Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,355 --> 00:00:07,904
I've seen something like this
before. The mask, the wigs.
2
00:00:07,949 --> 00:00:09,507
I think he's trying to
recreate something.
3
00:00:09,546 --> 00:00:11,304
Do you remember the Shoreditch
Creeper?
4
00:00:11,309 --> 00:00:14,827
DCI Ronnie Holland was the lead
detective on the Creeper murders.
5
00:00:14,829 --> 00:00:17,147
Found him dead in his hallway.
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,270
So I'll call you.
7
00:00:18,397 --> 00:00:20,675
I've been ordered to move you to
another case.
8
00:00:20,677 --> 00:00:22,635
Jared Cass, cyber activist.
9
00:00:22,637 --> 00:00:24,855
It was defaced.
Do you know who was doing it?
10
00:00:24,857 --> 00:00:26,275
No.
11
00:00:26,314 --> 00:00:28,392
How's life in the Judas Division,
ma'am?
12
00:00:28,394 --> 00:00:31,712
I want to know exactly how he
handles that investigation.
13
00:00:31,714 --> 00:00:33,392
If he breaks the law...
14
00:00:33,394 --> 00:00:35,032
Are you saying you'd fit me up?
15
00:00:35,034 --> 00:00:36,594
I want his head on a stick.
16
00:01:31,927 --> 00:02:18,435
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
17
00:02:20,925 --> 00:02:23,643
I can't remember the last time I did
this.
18
00:02:23,645 --> 00:02:26,085
Just stayed up all night
talking.
19
00:02:30,885 --> 00:02:33,125
I mainly stay up all night shouting.
20
00:02:34,885 --> 00:02:37,083
I find that hard to believe.
21
00:02:37,085 --> 00:02:39,963
No, it's true. Honestly.
22
00:02:39,965 --> 00:02:42,365
But you're such a gentle man.
23
00:02:43,925 --> 00:02:46,085
Ah...
24
00:02:47,285 --> 00:02:48,645
I don't know about that.
25
00:03:00,605 --> 00:03:01,725
Coffee.
26
00:03:05,405 --> 00:03:07,205
Oh, Jesus.
27
00:03:25,365 --> 00:03:26,365
Stop!
28
00:03:29,325 --> 00:03:32,203
What's on the trolley?
Stuff for the incinerator.
29
00:03:32,205 --> 00:03:34,645
Where'd it come from?
Where do you think?
30
00:03:39,965 --> 00:03:42,845
Get this to forensics double quick.
They're waiting. Yes, sir.
31
00:03:47,965 --> 00:03:50,125
So. How you doing?
32
00:03:51,165 --> 00:03:53,603
I'm all right.
33
00:03:53,605 --> 00:03:54,485
I'm good.
34
00:03:55,725 --> 00:03:57,963
You look a little tired.
35
00:03:57,965 --> 00:04:00,403
Yeah. I haven't exactly slept.
36
00:04:00,405 --> 00:04:02,205
Listen, I...
37
00:04:03,525 --> 00:04:06,365
I just want to make things right.
That's all.
38
00:04:16,085 --> 00:04:17,285
Be careful, Justin.
39
00:04:25,205 --> 00:04:27,005
DS Ripley.
40
00:04:38,245 --> 00:04:39,365
Sir.
41
00:04:40,765 --> 00:04:42,085
Where's Luther?
42
00:04:43,485 --> 00:04:47,843
He's not at home. I sent a car.
And he's not answering his mobile.
43
00:04:47,845 --> 00:04:49,445
I don't know where he is, sir.
44
00:05:01,285 --> 00:05:02,645
This is me.
45
00:05:04,285 --> 00:05:06,043
Blimey! I know.
46
00:05:06,045 --> 00:05:08,525
This is what happens
when I turn my phone on.
47
00:05:48,365 --> 00:05:51,845
Victim's name is...
Dani Lane. Husband's Craig.
48
00:05:54,085 --> 00:05:58,323
I was trying to call them when you
walked in and made your scene.
49
00:05:58,325 --> 00:06:00,043
Obviously you and I have got a
problem,
50
00:06:00,045 --> 00:06:02,443
so why don't you just leave
this to me?
51
00:06:02,445 --> 00:06:03,845
What, you're kicking me off?
52
00:06:06,965 --> 00:06:09,565
Go nail Ken Barnaby.
53
00:06:10,925 --> 00:06:13,643
Justin, if Ken Barnaby murdered
Jared Cass,
54
00:06:13,645 --> 00:06:16,523
he should go down for it.
55
00:06:16,525 --> 00:06:19,445
I can't imagine why you think
I'd have an issue with that.
56
00:07:56,285 --> 00:07:58,205
You found the bodies?
57
00:07:59,565 --> 00:08:02,445
What do I need to know about you
and DS Ripley?
58
00:08:03,885 --> 00:08:05,763
All it is...
59
00:08:05,765 --> 00:08:08,203
is Justin and Erin Grey
have been seeing each other.
60
00:08:08,205 --> 00:08:10,523
"Seeing"? As in...
61
00:08:10,525 --> 00:08:12,523
Apparently.
62
00:08:12,525 --> 00:08:17,123
It's a well-known fact
that she's not my biggest fan.
63
00:08:17,125 --> 00:08:19,403
So I think, you know,
she's been, erm...
64
00:08:19,405 --> 00:08:21,723
filling his head with ideas.
65
00:08:21,725 --> 00:08:22,925
And that's all this is?
66
00:08:24,685 --> 00:08:26,723
What else could it be?
67
00:08:26,725 --> 00:08:33,125
This is my house. And I don't want
Justin outside pissing in.
68
00:08:34,205 --> 00:08:35,883
Now everything else gets put aside,
69
00:08:35,885 --> 00:08:39,203
including any grubby little
fratricidal conflict
70
00:08:39,205 --> 00:08:41,725
between you and DS Ripley. Clear?
71
00:08:43,045 --> 00:08:44,845
Yes, boss. Good.
72
00:08:53,245 --> 00:08:57,485
You and I have to have a very
serious grown-up chat.
73
00:09:07,965 --> 00:09:09,763
Think I'd be too scared to show?
74
00:09:09,765 --> 00:09:11,645
Are you coming for me?
75
00:09:13,045 --> 00:09:15,523
With relish, yeah. Good.
76
00:09:15,525 --> 00:09:18,683
Can't be that much of a surprise.
77
00:09:18,685 --> 00:09:21,643
So what do you want? I want you to
leave Justin out of it.
78
00:09:21,645 --> 00:09:24,043
I'm not sure I know what you mean.
He's a good man, Erin.
79
00:09:24,045 --> 00:09:26,363
He's a good man. He's got a good
heart. Don't break him,
80
00:09:26,365 --> 00:09:28,523
not as a way of getting towards me.
81
00:09:28,525 --> 00:09:30,405
He deserves better than that.
82
00:09:33,365 --> 00:09:35,325
Unbelievable. Seriously.
83
00:09:37,045 --> 00:09:39,325
I am. I'm speechless.
How serious is it?
84
00:09:40,725 --> 00:09:43,523
Do you think I'd ever tell
you in a million years?
85
00:09:43,525 --> 00:09:46,883
Right. The thing about love
86
00:09:46,885 --> 00:09:48,483
is that it brings out the best
in you,
87
00:09:48,485 --> 00:09:53,845
but it can also bring out the worst.
All your fears, rage, self-doubt.
88
00:09:55,325 --> 00:09:59,445
Don't mess around with it.
It'll blow up in your face.
89
00:10:05,645 --> 00:10:06,805
You done? No.
90
00:10:09,245 --> 00:10:10,645
I'm having fun though.
91
00:10:12,365 --> 00:10:13,365
You?
92
00:10:15,245 --> 00:10:18,085
No. I'm not done.
93
00:11:00,085 --> 00:11:01,763
Morning, Paul!
94
00:11:01,765 --> 00:11:03,445
You're early.
95
00:11:06,405 --> 00:11:08,723
I'm a bit worried about B Harvey.
96
00:11:08,725 --> 00:11:10,563
He's not had breakfast again.
97
00:11:10,565 --> 00:11:12,925
OK. And didn't have dinner last
night.
98
00:11:18,765 --> 00:11:21,923
See maybe if you can get
the doctor in to see him tonight
99
00:11:21,925 --> 00:11:26,843
and I'll pop in and see about it.
I'll see Mr Carney.
100
00:11:26,845 --> 00:11:28,765
Can you watch reception? Yeah.
101
00:11:40,725 --> 00:11:41,725
Come on, Paul.
102
00:12:02,525 --> 00:12:04,325
Morning, Jodie, love.
103
00:12:31,005 --> 00:12:32,483
So we know Ronnie Holland was killed
104
00:12:32,485 --> 00:12:35,163
because he could connect
the Shoreditch Creeper murders
105
00:12:35,165 --> 00:12:38,523
to the deaths of Emily Hammond, Dani
Lane and Craig Lane.
106
00:12:38,525 --> 00:12:41,443
Yes, but he was bludgeoned to
death in his own home,
107
00:12:41,445 --> 00:12:43,763
so if he knew
the killer for what he was...
108
00:12:43,765 --> 00:12:45,403
Why'd he open the door?
109
00:12:45,405 --> 00:12:49,163
If we knew that,
we'd be laughing, wouldn't we?
110
00:12:49,165 --> 00:12:53,603
We know Ronnie Holland was fixated
with the Creeper murders.
111
00:12:53,605 --> 00:12:57,323
Well, you don't think he didn't keep
tabs on his prime suspect?
112
00:12:57,325 --> 00:13:01,043
Benny, I need you to trawl through
his browser history, all right?
113
00:13:01,045 --> 00:13:03,803
Phone records, whatever.
What am I looking for exactly?
114
00:13:03,805 --> 00:13:06,683
Well, whenever you get that feeling
you know something's not right
115
00:13:06,685 --> 00:13:08,883
but you're not sure what it is,
look for that.
116
00:13:08,885 --> 00:13:11,045
Call me when you've got something.
OK.
117
00:13:13,085 --> 00:13:15,325
Mr Barnaby? DS Ripley.
118
00:13:17,165 --> 00:13:18,925
Yeah, I remember.
119
00:13:20,645 --> 00:13:23,845
Mrs Barnaby, I'm sorry.
I wonder if I might have a word?
120
00:13:26,845 --> 00:13:27,845
OK.
121
00:13:38,565 --> 00:13:40,525
So, what can I help you with?
122
00:13:42,285 --> 00:13:44,403
Do you mind if I ask how it
happened?
123
00:13:44,405 --> 00:13:46,283
How does anything happen?
124
00:13:46,285 --> 00:13:49,563
You dredged it all up.
My mind was all over the place.
125
00:13:49,565 --> 00:13:50,685
I was at sixes and sevens.
126
00:13:53,365 --> 00:13:56,563
Did they tell you what
happens to the hand after they...
127
00:13:56,565 --> 00:13:58,365
Cut it off?
128
00:14:00,125 --> 00:14:01,605
Burn it, presumably.
129
00:14:03,925 --> 00:14:06,003
They do.
130
00:14:06,005 --> 00:14:07,725
Except I got to it first.
131
00:14:09,965 --> 00:14:12,283
I know this must be
difficult to hear,
132
00:14:12,285 --> 00:14:15,005
but currently your hand
is in our forensics lab.
133
00:14:17,245 --> 00:14:21,283
So, Mr Barnaby, if there's anything
you need to tell me,
134
00:14:21,285 --> 00:14:22,843
then now would be a good time.
135
00:14:22,845 --> 00:14:24,965
Why would I have anything
to tell you?
136
00:14:27,805 --> 00:14:29,285
I know you're scared.
137
00:14:31,805 --> 00:14:37,323
My wife has MS. If she loses me,
she's lost everything.
138
00:14:37,325 --> 00:14:41,323
She dies alone.
So "scared" doesn't come into it.
139
00:14:41,325 --> 00:14:42,683
Do you understand that?
140
00:14:42,685 --> 00:14:44,325
I really am very sorry.
141
00:14:46,525 --> 00:14:50,523
Yeah, well, you carry on being
sorry, DS Ripley.
142
00:14:50,525 --> 00:14:55,043
And if you and your ghouls find
anything, come and see me again.
143
00:14:55,045 --> 00:14:58,645
Until then, why don't you piss off
and leave me alone?
144
00:15:06,685 --> 00:15:09,283
Sorry. Just a thought.
145
00:15:09,285 --> 00:15:12,843
My colleague. DCI Luther.
146
00:15:12,845 --> 00:15:14,245
What about him?
147
00:15:17,925 --> 00:15:21,683
Did he say anything to you?
Anything about what?
148
00:15:21,685 --> 00:15:22,965
Did he...
149
00:15:24,045 --> 00:15:25,723
suggest anything?
150
00:15:25,725 --> 00:15:28,445
What suggestion?
What are you talking about?
151
00:15:31,965 --> 00:15:32,965
Nothing.
152
00:15:34,165 --> 00:15:35,365
Thanks for your time.
153
00:15:56,245 --> 00:15:58,523
'I trawled Ronnie Holland's
phone records.
154
00:15:58,525 --> 00:16:00,683
'Checked, double-checked,
cross-referenced.'
155
00:16:00,685 --> 00:16:03,803
Gave myself a migraine. He called
his daughter in Canada once a week,
156
00:16:03,805 --> 00:16:05,563
the odd call to a few friends.
157
00:16:05,565 --> 00:16:07,443
'Then another number which
stuck out.'
158
00:16:07,445 --> 00:16:09,003
What made you think that?
159
00:16:09,005 --> 00:16:10,683
'The time of the calls.'
160
00:16:10,685 --> 00:16:12,643
They were made after midnight.
161
00:16:12,645 --> 00:16:15,523
And he does this four or five times
over a six-month period.
162
00:16:15,525 --> 00:16:16,883
So who's he calling?
163
00:16:16,885 --> 00:16:18,643
Winchford Care Home.
164
00:16:18,645 --> 00:16:19,763
Ex-wife? Family?
165
00:16:19,765 --> 00:16:21,803
'After midnight? Nah.'
166
00:16:21,805 --> 00:16:23,523
So I checked to see who lived there.
167
00:16:23,525 --> 00:16:24,603
'And?'
168
00:16:24,605 --> 00:16:25,923
William Carney.
169
00:16:25,925 --> 00:16:27,443
'Was he in the cold cases?'
170
00:16:27,445 --> 00:16:29,363
Isn't he just?
171
00:16:29,365 --> 00:16:32,483
William Carney. Born Billericay,
1948.
172
00:16:32,485 --> 00:16:37,043
200 miles away and two years after
the last Creeper murder,
173
00:16:37,045 --> 00:16:41,083
Carney was convicted of choking
Sandra Cho to death.
174
00:16:41,085 --> 00:16:42,683
'She's a working girl in Liverpool.'
175
00:16:42,685 --> 00:16:43,883
Did he serve his full time?
176
00:16:43,885 --> 00:16:46,843
25 years. Every day of it.
Man's a born predator
177
00:16:46,845 --> 00:16:48,685
and Ronnie Holland knew it.
178
00:16:52,565 --> 00:16:54,603
Did you get hard?
179
00:16:54,605 --> 00:16:57,005
She was a bit nice, wasn't she?
180
00:16:58,885 --> 00:17:00,085
Good legs.
181
00:18:06,325 --> 00:18:08,803
I'm looking for one
of your residents, William Carney?
182
00:18:08,805 --> 00:18:11,605
He's a popular lad this morning.
Is he?
183
00:18:15,085 --> 00:18:17,803
Paul Ellis? Who's that? Family?
184
00:18:17,805 --> 00:18:20,443
I don't think so. I don't know.
185
00:18:20,445 --> 00:18:22,603
When did he leave?
You just missed him.
186
00:18:22,605 --> 00:18:24,805
Just now? Yeah.
187
00:19:56,005 --> 00:19:58,403
Benny, listen, I need you to
check out a white male,
188
00:19:58,405 --> 00:20:01,605
he's about 40 years old,
his name's Paul Ellis.
189
00:20:21,365 --> 00:20:23,005
William Carney?
190
00:20:27,605 --> 00:20:29,805
I'm DCI John Luther.
191
00:20:34,405 --> 00:20:37,563
Ronnie Holland sends his regards.
192
00:20:37,565 --> 00:20:39,403
Does he?
193
00:20:39,405 --> 00:20:41,803
What from, the land beyond?
194
00:20:41,805 --> 00:20:46,363
Why would you say that, sir?
Well, he stopped calling.
195
00:20:46,365 --> 00:20:50,923
He used to like to call me, you
know, when he'd had a few.
196
00:20:50,925 --> 00:20:53,283
He was a devil for it.
197
00:20:53,285 --> 00:20:56,845
Do you mind
if I take a look at that phone?
198
00:21:01,805 --> 00:21:05,003
I mean, if you like,
I could sit here and wait
199
00:21:05,005 --> 00:21:07,325
for the warrant to be signed.
200
00:21:12,325 --> 00:21:16,763
Her feet look lovely in that one,
don't they?
201
00:21:16,765 --> 00:21:19,803
Do you see the arch of the instep?
202
00:21:19,805 --> 00:21:22,043
That happens when they die, you see.
203
00:21:22,045 --> 00:21:25,925
It... It sort of... bunches up, yes.
204
00:21:29,765 --> 00:21:31,843
Paul Ellis.
205
00:21:31,845 --> 00:21:33,685
Who is he?
206
00:21:35,485 --> 00:21:38,323
Well, he's a fan, apparently.
207
00:21:38,325 --> 00:21:41,523
Guv, I'm not comfortable with this.
208
00:21:41,525 --> 00:21:45,683
Erin. You started this.
209
00:21:45,685 --> 00:21:49,843
You got this ball rolling.
210
00:21:49,845 --> 00:21:53,285
So now we have to control
the direction of its travel.
211
00:22:58,645 --> 00:23:02,963
"The first principle is that you
must not fool yourself.
212
00:23:02,965 --> 00:23:06,003
"And you are the easiest person
to fool.
213
00:23:06,005 --> 00:23:11,163
"Richard Feynman. Meep! Meep!"
214
00:23:11,165 --> 00:23:13,243
We should really get a shift on.
215
00:23:13,245 --> 00:23:18,925
In a minute. I just...
want to get a feel... of the guy.
216
00:23:21,845 --> 00:23:24,523
He underlines.
217
00:23:24,525 --> 00:23:25,963
So?
218
00:23:25,965 --> 00:23:31,285
We tend to underline observations
that confirm our view of the world.
219
00:23:34,765 --> 00:23:39,723
Give me a day with those books, and
I'll serve him to you on a plate.
220
00:23:39,725 --> 00:23:42,243
Well, give me a search warrant,
you can have it.
221
00:23:42,245 --> 00:23:44,965
But where would be the fun in that?
222
00:23:48,085 --> 00:23:51,403
Look at this.
What does this say about a man?
223
00:23:51,405 --> 00:23:54,083
You know what?
224
00:23:54,085 --> 00:23:56,445
I love this guy to bits.
225
00:24:02,805 --> 00:24:05,925
'Hello! It's Mary. Leave a message.'
226
00:24:07,325 --> 00:24:14,683
Er, hello, Mary. It's DCI John
Luther from last night.
227
00:24:14,685 --> 00:24:17,643
Um, yeah, I, er, you know,
I just called to say hi.
228
00:24:17,645 --> 00:24:21,805
And, um, yeah, cheers, then. Bye.
229
00:24:30,125 --> 00:24:34,283
These are Cold Case files
pertaining to the
230
00:24:34,285 --> 00:24:38,563
"Shoreditch Creeper" murders,
circa 1979 to 1983,
231
00:24:38,565 --> 00:24:44,003
unsolved killings, which we believe
were committed by William Carney.
232
00:24:44,005 --> 00:24:46,963
We believe that these crimes
were connected
233
00:24:46,965 --> 00:24:50,363
to the subsequent murders
of Dani Lane, Craig Lane,
234
00:24:50,365 --> 00:24:55,243
Emily Hammond and one of our own,
DCI Ronnie Holland.
235
00:24:55,245 --> 00:24:57,723
The connection goes by the name
of Paul Ellis.
236
00:24:57,725 --> 00:25:01,805
Now somewhere in these files there's
a link to him, direct or otherwise.
237
00:25:02,845 --> 00:25:04,365
This thing with feet?
238
00:25:07,605 --> 00:25:09,285
What's that about?
239
00:25:12,365 --> 00:25:14,485
When I was a little boy...
240
00:25:15,885 --> 00:25:19,525
I read a magazine article
about foot binding in China.
241
00:25:21,405 --> 00:25:23,005
Do you know how it was done?
242
00:25:26,205 --> 00:25:32,043
They'd swathe a young woman's feet
in strips of cloth,
243
00:25:32,045 --> 00:25:36,805
bending the toes under the foot,
breaking the bones.
244
00:25:39,285 --> 00:25:41,323
The way the women were forced to
walk
245
00:25:41,325 --> 00:25:47,043
resulted in hypertrophy
of the hip muscles and the perineum.
246
00:25:47,045 --> 00:25:50,245
It gave them very muscular vaginas.
247
00:25:57,485 --> 00:25:59,523
'Not very shy to talk about it,
are you?'
248
00:25:59,525 --> 00:26:01,763
Why should I be?
249
00:26:01,765 --> 00:26:03,645
Well, there's this.
250
00:26:10,245 --> 00:26:13,085
At the time of the murders,
you were a dustman.
251
00:26:14,525 --> 00:26:16,283
They were on your route.
252
00:26:16,285 --> 00:26:19,683
But you changed your pattern once
Ronnie had sniffed you out.
253
00:26:19,685 --> 00:26:21,163
Yes, he did, didn't he?
254
00:26:21,165 --> 00:26:24,523
No more breaking into houses.
No more middle-class women.
255
00:26:24,525 --> 00:26:26,483
It was all working girls
from there on.
256
00:26:26,485 --> 00:26:30,685
Well, if you can't get steak,
you have to settle for hamburger.
257
00:26:31,645 --> 00:26:34,803
Never quite as satisfying, though.
258
00:26:34,805 --> 00:26:37,245
Less tender cuts of meat.
259
00:26:39,645 --> 00:26:43,083
How did you and Paul Ellis meet?
I mean, how did you get together?
260
00:26:43,085 --> 00:26:45,445
You tell me. Oh, well...
261
00:26:47,965 --> 00:26:51,443
how about this?
You spend 25 years in prison,
262
00:26:51,445 --> 00:26:53,923
wanking into a sock,
thinking about the day you get out
263
00:26:53,925 --> 00:26:56,523
and what you're going to do
to the girls that got away -
264
00:26:56,525 --> 00:26:59,323
Dani and Emily,
from Crosswood Street.
265
00:26:59,325 --> 00:27:04,963
But when the time actually
comes to it, well, look at you.
266
00:27:04,965 --> 00:27:07,203
So, you look for someone else.
267
00:27:07,205 --> 00:27:11,403
I think, you know, you go on
the internet, S&M sites.
268
00:27:11,405 --> 00:27:14,763
Someone that wants to do
what you used to do.
269
00:27:14,765 --> 00:27:17,483
Someone that was younger,
fitter, stronger.
270
00:27:17,485 --> 00:27:19,883
Am I making you laugh?
What's going on?
271
00:27:19,885 --> 00:27:22,563
You really have no idea,
at all, do you?
272
00:27:22,565 --> 00:27:23,925
Well, then, tell me.
273
00:27:25,885 --> 00:27:27,365
I didn't seek him out.
274
00:27:28,605 --> 00:27:29,645
He came to me.
275
00:27:31,645 --> 00:27:33,445
The boy is a pilgrim.
276
00:27:37,165 --> 00:27:40,045
Sorry. What is it?
You want to see this.
277
00:27:43,125 --> 00:27:44,325
What am I looking for?
278
00:27:45,485 --> 00:27:46,525
Paul Ellis.
279
00:28:13,045 --> 00:28:17,445
In 1984, you were convicted
of the murder of a Sandra Cho.
280
00:28:20,445 --> 00:28:21,725
But before that...
281
00:28:23,645 --> 00:28:27,043
Ronnie Holland liked you
for another murder -
282
00:28:27,045 --> 00:28:29,163
the murder of April Saunders.
283
00:28:29,165 --> 00:28:34,603
April was a prostitute working
out of a council flat in Camden.
284
00:28:34,605 --> 00:28:37,443
The killer strangled her
with stockings,
285
00:28:37,445 --> 00:28:40,365
bit her feet and stole her shoes.
286
00:28:42,925 --> 00:28:47,565
April was arrested several times
and she used aliases.
287
00:28:49,325 --> 00:28:54,605
April Edwards
and April Simmons in 1980.
288
00:28:55,805 --> 00:29:02,043
But she was arrested twice
and used the alias of April Ellis.
289
00:29:02,045 --> 00:29:04,365
Turns out,
Ellis was her maiden name.
290
00:29:06,525 --> 00:29:11,763
Ellis, Saunders, whatever you want
to call her, April had a son,
291
00:29:11,765 --> 00:29:13,285
aged twelve - Paul.
292
00:29:15,005 --> 00:29:17,483
He was hiding in a wardrobe
when his mother was murdered.
293
00:29:17,485 --> 00:29:18,965
He saw the whole thing.
294
00:29:22,245 --> 00:29:24,043
Imagine that.
295
00:29:24,045 --> 00:29:29,405
What that would do
to the mind of a young boy...
296
00:29:30,565 --> 00:29:32,965
watching you murder his mother.
297
00:29:51,325 --> 00:29:53,045
'We're on our way to his house now.'
298
00:31:32,165 --> 00:31:35,563
What do you want? I'm
not your performing seal. I'm busy.
299
00:31:35,565 --> 00:31:38,923
Luther paid a visit to Erin.
300
00:31:38,925 --> 00:31:41,683
Apparently, he's worried
I might break your heart.
301
00:31:41,685 --> 00:31:43,165
What did he say?
302
00:31:44,805 --> 00:31:47,083
What did he say?
He knows something's wrong.
303
00:31:47,085 --> 00:31:49,523
He's just still trying to
work out what.
304
00:31:49,525 --> 00:31:51,163
Oh, holy crap, though.
305
00:31:51,165 --> 00:31:52,963
How did you get on with Barnaby?
306
00:31:52,965 --> 00:31:55,045
I spoke to him.
He looked at me like I was mad.
307
00:31:56,045 --> 00:31:59,923
That hardly matters now. No? No.
308
00:31:59,925 --> 00:32:02,643
Luther's sniffing around,
so we need to move quickly.
309
00:32:02,645 --> 00:32:03,963
Meaning what, exactly?
310
00:32:03,965 --> 00:32:07,003
You've got to make a full statement,
on the record, today.
311
00:32:07,005 --> 00:32:09,403
Catalogue everything
Luther ever did.
312
00:32:09,405 --> 00:32:13,245
Every lie he told,
every law he broke. Everything.
313
00:32:15,285 --> 00:32:16,643
All right, then, I need a deal.
314
00:32:16,645 --> 00:32:19,523
That can't happen, Justin.
It has to.
315
00:32:19,525 --> 00:32:21,403
I'm not losing my job for anyone.
Not him. Not you.
316
00:32:21,405 --> 00:32:24,723
I want proper assurances -
and that means legal assurances -
317
00:32:24,725 --> 00:32:26,325
or the deal's off.
318
00:32:35,525 --> 00:32:38,163
This is, er...
Joy Harris. Divisional Surgeon.
319
00:32:38,165 --> 00:32:40,003
You understand this is
a very sick man.
320
00:32:40,005 --> 00:32:41,163
Sicker than you know.
321
00:32:41,165 --> 00:32:43,363
Which means he's
under my duty of care.
322
00:32:43,365 --> 00:32:45,443
He's fine. He's had his meds.
He's got oxygen.
323
00:32:45,445 --> 00:32:49,203
But the stress of arrest
and interrogation... Are you joking?
324
00:32:49,205 --> 00:32:51,483
The minute he becomes symptomatic,
325
00:32:51,485 --> 00:32:54,325
I'm pulling him out of the
interrogation. How long have I got?
326
00:33:00,325 --> 00:33:02,283
I got the remains
of the hand to forensics.
327
00:33:02,285 --> 00:33:05,245
They reconstructed Barnaby's finger
well enough to get a match.
328
00:33:08,125 --> 00:33:09,365
So, nick him, then.
329
00:34:53,885 --> 00:34:55,285
How did you do it?
330
00:34:56,325 --> 00:34:58,523
Hey, come on,
this little boy here, I mean,
331
00:34:58,525 --> 00:35:01,243
he should really hate you.
You killed his mother.
332
00:35:01,245 --> 00:35:04,003
You think she was a good mother?
I think she did her best.
333
00:35:04,005 --> 00:35:06,483
She was a deranged slut.
334
00:35:06,485 --> 00:35:08,883
Do you know why Paul
was in that wardrobe?
335
00:35:08,885 --> 00:35:11,365
Because it wasn't voluntarily,
I can tell you that.
336
00:35:14,405 --> 00:35:17,043
He spent a lot of time
in that cupboard.
337
00:35:17,045 --> 00:35:20,003
Heard and saw
more than any young boy should.
338
00:35:20,005 --> 00:35:23,163
It didn't take long
before he started creeping about,
339
00:35:23,165 --> 00:35:28,243
breaking in, stealing shoes,
underwear, peeping into bathrooms.
340
00:35:28,245 --> 00:35:31,363
And so he did what any
monster would do.
341
00:35:31,365 --> 00:35:33,083
And what is that?
342
00:35:33,085 --> 00:35:34,605
Hmm? Find his creator?!
343
00:35:36,565 --> 00:35:40,363
Well, his first stop
was dear old Ronnie Holland.
344
00:35:40,365 --> 00:35:46,245
Of course Ronnie remembers the
broken little boy with the dead
mummy...
345
00:35:47,685 --> 00:35:49,965
so he takes pity on him.
346
00:35:52,405 --> 00:35:56,045
He says, "I know who did this to
you. I know who did this, son."
347
00:35:57,965 --> 00:36:03,245
So, Paul turns up at my doorstep,
so full of rage he can hardly speak.
348
00:36:07,445 --> 00:36:10,883
Don't you keep trying that. Don't
you keep sucking on that thing.
349
00:36:10,885 --> 00:36:13,843
I didn't make him what he is.
You're playing with me.
350
00:36:13,845 --> 00:36:16,003
That was his mother's work.
Don't play with me.
351
00:36:16,005 --> 00:36:18,763
"Your mother did it, Paul,
your mother did it."
352
00:36:18,765 --> 00:36:20,763
All I did was shape the clay.
353
00:36:20,765 --> 00:36:23,003
I'll turn that oxygen machine off,
I tell you now.
354
00:36:23,005 --> 00:36:27,083
All I did was give him
a sense of purpose. Oh, yeah?
355
00:36:27,085 --> 00:36:29,645
And how did you give him that? Hmm?
356
00:36:31,005 --> 00:36:35,885
I explained how much fun it was,
you see, killing his mother.
357
00:36:43,005 --> 00:36:46,963
How did you pick your next victims?
Tell me how you do that.
358
00:36:46,965 --> 00:36:49,163
I like to think of it
as one for the road.
359
00:36:49,165 --> 00:36:53,365
He's using his oxygen mask far too
often. He's under too much stress.
360
00:36:54,405 --> 00:36:56,403
Who is she? She's lovely.
361
00:36:56,405 --> 00:36:58,763
I can't wait for you to meet her.
362
00:36:58,765 --> 00:37:00,763
Who is she?! Who?!
363
00:37:00,765 --> 00:37:03,083
This interview is over!
'Where is she?!'
364
00:37:03,085 --> 00:37:07,643
Oh, she should be home
round about now, I imagine.
365
00:37:07,645 --> 00:37:10,643
Who is she?!
Step back, please. That's enough.
366
00:37:10,645 --> 00:37:13,883
I know you like to win and you'll
have your win, but who is she?!
367
00:37:13,885 --> 00:37:17,245
Feet like a princess.
Who? Tell me who she is. No!
368
00:37:29,605 --> 00:37:30,605
Eve?
369
00:37:33,565 --> 00:37:35,205
Hello?!
370
00:37:57,245 --> 00:37:58,763
Hi, babe.
371
00:37:58,765 --> 00:38:01,443
Yeah, I'm home already.
372
00:38:01,445 --> 00:38:02,683
Oh, brilliant.
373
00:38:02,685 --> 00:38:04,443
Erm, spag Bol... Yeah.
374
00:38:04,445 --> 00:38:06,203
Did you speak to Ayesha?
375
00:38:06,205 --> 00:38:09,043
Did she tell you what happened?
I know!
376
00:38:09,045 --> 00:38:11,165
OK. All right,
see you in a minute. Bye.
377
00:38:56,805 --> 00:38:58,325
Jodie, babes?
378
00:39:08,885 --> 00:39:11,605
So I spoke to Ayesha... Jode?
379
00:39:12,605 --> 00:39:17,603
Huh? I'm in the shower.
Do you need a wee?
380
00:39:17,605 --> 00:39:18,683
No.
381
00:39:18,685 --> 00:39:20,725
No, I'm all right.
382
00:39:55,005 --> 00:39:57,083
Hey. Hi, babe.
383
00:39:57,085 --> 00:40:00,003
God, I'm so tired.
I know, what a day.
384
00:40:00,005 --> 00:40:02,883
Hey, I got loads of food,
and some wine, so...
385
00:40:02,885 --> 00:40:06,485
OK, great, I'll start chopping
the onions. I'll be down in a sec.
386
00:40:32,725 --> 00:40:37,885
Benny, get me the Winchford Nursing
Home personnel office now.
387
00:40:38,965 --> 00:40:41,283
Couldn't stand it, could you?
388
00:40:41,285 --> 00:40:45,803
Couldn't stand those pretty nurses
thinking you're some weak man.
389
00:40:45,805 --> 00:40:49,563
But you're going to show them who
you really are, hmm? Nicely done.
390
00:40:49,565 --> 00:40:51,483
But you may be a little late.
391
00:40:51,485 --> 00:40:53,363
Get out of my sight.
392
00:40:53,365 --> 00:40:56,803
Get him out of here.
Get him out of here now!
393
00:40:56,805 --> 00:40:59,723
What, and you didn't even know?
Not even. Eugh!
394
00:40:59,725 --> 00:41:01,123
Well, that's the thing.
395
00:41:01,125 --> 00:41:03,123
You see quite a lot of dirty old
men.
396
00:41:03,125 --> 00:41:06,483
You catch them glancing at your
boobs and stuff. Eugh! I know!
397
00:41:06,485 --> 00:41:10,725
With this bloke, it was like he was
looking through your skin.
398
00:41:12,605 --> 00:41:14,005
Just popping to the loo.
399
00:41:36,725 --> 00:41:38,565
Jode?
400
00:42:02,885 --> 00:42:06,763
So, what time's Ayesha home?
Half an hour ago.
401
00:42:06,765 --> 00:42:10,123
Do you think she's stopped
off to see whatshisname? Steve?
402
00:42:10,125 --> 00:42:12,403
No, not Steve.
No, the weird-looking one.
403
00:42:12,405 --> 00:42:14,443
What weird-looking one?
404
00:42:14,445 --> 00:42:18,283
You know, the one that looks like...
Who is it? Paul Daniels.
405
00:42:18,285 --> 00:42:22,843
Jamal? Jamal does not
look like Paul Daniels. Jamal's fit!
406
00:42:22,845 --> 00:42:25,805
I dunno about fit.
I wouldn't give him a "fit".
407
00:42:30,765 --> 00:42:32,403
Did you actually hear that?
408
00:42:32,405 --> 00:42:35,365
Ayesha? Are you home?
409
00:42:44,245 --> 00:42:47,325
You can't be serious. What...
Ayesha?
410
00:42:55,845 --> 00:42:59,483
Ayesha. Babes, what are you doing?
It's not like there's actually
411
00:42:59,485 --> 00:43:03,643
anyone there. Well,
it's just a... thing. What?
412
00:43:03,645 --> 00:43:05,205
The house settling.
413
00:43:09,765 --> 00:43:10,805
Hello?
414
00:43:15,645 --> 00:43:16,645
Hello?!
415
00:44:09,645 --> 00:44:11,285
So not funny!
416
00:44:12,325 --> 00:44:14,165
Evie... stop it!
417
00:44:18,005 --> 00:44:19,563
You're in big trouble!
418
00:44:19,565 --> 00:44:20,565
Argh!
419
00:44:32,725 --> 00:44:33,763
Hello?
420
00:44:33,765 --> 00:44:38,323
It's Paul, isn't it?
Paul, you don't have to do this.
421
00:44:38,325 --> 00:44:41,965
Please. We won't say anything.
We won't tell anyone.
422
00:44:50,725 --> 00:44:52,085
Hello?!
423
00:44:54,405 --> 00:44:56,445
Anyone home?
424
00:46:32,525 --> 00:46:35,123
I hope you don't mind, Paul,
but I gave Ayesha a call,
425
00:46:35,125 --> 00:46:38,565
asked if I could sneak up
here with her. Hmm?
426
00:46:40,645 --> 00:46:44,285
Well, go on... Say something.
427
00:46:47,565 --> 00:46:48,605
Argh!
428
00:47:11,245 --> 00:47:13,365
Hey, stay down there.
429
00:48:29,365 --> 00:48:30,365
All clear.
430
00:48:33,245 --> 00:48:34,965
Mr Carney?
431
00:48:37,005 --> 00:48:38,565
I've got a message for you.
432
00:48:42,005 --> 00:48:43,005
Dickhead.
433
00:48:57,005 --> 00:49:02,123
'Ken Barnaby, I'm arresting
you for the murder of Jared Cass.
434
00:49:02,125 --> 00:49:04,443
'You do not have to say anything,
435
00:49:04,445 --> 00:49:07,083
'but it may harm your defence
if you fail to mention,
436
00:49:07,085 --> 00:49:10,645
'when questioned, something that you
will later rely on in court.'
437
00:49:24,485 --> 00:49:25,925
Hi, Ronnie.
438
00:49:33,445 --> 00:49:35,843
'DCI Luther. Leave a message.'
439
00:49:35,845 --> 00:49:41,883
Hi. It's me. Mary.
It's Mary Day, from last night.
440
00:49:41,885 --> 00:49:47,165
So, we seem to be crossing
messages. Um... Anyway. Cool.
441
00:49:48,085 --> 00:49:49,205
Speak soon.
442
00:49:52,165 --> 00:49:53,165
Or not.
443
00:50:06,125 --> 00:50:07,085
So...
444
00:50:08,885 --> 00:50:10,005
you ready?
445
00:50:11,325 --> 00:50:12,523
Yeah.
446
00:50:12,525 --> 00:50:13,525
I'm ready.
447
00:50:15,885 --> 00:50:17,525
This is what you wanted.
448
00:50:26,205 --> 00:50:28,243
You called him a dickhead.
449
00:50:28,245 --> 00:50:30,363
'And that's what he is.'
450
00:50:30,365 --> 00:50:32,845
Yeah, well,
you won't hear me denying it.
451
00:50:34,085 --> 00:50:36,803
Benny, that phone
I asked you to trace? Anything?
452
00:50:36,805 --> 00:50:38,643
Yeah, it's been on the move a lot,
453
00:50:38,645 --> 00:50:41,483
but it's made three long
stops at Lasseter Avenue in Stepney.
454
00:50:41,485 --> 00:50:42,603
'Oh, yeah?'
455
00:50:42,605 --> 00:50:45,445
What do we know
about Lasseter Avenue in Stepney?
456
00:50:51,485 --> 00:50:56,963
You started working with
DCI John Luther in January 2009.
457
00:50:56,965 --> 00:50:58,043
Is that correct?
458
00:50:58,045 --> 00:50:59,643
That's right.
459
00:50:59,645 --> 00:51:03,043
And what was the first
investigation you both worked on?
460
00:51:03,045 --> 00:51:06,123
A home invasion, murder.
461
00:51:06,125 --> 00:51:08,325
Suspect's name was Alice Morgan.
462
00:51:23,445 --> 00:51:26,365
I'll see to it.
463
00:51:34,085 --> 00:51:37,323
Uh-uh-uh. What are you doing, John?
464
00:51:37,325 --> 00:51:39,485
It's DCI Luther, actually.
465
00:51:48,205 --> 00:51:49,445
All right, girls?!
466
00:51:50,485 --> 00:51:54,163
Well, well, well.
This is where it all goes down.
467
00:51:54,165 --> 00:51:56,525
Secret Squirrel Central Station!
468
00:51:57,565 --> 00:51:59,205
Hello.
469
00:52:00,245 --> 00:52:01,245
Hello, John.
470
00:52:05,885 --> 00:52:08,963
Do yourself a favour, mate.
471
00:52:08,965 --> 00:52:11,643
Get out of here. Or what?
472
00:52:11,645 --> 00:52:15,243
John... Shut up, Mr Ripley.
473
00:52:15,245 --> 00:52:17,525
You might just spoil my good mood.
474
00:52:21,405 --> 00:52:24,043
So, has my operation got
a secret name,
475
00:52:24,045 --> 00:52:26,483
like a code name or something? Hmm?
476
00:52:26,485 --> 00:52:29,885
No? It's not very covert, is it?
477
00:52:37,925 --> 00:52:41,883
Do you remember that show
This is Your Life?
478
00:52:41,885 --> 00:52:44,123
It's like the Big Red Book...
479
00:52:44,125 --> 00:52:46,843
except all these people are dead.
480
00:52:46,845 --> 00:52:49,123
Well, most of them.
481
00:52:49,125 --> 00:52:53,243
Don't make it any worse
for yourself, John.
Who are you, exactly?
482
00:52:53,245 --> 00:52:54,923
Me?
483
00:52:54,925 --> 00:52:58,965
DSU George Stark.
484
00:53:03,005 --> 00:53:04,843
I'll tell you what, George,
485
00:53:04,845 --> 00:53:06,125
you're a big man...
486
00:53:08,005 --> 00:53:10,803
and I'm tired,
487
00:53:10,805 --> 00:53:13,003
but if we are going to take lumps
out of each other,
488
00:53:13,005 --> 00:53:15,085
they won't be the first one
I've had tonight.
489
00:53:17,765 --> 00:53:21,803
But someone's going to have to find
out - your boss, my boss -
490
00:53:21,805 --> 00:53:27,923
and then they'll ask why, how,
I just walked in on your operation.
491
00:53:27,925 --> 00:53:32,043
And how I walked out of here with
492
00:53:32,045 --> 00:53:34,125
all the evidence
you've got against me.
493
00:53:38,125 --> 00:53:40,485
What's that going to do
to your reputation, eh?
494
00:53:42,085 --> 00:53:44,965
Now, you can continue if you want.
495
00:53:46,405 --> 00:53:47,445
Chase me down.
496
00:53:51,005 --> 00:53:53,763
But if you take me down,
497
00:53:53,765 --> 00:53:57,165
I'll take you down even faster
and even harder.
498
00:55:06,245 --> 00:55:13,043
'You started working with
DCI John Luther in January 2009.
499
00:55:13,045 --> 00:55:15,443
'Is that correct? That's right.
500
00:55:15,445 --> 00:55:18,603
'And what was the first
investigation you both worked on?
501
00:55:18,605 --> 00:55:23,443
'A home invasion, murder.
Suspect's name was Alice Morgan.
502
00:55:23,445 --> 00:55:25,043
'She was the daughter
of the victims.
503
00:55:25,045 --> 00:55:28,443
'Do you want me to go through every
case we worked?' Course they do.
504
00:55:28,445 --> 00:55:33,323
'I know it will take a while, but...
Yeah. That's why I want to get
505
00:55:33,325 --> 00:55:35,643
'the big stuff on record,
while my mind's clear.
506
00:55:35,645 --> 00:55:37,963
'OK, that's why we're here.'
507
00:55:37,965 --> 00:55:38,965
'Right.
508
00:55:41,605 --> 00:55:43,603
'I just want to say, for the record,
509
00:55:43,605 --> 00:55:50,803
'that, in my experience, DCI Luther
is an outstanding police officer.
510
00:55:50,805 --> 00:55:52,925
'I'm honoured to have
worked at his side
511
00:55:53,965 --> 00:55:56,643
'and I consider this investigation
to be little more
512
00:55:56,645 --> 00:55:59,203
'than a fishing expedition
and a witch-hunt.
513
00:55:59,205 --> 00:56:03,043
'While, arguably, I've seen
him cut procedural corners,
514
00:56:03,045 --> 00:56:06,283
'DCI Luther has never,
to my knowledge, broken any laws,
515
00:56:06,285 --> 00:56:09,643
'either in pursuit
of his duty or otherwise.
516
00:56:09,645 --> 00:56:11,845
'I've been honoured
to work with him.'
517
00:56:25,725 --> 00:56:26,725
Justin.
518
00:56:48,405 --> 00:56:49,843
Sorry, what time do you call this?
519
00:56:49,845 --> 00:56:52,643
I'm sorry. Did we, erm...?
520
00:56:52,645 --> 00:56:58,485
No. I'm sorry. It's a joke.
Kind of. A bad joke.
521
00:56:59,685 --> 00:57:02,923
It's just, I tried to call,
you know, you tried to call,
522
00:57:02,925 --> 00:57:04,245
then I tried to call and...
523
00:57:06,845 --> 00:57:10,845
Look, I'm... OK, so last night...
524
00:57:13,085 --> 00:57:16,683
it was...
I don't know what it was.
525
00:57:16,685 --> 00:57:20,443
Erm... but it was... it was...
526
00:57:20,445 --> 00:57:22,843
Yeah, it was...
527
00:57:22,845 --> 00:57:24,365
Yeah.
528
00:57:27,205 --> 00:57:30,643
And I don't want to play games,
you know. I'm too old for that.
529
00:57:30,645 --> 00:57:34,723
I'm not like, well, old old,
but I'm too old for that.
530
00:57:34,725 --> 00:57:36,483
I'm not a game player.
531
00:57:36,485 --> 00:57:39,885
Good. Cos neither am I.
532
00:57:41,005 --> 00:57:42,565
Should we just stop talking?
533
00:57:44,605 --> 00:57:46,003
OK.
534
00:57:46,005 --> 00:57:48,245
Let's stop talking.
535
00:58:16,889 --> 00:58:23,527
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
536
00:58:31,205 --> 00:58:32,205
Don't move!
537
00:58:39,165 --> 00:58:40,323
Hello, Mary.
538
00:58:40,325 --> 00:58:42,965
I think you should stay
away from me.40988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.