All language subtitles for Living.Out.Loud.1998.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,233 --> 00:00:29,566 Don't treat me like I'm stupid, Bob. 2 00:00:29,567 --> 00:00:32,366 That's all I ask. Ok? Please. 3 00:00:32,367 --> 00:00:34,999 You're really something. You're really something. 4 00:00:35,000 --> 00:00:37,866 You're home getting dressed for 2 hours. 5 00:00:37,867 --> 00:00:39,699 You don't say a goddamn word. 6 00:00:39,700 --> 00:00:42,299 We get into the restaurant, and out of nowhere... 7 00:00:42,300 --> 00:00:44,299 So, what are you saying, you weren't with this woman? 8 00:00:44,300 --> 00:00:46,599 Yes, I was. 9 00:00:46,600 --> 00:00:48,666 I was having lunch. So what? 10 00:00:48,667 --> 00:00:50,666 But Teddy didn't see you with your arm around her? 11 00:00:50,667 --> 00:00:52,232 Don't interrogate me, Judith, or I swear to god... 12 00:00:52,233 --> 00:00:54,199 Teddy said he saw you with your arm around her. 13 00:00:54,200 --> 00:00:57,032 He said you were just about to leave when he spotted you. 14 00:00:57,033 --> 00:00:59,332 Look, I'm not an idiot, all right? 15 00:00:59,333 --> 00:01:01,899 I know it must have looked a little strange 16 00:01:01,900 --> 00:01:03,699 with me here with some woman, 17 00:01:03,700 --> 00:01:05,499 close friend of mine sees me. 18 00:01:05,500 --> 00:01:06,766 Even though it was innocent, 19 00:01:06,767 --> 00:01:08,132 I act as if it wasn't, 20 00:01:08,133 --> 00:01:10,532 so I say some stupid little thing out of nervousness. 21 00:01:10,533 --> 00:01:12,899 No, no. You weren't nervous. 22 00:01:12,900 --> 00:01:15,232 You stood there and told the joke about the 3 doctors. 23 00:01:15,233 --> 00:01:16,932 So, what is that, our joke? 24 00:01:16,933 --> 00:01:18,632 Fuck you. 25 00:01:18,633 --> 00:01:19,966 Let's stop it, all right? 26 00:01:19,967 --> 00:01:21,599 Don't act like I'm nuts. 27 00:01:21,600 --> 00:01:24,899 You stood there and told a joke that takes at least 2 minutes. 28 00:01:24,900 --> 00:01:27,899 You have to do the pediatrician, the psychiatrist, the accents. 29 00:01:27,900 --> 00:01:30,099 All right, you win. 30 00:01:30,100 --> 00:01:31,666 It's so important for you to win. 31 00:01:31,667 --> 00:01:36,066 No, my point is you stood there and told a joke with accents 32 00:01:36,067 --> 00:01:39,132 to my best friend's husband with this woman hanging on you, 33 00:01:39,133 --> 00:01:41,366 and he laughed and she laughed, and you just loved it. 34 00:01:41,367 --> 00:01:42,566 You weren't nervous, Bob. 35 00:01:42,567 --> 00:01:44,299 Just don't treat me like I'm crazy. 36 00:01:44,300 --> 00:01:45,466 I don't know what I did wrong. 37 00:01:45,467 --> 00:01:48,366 What did I do wrong? I told a joke. 38 00:01:48,367 --> 00:01:50,799 I had lunch with a female colleague. 39 00:01:50,800 --> 00:01:52,166 She's a doctor? 40 00:01:52,167 --> 00:01:53,499 Yes. Pediatrics. 41 00:01:53,500 --> 00:01:55,766 Then why did I have to find out from Ann? 42 00:01:55,767 --> 00:01:57,866 Why didn't you tell me? That's all I'm saying. 43 00:01:57,867 --> 00:01:59,466 That's not all you're saying. 44 00:01:59,467 --> 00:02:02,399 What do you think, I'm gonna be crushed, Bob? 45 00:02:02,400 --> 00:02:04,699 Like after almost 20 years I don't know you? 46 00:02:04,700 --> 00:02:06,599 You loved that Teddy saw you. 47 00:02:06,600 --> 00:02:08,699 You loved him thinking something was going on 48 00:02:08,700 --> 00:02:10,766 with some some 30 49 00:02:10,767 --> 00:02:12,300 she's 34. 50 00:05:12,600 --> 00:05:13,932 Hi. Hi. 51 00:05:13,933 --> 00:05:15,432 A subcommittee 52 00:05:15,433 --> 00:05:17,432 to investigate the likelihood of terrorist attacks 53 00:05:17,433 --> 00:05:20,466 on American soil in the coming century. 54 00:05:20,467 --> 00:05:22,632 A rise in the number of infants 55 00:05:22,633 --> 00:05:24,932 born addicted to crack and cocaine 56 00:05:24,933 --> 00:05:27,666 has one community outraged over what they feel 57 00:05:27,667 --> 00:05:29,232 is the city's lack of commitment 58 00:05:29,233 --> 00:05:31,166 to reduce drug-trafficking 59 00:05:31,167 --> 00:05:33,932 and to provide funds for the care of these children, 60 00:05:33,933 --> 00:05:35,233 often abandoned... 61 00:05:36,567 --> 00:05:37,899 Awful, awful. 62 00:05:37,900 --> 00:05:39,932 What do they expect me to do with all this information? 63 00:05:39,933 --> 00:05:42,332 What am I supposed to do about crack babies? 64 00:05:42,333 --> 00:05:45,066 Terrorists. I can't stand those terrorists. 65 00:05:45,067 --> 00:05:48,232 They're so mad at everybody. I wish they'd just get over it. 66 00:05:48,233 --> 00:05:49,466 Maybe I should adopt a crack baby, 67 00:05:49,467 --> 00:05:51,866 send it to a good school, give it a chance. 68 00:05:51,867 --> 00:05:53,866 Shut up. I'm gonna raise an inner-city child 69 00:05:53,867 --> 00:05:54,867 in this building? 70 00:05:54,868 --> 00:05:56,632 Can't stand the people in this building 71 00:05:56,633 --> 00:05:59,099 with their jeeps and their loafers. 72 00:05:59,100 --> 00:06:00,732 And mean, stuck-up private school kids 73 00:06:00,733 --> 00:06:02,332 would make fun of my crack baby. 74 00:06:02,333 --> 00:06:04,532 My crack baby would have no play dates. Poor kid. 75 00:06:04,533 --> 00:06:07,599 Awful. What do they expect me to do with all this information? 76 00:06:07,600 --> 00:06:09,666 What am I supposed to do with all this information? 77 00:06:09,667 --> 00:06:11,367 Awful, awful, awful. 78 00:06:30,267 --> 00:06:32,666 Excuse me. Are 79 00:06:32,667 --> 00:06:34,732 is everything all right? 80 00:06:34,733 --> 00:06:36,732 I was... 81 00:06:36,733 --> 00:06:39,466 You ok? Here. Here's a... Want a handkerchief? 82 00:06:39,467 --> 00:06:41,666 Thank you. 83 00:06:41,667 --> 00:06:42,866 Yeah. 84 00:06:42,867 --> 00:06:44,732 Thank you. That's very nice of you. 85 00:06:44,733 --> 00:06:47,066 It's a very gentlemanly thing to do. 86 00:06:47,067 --> 00:06:49,732 I just see you here. It's a nice day. 87 00:06:49,733 --> 00:06:51,932 It's beautiful. Verrazano bridge. 88 00:06:51,933 --> 00:06:52,933 It's gorgeous. 89 00:06:52,934 --> 00:06:54,266 The moon is out. 90 00:06:54,267 --> 00:06:56,299 Ain't this some beautiful picture? 91 00:06:56,300 --> 00:06:58,466 Ain't this charming over here? 92 00:06:58,467 --> 00:07:00,066 Romeo and Juliet! 93 00:07:00,067 --> 00:07:01,099 Wait. 94 00:07:01,100 --> 00:07:02,966 Don't say a fuckin' thing to me! 95 00:07:02,967 --> 00:07:04,066 Fuck you! 96 00:07:04,067 --> 00:07:05,132 Fuck me? 97 00:07:05,133 --> 00:07:07,199 This man is a gentleman! 98 00:07:07,200 --> 00:07:08,699 Unlike you! 99 00:07:08,700 --> 00:07:10,799 He is nothing! He's a piece of shit! 100 00:07:10,800 --> 00:07:13,232 Ok. I'm gonna go. 101 00:07:13,233 --> 00:07:14,799 I got to live my own life! 102 00:07:14,800 --> 00:07:16,066 You cocksucker! 103 00:07:16,067 --> 00:07:18,532 I will do whatever the fuck I want to! 104 00:07:18,533 --> 00:07:19,899 Go ahead! Hit me! 105 00:07:19,900 --> 00:07:22,066 Why you always keeping me waiting? 106 00:07:22,067 --> 00:07:23,099 Hey, Stevie. 107 00:07:23,100 --> 00:07:24,766 You got a thing about keeping me waiting? 108 00:07:24,767 --> 00:07:26,666 Vic, please, I already got a wife. 109 00:07:26,667 --> 00:07:28,766 Get off my ass. 110 00:07:28,767 --> 00:07:29,799 Where's the rest? 111 00:07:29,800 --> 00:07:32,066 I got caught a little short this week. 112 00:07:32,067 --> 00:07:33,232 You're gambling. You're betting again? 113 00:07:33,233 --> 00:07:34,666 No. No, I'm not gambling. 114 00:07:34,667 --> 00:07:36,066 Hey, if santi finds out 115 00:07:36,067 --> 00:07:37,499 you're fooling around with his money... 116 00:07:37,500 --> 00:07:39,366 The social security number was screwed up on my paycheck. 117 00:07:39,367 --> 00:07:41,799 What do you want me to do, manufacture money, Vic? 118 00:07:41,800 --> 00:07:44,866 Look, santi wants the money paid in full on time. 119 00:07:44,867 --> 00:07:46,766 You got the rest of the afternoon. That's it. 120 00:07:46,767 --> 00:07:49,466 I got a double shift today. I'm gonna go to work at 4:00. 121 00:07:49,467 --> 00:07:50,899 I'm not gonna be able to make it today. 122 00:07:50,900 --> 00:07:52,466 Good. Get it to me by 4:00. 123 00:07:52,467 --> 00:07:55,433 Say hello to your brother for me, will you? 124 00:08:13,433 --> 00:08:14,699 Excuse me. 125 00:08:14,700 --> 00:08:16,966 Are you the nurse for the francada girl? 126 00:08:16,967 --> 00:08:17,967 Yes, I am. 127 00:08:17,968 --> 00:08:19,199 I'm her father. 128 00:08:19,200 --> 00:08:21,299 I was wondering if you could fill me in 129 00:08:21,300 --> 00:08:22,766 on what's going on. 130 00:08:22,767 --> 00:08:24,799 Does this mean that she's not in remission anymore? 131 00:08:24,800 --> 00:08:26,932 Well, your wife has all that information, 132 00:08:26,933 --> 00:08:28,532 and she's in the room if you'd like to stop by 133 00:08:28,533 --> 00:08:31,232 and have a word with her. 134 00:08:31,233 --> 00:08:32,632 No. 135 00:08:32,633 --> 00:08:34,466 If you could just take some extra care... 136 00:08:34,467 --> 00:08:36,266 I know you've got a lot of patients, 137 00:08:36,267 --> 00:08:37,766 you got a lot of people to take care of. 138 00:08:37,767 --> 00:08:39,499 If you could just give her a little extra care, 139 00:08:39,500 --> 00:08:40,566 I'd appreciate it. 140 00:08:40,567 --> 00:08:42,799 We're gonna do that anyway. We really will. 141 00:08:42,800 --> 00:08:43,899 Now you put that away. 142 00:08:43,900 --> 00:08:45,066 Ok. All right. 143 00:08:45,067 --> 00:08:46,132 Put it away. 144 00:08:46,133 --> 00:08:47,366 Ok. 145 00:08:47,367 --> 00:08:50,399 If you want to go to her room now, you can. 146 00:08:50,400 --> 00:08:52,399 Thank you, thank you. 147 00:08:52,400 --> 00:08:53,567 Thank you. 148 00:09:11,333 --> 00:09:13,066 You've aggravated me so much, 149 00:09:13,067 --> 00:09:14,166 I can't even swallow. 150 00:09:14,167 --> 00:09:15,532 You know what, ma? I can't take this shit no more. 151 00:09:15,533 --> 00:09:17,632 Well, then go. My life is over. 152 00:09:17,633 --> 00:09:18,666 I've got no life. 153 00:09:18,667 --> 00:09:19,932 Don't do me any favors. 154 00:09:19,933 --> 00:09:21,432 No life, ma! Did you hear me? 155 00:09:21,433 --> 00:09:23,399 I won't be here much longer. I'll be dead soon. 156 00:09:23,400 --> 00:09:25,399 Yeah I want a date. 157 00:09:25,400 --> 00:09:27,332 I wanna make reservations for club med. 158 00:09:27,333 --> 00:09:29,232 You see how she talks to me? 159 00:09:29,233 --> 00:09:31,466 Bury me now. Don't wait. I'll die later. 160 00:09:31,467 --> 00:09:33,599 I don't want to waste anybody's time. 161 00:09:33,600 --> 00:09:35,766 By the way, Judith, she don't want you here no more. 162 00:09:35,767 --> 00:09:36,899 She don't want a nurse, 163 00:09:36,900 --> 00:09:38,266 she don't want to go into a home. 164 00:09:38,267 --> 00:09:42,066 She just wants me to take care of her 24 hours a day and work 165 00:09:42,067 --> 00:09:43,099 while my goddamn sisters 166 00:09:43,100 --> 00:09:45,332 sit on their big, fat asses and do nothing. 167 00:09:45,333 --> 00:09:46,832 They have their own lives! 168 00:09:46,833 --> 00:09:49,632 See did you hear that? 169 00:09:49,633 --> 00:09:51,232 And I got nothin'. 170 00:09:51,233 --> 00:09:52,566 I am so stressed. 171 00:09:52,567 --> 00:09:54,632 Donna, go to work, please. 172 00:09:54,633 --> 00:09:56,732 All right. 173 00:09:56,733 --> 00:09:59,066 I raised 3 daughters. 174 00:09:59,067 --> 00:10:01,332 I had a no-good, worthless husband, 175 00:10:01,333 --> 00:10:04,166 didn't give me one day of peace. 176 00:10:04,167 --> 00:10:05,332 Did I complain? 177 00:10:05,333 --> 00:10:06,666 Every day of my fuckin' life. 178 00:10:06,667 --> 00:10:08,999 You see that mouth? You hear that mouth? 179 00:10:09,000 --> 00:10:12,232 Dear god, take me. 180 00:10:12,233 --> 00:10:15,733 You mind if I ask you? You're divorced, right? 181 00:10:16,767 --> 00:10:19,599 You got any kind of life? 182 00:10:19,600 --> 00:10:21,799 Any children? 183 00:10:21,800 --> 00:10:23,299 No. 184 00:10:23,300 --> 00:10:25,132 How long were you married? 185 00:10:25,133 --> 00:10:26,366 16 years. 186 00:10:26,367 --> 00:10:28,932 What, you couldn't get caught? 187 00:10:28,933 --> 00:10:30,367 We didn't want any. 188 00:10:31,700 --> 00:10:33,799 Sweetheart, I got to be honest. 189 00:10:33,800 --> 00:10:36,899 Maybe it's me. 190 00:10:36,900 --> 00:10:40,066 Maybe I'm too selfish. Maybe I don't love kids enough. 191 00:10:40,067 --> 00:10:43,932 I know that sounds... Awful. 192 00:10:43,933 --> 00:10:49,366 I just... I just don't want to. I'm sorry. 193 00:10:49,367 --> 00:10:52,232 If that's how you feel, it's not your fault. 194 00:10:52,233 --> 00:10:54,832 It's just... 195 00:10:54,833 --> 00:10:57,132 I mean... 196 00:10:57,133 --> 00:10:59,332 What are we gonna do with all this space? 197 00:10:59,333 --> 00:11:02,767 What? Only people with kids can have country houses? 198 00:11:04,633 --> 00:11:06,299 Judith, listen to me. 199 00:11:06,300 --> 00:11:10,566 I love our life, I really do. 200 00:11:10,567 --> 00:11:13,866 We can... We can do whatever we want. 201 00:11:13,867 --> 00:11:16,099 We have money. We can travel. 202 00:11:16,100 --> 00:11:19,800 Not everybody has to have kids to have a good life. 203 00:11:22,833 --> 00:11:24,832 There aren't many things in this life 204 00:11:24,833 --> 00:11:27,066 can ruin a woman. 205 00:11:27,067 --> 00:11:29,599 We're very strong creatures god made, 206 00:11:29,600 --> 00:11:33,067 but men, men could do it every time. 207 00:11:34,967 --> 00:11:36,066 There's a deuce. 208 00:11:36,067 --> 00:11:38,799 What the hell are you still here for? 209 00:11:38,800 --> 00:11:40,266 Here's a whore. 210 00:11:40,267 --> 00:11:43,299 2 pair, possible full house. 211 00:11:43,300 --> 00:11:45,166 As usual. 212 00:11:45,167 --> 00:11:46,866 There's a flush. 213 00:11:46,867 --> 00:11:48,566 Possible full bets. Pat's bet. 214 00:11:48,567 --> 00:11:50,432 Let's make it interesting. 215 00:11:50,433 --> 00:11:51,766 What are you, a fucking communist? 216 00:11:51,767 --> 00:11:54,232 20? 217 00:11:54,233 --> 00:11:55,966 All right, I call. 218 00:11:55,967 --> 00:11:57,532 I'm in. 219 00:11:57,533 --> 00:11:59,066 Straight. To the 9. 220 00:11:59,067 --> 00:12:00,699 Looks like a winner. 221 00:12:00,700 --> 00:12:02,432 Here we go, straight to the toilet. 222 00:12:02,433 --> 00:12:03,532 What do you got? 223 00:12:03,533 --> 00:12:04,666 Full boat. 224 00:12:04,667 --> 00:12:06,399 Jesus Christ! 225 00:12:06,400 --> 00:12:08,466 Where did you get that ass? 226 00:12:08,467 --> 00:12:09,966 Let me see that big ass. 227 00:12:09,967 --> 00:12:11,232 What do you do? 228 00:12:11,233 --> 00:12:12,699 I read the signs, my friend. 229 00:12:12,700 --> 00:12:13,700 What's the saying, 230 00:12:13,701 --> 00:12:15,399 "unlucky in love, lucky in poker"? 231 00:12:15,400 --> 00:12:17,199 If the gods want me to win, I must oblige. 232 00:12:17,200 --> 00:12:20,066 Hey, pattie, read my ass, all right? 233 00:12:20,067 --> 00:12:21,199 All right, ante up. My deal. 234 00:12:21,200 --> 00:12:22,532 You got to lose sometimes. 235 00:12:22,533 --> 00:12:24,899 This is my last one. I got to be at work at 4:00. 236 00:12:24,900 --> 00:12:25,900 You working? 237 00:12:25,901 --> 00:12:28,566 Yeah. Just until my inheritance kicks in. 238 00:12:28,567 --> 00:12:31,499 Where you living now, pattie? 239 00:12:31,500 --> 00:12:32,532 With my brother. 240 00:12:32,533 --> 00:12:33,732 Ho ho ho. 241 00:12:33,733 --> 00:12:35,499 Wife throws him out after 25 years. 242 00:12:35,500 --> 00:12:37,066 You believe that? You mean to tell me 243 00:12:37,067 --> 00:12:39,832 she didn't know he was a piece of shit after 10? 244 00:12:39,833 --> 00:12:40,833 That's tough. 245 00:12:40,834 --> 00:12:42,199 Thanks for bringing that up, sid. 246 00:12:42,200 --> 00:12:43,832 You gotta shit on my winning streak. 247 00:12:43,833 --> 00:12:45,166 That's terrible. 248 00:12:45,167 --> 00:12:46,366 Hey, next thing we hear, 249 00:12:46,367 --> 00:12:47,699 you're gonna tell us 250 00:12:47,700 --> 00:12:49,332 you're working for your brother. 251 00:12:51,167 --> 00:12:52,666 Now, I'm really getting the horns. 252 00:12:52,667 --> 00:12:54,666 Your brother makes a nice dollar, pat. 253 00:12:54,667 --> 00:12:56,599 What good's making a good dollar 254 00:12:56,600 --> 00:12:58,066 if you don't do anything with it? 255 00:12:58,067 --> 00:12:59,067 I watched that place 256 00:12:59,068 --> 00:13:00,766 run my mother and father into the ground. 257 00:13:00,767 --> 00:13:03,066 It's doing the same thing to my brother Philly. 258 00:13:03,067 --> 00:13:05,066 It's not gonna do that to me. I'm not a bartender. 259 00:13:05,067 --> 00:13:06,067 He makes a good dollar. 260 00:13:06,068 --> 00:13:07,099 I... yes, I know. 261 00:13:07,100 --> 00:13:09,066 How's your daughter? Still in that school? 262 00:13:09,067 --> 00:13:11,866 Yeah. Lisa's doing good. 263 00:13:11,867 --> 00:13:13,500 She's terrific. 264 00:14:05,133 --> 00:14:06,833 Are you loving that book? 265 00:14:09,600 --> 00:14:12,699 I am. I've never read her before. 266 00:14:12,700 --> 00:14:14,299 Well, I think that's her best. 267 00:14:14,300 --> 00:14:16,399 It's so beautiful and tragic. 268 00:14:16,400 --> 00:14:18,166 I love the character. 269 00:14:18,167 --> 00:14:20,066 I love the name. Lily Bart. 270 00:14:20,067 --> 00:14:22,066 It's just devastating what happens, though. 271 00:14:22,067 --> 00:14:23,833 Are you at the riviera yet? 272 00:14:24,933 --> 00:14:26,866 Just wait. 273 00:14:26,867 --> 00:14:28,266 Can I skip to it now? 274 00:14:28,267 --> 00:14:30,866 No. Be good. 275 00:14:30,867 --> 00:14:32,400 Enjoy. 276 00:14:38,400 --> 00:14:39,967 So he says... 277 00:14:44,233 --> 00:14:45,733 Come on. 278 00:14:49,267 --> 00:14:50,667 So he says... 279 00:15:39,400 --> 00:15:42,232 You're right. You're right. 280 00:15:42,233 --> 00:15:43,899 You're right. 281 00:15:43,900 --> 00:15:46,066 You have to do the pediatrician, 282 00:15:46,067 --> 00:15:47,432 the psychiatrist, the accents. 283 00:15:47,433 --> 00:15:49,432 You have to do the pediatrician, the psychiatrist, the accents. 284 00:15:49,433 --> 00:15:50,832 I told a joke. 285 00:15:50,833 --> 00:15:52,699 What is she, 30? Some 30 286 00:15:52,700 --> 00:15:55,499 what is she, 30? Some 30 287 00:15:55,500 --> 00:15:58,132 she's 34. 288 00:15:58,133 --> 00:16:01,066 If it's so innocent, why didn't you tell me? 289 00:16:01,067 --> 00:16:03,266 If it's so innocent, why didn't you tell me? 290 00:16:03,267 --> 00:16:05,666 I'm not mad or anything. I just want to know the truth. 291 00:16:05,667 --> 00:16:06,799 It's very simple. 292 00:16:06,800 --> 00:16:09,399 Now you told me. I understand. It's over. 293 00:16:09,400 --> 00:16:11,367 Let's not drag this on forever, ok? 294 00:16:16,233 --> 00:16:19,299 That's all I'm saying. I'm not mad or anything. 295 00:16:19,300 --> 00:16:20,632 Now you told me, and I understand. 296 00:16:20,633 --> 00:16:22,166 Why didn't you tell me? That's all I'm saying. 297 00:16:22,167 --> 00:16:24,466 But how can I when I haven't got the money? 298 00:16:24,467 --> 00:16:25,733 You're a liar! 299 00:16:27,300 --> 00:16:28,332 Get out of here! 300 00:16:28,333 --> 00:16:29,499 Merchant beach, Florida, 301 00:16:29,500 --> 00:16:32,066 was the hardest hit by hurricane Ross. 302 00:16:32,067 --> 00:16:38,466 The property damage is estimated to exceed $370 million. 303 00:16:38,467 --> 00:16:41,532 Roman catholics are protesting a recent article 304 00:16:41,533 --> 00:16:44,499 in an independent newsletter called sanity, 305 00:16:44,500 --> 00:16:47,232 distributed on college campuses across the country. 306 00:16:47,233 --> 00:16:49,599 The article lists what sanity editors term 307 00:16:49,600 --> 00:16:51,432 "assaults on humanity" 308 00:16:51,433 --> 00:16:53,532 supported by the Roman catholic church, 309 00:16:53,533 --> 00:16:56,766 as well as the inability of church leaders to admit guilt. 310 00:16:56,767 --> 00:16:59,499 It was all to point out the many apologies made 311 00:16:59,500 --> 00:17:01,332 by either the pope or the church 312 00:17:01,333 --> 00:17:04,666 between 1992 and 1997, 313 00:17:04,667 --> 00:17:07,532 asking why it took 450 years 314 00:17:07,533 --> 00:17:09,667 for the church to express guilt over condoning... 315 00:17:10,933 --> 00:17:13,399 And 2,000 years to express regret 316 00:17:13,400 --> 00:17:16,567 over the church's stance against women's rights. 317 00:17:18,533 --> 00:17:19,899 In local news, 318 00:17:19,900 --> 00:17:22,532 an upper eastside woman plunged to her death this evening 319 00:17:22,533 --> 00:17:24,966 after having dinner at la goulue. 320 00:17:24,967 --> 00:17:27,832 Judith Moore, former wife of Dr. Robert Nelson, 321 00:17:27,833 --> 00:17:30,666 a renowned cardiologist at New York hospital, 322 00:17:30,667 --> 00:17:33,732 drank a Martini with 2 ibuprofen tablets, 323 00:17:33,733 --> 00:17:35,732 wrapped a colored banner around her neck, 324 00:17:35,733 --> 00:17:39,299 and jumped out the window 7 floors above fifth Avenue. 325 00:17:39,300 --> 00:17:41,766 In a bizarre twist of events, her body fell 326 00:17:41,767 --> 00:17:43,766 on her former husband and his new wife 327 00:17:43,767 --> 00:17:45,499 as they were walking home from a benefit 328 00:17:45,500 --> 00:17:47,766 at the metropolitan museum of art. 329 00:17:47,767 --> 00:17:49,932 All 3 were killed. 330 00:17:49,933 --> 00:17:52,900 The day in sports and a look at wall street coming up... 331 00:18:09,600 --> 00:18:12,266 She's not coming up with us, is she? 332 00:18:12,267 --> 00:18:15,099 We had lunch. She's dropping me off. 333 00:18:15,100 --> 00:18:16,766 Is that all right with you? 334 00:18:16,767 --> 00:18:18,799 Bob, please. 335 00:18:18,800 --> 00:18:20,367 I'm actually glad this happened. 336 00:18:27,367 --> 00:18:30,700 I just want to say one thing before I leave. 337 00:18:32,300 --> 00:18:35,066 I know this is painful, and... 338 00:18:35,067 --> 00:18:37,333 I'm very sorry for how this happened. 339 00:18:39,167 --> 00:18:41,066 It was never my intention to break up a home. 340 00:18:41,067 --> 00:18:42,932 I'm not that kind of person. 341 00:18:42,933 --> 00:18:45,966 I come from a good solid family. 342 00:18:45,967 --> 00:18:48,966 My parents have been together 37 years. 343 00:18:48,967 --> 00:18:51,632 I would never intentionally hurt 344 00:18:51,633 --> 00:18:53,766 or destroy another person's life. 345 00:18:53,767 --> 00:18:55,899 Wow. You sound great. 346 00:18:55,900 --> 00:18:58,567 Can I fuck you? 347 00:19:03,800 --> 00:19:05,532 A hospital spokesperson said 348 00:19:05,533 --> 00:19:08,299 doctors are confident the child will make a full recovery. 349 00:19:08,300 --> 00:19:10,432 Police, currently investigating, 350 00:19:10,433 --> 00:19:12,532 see little hope of identifying the child... 351 00:19:12,533 --> 00:19:13,533 You slut. 352 00:19:13,534 --> 00:19:15,566 Since the location suggests... 353 00:19:15,567 --> 00:19:16,932 What's wrong with you? Are you nuts? 354 00:19:16,933 --> 00:19:18,566 Remember looking for Mr. Goodbar? 355 00:19:18,567 --> 00:19:20,299 Co-op boards across the city 356 00:19:20,300 --> 00:19:22,799 are voting for an increase in maintenance fees 357 00:19:22,800 --> 00:19:24,266 and stricter financial requirements 358 00:19:24,267 --> 00:19:25,732 for potential tenants. 359 00:19:25,733 --> 00:19:27,399 More on that story when we return. 360 00:19:27,400 --> 00:19:28,966 If they raise the maintenance, I'm dead. 361 00:19:28,967 --> 00:19:31,632 I'll have to move. God, where would I go? 362 00:19:31,633 --> 00:19:34,066 I can't live on the outskirts of Manhattan at my age. 363 00:19:34,067 --> 00:19:35,432 What if I wind up in queens? 364 00:19:35,433 --> 00:19:38,199 Alone and wrinkled in queens. 365 00:19:38,200 --> 00:19:40,599 What if I can't work? What if I'm in a cab 366 00:19:40,600 --> 00:19:42,066 and a suicidal terrorist driver 367 00:19:42,067 --> 00:19:43,632 detonates himself in front of Bergdorf's 368 00:19:43,633 --> 00:19:45,066 to protest shopping... 369 00:19:45,067 --> 00:19:46,466 And Satan, and I'm paralyzed. 370 00:19:46,467 --> 00:19:48,566 I'll have to go to one of those shelters. 371 00:19:48,567 --> 00:19:49,866 I'll be sitting in one of those cots 372 00:19:49,867 --> 00:19:52,099 with my wheelchair and all my luggage. 373 00:19:52,100 --> 00:19:53,932 I wonder if you can bring luggage to shelters. 374 00:19:53,933 --> 00:19:58,232 I wonder if people who go to shelters have luggage. 375 00:19:58,233 --> 00:20:01,432 It's ridiculous what you have to go through. 376 00:20:01,433 --> 00:20:03,432 Interviews for a 5 377 00:20:03,433 --> 00:20:04,566 reference letters? 378 00:20:04,567 --> 00:20:06,999 Yeah, but if she gets in, it'll be worth it. 379 00:20:07,000 --> 00:20:09,932 Susan says, academically, it is the best lower school. 380 00:20:09,933 --> 00:20:11,366 Susan says. 381 00:20:11,367 --> 00:20:13,032 I am so sick of people having opinions. 382 00:20:13,033 --> 00:20:15,367 I wish everyone would just shut up. 383 00:21:20,567 --> 00:21:21,567 Rita. 384 00:21:21,568 --> 00:21:23,232 Look. Look who's here. 385 00:21:23,233 --> 00:21:25,232 How are you? 386 00:21:25,233 --> 00:21:27,199 Scotch, Barry. 387 00:21:27,200 --> 00:21:28,466 You were great. 388 00:21:28,467 --> 00:21:29,467 Well, thank you. 389 00:21:29,468 --> 00:21:32,132 Look a little sad tonight. You alone? 390 00:21:32,133 --> 00:21:34,066 I don't know anybody on the upper westside. 391 00:21:34,067 --> 00:21:35,532 Where are you from? 392 00:21:35,533 --> 00:21:36,766 Upper eastside. 393 00:21:36,767 --> 00:21:38,299 My husband left me. 394 00:21:38,300 --> 00:21:40,366 Our friends were his friends. 395 00:21:40,367 --> 00:21:42,499 I haven't really spoken to anyone. 396 00:21:42,500 --> 00:21:45,366 I mean, really spoken to anyone. 397 00:21:45,367 --> 00:21:46,899 I feel so invisible. 398 00:21:46,900 --> 00:21:48,632 Sometimes I forget I'm here. 399 00:21:48,633 --> 00:21:50,232 I was married. 400 00:21:50,233 --> 00:21:53,099 My husband cheated on me left and right. 401 00:21:53,100 --> 00:21:55,266 And it made me feel like I was crazy all the time. 402 00:21:55,267 --> 00:21:57,399 One day he tells me 403 00:21:57,400 --> 00:21:59,732 it's my fault he saw other women. 404 00:21:59,733 --> 00:22:02,166 So I picked up a knife and told him 405 00:22:02,167 --> 00:22:04,699 it was his fault I was stabbing him. 406 00:22:04,700 --> 00:22:08,732 I did a little jail time, but it was worth it. 407 00:22:08,733 --> 00:22:10,632 Now I'm free, 408 00:22:10,633 --> 00:22:12,732 and he is scared shitless of me. 409 00:22:12,733 --> 00:22:15,466 That's great. 410 00:22:15,467 --> 00:22:18,132 I wish I would have stabbed my husband. 411 00:22:18,133 --> 00:22:20,532 I used to be dangerous. I don't know what happened. 412 00:22:20,533 --> 00:22:21,866 I got so scared. 413 00:22:21,867 --> 00:22:23,166 I mean, what's so important 414 00:22:23,167 --> 00:22:25,732 about living longer and feeling safe? 415 00:22:25,733 --> 00:22:26,733 Rita. 416 00:22:26,734 --> 00:22:28,432 Look. Look who's here. 417 00:22:28,433 --> 00:22:29,700 How are you? 418 00:22:31,600 --> 00:22:33,233 You were great. 419 00:22:42,967 --> 00:22:44,833 Ladies' room? 420 00:23:23,133 --> 00:23:24,199 I'm so sorry. I... 421 00:23:24,200 --> 00:23:25,532 What are you doing? 422 00:23:25,533 --> 00:23:26,866 I'm really... I'm... I'm... 423 00:23:26,867 --> 00:23:28,766 I thought you were somebody else. 424 00:23:28,767 --> 00:23:31,266 I thought you were the bathroom. 425 00:23:31,267 --> 00:23:33,299 Jeez. 426 00:23:33,300 --> 00:23:35,066 I was expecting... 427 00:23:35,067 --> 00:23:37,066 I'm really... Really, really sorry. 428 00:23:37,067 --> 00:23:38,367 Are you all right? 429 00:23:39,700 --> 00:23:42,366 I've been waiting in here for half an hour. 430 00:23:42,367 --> 00:23:44,966 She said she'd be a few minutes. I... I... 431 00:23:44,967 --> 00:23:46,199 Where is she? 432 00:23:46,200 --> 00:23:49,833 She's in the bar with... with... With her husband. 433 00:23:51,500 --> 00:23:54,632 But I, I knew her first, though. 434 00:23:54,633 --> 00:23:57,299 She... i mean, we broke up. I don't remember why. 435 00:23:57,300 --> 00:23:59,167 I bet she does. 436 00:24:00,533 --> 00:24:03,933 I do. So do I. I'm just lying. 437 00:24:07,167 --> 00:24:11,099 I mean, I haven't really been with anybody since her. 438 00:24:11,100 --> 00:24:13,466 No, it's just that... See, I left her... 439 00:24:13,467 --> 00:24:15,066 I lost an argument, and she... 440 00:24:15,067 --> 00:24:17,767 I... i walked away like it didn't matter. 441 00:24:20,700 --> 00:24:25,067 Then I see her here tonight... 442 00:24:26,133 --> 00:24:28,899 Let me ask you something. 443 00:24:28,900 --> 00:24:32,566 Do you think she was trying to get back at me? 444 00:24:32,567 --> 00:24:35,733 I don't know. 445 00:24:40,700 --> 00:24:44,100 I'm really sorry about before. I... 446 00:24:47,533 --> 00:24:50,066 It was an accident. It was an accident. 447 00:24:50,067 --> 00:24:51,433 Yeah. 448 00:24:54,533 --> 00:24:56,467 Good night. 449 00:25:51,800 --> 00:25:53,467 You must think I'm easy. 450 00:25:59,067 --> 00:26:01,066 Do you come here a lot? 451 00:26:01,067 --> 00:26:02,200 No. 452 00:26:09,633 --> 00:26:12,300 Tonight's not a good night to get together. 453 00:26:14,333 --> 00:26:16,232 Is there any chance 454 00:26:16,233 --> 00:26:19,267 that you'll be here a week from tonight? 455 00:26:22,667 --> 00:26:24,733 There's a chance. 456 00:27:18,967 --> 00:27:21,967 I'm sorry. I didn't realize it was so late. 457 00:27:43,900 --> 00:27:46,199 How are you tonight? 458 00:27:46,200 --> 00:27:47,766 Fine. 459 00:27:47,767 --> 00:27:50,066 It's a beautiful night out. 460 00:27:50,067 --> 00:27:51,667 So warm. 461 00:27:52,667 --> 00:27:54,699 I'm sorry, I forgot your name. 462 00:27:54,700 --> 00:27:55,700 Pat. 463 00:27:55,701 --> 00:27:57,899 Pat. Hi. 464 00:27:57,900 --> 00:28:00,599 I'm Mrs. Nelson. Actually, miss Moore. 465 00:28:00,600 --> 00:28:02,932 I was Mrs. Nelson when I lived here with my husband, 466 00:28:02,933 --> 00:28:05,266 but he doesn't live here anymore, 467 00:28:05,267 --> 00:28:07,199 and if you see any mail for him, 468 00:28:07,200 --> 00:28:08,966 you can just throw it out. 469 00:28:08,967 --> 00:28:10,566 Are you new? 470 00:28:10,567 --> 00:28:11,833 A few months. 471 00:28:14,433 --> 00:28:16,532 Thank you. Have a good night. 472 00:28:16,533 --> 00:28:19,066 Someone dropped this. 473 00:28:19,067 --> 00:28:22,432 That's mine. It must have fell out. 474 00:28:22,433 --> 00:28:24,066 She's very pretty. Thank you. 475 00:28:24,067 --> 00:28:25,899 Your daughter? Yeah. 476 00:28:25,900 --> 00:28:28,832 She looks like you. 477 00:28:28,833 --> 00:28:30,100 Really? 478 00:28:31,467 --> 00:28:34,400 Most people said she looked like my wife. 479 00:28:37,533 --> 00:28:38,800 What? 480 00:28:41,933 --> 00:28:44,100 Well, you see... 481 00:28:46,100 --> 00:28:48,233 My daughter died recently. 482 00:28:50,367 --> 00:28:51,633 I'm sorry. 483 00:28:57,400 --> 00:28:58,733 I'm so sorry. 484 00:29:00,833 --> 00:29:02,300 Thank you. 485 00:29:12,600 --> 00:29:13,967 Thank you. 486 00:29:20,967 --> 00:29:22,133 Thank you. 487 00:29:27,500 --> 00:29:29,432 It's ok. Are you all right? 488 00:29:29,433 --> 00:29:30,533 Yeah. 489 00:29:31,900 --> 00:29:33,200 Thank you. 490 00:29:36,433 --> 00:29:38,166 Good night. 491 00:29:38,167 --> 00:29:39,433 Good night. 492 00:30:00,067 --> 00:30:02,599 I was going to make some coffee. 493 00:30:02,600 --> 00:30:04,133 Would you like a cup? 494 00:30:12,867 --> 00:30:14,800 It's great coffee. 495 00:30:19,167 --> 00:30:20,700 Well, this is... 496 00:30:22,367 --> 00:30:24,432 This is very nice. Thank you. 497 00:30:24,433 --> 00:30:28,333 Please. I didn't feel like going to sleep anyway. 498 00:30:29,533 --> 00:30:32,032 I haven't been sleeping much myself. 499 00:30:32,033 --> 00:30:34,067 That's understandable. 500 00:30:36,600 --> 00:30:39,099 She was a good kid. 501 00:30:39,100 --> 00:30:41,566 She was a senior... Her fourth year 502 00:30:41,567 --> 00:30:43,499 at the high school of performing arts. 503 00:30:43,500 --> 00:30:45,066 What did she want to be? 504 00:30:45,067 --> 00:30:46,299 A singer. 505 00:30:46,300 --> 00:30:49,266 She had a great voice. She got that from me. 506 00:30:49,267 --> 00:30:50,500 Yeah. 507 00:30:52,367 --> 00:30:54,532 I don't know, it's really funny 508 00:30:54,533 --> 00:30:57,199 that things that are inside of you 509 00:30:57,200 --> 00:30:58,566 that never come out... 510 00:30:58,567 --> 00:31:02,332 And then they come out in your kids. 511 00:31:02,333 --> 00:31:03,767 It's... 512 00:31:09,167 --> 00:31:11,599 She was like... 513 00:31:11,600 --> 00:31:13,932 It was like she was the adult, 514 00:31:13,933 --> 00:31:16,299 and I was the kid. She was the older one. 515 00:31:16,300 --> 00:31:17,766 She used to give me advice. 516 00:31:17,767 --> 00:31:18,866 She'd say, "daddy..." 517 00:31:18,867 --> 00:31:21,632 "Why don't you talk nice to mommy? 518 00:31:21,633 --> 00:31:23,199 "Daddy... 519 00:31:23,200 --> 00:31:25,367 Maybe you should get a job." 520 00:31:27,633 --> 00:31:30,066 "Daddy, don't take a hit with 17 521 00:31:30,067 --> 00:31:32,299 when the dealer's got 6 showing." 522 00:31:32,300 --> 00:31:34,500 That's something I taught her. 523 00:31:35,933 --> 00:31:37,499 I miss her so much. 524 00:31:37,500 --> 00:31:40,799 I don't care what anybody says. 525 00:31:40,800 --> 00:31:42,732 You never... 526 00:31:42,733 --> 00:31:43,967 You know... 527 00:31:58,300 --> 00:32:01,632 So, you got rid of your prick husband. 528 00:32:01,633 --> 00:32:02,833 Good for you. 529 00:32:06,467 --> 00:32:08,200 I'm sorry. I can't... 530 00:32:09,333 --> 00:32:11,066 I shouldn't have said that. 531 00:32:11,067 --> 00:32:12,899 I don't even know the guy. 532 00:32:12,900 --> 00:32:14,499 Yes, you do. 533 00:32:14,500 --> 00:32:15,899 Yeah. 534 00:32:15,900 --> 00:32:18,232 So you think you'll ever marry again? 535 00:32:18,233 --> 00:32:21,299 I'm not thinking about that now. 536 00:32:21,300 --> 00:32:25,066 I... i want to go back to medical school. 537 00:32:25,067 --> 00:32:27,132 That's where I met my husband. 538 00:32:27,133 --> 00:32:28,666 He became a cardiologist. 539 00:32:28,667 --> 00:32:32,133 I became a nurse and a cardiologist's wife. 540 00:32:33,200 --> 00:32:36,132 But... I'm going back, 541 00:32:36,133 --> 00:32:39,599 and I'm going to finish this time, 542 00:32:39,600 --> 00:32:43,200 and I'm going to become a pediatrician. 543 00:32:44,933 --> 00:32:47,332 Good for you. 544 00:32:47,333 --> 00:32:49,332 I... that's... that is terrific. 545 00:32:49,333 --> 00:32:50,732 I think it's great 546 00:32:50,733 --> 00:32:53,166 when people who have money get jobs anyway. 547 00:32:53,167 --> 00:32:56,166 You've been dragged through the mud by some guy. 548 00:32:56,167 --> 00:32:57,866 Your life's in a fuckin' shambles, 549 00:32:57,867 --> 00:32:59,832 you pick yourself up, you turn it around, 550 00:32:59,833 --> 00:33:01,399 you become a pediatrician. 551 00:33:01,400 --> 00:33:03,267 Yeah. 552 00:33:06,833 --> 00:33:08,066 Ok. 553 00:33:08,067 --> 00:33:09,800 I'm gonna go get that. 554 00:33:11,967 --> 00:33:14,100 Don't go away. 555 00:33:18,767 --> 00:33:20,099 May I help you? 556 00:33:20,100 --> 00:33:22,732 Hi, I'm Andy. I'm Mr. Santi's nephew. 557 00:33:22,733 --> 00:33:25,499 My uncle wanted me to pick up a payment you owe him. 558 00:33:25,500 --> 00:33:26,866 Mr. Santi's here? 559 00:33:26,867 --> 00:33:28,766 No. We dropped him off. 560 00:33:28,767 --> 00:33:29,799 We? 561 00:33:29,800 --> 00:33:31,767 Yeah. 562 00:33:38,333 --> 00:33:40,232 Yeah. Well, look, Andy... 563 00:33:40,233 --> 00:33:43,066 You know, I only have a few bucks on me, 564 00:33:43,067 --> 00:33:44,099 so, maybe... 565 00:33:44,100 --> 00:33:45,366 Listen, they told me to tell you 566 00:33:45,367 --> 00:33:46,932 that if you didn't have what they wanted 567 00:33:46,933 --> 00:33:49,899 that they'd wait and take you someplace you could get it, 568 00:33:49,900 --> 00:33:51,432 like your brother's bar? 569 00:33:51,433 --> 00:33:53,132 Well, I'm still on duty. 570 00:33:53,133 --> 00:33:55,366 I'm not off duty for a couple of hours. 571 00:33:55,367 --> 00:33:56,866 Maybe they want to come back. 572 00:33:56,867 --> 00:33:58,932 I think they're gonna wait. 573 00:33:58,933 --> 00:34:00,899 See you later. 574 00:34:00,900 --> 00:34:02,333 Yeah. 575 00:34:07,733 --> 00:34:09,766 Who was at the door? 576 00:34:09,767 --> 00:34:12,766 It was the gas man. 577 00:34:12,767 --> 00:34:14,566 God. 578 00:34:14,567 --> 00:34:15,567 What? 579 00:34:15,568 --> 00:34:18,199 I don't want to trouble you with this. 580 00:34:18,200 --> 00:34:19,399 No. Tell me. 581 00:34:19,400 --> 00:34:21,566 There was a check that was made out to them 582 00:34:21,567 --> 00:34:22,666 from the building, 583 00:34:22,667 --> 00:34:24,699 and I thought I had it in the book downstairs, 584 00:34:24,700 --> 00:34:26,066 but I looked. It's... 585 00:34:26,067 --> 00:34:28,599 I don't know... these guys, when they show up, 586 00:34:28,600 --> 00:34:29,799 they want to be paid. 587 00:34:29,800 --> 00:34:31,366 Otherwise, they notify the building. 588 00:34:31,367 --> 00:34:33,366 I looked everywhere. I don't know what happened to it. 589 00:34:33,367 --> 00:34:34,367 How much? 590 00:34:34,368 --> 00:34:38,199 I don't know. It was 189, 190 something. 591 00:34:38,200 --> 00:34:39,499 Around $200. 592 00:34:39,500 --> 00:34:42,366 If I could get home, I got the money, 593 00:34:42,367 --> 00:34:44,566 but, they want to be paid now. 594 00:34:44,567 --> 00:34:46,199 My supervisor comes at 6:00. 595 00:34:46,200 --> 00:34:47,766 Well, I have my checkbook. 596 00:34:47,767 --> 00:34:50,866 Let me pay them, and then you can pay me. 597 00:34:50,867 --> 00:34:53,532 No, no, no, I couldn't ask you to do that. 598 00:34:53,533 --> 00:34:55,199 Plus, your name would be on the check, 599 00:34:55,200 --> 00:34:58,466 and if they saw that I had a tenant pay... 600 00:34:58,467 --> 00:35:00,199 They look at their records, 601 00:35:00,200 --> 00:35:01,432 I'd be out of here. 602 00:35:01,433 --> 00:35:03,066 Well, I might have it in cash. 603 00:35:03,067 --> 00:35:04,899 You want to wait, and I'll see? 604 00:35:04,900 --> 00:35:06,232 I don't want to bother you. 605 00:35:06,233 --> 00:35:07,233 No, it's ok. 606 00:35:07,234 --> 00:35:08,366 I hate to ask. 607 00:35:08,367 --> 00:35:09,732 Please, you've been through so much. 608 00:35:09,733 --> 00:35:10,832 Don't worry. We'll fix this. 609 00:35:10,833 --> 00:35:12,966 I could let you have it by the end of the day. 610 00:35:12,967 --> 00:35:14,566 Be right back. 611 00:35:14,567 --> 00:35:18,300 I feel so stupid. I had the damn check. 612 00:35:19,867 --> 00:35:22,100 God. 613 00:36:00,167 --> 00:36:01,232 Hey. Philly. 614 00:36:01,233 --> 00:36:02,566 What time is it? 615 00:36:02,567 --> 00:36:03,866 Late. Wake up. 616 00:36:03,867 --> 00:36:05,899 What are you watching, gone with the wind? 617 00:36:05,900 --> 00:36:06,900 No. 618 00:36:06,901 --> 00:36:08,066 That's funny. 619 00:36:08,067 --> 00:36:10,399 No, I was watching a good movie. What's that movie? 620 00:36:10,400 --> 00:36:12,566 Claude Raines and Bette Davis. He's the banker? 621 00:36:12,567 --> 00:36:13,832 Mr. Skeffington. 622 00:36:13,833 --> 00:36:15,066 Yeah, Mr. Skeffington. 623 00:36:15,067 --> 00:36:16,932 Yeah, that looked just like Bette Davis. 624 00:36:16,933 --> 00:36:17,933 Go to bed. 625 00:36:17,934 --> 00:36:18,966 I'll do that. 626 00:36:18,967 --> 00:36:21,066 No, I got it. It's all right. 627 00:36:21,067 --> 00:36:23,132 There's more food in the kitchen if you want more chow. 628 00:36:23,133 --> 00:36:24,367 All right. 629 00:36:36,933 --> 00:36:39,066 You look very nice. 630 00:36:39,067 --> 00:36:41,299 All right, fine. I know what you're thinking. 631 00:36:41,300 --> 00:36:42,300 You do? 632 00:36:42,301 --> 00:36:44,266 Yeah. I'm a nutsy old lady. 633 00:36:44,267 --> 00:36:45,899 Make fun. Go ahead. 634 00:36:45,900 --> 00:36:47,966 In 20 years, we'll see how funny it is 635 00:36:47,967 --> 00:36:50,099 when you're laying here, and I'm laughing. 636 00:36:50,100 --> 00:36:52,499 I'm not laughing. You look nice. 637 00:36:52,500 --> 00:36:54,699 I'm so tired of this. 638 00:36:54,700 --> 00:36:56,266 So tired of age. 639 00:36:56,267 --> 00:36:58,432 Look at my hands. 640 00:36:58,433 --> 00:37:01,499 I always had thin skin. 641 00:37:01,500 --> 00:37:04,267 Now they look so old. 642 00:37:05,267 --> 00:37:07,300 My hands impress me. 643 00:37:08,800 --> 00:37:11,232 So what if I'm nutsy? 644 00:37:11,233 --> 00:37:13,566 Is that gonna kill me any sooner? 645 00:37:13,567 --> 00:37:16,466 Mary, you look nice. 646 00:37:16,467 --> 00:37:21,466 Believe me, it's a pleasure to see you like this. 647 00:37:21,467 --> 00:37:24,500 What the hell is the matter with you? 648 00:37:25,833 --> 00:37:28,099 Nothin'. 649 00:37:28,100 --> 00:37:29,466 I had a nice weekend. 650 00:37:29,467 --> 00:37:31,900 You met someone. 651 00:37:33,367 --> 00:37:35,266 You wanted milk or lactate? 652 00:37:35,267 --> 00:37:37,099 Lactate. 653 00:37:37,100 --> 00:37:39,166 How much do you need? 654 00:37:39,167 --> 00:37:42,066 I don't know. 655 00:37:42,067 --> 00:37:44,067 A few hundred? 656 00:37:45,500 --> 00:37:48,499 I got a visit this morning on the job. 657 00:37:48,500 --> 00:37:49,833 You got a visit? Yeah. 658 00:37:51,233 --> 00:37:52,800 Jesus Christ. 659 00:37:53,800 --> 00:37:55,132 You know what? 660 00:37:55,133 --> 00:37:58,066 Why don't you just work for me 661 00:37:58,067 --> 00:37:59,932 I mean, I'll pay him off free and clear. 662 00:37:59,933 --> 00:38:02,332 Philly, these are my debts. 663 00:38:02,333 --> 00:38:05,332 I'll pay 'em off my way. I got plans. 664 00:38:05,333 --> 00:38:06,933 How much you need to give him? 665 00:38:09,433 --> 00:38:10,599 400. 666 00:38:10,600 --> 00:38:12,232 That's all you owe? 667 00:38:12,233 --> 00:38:14,266 No. It's just a payment. 668 00:38:14,267 --> 00:38:15,932 You're not gonna gamble this money, are you? 669 00:38:15,933 --> 00:38:17,066 I'm not even gonna answer that. 670 00:38:17,067 --> 00:38:19,399 You don't normally give this big of an amount. 671 00:38:19,400 --> 00:38:21,632 I'm just tired of it, Philly. 672 00:38:21,633 --> 00:38:25,799 I want to finish it. I'm tired of this shit. 673 00:38:25,800 --> 00:38:26,932 All right. 674 00:38:26,933 --> 00:38:30,133 I'm going up to the bar. I'll give you the money. 675 00:38:31,933 --> 00:38:32,933 Thanks, Phil. 676 00:38:40,233 --> 00:38:42,066 Who is she? 677 00:38:42,067 --> 00:38:43,767 He was so sad. 678 00:38:44,800 --> 00:38:46,067 And real. 679 00:38:47,500 --> 00:38:49,767 No act, no game. 680 00:38:51,600 --> 00:38:53,666 I was so comfortable with him. 681 00:38:53,667 --> 00:38:56,066 Where did you meet him? 682 00:38:56,067 --> 00:38:58,866 I was at this club looking for the bathroom, 683 00:38:58,867 --> 00:39:02,799 and I couldn't find it. And I opened this door, 684 00:39:02,800 --> 00:39:04,399 and he pulls me and then kisses me. 685 00:39:04,400 --> 00:39:06,732 In the bathroom? Jesus. 686 00:39:06,733 --> 00:39:08,566 It wasn't the bathroom. 687 00:39:08,567 --> 00:39:10,599 And it wasn't... I mean... 688 00:39:10,600 --> 00:39:12,566 At first, I was, you know, surprised, 689 00:39:12,567 --> 00:39:13,766 a little scared, 690 00:39:13,767 --> 00:39:16,532 but then we started talking, 691 00:39:16,533 --> 00:39:18,532 and he was so sweet. 692 00:39:18,533 --> 00:39:19,799 And like I said, 693 00:39:19,800 --> 00:39:21,766 it felt totally safe to be with him. 694 00:39:21,767 --> 00:39:23,932 You see, he... he... he... 695 00:39:23,933 --> 00:39:26,266 He was waiting for this other woman. 696 00:39:26,267 --> 00:39:29,066 Another woman? And he's kissing you? 697 00:39:29,067 --> 00:39:31,899 Sounds like a great catch. 698 00:39:31,900 --> 00:39:34,067 We connected, in a way. 699 00:39:35,567 --> 00:39:36,899 We saw each other. 700 00:39:36,900 --> 00:39:39,366 Well, I should hope you saw each other, 701 00:39:39,367 --> 00:39:41,899 otherwise, you might have been kissing something else. 702 00:39:41,900 --> 00:39:43,632 Not that I think you would care. 703 00:39:43,633 --> 00:39:45,732 Forget it. You don't understand. 704 00:39:45,733 --> 00:39:48,566 I understand. You got swept away. 705 00:39:48,567 --> 00:39:49,866 No. 706 00:39:49,867 --> 00:39:53,067 I mean, yes, but it was more than that. 707 00:39:55,567 --> 00:39:57,599 He asked to see me again. 708 00:39:57,600 --> 00:39:59,767 What's his name? 709 00:40:02,000 --> 00:40:03,732 I don't know. 710 00:40:03,733 --> 00:40:05,966 Well... 711 00:40:05,967 --> 00:40:09,500 Try to find out before you marry him. 712 00:40:15,700 --> 00:40:16,999 Thanks, Philly. 713 00:40:17,000 --> 00:40:19,799 You know, I'm glad to do it. 714 00:40:19,800 --> 00:40:22,132 So what are you doing this weekend? 715 00:40:22,133 --> 00:40:24,732 It's supposed to be a beautiful day on Sunday. 716 00:40:24,733 --> 00:40:26,966 You want to go to the movies? 717 00:40:26,967 --> 00:40:28,199 If it's a beautiful day, 718 00:40:28,200 --> 00:40:30,099 you want to spend it at the movies? 719 00:40:30,100 --> 00:40:31,366 I don't know. I... 720 00:40:31,367 --> 00:40:32,567 We'll see. 721 00:40:34,500 --> 00:40:35,667 Thanks. 722 00:40:38,667 --> 00:40:41,066 Must be a nice woman, you know, just... 723 00:40:41,067 --> 00:40:43,767 Giving you 400 bucks just like that. 724 00:40:46,833 --> 00:40:49,167 Well, to tell you the truth, Phil... 725 00:40:50,967 --> 00:40:54,299 She, she gave me 2, 726 00:40:54,300 --> 00:40:55,966 but I... i thought... 727 00:40:55,967 --> 00:40:58,732 I want to get her a "thank you" gift 728 00:40:58,733 --> 00:41:01,566 or maybe take her out to dinner or something. 729 00:41:01,567 --> 00:41:04,732 Yeah. You see? I knew it. 730 00:41:04,733 --> 00:41:06,932 I knew it. See how I know you? 731 00:41:06,933 --> 00:41:08,499 Give me that back. Just give it back. 732 00:41:08,500 --> 00:41:09,732 What? 733 00:41:09,733 --> 00:41:12,366 This was about impressing a woman. 734 00:41:12,367 --> 00:41:16,066 It wasn't about paying your debt. Same old shit. 735 00:41:16,067 --> 00:41:17,532 Nothing's ever gonna change. 736 00:41:17,533 --> 00:41:19,299 You did the same thing with Fanny. 737 00:41:19,300 --> 00:41:20,666 You don't remember, but I do. 738 00:41:20,667 --> 00:41:23,632 You put yourself in debt to make that woman happy. 739 00:41:23,633 --> 00:41:25,332 In the end, it still wasn't enough. 740 00:41:25,333 --> 00:41:27,666 You want to tell me why my marriage didn't work? 741 00:41:27,667 --> 00:41:29,132 Is that what you want to do? 742 00:41:29,133 --> 00:41:30,399 Who do you think you are? 743 00:41:30,400 --> 00:41:31,966 You think because you have a business, 744 00:41:31,967 --> 00:41:33,866 because you're successful, you're wise? 745 00:41:33,867 --> 00:41:35,066 I know enough. 746 00:41:35,067 --> 00:41:36,732 You know nothing, Phil. 747 00:41:36,733 --> 00:41:37,932 I know plenty. 748 00:41:37,933 --> 00:41:40,466 Everything's got to be the easy way with you, right? 749 00:41:40,467 --> 00:41:43,166 You bang your head against the wall with these shit jobs. 750 00:41:43,167 --> 00:41:45,432 I got my plans. Don't you worry. 751 00:41:45,433 --> 00:41:47,732 I'm gonna call cousin Louie again in sorrento 752 00:41:47,733 --> 00:41:50,399 about that import business idea of mine. 753 00:41:50,400 --> 00:41:53,066 It's a goddamn good idea, Philly. 754 00:41:53,067 --> 00:41:54,599 I just didn't do the research. 755 00:41:54,600 --> 00:41:55,799 And he didn't understand 756 00:41:55,800 --> 00:41:57,066 what kind of business it could be. 757 00:41:57,067 --> 00:41:58,067 He understood. 758 00:41:58,068 --> 00:41:59,199 He didn't understand it. 759 00:41:59,200 --> 00:42:01,132 He understood. He called me after the last time 760 00:42:01,133 --> 00:42:03,932 to ask me to tell you to please stop bothering him 761 00:42:03,933 --> 00:42:05,632 with the faxes and the phone calls, 762 00:42:05,633 --> 00:42:06,866 'cause he's not interested 763 00:42:06,867 --> 00:42:08,866 in opening up an American store already. 764 00:42:08,867 --> 00:42:10,666 I didn't have to, of course, 765 00:42:10,667 --> 00:42:12,066 'cause like all your other plans, 766 00:42:12,067 --> 00:42:13,466 the minute it doesn't happen overnight, 767 00:42:13,467 --> 00:42:15,500 you lose interest anyway. 768 00:42:17,167 --> 00:42:19,399 And all the while, you could... 769 00:42:19,400 --> 00:42:21,399 Be working with me, you know? 770 00:42:21,400 --> 00:42:22,732 I'm not a bartender. 771 00:42:22,733 --> 00:42:25,699 I know. You're... you're an elevator operator. 772 00:42:25,700 --> 00:42:28,866 Gypsy cabdriver. Now you sell hot watches on the street. 773 00:42:28,867 --> 00:42:29,867 You're not anything. 774 00:42:29,868 --> 00:42:31,566 Phil... 775 00:42:31,567 --> 00:42:33,566 I've been dying a slow death 776 00:42:33,567 --> 00:42:35,632 since the day my wife threw me out. 777 00:42:35,633 --> 00:42:38,499 A woman walks into my elevator, 778 00:42:38,500 --> 00:42:41,866 and she sees me, Phil. She sees me, 779 00:42:41,867 --> 00:42:43,132 and I think maybe something else 780 00:42:43,133 --> 00:42:45,399 can happen for me. 781 00:42:45,400 --> 00:42:47,299 Why? I don't know. 782 00:42:47,300 --> 00:42:49,632 I don't care. 783 00:42:49,633 --> 00:42:52,366 But this can't be my life. 784 00:42:52,367 --> 00:42:53,933 This can't! 785 00:42:57,400 --> 00:43:01,766 Now, you want to give me the money, Phil... fine. 786 00:43:01,767 --> 00:43:03,267 You don't... 787 00:43:04,300 --> 00:43:06,967 I got to be to work at 4:00. 788 00:43:16,100 --> 00:43:17,166 Hi. Hi. 789 00:43:17,167 --> 00:43:18,666 I hope I'm not interrupting. 790 00:43:18,667 --> 00:43:19,667 No, no, no. 791 00:43:19,668 --> 00:43:20,732 I would've come earlier, 792 00:43:20,733 --> 00:43:22,732 but I figured I'd wait for my break. 793 00:43:22,733 --> 00:43:24,432 I... i got the money. 794 00:43:24,433 --> 00:43:25,532 Great. Come in. 795 00:43:25,533 --> 00:43:26,866 Ok. Mel. 796 00:43:26,867 --> 00:43:27,867 Yeah. 797 00:43:27,868 --> 00:43:29,099 What a voice. 798 00:43:29,100 --> 00:43:30,399 Yeah. 799 00:43:30,400 --> 00:43:32,266 Yeah, well, anyway, here you go, 800 00:43:32,267 --> 00:43:33,766 and I can't thank you enough. 801 00:43:33,767 --> 00:43:35,232 No problem. 802 00:43:35,233 --> 00:43:38,632 One... wait. Just one... Second. 803 00:43:38,633 --> 00:43:40,632 Here. It's just a thank you. 804 00:43:40,633 --> 00:43:42,799 Pat, you didn't have to do this. 805 00:43:42,800 --> 00:43:44,599 No, I know, but I wanted to. 806 00:43:44,600 --> 00:43:46,399 It's a really good year. I looked it up. 807 00:43:46,400 --> 00:43:47,666 This must have been expensive. 808 00:43:47,667 --> 00:43:49,466 I wanted to do something special. 809 00:43:49,467 --> 00:43:50,499 I can't. 810 00:43:50,500 --> 00:43:51,866 Please. You'll hurt my feelings. 811 00:43:51,867 --> 00:43:53,899 At least have some with me? 812 00:43:53,900 --> 00:43:55,499 You sure I'm not interrupting? 813 00:43:55,500 --> 00:43:57,200 Look around. It's just me. 814 00:44:04,433 --> 00:44:06,199 Well, his family was rich. 815 00:44:06,200 --> 00:44:07,299 My god. 816 00:44:07,300 --> 00:44:09,799 His father was one of the first neurosurgeons 817 00:44:09,800 --> 00:44:10,932 in the country. 818 00:44:10,933 --> 00:44:12,866 Yeah? 819 00:44:12,867 --> 00:44:15,232 My wife's was one of the first oldsmobile salesmen 820 00:44:15,233 --> 00:44:16,433 in staten island. 821 00:44:18,800 --> 00:44:20,833 It's true. 822 00:44:21,900 --> 00:44:22,900 God. 823 00:44:22,901 --> 00:44:24,199 Yeah. 824 00:44:24,200 --> 00:44:27,066 How long were you together? 825 00:44:27,067 --> 00:44:29,432 25 years of bliss. 826 00:44:29,433 --> 00:44:32,066 Do you miss it, being married? 827 00:44:32,067 --> 00:44:33,832 Yeah, sure. I miss it. 828 00:44:33,833 --> 00:44:35,366 Why'd you split up? 829 00:44:35,367 --> 00:44:36,599 She threw me out. 830 00:44:36,600 --> 00:44:38,633 Kind of took the fun out of the marriage for me. 831 00:44:40,133 --> 00:44:41,799 No, no, we weren't... 832 00:44:41,800 --> 00:44:44,232 We weren't getting along for quite a while. 833 00:44:44,233 --> 00:44:45,766 I would always try to do right by her, 834 00:44:45,767 --> 00:44:47,299 but I always did it the wrong way. 835 00:44:47,300 --> 00:44:49,066 And then after a while, 836 00:44:49,067 --> 00:44:51,066 she would just wait for me to fuck up, 837 00:44:51,067 --> 00:44:52,332 which I always did. 838 00:44:52,333 --> 00:44:56,299 What were you trying to do? 839 00:44:56,300 --> 00:44:58,166 Well, I always wanted my own business. 840 00:44:58,167 --> 00:45:01,166 Not my father's or my brother's, but mine. 841 00:45:01,167 --> 00:45:03,432 And I have this cousin in Italy 842 00:45:03,433 --> 00:45:05,399 who's got this olive oil-tomato business, 843 00:45:05,400 --> 00:45:08,566 and I wanted to sell his stuff here. You know, import. 844 00:45:08,567 --> 00:45:10,066 And then, after a while, 845 00:45:10,067 --> 00:45:13,066 expand to, like, cheeses and pasta and... 846 00:45:13,067 --> 00:45:15,066 It's a terrific idea. 847 00:45:15,067 --> 00:45:16,232 New yorkers will pay anything 848 00:45:16,233 --> 00:45:17,732 if you tell them it's imported. 849 00:45:17,733 --> 00:45:20,966 Yeah. My brother says that my cousin's not interested. 850 00:45:20,967 --> 00:45:24,266 So go to Italy and change his mind. 851 00:45:24,267 --> 00:45:25,900 It's a very good idea. 852 00:45:30,367 --> 00:45:32,266 Yeah. 853 00:45:32,267 --> 00:45:36,066 Why did that prick bastard husband ever leave you? 854 00:45:36,067 --> 00:45:38,300 Another woman, younger. 855 00:45:39,500 --> 00:45:40,899 Pediatrician. 856 00:45:40,900 --> 00:45:44,066 Did you know that, he shopped around? 857 00:45:44,067 --> 00:45:46,666 That he was... 16 years you were together. 858 00:45:46,667 --> 00:45:48,366 You must have known something was going on. 859 00:45:48,367 --> 00:45:51,199 Why? Why should I have been expected 860 00:45:51,200 --> 00:45:54,432 to look over my shoulder all of the time? 861 00:45:54,433 --> 00:45:55,666 He lied. 862 00:45:55,667 --> 00:45:59,399 He lied about... Not wanting children. 863 00:45:59,400 --> 00:46:01,832 He lied about... 864 00:46:01,833 --> 00:46:03,932 Loving our life. 865 00:46:03,933 --> 00:46:06,632 He lied about loving me. 866 00:46:06,633 --> 00:46:09,332 What's the difference if I knew or not? 867 00:46:09,333 --> 00:46:11,066 He still would have left. 868 00:46:11,067 --> 00:46:12,567 He wanted someone younger. 869 00:46:14,933 --> 00:46:17,299 You're right. He's a prick. 870 00:46:17,300 --> 00:46:19,232 The guy's a prick. 871 00:46:19,233 --> 00:46:21,132 Men are pricks. We're all pricks. 872 00:46:21,133 --> 00:46:22,566 No. 873 00:46:22,567 --> 00:46:24,799 We... we act like we know it all, 874 00:46:24,800 --> 00:46:26,632 you know, and we got it all together, 875 00:46:26,633 --> 00:46:29,732 but we don't know what's going on half the time. 876 00:46:29,733 --> 00:46:32,066 I mean, we're scared to death. 877 00:46:32,067 --> 00:46:33,766 Of what? 878 00:46:33,767 --> 00:46:35,367 Not finding it. 879 00:46:36,667 --> 00:46:38,866 Finding what? 880 00:46:38,867 --> 00:46:40,800 I... i don't know. 881 00:46:42,600 --> 00:46:44,067 Our place, maybe. 882 00:46:45,067 --> 00:46:47,866 I... i mean, I've had moments. 883 00:46:47,867 --> 00:46:50,166 Times when I love my wife, 884 00:46:50,167 --> 00:46:52,466 and I knew that there was no other place 885 00:46:52,467 --> 00:46:53,600 that I should be. 886 00:46:55,567 --> 00:46:57,067 But... 887 00:46:58,767 --> 00:47:01,167 Those are moments, and then they go. 888 00:47:03,167 --> 00:47:04,832 And when my daughter died, 889 00:47:04,833 --> 00:47:07,367 I thought I'd never have another one. 890 00:47:08,567 --> 00:47:11,332 And then all of a sudden, 891 00:47:11,333 --> 00:47:13,766 out of nowhere... 892 00:47:13,767 --> 00:47:15,267 It starts to change. 893 00:47:17,600 --> 00:47:18,767 Yeah. 894 00:47:24,067 --> 00:47:27,100 Here's to finding more of them. 895 00:49:20,300 --> 00:49:21,532 Yeah? 896 00:49:21,533 --> 00:49:23,566 It's pat. Is my brother Philly there? 897 00:49:23,567 --> 00:49:25,232 Yeah, he's here. Hold on. 898 00:49:25,233 --> 00:49:26,566 This is Phil. 899 00:49:26,567 --> 00:49:27,666 Hi. It's me. 900 00:49:27,667 --> 00:49:29,599 Yeah, yeah. Hey, pal, what's going on? 901 00:49:29,600 --> 00:49:31,066 Well, I wanted to say... 902 00:49:31,067 --> 00:49:32,499 We need more rice. What? 903 00:49:32,500 --> 00:49:35,466 Look, we'll talk again later. 904 00:49:35,467 --> 00:49:39,632 But if you're still offering... Ok. 905 00:49:39,633 --> 00:49:42,632 Ok what the hell are you talking about? 906 00:49:42,633 --> 00:49:45,066 Ok, I mean ok. 907 00:49:45,067 --> 00:49:46,966 Ok to you paying my debts, 908 00:49:46,967 --> 00:49:49,599 but I'm gonna only work part-time in the bar. 909 00:49:49,600 --> 00:49:51,266 And I have a few conditions. 910 00:49:51,267 --> 00:49:52,566 A few what? 911 00:49:52,567 --> 00:49:53,966 Conditions. 912 00:49:53,967 --> 00:49:55,532 This is amateur night at Jasper's 913 00:49:55,533 --> 00:49:57,099 where you get to take all that rehearsin' 914 00:49:57,100 --> 00:49:58,599 you've been doin' in the shower 915 00:49:58,600 --> 00:50:00,232 and show us what you got. 916 00:50:00,233 --> 00:50:01,233 One Margarita. 917 00:50:01,234 --> 00:50:03,032 It's... 918 00:50:03,033 --> 00:50:06,166 It's the only way I can keep track. 919 00:50:06,167 --> 00:50:10,299 It's his first night here, so please give him a big hand. 920 00:50:10,300 --> 00:50:11,300 All right! 921 00:50:52,300 --> 00:50:53,832 God. 922 00:50:55,467 --> 00:50:57,232 You are painful. 923 00:50:57,233 --> 00:51:02,099 I mean, if you're going to go after a dream, 924 00:51:02,100 --> 00:51:03,466 pick the right one. 925 00:51:05,700 --> 00:51:08,199 I'm sure you're a nice person, 926 00:51:08,200 --> 00:51:09,732 but face the music. 927 00:51:11,733 --> 00:51:13,733 Can you even hear the music? 928 00:51:15,133 --> 00:51:18,599 Excuse me. The manager's sorry, but we have to ask you to leave. 929 00:51:21,200 --> 00:51:23,266 But she's awful. 930 00:51:29,167 --> 00:51:30,500 You gonna be sick? 931 00:51:43,233 --> 00:51:44,466 What? 932 00:51:44,467 --> 00:51:46,167 What is the point of what you're doing? 933 00:51:47,833 --> 00:51:49,066 Excuse me? 934 00:51:49,067 --> 00:51:52,432 In here. Fixing your makeup. 935 00:51:52,433 --> 00:51:54,166 He's going to dump you eventually 936 00:51:54,167 --> 00:51:56,899 for someone younger, so what is the point? 937 00:51:56,900 --> 00:51:59,399 I mean, you're a nice-looking woman. 938 00:51:59,400 --> 00:52:04,332 Why does everything have to be about men? 939 00:52:04,333 --> 00:52:05,533 Excuse me. 940 00:52:09,167 --> 00:52:10,366 Oops. 941 00:52:10,367 --> 00:52:12,699 You need some coffee. 942 00:52:12,700 --> 00:52:15,332 You know, I once heard you sing, 943 00:52:15,333 --> 00:52:18,499 and I complimented you, and you completely ignored me. 944 00:52:18,500 --> 00:52:21,666 I'm sorry. That was rude. 945 00:52:21,667 --> 00:52:23,333 Yes, it was. 946 00:52:24,400 --> 00:52:26,800 But you're a terrific singer. 947 00:52:29,333 --> 00:52:33,332 Maybe people with talent are allowed to be rude. 948 00:52:33,333 --> 00:52:35,666 How come you only made one record? 949 00:52:35,667 --> 00:52:37,366 'Cause nobody bought that one. 950 00:52:37,367 --> 00:52:38,667 I did. 951 00:52:42,533 --> 00:52:44,500 Do you need some help getting home? 952 00:52:45,667 --> 00:52:46,900 I'm fine. 953 00:52:48,067 --> 00:52:49,067 Don't you... 954 00:52:49,068 --> 00:52:52,099 Have to go back and do the amateur thing? 955 00:52:52,100 --> 00:52:54,832 No. My boss cut it short tonight. 956 00:52:54,833 --> 00:52:56,166 Sorry. 957 00:52:56,167 --> 00:52:59,499 I don't mind. Although, my boyfriend is waiting for me, 958 00:52:59,500 --> 00:53:01,666 so if you're gonna be ok in here... 959 00:53:01,667 --> 00:53:02,799 He's gay. 960 00:53:02,800 --> 00:53:04,066 What? 961 00:53:04,067 --> 00:53:05,067 Your friend. 962 00:53:05,068 --> 00:53:06,432 You don't even know who I'm talking about. 963 00:53:06,433 --> 00:53:08,266 Yeah, I do. 964 00:53:08,267 --> 00:53:11,232 That young guy with the beautiful... 965 00:53:11,233 --> 00:53:12,432 Voice. 966 00:53:12,433 --> 00:53:15,432 I saw you looking at him when he sang. 967 00:53:15,433 --> 00:53:18,632 I saw your expression. I... I know that look. 968 00:53:18,633 --> 00:53:22,066 I don't know how you can know that. 969 00:53:22,067 --> 00:53:23,832 When you're laying in the gutter, 970 00:53:23,833 --> 00:53:25,532 you can see underneath people 971 00:53:25,533 --> 00:53:27,232 a little better than usual. 972 00:53:27,233 --> 00:53:29,466 You don't look like the gutter type. 973 00:53:29,467 --> 00:53:30,832 I'm a native. 974 00:53:30,833 --> 00:53:32,532 I just clean up well. 975 00:53:32,533 --> 00:53:34,366 That's from living on the upper eastside 976 00:53:34,367 --> 00:53:36,732 for 20 years. 977 00:53:36,733 --> 00:53:39,899 I learned how to let doormen carry my bags. 978 00:53:39,900 --> 00:53:41,666 I learned how to order wine 979 00:53:41,667 --> 00:53:43,466 and cater parties. 980 00:53:43,467 --> 00:53:47,366 I dumped all my friends from home because their... 981 00:53:47,367 --> 00:53:50,332 Husbands didn't make as much as mine. 982 00:53:50,333 --> 00:53:52,666 And it was difficult to do things with them, 983 00:53:52,667 --> 00:53:55,366 things they couldn't afford. 984 00:53:55,367 --> 00:53:56,667 Ha. 985 00:53:58,300 --> 00:54:01,067 Feels good to admit that finally. 986 00:54:02,467 --> 00:54:04,799 Funny what you can tell a stranger 987 00:54:04,800 --> 00:54:07,099 and you can't tell people you know. 988 00:54:07,100 --> 00:54:10,632 I've told so many stories all my life. 989 00:54:10,633 --> 00:54:15,067 I'm so tired of telling stories. 990 00:54:17,200 --> 00:54:19,232 He left you? 991 00:54:19,233 --> 00:54:21,232 I don't know who he left. 992 00:54:21,233 --> 00:54:24,267 I'm not sure where I've been for 20 years. 993 00:54:29,967 --> 00:54:32,832 I knew deep down he saw other women. 994 00:54:32,833 --> 00:54:34,632 I knew for years. 995 00:54:34,633 --> 00:54:36,133 I just kept thinking... 996 00:54:38,200 --> 00:54:40,066 He must know I know. 997 00:54:40,067 --> 00:54:41,366 That's why he stays. 998 00:54:41,367 --> 00:54:43,332 Because I let him do what he wants. 999 00:54:43,333 --> 00:54:44,832 Because... 1000 00:54:44,833 --> 00:54:47,532 I understand what he needs, 1001 00:54:47,533 --> 00:54:50,199 and I don't make it difficult. 1002 00:54:50,200 --> 00:54:52,332 He'll never leave. Why should he? 1003 00:54:52,333 --> 00:54:54,799 He can do whatever he wants. 1004 00:54:54,800 --> 00:54:57,332 As long as he stays. 1005 00:54:57,333 --> 00:54:59,799 There are all kinds of marriages. 1006 00:54:59,800 --> 00:55:03,299 At least I'm married. At least I'm safe. 1007 00:55:03,300 --> 00:55:05,066 It's amazing. 1008 00:55:05,067 --> 00:55:07,566 Isn't it? 1009 00:55:07,567 --> 00:55:10,467 The things you find yourself agreeing to? 1010 00:55:19,467 --> 00:55:20,800 Then... 1011 00:55:24,100 --> 00:55:26,966 Some guy with great hands 1012 00:55:26,967 --> 00:55:28,499 kisses me 1013 00:55:28,500 --> 00:55:31,199 in a dark room, 1014 00:55:31,200 --> 00:55:32,967 and I'm saved. 1015 00:55:37,967 --> 00:55:40,066 This is why it all happened. 1016 00:55:40,067 --> 00:55:42,166 This will be my new story. 1017 00:55:42,167 --> 00:55:44,233 How I met my second husband. 1018 00:55:57,500 --> 00:55:59,266 Where'd you go to, a party? 1019 00:55:59,267 --> 00:56:01,133 Yeah. 1020 00:56:05,067 --> 00:56:06,799 You know... 1021 00:56:06,800 --> 00:56:08,632 After we spoke, I talked to my brother. 1022 00:56:08,633 --> 00:56:10,699 I called him, and I made a deal with him. 1023 00:56:10,700 --> 00:56:13,732 I, you know, I figured what the heck. 1024 00:56:13,733 --> 00:56:15,732 Maybe if I work for him part-time or something... 1025 00:56:15,733 --> 00:56:16,832 Look... 1026 00:56:16,833 --> 00:56:17,866 What? 1027 00:56:17,867 --> 00:56:20,132 It's late. 1028 00:56:20,133 --> 00:56:21,966 What's the matter? 1029 00:56:21,967 --> 00:56:23,299 Nothing. 1030 00:56:23,300 --> 00:56:25,366 I'm just... 1031 00:56:25,367 --> 00:56:27,100 Not in the mood tonight. 1032 00:56:34,267 --> 00:56:36,567 What the hell's wrong with you? 1033 00:56:45,333 --> 00:56:46,800 Hi. Judy? 1034 00:56:55,300 --> 00:56:56,833 Where would you like me to set up? 1035 00:56:59,100 --> 00:57:00,233 Living room? 1036 00:57:01,433 --> 00:57:02,533 Sounds good. 1037 00:57:04,933 --> 00:57:06,232 Can I get you anything? 1038 00:57:06,233 --> 00:57:07,899 A drink? 1039 00:57:07,900 --> 00:57:10,067 A glass of water would be great. Thanks. 1040 00:57:11,633 --> 00:57:12,899 Sorry I'm a little late. 1041 00:57:12,900 --> 00:57:14,066 The cabs, they see this table, 1042 00:57:14,067 --> 00:57:16,533 and they pass right by me. 1043 00:57:26,467 --> 00:57:27,799 Ok if I move these? 1044 00:57:27,800 --> 00:57:28,966 Sure. 1045 00:57:28,967 --> 00:57:30,832 Here. 1046 00:57:30,833 --> 00:57:31,833 Thanks. 1047 00:57:33,967 --> 00:57:34,967 So, how long has it been 1048 00:57:34,968 --> 00:57:37,232 since you've had a massage? 1049 00:57:37,233 --> 00:57:38,699 I... 1050 00:57:38,700 --> 00:57:40,232 Don't remember. 1051 00:57:40,233 --> 00:57:42,333 Yikes. That's no good. 1052 00:57:43,400 --> 00:57:44,599 I brought my own towels, 1053 00:57:44,600 --> 00:57:45,640 but if you prefer yours... 1054 00:57:47,833 --> 00:57:48,933 Yeah. 1055 00:57:57,067 --> 00:57:58,099 Beautiful. 1056 00:57:58,100 --> 00:57:59,266 I also brought my own music, 1057 00:57:59,267 --> 00:58:01,066 but, again, if you prefer your own... 1058 00:58:01,067 --> 00:58:03,067 This is fine. 1059 00:58:04,933 --> 00:58:06,399 So... 1060 00:58:06,400 --> 00:58:08,566 Where'd you see my ad? 1061 00:58:09,633 --> 00:58:12,833 Some... some New York magazine. 1062 00:58:14,400 --> 00:58:16,132 Ok. 1063 00:58:16,133 --> 00:58:18,533 Well, you want the hour or hour and a half? 1064 00:58:19,967 --> 00:58:21,267 Can I decide later? 1065 00:58:22,633 --> 00:58:23,732 Sure. 1066 00:58:23,733 --> 00:58:25,066 Usually, no, but... 1067 00:58:25,067 --> 00:58:26,232 I have no clients after you, 1068 00:58:26,233 --> 00:58:28,266 so you're in luck. 1069 00:58:28,267 --> 00:58:31,267 You may want to take off your jewelry. 1070 00:58:32,700 --> 00:58:34,599 Now, this is... 1071 00:58:34,600 --> 00:58:36,632 Totally for you, so... 1072 00:58:36,633 --> 00:58:39,732 However far you want me to go or not go, 1073 00:58:39,733 --> 00:58:40,832 it's entirely up to you. 1074 00:58:40,833 --> 00:58:42,432 I've been doing this for 3 years. 1075 00:58:42,433 --> 00:58:44,699 I can give all kinds of massage. 1076 00:58:44,700 --> 00:58:46,533 What 1077 00:58:47,533 --> 00:58:48,732 well, Swedish, 1078 00:58:48,733 --> 00:58:50,432 shiatsu, deep tissue, 1079 00:58:50,433 --> 00:58:51,832 erotic... 1080 00:58:51,833 --> 00:58:52,833 Or any combo. 1081 00:58:52,834 --> 00:58:54,367 It's your choice. 1082 00:58:55,667 --> 00:58:57,233 They're entirely safe. 1083 00:58:59,067 --> 00:59:01,132 Is there any... 1084 00:59:01,133 --> 00:59:03,432 Specific areas you'd like me to concentrate on? 1085 00:59:03,433 --> 00:59:05,699 On me? 1086 00:59:05,700 --> 00:59:06,832 No. 1087 00:59:06,833 --> 00:59:09,367 Would you like me to take these off? 1088 00:59:12,067 --> 00:59:13,399 Can I decide later? 1089 00:59:13,400 --> 00:59:15,399 Sure. 1090 00:59:15,400 --> 00:59:16,666 I just have to go wash my hands, 1091 00:59:16,667 --> 00:59:19,332 so just make yourself comfortable. 1092 00:59:19,333 --> 00:59:20,366 We're going to start on your stomach, 1093 00:59:20,367 --> 00:59:21,632 so place the towel over you, 1094 00:59:21,633 --> 00:59:23,667 and I'll be right back. 1095 00:59:24,800 --> 00:59:25,800 Your bathroom? 1096 00:59:25,801 --> 00:59:27,700 Over this way. 1097 01:00:02,467 --> 01:00:03,499 Well... 1098 01:00:03,500 --> 01:00:06,000 Let's get you warmed up here. 1099 01:00:15,300 --> 01:00:17,899 I just want you to know... 1100 01:00:17,900 --> 01:00:19,366 That I will not do anything 1101 01:00:19,367 --> 01:00:21,299 you don't want me to do. 1102 01:00:25,933 --> 01:00:28,332 This is all about pleasure, 1103 01:00:28,333 --> 01:00:29,333 about touch. 1104 01:00:33,500 --> 01:00:34,967 Bodies touching. 1105 01:00:37,733 --> 01:00:40,500 Just let everything go. 1106 01:00:42,300 --> 01:00:43,899 And if you want to touch me, 1107 01:00:43,900 --> 01:00:45,332 feel free. 1108 01:00:48,300 --> 01:00:50,600 People are so scared nowadays. 1109 01:00:51,900 --> 01:00:53,932 They forget how good it is to be touched. 1110 01:00:55,533 --> 01:00:56,733 It's important. 1111 01:00:57,800 --> 01:00:59,300 There you go. 1112 01:01:02,333 --> 01:01:03,666 Just let it go. 1113 01:01:05,567 --> 01:01:07,067 That's right. 1114 01:01:09,533 --> 01:01:11,399 Just let everything go. 1115 01:01:14,633 --> 01:01:15,700 That's right. 1116 01:01:52,567 --> 01:01:53,567 Hi. 1117 01:01:53,568 --> 01:01:54,766 Hi. 1118 01:01:54,767 --> 01:01:56,167 Good massage? 1119 01:01:57,700 --> 01:02:00,132 He was a good-looking guy. You use him before? 1120 01:02:00,133 --> 01:02:01,733 No, first time. 1121 01:02:04,767 --> 01:02:06,766 That's a good job. 1122 01:02:06,767 --> 01:02:08,466 If you don't mind my asking, 1123 01:02:08,467 --> 01:02:11,799 what does a guy get for a 2 1/2 hour massage? 1124 01:02:11,800 --> 01:02:12,567 Ahem. 1125 01:02:12,568 --> 01:02:15,332 Look, I want to apologize. 1126 01:02:15,333 --> 01:02:17,566 I... i was a little, 1127 01:02:17,567 --> 01:02:19,666 abrupt before. 1128 01:02:19,667 --> 01:02:21,133 I'm sorry. 1129 01:02:27,633 --> 01:02:29,100 You want some coffee? 1130 01:02:30,967 --> 01:02:32,566 Yeah. 1131 01:02:32,567 --> 01:02:33,567 Yeah. 1132 01:02:36,567 --> 01:02:38,399 There's something that I want to get off my chest. 1133 01:02:38,400 --> 01:02:39,700 Ahem. 1134 01:02:40,733 --> 01:02:42,066 It's been bugging me. 1135 01:02:42,067 --> 01:02:44,066 It's about the first night that we talked... 1136 01:02:44,067 --> 01:02:45,067 The night I borrowed the money from you. 1137 01:02:45,068 --> 01:02:47,066 No, no, no. You don't have to. 1138 01:02:47,067 --> 01:02:48,366 No, no, I want to. 1139 01:02:48,367 --> 01:02:49,899 I want to come clean about something. 1140 01:02:49,900 --> 01:02:52,167 About not needing the money for the gas guy? 1141 01:02:53,900 --> 01:02:54,900 You knew? 1142 01:02:54,901 --> 01:02:56,532 Pat... 1143 01:02:56,533 --> 01:03:00,067 A $189 gas bill for a fifth Avenue co 1144 01:03:04,933 --> 01:03:05,933 so why'd you give it to me? 1145 01:03:05,934 --> 01:03:07,832 I don't know. 1146 01:03:07,833 --> 01:03:10,133 I figured you were good for it. 1147 01:03:17,167 --> 01:03:18,899 There's something else I wanted to ask you. 1148 01:03:21,733 --> 01:03:23,167 I was wondering if one night... 1149 01:03:25,933 --> 01:03:28,066 This is... Jesus, this is tough. 1150 01:03:28,067 --> 01:03:30,099 I'm... I'm really a little rusty at this. 1151 01:03:30,100 --> 01:03:32,332 Pat, don't. 1152 01:03:32,333 --> 01:03:33,466 What? 1153 01:03:33,467 --> 01:03:35,466 Don't... 1154 01:03:35,467 --> 01:03:37,066 I don't want to hurt your feelings. 1155 01:03:37,067 --> 01:03:38,932 Hurt my feelings about what? 1156 01:03:38,933 --> 01:03:41,066 I think I know what you're going to ask. 1157 01:03:41,067 --> 01:03:42,067 You do? 1158 01:03:43,667 --> 01:03:44,833 And I'd rather you didn't. 1159 01:03:49,267 --> 01:03:50,966 See, I just wanted to know 1160 01:03:50,967 --> 01:03:52,666 if you wanted to have dinner with me sometime, 1161 01:03:52,667 --> 01:03:53,667 maybe go out to a movie. 1162 01:03:53,668 --> 01:03:56,066 Pat, I just asked you not to ask me. 1163 01:03:56,067 --> 01:03:57,399 You were right? 1164 01:03:57,400 --> 01:03:58,400 Yeah. 1165 01:03:59,500 --> 01:04:00,732 Well, I thought maybe you could've been 1166 01:04:00,733 --> 01:04:02,066 completely off the Mark. 1167 01:04:02,067 --> 01:04:03,432 No. 1168 01:04:03,433 --> 01:04:07,066 So you knew what I was going to... 1169 01:04:07,067 --> 01:04:08,567 Is that a no? 1170 01:04:09,567 --> 01:04:11,332 Look, I... I... I... 1171 01:04:11,333 --> 01:04:12,732 I think you're a wonderful person, 1172 01:04:12,733 --> 01:04:14,466 but I think that... 1173 01:04:14,467 --> 01:04:15,467 That I like you? 1174 01:04:15,467 --> 01:04:16,467 Yes. 1175 01:04:16,467 --> 01:04:17,467 And I... 1176 01:04:17,468 --> 01:04:20,066 I think I know what you want. 1177 01:04:20,067 --> 01:04:21,067 Yeah? 1178 01:04:23,133 --> 01:04:25,066 So? 1179 01:04:25,067 --> 01:04:27,099 I think you're a terrific person, too. 1180 01:04:27,100 --> 01:04:28,266 I... i like being with you. 1181 01:04:28,267 --> 01:04:30,332 I'd like to, you know, see you more... 1182 01:04:30,333 --> 01:04:32,166 Take you out, spend some time with you. 1183 01:04:32,167 --> 01:04:33,699 But that's not possible. 1184 01:04:33,700 --> 01:04:35,699 Why? Because of what I do? 1185 01:04:35,700 --> 01:04:37,066 No. Are you sure? 1186 01:04:37,067 --> 01:04:38,832 Look, you're not being honest. 1187 01:04:38,833 --> 01:04:42,066 It's not just about spending time with me. 1188 01:04:42,067 --> 01:04:44,066 You feel comfortable with me, right? 1189 01:04:44,067 --> 01:04:46,332 We have a good time when we're talking... 1190 01:04:46,333 --> 01:04:49,466 Nice time telling jokes or kidding around, right? 1191 01:04:49,467 --> 01:04:50,699 Yes, but I don't want you thinking 1192 01:04:50,700 --> 01:04:51,832 it can be anything more than that. 1193 01:04:51,833 --> 01:04:54,066 Well, it's none of your business 1194 01:04:54,067 --> 01:04:55,866 what I think or what I want. 1195 01:04:55,867 --> 01:04:56,966 I mean, you can't control that. 1196 01:04:56,967 --> 01:04:58,632 Well, it just won't happen. 1197 01:04:58,633 --> 01:04:59,699 How do you know it won't? 1198 01:04:59,700 --> 01:05:00,700 I know. 1199 01:05:00,701 --> 01:05:02,499 How can you know? 1200 01:05:02,500 --> 01:05:04,066 I mean, you can't know a thing like that. 1201 01:05:04,067 --> 01:05:05,699 I'm not attracted to you that way. 1202 01:05:05,700 --> 01:05:07,932 So maybe it'll change. It won't. 1203 01:05:07,933 --> 01:05:09,099 How do you know that? 1204 01:05:09,100 --> 01:05:10,366 I know. 1205 01:05:10,367 --> 01:05:11,866 I want to feel my life. 1206 01:05:11,867 --> 01:05:13,599 I want to be authentic. 1207 01:05:13,600 --> 01:05:15,399 I want to stop agreeing to things 1208 01:05:15,400 --> 01:05:16,499 I don't really want. 1209 01:05:16,500 --> 01:05:17,799 Then stop. 1210 01:05:17,800 --> 01:05:20,066 Look, Judith, I'm not asking you to marry me. 1211 01:05:20,067 --> 01:05:23,366 I'm just saying let's spend a little time together. 1212 01:05:23,367 --> 01:05:25,666 Whatever happens, doesn't happen, it doesn't matter. 1213 01:05:25,667 --> 01:05:27,199 Of course it's going to matter. 1214 01:05:27,200 --> 01:05:28,866 If you want to sleep with me, and I don't, 1215 01:05:28,867 --> 01:05:30,099 it's going to matter. 1216 01:05:30,100 --> 01:05:31,100 No, believe me, it won't matter. 1217 01:05:31,101 --> 01:05:32,232 So if I want to just be friends 1218 01:05:32,233 --> 01:05:33,266 that's what we'll be? 1219 01:05:33,267 --> 01:05:35,167 Yes. 1220 01:05:36,300 --> 01:05:38,667 Unless it changes. 1221 01:05:41,367 --> 01:05:42,599 I don't think it will. 1222 01:05:42,600 --> 01:05:43,932 Well, you never know. How can you know? 1223 01:05:43,933 --> 01:05:44,966 You don't know. 1224 01:05:44,967 --> 01:05:46,366 Things change. 1225 01:05:46,367 --> 01:05:49,166 I... i might lose interest. 1226 01:05:49,167 --> 01:05:51,199 I mean, it's not a great possibility 1227 01:05:51,200 --> 01:05:52,832 that I might lose interest, but... 1228 01:05:52,833 --> 01:05:55,166 Come on. Come on. 1229 01:05:55,167 --> 01:05:56,699 Come on, what? 1230 01:05:56,700 --> 01:05:59,199 What? We're laughing here. We're having a good time. 1231 01:05:59,200 --> 01:06:01,066 I don't want this. 1232 01:06:01,067 --> 01:06:03,332 Then why'd you come down here? 1233 01:06:03,333 --> 01:06:04,832 To apologize. 1234 01:06:04,833 --> 01:06:07,732 You came down here to apologize, is that it? 1235 01:06:07,733 --> 01:06:09,833 Is that authentically why you came down here? 1236 01:06:16,833 --> 01:06:18,266 No. 1237 01:06:18,267 --> 01:06:20,467 I came down here because... 1238 01:06:22,367 --> 01:06:23,867 I can't sleep... 1239 01:06:26,700 --> 01:06:29,700 And because I don't want to be alone. 1240 01:06:53,767 --> 01:06:54,767 Sorry. 1241 01:06:55,933 --> 01:06:56,966 The lady upstairs... 1242 01:06:56,967 --> 01:06:57,967 Did you hear the bell? 1243 01:06:57,968 --> 01:06:59,299 Yeah, I heard the bell, but... 1244 01:06:59,300 --> 01:07:01,066 Doesn't anybody work anymore? 1245 01:07:01,067 --> 01:07:02,399 Yeah, we work. 1246 01:07:02,400 --> 01:07:04,199 The lady was moving a refrigerator. 1247 01:07:04,200 --> 01:07:06,066 Writing the great American novel up there. 1248 01:07:06,067 --> 01:07:08,267 Fell over on a cat. We had... 1249 01:07:13,667 --> 01:07:14,900 Are you wearing that shirt? 1250 01:07:17,167 --> 01:07:18,966 So, 6:30, 7:00? 1251 01:07:18,967 --> 01:07:19,967 What time is the movie? 1252 01:07:19,968 --> 01:07:21,466 8:00. 6:30. 1253 01:07:21,467 --> 01:07:23,132 6:30. I'm here. 1254 01:07:23,133 --> 01:07:24,133 Good night, pat. 1255 01:07:24,133 --> 01:07:25,133 Good night. Hi, bill. 1256 01:07:33,400 --> 01:07:34,400 Where the hell's the damn key? 1257 01:07:34,400 --> 01:07:35,400 I'm getting it. 1258 01:07:38,467 --> 01:07:41,632 Because, really, I swear, you make me cry. 1259 01:07:41,633 --> 01:07:43,432 Thank you. Thank you so much. 1260 01:07:43,433 --> 01:07:45,599 Because you know why? Because when you sing, 1261 01:07:45,600 --> 01:07:47,299 it's not about just you. 1262 01:07:47,300 --> 01:07:48,732 It's not about now. 1263 01:07:48,733 --> 01:07:51,066 It's the whole black experience, 1264 01:07:51,067 --> 01:07:52,067 you know what I'm saying? 1265 01:07:52,068 --> 01:07:53,232 Because, you see, black people... 1266 01:07:53,233 --> 01:07:54,666 African-American people... 1267 01:07:54,667 --> 01:07:55,966 When they sing sentimental songs, 1268 01:07:55,967 --> 01:07:57,899 they're not sentimental, right? 1269 01:07:57,900 --> 01:07:58,900 You know why? Why? 1270 01:07:58,901 --> 01:08:00,466 Because they have the pain to back it up. 1271 01:08:00,467 --> 01:08:01,632 Yes. I have the pain. 1272 01:08:01,633 --> 01:08:03,132 It'sl'm full the pain. Of pain. 1273 01:08:03,133 --> 01:08:04,466 You are absolutely right. 1274 01:08:04,467 --> 01:08:05,799 You know what? Thank you so much. 1275 01:08:05,800 --> 01:08:07,132 You're welcome. Thank you. 1276 01:08:07,133 --> 01:08:10,166 You are so great. You're so great. 1277 01:08:10,167 --> 01:08:11,832 You bring your friends next time. 1278 01:08:11,833 --> 01:08:13,866 Keep on singing. Keep on singing, now. 1279 01:08:13,867 --> 01:08:15,466 I got plenty of bad times to sing about, 1280 01:08:15,467 --> 01:08:16,699 don't you worry. 1281 01:08:16,700 --> 01:08:18,866 Ok. You get home safe. 1282 01:08:18,867 --> 01:08:20,532 I will. 1283 01:08:20,533 --> 01:08:22,066 This is your fault. 1284 01:08:22,067 --> 01:08:23,067 This is her fault. 1285 01:08:23,067 --> 01:08:24,067 Why? 1286 01:08:24,068 --> 01:08:25,300 Because you said I was rude. 1287 01:08:26,367 --> 01:08:27,632 Every since you said I was rude, 1288 01:08:27,633 --> 01:08:29,132 it's like I got to talk to every psycho 1289 01:08:29,133 --> 01:08:32,599 that comes in the place just so I don't feel bad. 1290 01:08:32,600 --> 01:08:33,966 Hey, there he is. 1291 01:08:33,967 --> 01:08:35,399 Hi, Gary. How you doing? 1292 01:08:35,400 --> 01:08:36,400 Nice to see you again. 1293 01:08:36,400 --> 01:08:37,400 And this is pat. 1294 01:08:37,401 --> 01:08:38,833 Hi. Nice to meet you. 1295 01:08:42,433 --> 01:08:43,433 So, you want a drink? 1296 01:08:43,434 --> 01:08:44,566 Sure. Please. 1297 01:08:44,567 --> 01:08:46,232 So, how was your audition? 1298 01:08:46,233 --> 01:08:47,599 It went better than I thought it would. 1299 01:08:47,600 --> 01:08:48,600 Good. 1300 01:09:00,833 --> 01:09:01,900 Jesus. 1301 01:09:06,400 --> 01:09:08,632 It's called a victorian gypsy ring. 1302 01:09:08,633 --> 01:09:11,132 Apparently, they would change the stones 1303 01:09:11,133 --> 01:09:12,966 as they, I don't know, 1304 01:09:12,967 --> 01:09:14,866 progressed in society or something. 1305 01:09:14,867 --> 01:09:17,800 It was bought for me in London. 1306 01:09:19,300 --> 01:09:22,066 You want to go out later? 1307 01:09:22,067 --> 01:09:23,067 I really got to get out. 1308 01:09:23,068 --> 01:09:25,366 I'd love to. 1309 01:09:25,367 --> 01:09:27,699 I have to get up early, though. 1310 01:09:27,700 --> 01:09:28,932 They sold the country house 1311 01:09:28,933 --> 01:09:30,699 my husband and I bought. 1312 01:09:30,700 --> 01:09:32,632 Actually, my husband bought it, 1313 01:09:32,633 --> 01:09:34,866 but thanks to the divorce god, 1314 01:09:34,867 --> 01:09:36,767 I get half. 1315 01:09:37,967 --> 01:09:38,967 God. 1316 01:09:38,968 --> 01:09:40,366 Well... 1317 01:09:40,367 --> 01:09:42,632 This place that I'm thinking about 1318 01:09:42,633 --> 01:09:44,599 is after-hours, so... 1319 01:09:44,600 --> 01:09:47,466 It might be best if you just don't go home. 1320 01:09:47,467 --> 01:09:49,432 I suppose. 1321 01:09:49,433 --> 01:09:51,067 It's not like I have an actual life. 1322 01:09:53,233 --> 01:09:54,566 Well, this girlfriend of mine 1323 01:09:54,567 --> 01:09:56,166 took me to this place 1324 01:09:56,167 --> 01:09:58,632 called the confessional. 1325 01:09:58,633 --> 01:09:59,966 Absolutely fabulous. 1326 01:09:59,967 --> 01:10:02,799 I mean, it is a scene, honey. 1327 01:10:02,800 --> 01:10:04,432 That dance floor gets pretty wild. 1328 01:10:04,433 --> 01:10:06,532 You may not want to try it on your first time. 1329 01:10:06,533 --> 01:10:07,533 Really? 1330 01:10:07,534 --> 01:10:09,966 But, I mean, it's just fun to watch. 1331 01:10:09,967 --> 01:10:11,566 Come back here around 2:00. We going to go. 1332 01:10:11,567 --> 01:10:12,567 We're going. 1333 01:10:12,567 --> 01:10:13,567 Ok. 1334 01:10:13,568 --> 01:10:16,233 And she gave me these. 1335 01:10:17,233 --> 01:10:19,232 What do they do? 1336 01:10:19,233 --> 01:10:20,699 She says 1337 01:10:20,700 --> 01:10:22,432 it just makes you feel free, 1338 01:10:22,433 --> 01:10:26,366 and it makes you want to just touch everybody. 1339 01:10:26,367 --> 01:10:27,932 And for one night, 1340 01:10:27,933 --> 01:10:30,566 it makes you forget all the ex-husbands 1341 01:10:30,567 --> 01:10:32,666 and gay boyfriends 1342 01:10:32,667 --> 01:10:34,799 you can think of. 1343 01:10:34,800 --> 01:10:36,267 You going to be all right? 1344 01:10:37,433 --> 01:10:38,532 Look... 1345 01:10:38,533 --> 01:10:40,033 It's my own fault. 1346 01:10:41,100 --> 01:10:44,100 It's not like I lie to myself. 1347 01:10:45,100 --> 01:10:46,367 I just love him. 1348 01:10:48,633 --> 01:10:51,532 I don't know. You know what it is? 1349 01:10:51,533 --> 01:10:54,132 It's like I've always had this thing 1350 01:10:54,133 --> 01:10:55,766 for beautiful, 1351 01:10:55,767 --> 01:10:57,966 gentle men. 1352 01:10:57,967 --> 01:10:59,899 You know? 1353 01:10:59,900 --> 01:11:03,932 It's like they have sort of a... a kindness 1354 01:11:03,933 --> 01:11:06,832 I never found in other men, 1355 01:11:06,833 --> 01:11:08,400 and I like that. 1356 01:11:11,133 --> 01:11:12,599 And they're sensitive, too. 1357 01:11:12,600 --> 01:11:14,699 You know, it's like having a guy 1358 01:11:14,700 --> 01:11:17,700 and a girlfriend at the same time. 1359 01:11:20,067 --> 01:11:22,066 Of course, being that sensitive, 1360 01:11:22,067 --> 01:11:24,832 they feel things that regular guys don't... 1361 01:11:24,833 --> 01:11:26,533 Like the need to suck dick. 1362 01:11:33,167 --> 01:11:34,833 So, you know... 1363 01:11:36,467 --> 01:11:39,467 You take the good with the bad. 1364 01:12:00,567 --> 01:12:01,633 Well. 1365 01:12:05,600 --> 01:12:07,100 Where are you going? 1366 01:12:08,333 --> 01:12:10,866 Liz invited me to this after-hours place downtown 1367 01:12:10,867 --> 01:12:12,399 called... 1368 01:12:12,400 --> 01:12:14,899 Confession... al. 1369 01:12:14,900 --> 01:12:17,166 It's somewhere in the meat district. 1370 01:12:17,167 --> 01:12:20,066 Boy, you... you look amazing. 1371 01:12:20,067 --> 01:12:21,067 You better be careful 1372 01:12:21,068 --> 01:12:22,932 going down to a place like that 1373 01:12:22,933 --> 01:12:24,066 dressed the way you are. 1374 01:12:24,067 --> 01:12:25,067 You look terrific. 1375 01:12:25,068 --> 01:12:26,199 Ok. Really? Yeah. 1376 01:12:26,200 --> 01:12:28,566 You look very nice in your uniform. 1377 01:12:28,567 --> 01:12:29,567 Thank you. 1378 01:12:55,133 --> 01:12:56,399 I'm sorry. I'm sorry. 1379 01:12:56,400 --> 01:12:57,400 No, no. 1380 01:12:57,401 --> 01:12:59,599 I'm, a little high. 1381 01:12:59,600 --> 01:13:00,700 That's... 1382 01:13:01,833 --> 01:13:03,333 Perfectly all right. 1383 01:13:09,167 --> 01:13:10,799 Good night. 1384 01:13:10,800 --> 01:13:11,933 Take care. 1385 01:13:26,467 --> 01:13:29,467 Time for the night of your life, mademoiselle. 1386 01:13:31,533 --> 01:13:33,533 Thank you very, very much. 1387 01:13:36,133 --> 01:13:36,900 Whoo! 1388 01:17:29,100 --> 01:17:30,633 Never saw him again. 1389 01:17:35,133 --> 01:17:36,200 Hello. 1390 01:17:39,733 --> 01:17:42,666 Ahem. If you... 1391 01:17:42,667 --> 01:17:44,566 Need any electrical work done, 1392 01:17:44,567 --> 01:17:46,066 I have a man who knows the house. 1393 01:17:46,067 --> 01:17:47,732 He... he upgraded it about... 1394 01:17:47,733 --> 01:17:48,733 Sorry. 1395 01:17:48,734 --> 01:17:50,300 6 years ago. 1396 01:17:53,233 --> 01:17:55,799 Anyway, his name is... 1397 01:17:55,800 --> 01:17:57,399 Grimes. Sid grimes. 1398 01:17:57,400 --> 01:17:59,266 He's... he's a terrific guy... 1399 01:17:59,267 --> 01:18:00,267 A real character... 1400 01:18:00,268 --> 01:18:01,499 Lived in the same house 1401 01:18:01,500 --> 01:18:04,232 for over 60 years. 1402 01:18:04,233 --> 01:18:05,566 Wow. Wow. 1403 01:18:05,567 --> 01:18:07,699 And his family were... 1404 01:18:07,700 --> 01:18:10,967 They were one of the original town settlers. 1405 01:18:26,533 --> 01:18:27,766 Anyway, 1406 01:18:27,767 --> 01:18:28,899 he's a terrific guy, 1407 01:18:28,900 --> 01:18:30,067 and... 1408 01:18:31,333 --> 01:18:32,799 There are also 2 plumbers in town. 1409 01:18:32,800 --> 01:18:34,832 Again, the one that I use is... 1410 01:18:34,833 --> 01:18:35,833 Kei... 1411 01:18:35,834 --> 01:18:37,166 What is your problem? 1412 01:18:37,167 --> 01:18:39,232 I thought we were going to be civilized. 1413 01:18:39,233 --> 01:18:41,133 I... i have to apologize for this. 1414 01:18:42,933 --> 01:18:44,332 You are such a child. 1415 01:18:44,333 --> 01:18:46,467 I can't believe you're behaving like this. 1416 01:18:48,167 --> 01:18:50,800 You all right, Bob. 1417 01:19:22,833 --> 01:19:24,066 Hey, what are you... 1418 01:19:24,067 --> 01:19:25,099 I want to say something. 1419 01:19:25,100 --> 01:19:26,599 You're out of your mind. Do you know that? 1420 01:19:26,600 --> 01:19:27,467 Can we please... 1421 01:19:27,468 --> 01:19:29,599 Shut up. Shut up. 1422 01:19:29,600 --> 01:19:31,332 I want you to know I don't hate you. 1423 01:19:31,333 --> 01:19:32,333 I don't believe this. 1424 01:19:32,334 --> 01:19:35,832 I... i want to get on with my life, 1425 01:19:35,833 --> 01:19:37,832 and I can't do it hating you. 1426 01:19:37,833 --> 01:19:41,366 I know I did a lot of things wrong, too. 1427 01:19:41,367 --> 01:19:44,832 I left me long before you did. 1428 01:19:44,833 --> 01:19:45,833 Excuse me, miss? 1429 01:19:45,834 --> 01:19:47,299 I lied. 1430 01:19:47,300 --> 01:19:48,966 I lied about a lot of things, 1431 01:19:48,967 --> 01:19:51,199 and I'm sorry. 1432 01:19:51,200 --> 01:19:52,667 I'm sorry. 1433 01:19:57,733 --> 01:19:59,799 We don't need to have this discussion now, ok? 1434 01:19:59,800 --> 01:20:01,233 I'm over you, believe me. 1435 01:20:03,233 --> 01:20:04,233 What? 1436 01:20:05,567 --> 01:20:07,999 You stupid... 1437 01:20:08,000 --> 01:20:09,532 Asshole. 1438 01:20:09,533 --> 01:20:10,866 That's all you're going to say? 1439 01:20:10,867 --> 01:20:13,332 What do you want me to say 1440 01:20:13,333 --> 01:20:14,899 for what? 1441 01:20:14,900 --> 01:20:16,532 I fell in love. 1442 01:20:16,533 --> 01:20:17,732 I feel something. 1443 01:20:17,733 --> 01:20:19,199 For the first time, my heart is open. 1444 01:20:19,200 --> 01:20:20,499 I'm learning how to give love 1445 01:20:20,500 --> 01:20:22,166 and receive love 1446 01:20:22,167 --> 01:20:24,532 from someone who knows how, finally! 1447 01:20:24,533 --> 01:20:25,966 And I'm supposed to be sorry? 1448 01:20:25,967 --> 01:20:28,332 I never said I didn't love you! 1449 01:20:28,333 --> 01:20:30,599 Just because it fell apart 1450 01:20:30,600 --> 01:20:33,100 doesn't mean it wasn't love at some point! 1451 01:20:34,133 --> 01:20:35,499 I am through! 1452 01:20:35,500 --> 01:20:37,199 God, what was it? 1453 01:20:37,200 --> 01:20:38,866 What was I so scared of 1454 01:20:38,867 --> 01:20:40,867 that you were a better choice? 1455 01:20:41,867 --> 01:20:44,032 Help! 1456 01:20:44,033 --> 01:20:45,299 I mean, this situation 1457 01:20:45,300 --> 01:20:49,199 clearly called for me to attack him. 1458 01:20:49,200 --> 01:20:52,000 He takes everything so damn seriously. 1459 01:20:53,233 --> 01:20:54,432 So he's going to press charges? 1460 01:20:54,433 --> 01:20:55,466 It depends. 1461 01:20:55,467 --> 01:20:57,299 His lawyer said he'd forget the whole thing 1462 01:20:57,300 --> 01:20:59,999 if I forfeited my share of money from the house. 1463 01:21:00,000 --> 01:21:01,499 That is bullshit. 1464 01:21:01,500 --> 01:21:02,532 That's what I said, 1465 01:21:02,533 --> 01:21:04,599 but then... 1466 01:21:04,600 --> 01:21:06,299 They explained how 1467 01:21:06,300 --> 01:21:08,699 assault and battery carries a 30-day sentence 1468 01:21:08,700 --> 01:21:09,932 and a fine. 1469 01:21:09,933 --> 01:21:11,732 And it would be on my record, 1470 01:21:11,733 --> 01:21:13,066 and... 1471 01:21:13,067 --> 01:21:14,067 I mean, you... 1472 01:21:14,068 --> 01:21:17,432 No. My credit cards are, like... 1473 01:21:17,433 --> 01:21:19,832 Look, you're really upset now. 1474 01:21:19,833 --> 01:21:21,066 Let me... 1475 01:21:21,067 --> 01:21:23,132 Don't think about it, ok? 1476 01:21:23,133 --> 01:21:24,532 I'm off tonight. 1477 01:21:24,533 --> 01:21:25,732 Take a nice rest 1478 01:21:25,733 --> 01:21:27,099 and let me take you out to dinner. 1479 01:21:27,100 --> 01:21:28,632 Ok? We'll get dressed up real nice. 1480 01:21:28,633 --> 01:21:30,066 We'll go to some really nice place, 1481 01:21:30,067 --> 01:21:32,799 and then later on, we'll go visit Liz down at Jasper's. 1482 01:21:32,800 --> 01:21:35,800 What do you think? Would you like that? 1483 01:24:23,700 --> 01:24:25,367 Thank you. 1484 01:24:27,533 --> 01:24:28,533 Yeah. 1485 01:24:28,534 --> 01:24:30,666 So... so what are we celebrating? 1486 01:24:30,667 --> 01:24:32,366 I got so much to tell you, 1487 01:24:32,367 --> 01:24:33,866 but I didn't wanna say anything 1488 01:24:33,867 --> 01:24:35,366 until everything was all set. 1489 01:24:35,367 --> 01:24:36,866 I called my cousin in sorrento. 1490 01:24:36,867 --> 01:24:39,366 I got everything lined up... All the research... 1491 01:24:39,367 --> 01:24:41,366 And I told him how much people here 1492 01:24:41,367 --> 01:24:43,866 were willing to pay for a can of fucking tomatoes, 1493 01:24:43,867 --> 01:24:46,433 and he said he's interested. 1494 01:24:48,433 --> 01:24:49,932 Pat, that's so great. 1495 01:24:49,933 --> 01:24:50,933 Yes, yes. 1496 01:24:50,933 --> 01:24:51,933 Congratulations. 1497 01:24:51,934 --> 01:24:53,067 Thank you very much. 1498 01:25:00,067 --> 01:25:01,766 We leave on November 3rd. 1499 01:25:01,767 --> 01:25:02,866 What? 1500 01:25:02,867 --> 01:25:05,432 Now, don't... you don't have to decide right now. 1501 01:25:05,433 --> 01:25:06,932 Pat... 1502 01:25:06,933 --> 01:25:08,432 I can't go to... to Italy. 1503 01:25:08,433 --> 01:25:09,932 It's 6 weeks away. 1504 01:25:09,933 --> 01:25:12,232 It's just a little trip to get away from everything. 1505 01:25:12,233 --> 01:25:13,532 Pat. 1506 01:25:13,533 --> 01:25:15,099 It doesn't cost me anything, either, 1507 01:25:15,100 --> 01:25:17,099 because this is a business write-off. 1508 01:25:17,100 --> 01:25:18,432 Don't... please. 1509 01:25:18,433 --> 01:25:20,432 What 1510 01:25:20,433 --> 01:25:21,699 what's wrong, kid? 1511 01:25:21,700 --> 01:25:23,432 This... 1512 01:25:23,433 --> 01:25:24,766 Let me... 1513 01:25:24,767 --> 01:25:26,232 Let me think about it, ok? 1514 01:25:26,233 --> 01:25:28,432 Yeah. Yeah, well, that's all I'm saying. 1515 01:25:28,433 --> 01:25:29,899 Just think about it. 1516 01:25:29,900 --> 01:25:31,899 Yeah. Just... 1517 01:25:31,900 --> 01:25:33,632 Let's not talk about it now. 1518 01:25:33,633 --> 01:25:35,432 Fine. Sure. 1519 01:25:35,433 --> 01:25:37,432 Fine. 1520 01:25:37,433 --> 01:25:38,433 Yeah. 1521 01:25:44,167 --> 01:25:45,167 It's just that... 1522 01:25:45,168 --> 01:25:47,432 And I know you don't wanna hear this, 1523 01:25:47,433 --> 01:25:49,099 and I'll never say it again, 1524 01:25:49,100 --> 01:25:51,932 but I feel it's better that we should... 1525 01:25:51,933 --> 01:25:54,267 Say it now, and then we're clear. 1526 01:25:56,433 --> 01:25:57,932 I feel love for you. 1527 01:25:57,933 --> 01:26:01,066 I... i know you don't feel exactly the same, 1528 01:26:01,067 --> 01:26:02,499 and that's fine, 1529 01:26:02,500 --> 01:26:04,332 but... 1530 01:26:04,333 --> 01:26:05,499 I like loving you. 1531 01:26:05,500 --> 01:26:06,500 It's selfish. 1532 01:26:06,501 --> 01:26:08,499 It makes me feel good. 1533 01:26:08,500 --> 01:26:10,166 And... 1534 01:26:10,167 --> 01:26:12,499 You know, I... 1535 01:26:12,500 --> 01:26:14,066 I have to love somebody. 1536 01:26:14,067 --> 01:26:16,499 I... it's just... 1537 01:26:16,500 --> 01:26:17,500 I have to. 1538 01:26:17,501 --> 01:26:19,499 You know, I'm 52 years old, 1539 01:26:19,500 --> 01:26:21,499 and I'm not looking for another lifetime. 1540 01:26:21,500 --> 01:26:23,067 I've already had one. 1541 01:26:25,500 --> 01:26:27,500 As long as I can be with you... 1542 01:26:28,500 --> 01:26:29,867 Do for you. 1543 01:26:34,067 --> 01:26:35,699 Nothing's perfect. 1544 01:26:35,700 --> 01:26:37,432 Are you folks ready? 1545 01:26:37,433 --> 01:26:38,832 So don't decide now. 1546 01:26:38,833 --> 01:26:40,266 Let's just eat dinner and... 1547 01:26:40,267 --> 01:26:42,066 Yeah, we are ready. 1548 01:26:42,067 --> 01:26:44,066 Yes, I'll have the Risotto 1549 01:26:44,067 --> 01:26:45,532 and half salad. 1550 01:26:45,533 --> 01:26:47,532 Yeah. What... does steak come with anything? 1551 01:26:47,533 --> 01:26:49,066 You have a choice 1552 01:26:49,067 --> 01:26:50,299 between baked potato, rice, or French fries. 1553 01:26:50,300 --> 01:26:51,799 Baked potato. 1554 01:26:51,800 --> 01:26:53,299 And make the steak medium rare. 1555 01:26:53,300 --> 01:26:54,700 Ok. 1556 01:26:59,467 --> 01:27:01,267 Pat... 1557 01:27:04,767 --> 01:27:06,333 Pat... 1558 01:27:11,433 --> 01:27:13,667 I can't go to Italy. 1559 01:27:26,767 --> 01:27:28,599 Maybe it bothered you... 1560 01:27:28,600 --> 01:27:30,266 Before... 1561 01:27:30,267 --> 01:27:32,099 What I said about how I feel. 1562 01:27:32,100 --> 01:27:33,599 Not at all. 1563 01:27:33,600 --> 01:27:35,767 I feel the same way... 1564 01:27:36,933 --> 01:27:38,633 Just not exactly. 1565 01:27:41,900 --> 01:27:43,067 Yeah. 1566 01:27:48,800 --> 01:27:51,599 It's because you have a lot of things... 1567 01:27:51,600 --> 01:27:52,833 Ahead of you. 1568 01:27:54,067 --> 01:27:55,766 Lot of things you have to do. 1569 01:27:55,767 --> 01:27:57,266 That's just it. 1570 01:27:57,267 --> 01:27:58,766 I... 1571 01:27:58,767 --> 01:28:00,466 I wanna know... 1572 01:28:00,467 --> 01:28:02,832 What I'm supposed to be doing, 1573 01:28:02,833 --> 01:28:05,332 what I'm really meant to do. 1574 01:28:05,333 --> 01:28:07,466 And I... 1575 01:28:07,467 --> 01:28:09,466 I don't think I'll be able to see it 1576 01:28:09,467 --> 01:28:12,533 if I have someone standing in front of me. 1577 01:28:14,533 --> 01:28:16,500 What if I'm standing behind you? 1578 01:28:20,833 --> 01:28:22,367 No. 1579 01:28:23,467 --> 01:28:24,966 I... i know. 1580 01:28:24,967 --> 01:28:26,232 You got a... 1581 01:28:26,233 --> 01:28:30,167 You got a lot of beautiful things ahead of you. 1582 01:28:31,333 --> 01:28:32,833 So do you. 1583 01:28:53,833 --> 01:28:55,333 Look... 1584 01:28:56,667 --> 01:28:58,667 I'm gonna go, ok? 1585 01:29:01,400 --> 01:29:05,067 I'll give you some time, you know, to settle in. 1586 01:29:06,300 --> 01:29:09,366 I'll give you my new number when it gets hooked up, ok? 1587 01:29:09,367 --> 01:29:10,732 Sure. 1588 01:29:10,733 --> 01:29:11,900 Sure. 1589 01:29:17,067 --> 01:29:18,167 Bye, kid. 1590 01:29:55,467 --> 01:29:57,399 You'll just probably hold them today. 1591 01:29:57,400 --> 01:29:59,066 Ok. 1592 01:29:59,067 --> 01:30:01,399 They need to be held. 1593 01:30:01,400 --> 01:30:04,566 If you have any problems, just let me know, ok? 1594 01:30:04,567 --> 01:30:06,333 Thank you. 1595 01:30:18,400 --> 01:30:19,632 Hey. 1596 01:30:19,633 --> 01:30:21,067 Hi. 1597 01:30:24,067 --> 01:30:25,900 How you doing? 1598 01:30:26,900 --> 01:30:28,400 How are you? 1599 01:30:30,233 --> 01:30:32,399 Well, it's so good to see you. 1600 01:30:32,400 --> 01:30:34,899 You're so happy today. 1601 01:30:34,900 --> 01:30:37,400 So good to see you so happy. 1602 01:30:41,900 --> 01:30:43,399 Good night. 1603 01:30:43,400 --> 01:30:45,400 Good night, shari. Good night, Linda. 1604 01:30:50,400 --> 01:30:52,899 I'll see you tomorrow. 1605 01:30:52,900 --> 01:30:54,399 Is tonight the test? 1606 01:30:54,400 --> 01:30:56,399 No, I had it this morning. 1607 01:30:56,400 --> 01:30:58,733 God... was that this morning? 1608 01:30:59,733 --> 01:31:01,799 I'm sure you did great. 1609 01:31:01,800 --> 01:31:02,800 Good night. 1610 01:31:02,800 --> 01:31:03,800 Good night. 1611 01:31:03,801 --> 01:31:05,299 Dr. Nelson, 1612 01:31:05,300 --> 01:31:06,966 you're wanted at the nurses' station. 1613 01:31:06,967 --> 01:31:08,299 Dr. Robert Nelson, 1614 01:31:08,300 --> 01:31:09,966 please report to the nurses' station. 1615 01:31:09,967 --> 01:31:11,799 Bob Nelson? Cardiologist? 1616 01:31:11,800 --> 01:31:13,966 Yeah, I think he's consulting here. 1617 01:31:13,967 --> 01:31:14,967 You know him? 1618 01:31:14,968 --> 01:31:16,466 Not really. Good night. 1619 01:31:16,467 --> 01:31:17,567 Good night. 1620 01:33:05,900 --> 01:33:07,899 Something happened, pat. 1621 01:33:07,900 --> 01:33:09,899 In just a second, I saw it. 1622 01:33:09,900 --> 01:33:11,899 It's like all this time I wasn't paying attention, 1623 01:33:11,900 --> 01:33:14,232 and all of a sudden I could see it. 1624 01:33:14,233 --> 01:33:16,232 I don't know anything anymore. 1625 01:33:16,233 --> 01:33:18,232 I don't know how long it'll last 1626 01:33:18,233 --> 01:33:20,232 or if it's right or wrong. 1627 01:33:20,233 --> 01:33:23,100 Maybe all we have are seconds we see clearly. 1628 01:33:25,900 --> 01:33:28,067 Give it up for pat, everybody! 1629 01:33:35,067 --> 01:33:36,232 Cameriere! 1630 01:33:36,233 --> 01:33:38,232 Prego, una bottiglia! 1631 01:33:38,233 --> 01:33:40,232 No. Due, due. 1632 01:33:40,233 --> 01:33:41,233 Baby. 1633 01:33:41,234 --> 01:33:43,200 Grazie. 1634 01:33:48,733 --> 01:33:51,232 I sing in the shower a little bit, that's all. 1635 01:33:51,233 --> 01:33:52,333 Thank you. 1636 01:33:54,900 --> 01:33:57,233 I told him I didn't expect you tonight. 1637 01:33:58,400 --> 01:34:00,733 He was happy to hear you were doing so well. 1638 01:34:24,267 --> 01:34:27,466 Ok, give him the other one. 1639 01:34:27,467 --> 01:34:28,467 Here you go. 1640 01:34:28,468 --> 01:34:30,100 No, I want the other one. 1641 01:34:38,833 --> 01:34:40,166 Hey, wait, wait, wait. 1642 01:34:40,167 --> 01:34:41,966 Leave it on. I love that song. 1643 01:34:41,967 --> 01:34:44,166 Leave it. 1644 01:39:40,500 --> 01:39:43,499 Captioning made possible by new line home video 1645 01:39:43,500 --> 01:39:46,499 captioning performed by the national captioning institute, inc. 1646 01:39:46,500 --> 01:39:50,180 Public performance of captions prohibited without permission of national captioning institute 110424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.