:31:32,520
because Jewang Group will be
my hunting ground later.
494
00:31:42,325 --> 00:31:45,726
Ha Jun said he'll get engaged to Ga Heun?
495
00:31:45,984 --> 00:31:48,534
How am I going to stop it this time?
496
00:31:49,198 --> 00:31:52,066
I did pack his food
because he was working late, but...
497
00:31:54,625 --> 00:31:57,692
I'm scared of sly people like you. No,
498
00:31:57,716 --> 00:31:59,317
I'm horrified.
499
00:31:59,351 --> 00:32:01,319
Please don't be interested in me.
500
00:32:01,353 --> 00:32:04,853
I'm sick of you,
so please don't give me any attention.
501
00:32:07,559 --> 00:32:10,160
He'll never accept my apology.
502
00:32:14,549 --> 00:32:17,216
What's with the blanket?
503
00:32:17,236 --> 00:32:19,070
Is someone ill?
504
00:32:56,927 --> 00:32:59,094
Will you sing that for me?
505
00:32:59,506 --> 00:33:00,906
Sing what?
506
00:33:02,314 --> 00:33:05,548
The lullaby you sang for Hoon.
507
00:33:08,331 --> 00:33:09,765
Okay.
508
00:33:12,693 --> 00:33:20,693
On a big black bed
There are stars embroidered
509
00:33:21,733 --> 00:33:29,034
In the dark
The stars are sparkling
510
00:33:29,041 --> 00:33:30,908
What's going on with those two?
511
00:33:30,943 --> 00:33:33,457
They seem affectionate.
512
00:33:33,482 --> 00:33:37,116
Wait. I should show this to Ha Jun, right?
513
00:33:38,263 --> 00:33:39,730
Ha Jun.
514
00:33:39,851 --> 00:33:42,185
What are you doing here?
I told you to get lost.
515
00:33:42,221 --> 00:33:44,487
You have to see something.
516
00:33:44,523 --> 00:33:46,000
I'm not trying to come between you two.
517
00:33:46,024 --> 00:33:48,191
All I want is
to let you know about the truth.
518
00:33:48,227 --> 00:33:50,294
I can't stand to watch you get hurt
anymore.
519
00:33:50,329 --> 00:33:52,230
I don't want to listen. Just go.
520
00:33:52,631 --> 00:33:55,388
Ga Heun is lying next to Sun Hyuk...
521
00:33:55,409 --> 00:33:57,093
and listening to his lullaby.
522
00:33:57,502 --> 00:33:58,603
What?
523
00:33:58,637 --> 00:34:00,770
I've seen it with my own eyes.
524
00:34:00,806 --> 00:34:02,953
Sun Hyuk doesn't look
like Ha Ra's husband.
525
00:34:02,974 --> 00:34:04,802
People would think
he's Ga Heun's boyfriend.
526
00:34:04,837 --> 00:34:08,479
So, Ha Jun, please reconsider
your engagement with...
527
00:34:12,093 --> 00:34:13,994
I knew it.
528
00:34:14,296 --> 00:34:17,363
It was a scene you would have to watch.
529
00:34:19,512 --> 00:34:23,446
Colorful Milky Way
530
00:34:23,462 --> 00:34:27,462
Let's make pretty clothes
531
00:34:27,499 --> 00:34:32,468
- With the moon with a round face
- Byeol, are you listening?
532
00:34:35,874 --> 00:34:37,308
Why are you crying?
533
00:34:48,500 --> 00:34:50,867
What do you think you're doing?
534
00:34:53,881 --> 00:34:55,848
Get your act together, Sun Hyuk!
535
00:34:55,861 --> 00:34:58,495
You're my sister's husband!
536
00:35:33,432 --> 00:35:34,966
(Miss Monte-Cristo)
537
00:35:35,906 --> 00:35:36,829
Let's end it here.
538
00:35:36,857 --> 00:35:38,591
I don't think I can do that.
539
00:35:38,604 --> 00:35:41,037
I'm going back to my old self.
540
00:35:41,091 --> 00:35:43,240
Ha Ra and Chief Hwang will go all the way.
541
00:35:43,275 --> 00:35:44,408
So, you need to stop.
542
00:35:44,453 --> 00:35:46,753
Can I like you, Ga Heun?
543
00:35:46,778 --> 00:35:48,877
You want to get a divorce
because of Ga Heun?
544
00:35:48,912 --> 00:35:51,313
I've made up my mind.
545
00:35:51,350 --> 00:35:52,984
I'll help you with your revenge.
546
00:35:53,018 --> 00:35:54,218
Come on in.
547
00:35:54,253 --> 00:35:56,020
Thank you, Mom.
548
00:35:56,054 --> 00:35:59,088
So, everyone wants Ga Heun
to become Eun Jo, right?
549
00:35:59,124 --> 00:36:01,258
- Cheers!
- Cheers!
550
00:36:02,323 --> 00:36:03,608
But you know what?
551
00:36:03,613 --> 00:36:06,014
I can never let that happen.
39525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.