Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,199 --> 00:01:40,324
Catsick's lair presenta
2
00:02:00,796 --> 00:02:01,837
Manu!
3
00:02:05,231 --> 00:02:06,314
Manu!
4
00:02:07,926 --> 00:02:08,968
Sì?
5
00:02:09,689 --> 00:02:10,689
Apri!
6
00:02:12,536 --> 00:02:13,703
Solo un secondo.
7
00:02:22,883 --> 00:02:24,541
Stai dormendo in acqua!
8
00:02:26,135 --> 00:02:29,398
Ah, già.
Mi sono rotolato nel sonno, non so.
9
00:02:29,432 --> 00:02:31,667
Ah, sei rotolato...
Dai, vieni!
10
00:02:31,829 --> 00:02:33,996
Hai 5 minuti?
Ho una cosa importante da dirti.
11
00:02:36,121 --> 00:02:37,037
Va bene.
12
00:02:37,621 --> 00:02:39,829
Ma solo... cosa c'è nella valigia?
13
00:02:40,246 --> 00:02:43,537
Non è un tuo problema.
Scordatene, non ci pensare.
14
00:02:43,704 --> 00:02:46,830
Tutto quello che devi fare è prendere
la valigia da Michel-Michel,
15
00:02:46,997 --> 00:02:48,913
la sbatti nel bagagliaio
della tua macchina,
16
00:02:49,080 --> 00:02:51,205
e lo chiudi bene. Ok?
17
00:02:51,663 --> 00:02:55,080
Dopo fai il tuo tragitto con calma,
la lasci dall'altro tizio,
18
00:02:55,425 --> 00:02:56,509
e questo è tutto.
19
00:02:57,122 --> 00:02:58,205
D'accordo.
20
00:02:58,684 --> 00:03:01,913
Ascolta, da come dici "d'accordo"
ho l'impressione che tu non abbia capito nulla.
21
00:03:02,080 --> 00:03:03,631
Te la senti o no?
22
00:03:03,656 --> 00:03:04,906
Ma sì, certo che sì.
23
00:03:05,414 --> 00:03:07,748
Ma perché devo prendere una macchina?
24
00:03:08,373 --> 00:03:09,998
Posso andare a piedi e portare la valigia.
25
00:03:10,164 --> 00:03:11,831
Ma che dici? Non puoi farlo!
26
00:03:11,998 --> 00:03:14,206
La valigia deve essere nel
bagagliaio di un'auto.
27
00:03:14,285 --> 00:03:16,118
Nessuno può vedere...
28
00:03:20,039 --> 00:03:21,957
Nessuno può vedere questa valigia.
29
00:03:22,374 --> 00:03:23,832
Hai capito o sei scemo?
30
00:03:23,999 --> 00:03:25,165
Afferrato, afferrato.
31
00:03:25,332 --> 00:03:29,124
Una volta lì,
il tizio che la ritira ti darà 500 bigliettoni.
32
00:03:29,348 --> 00:03:30,431
500?
33
00:03:30,749 --> 00:03:33,999
Sì, 500. Tutto per te,
niente commissioni per me.
34
00:03:34,093 --> 00:03:37,064
500, solo per te, perché mi piaci.
35
00:03:37,165 --> 00:03:38,457
Grazie! Accidenti...
36
00:03:38,482 --> 00:03:40,399
Mi stai aiutando.
Tieni.
37
00:03:40,958 --> 00:03:42,791
Ti ho segnato l'indirizzo.
38
00:03:43,125 --> 00:03:45,703
- L'indirizzo di Michel-Michel...
- Sì!
39
00:03:46,666 --> 00:03:50,500
- Ti aspetta a mezzogiorno. Posso fidarmi di te?
- Sì!
40
00:03:50,525 --> 00:03:54,500
Ok. E tieni. Prima di andare, comprati
uno spazzolino da denti e un sapone.
41
00:03:54,666 --> 00:03:56,166
Sembri un barbone.
42
00:03:56,501 --> 00:03:58,959
- Scusa, è...
- Non mi interessa. Ciao.
43
00:03:59,667 --> 00:04:00,709
Ciao.
44
00:04:31,961 --> 00:04:33,336
Che cazzo...
45
00:04:56,754 --> 00:04:58,254
Faccio il pieno, signore?
46
00:04:58,712 --> 00:04:59,795
Uh, non lo so.
47
00:05:02,711 --> 00:05:03,920
No...!
48
00:05:06,045 --> 00:05:07,420
- Toro!
- Toro!
49
00:05:07,755 --> 00:05:08,671
Che idiota!
50
00:05:08,838 --> 00:05:10,046
Visto la macchina?
51
00:05:10,071 --> 00:05:11,988
Sì, davvero un cesso.
52
00:05:12,296 --> 00:05:13,880
Da dove esce?
53
00:05:13,905 --> 00:05:15,947
Ho questa... per oggi.
54
00:05:17,130 --> 00:05:19,171
E allora, vuoi che la lavi o...?
55
00:05:19,196 --> 00:05:21,204
Non posso, devo fare una cosa.
56
00:05:21,755 --> 00:05:22,671
Si?
57
00:05:22,880 --> 00:05:23,963
Vuoi aiutarmi?
58
00:05:30,926 --> 00:05:32,801
Non dire una parola a Michel-Michel.
59
00:05:32,976 --> 00:05:34,726
Lascia parlare me.
60
00:05:36,381 --> 00:05:38,572
- Perché?
- Non ti conosce.
61
00:05:39,506 --> 00:05:40,839
Saluti...
62
00:05:41,297 --> 00:05:43,668
e mi lascia parlare con lui.
Così sarà più facile.
63
00:05:43,693 --> 00:05:44,320
Ok.
64
00:05:45,215 --> 00:05:47,548
Prendiamo la valigia, facciamo la missione
65
00:05:47,965 --> 00:05:50,923
intaschiamo i soldi e basta.
Niente di più.
66
00:05:51,090 --> 00:05:53,133
- Ok, a me sta bene.
- Yes!
67
00:05:53,813 --> 00:05:55,563
Ma cosa c'è nella valigia?
68
00:05:55,699 --> 00:05:58,116
Non pensarci, non è un nostro problema.
69
00:05:58,382 --> 00:06:00,757
Dimenticalo. Dobbiamo solo trasportare...
70
00:06:04,549 --> 00:06:06,258
- L'hai sentito?
- Sì.
71
00:06:07,216 --> 00:06:08,466
Strano, no?
72
00:06:08,883 --> 00:06:11,008
Boh, non so, è una vecchia macchina, no?
73
00:06:12,155 --> 00:06:13,155
Sì.
74
00:06:13,508 --> 00:06:15,508
Quindi non dico niente a Michel-Michel?
75
00:06:15,674 --> 00:06:17,466
No, non gli parli.
Faccio io.
76
00:06:17,633 --> 00:06:20,550
E non chiedere cosa
c'è nella valigia o chissà cos'altro.
77
00:06:20,967 --> 00:06:22,717
Non dire niente.
È la loro valigia.
78
00:06:22,884 --> 00:06:25,425
Noi siamo qui solo per portarla
ad un altro tizio.
79
00:06:26,717 --> 00:06:29,867
- Ma neanche alla fine sapremo cosa c'è dentro?
- Che ci frega?!
80
00:06:29,925 --> 00:06:31,300
Siamo solo trasportatori.
81
00:06:33,134 --> 00:06:34,342
Tieni.
82
00:06:34,634 --> 00:06:36,426
- È un anticipo.
- Figo.
83
00:06:36,593 --> 00:06:38,260
Ne avrai altri alla fine.
84
00:06:38,593 --> 00:06:40,176
Quando la missione...
85
00:06:41,801 --> 00:06:43,393
Cos'è stato, di nuovo?
86
00:06:45,093 --> 00:06:46,926
Michel-Michel è lontano?
87
00:06:47,093 --> 00:06:49,260
Nah, circa 30 chilometri.
88
00:06:49,426 --> 00:06:51,635
E che facciamo se l'auto si guasta?
89
00:06:51,843 --> 00:06:53,385
Non preoccuparti.
90
00:06:53,801 --> 00:06:55,219
È tedesca.
91
00:06:56,886 --> 00:06:59,136
- Cazzo!
- Cos'è 'sto casino?
92
00:07:11,094 --> 00:07:13,095
- Ha smesso.
- Aspetta, zitto.
93
00:07:13,262 --> 00:07:15,970
- È solo quando si guida.
- Zitto!
94
00:07:16,137 --> 00:07:17,987
- Ne capisci di meccanica?
- No!
95
00:07:18,012 --> 00:07:19,053
Ecco.
96
00:07:23,595 --> 00:07:24,803
Cazzo!
97
00:07:25,053 --> 00:07:26,137
È il cofano.
98
00:07:26,345 --> 00:07:27,678
Che roba è?
99
00:07:28,762 --> 00:07:30,513
Fa un po' paura, no?
100
00:07:48,055 --> 00:07:49,389
L'ha fatto di nuovo.
101
00:07:53,847 --> 00:07:55,764
Magari è un asciugacapelli!
102
00:07:55,930 --> 00:07:57,639
Ma che cavolo dici?!
103
00:07:59,639 --> 00:08:00,930
Che faccio, apro?
104
00:08:01,305 --> 00:08:02,472
Non lo so.
105
00:08:03,014 --> 00:08:04,055
No?
106
00:08:04,222 --> 00:08:05,348
Dai, aprilo.
107
00:08:05,515 --> 00:08:07,098
- Sei sicuro?
- Non lo so, merda.
108
00:08:07,265 --> 00:08:09,806
- Sicuro o no? Io apro!
- Che ne so?!
109
00:08:21,306 --> 00:08:22,863
Che cos'è?
110
00:08:24,391 --> 00:08:26,141
- È una mosca?
- Ma no...
111
00:08:26,724 --> 00:08:28,807
- Sì, è una mosca.
- No.
112
00:08:29,978 --> 00:08:32,103
- Ma sì, cazzo, è una mosca.
- Sì.
113
00:08:32,200 --> 00:08:33,951
- Sembra bloccata.
- Sì.
114
00:08:35,138 --> 00:08:36,888
Cazzo, ci sta guardando!
115
00:08:38,947 --> 00:08:40,822
Ehi, non guardarci, va bene?
116
00:08:43,761 --> 00:08:45,011
Che roba!
117
00:08:45,753 --> 00:08:48,298
- Aspetta, quindi come facciamo?
- Cioè?
118
00:08:48,588 --> 00:08:51,173
Non possiamo vedere Michel-Michel
con quella nel bagagliaio.
119
00:08:51,323 --> 00:08:53,240
- Perché?
- Non è professionale.
120
00:08:53,456 --> 00:08:55,498
E poi non c'è lo spazio
per una valigia lì dentro.
121
00:08:55,587 --> 00:08:57,879
- E allora?
- Siamo fottuti, cazzo!
122
00:08:58,303 --> 00:09:00,511
C'erano 500 euro alla consegna!
123
00:09:00,601 --> 00:09:03,268
Rilassati,
possiamo portare la valigia in macchina.
124
00:09:03,293 --> 00:09:05,752
Ma no! Abbiamo bisogno di un baule,
questa è la missione!
125
00:09:05,778 --> 00:09:07,778
Bisogna mettere la valigia nel bagagliaio!
126
00:09:08,272 --> 00:09:11,355
- Ho delle istruzioni.
- Allora svuotiamo il bagagliaio.
127
00:09:12,371 --> 00:09:15,371
Tiriamo fuori tutto
e liberiamo la mosca.
128
00:09:15,923 --> 00:09:18,798
Col bagagliaio vuoto puoi fare
la missione, niente più problemi.
129
00:09:19,422 --> 00:09:20,755
Ah già... ma sì!
130
00:09:22,453 --> 00:09:23,536
Toro.
131
00:09:29,987 --> 00:09:31,659
- Che c'è?
- Aspetta.
132
00:09:35,092 --> 00:09:36,759
Non ci credo, è bloccato!
133
00:09:36,941 --> 00:09:37,816
Oh no!
134
00:09:37,943 --> 00:09:39,402
E' chiuso, non si apre più!
135
00:09:39,686 --> 00:09:43,353
L'hai sbattuto troppo forte,
l'hai bloccato, cazzo!
136
00:09:43,728 --> 00:09:46,395
- Hai le chiavi?
- Le chiavi? Ma che dici?!
137
00:09:46,736 --> 00:09:49,069
Fantastico, siamo fottuti, grandioso.
138
00:09:49,686 --> 00:09:50,978
Che stronzata!
139
00:09:53,229 --> 00:09:54,729
Entra, andiamocene da qui.
140
00:09:55,522 --> 00:09:56,981
Aspetta, penso di avere un'idea.
141
00:09:57,069 --> 00:10:00,069
No, troveremo un'altra
macchina. Abbiamo ancora tempo.
142
00:10:00,244 --> 00:10:04,119
Dimentica per un attimo la tua
missione Michel-Michel: si fotta, va bene?
143
00:10:04,396 --> 00:10:05,646
Si fottano anche i soldi?
144
00:10:05,812 --> 00:10:06,896
Non penso proprio.
145
00:10:07,062 --> 00:10:10,063
Perché non usiamo la mosca per fare soldi?
146
00:10:10,390 --> 00:10:11,724
- Soldi?
- Sì.
147
00:10:11,804 --> 00:10:13,138
- Con la mosca?
- Sì.
148
00:10:13,405 --> 00:10:14,730
- Vuoi venderla?
- No.
149
00:10:14,897 --> 00:10:17,772
Vuoi pubblicare un annuncio?
"Vendo enorme mosca viva."
150
00:10:17,796 --> 00:10:19,522
No, cazzo!
La addomestichiamo.
151
00:10:20,608 --> 00:10:22,024
Sì, la addomestichiamo.
152
00:10:22,326 --> 00:10:24,492
Così, una volta che inizia a fidarsi di noi...
153
00:10:24,980 --> 00:10:27,522
la ammaestriamo come una scimmia, capito?
154
00:10:28,587 --> 00:10:29,671
Capito, cosa?
155
00:10:30,467 --> 00:10:33,300
Una volta ammaestrata,
possiamo farci quello che vogliamo!
156
00:10:33,769 --> 00:10:35,186
Oh, le mosche volano!
157
00:10:35,582 --> 00:10:38,624
- Non hai afferrato, Manu?
- Aspetta, Jean-Gab, per piacere.
158
00:10:38,937 --> 00:10:41,145
C'è Michel-Michel che ci paga 500 euro...
159
00:10:41,523 --> 00:10:44,814
per consegnare una valigia
dal punto A a un altro punto, ok?
160
00:10:45,416 --> 00:10:48,666
Beh, perdonami, ma è più facile
che addestrare un insetto. Per me.
161
00:10:48,825 --> 00:10:52,576
Sei uno scemo. La mia idea
può renderci mille volte di più di quei soldi.
162
00:10:53,440 --> 00:10:55,107
Immagina che ci obbedisca.
163
00:10:55,385 --> 00:10:57,469
Possiamo mandarla in una banca...
164
00:10:58,502 --> 00:11:01,628
per prendere un malloppo di soldi
e portarceli.
165
00:11:02,185 --> 00:11:03,478
E noi non dobbiamo fare niente.
166
00:11:04,303 --> 00:11:05,886
Cazzo, è come un drone.
167
00:11:07,712 --> 00:11:09,170
- Un drone?
- Sì.
168
00:11:09,829 --> 00:11:12,495
È anche meglio: non servono batterie.
169
00:11:12,639 --> 00:11:13,639
Aspetta.
170
00:11:14,655 --> 00:11:18,155
- Vuoi dire che la mosca va a cercare...
- Ci prende la roba.
171
00:11:18,338 --> 00:11:20,546
Prende le cose per noi e noi...
172
00:11:21,100 --> 00:11:22,433
non facciamo niente di niente.
173
00:11:24,020 --> 00:11:25,479
Hai capito il piano?
174
00:11:26,585 --> 00:11:30,210
Basta Michel-Michel,
io lascio subito il mio lavoro di merda...
175
00:11:30,971 --> 00:11:33,346
- Te lo immagini?
- Me lo stra-immagino!
176
00:11:33,465 --> 00:11:35,840
- Toro-di-brutto?
- Toro-di-brutto!
177
00:11:39,416 --> 00:11:40,735
Dai, non ci sto più dentro!
178
00:11:41,110 --> 00:11:43,152
Dobbiamo trovare un posto
per ammaestrarla.
179
00:11:43,318 --> 00:11:44,902
Useremo casa tua.
180
00:11:45,860 --> 00:11:47,427
E no, sono stato buttato fuori.
181
00:11:47,735 --> 00:11:49,443
- Ma no!
- Sì, dormo fuori.
182
00:11:49,610 --> 00:11:51,985
- Che sfiga.
- Grandissima sfiga.
183
00:11:53,110 --> 00:11:54,110
Casa tua!
184
00:11:54,337 --> 00:11:55,837
- Con mia madre?
- Sì.
185
00:11:56,003 --> 00:11:57,669
Lascia perdere, ci becca sicuro.
186
00:11:59,933 --> 00:12:01,308
Quindi non abbiamo un posto.
187
00:12:02,321 --> 00:12:04,113
Perché non lo facciamo
lì dentro?
188
00:12:04,736 --> 00:12:05,819
Dove, là?
189
00:12:05,844 --> 00:12:08,594
Non c'è nessuno in giro a disturbarci.
Staremo tranquilli.
190
00:12:08,903 --> 00:12:10,819
Forse c'è gente dentro, pensaci.
191
00:12:11,030 --> 00:12:13,655
- Della gente?
- Sì, gente che viaggia... come si dice?
192
00:12:13,680 --> 00:12:15,180
- Degli zingari?
- Sì.
193
00:12:15,861 --> 00:12:17,694
Potrebbe viverci,
è questo che voglio dire.
194
00:12:17,719 --> 00:12:19,552
Francamente sembra abbandonato.
195
00:12:19,752 --> 00:12:22,825
Uh... Boh, non posso dirlo da qui.
196
00:12:33,273 --> 00:12:34,440
Cazzo!
197
00:12:34,726 --> 00:12:36,461
Dai un'occhiata a quel tizio!
198
00:12:37,858 --> 00:12:40,316
- E adesso?
- Non so, vado a parlargli.
199
00:12:40,475 --> 00:12:43,566
No, faccio io.
Sono meglio di te a parlare con le persone.
200
00:12:48,185 --> 00:12:49,091
Yes.
201
00:12:53,111 --> 00:12:54,072
Buongiorno.
202
00:12:54,489 --> 00:12:56,197
Proprietà privata.
203
00:12:57,239 --> 00:12:58,350
Non potete restare.
204
00:12:59,215 --> 00:13:01,883
Proprietà privata. Dai.
Fuori dalle scatole!
205
00:13:02,915 --> 00:13:04,957
Privato?
Non c'è nemmeno la recinzione.
206
00:13:05,435 --> 00:13:08,212
Dovrei mettere una recinzione
per farti un piacere?
207
00:13:08,486 --> 00:13:10,323
Proprietà privata, ho detto.
Va' al diavolo.
208
00:13:10,931 --> 00:13:12,765
No, ok, scusi...
209
00:13:12,950 --> 00:13:15,242
Non è quello che volevo dire veramente.
210
00:13:15,696 --> 00:13:17,937
Non so neanche perché ho
tirato fuori la recinzione...
211
00:13:18,240 --> 00:13:18,990
Ma uh...
212
00:13:20,454 --> 00:13:23,037
Il fatto è che il mio amico non sta bene.
213
00:13:23,524 --> 00:13:25,190
Credo si stia seccando.
214
00:13:25,616 --> 00:13:27,324
Ha urgente bisogno di bere acqua.
215
00:13:28,112 --> 00:13:29,279
Si sta seccando?
216
00:13:29,553 --> 00:13:31,545
Sì, si sta seccando.
217
00:13:31,783 --> 00:13:33,908
Se vi do dell'acqua, sparite?
218
00:13:34,134 --> 00:13:35,592
Sì, promesso.
219
00:13:36,069 --> 00:13:37,194
Non muoverti.
220
00:13:46,842 --> 00:13:47,717
Bel colpo!
221
00:13:47,780 --> 00:13:49,992
Fatto! Ora è casa nostra.
222
00:13:50,159 --> 00:13:50,950
- Toro!
- Toro!
223
00:13:58,698 --> 00:13:59,781
Perché?
224
00:14:01,664 --> 00:14:04,957
Mamma, smettila,
non capisci in che casino mi trovo.
225
00:14:06,008 --> 00:14:08,591
Sì, ti ho detto che ho chiuso la pompa.
226
00:14:09,036 --> 00:14:09,953
Sì!
227
00:14:10,673 --> 00:14:13,131
La chiave marrone, come tutti i giorni.
228
00:14:16,146 --> 00:14:17,313
Ma perché...
229
00:14:18,157 --> 00:14:21,177
Pensavo d'andar via solo
cinque minuti ma Manu...
230
00:14:21,744 --> 00:14:23,119
Sì, sono con Manu.
231
00:14:24,177 --> 00:14:26,262
Smettila, non lo conosci nemmeno.
232
00:14:26,668 --> 00:14:28,043
No, non lo conosci.
233
00:14:29,030 --> 00:14:30,653
Sì...
certo, va bene.
234
00:14:30,970 --> 00:14:33,345
Sì, sì, sì, naturalmente.
235
00:14:33,370 --> 00:14:35,703
Hai sempre ragione, come al solito.
236
00:14:38,684 --> 00:14:41,434
Me ne frego. Quando riceverò
la mia paga di giugno?
237
00:14:42,937 --> 00:14:44,021
Che cosa?
238
00:14:44,741 --> 00:14:47,241
Cazzo, allora non mi rivedrai presto.
239
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
Merda...
240
00:15:21,088 --> 00:15:22,588
Bel posto, vero?
241
00:15:23,094 --> 00:15:24,844
Di brutto, è fantastico.
242
00:15:24,900 --> 00:15:26,901
Da fuori sembra minuscolo.
243
00:15:27,278 --> 00:15:30,403
Ma no, è solo che non è molto grande.
244
00:15:31,599 --> 00:15:33,016
C'è del cibo!
245
00:15:39,976 --> 00:15:41,101
Non scherza, il vecchio.
246
00:15:41,690 --> 00:15:42,774
Guarda.
247
00:15:43,498 --> 00:15:44,540
Fammi vedere.
248
00:15:48,332 --> 00:15:49,249
È pesante.
249
00:15:49,542 --> 00:15:51,042
Vuol dire che è vera.
250
00:15:52,041 --> 00:15:53,041
La prendo.
251
00:15:56,103 --> 00:15:58,811
Smettila, papà, neanche tu chiami mai.
252
00:15:59,517 --> 00:16:03,725
Non chiedo quasi mai niente. Per una volta,
sono davvero nella merda!
253
00:16:05,406 --> 00:16:06,698
Mi fai incazzare.
254
00:16:07,083 --> 00:16:09,458
Mi fai incazzare e comunque sei vecchio.
255
00:16:09,533 --> 00:16:11,641
Sì, sei un vecchio schifoso!
256
00:16:11,864 --> 00:16:13,031
Ciao.
257
00:16:14,625 --> 00:16:16,042
Cazzo, siamo fottuti.
258
00:16:18,083 --> 00:16:19,458
Non posso chiamare mia sorella.
259
00:16:19,625 --> 00:16:22,876
Ah, no!
Non quella ritardata.
260
00:16:23,043 --> 00:16:24,209
- E tu? - Che cosa?
261
00:16:24,234 --> 00:16:25,317
La tua famiglia?
262
00:16:25,454 --> 00:16:27,954
Ottima idea, chiamo subito
mio padre morto.
263
00:16:27,979 --> 00:16:29,895
Non so, che mi dici di tua madre?
264
00:16:30,220 --> 00:16:33,345
Pensi che abbia un telefono
privato nel reparto psichiatrico?
265
00:16:33,988 --> 00:16:36,363
Allora come facciamo per il cibo?
266
00:16:37,287 --> 00:16:39,621
- Hai ancora i 20 che ti ho dato?
- Si.
267
00:16:40,332 --> 00:16:41,415
Ecco.
268
00:16:41,811 --> 00:16:44,853
Ci basta almeno due giorni.
Dopo vedremo.
269
00:16:45,353 --> 00:16:47,395
Ehi ragazzi, ho dei soldi.
270
00:16:49,518 --> 00:16:50,601
Quanto vi serve?
271
00:16:51,572 --> 00:16:54,419
- Che cosa?
- Di che parli?
272
00:16:54,653 --> 00:16:56,111
Possiamo fare un accordo.
273
00:16:56,216 --> 00:16:58,841
Slegatemi e vi darò i miei risparmi.
274
00:16:59,069 --> 00:17:00,486
- Sì... no!
- No.
275
00:17:00,928 --> 00:17:03,878
Siete scemi o cosa?
Ho tremila euro nascosti qui vicino.
276
00:17:04,622 --> 00:17:06,997
Slegatemi e ci andiamo insieme.
277
00:17:07,411 --> 00:17:08,662
Fine della storia.
278
00:17:10,328 --> 00:17:13,394
- Vada per i tremila, allora.
- Sì.
279
00:17:13,620 --> 00:17:17,653
E teniamo anche la roulotte: ne abbiamo
bisogno... per fare una cosa.
280
00:17:17,879 --> 00:17:20,566
- Buona idea.
- Teniamo anche la roulotte.
281
00:17:20,902 --> 00:17:22,004
Me ne frego della roulotte.
282
00:17:49,338 --> 00:17:50,713
Aiutami, cosa devo fare?
283
00:17:51,381 --> 00:17:52,214
Guarda.
284
00:17:52,783 --> 00:17:54,773
Gli blocchiamo le ali
così non può volare via.
285
00:17:55,006 --> 00:17:56,623
- Ah, sì.
- Sì.
286
00:17:56,791 --> 00:17:59,401
- Dai, è pesante.
- Aspetta.
287
00:18:01,479 --> 00:18:03,104
Piano, piano...
288
00:18:03,381 --> 00:18:04,881
Ecco qua...
289
00:18:09,590 --> 00:18:11,549
Mettila sul letto.
290
00:18:27,622 --> 00:18:29,206
Penso che stia bene, qui.
291
00:18:30,622 --> 00:18:32,508
E' una mosca... sta bene ovunque.
292
00:18:34,859 --> 00:18:38,675
Allora... io vado a cercare
i tremila con il vecchio...
293
00:18:39,203 --> 00:18:40,640
E tu inizi ad ammaestrarla.
294
00:18:40,665 --> 00:18:43,305
- Yes. Yes.
- Ok... Ok, yes.
295
00:18:43,523 --> 00:18:44,717
- Toro!
- Toro!
296
00:18:53,337 --> 00:18:54,420
Entra.
297
00:18:59,162 --> 00:19:01,121
Dov'è il nascondiglio dei soldi, allora?
298
00:19:01,279 --> 00:19:03,314
- Dove andiamo?
- Prendi la strada a sinistra.
299
00:19:23,776 --> 00:19:25,026
No, no... va tutto bene.
300
00:19:26,323 --> 00:19:27,281
Guarda.
301
00:19:29,750 --> 00:19:30,834
Ecco.
302
00:19:32,054 --> 00:19:32,971
Vedi?
303
00:19:33,834 --> 00:19:35,303
Buonissimo, questo.
304
00:19:38,095 --> 00:19:39,179
Ne vuoi un po'?
305
00:19:39,501 --> 00:19:41,751
Te ne darò un po'.
306
00:19:43,595 --> 00:19:44,595
Prendi.
307
00:19:48,266 --> 00:19:49,595
Cazzo, yes!
308
00:19:55,086 --> 00:19:56,879
Ma certo, hai fame.
309
00:20:03,236 --> 00:20:04,111
Merda.
310
00:20:09,576 --> 00:20:11,826
Tra non molto dobbiamo
svoltare a destra.
311
00:20:13,130 --> 00:20:13,990
Ok!
312
00:20:17,589 --> 00:20:20,339
Cos'era quella grossa cosa
che hai tirato fuori dal tuo bagagliaio?
313
00:20:24,415 --> 00:20:25,706
Una mosca.
314
00:20:26,006 --> 00:20:27,435
- Una mosca?!
- Sì!
315
00:20:30,397 --> 00:20:34,023
Ma no, dov'è finita? È caduto ai miei
piedi e non riesco a trovarla. Ma cazzo...
316
00:20:34,278 --> 00:20:35,255
Aspetta...
317
00:20:35,765 --> 00:20:38,140
Non capisco.
Non te ne andare, tu!
318
00:21:05,688 --> 00:21:06,897
Auto-Toro!
319
00:21:13,996 --> 00:21:15,496
Dov'è il vecchio?
320
00:21:18,839 --> 00:21:20,672
- Che cosa?
- Ho fatto una cazzata.
321
00:21:21,558 --> 00:21:24,759
- Hai i soldi?
- No. Il vecchio è scappato, lascia perdere.
322
00:21:24,835 --> 00:21:27,585
- Smettila di fare casino.
- Sono così incazzato.
323
00:21:27,744 --> 00:21:30,161
Ma cos'è successo?
I tremila erano un ottimo affare!
324
00:21:30,249 --> 00:21:32,374
Non mettere il coltello nella capra!
325
00:21:32,487 --> 00:21:33,987
Sono incazzato anch'io!
326
00:21:50,214 --> 00:21:51,214
Nooo...
327
00:21:53,186 --> 00:21:54,144
Ehi, guarda.
328
00:21:54,784 --> 00:21:55,898
Dorme.
329
00:21:56,617 --> 00:21:58,019
Come sai che dorme?
330
00:21:59,061 --> 00:22:00,202
Sei scemo o cosa?
331
00:22:00,499 --> 00:22:02,603
- Lasciamola dormire.
- Come sai che dorme?
332
00:22:02,954 --> 00:22:04,038
E' ovvio, no?
333
00:22:10,103 --> 00:22:11,645
Aspetta, cos'è questo?
334
00:22:11,827 --> 00:22:12,993
Taci!
335
00:22:13,018 --> 00:22:14,976
Hai speso i 20 euro in cibo per gatti?
336
00:22:15,104 --> 00:22:17,229
No, ho comprato anche dei tranquillanti.
337
00:22:18,104 --> 00:22:19,081
Per la notte.
338
00:22:19,203 --> 00:22:20,744
Ma non me ne frega un cazzo!
339
00:22:21,005 --> 00:22:23,247
Sì ma da mangiare?! Come facciamo?
340
00:22:24,892 --> 00:22:27,309
- Dacci un taglio, Manu!
- Hai preso solo cibo per gatti.
341
00:22:27,484 --> 00:22:29,109
Hai dimenticato il nostro piano o cosa?
342
00:22:29,696 --> 00:22:32,363
Presto ci procurerà tutto
il cibo che vogliamo.
343
00:22:33,958 --> 00:22:35,067
Il drone.
344
00:22:35,452 --> 00:22:37,702
- Lo ammetto, è una figata!
- Sì.
345
00:22:37,727 --> 00:22:39,227
Ma quando, esattamente?
346
00:22:39,355 --> 00:22:41,107
Non so, qualche giorno...
347
00:22:41,923 --> 00:22:43,298
Qualche giorno?
348
00:22:43,865 --> 00:22:45,115
Sì, qualche giorno.
349
00:23:09,178 --> 00:23:10,637
- Manu?
- Cosa?
350
00:23:11,530 --> 00:23:13,675
Si sta ingozzando.
Credo sia affamata!
351
00:23:14,341 --> 00:23:16,883
Sì, come noi. E allora?
352
00:23:17,136 --> 00:23:18,886
Avremo bisogno di molte più scorte.
353
00:23:19,667 --> 00:23:22,250
"Abbiamo bisogno"...
Sei forte, sai?
354
00:23:22,936 --> 00:23:25,982
Ma guarda!
Se lo divora in due secondi.
355
00:23:26,140 --> 00:23:27,257
Beh... ok.
356
00:23:27,500 --> 00:23:30,084
Posso guardare questa roba in pace?
357
00:23:33,910 --> 00:23:35,535
Questo è... pollo.
358
00:23:36,332 --> 00:23:38,165
Pollo, sì.
Vediamo.
359
00:23:51,859 --> 00:23:53,109
Puoi smetterla?
360
00:23:53,620 --> 00:23:55,037
Calmati, ok?
361
00:23:55,580 --> 00:23:57,372
Pazienza, adesso arriva.
362
00:24:01,096 --> 00:24:02,346
Smettila!
363
00:24:07,569 --> 00:24:08,777
Forza, vai.
364
00:24:10,600 --> 00:24:12,875
- Passa le borse al mio amico.
- Yes.
365
00:24:18,373 --> 00:24:21,189
Ma no... Metti giù le mani.
Non m'importa.
366
00:24:22,124 --> 00:24:24,158
Beh... ora puoi svignartela.
367
00:24:24,254 --> 00:24:26,796
Cammina di là per venti minuti.
368
00:24:26,821 --> 00:24:30,113
Se ti fermi, ti sparo nella schiena.
Questo dovrebbe darti modo di riflettere.
369
00:24:31,538 --> 00:24:32,996
Vai, sparisci.
Mi hai scocciato.
370
00:24:38,203 --> 00:24:39,412
Toro o no?!
371
00:24:39,508 --> 00:24:40,800
Sì, Toro, ma...
372
00:24:41,078 --> 00:24:43,369
Ma mi hai preso il giochino,
come ti avevo chiesto?
373
00:24:45,516 --> 00:24:46,359
Ok?
374
00:24:46,646 --> 00:24:47,729
Grande.
375
00:25:12,306 --> 00:25:13,222
Guarda.
376
00:25:13,561 --> 00:25:14,561
Lo vuoi?
377
00:25:15,691 --> 00:25:16,816
Vieni.
378
00:25:17,828 --> 00:25:20,258
Vieni a prenderlo...
Vieni.
379
00:25:21,468 --> 00:25:22,760
Qui. Qui!
380
00:25:24,096 --> 00:25:25,137
Vieni qui.
381
00:25:27,031 --> 00:25:27,948
Vieni?
382
00:25:28,119 --> 00:25:29,119
Vieni!
383
00:25:30,614 --> 00:25:31,614
Dai!
384
00:25:32,170 --> 00:25:33,944
Dai!
Dai!
385
00:25:34,613 --> 00:25:36,621
Vieni a prenderlo!
Vieni a prenderlo!
386
00:25:37,703 --> 00:25:38,641
Dai!
387
00:25:38,984 --> 00:25:40,324
- Guarda.
- Ehi!
388
00:25:41,305 --> 00:25:43,196
A cos'è che sei allergico?
389
00:25:44,602 --> 00:25:46,324
La tua allergia, qual è?
390
00:25:46,364 --> 00:25:47,406
L'olio!
391
00:25:47,954 --> 00:25:48,954
Come l'olio?
392
00:25:50,185 --> 00:25:52,061
In quale altro modo dovrei dirlo?
393
00:25:52,894 --> 00:25:54,852
Sono allergico all'olio.
394
00:25:58,369 --> 00:25:59,327
Cazzo!
395
00:25:59,689 --> 00:26:00,520
Guarda!
396
00:26:00,881 --> 00:26:02,584
- Yes.
- Visto?
397
00:26:02,970 --> 00:26:05,334
Hai visto?
Ha preso il giochino!
398
00:26:05,545 --> 00:26:09,701
- Sì, sì.
- Brava! Subito un premio!
399
00:26:09,726 --> 00:26:10,935
Ecco, guarda.
400
00:26:10,960 --> 00:26:12,877
Brava!
Questo è per te.
401
00:26:13,131 --> 00:26:15,714
Brava, tesoro!
Ma sì!
402
00:26:16,679 --> 00:26:18,721
Ama la carne macinata. Pazzesco!
403
00:26:19,920 --> 00:26:21,903
Sarai addestrata molto presto.
404
00:26:22,052 --> 00:26:23,552
Allora niente olio?
405
00:26:23,966 --> 00:26:25,382
Sì, no, grazie.
406
00:26:25,412 --> 00:26:26,496
Ok, va bene.
407
00:26:31,969 --> 00:26:32,969
Oh no!
408
00:26:33,509 --> 00:26:34,648
Il cibo!
409
00:26:35,086 --> 00:26:36,211
Porca vacca!
410
00:27:01,709 --> 00:27:02,959
Che cazzo è successo?
411
00:27:05,060 --> 00:27:06,318
Non va un cazzo bene!
412
00:27:22,079 --> 00:27:24,204
Ho anche fatto le costolette di maiale.
413
00:27:24,354 --> 00:27:25,646
E del purè.
414
00:27:28,135 --> 00:27:30,218
Sei incazzato solo per il cibo?
415
00:27:30,912 --> 00:27:32,037
Ma sì.
416
00:27:32,431 --> 00:27:33,806
Che spreco!
417
00:27:55,138 --> 00:27:56,222
Sei tu?
418
00:27:56,607 --> 00:27:57,441
Che cosa?
419
00:27:57,466 --> 00:27:59,550
Quel rumore. Sei tu?
420
00:28:00,419 --> 00:28:02,103
Ma quale rumore?
Non c'è nessun rumore.
421
00:28:02,128 --> 00:28:03,420
Ma sì, ascolta!
422
00:28:07,058 --> 00:28:08,516
È Dominique.
423
00:28:08,637 --> 00:28:09,470
Dominique?
424
00:28:09,715 --> 00:28:11,173
Sì, sta russando.
425
00:28:11,878 --> 00:28:14,920
Perché le ho dato dei
tranquillanti per dormire.
426
00:28:16,311 --> 00:28:17,478
Non è così grave.
427
00:28:17,699 --> 00:28:20,907
È insopportabile! Non
riesco a dormire così!.
428
00:28:20,974 --> 00:28:23,890
Cosa facciamo allora?
Hai un'idea migliore?
429
00:28:25,282 --> 00:28:26,949
Da dove viene "Dominique"?
430
00:28:27,265 --> 00:28:28,224
In che senso?
431
00:28:28,686 --> 00:28:30,354
Da dove hai preso il nome?
432
00:28:30,693 --> 00:28:33,818
Come faccio ad addestrarla
senza un nome? Spiegami!
433
00:28:33,913 --> 00:28:36,330
Va bene, ma... "Dominique"?
434
00:28:36,450 --> 00:28:39,283
Trova un altro nome se
sei così intelligente, dai!
435
00:28:40,450 --> 00:28:42,677
Sì ma così è un inferno!
436
00:28:43,362 --> 00:28:45,279
- A te non dà fastidio?
- No.
437
00:28:47,497 --> 00:28:49,248
Dominique!
Shhh!
438
00:28:49,696 --> 00:28:50,988
Bisogna dormire.
439
00:28:52,019 --> 00:28:54,602
Nanna, dai.
E' notte.
440
00:28:57,504 --> 00:28:58,629
Visto?
441
00:28:59,313 --> 00:29:01,063
Non c'è bisogno di scaldarsi.
442
00:29:02,405 --> 00:29:03,905
E poi anche tu russi.
443
00:29:04,834 --> 00:29:05,750
Sì.
444
00:29:09,345 --> 00:29:10,387
Buona notte.
445
00:29:10,961 --> 00:29:12,294
Sì, grazie.
446
00:29:47,666 --> 00:29:49,083
Ho un'idea.
447
00:29:56,136 --> 00:29:58,011
- Toro-giorno.
- Toro-giorno.
448
00:29:58,733 --> 00:29:59,984
Qual è l'idea?
449
00:30:00,953 --> 00:30:04,620
Troviamo un rivenditore di
auto usate e vendiamo la nostra.
450
00:30:05,664 --> 00:30:08,456
Con una parte dei soldi
compriamo una macchina,
451
00:30:08,567 --> 00:30:09,776
meno cara...
452
00:30:10,114 --> 00:30:12,489
qualcosa per muoverci e dormire.
453
00:30:12,804 --> 00:30:14,471
E con il resto dei soldi,
454
00:30:14,614 --> 00:30:16,906
compriamo tonnellate di cibo per Dominique.
455
00:30:17,579 --> 00:30:19,412
Così posso addestrarla più velocemente,
456
00:30:19,461 --> 00:30:21,211
possiamo fare soldi più velocemente
457
00:30:21,435 --> 00:30:22,935
e arricchirci più velocemente.
458
00:30:24,521 --> 00:30:25,563
Che te ne pare?
459
00:30:39,123 --> 00:30:40,498
Lasciamo perdere.
460
00:30:41,108 --> 00:30:43,775
Restare senza benzina è la cosa
più stupida del mondo.
461
00:30:43,800 --> 00:30:46,425
E sei pure passato dalla pompa.
462
00:30:49,858 --> 00:30:51,067
Sì, lo so.
463
00:31:42,489 --> 00:31:44,052
Accosta un attimo.
464
00:31:51,779 --> 00:31:53,754
Allora sei tu.
Pazzesco!
465
00:31:56,602 --> 00:31:58,227
Ti ho riconosciuto subito.
466
00:31:58,440 --> 00:32:00,465
Frédéric Breton!
Pazzesco ritrovarti!
467
00:32:02,294 --> 00:32:03,678
Come mi hai chiamato?
468
00:32:03,944 --> 00:32:06,236
Col tuo nome, Fred.
Sei stupido o cosa?
469
00:32:06,502 --> 00:32:08,377
Cécile Doyon, liceo S. Thomas.
470
00:32:09,410 --> 00:32:11,569
- Cécile?
- Squadra di pallamano.
471
00:32:11,675 --> 00:32:14,300
Aspetta un momento...
Ti sei dimenticato tutto?
472
00:32:16,032 --> 00:32:17,240
Ma no...
473
00:32:18,429 --> 00:32:20,096
Non è incredibile la vita?
474
00:32:20,335 --> 00:32:21,378
- Fred!
- Sì!
475
00:32:22,032 --> 00:32:22,824
Ciao.
476
00:32:23,083 --> 00:32:24,250
Cosa ci fai qui?
477
00:32:25,456 --> 00:32:27,247
Io... come posso spiegare?
478
00:32:28,050 --> 00:32:31,108
Sto aiutando un amico
che ha finito la benzina.
479
00:32:31,347 --> 00:32:32,138
Mannaggia!
480
00:32:32,364 --> 00:32:35,114
Una gran rottura, come puoi vedere.
481
00:32:36,932 --> 00:32:38,479
Hai mica qualcosa da mangiare?
482
00:32:39,348 --> 00:32:40,723
Non qui.
Perché?
483
00:32:40,920 --> 00:32:44,504
Sto morendo di fame, lascia stare.
Non mangiamo da ieri.
484
00:32:44,787 --> 00:32:47,354
Vuoi passare da noi?
Siamo lassù.
485
00:32:48,910 --> 00:32:50,618
Non so, ti conosco a malapena.
486
00:32:50,643 --> 00:32:52,518
Certo che mi conosci, cretino!
487
00:32:52,543 --> 00:32:54,782
Ah sì, ci conosciamo, già!
Ok, yes...
488
00:33:35,714 --> 00:33:38,017
- Ci vediamo in piscina?
- Yes, va bene.
489
00:33:43,054 --> 00:33:46,120
- Vieni?
- Sì ma con Dominique come facciamo?
490
00:33:46,327 --> 00:33:49,577
Sta bene, è all'ombra.
Il tempo è bello.
491
00:33:50,727 --> 00:33:53,518
Potrebbe andare fuori di testa
senza di me in un posto nuovo.
492
00:33:53,770 --> 00:33:56,228
Dalle una pillola così dorme.
493
00:33:56,833 --> 00:33:58,458
- Sì, ok...
- Ma sì!
494
00:33:58,489 --> 00:34:00,489
Non ci fermiamo a lungo,
non preoccuparti.
495
00:34:09,245 --> 00:34:10,954
Ecco, lui è Jean-Gab.
496
00:34:11,782 --> 00:34:13,079
- Ciao.
- Ciao!
497
00:34:13,104 --> 00:34:14,493
Ci conosciamo da secoli.
498
00:34:15,315 --> 00:34:16,815
Venite in acqua!
499
00:34:16,950 --> 00:34:20,325
Sì ma... forse avevi detto qualcosa
sul fatto che potevamo sfamarci.
500
00:34:20,350 --> 00:34:22,658
Sì, se volete in cucina
c'è tutto ciò che serve.
501
00:34:23,162 --> 00:34:24,745
- Fate come a casa vostra.
- E'...?
502
00:34:25,279 --> 00:34:26,155
Di là.
503
00:34:39,315 --> 00:34:41,523
- Guarda che frigo da ricchi!
- Dammi quel prosciutto.
504
00:34:41,548 --> 00:34:42,589
Oh cazzo!
505
00:34:43,124 --> 00:34:45,833
Cazzo ma cos'è questa storia?
Dove hai conosciuto quelle ragazze?
506
00:34:46,140 --> 00:34:50,140
Non le conosco, non so chi siano.
Una di loro pensa che io sia qualcun altro.
507
00:34:50,300 --> 00:34:51,727
Ma no! Che storia!
508
00:34:51,752 --> 00:34:52,871
- Ok, o no?
- Yes!
509
00:34:52,896 --> 00:34:54,109
- Toro!
- Toro!
510
00:34:54,134 --> 00:34:55,134
Ciao.
511
00:34:55,812 --> 00:34:56,854
- Ciao.
- Ciao.
512
00:34:57,520 --> 00:34:58,479
Scusa.
513
00:34:59,414 --> 00:35:00,831
Siete appena arrivati?
514
00:35:02,077 --> 00:35:03,577
Proprio poco fa.
515
00:35:03,868 --> 00:35:05,618
Amici di mia sorella, è così?
516
00:35:05,643 --> 00:35:07,684
Sì ma... la conoscevo da prima.
517
00:35:08,180 --> 00:35:09,430
Prima, da quando?
518
00:35:09,970 --> 00:35:12,395
Prima... da molto.
519
00:35:12,480 --> 00:35:13,813
Molto da quanto?
520
00:35:14,246 --> 00:35:15,662
Da molto...
521
00:35:16,238 --> 00:35:19,488
Bisogna che controlli sul calendario
perché è...
522
00:35:19,513 --> 00:35:21,232
Sarà non so...
da un bel po'.
523
00:35:21,257 --> 00:35:24,525
Io non la conosco,
ma mi ha già parlato di lei.
524
00:35:24,550 --> 00:35:25,276
Sì sì.
525
00:35:28,987 --> 00:35:30,612
Hai più visto Marc?
526
00:35:31,593 --> 00:35:32,593
Marc?
527
00:35:33,271 --> 00:35:34,812
Uh, aspetta...
528
00:35:35,338 --> 00:35:36,589
Marc...
529
00:35:38,407 --> 00:35:39,532
Marc, no. Chi?
530
00:35:39,589 --> 00:35:40,922
Ma... Marc.
531
00:35:41,655 --> 00:35:43,988
Hai la memoria di una mosca,
non ci credo.
532
00:35:44,366 --> 00:35:45,718
Marc... Marc.
533
00:35:46,774 --> 00:35:47,733
Oh sì, Marc!
534
00:35:47,758 --> 00:35:49,258
Sì, lui è...
535
00:35:49,339 --> 00:35:51,506
Veniva a scuola con noi, giusto?
536
00:35:51,531 --> 00:35:54,325
Marc, il ragazzo che ci vendeva
l'erba al liceo.
537
00:35:54,483 --> 00:35:55,400
L'erba?
538
00:35:56,072 --> 00:35:58,031
Abbiamo comprato dell'erba,
per farci cosa?
539
00:35:59,176 --> 00:36:00,466
Mi stai prendendo in giro!
540
00:36:00,491 --> 00:36:01,574
Ciao.
541
00:36:13,107 --> 00:36:14,193
Sei uno stronzo!
542
00:36:14,360 --> 00:36:15,651
- Che c'è?
- C'è la mia roba lì.
543
00:36:15,676 --> 00:36:17,259
È acqua, si asciuga.
544
00:36:21,026 --> 00:36:22,110
Lui è mio fratello.
545
00:36:22,406 --> 00:36:23,364
Si.
546
00:36:23,560 --> 00:36:25,893
Chi sono questi mongoli
che ha raccattato?
547
00:36:26,610 --> 00:36:28,776
- Quella è la mia coscia.
- Ah, sì?
548
00:36:29,651 --> 00:36:30,444
E già.
549
00:36:31,570 --> 00:36:33,343
Perché non restate
a dormire qui?
550
00:36:33,626 --> 00:36:35,667
Abbiamo due stanze libere.
Sarebbe bello!
551
00:36:35,943 --> 00:36:37,693
Sì, perché no?
552
00:36:38,144 --> 00:36:40,144
Jean-Gab, che ne dici?
553
00:36:40,639 --> 00:36:41,429
Di cosa?
554
00:36:41,460 --> 00:36:42,880
Di restare a dormire.
555
00:36:42,985 --> 00:36:44,901
Hanno stanze libere.
556
00:36:44,926 --> 00:36:46,051
Sì, ma...
557
00:36:47,194 --> 00:36:48,028
Dominique?
558
00:36:48,778 --> 00:36:49,945
Chi è Dominique?
559
00:36:50,275 --> 00:36:52,967
È sua cugina, niente di che.
560
00:36:52,992 --> 00:36:54,570
Sì, è mia cugina.
561
00:36:54,907 --> 00:36:57,237
Sì, è una storia assurda, è...
562
00:36:57,610 --> 00:36:59,520
Dille di aspettarci un po'.
563
00:37:00,088 --> 00:37:01,004
Tutta sola?
564
00:37:01,976 --> 00:37:04,143
Sì, da sola. Sta bene lì.
565
00:37:05,622 --> 00:37:06,872
Boh, non so...
566
00:37:14,312 --> 00:37:15,979
Ecco, c'è questa qui.
567
00:37:16,438 --> 00:37:19,396
È la più grande... ma è un po' triste.
568
00:37:19,727 --> 00:37:21,035
Sì, un po', è vero.
569
00:37:21,250 --> 00:37:22,529
E' la camera dei miei genitori.
570
00:37:23,275 --> 00:37:26,266
L'unico problema è che si affaccia
sul retro della casa.
571
00:37:26,405 --> 00:37:29,197
Ed è piena di mosche.
È una seccatura.
572
00:37:29,222 --> 00:37:30,597
Va bene, non mi interessa.
573
00:37:31,036 --> 00:37:31,994
La prendo.
574
00:37:32,019 --> 00:37:34,685
- Sei sicuro?
- Sì, è perfetto, mi piace.
575
00:37:35,175 --> 00:37:36,081
Sì.
576
00:37:37,368 --> 00:37:39,785
- La adoro.
- Grande.
577
00:37:40,395 --> 00:37:42,729
E tu prendi la mia stanza da ragazza.
578
00:37:42,989 --> 00:37:44,197
Ok, sì.
579
00:37:44,455 --> 00:37:46,413
Il letto è piccolo, ti va bene?
580
00:37:47,474 --> 00:37:48,807
Sì, credo di sì.
581
00:37:50,096 --> 00:37:51,179
Oh, si!
582
00:37:51,732 --> 00:37:52,990
Si sta bene.
583
00:37:53,450 --> 00:37:54,200
Sicuro?
584
00:37:54,225 --> 00:37:56,684
Stare sdraiati su un letto è
già fantastico.
585
00:37:56,976 --> 00:37:59,769
Questo è del 1999: ci sarai anche tu.
586
00:38:00,618 --> 00:38:01,618
Perché?
587
00:38:01,808 --> 00:38:03,516
La squadra di pallamano!
588
00:38:03,868 --> 00:38:04,993
Guarda.
589
00:38:05,225 --> 00:38:07,155
Eccoti.
Riconosciuto subito!
590
00:38:07,180 --> 00:38:08,880
Oh, mi assomiglia troppo!
591
00:38:08,990 --> 00:38:10,115
Ma sei scemo?
Sei tu!
592
00:38:10,991 --> 00:38:12,407
Oh sì, sono io.
593
00:38:13,280 --> 00:38:15,530
Ti ricordi della nostra storia?
594
00:38:15,555 --> 00:38:19,506
Un disastro totale. La prima volta,
sei venuto in due secondi.
595
00:38:19,895 --> 00:38:20,895
Ah, si...
596
00:38:21,302 --> 00:38:22,469
Anche tu.
597
00:38:23,019 --> 00:38:24,777
No! Per niente.
598
00:38:25,047 --> 00:38:26,047
No?
599
00:38:28,548 --> 00:38:31,790
Avevi un tatuaggio sulla
coscia. Dov'è?
600
00:38:32,939 --> 00:38:35,440
Sì, in effetti l'ho fatto rimuovere.
601
00:38:35,610 --> 00:38:37,151
Quando sono diventato adulto.
602
00:38:38,458 --> 00:38:40,166
Peccato, era simpatico.
603
00:38:40,446 --> 00:38:41,737
Sì, ma...
604
00:38:42,014 --> 00:38:43,472
Sono cresciuto.
605
00:38:44,367 --> 00:38:47,242
Ieri ci ha cucinato
una cosa buonissima.
606
00:38:47,846 --> 00:38:50,346
E' la migliore.
Mangiamo troppo bene.
607
00:38:50,420 --> 00:38:53,546
Perfetto, perché moriamo di fame.
608
00:38:54,150 --> 00:38:57,798
Grazie per averci invitati perché
siamo un po' piombati dal nulla.
609
00:38:58,214 --> 00:38:59,214
Ma assolutamente no.
610
00:38:59,239 --> 00:39:02,364
Prima in cucina vi ho visto fare
una cosa stranissima.
611
00:39:02,636 --> 00:39:03,720
Una stretta di mano.
612
00:39:03,909 --> 00:39:04,909
Oh sì, quello.
613
00:39:05,324 --> 00:39:06,616
Toro.
614
00:39:06,838 --> 00:39:08,546
Sì, Toro. Che cos'è?
615
00:39:08,736 --> 00:39:11,487
Niente, una cosa che facevamo da bambini.
616
00:39:11,669 --> 00:39:14,878
Lo facciamo da una vita. Ormai
non ce ne accorgiamo nemmeno.
617
00:39:14,949 --> 00:39:17,158
Perchè Toro? E' il vostro segno
zodiacale?
618
00:39:17,984 --> 00:39:19,317
Cosa? Zodia-cosa?
619
00:39:20,890 --> 00:39:21,848
Che cosa?
620
00:39:22,510 --> 00:39:24,618
- Cos'è allora?
- No, è...
621
00:39:25,096 --> 00:39:28,263
Non è niente.
Lo facciamo senza un motivo.
622
00:39:28,864 --> 00:39:31,739
Come uhm...
quando siamo d'accordo.
623
00:39:32,464 --> 00:39:34,422
O quando siamo felici.
624
00:39:34,644 --> 00:39:36,394
Per darci il buongiorno, anche.
625
00:39:36,962 --> 00:39:38,087
O salutarci.
626
00:39:38,568 --> 00:39:40,318
E anche altre emozioni.
627
00:39:41,153 --> 00:39:42,695
Che intrigante!
628
00:39:43,407 --> 00:39:45,325
- Possiamo vedere?
- Fateci vedere!
629
00:39:45,561 --> 00:39:47,395
Oh ma non è davvero niente di speciale.
630
00:39:47,420 --> 00:39:48,920
-Facciamo così.
- Sì.
631
00:39:49,661 --> 00:39:51,036
Poi la stretta.
632
00:39:51,376 --> 00:39:52,751
E diciamo "Toro".
633
00:39:53,166 --> 00:39:53,958
Toro!
634
00:39:54,236 --> 00:39:56,194
Divertente!
Quindi è così?
635
00:39:56,407 --> 00:39:57,407
Sì, così.
636
00:39:57,560 --> 00:39:58,519
Fa' vedere.
637
00:39:59,337 --> 00:40:00,712
- Toro!
- Toro!
638
00:40:00,827 --> 00:40:02,619
Perché "Toro"? Non capisco.
639
00:40:02,644 --> 00:40:04,186
Perchè dire "Toro"?
640
00:40:06,677 --> 00:40:07,802
Aspetta...
641
00:40:09,149 --> 00:40:11,970
Non noti la forma dell'animale
con la mano?
642
00:40:12,240 --> 00:40:13,365
Ah, si.
643
00:40:13,513 --> 00:40:14,638
Sì, sì...
644
00:40:14,912 --> 00:40:16,328
- Si.
- Si.
645
00:40:17,604 --> 00:40:19,896
Stasera ho fatto degli
involtini di tacchino!
646
00:40:20,132 --> 00:40:23,125
Con... delle erbe della Provenza
e del finocchio.
647
00:40:23,280 --> 00:40:26,446
E ovviamente carote
e patate biologiche
648
00:40:26,471 --> 00:40:28,881
che provengono dal giardino
della signora accanto!
649
00:40:29,292 --> 00:40:32,292
Ma il mio tocco personale:
salsa al Porto.
650
00:40:32,939 --> 00:40:35,415
Gustatevelo!
Servitevi!
651
00:40:36,048 --> 00:40:37,132
Grazie!
652
00:40:38,898 --> 00:40:40,356
Ha un profumo delizioso.
653
00:40:41,273 --> 00:40:43,403
Sì. Cazzo, sì!
654
00:40:44,947 --> 00:40:47,481
Meraviglioso, Agnès.
Sei la migliore.
655
00:40:48,478 --> 00:40:49,770
Passatemi i vostri piatti.
656
00:40:49,820 --> 00:40:51,236
Io per primo!
657
00:40:55,627 --> 00:40:56,712
Pappa buona!
658
00:40:56,768 --> 00:40:58,727
Non diciamo "pappa" qui!
659
00:40:59,042 --> 00:41:02,001
Diciamo "piatto cotto"... "pasto",
660
00:41:02,261 --> 00:41:03,386
"cibo"!
661
00:41:04,438 --> 00:41:06,979
Cibo...
Al buon cibo!
662
00:41:07,083 --> 00:41:08,208
Dai, buon appetito!
663
00:41:08,818 --> 00:41:10,818
Non ti hanno insegnato le buone maniere?
664
00:41:10,843 --> 00:41:13,684
Stai mangiando prima
di tutti. Non si fa così!
665
00:41:14,025 --> 00:41:16,191
I tuoi non te l'hanno
insegnato quand'eri piccolo?
666
00:41:16,216 --> 00:41:18,132
Dai, Agnès, è un vecchio amico.
667
00:41:18,912 --> 00:41:20,579
No, aspetta, ha ragione.
668
00:41:21,253 --> 00:41:23,470
I miei non mi hanno insegnato niente.
669
00:41:23,639 --> 00:41:25,681
Non so cosa siano le buone maniere.
670
00:41:26,715 --> 00:41:27,924
Vai, mi interessa.
671
00:41:28,159 --> 00:41:30,909
Dimmi, allora...
quand'è che posso iniziare a mangiare?
672
00:41:30,934 --> 00:41:31,935
Va bene!
673
00:41:32,351 --> 00:41:36,018
Conosciamo tutti la regola ma la
ripetiamo per i nuovi arrivati ignoranti!
674
00:41:36,710 --> 00:41:40,535
In tutte le cene civili,
anche durante le vacanze al mare,
675
00:41:40,565 --> 00:41:43,998
si inizia a mangiare una volta che
la padrona di casa ha terminato il primo boccone.
676
00:41:44,750 --> 00:41:46,042
Ok, va bene.
677
00:41:46,606 --> 00:41:49,398
Però non c'è bisogno di gridare.
Non siamo mica bestie.
678
00:41:49,635 --> 00:41:51,302
- Non sta gridando, in realtà.
- Ma sì.
679
00:41:51,327 --> 00:41:52,619
È normale.
680
00:41:52,644 --> 00:41:54,414
Non preoccuparti, lascia stare.
681
00:41:54,439 --> 00:41:56,064
Ho un problema vocale.
682
00:41:56,719 --> 00:41:58,852
- Vocale?
- Che problema è?
683
00:41:58,877 --> 00:42:01,869
Ha avuto danni cerebrali
dopo un incidente sugli sci.
684
00:42:02,185 --> 00:42:05,602
È solo il modo in cui parla.
Non ce l'ha con te.
685
00:42:05,822 --> 00:42:07,838
- Ah sì?.
- Sì, va bene...
686
00:42:07,863 --> 00:42:09,970
- Non è arrabbiata, in realtà.
- Ok.
687
00:42:10,263 --> 00:42:11,804
Penso che sia divertente per me?
688
00:42:12,760 --> 00:42:13,843
Onestamente!
689
00:42:13,868 --> 00:42:15,451
No, mi dispiace.
690
00:42:15,747 --> 00:42:17,980
Ma... come sei caduta?
691
00:42:19,088 --> 00:42:21,463
- Sul cranio?
- Cambiamo discorso?!
692
00:42:21,488 --> 00:42:23,196
Sto prendendo il mio primo boccone.
693
00:42:26,703 --> 00:42:27,995
È delizioso.
694
00:42:28,693 --> 00:42:30,089
Buon appetito a tutti.
695
00:42:31,214 --> 00:42:32,881
Felice che ti piaccia, Cécile!
696
00:42:33,088 --> 00:42:35,130
Ho fatto il meglio che potevo.
697
00:42:35,966 --> 00:42:37,382
Buon appetito a tutti!
698
00:42:37,753 --> 00:42:39,211
Cerchiamo di non farlo avanzare!
699
00:42:49,391 --> 00:42:50,433
- Dai.
- Yes.
700
00:42:50,580 --> 00:42:51,585
- Prendila.
- Ok.
701
00:42:51,610 --> 00:42:53,069
- Ce l'hai?
- In pugno.
702
00:42:53,532 --> 00:42:54,824
- Toro!
- Toro!
703
00:42:57,384 --> 00:42:58,384
Ecco qua.
704
00:42:59,977 --> 00:43:02,145
- Ti ha visto nessuno?
- No, tranquillo.
705
00:43:02,518 --> 00:43:05,060
Poverina, tutto il giorno sola in macchina .
706
00:43:05,085 --> 00:43:06,918
È una mosca, non capisce niente.
707
00:43:06,943 --> 00:43:08,568
Ma sì, capisce tutto!
708
00:43:09,367 --> 00:43:10,533
Ehi, guarda.
709
00:43:11,102 --> 00:43:12,727
Ti ho preso un involtino.
710
00:43:14,703 --> 00:43:15,953
Vedi, ti penso!
711
00:43:17,335 --> 00:43:19,586
- Ok, io vado a letto.
- Ok.
712
00:43:20,672 --> 00:43:22,380
- Toro buonanotte.
- Toro buonanotte.
713
00:43:25,092 --> 00:43:26,217
E' buono?
714
00:43:33,858 --> 00:43:38,067
Pensi di poterti approfittare di me senza
che nessuno se ne accorga?
715
00:43:38,322 --> 00:43:40,447
No, ma che sciocchezze! Ma...
716
00:43:40,629 --> 00:43:42,879
- Questa è la mia stanza!
- Ah, sì?
717
00:43:42,904 --> 00:43:45,904
Sei appena arrivato e pensi già
di essere il padrone di tutto!
718
00:43:46,423 --> 00:43:49,972
Non è la tua stanza! È la
stanza di quando Cécile era ragazza!
719
00:43:50,460 --> 00:43:51,210
Va bene ma...
720
00:43:51,816 --> 00:43:54,026
Mi aveva detto che potevo dormire qui.
721
00:43:54,440 --> 00:43:56,523
Ehi, smettila di fissarmi le tette!
722
00:43:56,831 --> 00:43:57,872
Come un porco!
723
00:43:58,856 --> 00:44:01,773
Nei tuoi sogni... Sono qui
solo per dormire.
724
00:44:02,289 --> 00:44:03,289
Ah sì?
725
00:44:04,223 --> 00:44:07,265
Dovrai aspettare allora
perché ci sono io.
726
00:44:21,350 --> 00:44:22,392
Jean-Gab!
727
00:44:23,965 --> 00:44:24,840
Che c'è?
728
00:44:27,238 --> 00:44:29,071
Quella pazza mi ha buttato fuori.
729
00:44:29,363 --> 00:44:31,114
Devo venire a dormire con te.
730
00:44:32,510 --> 00:44:34,968
Non esiste, sono a metà allenamento.
731
00:44:34,994 --> 00:44:37,077
Ma come "non esiste"? Fammi entrare.
732
00:44:37,119 --> 00:44:38,911
No, è davvero troppo per lei.
733
00:44:39,194 --> 00:44:41,694
Non mi ascolterà più. Dovrò
ricominciare da capo.
734
00:44:41,884 --> 00:44:45,426
È diverso se ci sei anche tu. Ho
bisogno di rimanere tranquillo.
735
00:44:46,481 --> 00:44:48,190
Grazie tante, e dove dormo io?
736
00:44:48,263 --> 00:44:51,347
- Vuoi che la addomestichi o no?
- Certo che sì.
737
00:44:51,514 --> 00:44:55,472
Dimmi se continuiamo col piano o no,
così non mi rompo le palle per niente.
738
00:44:55,639 --> 00:44:57,889
Certo che seguiamo il piano.
Continuiamo, certo!
739
00:44:57,914 --> 00:45:00,081
Allora ok. Mi serve del tempo.
740
00:45:00,753 --> 00:45:03,086
È una casa enorme. Trova un letto.
741
00:45:03,230 --> 00:45:04,772
Ok, me la sbrigo io.
742
00:45:04,929 --> 00:45:06,939
Bene. Dai, buonanotte.
743
00:45:07,056 --> 00:45:09,056
- Addomesticala velocemente.
- Sta' tranquillo.
744
00:45:09,081 --> 00:45:10,183
- Ok.
- Yes.
745
00:45:43,745 --> 00:45:44,662
Ciao.
746
00:45:45,322 --> 00:45:47,347
- Ciao.
- Hai dormito qui?
747
00:45:48,415 --> 00:45:49,165
Sì.
748
00:45:49,556 --> 00:45:50,764
Ti piacciono le stelle o...
749
00:45:51,235 --> 00:45:52,901
Come un barbone, più che altro.
750
00:45:53,126 --> 00:45:55,044
- Ah, ok.
- Ma ci sono abituato.
751
00:45:56,018 --> 00:45:57,102
A dopo.
752
00:45:57,209 --> 00:45:58,418
Sì, a dopo.
753
00:46:17,910 --> 00:46:18,868
Si!
754
00:46:20,279 --> 00:46:21,529
Arrivo.
755
00:46:22,695 --> 00:46:24,570
Perché ti sei rinchiuso lì dentro?
756
00:46:25,398 --> 00:46:29,273
Ho provato ad entrare ma la
porta era chiusa dall'interno.
757
00:46:29,409 --> 00:46:30,700
Che stai facendo qui dentro?
758
00:46:31,255 --> 00:46:33,005
Non lo so, niente...
759
00:46:33,390 --> 00:46:35,058
- Dormivo.
- Si, come no!
760
00:46:35,408 --> 00:46:36,533
Ma certo!
761
00:46:37,050 --> 00:46:39,133
Ti ho sentito parlare tutta la notte.
762
00:46:39,543 --> 00:46:42,084
Non stavi dormendo.
Smettila di mentire!
763
00:46:42,283 --> 00:46:45,491
- Cosa fai?
- No, ma... niente.
764
00:46:45,720 --> 00:46:48,470
È solo che non mi piace essere visto nudo.
765
00:46:48,895 --> 00:46:50,395
Per questo ho chiuso a chiave la porta.
766
00:46:50,688 --> 00:46:53,689
- Allora fammi vedere.
- No, non guardare!
767
00:46:53,848 --> 00:46:56,906
Che cos'è? Qualcosa
si è mosso dietro di te!
768
00:46:57,062 --> 00:46:59,896
Lo so. È per colpa
del tuo incidente.
769
00:47:00,132 --> 00:47:02,562
Sì, devi avere delle allucinazioni
e cose così.
770
00:47:02,587 --> 00:47:05,212
Troppo facile dare la colpa al mio handicap.
771
00:47:06,029 --> 00:47:07,779
Vuoi qualche prova?
772
00:47:08,817 --> 00:47:09,901
Cos'è questa?
773
00:47:10,922 --> 00:47:14,214
Sono escrementi! Li ho
trovato in macchina.
774
00:47:14,672 --> 00:47:17,589
Hai perquisito la nostra
macchina? Sei fuori come un balcone!
775
00:47:17,614 --> 00:47:18,822
Non l'ho rubata!
776
00:47:19,334 --> 00:47:23,417
Era sul sedere posteriore
della tua schifosa Mercedes.
777
00:47:23,800 --> 00:47:26,633
Non puoi nemmeno permetterti una Mercedes decente!
778
00:47:27,361 --> 00:47:29,898
Sedere... si dice "sedile posteriore"!
779
00:47:29,923 --> 00:47:32,507
Sei totalmente ossessionata dal cibo.
780
00:47:33,261 --> 00:47:34,511
Scherza con le parole!
781
00:47:34,671 --> 00:47:36,254
So cos'è!
782
00:47:36,505 --> 00:47:38,898
- Ah, si?
- So di cosa sono questi escrementi!
783
00:47:38,923 --> 00:47:40,689
Mi piacerebbe proprio sapere, dimmi!
784
00:47:40,714 --> 00:47:42,089
Sì, te lo dico.
785
00:47:42,114 --> 00:47:43,947
Stai nascondendo un cane nella camera!
786
00:47:45,614 --> 00:47:47,575
Eh?! T'ho scoperto!
787
00:47:47,882 --> 00:47:49,673
- Un cane?
- Si!
788
00:47:50,462 --> 00:47:52,962
Sì... Sì, abbiamo un cane.
789
00:47:53,755 --> 00:47:55,213
Lo sapevo!
790
00:47:56,078 --> 00:48:00,353
Bugiardo! Racconterò tutto!
Vado a dirlo a Cécile e a Serge!
791
00:48:00,486 --> 00:48:02,737
Vedremo se saranno felici di scoprire che
792
00:48:02,762 --> 00:48:05,929
nascondi un cane nella camera
dei loro genitori che odiano gli animali!
793
00:48:06,120 --> 00:48:09,037
Dai, rilassati! E' tutto ok...
È solo un cane!
794
00:48:09,143 --> 00:48:10,966
Ti cacceranno di qui.
795
00:48:11,339 --> 00:48:13,464
Tu e il tuo amico maiale
che ci ha provato!
796
00:48:13,591 --> 00:48:14,716
La notte scorsa!
797
00:48:15,329 --> 00:48:16,245
Tieni!
798
00:48:17,952 --> 00:48:19,744
Sparisci, pazza!
799
00:48:22,520 --> 00:48:24,395
Perchè hai invitato quei due schizzati?
800
00:48:24,906 --> 00:48:27,281
Non ti rispondo nemmeno.
Invito chi voglio.
801
00:48:27,502 --> 00:48:30,502
Sono divertenti.
Perché li giudichi così?
802
00:48:30,527 --> 00:48:32,277
Dai, sono dei coglioni.
803
00:48:32,302 --> 00:48:35,094
Ma per niente, è Fred Breton.
Te lo ricordi?
804
00:48:35,119 --> 00:48:37,744
Qual è? Uno degli 800 tizi
che ti sei sbattuta?
805
00:48:38,071 --> 00:48:39,277
Ma taci!
806
00:48:39,394 --> 00:48:42,185
Ok!
Vi racconto tutto!
807
00:48:42,500 --> 00:48:46,125
C'è qualcosa di strano in
quei due. Di brutto!
808
00:48:46,794 --> 00:48:48,128
Apri, sono io.
809
00:48:49,997 --> 00:48:51,039
Tutto bene?
810
00:48:51,064 --> 00:48:54,439
Sì e no. Riesci a trovare
un cane? È urgente.
811
00:48:54,656 --> 00:48:56,157
- Un cane? - Si.
812
00:48:56,465 --> 00:48:58,756
- Per farci cosa?
- Non cercare di capire.
813
00:48:58,781 --> 00:49:02,031
Trova un cane,
portalo qui o ci cacciano.
814
00:49:02,673 --> 00:49:04,048
- Ok, un cane.
- Yes.
815
00:49:04,073 --> 00:49:05,073
Sbrigati.
816
00:49:07,297 --> 00:49:09,464
Cécile, ci conosciamo da 20 anni!
817
00:49:10,085 --> 00:49:13,002
- Non ti fidi ancora di me?
- Sì, ma non lo so.
818
00:49:13,044 --> 00:49:15,170
Io ti credo.
Non mi fido di quei due.
819
00:49:15,195 --> 00:49:18,529
Me ne frego se mi credi!
Sto parlando con Cécile!
820
00:49:19,273 --> 00:49:21,154
Non c'era nessun cane, ieri.
821
00:49:22,279 --> 00:49:23,487
Chi ha visto un cane?
822
00:49:24,624 --> 00:49:25,958
Nessun cane? Veramente?
823
00:49:26,861 --> 00:49:28,986
Non parlare se non sai!
824
00:49:29,083 --> 00:49:31,459
Allora dimmi...
Cos'è questa?
825
00:49:31,599 --> 00:49:33,773
- Ah... cazzo!
- Ma che schifo. Che cos'è?
826
00:49:34,006 --> 00:49:35,446
Escrementi di cane!
827
00:49:35,725 --> 00:49:37,850
- Vuoi assaggiare per esserne sicura?
- Che schifo!
828
00:49:37,875 --> 00:49:41,500
- Perché ce l'avevi in tasca?
- L'ho trovata nella loro macchina!
829
00:49:41,730 --> 00:49:42,772
Credici o no!
830
00:49:42,797 --> 00:49:44,881
Ti sto dicendo! Credimi!
831
00:49:45,529 --> 00:49:46,737
Sul sedile posteriore!
832
00:49:49,434 --> 00:49:51,184
- Chi è?
- Sono io.
833
00:49:52,931 --> 00:49:53,876
Yes!
834
00:49:53,901 --> 00:49:55,826
Guarda. Può andare?
835
00:49:56,231 --> 00:49:58,598
Perfetto. Sei il migliore.
Toro!
836
00:49:58,899 --> 00:50:00,274
A cosa serve?
837
00:50:00,876 --> 00:50:02,418
Te lo spiego, va bene?
838
00:50:02,739 --> 00:50:04,460
- Mi ascolti?
- Sì.
839
00:50:04,822 --> 00:50:05,531
Laggiù!
840
00:50:05,809 --> 00:50:08,602
Gli stronzi hanno chiuso le
persiane così non possiamo vedere!
841
00:50:08,667 --> 00:50:10,001
"Stronzi" adesso?
842
00:50:10,026 --> 00:50:13,610
Anch'io chiudo le persiane
quando dormo. Non significa niente.
843
00:50:13,791 --> 00:50:15,875
Non hanno ucciso nessuno.
844
00:50:18,828 --> 00:50:21,619
- E allora?!
- Nella stanza di mamma e papà.
845
00:50:23,008 --> 00:50:24,800
Ok, lasciate fare a me.
846
00:50:25,061 --> 00:50:26,894
- Fare cosa?
- Ci parlerò.
847
00:50:26,960 --> 00:50:30,135
Buttali fuori! Possono
essere dei barboni.
848
00:50:30,160 --> 00:50:33,201
- Ti ho detto che è un vecchio amico!
- Quello grosso ha dormito fuori.
849
00:50:34,407 --> 00:50:35,323
In arrivo.
850
00:50:35,350 --> 00:50:37,475
Portano degli animali senza...
851
00:50:37,533 --> 00:50:38,658
Sta' zitto!
852
00:50:39,886 --> 00:50:40,886
Allora?!
853
00:50:41,561 --> 00:50:43,354
Me lo sono inventato o cosa?
854
00:50:43,497 --> 00:50:46,122
Sì, è vero.
Abbiamo un cane.
855
00:50:46,518 --> 00:50:48,059
Che carino...
856
00:50:48,640 --> 00:50:51,223
No... ragazze!
Non è possibile!
857
00:50:51,242 --> 00:50:52,617
Non lasciarti influenzare.
858
00:50:52,658 --> 00:50:53,574
Così carino!
859
00:50:53,599 --> 00:50:55,963
Un cane, proprio come ho detto!
860
00:50:56,530 --> 00:50:58,697
Scusate. Volevamo dirtelo ma...
861
00:50:58,903 --> 00:51:00,513
Poi è la stanza dei vostri
genitori e tutto...
862
00:51:00,538 --> 00:51:03,054
No, ma va bene...
è minuscolo, non facciamo tragedie.
863
00:51:03,079 --> 00:51:04,870
Papà è allergico ai peli di cane.
864
00:51:05,032 --> 00:51:07,672
Ma no, è allergico ai criceti.
Non c'entra nulla.
865
00:51:07,907 --> 00:51:10,015
Mi dispiace essere così osservatrice...
866
00:51:10,219 --> 00:51:13,769
ma come può un cane così
piccolo fare così tanti escrementi?
867
00:51:14,099 --> 00:51:18,775
Perché sei ancora fissata con la
storia della merda? Sei insopportabile.
868
00:51:19,077 --> 00:51:20,286
Insopportabile?
869
00:51:20,587 --> 00:51:23,922
Sì, insopportabile. Si sono
appena scusati. Sei esagerata!
870
00:51:24,564 --> 00:51:25,647
Io?
871
00:51:26,054 --> 00:51:27,263
Insopportabile?
872
00:51:30,397 --> 00:51:33,564
Scusate... non volevamo
causare problemi.
873
00:51:33,589 --> 00:51:35,214
Beh, è troppo tardi, direi.
874
00:51:36,401 --> 00:51:37,818
Insopportabile?!
875
00:51:39,331 --> 00:51:40,748
Andiamo a parlarle.
876
00:51:41,003 --> 00:51:44,166
Magari lascialo nella stanza
finché le cose non si calmano.
877
00:51:44,191 --> 00:51:45,619
Sì, sì... va bene.
878
00:51:46,039 --> 00:51:48,539
- Ci vediamo dopo.
- Sì sì...
879
00:51:49,580 --> 00:51:50,580
- Bene.
- Bene!
880
00:52:02,549 --> 00:52:05,163
- Toro-bugia.
- Toro-bugia.
881
00:52:05,280 --> 00:52:06,488
Ti faccio vedere una cosa!
882
00:52:06,772 --> 00:52:08,063
- Che cosa?
- Guarda.
883
00:52:08,683 --> 00:52:09,558
Domi!
884
00:52:10,647 --> 00:52:11,814
Vieni qui.
885
00:52:12,856 --> 00:52:13,856
Guardami.
886
00:52:17,802 --> 00:52:18,719
Bene.
887
00:52:18,814 --> 00:52:19,689
Di qua.
888
00:52:23,042 --> 00:52:23,914
Aspetta.
889
00:52:25,488 --> 00:52:26,571
Va' indietro!
890
00:52:27,403 --> 00:52:29,727
Indietro.
Va' indietro.
891
00:52:30,036 --> 00:52:32,477
- Porca troia!
- Va' indietro.
892
00:52:33,974 --> 00:52:35,024
Ok o no?
893
00:52:35,049 --> 00:52:36,674
Ma 100% ok!
894
00:52:37,060 --> 00:52:38,956
Così ci ricopriremo d'oro.
895
00:52:39,604 --> 00:52:41,630
- Ehi, Jean-Gab? - Sì?
- Spacchi di brutto!
896
00:53:07,125 --> 00:53:10,109
Al tre...
Uno, due, tre!
897
00:53:56,621 --> 00:53:58,872
- In faccia!
- Non ero pronto.
898
00:54:03,586 --> 00:54:04,545
Dannazione!
899
00:54:05,005 --> 00:54:06,505
Non è possibile!
900
00:54:06,750 --> 00:54:09,125
Vi piace infastidire le persone che...
901
00:54:09,627 --> 00:54:11,460
che stanno cercando di rilassarsi?
902
00:54:11,485 --> 00:54:13,110
Ti avverto, Cécile!
903
00:54:14,179 --> 00:54:16,805
Mi deludi molto con i
tuoi amici bugiardi.
904
00:54:18,185 --> 00:54:20,393
Grazie per la vacanza di merda!
905
00:54:20,663 --> 00:54:21,788
Ciao!
906
00:55:01,096 --> 00:55:02,763
Dove sei, cagnolino?
907
00:55:04,282 --> 00:55:06,532
Quanti cani ci sono
in questa stanza?
908
00:55:47,899 --> 00:55:48,941
Agnès?
909
00:55:52,285 --> 00:55:53,368
Stai bene?
910
00:55:54,078 --> 00:55:55,161
Allora?
911
00:55:56,216 --> 00:55:58,633
Agnès... perché hai gridato?
912
00:55:59,207 --> 00:56:00,540
Aspetta, spostati.
913
00:56:01,941 --> 00:56:03,233
Stai bene, tesoro?
914
00:56:03,975 --> 00:56:06,642
- Che cos'è successo?
- Perché è in questa stanza?
915
00:56:07,978 --> 00:56:09,436
Perché hai gridato?
916
00:56:09,858 --> 00:56:11,025
Dai, vieni
917
00:56:13,184 --> 00:56:14,767
Perché sei in questa stanza?
918
00:56:15,689 --> 00:56:16,772
Stai bene?
919
00:56:17,879 --> 00:56:19,212
Ohi, siamo qui!
920
00:56:29,836 --> 00:56:31,086
Mi vedi?
921
00:56:32,906 --> 00:56:34,156
Guardami.
922
00:56:34,616 --> 00:56:35,969
Oh, ma cos'è questo?
923
00:56:38,058 --> 00:56:39,225
Oh, cazzo!
924
00:56:39,423 --> 00:56:40,507
Ma no!
925
00:56:41,011 --> 00:56:41,761
Che cosa?
926
00:56:42,585 --> 00:56:43,668
Ma... il cane.
927
00:56:43,809 --> 00:56:46,492
- Cosa, il cane?
- Era legato lì.
928
00:56:48,735 --> 00:56:50,152
Cazzo, l'ha mangiato.
929
00:56:52,262 --> 00:56:53,554
Sul serio, l'ha mangiato.
930
00:56:54,723 --> 00:56:55,974
Merda!
931
00:56:58,690 --> 00:57:00,399
Hai mangiato il cane, brutta pazza?
932
00:57:00,814 --> 00:57:03,006
- Non è possibile...
- Cazzo!
933
00:57:03,578 --> 00:57:04,744
Sei completamente pazza!
934
00:57:05,044 --> 00:57:06,627
Hai mangiato un cane?!
935
00:57:07,013 --> 00:57:07,930
Che schifo!
936
00:57:07,955 --> 00:57:10,121
Sei completamente impazzita, cazzo!
937
00:57:10,625 --> 00:57:12,666
- Ma è orribile!
- Sì, è orribile!
938
00:57:13,490 --> 00:57:14,698
È un mostro!
939
00:57:15,170 --> 00:57:16,087
E' orribile.
940
00:57:16,487 --> 00:57:17,862
Com'è possibile?
941
00:57:31,952 --> 00:57:33,119
Dominique!
942
00:57:37,275 --> 00:57:38,775
Dove diavolo sei, Dominique?
943
00:57:47,307 --> 00:57:48,473
Eccoti!
944
00:57:49,091 --> 00:57:50,675
Dov'eri tu?
945
00:57:51,589 --> 00:57:53,672
Dai, andiamo.
946
00:57:54,325 --> 00:57:58,992
No... è inutile cercare di capire. Questo
genere di cose non può essere spiegato.
947
00:57:59,276 --> 00:58:02,901
Sapete, noi...
vediamo cose del genere ogni giorno.
948
00:58:04,648 --> 00:58:08,191
Il mondo è impazzito.
La gente perde la brocca.
949
00:58:08,420 --> 00:58:10,129
E' così, non ci si può fare nulla.
950
00:58:10,658 --> 00:58:12,533
- Comunque...
- Capisco ma...
951
00:58:12,629 --> 00:58:15,420
Qui si tratta di un'amica.
È diverso.
952
00:58:15,657 --> 00:58:18,032
Mangiare un cagnolino è orrendo.
953
00:58:18,407 --> 00:58:20,007
Chi fa una cosa così, sul serio?
954
00:58:20,160 --> 00:58:21,868
Bisogna guardare il lato positivo.
955
00:58:22,566 --> 00:58:24,665
In questo caso non è morto nessuno.
956
00:58:24,856 --> 00:58:26,022
In realtà, sì.
957
00:58:26,145 --> 00:58:28,478
Sì ma parlavo di umani, ecco...
958
00:58:29,448 --> 00:58:30,906
Di chi era il cane?
959
00:58:31,640 --> 00:58:33,140
Era il tuo, diglielo.
960
00:58:36,039 --> 00:58:39,310
Ah, sì, sì... Era il cane mio e
del mio amico.
961
00:58:39,682 --> 00:58:41,807
Perchè in effetti siamo due proprietari.
962
00:58:42,625 --> 00:58:43,584
Non è triste?
963
00:58:44,873 --> 00:58:45,748
Non lo so.
964
00:58:45,948 --> 00:58:47,490
Non ha ancora realizzato.
965
00:58:47,792 --> 00:58:48,917
Sì, ecco, esatto.
966
00:58:49,115 --> 00:58:51,573
Sì, è perchè non ho ancora realizzato...
967
00:58:51,717 --> 00:58:52,717
Sì sì.
968
00:58:58,455 --> 00:59:00,373
Mi hanno dato una dose potente.
969
00:59:01,589 --> 00:59:03,089
Adesso parlo meno forte.
970
00:59:04,173 --> 00:59:06,382
È così bello parlare a voce più bassa.
971
00:59:07,079 --> 00:59:08,413
Non puoi immaginare.
972
00:59:08,882 --> 00:59:10,965
Sì, piace anche a me.
973
00:59:12,726 --> 00:59:14,851
Dovrei fare sempre iniezioni
del genere.
974
00:59:15,259 --> 00:59:16,593
Sarebbe il massimo.
975
00:59:17,247 --> 00:59:18,998
Credo che sia quello che
ti succederà.
976
00:59:20,310 --> 00:59:22,060
Si prenderanno cura
di te, vedrai.
977
00:59:23,430 --> 00:59:26,305
Ma devo dirti una cosa
prima di addormentarmi.
978
00:59:27,072 --> 00:59:28,656
È davvero importante.
979
00:59:29,299 --> 00:59:30,383
Va bene.
980
00:59:31,531 --> 00:59:33,031
C'era una mosca nella camera.
981
00:59:33,422 --> 00:59:35,881
Sì, quella stanza è piena di mosche.
982
00:59:35,938 --> 00:59:38,979
No... era un'enorme mosca ripugnante.
983
00:59:39,061 --> 00:59:40,603
E' per quello che ho gridato.
984
00:59:42,511 --> 00:59:45,461
E penso che sia stata lei a...
mangiare il cane.
985
00:59:47,181 --> 00:59:49,381
Quindi dovresti andare dai poliziotti...
986
00:59:49,839 --> 00:59:53,299
così dici loro la verità e
mi lasceranno andare...
987
00:59:53,441 --> 00:59:56,316
e passiamo insieme tutte le vacanze!
988
00:59:56,341 --> 00:59:58,549
Ma no, tesoro, hai fatto un casino.
989
00:59:59,608 --> 01:00:00,483
Che cosa?
990
01:00:00,508 --> 01:00:02,383
Hai fatto uno sbaglio enorme!
991
01:00:02,629 --> 01:00:06,129
Cécile, ascolta, ti ho detto che
non sono stata io. Mi conosci...
992
01:00:06,154 --> 01:00:07,279
Però...
993
01:00:08,534 --> 01:00:10,050
Non posso aiutarti, mi dispiace.
994
01:00:13,321 --> 01:00:15,279
Cécile, non sono stata io!
995
01:00:17,575 --> 01:00:19,117
È la mosca!
996
01:00:38,582 --> 01:00:39,582
Che stai facendo?
997
01:00:39,725 --> 01:00:41,949
- Sei stupido?
- È un ricordo.
998
01:00:41,974 --> 01:00:43,474
E' una storia pazzesca, no?!
999
01:00:43,732 --> 01:00:45,732
Ma è un ricordo di una storia
orribile, stupido!
1000
01:00:45,845 --> 01:00:48,513
- Ma sì, è squallido, cazzo!
- Ma lasciatemi in pace!
1001
01:00:48,647 --> 01:00:50,522
Sempre a criticarmi!
1002
01:01:06,894 --> 01:01:08,069
I miei rispetti...
1003
01:01:08,604 --> 01:01:11,771
Ho solo questo
documento da farvi firmare.
1004
01:01:12,023 --> 01:01:13,273
Non è niente di che.
1005
01:01:13,386 --> 01:01:15,536
In breve, dice...
1006
01:01:15,718 --> 01:01:18,718
che siete soddisfatti del
nostro intervento di oggi...
1007
01:01:18,862 --> 01:01:22,155
che è andato tutto bene,
che abbiamo mostrato rispetto
1008
01:01:22,180 --> 01:01:26,097
e che abbiamo soddisfatto
tutte le vostre aspettative.
1009
01:01:26,484 --> 01:01:27,234
Ecco.
1010
01:01:27,259 --> 01:01:30,458
Quindi ci permette di mostrare
ai nostri superiori...
1011
01:01:30,483 --> 01:01:32,441
che il lavoro è stato svolto bene.
1012
01:01:33,007 --> 01:01:35,173
Allora, può rileggerlo.
1013
01:01:35,340 --> 01:01:36,257
Va bene.
1014
01:01:36,282 --> 01:01:40,867
E firma nella casella,
se è soddisfatta, ovviamente.
1015
01:01:42,166 --> 01:01:43,125
Ecco.
1016
01:01:43,539 --> 01:01:44,539
Grazie.
1017
01:01:45,369 --> 01:01:47,244
Cazzo, non ci credo!
1018
01:01:47,938 --> 01:01:49,479
- Cécile?
- Sì.
1019
01:01:50,986 --> 01:01:52,570
Non mi riconosci?
1020
01:01:52,595 --> 01:01:53,554
Mi scusi?
1021
01:01:54,399 --> 01:01:55,399
Fred!
1022
01:01:56,073 --> 01:01:57,115
Fred Breton!
1023
01:01:57,141 --> 01:01:59,933
- Ma è impossibile.
- Perché è impossibile?
1024
01:02:00,384 --> 01:02:01,759
Vuoi una prova?
1025
01:02:04,013 --> 01:02:06,346
Aspetta, ti faccio vedere la prova.
1026
01:02:06,371 --> 01:02:07,371
Guarda.
1027
01:02:08,702 --> 01:02:10,077
Oplà!
1028
01:02:10,400 --> 01:02:12,400
Ti dice qualcosa o no?
1029
01:02:12,683 --> 01:02:15,167
- Fred?!
- Sì, vecchia mia!
1030
01:02:15,318 --> 01:02:18,198
- Allora chi è quell'altro?
- Non lo so...
1031
01:02:18,976 --> 01:02:20,476
Cazzo, è inquietante...
1032
01:02:20,501 --> 01:02:23,001
- L'altro cosa?
- C'è un altro Fred, veramente.
1033
01:02:23,129 --> 01:02:26,129
Sì, ci sono un sacco di Fred!
Non è un nome originale.
1034
01:02:27,339 --> 01:02:30,255
Quali erano le probabilità?
E' fantastico!
1035
01:02:36,558 --> 01:02:39,016
Manu! Siamo stati beccati.
Dobbiamo andare!
1036
01:02:53,498 --> 01:02:54,325
Vai...
1037
01:02:57,426 --> 01:02:58,801
Prova ancora.
1038
01:03:04,099 --> 01:03:05,266
Andiamo!
1039
01:03:08,885 --> 01:03:10,658
Mi ha fatto molto piacere rivederti.
1040
01:03:10,807 --> 01:03:13,640
Peccato che fosse in
circostanze attenuanti.
1041
01:03:13,665 --> 01:03:15,056
Ma questa è la vita.
1042
01:03:28,053 --> 01:03:30,136
Che roba!
Hai visto?
1043
01:03:30,161 --> 01:03:32,144
- Ah, sì! Derapata e tutto il resto!
- Ah, yes!
1044
01:03:32,784 --> 01:03:36,276
Toro che siamo scappati dalla ragazza
che pensava di conoscermi da prima?
1045
01:03:36,301 --> 01:03:38,635
Toro che siamo scappati dalla ragazza...
1046
01:03:38,660 --> 01:03:41,052
- No. Che pensava di conoscermi da prima...
- Yes.
1047
01:03:44,442 --> 01:03:46,109
E adesso dove andiamo?
1048
01:03:46,970 --> 01:03:49,095
Siamo tornati al punto di partenza.
1049
01:03:51,664 --> 01:03:53,164
Fammi provare una cosa.
1050
01:03:59,918 --> 01:04:00,876
Sì, sì.
1051
01:04:02,912 --> 01:04:05,662
Aspetta, c'è qualcuno, non attaccare.
1052
01:04:11,274 --> 01:04:12,954
Sono qui... per la missione.
1053
01:04:14,625 --> 01:04:16,063
Di Michel-Michel.
1054
01:04:17,006 --> 01:04:19,333
- È questa la casa di Michel-Michel?
- Sì.
1055
01:04:20,011 --> 01:04:21,553
Posso parlargli?
1056
01:04:28,438 --> 01:04:32,129
Il ragazzo che aveva mandato Raimondo,
quello che non si è mai presentato, è appena arrivato.
1057
01:04:32,209 --> 01:04:33,042
Veramente?
1058
01:04:33,107 --> 01:04:33,982
E' qui.
1059
01:04:34,400 --> 01:04:35,233
Vai.
1060
01:04:42,073 --> 01:04:43,073
Siediti.
1061
01:04:47,958 --> 01:04:49,042
Allora...
1062
01:04:49,410 --> 01:04:50,285
Racconta.
1063
01:04:50,429 --> 01:04:53,262
E' che ho avuto grossi problemi.
Quindi, uh...
1064
01:04:53,484 --> 01:04:56,656
Sono in ritardo di 3 giorni sulla
missione, lo so. Mi dispiace.
1065
01:04:56,904 --> 01:05:00,146
Ma volevo dirle che sono
ancora pronto per farla.
1066
01:05:01,375 --> 01:05:03,875
E soprattutto che ho una macchina
con un bagagliaio.
1067
01:05:06,133 --> 01:05:07,925
E' tutto a posto, io sono pronto.
1068
01:05:09,368 --> 01:05:10,343
Molto bene.
1069
01:05:12,306 --> 01:05:13,599
Va bene, allora.
1070
01:05:21,083 --> 01:05:22,124
Jean-Gab!
1071
01:05:22,358 --> 01:05:23,404
Yes!
1072
01:05:23,795 --> 01:05:24,740
Yes!
1073
01:05:25,944 --> 01:05:27,319
Sto arrivando.
1074
01:05:51,985 --> 01:05:52,985
Allora, com'era?
1075
01:05:53,074 --> 01:05:55,824
Sinceramente? Troppo forte,
questo Michel-Michel!
1076
01:06:35,255 --> 01:06:37,826
Maestro,
questo giovane ha una cosa per lei.
1077
01:06:38,896 --> 01:06:40,146
Sì, ho questo per lei.
1078
01:06:40,384 --> 01:06:42,493
- Sì, da Michel-Michel.
- Sì.
1079
01:06:42,894 --> 01:06:45,103
Era ora!
E' in ritardo.
1080
01:06:45,541 --> 01:06:49,457
Siamo spiacenti. Abbiamo
avuto un incidente con un insetto.
1081
01:06:49,975 --> 01:06:51,683
Ma, ecco...
1082
01:06:52,491 --> 01:06:54,699
comunque qui ho la valigia.
1083
01:06:55,118 --> 01:06:57,076
Va bene, mi faccia vedere.
1084
01:07:05,646 --> 01:07:06,730
Mio Dio.
1085
01:07:07,538 --> 01:07:08,830
Magnifico.
1086
01:07:09,472 --> 01:07:10,680
Facci vedere.
1087
01:07:22,355 --> 01:07:23,363
Vi piace?
1088
01:07:23,388 --> 01:07:26,029
- Fantastico, papà.
- Bellissimo.
1089
01:07:26,173 --> 01:07:27,798
Forti, le adoro.
1090
01:07:31,467 --> 01:07:32,426
Tenga.
1091
01:07:32,644 --> 01:07:35,278
- Yes.
- Ora può andare. Grazie.
1092
01:07:36,421 --> 01:07:38,179
Ok, beh... yes.
Forte!
1093
01:08:10,442 --> 01:08:11,400
Manu!
1094
01:08:16,376 --> 01:08:17,710
- Che c'è?
- Vieni!
1095
01:08:19,410 --> 01:08:21,493
- Adesso?
- Sì, vieni!
1096
01:08:34,173 --> 01:08:36,424
- Cosa c'è?
- E' pronta.
1097
01:08:37,934 --> 01:08:38,767
Dominique.
1098
01:08:38,888 --> 01:08:40,971
- Sì, cosa?
- E' pronta.
1099
01:08:41,263 --> 01:08:42,430
Non stai scherzando?
1100
01:08:42,595 --> 01:08:44,595
- Sì, davvero.
- Veramente?
1101
01:08:44,789 --> 01:08:45,998
100%.
1102
01:08:46,480 --> 01:08:48,064
Oggi è il grande giorno.
1103
01:08:48,310 --> 01:08:51,060
Perfetto, per me.
Cosa facciamo?
1104
01:08:52,701 --> 01:08:54,034
Un test.
1105
01:08:54,256 --> 01:08:55,214
Già, un test.
1106
01:08:58,709 --> 01:08:59,498
Yes.
1107
01:09:06,356 --> 01:09:09,105
Lo vedi questo?
Questo! Questo.
1108
01:09:09,734 --> 01:09:11,988
Vai a cercare questo per me, va bene?
1109
01:09:12,174 --> 01:09:13,408
So che puoi farcela. Eh?!
1110
01:09:14,260 --> 01:09:15,274
Questo!
1111
01:09:16,887 --> 01:09:20,096
So che puoi farcela.
Puoi farcela, per me.
1112
01:09:20,256 --> 01:09:21,882
Va bene?
Hai capito?
1113
01:09:22,458 --> 01:09:23,458
Questo.
1114
01:09:24,120 --> 01:09:25,620
Questo!
Vai a cercare questo.
1115
01:09:25,956 --> 01:09:26,798
Ok?
1116
01:09:31,163 --> 01:09:32,413
Ha capito.
1117
01:09:32,438 --> 01:09:34,605
- Dici?
- Sì, funzionerà.
1118
01:09:43,066 --> 01:09:45,216
Non muoverti...
Ecco fatto.
1119
01:09:46,693 --> 01:09:48,152
Sono troppo emozionato.
1120
01:09:48,786 --> 01:09:52,380
Dominique, hai capito bene?
Vai a cercare...
1121
01:10:02,127 --> 01:10:03,210
Cazzo.
1122
01:10:07,554 --> 01:10:08,721
Sai una cosa?
1123
01:10:09,990 --> 01:10:11,574
E se non tornasse mai?
1124
01:10:11,702 --> 01:10:14,703
Che dici? Aspetta, tornerà.
1125
01:10:14,995 --> 01:10:16,953
No, dico solo...
1126
01:10:17,461 --> 01:10:19,503
anche se lei non tornasse più...
1127
01:10:19,654 --> 01:10:23,154
ed il tuo progetto fallisse e
non diventassimo ricchi...
1128
01:10:23,284 --> 01:10:25,534
- Sì e allora?
- Non è un problema.
1129
01:10:26,217 --> 01:10:28,092
In realtà, me ne sbatto proprio.
1130
01:10:29,472 --> 01:10:30,347
Tu, cosa?
1131
01:10:30,784 --> 01:10:32,201
Non è un problema.
1132
01:10:32,679 --> 01:10:34,554
Sul serio, guarda!
Stiamo bene qui.
1133
01:10:35,374 --> 01:10:36,332
Sì.
1134
01:10:37,017 --> 01:10:38,059
Ma, uh...
1135
01:10:38,988 --> 01:10:41,321
Pensi davvero che non tornerà più?
1136
01:10:42,184 --> 01:10:44,185
Sinceramente, Jean-Gab...
1137
01:10:45,389 --> 01:10:46,722
beh, è una mosca.
1138
01:10:49,017 --> 01:10:49,809
Ah sì.
1139
01:10:51,407 --> 01:10:53,157
Hai ragione, è una mosca.
1140
01:10:54,091 --> 01:10:57,049
Perché scervellarsi a voler diventare ricchi?
1141
01:10:58,016 --> 01:11:00,224
Non so, io e i miei progetti...
1142
01:11:00,289 --> 01:11:02,855
Aspetta, anch'io, eh...
È anche colpa mia.
1143
01:11:03,531 --> 01:11:06,140
- Volevamo solo da mangiare, alla fine.
- Esattamente.
1144
01:11:07,883 --> 01:11:11,925
Sai cosa? La vera
ricchezza è l'amicizia.
1145
01:11:12,467 --> 01:11:14,259
Eh, Manu!
Toro-emozione allora!
1146
01:11:14,424 --> 01:11:15,841
Sì, Toro-emozione.
1147
01:11:16,117 --> 01:11:18,954
Vedi, mi vengono queste frasi
perché sono con il mio amico.
1148
01:11:19,321 --> 01:11:21,737
E cazzo, domani non so cosa succederà.
1149
01:11:22,182 --> 01:11:24,099
Ma ora, cazzo, sto davvero bene!
1150
01:11:26,144 --> 01:11:26,918
Sì...
1151
01:11:27,928 --> 01:11:28,866
Ma sì, anch'io.
1152
01:11:28,891 --> 01:11:31,899
- Ce ne sbattiamo!
- Sì, me ne sbatto, in effetti.
1153
01:11:32,033 --> 01:11:33,908
- Ce ne sbattiamo!
- Ce ne sbattiamo!
1154
01:11:34,962 --> 01:11:37,354
Andiamo, beviamoci un caffè
per festeggiare!
1155
01:11:42,920 --> 01:11:44,379
Quanto è rimasto?
1156
01:11:45,021 --> 01:11:47,021
Forse ci esce anche un panino!
1157
01:11:47,046 --> 01:11:48,379
Sì, ovviamente.
1158
01:11:48,797 --> 01:11:50,762
- Ho 8 euro...
- Sì...
1159
01:11:52,281 --> 01:11:54,031
50 centesimi.
8.50.
1160
01:11:54,253 --> 01:11:56,378
- Si fa?!
- Ovvio!
1161
01:12:15,462 --> 01:12:18,368
Sottotitolato da catsickblues
1162
01:12:18,829 --> 01:12:22,540
Entra nella tana del gatto malato
Cerca catsick's lair su Facebook
78853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.