Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,278 --> 00:00:03,683
Sometimes moving on takes
a lot longer than you would like.
2
00:00:03,786 --> 00:00:04,952
This house is perfect.
3
00:00:04,954 --> 00:00:06,120
It's two bedrooms.
4
00:00:06,122 --> 00:00:07,287
It's in Abby's school district.
5
00:00:07,289 --> 00:00:09,823
- It's got a big backyard.
- Hmm.
6
00:00:09,825 --> 00:00:11,925
Would this have anything
to do with Sarah
7
00:00:11,927 --> 00:00:13,627
- coming into town tomorrow?
- That's interesting.
8
00:00:13,629 --> 00:00:15,996
So you're saying my happily
engaged ex-wife visiting
9
00:00:15,998 --> 00:00:17,531
while my life is still in
the toilet would make me
10
00:00:17,533 --> 00:00:19,099
start feeling bad about myself?
11
00:00:19,101 --> 00:00:20,434
No, that's very insightful, Darryl.
12
00:00:20,436 --> 00:00:21,735
I'm just here to help.
13
00:00:21,737 --> 00:00:24,038
Sometimes you think you've moved on,
14
00:00:24,040 --> 00:00:25,672
but you actually haven't.
15
00:00:25,674 --> 00:00:28,442
Hey, Chuckles, who are you texting?
16
00:00:28,720 --> 00:00:29,853
Eleanor.
17
00:00:30,279 --> 00:00:34,481
My Eleanor? I mean Eleanor that I know
who I introduced you to?
18
00:00:34,483 --> 00:00:36,050
You'll be happy to know
we're having a double date
19
00:00:36,052 --> 00:00:37,518
with her and Richard tomorrow night.
20
00:00:37,520 --> 00:00:40,020
- Oh.
- They used to call you Chokey?
21
00:00:40,022 --> 00:00:42,089
Oh, I'm loving every part of this now.
22
00:00:42,091 --> 00:00:44,958
And sometimes you're
not ready to move on
23
00:00:44,960 --> 00:00:47,127
until you give it one last try.
24
00:00:55,237 --> 00:00:56,670
Okay, this is it.
25
00:00:56,672 --> 00:00:58,639
No more schemes, no more crazy plans.
26
00:00:58,641 --> 00:01:00,040
I'm just gonna go up to Nori and ask her
27
00:01:00,042 --> 00:01:01,508
- to the Winter Formal.
- Are you sure?
28
00:01:01,510 --> 00:01:02,643
Because I have a pretty good scheme
29
00:01:02,645 --> 00:01:04,344
- and a really great plan.
- No.
30
00:01:04,346 --> 00:01:07,448
Every time I try to do something clever,
it ends in disaster.
31
00:01:07,450 --> 00:01:10,317
So I'm just gonna walk
over there and do it.
32
00:01:10,319 --> 00:01:11,351
Right now.
33
00:01:13,489 --> 00:01:15,122
You're not walking.
34
00:01:15,124 --> 00:01:17,024
Are you sure?
Because it feels like I'm walking.
35
00:01:17,026 --> 00:01:18,859
Yeah, no, you're just standing there.
36
00:01:18,861 --> 00:01:22,062
Hey, Nori. Do you want to go
to the Winter Formal with me?
37
00:01:22,064 --> 00:01:23,897
Um, okay.
38
00:01:23,899 --> 00:01:25,899
Sweet.
39
00:01:25,901 --> 00:01:27,234
Yes.
40
00:01:27,236 --> 00:01:28,569
Don't feel bad.
41
00:01:28,571 --> 00:01:31,405
That happened so fast,
my plan never would have worked.
42
00:01:31,407 --> 00:01:34,641
Now, my scheme,
that might've had a chance.
43
00:01:42,418 --> 00:01:44,318
Daddy, daddy,
when's the magician gonna be here?
44
00:01:44,320 --> 00:01:46,186
- In a little while, sweetie.
- Okay.
45
00:01:46,188 --> 00:01:48,188
- And when's the devil coming?
- What's this now?
46
00:01:48,190 --> 00:01:50,424
I head Grandma say something
about the devil coming.
47
00:01:50,426 --> 00:01:52,726
- Happy birthday, sweetheart.
- Mom!
48
00:01:52,728 --> 00:01:54,761
- Speak of her, and she appears.
- Mom.
49
00:01:54,763 --> 00:01:56,130
Oh, come on.
50
00:01:56,132 --> 00:01:57,731
She cheated on you
and ruined your marriage.
51
00:01:57,733 --> 00:01:59,867
Best behavior today, guys, please.
52
00:01:59,869 --> 00:02:03,604
I'll try, but once Mr. Pinot
Greej here is on empty,
53
00:02:03,606 --> 00:02:05,472
all bets are off.
54
00:02:07,309 --> 00:02:09,476
- Hi, Sarah.
- Hey, Alex.
55
00:02:09,478 --> 00:02:11,345
- So where's Jeremy?
- Oh, he couldn't make it.
56
00:02:11,347 --> 00:02:12,880
He had to work at the restaurant.
57
00:02:12,882 --> 00:02:15,282
Oh, what a shame.
58
00:02:15,284 --> 00:02:17,351
Sorry, did that sound
borderline sincere at all?
59
00:02:17,353 --> 00:02:18,786
Yeah, borderline.
60
00:02:18,821 --> 00:02:21,622
- Hey.
- Hold on. It's the magician.
61
00:02:21,624 --> 00:02:23,991
Hello, Incredible Harold.
62
00:02:23,993 --> 00:02:25,325
What?
63
00:02:25,327 --> 00:02:27,127
No. Seriously?
64
00:02:27,129 --> 00:02:29,029
No, you can't cancel right now.
65
00:02:29,031 --> 00:02:32,799
No, I can't give you a ride
to your custody hearing.
66
00:02:32,801 --> 00:02:34,501
- The magician canceled.
- What?
67
00:02:34,503 --> 00:02:35,702
He's not coming?
68
00:02:35,704 --> 00:02:37,371
Oh, that's okay, sweetheart.
69
00:02:37,373 --> 00:02:39,006
It's still gonna be a really fun party.
70
00:02:39,008 --> 00:02:40,174
No, you know what?
71
00:02:40,176 --> 00:02:42,709
My daughter wants a magician,
she's gonna get a magician.
72
00:02:42,711 --> 00:02:45,078
Damn straight.
I'm gonna grab my nine iron.
73
00:02:45,080 --> 00:02:46,914
We're gonna go down to that courthouse
74
00:02:46,916 --> 00:02:49,850
and strike the fear of God
in Incredible Harold.
75
00:02:49,852 --> 00:02:52,186
Yeah, or we could just
get another magician, Ron.
76
00:02:52,188 --> 00:02:54,588
- That works too.
- Yeah.
77
00:02:54,590 --> 00:02:56,790
So if you want to finish
writing up the report,
78
00:02:56,792 --> 00:02:58,192
I can finish the model.
79
00:02:58,194 --> 00:03:00,060
I have this idea to
modify a fish tank pump
80
00:03:00,062 --> 00:03:02,162
so we can get Old Faithful
to actually shoot water.
81
00:03:02,164 --> 00:03:04,565
We could even get together
over the weekend to work on it.
82
00:03:04,567 --> 00:03:08,302
Unless you're going
to the Winter Formal.
83
00:03:08,304 --> 00:03:09,836
Are you going to the Winter Formal?
84
00:03:09,838 --> 00:03:12,206
Oh, no, no,
I think dances are so stupid.
85
00:03:12,208 --> 00:03:14,741
Yeah, totally. They're the worst.
86
00:03:15,544 --> 00:03:18,545
But if you went with the right person,
87
00:03:18,547 --> 00:03:20,113
I guess it could be
88
00:03:20,115 --> 00:03:21,275
kind of fun.
89
00:03:22,251 --> 00:03:24,184
No, I don't really think so.
90
00:03:24,186 --> 00:03:27,187
Yeah, me neither. Dances are dumb.
91
00:03:27,189 --> 00:03:29,189
Anyway, I should probably go soon.
92
00:03:29,191 --> 00:03:31,258
I'll also have plenty of time
to work on the project,
93
00:03:31,260 --> 00:03:33,627
as I'm also not going to the dance.
94
00:03:33,629 --> 00:03:35,762
Since no one's asked me yet.
95
00:03:38,067 --> 00:03:39,433
Okeydokey.
96
00:03:41,237 --> 00:03:43,704
To old friends, to new friends.
97
00:03:43,706 --> 00:03:44,917
Ah, yes.
98
00:03:48,244 --> 00:03:49,776
Oh, it's a shame
we're not going to be able
99
00:03:49,778 --> 00:03:51,345
to get together like this more often.
100
00:03:51,347 --> 00:03:53,680
- Why's that?
- I haven't told them yet.
101
00:03:53,682 --> 00:03:55,215
Told me what? What's going on?
102
00:03:55,217 --> 00:03:58,518
Well, Eleanor and I
are moving to Montana.
103
00:03:58,520 --> 00:04:00,854
Oh, that's great.
104
00:04:00,856 --> 00:04:03,457
Funny. Seriously, no,
really, what's going on?
105
00:04:04,627 --> 00:04:06,727
We're leaving at the end of the month.
106
00:04:12,067 --> 00:04:14,268
And now it's awkward.
107
00:04:18,307 --> 00:04:21,875
We are 20,000 feet over Fresno.
108
00:04:21,877 --> 00:04:23,977
And the right engine gave out
109
00:04:23,979 --> 00:04:26,380
and the left one's working
harder than a streetwalker
110
00:04:26,382 --> 00:04:28,115
trying to put her kids through college.
111
00:04:28,117 --> 00:04:30,851
I try to keep the terror out of my voice
112
00:04:30,853 --> 00:04:33,553
as I lie to 200 souls
113
00:04:33,555 --> 00:04:36,423
and tell them everything's
gonna be just fine.
114
00:04:36,425 --> 00:04:37,824
- All right, Ron.
- So I grab...
115
00:04:37,826 --> 00:04:39,526
Thanks for entertaining the kids,
116
00:04:39,528 --> 00:04:41,395
but I have an announcement
about the magician.
117
00:04:41,397 --> 00:04:43,997
Is there a problem with the magician?
118
00:04:43,999 --> 00:04:46,767
Everything is gonna be just fine.
119
00:04:46,769 --> 00:04:49,436
There was a small issue
with the original magician,
120
00:04:49,438 --> 00:04:52,172
but we found an even better one.
121
00:04:52,174 --> 00:04:55,409
Please welcome the Amazing Alex!
122
00:04:55,411 --> 00:04:57,705
Hello, everyone!
123
00:04:57,846 --> 00:05:01,481
Magical greetings and Hogwarts to all.
124
00:05:01,483 --> 00:05:04,017
Alex does magic?
125
00:05:04,019 --> 00:05:06,787
There's a lot you don't know about Alex.
126
00:05:06,789 --> 00:05:08,422
Hello, birthday girl.
127
00:05:08,424 --> 00:05:12,592
What? Oh, is that a quarter
I see behind your ear?
128
00:05:13,612 --> 00:05:14,561
Oh, boy.
129
00:05:14,563 --> 00:05:16,563
Sorry. That's, like...
That's, like, $2.75 there.
130
00:05:16,565 --> 00:05:19,066
- You can just...
- But no, he does not do magic.
131
00:05:19,068 --> 00:05:22,269
Now, I am not
a classically trained magician.
132
00:05:22,271 --> 00:05:25,939
But I did watch a
ten-minute YouTube tutorial.
133
00:05:25,941 --> 00:05:27,841
And if that doesn't work,
134
00:05:27,843 --> 00:05:29,676
we shall break stuff.
135
00:05:36,709 --> 00:05:39,118
That cashier could not
stop flirting with you.
136
00:05:39,142 --> 00:05:41,108
Thought she was gonna
put her bra in the bag.
137
00:05:41,110 --> 00:05:42,576
I get it all the time.
138
00:05:42,578 --> 00:05:46,046
Women just love a man in uniform.
139
00:05:46,048 --> 00:05:47,615
You're not jealous, are you?
140
00:05:47,617 --> 00:05:50,084
Please, I'm not the jealous type.
141
00:05:50,086 --> 00:05:52,153
Just don't forget who owns you.
142
00:05:52,155 --> 00:05:54,555
- Roger that.
- Hmm.
143
00:05:55,491 --> 00:05:56,957
I know we should be
happy that our parents
144
00:05:56,959 --> 00:05:59,193
love each other,
but they make it so difficult.
145
00:05:59,195 --> 00:06:01,195
Yes, they are certainly repulsive.
146
00:06:01,197 --> 00:06:03,764
But their nauseating display
of affection is instructive.
147
00:06:03,766 --> 00:06:06,467
You learned how to kiss from
watching your dad and my mom?
148
00:06:06,469 --> 00:06:09,036
No. I mean, I picked up
a little here and there,
149
00:06:09,038 --> 00:06:10,471
but that's not what I'm talking about.
150
00:06:10,473 --> 00:06:12,473
Jealousy. That's how
we're going to get Nori
151
00:06:12,475 --> 00:06:14,408
to like you once and for all.
152
00:06:14,410 --> 00:06:16,610
Jealousy? Who does Nori
have to be jealous of?
153
00:06:16,612 --> 00:06:17,978
Your lab partner, Julia.
154
00:06:17,980 --> 00:06:19,880
When she was over,
I heard you guys talking.
155
00:06:19,882 --> 00:06:22,016
She was trying to get you
to ask her to the dance.
156
00:06:22,018 --> 00:06:23,129
She said dances were dumb.
157
00:06:23,186 --> 00:06:24,985
And your mom said
she's not the jealous type.
158
00:06:24,987 --> 00:06:26,587
Women never say what they mean.
159
00:06:26,589 --> 00:06:28,556
Julia wants to go with you,
and if you take her,
160
00:06:28,558 --> 00:06:30,157
it'll drive Nori crazy.
161
00:06:30,159 --> 00:06:32,193
You want me to use Julia
to make Nori jealous?
162
00:06:32,195 --> 00:06:34,161
"Use" is such an ugly word.
163
00:06:34,163 --> 00:06:36,664
I prefer...
164
00:06:36,666 --> 00:06:38,599
Actually, "use" is the right word.
165
00:06:38,601 --> 00:06:41,635
But the way you said it
made it sound so mean.
166
00:06:41,637 --> 00:06:43,537
That was some quick thinking back there.
167
00:06:43,539 --> 00:06:45,840
- I'm pretty impressed.
- Not bad, right?
168
00:06:45,842 --> 00:06:48,275
Can't believe it took me 11
tries to get that kid's card.
169
00:06:48,277 --> 00:06:50,544
Yeah, pretty sure she
handed you that one, though.
170
00:06:50,546 --> 00:06:52,746
Yeah, I think so too.
171
00:06:52,748 --> 00:06:55,082
You know, today was a lot of fun.
172
00:06:55,084 --> 00:06:56,784
Reminded me of better times.
173
00:06:56,786 --> 00:06:58,752
Like before you cheated
and imploded our marriage?
174
00:06:58,754 --> 00:07:00,626
Wow. Sorry.
175
00:07:01,157 --> 00:07:03,290
Guess I still had that
one in the chamber.
176
00:07:03,292 --> 00:07:04,992
It's okay. You don't have to apologize.
177
00:07:04,994 --> 00:07:06,861
I-I deserve that.
178
00:07:06,863 --> 00:07:09,296
Actually, I've been thinking,
and I realized I never
179
00:07:09,298 --> 00:07:11,732
apologized to you for everything
I put you through.
180
00:07:11,734 --> 00:07:14,635
So I know it can't change anything,
181
00:07:14,637 --> 00:07:17,338
but I did want to say
I am really, really sorry.
182
00:07:17,340 --> 00:07:21,242
Oh, thank you.
That's actually very nice.
183
00:07:21,244 --> 00:07:23,444
I guess being with Jeremy
turned you into a softie.
184
00:07:23,446 --> 00:07:25,446
Well, he might disagree.
185
00:07:25,448 --> 00:07:27,348
We... we broke up.
186
00:07:27,350 --> 00:07:28,949
Why? 'Cause you banged another EMT?
187
00:07:28,951 --> 00:07:31,418
- Wow.
- That's right there.
188
00:07:31,420 --> 00:07:32,786
Sorry about that,
189
00:07:32,788 --> 00:07:33,921
and I'm sorry about you and Jeremy.
190
00:07:33,923 --> 00:07:35,522
- Oh.
- What happened?
191
00:07:35,524 --> 00:07:39,293
Well, I realized
that I had made a huge mistake
192
00:07:39,295 --> 00:07:41,128
and if I didn't try to correct it,
193
00:07:41,130 --> 00:07:43,631
I would probably regret it
for the rest of my life.
194
00:07:43,633 --> 00:07:45,099
What are you saying?
195
00:07:45,101 --> 00:07:47,601
I'm saying I want us
to get back together.
196
00:07:47,603 --> 00:07:50,137
No!
197
00:07:53,609 --> 00:07:55,276
We ran out of ice cream.
198
00:07:56,168 --> 00:07:58,946
I'm not listening to your conversation.
199
00:08:00,783 --> 00:08:03,217
Mayday, Ron! Mayday!
200
00:08:06,155 --> 00:08:09,023
Go ahead. She's all alone,
so this is your big chance.
201
00:08:09,025 --> 00:08:10,758
Yep, I'm just gonna go up to Julia
202
00:08:10,760 --> 00:08:12,660
and ask her to the Winter Formal.
203
00:08:12,662 --> 00:08:14,795
Hey, Julia, do you want to go
to the Winter Formal with me?
204
00:08:14,797 --> 00:08:16,497
Sure, I'd love to.
205
00:08:16,499 --> 00:08:18,399
Cool. See ya.
206
00:08:20,102 --> 00:08:22,803
Yes.
207
00:08:22,805 --> 00:08:25,606
Told you shouldn't have
waited till after lunch.
208
00:08:25,608 --> 00:08:28,776
So I had an interesting conversation
with Sarah after the party.
209
00:08:28,778 --> 00:08:30,277
Turns out she's leaving her fianc�
210
00:08:30,279 --> 00:08:31,845
and wants to get back together with me.
211
00:08:31,847 --> 00:08:32,695
Really?
212
00:08:33,282 --> 00:08:37,051
And how did she take it when you laughed
in her face and told her no chance?
213
00:08:37,053 --> 00:08:38,352
Oh, she took it so hard.
214
00:08:38,354 --> 00:08:40,921
Yeah, I crushed her. She was so crushed.
215
00:08:40,923 --> 00:08:42,523
Especially when I
didn't crush her at all
216
00:08:42,525 --> 00:08:44,224
and I agreed to have
dinner with her instead.
217
00:08:44,226 --> 00:08:47,528
No, no, I have talked way too much trash
218
00:08:47,530 --> 00:08:49,763
about that woman for you
to get back with her.
219
00:08:49,765 --> 00:08:52,066
You know, I never told you this.
220
00:08:52,068 --> 00:08:53,567
I made a voodoo doll, man.
221
00:08:53,569 --> 00:08:56,637
- Excuse me?
- It wasn't on purpose.
222
00:08:56,639 --> 00:08:58,472
I was at one of those
make-your-own-bear places
223
00:08:58,474 --> 00:09:00,074
with Jasmine.
224
00:09:00,076 --> 00:09:02,209
But it did kind of turn
out to look like Sarah.
225
00:09:02,211 --> 00:09:03,877
So I went with it.
226
00:09:03,879 --> 00:09:06,046
Look, man, I'm not gonna get
back together with Sarah,
227
00:09:06,048 --> 00:09:07,681
but it doesn't seem like a bad idea
228
00:09:07,683 --> 00:09:09,583
to have a better
relationship with Abby's mom.
229
00:09:09,585 --> 00:09:12,953
Okay, well,
while you're having dinner with her,
230
00:09:12,955 --> 00:09:15,789
make sure to ask her how her
lower back's been feeling.
231
00:09:15,791 --> 00:09:18,092
I want to see if this
thing has any juice.
232
00:09:21,163 --> 00:09:23,230
Well, thank you so much for dinner.
233
00:09:23,232 --> 00:09:25,966
And sorry to spring that on you.
234
00:09:31,107 --> 00:09:33,073
Unbelievable, Alex.
235
00:09:33,075 --> 00:09:34,908
What? You're mad at me?
236
00:09:34,910 --> 00:09:38,512
Look, I was willing to tolerate you
having a nostalgic crush on Eleanor,
237
00:09:38,514 --> 00:09:40,547
but this is clearly something more.
238
00:09:40,549 --> 00:09:41,782
Kelly, please, I'm...
239
00:09:41,784 --> 00:09:43,751
Don't lie to me or yourself, Alex.
240
00:09:43,753 --> 00:09:45,686
You are in love with Eleanor.
241
00:09:45,688 --> 00:09:47,087
No, I'm not.
242
00:09:47,089 --> 00:09:48,989
Yes, you are.
243
00:09:48,991 --> 00:09:52,693
So just admit it so
we can move past this.
244
00:09:52,695 --> 00:09:54,194
I'm in love with Eleanor.
245
00:09:54,196 --> 00:09:55,362
Oh, my God, you were supposed to lie.
246
00:09:55,364 --> 00:09:56,463
Oh!
247
00:09:56,465 --> 00:09:57,406
I told myself
248
00:09:57,467 --> 00:09:59,466
I would only do this
as long as it's fun,
249
00:09:59,468 --> 00:10:00,768
and it ain't fun anymore.
250
00:10:00,770 --> 00:10:02,636
No, please, wait, Kelly.
251
00:10:02,638 --> 00:10:04,371
I'm sorry.
252
00:10:04,373 --> 00:10:06,206
You're right.
253
00:10:06,208 --> 00:10:09,443
I've been in denial about how
strong my feelings are for her.
254
00:10:09,445 --> 00:10:10,811
Good luck, Alex.
255
00:10:10,813 --> 00:10:12,813
I hope you get your girl one day.
256
00:10:12,815 --> 00:10:15,649
Don't think you will, but good luck.
257
00:10:28,998 --> 00:10:30,431
So should we dance?
258
00:10:30,433 --> 00:10:32,266
Dancing's not really my thing.
259
00:10:32,268 --> 00:10:33,300
Yeah, me neither.
260
00:10:36,305 --> 00:10:38,639
So that geyser you designed,
it's gonna be really cool.
261
00:10:38,641 --> 00:10:39,873
Where'd you get that idea?
262
00:10:39,875 --> 00:10:41,475
Um, I don't know, probably
263
00:10:41,477 --> 00:10:44,078
from going to the Buckingham Fountain
when I used to live in Chicago.
264
00:10:44,080 --> 00:10:45,145
Oh, you're from Chicago?
265
00:10:45,147 --> 00:10:46,613
I'm from Milwaukee. Go, Bucks.
266
00:10:46,615 --> 00:10:48,982
Bucks? Dude, the Bucks suck.
267
00:10:48,984 --> 00:10:50,686
They destroyed your
Bulls the other night.
268
00:10:50,720 --> 00:10:51,735
That was a one-time fluke.
269
00:10:51,787 --> 00:10:53,069
That's happened twice in a row.
270
00:10:53,156 --> 00:10:54,988
Okay, but at least
we can agree on one thing...
271
00:10:54,990 --> 00:10:57,357
The Lakers are the worst.
272
00:10:57,359 --> 00:10:58,759
Yes.
273
00:10:58,761 --> 00:11:00,194
So what do you think of living out here?
274
00:11:00,196 --> 00:11:01,361
It's okay.
275
00:11:01,363 --> 00:11:03,030
But the winters are brutal.
276
00:11:03,032 --> 00:11:05,566
- I know. All the sunshine.
- Everyone's all happy.
277
00:11:05,568 --> 00:11:07,801
They go to the beach on Christmas.
It's sacrilegious.
278
00:11:07,803 --> 00:11:11,338
We're at the Winter Formal.
It's 85 degrees out.
279
00:11:11,340 --> 00:11:13,107
I miss the snow.
280
00:11:13,109 --> 00:11:14,508
Yeah, me too.
281
00:11:16,812 --> 00:11:18,412
Hey.
282
00:11:18,414 --> 00:11:19,880
Do you want to dance?
283
00:11:19,882 --> 00:11:20,981
Sure.
284
00:11:35,831 --> 00:11:37,531
This is fun.
285
00:11:37,533 --> 00:11:39,867
Yeah, I know.
286
00:11:39,869 --> 00:11:41,802
What's wrong?
287
00:11:41,804 --> 00:11:44,037
I was just hoping not
to have a good time
288
00:11:44,039 --> 00:11:45,539
so it'd be easier to tell
you that I don't think
289
00:11:45,541 --> 00:11:47,841
we should even think about
getting back together.
290
00:11:47,843 --> 00:11:52,846
But here we are,
and you're being so charming and...
291
00:11:52,848 --> 00:11:55,082
I think I smell some
kind of new perfume?
292
00:11:55,084 --> 00:11:57,851
Oh, it's called Apple Blossom.
293
00:11:57,853 --> 00:11:59,386
Yeah, well, it really interacts
294
00:11:59,388 --> 00:12:02,389
with your body chemistry
in a pleasing manner.
295
00:12:02,391 --> 00:12:05,826
Listen, Alex, I think it's okay
if you have a good time.
296
00:12:05,828 --> 00:12:08,662
You know, we don't even have
to decide anything tonight.
297
00:12:08,664 --> 00:12:10,631
I think we should just have fun.
298
00:12:10,633 --> 00:12:12,099
We fought so much before,
299
00:12:12,101 --> 00:12:14,168
I forgot how nice it is
when it's like this.
300
00:12:14,170 --> 00:12:16,670
Yeah, I forgot too.
301
00:12:16,672 --> 00:12:19,039
Gosh, you smell so good.
302
00:12:20,576 --> 00:12:23,410
You smell good too.
303
00:12:23,412 --> 00:12:25,245
It's, uh...
304
00:12:25,247 --> 00:12:28,248
prescription talcum powder.
305
00:12:33,556 --> 00:12:35,822
The over-the-counter stuff
wasn't keeping me dry.
306
00:12:35,824 --> 00:12:37,658
You never did know when to stop talking.
307
00:12:41,363 --> 00:12:43,597
Mm. Here,
I'll get us a couple of refills.
308
00:12:43,599 --> 00:12:44,413
Oh.
309
00:12:45,834 --> 00:12:47,134
Dude, how's it going?
310
00:12:47,136 --> 00:12:49,036
- Really good, actually.
- Looks like it.
311
00:12:49,038 --> 00:12:50,837
You're being so smooth,
I can't even tell
312
00:12:50,839 --> 00:12:52,739
you're only with Julia
to make Nori jealous.
313
00:12:52,741 --> 00:12:54,608
I got to be honest, I completely forgot
314
00:12:54,610 --> 00:12:56,543
- about the jealousy plan.
- Scheme.
315
00:12:56,545 --> 00:12:58,045
Harebrained scheme.
316
00:12:58,047 --> 00:13:00,547
Julia is awesome.
We have so much in common.
317
00:13:00,549 --> 00:13:03,217
That's great; that'll make
this whole thing look more natural.
318
00:13:03,219 --> 00:13:05,285
That's what I'm saying. It is natural.
319
00:13:05,287 --> 00:13:06,820
I think I may be starting to like her.
320
00:13:19,148 --> 00:13:22,002
So you were just using me
to make another girl jealous?
321
00:13:22,004 --> 00:13:23,670
I thought you weren't a jerk,
322
00:13:23,672 --> 00:13:25,739
but I was obviously wrong.
323
00:13:32,581 --> 00:13:36,216
One day, we're gonna look
back on all this and laugh.
324
00:13:36,218 --> 00:13:39,519
Or not. It will definitely
be one or the other.
325
00:13:43,887 --> 00:13:46,287
Okay, well, I should get to work.
326
00:13:48,825 --> 00:13:50,500
Okay, I'm at work.
327
00:13:51,394 --> 00:13:53,494
Look, I know it's weird that
we're living in a garage,
328
00:13:53,496 --> 00:13:55,663
but I think I found a house to rent.
329
00:13:55,665 --> 00:13:56,965
It's a little pricey for me,
330
00:13:56,967 --> 00:13:58,566
but it's a really nice place for Abby.
331
00:13:58,568 --> 00:14:00,602
Speaking of Abby,
I think I should probably go
332
00:14:00,604 --> 00:14:02,604
before she gets back from her sleepover.
333
00:14:02,606 --> 00:14:04,839
I don't want things
to be confusing for her.
334
00:14:04,841 --> 00:14:07,542
Yeah, definitely don't want
things to be confusing for her.
335
00:14:09,412 --> 00:14:12,113
So how are you feeling about all this?
336
00:14:12,115 --> 00:14:14,682
Good, bad, totally freaked out?
337
00:14:16,219 --> 00:14:17,619
I don't know.
338
00:14:17,621 --> 00:14:19,754
I mean, last night
was really great, right?
339
00:14:19,756 --> 00:14:21,222
But I don't want to rush into anything,
340
00:14:21,224 --> 00:14:22,624
because the whole thing terrifies me.
341
00:14:22,626 --> 00:14:23,658
I totally get it.
342
00:14:23,660 --> 00:14:25,126
But it also excites me.
343
00:14:25,128 --> 00:14:26,794
I mean, the idea of you, me, and Abby
344
00:14:26,796 --> 00:14:28,730
having a life together
again sounds amazing.
345
00:14:28,732 --> 00:14:30,665
So...
346
00:14:30,667 --> 00:14:31,933
are we really gonna do this?
347
00:14:31,935 --> 00:14:33,668
Are we gonna give it another shot?
348
00:14:39,609 --> 00:14:41,542
Jeremy, what are you doing here?
349
00:14:41,544 --> 00:14:44,545
I came because I'm not
ready to give up on us.
350
00:14:44,547 --> 00:14:45,747
I want you back.
351
00:14:51,554 --> 00:14:53,755
- I'm sorry about Kelly.
- Mm.
352
00:14:53,757 --> 00:14:55,690
And what are you gonna do about Eleanor?
353
00:14:55,692 --> 00:14:56,958
Nothing I can do.
354
00:14:56,960 --> 00:14:59,894
You owe it to yourself and Eleanor
355
00:14:59,896 --> 00:15:01,596
and this long, weird crush you guys have
356
00:15:01,598 --> 00:15:03,297
to tell her exactly how you feel.
357
00:15:03,299 --> 00:15:06,367
Why? I did that already.
She'll just reject me again.
358
00:15:06,369 --> 00:15:07,769
She might.
359
00:15:07,771 --> 00:15:10,171
But at least you'll know
once and for all.
360
00:15:10,173 --> 00:15:12,340
You can't afford to wait and hope
361
00:15:12,342 --> 00:15:16,210
you'll run into each other
again in 50 years.
362
00:15:16,212 --> 00:15:18,746
Because you'll both be dead.
363
00:15:18,748 --> 00:15:21,182
You were so close to
nailing this pep talk thing.
364
00:15:21,184 --> 00:15:22,383
I was, wasn't I?
365
00:15:28,725 --> 00:15:31,359
Julia, I...
366
00:15:32,295 --> 00:15:34,896
Hey, is everything okay
with you and Julia?
367
00:15:34,898 --> 00:15:36,234
No, not really.
368
00:15:37,600 --> 00:15:40,034
I don't know what happens
to me these dances.
369
00:15:40,036 --> 00:15:43,971
Yeah, for everyone's safety,
you should probably skip Spring Fling.
370
00:15:43,973 --> 00:15:46,007
You know, I really thought
there might be something there,
371
00:15:46,009 --> 00:15:47,709
and I blew it forever.
372
00:15:47,711 --> 00:15:49,510
Trust me. You didn't.
373
00:15:49,512 --> 00:15:51,879
Sometimes these things take time.
374
00:15:51,881 --> 00:15:54,115
If you like her, don't give up.
375
00:16:02,459 --> 00:16:04,692
Huh. No slo-mo.
376
00:16:07,363 --> 00:16:09,397
I'm sorry, Jeremy. It's over.
377
00:16:09,399 --> 00:16:10,698
Sarah, please.
378
00:16:10,700 --> 00:16:11,866
Just think about it.
379
00:16:11,868 --> 00:16:13,735
There's nothing to think about.
380
00:16:13,737 --> 00:16:15,236
The problems in our
relationship aren't gonna
381
00:16:15,238 --> 00:16:17,972
just magically go away
because we want them to.
382
00:16:17,974 --> 00:16:20,408
The fact is, we don't work as a couple.
383
00:16:20,410 --> 00:16:22,710
We need to move forward,
and us getting back together
384
00:16:22,712 --> 00:16:24,746
is a major step back for both of us.
385
00:16:24,748 --> 00:16:30,218
Also, just in total honesty
because you deserve to know,
386
00:16:30,220 --> 00:16:33,621
Alex and I are talking about
giving things another shot.
387
00:16:33,623 --> 00:16:35,957
Yeah, I don't think that's gonna happen.
388
00:16:35,959 --> 00:16:37,458
What?
389
00:16:37,460 --> 00:16:39,393
Literally everything
you just said to Jeremy
390
00:16:39,395 --> 00:16:41,929
applies to us as well.
391
00:16:41,931 --> 00:16:43,464
Our relationship problems
aren't gonna magically
392
00:16:43,466 --> 00:16:45,366
go away just because we want them to.
393
00:16:45,368 --> 00:16:46,968
- They might.
- Same with ours.
394
00:16:46,970 --> 00:16:49,403
Don't be ridiculous, Jeremy.
395
00:16:49,405 --> 00:16:51,539
You want him to move forward,
not backward,
396
00:16:51,541 --> 00:16:53,374
and I think we need that too.
397
00:16:53,376 --> 00:16:55,543
Okay, I feel like you're using
my own words against me,
398
00:16:55,545 --> 00:16:57,645
which is something that you
did a lot during our marriage.
399
00:16:57,647 --> 00:16:58,980
See?
400
00:17:00,083 --> 00:17:01,916
Oh, my God. Maybe you're right.
401
00:17:01,918 --> 00:17:03,818
I am totally fine moving backwards,
by the way.
402
00:17:03,820 --> 00:17:05,052
Get out of here, Jeremy.
403
00:17:05,054 --> 00:17:07,255
Why are you still here, Jeremy?
404
00:17:07,257 --> 00:17:08,723
I don't know.
405
00:17:10,727 --> 00:17:13,261
I guess I just...
I got so caught up in all the fun
406
00:17:13,263 --> 00:17:14,796
we were having the past couple days,
407
00:17:14,798 --> 00:17:16,898
I forgot to think about
things objectively.
408
00:17:16,900 --> 00:17:18,866
I was having fun too.
409
00:17:18,868 --> 00:17:20,768
I just think we both know deep down
410
00:17:20,770 --> 00:17:23,104
that we're not meant to be together.
411
00:17:23,106 --> 00:17:24,806
I know. You're right.
412
00:17:24,808 --> 00:17:26,174
And while I would like to
have a better relationship
413
00:17:26,176 --> 00:17:27,642
for Abby's sake, I...
414
00:17:27,644 --> 00:17:29,477
just don't see anything
romantic in the cards.
415
00:17:29,479 --> 00:17:30,912
Okay, I already said that you're right.
416
00:17:30,914 --> 00:17:32,429
I don't know why you have to,
like, repeat things
417
00:17:32,482 --> 00:17:35,283
over and over again,
like, into the ground.
418
00:17:35,285 --> 00:17:37,518
This is one of those
things like from before.
419
00:17:37,520 --> 00:17:38,953
Yep, there you go.
420
00:17:40,088 --> 00:17:41,289
Yeah.
421
00:17:46,781 --> 00:17:48,891
The best part of moving on
422
00:17:49,086 --> 00:17:51,486
is that it opens you up
to new adventures.
423
00:17:53,323 --> 00:17:55,090
Julia, I want to apologize.
424
00:17:55,092 --> 00:17:57,659
Did you get the geyser to
shoot water like you promised?
425
00:17:57,661 --> 00:17:59,561
- Actually, no.
- Of course you didn't.
426
00:17:59,563 --> 00:18:01,496
So why should I believe
anything you say?
427
00:18:01,498 --> 00:18:04,866
Look, I know my words don't mean
a lot to you right now, so...
428
00:18:04,868 --> 00:18:06,067
I made you something.
429
00:18:06,069 --> 00:18:07,502
What are you talking about?
430
00:18:07,504 --> 00:18:10,672
I present to you Winter in LA.
431
00:18:10,674 --> 00:18:12,140
Justin?
432
00:18:25,289 --> 00:18:27,556
I'm really sorry for what I did.
433
00:18:27,558 --> 00:18:29,357
And I hope you'll be able to forgive me.
434
00:18:31,094 --> 00:18:32,594
I really like you.
435
00:18:41,238 --> 00:18:43,538
But sometimes you need
to reconnect with the past
436
00:18:43,540 --> 00:18:46,007
before you can really move forward.
437
00:18:47,196 --> 00:18:48,043
Alex.
438
00:18:48,045 --> 00:18:49,878
Eleanor, just hear me out.
439
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
If you're gonna try to stop me
from going to Montana, then...
440
00:18:51,882 --> 00:18:54,182
No. That's not why I'm here.
441
00:18:54,184 --> 00:18:57,152
I had this whole prepared speech
442
00:18:57,154 --> 00:18:59,788
to deliver about how much I love you.
443
00:18:59,790 --> 00:19:03,692
Then I realized, you know,
"She knows all that stuff already".
444
00:19:03,694 --> 00:19:07,562
So what I have to say now is this.
445
00:19:07,564 --> 00:19:09,731
I want you to be happy.
446
00:19:09,733 --> 00:19:11,733
And if going to Montana with Richard
447
00:19:11,735 --> 00:19:13,435
makes you happy,
448
00:19:13,437 --> 00:19:16,538
then that's what I want you to do.
449
00:19:16,540 --> 00:19:20,408
Well... thank you.
450
00:19:20,410 --> 00:19:24,813
So I guess this is, um, good-bye.
451
00:19:24,815 --> 00:19:26,648
No, I'll see you around
before I leave. I'm not...
452
00:19:26,650 --> 00:19:28,450
No, I tell you selfishly,
I think it'll be easier for me
453
00:19:28,452 --> 00:19:31,720
if I just stay away from
Corky's until after you go.
454
00:19:36,893 --> 00:19:38,293
Oh, okay, okay.
455
00:19:38,295 --> 00:19:41,129
All right, well, then good-bye, Alex.
456
00:19:42,366 --> 00:19:44,265
Good-bye, Nori.
457
00:19:50,374 --> 00:19:52,173
Good-bye, Alex?
458
00:20:13,797 --> 00:20:15,897
But the best way to move on
459
00:20:15,899 --> 00:20:18,800
is to bring the people you
love along for the ride.
460
00:20:21,371 --> 00:20:23,705
- You ready to go?
- What's our new house like?
461
00:20:23,707 --> 00:20:25,040
Ah, you're gonna love it. It's amazing.
462
00:20:25,042 --> 00:20:26,302
You're gonna have your own room.
463
00:20:26,310 --> 00:20:28,048
Well, you have to share it
with a monster
464
00:20:28,112 --> 00:20:29,944
who lives under the bed,
but if you get good grades,
465
00:20:29,946 --> 00:20:30,979
he'll probably leave you alone.
466
00:20:30,981 --> 00:20:32,029
Daddy.
467
00:20:32,816 --> 00:20:34,215
There's even enough room
out back for a swing set.
468
00:20:34,217 --> 00:20:35,550
Yay!
469
00:20:38,021 --> 00:20:39,721
Yay.
470
00:20:48,649 --> 00:20:49,464
You ready?
471
00:20:49,466 --> 00:20:51,766
- Yes, I'm super excited.
- Let's go.
472
00:20:51,767 --> 00:20:53,667
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
35100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.