Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,233 --> 00:00:29,566
Don't treat me
like I'm stupid, Bob.
2
00:00:29,567 --> 00:00:32,366
That's all I ask. Ok? Please.
3
00:00:32,367 --> 00:00:34,999
You're really something.
You're really something.
4
00:00:35,000 --> 00:00:37,866
You're home getting
dressed for 2 hours.
5
00:00:37,867 --> 00:00:39,699
You don't say a goddamn word.
6
00:00:39,700 --> 00:00:42,299
We get into the restaurant,
and out of nowhere...
7
00:00:42,300 --> 00:00:44,299
So, what are you saying,
you weren't with this woman?
8
00:00:44,300 --> 00:00:46,599
Yes, I was.
9
00:00:46,600 --> 00:00:48,666
I was having lunch. So what?
10
00:00:48,667 --> 00:00:50,666
But Teddy didn't see you
with your arm around her?
11
00:00:50,667 --> 00:00:52,232
Don't interrogate me,
Judith, or I swear to god...
12
00:00:52,233 --> 00:00:54,199
Teddy said he saw you
with your arm around her.
13
00:00:54,200 --> 00:00:57,032
He said you were just about
to leave when he spotted you.
14
00:00:57,033 --> 00:00:59,332
Look, I'm not an idiot,
all right?
15
00:00:59,333 --> 00:01:01,899
I know it must have
looked a little strange
16
00:01:01,900 --> 00:01:03,699
with me here with some woman,
17
00:01:03,700 --> 00:01:05,499
close friend of mine sees me.
18
00:01:05,500 --> 00:01:06,766
Even though it was innocent,
19
00:01:06,767 --> 00:01:08,132
I act as if it wasn't,
20
00:01:08,133 --> 00:01:10,532
so I say some stupid little
thing out of nervousness.
21
00:01:10,533 --> 00:01:12,899
No, no. You weren't nervous.
22
00:01:12,900 --> 00:01:15,232
You stood there and told
the joke about the 3 doctors.
23
00:01:15,233 --> 00:01:16,932
So, what is that, our joke?
24
00:01:16,933 --> 00:01:18,632
Fuck you.
25
00:01:18,633 --> 00:01:19,966
Let's stop it, all right?
26
00:01:19,967 --> 00:01:21,599
Don't act like I'm nuts.
27
00:01:21,600 --> 00:01:24,899
You stood there and told a joke
that takes at least 2 minutes.
28
00:01:24,900 --> 00:01:27,899
You have to do the pediatrician,
the psychiatrist, the accents.
29
00:01:27,900 --> 00:01:30,099
All right, you win.
30
00:01:30,100 --> 00:01:31,666
It's so important
for you to win.
31
00:01:31,667 --> 00:01:36,066
No, my point is you stood there
and told a joke with accents
32
00:01:36,067 --> 00:01:39,132
to my best friend's husband
with this woman hanging on you,
33
00:01:39,133 --> 00:01:41,366
and he laughed and she laughed,
and you just loved it.
34
00:01:41,367 --> 00:01:42,566
You weren't nervous, Bob.
35
00:01:42,567 --> 00:01:44,299
Just don't treat me
like I'm crazy.
36
00:01:44,300 --> 00:01:45,466
I don't know what I did wrong.
37
00:01:45,467 --> 00:01:48,366
What did I do wrong?
I told a joke.
38
00:01:48,367 --> 00:01:50,799
I had lunch
with a female colleague.
39
00:01:50,800 --> 00:01:52,166
She's a doctor?
40
00:01:52,167 --> 00:01:53,499
Yes. Pediatrics.
41
00:01:53,500 --> 00:01:55,766
Then why did I have
to find out from Ann?
42
00:01:55,767 --> 00:01:57,866
Why didn't you tell me?
That's all I'm saying.
43
00:01:57,867 --> 00:01:59,466
That's not all you're saying.
44
00:01:59,467 --> 00:02:02,399
What do you think,
I'm gonna be crushed, Bob?
45
00:02:02,400 --> 00:02:04,699
Like after almost 20 years
I don't know you?
46
00:02:04,700 --> 00:02:06,599
You loved that Teddy saw you.
47
00:02:06,600 --> 00:02:08,699
You loved him thinking
something was going on
48
00:02:08,700 --> 00:02:10,766
with some some 30
49
00:02:10,767 --> 00:02:12,300
she's 34.
50
00:05:12,600 --> 00:05:13,932
Hi. Hi.
51
00:05:13,933 --> 00:05:15,432
A subcommittee
52
00:05:15,433 --> 00:05:17,432
to investigate the likelihood
of terrorist attacks
53
00:05:17,433 --> 00:05:20,466
on American soil
in the coming century.
54
00:05:20,467 --> 00:05:22,632
A rise in the number of infants
55
00:05:22,633 --> 00:05:24,932
born addicted
to crack and cocaine
56
00:05:24,933 --> 00:05:27,666
has one community outraged
over what they feel
57
00:05:27,667 --> 00:05:29,232
is the city's lack of commitment
58
00:05:29,233 --> 00:05:31,166
to reduce drug-trafficking
59
00:05:31,167 --> 00:05:33,932
and to provide funds for
the care of these children,
60
00:05:33,933 --> 00:05:35,233
often abandoned...
61
00:05:36,567 --> 00:05:37,899
Awful, awful.
62
00:05:37,900 --> 00:05:39,932
What do they expect me to do
with all this information?
63
00:05:39,933 --> 00:05:42,332
What am I supposed to do
about crack babies?
64
00:05:42,333 --> 00:05:45,066
Terrorists. I can't stand
those terrorists.
65
00:05:45,067 --> 00:05:48,232
They're so mad at everybody.
I wish they'd just get over it.
66
00:05:48,233 --> 00:05:49,466
Maybe I should adopt
a crack baby,
67
00:05:49,467 --> 00:05:51,866
send it to a good school,
give it a chance.
68
00:05:51,867 --> 00:05:53,866
Shut up. I'm gonna raise
an inner-city child
69
00:05:53,867 --> 00:05:54,867
in this building?
70
00:05:54,868 --> 00:05:56,632
Can't stand the people
in this building
71
00:05:56,633 --> 00:05:59,099
with their jeeps
and their loafers.
72
00:05:59,100 --> 00:06:00,732
And mean, stuck-up
private school kids
73
00:06:00,733 --> 00:06:02,332
would make fun of my crack baby.
74
00:06:02,333 --> 00:06:04,532
My crack baby would have
no play dates. Poor kid.
75
00:06:04,533 --> 00:06:07,599
Awful. What do they expect me
to do with all this information?
76
00:06:07,600 --> 00:06:09,666
What am I supposed to do
with all this information?
77
00:06:09,667 --> 00:06:11,367
Awful, awful, awful.
78
00:06:30,267 --> 00:06:32,666
Excuse me. Are
79
00:06:32,667 --> 00:06:34,732
is everything all right?
80
00:06:34,733 --> 00:06:36,732
I was...
81
00:06:36,733 --> 00:06:39,466
You ok? Here. Here's a...
Want a handkerchief?
82
00:06:39,467 --> 00:06:41,666
Thank you.
83
00:06:41,667 --> 00:06:42,866
Yeah.
84
00:06:42,867 --> 00:06:44,732
Thank you.
That's very nice of you.
85
00:06:44,733 --> 00:06:47,066
It's a very gentlemanly
thing to do.
86
00:06:47,067 --> 00:06:49,732
I just see you here.
It's a nice day.
87
00:06:49,733 --> 00:06:51,932
It's beautiful.
Verrazano bridge.
88
00:06:51,933 --> 00:06:52,933
It's gorgeous.
89
00:06:52,934 --> 00:06:54,266
The moon is out.
90
00:06:54,267 --> 00:06:56,299
Ain't this some
beautiful picture?
91
00:06:56,300 --> 00:06:58,466
Ain't this charming over here?
92
00:06:58,467 --> 00:07:00,066
Romeo and Juliet!
93
00:07:00,067 --> 00:07:01,099
Wait.
94
00:07:01,100 --> 00:07:02,966
Don't say a fuckin' thing to me!
95
00:07:02,967 --> 00:07:04,066
Fuck you!
96
00:07:04,067 --> 00:07:05,132
Fuck me?
97
00:07:05,133 --> 00:07:07,199
This man is a gentleman!
98
00:07:07,200 --> 00:07:08,699
Unlike you!
99
00:07:08,700 --> 00:07:10,799
He is nothing!
He's a piece of shit!
100
00:07:10,800 --> 00:07:13,232
Ok. I'm gonna go.
101
00:07:13,233 --> 00:07:14,799
I got to live my own life!
102
00:07:14,800 --> 00:07:16,066
You cocksucker!
103
00:07:16,067 --> 00:07:18,532
I will do whatever
the fuck I want to!
104
00:07:18,533 --> 00:07:19,899
Go ahead! Hit me!
105
00:07:19,900 --> 00:07:22,066
Why you always
keeping me waiting?
106
00:07:22,067 --> 00:07:23,099
Hey, Stevie.
107
00:07:23,100 --> 00:07:24,766
You got a thing about
keeping me waiting?
108
00:07:24,767 --> 00:07:26,666
Vic, please,
I already got a wife.
109
00:07:26,667 --> 00:07:28,766
Get off my ass.
110
00:07:28,767 --> 00:07:29,799
Where's the rest?
111
00:07:29,800 --> 00:07:32,066
I got caught
a little short this week.
112
00:07:32,067 --> 00:07:33,232
You're gambling.
You're betting again?
113
00:07:33,233 --> 00:07:34,666
No. No, I'm not gambling.
114
00:07:34,667 --> 00:07:36,066
Hey, if santi finds out
115
00:07:36,067 --> 00:07:37,499
you're fooling around
with his money...
116
00:07:37,500 --> 00:07:39,366
The social security number
was screwed up on my paycheck.
117
00:07:39,367 --> 00:07:41,799
What do you want me to do,
manufacture money, Vic?
118
00:07:41,800 --> 00:07:44,866
Look, santi wants the money
paid in full on time.
119
00:07:44,867 --> 00:07:46,766
You got the rest of
the afternoon. That's it.
120
00:07:46,767 --> 00:07:49,466
I got a double shift today.
I'm gonna go to work at 4:00.
121
00:07:49,467 --> 00:07:50,899
I'm not gonna be able
to make it today.
122
00:07:50,900 --> 00:07:52,466
Good. Get it to me by 4:00.
123
00:07:52,467 --> 00:07:55,433
Say hello to your brother
for me, will you?
124
00:08:13,433 --> 00:08:14,699
Excuse me.
125
00:08:14,700 --> 00:08:16,966
Are you the nurse
for the francada girl?
126
00:08:16,967 --> 00:08:17,967
Yes, I am.
127
00:08:17,968 --> 00:08:19,199
I'm her father.
128
00:08:19,200 --> 00:08:21,299
I was wondering
if you could fill me in
129
00:08:21,300 --> 00:08:22,766
on what's going on.
130
00:08:22,767 --> 00:08:24,799
Does this mean that she's
not in remission anymore?
131
00:08:24,800 --> 00:08:26,932
Well, your wife
has all that information,
132
00:08:26,933 --> 00:08:28,532
and she's in the room
if you'd like to stop by
133
00:08:28,533 --> 00:08:31,232
and have a word with her.
134
00:08:31,233 --> 00:08:32,632
No.
135
00:08:32,633 --> 00:08:34,466
If you could just
take some extra care...
136
00:08:34,467 --> 00:08:36,266
I know you've got
a lot of patients,
137
00:08:36,267 --> 00:08:37,766
you got a lot of people
to take care of.
138
00:08:37,767 --> 00:08:39,499
If you could just give her
a little extra care,
139
00:08:39,500 --> 00:08:40,566
I'd appreciate it.
140
00:08:40,567 --> 00:08:42,799
We're gonna do that anyway.
We really will.
141
00:08:42,800 --> 00:08:43,899
Now you put that away.
142
00:08:43,900 --> 00:08:45,066
Ok. All right.
143
00:08:45,067 --> 00:08:46,132
Put it away.
144
00:08:46,133 --> 00:08:47,366
Ok.
145
00:08:47,367 --> 00:08:50,399
If you want to go
to her room now, you can.
146
00:08:50,400 --> 00:08:52,399
Thank you, thank you.
147
00:08:52,400 --> 00:08:53,567
Thank you.
148
00:09:11,333 --> 00:09:13,066
You've aggravated me so much,
149
00:09:13,067 --> 00:09:14,166
I can't even swallow.
150
00:09:14,167 --> 00:09:15,532
You know what, ma?
I can't take this shit no more.
151
00:09:15,533 --> 00:09:17,632
Well, then go. My life is over.
152
00:09:17,633 --> 00:09:18,666
I've got no life.
153
00:09:18,667 --> 00:09:19,932
Don't do me any favors.
154
00:09:19,933 --> 00:09:21,432
No life, ma! Did you hear me?
155
00:09:21,433 --> 00:09:23,399
I won't be here much longer.
I'll be dead soon.
156
00:09:23,400 --> 00:09:25,399
Yeah I want a date.
157
00:09:25,400 --> 00:09:27,332
I wanna make reservations
for club med.
158
00:09:27,333 --> 00:09:29,232
You see how she talks to me?
159
00:09:29,233 --> 00:09:31,466
Bury me now. Don't wait.
I'll die later.
160
00:09:31,467 --> 00:09:33,599
I don't want to waste
anybody's time.
161
00:09:33,600 --> 00:09:35,766
By the way, Judith, she don't
want you here no more.
162
00:09:35,767 --> 00:09:36,899
She don't want a nurse,
163
00:09:36,900 --> 00:09:38,266
she don't want
to go into a home.
164
00:09:38,267 --> 00:09:42,066
She just wants me to take care
of her 24 hours a day and work
165
00:09:42,067 --> 00:09:43,099
while my goddamn sisters
166
00:09:43,100 --> 00:09:45,332
sit on their big, fat asses
and do nothing.
167
00:09:45,333 --> 00:09:46,832
They have their own lives!
168
00:09:46,833 --> 00:09:49,632
See did you hear that?
169
00:09:49,633 --> 00:09:51,232
And I got nothin'.
170
00:09:51,233 --> 00:09:52,566
I am so stressed.
171
00:09:52,567 --> 00:09:54,632
Donna, go to work, please.
172
00:09:54,633 --> 00:09:56,732
All right.
173
00:09:56,733 --> 00:09:59,066
I raised 3 daughters.
174
00:09:59,067 --> 00:10:01,332
I had a no-good,
worthless husband,
175
00:10:01,333 --> 00:10:04,166
didn't give me one day of peace.
176
00:10:04,167 --> 00:10:05,332
Did I complain?
177
00:10:05,333 --> 00:10:06,666
Every day of my fuckin' life.
178
00:10:06,667 --> 00:10:08,999
You see that mouth?
You hear that mouth?
179
00:10:09,000 --> 00:10:12,232
Dear god, take me.
180
00:10:12,233 --> 00:10:15,733
You mind if I ask you?
You're divorced, right?
181
00:10:16,767 --> 00:10:19,599
You got any kind of life?
182
00:10:19,600 --> 00:10:21,799
Any children?
183
00:10:21,800 --> 00:10:23,299
No.
184
00:10:23,300 --> 00:10:25,132
How long were you married?
185
00:10:25,133 --> 00:10:26,366
16 years.
186
00:10:26,367 --> 00:10:28,932
What, you couldn't get caught?
187
00:10:28,933 --> 00:10:30,367
We didn't want any.
188
00:10:31,700 --> 00:10:33,799
Sweetheart,
I got to be honest.
189
00:10:33,800 --> 00:10:36,899
Maybe it's me.
190
00:10:36,900 --> 00:10:40,066
Maybe I'm too selfish.
Maybe I don't love kids enough.
191
00:10:40,067 --> 00:10:43,932
I know that sounds... Awful.
192
00:10:43,933 --> 00:10:49,366
I just... I just don't
want to. I'm sorry.
193
00:10:49,367 --> 00:10:52,232
If that's how you feel,
it's not your fault.
194
00:10:52,233 --> 00:10:54,832
It's just...
195
00:10:54,833 --> 00:10:57,132
I mean...
196
00:10:57,133 --> 00:10:59,332
What are we gonna do
with all this space?
197
00:10:59,333 --> 00:11:02,767
What? Only people with kids
can have country houses?
198
00:11:04,633 --> 00:11:06,299
Judith, listen to me.
199
00:11:06,300 --> 00:11:10,566
I love our life, I really do.
200
00:11:10,567 --> 00:11:13,866
We can... We can
do whatever we want.
201
00:11:13,867 --> 00:11:16,099
We have money. We can travel.
202
00:11:16,100 --> 00:11:19,800
Not everybody has to have kids
to have a good life.
203
00:11:22,833 --> 00:11:24,832
There aren't many things
in this life
204
00:11:24,833 --> 00:11:27,066
can ruin a woman.
205
00:11:27,067 --> 00:11:29,599
We're very strong
creatures god made,
206
00:11:29,600 --> 00:11:33,067
but men, men
could do it every time.
207
00:11:34,967 --> 00:11:36,066
There's a deuce.
208
00:11:36,067 --> 00:11:38,799
What the hell are
you still here for?
209
00:11:38,800 --> 00:11:40,266
Here's a whore.
210
00:11:40,267 --> 00:11:43,299
2 pair, possible full house.
211
00:11:43,300 --> 00:11:45,166
As usual.
212
00:11:45,167 --> 00:11:46,866
There's a flush.
213
00:11:46,867 --> 00:11:48,566
Possible full bets. Pat's bet.
214
00:11:48,567 --> 00:11:50,432
Let's make it interesting.
215
00:11:50,433 --> 00:11:51,766
What are you,
a fucking communist?
216
00:11:51,767 --> 00:11:54,232
20?
217
00:11:54,233 --> 00:11:55,966
All right, I call.
218
00:11:55,967 --> 00:11:57,532
I'm in.
219
00:11:57,533 --> 00:11:59,066
Straight. To the 9.
220
00:11:59,067 --> 00:12:00,699
Looks like a winner.
221
00:12:00,700 --> 00:12:02,432
Here we go, straight
to the toilet.
222
00:12:02,433 --> 00:12:03,532
What do you got?
223
00:12:03,533 --> 00:12:04,666
Full boat.
224
00:12:04,667 --> 00:12:06,399
Jesus Christ!
225
00:12:06,400 --> 00:12:08,466
Where did you get that ass?
226
00:12:08,467 --> 00:12:09,966
Let me see that big ass.
227
00:12:09,967 --> 00:12:11,232
What do you do?
228
00:12:11,233 --> 00:12:12,699
I read the signs, my friend.
229
00:12:12,700 --> 00:12:13,700
What's the saying,
230
00:12:13,701 --> 00:12:15,399
"unlucky in love,
lucky in poker"?
231
00:12:15,400 --> 00:12:17,199
If the gods want me to win,
I must oblige.
232
00:12:17,200 --> 00:12:20,066
Hey, pattie, read
my ass, all right?
233
00:12:20,067 --> 00:12:21,199
All right, ante up. My deal.
234
00:12:21,200 --> 00:12:22,532
You got to lose sometimes.
235
00:12:22,533 --> 00:12:24,899
This is my last one.
I got to be at work at 4:00.
236
00:12:24,900 --> 00:12:25,900
You working?
237
00:12:25,901 --> 00:12:28,566
Yeah. Just until
my inheritance kicks in.
238
00:12:28,567 --> 00:12:31,499
Where you living now, pattie?
239
00:12:31,500 --> 00:12:32,532
With my brother.
240
00:12:32,533 --> 00:12:33,732
Ho ho ho.
241
00:12:33,733 --> 00:12:35,499
Wife throws him out
after 25 years.
242
00:12:35,500 --> 00:12:37,066
You believe that?
You mean to tell me
243
00:12:37,067 --> 00:12:39,832
she didn't know he was
a piece of shit after 10?
244
00:12:39,833 --> 00:12:40,833
That's tough.
245
00:12:40,834 --> 00:12:42,199
Thanks for bringing
that up, sid.
246
00:12:42,200 --> 00:12:43,832
You gotta shit
on my winning streak.
247
00:12:43,833 --> 00:12:45,166
That's terrible.
248
00:12:45,167 --> 00:12:46,366
Hey, next thing we hear,
249
00:12:46,367 --> 00:12:47,699
you're gonna tell us
250
00:12:47,700 --> 00:12:49,332
you're working for your brother.
251
00:12:51,167 --> 00:12:52,666
Now, I'm really
getting the horns.
252
00:12:52,667 --> 00:12:54,666
Your brother makes
a nice dollar, pat.
253
00:12:54,667 --> 00:12:56,599
What good's making a good dollar
254
00:12:56,600 --> 00:12:58,066
if you don't
do anything with it?
255
00:12:58,067 --> 00:12:59,067
I watched that place
256
00:12:59,068 --> 00:13:00,766
run my mother and father
into the ground.
257
00:13:00,767 --> 00:13:03,066
It's doing the same thing
to my brother Philly.
258
00:13:03,067 --> 00:13:05,066
It's not gonna do that
to me. I'm not a bartender.
259
00:13:05,067 --> 00:13:06,067
He makes a good dollar.
260
00:13:06,068 --> 00:13:07,099
I... yes, I know.
261
00:13:07,100 --> 00:13:09,066
How's your daughter?
Still in that school?
262
00:13:09,067 --> 00:13:11,866
Yeah. Lisa's doing good.
263
00:13:11,867 --> 00:13:13,500
She's terrific.
264
00:14:05,133 --> 00:14:06,833
Are you loving that book?
265
00:14:09,600 --> 00:14:12,699
I am. I've never
read her before.
266
00:14:12,700 --> 00:14:14,299
Well, I think that's her best.
267
00:14:14,300 --> 00:14:16,399
It's so beautiful and tragic.
268
00:14:16,400 --> 00:14:18,166
I love the character.
269
00:14:18,167 --> 00:14:20,066
I love the name. Lily Bart.
270
00:14:20,067 --> 00:14:22,066
It's just devastating
what happens, though.
271
00:14:22,067 --> 00:14:23,833
Are you at the riviera yet?
272
00:14:24,933 --> 00:14:26,866
Just wait.
273
00:14:26,867 --> 00:14:28,266
Can I skip to it now?
274
00:14:28,267 --> 00:14:30,866
No. Be good.
275
00:14:30,867 --> 00:14:32,400
Enjoy.
276
00:14:38,400 --> 00:14:39,967
So he says...
277
00:14:44,233 --> 00:14:45,733
Come on.
278
00:14:49,267 --> 00:14:50,667
So he says...
279
00:15:39,400 --> 00:15:42,232
You're right. You're right.
280
00:15:42,233 --> 00:15:43,899
You're right.
281
00:15:43,900 --> 00:15:46,066
You have to
do the pediatrician,
282
00:15:46,067 --> 00:15:47,432
the psychiatrist, the accents.
283
00:15:47,433 --> 00:15:49,432
You have to do the pediatrician,
the psychiatrist, the accents.
284
00:15:49,433 --> 00:15:50,832
I told a joke.
285
00:15:50,833 --> 00:15:52,699
What is she, 30? Some 30
286
00:15:52,700 --> 00:15:55,499
what is she, 30? Some 30
287
00:15:55,500 --> 00:15:58,132
she's 34.
288
00:15:58,133 --> 00:16:01,066
If it's so innocent,
why didn't you tell me?
289
00:16:01,067 --> 00:16:03,266
If it's so innocent,
why didn't you tell me?
290
00:16:03,267 --> 00:16:05,666
I'm not mad or anything.
I just want to know the truth.
291
00:16:05,667 --> 00:16:06,799
It's very simple.
292
00:16:06,800 --> 00:16:09,399
Now you told me.
I understand. It's over.
293
00:16:09,400 --> 00:16:11,367
Let's not drag this on
forever, ok?
294
00:16:16,233 --> 00:16:19,299
That's all I'm saying.
I'm not mad or anything.
295
00:16:19,300 --> 00:16:20,632
Now you told me,
and I understand.
296
00:16:20,633 --> 00:16:22,166
Why didn't you tell me?
That's all I'm saying.
297
00:16:22,167 --> 00:16:24,466
But how can I when
I haven't got the money?
298
00:16:24,467 --> 00:16:25,733
You're a liar!
299
00:16:27,300 --> 00:16:28,332
Get out of here!
300
00:16:28,333 --> 00:16:29,499
Merchant beach, Florida,
301
00:16:29,500 --> 00:16:32,066
was the hardest hit
by hurricane Ross.
302
00:16:32,067 --> 00:16:38,466
The property damage is estimated
to exceed $370 million.
303
00:16:38,467 --> 00:16:41,532
Roman catholics are protesting
a recent article
304
00:16:41,533 --> 00:16:44,499
in an independent newsletter
called sanity,
305
00:16:44,500 --> 00:16:47,232
distributed on college campuses
across the country.
306
00:16:47,233 --> 00:16:49,599
The article lists
what sanity editors term
307
00:16:49,600 --> 00:16:51,432
"assaults on humanity"
308
00:16:51,433 --> 00:16:53,532
supported by
the Roman catholic church,
309
00:16:53,533 --> 00:16:56,766
as well as the inability of
church leaders to admit guilt.
310
00:16:56,767 --> 00:16:59,499
It was all to point out
the many apologies made
311
00:16:59,500 --> 00:17:01,332
by either the pope or the church
312
00:17:01,333 --> 00:17:04,666
between 1992 and 1997,
313
00:17:04,667 --> 00:17:07,532
asking why it took 450 years
314
00:17:07,533 --> 00:17:09,667
for the church to express guilt
over condoning...
315
00:17:10,933 --> 00:17:13,399
And 2,000 years
to express regret
316
00:17:13,400 --> 00:17:16,567
over the church's stance
against women's rights.
317
00:17:18,533 --> 00:17:19,899
In local news,
318
00:17:19,900 --> 00:17:22,532
an upper eastside woman plunged
to her death this evening
319
00:17:22,533 --> 00:17:24,966
after having dinner
at la goulue.
320
00:17:24,967 --> 00:17:27,832
Judith Moore, former wife
of Dr. Robert Nelson,
321
00:17:27,833 --> 00:17:30,666
a renowned cardiologist
at New York hospital,
322
00:17:30,667 --> 00:17:33,732
drank a Martini
with 2 ibuprofen tablets,
323
00:17:33,733 --> 00:17:35,732
wrapped a colored banner
around her neck,
324
00:17:35,733 --> 00:17:39,299
and jumped out the window
7 floors above fifth Avenue.
325
00:17:39,300 --> 00:17:41,766
In a bizarre twist of events,
her body fell
326
00:17:41,767 --> 00:17:43,766
on her former husband
and his new wife
327
00:17:43,767 --> 00:17:45,499
as they were walking home
from a benefit
328
00:17:45,500 --> 00:17:47,766
at the metropolitan
museum of art.
329
00:17:47,767 --> 00:17:49,932
All 3 were killed.
330
00:17:49,933 --> 00:17:52,900
The day in sports and a look
at wall street coming up...
331
00:18:09,600 --> 00:18:12,266
She's not coming up
with us, is she?
332
00:18:12,267 --> 00:18:15,099
We had lunch.
She's dropping me off.
333
00:18:15,100 --> 00:18:16,766
Is that all right with you?
334
00:18:16,767 --> 00:18:18,799
Bob, please.
335
00:18:18,800 --> 00:18:20,367
I'm actually glad this happened.
336
00:18:27,367 --> 00:18:30,700
I just want to say
one thing before I leave.
337
00:18:32,300 --> 00:18:35,066
I know this is painful, and...
338
00:18:35,067 --> 00:18:37,333
I'm very sorry
for how this happened.
339
00:18:39,167 --> 00:18:41,066
It was never my intention
to break up a home.
340
00:18:41,067 --> 00:18:42,932
I'm not that kind of person.
341
00:18:42,933 --> 00:18:45,966
I come from a good solid family.
342
00:18:45,967 --> 00:18:48,966
My parents have been
together 37 years.
343
00:18:48,967 --> 00:18:51,632
I would never intentionally hurt
344
00:18:51,633 --> 00:18:53,766
or destroy
another person's life.
345
00:18:53,767 --> 00:18:55,899
Wow. You sound great.
346
00:18:55,900 --> 00:18:58,567
Can I fuck you?
347
00:19:03,800 --> 00:19:05,532
A hospital spokesperson said
348
00:19:05,533 --> 00:19:08,299
doctors are confident the child
will make a full recovery.
349
00:19:08,300 --> 00:19:10,432
Police, currently investigating,
350
00:19:10,433 --> 00:19:12,532
see little hope of
identifying the child...
351
00:19:12,533 --> 00:19:13,533
You slut.
352
00:19:13,534 --> 00:19:15,566
Since the location suggests...
353
00:19:15,567 --> 00:19:16,932
What's wrong with you?
Are you nuts?
354
00:19:16,933 --> 00:19:18,566
Remember looking
for Mr. Goodbar?
355
00:19:18,567 --> 00:19:20,299
Co-op boards across the city
356
00:19:20,300 --> 00:19:22,799
are voting for an increase
in maintenance fees
357
00:19:22,800 --> 00:19:24,266
and stricter
financial requirements
358
00:19:24,267 --> 00:19:25,732
for potential tenants.
359
00:19:25,733 --> 00:19:27,399
More on that story
when we return.
360
00:19:27,400 --> 00:19:28,966
If they raise
the maintenance, I'm dead.
361
00:19:28,967 --> 00:19:31,632
I'll have to move.
God, where would I go?
362
00:19:31,633 --> 00:19:34,066
I can't live on the outskirts
of Manhattan at my age.
363
00:19:34,067 --> 00:19:35,432
What if I wind up in queens?
364
00:19:35,433 --> 00:19:38,199
Alone and wrinkled in queens.
365
00:19:38,200 --> 00:19:40,599
What if I can't work?
What if I'm in a cab
366
00:19:40,600 --> 00:19:42,066
and a suicidal terrorist driver
367
00:19:42,067 --> 00:19:43,632
detonates himself
in front of Bergdorf's
368
00:19:43,633 --> 00:19:45,066
to protest shopping...
369
00:19:45,067 --> 00:19:46,466
And Satan, and I'm paralyzed.
370
00:19:46,467 --> 00:19:48,566
I'll have to go to
one of those shelters.
371
00:19:48,567 --> 00:19:49,866
I'll be sitting
in one of those cots
372
00:19:49,867 --> 00:19:52,099
with my wheelchair
and all my luggage.
373
00:19:52,100 --> 00:19:53,932
I wonder if you can
bring luggage to shelters.
374
00:19:53,933 --> 00:19:58,232
I wonder if people who go
to shelters have luggage.
375
00:19:58,233 --> 00:20:01,432
It's ridiculous what
you have to go through.
376
00:20:01,433 --> 00:20:03,432
Interviews for a 5
377
00:20:03,433 --> 00:20:04,566
reference letters?
378
00:20:04,567 --> 00:20:06,999
Yeah, but if she
gets in, it'll be worth it.
379
00:20:07,000 --> 00:20:09,932
Susan says, academically,
it is the best lower school.
380
00:20:09,933 --> 00:20:11,366
Susan says.
381
00:20:11,367 --> 00:20:13,032
I am so sick of people
having opinions.
382
00:20:13,033 --> 00:20:15,367
I wish everyone
would just shut up.
383
00:21:20,567 --> 00:21:21,567
Rita.
384
00:21:21,568 --> 00:21:23,232
Look. Look who's here.
385
00:21:23,233 --> 00:21:25,232
How are you?
386
00:21:25,233 --> 00:21:27,199
Scotch, Barry.
387
00:21:27,200 --> 00:21:28,466
You were great.
388
00:21:28,467 --> 00:21:29,467
Well, thank you.
389
00:21:29,468 --> 00:21:32,132
Look a little sad tonight.
You alone?
390
00:21:32,133 --> 00:21:34,066
I don't know anybody
on the upper westside.
391
00:21:34,067 --> 00:21:35,532
Where are you from?
392
00:21:35,533 --> 00:21:36,766
Upper eastside.
393
00:21:36,767 --> 00:21:38,299
My husband left me.
394
00:21:38,300 --> 00:21:40,366
Our friends were his friends.
395
00:21:40,367 --> 00:21:42,499
I haven't really
spoken to anyone.
396
00:21:42,500 --> 00:21:45,366
I mean, really spoken to anyone.
397
00:21:45,367 --> 00:21:46,899
I feel so invisible.
398
00:21:46,900 --> 00:21:48,632
Sometimes I forget I'm here.
399
00:21:48,633 --> 00:21:50,232
I was married.
400
00:21:50,233 --> 00:21:53,099
My husband cheated on me
left and right.
401
00:21:53,100 --> 00:21:55,266
And it made me feel
like I was crazy all the time.
402
00:21:55,267 --> 00:21:57,399
One day he tells me
403
00:21:57,400 --> 00:21:59,732
it's my fault
he saw other women.
404
00:21:59,733 --> 00:22:02,166
So I picked up a knife
and told him
405
00:22:02,167 --> 00:22:04,699
it was his fault
I was stabbing him.
406
00:22:04,700 --> 00:22:08,732
I did a little jail time,
but it was worth it.
407
00:22:08,733 --> 00:22:10,632
Now I'm free,
408
00:22:10,633 --> 00:22:12,732
and he is scared shitless of me.
409
00:22:12,733 --> 00:22:15,466
That's great.
410
00:22:15,467 --> 00:22:18,132
I wish I would have
stabbed my husband.
411
00:22:18,133 --> 00:22:20,532
I used to be dangerous.
I don't know what happened.
412
00:22:20,533 --> 00:22:21,866
I got so scared.
413
00:22:21,867 --> 00:22:23,166
I mean, what's so important
414
00:22:23,167 --> 00:22:25,732
about living longer
and feeling safe?
415
00:22:25,733 --> 00:22:26,733
Rita.
416
00:22:26,734 --> 00:22:28,432
Look. Look who's here.
417
00:22:28,433 --> 00:22:29,700
How are you?
418
00:22:31,600 --> 00:22:33,233
You were great.
419
00:22:42,967 --> 00:22:44,833
Ladies' room?
420
00:23:23,133 --> 00:23:24,199
I'm so sorry. I...
421
00:23:24,200 --> 00:23:25,532
What are you doing?
422
00:23:25,533 --> 00:23:26,866
I'm really... I'm... I'm...
423
00:23:26,867 --> 00:23:28,766
I thought you were
somebody else.
424
00:23:28,767 --> 00:23:31,266
I thought you were the bathroom.
425
00:23:31,267 --> 00:23:33,299
Jeez.
426
00:23:33,300 --> 00:23:35,066
I was expecting...
427
00:23:35,067 --> 00:23:37,066
I'm really...
Really, really sorry.
428
00:23:37,067 --> 00:23:38,367
Are you all right?
429
00:23:39,700 --> 00:23:42,366
I've been waiting in here
for half an hour.
430
00:23:42,367 --> 00:23:44,966
She said she'd be
a few minutes. I... I...
431
00:23:44,967 --> 00:23:46,199
Where is she?
432
00:23:46,200 --> 00:23:49,833
She's in the bar with... with...
With her husband.
433
00:23:51,500 --> 00:23:54,632
But I, I knew her first, though.
434
00:23:54,633 --> 00:23:57,299
She... i mean, we broke up.
I don't remember why.
435
00:23:57,300 --> 00:23:59,167
I bet she does.
436
00:24:00,533 --> 00:24:03,933
I do. So do I. I'm just lying.
437
00:24:07,167 --> 00:24:11,099
I mean, I haven't really
been with anybody since her.
438
00:24:11,100 --> 00:24:13,466
No, it's just that...
See, I left her...
439
00:24:13,467 --> 00:24:15,066
I lost an argument, and she...
440
00:24:15,067 --> 00:24:17,767
I... i walked away
like it didn't matter.
441
00:24:20,700 --> 00:24:25,067
Then I see her here tonight...
442
00:24:26,133 --> 00:24:28,899
Let me ask you something.
443
00:24:28,900 --> 00:24:32,566
Do you think she was
trying to get back at me?
444
00:24:32,567 --> 00:24:35,733
I don't know.
445
00:24:40,700 --> 00:24:44,100
I'm really sorry
about before. I...
446
00:24:47,533 --> 00:24:50,066
It was an accident.
It was an accident.
447
00:24:50,067 --> 00:24:51,433
Yeah.
448
00:24:54,533 --> 00:24:56,467
Good night.
449
00:25:51,800 --> 00:25:53,467
You must think I'm easy.
450
00:25:59,067 --> 00:26:01,066
Do you come here a lot?
451
00:26:01,067 --> 00:26:02,200
No.
452
00:26:09,633 --> 00:26:12,300
Tonight's not a good night
to get together.
453
00:26:14,333 --> 00:26:16,232
Is there any chance
454
00:26:16,233 --> 00:26:19,267
that you'll be here
a week from tonight?
455
00:26:22,667 --> 00:26:24,733
There's a chance.
456
00:27:18,967 --> 00:27:21,967
I'm sorry. I didn't
realize it was so late.
457
00:27:43,900 --> 00:27:46,199
How are you tonight?
458
00:27:46,200 --> 00:27:47,766
Fine.
459
00:27:47,767 --> 00:27:50,066
It's a beautiful night out.
460
00:27:50,067 --> 00:27:51,667
So warm.
461
00:27:52,667 --> 00:27:54,699
I'm sorry, I forgot your name.
462
00:27:54,700 --> 00:27:55,700
Pat.
463
00:27:55,701 --> 00:27:57,899
Pat. Hi.
464
00:27:57,900 --> 00:28:00,599
I'm Mrs. Nelson.
Actually, miss Moore.
465
00:28:00,600 --> 00:28:02,932
I was Mrs. Nelson when I lived
here with my husband,
466
00:28:02,933 --> 00:28:05,266
but he doesn't
live here anymore,
467
00:28:05,267 --> 00:28:07,199
and if you see any mail for him,
468
00:28:07,200 --> 00:28:08,966
you can just throw it out.
469
00:28:08,967 --> 00:28:10,566
Are you new?
470
00:28:10,567 --> 00:28:11,833
A few months.
471
00:28:14,433 --> 00:28:16,532
Thank you. Have a good night.
472
00:28:16,533 --> 00:28:19,066
Someone dropped this.
473
00:28:19,067 --> 00:28:22,432
That's mine.
It must have fell out.
474
00:28:22,433 --> 00:28:24,066
She's very pretty. Thank you.
475
00:28:24,067 --> 00:28:25,899
Your daughter? Yeah.
476
00:28:25,900 --> 00:28:28,832
She looks like you.
477
00:28:28,833 --> 00:28:30,100
Really?
478
00:28:31,467 --> 00:28:34,400
Most people said she
looked like my wife.
479
00:28:37,533 --> 00:28:38,800
What?
480
00:28:41,933 --> 00:28:44,100
Well, you see...
481
00:28:46,100 --> 00:28:48,233
My daughter died recently.
482
00:28:50,367 --> 00:28:51,633
I'm sorry.
483
00:28:57,400 --> 00:28:58,733
I'm so sorry.
484
00:29:00,833 --> 00:29:02,300
Thank you.
485
00:29:12,600 --> 00:29:13,967
Thank you.
486
00:29:20,967 --> 00:29:22,133
Thank you.
487
00:29:27,500 --> 00:29:29,432
It's ok. Are you all right?
488
00:29:29,433 --> 00:29:30,533
Yeah.
489
00:29:31,900 --> 00:29:33,200
Thank you.
490
00:29:36,433 --> 00:29:38,166
Good night.
491
00:29:38,167 --> 00:29:39,433
Good night.
492
00:30:00,067 --> 00:30:02,599
I was going to make some coffee.
493
00:30:02,600 --> 00:30:04,133
Would you like a cup?
494
00:30:12,867 --> 00:30:14,800
It's great coffee.
495
00:30:19,167 --> 00:30:20,700
Well, this is...
496
00:30:22,367 --> 00:30:24,432
This is very nice. Thank you.
497
00:30:24,433 --> 00:30:28,333
Please. I didn't feel
like going to sleep anyway.
498
00:30:29,533 --> 00:30:32,032
I haven't been
sleeping much myself.
499
00:30:32,033 --> 00:30:34,067
That's understandable.
500
00:30:36,600 --> 00:30:39,099
She was a good kid.
501
00:30:39,100 --> 00:30:41,566
She was a senior...
Her fourth year
502
00:30:41,567 --> 00:30:43,499
at the high school
of performing arts.
503
00:30:43,500 --> 00:30:45,066
What did she want to be?
504
00:30:45,067 --> 00:30:46,299
A singer.
505
00:30:46,300 --> 00:30:49,266
She had a great voice.
She got that from me.
506
00:30:49,267 --> 00:30:50,500
Yeah.
507
00:30:52,367 --> 00:30:54,532
I don't know, it's really funny
508
00:30:54,533 --> 00:30:57,199
that things that
are inside of you
509
00:30:57,200 --> 00:30:58,566
that never come out...
510
00:30:58,567 --> 00:31:02,332
And then they come out
in your kids.
511
00:31:02,333 --> 00:31:03,767
It's...
512
00:31:09,167 --> 00:31:11,599
She was like...
513
00:31:11,600 --> 00:31:13,932
It was like she was the adult,
514
00:31:13,933 --> 00:31:16,299
and I was the kid.
She was the older one.
515
00:31:16,300 --> 00:31:17,766
She used to give me advice.
516
00:31:17,767 --> 00:31:18,866
She'd say, "daddy..."
517
00:31:18,867 --> 00:31:21,632
"Why don't you
talk nice to mommy?
518
00:31:21,633 --> 00:31:23,199
"Daddy...
519
00:31:23,200 --> 00:31:25,367
Maybe you should get a job."
520
00:31:27,633 --> 00:31:30,066
"Daddy, don't take a hit with 17
521
00:31:30,067 --> 00:31:32,299
when the dealer's
got 6 showing."
522
00:31:32,300 --> 00:31:34,500
That's something I taught her.
523
00:31:35,933 --> 00:31:37,499
I miss her so much.
524
00:31:37,500 --> 00:31:40,799
I don't care what anybody says.
525
00:31:40,800 --> 00:31:42,732
You never...
526
00:31:42,733 --> 00:31:43,967
You know...
527
00:31:58,300 --> 00:32:01,632
So, you got rid
of your prick husband.
528
00:32:01,633 --> 00:32:02,833
Good for you.
529
00:32:06,467 --> 00:32:08,200
I'm sorry. I can't...
530
00:32:09,333 --> 00:32:11,066
I shouldn't have said that.
531
00:32:11,067 --> 00:32:12,899
I don't even know the guy.
532
00:32:12,900 --> 00:32:14,499
Yes, you do.
533
00:32:14,500 --> 00:32:15,899
Yeah.
534
00:32:15,900 --> 00:32:18,232
So you think you'll
ever marry again?
535
00:32:18,233 --> 00:32:21,299
I'm not thinking about that now.
536
00:32:21,300 --> 00:32:25,066
I... i want to go back
to medical school.
537
00:32:25,067 --> 00:32:27,132
That's where I met my husband.
538
00:32:27,133 --> 00:32:28,666
He became a cardiologist.
539
00:32:28,667 --> 00:32:32,133
I became a nurse
and a cardiologist's wife.
540
00:32:33,200 --> 00:32:36,132
But... I'm going back,
541
00:32:36,133 --> 00:32:39,599
and I'm going to
finish this time,
542
00:32:39,600 --> 00:32:43,200
and I'm going to
become a pediatrician.
543
00:32:44,933 --> 00:32:47,332
Good for you.
544
00:32:47,333 --> 00:32:49,332
I... that's... that is terrific.
545
00:32:49,333 --> 00:32:50,732
I think it's great
546
00:32:50,733 --> 00:32:53,166
when people who have
money get jobs anyway.
547
00:32:53,167 --> 00:32:56,166
You've been dragged
through the mud by some guy.
548
00:32:56,167 --> 00:32:57,866
Your life's in
a fuckin' shambles,
549
00:32:57,867 --> 00:32:59,832
you pick yourself up,
you turn it around,
550
00:32:59,833 --> 00:33:01,399
you become a pediatrician.
551
00:33:01,400 --> 00:33:03,267
Yeah.
552
00:33:06,833 --> 00:33:08,066
Ok.
553
00:33:08,067 --> 00:33:09,800
I'm gonna go get that.
554
00:33:11,967 --> 00:33:14,100
Don't go away.
555
00:33:18,767 --> 00:33:20,099
May I help you?
556
00:33:20,100 --> 00:33:22,732
Hi, I'm Andy.
I'm Mr. Santi's nephew.
557
00:33:22,733 --> 00:33:25,499
My uncle wanted me to pick up
a payment you owe him.
558
00:33:25,500 --> 00:33:26,866
Mr. Santi's here?
559
00:33:26,867 --> 00:33:28,766
No. We dropped him off.
560
00:33:28,767 --> 00:33:29,799
We?
561
00:33:29,800 --> 00:33:31,767
Yeah.
562
00:33:38,333 --> 00:33:40,232
Yeah. Well, look, Andy...
563
00:33:40,233 --> 00:33:43,066
You know, I only have
a few bucks on me,
564
00:33:43,067 --> 00:33:44,099
so, maybe...
565
00:33:44,100 --> 00:33:45,366
Listen, they told me to tell you
566
00:33:45,367 --> 00:33:46,932
that if you didn't have
what they wanted
567
00:33:46,933 --> 00:33:49,899
that they'd wait and take you
someplace you could get it,
568
00:33:49,900 --> 00:33:51,432
like your brother's bar?
569
00:33:51,433 --> 00:33:53,132
Well, I'm still on duty.
570
00:33:53,133 --> 00:33:55,366
I'm not off duty
for a couple of hours.
571
00:33:55,367 --> 00:33:56,866
Maybe they want to come back.
572
00:33:56,867 --> 00:33:58,932
I think they're gonna wait.
573
00:33:58,933 --> 00:34:00,899
See you later.
574
00:34:00,900 --> 00:34:02,333
Yeah.
575
00:34:07,733 --> 00:34:09,766
Who was at the door?
576
00:34:09,767 --> 00:34:12,766
It was the gas man.
577
00:34:12,767 --> 00:34:14,566
God.
578
00:34:14,567 --> 00:34:15,567
What?
579
00:34:15,568 --> 00:34:18,199
I don't want to
trouble you with this.
580
00:34:18,200 --> 00:34:19,399
No. Tell me.
581
00:34:19,400 --> 00:34:21,566
There was a check
that was made out to them
582
00:34:21,567 --> 00:34:22,666
from the building,
583
00:34:22,667 --> 00:34:24,699
and I thought I had it
in the book downstairs,
584
00:34:24,700 --> 00:34:26,066
but I looked. It's...
585
00:34:26,067 --> 00:34:28,599
I don't know... these guys,
when they show up,
586
00:34:28,600 --> 00:34:29,799
they want to be paid.
587
00:34:29,800 --> 00:34:31,366
Otherwise,
they notify the building.
588
00:34:31,367 --> 00:34:33,366
I looked everywhere. I don't
know what happened to it.
589
00:34:33,367 --> 00:34:34,367
How much?
590
00:34:34,368 --> 00:34:38,199
I don't know.
It was 189, 190 something.
591
00:34:38,200 --> 00:34:39,499
Around $200.
592
00:34:39,500 --> 00:34:42,366
If I could get home,
I got the money,
593
00:34:42,367 --> 00:34:44,566
but, they want to be paid now.
594
00:34:44,567 --> 00:34:46,199
My supervisor comes at 6:00.
595
00:34:46,200 --> 00:34:47,766
Well, I have my checkbook.
596
00:34:47,767 --> 00:34:50,866
Let me pay them,
and then you can pay me.
597
00:34:50,867 --> 00:34:53,532
No, no, no, I couldn't
ask you to do that.
598
00:34:53,533 --> 00:34:55,199
Plus, your name
would be on the check,
599
00:34:55,200 --> 00:34:58,466
and if they saw
that I had a tenant pay...
600
00:34:58,467 --> 00:35:00,199
They look at their records,
601
00:35:00,200 --> 00:35:01,432
I'd be out of here.
602
00:35:01,433 --> 00:35:03,066
Well, I might have it in cash.
603
00:35:03,067 --> 00:35:04,899
You want to wait, and I'll see?
604
00:35:04,900 --> 00:35:06,232
I don't want to bother you.
605
00:35:06,233 --> 00:35:07,233
No, it's ok.
606
00:35:07,234 --> 00:35:08,366
I hate to ask.
607
00:35:08,367 --> 00:35:09,732
Please, you've been
through so much.
608
00:35:09,733 --> 00:35:10,832
Don't worry. We'll fix this.
609
00:35:10,833 --> 00:35:12,966
I could let you have it
by the end of the day.
610
00:35:12,967 --> 00:35:14,566
Be right back.
611
00:35:14,567 --> 00:35:18,300
I feel so stupid.
I had the damn check.
612
00:35:19,867 --> 00:35:22,100
God.
613
00:36:00,167 --> 00:36:01,232
Hey. Philly.
614
00:36:01,233 --> 00:36:02,566
What time is it?
615
00:36:02,567 --> 00:36:03,866
Late. Wake up.
616
00:36:03,867 --> 00:36:05,899
What are you watching,
gone with the wind?
617
00:36:05,900 --> 00:36:06,900
No.
618
00:36:06,901 --> 00:36:08,066
That's funny.
619
00:36:08,067 --> 00:36:10,399
No, I was watching a good movie.
What's that movie?
620
00:36:10,400 --> 00:36:12,566
Claude Raines and Bette Davis.
He's the banker?
621
00:36:12,567 --> 00:36:13,832
Mr. Skeffington.
622
00:36:13,833 --> 00:36:15,066
Yeah, Mr. Skeffington.
623
00:36:15,067 --> 00:36:16,932
Yeah, that looked
just like Bette Davis.
624
00:36:16,933 --> 00:36:17,933
Go to bed.
625
00:36:17,934 --> 00:36:18,966
I'll do that.
626
00:36:18,967 --> 00:36:21,066
No, I got it. It's all right.
627
00:36:21,067 --> 00:36:23,132
There's more food in the kitchen
if you want more chow.
628
00:36:23,133 --> 00:36:24,367
All right.
629
00:36:36,933 --> 00:36:39,066
You look very nice.
630
00:36:39,067 --> 00:36:41,299
All right, fine. I know
what you're thinking.
631
00:36:41,300 --> 00:36:42,300
You do?
632
00:36:42,301 --> 00:36:44,266
Yeah. I'm a nutsy old lady.
633
00:36:44,267 --> 00:36:45,899
Make fun. Go ahead.
634
00:36:45,900 --> 00:36:47,966
In 20 years, we'll
see how funny it is
635
00:36:47,967 --> 00:36:50,099
when you're laying here,
and I'm laughing.
636
00:36:50,100 --> 00:36:52,499
I'm not laughing. You look nice.
637
00:36:52,500 --> 00:36:54,699
I'm so tired of this.
638
00:36:54,700 --> 00:36:56,266
So tired of age.
639
00:36:56,267 --> 00:36:58,432
Look at my hands.
640
00:36:58,433 --> 00:37:01,499
I always had thin skin.
641
00:37:01,500 --> 00:37:04,267
Now they look so old.
642
00:37:05,267 --> 00:37:07,300
My hands impress me.
643
00:37:08,800 --> 00:37:11,232
So what if I'm nutsy?
644
00:37:11,233 --> 00:37:13,566
Is that gonna
kill me any sooner?
645
00:37:13,567 --> 00:37:16,466
Mary, you look nice.
646
00:37:16,467 --> 00:37:21,466
Believe me, it's a pleasure
to see you like this.
647
00:37:21,467 --> 00:37:24,500
What the hell
is the matter with you?
648
00:37:25,833 --> 00:37:28,099
Nothin'.
649
00:37:28,100 --> 00:37:29,466
I had a nice weekend.
650
00:37:29,467 --> 00:37:31,900
You met someone.
651
00:37:33,367 --> 00:37:35,266
You wanted milk or lactate?
652
00:37:35,267 --> 00:37:37,099
Lactate.
653
00:37:37,100 --> 00:37:39,166
How much do you need?
654
00:37:39,167 --> 00:37:42,066
I don't know.
655
00:37:42,067 --> 00:37:44,067
A few hundred?
656
00:37:45,500 --> 00:37:48,499
I got a visit
this morning on the job.
657
00:37:48,500 --> 00:37:49,833
You got a visit? Yeah.
658
00:37:51,233 --> 00:37:52,800
Jesus Christ.
659
00:37:53,800 --> 00:37:55,132
You know what?
660
00:37:55,133 --> 00:37:58,066
Why don't you just work for me
661
00:37:58,067 --> 00:37:59,932
I mean, I'll pay him off
free and clear.
662
00:37:59,933 --> 00:38:02,332
Philly, these are my debts.
663
00:38:02,333 --> 00:38:05,332
I'll pay 'em off
my way. I got plans.
664
00:38:05,333 --> 00:38:06,933
How much you need to give him?
665
00:38:09,433 --> 00:38:10,599
400.
666
00:38:10,600 --> 00:38:12,232
That's all you owe?
667
00:38:12,233 --> 00:38:14,266
No. It's just a payment.
668
00:38:14,267 --> 00:38:15,932
You're not gonna gamble
this money, are you?
669
00:38:15,933 --> 00:38:17,066
I'm not even gonna answer that.
670
00:38:17,067 --> 00:38:19,399
You don't normally
give this big of an amount.
671
00:38:19,400 --> 00:38:21,632
I'm just tired of it, Philly.
672
00:38:21,633 --> 00:38:25,799
I want to finish it.
I'm tired of this shit.
673
00:38:25,800 --> 00:38:26,932
All right.
674
00:38:26,933 --> 00:38:30,133
I'm going up to the bar.
I'll give you the money.
675
00:38:31,933 --> 00:38:32,933
Thanks, Phil.
676
00:38:40,233 --> 00:38:42,066
Who is she?
677
00:38:42,067 --> 00:38:43,767
He was so sad.
678
00:38:44,800 --> 00:38:46,067
And real.
679
00:38:47,500 --> 00:38:49,767
No act, no game.
680
00:38:51,600 --> 00:38:53,666
I was so comfortable with him.
681
00:38:53,667 --> 00:38:56,066
Where did you meet him?
682
00:38:56,067 --> 00:38:58,866
I was at this club
looking for the bathroom,
683
00:38:58,867 --> 00:39:02,799
and I couldn't find it.
And I opened this door,
684
00:39:02,800 --> 00:39:04,399
and he pulls me
and then kisses me.
685
00:39:04,400 --> 00:39:06,732
In the bathroom? Jesus.
686
00:39:06,733 --> 00:39:08,566
It wasn't the bathroom.
687
00:39:08,567 --> 00:39:10,599
And it wasn't... I mean...
688
00:39:10,600 --> 00:39:12,566
At first, I was,
you know, surprised,
689
00:39:12,567 --> 00:39:13,766
a little scared,
690
00:39:13,767 --> 00:39:16,532
but then we started talking,
691
00:39:16,533 --> 00:39:18,532
and he was so sweet.
692
00:39:18,533 --> 00:39:19,799
And like I said,
693
00:39:19,800 --> 00:39:21,766
it felt totally safe
to be with him.
694
00:39:21,767 --> 00:39:23,932
You see, he... he... he...
695
00:39:23,933 --> 00:39:26,266
He was waiting
for this other woman.
696
00:39:26,267 --> 00:39:29,066
Another woman?
And he's kissing you?
697
00:39:29,067 --> 00:39:31,899
Sounds like a great catch.
698
00:39:31,900 --> 00:39:34,067
We connected, in a way.
699
00:39:35,567 --> 00:39:36,899
We saw each other.
700
00:39:36,900 --> 00:39:39,366
Well, I should hope
you saw each other,
701
00:39:39,367 --> 00:39:41,899
otherwise, you might have
been kissing something else.
702
00:39:41,900 --> 00:39:43,632
Not that I think you would care.
703
00:39:43,633 --> 00:39:45,732
Forget it. You don't understand.
704
00:39:45,733 --> 00:39:48,566
I understand.
You got swept away.
705
00:39:48,567 --> 00:39:49,866
No.
706
00:39:49,867 --> 00:39:53,067
I mean, yes, but it
was more than that.
707
00:39:55,567 --> 00:39:57,599
He asked to see me again.
708
00:39:57,600 --> 00:39:59,767
What's his name?
709
00:40:02,000 --> 00:40:03,732
I don't know.
710
00:40:03,733 --> 00:40:05,966
Well...
711
00:40:05,967 --> 00:40:09,500
Try to find out
before you marry him.
712
00:40:15,700 --> 00:40:16,999
Thanks, Philly.
713
00:40:17,000 --> 00:40:19,799
You know, I'm glad to do it.
714
00:40:19,800 --> 00:40:22,132
So what are you
doing this weekend?
715
00:40:22,133 --> 00:40:24,732
It's supposed to be
a beautiful day on Sunday.
716
00:40:24,733 --> 00:40:26,966
You want to go to the movies?
717
00:40:26,967 --> 00:40:28,199
If it's a beautiful day,
718
00:40:28,200 --> 00:40:30,099
you want to spend it
at the movies?
719
00:40:30,100 --> 00:40:31,366
I don't know. I...
720
00:40:31,367 --> 00:40:32,567
We'll see.
721
00:40:34,500 --> 00:40:35,667
Thanks.
722
00:40:38,667 --> 00:40:41,066
Must be a nice woman,
you know, just...
723
00:40:41,067 --> 00:40:43,767
Giving you 400 bucks
just like that.
724
00:40:46,833 --> 00:40:49,167
Well, to tell you
the truth, Phil...
725
00:40:50,967 --> 00:40:54,299
She, she gave me 2,
726
00:40:54,300 --> 00:40:55,966
but I... i thought...
727
00:40:55,967 --> 00:40:58,732
I want to get her
a "thank you" gift
728
00:40:58,733 --> 00:41:01,566
or maybe take her out
to dinner or something.
729
00:41:01,567 --> 00:41:04,732
Yeah. You see? I knew it.
730
00:41:04,733 --> 00:41:06,932
I knew it. See how I know you?
731
00:41:06,933 --> 00:41:08,499
Give me that back.
Just give it back.
732
00:41:08,500 --> 00:41:09,732
What?
733
00:41:09,733 --> 00:41:12,366
This was about
impressing a woman.
734
00:41:12,367 --> 00:41:16,066
It wasn't about paying
your debt. Same old shit.
735
00:41:16,067 --> 00:41:17,532
Nothing's ever gonna change.
736
00:41:17,533 --> 00:41:19,299
You did the same thing
with Fanny.
737
00:41:19,300 --> 00:41:20,666
You don't remember, but I do.
738
00:41:20,667 --> 00:41:23,632
You put yourself in debt
to make that woman happy.
739
00:41:23,633 --> 00:41:25,332
In the end,
it still wasn't enough.
740
00:41:25,333 --> 00:41:27,666
You want to tell me why
my marriage didn't work?
741
00:41:27,667 --> 00:41:29,132
Is that what you want to do?
742
00:41:29,133 --> 00:41:30,399
Who do you think you are?
743
00:41:30,400 --> 00:41:31,966
You think because
you have a business,
744
00:41:31,967 --> 00:41:33,866
because you're successful,
you're wise?
745
00:41:33,867 --> 00:41:35,066
I know enough.
746
00:41:35,067 --> 00:41:36,732
You know nothing, Phil.
747
00:41:36,733 --> 00:41:37,932
I know plenty.
748
00:41:37,933 --> 00:41:40,466
Everything's got to be
the easy way with you, right?
749
00:41:40,467 --> 00:41:43,166
You bang your head against
the wall with these shit jobs.
750
00:41:43,167 --> 00:41:45,432
I got my plans. Don't you worry.
751
00:41:45,433 --> 00:41:47,732
I'm gonna call cousin Louie
again in sorrento
752
00:41:47,733 --> 00:41:50,399
about that import
business idea of mine.
753
00:41:50,400 --> 00:41:53,066
It's a goddamn
good idea, Philly.
754
00:41:53,067 --> 00:41:54,599
I just didn't do the research.
755
00:41:54,600 --> 00:41:55,799
And he didn't understand
756
00:41:55,800 --> 00:41:57,066
what kind of business
it could be.
757
00:41:57,067 --> 00:41:58,067
He understood.
758
00:41:58,068 --> 00:41:59,199
He didn't understand it.
759
00:41:59,200 --> 00:42:01,132
He understood. He called me
after the last time
760
00:42:01,133 --> 00:42:03,932
to ask me to tell you
to please stop bothering him
761
00:42:03,933 --> 00:42:05,632
with the faxes
and the phone calls,
762
00:42:05,633 --> 00:42:06,866
'cause he's not interested
763
00:42:06,867 --> 00:42:08,866
in opening up
an American store already.
764
00:42:08,867 --> 00:42:10,666
I didn't have to, of course,
765
00:42:10,667 --> 00:42:12,066
'cause like
all your other plans,
766
00:42:12,067 --> 00:42:13,466
the minute it doesn't
happen overnight,
767
00:42:13,467 --> 00:42:15,500
you lose interest anyway.
768
00:42:17,167 --> 00:42:19,399
And all the while, you could...
769
00:42:19,400 --> 00:42:21,399
Be working with me, you know?
770
00:42:21,400 --> 00:42:22,732
I'm not a bartender.
771
00:42:22,733 --> 00:42:25,699
I know. You're... you're
an elevator operator.
772
00:42:25,700 --> 00:42:28,866
Gypsy cabdriver. Now you sell
hot watches on the street.
773
00:42:28,867 --> 00:42:29,867
You're not anything.
774
00:42:29,868 --> 00:42:31,566
Phil...
775
00:42:31,567 --> 00:42:33,566
I've been dying a slow death
776
00:42:33,567 --> 00:42:35,632
since the day
my wife threw me out.
777
00:42:35,633 --> 00:42:38,499
A woman walks into my elevator,
778
00:42:38,500 --> 00:42:41,866
and she sees me, Phil.
She sees me,
779
00:42:41,867 --> 00:42:43,132
and I think maybe something else
780
00:42:43,133 --> 00:42:45,399
can happen for me.
781
00:42:45,400 --> 00:42:47,299
Why? I don't know.
782
00:42:47,300 --> 00:42:49,632
I don't care.
783
00:42:49,633 --> 00:42:52,366
But this can't be my life.
784
00:42:52,367 --> 00:42:53,933
This can't!
785
00:42:57,400 --> 00:43:01,766
Now, you want to give me
the money, Phil... fine.
786
00:43:01,767 --> 00:43:03,267
You don't...
787
00:43:04,300 --> 00:43:06,967
I got to be to work at 4:00.
788
00:43:16,100 --> 00:43:17,166
Hi. Hi.
789
00:43:17,167 --> 00:43:18,666
I hope I'm not interrupting.
790
00:43:18,667 --> 00:43:19,667
No, no, no.
791
00:43:19,668 --> 00:43:20,732
I would've come earlier,
792
00:43:20,733 --> 00:43:22,732
but I figured I'd
wait for my break.
793
00:43:22,733 --> 00:43:24,432
I... i got the money.
794
00:43:24,433 --> 00:43:25,532
Great. Come in.
795
00:43:25,533 --> 00:43:26,866
Ok. Mel.
796
00:43:26,867 --> 00:43:27,867
Yeah.
797
00:43:27,868 --> 00:43:29,099
What a voice.
798
00:43:29,100 --> 00:43:30,399
Yeah.
799
00:43:30,400 --> 00:43:32,266
Yeah, well, anyway, here you go,
800
00:43:32,267 --> 00:43:33,766
and I can't thank you enough.
801
00:43:33,767 --> 00:43:35,232
No problem.
802
00:43:35,233 --> 00:43:38,632
One... wait. Just one... Second.
803
00:43:38,633 --> 00:43:40,632
Here. It's just a thank you.
804
00:43:40,633 --> 00:43:42,799
Pat, you didn't have to do this.
805
00:43:42,800 --> 00:43:44,599
No, I know, but I wanted to.
806
00:43:44,600 --> 00:43:46,399
It's a really good year.
I looked it up.
807
00:43:46,400 --> 00:43:47,666
This must have been expensive.
808
00:43:47,667 --> 00:43:49,466
I wanted to
do something special.
809
00:43:49,467 --> 00:43:50,499
I can't.
810
00:43:50,500 --> 00:43:51,866
Please. You'll hurt my feelings.
811
00:43:51,867 --> 00:43:53,899
At least have some with me?
812
00:43:53,900 --> 00:43:55,499
You sure I'm not interrupting?
813
00:43:55,500 --> 00:43:57,200
Look around. It's just me.
814
00:44:04,433 --> 00:44:06,199
Well, his family was rich.
815
00:44:06,200 --> 00:44:07,299
My god.
816
00:44:07,300 --> 00:44:09,799
His father was one of
the first neurosurgeons
817
00:44:09,800 --> 00:44:10,932
in the country.
818
00:44:10,933 --> 00:44:12,866
Yeah?
819
00:44:12,867 --> 00:44:15,232
My wife's was one of the first
oldsmobile salesmen
820
00:44:15,233 --> 00:44:16,433
in staten island.
821
00:44:18,800 --> 00:44:20,833
It's true.
822
00:44:21,900 --> 00:44:22,900
God.
823
00:44:22,901 --> 00:44:24,199
Yeah.
824
00:44:24,200 --> 00:44:27,066
How long were you together?
825
00:44:27,067 --> 00:44:29,432
25 years of bliss.
826
00:44:29,433 --> 00:44:32,066
Do you miss it, being married?
827
00:44:32,067 --> 00:44:33,832
Yeah, sure. I miss it.
828
00:44:33,833 --> 00:44:35,366
Why'd you split up?
829
00:44:35,367 --> 00:44:36,599
She threw me out.
830
00:44:36,600 --> 00:44:38,633
Kind of took the fun
out of the marriage for me.
831
00:44:40,133 --> 00:44:41,799
No, no, we weren't...
832
00:44:41,800 --> 00:44:44,232
We weren't getting along
for quite a while.
833
00:44:44,233 --> 00:44:45,766
I would always try
to do right by her,
834
00:44:45,767 --> 00:44:47,299
but I always did it
the wrong way.
835
00:44:47,300 --> 00:44:49,066
And then after a while,
836
00:44:49,067 --> 00:44:51,066
she would just wait
for me to fuck up,
837
00:44:51,067 --> 00:44:52,332
which I always did.
838
00:44:52,333 --> 00:44:56,299
What were you trying to do?
839
00:44:56,300 --> 00:44:58,166
Well, I always wanted
my own business.
840
00:44:58,167 --> 00:45:01,166
Not my father's
or my brother's, but mine.
841
00:45:01,167 --> 00:45:03,432
And I have this cousin in Italy
842
00:45:03,433 --> 00:45:05,399
who's got this
olive oil-tomato business,
843
00:45:05,400 --> 00:45:08,566
and I wanted to sell his stuff
here. You know, import.
844
00:45:08,567 --> 00:45:10,066
And then, after a while,
845
00:45:10,067 --> 00:45:13,066
expand to, like, cheeses
and pasta and...
846
00:45:13,067 --> 00:45:15,066
It's a terrific idea.
847
00:45:15,067 --> 00:45:16,232
New yorkers will pay anything
848
00:45:16,233 --> 00:45:17,732
if you tell them it's imported.
849
00:45:17,733 --> 00:45:20,966
Yeah. My brother says that
my cousin's not interested.
850
00:45:20,967 --> 00:45:24,266
So go to Italy
and change his mind.
851
00:45:24,267 --> 00:45:25,900
It's a very good idea.
852
00:45:30,367 --> 00:45:32,266
Yeah.
853
00:45:32,267 --> 00:45:36,066
Why did that prick bastard
husband ever leave you?
854
00:45:36,067 --> 00:45:38,300
Another woman, younger.
855
00:45:39,500 --> 00:45:40,899
Pediatrician.
856
00:45:40,900 --> 00:45:44,066
Did you know that,
he shopped around?
857
00:45:44,067 --> 00:45:46,666
That he was... 16 years
you were together.
858
00:45:46,667 --> 00:45:48,366
You must have known
something was going on.
859
00:45:48,367 --> 00:45:51,199
Why? Why should I
have been expected
860
00:45:51,200 --> 00:45:54,432
to look over my shoulder
all of the time?
861
00:45:54,433 --> 00:45:55,666
He lied.
862
00:45:55,667 --> 00:45:59,399
He lied about...
Not wanting children.
863
00:45:59,400 --> 00:46:01,832
He lied about...
864
00:46:01,833 --> 00:46:03,932
Loving our life.
865
00:46:03,933 --> 00:46:06,632
He lied about loving me.
866
00:46:06,633 --> 00:46:09,332
What's the difference
if I knew or not?
867
00:46:09,333 --> 00:46:11,066
He still would have left.
868
00:46:11,067 --> 00:46:12,567
He wanted someone younger.
869
00:46:14,933 --> 00:46:17,299
You're right. He's a prick.
870
00:46:17,300 --> 00:46:19,232
The guy's a prick.
871
00:46:19,233 --> 00:46:21,132
Men are pricks.
We're all pricks.
872
00:46:21,133 --> 00:46:22,566
No.
873
00:46:22,567 --> 00:46:24,799
We... we act like we know it all,
874
00:46:24,800 --> 00:46:26,632
you know, and we
got it all together,
875
00:46:26,633 --> 00:46:29,732
but we don't know what's
going on half the time.
876
00:46:29,733 --> 00:46:32,066
I mean, we're scared to death.
877
00:46:32,067 --> 00:46:33,766
Of what?
878
00:46:33,767 --> 00:46:35,367
Not finding it.
879
00:46:36,667 --> 00:46:38,866
Finding what?
880
00:46:38,867 --> 00:46:40,800
I... i don't know.
881
00:46:42,600 --> 00:46:44,067
Our place, maybe.
882
00:46:45,067 --> 00:46:47,866
I... i mean, I've had moments.
883
00:46:47,867 --> 00:46:50,166
Times when I love my wife,
884
00:46:50,167 --> 00:46:52,466
and I knew that there
was no other place
885
00:46:52,467 --> 00:46:53,600
that I should be.
886
00:46:55,567 --> 00:46:57,067
But...
887
00:46:58,767 --> 00:47:01,167
Those are moments,
and then they go.
888
00:47:03,167 --> 00:47:04,832
And when my daughter died,
889
00:47:04,833 --> 00:47:07,367
I thought I'd never
have another one.
890
00:47:08,567 --> 00:47:11,332
And then all of a sudden,
891
00:47:11,333 --> 00:47:13,766
out of nowhere...
892
00:47:13,767 --> 00:47:15,267
It starts to change.
893
00:47:17,600 --> 00:47:18,767
Yeah.
894
00:47:24,067 --> 00:47:27,100
Here's to finding more of them.
895
00:49:20,300 --> 00:49:21,532
Yeah?
896
00:49:21,533 --> 00:49:23,566
It's pat. Is my brother
Philly there?
897
00:49:23,567 --> 00:49:25,232
Yeah, he's here. Hold on.
898
00:49:25,233 --> 00:49:26,566
This is Phil.
899
00:49:26,567 --> 00:49:27,666
Hi. It's me.
900
00:49:27,667 --> 00:49:29,599
Yeah, yeah.
Hey, pal, what's going on?
901
00:49:29,600 --> 00:49:31,066
Well, I wanted to say...
902
00:49:31,067 --> 00:49:32,499
We need more rice. What?
903
00:49:32,500 --> 00:49:35,466
Look, we'll talk again later.
904
00:49:35,467 --> 00:49:39,632
But if you're still
offering... Ok.
905
00:49:39,633 --> 00:49:42,632
Ok what the hell
are you talking about?
906
00:49:42,633 --> 00:49:45,066
Ok, I mean ok.
907
00:49:45,067 --> 00:49:46,966
Ok to you paying my debts,
908
00:49:46,967 --> 00:49:49,599
but I'm gonna only work
part-time in the bar.
909
00:49:49,600 --> 00:49:51,266
And I have a few conditions.
910
00:49:51,267 --> 00:49:52,566
A few what?
911
00:49:52,567 --> 00:49:53,966
Conditions.
912
00:49:53,967 --> 00:49:55,532
This is amateur night
at Jasper's
913
00:49:55,533 --> 00:49:57,099
where you get to take
all that rehearsin'
914
00:49:57,100 --> 00:49:58,599
you've been doin' in the shower
915
00:49:58,600 --> 00:50:00,232
and show us what you got.
916
00:50:00,233 --> 00:50:01,233
One Margarita.
917
00:50:01,234 --> 00:50:03,032
It's...
918
00:50:03,033 --> 00:50:06,166
It's the only way
I can keep track.
919
00:50:06,167 --> 00:50:10,299
It's his first night here,
so please give him a big hand.
920
00:50:10,300 --> 00:50:11,300
All right!
921
00:50:52,300 --> 00:50:53,832
God.
922
00:50:55,467 --> 00:50:57,232
You are painful.
923
00:50:57,233 --> 00:51:02,099
I mean, if you're going
to go after a dream,
924
00:51:02,100 --> 00:51:03,466
pick the right one.
925
00:51:05,700 --> 00:51:08,199
I'm sure you're a nice person,
926
00:51:08,200 --> 00:51:09,732
but face the music.
927
00:51:11,733 --> 00:51:13,733
Can you even hear the music?
928
00:51:15,133 --> 00:51:18,599
Excuse me. The manager's sorry,
but we have to ask you to leave.
929
00:51:21,200 --> 00:51:23,266
But she's awful.
930
00:51:29,167 --> 00:51:30,500
You gonna be sick?
931
00:51:43,233 --> 00:51:44,466
What?
932
00:51:44,467 --> 00:51:46,167
What is the point
of what you're doing?
933
00:51:47,833 --> 00:51:49,066
Excuse me?
934
00:51:49,067 --> 00:51:52,432
In here. Fixing your makeup.
935
00:51:52,433 --> 00:51:54,166
He's going to dump you
eventually
936
00:51:54,167 --> 00:51:56,899
for someone younger,
so what is the point?
937
00:51:56,900 --> 00:51:59,399
I mean, you're
a nice-looking woman.
938
00:51:59,400 --> 00:52:04,332
Why does everything
have to be about men?
939
00:52:04,333 --> 00:52:05,533
Excuse me.
940
00:52:09,167 --> 00:52:10,366
Oops.
941
00:52:10,367 --> 00:52:12,699
You need some coffee.
942
00:52:12,700 --> 00:52:15,332
You know, I once heard you sing,
943
00:52:15,333 --> 00:52:18,499
and I complimented you,
and you completely ignored me.
944
00:52:18,500 --> 00:52:21,666
I'm sorry. That was rude.
945
00:52:21,667 --> 00:52:23,333
Yes, it was.
946
00:52:24,400 --> 00:52:26,800
But you're a terrific singer.
947
00:52:29,333 --> 00:52:33,332
Maybe people with talent
are allowed to be rude.
948
00:52:33,333 --> 00:52:35,666
How come you only
made one record?
949
00:52:35,667 --> 00:52:37,366
'Cause nobody bought that one.
950
00:52:37,367 --> 00:52:38,667
I did.
951
00:52:42,533 --> 00:52:44,500
Do you need some
help getting home?
952
00:52:45,667 --> 00:52:46,900
I'm fine.
953
00:52:48,067 --> 00:52:49,067
Don't you...
954
00:52:49,068 --> 00:52:52,099
Have to go back and do
the amateur thing?
955
00:52:52,100 --> 00:52:54,832
No. My boss cut it
short tonight.
956
00:52:54,833 --> 00:52:56,166
Sorry.
957
00:52:56,167 --> 00:52:59,499
I don't mind. Although,
my boyfriend is waiting for me,
958
00:52:59,500 --> 00:53:01,666
so if you're gonna
be ok in here...
959
00:53:01,667 --> 00:53:02,799
He's gay.
960
00:53:02,800 --> 00:53:04,066
What?
961
00:53:04,067 --> 00:53:05,067
Your friend.
962
00:53:05,068 --> 00:53:06,432
You don't even know
who I'm talking about.
963
00:53:06,433 --> 00:53:08,266
Yeah, I do.
964
00:53:08,267 --> 00:53:11,232
That young guy
with the beautiful...
965
00:53:11,233 --> 00:53:12,432
Voice.
966
00:53:12,433 --> 00:53:15,432
I saw you looking
at him when he sang.
967
00:53:15,433 --> 00:53:18,632
I saw your expression.
I... I know that look.
968
00:53:18,633 --> 00:53:22,066
I don't know
how you can know that.
969
00:53:22,067 --> 00:53:23,832
When you're laying
in the gutter,
970
00:53:23,833 --> 00:53:25,532
you can see underneath people
971
00:53:25,533 --> 00:53:27,232
a little better than usual.
972
00:53:27,233 --> 00:53:29,466
You don't look
like the gutter type.
973
00:53:29,467 --> 00:53:30,832
I'm a native.
974
00:53:30,833 --> 00:53:32,532
I just clean up well.
975
00:53:32,533 --> 00:53:34,366
That's from living
on the upper eastside
976
00:53:34,367 --> 00:53:36,732
for 20 years.
977
00:53:36,733 --> 00:53:39,899
I learned how to let
doormen carry my bags.
978
00:53:39,900 --> 00:53:41,666
I learned how to order wine
979
00:53:41,667 --> 00:53:43,466
and cater parties.
980
00:53:43,467 --> 00:53:47,366
I dumped all my friends
from home because their...
981
00:53:47,367 --> 00:53:50,332
Husbands didn't
make as much as mine.
982
00:53:50,333 --> 00:53:52,666
And it was difficult
to do things with them,
983
00:53:52,667 --> 00:53:55,366
things they couldn't afford.
984
00:53:55,367 --> 00:53:56,667
Ha.
985
00:53:58,300 --> 00:54:01,067
Feels good
to admit that finally.
986
00:54:02,467 --> 00:54:04,799
Funny what you
can tell a stranger
987
00:54:04,800 --> 00:54:07,099
and you can't
tell people you know.
988
00:54:07,100 --> 00:54:10,632
I've told so many
stories all my life.
989
00:54:10,633 --> 00:54:15,067
I'm so tired of telling stories.
990
00:54:17,200 --> 00:54:19,232
He left you?
991
00:54:19,233 --> 00:54:21,232
I don't know who he left.
992
00:54:21,233 --> 00:54:24,267
I'm not sure where
I've been for 20 years.
993
00:54:29,967 --> 00:54:32,832
I knew deep down
he saw other women.
994
00:54:32,833 --> 00:54:34,632
I knew for years.
995
00:54:34,633 --> 00:54:36,133
I just kept thinking...
996
00:54:38,200 --> 00:54:40,066
He must know I know.
997
00:54:40,067 --> 00:54:41,366
That's why he stays.
998
00:54:41,367 --> 00:54:43,332
Because I let him
do what he wants.
999
00:54:43,333 --> 00:54:44,832
Because...
1000
00:54:44,833 --> 00:54:47,532
I understand what he needs,
1001
00:54:47,533 --> 00:54:50,199
and I don't make it difficult.
1002
00:54:50,200 --> 00:54:52,332
He'll never leave.
Why should he?
1003
00:54:52,333 --> 00:54:54,799
He can do whatever he wants.
1004
00:54:54,800 --> 00:54:57,332
As long as he stays.
1005
00:54:57,333 --> 00:54:59,799
There are all kinds
of marriages.
1006
00:54:59,800 --> 00:55:03,299
At least I'm married.
At least I'm safe.
1007
00:55:03,300 --> 00:55:05,066
It's amazing.
1008
00:55:05,067 --> 00:55:07,566
Isn't it?
1009
00:55:07,567 --> 00:55:10,467
The things you find
yourself agreeing to?
1010
00:55:19,467 --> 00:55:20,800
Then...
1011
00:55:24,100 --> 00:55:26,966
Some guy with great hands
1012
00:55:26,967 --> 00:55:28,499
kisses me
1013
00:55:28,500 --> 00:55:31,199
in a dark room,
1014
00:55:31,200 --> 00:55:32,967
and I'm saved.
1015
00:55:37,967 --> 00:55:40,066
This is why it all happened.
1016
00:55:40,067 --> 00:55:42,166
This will be my new story.
1017
00:55:42,167 --> 00:55:44,233
How I met my second husband.
1018
00:55:57,500 --> 00:55:59,266
Where'd you go to, a party?
1019
00:55:59,267 --> 00:56:01,133
Yeah.
1020
00:56:05,067 --> 00:56:06,799
You know...
1021
00:56:06,800 --> 00:56:08,632
After we spoke,
I talked to my brother.
1022
00:56:08,633 --> 00:56:10,699
I called him,
and I made a deal with him.
1023
00:56:10,700 --> 00:56:13,732
I, you know,
I figured what the heck.
1024
00:56:13,733 --> 00:56:15,732
Maybe if I work for him
part-time or something...
1025
00:56:15,733 --> 00:56:16,832
Look...
1026
00:56:16,833 --> 00:56:17,866
What?
1027
00:56:17,867 --> 00:56:20,132
It's late.
1028
00:56:20,133 --> 00:56:21,966
What's the matter?
1029
00:56:21,967 --> 00:56:23,299
Nothing.
1030
00:56:23,300 --> 00:56:25,366
I'm just...
1031
00:56:25,367 --> 00:56:27,100
Not in the mood tonight.
1032
00:56:34,267 --> 00:56:36,567
What the hell's wrong with you?
1033
00:56:45,333 --> 00:56:46,800
Hi. Judy?
1034
00:56:55,300 --> 00:56:56,833
Where would you like me
to set up?
1035
00:56:59,100 --> 00:57:00,233
Living room?
1036
00:57:01,433 --> 00:57:02,533
Sounds good.
1037
00:57:04,933 --> 00:57:06,232
Can I get you anything?
1038
00:57:06,233 --> 00:57:07,899
A drink?
1039
00:57:07,900 --> 00:57:10,067
A glass of water
would be great. Thanks.
1040
00:57:11,633 --> 00:57:12,899
Sorry I'm a little late.
1041
00:57:12,900 --> 00:57:14,066
The cabs, they see this table,
1042
00:57:14,067 --> 00:57:16,533
and they pass right by me.
1043
00:57:26,467 --> 00:57:27,799
Ok if I move these?
1044
00:57:27,800 --> 00:57:28,966
Sure.
1045
00:57:28,967 --> 00:57:30,832
Here.
1046
00:57:30,833 --> 00:57:31,833
Thanks.
1047
00:57:33,967 --> 00:57:34,967
So, how long has it been
1048
00:57:34,968 --> 00:57:37,232
since you've had a massage?
1049
00:57:37,233 --> 00:57:38,699
I...
1050
00:57:38,700 --> 00:57:40,232
Don't remember.
1051
00:57:40,233 --> 00:57:42,333
Yikes. That's no good.
1052
00:57:43,400 --> 00:57:44,599
I brought my own towels,
1053
00:57:44,600 --> 00:57:45,640
but if you prefer yours...
1054
00:57:47,833 --> 00:57:48,933
Yeah.
1055
00:57:57,067 --> 00:57:58,099
Beautiful.
1056
00:57:58,100 --> 00:57:59,266
I also brought my own music,
1057
00:57:59,267 --> 00:58:01,066
but, again, if you
prefer your own...
1058
00:58:01,067 --> 00:58:03,067
This is fine.
1059
00:58:04,933 --> 00:58:06,399
So...
1060
00:58:06,400 --> 00:58:08,566
Where'd you see my ad?
1061
00:58:09,633 --> 00:58:12,833
Some... some New York magazine.
1062
00:58:14,400 --> 00:58:16,132
Ok.
1063
00:58:16,133 --> 00:58:18,533
Well, you want the hour
or hour and a half?
1064
00:58:19,967 --> 00:58:21,267
Can I decide later?
1065
00:58:22,633 --> 00:58:23,732
Sure.
1066
00:58:23,733 --> 00:58:25,066
Usually, no, but...
1067
00:58:25,067 --> 00:58:26,232
I have no clients after you,
1068
00:58:26,233 --> 00:58:28,266
so you're in luck.
1069
00:58:28,267 --> 00:58:31,267
You may want to take off
your jewelry.
1070
00:58:32,700 --> 00:58:34,599
Now, this is...
1071
00:58:34,600 --> 00:58:36,632
Totally for you, so...
1072
00:58:36,633 --> 00:58:39,732
However far you want me
to go or not go,
1073
00:58:39,733 --> 00:58:40,832
it's entirely up to you.
1074
00:58:40,833 --> 00:58:42,432
I've been doing this
for 3 years.
1075
00:58:42,433 --> 00:58:44,699
I can give all kinds of massage.
1076
00:58:44,700 --> 00:58:46,533
What
1077
00:58:47,533 --> 00:58:48,732
well, Swedish,
1078
00:58:48,733 --> 00:58:50,432
shiatsu, deep tissue,
1079
00:58:50,433 --> 00:58:51,832
erotic...
1080
00:58:51,833 --> 00:58:52,833
Or any combo.
1081
00:58:52,834 --> 00:58:54,367
It's your choice.
1082
00:58:55,667 --> 00:58:57,233
They're entirely safe.
1083
00:58:59,067 --> 00:59:01,132
Is there any...
1084
00:59:01,133 --> 00:59:03,432
Specific areas you'd like me
to concentrate on?
1085
00:59:03,433 --> 00:59:05,699
On me?
1086
00:59:05,700 --> 00:59:06,832
No.
1087
00:59:06,833 --> 00:59:09,367
Would you like me
to take these off?
1088
00:59:12,067 --> 00:59:13,399
Can I decide later?
1089
00:59:13,400 --> 00:59:15,399
Sure.
1090
00:59:15,400 --> 00:59:16,666
I just have to go wash my hands,
1091
00:59:16,667 --> 00:59:19,332
so just make yourself
comfortable.
1092
00:59:19,333 --> 00:59:20,366
We're going to start
on your stomach,
1093
00:59:20,367 --> 00:59:21,632
so place the towel over you,
1094
00:59:21,633 --> 00:59:23,667
and I'll be right back.
1095
00:59:24,800 --> 00:59:25,800
Your bathroom?
1096
00:59:25,801 --> 00:59:27,700
Over this way.
1097
01:00:02,467 --> 01:00:03,499
Well...
1098
01:00:03,500 --> 01:00:06,000
Let's get you warmed up here.
1099
01:00:15,300 --> 01:00:17,899
I just want you to know...
1100
01:00:17,900 --> 01:00:19,366
That I will not do anything
1101
01:00:19,367 --> 01:00:21,299
you don't want me to do.
1102
01:00:25,933 --> 01:00:28,332
This is all about pleasure,
1103
01:00:28,333 --> 01:00:29,333
about touch.
1104
01:00:33,500 --> 01:00:34,967
Bodies touching.
1105
01:00:37,733 --> 01:00:40,500
Just let everything go.
1106
01:00:42,300 --> 01:00:43,899
And if you want to touch me,
1107
01:00:43,900 --> 01:00:45,332
feel free.
1108
01:00:48,300 --> 01:00:50,600
People are so scared nowadays.
1109
01:00:51,900 --> 01:00:53,932
They forget how good
it is to be touched.
1110
01:00:55,533 --> 01:00:56,733
It's important.
1111
01:00:57,800 --> 01:00:59,300
There you go.
1112
01:01:02,333 --> 01:01:03,666
Just let it go.
1113
01:01:05,567 --> 01:01:07,067
That's right.
1114
01:01:09,533 --> 01:01:11,399
Just let everything go.
1115
01:01:14,633 --> 01:01:15,700
That's right.
1116
01:01:52,567 --> 01:01:53,567
Hi.
1117
01:01:53,568 --> 01:01:54,766
Hi.
1118
01:01:54,767 --> 01:01:56,167
Good massage?
1119
01:01:57,700 --> 01:02:00,132
He was a good-looking guy.
You use him before?
1120
01:02:00,133 --> 01:02:01,733
No, first time.
1121
01:02:04,767 --> 01:02:06,766
That's a good job.
1122
01:02:06,767 --> 01:02:08,466
If you don't mind my asking,
1123
01:02:08,467 --> 01:02:11,799
what does a guy get
for a 2 1/2 hour massage?
1124
01:02:11,800 --> 01:02:12,567
Ahem.
1125
01:02:12,568 --> 01:02:15,332
Look, I want to apologize.
1126
01:02:15,333 --> 01:02:17,566
I... i was a little,
1127
01:02:17,567 --> 01:02:19,666
abrupt before.
1128
01:02:19,667 --> 01:02:21,133
I'm sorry.
1129
01:02:27,633 --> 01:02:29,100
You want some coffee?
1130
01:02:30,967 --> 01:02:32,566
Yeah.
1131
01:02:32,567 --> 01:02:33,567
Yeah.
1132
01:02:36,567 --> 01:02:38,399
There's something that
I want to get off my chest.
1133
01:02:38,400 --> 01:02:39,700
Ahem.
1134
01:02:40,733 --> 01:02:42,066
It's been bugging me.
1135
01:02:42,067 --> 01:02:44,066
It's about the first
night that we talked...
1136
01:02:44,067 --> 01:02:45,067
The night I borrowed
the money from you.
1137
01:02:45,068 --> 01:02:47,066
No, no, no. You don't have to.
1138
01:02:47,067 --> 01:02:48,366
No, no, I want to.
1139
01:02:48,367 --> 01:02:49,899
I want to come clean
about something.
1140
01:02:49,900 --> 01:02:52,167
About not needing the money
for the gas guy?
1141
01:02:53,900 --> 01:02:54,900
You knew?
1142
01:02:54,901 --> 01:02:56,532
Pat...
1143
01:02:56,533 --> 01:03:00,067
A $189 gas bill
for a fifth Avenue co
1144
01:03:04,933 --> 01:03:05,933
so why'd you give it to me?
1145
01:03:05,934 --> 01:03:07,832
I don't know.
1146
01:03:07,833 --> 01:03:10,133
I figured you were good for it.
1147
01:03:17,167 --> 01:03:18,899
There's something else
I wanted to ask you.
1148
01:03:21,733 --> 01:03:23,167
I was wondering if one night...
1149
01:03:25,933 --> 01:03:28,066
This is... Jesus, this is tough.
1150
01:03:28,067 --> 01:03:30,099
I'm... I'm really
a little rusty at this.
1151
01:03:30,100 --> 01:03:32,332
Pat, don't.
1152
01:03:32,333 --> 01:03:33,466
What?
1153
01:03:33,467 --> 01:03:35,466
Don't...
1154
01:03:35,467 --> 01:03:37,066
I don't want to hurt
your feelings.
1155
01:03:37,067 --> 01:03:38,932
Hurt my feelings about what?
1156
01:03:38,933 --> 01:03:41,066
I think I know
what you're going to ask.
1157
01:03:41,067 --> 01:03:42,067
You do?
1158
01:03:43,667 --> 01:03:44,833
And I'd rather you didn't.
1159
01:03:49,267 --> 01:03:50,966
See, I just wanted to know
1160
01:03:50,967 --> 01:03:52,666
if you wanted to have
dinner with me sometime,
1161
01:03:52,667 --> 01:03:53,667
maybe go out to a movie.
1162
01:03:53,668 --> 01:03:56,066
Pat, I just asked you
not to ask me.
1163
01:03:56,067 --> 01:03:57,399
You were right?
1164
01:03:57,400 --> 01:03:58,400
Yeah.
1165
01:03:59,500 --> 01:04:00,732
Well, I thought maybe
you could've been
1166
01:04:00,733 --> 01:04:02,066
completely off the Mark.
1167
01:04:02,067 --> 01:04:03,432
No.
1168
01:04:03,433 --> 01:04:07,066
So you knew
what I was going to...
1169
01:04:07,067 --> 01:04:08,567
Is that a no?
1170
01:04:09,567 --> 01:04:11,332
Look, I... I... I...
1171
01:04:11,333 --> 01:04:12,732
I think you're
a wonderful person,
1172
01:04:12,733 --> 01:04:14,466
but I think that...
1173
01:04:14,467 --> 01:04:15,467
That I like you?
1174
01:04:15,467 --> 01:04:16,467
Yes.
1175
01:04:16,467 --> 01:04:17,467
And I...
1176
01:04:17,468 --> 01:04:20,066
I think I know what you want.
1177
01:04:20,067 --> 01:04:21,067
Yeah?
1178
01:04:23,133 --> 01:04:25,066
So?
1179
01:04:25,067 --> 01:04:27,099
I think you're
a terrific person, too.
1180
01:04:27,100 --> 01:04:28,266
I... i like being with you.
1181
01:04:28,267 --> 01:04:30,332
I'd like to, you know,
see you more...
1182
01:04:30,333 --> 01:04:32,166
Take you out, spend
some time with you.
1183
01:04:32,167 --> 01:04:33,699
But that's not possible.
1184
01:04:33,700 --> 01:04:35,699
Why? Because of what I do?
1185
01:04:35,700 --> 01:04:37,066
No. Are you sure?
1186
01:04:37,067 --> 01:04:38,832
Look, you're not being honest.
1187
01:04:38,833 --> 01:04:42,066
It's not just about
spending time with me.
1188
01:04:42,067 --> 01:04:44,066
You feel comfortable
with me, right?
1189
01:04:44,067 --> 01:04:46,332
We have a good time
when we're talking...
1190
01:04:46,333 --> 01:04:49,466
Nice time telling jokes
or kidding around, right?
1191
01:04:49,467 --> 01:04:50,699
Yes, but I don't
want you thinking
1192
01:04:50,700 --> 01:04:51,832
it can be anything
more than that.
1193
01:04:51,833 --> 01:04:54,066
Well, it's none of your business
1194
01:04:54,067 --> 01:04:55,866
what I think or what I want.
1195
01:04:55,867 --> 01:04:56,966
I mean, you can't control that.
1196
01:04:56,967 --> 01:04:58,632
Well, it just won't happen.
1197
01:04:58,633 --> 01:04:59,699
How do you know it won't?
1198
01:04:59,700 --> 01:05:00,700
I know.
1199
01:05:00,701 --> 01:05:02,499
How can you know?
1200
01:05:02,500 --> 01:05:04,066
I mean, you can't know
a thing like that.
1201
01:05:04,067 --> 01:05:05,699
I'm not attracted
to you that way.
1202
01:05:05,700 --> 01:05:07,932
So maybe it'll change. It won't.
1203
01:05:07,933 --> 01:05:09,099
How do you know that?
1204
01:05:09,100 --> 01:05:10,366
I know.
1205
01:05:10,367 --> 01:05:11,866
I want to feel my life.
1206
01:05:11,867 --> 01:05:13,599
I want to be authentic.
1207
01:05:13,600 --> 01:05:15,399
I want to stop
agreeing to things
1208
01:05:15,400 --> 01:05:16,499
I don't really want.
1209
01:05:16,500 --> 01:05:17,799
Then stop.
1210
01:05:17,800 --> 01:05:20,066
Look, Judith, I'm not
asking you to marry me.
1211
01:05:20,067 --> 01:05:23,366
I'm just saying let's spend
a little time together.
1212
01:05:23,367 --> 01:05:25,666
Whatever happens, doesn't
happen, it doesn't matter.
1213
01:05:25,667 --> 01:05:27,199
Of course it's going to matter.
1214
01:05:27,200 --> 01:05:28,866
If you want to sleep
with me, and I don't,
1215
01:05:28,867 --> 01:05:30,099
it's going to matter.
1216
01:05:30,100 --> 01:05:31,100
No, believe me, it won't matter.
1217
01:05:31,101 --> 01:05:32,232
So if I want to just be friends
1218
01:05:32,233 --> 01:05:33,266
that's what we'll be?
1219
01:05:33,267 --> 01:05:35,167
Yes.
1220
01:05:36,300 --> 01:05:38,667
Unless it changes.
1221
01:05:41,367 --> 01:05:42,599
I don't think it will.
1222
01:05:42,600 --> 01:05:43,932
Well, you never know.
How can you know?
1223
01:05:43,933 --> 01:05:44,966
You don't know.
1224
01:05:44,967 --> 01:05:46,366
Things change.
1225
01:05:46,367 --> 01:05:49,166
I... i might lose interest.
1226
01:05:49,167 --> 01:05:51,199
I mean, it's not
a great possibility
1227
01:05:51,200 --> 01:05:52,832
that I might
lose interest, but...
1228
01:05:52,833 --> 01:05:55,166
Come on. Come on.
1229
01:05:55,167 --> 01:05:56,699
Come on, what?
1230
01:05:56,700 --> 01:05:59,199
What? We're laughing here.
We're having a good time.
1231
01:05:59,200 --> 01:06:01,066
I don't want this.
1232
01:06:01,067 --> 01:06:03,332
Then why'd you come down here?
1233
01:06:03,333 --> 01:06:04,832
To apologize.
1234
01:06:04,833 --> 01:06:07,732
You came down here
to apologize, is that it?
1235
01:06:07,733 --> 01:06:09,833
Is that authentically
why you came down here?
1236
01:06:16,833 --> 01:06:18,266
No.
1237
01:06:18,267 --> 01:06:20,467
I came down here because...
1238
01:06:22,367 --> 01:06:23,867
I can't sleep...
1239
01:06:26,700 --> 01:06:29,700
And because I don't want
to be alone.
1240
01:06:53,767 --> 01:06:54,767
Sorry.
1241
01:06:55,933 --> 01:06:56,966
The lady upstairs...
1242
01:06:56,967 --> 01:06:57,967
Did you hear the bell?
1243
01:06:57,968 --> 01:06:59,299
Yeah, I heard the bell, but...
1244
01:06:59,300 --> 01:07:01,066
Doesn't anybody work anymore?
1245
01:07:01,067 --> 01:07:02,399
Yeah, we work.
1246
01:07:02,400 --> 01:07:04,199
The lady was moving
a refrigerator.
1247
01:07:04,200 --> 01:07:06,066
Writing the great American
novel up there.
1248
01:07:06,067 --> 01:07:08,267
Fell over on a cat. We had...
1249
01:07:13,667 --> 01:07:14,900
Are you wearing that shirt?
1250
01:07:17,167 --> 01:07:18,966
So, 6:30, 7:00?
1251
01:07:18,967 --> 01:07:19,967
What time is the movie?
1252
01:07:19,968 --> 01:07:21,466
8:00. 6:30.
1253
01:07:21,467 --> 01:07:23,132
6:30. I'm here.
1254
01:07:23,133 --> 01:07:24,133
Good night, pat.
1255
01:07:24,133 --> 01:07:25,133
Good night. Hi, bill.
1256
01:07:33,400 --> 01:07:34,400
Where the hell's the damn key?
1257
01:07:34,400 --> 01:07:35,400
I'm getting it.
1258
01:07:38,467 --> 01:07:41,632
Because, really, I swear,
you make me cry.
1259
01:07:41,633 --> 01:07:43,432
Thank you. Thank you so much.
1260
01:07:43,433 --> 01:07:45,599
Because you know why?
Because when you sing,
1261
01:07:45,600 --> 01:07:47,299
it's not about just you.
1262
01:07:47,300 --> 01:07:48,732
It's not about now.
1263
01:07:48,733 --> 01:07:51,066
It's the whole black experience,
1264
01:07:51,067 --> 01:07:52,067
you know what I'm saying?
1265
01:07:52,068 --> 01:07:53,232
Because, you see, black people...
1266
01:07:53,233 --> 01:07:54,666
African-American people...
1267
01:07:54,667 --> 01:07:55,966
When they sing
sentimental songs,
1268
01:07:55,967 --> 01:07:57,899
they're not sentimental, right?
1269
01:07:57,900 --> 01:07:58,900
You know why? Why?
1270
01:07:58,901 --> 01:08:00,466
Because they have the pain
to back it up.
1271
01:08:00,467 --> 01:08:01,632
Yes. I have the pain.
1272
01:08:01,633 --> 01:08:03,132
It'sl'm full the pain. Of pain.
1273
01:08:03,133 --> 01:08:04,466
You are absolutely right.
1274
01:08:04,467 --> 01:08:05,799
You know what?
Thank you so much.
1275
01:08:05,800 --> 01:08:07,132
You're welcome. Thank you.
1276
01:08:07,133 --> 01:08:10,166
You are so great.
You're so great.
1277
01:08:10,167 --> 01:08:11,832
You bring your friends
next time.
1278
01:08:11,833 --> 01:08:13,866
Keep on singing.
Keep on singing, now.
1279
01:08:13,867 --> 01:08:15,466
I got plenty of bad times
to sing about,
1280
01:08:15,467 --> 01:08:16,699
don't you worry.
1281
01:08:16,700 --> 01:08:18,866
Ok. You get home safe.
1282
01:08:18,867 --> 01:08:20,532
I will.
1283
01:08:20,533 --> 01:08:22,066
This is your fault.
1284
01:08:22,067 --> 01:08:23,067
This is her fault.
1285
01:08:23,067 --> 01:08:24,067
Why?
1286
01:08:24,068 --> 01:08:25,300
Because you said I was rude.
1287
01:08:26,367 --> 01:08:27,632
Every since you said I was rude,
1288
01:08:27,633 --> 01:08:29,132
it's like I got to talk
to every psycho
1289
01:08:29,133 --> 01:08:32,599
that comes in the place
just so I don't feel bad.
1290
01:08:32,600 --> 01:08:33,966
Hey, there he is.
1291
01:08:33,967 --> 01:08:35,399
Hi, Gary. How you doing?
1292
01:08:35,400 --> 01:08:36,400
Nice to see you again.
1293
01:08:36,400 --> 01:08:37,400
And this is pat.
1294
01:08:37,401 --> 01:08:38,833
Hi. Nice to meet you.
1295
01:08:42,433 --> 01:08:43,433
So, you want a drink?
1296
01:08:43,434 --> 01:08:44,566
Sure. Please.
1297
01:08:44,567 --> 01:08:46,232
So, how was your audition?
1298
01:08:46,233 --> 01:08:47,599
It went better than
I thought it would.
1299
01:08:47,600 --> 01:08:48,600
Good.
1300
01:09:00,833 --> 01:09:01,900
Jesus.
1301
01:09:06,400 --> 01:09:08,632
It's called
a victorian gypsy ring.
1302
01:09:08,633 --> 01:09:11,132
Apparently, they would
change the stones
1303
01:09:11,133 --> 01:09:12,966
as they, I don't know,
1304
01:09:12,967 --> 01:09:14,866
progressed in society
or something.
1305
01:09:14,867 --> 01:09:17,800
It was bought for me in London.
1306
01:09:19,300 --> 01:09:22,066
You want to go out later?
1307
01:09:22,067 --> 01:09:23,067
I really got to get out.
1308
01:09:23,068 --> 01:09:25,366
I'd love to.
1309
01:09:25,367 --> 01:09:27,699
I have to get up early, though.
1310
01:09:27,700 --> 01:09:28,932
They sold the country house
1311
01:09:28,933 --> 01:09:30,699
my husband and I bought.
1312
01:09:30,700 --> 01:09:32,632
Actually, my husband bought it,
1313
01:09:32,633 --> 01:09:34,866
but thanks to the divorce god,
1314
01:09:34,867 --> 01:09:36,767
I get half.
1315
01:09:37,967 --> 01:09:38,967
God.
1316
01:09:38,968 --> 01:09:40,366
Well...
1317
01:09:40,367 --> 01:09:42,632
This place that
I'm thinking about
1318
01:09:42,633 --> 01:09:44,599
is after-hours, so...
1319
01:09:44,600 --> 01:09:47,466
It might be best
if you just don't go home.
1320
01:09:47,467 --> 01:09:49,432
I suppose.
1321
01:09:49,433 --> 01:09:51,067
It's not like I have
an actual life.
1322
01:09:53,233 --> 01:09:54,566
Well, this girlfriend of mine
1323
01:09:54,567 --> 01:09:56,166
took me to this place
1324
01:09:56,167 --> 01:09:58,632
called the confessional.
1325
01:09:58,633 --> 01:09:59,966
Absolutely fabulous.
1326
01:09:59,967 --> 01:10:02,799
I mean, it is a scene, honey.
1327
01:10:02,800 --> 01:10:04,432
That dance floor
gets pretty wild.
1328
01:10:04,433 --> 01:10:06,532
You may not want to try it
on your first time.
1329
01:10:06,533 --> 01:10:07,533
Really?
1330
01:10:07,534 --> 01:10:09,966
But, I mean, it's
just fun to watch.
1331
01:10:09,967 --> 01:10:11,566
Come back here around 2:00.
We going to go.
1332
01:10:11,567 --> 01:10:12,567
We're going.
1333
01:10:12,567 --> 01:10:13,567
Ok.
1334
01:10:13,568 --> 01:10:16,233
And she gave me these.
1335
01:10:17,233 --> 01:10:19,232
What do they do?
1336
01:10:19,233 --> 01:10:20,699
She says
1337
01:10:20,700 --> 01:10:22,432
it just makes you feel free,
1338
01:10:22,433 --> 01:10:26,366
and it makes you want
to just touch everybody.
1339
01:10:26,367 --> 01:10:27,932
And for one night,
1340
01:10:27,933 --> 01:10:30,566
it makes you forget
all the ex-husbands
1341
01:10:30,567 --> 01:10:32,666
and gay boyfriends
1342
01:10:32,667 --> 01:10:34,799
you can think of.
1343
01:10:34,800 --> 01:10:36,267
You going to be all right?
1344
01:10:37,433 --> 01:10:38,532
Look...
1345
01:10:38,533 --> 01:10:40,033
It's my own fault.
1346
01:10:41,100 --> 01:10:44,100
It's not like I lie to myself.
1347
01:10:45,100 --> 01:10:46,367
I just love him.
1348
01:10:48,633 --> 01:10:51,532
I don't know.
You know what it is?
1349
01:10:51,533 --> 01:10:54,132
It's like I've always
had this thing
1350
01:10:54,133 --> 01:10:55,766
for beautiful,
1351
01:10:55,767 --> 01:10:57,966
gentle men.
1352
01:10:57,967 --> 01:10:59,899
You know?
1353
01:10:59,900 --> 01:11:03,932
It's like they have
sort of a... a kindness
1354
01:11:03,933 --> 01:11:06,832
I never found in other men,
1355
01:11:06,833 --> 01:11:08,400
and I like that.
1356
01:11:11,133 --> 01:11:12,599
And they're sensitive, too.
1357
01:11:12,600 --> 01:11:14,699
You know, it's like having a guy
1358
01:11:14,700 --> 01:11:17,700
and a girlfriend
at the same time.
1359
01:11:20,067 --> 01:11:22,066
Of course, being that sensitive,
1360
01:11:22,067 --> 01:11:24,832
they feel things that
regular guys don't...
1361
01:11:24,833 --> 01:11:26,533
Like the need to suck dick.
1362
01:11:33,167 --> 01:11:34,833
So, you know...
1363
01:11:36,467 --> 01:11:39,467
You take the good with the bad.
1364
01:12:00,567 --> 01:12:01,633
Well.
1365
01:12:05,600 --> 01:12:07,100
Where are you going?
1366
01:12:08,333 --> 01:12:10,866
Liz invited me to this
after-hours place downtown
1367
01:12:10,867 --> 01:12:12,399
called...
1368
01:12:12,400 --> 01:12:14,899
Confession... al.
1369
01:12:14,900 --> 01:12:17,166
It's somewhere
in the meat district.
1370
01:12:17,167 --> 01:12:20,066
Boy, you... you look amazing.
1371
01:12:20,067 --> 01:12:21,067
You better be careful
1372
01:12:21,068 --> 01:12:22,932
going down to a place like that
1373
01:12:22,933 --> 01:12:24,066
dressed the way you are.
1374
01:12:24,067 --> 01:12:25,067
You look terrific.
1375
01:12:25,068 --> 01:12:26,199
Ok. Really? Yeah.
1376
01:12:26,200 --> 01:12:28,566
You look very nice
in your uniform.
1377
01:12:28,567 --> 01:12:29,567
Thank you.
1378
01:12:55,133 --> 01:12:56,399
I'm sorry. I'm sorry.
1379
01:12:56,400 --> 01:12:57,400
No, no.
1380
01:12:57,401 --> 01:12:59,599
I'm, a little high.
1381
01:12:59,600 --> 01:13:00,700
That's...
1382
01:13:01,833 --> 01:13:03,333
Perfectly all right.
1383
01:13:09,167 --> 01:13:10,799
Good night.
1384
01:13:10,800 --> 01:13:11,933
Take care.
1385
01:13:26,467 --> 01:13:29,467
Time for the night of
your life, mademoiselle.
1386
01:13:31,533 --> 01:13:33,533
Thank you very, very much.
1387
01:13:36,133 --> 01:13:36,900
Whoo!
1388
01:17:29,100 --> 01:17:30,633
Never saw him again.
1389
01:17:35,133 --> 01:17:36,200
Hello.
1390
01:17:39,733 --> 01:17:42,666
Ahem. If you...
1391
01:17:42,667 --> 01:17:44,566
Need any electrical work done,
1392
01:17:44,567 --> 01:17:46,066
I have a man
who knows the house.
1393
01:17:46,067 --> 01:17:47,732
He... he upgraded it about...
1394
01:17:47,733 --> 01:17:48,733
Sorry.
1395
01:17:48,734 --> 01:17:50,300
6 years ago.
1396
01:17:53,233 --> 01:17:55,799
Anyway, his name is...
1397
01:17:55,800 --> 01:17:57,399
Grimes. Sid grimes.
1398
01:17:57,400 --> 01:17:59,266
He's... he's a terrific guy...
1399
01:17:59,267 --> 01:18:00,267
A real character...
1400
01:18:00,268 --> 01:18:01,499
Lived in the same house
1401
01:18:01,500 --> 01:18:04,232
for over 60 years.
1402
01:18:04,233 --> 01:18:05,566
Wow. Wow.
1403
01:18:05,567 --> 01:18:07,699
And his family were...
1404
01:18:07,700 --> 01:18:10,967
They were one of
the original town settlers.
1405
01:18:26,533 --> 01:18:27,766
Anyway,
1406
01:18:27,767 --> 01:18:28,899
he's a terrific guy,
1407
01:18:28,900 --> 01:18:30,067
and...
1408
01:18:31,333 --> 01:18:32,799
There are also
2 plumbers in town.
1409
01:18:32,800 --> 01:18:34,832
Again, the one that I use is...
1410
01:18:34,833 --> 01:18:35,833
Kei...
1411
01:18:35,834 --> 01:18:37,166
What is your problem?
1412
01:18:37,167 --> 01:18:39,232
I thought we were going
to be civilized.
1413
01:18:39,233 --> 01:18:41,133
I... i have to apologize for this.
1414
01:18:42,933 --> 01:18:44,332
You are such a child.
1415
01:18:44,333 --> 01:18:46,467
I can't believe you're
behaving like this.
1416
01:18:48,167 --> 01:18:50,800
You all right, Bob.
1417
01:19:22,833 --> 01:19:24,066
Hey, what are you...
1418
01:19:24,067 --> 01:19:25,099
I want to say something.
1419
01:19:25,100 --> 01:19:26,599
You're out of your mind.
Do you know that?
1420
01:19:26,600 --> 01:19:27,467
Can we please...
1421
01:19:27,468 --> 01:19:29,599
Shut up. Shut up.
1422
01:19:29,600 --> 01:19:31,332
I want you to know
I don't hate you.
1423
01:19:31,333 --> 01:19:32,333
I don't believe this.
1424
01:19:32,334 --> 01:19:35,832
I... i want to get on
with my life,
1425
01:19:35,833 --> 01:19:37,832
and I can't do it hating you.
1426
01:19:37,833 --> 01:19:41,366
I know I did a lot
of things wrong, too.
1427
01:19:41,367 --> 01:19:44,832
I left me long before you did.
1428
01:19:44,833 --> 01:19:45,833
Excuse me, miss?
1429
01:19:45,834 --> 01:19:47,299
I lied.
1430
01:19:47,300 --> 01:19:48,966
I lied about a lot of things,
1431
01:19:48,967 --> 01:19:51,199
and I'm sorry.
1432
01:19:51,200 --> 01:19:52,667
I'm sorry.
1433
01:19:57,733 --> 01:19:59,799
We don't need to have
this discussion now, ok?
1434
01:19:59,800 --> 01:20:01,233
I'm over you, believe me.
1435
01:20:03,233 --> 01:20:04,233
What?
1436
01:20:05,567 --> 01:20:07,999
You stupid...
1437
01:20:08,000 --> 01:20:09,532
Asshole.
1438
01:20:09,533 --> 01:20:10,866
That's all you're going to say?
1439
01:20:10,867 --> 01:20:13,332
What do you want me to say
1440
01:20:13,333 --> 01:20:14,899
for what?
1441
01:20:14,900 --> 01:20:16,532
I fell in love.
1442
01:20:16,533 --> 01:20:17,732
I feel something.
1443
01:20:17,733 --> 01:20:19,199
For the first time,
my heart is open.
1444
01:20:19,200 --> 01:20:20,499
I'm learning how to give love
1445
01:20:20,500 --> 01:20:22,166
and receive love
1446
01:20:22,167 --> 01:20:24,532
from someone
who knows how, finally!
1447
01:20:24,533 --> 01:20:25,966
And I'm supposed to be sorry?
1448
01:20:25,967 --> 01:20:28,332
I never said I didn't love you!
1449
01:20:28,333 --> 01:20:30,599
Just because it fell apart
1450
01:20:30,600 --> 01:20:33,100
doesn't mean it wasn't
love at some point!
1451
01:20:34,133 --> 01:20:35,499
I am through!
1452
01:20:35,500 --> 01:20:37,199
God, what was it?
1453
01:20:37,200 --> 01:20:38,866
What was I so scared of
1454
01:20:38,867 --> 01:20:40,867
that you were a better choice?
1455
01:20:41,867 --> 01:20:44,032
Help!
1456
01:20:44,033 --> 01:20:45,299
I mean, this situation
1457
01:20:45,300 --> 01:20:49,199
clearly called for me
to attack him.
1458
01:20:49,200 --> 01:20:52,000
He takes everything
so damn seriously.
1459
01:20:53,233 --> 01:20:54,432
So he's going to press charges?
1460
01:20:54,433 --> 01:20:55,466
It depends.
1461
01:20:55,467 --> 01:20:57,299
His lawyer said he'd
forget the whole thing
1462
01:20:57,300 --> 01:20:59,999
if I forfeited my share
of money from the house.
1463
01:21:00,000 --> 01:21:01,499
That is bullshit.
1464
01:21:01,500 --> 01:21:02,532
That's what I said,
1465
01:21:02,533 --> 01:21:04,599
but then...
1466
01:21:04,600 --> 01:21:06,299
They explained how
1467
01:21:06,300 --> 01:21:08,699
assault and battery
carries a 30-day sentence
1468
01:21:08,700 --> 01:21:09,932
and a fine.
1469
01:21:09,933 --> 01:21:11,732
And it would be on my record,
1470
01:21:11,733 --> 01:21:13,066
and...
1471
01:21:13,067 --> 01:21:14,067
I mean, you...
1472
01:21:14,068 --> 01:21:17,432
No. My credit cards are, like...
1473
01:21:17,433 --> 01:21:19,832
Look, you're
really upset now.
1474
01:21:19,833 --> 01:21:21,066
Let me...
1475
01:21:21,067 --> 01:21:23,132
Don't think about it, ok?
1476
01:21:23,133 --> 01:21:24,532
I'm off tonight.
1477
01:21:24,533 --> 01:21:25,732
Take a nice rest
1478
01:21:25,733 --> 01:21:27,099
and let me take you
out to dinner.
1479
01:21:27,100 --> 01:21:28,632
Ok? We'll get
dressed up real nice.
1480
01:21:28,633 --> 01:21:30,066
We'll go to some
really nice place,
1481
01:21:30,067 --> 01:21:32,799
and then later on, we'll go
visit Liz down at Jasper's.
1482
01:21:32,800 --> 01:21:35,800
What do you think?
Would you like that?
1483
01:24:23,700 --> 01:24:25,367
Thank you.
1484
01:24:27,533 --> 01:24:28,533
Yeah.
1485
01:24:28,534 --> 01:24:30,666
So... so what are we celebrating?
1486
01:24:30,667 --> 01:24:32,366
I got so much to tell you,
1487
01:24:32,367 --> 01:24:33,866
but I didn't wanna say anything
1488
01:24:33,867 --> 01:24:35,366
until everything was all set.
1489
01:24:35,367 --> 01:24:36,866
I called my cousin in sorrento.
1490
01:24:36,867 --> 01:24:39,366
I got everything lined up...
All the research...
1491
01:24:39,367 --> 01:24:41,366
And I told him
how much people here
1492
01:24:41,367 --> 01:24:43,866
were willing to pay
for a can of fucking tomatoes,
1493
01:24:43,867 --> 01:24:46,433
and he said he's interested.
1494
01:24:48,433 --> 01:24:49,932
Pat, that's so great.
1495
01:24:49,933 --> 01:24:50,933
Yes, yes.
1496
01:24:50,933 --> 01:24:51,933
Congratulations.
1497
01:24:51,934 --> 01:24:53,067
Thank you very much.
1498
01:25:00,067 --> 01:25:01,766
We leave on November 3rd.
1499
01:25:01,767 --> 01:25:02,866
What?
1500
01:25:02,867 --> 01:25:05,432
Now, don't... you don't have
to decide right now.
1501
01:25:05,433 --> 01:25:06,932
Pat...
1502
01:25:06,933 --> 01:25:08,432
I can't go to... to Italy.
1503
01:25:08,433 --> 01:25:09,932
It's 6 weeks away.
1504
01:25:09,933 --> 01:25:12,232
It's just a little trip
to get away from everything.
1505
01:25:12,233 --> 01:25:13,532
Pat.
1506
01:25:13,533 --> 01:25:15,099
It doesn't cost me
anything, either,
1507
01:25:15,100 --> 01:25:17,099
because this is
a business write-off.
1508
01:25:17,100 --> 01:25:18,432
Don't... please.
1509
01:25:18,433 --> 01:25:20,432
What
1510
01:25:20,433 --> 01:25:21,699
what's wrong, kid?
1511
01:25:21,700 --> 01:25:23,432
This...
1512
01:25:23,433 --> 01:25:24,766
Let me...
1513
01:25:24,767 --> 01:25:26,232
Let me think about it, ok?
1514
01:25:26,233 --> 01:25:28,432
Yeah. Yeah, well,
that's all I'm saying.
1515
01:25:28,433 --> 01:25:29,899
Just think about it.
1516
01:25:29,900 --> 01:25:31,899
Yeah. Just...
1517
01:25:31,900 --> 01:25:33,632
Let's not talk about it now.
1518
01:25:33,633 --> 01:25:35,432
Fine. Sure.
1519
01:25:35,433 --> 01:25:37,432
Fine.
1520
01:25:37,433 --> 01:25:38,433
Yeah.
1521
01:25:44,167 --> 01:25:45,167
It's just that...
1522
01:25:45,168 --> 01:25:47,432
And I know you don't
wanna hear this,
1523
01:25:47,433 --> 01:25:49,099
and I'll never say it again,
1524
01:25:49,100 --> 01:25:51,932
but I feel it's better
that we should...
1525
01:25:51,933 --> 01:25:54,267
Say it now,
and then we're clear.
1526
01:25:56,433 --> 01:25:57,932
I feel love for you.
1527
01:25:57,933 --> 01:26:01,066
I... i know you don't feel
exactly the same,
1528
01:26:01,067 --> 01:26:02,499
and that's fine,
1529
01:26:02,500 --> 01:26:04,332
but...
1530
01:26:04,333 --> 01:26:05,499
I like loving you.
1531
01:26:05,500 --> 01:26:06,500
It's selfish.
1532
01:26:06,501 --> 01:26:08,499
It makes me feel good.
1533
01:26:08,500 --> 01:26:10,166
And...
1534
01:26:10,167 --> 01:26:12,499
You know, I...
1535
01:26:12,500 --> 01:26:14,066
I have to love somebody.
1536
01:26:14,067 --> 01:26:16,499
I... it's just...
1537
01:26:16,500 --> 01:26:17,500
I have to.
1538
01:26:17,501 --> 01:26:19,499
You know, I'm 52 years old,
1539
01:26:19,500 --> 01:26:21,499
and I'm not looking
for another lifetime.
1540
01:26:21,500 --> 01:26:23,067
I've already had one.
1541
01:26:25,500 --> 01:26:27,500
As long as I can be with you...
1542
01:26:28,500 --> 01:26:29,867
Do for you.
1543
01:26:34,067 --> 01:26:35,699
Nothing's perfect.
1544
01:26:35,700 --> 01:26:37,432
Are you folks ready?
1545
01:26:37,433 --> 01:26:38,832
So don't decide now.
1546
01:26:38,833 --> 01:26:40,266
Let's just eat dinner and...
1547
01:26:40,267 --> 01:26:42,066
Yeah, we are ready.
1548
01:26:42,067 --> 01:26:44,066
Yes, I'll have the Risotto
1549
01:26:44,067 --> 01:26:45,532
and half salad.
1550
01:26:45,533 --> 01:26:47,532
Yeah. What... does steak
come with anything?
1551
01:26:47,533 --> 01:26:49,066
You have a choice
1552
01:26:49,067 --> 01:26:50,299
between baked potato,
rice, or French fries.
1553
01:26:50,300 --> 01:26:51,799
Baked potato.
1554
01:26:51,800 --> 01:26:53,299
And make the steak medium rare.
1555
01:26:53,300 --> 01:26:54,700
Ok.
1556
01:26:59,467 --> 01:27:01,267
Pat...
1557
01:27:04,767 --> 01:27:06,333
Pat...
1558
01:27:11,433 --> 01:27:13,667
I can't go to Italy.
1559
01:27:26,767 --> 01:27:28,599
Maybe it bothered you...
1560
01:27:28,600 --> 01:27:30,266
Before...
1561
01:27:30,267 --> 01:27:32,099
What I said about how I feel.
1562
01:27:32,100 --> 01:27:33,599
Not at all.
1563
01:27:33,600 --> 01:27:35,767
I feel the same way...
1564
01:27:36,933 --> 01:27:38,633
Just not exactly.
1565
01:27:41,900 --> 01:27:43,067
Yeah.
1566
01:27:48,800 --> 01:27:51,599
It's because you have
a lot of things...
1567
01:27:51,600 --> 01:27:52,833
Ahead of you.
1568
01:27:54,067 --> 01:27:55,766
Lot of things you have to do.
1569
01:27:55,767 --> 01:27:57,266
That's just it.
1570
01:27:57,267 --> 01:27:58,766
I...
1571
01:27:58,767 --> 01:28:00,466
I wanna know...
1572
01:28:00,467 --> 01:28:02,832
What I'm supposed to be doing,
1573
01:28:02,833 --> 01:28:05,332
what I'm really meant to do.
1574
01:28:05,333 --> 01:28:07,466
And I...
1575
01:28:07,467 --> 01:28:09,466
I don't think
I'll be able to see it
1576
01:28:09,467 --> 01:28:12,533
if I have someone
standing in front of me.
1577
01:28:14,533 --> 01:28:16,500
What if I'm standing behind you?
1578
01:28:20,833 --> 01:28:22,367
No.
1579
01:28:23,467 --> 01:28:24,966
I... i know.
1580
01:28:24,967 --> 01:28:26,232
You got a...
1581
01:28:26,233 --> 01:28:30,167
You got a lot of beautiful
things ahead of you.
1582
01:28:31,333 --> 01:28:32,833
So do you.
1583
01:28:53,833 --> 01:28:55,333
Look...
1584
01:28:56,667 --> 01:28:58,667
I'm gonna go, ok?
1585
01:29:01,400 --> 01:29:05,067
I'll give you some time,
you know, to settle in.
1586
01:29:06,300 --> 01:29:09,366
I'll give you my new number
when it gets hooked up, ok?
1587
01:29:09,367 --> 01:29:10,732
Sure.
1588
01:29:10,733 --> 01:29:11,900
Sure.
1589
01:29:17,067 --> 01:29:18,167
Bye, kid.
1590
01:29:55,467 --> 01:29:57,399
You'll just probably
hold them today.
1591
01:29:57,400 --> 01:29:59,066
Ok.
1592
01:29:59,067 --> 01:30:01,399
They need to be held.
1593
01:30:01,400 --> 01:30:04,566
If you have any problems,
just let me know, ok?
1594
01:30:04,567 --> 01:30:06,333
Thank you.
1595
01:30:18,400 --> 01:30:19,632
Hey.
1596
01:30:19,633 --> 01:30:21,067
Hi.
1597
01:30:24,067 --> 01:30:25,900
How you doing?
1598
01:30:26,900 --> 01:30:28,400
How are you?
1599
01:30:30,233 --> 01:30:32,399
Well, it's so good to see you.
1600
01:30:32,400 --> 01:30:34,899
You're so happy today.
1601
01:30:34,900 --> 01:30:37,400
So good to see you so happy.
1602
01:30:41,900 --> 01:30:43,399
Good night.
1603
01:30:43,400 --> 01:30:45,400
Good night, shari.
Good night, Linda.
1604
01:30:50,400 --> 01:30:52,899
I'll see you tomorrow.
1605
01:30:52,900 --> 01:30:54,399
Is tonight the test?
1606
01:30:54,400 --> 01:30:56,399
No, I had it this morning.
1607
01:30:56,400 --> 01:30:58,733
God... was that this morning?
1608
01:30:59,733 --> 01:31:01,799
I'm sure you did great.
1609
01:31:01,800 --> 01:31:02,800
Good night.
1610
01:31:02,800 --> 01:31:03,800
Good night.
1611
01:31:03,801 --> 01:31:05,299
Dr. Nelson,
1612
01:31:05,300 --> 01:31:06,966
you're wanted
at the nurses' station.
1613
01:31:06,967 --> 01:31:08,299
Dr. Robert Nelson,
1614
01:31:08,300 --> 01:31:09,966
please report
to the nurses' station.
1615
01:31:09,967 --> 01:31:11,799
Bob Nelson? Cardiologist?
1616
01:31:11,800 --> 01:31:13,966
Yeah, I think
he's consulting here.
1617
01:31:13,967 --> 01:31:14,967
You know him?
1618
01:31:14,968 --> 01:31:16,466
Not really. Good night.
1619
01:31:16,467 --> 01:31:17,567
Good night.
1620
01:33:05,900 --> 01:33:07,899
Something happened, pat.
1621
01:33:07,900 --> 01:33:09,899
In just a second, I saw it.
1622
01:33:09,900 --> 01:33:11,899
It's like all this time
I wasn't paying attention,
1623
01:33:11,900 --> 01:33:14,232
and all of a sudden
I could see it.
1624
01:33:14,233 --> 01:33:16,232
I don't know anything anymore.
1625
01:33:16,233 --> 01:33:18,232
I don't know how long it'll last
1626
01:33:18,233 --> 01:33:20,232
or if it's right or wrong.
1627
01:33:20,233 --> 01:33:23,100
Maybe all we have are
seconds we see clearly.
1628
01:33:25,900 --> 01:33:28,067
Give it up for pat, everybody!
1629
01:33:35,067 --> 01:33:36,232
Cameriere!
1630
01:33:36,233 --> 01:33:38,232
Prego, una bottiglia!
1631
01:33:38,233 --> 01:33:40,232
No. Due, due.
1632
01:33:40,233 --> 01:33:41,233
Baby.
1633
01:33:41,234 --> 01:33:43,200
Grazie.
1634
01:33:48,733 --> 01:33:51,232
I sing in the shower
a little bit, that's all.
1635
01:33:51,233 --> 01:33:52,333
Thank you.
1636
01:33:54,900 --> 01:33:57,233
I told him
I didn't expect you tonight.
1637
01:33:58,400 --> 01:34:00,733
He was happy to hear
you were doing so well.
1638
01:34:24,267 --> 01:34:27,466
Ok, give him the other one.
1639
01:34:27,467 --> 01:34:28,467
Here you go.
1640
01:34:28,468 --> 01:34:30,100
No, I want the other one.
1641
01:34:38,833 --> 01:34:40,166
Hey, wait, wait, wait.
1642
01:34:40,167 --> 01:34:41,966
Leave it on. I love that song.
1643
01:34:41,967 --> 01:34:44,166
Leave it.
1644
01:39:40,500 --> 01:39:43,499
Captioning made possible by
new line home video
1645
01:39:43,500 --> 01:39:46,499
captioning performed by the
national captioning institute, inc.
1646
01:39:46,500 --> 01:39:50,180
Public performance of captions prohibited without
permission of national captioning institute
110424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.