All language subtitles for Mandibules.2020.ita.720p.WEB.x264-EXTREME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,199 --> 00:01:40,324 Catsick's lair presenta 2 00:02:00,796 --> 00:02:01,837 Manu! 3 00:02:05,231 --> 00:02:06,314 Manu! 4 00:02:07,926 --> 00:02:08,968 Sì? 5 00:02:09,689 --> 00:02:10,689 Apri! 6 00:02:12,536 --> 00:02:13,703 Solo un secondo. 7 00:02:22,883 --> 00:02:24,541 Stai dormendo in acqua! 8 00:02:26,135 --> 00:02:29,398 Ah, già. Mi sono rotolato nel sonno, non so. 9 00:02:29,432 --> 00:02:31,667 Ah, sei rotolato... Dai, vieni! 10 00:02:31,829 --> 00:02:33,996 Hai 5 minuti? Ho una cosa importante da dirti. 11 00:02:36,121 --> 00:02:37,037 Va bene. 12 00:02:37,621 --> 00:02:39,829 Ma solo... cosa c'è nella valigia? 13 00:02:40,246 --> 00:02:43,537 Non è un tuo problema. Scordatene, non ci pensare. 14 00:02:43,704 --> 00:02:46,830 Tutto quello che devi fare è prendere la valigia da Michel-Michel, 15 00:02:46,997 --> 00:02:48,913 la sbatti nel bagagliaio della tua macchina, 16 00:02:49,080 --> 00:02:51,205 e lo chiudi bene. Ok? 17 00:02:51,663 --> 00:02:55,080 Dopo fai il tuo tragitto con calma, la lasci dall'altro tizio, 18 00:02:55,425 --> 00:02:56,509 e questo è tutto. 19 00:02:57,122 --> 00:02:58,205 D'accordo. 20 00:02:58,684 --> 00:03:01,913 Ascolta, da come dici "d'accordo" ho l'impressione che tu non abbia capito nulla. 21 00:03:02,080 --> 00:03:03,631 Te la senti o no? 22 00:03:03,656 --> 00:03:04,906 Ma sì, certo che sì. 23 00:03:05,414 --> 00:03:07,748 Ma perché devo prendere una macchina? 24 00:03:08,373 --> 00:03:09,998 Posso andare a piedi e portare la valigia. 25 00:03:10,164 --> 00:03:11,831 Ma che dici? Non puoi farlo! 26 00:03:11,998 --> 00:03:14,206 La valigia deve essere nel bagagliaio di un'auto. 27 00:03:14,285 --> 00:03:16,118 Nessuno può vedere... 28 00:03:20,039 --> 00:03:21,957 Nessuno può vedere questa valigia. 29 00:03:22,374 --> 00:03:23,832 Hai capito o sei scemo? 30 00:03:23,999 --> 00:03:25,165 Afferrato, afferrato. 31 00:03:25,332 --> 00:03:29,124 Una volta lì, il tizio che la ritira ti darà 500 bigliettoni. 32 00:03:29,348 --> 00:03:30,431 500? 33 00:03:30,749 --> 00:03:33,999 Sì, 500. Tutto per te, niente commissioni per me. 34 00:03:34,093 --> 00:03:37,064 500, solo per te, perché mi piaci. 35 00:03:37,165 --> 00:03:38,457 Grazie! Accidenti... 36 00:03:38,482 --> 00:03:40,399 Mi stai aiutando. Tieni. 37 00:03:40,958 --> 00:03:42,791 Ti ho segnato l'indirizzo. 38 00:03:43,125 --> 00:03:45,703 - L'indirizzo di Michel-Michel... - Sì! 39 00:03:46,666 --> 00:03:50,500 - Ti aspetta a mezzogiorno. Posso fidarmi di te? - Sì! 40 00:03:50,525 --> 00:03:54,500 Ok. E tieni. Prima di andare, comprati uno spazzolino da denti e un sapone. 41 00:03:54,666 --> 00:03:56,166 Sembri un barbone. 42 00:03:56,501 --> 00:03:58,959 - Scusa, è... - Non mi interessa. Ciao. 43 00:03:59,667 --> 00:04:00,709 Ciao. 44 00:04:31,961 --> 00:04:33,336 Che cazzo... 45 00:04:56,754 --> 00:04:58,254 Faccio il pieno, signore? 46 00:04:58,712 --> 00:04:59,795 Uh, non lo so. 47 00:05:02,711 --> 00:05:03,920 No...! 48 00:05:06,045 --> 00:05:07,420 - Toro! - Toro! 49 00:05:07,755 --> 00:05:08,671 Che idiota! 50 00:05:08,838 --> 00:05:10,046 Visto la macchina? 51 00:05:10,071 --> 00:05:11,988 Sì, davvero un cesso. 52 00:05:12,296 --> 00:05:13,880 Da dove esce? 53 00:05:13,905 --> 00:05:15,947 Ho questa... per oggi. 54 00:05:17,130 --> 00:05:19,171 E allora, vuoi che la lavi o...? 55 00:05:19,196 --> 00:05:21,204 Non posso, devo fare una cosa. 56 00:05:21,755 --> 00:05:22,671 Si? 57 00:05:22,880 --> 00:05:23,963 Vuoi aiutarmi? 58 00:05:30,926 --> 00:05:32,801 Non dire una parola a Michel-Michel. 59 00:05:32,976 --> 00:05:34,726 Lascia parlare me. 60 00:05:36,381 --> 00:05:38,572 - Perché? - Non ti conosce. 61 00:05:39,506 --> 00:05:40,839 Saluti... 62 00:05:41,297 --> 00:05:43,668 e mi lascia parlare con lui. Così sarà più facile. 63 00:05:43,693 --> 00:05:44,320 Ok. 64 00:05:45,215 --> 00:05:47,548 Prendiamo la valigia, facciamo la missione 65 00:05:47,965 --> 00:05:50,923 intaschiamo i soldi e basta. Niente di più. 66 00:05:51,090 --> 00:05:53,133 - Ok, a me sta bene. - Yes! 67 00:05:53,813 --> 00:05:55,563 Ma cosa c'è nella valigia? 68 00:05:55,699 --> 00:05:58,116 Non pensarci, non è un nostro problema. 69 00:05:58,382 --> 00:06:00,757 Dimenticalo. Dobbiamo solo trasportare... 70 00:06:04,549 --> 00:06:06,258 - L'hai sentito? - Sì. 71 00:06:07,216 --> 00:06:08,466 Strano, no? 72 00:06:08,883 --> 00:06:11,008 Boh, non so, è una vecchia macchina, no? 73 00:06:12,155 --> 00:06:13,155 Sì. 74 00:06:13,508 --> 00:06:15,508 Quindi non dico niente a Michel-Michel? 75 00:06:15,674 --> 00:06:17,466 No, non gli parli. Faccio io. 76 00:06:17,633 --> 00:06:20,550 E non chiedere cosa c'è nella valigia o chissà cos'altro. 77 00:06:20,967 --> 00:06:22,717 Non dire niente. È la loro valigia. 78 00:06:22,884 --> 00:06:25,425 Noi siamo qui solo per portarla ad un altro tizio. 79 00:06:26,717 --> 00:06:29,867 - Ma neanche alla fine sapremo cosa c'è dentro? - Che ci frega?! 80 00:06:29,925 --> 00:06:31,300 Siamo solo trasportatori. 81 00:06:33,134 --> 00:06:34,342 Tieni. 82 00:06:34,634 --> 00:06:36,426 - È un anticipo. - Figo. 83 00:06:36,593 --> 00:06:38,260 Ne avrai altri alla fine. 84 00:06:38,593 --> 00:06:40,176 Quando la missione... 85 00:06:41,801 --> 00:06:43,393 Cos'è stato, di nuovo? 86 00:06:45,093 --> 00:06:46,926 Michel-Michel è lontano? 87 00:06:47,093 --> 00:06:49,260 Nah, circa 30 chilometri. 88 00:06:49,426 --> 00:06:51,635 E che facciamo se l'auto si guasta? 89 00:06:51,843 --> 00:06:53,385 Non preoccuparti. 90 00:06:53,801 --> 00:06:55,219 È tedesca. 91 00:06:56,886 --> 00:06:59,136 - Cazzo! - Cos'è 'sto casino? 92 00:07:11,094 --> 00:07:13,095 - Ha smesso. - Aspetta, zitto. 93 00:07:13,262 --> 00:07:15,970 - È solo quando si guida. - Zitto! 94 00:07:16,137 --> 00:07:17,987 - Ne capisci di meccanica? - No! 95 00:07:18,012 --> 00:07:19,053 Ecco. 96 00:07:23,595 --> 00:07:24,803 Cazzo! 97 00:07:25,053 --> 00:07:26,137 È il cofano. 98 00:07:26,345 --> 00:07:27,678 Che roba è? 99 00:07:28,762 --> 00:07:30,513 Fa un po' paura, no? 100 00:07:48,055 --> 00:07:49,389 L'ha fatto di nuovo. 101 00:07:53,847 --> 00:07:55,764 Magari è un asciugacapelli! 102 00:07:55,930 --> 00:07:57,639 Ma che cavolo dici?! 103 00:07:59,639 --> 00:08:00,930 Che faccio, apro? 104 00:08:01,305 --> 00:08:02,472 Non lo so. 105 00:08:03,014 --> 00:08:04,055 No? 106 00:08:04,222 --> 00:08:05,348 Dai, aprilo. 107 00:08:05,515 --> 00:08:07,098 - Sei sicuro? - Non lo so, merda. 108 00:08:07,265 --> 00:08:09,806 - Sicuro o no? Io apro! - Che ne so?! 109 00:08:21,306 --> 00:08:22,863 Che cos'è? 110 00:08:24,391 --> 00:08:26,141 - È una mosca? - Ma no... 111 00:08:26,724 --> 00:08:28,807 - Sì, è una mosca. - No. 112 00:08:29,978 --> 00:08:32,103 - Ma sì, cazzo, è una mosca. - Sì. 113 00:08:32,200 --> 00:08:33,951 - Sembra bloccata. - Sì. 114 00:08:35,138 --> 00:08:36,888 Cazzo, ci sta guardando! 115 00:08:38,947 --> 00:08:40,822 Ehi, non guardarci, va bene? 116 00:08:43,761 --> 00:08:45,011 Che roba! 117 00:08:45,753 --> 00:08:48,298 - Aspetta, quindi come facciamo? - Cioè? 118 00:08:48,588 --> 00:08:51,173 Non possiamo vedere Michel-Michel con quella nel bagagliaio. 119 00:08:51,323 --> 00:08:53,240 - Perché? - Non è professionale. 120 00:08:53,456 --> 00:08:55,498 E poi non c'è lo spazio per una valigia lì dentro. 121 00:08:55,587 --> 00:08:57,879 - E allora? - Siamo fottuti, cazzo! 122 00:08:58,303 --> 00:09:00,511 C'erano 500 euro alla consegna! 123 00:09:00,601 --> 00:09:03,268 Rilassati, possiamo portare la valigia in macchina. 124 00:09:03,293 --> 00:09:05,752 Ma no! Abbiamo bisogno di un baule, questa è la missione! 125 00:09:05,778 --> 00:09:07,778 Bisogna mettere la valigia nel bagagliaio! 126 00:09:08,272 --> 00:09:11,355 - Ho delle istruzioni. - Allora svuotiamo il bagagliaio. 127 00:09:12,371 --> 00:09:15,371 Tiriamo fuori tutto e liberiamo la mosca. 128 00:09:15,923 --> 00:09:18,798 Col bagagliaio vuoto puoi fare la missione, niente più problemi. 129 00:09:19,422 --> 00:09:20,755 Ah già... ma sì! 130 00:09:22,453 --> 00:09:23,536 Toro. 131 00:09:29,987 --> 00:09:31,659 - Che c'è? - Aspetta. 132 00:09:35,092 --> 00:09:36,759 Non ci credo, è bloccato! 133 00:09:36,941 --> 00:09:37,816 Oh no! 134 00:09:37,943 --> 00:09:39,402 E' chiuso, non si apre più! 135 00:09:39,686 --> 00:09:43,353 L'hai sbattuto troppo forte, l'hai bloccato, cazzo! 136 00:09:43,728 --> 00:09:46,395 - Hai le chiavi? - Le chiavi? Ma che dici?! 137 00:09:46,736 --> 00:09:49,069 Fantastico, siamo fottuti, grandioso. 138 00:09:49,686 --> 00:09:50,978 Che stronzata! 139 00:09:53,229 --> 00:09:54,729 Entra, andiamocene da qui. 140 00:09:55,522 --> 00:09:56,981 Aspetta, penso di avere un'idea. 141 00:09:57,069 --> 00:10:00,069 No, troveremo un'altra macchina. Abbiamo ancora tempo. 142 00:10:00,244 --> 00:10:04,119 Dimentica per un attimo la tua missione Michel-Michel: si fotta, va bene? 143 00:10:04,396 --> 00:10:05,646 Si fottano anche i soldi? 144 00:10:05,812 --> 00:10:06,896 Non penso proprio. 145 00:10:07,062 --> 00:10:10,063 Perché non usiamo la mosca per fare soldi? 146 00:10:10,390 --> 00:10:11,724 - Soldi? - Sì. 147 00:10:11,804 --> 00:10:13,138 - Con la mosca? - Sì. 148 00:10:13,405 --> 00:10:14,730 - Vuoi venderla? - No. 149 00:10:14,897 --> 00:10:17,772 Vuoi pubblicare un annuncio? "Vendo enorme mosca viva." 150 00:10:17,796 --> 00:10:19,522 No, cazzo! La addomestichiamo. 151 00:10:20,608 --> 00:10:22,024 Sì, la addomestichiamo. 152 00:10:22,326 --> 00:10:24,492 Così, una volta che inizia a fidarsi di noi... 153 00:10:24,980 --> 00:10:27,522 la ammaestriamo come una scimmia, capito? 154 00:10:28,587 --> 00:10:29,671 Capito, cosa? 155 00:10:30,467 --> 00:10:33,300 Una volta ammaestrata, possiamo farci quello che vogliamo! 156 00:10:33,769 --> 00:10:35,186 Oh, le mosche volano! 157 00:10:35,582 --> 00:10:38,624 - Non hai afferrato, Manu? - Aspetta, Jean-Gab, per piacere. 158 00:10:38,937 --> 00:10:41,145 C'è Michel-Michel che ci paga 500 euro... 159 00:10:41,523 --> 00:10:44,814 per consegnare una valigia dal punto A a un altro punto, ok? 160 00:10:45,416 --> 00:10:48,666 Beh, perdonami, ma è più facile che addestrare un insetto. Per me. 161 00:10:48,825 --> 00:10:52,576 Sei uno scemo. La mia idea può renderci mille volte di più di quei soldi. 162 00:10:53,440 --> 00:10:55,107 Immagina che ci obbedisca. 163 00:10:55,385 --> 00:10:57,469 Possiamo mandarla in una banca... 164 00:10:58,502 --> 00:11:01,628 per prendere un malloppo di soldi e portarceli. 165 00:11:02,185 --> 00:11:03,478 E noi non dobbiamo fare niente. 166 00:11:04,303 --> 00:11:05,886 Cazzo, è come un drone. 167 00:11:07,712 --> 00:11:09,170 - Un drone? - Sì. 168 00:11:09,829 --> 00:11:12,495 È anche meglio: non servono batterie. 169 00:11:12,639 --> 00:11:13,639 Aspetta. 170 00:11:14,655 --> 00:11:18,155 - Vuoi dire che la mosca va a cercare... - Ci prende la roba. 171 00:11:18,338 --> 00:11:20,546 Prende le cose per noi e noi... 172 00:11:21,100 --> 00:11:22,433 non facciamo niente di niente. 173 00:11:24,020 --> 00:11:25,479 Hai capito il piano? 174 00:11:26,585 --> 00:11:30,210 Basta Michel-Michel, io lascio subito il mio lavoro di merda... 175 00:11:30,971 --> 00:11:33,346 - Te lo immagini? - Me lo stra-immagino! 176 00:11:33,465 --> 00:11:35,840 - Toro-di-brutto? - Toro-di-brutto! 177 00:11:39,416 --> 00:11:40,735 Dai, non ci sto più dentro! 178 00:11:41,110 --> 00:11:43,152 Dobbiamo trovare un posto per ammaestrarla. 179 00:11:43,318 --> 00:11:44,902 Useremo casa tua. 180 00:11:45,860 --> 00:11:47,427 E no, sono stato buttato fuori. 181 00:11:47,735 --> 00:11:49,443 - Ma no! - Sì, dormo fuori. 182 00:11:49,610 --> 00:11:51,985 - Che sfiga. - Grandissima sfiga. 183 00:11:53,110 --> 00:11:54,110 Casa tua! 184 00:11:54,337 --> 00:11:55,837 - Con mia madre? - Sì. 185 00:11:56,003 --> 00:11:57,669 Lascia perdere, ci becca sicuro. 186 00:11:59,933 --> 00:12:01,308 Quindi non abbiamo un posto. 187 00:12:02,321 --> 00:12:04,113 Perché non lo facciamo lì dentro? 188 00:12:04,736 --> 00:12:05,819 Dove, là? 189 00:12:05,844 --> 00:12:08,594 Non c'è nessuno in giro a disturbarci. Staremo tranquilli. 190 00:12:08,903 --> 00:12:10,819 Forse c'è gente dentro, pensaci. 191 00:12:11,030 --> 00:12:13,655 - Della gente? - Sì, gente che viaggia... come si dice? 192 00:12:13,680 --> 00:12:15,180 - Degli zingari? - Sì. 193 00:12:15,861 --> 00:12:17,694 Potrebbe viverci, è questo che voglio dire. 194 00:12:17,719 --> 00:12:19,552 Francamente sembra abbandonato. 195 00:12:19,752 --> 00:12:22,825 Uh... Boh, non posso dirlo da qui. 196 00:12:33,273 --> 00:12:34,440 Cazzo! 197 00:12:34,726 --> 00:12:36,461 Dai un'occhiata a quel tizio! 198 00:12:37,858 --> 00:12:40,316 - E adesso? - Non so, vado a parlargli. 199 00:12:40,475 --> 00:12:43,566 No, faccio io. Sono meglio di te a parlare con le persone. 200 00:12:48,185 --> 00:12:49,091 Yes. 201 00:12:53,111 --> 00:12:54,072 Buongiorno. 202 00:12:54,489 --> 00:12:56,197 Proprietà privata. 203 00:12:57,239 --> 00:12:58,350 Non potete restare. 204 00:12:59,215 --> 00:13:01,883 Proprietà privata. Dai. Fuori dalle scatole! 205 00:13:02,915 --> 00:13:04,957 Privato? Non c'è nemmeno la recinzione. 206 00:13:05,435 --> 00:13:08,212 Dovrei mettere una recinzione per farti un piacere? 207 00:13:08,486 --> 00:13:10,323 Proprietà privata, ho detto. Va' al diavolo. 208 00:13:10,931 --> 00:13:12,765 No, ok, scusi... 209 00:13:12,950 --> 00:13:15,242 Non è quello che volevo dire veramente. 210 00:13:15,696 --> 00:13:17,937 Non so neanche perché ho tirato fuori la recinzione... 211 00:13:18,240 --> 00:13:18,990 Ma uh... 212 00:13:20,454 --> 00:13:23,037 Il fatto è che il mio amico non sta bene. 213 00:13:23,524 --> 00:13:25,190 Credo si stia seccando. 214 00:13:25,616 --> 00:13:27,324 Ha urgente bisogno di bere acqua. 215 00:13:28,112 --> 00:13:29,279 Si sta seccando? 216 00:13:29,553 --> 00:13:31,545 Sì, si sta seccando. 217 00:13:31,783 --> 00:13:33,908 Se vi do dell'acqua, sparite? 218 00:13:34,134 --> 00:13:35,592 Sì, promesso. 219 00:13:36,069 --> 00:13:37,194 Non muoverti. 220 00:13:46,842 --> 00:13:47,717 Bel colpo! 221 00:13:47,780 --> 00:13:49,992 Fatto! Ora è casa nostra. 222 00:13:50,159 --> 00:13:50,950 - Toro! - Toro! 223 00:13:58,698 --> 00:13:59,781 Perché? 224 00:14:01,664 --> 00:14:04,957 Mamma, smettila, non capisci in che casino mi trovo. 225 00:14:06,008 --> 00:14:08,591 Sì, ti ho detto che ho chiuso la pompa. 226 00:14:09,036 --> 00:14:09,953 Sì! 227 00:14:10,673 --> 00:14:13,131 La chiave marrone, come tutti i giorni. 228 00:14:16,146 --> 00:14:17,313 Ma perché... 229 00:14:18,157 --> 00:14:21,177 Pensavo d'andar via solo cinque minuti ma Manu... 230 00:14:21,744 --> 00:14:23,119 Sì, sono con Manu. 231 00:14:24,177 --> 00:14:26,262 Smettila, non lo conosci nemmeno. 232 00:14:26,668 --> 00:14:28,043 No, non lo conosci. 233 00:14:29,030 --> 00:14:30,653 Sì... certo, va bene. 234 00:14:30,970 --> 00:14:33,345 Sì, sì, sì, naturalmente. 235 00:14:33,370 --> 00:14:35,703 Hai sempre ragione, come al solito. 236 00:14:38,684 --> 00:14:41,434 Me ne frego. Quando riceverò la mia paga di giugno? 237 00:14:42,937 --> 00:14:44,021 Che cosa? 238 00:14:44,741 --> 00:14:47,241 Cazzo, allora non mi rivedrai presto. 239 00:14:50,480 --> 00:14:51,480 Merda... 240 00:15:21,088 --> 00:15:22,588 Bel posto, vero? 241 00:15:23,094 --> 00:15:24,844 Di brutto, è fantastico. 242 00:15:24,900 --> 00:15:26,901 Da fuori sembra minuscolo. 243 00:15:27,278 --> 00:15:30,403 Ma no, è solo che non è molto grande. 244 00:15:31,599 --> 00:15:33,016 C'è del cibo! 245 00:15:39,976 --> 00:15:41,101 Non scherza, il vecchio. 246 00:15:41,690 --> 00:15:42,774 Guarda. 247 00:15:43,498 --> 00:15:44,540 Fammi vedere. 248 00:15:48,332 --> 00:15:49,249 È pesante. 249 00:15:49,542 --> 00:15:51,042 Vuol dire che è vera. 250 00:15:52,041 --> 00:15:53,041 La prendo. 251 00:15:56,103 --> 00:15:58,811 Smettila, papà, neanche tu chiami mai. 252 00:15:59,517 --> 00:16:03,725 Non chiedo quasi mai niente. Per una volta, sono davvero nella merda! 253 00:16:05,406 --> 00:16:06,698 Mi fai incazzare. 254 00:16:07,083 --> 00:16:09,458 Mi fai incazzare e comunque sei vecchio. 255 00:16:09,533 --> 00:16:11,641 Sì, sei un vecchio schifoso! 256 00:16:11,864 --> 00:16:13,031 Ciao. 257 00:16:14,625 --> 00:16:16,042 Cazzo, siamo fottuti. 258 00:16:18,083 --> 00:16:19,458 Non posso chiamare mia sorella. 259 00:16:19,625 --> 00:16:22,876 Ah, no! Non quella ritardata. 260 00:16:23,043 --> 00:16:24,209 - E tu? - Che cosa? 261 00:16:24,234 --> 00:16:25,317 La tua famiglia? 262 00:16:25,454 --> 00:16:27,954 Ottima idea, chiamo subito mio padre morto. 263 00:16:27,979 --> 00:16:29,895 Non so, che mi dici di tua madre? 264 00:16:30,220 --> 00:16:33,345 Pensi che abbia un telefono privato nel reparto psichiatrico? 265 00:16:33,988 --> 00:16:36,363 Allora come facciamo per il cibo? 266 00:16:37,287 --> 00:16:39,621 - Hai ancora i 20 che ti ho dato? - Si. 267 00:16:40,332 --> 00:16:41,415 Ecco. 268 00:16:41,811 --> 00:16:44,853 Ci basta almeno due giorni. Dopo vedremo. 269 00:16:45,353 --> 00:16:47,395 Ehi ragazzi, ho dei soldi. 270 00:16:49,518 --> 00:16:50,601 Quanto vi serve? 271 00:16:51,572 --> 00:16:54,419 - Che cosa? - Di che parli? 272 00:16:54,653 --> 00:16:56,111 Possiamo fare un accordo. 273 00:16:56,216 --> 00:16:58,841 Slegatemi e vi darò i miei risparmi. 274 00:16:59,069 --> 00:17:00,486 - Sì... no! - No. 275 00:17:00,928 --> 00:17:03,878 Siete scemi o cosa? Ho tremila euro nascosti qui vicino. 276 00:17:04,622 --> 00:17:06,997 Slegatemi e ci andiamo insieme. 277 00:17:07,411 --> 00:17:08,662 Fine della storia. 278 00:17:10,328 --> 00:17:13,394 - Vada per i tremila, allora. - Sì. 279 00:17:13,620 --> 00:17:17,653 E teniamo anche la roulotte: ne abbiamo bisogno... per fare una cosa. 280 00:17:17,879 --> 00:17:20,566 - Buona idea. - Teniamo anche la roulotte. 281 00:17:20,902 --> 00:17:22,004 Me ne frego della roulotte. 282 00:17:49,338 --> 00:17:50,713 Aiutami, cosa devo fare? 283 00:17:51,381 --> 00:17:52,214 Guarda. 284 00:17:52,783 --> 00:17:54,773 Gli blocchiamo le ali così non può volare via. 285 00:17:55,006 --> 00:17:56,623 - Ah, sì. - Sì. 286 00:17:56,791 --> 00:17:59,401 - Dai, è pesante. - Aspetta. 287 00:18:01,479 --> 00:18:03,104 Piano, piano... 288 00:18:03,381 --> 00:18:04,881 Ecco qua... 289 00:18:09,590 --> 00:18:11,549 Mettila sul letto. 290 00:18:27,622 --> 00:18:29,206 Penso che stia bene, qui. 291 00:18:30,622 --> 00:18:32,508 E' una mosca... sta bene ovunque. 292 00:18:34,859 --> 00:18:38,675 Allora... io vado a cercare i tremila con il vecchio... 293 00:18:39,203 --> 00:18:40,640 E tu inizi ad ammaestrarla. 294 00:18:40,665 --> 00:18:43,305 - Yes. Yes. - Ok... Ok, yes. 295 00:18:43,523 --> 00:18:44,717 - Toro! - Toro! 296 00:18:53,337 --> 00:18:54,420 Entra. 297 00:18:59,162 --> 00:19:01,121 Dov'è il nascondiglio dei soldi, allora? 298 00:19:01,279 --> 00:19:03,314 - Dove andiamo? - Prendi la strada a sinistra. 299 00:19:23,776 --> 00:19:25,026 No, no... va tutto bene. 300 00:19:26,323 --> 00:19:27,281 Guarda. 301 00:19:29,750 --> 00:19:30,834 Ecco. 302 00:19:32,054 --> 00:19:32,971 Vedi? 303 00:19:33,834 --> 00:19:35,303 Buonissimo, questo. 304 00:19:38,095 --> 00:19:39,179 Ne vuoi un po'? 305 00:19:39,501 --> 00:19:41,751 Te ne darò un po'. 306 00:19:43,595 --> 00:19:44,595 Prendi. 307 00:19:48,266 --> 00:19:49,595 Cazzo, yes! 308 00:19:55,086 --> 00:19:56,879 Ma certo, hai fame. 309 00:20:03,236 --> 00:20:04,111 Merda. 310 00:20:09,576 --> 00:20:11,826 Tra non molto dobbiamo svoltare a destra. 311 00:20:13,130 --> 00:20:13,990 Ok! 312 00:20:17,589 --> 00:20:20,339 Cos'era quella grossa cosa che hai tirato fuori dal tuo bagagliaio? 313 00:20:24,415 --> 00:20:25,706 Una mosca. 314 00:20:26,006 --> 00:20:27,435 - Una mosca?! - Sì! 315 00:20:30,397 --> 00:20:34,023 Ma no, dov'è finita? È caduto ai miei piedi e non riesco a trovarla. Ma cazzo... 316 00:20:34,278 --> 00:20:35,255 Aspetta... 317 00:20:35,765 --> 00:20:38,140 Non capisco. Non te ne andare, tu! 318 00:21:05,688 --> 00:21:06,897 Auto-Toro! 319 00:21:13,996 --> 00:21:15,496 Dov'è il vecchio? 320 00:21:18,839 --> 00:21:20,672 - Che cosa? - Ho fatto una cazzata. 321 00:21:21,558 --> 00:21:24,759 - Hai i soldi? - No. Il vecchio è scappato, lascia perdere. 322 00:21:24,835 --> 00:21:27,585 - Smettila di fare casino. - Sono così incazzato. 323 00:21:27,744 --> 00:21:30,161 Ma cos'è successo? I tremila erano un ottimo affare! 324 00:21:30,249 --> 00:21:32,374 Non mettere il coltello nella capra! 325 00:21:32,487 --> 00:21:33,987 Sono incazzato anch'io! 326 00:21:50,214 --> 00:21:51,214 Nooo... 327 00:21:53,186 --> 00:21:54,144 Ehi, guarda. 328 00:21:54,784 --> 00:21:55,898 Dorme. 329 00:21:56,617 --> 00:21:58,019 Come sai che dorme? 330 00:21:59,061 --> 00:22:00,202 Sei scemo o cosa? 331 00:22:00,499 --> 00:22:02,603 - Lasciamola dormire. - Come sai che dorme? 332 00:22:02,954 --> 00:22:04,038 E' ovvio, no? 333 00:22:10,103 --> 00:22:11,645 Aspetta, cos'è questo? 334 00:22:11,827 --> 00:22:12,993 Taci! 335 00:22:13,018 --> 00:22:14,976 Hai speso i 20 euro in cibo per gatti? 336 00:22:15,104 --> 00:22:17,229 No, ho comprato anche dei tranquillanti. 337 00:22:18,104 --> 00:22:19,081 Per la notte. 338 00:22:19,203 --> 00:22:20,744 Ma non me ne frega un cazzo! 339 00:22:21,005 --> 00:22:23,247 Sì ma da mangiare?! Come facciamo? 340 00:22:24,892 --> 00:22:27,309 - Dacci un taglio, Manu! - Hai preso solo cibo per gatti. 341 00:22:27,484 --> 00:22:29,109 Hai dimenticato il nostro piano o cosa? 342 00:22:29,696 --> 00:22:32,363 Presto ci procurerà tutto il cibo che vogliamo. 343 00:22:33,958 --> 00:22:35,067 Il drone. 344 00:22:35,452 --> 00:22:37,702 - Lo ammetto, è una figata! - Sì. 345 00:22:37,727 --> 00:22:39,227 Ma quando, esattamente? 346 00:22:39,355 --> 00:22:41,107 Non so, qualche giorno... 347 00:22:41,923 --> 00:22:43,298 Qualche giorno? 348 00:22:43,865 --> 00:22:45,115 Sì, qualche giorno. 349 00:23:09,178 --> 00:23:10,637 - Manu? - Cosa? 350 00:23:11,530 --> 00:23:13,675 Si sta ingozzando. Credo sia affamata! 351 00:23:14,341 --> 00:23:16,883 Sì, come noi. E allora? 352 00:23:17,136 --> 00:23:18,886 Avremo bisogno di molte più scorte. 353 00:23:19,667 --> 00:23:22,250 "Abbiamo bisogno"... Sei forte, sai? 354 00:23:22,936 --> 00:23:25,982 Ma guarda! Se lo divora in due secondi. 355 00:23:26,140 --> 00:23:27,257 Beh... ok. 356 00:23:27,500 --> 00:23:30,084 Posso guardare questa roba in pace? 357 00:23:33,910 --> 00:23:35,535 Questo è... pollo. 358 00:23:36,332 --> 00:23:38,165 Pollo, sì. Vediamo. 359 00:23:51,859 --> 00:23:53,109 Puoi smetterla? 360 00:23:53,620 --> 00:23:55,037 Calmati, ok? 361 00:23:55,580 --> 00:23:57,372 Pazienza, adesso arriva. 362 00:24:01,096 --> 00:24:02,346 Smettila! 363 00:24:07,569 --> 00:24:08,777 Forza, vai. 364 00:24:10,600 --> 00:24:12,875 - Passa le borse al mio amico. - Yes. 365 00:24:18,373 --> 00:24:21,189 Ma no... Metti giù le mani. Non m'importa. 366 00:24:22,124 --> 00:24:24,158 Beh... ora puoi svignartela. 367 00:24:24,254 --> 00:24:26,796 Cammina di là per venti minuti. 368 00:24:26,821 --> 00:24:30,113 Se ti fermi, ti sparo nella schiena. Questo dovrebbe darti modo di riflettere. 369 00:24:31,538 --> 00:24:32,996 Vai, sparisci. Mi hai scocciato. 370 00:24:38,203 --> 00:24:39,412 Toro o no?! 371 00:24:39,508 --> 00:24:40,800 Sì, Toro, ma... 372 00:24:41,078 --> 00:24:43,369 Ma mi hai preso il giochino, come ti avevo chiesto? 373 00:24:45,516 --> 00:24:46,359 Ok? 374 00:24:46,646 --> 00:24:47,729 Grande. 375 00:25:12,306 --> 00:25:13,222 Guarda. 376 00:25:13,561 --> 00:25:14,561 Lo vuoi? 377 00:25:15,691 --> 00:25:16,816 Vieni. 378 00:25:17,828 --> 00:25:20,258 Vieni a prenderlo... Vieni. 379 00:25:21,468 --> 00:25:22,760 Qui. Qui! 380 00:25:24,096 --> 00:25:25,137 Vieni qui. 381 00:25:27,031 --> 00:25:27,948 Vieni? 382 00:25:28,119 --> 00:25:29,119 Vieni! 383 00:25:30,614 --> 00:25:31,614 Dai! 384 00:25:32,170 --> 00:25:33,944 Dai! Dai! 385 00:25:34,613 --> 00:25:36,621 Vieni a prenderlo! Vieni a prenderlo! 386 00:25:37,703 --> 00:25:38,641 Dai! 387 00:25:38,984 --> 00:25:40,324 - Guarda. - Ehi! 388 00:25:41,305 --> 00:25:43,196 A cos'è che sei allergico? 389 00:25:44,602 --> 00:25:46,324 La tua allergia, qual è? 390 00:25:46,364 --> 00:25:47,406 L'olio! 391 00:25:47,954 --> 00:25:48,954 Come l'olio? 392 00:25:50,185 --> 00:25:52,061 In quale altro modo dovrei dirlo? 393 00:25:52,894 --> 00:25:54,852 Sono allergico all'olio. 394 00:25:58,369 --> 00:25:59,327 Cazzo! 395 00:25:59,689 --> 00:26:00,520 Guarda! 396 00:26:00,881 --> 00:26:02,584 - Yes. - Visto? 397 00:26:02,970 --> 00:26:05,334 Hai visto? Ha preso il giochino! 398 00:26:05,545 --> 00:26:09,701 - Sì, sì. - Brava! Subito un premio! 399 00:26:09,726 --> 00:26:10,935 Ecco, guarda. 400 00:26:10,960 --> 00:26:12,877 Brava! Questo è per te. 401 00:26:13,131 --> 00:26:15,714 Brava, tesoro! Ma sì! 402 00:26:16,679 --> 00:26:18,721 Ama la carne macinata. Pazzesco! 403 00:26:19,920 --> 00:26:21,903 Sarai addestrata molto presto. 404 00:26:22,052 --> 00:26:23,552 Allora niente olio? 405 00:26:23,966 --> 00:26:25,382 Sì, no, grazie. 406 00:26:25,412 --> 00:26:26,496 Ok, va bene. 407 00:26:31,969 --> 00:26:32,969 Oh no! 408 00:26:33,509 --> 00:26:34,648 Il cibo! 409 00:26:35,086 --> 00:26:36,211 Porca vacca! 410 00:27:01,709 --> 00:27:02,959 Che cazzo è successo? 411 00:27:05,060 --> 00:27:06,318 Non va un cazzo bene! 412 00:27:22,079 --> 00:27:24,204 Ho anche fatto le costolette di maiale. 413 00:27:24,354 --> 00:27:25,646 E del purè. 414 00:27:28,135 --> 00:27:30,218 Sei incazzato solo per il cibo? 415 00:27:30,912 --> 00:27:32,037 Ma sì. 416 00:27:32,431 --> 00:27:33,806 Che spreco! 417 00:27:55,138 --> 00:27:56,222 Sei tu? 418 00:27:56,607 --> 00:27:57,441 Che cosa? 419 00:27:57,466 --> 00:27:59,550 Quel rumore. Sei tu? 420 00:28:00,419 --> 00:28:02,103 Ma quale rumore? Non c'è nessun rumore. 421 00:28:02,128 --> 00:28:03,420 Ma sì, ascolta! 422 00:28:07,058 --> 00:28:08,516 È Dominique. 423 00:28:08,637 --> 00:28:09,470 Dominique? 424 00:28:09,715 --> 00:28:11,173 Sì, sta russando. 425 00:28:11,878 --> 00:28:14,920 Perché le ho dato dei tranquillanti per dormire. 426 00:28:16,311 --> 00:28:17,478 Non è così grave. 427 00:28:17,699 --> 00:28:20,907 È insopportabile! Non riesco a dormire così!. 428 00:28:20,974 --> 00:28:23,890 Cosa facciamo allora? Hai un'idea migliore? 429 00:28:25,282 --> 00:28:26,949 Da dove viene "Dominique"? 430 00:28:27,265 --> 00:28:28,224 In che senso? 431 00:28:28,686 --> 00:28:30,354 Da dove hai preso il nome? 432 00:28:30,693 --> 00:28:33,818 Come faccio ad addestrarla senza un nome? Spiegami! 433 00:28:33,913 --> 00:28:36,330 Va bene, ma... "Dominique"? 434 00:28:36,450 --> 00:28:39,283 Trova un altro nome se sei così intelligente, dai! 435 00:28:40,450 --> 00:28:42,677 Sì ma così è un inferno! 436 00:28:43,362 --> 00:28:45,279 - A te non dà fastidio? - No. 437 00:28:47,497 --> 00:28:49,248 Dominique! Shhh! 438 00:28:49,696 --> 00:28:50,988 Bisogna dormire. 439 00:28:52,019 --> 00:28:54,602 Nanna, dai. E' notte. 440 00:28:57,504 --> 00:28:58,629 Visto? 441 00:28:59,313 --> 00:29:01,063 Non c'è bisogno di scaldarsi. 442 00:29:02,405 --> 00:29:03,905 E poi anche tu russi. 443 00:29:04,834 --> 00:29:05,750 Sì. 444 00:29:09,345 --> 00:29:10,387 Buona notte. 445 00:29:10,961 --> 00:29:12,294 Sì, grazie. 446 00:29:47,666 --> 00:29:49,083 Ho un'idea. 447 00:29:56,136 --> 00:29:58,011 - Toro-giorno. - Toro-giorno. 448 00:29:58,733 --> 00:29:59,984 Qual è l'idea? 449 00:30:00,953 --> 00:30:04,620 Troviamo un rivenditore di auto usate e vendiamo la nostra. 450 00:30:05,664 --> 00:30:08,456 Con una parte dei soldi compriamo una macchina, 451 00:30:08,567 --> 00:30:09,776 meno cara... 452 00:30:10,114 --> 00:30:12,489 qualcosa per muoverci e dormire. 453 00:30:12,804 --> 00:30:14,471 E con il resto dei soldi, 454 00:30:14,614 --> 00:30:16,906 compriamo tonnellate di cibo per Dominique. 455 00:30:17,579 --> 00:30:19,412 Così posso addestrarla più velocemente, 456 00:30:19,461 --> 00:30:21,211 possiamo fare soldi più velocemente 457 00:30:21,435 --> 00:30:22,935 e arricchirci più velocemente. 458 00:30:24,521 --> 00:30:25,563 Che te ne pare? 459 00:30:39,123 --> 00:30:40,498 Lasciamo perdere. 460 00:30:41,108 --> 00:30:43,775 Restare senza benzina è la cosa più stupida del mondo. 461 00:30:43,800 --> 00:30:46,425 E sei pure passato dalla pompa. 462 00:30:49,858 --> 00:30:51,067 Sì, lo so. 463 00:31:42,489 --> 00:31:44,052 Accosta un attimo. 464 00:31:51,779 --> 00:31:53,754 Allora sei tu. Pazzesco! 465 00:31:56,602 --> 00:31:58,227 Ti ho riconosciuto subito. 466 00:31:58,440 --> 00:32:00,465 Frédéric Breton! Pazzesco ritrovarti! 467 00:32:02,294 --> 00:32:03,678 Come mi hai chiamato? 468 00:32:03,944 --> 00:32:06,236 Col tuo nome, Fred. Sei stupido o cosa? 469 00:32:06,502 --> 00:32:08,377 Cécile Doyon, liceo S. Thomas. 470 00:32:09,410 --> 00:32:11,569 - Cécile? - Squadra di pallamano. 471 00:32:11,675 --> 00:32:14,300 Aspetta un momento... Ti sei dimenticato tutto? 472 00:32:16,032 --> 00:32:17,240 Ma no... 473 00:32:18,429 --> 00:32:20,096 Non è incredibile la vita? 474 00:32:20,335 --> 00:32:21,378 - Fred! - Sì! 475 00:32:22,032 --> 00:32:22,824 Ciao. 476 00:32:23,083 --> 00:32:24,250 Cosa ci fai qui? 477 00:32:25,456 --> 00:32:27,247 Io... come posso spiegare? 478 00:32:28,050 --> 00:32:31,108 Sto aiutando un amico che ha finito la benzina. 479 00:32:31,347 --> 00:32:32,138 Mannaggia! 480 00:32:32,364 --> 00:32:35,114 Una gran rottura, come puoi vedere. 481 00:32:36,932 --> 00:32:38,479 Hai mica qualcosa da mangiare? 482 00:32:39,348 --> 00:32:40,723 Non qui. Perché? 483 00:32:40,920 --> 00:32:44,504 Sto morendo di fame, lascia stare. Non mangiamo da ieri. 484 00:32:44,787 --> 00:32:47,354 Vuoi passare da noi? Siamo lassù. 485 00:32:48,910 --> 00:32:50,618 Non so, ti conosco a malapena. 486 00:32:50,643 --> 00:32:52,518 Certo che mi conosci, cretino! 487 00:32:52,543 --> 00:32:54,782 Ah sì, ci conosciamo, già! Ok, yes... 488 00:33:35,714 --> 00:33:38,017 - Ci vediamo in piscina? - Yes, va bene. 489 00:33:43,054 --> 00:33:46,120 - Vieni? - Sì ma con Dominique come facciamo? 490 00:33:46,327 --> 00:33:49,577 Sta bene, è all'ombra. Il tempo è bello. 491 00:33:50,727 --> 00:33:53,518 Potrebbe andare fuori di testa senza di me in un posto nuovo. 492 00:33:53,770 --> 00:33:56,228 Dalle una pillola così dorme. 493 00:33:56,833 --> 00:33:58,458 - Sì, ok... - Ma sì! 494 00:33:58,489 --> 00:34:00,489 Non ci fermiamo a lungo, non preoccuparti. 495 00:34:09,245 --> 00:34:10,954 Ecco, lui è Jean-Gab. 496 00:34:11,782 --> 00:34:13,079 - Ciao. - Ciao! 497 00:34:13,104 --> 00:34:14,493 Ci conosciamo da secoli. 498 00:34:15,315 --> 00:34:16,815 Venite in acqua! 499 00:34:16,950 --> 00:34:20,325 Sì ma... forse avevi detto qualcosa sul fatto che potevamo sfamarci. 500 00:34:20,350 --> 00:34:22,658 Sì, se volete in cucina c'è tutto ciò che serve. 501 00:34:23,162 --> 00:34:24,745 - Fate come a casa vostra. - E'...? 502 00:34:25,279 --> 00:34:26,155 Di là. 503 00:34:39,315 --> 00:34:41,523 - Guarda che frigo da ricchi! - Dammi quel prosciutto. 504 00:34:41,548 --> 00:34:42,589 Oh cazzo! 505 00:34:43,124 --> 00:34:45,833 Cazzo ma cos'è questa storia? Dove hai conosciuto quelle ragazze? 506 00:34:46,140 --> 00:34:50,140 Non le conosco, non so chi siano. Una di loro pensa che io sia qualcun altro. 507 00:34:50,300 --> 00:34:51,727 Ma no! Che storia! 508 00:34:51,752 --> 00:34:52,871 - Ok, o no? - Yes! 509 00:34:52,896 --> 00:34:54,109 - Toro! - Toro! 510 00:34:54,134 --> 00:34:55,134 Ciao. 511 00:34:55,812 --> 00:34:56,854 - Ciao. - Ciao. 512 00:34:57,520 --> 00:34:58,479 Scusa. 513 00:34:59,414 --> 00:35:00,831 Siete appena arrivati? 514 00:35:02,077 --> 00:35:03,577 Proprio poco fa. 515 00:35:03,868 --> 00:35:05,618 Amici di mia sorella, è così? 516 00:35:05,643 --> 00:35:07,684 Sì ma... la conoscevo da prima. 517 00:35:08,180 --> 00:35:09,430 Prima, da quando? 518 00:35:09,970 --> 00:35:12,395 Prima... da molto. 519 00:35:12,480 --> 00:35:13,813 Molto da quanto? 520 00:35:14,246 --> 00:35:15,662 Da molto... 521 00:35:16,238 --> 00:35:19,488 Bisogna che controlli sul calendario perché è... 522 00:35:19,513 --> 00:35:21,232 Sarà non so... da un bel po'. 523 00:35:21,257 --> 00:35:24,525 Io non la conosco, ma mi ha già parlato di lei. 524 00:35:24,550 --> 00:35:25,276 Sì sì. 525 00:35:28,987 --> 00:35:30,612 Hai più visto Marc? 526 00:35:31,593 --> 00:35:32,593 Marc? 527 00:35:33,271 --> 00:35:34,812 Uh, aspetta... 528 00:35:35,338 --> 00:35:36,589 Marc... 529 00:35:38,407 --> 00:35:39,532 Marc, no. Chi? 530 00:35:39,589 --> 00:35:40,922 Ma... Marc. 531 00:35:41,655 --> 00:35:43,988 Hai la memoria di una mosca, non ci credo. 532 00:35:44,366 --> 00:35:45,718 Marc... Marc. 533 00:35:46,774 --> 00:35:47,733 Oh sì, Marc! 534 00:35:47,758 --> 00:35:49,258 Sì, lui è... 535 00:35:49,339 --> 00:35:51,506 Veniva a scuola con noi, giusto? 536 00:35:51,531 --> 00:35:54,325 Marc, il ragazzo che ci vendeva l'erba al liceo. 537 00:35:54,483 --> 00:35:55,400 L'erba? 538 00:35:56,072 --> 00:35:58,031 Abbiamo comprato dell'erba, per farci cosa? 539 00:35:59,176 --> 00:36:00,466 Mi stai prendendo in giro! 540 00:36:00,491 --> 00:36:01,574 Ciao. 541 00:36:13,107 --> 00:36:14,193 Sei uno stronzo! 542 00:36:14,360 --> 00:36:15,651 - Che c'è? - C'è la mia roba lì. 543 00:36:15,676 --> 00:36:17,259 È acqua, si asciuga. 544 00:36:21,026 --> 00:36:22,110 Lui è mio fratello. 545 00:36:22,406 --> 00:36:23,364 Si. 546 00:36:23,560 --> 00:36:25,893 Chi sono questi mongoli che ha raccattato? 547 00:36:26,610 --> 00:36:28,776 - Quella è la mia coscia. - Ah, sì? 548 00:36:29,651 --> 00:36:30,444 E già. 549 00:36:31,570 --> 00:36:33,343 Perché non restate a dormire qui? 550 00:36:33,626 --> 00:36:35,667 Abbiamo due stanze libere. Sarebbe bello! 551 00:36:35,943 --> 00:36:37,693 Sì, perché no? 552 00:36:38,144 --> 00:36:40,144 Jean-Gab, che ne dici? 553 00:36:40,639 --> 00:36:41,429 Di cosa? 554 00:36:41,460 --> 00:36:42,880 Di restare a dormire. 555 00:36:42,985 --> 00:36:44,901 Hanno stanze libere. 556 00:36:44,926 --> 00:36:46,051 Sì, ma... 557 00:36:47,194 --> 00:36:48,028 Dominique? 558 00:36:48,778 --> 00:36:49,945 Chi è Dominique? 559 00:36:50,275 --> 00:36:52,967 È sua cugina, niente di che. 560 00:36:52,992 --> 00:36:54,570 Sì, è mia ​​cugina. 561 00:36:54,907 --> 00:36:57,237 Sì, è una storia assurda, è... 562 00:36:57,610 --> 00:36:59,520 Dille di aspettarci un po'. 563 00:37:00,088 --> 00:37:01,004 Tutta sola? 564 00:37:01,976 --> 00:37:04,143 Sì, da sola. Sta bene lì. 565 00:37:05,622 --> 00:37:06,872 Boh, non so... 566 00:37:14,312 --> 00:37:15,979 Ecco, c'è questa qui. 567 00:37:16,438 --> 00:37:19,396 È la più grande... ma è un po' triste. 568 00:37:19,727 --> 00:37:21,035 Sì, un po', è vero. 569 00:37:21,250 --> 00:37:22,529 E' la camera dei miei genitori. 570 00:37:23,275 --> 00:37:26,266 L'unico problema è che si affaccia sul retro della casa. 571 00:37:26,405 --> 00:37:29,197 Ed è piena di mosche. È una seccatura. 572 00:37:29,222 --> 00:37:30,597 Va bene, non mi interessa. 573 00:37:31,036 --> 00:37:31,994 La prendo. 574 00:37:32,019 --> 00:37:34,685 - Sei sicuro? - Sì, è perfetto, mi piace. 575 00:37:35,175 --> 00:37:36,081 Sì. 576 00:37:37,368 --> 00:37:39,785 - La adoro. - Grande. 577 00:37:40,395 --> 00:37:42,729 E tu prendi la mia stanza da ragazza. 578 00:37:42,989 --> 00:37:44,197 Ok, sì. 579 00:37:44,455 --> 00:37:46,413 Il letto è piccolo, ti va bene? 580 00:37:47,474 --> 00:37:48,807 Sì, credo di sì. 581 00:37:50,096 --> 00:37:51,179 Oh, si! 582 00:37:51,732 --> 00:37:52,990 Si sta bene. 583 00:37:53,450 --> 00:37:54,200 Sicuro? 584 00:37:54,225 --> 00:37:56,684 Stare sdraiati su un letto è già fantastico. 585 00:37:56,976 --> 00:37:59,769 Questo è del 1999: ci sarai anche tu. 586 00:38:00,618 --> 00:38:01,618 Perché? 587 00:38:01,808 --> 00:38:03,516 La squadra di pallamano! 588 00:38:03,868 --> 00:38:04,993 Guarda. 589 00:38:05,225 --> 00:38:07,155 Eccoti. Riconosciuto subito! 590 00:38:07,180 --> 00:38:08,880 Oh, mi assomiglia troppo! 591 00:38:08,990 --> 00:38:10,115 Ma sei scemo? Sei tu! 592 00:38:10,991 --> 00:38:12,407 Oh sì, sono io. 593 00:38:13,280 --> 00:38:15,530 Ti ricordi della nostra storia? 594 00:38:15,555 --> 00:38:19,506 Un disastro totale. La prima volta, sei venuto in due secondi. 595 00:38:19,895 --> 00:38:20,895 Ah, si... 596 00:38:21,302 --> 00:38:22,469 Anche tu. 597 00:38:23,019 --> 00:38:24,777 No! Per niente. 598 00:38:25,047 --> 00:38:26,047 No? 599 00:38:28,548 --> 00:38:31,790 Avevi un tatuaggio sulla coscia. Dov'è? 600 00:38:32,939 --> 00:38:35,440 Sì, in effetti l'ho fatto rimuovere. 601 00:38:35,610 --> 00:38:37,151 Quando sono diventato adulto. 602 00:38:38,458 --> 00:38:40,166 Peccato, era simpatico. 603 00:38:40,446 --> 00:38:41,737 Sì, ma... 604 00:38:42,014 --> 00:38:43,472 Sono cresciuto. 605 00:38:44,367 --> 00:38:47,242 Ieri ci ha cucinato una cosa buonissima. 606 00:38:47,846 --> 00:38:50,346 E' la migliore. Mangiamo troppo bene. 607 00:38:50,420 --> 00:38:53,546 Perfetto, perché moriamo di fame. 608 00:38:54,150 --> 00:38:57,798 Grazie per averci invitati perché siamo un po' piombati dal nulla. 609 00:38:58,214 --> 00:38:59,214 Ma assolutamente no. 610 00:38:59,239 --> 00:39:02,364 Prima in cucina vi ho visto fare una cosa stranissima. 611 00:39:02,636 --> 00:39:03,720 Una stretta di mano. 612 00:39:03,909 --> 00:39:04,909 Oh sì, quello. 613 00:39:05,324 --> 00:39:06,616 Toro. 614 00:39:06,838 --> 00:39:08,546 Sì, Toro. Che cos'è? 615 00:39:08,736 --> 00:39:11,487 Niente, una cosa che facevamo da bambini. 616 00:39:11,669 --> 00:39:14,878 Lo facciamo da una vita. Ormai non ce ne accorgiamo nemmeno. 617 00:39:14,949 --> 00:39:17,158 Perchè Toro? E' il vostro segno zodiacale? 618 00:39:17,984 --> 00:39:19,317 Cosa? Zodia-cosa? 619 00:39:20,890 --> 00:39:21,848 Che cosa? 620 00:39:22,510 --> 00:39:24,618 - Cos'è allora? - No, è... 621 00:39:25,096 --> 00:39:28,263 Non è niente. Lo facciamo senza un motivo. 622 00:39:28,864 --> 00:39:31,739 Come uhm... quando siamo d'accordo. 623 00:39:32,464 --> 00:39:34,422 O quando siamo felici. 624 00:39:34,644 --> 00:39:36,394 Per darci il buongiorno, anche. 625 00:39:36,962 --> 00:39:38,087 O salutarci. 626 00:39:38,568 --> 00:39:40,318 E anche altre emozioni. 627 00:39:41,153 --> 00:39:42,695 Che intrigante! 628 00:39:43,407 --> 00:39:45,325 - Possiamo vedere? - Fateci vedere! 629 00:39:45,561 --> 00:39:47,395 Oh ma non è davvero niente di speciale. 630 00:39:47,420 --> 00:39:48,920 -Facciamo così. - Sì. 631 00:39:49,661 --> 00:39:51,036 Poi la stretta. 632 00:39:51,376 --> 00:39:52,751 E diciamo "Toro". 633 00:39:53,166 --> 00:39:53,958 Toro! 634 00:39:54,236 --> 00:39:56,194 Divertente! Quindi è così? 635 00:39:56,407 --> 00:39:57,407 Sì, così. 636 00:39:57,560 --> 00:39:58,519 Fa' vedere. 637 00:39:59,337 --> 00:40:00,712 - Toro! - Toro! 638 00:40:00,827 --> 00:40:02,619 Perché "Toro"? Non capisco. 639 00:40:02,644 --> 00:40:04,186 Perchè dire "Toro"? 640 00:40:06,677 --> 00:40:07,802 Aspetta... 641 00:40:09,149 --> 00:40:11,970 Non noti la forma dell'animale con la mano? 642 00:40:12,240 --> 00:40:13,365 Ah, si. 643 00:40:13,513 --> 00:40:14,638 Sì, sì... 644 00:40:14,912 --> 00:40:16,328 - Si. - Si. 645 00:40:17,604 --> 00:40:19,896 Stasera ho fatto degli involtini di tacchino! 646 00:40:20,132 --> 00:40:23,125 Con... delle erbe della Provenza e del finocchio. 647 00:40:23,280 --> 00:40:26,446 E ovviamente carote e patate biologiche 648 00:40:26,471 --> 00:40:28,881 che provengono dal giardino della signora accanto! 649 00:40:29,292 --> 00:40:32,292 Ma il mio tocco personale: salsa al Porto. 650 00:40:32,939 --> 00:40:35,415 Gustatevelo! Servitevi! 651 00:40:36,048 --> 00:40:37,132 Grazie! 652 00:40:38,898 --> 00:40:40,356 Ha un profumo delizioso. 653 00:40:41,273 --> 00:40:43,403 Sì. Cazzo, sì! 654 00:40:44,947 --> 00:40:47,481 Meraviglioso, Agnès. Sei la migliore. 655 00:40:48,478 --> 00:40:49,770 Passatemi i vostri piatti. 656 00:40:49,820 --> 00:40:51,236 Io per primo! 657 00:40:55,627 --> 00:40:56,712 Pappa buona! 658 00:40:56,768 --> 00:40:58,727 Non diciamo "pappa" qui! 659 00:40:59,042 --> 00:41:02,001 Diciamo "piatto cotto"... "pasto", 660 00:41:02,261 --> 00:41:03,386 "cibo"! 661 00:41:04,438 --> 00:41:06,979 Cibo... Al buon cibo! 662 00:41:07,083 --> 00:41:08,208 Dai, buon appetito! 663 00:41:08,818 --> 00:41:10,818 Non ti hanno insegnato le buone maniere? 664 00:41:10,843 --> 00:41:13,684 Stai mangiando prima di tutti. Non si fa così! 665 00:41:14,025 --> 00:41:16,191 I tuoi non te l'hanno insegnato quand'eri piccolo? 666 00:41:16,216 --> 00:41:18,132 Dai, Agnès, è un vecchio amico. 667 00:41:18,912 --> 00:41:20,579 No, aspetta, ha ragione. 668 00:41:21,253 --> 00:41:23,470 I miei non mi hanno insegnato niente. 669 00:41:23,639 --> 00:41:25,681 Non so cosa siano le buone maniere. 670 00:41:26,715 --> 00:41:27,924 Vai, mi interessa. 671 00:41:28,159 --> 00:41:30,909 Dimmi, allora... quand'è che posso iniziare a mangiare? 672 00:41:30,934 --> 00:41:31,935 Va bene! 673 00:41:32,351 --> 00:41:36,018 Conosciamo tutti la regola ma la ripetiamo per i nuovi arrivati ​​ignoranti! 674 00:41:36,710 --> 00:41:40,535 In tutte le cene civili, anche durante le vacanze al mare, 675 00:41:40,565 --> 00:41:43,998 si inizia a mangiare una volta che la padrona di casa ha terminato il primo boccone. 676 00:41:44,750 --> 00:41:46,042 Ok, va bene. 677 00:41:46,606 --> 00:41:49,398 Però non c'è bisogno di gridare. Non siamo mica bestie. 678 00:41:49,635 --> 00:41:51,302 - Non sta gridando, in realtà. - Ma sì. 679 00:41:51,327 --> 00:41:52,619 È normale. 680 00:41:52,644 --> 00:41:54,414 Non preoccuparti, lascia stare. 681 00:41:54,439 --> 00:41:56,064 Ho un problema vocale. 682 00:41:56,719 --> 00:41:58,852 - Vocale? - Che problema è? 683 00:41:58,877 --> 00:42:01,869 Ha avuto danni cerebrali dopo un incidente sugli sci. 684 00:42:02,185 --> 00:42:05,602 È solo il modo in cui parla. Non ce l'ha con te. 685 00:42:05,822 --> 00:42:07,838 - Ah sì?. - Sì, va bene... 686 00:42:07,863 --> 00:42:09,970 - Non è arrabbiata, in realtà. - Ok. 687 00:42:10,263 --> 00:42:11,804 Penso che sia divertente per me? 688 00:42:12,760 --> 00:42:13,843 Onestamente! 689 00:42:13,868 --> 00:42:15,451 No, mi dispiace. 690 00:42:15,747 --> 00:42:17,980 Ma... come sei caduta? 691 00:42:19,088 --> 00:42:21,463 - Sul cranio? - Cambiamo discorso?! 692 00:42:21,488 --> 00:42:23,196 Sto prendendo il mio primo boccone. 693 00:42:26,703 --> 00:42:27,995 È delizioso. 694 00:42:28,693 --> 00:42:30,089 Buon appetito a tutti. 695 00:42:31,214 --> 00:42:32,881 Felice che ti piaccia, Cécile! 696 00:42:33,088 --> 00:42:35,130 Ho fatto il meglio che potevo. 697 00:42:35,966 --> 00:42:37,382 Buon appetito a tutti! 698 00:42:37,753 --> 00:42:39,211 Cerchiamo di non farlo avanzare! 699 00:42:49,391 --> 00:42:50,433 - Dai. - Yes. 700 00:42:50,580 --> 00:42:51,585 - Prendila. - Ok. 701 00:42:51,610 --> 00:42:53,069 - Ce l'hai? - In pugno. 702 00:42:53,532 --> 00:42:54,824 - Toro! - Toro! 703 00:42:57,384 --> 00:42:58,384 Ecco qua. 704 00:42:59,977 --> 00:43:02,145 - Ti ha visto nessuno? - No, tranquillo. 705 00:43:02,518 --> 00:43:05,060 Poverina, tutto il giorno sola in macchina . 706 00:43:05,085 --> 00:43:06,918 È una mosca, non capisce niente. 707 00:43:06,943 --> 00:43:08,568 Ma sì, capisce tutto! 708 00:43:09,367 --> 00:43:10,533 Ehi, guarda. 709 00:43:11,102 --> 00:43:12,727 Ti ho preso un involtino. 710 00:43:14,703 --> 00:43:15,953 Vedi, ti penso! 711 00:43:17,335 --> 00:43:19,586 - Ok, io vado a letto. - Ok. 712 00:43:20,672 --> 00:43:22,380 - Toro buonanotte. - Toro buonanotte. 713 00:43:25,092 --> 00:43:26,217 E' buono? 714 00:43:33,858 --> 00:43:38,067 Pensi di poterti approfittare di me senza che nessuno se ne accorga? 715 00:43:38,322 --> 00:43:40,447 No, ma che sciocchezze! Ma... 716 00:43:40,629 --> 00:43:42,879 - Questa è la mia stanza! - Ah, sì? 717 00:43:42,904 --> 00:43:45,904 Sei appena arrivato e pensi già di essere il padrone di tutto! 718 00:43:46,423 --> 00:43:49,972 Non è la tua stanza! È la stanza di quando Cécile era ragazza! 719 00:43:50,460 --> 00:43:51,210 Va bene ma... 720 00:43:51,816 --> 00:43:54,026 Mi aveva detto che potevo dormire qui. 721 00:43:54,440 --> 00:43:56,523 Ehi, smettila di fissarmi le tette! 722 00:43:56,831 --> 00:43:57,872 Come un porco! 723 00:43:58,856 --> 00:44:01,773 Nei tuoi sogni... Sono qui solo per dormire. 724 00:44:02,289 --> 00:44:03,289 Ah sì? 725 00:44:04,223 --> 00:44:07,265 Dovrai aspettare allora perché ci sono io. 726 00:44:21,350 --> 00:44:22,392 Jean-Gab! 727 00:44:23,965 --> 00:44:24,840 Che c'è? 728 00:44:27,238 --> 00:44:29,071 Quella pazza mi ha buttato fuori. 729 00:44:29,363 --> 00:44:31,114 Devo venire a dormire con te. 730 00:44:32,510 --> 00:44:34,968 Non esiste, sono a metà allenamento. 731 00:44:34,994 --> 00:44:37,077 Ma come "non esiste"? Fammi entrare. 732 00:44:37,119 --> 00:44:38,911 No, è davvero troppo per lei. 733 00:44:39,194 --> 00:44:41,694 Non mi ascolterà più. Dovrò ricominciare da capo. 734 00:44:41,884 --> 00:44:45,426 È diverso se ci sei anche tu. Ho bisogno di rimanere tranquillo. 735 00:44:46,481 --> 00:44:48,190 Grazie tante, e dove dormo io? 736 00:44:48,263 --> 00:44:51,347 - Vuoi che la addomestichi o no? - Certo che sì. 737 00:44:51,514 --> 00:44:55,472 Dimmi se continuiamo col piano o no, così non mi rompo le palle per niente. 738 00:44:55,639 --> 00:44:57,889 Certo che seguiamo il piano. Continuiamo, certo! 739 00:44:57,914 --> 00:45:00,081 Allora ok. Mi serve del tempo. 740 00:45:00,753 --> 00:45:03,086 È una casa enorme. Trova un letto. 741 00:45:03,230 --> 00:45:04,772 Ok, me la sbrigo io. 742 00:45:04,929 --> 00:45:06,939 Bene. Dai, buonanotte. 743 00:45:07,056 --> 00:45:09,056 - Addomesticala velocemente. - Sta' tranquillo. 744 00:45:09,081 --> 00:45:10,183 - Ok. - Yes. 745 00:45:43,745 --> 00:45:44,662 Ciao. 746 00:45:45,322 --> 00:45:47,347 - Ciao. - Hai dormito qui? 747 00:45:48,415 --> 00:45:49,165 Sì. 748 00:45:49,556 --> 00:45:50,764 Ti piacciono le stelle o... 749 00:45:51,235 --> 00:45:52,901 Come un barbone, più che altro. 750 00:45:53,126 --> 00:45:55,044 - Ah, ok. - Ma ci sono abituato. 751 00:45:56,018 --> 00:45:57,102 A dopo. 752 00:45:57,209 --> 00:45:58,418 Sì, a dopo. 753 00:46:17,910 --> 00:46:18,868 Si! 754 00:46:20,279 --> 00:46:21,529 Arrivo. 755 00:46:22,695 --> 00:46:24,570 Perché ti sei rinchiuso lì dentro? 756 00:46:25,398 --> 00:46:29,273 Ho provato ad entrare ma la porta era chiusa dall'interno. 757 00:46:29,409 --> 00:46:30,700 Che stai facendo qui dentro? 758 00:46:31,255 --> 00:46:33,005 Non lo so, niente... 759 00:46:33,390 --> 00:46:35,058 - Dormivo. - Si, come no! 760 00:46:35,408 --> 00:46:36,533 Ma certo! 761 00:46:37,050 --> 00:46:39,133 Ti ho sentito parlare tutta la notte. 762 00:46:39,543 --> 00:46:42,084 Non stavi dormendo. Smettila di mentire! 763 00:46:42,283 --> 00:46:45,491 - Cosa fai? - No, ma... niente. 764 00:46:45,720 --> 00:46:48,470 È solo che non mi piace essere visto nudo. 765 00:46:48,895 --> 00:46:50,395 Per questo ho chiuso a chiave la porta. 766 00:46:50,688 --> 00:46:53,689 - Allora fammi vedere. - No, non guardare! 767 00:46:53,848 --> 00:46:56,906 Che cos'è? Qualcosa si è mosso dietro di te! 768 00:46:57,062 --> 00:46:59,896 Lo so. È per colpa del tuo incidente. 769 00:47:00,132 --> 00:47:02,562 Sì, devi avere delle allucinazioni e cose così. 770 00:47:02,587 --> 00:47:05,212 Troppo facile dare la colpa al mio handicap. 771 00:47:06,029 --> 00:47:07,779 Vuoi qualche prova? 772 00:47:08,817 --> 00:47:09,901 Cos'è questa? 773 00:47:10,922 --> 00:47:14,214 Sono escrementi! Li ho trovato in macchina. 774 00:47:14,672 --> 00:47:17,589 Hai perquisito la nostra macchina? Sei fuori come un balcone! 775 00:47:17,614 --> 00:47:18,822 Non l'ho rubata! 776 00:47:19,334 --> 00:47:23,417 Era sul sedere posteriore della tua schifosa Mercedes. 777 00:47:23,800 --> 00:47:26,633 Non puoi nemmeno permetterti una Mercedes decente! 778 00:47:27,361 --> 00:47:29,898 Sedere... si dice "sedile posteriore"! 779 00:47:29,923 --> 00:47:32,507 Sei totalmente ossessionata dal cibo. 780 00:47:33,261 --> 00:47:34,511 Scherza con le parole! 781 00:47:34,671 --> 00:47:36,254 So cos'è! 782 00:47:36,505 --> 00:47:38,898 - Ah, si? - So di cosa sono questi escrementi! 783 00:47:38,923 --> 00:47:40,689 Mi piacerebbe proprio sapere, dimmi! 784 00:47:40,714 --> 00:47:42,089 Sì, te lo dico. 785 00:47:42,114 --> 00:47:43,947 Stai nascondendo un cane nella camera! 786 00:47:45,614 --> 00:47:47,575 Eh?! T'ho scoperto! 787 00:47:47,882 --> 00:47:49,673 - Un cane? - Si! 788 00:47:50,462 --> 00:47:52,962 Sì... Sì, abbiamo un cane. 789 00:47:53,755 --> 00:47:55,213 Lo sapevo! 790 00:47:56,078 --> 00:48:00,353 Bugiardo! Racconterò tutto! Vado a dirlo a Cécile e a Serge! 791 00:48:00,486 --> 00:48:02,737 Vedremo se saranno felici di scoprire che 792 00:48:02,762 --> 00:48:05,929 nascondi un cane nella camera dei loro genitori che odiano gli animali! 793 00:48:06,120 --> 00:48:09,037 Dai, rilassati! E' tutto ok... È solo un cane! 794 00:48:09,143 --> 00:48:10,966 Ti cacceranno di qui. 795 00:48:11,339 --> 00:48:13,464 Tu e il tuo amico maiale che ci ha provato! 796 00:48:13,591 --> 00:48:14,716 La notte scorsa! 797 00:48:15,329 --> 00:48:16,245 Tieni! 798 00:48:17,952 --> 00:48:19,744 Sparisci, pazza! 799 00:48:22,520 --> 00:48:24,395 Perchè hai invitato quei due schizzati? 800 00:48:24,906 --> 00:48:27,281 Non ti rispondo nemmeno. Invito chi voglio. 801 00:48:27,502 --> 00:48:30,502 Sono divertenti. Perché li giudichi così? 802 00:48:30,527 --> 00:48:32,277 Dai, sono dei coglioni. 803 00:48:32,302 --> 00:48:35,094 Ma per niente, è Fred Breton. Te lo ricordi? 804 00:48:35,119 --> 00:48:37,744 Qual è? Uno degli 800 tizi che ti sei sbattuta? 805 00:48:38,071 --> 00:48:39,277 Ma taci! 806 00:48:39,394 --> 00:48:42,185 Ok! Vi racconto tutto! 807 00:48:42,500 --> 00:48:46,125 C'è qualcosa di strano in quei due. Di brutto! 808 00:48:46,794 --> 00:48:48,128 Apri, sono io. 809 00:48:49,997 --> 00:48:51,039 Tutto bene? 810 00:48:51,064 --> 00:48:54,439 Sì e no. Riesci a trovare un cane? È urgente. 811 00:48:54,656 --> 00:48:56,157 - Un cane? - Si. 812 00:48:56,465 --> 00:48:58,756 - Per farci cosa? - Non cercare di capire. 813 00:48:58,781 --> 00:49:02,031 Trova un cane, portalo qui o ci cacciano. 814 00:49:02,673 --> 00:49:04,048 - Ok, un cane. - Yes. 815 00:49:04,073 --> 00:49:05,073 Sbrigati. 816 00:49:07,297 --> 00:49:09,464 Cécile, ci conosciamo da 20 anni! 817 00:49:10,085 --> 00:49:13,002 - Non ti fidi ancora di me? - Sì, ma non lo so. 818 00:49:13,044 --> 00:49:15,170 Io ti credo. Non mi fido di quei due. 819 00:49:15,195 --> 00:49:18,529 Me ne frego se mi credi! Sto parlando con Cécile! 820 00:49:19,273 --> 00:49:21,154 Non c'era nessun cane, ieri. 821 00:49:22,279 --> 00:49:23,487 Chi ha visto un cane? 822 00:49:24,624 --> 00:49:25,958 Nessun cane? Veramente? 823 00:49:26,861 --> 00:49:28,986 Non parlare se non sai! 824 00:49:29,083 --> 00:49:31,459 Allora dimmi... Cos'è questa? 825 00:49:31,599 --> 00:49:33,773 - Ah... cazzo! - Ma che schifo. Che cos'è? 826 00:49:34,006 --> 00:49:35,446 Escrementi di cane! 827 00:49:35,725 --> 00:49:37,850 - Vuoi assaggiare per esserne sicura? - Che schifo! 828 00:49:37,875 --> 00:49:41,500 - Perché ce l'avevi in tasca? - L'ho trovata nella loro macchina! 829 00:49:41,730 --> 00:49:42,772 Credici o no! 830 00:49:42,797 --> 00:49:44,881 Ti sto dicendo! Credimi! 831 00:49:45,529 --> 00:49:46,737 Sul sedile posteriore! 832 00:49:49,434 --> 00:49:51,184 - Chi è? - Sono io. 833 00:49:52,931 --> 00:49:53,876 Yes! 834 00:49:53,901 --> 00:49:55,826 Guarda. Può andare? 835 00:49:56,231 --> 00:49:58,598 Perfetto. Sei il migliore. Toro! 836 00:49:58,899 --> 00:50:00,274 A cosa serve? 837 00:50:00,876 --> 00:50:02,418 Te lo spiego, va bene? 838 00:50:02,739 --> 00:50:04,460 - Mi ascolti? - Sì. 839 00:50:04,822 --> 00:50:05,531 Laggiù! 840 00:50:05,809 --> 00:50:08,602 Gli stronzi hanno chiuso le persiane così non possiamo vedere! 841 00:50:08,667 --> 00:50:10,001 "Stronzi" adesso? 842 00:50:10,026 --> 00:50:13,610 Anch'io chiudo le persiane quando dormo. Non significa niente. 843 00:50:13,791 --> 00:50:15,875 Non hanno ucciso nessuno. 844 00:50:18,828 --> 00:50:21,619 - E allora?! - Nella stanza di mamma e papà. 845 00:50:23,008 --> 00:50:24,800 Ok, lasciate fare a me. 846 00:50:25,061 --> 00:50:26,894 - Fare cosa? - Ci parlerò. 847 00:50:26,960 --> 00:50:30,135 Buttali fuori! Possono essere dei barboni. 848 00:50:30,160 --> 00:50:33,201 - Ti ho detto che è un vecchio amico! - Quello grosso ha dormito fuori. 849 00:50:34,407 --> 00:50:35,323 In arrivo. 850 00:50:35,350 --> 00:50:37,475 Portano degli animali senza... 851 00:50:37,533 --> 00:50:38,658 Sta' zitto! 852 00:50:39,886 --> 00:50:40,886 Allora?! 853 00:50:41,561 --> 00:50:43,354 Me lo sono inventato o cosa? 854 00:50:43,497 --> 00:50:46,122 Sì, è vero. Abbiamo un cane. 855 00:50:46,518 --> 00:50:48,059 Che carino... 856 00:50:48,640 --> 00:50:51,223 No... ragazze! Non è possibile! 857 00:50:51,242 --> 00:50:52,617 Non lasciarti influenzare. 858 00:50:52,658 --> 00:50:53,574 Così carino! 859 00:50:53,599 --> 00:50:55,963 Un cane, proprio come ho detto! 860 00:50:56,530 --> 00:50:58,697 Scusate. Volevamo dirtelo ma... 861 00:50:58,903 --> 00:51:00,513 Poi è la stanza dei vostri genitori e tutto... 862 00:51:00,538 --> 00:51:03,054 No, ma va bene... è minuscolo, non facciamo tragedie. 863 00:51:03,079 --> 00:51:04,870 Papà è allergico ai peli di cane. 864 00:51:05,032 --> 00:51:07,672 Ma no, è allergico ai criceti. Non c'entra nulla. 865 00:51:07,907 --> 00:51:10,015 Mi dispiace essere così osservatrice... 866 00:51:10,219 --> 00:51:13,769 ma come può un cane così piccolo fare così tanti escrementi? 867 00:51:14,099 --> 00:51:18,775 Perché sei ancora fissata con la storia della merda? Sei insopportabile. 868 00:51:19,077 --> 00:51:20,286 Insopportabile? 869 00:51:20,587 --> 00:51:23,922 Sì, insopportabile. Si sono appena scusati. Sei esagerata! 870 00:51:24,564 --> 00:51:25,647 Io? 871 00:51:26,054 --> 00:51:27,263 Insopportabile? 872 00:51:30,397 --> 00:51:33,564 Scusate... non volevamo causare problemi. 873 00:51:33,589 --> 00:51:35,214 Beh, è troppo tardi, direi. 874 00:51:36,401 --> 00:51:37,818 Insopportabile?! 875 00:51:39,331 --> 00:51:40,748 Andiamo a parlarle. 876 00:51:41,003 --> 00:51:44,166 Magari lascialo nella stanza finché le cose non si calmano. 877 00:51:44,191 --> 00:51:45,619 Sì, sì... va bene. 878 00:51:46,039 --> 00:51:48,539 - Ci vediamo dopo. - Sì sì... 879 00:51:49,580 --> 00:51:50,580 - Bene. - Bene! 880 00:52:02,549 --> 00:52:05,163 - Toro-bugia. - Toro-bugia. 881 00:52:05,280 --> 00:52:06,488 Ti faccio vedere una cosa! 882 00:52:06,772 --> 00:52:08,063 - Che cosa? - Guarda. 883 00:52:08,683 --> 00:52:09,558 Domi! 884 00:52:10,647 --> 00:52:11,814 Vieni qui. 885 00:52:12,856 --> 00:52:13,856 Guardami. 886 00:52:17,802 --> 00:52:18,719 Bene. 887 00:52:18,814 --> 00:52:19,689 Di qua. 888 00:52:23,042 --> 00:52:23,914 Aspetta. 889 00:52:25,488 --> 00:52:26,571 Va' indietro! 890 00:52:27,403 --> 00:52:29,727 Indietro. Va' indietro. 891 00:52:30,036 --> 00:52:32,477 - Porca troia! - Va' indietro. 892 00:52:33,974 --> 00:52:35,024 Ok o no? 893 00:52:35,049 --> 00:52:36,674 Ma 100% ok! 894 00:52:37,060 --> 00:52:38,956 Così ci ricopriremo d'oro. 895 00:52:39,604 --> 00:52:41,630 - Ehi, Jean-Gab? - Sì? - Spacchi di brutto! 896 00:53:07,125 --> 00:53:10,109 Al tre... Uno, due, tre! 897 00:53:56,621 --> 00:53:58,872 - In faccia! - Non ero pronto. 898 00:54:03,586 --> 00:54:04,545 Dannazione! 899 00:54:05,005 --> 00:54:06,505 Non è possibile! 900 00:54:06,750 --> 00:54:09,125 Vi piace infastidire le persone che... 901 00:54:09,627 --> 00:54:11,460 che stanno cercando di rilassarsi? 902 00:54:11,485 --> 00:54:13,110 Ti avverto, Cécile! 903 00:54:14,179 --> 00:54:16,805 Mi deludi molto con i tuoi amici bugiardi. 904 00:54:18,185 --> 00:54:20,393 Grazie per la vacanza di merda! 905 00:54:20,663 --> 00:54:21,788 Ciao! 906 00:55:01,096 --> 00:55:02,763 Dove sei, cagnolino? 907 00:55:04,282 --> 00:55:06,532 Quanti cani ci sono in questa stanza? 908 00:55:47,899 --> 00:55:48,941 Agnès? 909 00:55:52,285 --> 00:55:53,368 Stai bene? 910 00:55:54,078 --> 00:55:55,161 Allora? 911 00:55:56,216 --> 00:55:58,633 Agnès... perché hai gridato? 912 00:55:59,207 --> 00:56:00,540 Aspetta, spostati. 913 00:56:01,941 --> 00:56:03,233 Stai bene, tesoro? 914 00:56:03,975 --> 00:56:06,642 - Che cos'è successo? - Perché è in questa stanza? 915 00:56:07,978 --> 00:56:09,436 Perché hai gridato? 916 00:56:09,858 --> 00:56:11,025 Dai, vieni 917 00:56:13,184 --> 00:56:14,767 Perché sei in questa stanza? 918 00:56:15,689 --> 00:56:16,772 Stai bene? 919 00:56:17,879 --> 00:56:19,212 Ohi, siamo qui! 920 00:56:29,836 --> 00:56:31,086 Mi vedi? 921 00:56:32,906 --> 00:56:34,156 Guardami. 922 00:56:34,616 --> 00:56:35,969 Oh, ma cos'è questo? 923 00:56:38,058 --> 00:56:39,225 Oh, cazzo! 924 00:56:39,423 --> 00:56:40,507 Ma no! 925 00:56:41,011 --> 00:56:41,761 Che cosa? 926 00:56:42,585 --> 00:56:43,668 Ma... il cane. 927 00:56:43,809 --> 00:56:46,492 - Cosa, il cane? - Era legato lì. 928 00:56:48,735 --> 00:56:50,152 Cazzo, l'ha mangiato. 929 00:56:52,262 --> 00:56:53,554 Sul serio, l'ha mangiato. 930 00:56:54,723 --> 00:56:55,974 Merda! 931 00:56:58,690 --> 00:57:00,399 Hai mangiato il cane, brutta pazza? 932 00:57:00,814 --> 00:57:03,006 - Non è possibile... - Cazzo! 933 00:57:03,578 --> 00:57:04,744 Sei completamente pazza! 934 00:57:05,044 --> 00:57:06,627 Hai mangiato un cane?! 935 00:57:07,013 --> 00:57:07,930 Che schifo! 936 00:57:07,955 --> 00:57:10,121 Sei completamente impazzita, cazzo! 937 00:57:10,625 --> 00:57:12,666 - Ma è orribile! - Sì, è orribile! 938 00:57:13,490 --> 00:57:14,698 È un mostro! 939 00:57:15,170 --> 00:57:16,087 E' orribile. 940 00:57:16,487 --> 00:57:17,862 Com'è possibile? 941 00:57:31,952 --> 00:57:33,119 Dominique! 942 00:57:37,275 --> 00:57:38,775 Dove diavolo sei, Dominique? 943 00:57:47,307 --> 00:57:48,473 Eccoti! 944 00:57:49,091 --> 00:57:50,675 Dov'eri tu? 945 00:57:51,589 --> 00:57:53,672 Dai, andiamo. 946 00:57:54,325 --> 00:57:58,992 No... è inutile cercare di capire. Questo genere di cose non può essere spiegato. 947 00:57:59,276 --> 00:58:02,901 Sapete, noi... vediamo cose del genere ogni giorno. 948 00:58:04,648 --> 00:58:08,191 Il mondo è impazzito. La gente perde la brocca. 949 00:58:08,420 --> 00:58:10,129 E' così, non ci si può fare nulla. 950 00:58:10,658 --> 00:58:12,533 - Comunque... - Capisco ma... 951 00:58:12,629 --> 00:58:15,420 Qui si tratta di un'amica. È diverso. 952 00:58:15,657 --> 00:58:18,032 Mangiare un cagnolino è orrendo. 953 00:58:18,407 --> 00:58:20,007 Chi fa una cosa così, sul serio? 954 00:58:20,160 --> 00:58:21,868 Bisogna guardare il lato positivo. 955 00:58:22,566 --> 00:58:24,665 In questo caso non è morto nessuno. 956 00:58:24,856 --> 00:58:26,022 In realtà, sì. 957 00:58:26,145 --> 00:58:28,478 Sì ma parlavo di umani, ecco... 958 00:58:29,448 --> 00:58:30,906 Di chi era il cane? 959 00:58:31,640 --> 00:58:33,140 Era il tuo, diglielo. 960 00:58:36,039 --> 00:58:39,310 Ah, sì, sì... Era il cane mio e del mio amico. 961 00:58:39,682 --> 00:58:41,807 Perchè in effetti siamo due proprietari. 962 00:58:42,625 --> 00:58:43,584 Non è triste? 963 00:58:44,873 --> 00:58:45,748 Non lo so. 964 00:58:45,948 --> 00:58:47,490 Non ha ancora realizzato. 965 00:58:47,792 --> 00:58:48,917 Sì, ecco, esatto. 966 00:58:49,115 --> 00:58:51,573 Sì, è perchè non ho ancora realizzato... 967 00:58:51,717 --> 00:58:52,717 Sì sì. 968 00:58:58,455 --> 00:59:00,373 Mi hanno dato una dose potente. 969 00:59:01,589 --> 00:59:03,089 Adesso parlo meno forte. 970 00:59:04,173 --> 00:59:06,382 È così bello parlare a voce più bassa. 971 00:59:07,079 --> 00:59:08,413 Non puoi immaginare. 972 00:59:08,882 --> 00:59:10,965 Sì, piace anche a me. 973 00:59:12,726 --> 00:59:14,851 Dovrei fare sempre iniezioni del genere. 974 00:59:15,259 --> 00:59:16,593 Sarebbe il massimo. 975 00:59:17,247 --> 00:59:18,998 Credo che sia quello che ti succederà. 976 00:59:20,310 --> 00:59:22,060 Si prenderanno cura di te, vedrai. 977 00:59:23,430 --> 00:59:26,305 Ma devo dirti una cosa prima di addormentarmi. 978 00:59:27,072 --> 00:59:28,656 È davvero importante. 979 00:59:29,299 --> 00:59:30,383 Va bene. 980 00:59:31,531 --> 00:59:33,031 C'era una mosca nella camera. 981 00:59:33,422 --> 00:59:35,881 Sì, quella stanza è piena di mosche. 982 00:59:35,938 --> 00:59:38,979 No... era un'enorme mosca ripugnante. 983 00:59:39,061 --> 00:59:40,603 E' per quello che ho gridato. 984 00:59:42,511 --> 00:59:45,461 E penso che sia stata lei a... mangiare il cane. 985 00:59:47,181 --> 00:59:49,381 Quindi dovresti andare dai poliziotti... 986 00:59:49,839 --> 00:59:53,299 così dici loro la verità e mi lasceranno andare... 987 00:59:53,441 --> 00:59:56,316 e passiamo insieme tutte le vacanze! 988 00:59:56,341 --> 00:59:58,549 Ma no, tesoro, hai fatto un casino. 989 00:59:59,608 --> 01:00:00,483 Che cosa? 990 01:00:00,508 --> 01:00:02,383 Hai fatto uno sbaglio enorme! 991 01:00:02,629 --> 01:00:06,129 Cécile, ascolta, ti ho detto che non sono stata io. Mi conosci... 992 01:00:06,154 --> 01:00:07,279 Però... 993 01:00:08,534 --> 01:00:10,050 Non posso aiutarti, mi dispiace. 994 01:00:13,321 --> 01:00:15,279 Cécile, non sono stata io! 995 01:00:17,575 --> 01:00:19,117 È la mosca! 996 01:00:38,582 --> 01:00:39,582 Che stai facendo? 997 01:00:39,725 --> 01:00:41,949 - Sei stupido? - È un ricordo. 998 01:00:41,974 --> 01:00:43,474 E' una storia pazzesca, no?! 999 01:00:43,732 --> 01:00:45,732 Ma è un ricordo di una storia orribile, stupido! 1000 01:00:45,845 --> 01:00:48,513 - Ma sì, è squallido, cazzo! - Ma lasciatemi in pace! 1001 01:00:48,647 --> 01:00:50,522 Sempre a criticarmi! 1002 01:01:06,894 --> 01:01:08,069 I miei rispetti... 1003 01:01:08,604 --> 01:01:11,771 Ho solo questo documento da farvi firmare. 1004 01:01:12,023 --> 01:01:13,273 Non è niente di che. 1005 01:01:13,386 --> 01:01:15,536 In breve, dice... 1006 01:01:15,718 --> 01:01:18,718 che siete soddisfatti del nostro intervento di oggi... 1007 01:01:18,862 --> 01:01:22,155 che è andato tutto bene, che abbiamo mostrato rispetto 1008 01:01:22,180 --> 01:01:26,097 e che abbiamo soddisfatto tutte le vostre aspettative. 1009 01:01:26,484 --> 01:01:27,234 Ecco. 1010 01:01:27,259 --> 01:01:30,458 Quindi ci permette di mostrare ai nostri superiori... 1011 01:01:30,483 --> 01:01:32,441 che il lavoro è stato svolto bene. 1012 01:01:33,007 --> 01:01:35,173 Allora, può rileggerlo. 1013 01:01:35,340 --> 01:01:36,257 Va bene. 1014 01:01:36,282 --> 01:01:40,867 E firma nella casella, se è soddisfatta, ovviamente. 1015 01:01:42,166 --> 01:01:43,125 Ecco. 1016 01:01:43,539 --> 01:01:44,539 Grazie. 1017 01:01:45,369 --> 01:01:47,244 Cazzo, non ci credo! 1018 01:01:47,938 --> 01:01:49,479 - Cécile? - Sì. 1019 01:01:50,986 --> 01:01:52,570 Non mi riconosci? 1020 01:01:52,595 --> 01:01:53,554 Mi scusi? 1021 01:01:54,399 --> 01:01:55,399 Fred! 1022 01:01:56,073 --> 01:01:57,115 Fred Breton! 1023 01:01:57,141 --> 01:01:59,933 - Ma è impossibile. - Perché è impossibile? 1024 01:02:00,384 --> 01:02:01,759 Vuoi una prova? 1025 01:02:04,013 --> 01:02:06,346 Aspetta, ti faccio vedere la prova. 1026 01:02:06,371 --> 01:02:07,371 Guarda. 1027 01:02:08,702 --> 01:02:10,077 Oplà! 1028 01:02:10,400 --> 01:02:12,400 Ti dice qualcosa o no? 1029 01:02:12,683 --> 01:02:15,167 - Fred?! - Sì, vecchia mia! 1030 01:02:15,318 --> 01:02:18,198 - Allora chi è quell'altro? - Non lo so... 1031 01:02:18,976 --> 01:02:20,476 Cazzo, è inquietante... 1032 01:02:20,501 --> 01:02:23,001 - L'altro cosa? - C'è un altro Fred, veramente. 1033 01:02:23,129 --> 01:02:26,129 Sì, ci sono un sacco di Fred! Non è un nome originale. 1034 01:02:27,339 --> 01:02:30,255 Quali erano le probabilità? E' fantastico! 1035 01:02:36,558 --> 01:02:39,016 Manu! Siamo stati beccati. Dobbiamo andare! 1036 01:02:53,498 --> 01:02:54,325 Vai... 1037 01:02:57,426 --> 01:02:58,801 Prova ancora. 1038 01:03:04,099 --> 01:03:05,266 Andiamo! 1039 01:03:08,885 --> 01:03:10,658 Mi ha fatto molto piacere rivederti. 1040 01:03:10,807 --> 01:03:13,640 Peccato che fosse in circostanze attenuanti. 1041 01:03:13,665 --> 01:03:15,056 Ma questa è la vita. 1042 01:03:28,053 --> 01:03:30,136 Che roba! Hai visto? 1043 01:03:30,161 --> 01:03:32,144 - Ah, sì! Derapata e tutto il resto! - Ah, yes! 1044 01:03:32,784 --> 01:03:36,276 Toro che siamo scappati dalla ragazza che pensava di conoscermi da prima? 1045 01:03:36,301 --> 01:03:38,635 Toro che siamo scappati dalla ragazza... 1046 01:03:38,660 --> 01:03:41,052 - No. Che pensava di conoscermi da prima... - Yes. 1047 01:03:44,442 --> 01:03:46,109 E adesso dove andiamo? 1048 01:03:46,970 --> 01:03:49,095 Siamo tornati al punto di partenza. 1049 01:03:51,664 --> 01:03:53,164 Fammi provare una cosa. 1050 01:03:59,918 --> 01:04:00,876 Sì, sì. 1051 01:04:02,912 --> 01:04:05,662 Aspetta, c'è qualcuno, non attaccare. 1052 01:04:11,274 --> 01:04:12,954 Sono qui... per la missione. 1053 01:04:14,625 --> 01:04:16,063 Di Michel-Michel. 1054 01:04:17,006 --> 01:04:19,333 - È questa la casa di Michel-Michel? - Sì. 1055 01:04:20,011 --> 01:04:21,553 Posso parlargli? 1056 01:04:28,438 --> 01:04:32,129 Il ragazzo che aveva mandato Raimondo, quello che non si è mai presentato, è appena arrivato. 1057 01:04:32,209 --> 01:04:33,042 Veramente? 1058 01:04:33,107 --> 01:04:33,982 E' qui. 1059 01:04:34,400 --> 01:04:35,233 Vai. 1060 01:04:42,073 --> 01:04:43,073 Siediti. 1061 01:04:47,958 --> 01:04:49,042 Allora... 1062 01:04:49,410 --> 01:04:50,285 Racconta. 1063 01:04:50,429 --> 01:04:53,262 E' che ho avuto grossi problemi. Quindi, uh... 1064 01:04:53,484 --> 01:04:56,656 Sono in ritardo di 3 giorni sulla missione, lo so. Mi dispiace. 1065 01:04:56,904 --> 01:05:00,146 Ma volevo dirle che sono ancora pronto per farla. 1066 01:05:01,375 --> 01:05:03,875 E soprattutto che ho una macchina con un bagagliaio. 1067 01:05:06,133 --> 01:05:07,925 E' tutto a posto, io sono pronto. 1068 01:05:09,368 --> 01:05:10,343 Molto bene. 1069 01:05:12,306 --> 01:05:13,599 Va bene, allora. 1070 01:05:21,083 --> 01:05:22,124 Jean-Gab! 1071 01:05:22,358 --> 01:05:23,404 Yes! 1072 01:05:23,795 --> 01:05:24,740 Yes! 1073 01:05:25,944 --> 01:05:27,319 Sto arrivando. 1074 01:05:51,985 --> 01:05:52,985 Allora, com'era? 1075 01:05:53,074 --> 01:05:55,824 Sinceramente? Troppo forte, questo Michel-Michel! 1076 01:06:35,255 --> 01:06:37,826 Maestro, questo giovane ha una cosa per lei. 1077 01:06:38,896 --> 01:06:40,146 Sì, ho questo per lei. 1078 01:06:40,384 --> 01:06:42,493 - Sì, da Michel-Michel. - Sì. 1079 01:06:42,894 --> 01:06:45,103 Era ora! E' in ritardo. 1080 01:06:45,541 --> 01:06:49,457 Siamo spiacenti. Abbiamo avuto un incidente con un insetto. 1081 01:06:49,975 --> 01:06:51,683 Ma, ecco... 1082 01:06:52,491 --> 01:06:54,699 comunque qui ho la valigia. 1083 01:06:55,118 --> 01:06:57,076 Va bene, mi faccia vedere. 1084 01:07:05,646 --> 01:07:06,730 Mio Dio. 1085 01:07:07,538 --> 01:07:08,830 Magnifico. 1086 01:07:09,472 --> 01:07:10,680 Facci vedere. 1087 01:07:22,355 --> 01:07:23,363 Vi piace? 1088 01:07:23,388 --> 01:07:26,029 - Fantastico, papà. - Bellissimo. 1089 01:07:26,173 --> 01:07:27,798 Forti, le adoro. 1090 01:07:31,467 --> 01:07:32,426 Tenga. 1091 01:07:32,644 --> 01:07:35,278 - Yes. - Ora può andare. Grazie. 1092 01:07:36,421 --> 01:07:38,179 Ok, beh... yes. Forte! 1093 01:08:10,442 --> 01:08:11,400 Manu! 1094 01:08:16,376 --> 01:08:17,710 - Che c'è? - Vieni! 1095 01:08:19,410 --> 01:08:21,493 - Adesso? - Sì, vieni! 1096 01:08:34,173 --> 01:08:36,424 - Cosa c'è? - E' pronta. 1097 01:08:37,934 --> 01:08:38,767 Dominique. 1098 01:08:38,888 --> 01:08:40,971 - Sì, cosa? - E' pronta. 1099 01:08:41,263 --> 01:08:42,430 Non stai scherzando? 1100 01:08:42,595 --> 01:08:44,595 - Sì, davvero. - Veramente? 1101 01:08:44,789 --> 01:08:45,998 100%. 1102 01:08:46,480 --> 01:08:48,064 Oggi è il grande giorno. 1103 01:08:48,310 --> 01:08:51,060 Perfetto, per me. Cosa facciamo? 1104 01:08:52,701 --> 01:08:54,034 Un test. 1105 01:08:54,256 --> 01:08:55,214 Già, un test. 1106 01:08:58,709 --> 01:08:59,498 Yes. 1107 01:09:06,356 --> 01:09:09,105 Lo vedi questo? Questo! Questo. 1108 01:09:09,734 --> 01:09:11,988 Vai a cercare questo per me, va bene? 1109 01:09:12,174 --> 01:09:13,408 So che puoi farcela. Eh?! 1110 01:09:14,260 --> 01:09:15,274 Questo! 1111 01:09:16,887 --> 01:09:20,096 So che puoi farcela. Puoi farcela, per me. 1112 01:09:20,256 --> 01:09:21,882 Va bene? Hai capito? 1113 01:09:22,458 --> 01:09:23,458 Questo. 1114 01:09:24,120 --> 01:09:25,620 Questo! Vai a cercare questo. 1115 01:09:25,956 --> 01:09:26,798 Ok? 1116 01:09:31,163 --> 01:09:32,413 Ha capito. 1117 01:09:32,438 --> 01:09:34,605 - Dici? - Sì, funzionerà. 1118 01:09:43,066 --> 01:09:45,216 Non muoverti... Ecco fatto. 1119 01:09:46,693 --> 01:09:48,152 Sono troppo emozionato. 1120 01:09:48,786 --> 01:09:52,380 Dominique, hai capito bene? Vai a cercare... 1121 01:10:02,127 --> 01:10:03,210 Cazzo. 1122 01:10:07,554 --> 01:10:08,721 Sai una cosa? 1123 01:10:09,990 --> 01:10:11,574 E se non tornasse mai? 1124 01:10:11,702 --> 01:10:14,703 Che dici? Aspetta, tornerà. 1125 01:10:14,995 --> 01:10:16,953 No, dico solo... 1126 01:10:17,461 --> 01:10:19,503 anche se lei non tornasse più... 1127 01:10:19,654 --> 01:10:23,154 ed il tuo progetto fallisse e non diventassimo ricchi... 1128 01:10:23,284 --> 01:10:25,534 - Sì e allora? - Non è un problema. 1129 01:10:26,217 --> 01:10:28,092 In realtà, me ne sbatto proprio. 1130 01:10:29,472 --> 01:10:30,347 Tu, cosa? 1131 01:10:30,784 --> 01:10:32,201 Non è un problema. 1132 01:10:32,679 --> 01:10:34,554 Sul serio, guarda! Stiamo bene qui. 1133 01:10:35,374 --> 01:10:36,332 Sì. 1134 01:10:37,017 --> 01:10:38,059 Ma, uh... 1135 01:10:38,988 --> 01:10:41,321 Pensi davvero che non tornerà più? 1136 01:10:42,184 --> 01:10:44,185 Sinceramente, Jean-Gab... 1137 01:10:45,389 --> 01:10:46,722 beh, è una mosca. 1138 01:10:49,017 --> 01:10:49,809 Ah sì. 1139 01:10:51,407 --> 01:10:53,157 Hai ragione, è una mosca. 1140 01:10:54,091 --> 01:10:57,049 Perché scervellarsi a voler diventare ricchi? 1141 01:10:58,016 --> 01:11:00,224 Non so, io e i miei progetti... 1142 01:11:00,289 --> 01:11:02,855 Aspetta, anch'io, eh... È anche colpa mia. 1143 01:11:03,531 --> 01:11:06,140 - Volevamo solo da mangiare, alla fine. - Esattamente. 1144 01:11:07,883 --> 01:11:11,925 Sai cosa? La vera ricchezza è l'amicizia. 1145 01:11:12,467 --> 01:11:14,259 Eh, Manu! Toro-emozione allora! 1146 01:11:14,424 --> 01:11:15,841 Sì, Toro-emozione. 1147 01:11:16,117 --> 01:11:18,954 Vedi, mi vengono queste frasi perché sono con il mio amico. 1148 01:11:19,321 --> 01:11:21,737 E cazzo, domani non so cosa succederà. 1149 01:11:22,182 --> 01:11:24,099 Ma ora, cazzo, sto davvero bene! 1150 01:11:26,144 --> 01:11:26,918 Sì... 1151 01:11:27,928 --> 01:11:28,866 Ma sì, anch'io. 1152 01:11:28,891 --> 01:11:31,899 - Ce ne sbattiamo! - Sì, me ne sbatto, in effetti. 1153 01:11:32,033 --> 01:11:33,908 - Ce ne sbattiamo! - Ce ne sbattiamo! 1154 01:11:34,962 --> 01:11:37,354 Andiamo, beviamoci un caffè per festeggiare! 1155 01:11:42,920 --> 01:11:44,379 Quanto è rimasto? 1156 01:11:45,021 --> 01:11:47,021 Forse ci esce anche un panino! 1157 01:11:47,046 --> 01:11:48,379 Sì, ovviamente. 1158 01:11:48,797 --> 01:11:50,762 - Ho 8 euro... - Sì... 1159 01:11:52,281 --> 01:11:54,031 50 centesimi. 8.50. 1160 01:11:54,253 --> 01:11:56,378 - Si fa?! - Ovvio! 1161 01:12:15,462 --> 01:12:18,368 Sottotitolato da catsickblues 1162 01:12:18,829 --> 01:12:22,540 Entra nella tana del gatto malato Cerca catsick's lair su Facebook 78853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.