All language subtitles for Leap.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT4_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,042 --> 00:01:36,333
Hello, everyone,
this is the 2008 Beijing Olympics'
2
00:01:36,417 --> 00:01:39,333
Women's volleyball match
between China and USA.
3
00:01:41,958 --> 00:01:46,125
The holders are one of
the favourite teams among the locals
4
00:01:46,250 --> 00:01:48,042
with a home advantage today.
5
00:01:48,167 --> 00:01:50,625
This match is predicted
to have 300 million viewers.
6
00:01:51,833 --> 00:01:54,125
This match is in the spotlight
7
00:01:54,208 --> 00:01:55,667
for another reason.
8
00:01:59,542 --> 00:02:01,083
That's correct.
9
00:02:01,625 --> 00:02:03,333
Team USA's head coach
10
00:02:03,417 --> 00:02:04,417
Lang Ping.
11
00:02:04,542 --> 00:02:06,042
Nicknamed the Iron Hammer.
12
00:02:06,125 --> 00:02:10,583
Achieving a legendary feat of 5 world
championships in a row with her team.
13
00:02:13,417 --> 00:02:16,000
Lang Ping, in the navy blue uniform
14
00:02:16,125 --> 00:02:18,085
directs the players from
the USA bench in English.
15
00:02:23,833 --> 00:02:27,333
Ping's opponent today
is her friend of many years.
16
00:02:29,833 --> 00:02:30,625
You know
17
00:02:30,833 --> 00:02:32,875
when China plays the USA
18
00:02:33,167 --> 00:02:35,542
it's never simple.
19
00:04:31,542 --> 00:04:32,708
Welcome, new comrade.
20
00:04:33,000 --> 00:04:34,458
Hello, I'm the team manager.
21
00:04:34,833 --> 00:04:36,458
Let me show you around.
22
00:04:37,417 --> 00:04:39,708
This is the assistant coach
leading the spiking practice.
23
00:04:40,625 --> 00:04:41,208
Her here
24
00:04:41,500 --> 00:04:43,625
is No. 5, our outside hitter.
25
00:04:44,042 --> 00:04:46,250
1.8m tall, from Bayi Volleyball team.
26
00:04:46,792 --> 00:04:49,042
From a civil servant family,
works extremely hard.
27
00:04:49,958 --> 00:04:51,208
Great basic techniques.
28
00:04:51,500 --> 00:04:52,875
Can both attack and defence well.
29
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
The girl in blue
30
00:04:57,375 --> 00:04:58,458
also an outside hitter.
31
00:05:00,208 --> 00:05:02,917
She's probably the
shortest hitter in the world.
32
00:05:03,333 --> 00:05:04,875
She might not be tall
33
00:05:05,375 --> 00:05:07,000
but she's got her own techniques
34
00:05:08,000 --> 00:05:10,333
to spike anything set to her.
35
00:05:12,750 --> 00:05:14,750
This is backup setter, No. 8.
36
00:05:15,458 --> 00:05:17,042
No. 12, No. 9 and No. 2
37
00:05:17,583 --> 00:05:18,750
are our middle blockers.
38
00:05:21,042 --> 00:05:22,042
Here.
39
00:05:23,583 --> 00:05:24,583
Our setter.
40
00:05:24,875 --> 00:05:25,625
The captain.
41
00:05:25,833 --> 00:05:29,167
Excellent rhythm and touch on sets, but
42
00:05:29,667 --> 00:05:32,792
temperamental, and at times
unwilling to take orders.
43
00:05:33,792 --> 00:05:34,917
This is No. 4.
44
00:05:35,625 --> 00:05:37,500
She sets and blocks extremely well.
45
00:05:37,958 --> 00:05:40,708
Most people can do
around 20 before collapsing
46
00:05:41,667 --> 00:05:43,208
but she does 200 squats every day.
47
00:05:44,542 --> 00:05:45,250
That middle blocker
48
00:05:45,333 --> 00:05:46,833
like you, is from Fujian.
49
00:05:48,375 --> 00:05:50,667
Her spikes and blocks are beautiful
50
00:05:51,333 --> 00:05:55,000
but she's jittery and softly spoken.
51
00:05:57,208 --> 00:05:58,792
That's No. 1, our last captain
52
00:06:00,167 --> 00:06:02,007
who's willing to risk
her life to save a ball.
53
00:06:03,000 --> 00:06:04,083
Injuries all over her body.
54
00:06:04,542 --> 00:06:06,042
Her knee caps are all worn down.
55
00:06:15,292 --> 00:06:17,792
That's Lang Ping, doing squats with weights
56
00:06:18,083 --> 00:06:18,792
is from Beijing.
57
00:06:18,875 --> 00:06:20,315
Called into the national team at 18.
58
00:06:20,958 --> 00:06:21,958
Before coming here
59
00:06:22,417 --> 00:06:23,792
she couldn't even lift 30 kilos.
60
00:06:24,625 --> 00:06:25,875
Coach has ordered
61
00:06:26,375 --> 00:06:29,000
unless she can lift 100 kilos,
she's not to practise with a ball.
62
00:06:29,875 --> 00:06:31,625
This is how Coach trains her.
63
00:06:31,833 --> 00:06:33,233
Her teammates are also helping her.
64
00:06:33,833 --> 00:06:34,833
Let me help you.
65
00:06:49,792 --> 00:06:50,792
Get up!
66
00:06:52,292 --> 00:06:53,917
Sitting there makes you feel more tired.
67
00:06:54,625 --> 00:06:55,750
People are naturally lazy.
68
00:06:56,250 --> 00:06:57,893
- Get up!
- Our coach needs no introduction.
69
00:06:57,917 --> 00:06:58,917
Come on, up!
70
00:07:00,875 --> 00:07:02,542
When you girls were rolling on the floor
71
00:07:03,333 --> 00:07:04,958
you stayed 2 seconds too long.
72
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
Remember!
73
00:07:07,167 --> 00:07:09,625
2 seconds is long
enough for victory on court.
74
00:07:10,500 --> 00:07:11,708
Everyone, 10 more spikes!
75
00:07:12,833 --> 00:07:13,500
You!
76
00:07:13,833 --> 00:07:14,833
Don't cry!
77
00:07:15,000 --> 00:07:17,792
China women's volleyball
shed blood but not tears.
78
00:07:19,250 --> 00:07:20,875
I can't do it! I quit!
79
00:07:32,667 --> 00:07:33,667
You!
80
00:07:33,708 --> 00:07:36,000
You think you can start
and stop whenever you like?
81
00:07:36,083 --> 00:07:37,083
No!
82
00:07:37,625 --> 00:07:38,875
If you stop training now
83
00:07:39,417 --> 00:07:41,167
we'll continue with you tomorrow morning.
84
00:07:52,917 --> 00:07:53,917
Come on!
85
00:07:54,500 --> 00:07:55,542
Again!
86
00:08:09,375 --> 00:08:11,417
If this China team is to win the World Cup
87
00:08:11,958 --> 00:08:13,750
they must be as strong as western teams
88
00:08:14,042 --> 00:08:15,375
and become a well-rounded team.
89
00:08:15,958 --> 00:08:16,958
Coach
90
00:08:17,333 --> 00:08:19,333
I've never worked in women's volleyball.
91
00:08:19,417 --> 00:08:20,708
I don't know anything about it.
92
00:08:21,833 --> 00:08:23,458
I don't get why you asked me to be...
93
00:08:23,583 --> 00:08:25,143
We want a man as their hitting partner.
94
00:08:25,667 --> 00:08:26,667
Coach
95
00:08:27,083 --> 00:08:28,163
the party didn't tell me...
96
00:08:28,250 --> 00:08:29,583
We need a hitting partner who can
97
00:08:29,667 --> 00:08:33,083
copy the playing techniques
of our main competitors.
98
00:08:35,208 --> 00:08:36,208
Coach
99
00:08:36,542 --> 00:08:38,792
the order I have is to
stay here for 45 days.
100
00:08:39,125 --> 00:08:41,250
No one mentioned being a hitting partner.
101
00:08:41,958 --> 00:08:42,958
Plus
102
00:08:43,042 --> 00:08:45,708
I don't think I'm qualified enough.
103
00:08:47,833 --> 00:08:48,833
Comrade
104
00:08:49,375 --> 00:08:51,375
this is a very important position.
105
00:08:51,750 --> 00:08:54,070
Welcome to China women's
national volleyball team training.
106
00:09:12,083 --> 00:09:13,667
Come this way, Officer Wang.
107
00:09:14,083 --> 00:09:17,458
You must be very tired
after 2 days of train ride.
108
00:09:17,583 --> 00:09:18,583
Don't mention it.
109
00:09:18,667 --> 00:09:19,417
Coach
110
00:09:19,500 --> 00:09:20,750
let me introduce him to you.
111
00:09:21,042 --> 00:09:23,242
He's technical officer Wang
from Administration of Sport
112
00:09:23,292 --> 00:09:24,452
coming straight from Beijing.
113
00:09:25,083 --> 00:09:25,750
Nice to meet you, Coach.
114
00:09:25,875 --> 00:09:26,875
One, Two.
115
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
One, Two.
116
00:09:28,625 --> 00:09:29,333
One, Two.
117
00:09:29,417 --> 00:09:31,000
What is computer technology exactly?
118
00:09:33,708 --> 00:09:35,542
It's an electronic brain.
119
00:09:35,667 --> 00:09:37,267
That's equal to a thousand human brains.
120
00:09:37,333 --> 00:09:39,250
It can perform complex operations.
121
00:09:39,875 --> 00:09:41,458
A player's strengths
122
00:09:41,542 --> 00:09:44,667
usual way of playing
and tactics can all be analysed.
123
00:09:45,625 --> 00:09:47,458
According to the latest report
124
00:09:47,958 --> 00:09:51,042
US head coach Selinger
has begun using computer technology
125
00:09:51,125 --> 00:09:53,500
to enhance the training
and match performance of his team.
126
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Which means
127
00:09:56,250 --> 00:09:57,458
all our athletes
128
00:09:57,667 --> 00:09:59,000
are being calculated.
129
00:09:59,792 --> 00:10:01,875
Including you.
130
00:10:05,875 --> 00:10:07,708
Can we get this computer thing?
131
00:10:08,417 --> 00:10:09,643
There is only one at
the Academy of Sciences
132
00:10:09,667 --> 00:10:11,393
but I've heard it
couldn't even fit into a truck.
133
00:10:11,417 --> 00:10:13,292
Very few people know how to use it.
134
00:10:13,958 --> 00:10:16,583
I don't think they'd let us
use it for volleyball.
135
00:10:18,750 --> 00:10:19,500
One more thing.
136
00:10:19,750 --> 00:10:21,000
Selinger has also mentioned
137
00:10:21,708 --> 00:10:24,833
technology will be
the future of sports, not humans.
138
00:10:24,958 --> 00:10:27,417
Whoever has the technologies, wins.
139
00:10:36,042 --> 00:10:37,042
Thank you.
140
00:10:40,625 --> 00:10:42,500
Raise the net by 15cm.
141
00:10:48,625 --> 00:10:49,625
Carry on!
142
00:10:52,583 --> 00:10:53,583
Jump!
143
00:10:58,125 --> 00:10:59,125
Higher!
144
00:11:01,417 --> 00:11:03,083
You call those spikes?
145
00:11:04,875 --> 00:11:05,976
If you let them off easy now
146
00:11:06,000 --> 00:11:07,500
they'll lose points during the match.
147
00:11:07,583 --> 00:11:08,583
Harder!
148
00:11:16,417 --> 00:11:17,417
Don't dodge! Harder!
149
00:11:21,042 --> 00:11:22,042
Go towards the ball!
150
00:11:26,083 --> 00:11:28,208
That's not enough power and curve!
151
00:11:29,625 --> 00:11:30,625
Catch the ball.
152
00:11:31,333 --> 00:11:32,853
The Americans will not show you mercy!
153
00:11:33,333 --> 00:11:34,833
The Japanese will not show you mercy!
154
00:11:35,708 --> 00:11:36,250
Come on!
155
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Come on!
156
00:11:40,458 --> 00:11:41,818
Do you think my method of training
157
00:11:41,917 --> 00:11:43,833
can be calculated by a computer?
158
00:11:45,917 --> 00:11:46,917
Keep going.
159
00:11:57,167 --> 00:11:58,167
Come on!
160
00:12:05,958 --> 00:12:07,542
Everyone's gone.
161
00:12:08,292 --> 00:12:10,458
Rome was not built in a day.
162
00:12:13,542 --> 00:12:15,125
Screw it.
163
00:12:16,167 --> 00:12:17,167
I'm leaving.
164
00:12:17,250 --> 00:12:19,208
You can't lift 100 kilos anyway.
165
00:12:19,708 --> 00:12:21,628
I'll tell the Coach tomorrow
that you've done it.
166
00:12:21,917 --> 00:12:23,000
I'm going for dinner.
167
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
Hey, what are you doing?
168
00:12:40,750 --> 00:12:42,792
Okay! I've seen it. Put it down!
169
00:12:52,042 --> 00:12:53,417
You wanna kill yourself!?
170
00:13:03,875 --> 00:13:05,625
I was called up to the national team at 18.
171
00:13:06,667 --> 00:13:08,542
Everyone tells me I'm lucky
172
00:13:09,333 --> 00:13:11,583
without knowing how hard I've worked.
173
00:13:13,417 --> 00:13:14,583
I didn't know
174
00:13:15,958 --> 00:13:18,000
I couldn't even touch a ball here.
175
00:13:19,000 --> 00:13:20,880
The experienced players
are technically better.
176
00:13:21,708 --> 00:13:24,042
All I can do is work harder.
177
00:13:25,417 --> 00:13:26,417
But the thing is
178
00:13:27,667 --> 00:13:30,833
everyone here works hard,
so I can't even win with that.
179
00:13:33,292 --> 00:13:35,375
There are no other choices for me.
180
00:13:36,917 --> 00:13:38,333
I can't go to university.
181
00:13:39,667 --> 00:13:41,875
I can only keep my head down and practise.
182
00:13:45,667 --> 00:13:46,867
10 thousand years are too long
183
00:13:46,958 --> 00:13:48,158
seize the day, seize the hour.
184
00:13:52,292 --> 00:13:54,208
Fight if you can win, run if you will lose.
185
00:14:04,042 --> 00:14:06,542
What is that? I don't get that.
186
00:14:08,417 --> 00:14:09,417
Do you know
187
00:14:10,000 --> 00:14:13,417
from the bottom of
the flag to the floor is 3.32m.
188
00:14:15,500 --> 00:14:17,940
That's the spiking height of Flo Hyman
(USA's outside hitter).
189
00:14:19,542 --> 00:14:21,417
I will jump higher one day.
190
00:14:27,000 --> 00:14:27,875
You're just a backup
191
00:14:27,958 --> 00:14:29,500
talk when you're a starter.
192
00:14:33,125 --> 00:14:35,458
I've already lifted 100 kilos.
193
00:14:36,083 --> 00:14:37,875
I'll be practising with a ball tomorrow.
194
00:14:56,833 --> 00:14:58,000
Hurry up, Lang Ping.
195
00:15:00,042 --> 00:15:01,042
Count faster!
196
00:15:13,083 --> 00:15:14,123
This is the national team.
197
00:15:14,958 --> 00:15:16,042
We're not on the streets.
198
00:15:16,625 --> 00:15:18,000
Don't whistle like that.
199
00:15:27,333 --> 00:15:30,833
Coach, why am I still not
training with the team?
200
00:15:32,250 --> 00:15:33,570
Spike 10 thousand balls with her.
201
00:15:33,667 --> 00:15:34,667
OK.
202
00:15:34,958 --> 00:15:36,000
You promised
203
00:15:36,167 --> 00:15:38,792
when I lift 100 kilos, I can join the team.
204
00:15:39,250 --> 00:15:42,250
You have lifted 100 kilos,
but they have lifted more.
205
00:15:42,333 --> 00:15:45,250
You spike 10 thousand,
they spike 50 thousand.
206
00:15:58,792 --> 00:15:59,875
Catch the ball for me.
207
00:16:02,125 --> 00:16:03,125
Overhead floater.
208
00:16:03,417 --> 00:16:04,417
It needs to go higher.
209
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
Another one.
210
00:16:11,042 --> 00:16:13,167
Relax your arm, straighten your back
211
00:16:13,375 --> 00:16:14,500
and hit in the middle.
212
00:16:22,333 --> 00:16:24,625
Only when your judgement
becomes your instincts
213
00:16:24,958 --> 00:16:26,083
during a match
214
00:16:26,292 --> 00:16:28,500
can you be in the right position.
215
00:16:29,042 --> 00:16:30,162
How does it become instinct?
216
00:16:30,250 --> 00:16:31,333
By training.
217
00:16:31,792 --> 00:16:33,042
Not just any training.
218
00:16:33,583 --> 00:16:35,750
It needs to be done millions,
even billions of times.
219
00:16:36,042 --> 00:16:37,875
Endless repetition.
220
00:16:41,167 --> 00:16:43,750
Only those who persevere will succeed.
221
00:17:04,625 --> 00:17:05,458
This match...
222
00:17:05,583 --> 00:17:06,583
you're on the bench.
223
00:17:06,875 --> 00:17:07,875
Ping will start.
224
00:17:09,750 --> 00:17:10,917
Don't worry, Coach.
225
00:17:11,042 --> 00:17:13,542
I'll help Ping reach her potential.
226
00:17:15,542 --> 00:17:16,542
You!
227
00:17:16,792 --> 00:17:19,250
You play opposite for
the Jiangsu men's team.
228
00:17:22,750 --> 00:17:24,917
What's the point of this?
229
00:17:25,250 --> 00:17:26,958
Are we supposed to take this seriously?
230
00:17:29,375 --> 00:17:31,875
Learn from Jiangsu men's team.
231
00:17:33,167 --> 00:17:34,500
Thank you for the opportunity.
232
00:17:36,875 --> 00:17:39,375
Come on! come on!
233
00:17:40,708 --> 00:17:42,583
One, two, come on!
234
00:17:58,250 --> 00:17:59,250
Well played!
235
00:18:02,375 --> 00:18:03,375
Let's kick their ass!
236
00:18:08,333 --> 00:18:08,917
Look at my hand...
237
00:18:09,167 --> 00:18:11,708
Look at my hand. Focus on the receive.
238
00:18:12,167 --> 00:18:13,500
Let's have more movement.
239
00:18:29,000 --> 00:18:30,458
One, two, come on!
240
00:18:32,625 --> 00:18:33,625
Look at my hand.
241
00:18:34,250 --> 00:18:35,250
Stay low.
242
00:18:44,208 --> 00:18:45,333
Defence!
243
00:18:49,750 --> 00:18:51,270
It's alright. Focus on the next point.
244
00:18:53,875 --> 00:18:55,083
Set the ball higher.
245
00:18:55,375 --> 00:18:57,750
Don't rush. Don't let your
opponent know you're rushing.
246
00:19:02,083 --> 00:19:03,083
Give me!
247
00:19:09,042 --> 00:19:10,042
Let me!
248
00:19:10,417 --> 00:19:11,417
I've got it.
249
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
Good job!
250
00:19:26,583 --> 00:19:28,167
Do you now get
251
00:19:28,750 --> 00:19:30,390
why I've been training you girls so hard?
252
00:19:31,000 --> 00:19:32,375
It's all those training sessions
253
00:19:32,583 --> 00:19:35,958
that's pushing the men to play seriously.
254
00:19:37,000 --> 00:19:39,458
Seize this opportunity.
255
00:19:40,917 --> 00:19:41,917
Kiddo.
256
00:19:47,750 --> 00:19:50,167
The women here put their lives
on the line everyday
257
00:19:50,250 --> 00:19:52,750
to show what they can do during matches.
258
00:19:53,167 --> 00:19:55,708
Get your head straight.
259
00:19:55,792 --> 00:19:57,167
They need you.
260
00:19:58,875 --> 00:20:00,583
You are a hitting partner.
261
00:20:01,292 --> 00:20:04,583
But you are an important
member of this team.
262
00:20:05,917 --> 00:20:07,717
What is the women's
national volleyball team?
263
00:20:08,458 --> 00:20:10,083
It's not about you.
264
00:20:10,917 --> 00:20:11,917
Not about me.
265
00:20:12,208 --> 00:20:13,375
It's all of us.
266
00:20:18,667 --> 00:20:19,292
Come on.
267
00:20:19,375 --> 00:20:20,559
Take every opportunity we get.
268
00:20:20,583 --> 00:20:21,583
Come on.
269
00:20:21,667 --> 00:20:22,667
Fight for this.
270
00:20:22,750 --> 00:20:25,333
China women's national team, go!
271
00:20:27,625 --> 00:20:28,625
Let me tell you
272
00:20:29,875 --> 00:20:33,958
young people just
want to do right by themselves.
273
00:20:34,375 --> 00:20:36,000
Eventually they'll find
274
00:20:36,125 --> 00:20:37,500
they've only wronged other people.
275
00:21:51,542 --> 00:21:52,542
Lang Ping!
276
00:21:54,125 --> 00:21:55,333
If you can beat us
277
00:21:55,625 --> 00:21:57,125
I'll train with you for life.
278
00:22:51,625 --> 00:22:59,583
Learn from the
women's national volleyball team.
279
00:23:07,750 --> 00:23:09,833
You'll play at the World Cup in Japan soon.
280
00:23:10,875 --> 00:23:14,625
They'll have strong lights
for TV on both sides.
281
00:23:15,125 --> 00:23:16,292
You must get used to them.
282
00:23:24,042 --> 00:23:25,417
Look at the court.
283
00:23:26,875 --> 00:23:28,167
No. 3 is 1.9m tall.
284
00:23:29,417 --> 00:23:31,625
He's the same height as Soviet's Pavlova.
285
00:23:36,417 --> 00:23:38,125
No. 7 is 1.96m tall.
286
00:23:38,875 --> 00:23:40,792
Same height as US' Flo Hyman.
287
00:23:43,458 --> 00:23:47,583
No. 10 spiking height
is the same as Cuba's Pérez.
288
00:23:49,333 --> 00:23:51,500
Our training partner's power and build
289
00:23:52,500 --> 00:23:54,292
are similar to Yumi Egami's.
290
00:24:02,750 --> 00:24:04,208
Lang Ping is 1.84m.
291
00:24:04,708 --> 00:24:06,875
She's our best match
to a western outside hitter.
292
00:24:07,667 --> 00:24:09,875
This is a test match.
293
00:24:11,417 --> 00:24:13,875
If we can match a men's team today
294
00:24:16,833 --> 00:24:17,833
tomorrow
295
00:24:19,042 --> 00:24:20,708
we can win the World Cup.
296
00:24:34,208 --> 00:24:36,000
You ladies ignored teamwork today.
297
00:24:36,875 --> 00:24:37,875
We keep training.
298
00:24:38,917 --> 00:24:40,077
We'll start with the captain.
299
00:24:43,208 --> 00:24:44,458
Make 30 good saves.
300
00:24:48,750 --> 00:24:49,750
Come on!
301
00:24:51,583 --> 00:24:52,583
Come on!
302
00:25:06,208 --> 00:25:07,833
It's already New Year!
303
00:25:13,417 --> 00:25:14,542
Let them take a break.
304
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Negative 12.
305
00:25:23,792 --> 00:25:24,912
Who wants to take her place?
306
00:25:25,042 --> 00:25:26,333
Me!
307
00:25:31,500 --> 00:25:33,000
Come on!
308
00:26:12,750 --> 00:26:13,750
That's 30.
309
00:26:21,667 --> 00:26:22,667
Let's eat.
310
00:27:05,042 --> 00:27:06,042
Baby.
311
00:27:12,333 --> 00:27:13,333
Mom.
312
00:27:19,792 --> 00:27:21,292
The coach sent me here.
313
00:27:23,875 --> 00:27:24,875
Don't cry.
314
00:28:22,083 --> 00:28:23,542
I do have selfish intentions.
315
00:28:24,750 --> 00:28:25,750
In 1966
316
00:28:26,375 --> 00:28:27,375
the men's national team
317
00:28:27,792 --> 00:28:29,208
came in 9th.
318
00:28:30,833 --> 00:28:33,792
Everyone was confident
319
00:28:33,875 --> 00:28:35,458
we can reach the top.
320
00:28:36,958 --> 00:28:37,958
Who would have thought
321
00:28:38,292 --> 00:28:40,917
we'd stop playing for the next 10 years.
322
00:28:41,917 --> 00:28:44,875
There's been a dagger
in my heart ever since.
323
00:28:46,833 --> 00:28:48,292
The first time I went abroad.
324
00:28:49,417 --> 00:28:52,667
I was in awe of the hotel room.
325
00:28:58,042 --> 00:28:59,042
Refrigerator
326
00:28:59,208 --> 00:29:00,208
colour TV
327
00:29:00,375 --> 00:29:01,375
air conditioner
328
00:29:01,583 --> 00:29:02,708
I've never seen them before.
329
00:29:05,292 --> 00:29:07,000
I couldn't sleep that night.
330
00:29:07,792 --> 00:29:09,625
Looking at the buildings outside
331
00:29:09,708 --> 00:29:10,750
I cried.
332
00:29:14,000 --> 00:29:15,375
China is so far behind
333
00:29:15,792 --> 00:29:16,792
what can we do?
334
00:29:19,083 --> 00:29:21,333
Do we just sit here and sigh
335
00:29:21,833 --> 00:29:24,167
or fight and catch up with the lost time?
336
00:29:26,125 --> 00:29:27,917
The country is reforming to open up
337
00:29:28,333 --> 00:29:30,250
sports in China is a priority.
338
00:29:31,375 --> 00:29:33,625
We don't have
the facilities other countries have
339
00:29:34,667 --> 00:29:37,083
so we have to work harder
to have any chance of winning.
340
00:29:38,167 --> 00:29:40,458
The Chinese people need
to be world champions.
341
00:29:42,042 --> 00:29:44,333
We need to prove to everyone
342
00:29:44,917 --> 00:29:45,917
us Chinese
343
00:29:46,583 --> 00:29:47,583
are great.
344
00:29:52,333 --> 00:29:53,458
Come on.
345
00:29:59,000 --> 00:30:00,417
I'll do whatever it takes
346
00:30:00,708 --> 00:30:02,228
to make you women the world champions.
347
00:30:04,167 --> 00:30:05,684
China women's national volleyball team
348
00:30:05,708 --> 00:30:08,000
One, two, come on!
349
00:30:18,833 --> 00:30:19,833
Higher.
350
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
Watch your movements!
351
00:30:23,417 --> 00:30:25,625
We can't beat them by heavy attacks.
352
00:30:25,833 --> 00:30:27,667
We need a combination of soft touches.
353
00:30:28,417 --> 00:30:30,917
Watch out for Egami's quick change of pace.
354
00:30:33,125 --> 00:30:35,875
No one can win the World Cup
with a smile on their face.
355
00:30:37,042 --> 00:30:38,042
Go on.
356
00:30:43,958 --> 00:30:45,167
Come on!
357
00:30:58,583 --> 00:31:00,875
You start with what's special
about the Japanese team.
358
00:31:05,250 --> 00:31:07,010
Do you still remember
that English sentence?
359
00:31:17,000 --> 00:31:18,375
The Japanese are quite short.
360
00:31:18,833 --> 00:31:19,833
Defence well.
361
00:31:20,167 --> 00:31:21,625
Hard to be defeated.
362
00:31:22,083 --> 00:31:23,250
When we face them next time
363
00:31:23,375 --> 00:31:25,095
we need to time our jumps with quick hands.
364
00:31:25,125 --> 00:31:25,875
Strong arms.
365
00:31:26,083 --> 00:31:27,208
To make good blocks.
366
00:31:27,583 --> 00:31:29,208
And prepare ourselves for long rallies.
367
00:31:29,417 --> 00:31:31,333
Have to fight till the bitter end.
368
00:31:32,958 --> 00:31:34,708
We can fight back by playing their style.
369
00:31:35,458 --> 00:31:37,833
But have to cover our tracks.
370
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Let's continue.
371
00:32:09,375 --> 00:32:10,375
Go!
372
00:32:10,958 --> 00:32:13,333
This is our last chance!
373
00:32:20,458 --> 00:32:21,250
That's all
374
00:32:21,333 --> 00:32:24,083
for the 1981 squad to Japan.
375
00:32:24,750 --> 00:32:25,750
Hitting partner
376
00:32:26,042 --> 00:32:27,667
will not be travelling with us.
377
00:32:33,000 --> 00:32:34,750
Sometimes when it comes to DNA
378
00:32:34,917 --> 00:32:36,625
we really can't fight with nature.
379
00:32:37,333 --> 00:32:38,667
Have you reached 3.32m yet?
380
00:32:43,167 --> 00:32:44,042
But volleyball
381
00:32:44,125 --> 00:32:45,542
is not about personal heroics.
382
00:32:46,417 --> 00:32:47,792
Look to your teammates.
383
00:32:49,333 --> 00:32:50,833
What you should do
384
00:32:50,917 --> 00:32:52,417
is accept reality.
385
00:32:53,750 --> 00:32:54,875
Accept reality?
386
00:32:56,042 --> 00:32:58,083
So you're willing to be
a hitting partner for life?
387
00:33:05,875 --> 00:33:07,208
And what's wrong with that?
388
00:33:08,500 --> 00:33:10,708
I'll be next to you
when you win world championships.
389
00:33:11,375 --> 00:33:13,083
We can't play for life.
390
00:33:13,583 --> 00:33:15,417
What happen when we can't move anymore?
391
00:33:16,125 --> 00:33:17,208
You've not thought about
392
00:33:17,583 --> 00:33:19,625
being the head coach?
393
00:33:29,375 --> 00:33:30,958
You haven't slept in a while.
394
00:33:31,167 --> 00:33:33,292
Try to get some sleep on the plane.
395
00:33:37,500 --> 00:33:38,500
Hello.
396
00:33:39,333 --> 00:33:40,333
Hello.
397
00:33:43,000 --> 00:33:44,083
Nice to meet you.
398
00:33:50,958 --> 00:33:51,833
2 coffee, please.
399
00:33:51,917 --> 00:33:53,351
Hope you all come back as champions!
400
00:33:53,375 --> 00:33:54,375
Thanks.
401
00:33:58,083 --> 00:33:59,958
I think we should take a group photo.
402
00:34:00,750 --> 00:34:01,750
It's so bitter.
403
00:34:02,667 --> 00:34:03,917
Tastes like Chinese medicine.
404
00:34:07,875 --> 00:34:08,875
Ping...
405
00:34:16,292 --> 00:34:17,708
One of us did the front
406
00:34:18,167 --> 00:34:19,292
another did the back
407
00:34:20,292 --> 00:34:21,458
someone did the sleeves
408
00:34:22,292 --> 00:34:23,792
then there's the collar.
409
00:34:25,125 --> 00:34:26,500
It's a group effort.
410
00:34:26,917 --> 00:34:28,750
Everyone at least did a few stitches.
411
00:34:29,792 --> 00:34:32,375
Even though it's not very neat
412
00:34:33,375 --> 00:34:34,917
and the sleeves are different size.
413
00:34:38,167 --> 00:34:38,708
I want to...
414
00:34:38,792 --> 00:34:40,500
One day when you're the head coach
415
00:34:40,583 --> 00:34:42,083
you'll get your chance to travel.
416
00:34:42,167 --> 00:34:44,458
Ping! Time to board.
417
00:34:45,708 --> 00:34:46,708
Let's go.
418
00:34:55,375 --> 00:34:56,250
Hello everyone.
419
00:34:56,333 --> 00:34:58,542
We're at the Osaka Gymnasium
420
00:34:58,625 --> 00:35:00,708
live at the 3rd
FIVB Women's Volleyball World Cup.
421
00:35:01,042 --> 00:35:02,708
The match between China and Japan
422
00:35:02,792 --> 00:35:04,833
for the championship.
423
00:35:08,542 --> 00:35:09,667
During the match so far
424
00:35:09,750 --> 00:35:12,150
the Chinese team has been looking tense,
rushing their plays.
425
00:35:14,042 --> 00:35:15,042
Come on!
426
00:35:16,125 --> 00:35:17,125
Japan serves.
427
00:35:17,708 --> 00:35:19,000
This is the 4th set.
428
00:35:19,250 --> 00:35:21,167
The atmosphere is highly intense.
429
00:35:21,833 --> 00:35:23,208
Japan's defense is nearly perfect.
430
00:35:23,292 --> 00:35:25,167
They are doing all they can to save a ball.
431
00:35:37,667 --> 00:35:38,792
China spikes.
432
00:35:40,375 --> 00:35:41,375
It goes out.
433
00:35:46,083 --> 00:35:47,375
It's 8 to 4.
434
00:35:47,458 --> 00:35:48,458
Japan is in the lead.
435
00:35:48,958 --> 00:35:50,851
The nickname "Toyo Witch"
sure suits the Japanese.
436
00:35:50,875 --> 00:35:52,958
Their defense is impossible to penetrate.
437
00:36:17,833 --> 00:36:19,226
The Japanese do play for their lives.
438
00:36:19,250 --> 00:36:20,458
They are on a high.
439
00:36:20,542 --> 00:36:22,018
Team China's offense looks shut down.
440
00:36:22,042 --> 00:36:23,167
It's a stalemate.
441
00:36:26,208 --> 00:36:27,375
No. 3's spike hits the net.
442
00:36:27,458 --> 00:36:28,542
China loses another point.
443
00:36:28,958 --> 00:36:30,083
Her attack was rushed.
444
00:36:31,208 --> 00:36:32,625
What a terrible spike.
445
00:36:32,708 --> 00:36:33,417
9 to 4.
446
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
Japan leads.
447
00:36:55,167 --> 00:36:56,417
Japan aces on serve.
448
00:36:57,583 --> 00:36:58,292
For the last few points
449
00:36:58,375 --> 00:36:59,684
China's main problem
has been erroneous first passes.
450
00:36:59,708 --> 00:37:00,708
What's going on now?
451
00:37:00,833 --> 00:37:01,833
China's losing.
452
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
Again.
453
00:37:04,000 --> 00:37:04,917
A two-man block from China.
454
00:37:05,000 --> 00:37:05,875
The ball goes out.
455
00:37:05,958 --> 00:37:07,292
China makes another mistake.
456
00:37:07,667 --> 00:37:08,667
Japan serves.
457
00:37:09,042 --> 00:37:09,625
Another point.
458
00:37:09,708 --> 00:37:11,375
Japan is controlling the play now
459
00:37:11,458 --> 00:37:14,958
but China has prepared for the worst.
460
00:37:15,042 --> 00:37:15,833
It's not over yet.
461
00:37:16,042 --> 00:37:16,583
Let's turn it around!
462
00:37:16,667 --> 00:37:17,667
Yes!
463
00:37:17,917 --> 00:37:19,583
One, two, come on!
464
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
Japan spikes again.
465
00:37:34,917 --> 00:37:36,792
China's No. 7 falls on her hips.
466
00:37:36,875 --> 00:37:38,333
She supports herself up.
467
00:37:39,292 --> 00:37:40,917
Japan gets ready for another attack.
468
00:37:41,125 --> 00:37:42,125
Japan spikes again.
469
00:37:42,875 --> 00:37:43,875
The ball flies out.
470
00:37:45,833 --> 00:37:48,208
Japan wins the 4th set.
471
00:38:01,875 --> 00:38:03,375
China has no other opposite hitter.
472
00:38:03,458 --> 00:38:05,708
How will their Coach handle this?
473
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
Coach!
474
00:38:14,250 --> 00:38:15,833
This is my last match.
475
00:38:16,458 --> 00:38:17,875
Please let me have a go at it!
476
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Get ready.
477
00:38:21,458 --> 00:38:22,458
Yes!
478
00:38:30,042 --> 00:38:31,500
Those 4 sets are in the past
479
00:38:31,583 --> 00:38:32,875
don't think about them.
480
00:38:33,625 --> 00:38:36,333
I need you to think about one thing only.
481
00:38:37,458 --> 00:38:39,667
Think about where you're playing now.
482
00:38:41,000 --> 00:38:42,583
We are Chinese.
483
00:38:44,042 --> 00:38:45,875
And you're representing
the people of China.
484
00:38:47,042 --> 00:38:49,083
If you don't win this match
485
00:38:52,125 --> 00:38:54,000
all of you will regret this for life.
486
00:38:57,500 --> 00:38:58,500
Come on.
487
00:38:58,875 --> 00:39:00,167
Let's fight.
488
00:39:00,292 --> 00:39:02,375
Come on!
489
00:39:02,458 --> 00:39:04,042
One, two, come on!
490
00:39:09,958 --> 00:39:11,542
Can she still play?
491
00:39:11,833 --> 00:39:15,625
I didn't know they're this desperate.
492
00:39:15,792 --> 00:39:17,917
The crowd's applause is thunderous.
493
00:39:18,125 --> 00:39:19,375
While commentating
494
00:39:19,458 --> 00:39:21,417
our lips are pressed against the mics
495
00:39:21,667 --> 00:39:23,750
Doing our best to cover
all actions on court.
496
00:39:42,208 --> 00:39:43,208
No. 1 spikes!
497
00:39:44,125 --> 00:39:45,125
Great spike.
498
00:39:45,583 --> 00:39:47,917
That was one powerful spike.
499
00:39:48,125 --> 00:39:49,958
With that China get the next serve.
500
00:39:50,333 --> 00:39:52,667
This is likely to be her last world cup.
501
00:39:58,625 --> 00:39:59,875
The ball lands inbounds.
502
00:40:00,042 --> 00:40:01,042
A point!
503
00:40:14,042 --> 00:40:17,292
Japan wasn't ready
for China's No. 1 to play.
504
00:40:17,875 --> 00:40:20,000
She is turning the game around!
505
00:40:21,500 --> 00:40:22,333
We're winning.
506
00:40:22,417 --> 00:40:23,750
China wins a point!
507
00:40:24,000 --> 00:40:26,458
Coach's tactic pays off!
508
00:40:31,667 --> 00:40:32,708
Coach said
509
00:40:32,792 --> 00:40:34,708
Team China's goal
510
00:40:34,792 --> 00:40:37,708
is to fight until the last minute
511
00:40:37,792 --> 00:40:39,125
and take the Cup home.
512
00:40:47,917 --> 00:40:49,875
No. 1 is the kind of player
who shines on court.
513
00:40:49,958 --> 00:40:50,833
Her energy is contagious.
514
00:40:50,917 --> 00:40:53,750
She gives the team an extra bounce.
515
00:41:11,875 --> 00:41:14,167
Japan thought our
outside hitter only spikes
516
00:41:14,250 --> 00:41:16,130
but instead of her usual
high and fierce attack
517
00:41:16,208 --> 00:41:17,559
she used an unexpected tip against them.
518
00:41:17,583 --> 00:41:19,208
China leads at 4 nil.
519
00:42:05,458 --> 00:42:08,333
It's rare to see a match like this.
520
00:42:08,417 --> 00:42:10,833
The players are all very active on court
521
00:42:10,917 --> 00:42:13,208
as if they have endless power.
522
00:42:24,208 --> 00:42:26,292
Japan's coach, calls for a timeout.
523
00:42:26,542 --> 00:42:29,458
Let's see how he is
going to cope with the deficit.
524
00:42:29,542 --> 00:42:31,917
Hear the sounds around you.
Please lift your spirits.
525
00:42:32,708 --> 00:42:35,458
They couldn't play this well for long.
526
00:42:39,250 --> 00:42:40,333
Must keep up the pace.
527
00:42:40,583 --> 00:42:41,500
Call out the play.
528
00:42:41,583 --> 00:42:42,667
- Yes.
- Like monsters!
529
00:42:42,750 --> 00:42:43,875
- Got it!
- Listen.
530
00:42:44,250 --> 00:42:45,708
We can't lose to China.
531
00:42:47,167 --> 00:42:48,167
We must win.
532
00:42:49,750 --> 00:42:51,083
We are the best!
533
00:43:39,000 --> 00:43:42,083
The Japanese rally again.
534
00:43:42,167 --> 00:43:43,833
They are running actively
535
00:43:43,917 --> 00:43:45,500
and getting ready for a counterattack.
536
00:44:09,500 --> 00:44:11,625
We've said that Japan is hard to kill.
537
00:44:11,875 --> 00:44:14,333
As long as the game is on,
they can win it back.
538
00:44:18,667 --> 00:44:19,875
13 all.
539
00:44:19,958 --> 00:44:21,167
Japan battles back to a tie.
540
00:44:22,292 --> 00:44:24,208
Team China is forced to stay passive again.
541
00:44:24,292 --> 00:44:25,958
Their stamina is going down as well.
542
00:44:43,375 --> 00:44:46,000
At this critical moment,
Coach stays very calm.
543
00:44:46,083 --> 00:44:48,958
He is gaining time for
No. 3 to rest and adjust.
544
00:44:49,042 --> 00:44:51,875
Is No. 7 able to push
on with her hip injury?
545
00:44:57,792 --> 00:44:59,250
Look at the court.
546
00:45:01,375 --> 00:45:02,500
You are the youngest.
547
00:45:03,625 --> 00:45:05,208
And you have the strongest attack.
548
00:45:17,375 --> 00:45:20,042
I called you up to the national team
when you were 18.
549
00:45:22,542 --> 00:45:25,500
Everything I've put you through
550
00:45:26,458 --> 00:45:27,833
all leads up to today.
551
00:45:35,333 --> 00:45:36,333
Get ready.
552
00:45:51,875 --> 00:45:53,250
Set every ball to me.
553
00:45:53,958 --> 00:45:55,125
I will hit it over.
554
00:46:04,792 --> 00:46:05,375
Come on!
555
00:46:05,458 --> 00:46:06,917
Fight, this is our chance!
556
00:46:08,417 --> 00:46:09,500
Come on, come on!
557
00:46:19,250 --> 00:46:21,500
Japan takes the lead 15:14.
558
00:46:21,875 --> 00:46:23,500
What a crucial moment!
559
00:46:36,792 --> 00:46:38,292
China's spiking from the top.
560
00:46:38,667 --> 00:46:39,667
The ball's in!
561
00:46:40,292 --> 00:46:42,042
Good job girls!
562
00:46:45,417 --> 00:46:47,583
Great teamwork!
563
00:46:47,875 --> 00:46:49,750
China gets to serve next.
564
00:47:19,042 --> 00:47:20,208
A diagonal spike from Area 4.
565
00:47:20,292 --> 00:47:21,750
A hard-earned point.
566
00:47:21,917 --> 00:47:23,208
It's a tie at 15!
567
00:47:56,000 --> 00:47:58,083
China blocks and wins a point, 16:15!
568
00:47:58,250 --> 00:48:00,833
They successfully predicted Japan's tactics
569
00:48:00,917 --> 00:48:02,708
and break their attack!
570
00:48:03,000 --> 00:48:04,042
Everyone out there
571
00:48:04,125 --> 00:48:07,083
our fellow Chinese home and abroad
572
00:48:07,167 --> 00:48:11,583
this is the last game in
the last match of this World Cup
573
00:48:11,792 --> 00:48:15,208
and the final challenge for
the national volleyball team.
574
00:48:17,708 --> 00:48:18,708
China serves.
575
00:48:19,542 --> 00:48:21,333
No. 10 is serving.
576
00:48:26,750 --> 00:48:28,125
Japan receives.
577
00:48:30,083 --> 00:48:31,750
The ball is set to Area 4.
578
00:48:33,250 --> 00:48:34,583
Japan spikes.
579
00:48:41,833 --> 00:48:43,583
It's 17:15!
580
00:48:44,375 --> 00:48:46,500
Victory for China!
581
00:48:57,458 --> 00:48:58,458
This is the moment
582
00:48:58,500 --> 00:49:01,333
that generations of
Chinese people have dreamed of!
583
00:49:01,542 --> 00:49:03,042
The players are hugging each other.
584
00:49:15,958 --> 00:49:18,208
China takes home the World Cup
585
00:49:18,292 --> 00:49:21,375
with 7 straight wins!
586
00:50:08,375 --> 00:50:09,375
Comrade
587
00:50:09,583 --> 00:50:10,792
are you an athlete?
588
00:50:11,333 --> 00:50:12,542
I'm a volleyball player.
589
00:50:12,917 --> 00:50:14,458
You play volleyball, too?
590
00:51:48,875 --> 00:51:49,708
We'll piggyback you onto the stage.
591
00:51:49,792 --> 00:51:50,833
I can do it.
592
00:51:55,375 --> 00:51:56,655
Stay in line, don't fall behind.
593
00:51:57,458 --> 00:51:58,458
Don't cry.
594
00:54:14,042 --> 00:54:15,083
One
595
00:54:16,167 --> 00:54:17,167
Two
596
00:54:18,083 --> 00:54:19,083
Three
597
00:55:50,250 --> 00:55:51,292
In person?
598
00:55:51,667 --> 00:55:52,917
It's much pressure but
599
00:55:53,250 --> 00:55:54,333
we will give it our best.
600
00:55:55,000 --> 00:55:56,375
Rhythm, don't forget rhythm.
601
00:55:56,500 --> 00:55:57,500
Change it up!
602
00:55:58,500 --> 00:55:59,500
Got it.
603
00:55:59,542 --> 00:56:00,542
Don't think too much.
604
00:56:00,708 --> 00:56:01,948
Focus on fighting the opponent.
605
00:56:02,792 --> 00:56:03,893
- That's a good one.
- What good one?
606
00:56:03,917 --> 00:56:05,250
You spike too early. One more!
607
00:56:05,375 --> 00:56:06,625
Come on, come on, good.
608
00:56:10,875 --> 00:56:12,417
What did you eat today?
609
00:56:13,083 --> 00:56:14,083
Marshmallow?
610
00:56:14,250 --> 00:56:16,125
If you spike so low against the Americans
611
00:56:16,292 --> 00:56:17,972
it'd be no difference from hitting a wall.
612
00:56:18,042 --> 00:56:19,122
Spike at the highest point.
613
00:56:19,250 --> 00:56:20,250
Understand?
614
00:56:22,625 --> 00:56:23,708
Thank you for checking in.
615
00:56:24,292 --> 00:56:25,812
The pressure is also great motivation.
616
00:56:37,708 --> 00:56:39,083
What can I do for you, Coach?
617
00:56:40,875 --> 00:56:42,250
The old habit hasn't changed?
618
00:56:42,917 --> 00:56:43,917
How's it?
619
00:56:44,583 --> 00:56:45,708
There's a slight breeze...
620
00:56:46,333 --> 00:56:47,750
but it won't affect serves.
621
00:56:49,167 --> 00:56:50,167
Yeah?
622
00:56:50,292 --> 00:56:51,750
To be honest
623
00:56:52,125 --> 00:56:54,500
I feel weird meeting
like this before a match.
624
00:56:59,792 --> 00:57:03,083
3 years ago I asked you
about taking over the US team.
625
00:57:04,750 --> 00:57:06,375
You told me that I had your support.
626
00:57:07,167 --> 00:57:08,833
Back then
627
00:57:08,917 --> 00:57:10,250
you should have known
628
00:57:11,167 --> 00:57:12,807
that we'd meet like this sooner or later.
629
00:57:13,542 --> 00:57:14,833
We can't run from this.
630
00:57:38,375 --> 00:57:40,375
How could you have that lying around?
631
00:57:42,667 --> 00:57:43,958
You don't know English.
632
00:57:46,292 --> 00:57:47,333
My listening is okay.
633
00:57:48,000 --> 00:57:49,792
Just need to work on my oral and reading.
634
00:57:57,292 --> 00:58:00,000
So, why did you ask me out?
635
00:58:01,292 --> 00:58:04,250
You remember what Coach used to tell us?
636
00:58:04,875 --> 00:58:06,542
Why can a glass hold water?
637
00:58:06,625 --> 00:58:07,708
Because it's empty.
638
00:58:10,250 --> 00:58:12,250
Which team do you think will win tomorrow?
639
00:58:13,500 --> 00:58:15,917
You've beaten the US team so many times.
640
00:58:16,792 --> 00:58:19,500
Abilities wise,
team USA is no match for Team China.
641
00:58:21,958 --> 00:58:22,958
Ping.
642
00:58:23,208 --> 00:58:25,750
But what you really think
is not that the US will lose
643
00:58:25,958 --> 00:58:27,292
but they'd win, right?
644
00:58:28,625 --> 00:58:29,625
I get it.
645
00:58:30,125 --> 00:58:31,458
You want us to relax
646
00:58:32,000 --> 00:58:34,208
and bring out our best.
647
00:58:34,625 --> 00:58:36,750
Of course I hope China can win.
648
00:58:37,250 --> 00:58:39,000
But as a coach
649
00:58:39,292 --> 00:58:41,083
Team USA is my responsibility.
650
00:58:41,750 --> 00:58:43,458
We've been friends for 30 years.
651
00:58:44,250 --> 00:58:46,042
Of course I know
652
00:58:46,500 --> 00:58:47,740
your love for the Chinese team.
653
00:58:48,833 --> 00:58:49,833
Relax.
654
00:58:49,917 --> 00:58:51,208
Just give us your best shot.
655
00:58:52,875 --> 00:58:54,875
That's the only way
to honour our fighting spirit.
656
00:58:57,083 --> 00:59:02,833
You might have lost
hope, wandering around...
657
00:59:03,625 --> 00:59:07,500
like a scarecrow without a soul.
658
00:59:08,458 --> 00:59:13,833
Life is like the waves of the sea.
659
00:59:14,208 --> 00:59:19,667
There are highs and lows.
660
00:59:20,333 --> 00:59:23,083
No matter good luck or bad luck
661
00:59:23,625 --> 00:59:27,667
life needs to go on.
662
00:59:29,208 --> 00:59:31,542
Three parts fate
663
00:59:32,167 --> 00:59:34,208
seven parts hard work.
664
00:59:34,792 --> 00:59:40,958
Love the fight to win!
665
00:59:54,292 --> 00:59:55,542
I'm a bad singer.
666
00:59:56,792 --> 00:59:58,167
But I love this song.
667
00:59:59,000 --> 01:00:00,333
"Love the Fight to Win".
668
01:00:03,708 --> 01:00:05,292
Over the years
669
01:00:06,708 --> 01:00:08,042
I've been busy training
670
01:00:09,417 --> 01:00:10,833
Never realise...
671
01:00:12,542 --> 01:00:14,917
how beautiful you all are.
672
01:00:17,958 --> 01:00:20,417
How all of you came to be here.
673
01:00:21,125 --> 01:00:22,208
Every training
674
01:00:22,458 --> 01:00:24,625
every injury and fall
675
01:00:25,542 --> 01:00:27,750
I've witnessed them all.
676
01:00:29,958 --> 01:00:31,042
Looking at you
677
01:00:32,625 --> 01:00:35,250
I remember when
I first entered the volleyball team.
678
01:00:36,542 --> 01:00:38,542
And the women there.
679
01:00:39,125 --> 01:00:40,458
You are just like them.
680
01:00:41,875 --> 01:00:44,000
You should be proud of yourselves.
681
01:00:44,542 --> 01:00:47,625
I'm deeply grateful to all of you.
682
01:00:49,083 --> 01:00:50,542
Okay, stop staring at me.
683
01:00:50,625 --> 01:00:51,750
I'm gonna cry.
684
01:00:54,250 --> 01:00:54,958
Today's practice is over.
685
01:00:55,125 --> 01:00:56,542
Eat three blocks of chocolate
686
01:00:56,625 --> 01:00:58,500
for each set you'll win tomorrow! Okay?
687
01:00:58,583 --> 01:00:59,708
Yeah! Come!
688
01:00:59,792 --> 01:01:01,375
Fight!
689
01:01:24,333 --> 01:01:25,733
The last few points were very good.
690
01:01:26,208 --> 01:01:28,750
Next, they'll try to
disrupt our first pass.
691
01:01:30,917 --> 01:01:31,917
Move early.
692
01:01:36,250 --> 01:01:37,708
Pay attention to Area 5.
693
01:01:52,125 --> 01:01:53,125
First pass!
694
01:01:56,667 --> 01:01:58,667
Protect when making strong attacks.
695
01:01:59,875 --> 01:02:00,875
High point!
696
01:02:04,875 --> 01:02:06,208
Hit it short, short!
697
01:02:11,792 --> 01:02:12,792
No rush.
698
01:02:12,917 --> 01:02:14,197
I'm not in a hurry, why are you?
699
01:02:17,083 --> 01:02:18,083
Think.
700
01:02:19,083 --> 01:02:20,292
Tip more.
701
01:02:27,875 --> 01:02:28,875
Protection!
702
01:02:50,750 --> 01:02:57,458
Our red flag flies as the song
of victory echoes in the sky
703
01:02:57,542 --> 01:02:59,042
Alright, listen to me...
704
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Concentrate!
705
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Mark them.
706
01:03:06,167 --> 01:03:10,125
Let's sing for our dear motherland.
707
01:03:10,625 --> 01:03:11,875
Hold on for me.
708
01:03:12,375 --> 01:03:14,208
You can do this, definitely can.
709
01:03:16,000 --> 01:03:17,851
Make changes on attack,
hit it straight and short.
710
01:03:17,875 --> 01:03:18,875
Yes sir.
711
01:03:19,083 --> 01:03:19,958
What did you eat today?
712
01:03:20,042 --> 01:03:21,042
Steak.
713
01:03:21,167 --> 01:03:22,567
Very good, show me what you've got.
714
01:04:25,000 --> 01:04:26,375
What's with the look on your face?
715
01:04:26,833 --> 01:04:28,033
Don't think too much about it.
716
01:04:28,250 --> 01:04:29,917
What we should do now
717
01:04:30,333 --> 01:04:32,958
is to fight back point by point!
718
01:04:33,042 --> 01:04:34,375
We can lose to our opponent
719
01:04:34,542 --> 01:04:35,833
but not to ourselves.
720
01:04:46,250 --> 01:04:47,500
Fight, this is our last chance!
721
01:04:50,208 --> 01:04:51,208
One, two, come on!
722
01:04:55,917 --> 01:04:57,500
The match has come to the 5th set.
723
01:04:57,583 --> 01:04:58,917
Match point for Team USA.
724
01:05:06,208 --> 01:05:07,708
Their first pass is bad.
725
01:05:08,042 --> 01:05:10,167
US adjusts their attack. This is No. 3.
726
01:05:10,250 --> 01:05:11,500
China still has the chance.
727
01:05:27,750 --> 01:05:29,000
US blocks to win the point.
728
01:05:29,083 --> 01:05:30,125
15:11
729
01:05:30,375 --> 01:05:32,458
Team USA wins the 5th set.
730
01:05:32,583 --> 01:05:36,042
With that, they win the match 3:2.
731
01:05:36,917 --> 01:05:39,000
China and the US are well-matched teams.
732
01:05:39,083 --> 01:05:42,458
Today China was just short of luck.
733
01:05:42,792 --> 01:05:45,542
Home pressure may have
affected their performance.
734
01:05:45,708 --> 01:05:46,542
Despite the loss
735
01:05:46,625 --> 01:05:48,417
they made it to the end.
736
01:05:48,500 --> 01:05:50,292
They are all heroes.
737
01:05:50,375 --> 01:05:52,583
Let's hope they can adjust
738
01:05:52,667 --> 01:05:54,125
and do better in coming matches.
739
01:06:50,417 --> 01:06:52,250
At least my son is happy.
740
01:06:53,708 --> 01:06:55,000
I can finally go home.
741
01:06:59,417 --> 01:07:00,667
China lost.
742
01:07:01,833 --> 01:07:03,917
And all they do is blame you.
743
01:07:30,042 --> 01:07:31,042
Mom!
744
01:07:31,625 --> 01:07:33,500
Congratulations. You were so great.
745
01:07:35,000 --> 01:07:36,708
I only knew you coached volleyball.
746
01:07:38,500 --> 01:07:40,167
Mom, I'm so happy!
747
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
Are you happy?
748
01:07:43,792 --> 01:07:44,917
Yeah.
749
01:07:48,292 --> 01:07:49,292
Lydia.
750
01:07:50,625 --> 01:07:52,625
It's been a long time
since you've been to China.
751
01:07:53,167 --> 01:07:54,375
It's changed so much.
752
01:07:56,250 --> 01:07:58,042
I no longer recognise some of the places.
753
01:08:01,833 --> 01:08:03,500
Mom, are you crying?
754
01:08:07,708 --> 01:08:11,667
I saw a friend I hadn't
seen for a long time.
755
01:08:12,833 --> 01:08:17,875
We talked for a while.
756
01:08:21,958 --> 01:08:23,125
I probably
757
01:08:24,500 --> 01:08:26,292
disappointed him today.
758
01:08:29,667 --> 01:08:30,750
I'm sorry.
759
01:10:23,917 --> 01:10:26,167
Now they can't even beat Japan.
760
01:10:26,375 --> 01:10:28,208
Each generation is worse than the last.
761
01:10:29,792 --> 01:10:32,125
What is this?
They should just dismiss this team.
762
01:10:32,917 --> 01:10:35,875
It's not the 80s, don't get so involved.
763
01:10:36,125 --> 01:10:38,625
Volleyball is just a game.
764
01:10:47,125 --> 01:10:48,583
In 1981's Volleyball World Cup
765
01:10:48,917 --> 01:10:51,583
she finished the match
despite a hip injury.
766
01:10:51,667 --> 01:10:53,547
Her fighting spirit
inspired a whole generation.
767
01:10:55,708 --> 01:10:57,125
After the new year
768
01:10:57,208 --> 01:10:59,250
her conditions deteriorated.
769
01:10:59,500 --> 01:11:01,500
Defeated by cancer,
770
01:11:01,583 --> 01:11:05,417
she passed away on
April 1st, 2013 in Beijing.
771
01:11:58,375 --> 01:12:02,000
Stay in line, don't fall behind.
772
01:12:02,625 --> 01:12:03,750
Don't cry.
773
01:12:11,750 --> 01:12:13,958
My match is nearly over.
774
01:12:16,000 --> 01:12:17,750
I'm going to take a break.
775
01:12:22,500 --> 01:12:26,833
Let's be teammates again in our next life.
776
01:12:28,792 --> 01:12:33,125
The service begins.
777
01:12:34,500 --> 01:12:37,125
Please all rise.
778
01:13:06,875 --> 01:13:12,125
You can bring something new
to the women's team.
779
01:13:12,625 --> 01:13:14,958
You have our support.
780
01:13:16,375 --> 01:13:17,458
Come back.
781
01:13:21,958 --> 01:13:23,208
Come back.
782
01:13:58,792 --> 01:13:59,792
How you've been?
783
01:14:00,750 --> 01:14:01,750
Fine.
784
01:14:18,833 --> 01:14:20,583
Mom, you'll be home soon?
785
01:14:21,417 --> 01:14:22,417
Lydia
786
01:14:23,917 --> 01:14:25,417
I might not come back next week.
787
01:14:26,375 --> 01:14:27,750
Is Lang Ping the new head coach?
788
01:14:29,625 --> 01:14:30,625
Please say something.
789
01:14:32,375 --> 01:14:34,125
Can you stay for some photos?
790
01:14:36,167 --> 01:14:36,750
Coach Lang!
791
01:14:36,833 --> 01:14:38,083
Please say something!
792
01:14:40,208 --> 01:14:40,917
It's Lang Ping.
793
01:14:41,000 --> 01:14:41,792
As we had hoped
794
01:14:41,875 --> 01:14:43,958
she's the new head coach
of Women's Volleyball Team.
795
01:14:48,958 --> 01:14:50,500
I'm sticking to what I said
796
01:14:50,958 --> 01:14:53,375
we shouldn't have too much expectations
on the current team.
797
01:14:53,875 --> 01:14:56,792
The Women's Team is just second-rated.
798
01:14:56,875 --> 01:14:57,875
That's the reality.
799
01:14:58,125 --> 01:14:59,417
The players we have
800
01:14:59,500 --> 01:15:01,625
are much worse comparing
to the ones in the 80s.
801
01:15:01,917 --> 01:15:04,167
I suggest we manage them on a daily basis
802
01:15:04,250 --> 01:15:05,417
Be firm.
803
01:15:05,500 --> 01:15:07,042
Take away their phones if needed.
804
01:15:07,292 --> 01:15:08,042
Coach Lang
805
01:15:08,250 --> 01:15:10,458
I watched you play since I was a kid.
806
01:15:10,958 --> 01:15:13,583
I understand you're
looking towards the future
807
01:15:13,958 --> 01:15:14,708
but I suggest
808
01:15:14,958 --> 01:15:17,417
we should stabilise the team as a stop gap.
809
01:15:18,042 --> 01:15:19,042
I'm sorry
810
01:15:19,625 --> 01:15:21,000
I'm here in this meeting
811
01:15:21,083 --> 01:15:23,167
not to listen to what you have to say
812
01:15:23,542 --> 01:15:25,625
but for you all to hear me out.
813
01:15:26,208 --> 01:15:29,292
Changing the team is not a one person job.
814
01:15:29,750 --> 01:15:30,750
Me included.
815
01:15:31,583 --> 01:15:34,667
Our sporting system was set 30 years ago.
816
01:15:34,750 --> 01:15:36,125
It's outdated.
817
01:15:37,042 --> 01:15:39,292
There's only one way to go
818
01:15:40,958 --> 01:15:41,958
reform.
819
01:15:44,125 --> 01:15:47,083
Now I will announce my 3 reform plans:
820
01:15:48,625 --> 01:15:51,333
I will start by doing
what other international teams do.
821
01:15:51,500 --> 01:15:53,000
Choose from a bigger squad.
822
01:15:53,500 --> 01:15:55,458
Where we used to have 12 players
823
01:15:55,875 --> 01:15:57,833
with 6 or 7 good enough to start
824
01:15:58,125 --> 01:16:00,833
now I'm going to pick 30 players.
825
01:16:02,917 --> 01:16:04,375
Who's that kid with long hair?
826
01:16:05,458 --> 01:16:06,809
She shouldn't play beach volleyball.
827
01:16:06,833 --> 01:16:07,833
She should play indoor.
828
01:16:08,917 --> 01:16:10,208
Her name is Zhang Changning.
829
01:16:10,792 --> 01:16:13,032
She just got permission
to transfer to indoor volleyball.
830
01:16:13,375 --> 01:16:15,333
This is her last beach volleyball match.
831
01:16:16,458 --> 01:16:19,708
No. 4 Hui Ruoaqi.
You're her idol since childhood.
832
01:16:19,875 --> 01:16:21,667
Then she should be good.
833
01:16:25,208 --> 01:16:27,000
Who's the setter for Liaoning?
834
01:16:27,667 --> 01:16:29,083
Ding Xia.
835
01:16:30,583 --> 01:16:33,000
As a setter, her best attribute is
836
01:16:33,792 --> 01:16:34,833
spiking.
837
01:16:36,083 --> 01:16:37,083
Shit!
838
01:16:38,250 --> 01:16:39,250
Good one.
839
01:16:44,583 --> 01:16:45,958
If 30 is not enough
840
01:16:46,292 --> 01:16:47,375
we select 50.
841
01:16:59,792 --> 01:17:00,792
Old lady!
842
01:17:01,000 --> 01:17:02,417
This is a dorm, not your home.
843
01:17:05,167 --> 01:17:07,047
- You're out of your mind!
- If 50 is not enough
844
01:17:07,125 --> 01:17:08,208
then 100.
845
01:17:19,833 --> 01:17:20,833
Coach Lang
846
01:17:20,958 --> 01:17:22,375
I beg to differ.
847
01:17:22,833 --> 01:17:24,333
Back from your championship days
848
01:17:24,542 --> 01:17:25,976
it was always about training 6 or 7 players
849
01:17:26,000 --> 01:17:29,083
together for
a long period of time, like a family.
850
01:17:29,792 --> 01:17:31,333
That's how we become world beaters.
851
01:17:31,750 --> 01:17:32,917
The winning days
852
01:17:34,458 --> 01:17:35,833
were in 1986.
853
01:17:36,167 --> 01:17:37,292
27 years ago.
854
01:17:50,208 --> 01:17:51,208
Coach
855
01:17:51,292 --> 01:17:52,292
see this No. 5
856
01:17:52,583 --> 01:17:53,458
her name is Zhu Ting.
857
01:17:53,542 --> 01:17:54,583
Born in 1994.
858
01:17:54,667 --> 01:17:55,833
1.94m tall.
859
01:17:56,083 --> 01:17:58,417
I've seen this No. 5 of Henan before.
860
01:17:59,667 --> 01:18:01,458
Zhu Ting's is quite tall
861
01:18:01,542 --> 01:18:03,208
but she's thin, so her spikes are weak.
862
01:18:03,417 --> 01:18:04,917
And she only spikes diagonals.
863
01:18:05,000 --> 01:18:06,840
We're thinking putting
her to the backup team.
864
01:18:07,083 --> 01:18:08,667
Coach, that No. 3 is quite good.
865
01:18:10,583 --> 01:18:12,458
She can spike without a run up.
866
01:18:12,750 --> 01:18:14,167
That's truly something.
867
01:18:21,583 --> 01:18:22,583
I'm here.
868
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
Chen Lu.
869
01:18:26,542 --> 01:18:27,667
30 minutes late.
870
01:18:27,833 --> 01:18:29,625
10 laps, 50 pushups.
871
01:18:30,500 --> 01:18:32,083
I'll tell you when to stop.
872
01:18:36,792 --> 01:18:37,833
Jump later. Slow down!
873
01:18:37,917 --> 01:18:39,250
Protection!
874
01:18:40,833 --> 01:18:42,292
Nice one!
875
01:18:47,875 --> 01:18:48,875
Up!
876
01:18:52,333 --> 01:18:53,542
When you back set
877
01:18:53,625 --> 01:18:55,250
watch the rhythm
878
01:18:55,333 --> 01:18:56,333
and your hand.
879
01:18:56,500 --> 01:18:57,740
Don't be scared for a back set.
880
01:18:57,875 --> 01:18:58,875
Fine.
881
01:18:59,042 --> 01:18:59,792
You're the captain
882
01:18:59,875 --> 01:19:00,917
not the coach.
883
01:19:01,417 --> 01:19:03,500
With a large number of
new recruits in the team
884
01:19:03,625 --> 01:19:05,708
the conflicts between players
of different ages.
885
01:19:06,333 --> 01:19:07,167
How would you deal with it?
886
01:19:07,250 --> 01:19:07,875
Fine!
887
01:19:08,000 --> 01:19:09,583
I'm putting it out here right now.
888
01:19:09,833 --> 01:19:12,167
You older players like
to stay among yourselves
889
01:19:12,250 --> 01:19:13,601
nitpicking at everything we newcomers do.
890
01:19:13,625 --> 01:19:14,458
Not even when you're wrong?
891
01:19:14,542 --> 01:19:16,226
Do you know what it
means to be on this team?
892
01:19:16,250 --> 01:19:16,958
I agree.
893
01:19:17,208 --> 01:19:18,328
You all are too self-centred
894
01:19:18,375 --> 01:19:19,625
and there are no respects.
895
01:19:19,875 --> 01:19:21,275
Who'd just slap someone on the ass.
896
01:19:21,375 --> 01:19:22,625
We wouldn't dare to do that.
897
01:19:23,417 --> 01:19:25,698
I didn't know being here
is about taking lessons from you.
898
01:19:26,000 --> 01:19:28,083
This is too much for me.
899
01:19:28,167 --> 01:19:29,247
I might as well just leave.
900
01:19:29,417 --> 01:19:31,017
Ding Xia, do you think before you speak?
901
01:19:31,500 --> 01:19:32,860
The whole team is waiting for you.
902
01:19:36,125 --> 01:19:37,125
Zhang Changning!
903
01:19:37,250 --> 01:19:38,000
What are you waiting for?
904
01:19:38,125 --> 01:19:39,845
It's not beach volleyball, there's no sand.
905
01:19:53,667 --> 01:19:54,958
My second reform plan:
906
01:19:55,417 --> 01:19:57,083
Hiring coaches around the world
907
01:19:57,375 --> 01:19:59,875
building a coaching team.
908
01:20:06,708 --> 01:20:07,917
This won't work.
909
01:20:08,625 --> 01:20:10,583
We've never had foreigners
in the coaching team.
910
01:20:11,250 --> 01:20:12,458
From this day forward
911
01:20:12,792 --> 01:20:13,792
we will.
912
01:20:16,958 --> 01:20:18,083
Stop, put it down.
913
01:20:19,375 --> 01:20:20,083
Ting
914
01:20:20,167 --> 01:20:21,792
you're underweight.
915
01:20:22,208 --> 01:20:23,042
You'll get injured.
916
01:20:23,125 --> 01:20:24,708
This is for you. Protein powder.
917
01:20:24,833 --> 01:20:25,993
To increase your muscle mass.
918
01:20:26,208 --> 01:20:27,792
Eat more and take good rest.
919
01:20:28,458 --> 01:20:29,833
Coach, how much is this?
920
01:20:31,250 --> 01:20:32,750
That sounds expensive.
921
01:20:42,125 --> 01:20:43,333
My third change:
922
01:20:43,583 --> 01:20:44,958
in a bigger squad system
923
01:20:45,333 --> 01:20:46,613
I'll scrap starters and backups.
924
01:20:46,958 --> 01:20:48,718
There'll only be first
team and second team.
925
01:20:49,375 --> 01:20:50,726
In this China women's national team,
926
01:20:50,750 --> 01:20:53,000
it seems like everyone can start
with this new set up.
927
01:20:53,875 --> 01:20:56,500
Ping has made 26 substitutions
since the match began.
928
01:21:00,542 --> 01:21:03,125
The centre of the national team nowadays
929
01:21:03,708 --> 01:21:04,750
are not the players
930
01:21:04,917 --> 01:21:06,708
but Lang Ping.
931
01:21:07,750 --> 01:21:10,208
With the first and second team system
932
01:21:10,583 --> 01:21:12,833
we can use different lineups and tactics
933
01:21:13,583 --> 01:21:15,917
according to our opponents in competitions.
934
01:21:17,375 --> 01:21:19,542
Also, I'll tell my players
935
01:21:19,875 --> 01:21:21,750
that volleyball is our job.
936
01:21:22,167 --> 01:21:23,875
Not our whole life.
937
01:21:24,292 --> 01:21:25,000
That's it.
938
01:21:25,208 --> 01:21:26,375
No more session today.
939
01:21:26,625 --> 01:21:27,625
Take a break.
940
01:21:28,125 --> 01:21:29,125
Go on a date.
941
01:21:31,125 --> 01:21:32,875
Coach, we don't have anyone to date.
942
01:21:33,292 --> 01:21:34,875
We're all dedicated athletes.
943
01:21:34,958 --> 01:21:37,292
We're not going to date
before becoming world champions.
944
01:21:40,458 --> 01:21:42,708
Drop the act, guys.
945
01:21:42,833 --> 01:21:44,184
Because I can always change my mind.
946
01:21:44,208 --> 01:21:45,208
Run!
947
01:21:46,875 --> 01:21:49,125
I hope our players
948
01:21:49,333 --> 01:21:51,333
aren't only the best athletes
949
01:21:52,625 --> 01:21:54,250
but also the best human beings.
950
01:21:55,500 --> 01:21:56,917
That's all I've got to say.
951
01:21:58,042 --> 01:21:59,042
Sounds complicated.
952
01:21:59,875 --> 01:22:01,458
Make my blood pressure rise.
953
01:22:02,250 --> 01:22:03,375
What do you think?
954
01:22:17,625 --> 01:22:18,625
I agree to the proposal.
955
01:22:20,167 --> 01:22:21,625
We've heard everything.
956
01:22:22,917 --> 01:22:23,917
Coach Lang
957
01:22:24,208 --> 01:22:27,042
we will make these reforms.
958
01:22:27,958 --> 01:22:29,638
Hand the questionnaire in when you finish.
959
01:22:30,000 --> 01:22:30,625
Thanks Coach.
960
01:22:30,708 --> 01:22:32,148
What's your personality? Background?
961
01:22:32,208 --> 01:22:34,458
What's your playing style?
962
01:22:35,083 --> 01:22:36,833
Why do you play volleyball?
963
01:22:37,625 --> 01:22:38,625
Your interests?
964
01:22:38,667 --> 01:22:39,750
Future goals?
965
01:22:41,125 --> 01:22:42,042
Coach, there's a mistake!
966
01:22:42,125 --> 01:22:43,333
Mine says Yunli.
967
01:22:43,625 --> 01:22:44,833
Aren't you guys roommates?
968
01:22:45,125 --> 01:22:46,958
You can only fill in the other person's.
969
01:22:47,750 --> 01:22:48,750
You all got one?
970
01:22:49,500 --> 01:22:50,500
Make sure you have it.
971
01:22:54,792 --> 01:22:55,375
Yunli
972
01:22:55,625 --> 01:22:56,958
why don't we swap and answer?
973
01:22:57,667 --> 01:22:58,667
No.
974
01:23:00,583 --> 01:23:02,667
Yunli, you have a thing
against we post-90s?
975
01:23:04,458 --> 01:23:05,458
Well.
976
01:23:06,125 --> 01:23:07,458
Let's play a game.
977
01:23:07,542 --> 01:23:09,667
You take a guess at who I'm thinking of.
978
01:23:09,917 --> 01:23:11,958
I can only answer yes or no.
979
01:23:15,750 --> 01:23:16,333
Volleyball player?
980
01:23:16,417 --> 01:23:17,625
- Yes.
- Is it a she?
981
01:23:17,917 --> 01:23:18,917
Yes.
982
01:23:21,333 --> 01:23:22,333
Coach Lang?
983
01:23:23,333 --> 01:23:24,333
Yes.
984
01:23:26,208 --> 01:23:27,667
I've got someone too.
985
01:23:27,833 --> 01:23:28,833
You.
986
01:23:30,417 --> 01:23:31,417
How did you know?
987
01:23:32,417 --> 01:23:34,458
That's the difference between us.
988
01:23:36,667 --> 01:23:38,958
I want to stay on the court
and play volleyball!
989
01:23:39,792 --> 01:23:40,792
Try it.
990
01:23:42,208 --> 01:23:43,292
We are a team
991
01:23:43,375 --> 01:23:44,375
and you need to shout.
992
01:23:44,542 --> 01:23:46,375
You need to let it out.
993
01:23:48,083 --> 01:23:49,083
Ting
994
01:23:50,042 --> 01:23:52,000
you need to know why you play volleyball.
995
01:23:56,583 --> 01:23:58,042
I was in basketball team before
996
01:23:58,125 --> 01:23:59,125
and they told me
997
01:23:59,167 --> 01:24:00,250
you're too skinny.
998
01:24:00,333 --> 01:24:01,792
Then the rowing team told me
999
01:24:03,250 --> 01:24:04,250
kid
1000
01:24:04,833 --> 01:24:06,542
where are you going to put your long legs?
1001
01:24:10,792 --> 01:24:11,792
That's why
1002
01:24:12,417 --> 01:24:13,458
I chose volleyball.
1003
01:24:14,417 --> 01:24:16,958
Today Team China is playing Team Turkey.
1004
01:24:17,458 --> 01:24:19,625
Coach Lang has sent in
No. 9 Zhang Changning.
1005
01:24:21,792 --> 01:24:24,375
Still can't quit the habit
of spinning the ball.
1006
01:24:27,208 --> 01:24:29,500
The referee whistles
for serve time violation.
1007
01:24:36,167 --> 01:24:37,750
At the Volleyball World Grand Prix
1008
01:24:37,833 --> 01:24:40,250
China is upset by Turkey
1009
01:24:40,750 --> 01:24:42,070
and misses out on the next round.
1010
01:24:51,292 --> 01:24:53,042
After losing to Thailand
1011
01:24:53,250 --> 01:24:54,042
Lang Ping's team
1012
01:24:54,125 --> 01:24:55,542
had the worst results
1013
01:24:55,625 --> 01:24:57,292
for the national team in 38 years.
1014
01:24:57,625 --> 01:24:58,625
Well played.
1015
01:24:59,042 --> 01:25:01,125
What do you think of
your team's performance?
1016
01:25:01,375 --> 01:25:02,958
Today, they're good.
1017
01:25:03,167 --> 01:25:04,417
Our team is good at attacking.
1018
01:25:04,542 --> 01:25:05,375
I'm very happy with them.
1019
01:25:05,458 --> 01:25:06,458
Coach Lang
1020
01:25:06,625 --> 01:25:08,625
we've tried 14 lineups and lost 13 matches.
1021
01:25:08,750 --> 01:25:09,542
Should we keep trying?
1022
01:25:09,625 --> 01:25:10,708
We can lose some more.
1023
01:25:13,500 --> 01:25:14,708
Today's match proved that
1024
01:25:15,125 --> 01:25:17,667
Italy, comparing to China
1025
01:25:17,750 --> 01:25:19,667
plays on another level.
1026
01:25:20,875 --> 01:25:23,583
The time will soon be up for Ping.
1027
01:25:27,125 --> 01:25:28,125
Coach Lang
1028
01:25:28,625 --> 01:25:30,542
it was quite an
embarrassing match for China.
1029
01:25:30,625 --> 01:25:32,458
Have you thought about
changing the tactics?
1030
01:25:35,042 --> 01:25:38,000
How did you make it into the national team?
1031
01:25:40,250 --> 01:25:40,792
Oh yeah
1032
01:25:40,875 --> 01:25:42,083
I picked you.
1033
01:25:44,875 --> 01:25:46,075
I've read your questionnaires.
1034
01:25:46,500 --> 01:25:47,625
There's 1 question
1035
01:25:47,833 --> 01:25:50,333
"Do you love volleyball?"
1036
01:25:52,167 --> 01:25:53,667
A lot of you left the answer blank.
1037
01:25:55,750 --> 01:25:57,458
So I'm asking all of you one more time.
1038
01:25:58,583 --> 01:26:00,000
You all have to answer it.
1039
01:26:01,417 --> 01:26:02,625
Do you love volleyball?
1040
01:26:06,250 --> 01:26:07,250
Lu?
1041
01:26:10,917 --> 01:26:11,917
Coach
1042
01:26:12,333 --> 01:26:13,333
I don't.
1043
01:26:15,583 --> 01:26:17,183
I don't want to play volleyball anymore.
1044
01:26:18,708 --> 01:26:20,542
No one has ever asked me
1045
01:26:20,958 --> 01:26:22,708
if I really love volleyball.
1046
01:26:23,042 --> 01:26:24,042
You're the first.
1047
01:26:25,625 --> 01:26:26,625
I think
1048
01:26:26,875 --> 01:26:29,500
life is not just about being
a volleyball champion.
1049
01:26:30,208 --> 01:26:31,458
I have to find my own way.
1050
01:26:39,833 --> 01:26:41,042
Thank you, Coach.
1051
01:26:43,667 --> 01:26:45,333
I'm going to apply for colleges.
1052
01:27:16,042 --> 01:27:19,333
We've heard an athlete
has quit the volleyball team.
1053
01:27:19,583 --> 01:27:21,833
Ping firing a number of
starters from the squad.
1054
01:27:21,958 --> 01:27:22,958
Everyone is shocked.
1055
01:27:23,125 --> 01:27:25,417
Some fans think Ping has lost her mind.
1056
01:27:25,625 --> 01:27:26,905
Facing questions from all sides.
1057
01:27:27,250 --> 01:27:30,667
I'm going to announce
the squad for the Rio Olympics.
1058
01:27:31,667 --> 01:27:32,667
Hui Ruoqi.
1059
01:27:33,250 --> 01:27:34,250
Zhang Changning.
1060
01:27:34,667 --> 01:27:35,667
Liu Xiaotong.
1061
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
Zhu Ting.
1062
01:27:37,250 --> 01:27:38,250
Xu Yunli.
1063
01:27:38,833 --> 01:27:39,833
Yuan Xinyue.
1064
01:27:40,250 --> 01:27:41,250
Yan Ni.
1065
01:27:41,625 --> 01:27:42,625
Ding Xia.
1066
01:27:43,083 --> 01:27:44,083
Wei Qiuyue.
1067
01:27:44,833 --> 01:27:45,833
Lin Li.
1068
01:27:46,292 --> 01:27:47,292
Gong Xiangyu.
1069
01:27:47,833 --> 01:27:48,958
That's all for today.
1070
01:27:57,667 --> 01:28:00,667
I've trained 10 hours per day
for the last 6 months
1071
01:28:01,042 --> 01:28:04,083
Just to jump that little
bit higher on court.
1072
01:28:04,625 --> 01:28:06,250
I'm in good form.
1073
01:28:06,792 --> 01:28:09,250
I don't understand why I'm not going.
1074
01:28:12,083 --> 01:28:14,000
Because you've been playing too well.
1075
01:28:15,708 --> 01:28:17,417
Our opponents have sussed you out.
1076
01:28:20,708 --> 01:28:21,708
Chunlei
1077
01:28:23,625 --> 01:28:24,625
I'm sorry.
1078
01:28:32,625 --> 01:28:34,708
I'm an experienced player, I get it.
1079
01:28:35,125 --> 01:28:36,125
I accept your decision.
1080
01:28:37,333 --> 01:28:40,458
But how many 4 years does an athlete have?
1081
01:28:49,458 --> 01:28:51,625
The first person in history
to walk out on the team.
1082
01:28:52,167 --> 01:28:53,792
We understand how you feel.
1083
01:28:54,375 --> 01:28:58,458
But you can't just let go
two of the starting players.
1084
01:28:59,042 --> 01:29:00,625
That's self-destruction.
1085
01:29:01,458 --> 01:29:03,542
It was a strategic decision.
1086
01:29:04,083 --> 01:29:06,292
I could talk about it
for hours if you'd like to listen.
1087
01:29:06,375 --> 01:29:07,208
No matter what
1088
01:29:07,292 --> 01:29:08,625
we give you our full support.
1089
01:29:08,708 --> 01:29:09,333
Including
1090
01:29:09,417 --> 01:29:10,667
a renown coach.
1091
01:29:11,125 --> 01:29:12,167
Back then
1092
01:29:12,500 --> 01:29:15,833
he withdrew from the
head coach selection to support you.
1093
01:29:17,875 --> 01:29:19,333
I think Coach Lang...
1094
01:29:22,333 --> 01:29:25,542
is the best fit for the role.
1095
01:29:28,250 --> 01:29:29,250
I withdraw.
1096
01:29:31,333 --> 01:29:33,125
We think that with your current players
1097
01:29:33,208 --> 01:29:35,008
attending the International
Volleyball League
1098
01:29:35,083 --> 01:29:38,125
will harm the morale and image.
1099
01:29:38,208 --> 01:29:40,875
And have a negative effect on the team.
1100
01:29:41,208 --> 01:29:45,208
So we will recommend the
national youth team to go instead.
1101
01:29:45,458 --> 01:29:47,542
It's okay if they lose.
1102
01:29:48,083 --> 01:29:50,792
This way your team
can have more time to adjust.
1103
01:29:51,625 --> 01:29:52,750
Yes, Coach?
1104
01:29:53,625 --> 01:29:54,625
Yawen
1105
01:29:54,958 --> 01:29:58,917
Transfer everyone in
the youth team to the national team.
1106
01:29:59,500 --> 01:30:00,083
Copy that.
1107
01:30:00,458 --> 01:30:01,458
Well.
1108
01:30:02,500 --> 01:30:03,780
The youth team can't go anymore.
1109
01:30:03,875 --> 01:30:04,875
Lang Ping
1110
01:30:05,583 --> 01:30:06,943
if this is how you want to do this
1111
01:30:07,542 --> 01:30:08,875
just be very clear
1112
01:30:09,458 --> 01:30:12,167
what the consequences could be!
1113
01:30:24,458 --> 01:30:26,417
Working out late?
1114
01:30:29,417 --> 01:30:30,417
Didn't you say
1115
01:30:31,292 --> 01:30:33,417
that volleyball is supposed to be a joy?
1116
01:30:34,042 --> 01:30:36,750
Do you feel joy making
everyone go against you?
1117
01:30:41,000 --> 01:30:42,583
Why can a glass hold water?
1118
01:30:45,125 --> 01:30:46,458
Because it's empty.
1119
01:30:48,917 --> 01:30:51,125
If you are here to change my mind
1120
01:30:52,542 --> 01:30:54,250
you go tell the experts
1121
01:30:54,792 --> 01:30:57,458
I'm going to do this my way.
1122
01:30:58,875 --> 01:31:00,042
You're not alone.
1123
01:31:00,417 --> 01:31:01,518
Despite what the experts say
1124
01:31:01,542 --> 01:31:03,062
you have the Administration's support.
1125
01:31:05,333 --> 01:31:08,667
Why did you withdraw from the election?
1126
01:31:11,208 --> 01:31:12,333
So that I could win?
1127
01:31:13,625 --> 01:31:14,708
I don't need that.
1128
01:31:14,792 --> 01:31:16,333
You think I wanted to withdraw?
1129
01:31:19,083 --> 01:31:20,083
Yes, I'm old-fashioned
1130
01:31:20,667 --> 01:31:21,750
I don't speak English
1131
01:31:22,333 --> 01:31:23,375
never lived abroad
1132
01:31:23,458 --> 01:31:25,018
and I don't have international horizon.
1133
01:31:26,250 --> 01:31:29,125
But I wanted to win more
world championships as the head coach.
1134
01:31:30,750 --> 01:31:32,208
But no one believes it's possible.
1135
01:31:32,708 --> 01:31:34,684
They say that we will
never be taller than the Russians
1136
01:31:34,708 --> 01:31:35,893
jump higher than the Brazilians
1137
01:31:35,917 --> 01:31:37,833
stronger than the Serbians and ltalians.
1138
01:31:38,125 --> 01:31:39,333
Some even said to me
1139
01:31:39,500 --> 01:31:41,000
time has changed.
1140
01:31:41,833 --> 01:31:44,083
Chinese people today
don't need women's volleyball.
1141
01:31:46,792 --> 01:31:48,708
The 80s team at least
had the fighting spirit.
1142
01:31:48,792 --> 01:31:50,875
The new team has nothing.
1143
01:31:51,333 --> 01:31:52,375
Some even say
1144
01:31:52,458 --> 01:31:54,167
even if we were world champions again
1145
01:31:55,917 --> 01:31:59,542
will people still celebrate on the streets?
1146
01:32:00,083 --> 01:32:01,083
Not any more.
1147
01:32:02,667 --> 01:32:04,083
Because you are Lang Ping
1148
01:32:04,167 --> 01:32:07,125
only you can bring hope for the moment.
1149
01:32:12,083 --> 01:32:13,250
For the moment?
1150
01:32:17,083 --> 01:32:18,500
If they think I'm here
1151
01:32:19,125 --> 01:32:21,000
only to give them hope for the moment
1152
01:32:21,417 --> 01:32:23,000
then they are wrong.
1153
01:32:24,500 --> 01:32:26,083
I don't put on acts
1154
01:32:26,667 --> 01:32:28,250
I am what I act.
1155
01:32:44,375 --> 01:32:46,125
Some would tell you
1156
01:32:46,333 --> 01:32:47,750
it's better to go back to Beijing.
1157
01:32:49,625 --> 01:32:53,625
Better than staying here
and sneaking in to practice at night.
1158
01:32:56,417 --> 01:32:58,375
Can I win the world championship there?
1159
01:33:00,917 --> 01:33:02,875
Eagles have to land every so often
1160
01:33:03,250 --> 01:33:05,583
but chickens will never fly
as high as the eagles.
1161
01:33:05,667 --> 01:33:06,707
Who do you call a chicken?
1162
01:33:55,833 --> 01:33:56,583
Changning
1163
01:33:56,833 --> 01:33:59,000
I need you to shake off
all the sand in 5 seconds.
1164
01:33:59,083 --> 01:34:00,083
Come on!
1165
01:34:02,542 --> 01:34:03,083
Qiuyue
1166
01:34:03,167 --> 01:34:04,333
you need a balloon?
1167
01:34:04,417 --> 01:34:05,583
Your hands are too soft.
1168
01:34:07,083 --> 01:34:07,667
Ruoqi
1169
01:34:07,750 --> 01:34:09,500
you need to block not like a leaking hole.
1170
01:34:10,250 --> 01:34:11,375
Xia, less talking.
1171
01:34:11,667 --> 01:34:12,667
Stay focus.
1172
01:34:14,750 --> 01:34:15,750
Let's go again.
1173
01:34:28,417 --> 01:34:30,292
Why did you answer on the questionnaire
1174
01:34:30,667 --> 01:34:33,000
you're playing volleyball for your family?
1175
01:34:38,000 --> 01:34:39,875
My parents are farmers.
1176
01:34:41,500 --> 01:34:43,458
I have elder and younger sisters.
1177
01:34:44,042 --> 01:34:46,000
My parents were under a lot of pressure.
1178
01:34:46,917 --> 01:34:49,625
My dad also takes side
jobs like fixing bikes.
1179
01:34:52,167 --> 01:34:56,000
Every time I saw him
too exhausted to continue working
1180
01:34:57,917 --> 01:34:59,125
I wanted to
1181
01:35:00,042 --> 01:35:01,083
quit volleyball.
1182
01:35:03,542 --> 01:35:04,625
Then
1183
01:35:05,875 --> 01:35:07,333
get a job in Guangdong.
1184
01:35:10,583 --> 01:35:11,667
But
1185
01:35:14,625 --> 01:35:15,708
my father said
1186
01:35:17,042 --> 01:35:18,875
the quickest way
1187
01:35:19,500 --> 01:35:21,208
to success for us villagers is sports.
1188
01:35:22,333 --> 01:35:23,625
Sports is hard
1189
01:35:23,833 --> 01:35:25,458
but the real difficulty is life.
1190
01:35:26,042 --> 01:35:27,625
Even if he needed to pawn our valuables
1191
01:35:27,708 --> 01:35:28,542
he'd support me.
1192
01:35:28,625 --> 01:35:29,625
You know
1193
01:35:30,292 --> 01:35:32,583
the first time I saw you
1194
01:35:33,417 --> 01:35:35,167
you reminded me of my younger self.
1195
01:35:40,000 --> 01:35:41,125
Come on.
1196
01:35:43,167 --> 01:35:44,167
Come on, Ting.
1197
01:35:46,000 --> 01:35:47,000
One more.
1198
01:35:47,208 --> 01:35:48,208
Come on, Ting.
1199
01:35:48,500 --> 01:35:49,500
Zhu Ting
1200
01:35:50,250 --> 01:35:51,250
Give me some noise.
1201
01:35:51,583 --> 01:35:53,667
There's no power without your voice.
1202
01:35:55,458 --> 01:35:56,458
Again!
1203
01:36:02,042 --> 01:36:03,042
Where is it?
1204
01:36:05,375 --> 01:36:06,375
Your voice!
1205
01:36:10,417 --> 01:36:11,792
Stop and sit down.
1206
01:36:11,875 --> 01:36:12,875
Enough for today.
1207
01:36:18,167 --> 01:36:19,333
You play like this
1208
01:36:22,458 --> 01:36:24,042
can you look into your parents' eyes?
1209
01:36:24,667 --> 01:36:25,708
Go and find a regular job.
1210
01:36:25,792 --> 01:36:26,832
You don't need to be here.
1211
01:36:54,083 --> 01:36:55,083
Zhu Ting
1212
01:36:55,542 --> 01:36:57,833
whether you're from
the city or from a village
1213
01:36:58,583 --> 01:37:00,458
I treat all of you the same.
1214
01:37:01,417 --> 01:37:03,000
A village is where you're from
1215
01:37:04,417 --> 01:37:05,875
not a story you tell people.
1216
01:37:08,375 --> 01:37:09,792
If you can't play well
1217
01:37:10,833 --> 01:37:12,042
try to find normal work
1218
01:37:12,250 --> 01:37:13,410
they'll think you're a freak.
1219
01:37:13,625 --> 01:37:14,625
Stop it!
1220
01:37:16,083 --> 01:37:17,292
You've found your voice.
1221
01:37:19,125 --> 01:37:20,125
Come on.
1222
01:37:31,917 --> 01:37:32,917
Ting
1223
01:37:33,042 --> 01:37:34,042
tell me
1224
01:37:34,792 --> 01:37:35,872
why do you play volleyball?
1225
01:37:39,417 --> 01:37:40,000
Answer me.
1226
01:37:40,083 --> 01:37:41,167
For my parents.
1227
01:37:42,167 --> 01:37:43,417
Then you'll never hit the top.
1228
01:37:43,917 --> 01:37:44,917
Give me something.
1229
01:37:45,417 --> 01:37:46,417
Why do you play?
1230
01:37:46,917 --> 01:37:47,958
For myself!
1231
01:37:50,417 --> 01:37:51,667
And what do you want?
1232
01:37:52,958 --> 01:37:54,083
To be like you!
1233
01:37:54,750 --> 01:37:55,750
You happy!
1234
01:38:05,792 --> 01:38:07,250
I think you've misunderstood me.
1235
01:38:07,833 --> 01:38:09,583
You'll never be me.
1236
01:38:10,667 --> 01:38:12,500
When I said you were like me
1237
01:38:14,167 --> 01:38:17,083
I meant you were like when I was a backup
1238
01:38:17,167 --> 01:38:18,917
and played really bad.
1239
01:38:19,208 --> 01:38:20,792
Same as you are now.
1240
01:38:21,958 --> 01:38:23,875
You ladies don't know
why you play volleyball?
1241
01:38:24,917 --> 01:38:26,958
Spend a night here.
1242
01:38:27,583 --> 01:38:28,917
Think about it.
1243
01:38:52,583 --> 01:38:53,875
Group camping?
1244
01:38:54,417 --> 01:38:55,417
What's wrong?
1245
01:39:01,750 --> 01:39:05,208
Coach Lang made
the right decision to bring you here.
1246
01:39:05,542 --> 01:39:09,042
In the past,
whenever I was in low-spirit, I came here.
1247
01:39:09,917 --> 01:39:13,125
I spiked hard against this old wall.
1248
01:39:15,917 --> 01:39:18,000
And my heart would
be filled with hope again.
1249
01:39:19,167 --> 01:39:21,042
You don't believe it?
1250
01:39:21,417 --> 01:39:22,500
Have a go.
1251
01:39:23,583 --> 01:39:24,833
You're not sleeping anyway.
1252
01:39:25,042 --> 01:39:26,042
Try it.
1253
01:39:40,500 --> 01:39:41,500
Look.
1254
01:39:42,708 --> 01:39:45,458
All the dents on the wall
1255
01:39:45,667 --> 01:39:47,625
are left by those girls
1256
01:39:48,042 --> 01:39:50,292
hitting balls into
the wall over and over again.
1257
01:39:51,042 --> 01:39:52,042
Look
1258
01:39:53,333 --> 01:39:54,458
This is Lang Ping's.
1259
01:40:00,083 --> 01:40:03,083
Back then, we had none of
the resources you have.
1260
01:40:04,583 --> 01:40:06,125
But we had this in here.
1261
01:40:07,208 --> 01:40:08,792
Now you have everything.
1262
01:40:09,125 --> 01:40:10,500
But sometimes
1263
01:40:11,167 --> 01:40:12,417
you lose this.
1264
01:40:16,083 --> 01:40:17,708
Come, all together.
1265
01:40:18,958 --> 01:40:20,500
You're not sleeping.
1266
01:40:25,125 --> 01:40:27,292
Coach Lang and I used to come here.
1267
01:40:28,333 --> 01:40:29,667
I was with her training
1268
01:40:29,833 --> 01:40:31,333
day in, day out.
1269
01:40:32,667 --> 01:40:34,792
You know she's not in
good physical condition.
1270
01:40:35,542 --> 01:40:38,125
Volleyball has broken
every bone below her neck.
1271
01:40:39,375 --> 01:40:42,250
But why is she still here,
fighting alongside you guys?
1272
01:40:46,125 --> 01:40:48,042
Because she has this inside.
1273
01:40:49,042 --> 01:40:50,542
What is this?
1274
01:40:51,125 --> 01:40:52,667
It's the team's fighting spirit.
1275
01:40:53,417 --> 01:40:54,875
It's our country.
1276
01:40:58,375 --> 01:40:59,375
Go on.
1277
01:41:02,042 --> 01:41:03,042
Harder!
1278
01:41:05,875 --> 01:41:07,458
Harder, give me some noise!
1279
01:41:10,458 --> 01:41:11,458
Where's your voice?
1280
01:41:11,667 --> 01:41:13,000
Girls! Voice!
1281
01:41:14,917 --> 01:41:15,917
Your voice!
1282
01:41:39,208 --> 01:41:40,208
Remember?
1283
01:41:40,667 --> 01:41:43,292
30 years ago, you and I had coffee here
1284
01:41:43,375 --> 01:41:44,917
and the team came back winners.
1285
01:41:45,583 --> 01:41:46,623
Drink it up for good luck.
1286
01:41:50,917 --> 01:41:52,601
I know it's bitter, but
you have to finish it.
1287
01:41:52,625 --> 01:41:54,833
I'll blame it on you if we lose.
1288
01:41:55,625 --> 01:41:56,625
Fine.
1289
01:41:59,417 --> 01:42:01,958
I know how Brazil feels,
fighting on home turf.
1290
01:42:02,042 --> 01:42:05,042
It's more terrifying
than the scale 12 typhoon in Fujian.
1291
01:42:08,667 --> 01:42:10,042
When I was still a player
1292
01:42:10,875 --> 01:42:12,500
we played with so much baggage.
1293
01:42:13,250 --> 01:42:15,083
We focused too much on winning
1294
01:42:15,375 --> 01:42:17,125
even second-place was not good enough.
1295
01:42:18,333 --> 01:42:19,853
I won't be thinking like that anymore.
1296
01:42:20,417 --> 01:42:23,333
I will treat this one like any other match.
1297
01:42:25,083 --> 01:42:26,583
Don't worry.
1298
01:42:28,333 --> 01:42:29,333
Of course.
1299
01:42:31,500 --> 01:42:33,375
I won't worry about you.
1300
01:42:33,708 --> 01:42:35,948
If I didn't, I wouldn't have
withdrawn from the election.
1301
01:42:41,708 --> 01:42:44,083
I truly believe that you
1302
01:42:44,625 --> 01:42:47,625
are the one who can
bring something new to the team.
1303
01:42:50,250 --> 01:42:52,375
While I die quietly at home
1304
01:42:52,542 --> 01:42:55,625
you will die gallantly
on a volleyball court.
1305
01:42:55,958 --> 01:42:57,643
Say something lucky! I'm about to take off.
1306
01:42:57,667 --> 01:42:59,125
Haha, yes.
1307
01:42:59,875 --> 01:43:00,875
Good luck.
1308
01:43:12,000 --> 01:43:15,458
I don't care if others need
the women's volleyball team.
1309
01:43:19,958 --> 01:43:20,958
But I do.
1310
01:43:24,583 --> 01:43:25,583
Gotcha.
1311
01:43:50,000 --> 01:43:52,000
It's the 2016 Rio Olympics.
1312
01:43:52,417 --> 01:43:55,917
China women's volleyball has lost
to the Netherlands, Serbia and the USA.
1313
01:43:56,000 --> 01:43:58,833
They came fourth and squeezed
into the quarter-finals
1314
01:43:59,125 --> 01:44:02,125
where they'll meet the host
and reigning Olympic champion Brazil.
1315
01:44:02,750 --> 01:44:05,125
The win-lost record of
the two teams is 18:1 since 2008
1316
01:44:05,292 --> 01:44:08,083
with Brazil holding an absolute advantage.
1317
01:44:08,375 --> 01:44:12,333
Many think that Brazil
is on another level to China.
1318
01:44:12,625 --> 01:44:16,167
The Chinese team, led by Lang Ping,
is likely to go home after the match.
1319
01:44:30,750 --> 01:44:32,042
No training today.
1320
01:44:33,375 --> 01:44:34,375
Take a good rest.
1321
01:44:55,042 --> 01:44:56,375
Tomorrow is the elimination match
1322
01:44:56,750 --> 01:44:58,583
we go home if we lose.
1323
01:44:59,625 --> 01:45:02,750
I saw Coach Lai
looking at flights just now.
1324
01:45:05,458 --> 01:45:09,083
We've been playing badly.
Coach Lang shouldn't have taken us here.
1325
01:46:05,125 --> 01:46:06,958
We're got 2 options:
1326
01:46:07,042 --> 01:46:09,500
We leave everything
behind and fight on court
1327
01:46:09,917 --> 01:46:12,500
or be a nervous wreck
and lose before the fight.
1328
01:46:21,125 --> 01:46:22,417
I've figured it out.
1329
01:46:23,292 --> 01:46:24,583
Tomorrow
1330
01:46:24,792 --> 01:46:27,625
we'll win 3:1.
1331
01:46:35,167 --> 01:46:37,333
We only lost the last match
1332
01:46:37,417 --> 01:46:39,250
because there are only 5 sets.
1333
01:46:39,500 --> 01:46:41,875
If we play to 7, we will surely win.
1334
01:47:23,583 --> 01:47:25,583
I got nervous.
1335
01:47:27,375 --> 01:47:30,042
I thought I've had enough experience
1336
01:47:30,583 --> 01:47:32,958
to call myself a sports professional.
1337
01:47:34,333 --> 01:47:35,625
Turns out I'm not.
1338
01:47:38,375 --> 01:47:40,917
A foreign reporter once asked me
1339
01:47:41,083 --> 01:47:42,167
why do Chinese
1340
01:47:42,458 --> 01:47:46,542
take winning a match so seriously?
1341
01:47:48,875 --> 01:47:49,875
I said
1342
01:47:50,208 --> 01:47:52,792
because we're not strong enough inside.
1343
01:47:54,375 --> 01:47:58,417
When we have true inner strength
1344
01:47:59,792 --> 01:48:01,500
winning will no longer be
1345
01:48:02,375 --> 01:48:04,333
a match's only value.
1346
01:48:06,250 --> 01:48:08,542
Our generation went
through a lot of hardship.
1347
01:48:08,750 --> 01:48:10,208
Whatever we do
1348
01:48:10,875 --> 01:48:14,000
we carry a heavy burden with us.
1349
01:48:15,375 --> 01:48:16,875
My doctor told me
1350
01:48:17,667 --> 01:48:19,708
I have the heart of a sixty-year-old
1351
01:48:19,792 --> 01:48:21,192
and the body of an eighty-year-old.
1352
01:48:22,083 --> 01:48:23,458
My sister asked me
1353
01:48:24,917 --> 01:48:26,083
if I could
1354
01:48:27,083 --> 01:48:28,750
save half a life for the family.
1355
01:48:37,500 --> 01:48:38,500
The truth is
1356
01:48:41,292 --> 01:48:42,750
I can't let go.
1357
01:48:45,625 --> 01:48:47,542
I can't let go of you.
1358
01:48:47,875 --> 01:48:49,417
I can't let go of volleyball.
1359
01:48:52,250 --> 01:48:54,333
I feel I have the
responsibility to help you
1360
01:48:55,125 --> 01:48:57,458
to enjoy the sports itself.
1361
01:48:58,167 --> 01:48:59,750
And enjoy volleyball.
1362
01:49:02,083 --> 01:49:03,083
Ladies
1363
01:49:03,333 --> 01:49:04,708
tomorrow is the big match.
1364
01:49:05,250 --> 01:49:08,833
The burden of the past
should be carried by my generation.
1365
01:49:09,708 --> 01:49:12,125
Fight it your own way.
1366
01:49:12,208 --> 01:49:13,542
You should keep your heads up
1367
01:49:14,083 --> 01:49:15,125
without worries
1368
01:49:15,208 --> 01:49:16,750
relax and give it all you've got.
1369
01:49:19,083 --> 01:49:20,667
I'm always by your side.
1370
01:50:23,458 --> 01:50:25,875
Come on!
1371
01:51:09,708 --> 01:51:12,042
The first game today will be very difficult
1372
01:51:13,792 --> 01:51:14,875
but it's okay.
1373
01:51:15,375 --> 01:51:16,875
Look how fired up they are.
1374
01:51:20,083 --> 01:51:22,958
They're only ready for 3 sets.
1375
01:51:23,250 --> 01:51:25,833
But I've prepared for this day.
1376
01:51:29,375 --> 01:51:30,125
Hang on
1377
01:51:30,208 --> 01:51:32,917
and if we make it to 5th set
1378
01:51:33,125 --> 01:51:34,500
we have a chance to win.
1379
01:51:34,625 --> 01:51:35,625
Come on!
1380
01:51:36,708 --> 01:51:38,042
One, two, fight!
1381
01:51:46,625 --> 01:51:48,833
It's the 2016 Rio Olympics
women's volleyball match
1382
01:51:48,917 --> 01:51:51,000
between China and Brazil.
1383
01:51:51,083 --> 01:51:53,542
Brazil is currently world No. 1
and playing at home.
1384
01:51:53,792 --> 01:51:57,458
You can imagine how loud
the cheering is in the stadium.
1385
01:52:04,958 --> 01:52:07,042
In terms of win-lost record since 2008
1386
01:52:07,125 --> 01:52:10,125
Brazil has got an absolute upper hand.
1387
01:52:10,458 --> 01:52:14,375
Many predict this to be
China's farewell match at Rio.
1388
01:52:24,542 --> 01:52:25,375
It's okay.
1389
01:52:25,458 --> 01:52:26,833
Concentrate on the receives.
1390
01:52:27,042 --> 01:52:29,792
I think as long as China plays up to par
1391
01:52:29,875 --> 01:52:31,226
the fans will accept and understand
1392
01:52:31,250 --> 01:52:33,083
whatever the result is.
1393
01:52:33,333 --> 01:52:34,625
Brazil blocks to win the point.
1394
01:52:36,875 --> 01:52:37,958
More protection!
1395
01:52:50,792 --> 01:52:52,708
Brazil spikes a point from Area 2.
1396
01:52:53,208 --> 01:52:54,328
A world-beating team indeed.
1397
01:53:00,958 --> 01:53:02,167
Not a good start for China.
1398
01:53:02,292 --> 01:53:04,500
Brazil is definitely a stronger team
1399
01:53:04,583 --> 01:53:05,625
with well-rounded players.
1400
01:53:05,708 --> 01:53:06,708
If we keep pressing in...
1401
01:53:07,083 --> 01:53:09,542
Their serves are very powerful
1402
01:53:09,750 --> 01:53:11,910
leaving our first passes misplaced,
we are too passive.
1403
01:53:12,083 --> 01:53:14,708
With the world's 2 best blockers
1404
01:53:14,875 --> 01:53:16,833
Brazil has full control over the net.
1405
01:53:17,458 --> 01:53:19,250
They are peaking too early.
1406
01:53:19,625 --> 01:53:20,785
It might not be a good thing.
1407
01:53:20,958 --> 01:53:22,333
Don't let them control the pace.
1408
01:53:22,417 --> 01:53:24,167
Let's find our own.
1409
01:53:24,500 --> 01:53:25,625
Let's win the set!
1410
01:53:28,458 --> 01:53:29,458
One, two, come on!
1411
01:53:38,042 --> 01:53:41,250
It's a crucial set for both teams,
especially for China.
1412
01:53:41,708 --> 01:53:43,333
Turn defense into attack, Ping!
1413
01:53:43,750 --> 01:53:45,000
Ask Yuan for the stats.
1414
01:53:51,500 --> 01:53:54,292
Coach, their No. 12 is leading the attack.
1415
01:53:54,708 --> 01:53:56,250
Her diagonal stats are really good.
1416
01:54:02,833 --> 01:54:03,917
Yunli!
1417
01:54:04,250 --> 01:54:06,167
Track her, block her diagonals!
1418
01:54:07,458 --> 01:54:08,458
Serve to Area 6.
1419
01:54:11,208 --> 01:54:12,917
Coach Lang gives tactics to Changning.
1420
01:54:13,083 --> 01:54:14,708
Maybe she's looking for weakness.
1421
01:54:24,667 --> 01:54:26,208
She's targeting Natalia at Area 6.
1422
01:54:26,292 --> 01:54:26,833
Brilliant!
1423
01:54:26,917 --> 01:54:27,917
Don't rush.
1424
01:54:27,958 --> 01:54:29,000
Brazil makes a mistake.
1425
01:54:30,667 --> 01:54:32,250
Changning serves to Area 6 again.
1426
01:54:32,667 --> 01:54:34,125
Brazil's first pass is disrupted.
1427
01:54:37,125 --> 01:54:38,434
China wins another point with a tip.
1428
01:54:38,458 --> 01:54:41,167
Lang Ping has finally found
the weakness of her opponent.
1429
01:54:47,083 --> 01:54:48,333
Change it up!
1430
01:54:54,458 --> 01:54:57,083
China opens the 2nd set with great game.
1431
01:54:57,333 --> 01:54:58,958
Coach Lang changes their tactics timely.
1432
01:54:59,333 --> 01:55:01,542
China's serves deter Brazil's attack.
1433
01:55:02,417 --> 01:55:04,417
Comparing with its performance
in the previous set,
1434
01:55:04,500 --> 01:55:06,125
China looks like a different team now.
1435
01:55:07,083 --> 01:55:09,208
Great one! Ting jumps high.
1436
01:55:09,292 --> 01:55:11,052
Her powerful spike
wins China another point!
1437
01:55:12,042 --> 01:55:13,893
The two teams are
at the same starting line again.
1438
01:55:13,917 --> 01:55:16,083
Have Qiuyue, Ni and Changning to start.
1439
01:55:18,792 --> 01:55:19,792
Jumping too early!
1440
01:55:20,250 --> 01:55:21,875
Qiuyue, try quick sets.
1441
01:55:24,750 --> 01:55:26,792
Good one! A decisive spike from Yan Ni.
1442
01:55:27,042 --> 01:55:28,208
Play more tips.
1443
01:55:28,375 --> 01:55:30,250
China is playing without fear.
1444
01:55:31,583 --> 01:55:32,792
Ting, good one!
1445
01:55:33,542 --> 01:55:34,333
That's right.
1446
01:55:34,417 --> 01:55:36,167
The 3rd rotation, 3 attacks from the front.
1447
01:55:37,792 --> 01:55:39,083
Tell Xiaotong to warm up.
1448
01:55:44,125 --> 01:55:46,375
Their hitter is tired, carry on like this.
1449
01:55:46,458 --> 01:55:47,500
Ruoqi is tired.
1450
01:55:47,583 --> 01:55:49,023
Coach Lang is making a substitution.
1451
01:55:52,042 --> 01:55:53,601
- Who is this?
- The player coming on is
1452
01:55:53,625 --> 01:55:55,958
Xiaotong, who hasn't played much so far.
1453
01:55:56,292 --> 01:55:57,684
We don't have information about her.
1454
01:55:57,708 --> 01:55:59,042
Qiuyue, faster.
1455
01:56:00,167 --> 01:56:01,167
Xiaotong spikes.
1456
01:56:01,542 --> 01:56:04,208
Xiaotong is a relentless surprise.
1457
01:56:04,292 --> 01:56:06,292
She is destroying Brazil's approach.
1458
01:56:06,375 --> 01:56:08,583
Lang Ping works her magic again!
1459
01:56:13,250 --> 01:56:15,083
If I told you one hour ago
1460
01:56:15,167 --> 01:56:17,833
that China would be leading 2:1 now
1461
01:56:17,917 --> 01:56:19,292
no one would have believed me.
1462
01:56:22,333 --> 01:56:23,417
Good one!
1463
01:56:25,917 --> 01:56:26,917
Good!
1464
01:56:40,833 --> 01:56:42,125
It's the last set.
1465
01:56:42,208 --> 01:56:44,250
They are under great pressure on home turf.
1466
01:56:44,333 --> 01:56:45,809
I want to fill your blood
with gallons of water.
1467
01:56:45,833 --> 01:56:47,033
Let go of your other thoughts.
1468
01:56:47,083 --> 01:56:48,292
Be patient with attacks.
1469
01:56:50,625 --> 01:56:51,768
Block faster when they counter.
1470
01:56:51,792 --> 01:56:53,101
We're obviously the stronger team.
1471
01:56:53,125 --> 01:56:54,393
The Gods will give back
what you used in the day.
1472
01:56:54,417 --> 01:56:55,958
Don't leave them any chance.
1473
01:56:56,042 --> 01:56:57,125
Give your all
1474
01:56:57,208 --> 01:56:58,250
leave no regrets!
1475
01:56:58,833 --> 01:57:00,417
Let's beat their ass!
1476
01:57:01,333 --> 01:57:02,333
Got it?
1477
01:57:02,708 --> 01:57:04,083
One, two, fight!
1478
01:57:04,375 --> 01:57:06,268
Dear audiences,
the match has come to the 5th set.
1479
01:57:06,292 --> 01:57:08,000
The court is at a fever pitch.
1480
01:57:08,375 --> 01:57:10,542
The crowd's roar is blowing the roof off.
1481
01:57:10,708 --> 01:57:13,417
I've never been this
nervous as a commentator.
1482
01:57:13,708 --> 01:57:15,333
The final game is only 15 points
1483
01:57:15,625 --> 01:57:17,333
So anyone can win this.
1484
01:57:35,875 --> 01:57:38,583
Everyone should come
out with their thoughts.
1485
01:57:39,125 --> 01:57:40,125
Leave no regrets
1486
01:57:40,833 --> 01:57:41,833
okay?
1487
01:57:44,333 --> 01:57:45,542
Spike! Great one!
1488
01:57:46,958 --> 01:57:48,375
You guys still have a chance
1489
01:57:49,000 --> 01:57:50,542
but this will be my last Olympics.
1490
01:57:52,583 --> 01:57:53,583
Let me start with myself.
1491
01:57:53,625 --> 01:57:55,208
I haven't been playing well.
1492
01:57:58,292 --> 01:58:00,500
I'm anxious about being a starter tomorrow.
1493
01:58:02,583 --> 01:58:04,167
I don't want to let you down.
1494
01:58:04,833 --> 01:58:06,273
I promise to fight as hard as I can.
1495
01:58:07,958 --> 01:58:09,358
Xia attacks from first pass, score!
1496
01:58:11,083 --> 01:58:12,583
I've been jumping too early
1497
01:58:13,250 --> 01:58:14,375
and my spikes were weak.
1498
01:58:15,958 --> 01:58:17,018
Brazil attacks with a heavy spike.
1499
01:58:17,042 --> 01:58:17,875
It's saved.
1500
01:58:18,000 --> 01:58:19,440
Tomorrow I will avoid such mistakes.
1501
01:58:20,375 --> 01:58:21,875
You set it, and I'll spike it.
1502
01:58:22,833 --> 01:58:24,500
A decisive spike from Changning, score!
1503
01:58:24,583 --> 01:58:26,167
In previous matches
1504
01:58:26,958 --> 01:58:28,292
my rhythm has been off.
1505
01:58:28,583 --> 01:58:31,083
And my blocks are all over the place.
1506
01:58:31,542 --> 01:58:32,292
Yue
1507
01:58:32,542 --> 01:58:34,292
you are good with your emotions.
1508
01:58:35,375 --> 01:58:36,833
You should scream your head off.
1509
01:58:37,958 --> 01:58:39,375
Great set from Qiuyue.
1510
01:58:39,458 --> 01:58:40,458
Yue spikes!
1511
01:58:41,708 --> 01:58:43,417
Ting spikes again! China scores!
1512
01:58:43,500 --> 01:58:46,917
I was the last name in the squad
1513
01:58:47,458 --> 01:58:49,875
and I haven't been playing well.
1514
01:58:49,958 --> 01:58:51,758
Don't overthink it since
you're already here.
1515
01:58:52,333 --> 01:58:54,167
Just go for it, I'll be behind you.
1516
01:58:54,708 --> 01:58:56,292
I had 2 heart surgeries.
1517
01:58:56,833 --> 01:58:58,184
I don't know how my body will hold up.
1518
01:58:58,208 --> 01:58:59,375
The ball is back-and-forth.
1519
01:58:59,458 --> 01:59:00,917
But as long as I'm on court
1520
01:59:01,000 --> 01:59:02,208
I'll give it my all.
1521
01:59:03,208 --> 01:59:04,375
Ruoaqi, it's alright
1522
01:59:05,958 --> 01:59:07,684
we four outside hitters
are in this together.
1523
01:59:07,708 --> 01:59:08,934
China attacks from multiple positions.
1524
01:59:08,958 --> 01:59:10,833
They are having full control on court.
1525
01:59:13,458 --> 01:59:14,167
Yes
1526
01:59:14,250 --> 01:59:15,750
I'll even head the ball.
1527
01:59:15,833 --> 01:59:17,333
Lin Li's defense is stout.
1528
01:59:17,458 --> 01:59:18,583
She digs the ball!
1529
01:59:21,083 --> 01:59:23,917
China is on top of their game now!
1530
01:59:30,125 --> 01:59:32,208
Brazil tips the ball high over the net.
1531
01:59:32,750 --> 01:59:33,809
China gathers for an attack.
1532
01:59:33,833 --> 01:59:34,917
Ting spikes from Area 4.
1533
01:59:35,167 --> 01:59:36,167
She hits it in!
1534
01:59:36,875 --> 01:59:38,750
The referee rules the
ball is out of bounds.
1535
01:59:41,875 --> 01:59:43,018
Coach Lang requests a challenge.
1536
01:59:43,042 --> 01:59:44,208
Let's wait for the result.
1537
01:59:52,750 --> 01:59:53,750
In bounds.
1538
01:59:53,833 --> 01:59:55,458
China's challenge is successful.
1539
01:59:59,917 --> 02:00:01,292
Their No. 2 is in the back row.
1540
02:00:01,375 --> 02:00:04,375
Receive is her weakness, target her.
1541
02:00:15,875 --> 02:00:17,583
They've been targeting Ting.
1542
02:00:17,792 --> 02:00:21,250
And is using this to break China's rhythm.
1543
02:00:34,458 --> 02:00:35,458
Ting
1544
02:00:36,708 --> 02:00:39,167
out of all the players I've trained
1545
02:00:39,708 --> 02:00:41,042
you're the best.
1546
02:00:42,083 --> 02:00:43,667
I'm proud of you.
1547
02:00:44,750 --> 02:00:46,125
You don't need to be me.
1548
02:00:47,208 --> 02:00:49,417
You just have to be yourself.
1549
02:00:58,167 --> 02:00:59,167
Brazil serves.
1550
02:00:59,708 --> 02:01:01,083
Xiaotong manages to receive it.
1551
02:01:02,333 --> 02:01:04,083
Ting spikes over a block!
1552
02:01:04,167 --> 02:01:05,250
She's unstoppable!
1553
02:01:09,917 --> 02:01:11,250
Brazil's receive flies off
1554
02:01:11,458 --> 02:01:12,833
a chance to counter.
1555
02:01:18,583 --> 02:01:19,958
Ting spikes a point!
1556
02:01:20,958 --> 02:01:22,309
Coach Lang is making a substitution.
1557
02:01:22,333 --> 02:01:24,542
Ruogqi, with the big games experience.
1558
02:01:24,625 --> 02:01:25,917
Allowing Ting to rest.
1559
02:01:26,500 --> 02:01:28,167
Ruoqi helps stabilise the team.
1560
02:01:29,958 --> 02:01:32,833
Brazil keeps the game tight, 12:13.
1561
02:01:35,000 --> 02:01:35,625
Serves into the net.
1562
02:01:35,833 --> 02:01:37,167
Match point for China.
1563
02:01:37,250 --> 02:01:40,792
China is on the verge of
eliminating the world No. 1, Brazil.
1564
02:01:42,500 --> 02:01:45,000
The Brazil team hopes
use their roaring crowd
1565
02:01:45,083 --> 02:01:46,833
to overwhelm the China team.
1566
02:01:47,708 --> 02:01:48,748
A heavy spike from Area 3.
1567
02:01:48,792 --> 02:01:50,250
Brazil gets a point.
1568
02:01:50,958 --> 02:01:52,042
14:13.
1569
02:01:54,000 --> 02:01:55,500
Coach Lang asks for a timeout.
1570
02:02:04,208 --> 02:02:05,250
How are you going to play?
1571
02:02:05,333 --> 02:02:06,933
Ting's in back row, it'd more demanding.
1572
02:02:07,333 --> 02:02:08,708
I'll set it for Yunli, to be safe.
1573
02:02:09,458 --> 02:02:10,958
Be bold. This is the moment.
1574
02:02:11,042 --> 02:02:12,042
Don't play it safe.
1575
02:02:12,333 --> 02:02:13,208
Get ready.
1576
02:02:13,292 --> 02:02:14,492
And show them what you've got!
1577
02:02:16,375 --> 02:02:17,708
Audiences in front of the TV
1578
02:02:17,792 --> 02:02:19,667
this is the deciding point of the match.
1579
02:02:20,000 --> 02:02:21,917
Yunli and Qiuyue are old teammates
1580
02:02:22,000 --> 02:02:23,333
they should be a veteran duo.
1581
02:02:23,583 --> 02:02:25,458
Ting is exceptional today
1582
02:02:25,833 --> 02:02:27,583
but she's in the back row.
1583
02:02:27,708 --> 02:02:30,833
Passing the ball to her is risky.
1584
02:02:42,708 --> 02:02:44,125
Brazil serves.
1585
02:02:53,083 --> 02:02:54,292
Changning receives well.
1586
02:02:54,375 --> 02:02:55,583
Yunli is off running.
1587
02:02:55,708 --> 02:02:57,417
Qiuyue and Yunli's back set attack
1588
02:02:57,542 --> 02:02:59,292
has worked many times before.
1589
02:02:59,542 --> 02:03:02,542
In front of Yunli is the
best middle blocker.
1590
02:03:04,000 --> 02:03:06,667
To everyone's surprise,
Qiuyue sets the ball to Area 3.
1591
02:03:09,125 --> 02:03:10,250
Back row attack from Ting.
1592
02:05:30,833 --> 02:05:31,833
Hello?
100360