Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,979
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:03,814
If I don't get back what's mine,
3
00:00:03,838 --> 00:00:05,023
I'm gonna kill him.
4
00:00:05,047 --> 00:00:07,007
Let him go! Drop your weapon!
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,486
Zeke following the Calling,
saving Cal,
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,238
that's how he beat
the Death Date.
7
00:00:12,262 --> 00:00:14,824
No one's come out of that lake.
They have to be in there. They're not.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,409
In our Calling,
there was a woman.
9
00:00:16,433 --> 00:00:18,203
She seemed like she
was really in danger.
10
00:00:18,227 --> 00:00:19,412
Angelina Meyer...
11
00:00:19,436 --> 00:00:21,289
Parents own homes in Costa Rica.
12
00:00:21,313 --> 00:00:22,916
It's been months, and no word.
13
00:00:22,940 --> 00:00:25,335
I told the police we'd bring
Angelina to report her parents.
14
00:00:25,359 --> 00:00:27,253
I just want to get
out of here. With you.
15
00:00:27,277 --> 00:00:29,589
She took my
work. She took everything.
16
00:00:29,613 --> 00:00:31,174
My mom worked
for the government.
17
00:00:31,198 --> 00:00:33,092
What happened to
her is somehow related
18
00:00:33,116 --> 00:00:34,177
to Flight 828.
19
00:00:34,201 --> 00:00:35,678
My God.
20
00:00:35,702 --> 00:00:37,055
That tailfin in Cuba
21
00:00:37,079 --> 00:00:38,598
is the tailfin from 828.
22
00:00:38,622 --> 00:00:40,433
There's no other way it
would've done this to my hand
23
00:00:40,457 --> 00:00:41,684
or put us into that Calling.
24
00:00:41,708 --> 00:00:42,645
Boss. We got company.
25
00:00:42,669 --> 00:00:43,978
We've got a good lead on them!
26
00:00:44,002 --> 00:00:45,605
Not enough! Stop the truck!
27
00:00:45,629 --> 00:00:47,899
They want the tailfin... they'll
shoot us out of the sky for it.
28
00:00:47,923 --> 00:00:49,192
Get this to my wife.
29
00:00:49,216 --> 00:00:51,194
You're gonna want to
do something to help me.
30
00:00:51,218 --> 00:00:53,029
Do not. I'll handle it.
31
00:00:53,053 --> 00:00:54,322
Still no nightmares?
32
00:00:54,346 --> 00:00:55,907
I'm not having the nightmares,
but...
33
00:00:55,931 --> 00:00:58,368
all of a sudden,
I just feel like I did before.
34
00:00:58,392 --> 00:00:59,661
When they were here.
35
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
36
00:01:27,629 --> 00:01:30,233
Hi.
37
00:01:30,257 --> 00:01:33,695
I thought you could
use a bit of caffeine.
38
00:01:33,719 --> 00:01:36,823
Thank you.
39
00:01:36,847 --> 00:01:38,741
So, how are you doing?
40
00:01:38,765 --> 00:01:40,410
I'm fine.
41
00:01:40,434 --> 00:01:42,328
It's been less than 24 hours.
42
00:01:42,352 --> 00:01:44,247
You don't have to be fine.
43
00:01:44,271 --> 00:01:46,124
But you are safe.
44
00:01:46,148 --> 00:01:48,483
And if there's
anything you need...
45
00:01:50,277 --> 00:01:52,714
This must be Eden?
46
00:01:52,738 --> 00:01:54,924
Yeah, it is.
47
00:01:54,948 --> 00:01:57,343
She's zonked.
48
00:01:57,367 --> 00:01:59,929
She's perfect.
49
00:01:59,953 --> 00:02:03,016
I like you already.
50
00:02:03,040 --> 00:02:07,020
I'm sure you don't really want
to be around people right now.
51
00:02:07,044 --> 00:02:09,939
But whenever you're ready,
52
00:02:09,963 --> 00:02:12,132
we're here for you.
53
00:02:14,634 --> 00:02:16,821
Hey, have you, uh,
seen my glasses?
54
00:02:16,845 --> 00:02:20,992
I found exactly where we
were when they took Vance.
55
00:02:21,016 --> 00:02:22,535
Huh.
56
00:02:22,559 --> 00:02:24,454
And judging by the size of this road,
it's the only way
57
00:02:24,478 --> 00:02:26,414
they could have gotten
the tailfin in or out, so...
58
00:02:26,438 --> 00:02:27,582
Ben.
59
00:02:27,606 --> 00:02:29,626
Didn't Vance tell
you to stay out of it?
60
00:02:29,650 --> 00:02:31,169
He must have a plan,
61
00:02:31,193 --> 00:02:32,712
and someone to help him with it.
62
00:02:32,736 --> 00:02:35,214
Well, we still don't know if
the Major was working alone,
63
00:02:35,238 --> 00:02:37,300
so Vance can't trust
anyone in the government.
64
00:02:37,324 --> 00:02:41,095
And he's adamant no
one can know he's alive.
65
00:02:41,119 --> 00:02:44,015
I have to go back
in with Emmett.
66
00:02:44,039 --> 00:02:45,641
Ben, you'll be caught.
67
00:02:45,665 --> 00:02:48,186
Probably before you even
take off.
68
00:02:48,210 --> 00:02:51,147
No, Vance showed us how to get in
and out of US airspace undetected.
69
00:02:51,171 --> 00:02:53,673
No one even knows I was gone.
70
00:02:55,842 --> 00:02:57,362
Good morning.
71
00:02:57,386 --> 00:02:59,113
We're here to see Ben Stone.
72
00:02:59,137 --> 00:03:02,033
Uh, y... just a...
73
00:03:02,057 --> 00:03:03,409
Ben? Huh?
74
00:03:03,433 --> 00:03:05,811
We'll only need a few
minutes of his time.
75
00:03:07,562 --> 00:03:10,399
Of course. Please, come in.
76
00:03:12,692 --> 00:03:14,379
Ben Stone?
77
00:03:14,403 --> 00:03:15,922
Director Zimmer
from the Pentagon.
78
00:03:15,946 --> 00:03:19,050
This is Assistant Secretary Greene,
DoD,
79
00:03:19,074 --> 00:03:20,635
and Agent Powell, NSA.
80
00:03:20,659 --> 00:03:21,761
We've met.
81
00:03:21,785 --> 00:03:24,579
My colleagues and
I would like a word.
82
00:03:26,498 --> 00:03:28,559
How the hell am I
supposed to get boots on the ground
83
00:03:28,583 --> 00:03:30,019
when you won't
approve my overtime?
84
00:03:31,545 --> 00:03:33,481
That's not what I
was told last month.
85
00:03:33,505 --> 00:03:36,067
I got five officers
wanting to do graveyard,
86
00:03:36,091 --> 00:03:37,985
and I don't have the budget.
87
00:03:38,009 --> 00:03:40,363
Then put up the money.
88
00:03:40,387 --> 00:03:42,281
Welcome back, Detective.
89
00:03:42,305 --> 00:03:44,700
Thank you...
90
00:03:44,724 --> 00:03:46,828
Lieutenant? Mm-hmm.
91
00:03:46,852 --> 00:03:48,371
Congrats!
92
00:03:48,395 --> 00:03:50,415
You know,
every time I go away for a minute,
93
00:03:50,439 --> 00:03:52,375
I come back and
you've been promoted.
94
00:03:52,399 --> 00:03:53,751
Ah. Yeah.
95
00:03:53,775 --> 00:03:58,214
Except this time,
you're the one who's married, so...
96
00:03:59,781 --> 00:04:02,385
Looks like you got plenty
to keep you occupied.
97
00:04:02,409 --> 00:04:03,719
Look,
I don't want to add to your workload.
98
00:04:03,743 --> 00:04:05,471
There is a cold case I
want to talk to you about.
99
00:04:05,495 --> 00:04:07,098
This woman came in here
looking for you and said...
100
00:04:07,122 --> 00:04:08,766
I'm sorry. Wait a sec.
101
00:04:08,790 --> 00:04:09,892
What is it?
102
00:04:09,916 --> 00:04:11,686
This just came in
a couple hours ago.
103
00:04:11,710 --> 00:04:14,564
Why would a fish and
game warden be calling you?
104
00:04:14,588 --> 00:04:16,441
I gave my card to the
guy who patrols the lake
105
00:04:16,465 --> 00:04:18,401
where Cal and the meth
dealers fell through the ice.
106
00:04:18,425 --> 00:04:19,944
I told him to contact me
107
00:04:19,968 --> 00:04:23,239
if there was ever
any unusual activity.
108
00:04:23,263 --> 00:04:24,824
Detective Stone.
109
00:04:24,848 --> 00:04:26,200
My office, please.
110
00:04:26,224 --> 00:04:28,077
Mm...
111
00:04:28,101 --> 00:04:30,288
Yeah. Good luck with that.
112
00:04:30,312 --> 00:04:31,813
Thank you. Mm.
113
00:04:34,774 --> 00:04:37,336
A cargo plane with
no registered flight plan landed
114
00:04:37,360 --> 00:04:39,255
at a nearby decommissioned
airport yesterday.
115
00:04:39,279 --> 00:04:40,590
That's interesting.
116
00:04:40,614 --> 00:04:42,425
I'm just not sure what
it has to do with me.
117
00:04:42,449 --> 00:04:44,802
We know you were on that plane,
Mr. Stone.
118
00:04:44,826 --> 00:04:47,638
What we don't know is who you're
working for or what they're up to.
119
00:04:47,662 --> 00:04:49,891
Maybe you convinced
someone in the NSA to help?
120
00:04:49,915 --> 00:04:51,601
It wouldn't be the first time.
121
00:04:51,625 --> 00:04:53,895
You somehow convinced
my old boss Robert Vance
122
00:04:53,919 --> 00:04:55,771
to work with you,
and you got him killed.
123
00:04:55,795 --> 00:04:58,065
Uh,
excuse me. Sorry to interrupt.
124
00:04:58,089 --> 00:04:59,775
Are you all planning
to stay for lunch?
125
00:04:59,799 --> 00:05:01,944
No,
we... Because this is either a situation
126
00:05:01,968 --> 00:05:03,738
where we're going
to need lawyers...
127
00:05:03,762 --> 00:05:04,822
And warrants.
128
00:05:04,846 --> 00:05:06,532
...or you're rolling
up your sleeves
129
00:05:06,556 --> 00:05:09,994
and helping me with the calzone.
130
00:05:10,018 --> 00:05:11,811
So, which is it?
131
00:05:14,481 --> 00:05:16,775
Thank you for your time.
132
00:05:20,987 --> 00:05:23,823
The truth shall set you free.
133
00:05:27,869 --> 00:05:30,264
So much for going out
undetected. Now what?
134
00:05:30,288 --> 00:05:33,559
You cannot be expected to single-handedly
defy the federal government.
135
00:05:33,583 --> 00:05:35,645
I know, but it's my fault
Vance is being held in Cuba.
136
00:05:35,669 --> 00:05:37,963
I have to get him out.
137
00:05:39,756 --> 00:05:43,194
At least...
138
00:05:43,218 --> 00:05:45,345
At least I have to try.
139
00:05:48,431 --> 00:05:50,993
I know you do.
140
00:05:51,017 --> 00:05:54,038
When I got suspended,
I kind of thought that was it for me.
141
00:05:54,062 --> 00:05:56,499
It was.
142
00:05:56,523 --> 00:05:58,543
The CCRB
recommended termination.
143
00:05:58,567 --> 00:06:02,004
But someone
intervened on your behalf.
144
00:06:02,028 --> 00:06:03,881
You?
145
00:06:03,905 --> 00:06:06,133
And let me tell you,
it wasn't easy.
146
00:06:06,157 --> 00:06:09,053
But I believe in you as a cop,
so I put my ass on the line.
147
00:06:09,077 --> 00:06:10,846
You screw it up, I'm out.
148
00:06:10,870 --> 00:06:12,807
Captain, I would never want you
to lose your job on my account...
149
00:06:12,831 --> 00:06:14,850
Oh,
I have no intention of losing my job.
150
00:06:14,874 --> 00:06:16,519
So you're gonna
have to make a choice.
151
00:06:16,543 --> 00:06:18,062
You're either gonna
follow the rules...
152
00:06:18,086 --> 00:06:20,356
No more sneaking around,
no more anonymous tips...
153
00:06:20,380 --> 00:06:24,151
Or quit right now.
154
00:06:24,175 --> 00:06:26,696
Your rules. Got it.
155
00:06:26,720 --> 00:06:29,991
Now,
why do you have on your coat?
156
00:06:30,015 --> 00:06:32,159
Are you going somewhere?
157
00:06:32,183 --> 00:06:33,369
I got a tip.
158
00:06:33,393 --> 00:06:34,579
Uh, not... not anonymous.
159
00:06:34,603 --> 00:06:36,622
Um,
the park ranger up by the lake
160
00:06:36,646 --> 00:06:38,165
where the meth
heads disappeared,
161
00:06:38,189 --> 00:06:39,875
they have a suspicious
video that they want me to go...
162
00:06:39,899 --> 00:06:41,627
This is the case that
led to your suspension,
163
00:06:41,651 --> 00:06:43,004
and you want to open it back up?
164
00:06:43,028 --> 00:06:44,547
Well,
the bodies were never recovered,
165
00:06:44,571 --> 00:06:45,923
so technically,
it is still op...
166
00:06:45,947 --> 00:06:47,592
I'm asking permission to take
167
00:06:47,616 --> 00:06:49,343
Lieutenant Vasquez
up there to check it out.
168
00:06:49,367 --> 00:06:52,179
Vasquez isn't your
partner. Mikami is.
169
00:06:52,203 --> 00:06:53,723
Also, it isn't 1973...
170
00:06:53,747 --> 00:06:55,600
No one has to drive
anywhere to see footage.
171
00:06:55,624 --> 00:06:57,643
Have Park Services
email it. Got it.
172
00:06:57,667 --> 00:06:59,228
And if something is there,
173
00:06:59,252 --> 00:07:02,523
you and Mikami
can go check it out.
174
00:07:02,547 --> 00:07:06,986
Nice to have you back,
Detective.
175
00:07:08,178 --> 00:07:12,658
Hello? My appointment
was 30 minutes ago!
176
00:07:15,769 --> 00:07:17,663
Sorry. I know... I know
you've been waiting.
177
00:07:17,687 --> 00:07:20,583
Um, you ready?
178
00:07:20,607 --> 00:07:21,460
You can go ahead of me.
179
00:07:21,484 --> 00:07:23,443
Thank you.
180
00:07:25,278 --> 00:07:27,298
Thank you. You okay?
181
00:07:27,322 --> 00:07:29,050
Totally. I'm just...
I'm swamped.
182
00:07:30,617 --> 00:07:33,095
Can you get that for
me? Buzzer's right there.
183
00:07:33,119 --> 00:07:34,388
Thank you so much.
184
00:07:38,501 --> 00:07:40,019
You're back! Hi!
185
00:07:40,043 --> 00:07:42,438
Never leave me ever again!
186
00:07:42,462 --> 00:07:44,690
There she is! Hi!
187
00:07:44,714 --> 00:07:47,109
How are you, D?! Oh,
so much better.
188
00:07:47,133 --> 00:07:49,695
Man,
it was so boring without you here.
189
00:07:49,719 --> 00:07:51,781
They stuck me with Wycoff. Ooh!
190
00:07:51,805 --> 00:07:53,532
Yeah,
I learned I never need to be around
191
00:07:53,556 --> 00:07:55,493
a miniature train
enthusiast ever again.
192
00:07:55,517 --> 00:07:56,619
Mm.
193
00:07:56,643 --> 00:07:58,037
So, what are we working on?
194
00:07:58,061 --> 00:08:00,456
Hunting down an arms
dealer? Locating a bank robber?
195
00:08:00,480 --> 00:08:01,832
Something cool like that? Yes,
yes.
196
00:08:01,856 --> 00:08:03,584
We're waiting
for a file to load.
197
00:08:03,608 --> 00:08:05,294
Ohh, and suddenly,
I miss Wycoff.
198
00:08:05,318 --> 00:08:07,088
I got a lead on some
activity near the lake
199
00:08:07,112 --> 00:08:08,964
where Cal and the
meth heads went in.
200
00:08:08,988 --> 00:08:10,883
That's crazy they
never found the bodies.
201
00:08:10,907 --> 00:08:12,802
You think they snuck
away that night?
202
00:08:12,826 --> 00:08:15,930
That's one possibility. Well,
what's the other?
203
00:08:21,459 --> 00:08:24,355
Oh, my God.
204
00:08:27,757 --> 00:08:30,027
Ben, you need to call me back
right away when you get this.
205
00:08:30,051 --> 00:08:33,322
The three guys
who kidnapped Cal...
206
00:08:33,346 --> 00:08:34,699
They're alive again.
207
00:08:45,108 --> 00:08:48,170
Mick's headed up there now.
208
00:08:48,194 --> 00:08:49,338
Why them?
209
00:08:49,362 --> 00:08:50,881
Why do they get to come back
210
00:08:50,905 --> 00:08:52,591
after everything they've done to us,
to Cal?
211
00:08:52,615 --> 00:08:55,177
I don't know. The universe doesn't
seem to have a moral barometer.
212
00:08:55,201 --> 00:08:59,181
I mean, Griffin came back,
and he was a cold-blooded killer.
213
00:08:59,205 --> 00:09:02,268
Okay, okay, okay.
214
00:09:02,292 --> 00:09:04,520
Let's put ourselves
in their shoes.
215
00:09:04,544 --> 00:09:06,772
They come out of that lake,
alive.
216
00:09:06,796 --> 00:09:09,066
Last thing they'd
remember is kidnapping Cal
217
00:09:09,090 --> 00:09:11,861
and falling into
the ice with him.
218
00:09:11,885 --> 00:09:15,489
What if they want revenge?
219
00:09:15,513 --> 00:09:17,199
They might think he's dead.
220
00:09:17,223 --> 00:09:18,534
That's good.
221
00:09:18,558 --> 00:09:20,995
Let's keep it that way.
222
00:09:21,019 --> 00:09:21,996
84 days.
223
00:09:22,020 --> 00:09:23,372
They returned after 84 days,
224
00:09:23,396 --> 00:09:25,791
which means they only
have 84 days until they die.
225
00:09:25,815 --> 00:09:27,543
Okay, so, for 84 days,
226
00:09:27,567 --> 00:09:29,044
we just keep Cal far,
far away from them.
227
00:09:29,068 --> 00:09:31,756
Yeah. Question is, where?
228
00:09:31,780 --> 00:09:33,674
Well, not here. Yeah. Agreed.
229
00:09:33,698 --> 00:09:35,384
We need to take him
somewhere no one would ever
230
00:09:35,408 --> 00:09:38,179
connect back to us.
231
00:09:38,203 --> 00:09:40,556
My stepdad's place.
232
00:09:40,580 --> 00:09:42,099
It's off the beaten path.
233
00:09:42,123 --> 00:09:44,393
It'd be difficult to connect
it back to our family.
234
00:09:44,417 --> 00:09:46,103
Grace, it...
235
00:09:46,127 --> 00:09:47,521
Yeah.
236
00:09:47,545 --> 00:09:48,731
Tarik owns it, though.
237
00:09:48,755 --> 00:09:52,151
You haven't talked
to him in years.
238
00:09:52,175 --> 00:09:54,570
He's not gonna turn
away his own sister.
239
00:09:54,594 --> 00:09:57,031
I mean, we could all go.
240
00:09:58,556 --> 00:10:00,141
What is it?
241
00:10:01,684 --> 00:10:02,745
Vance.
242
00:10:02,769 --> 00:10:04,997
I've got to help him, Grace.
243
00:10:10,860 --> 00:10:12,755
How long would you need?
244
00:10:12,779 --> 00:10:14,089
A-A day or two.
245
00:10:14,113 --> 00:10:16,008
Talk to Emmett,
hopefully get a plan in motion,
246
00:10:16,032 --> 00:10:18,326
get to you by the weekend.
247
00:10:20,537 --> 00:10:22,598
Okay.
248
00:10:22,622 --> 00:10:24,141
Tell the kids.
249
00:10:24,165 --> 00:10:25,792
I'll pack.
250
00:10:32,799 --> 00:10:34,819
Okay, so,
the lake is over there.
251
00:10:34,843 --> 00:10:37,071
In the video,
they were walking southwest.
252
00:10:37,095 --> 00:10:39,323
I mean, this seems right.
253
00:10:39,347 --> 00:10:40,866
Yeah, till the trail splits.
254
00:10:40,890 --> 00:10:43,017
Which way now?
255
00:10:45,228 --> 00:10:47,147
Hey, what's that?
256
00:10:49,691 --> 00:10:51,043
It's wet.
257
00:10:51,067 --> 00:10:53,462
I think we're on
the right track.
258
00:10:53,486 --> 00:10:54,672
Hello?!
259
00:10:54,696 --> 00:10:56,841
If you can hear me, please help!
260
00:10:56,865 --> 00:10:59,635
There. Help! Help!
261
00:10:59,659 --> 00:11:01,512
It's... It's okay. We're NYPD.
262
00:11:01,536 --> 00:11:02,721
My husband!
263
00:11:02,745 --> 00:11:03,931
I got a pulse. There's
a head wound.
264
00:11:03,955 --> 00:11:05,099
Call an ambulance.
265
00:11:05,123 --> 00:11:06,809
Can you tell me what happened?
266
00:11:06,833 --> 00:11:08,894
These three men,
they came out of nowhere and...
267
00:11:08,918 --> 00:11:10,813
And one... one of them just...
268
00:11:10,837 --> 00:11:12,857
Just kept hitting him
over the head with a rock,
269
00:11:12,881 --> 00:11:14,316
and they just kept hitting him.
270
00:11:14,340 --> 00:11:15,734
You're doing great,
okay? You're doing great.
271
00:11:15,758 --> 00:11:18,153
They,
um... They... They took our RV,
272
00:11:18,177 --> 00:11:22,992
and then one of them kept screaming,
"What month is it?"
273
00:11:23,016 --> 00:11:25,310
You have to catch them!
274
00:11:27,103 --> 00:11:28,831
I don't think I ever met him.
275
00:11:28,855 --> 00:11:31,584
Oh,
you did. You just don't remember.
276
00:11:31,608 --> 00:11:33,294
He's mom's step-brother, right?
277
00:11:33,318 --> 00:11:35,880
Yep. And why
don't they get along?
278
00:11:35,904 --> 00:11:37,631
You know that
adults don't always
279
00:11:37,655 --> 00:11:39,341
say and do the right thing.
280
00:11:39,365 --> 00:11:41,051
Feelings get hurt,
281
00:11:41,075 --> 00:11:43,846
especially when
it comes to family.
282
00:11:43,870 --> 00:11:46,432
But he's your
mom's little brother,
283
00:11:46,456 --> 00:11:49,018
and she loves him.
284
00:11:49,042 --> 00:11:50,519
A lot.
285
00:12:07,268 --> 00:12:09,121
Are you okay?
286
00:12:09,145 --> 00:12:10,664
I'm so sorry. I'm sorry.
287
00:12:10,688 --> 00:12:13,292
Sometimes I see things.
Please don't tell anyone.
288
00:12:13,316 --> 00:12:16,670
No, no. It's okay.
289
00:12:16,694 --> 00:12:18,380
My Aunt Mick, she...
290
00:12:18,404 --> 00:12:21,675
told me a little bit about
what happened to you.
291
00:12:21,699 --> 00:12:24,762
And how your parents reacted to,
um...
292
00:12:24,786 --> 00:12:29,600
well, we say "Callings."
293
00:12:29,624 --> 00:12:34,063
They thought my
visions were a sign
294
00:12:34,087 --> 00:12:37,256
that I was gonna bring
about the End of Days.
295
00:12:39,467 --> 00:12:41,528
It won't stop.
296
00:12:41,552 --> 00:12:42,905
It keeps coming back.
297
00:12:42,929 --> 00:12:46,533
That just means you
haven't solved it yet.
298
00:12:46,557 --> 00:12:48,911
What did you see?
299
00:12:48,935 --> 00:12:51,538
Someone...
300
00:12:51,562 --> 00:12:53,916
is stalking me.
301
00:12:53,940 --> 00:12:59,254
It has wings and no face.
302
00:12:59,278 --> 00:13:02,925
Just before it reached me, it...
303
00:13:02,949 --> 00:13:05,135
it transformed into
millions of colors
304
00:13:05,159 --> 00:13:08,097
and then just
shattered like glass.
305
00:13:08,121 --> 00:13:10,849
Sometimes the Callings
only show you something
306
00:13:10,873 --> 00:13:13,102
that you would know.
307
00:13:13,126 --> 00:13:18,107
Do any of these details
mean anything to you?
308
00:13:18,131 --> 00:13:21,902
Wait,
there was a-a stained glass window
309
00:13:21,926 --> 00:13:23,946
at my old school in Syosset.
310
00:13:23,970 --> 00:13:26,365
A-An archangel?
311
00:13:26,389 --> 00:13:28,117
Well,
maybe the Callings want you to go back
312
00:13:28,141 --> 00:13:31,787
to your old school.
313
00:13:33,021 --> 00:13:34,748
Oh! Hold on. Let
me help. Let me help.
314
00:13:34,772 --> 00:13:36,625
Thank you. Did you
get a hold of him?
315
00:13:36,649 --> 00:13:38,002
No, voicemail's full.
316
00:13:38,026 --> 00:13:40,087
I'll try again later.
317
00:13:40,111 --> 00:13:42,131
It'll be good to get
back into those woods.
318
00:13:42,155 --> 00:13:43,799
Cal's gonna love it there.
319
00:13:43,823 --> 00:13:45,342
This one's Olive's? No,
it's mine.
320
00:13:45,366 --> 00:13:49,304
I'm ready to come
the minute I'm done.
321
00:13:49,328 --> 00:13:51,557
Girls,
where are your suitcases? We need to go.
322
00:13:52,623 --> 00:13:54,810
Mom, Dad, we're not going.
323
00:13:54,834 --> 00:13:56,103
E-Excuse me?
324
00:13:56,127 --> 00:13:58,022
Olive,
there are dangerous men out there.
325
00:13:58,046 --> 00:13:59,565
Angelina had a Calling.
326
00:13:59,589 --> 00:14:02,151
And we just figured
out what it might mean.
327
00:14:02,175 --> 00:14:03,736
I don't want to cause a problem.
328
00:14:03,760 --> 00:14:05,821
No, no, no. You're not.
329
00:14:05,845 --> 00:14:09,074
She's had the same
one over and over,
330
00:14:09,098 --> 00:14:11,827
and she's finally
able to follow it.
331
00:14:11,851 --> 00:14:14,413
We can't let her
ignore a Calling.
332
00:14:14,437 --> 00:14:18,709
If Angelina stays,
I could help her.
333
00:14:18,733 --> 00:14:20,919
You really don't think I can do this,
do you?
334
00:14:20,943 --> 00:14:22,838
No, that's... No,
Olive, it's not that.
335
00:14:22,862 --> 00:14:24,131
We're worried.
336
00:14:24,155 --> 00:14:26,884
I'm supposed to do this with her,
Mom.
337
00:14:26,908 --> 00:14:29,344
I'm supposed to help her.
338
00:14:29,368 --> 00:14:30,846
I know it.
339
00:14:30,870 --> 00:14:34,641
I know it, too.
340
00:14:34,665 --> 00:14:37,061
Our family split
up like this before,
341
00:14:37,085 --> 00:14:39,104
seven years ago in
an airport in Jamaica.
342
00:14:39,128 --> 00:14:41,356
And it ended up
saving Cal's life.
343
00:14:41,380 --> 00:14:43,776
And this is gonna keep him safe,
too.
344
00:14:48,805 --> 00:14:52,868
Well, then,
I guess this is goodbye.
345
00:14:52,892 --> 00:14:54,912
Come here.
346
00:14:54,936 --> 00:14:56,330
For now.
347
00:15:02,151 --> 00:15:03,545
There you go.
348
00:15:03,569 --> 00:15:05,297
Bring all your patients in here?
349
00:15:05,321 --> 00:15:07,549
Uh, just the ones who
die and came back to life.
350
00:15:09,826 --> 00:15:11,512
This is unbelievable. What?
351
00:15:11,536 --> 00:15:13,388
Something wrong with me? No,
not a single thing.
352
00:15:13,412 --> 00:15:16,183
I see no trace of the frostbite
or the gangrenous tissue
353
00:15:16,207 --> 00:15:18,227
that was consuming
you 3 1/2 months ago.
354
00:15:18,251 --> 00:15:22,231
So... so surviving the Death
Date gave me a do-over?
355
00:15:22,255 --> 00:15:24,108
Not just on my life,
but on my health?
356
00:15:24,132 --> 00:15:26,193
There's more. I see no trace
of the ischemic blood marker
357
00:15:26,217 --> 00:15:29,279
that all returnees have,
that you had.
358
00:15:29,303 --> 00:15:31,031
So I'm guessing that... Yeah.
359
00:15:31,055 --> 00:15:33,617
No more Callings.
I'm a Muggle again.
360
00:15:33,641 --> 00:15:35,536
Oh.
361
00:15:35,560 --> 00:15:37,079
You sure you're okay?
362
00:15:37,103 --> 00:15:39,540
Yeah, I'm just... busy.
363
00:15:41,065 --> 00:15:42,543
Hey, man. Hey.
364
00:15:42,567 --> 00:15:44,503
Check your phone. Mick's
been trying to call you.
365
00:15:44,527 --> 00:15:46,296
My battery died. I've been
looking for apartments all morning.
366
00:15:46,320 --> 00:15:49,258
Is everything okay?
367
00:15:49,282 --> 00:15:51,135
The meth heads are back.
368
00:15:51,159 --> 00:15:53,929
From out of the lake?
369
00:15:53,953 --> 00:15:56,247
Alright,
I will try and reach Mick.
370
00:15:59,458 --> 00:16:01,854
Saanvi,
the meth heads aren't the only problem.
371
00:16:01,878 --> 00:16:03,438
Some agents from
the DoD and the NSA
372
00:16:03,462 --> 00:16:05,732
happened to be in my
neighborhood this morning.
373
00:16:05,756 --> 00:16:06,984
Do they know about Vance?
374
00:16:07,008 --> 00:16:08,318
I didn't say a word,
375
00:16:08,342 --> 00:16:10,779
but Vance's old deputy
seemed suspicious.
376
00:16:10,803 --> 00:16:13,240
Do you think they know
anything about the tailfin?
377
00:16:13,264 --> 00:16:16,034
Could you imagine how the
world would react if that got out?
378
00:16:16,058 --> 00:16:17,578
The scrutiny we
would be under again.
379
00:16:17,602 --> 00:16:20,706
No, what really scares
me is the Major finding out.
380
00:16:20,730 --> 00:16:22,791
Mm. Yeah.
381
00:16:22,815 --> 00:16:25,610
Especially... if she saw this.
382
00:16:26,944 --> 00:16:28,463
What happened?! I don't know.
383
00:16:28,487 --> 00:16:30,674
When I touched the tailfin,
Saanvi, it blew me back
384
00:16:30,698 --> 00:16:33,802
like an electrical shock,
and then this happened.
385
00:16:33,826 --> 00:16:36,388
I got to take a sample and clean it. No,
no, later.
386
00:16:36,412 --> 00:16:38,140
Right now,
I really need you to contact Emmett.
387
00:16:38,164 --> 00:16:40,291
Hand first, please.
388
00:16:42,168 --> 00:16:44,396
We got a hit on the RV plates.
389
00:16:44,420 --> 00:16:46,148
They were spotted southbound
on the highway out by...
390
00:16:46,172 --> 00:16:47,858
Love it when things
line up like that.
391
00:16:47,882 --> 00:16:49,651
We are going northbound.
392
00:16:49,675 --> 00:16:50,903
Thanks, Jay.
393
00:16:50,927 --> 00:16:52,696
Actually, that's Lieutenant Jay.
394
00:16:54,096 --> 00:16:56,724
Yes, sir. Over and out.
395
00:17:00,144 --> 00:17:02,247
No! Unh-unh. Do not
look at me like that.
396
00:17:02,271 --> 00:17:04,166
I'm just enjoying things
being back to normal.
397
00:17:04,190 --> 00:17:05,667
I didn't say anything.
398
00:17:05,691 --> 00:17:08,503
I was just appreciating some
casual banter between two people
399
00:17:08,527 --> 00:17:10,696
who used to be
engaged to be married.
400
00:17:11,447 --> 00:17:12,633
There.
401
00:17:12,657 --> 00:17:14,408
That might be them.
402
00:17:17,828 --> 00:17:20,724
Gotcha.
403
00:17:49,151 --> 00:17:50,671
Look out!
404
00:18:00,121 --> 00:18:01,848
You okay?
405
00:18:01,872 --> 00:18:04,059
Yeah. I'm fine. Are you?
406
00:18:04,083 --> 00:18:05,978
No. Damn it!
407
00:18:12,717 --> 00:18:14,945
Come on, Jace. This is insane.
408
00:18:14,969 --> 00:18:18,240
Yeah. Yeah, it is insane.
409
00:18:18,264 --> 00:18:20,575
We fell through the ice
and made it out alive.
410
00:18:20,599 --> 00:18:23,245
It was winter when
we went in the lake
411
00:18:23,269 --> 00:18:25,414
and spring when we came out.
412
00:18:25,438 --> 00:18:26,873
We should be dead now.
413
00:18:26,897 --> 00:18:28,250
I think we were dead,
414
00:18:28,274 --> 00:18:30,085
and we came back
to life or something.
415
00:18:30,109 --> 00:18:32,004
Like 828.
416
00:18:32,028 --> 00:18:33,588
Like that damn cop and the kid.
417
00:18:33,612 --> 00:18:36,216
Look,
w-why don't we just stop running?
418
00:18:36,240 --> 00:18:38,385
And give up?
419
00:18:38,409 --> 00:18:39,636
What happened to you?
420
00:18:39,660 --> 00:18:41,555
The same thing
that happened to you!
421
00:18:41,579 --> 00:18:43,432
I mean, this is a miracle,
and you know it!
422
00:18:43,456 --> 00:18:45,726
A-And I don't think that we
should be beating people up
423
00:18:45,750 --> 00:18:47,769
and... and
fire-bombing the cops!
424
00:18:47,793 --> 00:18:50,564
I don't give a rat's ass
about any of those people.
425
00:18:50,588 --> 00:18:53,317
You used to be the guy
that took care of everyone.
426
00:18:53,341 --> 00:18:55,068
Y-You remember when
you spent all the money
427
00:18:55,092 --> 00:18:56,445
from your... Your
after-school job
428
00:18:56,469 --> 00:18:58,655
to pay for the high-tops
for me and Kory?
429
00:18:58,679 --> 00:19:01,349
We had the best
kicks on the block.
430
00:19:03,517 --> 00:19:06,288
I hadn't thought
about that job in years.
431
00:19:06,312 --> 00:19:09,499
Hey,
m-maybe that's why we came back.
432
00:19:09,523 --> 00:19:12,193
T-To do things differently.
433
00:19:13,861 --> 00:19:15,821
Maybe you're right.
434
00:19:18,491 --> 00:19:21,660
Hey, Kory, pull over,
man. I'm gonna drive.
435
00:19:29,752 --> 00:19:31,021
What the hell?
436
00:19:31,045 --> 00:19:32,689
We're supposed to have
no contact for three weeks.
437
00:19:32,713 --> 00:19:34,775
Yeah, well, and Vance was
supposed to come home with us.
438
00:19:34,799 --> 00:19:37,194
Now, look, I've put together
everything I can remember.
439
00:19:37,218 --> 00:19:38,945
If we fly back into here,
I think...
440
00:19:38,969 --> 00:19:40,822
Cuba? You're not serious.
441
00:19:40,846 --> 00:19:42,699
About saving Vance's
life? Dead serious.
442
00:19:42,723 --> 00:19:44,785
Stone, you're a math professor.
443
00:19:44,809 --> 00:19:46,787
I spent my life in
military intelligence,
444
00:19:46,811 --> 00:19:48,497
and I can assure you we
ain't getting him out on our own,
445
00:19:48,521 --> 00:19:49,790
no matter how many
maps you draw up.
446
00:19:49,814 --> 00:19:51,375
Well,
I'm not gonna just give up on him.
447
00:19:51,399 --> 00:19:53,794
Yeah, you are. 'Cause we
don't have the resources.
448
00:19:53,818 --> 00:19:55,712
And Vance doesn't want
to involve the government.
449
00:19:55,736 --> 00:19:56,838
It's a direct order.
450
00:19:56,862 --> 00:19:58,548
Yeah,
they're already sniffing around.
451
00:19:58,572 --> 00:20:00,801
I had a house call this morning.
452
00:20:00,825 --> 00:20:03,387
And, no, of course,
I didn't say anything.
453
00:20:04,787 --> 00:20:06,515
There's got to be another way.
454
00:20:06,539 --> 00:20:08,767
If there is,
he'll figure it out.
455
00:20:08,791 --> 00:20:10,876
You need to stand down.
456
00:20:13,587 --> 00:20:15,649
So, how does this work?
457
00:20:15,673 --> 00:20:17,526
How do I take this
ring to Vance's wife
458
00:20:17,550 --> 00:20:19,194
and tell her that
he's not coming home
459
00:20:19,218 --> 00:20:21,387
and that I'm standing down?
460
00:20:25,182 --> 00:20:28,412
I don't know.
461
00:20:28,436 --> 00:20:31,039
I'm just glad he asked
you to do it and not me.
462
00:20:32,940 --> 00:20:34,292
Yeah.
463
00:20:38,279 --> 00:20:42,384
There. That's it.
464
00:20:42,408 --> 00:20:44,386
Th-Those wings...
465
00:20:44,410 --> 00:20:46,263
Th-Those are peacock feathers.
466
00:20:46,287 --> 00:20:48,682
We're definitely
supposed to be here.
467
00:20:48,706 --> 00:20:53,353
This is what's
been following me.
468
00:20:53,377 --> 00:20:56,231
Last time,
it was holding up its hand...
469
00:20:56,255 --> 00:20:58,608
The one that's
holding the scales.
470
00:20:58,632 --> 00:21:02,362
Do... scales mean
anything to you?
471
00:21:02,386 --> 00:21:03,780
Not really.
472
00:21:03,804 --> 00:21:07,576
I mean, Archangel Michael
uses them to weigh your soul
473
00:21:07,600 --> 00:21:10,871
on Judgment Day to
see if you're worthy.
474
00:21:10,895 --> 00:21:14,166
Okay, so,
the figure in your calling, right,
475
00:21:14,190 --> 00:21:17,419
it doesn't have a face.
476
00:21:17,443 --> 00:21:19,337
Neither does the Archangel.
477
00:21:19,361 --> 00:21:21,715
Yeah,
I was here when that happened.
478
00:21:21,739 --> 00:21:23,592
My class made time capsules,
479
00:21:23,616 --> 00:21:26,219
and when we were choosing
where we each wanted to bury them,
480
00:21:26,243 --> 00:21:27,471
some kids were messing around,
481
00:21:27,495 --> 00:21:29,389
and a rock sailed
right into the window.
482
00:21:30,831 --> 00:21:33,185
You buried a time
capsule right around here?
483
00:21:33,209 --> 00:21:34,728
I know exactly
where mine would be,
484
00:21:34,752 --> 00:21:36,605
but there's not
much in that box.
485
00:21:36,629 --> 00:21:39,733
Okay,
the Callings... They led us here, right?
486
00:21:39,757 --> 00:21:41,443
And the figure was faceless,
487
00:21:41,467 --> 00:21:43,528
so that means it wanted
you to remember that day.
488
00:21:43,552 --> 00:21:47,681
I-I think the Calling is
leading us to the box.
489
00:21:50,976 --> 00:21:52,871
Right here.
490
00:22:30,182 --> 00:22:31,767
Hi.
491
00:22:35,521 --> 00:22:38,041
What, uh...
492
00:22:38,065 --> 00:22:40,460
10 years, you just...
493
00:22:40,484 --> 00:22:43,380
show up on my doorstep.
494
00:22:43,404 --> 00:22:45,882
I know. I'm sorry.
495
00:22:45,906 --> 00:22:47,968
Don't even bother to call first.
496
00:22:47,992 --> 00:22:49,678
No, I... Y-You didn't pick up.
497
00:22:49,702 --> 00:22:51,596
But you knew I'd be here 'cause,
498
00:22:51,620 --> 00:22:53,747
"Where else he gonna be?"
499
00:22:56,792 --> 00:22:58,687
Tarik... Let me guess.
500
00:22:58,711 --> 00:23:00,838
You need something.
501
00:23:03,173 --> 00:23:07,821
Yeah. I do.
502
00:23:07,845 --> 00:23:09,030
I need help.
503
00:23:09,054 --> 00:23:10,532
I needed help once.
504
00:23:10,556 --> 00:23:13,994
Called on the one person
who I thought would help.
505
00:23:14,018 --> 00:23:15,203
She said no.
506
00:23:15,227 --> 00:23:17,688
There was more to it than that.
507
00:23:19,356 --> 00:23:21,376
Ben was working all the time.
508
00:23:21,400 --> 00:23:24,004
I was really overwhelmed.
The twins were so little...
509
00:23:24,028 --> 00:23:25,171
Sure. Sure.
510
00:23:25,195 --> 00:23:29,092
You had your
family to worry about.
511
00:23:29,116 --> 00:23:31,344
You are my family, Tarik.
512
00:23:31,368 --> 00:23:34,055
You're my only brother.
513
00:23:34,079 --> 00:23:36,182
So you figured
I'd be the one person
514
00:23:36,206 --> 00:23:38,560
to always be there for you,
515
00:23:38,584 --> 00:23:41,086
no matter what, right?
516
00:23:43,881 --> 00:23:45,108
Right.
517
00:23:45,132 --> 00:23:48,903
Wrong.
518
00:24:03,776 --> 00:24:06,421
Yeah, held up pretty well,
considering.
519
00:24:06,445 --> 00:24:08,197
Let's see what's inside, though.
520
00:24:18,582 --> 00:24:21,752
This is from our first
trip to Costa Rica.
521
00:24:27,216 --> 00:24:29,402
Oh, my God. King Kone.
522
00:24:29,426 --> 00:24:34,449
They used to take me
there on special occasions.
523
00:24:34,473 --> 00:24:35,784
Your parents?
524
00:24:35,808 --> 00:24:38,912
They were almost normal then.
525
00:24:38,936 --> 00:24:41,498
I had no idea
what they'd do to me one day,
526
00:24:41,522 --> 00:24:44,793
how they'd...
527
00:24:44,817 --> 00:24:49,798
You know, I keep trying
to find the right thing to say,
528
00:24:49,822 --> 00:24:54,302
to tell you how
sorry I am for...
529
00:24:54,326 --> 00:24:56,954
all that you've been through.
530
00:24:58,622 --> 00:25:01,309
But the only thing
I can think of is,
531
00:25:01,333 --> 00:25:02,644
"That sucks."
532
00:25:05,295 --> 00:25:06,981
It does.
533
00:25:07,005 --> 00:25:09,567
It does suck.
534
00:25:09,591 --> 00:25:11,277
It's hard to believe
I was ever happy,
535
00:25:11,301 --> 00:25:16,557
but this... this picture
is proof I was.
536
00:25:19,226 --> 00:25:24,582
Maybe the Calling wanted
you to have that photo.
537
00:25:24,606 --> 00:25:28,002
To remind you what
it was like to be happy.
538
00:25:28,026 --> 00:25:31,631
It's gonna take more
than a picture of a slushie.
539
00:25:31,655 --> 00:25:33,675
What about tasting one?
540
00:25:33,699 --> 00:25:35,218
I just want to get
rid of these visions.
541
00:25:35,242 --> 00:25:38,620
If a slushie will help,
I'll have 12 of them.
542
00:25:40,622 --> 00:25:43,351
- Yeah! Nice!
- Aw, man!
543
00:25:43,375 --> 00:25:47,588
Do the boys know that he's
been in hiding this whole time?
544
00:25:48,881 --> 00:25:51,067
Only thing that's kept me sane
545
00:25:51,091 --> 00:25:52,986
is knowing that one day
I'll be able to tell them
546
00:25:53,010 --> 00:25:55,739
that he's finally coming home.
547
00:25:55,763 --> 00:25:58,158
I suspect that day is not today.
548
00:25:58,182 --> 00:26:01,077
Estelle,
we were ambushed by the Cuban military.
549
00:26:01,101 --> 00:26:03,246
He's not coming
home anytime soon.
550
00:26:03,270 --> 00:26:05,206
I am so sorry. No.
551
00:26:05,230 --> 00:26:07,584
No,
he told me that after this he'd be done.
552
00:26:07,608 --> 00:26:10,044
Estelle, I hate that you and
your family are going through this,
553
00:26:10,068 --> 00:26:12,797
especially since I was the
one that dragged him to Cuba.
554
00:26:12,821 --> 00:26:15,049
You're the one who
dragged him into all of this!
555
00:26:15,073 --> 00:26:17,635
It's your fault that the world
has to think that he's dead,
556
00:26:17,659 --> 00:26:20,054
and, yes, this is your fault!
557
00:26:20,078 --> 00:26:23,391
So if you're looking
for absolution,
558
00:26:23,415 --> 00:26:25,143
get him back.
559
00:26:25,167 --> 00:26:26,686
Do you hear me?
560
00:26:26,710 --> 00:26:28,563
Fix this.
561
00:26:28,587 --> 00:26:30,923
I don't care what it takes.
562
00:26:32,758 --> 00:26:36,595
Uh,
he asked me to give you this.
563
00:26:42,768 --> 00:26:44,871
I swore that I'd
never marry a man
564
00:26:44,895 --> 00:26:47,999
whose life was
shrouded in secrets.
565
00:26:49,399 --> 00:26:51,860
Look what he put inside.
566
00:26:53,862 --> 00:26:57,801
"You shall know the truth."
567
00:26:57,825 --> 00:27:01,930
"And the truth
shall set you free."
568
00:27:01,954 --> 00:27:03,848
The truth shall set you free?
569
00:27:03,872 --> 00:27:07,811
Would anyone else know
that he used that quote?
570
00:27:07,835 --> 00:27:11,272
Only the people who loved
him enough to visit his grave.
571
00:27:11,296 --> 00:27:13,525
It's right on his tombstone.
572
00:27:19,388 --> 00:27:22,325
Do you really think the Calling
wanted us to get slushies?
573
00:27:22,349 --> 00:27:25,078
Mm, I have no idea.
574
00:27:25,102 --> 00:27:28,397
But, uh,
I'm so glad that we did.
575
00:27:30,482 --> 00:27:32,359
Can I have a napkin?
576
00:27:33,360 --> 00:27:35,797
You know,
this might be the most fun
577
00:27:35,821 --> 00:27:40,802
I've ever had following a Calling,
so thank you.
578
00:27:40,826 --> 00:27:44,222
No, thank you. I needed this.
579
00:27:44,246 --> 00:27:46,808
Oh! And here comes
the brain freeze.
580
00:27:51,336 --> 00:27:55,650
Great, and... and can I
pay for the room with cash?
581
00:27:55,674 --> 00:27:57,569
Sure. Yeah...
582
00:27:57,593 --> 00:28:00,280
Hello? You there?
583
00:28:02,472 --> 00:28:04,659
Oh, there's Uncle Tarik.
584
00:28:04,683 --> 00:28:06,244
Well, that's a good sign.
585
00:28:06,268 --> 00:28:08,788
It is? Yeah.
586
00:28:08,812 --> 00:28:10,665
When he was little
and he wanted to talk,
587
00:28:10,689 --> 00:28:12,417
he would sulk within view.
588
00:28:19,448 --> 00:28:21,742
You any good at horse?
589
00:28:29,291 --> 00:28:30,810
What are we doing here?
590
00:28:30,834 --> 00:28:32,186
You jogged my memory earlier,
591
00:28:32,210 --> 00:28:34,439
when you mentioned
how it used to be.
592
00:28:34,463 --> 00:28:36,190
Back when I worked here.
593
00:28:36,214 --> 00:28:38,693
I'll bet Ron and Julie never
bothered to change the combo
594
00:28:38,717 --> 00:28:40,612
to the safe in the back.
595
00:28:40,636 --> 00:28:43,573
W... Hey, Jace!
596
00:28:43,597 --> 00:28:45,450
L-Let's just go. Alright?
597
00:28:45,474 --> 00:28:47,368
Wouldn't it be better
if... If everyone thought
598
00:28:47,392 --> 00:28:49,412
that we were still at
the bottom of that lake?
599
00:28:49,436 --> 00:28:51,706
You saw the looks
on those cops' faces.
600
00:28:51,730 --> 00:28:53,041
They know we're back.
601
00:28:53,065 --> 00:28:55,335
Well, then,
l-let's just disappear.
602
00:28:55,359 --> 00:28:56,377
I-I-I don't know.
603
00:28:56,401 --> 00:28:59,005
Go to Canada or
whatever. For sure.
604
00:28:59,029 --> 00:29:01,758
But first,
we got scores to settle.
605
00:29:01,782 --> 00:29:03,468
Now, let's go.
606
00:29:03,492 --> 00:29:08,222
We're gonna do a smash-and-grab
and peal out in an RV?
607
00:29:08,246 --> 00:29:10,642
We might have to improvise.
608
00:29:19,091 --> 00:29:21,152
State troopers
got a tip about three guys
609
00:29:21,176 --> 00:29:23,237
getting out of an
RV. One had a knife.
610
00:29:23,261 --> 00:29:25,281
They're at a fast-food
joint called King Kone.
611
00:29:25,305 --> 00:29:27,033
Driving on a damaged radiator,
612
00:29:27,057 --> 00:29:28,576
but we're going as fast
as we can.
613
00:29:28,600 --> 00:29:30,912
Scratch that. Now we're
going as fast as we can...
614
00:29:30,936 --> 00:29:33,146
Slightly faster than we can.
615
00:29:37,651 --> 00:29:39,879
Is that, like, "R"?
616
00:29:39,903 --> 00:29:43,341
It's "S," actually.
617
00:29:49,746 --> 00:29:51,933
You gotta nail that shot.
618
00:29:51,957 --> 00:29:53,685
I'm a little rusty.
619
00:29:53,709 --> 00:29:55,770
Alright, remember it like this.
620
00:29:55,794 --> 00:29:58,272
B-E-E-F.
621
00:29:58,296 --> 00:29:59,273
Balance...
622
00:29:59,297 --> 00:30:02,276
Eyes, elbows, follow-through.
623
00:30:02,300 --> 00:30:03,945
I know.
624
00:30:03,969 --> 00:30:05,488
Sounds like you
got a good coach.
625
00:30:05,512 --> 00:30:08,890
Yeah. My mom's the best.
626
00:30:14,938 --> 00:30:17,667
She never beat me at horse.
627
00:30:17,691 --> 00:30:19,484
Not once.
628
00:30:21,653 --> 00:30:23,881
She only let me win.
629
00:30:23,905 --> 00:30:26,968
Every damn time.
630
00:30:26,992 --> 00:30:30,388
She said every time
you did something well,
631
00:30:30,412 --> 00:30:34,892
she'd be even prouder
than if she did it herself.
632
00:30:34,916 --> 00:30:40,898
She said you made
her a good mother.
633
00:30:40,922 --> 00:30:42,883
Go to her.
634
00:30:43,675 --> 00:30:45,361
Go to her.
635
00:30:53,852 --> 00:30:55,204
Go to her.
636
00:30:55,228 --> 00:30:57,665
Ohh! What the hell was that?
637
00:30:57,689 --> 00:30:59,000
You heard that, too?
638
00:30:59,024 --> 00:31:00,376
Go to her!
639
00:31:00,400 --> 00:31:02,628
It's the damn kid
that died in the lake.
640
00:31:02,652 --> 00:31:04,881
What the hell's "go to
her" supposed to mean?
641
00:31:07,699 --> 00:31:09,302
It's the cop. She's close.
642
00:31:09,326 --> 00:31:11,054
Go to her!
643
00:31:11,078 --> 00:31:13,389
That kid's trying to mind-control
us to turn ourselves in.
644
00:31:13,413 --> 00:31:14,390
We gotta go.
645
00:31:14,414 --> 00:31:16,309
Pete. Pete! We gotta go, man.
646
00:31:16,333 --> 00:31:17,852
What are you doing? We gotta go!
647
00:31:17,876 --> 00:31:20,980
Get in the RV!
648
00:31:21,004 --> 00:31:23,900
This girl.
649
00:31:23,924 --> 00:31:25,610
I-I think I'm
supposed to go to her.
650
00:31:25,634 --> 00:31:27,361
What are you talking about,
man? We gotta go.
651
00:31:27,385 --> 00:31:28,946
The cops are coming! Come on!
652
00:31:28,970 --> 00:31:31,365
We gotta go! The
cops are coming!
653
00:31:31,389 --> 00:31:32,700
Pete!
654
00:31:44,986 --> 00:31:47,131
Put your hands up!
655
00:31:47,155 --> 00:31:48,925
Hey! Put your hands up!
656
00:31:48,949 --> 00:31:50,343
Hands behind your back.
657
00:31:50,367 --> 00:31:51,511
Easy.
658
00:31:51,535 --> 00:31:53,596
Where are the others?
659
00:31:53,620 --> 00:31:55,515
Where are they?!
660
00:32:16,768 --> 00:32:19,831
"The truth shall set you free."
661
00:32:19,855 --> 00:32:22,500
About time you figured it out.
662
00:32:22,524 --> 00:32:25,253
Been following you all day.
663
00:32:25,277 --> 00:32:27,713
Estelle said only people who
love her husband would come here
664
00:32:27,737 --> 00:32:29,757
and remember his epitaph.
665
00:32:29,781 --> 00:32:32,343
I'm here a lot.
666
00:32:32,367 --> 00:32:36,139
It was sorrow at first.
Losing my friend. My mentor.
667
00:32:36,163 --> 00:32:39,976
Then guilt that I wasn't
there to protect him.
668
00:32:40,000 --> 00:32:42,436
Then it became something else.
669
00:32:42,460 --> 00:32:44,605
What?
670
00:32:44,629 --> 00:32:45,773
A nagging feeling that
671
00:32:45,797 --> 00:32:49,092
Robert Vance isn't
buried in this grave.
672
00:32:54,973 --> 00:32:56,659
You were right.
673
00:32:56,683 --> 00:32:58,035
He's alive.
674
00:32:58,059 --> 00:33:00,955
Oh, my God.
675
00:33:00,979 --> 00:33:02,290
Tell him I want to talk...
676
00:33:02,314 --> 00:33:04,333
I can't. He's being held
by the Cuban military.
677
00:33:04,357 --> 00:33:06,127
What?! How did he get himself...
678
00:33:06,151 --> 00:33:09,380
Well, I'm more concerned
with how he's gonna get out.
679
00:33:09,404 --> 00:33:12,633
I've gone around and around,
and I can't figure it out.
680
00:33:12,657 --> 00:33:15,094
What if the government
could do some kind of...
681
00:33:15,118 --> 00:33:18,347
I don't know.
682
00:33:18,371 --> 00:33:20,975
Some kind of prisoner exchange.
683
00:33:20,999 --> 00:33:22,810
The prisoner in question
faked his own death,
684
00:33:22,834 --> 00:33:25,354
operated off the grid
for a year and a half,
685
00:33:25,378 --> 00:33:27,773
apparently in an
embargoed country.
686
00:33:27,797 --> 00:33:29,650
Our government will
classify him as a spy.
687
00:33:29,674 --> 00:33:33,196
They're not gonna be
interested in a prisoner exchange.
688
00:33:33,220 --> 00:33:34,572
What if you go back
and tell your people
689
00:33:34,596 --> 00:33:37,491
that Vance isn't the
biggest news in Cuba?
690
00:33:37,515 --> 00:33:40,620
That there's something bigger.
691
00:33:40,644 --> 00:33:43,122
Much bigger. About 828. It
would take something like that
692
00:33:43,146 --> 00:33:45,166
for me to move the
mountains I need to move.
693
00:33:45,190 --> 00:33:47,084
Okay,
but I need you to keep it under wraps.
694
00:33:47,108 --> 00:33:48,461
Vance's life is in the balance.
695
00:33:48,485 --> 00:33:51,672
And, in a way,
so is every passenger's.
696
00:33:51,696 --> 00:33:54,634
I promise I'll do everything
in my power to keep it secret.
697
00:33:54,658 --> 00:33:57,011
But everyone on the
planet is fascinated with 828,
698
00:33:57,035 --> 00:34:00,640
so it may not be in my power.
699
00:34:00,664 --> 00:34:02,808
So,
what is it? A piece of intel?
700
00:34:02,832 --> 00:34:04,727
A piece of 828.
701
00:34:11,299 --> 00:34:13,694
As I said,
you have the right to remain silent,
702
00:34:13,718 --> 00:34:15,238
but do you want to tell us
what you were doing here?
703
00:34:15,262 --> 00:34:17,949
Yeah,
or where your lunatic brother went?
704
00:34:17,973 --> 00:34:20,600
Nothing? Alright, in you go.
705
00:34:22,102 --> 00:34:24,163
Wait! That's my photo.
706
00:34:24,187 --> 00:34:26,648
Actually, it's NYPD's.
707
00:34:30,151 --> 00:34:31,379
I'm gonna leave my
card with the owner,
708
00:34:31,403 --> 00:34:33,738
tell him we're taking off. Okay.
709
00:34:34,322 --> 00:34:35,591
Aunt Mick?
710
00:34:35,615 --> 00:34:37,051
What are you guys doing here?
711
00:34:37,075 --> 00:34:38,427
Didn't your dad tell
you? They're back.
712
00:34:38,451 --> 00:34:41,722
Yeah,
but Angelina had a Calling.
713
00:34:41,746 --> 00:34:45,685
What was it? Archangel Michael,
holding scales.
714
00:34:45,709 --> 00:34:47,478
We dug up this
box that she buried,
715
00:34:47,502 --> 00:34:49,063
like, a really long time ago.
716
00:34:49,087 --> 00:34:50,523
W-What are you doing here?
717
00:34:50,547 --> 00:34:51,774
Oh,
we lost something from the box.
718
00:34:51,798 --> 00:34:53,526
We're just trying
to retrace our steps.
719
00:34:53,550 --> 00:34:55,069
What was it?
720
00:34:55,093 --> 00:34:58,030
Th-This.
721
00:34:58,054 --> 00:35:00,449
No. Wait. Wait!
722
00:35:00,473 --> 00:35:01,450
Please!
723
00:35:01,474 --> 00:35:04,328
T-That photo belongs to me.
724
00:35:04,352 --> 00:35:07,581
No, it's mine. I dropped it.
725
00:35:07,605 --> 00:35:09,875
H-How could you
have a picture of me?
726
00:35:09,899 --> 00:35:11,419
This is a picture of me. I...
727
00:35:11,443 --> 00:35:13,879
Right there. I was 10 years old.
728
00:35:13,903 --> 00:35:15,923
In the background.
729
00:35:15,947 --> 00:35:20,303
That's my brother Jace
w-working at the counter.
730
00:35:20,327 --> 00:35:24,098
And that boy staring at
the girl with the slushie?
731
00:35:24,122 --> 00:35:27,268
Staring at you?
732
00:35:27,292 --> 00:35:30,146
That... That's me.
733
00:35:30,170 --> 00:35:33,173
So,
this is weird. What's the move?
734
00:35:36,009 --> 00:35:38,070
We're gonna go by the books. Olive,
you need to go home.
735
00:35:38,094 --> 00:35:40,656
There's still two of these guys at large,
okay?
736
00:35:40,680 --> 00:35:43,951
No, I'm... I'm sorry. Uh,
you can't take that.
737
00:35:43,975 --> 00:35:45,328
This is all I have.
738
00:35:45,352 --> 00:35:46,704
I know,
but it's... It's evidence. I'm sorry.
739
00:35:46,728 --> 00:35:49,206
Aunt Mick,
this is a part of a Calling, okay?
740
00:35:49,230 --> 00:35:51,625
You just saw what happened,
alright?
741
00:35:51,649 --> 00:35:53,794
We... We have to keep it.
Dad is gonna want to see this.
742
00:35:53,818 --> 00:35:55,463
And there might be more clues.
743
00:35:55,487 --> 00:35:57,173
I can't. I'm sorry. It
has to go in the report.
744
00:35:57,197 --> 00:35:59,133
I'm... I'm... I'm sorry.
745
00:36:03,119 --> 00:36:04,847
Get home safe.
746
00:36:19,511 --> 00:36:21,530
Sample taken from subject's hand
747
00:36:21,554 --> 00:36:25,785
shows nothing more than trace
amounts of aluminum oxide,
748
00:36:25,809 --> 00:36:28,996
consistent with an injury
from a piece of metal.
749
00:36:29,020 --> 00:36:30,915
Unremarkable.
750
00:36:34,901 --> 00:36:39,382
It's me.
751
00:36:39,406 --> 00:36:41,342
It was so nice of
you to stick around.
752
00:36:41,366 --> 00:36:44,053
Happy to help out anytime.
753
00:36:44,077 --> 00:36:47,056
Uh, but I'm still here 'cause
I wanted to talk to you.
754
00:36:47,080 --> 00:36:48,933
Sure. What's up?
755
00:36:48,957 --> 00:36:51,185
I just get the feeling that
you're pushing yourself
756
00:36:51,209 --> 00:36:54,647
for some reason.
757
00:36:54,671 --> 00:36:57,882
There's just a lot
of people to help.
758
00:37:00,051 --> 00:37:01,695
Are you doing all this...
759
00:37:01,719 --> 00:37:04,323
Putting everything
into overdrive...
760
00:37:04,347 --> 00:37:06,534
To be sure you
survive the Death Date?
761
00:37:06,558 --> 00:37:08,411
I have to tell you,
my take on it
762
00:37:08,435 --> 00:37:10,121
is that as long as you follow Callings,
then...
763
00:37:10,145 --> 00:37:15,167
Look, I haven't had any
Callings since I medicated myself!
764
00:37:15,191 --> 00:37:17,712
So, if solving the Callings
765
00:37:17,736 --> 00:37:20,005
is the only way to
survive the Death Date,
766
00:37:20,029 --> 00:37:22,323
what do I do?
767
00:37:24,492 --> 00:37:27,221
You just keep doing
what you're doing.
768
00:37:27,245 --> 00:37:28,764
Helping people.
769
00:37:28,788 --> 00:37:32,059
Making the world better
one patient at a time.
770
00:37:32,083 --> 00:37:34,586
You can't let it eat at you.
771
00:37:36,754 --> 00:37:39,150
How did you know? Know what?
772
00:37:39,174 --> 00:37:42,677
That, uh, it was eating at me.
773
00:37:45,555 --> 00:37:47,408
In all these months,
zero people have noticed,
774
00:37:47,432 --> 00:37:50,703
and you have been here five minutes,
and...
775
00:37:50,727 --> 00:37:55,750
How are you seeing
what no one else is?
776
00:37:55,774 --> 00:37:57,251
I don't know.
777
00:38:02,781 --> 00:38:06,051
That was a very thorough
report you submitted.
778
00:38:06,075 --> 00:38:09,513
Nice work,
Stone. Trying to do the right thing.
779
00:38:09,537 --> 00:38:12,099
Well,
it paid off. Pete Baylor's back in custody,
780
00:38:12,123 --> 00:38:14,351
and I'm getting the help of
every law enforcement agency
781
00:38:14,375 --> 00:38:16,770
in the country to hunt
down the other two.
782
00:38:16,794 --> 00:38:18,147
In the meantime,
783
00:38:18,171 --> 00:38:20,691
you think you can get this
back to its original owner?
784
00:38:20,715 --> 00:38:22,610
Forensics is done with it,
and Mikami mentioned
785
00:38:22,634 --> 00:38:26,572
it had sentimental value.
786
00:38:26,596 --> 00:38:29,325
Thank you, Captain. Mm.
787
00:38:29,349 --> 00:38:33,204
Anything else you want to share?
788
00:38:33,228 --> 00:38:35,956
I saw that video.
789
00:38:35,980 --> 00:38:38,042
Where do you think they
were for three months?
790
00:38:38,066 --> 00:38:39,418
In that lake?
791
00:38:39,442 --> 00:38:42,755
The... The truth is, Captain,
792
00:38:42,779 --> 00:38:44,965
I-I...
793
00:38:44,989 --> 00:38:47,009
I don't know.
794
00:38:47,033 --> 00:38:49,428
I have my theories,
but I know that you...
795
00:38:49,452 --> 00:38:51,138
Prefer facts.
796
00:38:51,162 --> 00:38:52,681
Yeah.
797
00:38:52,705 --> 00:38:55,375
Stone,
let's keep a lid on that video.
798
00:38:57,669 --> 00:39:03,192
Good work, Detective.
799
00:39:09,222 --> 00:39:11,342
Project Manager Fields
says if he gets the go-ahead...
800
00:39:13,017 --> 00:39:16,121
...begin construction
by the end of the year...
801
00:39:16,145 --> 00:39:17,873
...a big boost
for the local economy.
802
00:39:20,149 --> 00:39:22,044
Thank you, Powell.
803
00:39:29,325 --> 00:39:31,786
Oh!
804
00:39:33,413 --> 00:39:36,350
Good evening, folks. Our top
story to tell you about now...
805
00:39:36,374 --> 00:39:37,893
Leaked photos from a driver
806
00:39:37,917 --> 00:39:39,728
who was working
inside Guantanamo
807
00:39:39,752 --> 00:39:42,523
shows what appears
to be airplane debris
808
00:39:42,547 --> 00:39:44,567
bearing the Montego Air logo.
809
00:39:44,591 --> 00:39:46,694
This could be the
biggest bombshell yet
810
00:39:46,718 --> 00:39:50,197
in the Montego
828 investigation...
811
00:39:50,221 --> 00:39:51,574
Ready? Shh. Shh. Shh.
812
00:39:51,598 --> 00:39:53,909
...is leading to new speculation
813
00:39:53,933 --> 00:39:55,995
about the plane and passengers
814
00:39:56,019 --> 00:39:59,248
who landed in New York
a year and a half ago.
815
00:39:59,272 --> 00:40:02,376
If the plane is in
pieces in the Caribbean,
816
00:40:02,400 --> 00:40:04,086
are there two planes?
817
00:40:04,110 --> 00:40:07,214
And what does that mean
about the people on the plane?
818
00:40:07,238 --> 00:40:09,049
Who, or some would say what,
819
00:40:09,073 --> 00:40:12,678
are the 191
passengers who landed?
820
00:40:12,702 --> 00:40:15,639
I'm Logan Crawford,
reporting from the newsroom in New York.
821
00:40:15,663 --> 00:40:18,058
Now back to you.
822
00:40:27,133 --> 00:40:29,194
It's the press.
823
00:40:29,218 --> 00:40:31,113
We can't go.
824
00:40:31,137 --> 00:40:34,074
They'll follow us all
the way to Tarik's.
825
00:40:34,098 --> 00:40:36,768
I'll tell your mom
we can't make it.
826
00:40:41,522 --> 00:40:43,917
Ben Stone? Vicky Smith,
local news.
827
00:40:43,941 --> 00:40:45,628
Two minutes of your time,
please!
828
00:40:46,944 --> 00:40:48,380
Come on.
829
00:40:48,404 --> 00:40:51,842
♪ I find sorrow in idle mind
♪ [ Knocking continues ]
830
00:40:51,866 --> 00:40:57,455
♪ And solace in being heard ♪
831
00:40:59,290 --> 00:41:03,937
♪ You better run, boy,
run, but be afraid ♪
832
00:41:03,961 --> 00:41:08,275
♪ Cry, boy, cry,
don't play the game ♪
833
00:41:08,299 --> 00:41:13,513
♪ Gravity holds me down ♪
834
00:41:15,682 --> 00:41:20,770
♪ And it's taking over ♪
835
00:41:23,481 --> 00:41:27,378
♪ I call everywhere, oh ♪
836
00:41:27,402 --> 00:41:29,862
♪ I cry out ♪
837
00:41:31,531 --> 00:41:36,786
♪ You are my destroyer ♪
838
00:41:39,497 --> 00:41:43,435
♪ I call everywhere, oh ♪
839
00:41:43,459 --> 00:41:45,753
♪ I cry out ♪
840
00:41:47,839 --> 00:41:52,885
♪ You are my destroyer ♪
841
00:41:55,388 --> 00:41:59,368
♪ I call everywhere, oh ♪
842
00:41:59,392 --> 00:42:01,995
♪ I cry out ♪
843
00:42:02,019 --> 00:42:07,024
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
843
00:42:08,305 --> 00:43:08,600
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6x8f8
Help other users to choose the best subtitles
60715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.