Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,950 --> 00:01:04,750
Love In Time
2
00:01:05,200 --> 00:01:07,200
Episode 5
3
00:01:20,640 --> 00:01:22,240
Bagaimana perasaanmu sekarang?
4
00:01:24,680 --> 00:01:25,320
Baik
5
00:01:27,680 --> 00:01:28,440
Aku buka pintu dulu
6
00:01:37,400 --> 00:01:38,600
Kau Han Ruoxi?
7
00:01:39,240 --> 00:01:40,160
Kenapa kau di sini?
8
00:01:40,560 --> 00:01:41,360
Aku...
9
00:01:41,360 --> 00:01:42,280
Boyan
10
00:01:46,240 --> 00:01:47,040
Boyan
11
00:01:47,760 --> 00:01:49,520
Kenapa dia ada di rumahmu?
12
00:01:52,160 --> 00:01:53,200
Sial
13
00:01:53,200 --> 00:01:55,480
Aku tidak bisa membiarkan
Han Ruoxi tahu tentang aku.
14
00:01:58,760 --> 00:01:59,880
Kebetulan kau disini
15
00:02:00,280 --> 00:02:01,720
Aku akan mengenalkannya padamu
16
00:02:02,440 --> 00:02:03,080
Dia adalah milikku...
17
00:02:03,080 --> 00:02:04,480
Sepupu
18
00:02:04,480 --> 00:02:05,760
Sepupu jauh
19
00:02:05,760 --> 00:02:08,350
Aku bisa tinggal sebentar di sini, kan?
20
00:02:08,680 --> 00:02:09,720
Sepupu Boyan
21
00:02:12,080 --> 00:02:12,600
Sepupu?
22
00:02:13,280 --> 00:02:15,480
Yuechuan bilang kalau dia
adalah seorang penulis internet.
23
00:02:16,920 --> 00:02:17,800
Ya
24
00:02:17,800 --> 00:02:19,480
Aku menulis novel online
25
00:02:19,640 --> 00:02:21,440
Sepupu dan penulisnya
26
00:02:29,200 --> 00:02:30,280
Dia bukan sepupuku
27
00:02:30,280 --> 00:02:30,760
Dia adalah...
28
00:02:30,760 --> 00:02:31,720
Sepupu
29
00:02:32,430 --> 00:02:36,440
Kau tak mengenaliku hanya karena kubilang
pada bibi untuk menemaniku seharian, kan?
30
00:02:37,040 --> 00:02:38,440
Jangan marah
31
00:02:43,930 --> 00:02:47,600
Tak heran, kau ternyata sepupunya
32
00:02:47,920 --> 00:02:52,550
Kau tahu, tak ada yang bisa datang
kesini kecuali aku dan bibi Tang
33
00:02:53,200 --> 00:02:55,880
Kau lebih cantik aslinya daripada di fhoto
34
00:02:55,880 --> 00:02:57,680
Pantas saja kau punya banyak penggemar
35
00:02:58,080 --> 00:02:58,840
Terima kasih
36
00:02:59,280 --> 00:03:01,080
Biasanya Boyan sangat sibuk
37
00:03:01,080 --> 00:03:03,800
Kalau kau ingin bermain, beritahu aku
38
00:03:03,800 --> 00:03:04,600
Aku bisa mengajakmu bermain
39
00:03:04,600 --> 00:03:05,200
Bagus
40
00:03:06,560 --> 00:03:07,240
Boyan
41
00:03:07,240 --> 00:03:08,720
Aku membelikanmu dua obat
42
00:03:09,280 --> 00:03:10,440
Kau ceroboh sekali
43
00:03:10,680 --> 00:03:12,480
Kau kan punya masalah dengan perut
44
00:03:12,480 --> 00:03:14,360
Kenapa makan makanan pedas?
45
00:03:14,360 --> 00:03:16,640
Sepupu, dia sangat perhatian
46
00:03:16,640 --> 00:03:17,840
Dia membawakanmu obat di tengah malam
47
00:03:18,040 --> 00:03:19,760
Lihat, sepupumu sangat bijaksana
48
00:03:19,960 --> 00:03:20,320
Ayo
49
00:03:20,480 --> 00:03:21,560
Minum obatnya.
- Tunggu
50
00:03:26,240 --> 00:03:27,800
Ini bukan waktu kerja
51
00:03:27,800 --> 00:03:29,280
Kau tidak perlu melakukan ini
52
00:03:29,840 --> 00:03:31,880
Itu karena aku peduli padamu
53
00:03:32,440 --> 00:03:33,240
Sepupu
54
00:03:33,240 --> 00:03:35,680
Jangan bicara seperti itu dengan Nona Han!
55
00:03:36,730 --> 00:03:39,400
Aku ingin menjadikanmu
selebriti secepat mungkin
56
00:03:39,600 --> 00:03:41,240
Jadi aku mendukungmu penuh
57
00:03:41,240 --> 00:03:42,480
Dan aku sudah bilang berkali-kali
58
00:03:42,800 --> 00:03:44,520
Pisahkan kehidupan pribadi dan pekerjaan
59
00:03:44,520 --> 00:03:45,440
Kau lupa?
60
00:03:45,800 --> 00:03:47,880
Kenapa mereka bertengkar di depanku?
61
00:03:48,400 --> 00:03:49,440
Apa aku orang ketiga?
62
00:03:51,840 --> 00:03:52,600
Sepupu
63
00:03:52,600 --> 00:03:53,440
Nona Han
64
00:03:53,780 --> 00:03:55,920
Aku akan kembali ke kamarku sekarang
65
00:03:56,480 --> 00:03:56,880
Tunggu
66
00:03:59,280 --> 00:04:00,360
Sekarang sudah larut
67
00:04:01,040 --> 00:04:04,100
Aku ingin tidur dengan sepupuku sekarang
68
00:04:04,960 --> 00:04:06,360
Bersama?
69
00:04:07,640 --> 00:04:08,520
Tidak
70
00:04:08,880 --> 00:04:10,640
Itu dulu saat kami masih kecil
71
00:04:10,640 --> 00:04:12,080
Kami tidur di kamar terpisah sekarang
72
00:04:15,720 --> 00:04:16,440
Baik
73
00:04:17,480 --> 00:04:18,440
Perutmu sakit
74
00:04:19,160 --> 00:04:20,400
Cepatlah istirahat
75
00:04:20,400 --> 00:04:21,360
Aku harus bekerja besok
76
00:04:22,200 --> 00:04:23,080
Aku pamit
77
00:04:24,080 --> 00:04:25,080
Ingatlah diminum obatnya!
78
00:04:25,720 --> 00:04:26,600
Han Ruoxi
79
00:04:28,160 --> 00:04:31,230
Aku harap kau tetap fokus pada pekerjaan
80
00:04:31,760 --> 00:04:32,240
Oke?
81
00:04:35,000 --> 00:04:55,000
Alih bahasa : Cedar Karamy
Bekasi, 05 Oktober 2020
82
00:05:00,160 --> 00:05:01,040
Permisi
83
00:05:01,320 --> 00:05:02,440
Sejak kapan aku menjadi sepupumu?
84
00:05:03,600 --> 00:05:06,120
Kalau aku mengatakan yang
sebenarnya, apa jadinya nanti?
85
00:05:06,600 --> 00:05:08,160
Kau adalah istri sahku
86
00:05:08,760 --> 00:05:09,920
Bukan sepupu
87
00:05:10,520 --> 00:05:12,080
Karena dia orang luar
88
00:05:12,080 --> 00:05:14,160
Kau tidak bisa bekerjasama denganku?
89
00:05:19,560 --> 00:05:20,120
Tuan Lu
90
00:05:20,760 --> 00:05:22,040
Minum obatnya
91
00:05:23,360 --> 00:05:24,200
Tidak usah
92
00:05:25,760 --> 00:05:28,240
Kau harus minum obat
93
00:05:30,400 --> 00:05:31,760
Apa aku salah bicara?
94
00:05:32,320 --> 00:05:33,440
Nyonya
95
00:05:33,800 --> 00:05:37,120
Tuan Lu sakit perut
96
00:05:37,120 --> 00:05:38,240
Tapi dia tidak mau minum obat
97
00:05:38,960 --> 00:05:40,480
Saya tidak bisa berbuat apa-apa
98
00:05:41,640 --> 00:05:43,480
Aku mengerti, paman Xu
99
00:06:19,440 --> 00:06:20,480
Masuk
100
00:06:28,280 --> 00:06:30,240
Ini bubur biji jujube dan teratai
101
00:06:30,240 --> 00:06:31,520
Ini bagus untuk perutmu
102
00:06:31,520 --> 00:06:32,120
Ayo
103
00:06:32,320 --> 00:06:32,800
Makanlah
104
00:06:33,320 --> 00:06:34,600
Ini penyakit lamaku
105
00:06:34,600 --> 00:06:35,320
Nanti juga sembuh sendiri
106
00:06:37,040 --> 00:06:38,760
Minum saja
107
00:06:39,800 --> 00:06:40,840
Aku bisa meminumnya
108
00:06:41,400 --> 00:06:42,760
Tapi aku ingin tahu satu hal
109
00:06:43,800 --> 00:06:45,920
Ini adalah perawatanmu untuk sepupumu
110
00:06:45,920 --> 00:06:47,640
atau merawat suamimu?
111
00:06:48,800 --> 00:06:50,520
Alasanku membuat bubur?
112
00:06:50,920 --> 00:06:51,680
Iya
113
00:06:54,320 --> 00:06:58,800
Kupikir perutmu sakit karena pergi seharian
denganku. Aku kasihan denganmu
114
00:06:59,950 --> 00:07:03,080
Ini karena persahabatan masa kecil kita
115
00:07:06,640 --> 00:07:07,280
Ayo
116
00:07:07,720 --> 00:07:08,760
Makanlah
117
00:07:24,920 --> 00:07:25,680
Bagaimana?
118
00:07:27,160 --> 00:07:28,440
Apa kau menyukainya?
119
00:07:30,480 --> 00:07:31,520
Kau tidak menyukainya?
120
00:07:33,200 --> 00:07:34,360
Mustahil
121
00:07:34,720 --> 00:07:36,240
Sini aku coba
122
00:07:38,840 --> 00:07:40,400
Panas sekali...
123
00:07:45,200 --> 00:07:45,960
Dasar bodoh
124
00:07:55,560 --> 00:07:56,400
Minumlah nanti
125
00:08:03,230 --> 00:08:03,720
Ayo
126
00:08:04,040 --> 00:08:04,840
Julurkan lidahmu
127
00:08:19,680 --> 00:08:21,160
Kau lihat apa?
128
00:08:21,160 --> 00:08:22,320
Semprot sekarang
129
00:08:24,330 --> 00:08:25,520
Apa kau siap?
130
00:08:25,880 --> 00:08:26,840
Mungkin terasa perih
131
00:08:30,080 --> 00:08:31,120
Pelan-pelan
132
00:08:48,440 --> 00:08:49,120
Lu Boyan
133
00:08:49,120 --> 00:08:49,760
Bangunlah
134
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
Perutku sakit
135
00:08:52,800 --> 00:08:53,560
Diamlah
136
00:08:55,880 --> 00:08:57,080
Lu Boyan
137
00:08:57,080 --> 00:08:58,480
Lu Boyan, kau baik-baik saja?
138
00:08:58,480 --> 00:08:59,720
Kau harus ke rumah sakit
139
00:09:00,560 --> 00:09:01,280
Tidak usah
140
00:09:01,280 --> 00:09:02,520
Bangunlah
141
00:09:02,520 --> 00:09:04,440
Aku akan mengantarmu ke rumah sakit
142
00:09:05,120 --> 00:09:05,960
Lu Boyan
143
00:09:06,640 --> 00:09:07,320
Lu Boyan
144
00:09:08,320 --> 00:09:09,120
Paman Xu
145
00:09:09,800 --> 00:09:10,320
Paman Xu
146
00:09:10,320 --> 00:09:11,000
Saya disini
147
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Saya disini
148
00:09:12,400 --> 00:09:14,400
Bawa Lu Boyan ke rumah sakit sekarang
149
00:09:15,520 --> 00:09:16,840
Perutnya sakit lagi
150
00:09:16,840 --> 00:09:17,720
Cepatlah
151
00:09:19,840 --> 00:09:20,680
Halo
152
00:09:21,240 --> 00:09:21,760
Apa?
153
00:09:21,760 --> 00:09:22,880
Lantai dansa?
154
00:09:22,880 --> 00:09:23,960
Baik...
155
00:09:24,240 --> 00:09:25,560
Paman Xu, mau kemana?
156
00:09:26,360 --> 00:09:26,800
Tunggu!
157
00:09:26,800 --> 00:09:27,280
Paman Xu
158
00:09:27,280 --> 00:09:28,080
Tunggu aku
159
00:09:28,400 --> 00:09:29,160
Paman Xu
160
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
Lu Boyan
161
00:09:32,600 --> 00:09:33,920
Bangunlah
162
00:09:35,440 --> 00:09:36,440
Lu Boyan
163
00:09:48,040 --> 00:09:48,640
Nyonya Lu
164
00:09:49,680 --> 00:09:50,720
Mau kemana?
165
00:09:51,040 --> 00:09:51,800
Ini bukan apa-apa
166
00:09:51,800 --> 00:09:52,480
Sana
167
00:09:52,480 --> 00:09:53,400
Aku harus pergi sekarang
168
00:09:53,400 --> 00:09:54,760
Sarapan sudah siap
169
00:09:54,760 --> 00:09:55,840
Nyonya harus sarapan dulu
170
00:09:56,360 --> 00:09:56,840
Tidak usah
171
00:09:56,840 --> 00:09:57,440
Kau mau kemana?
172
00:10:00,760 --> 00:10:01,440
Pergi bekerja
173
00:10:02,080 --> 00:10:03,360
Paman Xu menyiapkan sarapan
174
00:10:03,360 --> 00:10:04,320
Kau harus sarapan dulu
175
00:10:24,320 --> 00:10:24,760
Jianan
176
00:10:26,280 --> 00:10:28,200
Lidahmu sudah baikkan?
177
00:10:36,480 --> 00:10:37,280
Sini kulihat
178
00:10:39,800 --> 00:10:40,680
Tidak usah
179
00:10:41,600 --> 00:10:42,680
Ini tidak baik
180
00:10:42,680 --> 00:10:43,280
Kau butuh obat
181
00:10:45,240 --> 00:10:47,000
Baiklah...
182
00:10:53,000 --> 00:10:53,960
Nyonya Lu
183
00:10:54,560 --> 00:10:56,680
Saya membuat bubur tadi pagi
184
00:10:56,680 --> 00:10:58,000
Makanlah lebih banyak jika suka
185
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
Dan pangsit kukus favoritmu
186
00:11:01,000 --> 00:11:03,560
Paman, kenapa kau tahu
aku suka pangsit kukus?
187
00:11:03,560 --> 00:11:04,760
Itu Tuan Lu...
188
00:11:08,200 --> 00:11:09,840
Silahkan nikmati makanannya
189
00:11:09,840 --> 00:11:11,000
Terima kasih, paman Xu
190
00:11:34,920 --> 00:11:35,920
Jianan
191
00:11:35,920 --> 00:11:37,280
Besok malam kau punya acara?
192
00:11:38,200 --> 00:11:38,560
Lihat
193
00:11:39,240 --> 00:11:39,960
Berita tentangmu
194
00:11:44,000 --> 00:11:45,280
Menurut sumber...
195
00:11:45,280 --> 00:11:47,360
Ini juga berita tentangmu, bukan?
196
00:11:47,360 --> 00:11:50,120
Presiden Lu memulai hubungan baru
dengan seorang gadis berbusana pelayan
197
00:11:50,120 --> 00:11:53,240
Mereka pergi berbelanja di mal Yida
198
00:11:53,240 --> 00:11:54,640
Seperti yang bisa kita lihat, mereka sangat akrab
199
00:11:55,480 --> 00:11:59,080
Lu Boyan telah jatuh cinta dengan
aktris Han Ruoxi selama bertahun-tahun
200
00:11:59,080 --> 00:12:01,600
Tapi mereka belum juga menikah
201
00:12:01,600 --> 00:12:05,850
Masuknya sang gadis pelayan
membuatnya semakin bingung
202
00:12:06,280 --> 00:12:09,440
Terima kasih telah menonton
203
00:12:11,100 --> 00:12:13,760
Dia pikir aku simpanan, kan?
204
00:12:14,080 --> 00:12:14,600
Apa yang salah?
205
00:12:14,600 --> 00:12:15,280
Kau peduli tentang itu?
206
00:12:15,960 --> 00:12:17,120
Tentu saja
207
00:12:17,120 --> 00:12:19,520
Itu pasti akan sangat merepotkan
208
00:12:19,520 --> 00:12:21,400
Semua perempuan akan memusuhiku
209
00:12:22,080 --> 00:12:22,800
Lalu?
210
00:12:23,120 --> 00:12:24,680
Tentu saja kau tidak peduli
211
00:12:34,920 --> 00:12:36,720
Untungnya, mereka tidak bisa melihat wajahku
212
00:12:38,960 --> 00:12:41,280
Kau tadi bilang apa besok malam?
213
00:12:41,280 --> 00:12:42,240
Tidak ada
214
00:12:42,240 --> 00:12:42,880
Makanlah
215
00:12:44,040 --> 00:12:45,840
Aku sedang tak berselera
216
00:12:47,600 --> 00:12:48,680
Aku akan mengantarmu bekerja
217
00:12:48,680 --> 00:12:49,320
Tidak usah...
218
00:12:49,600 --> 00:12:51,520
Sebaiknya kita jaga jarak sekarang
219
00:12:58,080 --> 00:12:58,920
Tunggu
220
00:13:03,380 --> 00:13:05,920
Tidak, aku bisa pergi sendiri
221
00:13:11,800 --> 00:13:12,720
Masuklah
222
00:14:10,430 --> 00:14:13,560
Aku bisa pergi ke perusahaan sendiri
223
00:14:13,560 --> 00:14:14,520
Kau tak usah mengantarku
224
00:14:15,040 --> 00:14:17,040
Selain itu, ada rumor tentang kita
225
00:14:17,040 --> 00:14:20,000
Kalau ada yang melihat kita,
itu akan menjadi masalah besar
226
00:14:20,000 --> 00:14:20,600
Ya kan?
227
00:14:25,560 --> 00:14:26,320
Lu Boyan
228
00:14:26,640 --> 00:14:28,240
Kau sangat familiar dengan media
229
00:14:28,630 --> 00:14:31,320
Kau harus memberitahu media
untuk menghapus gosip tadi
230
00:14:32,680 --> 00:14:35,000
Kau sangat khawatir?
231
00:14:35,480 --> 00:14:36,320
Apa?
232
00:14:36,320 --> 00:14:37,440
Kau ingin mengekspos?
233
00:14:37,440 --> 00:14:38,880
Ayolah
234
00:14:38,880 --> 00:14:40,320
Kalau aku terekspos,
235
00:14:40,320 --> 00:14:41,920
Han Ruoxi punya banyak penggemar,
236
00:14:41,920 --> 00:14:44,880
aku pasti tidak bisa
menulis novel dengan tenang
237
00:14:45,680 --> 00:14:48,320
Jadi menulis novel sangat penting bagi, bukan?
238
00:14:48,840 --> 00:14:49,720
Tentu saja
239
00:14:50,160 --> 00:14:52,560
Aku akan segera menerbitkan novelmu
240
00:14:52,880 --> 00:14:55,040
Kau akan punya banyak pembaca
241
00:14:58,360 --> 00:15:00,720
Kau sibuk setiap hari
242
00:15:00,720 --> 00:15:02,840
Jika hubungan kita terungkap,
243
00:15:02,840 --> 00:15:05,040
Kau harus bersikap seperti suami yang baik
244
00:15:05,040 --> 00:15:06,440
Itu akan sangat melelahkan
245
00:15:07,000 --> 00:15:10,840
Kau dan Han Ruoxi adalah pasangan yang cocok
246
00:15:10,840 --> 00:15:13,600
Sangat disayangkan kalau
kau putus dengannya
247
00:15:14,840 --> 00:15:16,480
Kau sangat khawatir tentang orang lain
248
00:15:17,250 --> 00:15:19,880
Kita punya kesepakatan
249
00:15:19,880 --> 00:15:22,800
Kita akan menjadi suami istri
hanya untuk satu tahun
250
00:15:28,000 --> 00:15:28,800
Hei
251
00:15:28,800 --> 00:15:29,880
Kenapa berhenti?
252
00:15:29,880 --> 00:15:30,830
Keluar dari mobil
253
00:15:32,000 --> 00:15:34,720
Setidaknya turunkan aku di tempat
di mana aku bisa naik taksi
254
00:15:35,160 --> 00:15:36,520
Kau sangat pemilih
255
00:15:37,040 --> 00:15:38,360
Bukannya kau tak mau dilihat orang?
256
00:15:39,160 --> 00:15:40,040
Keluar!
257
00:15:42,120 --> 00:15:42,680
Baik
258
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
Kau...
259
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
Astaga
260
00:15:58,920 --> 00:16:00,320
Aku pasti terlambat
261
00:16:07,160 --> 00:16:08,080
Su Jianan
262
00:16:08,280 --> 00:16:09,200
Kau sedang apa?
263
00:16:09,550 --> 00:16:11,680
Berlari ke kantor
264
00:16:11,680 --> 00:16:12,560
Berlari ke kantor?
265
00:16:12,560 --> 00:16:13,720
Sungguh cara yang sehat
266
00:16:14,880 --> 00:16:16,080
Kau akan punya bayi?
267
00:16:17,280 --> 00:16:19,280
Jangan mengejekku
268
00:16:19,760 --> 00:16:23,680
Kemarin kau kemana?
Meninggalkan aku sendirian di sana
269
00:16:24,120 --> 00:16:25,120
aku yang salah
270
00:16:25,120 --> 00:16:26,320
Aku tak menyangka dia akan datang
271
00:16:27,200 --> 00:16:29,480
Baiklah, aku akan mengajakmu makan siang hari ini
272
00:16:29,480 --> 00:16:30,520
Sebagai kompensasi
273
00:16:31,000 --> 00:16:31,960
Setuju
274
00:16:35,280 --> 00:16:36,240
Apa?
275
00:16:36,240 --> 00:16:37,000
Tidak ada inspirasi lagi?
276
00:16:37,600 --> 00:16:40,980
Seseorang mengambil fotoku
dan Lu Boyan di mal kemarin
277
00:16:41,280 --> 00:16:42,360
Terus kau bagaimana?
278
00:16:42,800 --> 00:16:46,720
Kalau terekspos, itu sudah
hal yang pasti untuk kalian
279
00:16:46,720 --> 00:16:48,680
Makanya kubilang padanya
untuk mencari jalan keluar
280
00:16:50,120 --> 00:16:51,440
Aku yakin
281
00:16:51,440 --> 00:16:54,830
Kau tidak akan jatuh cinta
dengan Lu Boyan demi aku
282
00:16:57,080 --> 00:16:57,920
Apaan sih
283
00:16:57,920 --> 00:16:58,760
Cepat jalan
284
00:17:18,640 --> 00:17:19,200
Tuan Lu
285
00:17:19,200 --> 00:17:20,850
Kau tidak memberi
tahu Nona Su kalau kami
286
00:17:20,850 --> 00:17:22,720
akan menjemputnya
setelah mengganti mobil?
287
00:17:22,720 --> 00:17:23,840
Jangan terlambat -Biarlah...
288
00:17:30,150 --> 00:17:30,950
Nona Han
289
00:17:30,950 --> 00:17:33,440
Kau akan berpartisipasi
dalam Konferensi strategi Lu's Group tahun ini
290
00:17:33,440 --> 00:17:34,920
Dan sebagai duta besar
291
00:17:35,160 --> 00:17:36,960
Kau menerima undangan dari presiden Lu?
292
00:17:37,200 --> 00:17:40,520
Boyan telah menjadi mitraku dalam
karier dan kehidupanku selama ini
293
00:17:40,520 --> 00:17:43,240
Selama ini aku sudah
melihat perkembangan Grup Lu
294
00:17:43,480 --> 00:17:45,600
Jadi ya wajar kalau aku menerima undangan itu
295
00:17:45,920 --> 00:17:48,000
Tapi hari ini sebuah fhoto beredar online
296
00:17:48,000 --> 00:17:51,760
Lu Boyan berpacaran dengan
seorang gadis berkostum pelayan di mal
297
00:17:51,760 --> 00:17:53,720
Apa pendapatmu?
298
00:17:56,320 --> 00:17:59,440
Grup Lu akan terlibat dalam
bidang baru di masa mendatang
299
00:17:59,760 --> 00:18:02,500
Boyan peka terhadap tren pasar
300
00:18:02,880 --> 00:18:07,000
Sejauh yang kutahu, dia memiliki
minat pada beberapa bidang subkultur
301
00:18:07,000 --> 00:18:10,080
Jadi dia perlu melakukan riset pasar
302
00:18:10,080 --> 00:18:12,600
Tapi gosipnya di berita
online tidak seperti itu
303
00:18:12,760 --> 00:18:14,000
Sangat ambigu bagi kami
304
00:18:14,400 --> 00:18:16,800
Apa ada masalah di antara kalian?
305
00:18:17,960 --> 00:18:20,520
Boyan telah memberitahuku tentang ini
306
00:18:20,520 --> 00:18:22,040
Kami menjalin hubungan yang baik sekarang
307
00:18:22,800 --> 00:18:25,480
Semakin tinggi pohon semakin banyak angin
308
00:18:25,480 --> 00:18:27,880
Wajar saja kalau ada yang bergosip jelek tentangnya
309
00:18:28,400 --> 00:18:31,080
Terima kasih atas perhatiannya
310
00:18:31,080 --> 00:18:33,900
Setelah wawancara, aku sudah
menyiapkan makan siang untuk kalian
311
00:18:34,480 --> 00:18:36,320
Nona Han...
312
00:18:36,320 --> 00:18:37,160
Terima kasih kawan
313
00:18:37,440 --> 00:18:38,280
Kau bisa kembali sekarang
314
00:18:40,280 --> 00:18:41,160
Kakak Han
315
00:18:41,640 --> 00:18:43,680
Apa presiden Lu menyebutkam
gadis yang bersamanya?
316
00:18:44,120 --> 00:18:44,840
Siapa dia?
317
00:18:45,200 --> 00:18:47,240
Salah satu sepupu jauhnya
318
00:18:47,240 --> 00:18:48,920
Kenapa kau tidak
menjelaskannya pada wartawan?
319
00:18:49,960 --> 00:18:51,720
Aku sudah lama mengenal Boyan
320
00:18:51,960 --> 00:18:54,880
Aku tak pernah mendengar
dia punya sepupu jauh
321
00:18:55,000 --> 00:18:59,120
Dan menurutku, mereka bukanlah sepupu
322
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
Apa?
323
00:19:04,680 --> 00:19:05,720
Aku serahkan wartawan padamu
324
00:19:05,880 --> 00:19:07,080
Aku harus bertemu Boyan
325
00:19:12,440 --> 00:19:13,240
Ya Tuhan
326
00:19:13,240 --> 00:19:14,320
Wanita macam apa dia?
327
00:19:15,000 --> 00:19:17,080
Dia bisa merebut pria dari Han Ruoxi
328
00:19:17,560 --> 00:19:19,400
Dia sangat bodoh
329
00:19:19,400 --> 00:19:21,720
Aku tak menyangka Lu Boyan
akan menyukai gadis itu
330
00:19:21,720 --> 00:19:22,880
Ini sangat mengejutkan
331
00:19:24,080 --> 00:19:25,000
Kalian sedang apa?
332
00:19:25,000 --> 00:19:25,720
Lihat
333
00:19:25,800 --> 00:19:27,200
Perselingkuhan Presiden Lu
334
00:19:27,200 --> 00:19:28,840
Ini topik hangat sekarang
335
00:19:33,880 --> 00:19:34,920
Jianan
336
00:19:34,920 --> 00:19:36,480
Kau terkenal sekarang
337
00:19:36,480 --> 00:19:37,640
Kostum pelayan
338
00:19:37,640 --> 00:19:38,720
Hebat
339
00:19:38,720 --> 00:19:40,160
Hentikan
340
00:19:40,240 --> 00:19:41,280
Sana
341
00:19:41,480 --> 00:19:43,200
Apa yang sedang kamu bicarakan?
342
00:19:43,200 --> 00:19:43,920
Rapat, sekarang
343
00:19:44,760 --> 00:19:47,520
Kalian ingin dipotong gaji?
344
00:19:50,160 --> 00:19:51,640
Duduk, cepat
345
00:19:54,400 --> 00:19:56,320
Nah, semuanya ada di sini sekarang
346
00:19:56,320 --> 00:19:57,400
Mari kita mulai
347
00:19:58,080 --> 00:20:01,920
Sekarang adalah tahap transformasi untuk kita
348
00:20:01,920 --> 00:20:05,920
Aku harap kalian dapat mengikuti tren pasar
349
00:20:05,920 --> 00:20:09,880
Aku juga ingin memuji Su Jianan
350
00:20:11,040 --> 00:20:16,160
Novel barunya telah mencapai 20 teratas
351
00:20:17,000 --> 00:20:19,280
Dan tanggapannya bagus
352
00:20:19,280 --> 00:20:20,920
Tepuk tangan, semuanya
353
00:20:21,350 --> 00:20:23,080
Bagus...
354
00:20:23,380 --> 00:20:32,830
Kedepannya, kita akan membuat film
dan animasi untuk karya-karya unggulan
355
00:20:33,640 --> 00:20:34,720
Jiang Shaokai
356
00:20:35,280 --> 00:20:35,800
Iya
357
00:20:36,000 --> 00:20:39,400
Aku akan menyerahkan mitra bisnis padamu
358
00:20:39,400 --> 00:20:40,880
Bekerja lebih keras
359
00:20:41,440 --> 00:20:42,480
Jangan mengecewakanku
360
00:20:42,480 --> 00:20:44,800
Ya, aku tidak akan mengecewakanmu
361
00:20:44,800 --> 00:20:45,800
Terima kasih
362
00:20:46,150 --> 00:20:50,200
Selanjutnya mari kita bahas
tentang arah novel selanjutnya
363
00:20:50,200 --> 00:20:50,800
Presiden Lu
364
00:20:52,800 --> 00:20:55,900
Pukul 19:15, presiden Lu
akan memperkenalkan Nona Han Ruoxi
365
00:20:55,900 --> 00:20:58,480
sebagai duta gambar konferensi strategi kita kali ini
366
00:20:59,320 --> 00:21:04,480
Seperti yang bisa kita lihat, sebelah kiri
adalah gaun Nona Han untuk besok malam
367
00:21:04,480 --> 00:21:07,100
Dan yang kanan adalah gaun
Nona Han untuk wawancara
368
00:21:07,100 --> 00:21:10,520
dengan presiden Lu
setelah konferensi pers
369
00:21:12,320 --> 00:21:14,640
Sekian untuk pertemuan hari ini
370
00:21:14,640 --> 00:21:15,560
Selesai
371
00:21:18,560 --> 00:21:19,440
Tuan Lu
372
00:21:20,700 --> 00:21:23,800
Aku sudah konfirmasi
dengan beberapa media
373
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
Tidak akan ada masalah
374
00:21:25,320 --> 00:21:26,540
Aku akan kembali bekerja sekarang
375
00:21:30,800 --> 00:21:31,760
Boyan
376
00:21:31,760 --> 00:21:32,840
Kau sudah melihat berita?
377
00:21:34,280 --> 00:21:35,440
Aku sudah menangani hal ini dengan media
378
00:21:35,440 --> 00:21:36,080
Jangan khawatir
379
00:21:36,920 --> 00:21:37,840
Jujur saja
380
00:21:38,240 --> 00:21:42,030
Sepupumu berdampak buruk
pada kita dan perusahaan
381
00:21:44,600 --> 00:21:46,680
Jadi apa maumu?
382
00:21:47,400 --> 00:21:51,240
Jangan biarkan sepupumu ada di rumahmu
383
00:21:51,240 --> 00:21:52,640
Aku bisa menyewa apartemen untuknya
384
00:21:53,040 --> 00:21:55,450
Kalau kalian tinggal bersama,
itu akan menyebabkan kesalahpahaman
385
00:21:56,930 --> 00:21:59,960
Kalau tidak, itu juga tidak baik untuk Jianan
386
00:21:59,960 --> 00:22:01,200
Ini bisnis keluargaku
387
00:22:02,600 --> 00:22:03,760
Astaga
388
00:22:03,760 --> 00:22:06,880
Kerabat jauhmu lebih penting
daripada hubungan kita?
389
00:22:07,560 --> 00:22:10,130
Kau fokus saja pada konferensi pers
390
00:22:10,640 --> 00:22:11,160
Aku masih banyak pekerjaan
391
00:22:11,160 --> 00:22:11,880
Permisi
392
00:22:19,200 --> 00:22:20,960
Sepupu? Tidak sesederhana itu
393
00:22:26,240 --> 00:22:27,560
Ok, sekian untuk hari ini
394
00:22:27,560 --> 00:22:28,520
Rapat selesai
395
00:22:28,520 --> 00:22:30,560
Tidak, singkirkan
396
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Jiang Shaokai
397
00:22:37,000 --> 00:22:37,800
Kak Jianan
398
00:22:37,920 --> 00:22:38,720
Itu sangat bagus
399
00:22:38,720 --> 00:22:40,760
Aku ingin belajar darimu
400
00:22:40,760 --> 00:22:41,960
Tidak apa-apa
401
00:22:41,960 --> 00:22:43,320
Kita bisa saling membantu kedepannya
402
00:22:44,360 --> 00:22:45,600
Aku makan siang dulu
403
00:22:45,980 --> 00:22:49,760
Tidak menyangka, kau menulis
novel crime sebelumnya
404
00:22:49,760 --> 00:22:51,120
Sekarang kau menulis cerita roman
405
00:22:51,120 --> 00:22:52,320
Keberuntungan saja
406
00:22:52,320 --> 00:22:53,920
Kau pasti punya banyak pacar
407
00:22:55,500 --> 00:22:57,920
Aku tidak punya pengalaman dalam hal ini
408
00:22:57,920 --> 00:22:59,560
Aku perlu waktu lama untuk mempelajarinya
409
00:23:00,320 --> 00:23:01,440
Shaokai
410
00:23:01,440 --> 00:23:02,600
Siang ini kau ada waktu?
411
00:23:02,920 --> 00:23:04,440
Ayo kita diskusi tentang buku baruku
412
00:23:04,440 --> 00:23:05,400
Tidak ada waktu
413
00:23:05,400 --> 00:23:06,280
Aku punya janji dengan Jianan
414
00:23:07,080 --> 00:23:09,760
Dan sesuatu yang disebut bakat,
415
00:23:10,040 --> 00:23:10,840
Kau tak punya itu
416
00:23:11,760 --> 00:23:12,800
Ayo, kita makan siang
417
00:23:26,320 --> 00:23:27,440
Sepatu yang sama
418
00:23:28,720 --> 00:23:29,960
Itu bukan dia, kan?
419
00:23:30,480 --> 00:23:31,240
Permisi
420
00:23:31,240 --> 00:23:32,240
Semua hidanganmu ada di sini
421
00:23:32,720 --> 00:23:34,000
Terima kasih
422
00:23:34,000 --> 00:23:34,600
Selamat menikmati
423
00:23:40,640 --> 00:23:44,230
Chen Xuanxuan menyebalkan
424
00:23:44,880 --> 00:23:45,840
Abaikan dia
425
00:23:47,000 --> 00:23:47,600
Jianan
426
00:23:48,430 --> 00:23:51,230
Menurutku Lu Boyan sangat baik padamu
427
00:23:51,800 --> 00:23:52,960
Dia pergi berbelanja denganmu
428
00:23:53,360 --> 00:23:54,920
Dan berfoto denganmu
429
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Ini bukan kepura-puraan
430
00:23:56,760 --> 00:23:58,640
Aku pikir dia serius
431
00:24:00,480 --> 00:24:01,680
Jangan bicara omong kosong
432
00:24:01,680 --> 00:24:02,840
Itu tidak benar
433
00:24:02,840 --> 00:24:04,240
Dia berusaha berkelit
434
00:24:04,240 --> 00:24:05,920
Kalau tidak, dia tidak bisa
menghadapi Han Ruoxi
435
00:24:05,920 --> 00:24:07,160
Aku kira tidak
436
00:24:07,560 --> 00:24:11,250
Kau tidak akan menyembunyikan
pernikahanmu terlalu lama
437
00:24:11,680 --> 00:24:13,080
Diam kau!
438
00:24:13,080 --> 00:24:14,160
Makan ini!
439
00:24:20,600 --> 00:24:21,400
Aku harus kerja sekarang
440
00:24:22,080 --> 00:24:22,680
Hubungi aku kalau kau butuh bantuan
441
00:24:22,680 --> 00:24:23,320
Baik
442
00:24:37,680 --> 00:24:38,600
Halo, Lu Boyan
443
00:24:39,040 --> 00:24:41,800
Komentar negatif semakin sedikit sekarang
444
00:24:41,800 --> 00:24:42,640
Terima kasih
445
00:24:43,560 --> 00:24:44,480
Sesuai keinginanmu
446
00:24:47,960 --> 00:24:48,800
Lu Boyan
447
00:24:56,120 --> 00:24:57,960
Benar-benar tidak bisa dipercaya
448
00:24:57,960 --> 00:25:00,360
Dia bisa merayu presiden Grup Lu
449
00:25:12,040 --> 00:25:12,400
Kakak Han
450
00:25:12,680 --> 00:25:13,480
Lihat
451
00:25:24,440 --> 00:25:25,760
Tuhan menolongku
452
00:25:26,560 --> 00:25:28,040
Aku akan menambahkan
lebih banyak api padanya
453
00:25:28,720 --> 00:25:30,920
Aku ingin lihat berapa lama kau
bisa tinggal di rumah Lu Boyan
454
00:25:44,960 --> 00:25:45,560
Halo
455
00:25:45,560 --> 00:25:46,440
Apa-apaan kau?
456
00:25:46,440 --> 00:25:47,400
Tak tahu malu
457
00:25:47,400 --> 00:25:48,600
Kau merayu Lu Boyan
458
00:25:48,600 --> 00:25:50,920
Apa kau gila?
- Lu Boyan milik Han Ruoxi-ku
459
00:25:50,920 --> 00:25:51,880
Konyol
460
00:25:53,320 --> 00:25:54,080
Apa yang terjadi?
461
00:25:54,520 --> 00:25:55,240
Tidak ada
462
00:25:55,980 --> 00:25:57,320
Seseorang memberimu hadiah
463
00:25:57,760 --> 00:25:58,600
Siapa?
464
00:25:58,600 --> 00:25:59,160
Entahlah
465
00:25:59,640 --> 00:26:02,040
Mungkin ini kejutan dari Lu Boyan
466
00:26:08,640 --> 00:26:09,680
Siapa yang melakukannya?
467
00:26:18,360 --> 00:26:18,840
Ini mainan
468
00:26:35,160 --> 00:26:35,960
Aneh sekali
469
00:26:36,560 --> 00:26:38,400
Komentar negatif semakin sedikit, kenapa...
470
00:26:58,960 --> 00:26:59,680
Astaga
471
00:27:04,720 --> 00:27:05,680
Aku antar kau pulang ya
472
00:27:07,560 --> 00:27:08,360
Tidak usah
473
00:27:08,760 --> 00:27:10,440
Kita tidak boleh dilihat oleh majalah gosip
474
00:27:10,760 --> 00:27:11,720
Mereka akan menyebarkan rumor lagi
475
00:27:13,600 --> 00:27:14,560
Sedang apa kalian?
476
00:27:15,440 --> 00:27:18,040
Mau malas-malasan disini?
477
00:27:18,040 --> 00:27:19,000
Akhir minggu ini
478
00:27:19,000 --> 00:27:20,280
Kalia harus bekerja
479
00:27:20,280 --> 00:27:20,880
Ayo kerja!
480
00:27:24,520 --> 00:27:25,840
Jianan
481
00:27:25,840 --> 00:27:27,960
Kau harus pulang dan istirahat
482
00:27:28,550 --> 00:27:30,920
Jangan biarkan gosip
mempengaruhi kreasimu
483
00:27:31,720 --> 00:27:32,640
Terima kasih, presiden
484
00:27:35,400 --> 00:27:36,240
Jangan terlalu banyak berfikir
485
00:27:38,360 --> 00:27:39,320
Aku pulang
486
00:27:49,000 --> 00:28:10,000
Alih bahasa : Cedar Karamy
Bekasi, 05 Oktober 2020
487
00:28:27,680 --> 00:28:28,360
Astaga
488
00:28:34,280 --> 00:28:35,160
Halo
489
00:28:35,160 --> 00:28:37,520
Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif
490
00:28:41,240 --> 00:28:41,840
Presiden Lu
491
00:28:41,840 --> 00:28:43,640
Konferensi pers besok malam sudah siap
492
00:28:43,640 --> 00:28:46,750
Saat itu, kau dan Nona Han Ruoxi
akan hadir di atas panggung
493
00:28:51,640 --> 00:28:52,200
Tuan Lu
494
00:29:00,160 --> 00:29:01,040
Jiang Shaokai
495
00:29:02,080 --> 00:29:03,120
Dimana Su Jianan?
496
00:29:03,120 --> 00:29:04,600
Dia, kenapa kau disini?
497
00:29:04,600 --> 00:29:06,160
Aku tanya, di mana Su Jianan?
498
00:29:06,160 --> 00:29:06,880
Dia sedang dalam mood yang buruk
499
00:29:06,880 --> 00:29:07,720
Dia pulang
500
00:29:07,720 --> 00:29:08,920
Penggemar Han Ruoxi akan menyerbunya
501
00:29:08,920 --> 00:29:10,560
Kita harus segera menemukannya
502
00:29:10,560 --> 00:29:11,920
Kalau tidak, dia berada dalam bahaya
503
00:29:11,920 --> 00:29:12,640
Ayolah!
504
00:29:13,080 --> 00:29:14,160
Berita terbaru
505
00:29:14,160 --> 00:29:16,160
Lu Boyan, Presiden Grup Lu
506
00:29:16,160 --> 00:29:18,520
mengakhiri hubungannya dengan Han Ruoxi
507
00:29:18,520 --> 00:29:21,800
Dia berselingkuh dengan
penulis wanita online Su Jianan
508
00:29:21,800 --> 00:29:25,440
Lu Boyan sudah menjadi pusat perhatian
dalam beberapa tahun terakhir
509
00:29:25,440 --> 00:29:26,600
Hanya beberapa tahun...
510
00:29:26,600 --> 00:29:28,320
Gadis itu seperti apa?
511
00:29:28,320 --> 00:29:29,760
Kenapa presiden Lu menyukainya?
512
00:29:29,760 --> 00:29:31,080
Dia bahkan melupakan bintang supernya
513
00:29:32,080 --> 00:29:33,480
Nona pernah melihat fotonya?
514
00:29:33,480 --> 00:29:35,760
Itu cosplay rayuan seorang pelayan
515
00:29:35,760 --> 00:29:38,120
Jaman sekarang kaum muda memang konyol
516
00:29:38,960 --> 00:29:39,840
Iya
517
00:29:39,840 --> 00:29:41,400
Itu sangat konyol
518
00:29:41,720 --> 00:29:42,800
Ya
519
00:29:42,800 --> 00:29:43,720
Nona
520
00:29:43,720 --> 00:29:45,880
Kau baik dan pendiam
521
00:29:46,080 --> 00:29:47,200
Jangan belajar dari mereka
522
00:29:47,720 --> 00:29:49,600
Mereka telah jatuh cinta
523
00:29:49,600 --> 00:29:52,480
Beberapa hari yang lalu,
Su Jianan mengenakan cosplay
524
00:29:52,480 --> 00:29:54,200
Mereka sedang apa?
Mereka menghalangi jalan
525
00:29:56,160 --> 00:29:57,360
Mereka kelihatan intim
526
00:29:57,360 --> 00:29:57,920
Itu dia
527
00:29:57,920 --> 00:29:58,760
Itu dia
528
00:29:59,280 --> 00:30:00,680
Itu dia
529
00:30:00,680 --> 00:30:01,120
Ayo
530
00:30:02,650 --> 00:30:03,200
Itu dia
531
00:30:03,200 --> 00:30:03,680
Keluar
532
00:30:03,680 --> 00:30:04,160
Keluar
533
00:30:04,160 --> 00:30:04,640
Temanmu?
534
00:30:04,640 --> 00:30:05,280
Buka pintunya
535
00:30:05,280 --> 00:30:06,560
Tidak
536
00:30:06,560 --> 00:30:07,320
Keluar
537
00:30:07,320 --> 00:30:08,080
Keluar
538
00:30:08,080 --> 00:30:08,520
Kau dengar tidak?
539
00:30:08,520 --> 00:30:09,320
Keluar
540
00:30:10,160 --> 00:30:11,080
Apa yang kalian lakukan?
541
00:30:11,080 --> 00:30:12,240
Jangan menggertak gadis kecil itu!
542
00:30:12,240 --> 00:30:12,800
Pergi sana!
543
00:30:15,480 --> 00:30:16,320
Sopir
544
00:30:16,480 --> 00:30:17,360
Kau tahu siapa kami?
545
00:30:17,840 --> 00:30:19,240
Kalian tidak memperkenalkan diri
546
00:30:19,240 --> 00:30:20,480
Bagaimana aku tahu siapa kalian?
547
00:30:20,480 --> 00:30:21,520
Aku harus pulang
548
00:30:22,240 --> 00:30:23,400
Kau mau kemana?
549
00:30:23,840 --> 00:30:25,480
Kau merebut pria idolaku!
550
00:30:25,480 --> 00:30:26,320
Masih ingin pulang?
551
00:30:26,320 --> 00:30:27,360
Tak tahu malu!
552
00:30:27,600 --> 00:30:28,200
Pooh
553
00:30:28,200 --> 00:30:29,120
Tak tahu malu
554
00:30:29,120 --> 00:30:31,080
Aku peringatkan kau,
keluar dari rumah Lu sekarang!
555
00:30:31,080 --> 00:30:32,200
Menjauhlah dari Lu Boyan
556
00:30:32,200 --> 00:30:33,280
Kau mendengarku?
557
00:30:33,280 --> 00:30:34,160
Aku beritahu ya
558
00:30:34,160 --> 00:30:36,040
Disana ada cctv 24 jam
559
00:30:36,040 --> 00:30:37,680
Polisi akan segera datang
560
00:30:37,680 --> 00:30:39,160
Kalian harus pergi sekarang
561
00:30:39,160 --> 00:30:40,920
Aku beri kau pelajaran,
lima menit pun cukup!
562
00:30:46,040 --> 00:30:46,960
Lu Boyan
563
00:30:46,960 --> 00:30:48,200
Lu Boyan menggenggam tanganku
564
00:30:50,520 --> 00:30:52,500
Aku ketua Han Ruoxi Fan base global
565
00:30:52,500 --> 00:30:54,030
Fan Club di Taoran
566
00:30:54,520 --> 00:30:56,960
Kami akan melindungimu dan Han Ruoxi!
567
00:30:56,960 --> 00:30:57,720
Berhenti...
568
00:30:57,720 --> 00:30:58,280
Keluar dari sini
569
00:30:58,280 --> 00:30:59,600
Pergi...
570
00:30:59,600 --> 00:30:59,960
Pergi
571
00:30:59,960 --> 00:31:01,040
Kau tak apa-apa?
572
00:31:01,480 --> 00:31:02,440
Aku tak apa-apa
573
00:31:05,720 --> 00:31:06,920
Ayo masuk ke mobil
574
00:31:15,880 --> 00:31:16,440
Berhasil
575
00:31:18,160 --> 00:31:19,200
Aku terlambat
576
00:31:20,480 --> 00:31:22,840
Jianan dijemput oleh suaminya
577
00:31:22,840 --> 00:31:24,440
Kenapa kau malah tidak senang?
578
00:31:24,440 --> 00:31:27,200
Tak ada yang tahu apa yang akan terjadi
pada Jianan dan Lu Boyan setahun kemudian
579
00:31:27,200 --> 00:31:28,600
Bagaimana kau tahu aku tak punya kesempatan?
580
00:31:29,280 --> 00:31:31,880
Pacarmu itu dimana saja ada
581
00:31:32,280 --> 00:31:34,000
Aneh sekali andai Jianan menyukaimu
582
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Aku beritahu ya
583
00:31:35,000 --> 00:31:37,640
Andai Su Jianan memberiku jawaban yang jelas,
584
00:31:37,640 --> 00:31:40,000
Aku bisa segera putus dengan semua pacarku
585
00:31:42,240 --> 00:31:45,160
Maka aku akan melihatmu secara berbeda
586
00:31:47,450 --> 00:31:52,400
Apa orang biasa sepertimu
bisa melihat ketulusan hatiku?
587
00:31:53,200 --> 00:31:54,960
Kau mau kemana?
Aku kasih tumpangan
588
00:31:54,960 --> 00:31:55,680
Pulang!
589
00:32:04,480 --> 00:32:06,160
Darimana kau tahu aku dikepung?
590
00:32:06,480 --> 00:32:07,400
Yuechuan memberitahuku
591
00:32:08,320 --> 00:32:10,360
Jadi kau datang untuk menyelamatkanku?
592
00:32:11,120 --> 00:32:11,680
Hanya mampir
593
00:32:15,400 --> 00:32:16,440
Bagaimanapun
594
00:32:16,440 --> 00:32:17,200
Terima kasih
595
00:32:26,380 --> 00:32:27,720
Aku harus bagaimana, ya?
596
00:32:29,760 --> 00:32:30,800
Lu Boyan
597
00:32:30,800 --> 00:32:33,590
Kupikir kita harus
mengklarifikasi hubungan kita
598
00:32:39,360 --> 00:32:40,240
Ide yang bagus!
599
00:32:40,240 --> 00:32:42,040
Kau harus mengadakan wawancara eksklusif
600
00:32:42,040 --> 00:32:44,240
Katakan pada mereka
kalau kita adalah sepupu.
35857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.