All language subtitles for Long.Nights.Short.Mornings.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,777 --> 00:00:55,020 [James] Hey, Katie. 4 00:00:55,055 --> 00:00:56,263 How you been? Sorry, 5 00:00:56,297 --> 00:00:58,230 it's been a while, I've been really busy. 6 00:00:58,265 --> 00:00:59,783 Oh, yeah. That's okay. 7 00:00:59,818 --> 00:01:01,164 I've been busy too. 8 00:01:02,062 --> 00:01:03,235 I'm good. 9 00:01:04,133 --> 00:01:05,513 How's the new job? 10 00:01:05,548 --> 00:01:07,101 It's good. 11 00:01:07,136 --> 00:01:09,724 I mean, it's MoMA. So... 12 00:01:09,759 --> 00:01:13,659 you know, but I'm really just tearing tickets and... 13 00:01:13,694 --> 00:01:16,731 pointing directions, it's not exactly curating. 14 00:01:17,767 --> 00:01:19,113 You think you'll stay? 15 00:01:19,148 --> 00:01:21,495 Yeah, maybe, we'll see. 16 00:01:23,290 --> 00:01:24,429 How have you been? 17 00:01:25,430 --> 00:01:26,948 Good. 18 00:01:26,983 --> 00:01:29,054 Good. I was kind of all over the place. 19 00:01:29,089 --> 00:01:30,814 I was out of town for a while. 20 00:01:30,849 --> 00:01:33,162 Then just really busy trying to keep up with everything. 21 00:01:35,267 --> 00:01:36,648 Well, that's good, right? 22 00:01:37,511 --> 00:01:38,374 Yeah. 23 00:01:40,790 --> 00:01:41,653 [clears throat] 24 00:01:42,516 --> 00:01:43,448 Listen, Katie... 25 00:01:45,174 --> 00:01:47,659 the reason I wanted to meet with you... 26 00:01:47,693 --> 00:01:52,042 Oh, I just I felt like I needed to tell you... 27 00:01:52,077 --> 00:01:55,149 and I'm sorry I haven't been around a lot, I haven't been avoiding you., 28 00:01:55,184 --> 00:01:57,358 or anything, I promise. It's just... 29 00:01:58,635 --> 00:02:00,603 I don't think we should see each other, 30 00:02:00,637 --> 00:02:02,743 or whatever, any more. 31 00:02:02,777 --> 00:02:05,504 You know it's just... [clears throat] 32 00:02:05,539 --> 00:02:07,955 and I'm just in such a weird place right now, 33 00:02:07,989 --> 00:02:10,647 in my life, and I feel like things are going a certain way 34 00:02:10,682 --> 00:02:15,445 that I need to nip it in the bud before it gets too serious, you know? 35 00:02:15,480 --> 00:02:18,207 And listen, honestly, this has nothing to do with you. 36 00:02:18,862 --> 00:02:20,381 Or, wait, I mean. 37 00:02:20,416 --> 00:02:22,245 That isn't what I mean. What I mean is... 38 00:02:22,280 --> 00:02:25,110 this isn't because there's something wrong with you or something I don't like. 39 00:02:25,145 --> 00:02:26,939 All right, there isn't. I mean, I like you. 40 00:02:26,974 --> 00:02:28,286 I really do. 41 00:02:28,320 --> 00:02:32,152 And you're smart, and fun, and funny. Beautiful. 42 00:02:32,186 --> 00:02:35,120 And I'm basically being a selfish idiot right now and if you told me that 43 00:02:35,155 --> 00:02:36,432 I'll regret this and I'm making a mistake, 44 00:02:36,466 --> 00:02:38,192 I probably wouldn't argue with you. 45 00:02:38,227 --> 00:02:40,056 Yeah, but that's part of what I'm saying. 46 00:02:40,090 --> 00:02:42,265 You know, since we get along really well, 47 00:02:42,300 --> 00:02:45,958 and haven't been any problems or anything, I just think it's going in a certain way. 48 00:02:45,993 --> 00:02:48,996 In a certain, more serious way. 49 00:02:49,030 --> 00:02:52,655 And that's the natural thing to happen, it's just not... 50 00:02:52,689 --> 00:02:54,726 where I want to be going with my life right now. 51 00:02:57,073 --> 00:02:57,970 [waiter] More coffee? 52 00:03:01,077 --> 00:03:02,527 We're fine, thanks. 53 00:03:04,839 --> 00:03:08,291 I'm sorry. [clears throat] What were you saying? 54 00:03:08,326 --> 00:03:10,259 I just, uh... 55 00:03:10,293 --> 00:03:11,674 I didn't say anything. 56 00:03:13,607 --> 00:03:16,748 I didn't ask you to be in a relationship with me. 57 00:03:18,198 --> 00:03:20,200 I didn't put any pressure on you even. 58 00:03:20,234 --> 00:03:23,306 I know. And you weren't clingy or possessive. 59 00:03:23,341 --> 00:03:26,551 Or anything bad. I know. 60 00:03:26,585 --> 00:03:29,416 You know, but that doesn't mean the seriousness wasn't there, it was creeping up. 61 00:03:29,450 --> 00:03:32,591 I don't think you can deny that. It just creeps up after a certain amount of time. 62 00:03:32,626 --> 00:03:35,663 Yeah, but I don't understand. Can't we just keep the status quo? 63 00:03:35,698 --> 00:03:38,390 I don't think there is any such thing. 64 00:03:38,425 --> 00:03:41,531 Things are changing all the time and I can just see... 65 00:03:41,566 --> 00:03:43,637 our trajectment in this is not where I want to be going. 66 00:03:45,294 --> 00:03:46,709 I don't want to be in a relationship. 67 00:03:47,813 --> 00:03:49,332 I'm not asking you to be. 68 00:03:50,851 --> 00:03:51,852 But you want to. 69 00:03:53,129 --> 00:03:54,337 Says who? 70 00:03:54,889 --> 00:03:56,443 I'm sorry. 71 00:03:56,477 --> 00:04:00,067 I don't mean to... put feelings on you I just think... 72 00:04:00,101 --> 00:04:03,035 that we've gotten really close really fast over the past few weeks so... 73 00:04:04,485 --> 00:04:05,866 I don't want to be close. 74 00:04:07,695 --> 00:04:08,731 With me. 75 00:04:10,836 --> 00:04:12,044 No, with anyone. 76 00:04:12,079 --> 00:04:14,461 But how can you say that? 77 00:04:14,495 --> 00:04:17,049 You can't just remove me from this like that. 78 00:04:18,499 --> 00:04:21,226 You, you don't want to be with me. 79 00:04:21,261 --> 00:04:22,848 You don't know everybody. 80 00:04:23,953 --> 00:04:25,230 You haven't met everybody. 81 00:04:25,265 --> 00:04:26,576 If you meet someone tomorrow, 82 00:04:26,611 --> 00:04:29,061 fall head over heels with her, and want to be with her. 83 00:04:29,096 --> 00:04:29,510 I guess. 84 00:04:30,062 --> 00:04:31,547 I doubt it. 85 00:04:31,581 --> 00:04:34,791 I'm looking for a very specific thing, I know what it is, or... 86 00:04:35,861 --> 00:04:37,518 you know... 87 00:04:37,553 --> 00:04:39,520 gonna know when I see it and... 88 00:04:40,003 --> 00:04:41,004 I don't see it. 89 00:04:43,559 --> 00:04:44,491 A thing? 90 00:04:45,940 --> 00:04:47,494 Come on, you know what I mean. 91 00:04:47,528 --> 00:04:49,910 No, I don't, James. I really don't. I... 92 00:04:51,636 --> 00:04:53,120 is it love? 93 00:04:53,154 --> 00:04:54,570 Are you looking for love? 94 00:04:56,434 --> 00:04:57,814 Do you know that word? 95 00:04:59,264 --> 00:05:01,335 Now, that's what I'm trying to avoid. 96 00:05:01,370 --> 00:05:03,820 Somebody being in it with me, anywhere. 97 00:05:03,855 --> 00:05:05,822 But if you were... 98 00:05:06,858 --> 00:05:09,101 if you were, like, in love with me... 99 00:05:09,136 --> 00:05:10,827 you wouldn't stop yourself. 100 00:05:11,759 --> 00:05:12,691 You couldn't. 101 00:05:14,728 --> 00:05:16,695 -I guess that's true. -Yeah. 102 00:05:18,801 --> 00:05:20,975 -What do you want me to say? -I want you to shut the fuck up. 103 00:05:22,322 --> 00:05:26,049 I want this conversation to never have happened. 104 00:05:28,397 --> 00:05:31,917 But since it has happened, since we can't go back in fucking time, I... 105 00:05:33,747 --> 00:05:36,543 I want you to talk to me like a man. 106 00:05:36,577 --> 00:05:39,131 Throw me in the garbage like you want to, instead of... 107 00:05:39,166 --> 00:05:43,135 talking around it, and acting like you're doing me a favor. 108 00:05:44,585 --> 00:05:46,380 I want you to tell me that you don't love me, 109 00:05:46,415 --> 00:05:49,072 or like me all that much really. 110 00:05:49,107 --> 00:05:50,522 And that you never will. 111 00:06:03,155 --> 00:06:04,398 I don't. I never will. 112 00:06:10,197 --> 00:06:11,094 Fine. 113 00:06:14,995 --> 00:06:16,099 Katie, wait. 114 00:06:33,151 --> 00:06:34,911 [dub-step music playing] 115 00:07:02,318 --> 00:07:06,633 ♪ 116 00:07:33,453 --> 00:07:35,178 I need to go to the bathroom. 117 00:07:52,782 --> 00:07:55,578 ♪ 118 00:08:17,013 --> 00:08:18,774 ♪ 119 00:08:28,300 --> 00:08:29,750 [hip-hop music playing] 120 00:08:38,759 --> 00:08:40,899 [indistinct chatter] 121 00:08:48,666 --> 00:08:51,185 Go, bro. Go, bro. Go, bro. 122 00:08:52,911 --> 00:08:54,637 [laughter] 123 00:09:00,194 --> 00:09:01,851 [dance music playing] 124 00:09:34,435 --> 00:09:35,713 [James] Oh, shit. 125 00:09:38,060 --> 00:09:38,957 Monica! 126 00:09:56,803 --> 00:09:57,666 Hey! 127 00:09:59,184 --> 00:10:00,116 Monic-- 128 00:10:13,267 --> 00:10:14,717 [clears throat] 129 00:10:31,044 --> 00:10:32,390 [panting] 130 00:10:40,605 --> 00:10:41,641 [James] Hey. 131 00:10:44,057 --> 00:10:44,920 [Monica] Hey. 132 00:10:45,541 --> 00:10:46,784 You found me. 133 00:10:47,474 --> 00:10:48,889 Thank, God. I was so scared. 134 00:10:48,924 --> 00:10:50,684 It's okay. Everything's gonna be okay. 135 00:10:53,618 --> 00:10:54,964 [chuckles] 136 00:11:21,301 --> 00:11:22,302 [Monica moans] 137 00:11:26,237 --> 00:11:28,066 Goddamn it. 138 00:11:28,101 --> 00:11:30,724 There should be sign that says, "No fuckin'." 139 00:11:32,139 --> 00:11:35,039 -You guys need to get off my fucking bus right now. -Whoa, sorry. 140 00:11:35,073 --> 00:11:37,455 I'm sorry. Okay, really, I apologize. 141 00:11:37,489 --> 00:11:39,595 -But, we're newlyweds. -What? 142 00:11:39,629 --> 00:11:42,115 Look, please don't kick us out. We're in the middle of nowhere in the middle of the night. 143 00:11:42,149 --> 00:11:44,324 It's dangerous. All right? Please. 144 00:11:48,535 --> 00:11:49,605 You can't fuck. 145 00:11:49,639 --> 00:11:51,538 We're not-- We're not fucking. 146 00:11:51,572 --> 00:11:52,988 Okay? We're... 147 00:11:53,022 --> 00:11:54,852 Look. Hey, look, I'll sit over here. 148 00:11:54,886 --> 00:11:56,439 Okay? I'm sitting over here. 149 00:11:56,474 --> 00:11:58,200 Okay? Is that okay? 150 00:11:58,234 --> 00:11:59,719 All right, I guess so. 151 00:12:48,112 --> 00:12:50,183 -Come on. -I'm fine. 152 00:12:59,640 --> 00:13:00,780 Hold on. 153 00:13:07,614 --> 00:13:09,374 Fuck! 154 00:13:09,409 --> 00:13:12,653 -Are you serious? -I must have left them upstairs. 155 00:13:12,688 --> 00:13:14,172 Damn it. 156 00:13:14,207 --> 00:13:15,829 I'm sorry. 157 00:13:40,233 --> 00:13:41,234 [moans] 158 00:13:45,928 --> 00:13:47,205 Not out here. 159 00:13:48,724 --> 00:13:50,899 -It's not lady-like. -[chuckles] 160 00:14:04,498 --> 00:14:06,362 James, no! 161 00:14:06,397 --> 00:14:09,469 We're not fucking outside on the street, okay? 162 00:14:11,781 --> 00:14:12,955 Okay. 163 00:14:14,750 --> 00:14:16,096 Fine, I'll climb the fire escape. 164 00:14:16,131 --> 00:14:18,512 James, no. You're crazy. 165 00:14:22,827 --> 00:14:24,277 Where's your place? 166 00:14:26,900 --> 00:14:28,108 It's far. 167 00:14:32,906 --> 00:14:34,114 Well, can't you call someone? 168 00:14:34,149 --> 00:14:36,185 Who, it's four in the morning. 169 00:14:38,705 --> 00:14:40,983 Hold on, I got a missed call. 170 00:14:41,984 --> 00:14:44,297 -Yeah, it's from me. -No. 171 00:14:48,611 --> 00:14:49,854 Hey! 172 00:14:49,889 --> 00:14:52,374 It's me. Sorry, I was out. 173 00:14:52,408 --> 00:14:53,547 I'm locked out. 174 00:14:54,686 --> 00:14:55,964 Are you home? 175 00:14:57,172 --> 00:14:58,104 Okay. 176 00:14:58,828 --> 00:15:00,002 I'll be right there. 177 00:15:04,558 --> 00:15:06,008 Sorry, dude. 178 00:15:07,527 --> 00:15:08,908 Gotta go to bed. 179 00:15:08,942 --> 00:15:12,842 I can't go adventuring with you for another hour to find your place. 180 00:15:12,877 --> 00:15:14,948 So my friend lives around the block. 181 00:15:14,983 --> 00:15:18,296 Call me, seriously. Please. 182 00:15:18,779 --> 00:15:20,195 You're adorable. 183 00:15:29,238 --> 00:15:30,688 Oh, fuck. 184 00:15:38,489 --> 00:15:39,559 Fuck. 185 00:16:08,795 --> 00:16:09,969 [James] So do I know this guy? 186 00:16:10,003 --> 00:16:11,108 [Sarah] No, I just met him. 187 00:16:11,142 --> 00:16:14,421 He's really hot though, and smart. 188 00:16:14,456 --> 00:16:16,941 I mean, he looks smart. I haven't talked to him that much. 189 00:16:16,976 --> 00:16:18,115 [James] But he invited you. 190 00:16:18,149 --> 00:16:20,289 [Sarah] Yeah, true. 191 00:16:20,324 --> 00:16:23,637 Enough. He told me where he was going. 192 00:16:23,672 --> 00:16:26,157 That's why you're here. We're stopping by. 193 00:16:26,192 --> 00:16:27,745 So I don't look so desperate. 194 00:16:27,779 --> 00:16:29,126 But you are desperate. 195 00:16:29,160 --> 00:16:31,507 But I don't have to look it. 196 00:16:31,542 --> 00:16:34,338 Just act like you're my guy friend. 197 00:16:34,372 --> 00:16:36,409 Don't let him think you could be my boyfriend. 198 00:16:38,583 --> 00:16:40,413 Could you, like, act gay or something? 199 00:16:41,345 --> 00:16:43,174 How, you want me to suck his dick? 200 00:16:43,209 --> 00:16:45,832 No, that dick is mine. 201 00:16:45,866 --> 00:16:49,042 Here's my dick. And I'm gonna take a dick for you. 202 00:16:52,770 --> 00:16:54,427 [Sarah clears throat] 203 00:16:55,462 --> 00:16:57,878 -[James] How's work? -[Sarah groans] 204 00:16:57,913 --> 00:17:00,985 Will is such an asshole. 205 00:17:01,020 --> 00:17:03,677 -He showed me a picture of his dick the other day. -What? 206 00:17:03,712 --> 00:17:05,369 -Yeah. -What, like, he sent you a dick pic? 207 00:17:05,403 --> 00:17:09,718 No, he said, "Hey, come here, I want to show you something... 208 00:17:09,752 --> 00:17:13,584 on the computer," and I go over there, and it's his dick. 209 00:17:13,618 --> 00:17:16,621 He starts laughing. I was horrified. 210 00:17:18,106 --> 00:17:19,659 That's sexual harassment, you know? 211 00:17:19,693 --> 00:17:21,247 Yeah, I know. 212 00:17:22,351 --> 00:17:25,044 Oh, really who has the time? 213 00:17:25,078 --> 00:17:26,735 Anyway, it's just a dick. 214 00:17:31,360 --> 00:17:33,431 If he tries to rape me or something, 215 00:17:33,466 --> 00:17:34,846 I'll stab him. 216 00:17:34,881 --> 00:17:36,848 Right in the neck. 217 00:17:36,883 --> 00:17:39,299 -I've been practicing. -Oh, okay. 218 00:17:40,818 --> 00:17:43,269 Whatever, he's so gross. 219 00:17:44,994 --> 00:17:46,444 So... 220 00:17:46,479 --> 00:17:49,689 -Who you fuckin'? -Come on, I don't kiss and tell. 221 00:17:49,723 --> 00:17:51,484 But, do you fuck and tell? 222 00:17:51,518 --> 00:17:52,416 Or that. 223 00:17:54,245 --> 00:17:56,937 That reminds, guess who I ran into the other day. 224 00:17:56,972 --> 00:17:58,905 -Who? -Guess. 225 00:17:58,939 --> 00:17:59,802 Just tell me. 226 00:18:00,941 --> 00:18:01,804 Lorraine. 227 00:18:03,806 --> 00:18:05,670 Oh. How is she? 228 00:18:06,671 --> 00:18:09,364 She seemed good. 229 00:18:09,398 --> 00:18:11,952 She wasn't too happy to see me though, I don't think. 230 00:18:11,987 --> 00:18:13,161 Yeah, why not? 231 00:18:13,195 --> 00:18:16,025 -You two were always friends. -Yeah. 232 00:18:16,060 --> 00:18:18,338 It was fine until I mentioned you. 233 00:18:19,167 --> 00:18:20,340 That sour. 234 00:18:21,445 --> 00:18:22,308 Yeah. 235 00:18:27,692 --> 00:18:28,866 Sorry, I didn't... 236 00:18:29,625 --> 00:18:31,317 No, it's fine. 237 00:18:32,525 --> 00:18:35,148 Just every time I think about her... 238 00:18:35,183 --> 00:18:37,219 reminds me of how much of an asshole I am. 239 00:18:40,257 --> 00:18:42,776 You're not an asshole. 240 00:18:46,055 --> 00:18:47,540 Oh, okay. Hey. 241 00:18:48,748 --> 00:18:50,163 Let's go mingle. 242 00:18:50,991 --> 00:18:52,648 -I'm okay here. -No, come on. 243 00:18:52,683 --> 00:18:54,995 No, it's okay. Just go find your boy. 244 00:18:55,030 --> 00:18:56,583 Come with me. 245 00:18:56,618 --> 00:18:58,413 Please. 246 00:18:58,447 --> 00:19:00,587 I'm not sure how familiar you are with these artists, 247 00:19:00,622 --> 00:19:03,314 but basically, their whole concept is that... 248 00:19:03,349 --> 00:19:05,661 basically, I want to take the idea of two become one, 249 00:19:05,696 --> 00:19:08,457 and just like see how far they can take that where two humans 250 00:19:08,492 --> 00:19:10,079 became as similar as possible. 251 00:19:10,114 --> 00:19:13,117 And they were husband and wife, and so what that meant is that 252 00:19:13,152 --> 00:19:15,119 they got breast implants that looked alike. 253 00:19:15,154 --> 00:19:16,500 They dress alike. 254 00:19:16,534 --> 00:19:18,053 -They, hey... -[Monica] Hey. 255 00:19:18,087 --> 00:19:20,711 Um, they have very similar, 256 00:19:20,745 --> 00:19:23,438 well, they have exactly the same haircut, 257 00:19:23,472 --> 00:19:26,303 which is kinda funny to watch, if they said, like, 258 00:19:26,337 --> 00:19:28,201 "Here's what we're going to do today," and I was, like, 259 00:19:28,236 --> 00:19:29,720 "Why?" and they're like, 260 00:19:29,754 --> 00:19:33,896 "No." Like that was when they kind of would get excited, right? 261 00:19:33,931 --> 00:19:37,452 My entire dynamic with them went from being just like, 262 00:19:37,486 --> 00:19:40,351 a guy that got to work with his heroes to a guy who just had to 263 00:19:40,386 --> 00:19:42,353 constantly fight his heroes. 264 00:19:42,388 --> 00:19:44,321 And like, everything that they would do 265 00:19:44,355 --> 00:19:45,667 I would challenge, right? 266 00:19:45,701 --> 00:19:47,531 And I'm not a very combative person, like, 267 00:19:47,565 --> 00:19:50,327 sort of, like depending on the situation where I need to be I can like step up. 268 00:19:50,361 --> 00:19:53,122 I think what you're recognizing is that 269 00:19:53,157 --> 00:19:56,125 this friendship was getting a little... 270 00:19:56,160 --> 00:19:57,748 toxic, and... 271 00:19:57,782 --> 00:20:02,304 you know, it's not really a two-way street in terms of like, 272 00:20:02,339 --> 00:20:05,134 you know, the way that she's relying on you, and 273 00:20:05,169 --> 00:20:07,758 you know, what you get in return... I just... 274 00:20:08,586 --> 00:20:10,416 Excuse me, do you have the time? 275 00:20:11,796 --> 00:20:13,384 Sorry, my phone just died. 276 00:20:14,040 --> 00:20:15,214 Yeah. 277 00:20:16,560 --> 00:20:17,837 Nine thirty. 278 00:20:19,045 --> 00:20:20,184 Thanks. 279 00:20:20,219 --> 00:20:23,705 Anyway, so I think I need to just, sort of, 280 00:20:24,292 --> 00:20:26,570 put a little distance. 281 00:20:26,604 --> 00:20:28,848 -I don't know. -I'm gonna get a drink. 282 00:20:28,882 --> 00:20:30,263 -Do you want anything? -No. 283 00:20:30,298 --> 00:20:32,886 I'm fine. Thank you. 284 00:20:39,099 --> 00:20:40,411 You took my seat. 285 00:20:41,861 --> 00:20:43,414 Oh, um... 286 00:20:43,449 --> 00:20:46,037 -I'm sorry. -No, don't, I'm kidding. 287 00:20:46,072 --> 00:20:48,350 Well, you did. But don't get up. 288 00:20:48,385 --> 00:20:51,595 -You might tear it. -[chuckles] Okay. 289 00:20:53,217 --> 00:20:54,736 Thank you. 290 00:20:54,770 --> 00:20:55,633 Sure. 291 00:20:56,358 --> 00:20:58,429 So, who do you know here? 292 00:20:58,464 --> 00:21:00,604 I'm a stranger here myself. 293 00:21:03,158 --> 00:21:04,435 I, uh... 294 00:21:05,194 --> 00:21:07,956 I'm here with him. 295 00:21:07,990 --> 00:21:09,923 -This one? -Yeah. 296 00:21:09,958 --> 00:21:11,235 He know someone here. 297 00:21:11,270 --> 00:21:12,409 Sure. 298 00:21:12,443 --> 00:21:13,858 That mustache guy. 299 00:21:14,203 --> 00:21:15,688 Yeah. 300 00:21:15,722 --> 00:21:18,173 And so now, I'm like sort of, thinking like, 301 00:21:18,207 --> 00:21:19,933 what could I possibly do next. 302 00:21:20,969 --> 00:21:23,109 And I haven't figured it out yet, but I'm 303 00:21:23,143 --> 00:21:25,698 I don't know, pretty confident that I'll figure out something. 304 00:21:28,079 --> 00:21:29,564 -Hey. -Hey. 305 00:21:29,598 --> 00:21:31,117 So thanks for inviting me. 306 00:21:31,151 --> 00:21:32,567 Yeah, I'm glad you could come. 307 00:21:33,153 --> 00:21:35,328 Listen, I... 308 00:21:35,363 --> 00:21:37,468 I have something I want to show you. 309 00:21:38,745 --> 00:21:40,782 Can you take me into another room? 310 00:21:41,369 --> 00:21:42,715 Definitely. 311 00:21:45,718 --> 00:21:47,616 -I'll think of it. -Okay. 312 00:21:52,345 --> 00:21:53,829 [mustache man] Just watch your head, okay? 313 00:21:53,864 --> 00:21:55,348 [Monica] Okay, thanks. 314 00:21:57,799 --> 00:22:00,353 Well, my friend just went up with him, so... 315 00:22:00,388 --> 00:22:01,665 Um... she likes him. 316 00:22:01,699 --> 00:22:03,391 -She likes who? -She likes that. 317 00:22:03,425 --> 00:22:04,840 Looks like I'm stuck with you. 318 00:22:07,395 --> 00:22:08,534 Oh, sorry. 319 00:22:15,437 --> 00:22:16,990 -Any word? -No. 320 00:22:18,509 --> 00:22:21,305 Feel like, maybe we should go after this drink. 321 00:22:21,340 --> 00:22:22,927 [woman] Really? 322 00:22:22,962 --> 00:22:26,828 [man] Yeah, I just had sort of a long day, and I either need to... 323 00:22:26,862 --> 00:22:30,487 go home now, or get totally hammered. 324 00:22:30,521 --> 00:22:32,454 [woman] It's so early. 325 00:22:32,489 --> 00:22:34,076 [man] I know, but I'm just... 326 00:22:34,111 --> 00:22:35,492 I can feel-- Oh, wow. 327 00:22:35,526 --> 00:22:38,080 Look who's phone magically came back to life. 328 00:22:39,530 --> 00:22:41,394 Why would you, like... 329 00:22:41,429 --> 00:22:43,327 tell someone your phone died and... 330 00:22:43,362 --> 00:22:46,503 [woman] I just want to stay. Can we stay, like, a little bit longer, please? 331 00:22:46,537 --> 00:22:49,540 -Just getting to know some people. -Okay. 332 00:22:49,575 --> 00:22:54,165 [man] All right. Great. Yeah, let's stay at the weird party we're having a good time, so... 333 00:22:54,200 --> 00:22:55,546 [woman] I am, yeah. 334 00:22:59,792 --> 00:23:00,655 [door creaks] 335 00:23:04,866 --> 00:23:07,800 Hey, I'm really sorry, I have to go. 336 00:23:07,834 --> 00:23:09,974 I'd love to hang out sometime, can I get your number? 337 00:23:18,086 --> 00:23:18,949 Thanks. 338 00:23:23,712 --> 00:23:24,575 Bye. 339 00:23:27,095 --> 00:23:29,615 He thought I had coke or weed or something. 340 00:23:29,649 --> 00:23:30,961 He didn't want to make out with me. 341 00:23:39,487 --> 00:23:40,695 I hate boys. 342 00:23:41,972 --> 00:23:42,835 I know. 343 00:23:43,560 --> 00:23:44,802 They're terrible. 344 00:23:46,735 --> 00:23:47,598 Hey... 345 00:23:48,357 --> 00:23:50,049 Cheer up. All right? 346 00:23:50,981 --> 00:23:51,844 Look... 347 00:23:58,126 --> 00:23:59,368 Who cares? 348 00:23:59,403 --> 00:24:01,750 I mean, he's an asshole, right? 349 00:24:02,302 --> 00:24:03,580 Yeah, he is. 350 00:24:05,271 --> 00:24:06,548 You're not, though. 351 00:24:07,722 --> 00:24:10,828 I know that, deep down. 352 00:24:11,588 --> 00:24:13,486 Even though you think you are. 353 00:24:18,733 --> 00:24:21,839 [Sarah] I hope would do one or the other. 354 00:24:24,152 --> 00:24:26,119 Shh. 355 00:24:27,362 --> 00:24:28,605 All right. Here we are. 356 00:24:29,329 --> 00:24:30,227 Here's you. 357 00:24:33,264 --> 00:24:34,887 [James] Where's the cat? 358 00:24:34,921 --> 00:24:38,200 I don't know. He's hiding around here somewhere. 359 00:24:40,858 --> 00:24:41,721 Roger? 360 00:24:47,278 --> 00:24:48,210 All right. 361 00:24:49,004 --> 00:24:51,248 This is a sheet for you. 362 00:24:51,282 --> 00:24:52,525 Thank you. 363 00:25:00,395 --> 00:25:01,258 Perfect. 364 00:25:18,862 --> 00:25:20,070 Oh, fuck. 365 00:25:20,104 --> 00:25:21,830 -Gross. -What? 366 00:25:22,659 --> 00:25:24,246 Fuck, he pissed on... 367 00:25:24,281 --> 00:25:25,903 -No. -Oh, shit. 368 00:25:25,938 --> 00:25:26,835 Really? 369 00:25:27,146 --> 00:25:29,528 Oh. 370 00:25:30,459 --> 00:25:31,702 Ew. 371 00:25:32,461 --> 00:25:33,635 Roger. 372 00:25:36,120 --> 00:25:37,121 Look, I'll just go home. 373 00:25:37,156 --> 00:25:39,572 No, it's okay. Just sleep in my bed. 374 00:25:39,607 --> 00:25:41,022 But stay on your side. 375 00:25:42,851 --> 00:25:43,714 Okay. 376 00:26:26,343 --> 00:26:27,620 Oh, come on, Jesus. 377 00:26:27,655 --> 00:26:29,967 What, I thought you liked that sort of thing. 378 00:26:32,280 --> 00:26:33,212 What is that? 379 00:26:33,557 --> 00:26:34,593 What? 380 00:26:35,179 --> 00:26:36,077 Is that your boner? 381 00:26:36,111 --> 00:26:37,250 Quit it, all right? 382 00:26:37,285 --> 00:26:38,666 Okay. 383 00:26:38,942 --> 00:26:39,943 Okay. 384 00:26:41,669 --> 00:26:43,843 I just had no idea you had such a big dick. 385 00:26:45,500 --> 00:26:48,227 -I thought we were supposed to tell each other these things. -It's not that big. 386 00:26:49,849 --> 00:26:52,093 Maybe it's just cause it's so hard. 387 00:27:07,798 --> 00:27:09,248 Get over here already. 388 00:27:36,309 --> 00:27:37,172 Hold on. 389 00:27:38,622 --> 00:27:39,796 Oh, boy. 390 00:28:01,403 --> 00:28:02,888 Stop looking at me like that. 391 00:28:02,922 --> 00:28:05,200 Sorry. It's just... 392 00:28:06,961 --> 00:28:08,894 -It's weird. -Shut up. 393 00:28:09,549 --> 00:28:10,861 No, it's not. 394 00:28:18,386 --> 00:28:20,457 [breathes heavily] 395 00:28:30,605 --> 00:28:31,468 Wow. 396 00:28:32,572 --> 00:28:33,919 That felt good. 397 00:28:34,264 --> 00:28:35,196 Yeah. 398 00:28:39,579 --> 00:28:42,272 -But-- -It was probably a mistake. 399 00:28:44,999 --> 00:28:45,862 Yeah. 400 00:28:46,966 --> 00:28:47,829 Okay. 401 00:28:49,589 --> 00:28:50,936 But Jesus... 402 00:29:20,517 --> 00:29:22,312 [pop music playing] 403 00:29:22,346 --> 00:29:27,144 ♪ Well you and I went Spinning across the river ♪ 404 00:29:29,112 --> 00:29:33,944 ♪ A danger to ourselves And yes we knew ♪ 405 00:29:34,669 --> 00:29:37,845 ♪ And if he ever lies 406 00:29:37,879 --> 00:29:40,917 ♪ Fix each others side 407 00:29:42,435 --> 00:29:44,437 ♪ Falling in 408 00:29:44,472 --> 00:29:47,130 ♪ In love by afternoon 409 00:29:50,271 --> 00:29:54,102 ♪ It's not like We were told ♪ 410 00:29:57,485 --> 00:30:01,523 ♪ It's too brilliant And too bold ♪ 411 00:30:01,558 --> 00:30:04,285 ♪ Yes, I know there 412 00:30:06,839 --> 00:30:11,637 ♪ Crazy water Broken.... ♪ 413 00:30:11,671 --> 00:30:17,160 ♪ You're still the best thing That I ever had ♪ 414 00:30:18,678 --> 00:30:19,990 [James] There we go. 415 00:30:20,025 --> 00:30:21,820 I'm sorry again, I'm always on time. 416 00:30:21,854 --> 00:30:24,167 I know you are. I was worried. 417 00:30:25,064 --> 00:30:26,859 That I'd blow you off? 418 00:30:26,894 --> 00:30:29,482 I don't know, that you were, like, hit by a bus or something. 419 00:30:29,517 --> 00:30:30,725 Yeah, you hoped it was that. 420 00:30:30,759 --> 00:30:31,864 [Natalie laughs] 421 00:30:31,899 --> 00:30:33,797 So what are you doing with your days in Hollywood 422 00:30:33,832 --> 00:30:35,454 besides playing with bands from New York? 423 00:30:36,248 --> 00:30:37,456 -Ha! -Ah. 424 00:30:39,458 --> 00:30:41,805 I'm working on some of my own stuff. 425 00:30:41,840 --> 00:30:46,154 Thinking about turning it, like, into an opera or something. I don't know. 426 00:30:46,189 --> 00:30:48,605 I've also been doing some acting. 427 00:30:48,639 --> 00:30:49,882 Believe it or not. 428 00:30:50,434 --> 00:30:51,642 But... 429 00:30:51,677 --> 00:30:55,129 mostly I'm just, you know, serving hamburgers. 430 00:30:55,163 --> 00:30:56,855 Well, you do look like a movie star. 431 00:30:57,683 --> 00:30:58,891 It's only a matter of time. 432 00:30:59,788 --> 00:31:00,651 Thanks. 433 00:31:02,722 --> 00:31:03,896 What about you? 434 00:31:03,931 --> 00:31:06,105 How many exciting things you have going on? 435 00:31:07,037 --> 00:31:09,902 Exciting? I don't know, been... 436 00:31:09,937 --> 00:31:12,836 getting some work, you know, doing videos and photos and stuff. 437 00:31:12,871 --> 00:31:14,286 Working with some cool people. 438 00:31:15,149 --> 00:31:15,977 Like who? 439 00:31:16,012 --> 00:31:17,599 What, you want me to name drop? 440 00:31:17,634 --> 00:31:19,015 Sounds like you want to. 441 00:31:22,950 --> 00:31:27,023 Anyway, mostly I've just been living like a transient, drinking too much. 442 00:31:27,851 --> 00:31:29,957 As usual. 443 00:31:29,991 --> 00:31:32,580 Waking up in other people's beds. 444 00:31:32,614 --> 00:31:34,202 I like my own bed just fine. 445 00:31:35,652 --> 00:31:37,550 I'm kidding. I don't care. 446 00:31:45,558 --> 00:31:46,939 You are so pretty. 447 00:31:50,839 --> 00:31:52,531 [audience applauding] 448 00:31:53,566 --> 00:31:54,464 Hey, everybody. 449 00:31:55,810 --> 00:31:57,087 Threesomes suck. 450 00:31:58,330 --> 00:32:00,090 You think they're gonna be awesome, 451 00:32:00,125 --> 00:32:02,161 and you get excited 'cause there are two chicks. 452 00:32:02,196 --> 00:32:04,750 But it's more like running a party as a host 453 00:32:04,784 --> 00:32:07,132 and you got your clipboard and you're like, "How we doing over here? 454 00:32:07,166 --> 00:32:10,411 You had your tits rubbed? Okay, lets do some pussy-eating down here and 455 00:32:10,445 --> 00:32:12,689 why don't you," and you can't talk like that. 456 00:32:12,723 --> 00:32:15,071 You can't be like, "Why don't you?" You get to be like... 457 00:32:15,105 --> 00:32:16,624 [deep voice] Get over here. 458 00:32:17,521 --> 00:32:19,109 [audience laughing] 459 00:32:19,144 --> 00:32:21,318 Sit on her fucking face. 460 00:32:21,353 --> 00:32:22,906 And, so while you're doing this... 461 00:32:22,941 --> 00:32:26,392 you're doing it, because you're gonna beat off to that night 462 00:32:26,427 --> 00:32:28,084 when you're 72. 463 00:32:28,118 --> 00:32:31,604 You're essentially working for your old dick. 464 00:32:43,927 --> 00:32:45,273 So... 465 00:32:46,274 --> 00:32:47,758 what are you gonna do when you get back? 466 00:32:49,691 --> 00:32:50,969 Go back to work. 467 00:32:51,521 --> 00:32:52,418 I don't know. 468 00:32:53,592 --> 00:32:55,145 No, I mean your real work. 469 00:32:55,697 --> 00:32:56,560 Oh. 470 00:32:57,561 --> 00:33:00,461 Well, I don't really have any plans. 471 00:33:00,495 --> 00:33:02,532 Guess I'll just wait to see what comes to me. 472 00:33:04,741 --> 00:33:06,122 Well, some days it's hard, 473 00:33:06,156 --> 00:33:09,711 like, if I have a day off I just won't leave the house, 474 00:33:09,746 --> 00:33:11,127 'cause I don't know what to do. 475 00:33:13,543 --> 00:33:15,303 I don't get that. 476 00:33:15,338 --> 00:33:18,755 I mean, I'm constantly obsessing over all my plans. 477 00:33:18,789 --> 00:33:21,620 I can't stand it when things don't go accordingly. 478 00:33:21,654 --> 00:33:24,381 No, what if something good comes from it? 479 00:33:24,416 --> 00:33:26,728 I don't know. Even then, it just bothers me. 480 00:33:26,763 --> 00:33:28,489 I thought you loved spontaneity. 481 00:33:28,523 --> 00:33:30,042 [scoffs] 482 00:33:30,077 --> 00:33:31,561 -Yeah, in other people. -[laughs] 483 00:33:36,876 --> 00:33:38,809 Why do you put tobacco in your joints? 484 00:33:40,742 --> 00:33:42,399 I don't know. 485 00:33:42,434 --> 00:33:45,782 I went to Europe once, and they do it there. Just kind of stuck. 486 00:33:47,094 --> 00:33:48,405 You got addicted? 487 00:33:50,235 --> 00:33:51,305 -Maybe. -Yeah. 488 00:33:52,306 --> 00:33:54,308 That's how I started smoking cigarettes. 489 00:34:10,876 --> 00:34:13,465 Just... burns better. 490 00:34:17,779 --> 00:34:20,299 So what about you, Mr. Planner? 491 00:34:20,334 --> 00:34:22,129 What are your plans anyway? 492 00:34:26,685 --> 00:34:27,686 Oh, I can't. 493 00:34:28,204 --> 00:34:29,343 Too embarrassed. 494 00:34:29,377 --> 00:34:31,276 [blows raspberries] Please, when are you shy? 495 00:34:32,035 --> 00:34:33,830 When asked to talk about myself. 496 00:34:35,728 --> 00:34:36,660 Come on. 497 00:34:39,870 --> 00:34:40,733 No. 498 00:34:42,356 --> 00:34:45,290 -It's nothing. -Oh, pl-- You're so full of it. 499 00:34:45,773 --> 00:34:47,223 -I know. -Yeah. 500 00:34:47,706 --> 00:34:48,569 I'm sorry. 501 00:34:50,916 --> 00:34:51,779 Tell me... 502 00:34:52,331 --> 00:34:53,539 what do you wanna do? 503 00:34:55,369 --> 00:34:57,302 I won't tell anyone, I promise. 504 00:35:02,686 --> 00:35:04,102 It's not just one thing. 505 00:35:05,517 --> 00:35:06,380 What do you mean? 506 00:35:09,693 --> 00:35:10,729 I'm gonna do a lot. 507 00:35:11,730 --> 00:35:12,869 You know, a lot of a lot. 508 00:35:20,152 --> 00:35:21,257 I'm tired. 509 00:35:23,811 --> 00:35:24,674 Yeah. 510 00:35:58,742 --> 00:36:00,675 [Natalie playing violin] 511 00:36:43,304 --> 00:36:44,685 That was so beautiful. 512 00:36:46,963 --> 00:36:47,929 You wrote that? 513 00:36:48,516 --> 00:36:50,449 It's Beethoven, stupid. 514 00:36:54,971 --> 00:36:55,834 Wow. 515 00:37:23,102 --> 00:37:23,965 [director] Cut! 516 00:37:24,621 --> 00:37:25,519 Okay. 517 00:37:25,553 --> 00:37:27,452 When she cuts that piece off, 518 00:37:27,486 --> 00:37:29,868 Feel the loss, it looked like you were smirking over it. 519 00:37:29,902 --> 00:37:32,319 When we get to the end of this, and it's welcome to mustache heaven 520 00:37:32,353 --> 00:37:34,666 and you reunite with that piece of the mustache, 521 00:37:34,700 --> 00:37:38,152 if you don't feel bad about losing it here, we have nowhere to go. 522 00:37:38,186 --> 00:37:41,914 Those mustaches are hilarious, and everything else about it is completely humorless. 523 00:37:42,743 --> 00:37:43,847 We go again, please. 524 00:37:44,503 --> 00:37:46,471 Before I start crying. 525 00:37:46,505 --> 00:37:48,714 [cameraman] Okay, everyone. We are going again. 526 00:37:52,994 --> 00:37:53,857 [Anna] Can we get this... 527 00:37:54,513 --> 00:37:55,376 reset? 528 00:37:56,515 --> 00:38:00,588 ♪ The day I met you I went mad ♪ 529 00:38:04,696 --> 00:38:08,562 ♪ The laws of physics Came undone ♪ 530 00:38:13,532 --> 00:38:17,398 ♪ Birds the froze in mid air 531 00:38:19,952 --> 00:38:24,716 ♪ And I knew 532 00:38:41,698 --> 00:38:42,561 Hey. 533 00:38:43,597 --> 00:38:44,494 Hey. 534 00:38:44,529 --> 00:38:45,771 What's your name? 535 00:38:45,806 --> 00:38:47,497 -James. -Anna. 536 00:38:48,395 --> 00:38:49,844 Yeah, I know who you are. 537 00:38:50,845 --> 00:38:52,226 You get a date with that girl? 538 00:38:52,260 --> 00:38:53,434 Which girl? 539 00:38:53,469 --> 00:38:55,678 Oh, come on, you know who I'm talking about. 540 00:38:57,265 --> 00:38:58,370 I got her number. 541 00:38:58,405 --> 00:38:59,578 You gonna call her? 542 00:39:00,165 --> 00:39:01,649 I don't know, maybe. 543 00:39:02,409 --> 00:39:03,720 Then why'd you ask for it? 544 00:39:05,481 --> 00:39:07,206 To see if she'd give it to me. 545 00:39:10,209 --> 00:39:13,420 You know, you really broke my concentration in there. 546 00:39:15,042 --> 00:39:16,630 I'm not kidding. 547 00:39:16,664 --> 00:39:19,115 That wasn't okay. You should know better. 548 00:39:20,219 --> 00:39:22,014 -Seriously? -Yeah, seriously. 549 00:39:22,049 --> 00:39:24,292 I'm trying to listen and you're making faces at me. 550 00:39:24,327 --> 00:39:27,365 -I wasn't making faces-- -You know, you could've gotten me fired. 551 00:39:28,469 --> 00:39:30,506 You owe me big time. 552 00:39:30,540 --> 00:39:32,370 Owe you what? What are you talking about? 553 00:39:33,578 --> 00:39:35,062 Thought you were a gentleman. 554 00:39:36,201 --> 00:39:38,203 Guess I was wrong. 555 00:39:38,237 --> 00:39:39,653 What would a gentleman do? 556 00:39:40,895 --> 00:39:42,966 I'm unpracticed. 557 00:39:43,001 --> 00:39:45,693 Find out what she likes and bring it to her. 558 00:39:45,728 --> 00:39:48,075 I like bourbon, for example. 559 00:39:48,938 --> 00:39:49,973 Where would I bring it? 560 00:39:51,285 --> 00:39:52,976 Not that clever either, huh? 561 00:39:54,392 --> 00:39:56,566 I don't know what she sees in you. 562 00:40:14,929 --> 00:40:16,103 [knock at the door] 563 00:40:19,727 --> 00:40:21,177 [Dean] Hey. What's up? 564 00:40:22,454 --> 00:40:23,973 Hey, I'm James. 565 00:40:24,594 --> 00:40:25,975 Hi, James. I'm Dean. 566 00:40:29,875 --> 00:40:31,187 Can I help you? 567 00:40:31,221 --> 00:40:33,431 Yeah, I brought this for Anna. 568 00:40:33,465 --> 00:40:34,846 -Okay. Thanks, man. -Uh... 569 00:40:35,916 --> 00:40:36,779 Is she home? 570 00:40:38,194 --> 00:40:39,920 She's in the bathroom. 571 00:40:39,954 --> 00:40:41,922 -Most delivery guys-- -Oh, she was... 572 00:40:41,956 --> 00:40:44,303 kind of expecting me, I thought maybe I could say hi. 573 00:40:44,338 --> 00:40:45,201 We work together. 574 00:40:49,723 --> 00:40:50,586 Okay. 575 00:40:54,037 --> 00:40:55,901 [chatter on TV] 576 00:41:02,874 --> 00:41:03,599 [knock at door] 577 00:41:03,633 --> 00:41:05,255 [Anna] I said I'm almost done. 578 00:41:05,290 --> 00:41:07,913 [Dean] Darling-- [Anna] Who cares if we're late? 579 00:41:07,948 --> 00:41:09,881 [Dean] Baby, you have a guest. [Anna] Who? 580 00:41:10,433 --> 00:41:11,469 [Dean] Some kid. 581 00:41:12,815 --> 00:41:13,678 James. 582 00:41:16,853 --> 00:41:18,510 -Honey, what do you-- -[Anna] Tell him... 583 00:41:18,545 --> 00:41:19,822 I'll be out in a minute. 584 00:41:22,756 --> 00:41:23,964 [Dean] She'll be out in a minute. 585 00:41:39,462 --> 00:41:40,843 Do you want me to wait for you? 586 00:41:41,878 --> 00:41:42,776 I will. 587 00:41:47,366 --> 00:41:51,543 [Anna] No, baby. Don't worry about it. You know how long I take. 588 00:41:51,578 --> 00:41:54,235 I'll meet you over there though, after the surprise. 589 00:41:55,340 --> 00:41:57,722 Apologize for me, okay? 590 00:42:02,520 --> 00:42:03,555 Thanks. 591 00:42:08,560 --> 00:42:09,596 Enjoy. 592 00:42:11,356 --> 00:42:12,702 -Thanks, man. -All right. 593 00:42:56,401 --> 00:42:57,367 What do you think? 594 00:43:01,095 --> 00:43:02,200 I prefer the mustache. 595 00:43:02,234 --> 00:43:03,373 [laughs] 596 00:43:03,408 --> 00:43:04,789 I can go put it on. 597 00:43:04,823 --> 00:43:06,135 Would you like that? 598 00:43:09,103 --> 00:43:10,070 It's a nice place. 599 00:43:10,622 --> 00:43:11,658 Thanks. 600 00:43:12,244 --> 00:43:13,245 You lived here long? 601 00:43:14,799 --> 00:43:16,939 You mean, have I lived here with him long? 602 00:43:18,665 --> 00:43:20,218 I wasn't gonna bring him up actually. 603 00:43:22,910 --> 00:43:23,842 Yeah. 604 00:43:24,153 --> 00:43:25,016 Wow. 605 00:43:25,844 --> 00:43:27,639 He's maybe serious. 606 00:43:28,467 --> 00:43:30,504 -I don't know. -So hard to tell. 607 00:43:30,538 --> 00:43:31,954 It is. 608 00:43:35,578 --> 00:43:37,131 So, you have a girlfriend, James? 609 00:43:39,064 --> 00:43:40,618 No, not really. 610 00:43:42,861 --> 00:43:43,862 I see. 611 00:43:44,518 --> 00:43:45,726 That's what I thought. 612 00:43:49,074 --> 00:43:50,800 Man, oh, man. 613 00:43:51,732 --> 00:43:53,596 I used to be like that. 614 00:43:53,631 --> 00:43:56,806 Well, I always had a boyfriend. 615 00:43:56,841 --> 00:44:01,052 But they never meant anything to me, I always just did whatever I wanted. 616 00:44:03,261 --> 00:44:05,021 What are you doing? 617 00:44:05,056 --> 00:44:07,265 -What does it look like? -I have a boyfriend. 618 00:44:08,611 --> 00:44:09,923 -But you just said-- -That was... 619 00:44:09,957 --> 00:44:11,959 -then. Wow, you're a horny little bastard. -Yeah. 620 00:44:11,994 --> 00:44:12,960 -Aren't you? -I'm impulsive. 621 00:44:12,995 --> 00:44:15,687 Be impulsive with girls your own age. 622 00:44:15,722 --> 00:44:17,171 What is wrong with you? 623 00:44:17,206 --> 00:44:19,967 -You wouldn't get me off anyway. -Whoa, stop it! 624 00:44:20,485 --> 00:44:22,073 All right? 625 00:44:22,107 --> 00:44:24,696 What are you gonna do about it? Fucking child! 626 00:44:24,731 --> 00:44:27,975 You fucking chum! You're a towel piece of shit! 627 00:44:28,010 --> 00:44:30,598 You can't just come here and fuck me 'cause you want to. 628 00:44:30,633 --> 00:44:32,739 You fucking mediocre... 629 00:44:32,773 --> 00:44:38,089 You're a five at best, you're not handsome. You're not anything. Fuck you. 630 00:44:49,756 --> 00:44:50,998 You ruined my shirt. 631 00:44:53,483 --> 00:44:54,726 I'm sorry. 632 00:44:56,555 --> 00:44:58,488 I get a little crazy sometimes. 633 00:45:23,790 --> 00:45:25,446 My first girlfriend gave me this shirt. 634 00:46:37,518 --> 00:46:38,899 Fuck that bitch! 635 00:46:38,934 --> 00:46:40,349 Holy shit. What the fuck? 636 00:47:24,980 --> 00:47:26,395 What are you doing? 637 00:47:26,878 --> 00:47:28,052 [pant unzipping] 638 00:47:35,887 --> 00:47:36,957 [moans] 639 00:47:39,995 --> 00:47:41,444 Without a condom? 640 00:47:41,893 --> 00:47:43,274 Are you kidding? 641 00:47:43,308 --> 00:47:45,379 Get the hell out of here, will you? 642 00:47:48,520 --> 00:47:49,728 Are you acting right now? 643 00:47:49,763 --> 00:47:51,489 I'm always acting. 644 00:47:54,595 --> 00:47:56,459 Oh, fuck you too then. 645 00:48:17,653 --> 00:48:18,723 I'm leaving now. 646 00:48:18,757 --> 00:48:20,242 You do as you're told. 647 00:48:22,002 --> 00:48:23,624 I don't get you, man. 648 00:48:23,659 --> 00:48:25,488 Who says you're supposed to? 649 00:48:26,800 --> 00:48:28,319 I thought we liked each other. 650 00:48:28,353 --> 00:48:30,217 We don't even know each other. 651 00:48:32,840 --> 00:48:34,532 Well, then why'd you invite me here? 652 00:48:34,566 --> 00:48:35,429 I don't know. 653 00:48:36,327 --> 00:48:38,122 I thought you might be interesting. 654 00:48:40,193 --> 00:48:41,056 I'm not? 655 00:48:42,471 --> 00:48:43,817 Not to me. 656 00:48:43,851 --> 00:48:45,370 I know you too well. 657 00:48:45,405 --> 00:48:46,958 I thought we didn't know each other. 658 00:48:48,511 --> 00:48:49,857 The type. 659 00:48:49,892 --> 00:48:50,928 I'm not a type. 660 00:48:55,760 --> 00:48:57,210 I don't even have a shirt any more. 661 00:48:58,418 --> 00:48:59,557 You'll survive. 662 00:49:01,904 --> 00:49:03,699 Oh, and by the way, 663 00:49:04,734 --> 00:49:07,047 Jameson isn't bourbon. 664 00:49:07,082 --> 00:49:08,980 It's Irish whiskey. 665 00:49:09,015 --> 00:49:10,706 You should learn the difference. 666 00:49:47,156 --> 00:49:49,158 Hey, it's me. I'm here. 667 00:49:49,193 --> 00:49:51,298 When we said right on time, are you... 668 00:49:51,333 --> 00:49:52,713 Listen, I really need it back right now. 669 00:49:52,748 --> 00:49:55,302 You're kinda fucking up my plans right now, sorry, but... 670 00:49:56,786 --> 00:49:58,719 Fuck! Call me back, okay? 671 00:50:00,376 --> 00:50:01,239 Lorraine? 672 00:50:02,068 --> 00:50:03,586 Hey, uh, hi. 673 00:50:03,621 --> 00:50:07,038 Thanks for calling me back. Sorry to bother you. 674 00:50:07,073 --> 00:50:08,971 I have that book you lent me. 675 00:50:09,006 --> 00:50:10,869 You know, Women. 676 00:50:10,904 --> 00:50:12,319 Just thought I'd give it back to you. 677 00:50:14,045 --> 00:50:15,702 Oh, come on, of course you care. 678 00:50:17,255 --> 00:50:18,981 I mean, it's signed. 679 00:50:19,016 --> 00:50:21,328 Look, I have it. I'm in your neighborhood. 680 00:50:21,363 --> 00:50:22,674 What do you mean? I have it with me. 681 00:50:26,920 --> 00:50:28,370 I know. I know you're busy. 682 00:50:29,957 --> 00:50:31,683 I know, I just thought... 683 00:50:31,718 --> 00:50:34,479 I don't know. I'm trying to be a nice guy. Do you have a few minutes? 684 00:50:38,069 --> 00:50:39,105 Right now? 685 00:50:42,108 --> 00:50:44,731 Yeah, okay. I'll... 686 00:50:44,765 --> 00:50:46,595 yeah, I'll meet you in the park by the... 687 00:50:46,629 --> 00:50:49,529 by the-- Yeah, okay, cool. Thanks. All right. 688 00:50:49,563 --> 00:50:50,426 Bye. 689 00:50:50,737 --> 00:50:51,600 Fuck! 690 00:50:55,328 --> 00:50:58,469 Come on. Pick up, pick up. Shit. 691 00:51:12,379 --> 00:51:13,622 -[Lorraine] Hey. -[James] Hey. 692 00:51:18,144 --> 00:51:19,766 Did you bring the book? 693 00:51:19,800 --> 00:51:21,595 Like I said, I'm in a hurry. 694 00:51:21,630 --> 00:51:24,633 -What is that? -It's my dress for tonight. 695 00:51:24,667 --> 00:51:25,634 What's tonight? 696 00:51:25,668 --> 00:51:26,738 I have a show tonight. 697 00:51:27,946 --> 00:51:29,224 That's great. 698 00:51:29,258 --> 00:51:31,364 -Where is it? -Odds and Ends. 699 00:51:31,881 --> 00:51:32,848 I love that place. 700 00:51:33,435 --> 00:51:34,298 What time? 701 00:51:35,713 --> 00:51:36,576 Nine. 702 00:51:37,646 --> 00:51:38,854 All right. 703 00:51:38,888 --> 00:51:41,374 Oh, you have plenty of time. 704 00:51:42,168 --> 00:51:43,479 Wanna walk around a bit? 705 00:51:43,514 --> 00:51:44,860 -Uh... -It's beautiful out. 706 00:51:47,932 --> 00:51:49,451 -Can I see the dress? -No. 707 00:51:52,109 --> 00:51:54,318 You didn't even bring the book, did you? 708 00:51:55,112 --> 00:51:56,009 It's up there. 709 00:51:56,043 --> 00:51:57,838 Jesus, you gotta be kidding me. 710 00:51:57,873 --> 00:51:59,357 Come on, it's right there. 711 00:51:59,392 --> 00:52:00,876 We'll go grab it in a second, okay? 712 00:52:04,500 --> 00:52:06,537 This has got to be the biggest venue you played at. 713 00:52:07,020 --> 00:52:07,986 You nervous? 714 00:52:08,021 --> 00:52:09,609 I am now, thanks. 715 00:52:10,334 --> 00:52:12,301 Come on, you'll do great. 716 00:52:12,336 --> 00:52:14,993 You always used to say that, it doesn't mean anything. 717 00:52:15,028 --> 00:52:16,236 What am I supposed to say? 718 00:52:16,271 --> 00:52:18,514 I don't know, the truth, I guess. 719 00:52:18,549 --> 00:52:21,379 I'm not lying, I do actually think you'll do great. 720 00:52:21,414 --> 00:52:23,140 Just because you think you suck doesn't mean-- 721 00:52:23,174 --> 00:52:24,693 I don't think I suck. 722 00:52:24,727 --> 00:52:27,109 Glad I got you to finally admit that. 723 00:52:27,144 --> 00:52:30,077 Just my throat's been bothering me, but... 724 00:52:30,112 --> 00:52:32,563 I'll just have to power through. 725 00:52:32,597 --> 00:52:35,186 How's the band? Still working stuff out? 726 00:52:35,221 --> 00:52:38,569 No, that's over. We couldn't even agree on the color of the sky. 727 00:52:39,880 --> 00:52:41,261 Even we can do that. 728 00:52:50,684 --> 00:52:52,445 [Lorraine] When did you move here? 729 00:52:52,479 --> 00:52:54,619 I just have to run upstairs real quick. 730 00:52:55,137 --> 00:52:56,276 Okay. 731 00:52:59,762 --> 00:53:01,385 Did you forget your keys or something? I don't-- 732 00:53:01,419 --> 00:53:02,489 Hold on one second. 733 00:53:03,421 --> 00:53:04,733 Hey, it's me again. 734 00:53:04,767 --> 00:53:06,769 Look you're really supposed to be home right now. 735 00:53:06,804 --> 00:53:10,048 Where are you? Look, I know I'm not your favorite person right now but if... 736 00:53:10,083 --> 00:53:12,223 I just need the book back, all right? 737 00:53:12,258 --> 00:53:14,639 Then I'll get out of your hair. If you don't give it back to me I'm just gonna keep calling. 738 00:53:14,674 --> 00:53:15,709 Okay? Call me back. 739 00:53:16,158 --> 00:53:17,194 Fuck! 740 00:53:19,299 --> 00:53:20,507 I can't believe you. 741 00:53:20,542 --> 00:53:22,233 Seriously, you lent it to another girl? 742 00:53:22,268 --> 00:53:25,202 -You said it was-- -Your bullshit doesn't work on me any more. 743 00:53:25,236 --> 00:53:27,652 This is great. I wasted my entire afternoon. 744 00:53:30,759 --> 00:53:31,518 Wasted? 745 00:53:31,553 --> 00:53:33,451 Look, I'm gonna go, um... 746 00:53:33,486 --> 00:53:35,073 Thanks. Thanks a lot. 747 00:53:35,108 --> 00:53:36,834 Come on, Jesus. Hold on. I'll call back. 748 00:53:44,013 --> 00:53:46,671 Hey, yeah, I'm sorry. 749 00:53:46,706 --> 00:53:47,983 I just need it back. 750 00:53:48,017 --> 00:53:49,916 It somebody else's and they need it back right now. 751 00:53:51,193 --> 00:53:52,263 An hour or two? 752 00:53:53,126 --> 00:53:55,439 Okay, but for real this time? 753 00:53:55,473 --> 00:53:57,406 Yeah, I'm gonna be waiting around here. 754 00:53:57,441 --> 00:53:59,581 Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry. Okay. 755 00:54:03,274 --> 00:54:04,724 -An hour? -Or two. 756 00:54:06,829 --> 00:54:07,830 You want to wait? 757 00:54:07,865 --> 00:54:09,832 If I don't, I'll never get it back. 758 00:54:11,696 --> 00:54:13,422 If it's only an hour, you won't be late for your show. 759 00:54:13,457 --> 00:54:14,837 If it's two, I will. 760 00:54:19,428 --> 00:54:21,775 Come on, I know a good place. They have great tea. 761 00:54:21,810 --> 00:54:23,363 All right? It'll help your throat. 762 00:54:33,062 --> 00:54:33,994 It's good, huh? 763 00:54:35,237 --> 00:54:36,273 Yeah. 764 00:54:42,693 --> 00:54:43,694 So, are you... 765 00:54:44,902 --> 00:54:47,353 like, happy... 766 00:54:47,387 --> 00:54:48,871 with your life right now? 767 00:54:52,219 --> 00:54:53,324 I'm pretty lonely. 768 00:54:54,187 --> 00:54:55,084 I'm bored. 769 00:54:56,362 --> 00:54:57,466 Feel empty... 770 00:54:58,156 --> 00:54:59,330 most of the time. 771 00:55:01,815 --> 00:55:02,989 Are you surprised? 772 00:55:04,335 --> 00:55:05,819 No, of course not. 773 00:55:07,269 --> 00:55:08,753 And of course, you were right. 774 00:55:08,788 --> 00:55:10,824 About how things would turn out for me. 775 00:55:10,859 --> 00:55:12,930 Am I supposed to be happy about this? 776 00:55:14,138 --> 00:55:15,450 Just thought you'd wanna know. 777 00:55:16,416 --> 00:55:17,486 Some sorta... 778 00:55:18,832 --> 00:55:20,351 vindication, I guess. 779 00:55:20,386 --> 00:55:22,077 That is so stupid. 780 00:55:22,111 --> 00:55:23,285 I can't even believe it. 781 00:55:23,320 --> 00:55:24,769 Oh, hey, I'm sorry. 782 00:55:25,425 --> 00:55:26,633 Hey, you asked. 783 00:55:27,254 --> 00:55:28,566 What do you want from me? 784 00:55:29,464 --> 00:55:31,086 I want my fucking book back. 785 00:55:49,242 --> 00:55:52,728 [audience applauding] 786 00:55:54,005 --> 00:55:56,007 [Lorraine] Thank you all for coming tonight. 787 00:55:56,042 --> 00:55:58,838 I'm Lorraine, this is Charlie on the piano. 788 00:55:58,872 --> 00:56:02,704 I'll be playing some new songs tonight, and some old ones. 789 00:56:03,636 --> 00:56:05,776 [audience applauding] 790 00:56:08,503 --> 00:56:12,369 ♪ Yonder come my baby Dressed in red ♪ 791 00:56:12,403 --> 00:56:15,751 ♪ Maybe I'm better off dead 792 00:56:15,786 --> 00:56:20,169 ♪ Cocaine all around my brain 793 00:56:22,689 --> 00:56:25,658 ♪ Hey baby Better get here quick ♪ 794 00:56:25,692 --> 00:56:29,420 ♪ This old cocaine Is making me sick ♪ 795 00:56:29,455 --> 00:56:33,873 ♪ Cocaine all around my brain 796 00:56:36,945 --> 00:56:39,396 [Lorraine humming] 797 00:56:49,129 --> 00:56:52,961 ♪ Yonder come my baby Dressed in white ♪ 798 00:56:52,995 --> 00:56:56,447 ♪ Hey baby Won't you stay all night? ♪ 799 00:56:56,482 --> 00:57:01,107 ♪ Cocaine all around my brain 800 00:57:03,005 --> 00:57:05,939 ♪ Hey mama Won't you come here quick? ♪ 801 00:57:05,974 --> 00:57:09,633 ♪ This old cocaine Is making me sick ♪ 802 00:57:09,667 --> 00:57:15,121 ♪ Cocaine all around my brain 803 00:57:16,950 --> 00:57:21,645 [Lorraine humming] 804 00:57:35,382 --> 00:57:40,974 ♪ Cocaine all around my brain 805 00:57:41,009 --> 00:57:44,702 ♪ Then I walked down Tenth street turned uphill ♪ 806 00:57:44,737 --> 00:57:48,568 ♪ Looking for a guy They call Lucille ♪ 807 00:57:48,603 --> 00:57:54,609 ♪ Cocaine all around my brain 808 00:57:54,643 --> 00:57:58,509 ♪ Yonder come my baby Dressed in white ♪ 809 00:57:58,544 --> 00:58:01,719 ♪ Hey baby Won't you stay all night? ♪ 810 00:58:01,754 --> 00:58:08,036 ♪ Cocaine all around my brain 811 00:58:08,070 --> 00:58:11,177 ♪ Hey baby Won't you get here quick? ♪ 812 00:58:11,211 --> 00:58:14,905 ♪ This old cocaine Is making me sick ♪ 813 00:58:14,939 --> 00:58:20,151 ♪ Cocaine all around my brain 814 00:58:22,222 --> 00:58:26,951 [Lorraine humming] 815 00:58:30,368 --> 00:58:34,614 ♪ All around my brain 816 00:58:37,237 --> 00:58:40,551 [audience applauding] 817 00:58:40,586 --> 00:58:41,828 Thank you. 818 00:58:48,352 --> 00:58:50,596 Hey. You were great. 819 00:58:51,458 --> 00:58:53,012 How can you say that? I fucked up. 820 00:58:53,530 --> 00:58:54,634 No one noticed. 821 00:58:54,669 --> 00:58:55,877 You're right, no one was here to notice. 822 00:58:57,568 --> 00:59:00,329 -Well, there were some people here. -Don't patronize me, okay? 823 00:59:01,986 --> 00:59:02,849 I'm not. 824 00:59:03,712 --> 00:59:05,334 You were great. 825 00:59:05,369 --> 00:59:08,199 -All right? You had one bad moment-- -Why did you come here anyway? 826 00:59:10,236 --> 00:59:11,548 I wanted to see the dress. 827 00:59:15,552 --> 00:59:16,587 Well, 828 00:59:17,864 --> 00:59:19,210 I brought you your book back. 829 00:59:35,433 --> 00:59:37,090 You weren't supposed to see that. 830 00:59:39,161 --> 00:59:39,990 See what? 831 00:59:40,024 --> 00:59:41,957 See me fall on my face like that. 832 00:59:43,269 --> 00:59:44,684 You're not supposed to see me... 833 00:59:46,099 --> 00:59:46,962 until... 834 00:59:47,825 --> 00:59:49,931 -Until when? -Until I... 835 00:59:49,965 --> 00:59:52,934 -Till you're rich and famous? -Until I can at least draw a crowd. 836 00:59:52,968 --> 00:59:55,730 God, you make me sound so fucking stupid. 837 00:59:58,560 --> 01:00:00,838 -Lorraine... -You make me sound so stupid. 838 01:00:02,840 --> 01:00:03,979 Lorraine, I don't know what you-- 839 01:00:04,014 --> 01:00:06,119 Just shut up, James. Just shut the fuck up. 840 01:00:09,985 --> 01:00:11,677 Can't you just take a compliment? 841 01:00:19,961 --> 01:00:20,824 Okay. 842 01:00:35,666 --> 01:00:37,047 [cries] 843 01:01:14,325 --> 01:01:17,087 ♪ 844 01:01:52,743 --> 01:01:53,779 [James] So... 845 01:01:55,884 --> 01:01:57,368 can I see you again? 846 01:02:08,310 --> 01:02:09,829 James, I don't... 847 01:03:12,202 --> 01:03:13,134 I did love you. 848 01:03:22,729 --> 01:03:23,972 I loved you, too. 849 01:04:01,251 --> 01:04:02,562 You're early. 850 01:04:02,597 --> 01:04:03,840 So are you. 851 01:04:04,910 --> 01:04:06,152 You're never early. 852 01:04:06,601 --> 01:04:07,982 I am tonight. 853 01:04:08,637 --> 01:04:10,191 Eh, I'm diggin on fashion. 854 01:04:10,812 --> 01:04:11,848 Thanks. 855 01:04:14,229 --> 01:04:15,437 Welcome back. 856 01:04:15,472 --> 01:04:16,473 Unless you're weird. 857 01:04:16,507 --> 01:04:17,854 It does. 858 01:04:17,888 --> 01:04:20,546 It's like I went from one planet to another. 859 01:04:20,580 --> 01:04:22,030 Can't even process it all. 860 01:04:22,065 --> 01:04:23,549 Got Louise back, yeah? 861 01:04:26,379 --> 01:04:27,725 I missed you. 862 01:04:27,760 --> 01:04:28,657 You look beautiful. 863 01:04:30,245 --> 01:04:31,108 Thank you. 864 01:04:32,903 --> 01:04:34,318 So how was it? 865 01:04:34,353 --> 01:04:35,388 Tell me everything. 866 01:04:36,251 --> 01:04:37,563 Everything? 867 01:04:37,597 --> 01:04:39,358 I don't know if I can. 868 01:04:39,392 --> 01:04:43,396 Still contemplating it all. It's hard to articulate. 869 01:04:43,431 --> 01:04:44,950 I was in Paris first. 870 01:04:44,984 --> 01:04:46,744 And I stayed with Paul's parents. 871 01:04:46,779 --> 01:04:49,057 Which was weird, but it was fine. 872 01:04:49,092 --> 01:04:50,783 Because I get along with his mom. 873 01:04:50,817 --> 01:04:53,682 She didn't ask about me and him, so... 874 01:04:53,717 --> 01:04:55,201 And I had a lot of fun being there. 875 01:04:55,236 --> 01:04:56,962 You know, I know so many people there now, 876 01:04:56,996 --> 01:04:58,964 all these French society types. 877 01:04:58,998 --> 01:05:01,345 So I went to all these, like, balls or whatever. 878 01:05:01,380 --> 01:05:02,726 Like a debutante. 879 01:05:02,760 --> 01:05:05,073 And I wore a fancy dress and pearls. 880 01:05:05,108 --> 01:05:06,833 It was all borrowed, of course. 881 01:05:06,868 --> 01:05:08,318 Yeah, I bet you looked great. 882 01:05:09,629 --> 01:05:11,597 There might've been really cool people there. 883 01:05:11,631 --> 01:05:12,701 And practice your French? 884 01:05:13,357 --> 01:05:14,634 Yeah. 885 01:05:14,669 --> 01:05:17,672 And a bunch of people were taking a road trip to Berlin. 886 01:05:17,706 --> 01:05:19,605 So, I went with them. 887 01:05:19,639 --> 01:05:23,367 But they were so unorganized, and we had to pile up into this shitty little hostel, 888 01:05:23,402 --> 01:05:24,713 without enough beds. 889 01:05:26,129 --> 01:05:28,994 And there was this boy, back in Paris. 890 01:05:29,028 --> 01:05:30,754 He told me he loved me, there. 891 01:05:30,788 --> 01:05:32,169 It was so weird. 892 01:05:32,204 --> 01:05:34,965 So, he wanted to come with us on the trip, but we said no, 893 01:05:35,000 --> 01:05:37,243 because we thought it would be too awkward. 894 01:05:37,278 --> 01:05:40,591 A couple of days into our trip, he showed up. 895 01:05:40,626 --> 01:05:43,560 Claiming that he had mutual friends or whatever the excuse was. 896 01:05:44,457 --> 01:05:46,321 It was so creepy. 897 01:05:46,356 --> 01:05:49,393 So, I kinda ran away from him. 898 01:05:49,428 --> 01:05:50,567 And fled to Prague. 899 01:05:52,741 --> 01:05:55,158 Anyway, it was great. 900 01:05:55,192 --> 01:05:58,644 It was so much craziness, I can't even process it all. 901 01:05:59,679 --> 01:06:00,680 Yeah, you said that. 902 01:06:02,337 --> 01:06:03,200 Yeah. 903 01:06:06,341 --> 01:06:07,411 Listen, James... 904 01:06:10,000 --> 01:06:11,243 I met someone. 905 01:06:25,395 --> 01:06:27,017 Yeah, I thought that was comin'. 906 01:06:30,331 --> 01:06:31,677 Sorry. 907 01:06:31,711 --> 01:06:34,024 -But I met someone. -Yeah, I heard you. What does that mean? 908 01:06:34,991 --> 01:06:37,027 Means that I met someone that I like. 909 01:06:37,062 --> 01:06:40,306 And I want to give it a chance, and I can't do that if I'm still seeing you. 910 01:06:40,341 --> 01:06:41,342 Since when? 911 01:06:42,653 --> 01:06:44,862 -James... -You know, you could've opened with that. 912 01:06:44,897 --> 01:06:47,865 You know, save me the trouble of parsing through your story for fucking clues. 913 01:06:47,900 --> 01:06:49,315 James, please don't be cruel. 914 01:06:49,350 --> 01:06:52,146 I'm sorry. I'm sorry, what are you saying? 915 01:06:53,250 --> 01:06:54,458 I mean, who'd you meet? 916 01:06:55,839 --> 01:06:58,531 This guy. He's French. 917 01:06:58,566 --> 01:07:00,154 Met him through friends. 918 01:07:01,465 --> 01:07:03,053 All right. The one that followed you. 919 01:07:03,088 --> 01:07:05,159 No. Not him. 920 01:07:07,402 --> 01:07:10,509 Of course, you had more than one guy fall in love with you. 921 01:07:10,543 --> 01:07:13,512 Not surprised. That always is the gist of your fucking stories. 922 01:07:14,513 --> 01:07:15,376 James... 923 01:07:18,724 --> 01:07:20,346 What are you saying? 924 01:07:20,381 --> 01:07:23,142 What, are you gonna do, some long distance thing? That's so stupid. 925 01:07:24,626 --> 01:07:26,697 No. He's moving here. 926 01:07:27,491 --> 01:07:28,458 In two months. 927 01:07:30,839 --> 01:07:32,703 Well, that's great. 928 01:07:32,738 --> 01:07:35,844 When nothing happens in two months, I'm sure you guys will feel the exact same way 929 01:07:35,879 --> 01:07:37,294 about each other. 930 01:07:37,329 --> 01:07:39,572 You were only gone for three weeks for Christ's sake. 931 01:07:40,918 --> 01:07:41,781 I know. 932 01:07:45,130 --> 01:07:47,304 I mean, how do you even know this is anything? 933 01:07:48,788 --> 01:07:49,755 I don't. 934 01:07:49,789 --> 01:07:51,481 But you're willing to throw away what we have? 935 01:07:52,896 --> 01:07:54,311 What do we have? 936 01:07:54,863 --> 01:07:56,210 I don't know. 937 01:07:56,244 --> 01:07:58,522 We've been seeing each other a long time. 938 01:07:58,557 --> 01:08:01,732 Maybe not seriously or anything, but... 939 01:08:01,767 --> 01:08:03,182 we're close, aren't we? 940 01:08:04,149 --> 01:08:05,633 -Yeah. -So what the fuck? 941 01:08:08,014 --> 01:08:10,327 I mean, you're gonna throw that away without giving me a chance? 942 01:08:13,641 --> 01:08:16,540 I had no idea you even wanted a chance. 943 01:08:20,717 --> 01:08:23,547 I didn't know I wanted one either till about a minute ago. 944 01:08:25,411 --> 01:08:27,344 Look, this isn't going anywhere. 945 01:08:27,379 --> 01:08:29,139 You know, if it was, it would have by now. 946 01:08:29,174 --> 01:08:31,245 Not without either of us saying something. 947 01:08:32,177 --> 01:08:33,212 You're right. 948 01:08:34,213 --> 01:08:36,802 But did you? I mean, did you say anything? 949 01:08:40,219 --> 01:08:41,565 Well, maybe I am now. 950 01:08:42,842 --> 01:08:44,706 It's too late. 951 01:08:44,741 --> 01:08:47,744 You know, he's coming here, and I miss him already. 952 01:08:51,851 --> 01:08:52,887 You didn't miss me? 953 01:08:59,204 --> 01:09:00,481 No you didn't. 954 01:09:02,310 --> 01:09:03,656 You didn't want me to. 955 01:09:04,726 --> 01:09:05,589 Says who? 956 01:09:07,177 --> 01:09:09,593 Look, there might've been a time, okay? 957 01:09:09,628 --> 01:09:12,217 Sometime, where we could've made a real go of it, but, 958 01:09:12,251 --> 01:09:15,668 you didn't ask and I didn't know and all we ever do is get drunk and fuck. 959 01:09:15,703 --> 01:09:17,429 -Jesus. -Be honest. 960 01:09:17,463 --> 01:09:19,569 Have we ever slept together sober? 961 01:09:20,501 --> 01:09:22,330 Have we ever even spent the day together 962 01:09:22,365 --> 01:09:24,367 apart from a brunch the morning afterwards? 963 01:09:24,401 --> 01:09:26,196 It's not a relationship. 964 01:09:26,231 --> 01:09:28,543 You can't just put this on me right now. 965 01:09:33,859 --> 01:09:34,860 We could've had it. 966 01:09:36,172 --> 01:09:37,345 And I really think that. 967 01:09:41,038 --> 01:09:42,385 Then why did you never say it? 968 01:09:45,871 --> 01:09:46,734 I... 969 01:09:49,564 --> 01:09:51,704 James, you were seeing other people. 970 01:09:51,739 --> 01:09:52,602 So were you. 971 01:09:53,672 --> 01:09:55,225 Not really. 972 01:09:57,434 --> 01:09:58,297 Lily. 973 01:10:01,300 --> 01:10:02,853 You were enough for me. 974 01:10:07,410 --> 01:10:08,756 You're killing me. 975 01:10:10,102 --> 01:10:11,517 We can both take the blame, okay? 976 01:10:13,554 --> 01:10:14,934 Doesn't that make you sad? 977 01:10:17,661 --> 01:10:18,524 A little. 978 01:10:19,939 --> 01:10:20,802 Yeah. 979 01:10:26,463 --> 01:10:28,396 We do so many stupid things. 980 01:10:30,778 --> 01:10:31,641 I don't know why. 981 01:10:34,126 --> 01:10:34,989 It's okay. 982 01:10:42,997 --> 01:10:44,723 Lily, please. 983 01:10:44,757 --> 01:10:46,932 All right, now that's it out in the open, why don't we give this a shot? 984 01:10:47,450 --> 01:10:48,520 Give it two months. 985 01:10:49,003 --> 01:10:50,453 Right? 986 01:10:50,487 --> 01:10:52,420 Look, if we try, maybe you can forget him. 987 01:10:53,214 --> 01:10:54,284 It's not fair. 988 01:10:54,319 --> 01:10:56,424 This isn't fair. 989 01:10:58,357 --> 01:11:00,256 Look, you had your chance. 990 01:11:00,635 --> 01:11:01,567 He hasn't. 991 01:11:04,329 --> 01:11:05,709 You're making a mistake. 992 01:11:08,333 --> 01:11:09,610 It's mine to make. 993 01:11:15,857 --> 01:11:16,755 Well, leave. 994 01:11:19,136 --> 01:11:21,449 [melancholy music playing] 995 01:11:38,742 --> 01:11:41,607 ♪ 996 01:12:05,286 --> 01:12:06,322 Okay. 997 01:12:09,704 --> 01:12:10,567 Okay. 998 01:13:03,965 --> 01:13:06,554 Jesus, forget everything. Come home with me. 999 01:13:07,728 --> 01:13:08,591 I can't. 1000 01:13:14,700 --> 01:13:16,495 Let me just walk you home then. 1001 01:13:19,464 --> 01:13:20,879 I don't think you should. 1002 01:13:25,470 --> 01:13:29,819 Come on, it's late, and I've made you see me. 1003 01:13:29,853 --> 01:13:32,131 Let me just try once for our love. 1004 01:13:43,108 --> 01:13:43,971 Okay. 1005 01:14:24,183 --> 01:14:25,564 What you got going on this week? 1006 01:14:30,189 --> 01:14:31,570 Just working. 1007 01:14:31,605 --> 01:14:32,675 I don't know. 1008 01:14:33,399 --> 01:14:34,711 Sarah has that thing. 1009 01:14:35,781 --> 01:14:38,094 Yeah. I was gonna go to that. 1010 01:14:38,784 --> 01:14:39,958 Maybe I'll see you there. 1011 01:14:42,201 --> 01:14:43,064 Yeah. 1012 01:14:44,203 --> 01:14:45,066 Maybe. 1013 01:14:54,455 --> 01:14:55,491 Okay then. 1014 01:14:55,939 --> 01:14:56,768 Good night. 1015 01:14:56,802 --> 01:14:59,667 Could I use the bathroom? 1016 01:14:59,702 --> 01:15:03,844 My mom's staying with me. She's sleeping in my bed, I don't want to wake her. 1017 01:15:03,878 --> 01:15:05,880 I'm sorry, I just really have to go. 1018 01:15:07,123 --> 01:15:09,125 I'll be quiet. I promise. 1019 01:15:10,506 --> 01:15:11,541 I don't know. 1020 01:15:13,612 --> 01:15:15,234 It's a long way home for me. 1021 01:15:16,408 --> 01:15:17,271 Please. 1022 01:15:20,895 --> 01:15:21,758 Okay. 1023 01:16:34,590 --> 01:16:36,626 [moaning] 1024 01:17:17,184 --> 01:17:18,806 [moaning] 1025 01:17:35,478 --> 01:17:36,928 [panting] 1026 01:19:00,149 --> 01:19:02,772 ♪ 1027 01:19:43,399 --> 01:19:45,366 Can I bum a smoke? 1028 01:19:47,023 --> 01:19:48,300 Yeah, of course you can. 1029 01:19:52,166 --> 01:19:53,029 Thanks. 1030 01:19:54,997 --> 01:19:56,205 You old enough for that? 1031 01:19:57,275 --> 01:19:58,138 Yeah. 1032 01:19:58,828 --> 01:20:00,485 You old enough to be in that bar? 1033 01:20:02,832 --> 01:20:03,868 I'm 21. 1034 01:20:06,146 --> 01:20:07,319 What? I am. 1035 01:20:07,354 --> 01:20:08,907 Okay. Okay. 1036 01:20:10,633 --> 01:20:11,945 Okay, fine. 1037 01:20:11,979 --> 01:20:14,395 I'm 18, I have a fake ID. Happy now? 1038 01:20:15,431 --> 01:20:17,157 Why don't you buy your own cigarettes then? 1039 01:20:19,228 --> 01:20:21,368 I don't buy my own drinks either. 1040 01:20:23,819 --> 01:20:24,854 Anyway, 1041 01:20:25,786 --> 01:20:27,443 age doesn't really mean anything. 1042 01:20:29,825 --> 01:20:30,964 It does to some people. 1043 01:20:34,519 --> 01:20:35,589 Well, it doesn't to me. 1044 01:20:37,798 --> 01:20:38,972 Whatever you say. 1045 01:20:40,801 --> 01:20:41,837 What? 1046 01:20:42,320 --> 01:20:43,459 You don't agree? 1047 01:20:43,493 --> 01:20:45,461 I bet you don't hear a lot of disagreement. 1048 01:20:46,013 --> 01:20:47,532 Almost out of precedent. 1049 01:20:50,224 --> 01:20:51,087 Good. 1050 01:20:55,920 --> 01:20:57,473 I'm gonna go back inside, okay? 1051 01:20:58,819 --> 01:20:59,855 Okay. 1052 01:21:09,002 --> 01:21:11,107 [hip-hop music playing] 1053 01:21:28,331 --> 01:21:29,436 Buy us drinks? 1054 01:21:32,853 --> 01:21:33,889 Sure. 1055 01:21:34,579 --> 01:21:36,132 Oh, this is Sade. 1056 01:21:37,823 --> 01:21:39,584 -Hi, Sade. -Hi. 1057 01:21:39,618 --> 01:21:42,138 -[Marie] Two shots tequila. -[Sade] From the top shelf. 1058 01:22:01,261 --> 01:22:01,951 Thanks. 1059 01:22:01,986 --> 01:22:03,608 Yeah, my pleasure. 1060 01:22:03,642 --> 01:22:04,643 We'll be back. 1061 01:22:09,545 --> 01:22:10,408 [bartender] It's a 20. 1062 01:22:20,694 --> 01:22:21,660 [knocking] 1063 01:22:21,695 --> 01:22:22,972 [Marie] Just a minute. 1064 01:22:27,183 --> 01:22:29,634 What? Just hold on. 1065 01:22:33,017 --> 01:22:34,432 [knocking harder] 1066 01:22:34,466 --> 01:22:37,504 [Marie] I can't believe such a fuck up. 1067 01:22:37,538 --> 01:22:38,781 Where's that bitch? 1068 01:22:38,815 --> 01:22:41,439 Did you see a crazy, psycho bitch banging down the door? 1069 01:22:41,473 --> 01:22:43,303 -She freaked me out. -Yeah, you scared her off. 1070 01:22:43,337 --> 01:22:44,580 Jesus, fuck! 1071 01:22:44,614 --> 01:22:46,582 Hey, can I get some? 1072 01:22:46,996 --> 01:22:48,032 What? 1073 01:22:49,102 --> 01:22:52,208 Come on, please. I could really use a bump. 1074 01:22:52,243 --> 01:22:55,246 Why, sir, what F do you mean? 1075 01:23:12,711 --> 01:23:13,574 I'm an idiot. 1076 01:23:22,238 --> 01:23:24,689 All right, calm. Come on. 1077 01:25:00,819 --> 01:25:02,614 [drum 'n' bass music playing] 1078 01:25:26,362 --> 01:25:29,365 ♪ 1079 01:25:58,083 --> 01:26:01,397 ♪ 1080 01:26:15,756 --> 01:26:17,551 [Marie laughing] 1081 01:26:23,108 --> 01:26:26,319 [indistinct chatter] 1082 01:26:26,353 --> 01:26:28,252 -[Marie] We're not gonna fuck you. -[Sade] You're old. 1083 01:26:28,286 --> 01:26:31,979 -You're too fucking old. -You're a fucking fucked up old man. 1084 01:26:32,014 --> 01:26:34,050 You're embarrassing. 1085 01:26:34,085 --> 01:26:38,054 Buy us some more drinks faggot, and maybe you can lick my shoes. 1086 01:26:38,089 --> 01:26:39,642 [laughing] 1087 01:27:08,913 --> 01:27:12,365 ♪ 1088 01:28:18,431 --> 01:28:19,949 [pop music playing] 1089 01:28:37,553 --> 01:28:38,416 Hello? 1090 01:28:38,692 --> 01:28:39,762 Hi. 1091 01:28:39,797 --> 01:28:42,006 I'm in here. I'm just putting some make-up on. 1092 01:28:44,560 --> 01:28:46,321 You're up here very fast. 1093 01:28:47,736 --> 01:28:51,222 There's coke on the, um, you know. 1094 01:28:51,256 --> 01:28:53,328 And there's a beer in the... 1095 01:28:55,226 --> 01:28:56,089 Thanks. 1096 01:30:00,049 --> 01:30:01,050 How are you doing? 1097 01:30:03,812 --> 01:30:05,469 Jesus. 1098 01:30:05,503 --> 01:30:07,988 -You wouldn't believe my night-- -Oh, my God. 1099 01:30:08,541 --> 01:30:10,163 Oh, I love this song. 1100 01:31:59,583 --> 01:32:01,136 God, I love your cock. 1101 01:32:42,695 --> 01:32:44,697 Wait, wait, wait. All right? Hold on. 1102 01:32:45,042 --> 01:32:45,905 I... 1103 01:32:47,251 --> 01:32:48,114 What, darling? 1104 01:32:49,529 --> 01:32:50,565 I... 1105 01:32:51,669 --> 01:32:53,084 I forgot a condom. 1106 01:32:55,742 --> 01:32:58,227 -Are you kidding? -No, no. I'm sorry. 1107 01:32:58,262 --> 01:33:00,229 -I'll just go get one. -What the fuck? 1108 01:33:01,748 --> 01:33:03,198 Yeah, go get one then. 1109 01:33:04,233 --> 01:33:06,719 Don't you remember? I don't buy them. 1110 01:33:07,651 --> 01:33:08,686 I know. 1111 01:33:12,172 --> 01:33:14,036 You'll still come on my face though, right? 1112 01:33:16,142 --> 01:33:17,626 Yeah. Yeah, sure. 1113 01:33:17,661 --> 01:33:21,043 Because you didn't last time, and I had to pour it out of the condom. 1114 01:33:23,149 --> 01:33:24,012 I remember. 1115 01:33:25,461 --> 01:33:26,704 It's not as good. 1116 01:33:28,948 --> 01:33:31,433 -Okay. -Hurry back, beautiful. 1117 01:33:31,467 --> 01:33:33,090 My friend Molly's coming over. 1118 01:33:33,124 --> 01:33:35,610 I told her all about you. She wants to meet your cock. 1119 01:34:14,476 --> 01:34:16,927 [melancholy music playing] 1120 01:34:45,576 --> 01:34:49,062 ♪ 1121 01:35:16,158 --> 01:35:19,230 ♪ 1122 01:35:46,188 --> 01:35:48,881 ♪ 1123 01:36:15,148 --> 01:36:17,047 ♪ 71477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.